From 852ddd0bcf59921356cabc5d02747cdca2333bd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edson Brandi Date: Sun, 9 Dec 2018 21:49:43 +0000 Subject: pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook: Content synced with en_US r52611 * content synchronized with en_US document (rev 52611) Submitted by: dbaio Approved by: gabor (mentor, implicit) Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project --- pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml | 441 +- pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po | 16195 +++++++++++----------- 2 files changed, 8773 insertions(+), 7863 deletions(-) (limited to 'pt_BR.ISO8859-1') diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml index 0b956ff631..c105aefc7f 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml +++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.xml @@ -380,7 +380,7 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm Para obter uma listagem dos PRs abertos para os ports, selecione Open e Ports & Packages no formulário de pesquisa, clique em [ Search ]. - Depois de analisar o novo port, nós responderemos se necessário, e iremos adicioná-lo a árvore. O nome do remetente também será adicionado à lista de Contribuidores Adicionais do FreeBSD e outros arquivos. + Depois de analisar o novo port, nós responderemos se necessário, e iremos adicioná-lo a árvore. O nome do remetente também será adicionado à lista de Contribuidores Adicionais do FreeBSD e outros arquivos. @@ -1858,7 +1858,7 @@ PORTEPOCH= 1 Nossa prática atual tem sido a de evitar a criação de uma nova categoria física, a menos que um grande número de ports logicamente pertençam a ela, ou os ports que pertenceriam a ela sejam um grupo logicamente distinto de interesse geral limitado (por exemplo, categorias relacionadas com as línguas humanas faladas), ou de preferência ambas. - A razão para isto é que tal mudança cria uma quantidade grande de trabalho tanto para os committers quanto para todos os usuários que rastreiam alterações na coleção de ports. Além disso, propostas de alteração de categorias parecem naturalmente atrair controvérsias. (Talvez isso seja porque não há um consenso claro sobre quando uma categoria é grande o suficiente, nem quando as categorias devem ser apenas para propósitos de busca (e, portanto, qual número de categorias seria um número ideal), e assim por diante.). + A razão para isto é que tal mudança cria uma quantidade grande de trabalho tanto para os committers quanto para todos os usuários que rastreiam alterações na coleção de ports. Além disso, propostas de alteração de categorias parecem naturalmente atrair controvérsias. (Talvez isso seja porque não há um consenso claro sobre quando uma categoria é grande o suficiente, nem quando as categorias devem ser apenas para propósitos de busca (e, portanto, qual número de categorias seria um número ideal), e assim por diante.). Aqui está o procedimento: @@ -1902,7 +1902,7 @@ PORTEPOCH= 1 - Se esse PR for aprovado, um committer precisará seguir o restante do procedimento que é descrito no Guia do Committer. + Se esse PR for aprovado, um committer precisará seguir o restante do procedimento que é descrito no Guia do Committer. @@ -3273,24 +3273,14 @@ PATCHFILES= patch1:test Apenas um único endereço sem a parte de comentário é permitido como um valor para MAINTAINER. O formato usado é user@hostname.domain. Por favor, não inclua nenhum texto descritivo, como um nome nesta entrada. Isso confunde a infraestrutura do Ports e a maioria das ferramentas que a usam. - O mantenedor é responsável por manter o port atualizado e garantir que elo funcione corretamente. Para obter uma descrição detalhada das responsabilidades de um mantenedor de port, consulte O desafio para os mantenedores de port. + O mantenedor é responsável por manter o port atualizado e garantir que elo funcione corretamente. Para obter uma descrição detalhada das responsabilidades de um mantenedor de port, consulte O desafio para os mantenedores de port. Um mantenedor se voluntaria para manter um port em bom estado de funcionamento. Os mantenedores têm a responsabilidade primária por seus ports, mas não possuem propriedade exclusiva. Os ports existem para o benefício da comunidade e, na realidade, pertencem à comunidade. O que isso significa é que outras pessoas além do mantenedor, também podem fazer alterações em um port. Grandes mudanças na Coleção de Ports podem exigir mudanças em muitos ports. A Equipe de Gerenciamento do Ports do FreeBSD ou membros de outras equipes podem modificar ports para corrigir problemas de dependência ou outros problemas, como um bump de versão para uma atualização de biblioteca compartilhada. Alguns tipos de correções tem aprovação implícita da Equipe de Gerenciamento de Ports portmgr@FreeBSD.org, permitindo que qualquer committer conserte essas categorias de problemas em qualquer port. Essas correções não precisam de aprovação do mantenedor. A aprovação implícita não se aplica a ports que são mantidos por times como autotools@FreeBSD.org, x11@FreeBSD.org, gnome@FreeBSD.org ou kde@FreeBSD.org. Esses times usam repositórios externos e podem ter alterações que entrariam em conflito com mudanças que normalmente seriam abrangidas pela aprovação implícita. - A aprovação implícita da maioria dos ports se aplica a esses tipos de correções: - - - - A maioria das alterações de infraestrutura em um port (ou seja, modernizar, mas não alterar nenhuma funcionalidade). Por exemplo, converter para staging, ativar modo verboso nas compilações, USE_GMAKE para USES=gmake, o novo LIB_DEPENDS formato... - - - - Correções de compilação e de tempo de execução triviais e testadas. - - + Aprovação implícita para a maioria dos ports se aplicam para correções como mudanças de infraestrutura, trivialidades e correções testadas de compilação e execução. A lista atual está disponibilizada em Seção Ports do Guia dos Committers. Outras alterações no port serão enviadas ao mantenedor para revisão e aprovação antes de se fazer o commit. Se o mantenedor não responder a uma solicitação de atualização após duas semanas (excluindo os principais feriados), isso será considerado como timeout do mantenedor, e a atualização poderá ser feita sem a aprovação explícita do mesmo. Se o mantenedor não responder dentro de três meses, ou se houver três timeouts consecutivos, então o mantenedor é considerado ausente, e todas os seus ports podem ser atribuídos de volta para à comunidade. Exceções para isso são quaisquer ports mantidos pela Equipe de Gerenciamento de Ports portmgr@FreeBSD.org ou pela Equipe de Oficias de Segurança security-officer@FreeBSD.org. Nenhum commit não autorizado pode ser feito em ports mantidos por esses grupos. @@ -4160,6 +4150,14 @@ LICENSE_FILE= ${WRKSRC}/COPYING Quando permission não estiver presente, é considerado uma no-permission. + + Algumas permissões que estiverem faltando, impedirão que um port (e todos os ports dependendo dele) sejam utilizados pelos usuários do pacote: + + Um port sem a permissão auto-accept nunca será compilado e todos os ports dependendo dele serão ignorados. + + Um port sem a permissão pkg-mirror será removido, assim como todos os ports que dependam dele, isso depois da compilação e então eles nunca serão distribuídos. + + Licença Não Padrão @@ -5298,7 +5296,7 @@ GNOME_IMPLIES= X11 Fornece uma maneira de adicionar conflitos entre as opções. - Quando OPT for selecionada, todas as opções listadas nessa variável devem estar desmarcadas. E se OPT_PREVENTS_MSG estiver definido, seu conteúdo será exibido, explicando o por que do conflito. Por exemplo: + Quando OPT for selecionada, todas as opções listadas em OPT_PREVENTS devem estar desmarcadas. Se OPT_PREVENTS_MSG estiver definido e um conflito for acionado, seu conteúdo será exibido explicando o por que do conflito. Por exemplo: OPTIONS_DEFINE= OPT1 OPT2 OPT1_PREVENTS= OPT2 @@ -6402,7 +6400,7 @@ IGNORE= may not be redistributed because of licensing reasons. Please visit O framework de ports do FreeBSD suporta compilação paralela usando múltiplos subprocessos do comando make, o que permite que os sistemas SMP utilizem todo o poder disponível da CPU, permitindo que as compilações dos ports sejam mais rápidas e eficazes. - Isso é alcançado passando-se a flag -jX para o make1 executando no código do fornecedor. Este é o comportamento de compilação padrão dos ports. Infelizmente, nem todos os ports lidam bem com compilações paralelas e pode ser necessário desabilitar explicitamente esse recurso adicionando a variável MAKE_JOBS_UNSAFE=yes. Ela é usada quando um port é conhecido por não funcionar com a opção -jX. + Isso é alcançado passando-se a flag -jX para o make1 executando no código do fornecedor. Este é o comportamento de compilação padrão dos ports. Infelizmente, nem todos os ports lidam bem com compilações paralelas e pode ser necessário desabilitar explicitamente esse recurso adicionando a variável MAKE_JOBS_UNSAFE=yes. Ela é usada quando um port é conhecido por não funcionar com a opção -jX devido a race conditions e problemas de compilação intermitentes. Ao definir a variável MAKE_JOBS_UNSAFE, é muito importante explicar com um comentário no Makefile, ou pelo menos na mensagem de commit, porque o port não pode ser compilado quando ela está ativa. Caso contrário, é quase impossível corrigir o problema ou testar se ele foi corrigido ao efetuar o commit de uma atualização em uma data posterior. @@ -7065,13 +7063,14 @@ USE_PERL5= modbuildtiny A lista sempre atualizada pode ser encontrada em /usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk - O Projeto Mesa é um esforço para fornecer implementação gratuita do OpenGL. Para especificar uma dependência em vários componentes deste projeto, use a variável USE_GL. Opções válidas são: egl, gl, glesv2, glew, glu, glut, glw e linux. Para compatibilidade com versões anteriores, o valor de yes direciona para glu. + O Projeto Mesa é um esforço para fornecer implementação gratuita do OpenGL. Para especificar uma dependência em vários componentes deste projeto, use a variável USE_GL. Veja para a lista completa dos componentes disponíveis. Para compatibilidade com versões anteriores, o valor yes direciona para glu. Exemplo <varname>USE_XORG</varname> - USE_XORG= xrender xft xkbfile xt xaw -USE_GL= glu + USES= gl +USE_GL= glu +USE_XORG= xrender xft xkbfile xt xaw @@ -7080,7 +7079,7 @@ USE_GL= glu - USES= imake + USES= imake O port usa imake @@ -7860,7 +7859,7 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml Ports que requerem o Qt - A coleção de Ports fornece suporte para os frameworks Qt 4 e Qt 5 com USE_QTx, onde x é 4 ou 5. Defina USE_QTx para a lista de componentes obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins). As estruturas do Qt 4 e Qt 5 são bastante semelhantes. A principal diferença é o conjunto de componentes suportados. + A Coleção de Ports fornece suporte para os frameworks Qt 4 e Qt 5 com USES+=qt:x, onde x é 4 ou 5. Defina USE_QT para a lista de componentes obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins). As estruturas do Qt 4 e Qt 5 são bastante semelhantes. A principal diferença é o conjunto de componentes suportados. O framework Qt exporta um número de variáveis ​​que podem ser usadas por ports, algumas delas listadas abaixo: @@ -7869,11 +7868,6 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml - - QT_PREFIX - Defina para o caminho onde o Qt foi instalado (${LOCALBASE}) - - QMAKE Caminho completo para o binário qmake. @@ -7917,28 +7911,12 @@ GLIB_SCHEMAS= org.regexxer.gschema.xml
- Ao usar o framework Qt, estas configurações são implementadas: - - CONFIGURE_ARGS+= --with-qt-includes=${QT_INCDIR} \ - --with-qt-libraries=${QT_LIBDIR} \ - --with-extra-libs=${LOCALBASE}/lib \ - --with-extra-includes=${LOCALBASE}/include - -CONFIGURE_ENV+= QTDIR="${QT_PREFIX}" QMAKE="${QMAKE}" \ - MOC="${MOC}" RCC="${RCC}" UIC="${UIC}" \ - QMAKESPEC="${QMAKESPEC}" - -PLIST_SUB+= QT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \ - QT_LIBDIR=${QT_LIBDIR_REL} \ - QT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL} - - Alguns scripts de configuração não suportam os argumentos acima. Para suprimir a modificação de CONFIGURE_ENV e CONFIGURE_ARGS defina QT_NONSTANDARD. Seleção de Componentes - Dependências individuais de ferramentas e bibliotecas do Qt devem ser especificadas em USE_QTx. Cada componente pode ser sufixado com _build ou _run, o sufixo indica se a dependência no componente está no buildtime ou no runtime. Se não tiver o sufixo, o componente dependerá de ambos, buildtime e runtime. Normalmente, os componentes da biblioteca são especificados sem sufixo, os componentes da ferramenta são principalmente especificados com os sufixos _build e componentes do plugin são especificados com o sufixo _run. Os componentes mais usados ​​estão listados abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em _USE_QT_ALL, _USE_QT4_ONLY e _USE_QT5_ONLY no arquivo /usr/ports/Mk/bsd.qt.mk): + Dependências individuais de ferramentas e bibliotecas do Qt devem ser especificadas em USE_QT. Cada componente pode ser sufixado com _build ou _run, o sufixo indica se a dependência no componente está no buildtime ou no runtime. Se não tiver o sufixo, o componente dependerá de ambos, buildtime e runtime. Normalmente, os componentes da biblioteca são especificados sem sufixo, os componentes da ferramenta são principalmente especificados com os sufixos _build e componentes do plugin são especificados com o sufixo _run. Os componentes mais usados ​​estão listados abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em _USE_QT_ALL, _USE_QT4_ONLY e _USE_QT5_ONLY no arquivo /usr/ports/Mk/Uses/qt.mk): Componentes da Biblioteca Qt Disponíveis @@ -8092,15 +8070,51 @@ PLIST_SUB+= QT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \ Neste exemplo, o aplicativo portado usa a biblioteca de interface gráfica do usuário do Qt 4, a biblioteca principal do Qt 4, todas as ferramentas de geração de código do Qt 4 e o gerador de Makefile do Qt 4. Uma vez que a biblioteca gui implica na dependência da biblioteca principal, o corelib não precisa ser especificado. As ferramentas de geração de código do Qt 4 moc, uic e rcc, bem como o gerador de Makefile qmake são necessários apenas no buildtime, assim eles são especificados com o sufixo _build: - USE_QT4= gui moc_build qmake_build rcc_build uic_build + USES= qt:4 +USE_QT= gui moc_build qmake_build rcc_build uic_build Usando <command>qmake</command> + Se o aplicativo fornecer um arquivo de projeto qmake (*.pro), defina USES=qmake junto com USE_QTx. Observe que USES=qmake já implica uma dependência de compilação no qmake, portanto, o componente qmake pode ser omitido de USE_QT. Igual ao CMake, o qmake suporta compilações out-of-source, que podem ser ativadas especificando o argumento outsource (verUSES=qmakeexemplo) . + +
+ Argumentos Possíveis para <literal>USES= qmake</literal> - Se o aplicativo fornecer um arquivo de projeto qmake (*.pro), defina USES=qmake junto com USE_QTx. Observe que USES=qmake já implica uma dependência de compilação no qmake, portanto, o componente qmake pode ser omitido de USE_QTx. Igual ao CMake, o qmake suporta compilações out-of-source, que podem ser ativadas especificando o argumento outsource (verUSES=qmakeexemplo) . + + + + Variável + Descrição + + + + + + no_configure + Não adicione o target configure. Isso é implícito pelo HAS_CONFIGURE=yes e GNU_CONFIGURE=yes. Isso é requerido quando a compilação apenas precisa do ambiente de setup do USES= qmake, e dessa forma, executa-se o qmake por si próprio. + + + + no_env + Suprime modificações dos ambientes configure e make. É necessário somente quando qmake é usado para configurar o software e a compilação falha em entender a configuração do ambiente pelo USES= qmake. + + + + norecursive + Não passe o argumento -recursive para o qmake. + + + + outsource + Realiza uma compilação out-of-source. + + + + +
Variáveis ​​para Ports Que Usam o <command>qmake</command> @@ -8109,7 +8123,7 @@ PLIST_SUB+= QT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \ Variável - Significa + Descrição @@ -8133,17 +8147,34 @@ PLIST_SUB+= QT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \
+ Ao usar USES= qmake, estas configurações são implementadas: + + CONFIGURE_ARGS+= --with-qt-includes=${QT_INCDIR} \ + --with-qt-libraries=${QT_LIBDIR} \ + --with-extra-libs=${LOCALBASE}/lib \ + --with-extra-includes=${LOCALBASE}/include + +CONFIGURE_ENV+= QTDIR="${QT_PREFIX}" QMAKE="${QMAKE}" \ + MOC="${MOC}" RCC="${RCC}" UIC="${UIC}" \ + QMAKESPEC="${QMAKESPEC}" + +PLIST_SUB+= QT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \ + QT_LIBDIR=${QT_LIBDIR_REL} \ + QT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL} + + Alguns scripts de configuração não suportam os argumentos acima. Para suprimir a modificação de CONFIGURE_ENV e CONFIGURE_ARGS defina USES= qmake:no_env. + Exemplo <literal>USES= qmake</literal> Este trecho demonstra o uso do qmake para um port Qt 4: - USES= qmake:outsource -USE_QT4= moc_build + USES= qmake:outsource qt:4 +USE_QT= moc_build Para um port Qt 5: - USES= qmake:outsource -USE_QT5= buildtools_build + USES= qmake:outsource qt:5 +USE_QT= buildtools_build Aplicações Qt são frequentemente escritas para serem multi-plataforma e muitas vezes o X11/Unix não é a plataforma em que são desenvolvidas, o que por sua vez leva a certas pontas soltas, como: @@ -8311,11 +8342,11 @@ USE_QT5= buildtools_build Exemplo <varname>USE_KDE</varname> - Este é um exemplo simples para um port do KDE 4. USES=cmake:outsource instrui o port a utilizar o CMake, uma ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos do KDE 4 (veja para uso detalhado). USE_KDE traz dependência nas bibliotecas do KDE e compila o port usando automoc4 no estágio de compilação. Os componentes necessários do KDE e outras dependências podem ser determinadas através do log de configuração. USE_KDE não implica no USE_QT4. Se um port requer alguns componentes do Qt 4, especifique-os em USE_QT4. + Este é um exemplo simples para um port do KDE 4. USES=cmake:outsource instrui o port a utilizar o CMake, uma ferramenta de configuração amplamente usada pelos projetos do KDE 4 (veja para uso detalhado). USE_KDE traz dependência nas bibliotecas do KDE e compila o port usando automoc4 no estágio de compilação. Os componentes necessários do KDE e outras dependências podem ser determinadas através do log de configuração. USE_KDE não implica no USE_QT4. Se um port requer alguns componentes do Qt 4, especifique-os em USE_QT. - USES= cmake:outsource kde:4 + USES= cmake:outsource kde:4 qt:4 USE_KDE= kdelibs kdeprefix automoc4 -USE_QT4= moc_build qmake_build rcc_build uic_build +USE_QT= moc_build qmake_build rcc_build uic_build
@@ -8364,9 +8395,9 @@ USE_QT4= moc_build qmake_build rcc_build uic_build Exemplo <literal>USE_LXQT</literal> Este é um exemplo simples, USE_LXQT adiciona uma dependência em bibliotecas LXQt. Os componentes necessários do LXQt e outras dependências podem ser determinados a partir do log de configuração. - USES= cmake:outsource lxqt tar:xz -USE_QT5= buildtools_build qmake_build core dbus widgets -USE_LXQT= buildtools libfmqt + USES= cmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz +USE_QT= core dbus widgets buildtools_build qmake_build +USE_LXQT= buildtools libfmqt
@@ -10035,7 +10066,7 @@ WANT_PGSQL= server Iniciando e Parando Serviços (com scripts <literal>rc</literal>) - Os scripts rc.d são usados ​​para iniciar serviços na inicialização do sistema e para fornecer aos administradores uma maneira padrão de parar, iniciar e reiniciar o serviço. Ports se integram ao sistema de estrutura do rc.d. Detalhes sobre seu uso podem ser encontrados no capitulo sobre rc.d do handbook. A explicação detalhada dos comandos disponíveis é fornecida em rc8 e rc.sub8. Finalmente, existe um artigo sobre aspectos práticos do sistema de scripts do rc.d. + Os scripts rc.d são usados ​​para iniciar serviços na inicialização do sistema e para fornecer aos administradores uma maneira padrão de parar, iniciar e reiniciar o serviço. Ports se integram ao sistema de estrutura do rc.d. Detalhes sobre seu uso podem ser encontrados no capitulo sobre rc.d do handbook. A explicação detalhada dos comandos disponíveis é fornecida em rc8 e rc.sub8. Finalmente, existe um artigo sobre aspectos práticos do sistema de scripts do rc.d. Com um port mítico chamadodoorman, o qual precisa iniciar um daemon doormand. Adicione o seguinte ao Makefile: @@ -10779,13 +10810,11 @@ PLIST_SUB= PERL_ARCH=mach @sample(,games,660) etc/config.sample - If a keyword is used on an optional entry, it must to - be added after the helper: + Se uma keyword for utilizada em uma entrada de opção, ela precisa ser adicionada após o assistente: %%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample - This is because the options plist helpers are used to - comment out the line, so they need to be put first. See for more information. + Isso é porque os assistentes plist das opções são utilizados para comentar as linhas, e por isso eles precisam ser inseridos no início. Veja para maiores informações. - - - Tinderbox - - Como um colaborador ávido de ports, dê uma olhada no Tinderbox. É um sistema poderoso para compilar e testar ports. Instale o Tinderbox usando o port ports-mgmt/tinderbox. Certifique-se de ler a documentação fornecida, pois a configuração não é trivial. - - Visite o site do Tinderbox para mais informações. - @@ -11951,7 +11972,7 @@ TODO Para enviar o diff, use o formulário de envio de bugs (no produto Ports & Packages, e no componente Individual Port(s)). Se o remetente também estiver mantendo o port, certifique-se de colocar [MAINTAINER] no início da linha de Summary. Sempre inclua a categoria com o nome do port, seguido por dois pontos e uma breve descrição do problema. Por exemplo: category/portname: add FOO option, ou se você for o mantenedor do port, [MAINTAINER] category/portname: Update to XY. Por favor mencione quaisquer arquivos adicionados ou deletados na mensagem, pois eles devem ser explicitamente especificados no svn1 ao fazer o commit. Não comprima ou codifique o diff. - Antes de enviar o bug, revise a seção Escrevendo um relatório de problema no artigo Relatórios de Problemas. Ele contém muito mais informações sobre como escrever relatórios úteis de problemas. + Antes de enviar o bug, revise a seção Escrevendo um relatório de problema no artigo Relatórios de Problemas. Ele contém muito mais informações sobre como escrever relatórios úteis de problemas. Se a atualização for motivada por preocupações de segurança ou por uma falha grave em um port que já está disponível na arvore, notifique a Equipe de Gerenciamento de Ports portmgr@FreeBSD.org para solicitar imediata recompilação e redistribuição do pacote do port. Caso contrário, usuários desavisados ​​do pkg continuarão a instalar a versão antiga via pkg install por várias semanas. @@ -12039,7 +12060,7 @@ TODO Se os arquivos foram adicionados, copiados, movidos ou removidos, inclua os comandos svn1 add, copy, move e remove que foram usados. O svn move ou o svn copy deve ser executado antes de aplicar o patch. O svn add ou svn remove deve ser executado após o patch ser aplicado. - Envie o patch seguindo as diretrizes de envios de relatórios de problemas. + Envie o patch seguindo as diretrizes de envios de relatórios de problemas. @@ -12374,7 +12395,7 @@ WWW: http://portaudit.FreeBSD.org/8c9b48d1-3715-11e3-a624-00262d8b701d.html Introdução - Aqui está uma lista comum de o que fazer ou não, encontrada durante o processo de portabilidade. Verifique o port com relação a essa lista, mas também verifique os ports no banco de dados de PR's que outros enviaram. Envie quaisquer comentários sobre os ports, conforme descrito em Relatórios de Bugs e Comentários Gerais. Verificar os ports no banco de dados de PR's irá tornar o processo mais rápido para que possamos fazer o seu commit e para provar que você sabe o que está fazendo. + Aqui está uma lista comum de o que fazer ou não, encontrada durante o processo de portabilidade. Verifique o port com relação a essa lista, mas também verifique os ports no banco de dados de PR's que outros enviaram. Envie quaisquer comentários sobre os ports, conforme descrito em Relatórios de Bugs e Comentários Gerais. Verificar os ports no banco de dados de PR's irá tornar o processo mais rápido para que possamos fazer o seu commit e para provar que você sabe o que está fazendo. @@ -13083,47 +13104,47 @@ pre-install: - DEPRECATED + DEPRECATED - EXPIRATION_DATE + EXPIRATION_DATE - FORBIDDEN + FORBIDDEN - BROKEN + BROKEN - BROKEN_* + BROKEN_* - IGNORE + IGNORE - IGNORE_* + IGNORE_* - ONLY_FOR_ARCHS + ONLY_FOR_ARCHS - ONLY_FOR_ARCHS_REASON* + ONLY_FOR_ARCHS_REASON* - NOT_FOR_ARCHS + NOT_FOR_ARCHS - NOT_FOR_ARCHS_REASON* + NOT_FOR_ARCHS_REASON* @@ -13541,9 +13562,9 @@ post-install-X11-off: <literal>compiler</literal> - Argumentos possíveis: (none), env (padrão, implícito) c++14-lang, c++11-lang, gcc-c++11-lib, c++11-lib, c++0x, c11, openmp, nestedfct, features + Argumentos possíveis: (none), env (padrão, implícito) c++17-lang, c++14-lang, c++11-lang, gcc-c++11-lib, c++11-lib, c++0x, c11, openmp, nestedfct, features - Determina qual compilador usar com base em qualquer um desejo. Use c++14-lang se o port precisar de um compilador compatível com C++14, c++11-lang se o port precisar de um compilador compatível com C++11, gcc-c++11-lib se o port precisar do compilador g++ com uma biblioteca C++11, ou c++11-lib se o port precisar de uma biblioteca padrão C++11-ready. Se o port precisar de um compilador que compreenda as funções C++0X, C11, OpenMP ou funções aninhadas, os parâmetros correspondentes deverão ser usados. + Determina qual compilador usar com base em qualquer um desejo. Use c++17-lang se o port precisar de um compilador compatível com C++17, c++14-lang se o port precisar de um compilador compatível com C++14, c++11-lang se o port precisar de um compilador compatível com C++11, gcc-c++11-lib se o port precisar do compilador g++ com uma biblioteca C++11, ou c++11-lib se o port precisar de uma biblioteca padrão C++11-ready. Se o port precisar de um compilador que compreenda as funções C++0X, C11, OpenMP ou funções aninhadas, os parâmetros correspondentes deverão ser usados. Use features para solicitar uma lista de recursos suportados pelo compilador padrão. Depois de incluir o arquivo bsd.port.pre.mk o port pode inspecionar os resultados usando estas variáveis: @@ -13782,6 +13803,80 @@ post-install-X11-off: Uma versão X específica pode ser usada. Versões possíveis são 7, 8, 9 e agpl (padrão). nox11 indica que a versão -nox11 do port é necessária. build e run adicionam dependências de Ghostscript em build-time e run-time. O padrão é ambas as dependências, build-time e run-time. + + <literal>gl</literal> + + Argumentos possíveis: (none) + + Fornece uma maneira fácil para depender dos componentes GL. Os componentes devem ser listados na variável USE_GL. Os componentes disponíveis são: + + + + egl + + + adiciona uma dependência de biblioteca libEGL.so de graphics/mesa-libs + + + + + gbm + + + Adiciona uma dependência de biblioteca libgbm.so de graphics/mesa-libs + + + + + gl + + + Adiciona uma dependência de biblioteca libGL.so de graphics/mesa-libs + + + + + glesv2 + + + Adiciona uma dependência de biblioteca libGLESv2.so de graphics/mesa-libs + + + + + glew + + + Adiciona uma dependência de biblioteca libGLEW.so de graphics/glew + + + + + glu + + + Adiciona uma dependência de biblioteca libGLU.so de graphics/libGLU + + + + + glut + + + Adiciona uma dependência de biblioteca libglut.so de graphics/freeglut + + + + + glw + + + Adiciona uma dependência de biblioteca libGLw.so de graphics/libGLw + + + + + <literal>gmake</literal> @@ -14294,7 +14389,7 @@ GSSAPI_NONE_CONFIGURE_ON= --without-gssapi <literal>kde</literal> - Argumentos possíveis: 4 + Argumentos possíveis: 4, 5 Adiciona dependência de componentes KDE. Veja para maiores informações. @@ -15281,11 +15376,19 @@ USE_PYQT= core doc_build designer_run <literal>qmake</literal> - Argumentos possíveis: (none), norecursive, outsource + Argumentos possíveis: (none), norecursive, outsource, no_env, no_configure Utiliza QMake para configuração. Para mais informações, veja . + + <literal>qt</literal> + + Argumentos possíveis: 4, 5, no_env + + Adiciona dependência de componentes Qt. no_env é passado diretamente para USES= qmake. Veja para maiores informações. + + <literal>readline</literal> @@ -15765,6 +15868,65 @@ is spelled &, < is < and > is >. Aqui está uma lista conveniente dos valores __FreeBSD_version definidos em sys/param.h: + + Versões do FreeBSD 13 + + + Valores do <literal>__FreeBSD_version</literal> para o FreeBSD 13 + + + + + Valor + + Revisão + + Data + + Release + + + + + + 1300000 + 339436 + 19 de outubro de 2018 + 13.0-CURRENT. + + + + 1300001 + 339730 + 25 de outubro de 2018 + 13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers. + + + + 1300002 + 339765 + 25 de outubro de 2018 + 13.0-CURRENT after restoration of sys/joystick.h. + + + + 1300003 + 340055 + 2 de novembro de 2018 + 13.0-CURRENT after vop_symlink API change (a_target is now const.) + + + + 1300004 + 340841 + 23 de novembro de 2018 + 13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code + + + +
+
+ Versões do FreeBSD 12 @@ -16333,11 +16495,80 @@ is spelled &, < is < and > is >. 1200077 - r3 + r337576 10 de agosto de 2018 12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system. + + 1200078 + r337863 + 15 de agosto de 2018 + 12.0-CURRENT after exec.created hook for jails. + + + + 1200079 + r338061 + 19 de agosto de 2018 + 12.0-CURRENT after converting arc4random to using the Chacha20 algorithm and deprecating arc4random_stir and arc4random_addrandom. + + + + 1200080 + r338172 + 22 de agosto de 2018 + 12.0-CURRENT after removing the drm drivers. + + + + 1200081 + r338182 + 21 de agosto de 2018 + 12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe. + + + + 1200082 + r338285 + 24 de agosto de 2018 + 12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers. + + + + 1200083 + r338331 + 26 de agosto de 2018 + 12.0-CURRENT after removing arc4random_stir and arc4random_addrandom. + + + + 1200084 + r338478 + 5 de setembro de 2018 + 12.0-CURRENT after updating objcopy1 to properly handle little-endian MIPS64 object files. + + + + 1200085 + r339270 + 19 de outubro de 2018 + 12.0-STABLE after updating OpenSSL to version 1.1.1. + + + + 1200086 + r339732 + 25 de outubro de 2018 + 12.0-STABLE after updating OpenSSL shared library version numbers. + + + + 1200500 + r340471 + 16 de novembro de 2018 + 12-STABLE after releng/12.0 was branched. + @@ -17327,7 +17558,7 @@ is spelled &, < is < and > is >. 1100513 318197 11 de maio de 2017 - 11-STABLE after merging the addition of the <dev/mmc/mmc_ioctl.h> header. + 11.0-STABLE after merging the addition of the <dev/mmc/mmc_ioctl.h> header. @@ -17474,7 +17705,7 @@ is spelled &, < is < and > is >. 1102000 r334459 1 de junho de 2018 - 11-STABLE after releng/11.2 branched. + releng/11.2 branched from stable/11. @@ -17483,6 +17714,34 @@ is spelled &, < is < and > is >. 1 de junho de 2018 11-STABLE after releng/11.2 branched. + + + 1102501 + r335436 + 20 de junho de 2018 + 11-STABLE after LinuxKPI updates requiring recompilation of external kernel modules. + + + + 1102502 + r338617 + 12 de setembro de 2018 + 11-STABLE after adding a socket option SO_TS_CLOCK and fixing recvmsg32() system call to properly down-convert layout of the 64-bit structures to match what 32-bit app(s) expect. + + + + 1102503 + r338931 + 25 de setembro de 2018 + 11-STABLE after merging a TCP checksum fix to iflib9 and adding new media types to if_media.h + + + + 1102504 + r340309 + 10 de novembro de 2018 + 11-STABLE after several MFCs: updating objcopy1 to properly handle little-endian MIPS64 object; correcting mips64el test to use ELF header; adding test for 64-bit ELF in _libelf_is_mips64el. + diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po index d855b602c3..18480af87c 100644 --- a/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po +++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/porters-handbook/pt_BR.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 23:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Andrade \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-09 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Danilo G. Baio \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chapter/title #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:144 book.translate.xml:10916 book.translate.xml:13656 -#: book.translate.xml:14146 book.translate.xml:18475 +#: book.translate.xml:144 book.translate.xml:10919 book.translate.xml:13699 +#: book.translate.xml:14189 book.translate.xml:18502 msgid "Introduction" msgstr "Introdução" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:436 book.translate.xml:16693 +#: book.translate.xml:436 book.translate.xml:16736 msgid "Testing the Port" msgstr "Testando o Port" @@ -773,8 +773,8 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: RPM, version: master, DocId: rpm #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:455 book.translate.xml:741 book.translate.xml:6594 -#: book.translate.xml:6647 book.translate.xml:8822 book.translate.xml:9770 +#: book.translate.xml:455 book.translate.xml:741 book.translate.xml:6596 +#: book.translate.xml:6649 book.translate.xml:8824 book.translate.xml:9773 msgid "install" msgstr "install" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #: book.translate.xml:467 book.translate.xml:663 book.translate.xml:664 -#: book.translate.xml:667 book.translate.xml:6736 +#: book.translate.xml:667 book.translate.xml:6738 msgid "fetch" msgstr "fetch" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "" msgstr "" "Depois de analisar o novo port, nós responderemos se necessário, e iremos " "adicioná-lo a árvore. O nome do remetente também será adicionado à lista de " -"Contribuidores Adicionais do FreeBSD e outros arquivos." @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #: book.translate.xml:680 book.translate.xml:781 book.translate.xml:787 -#: book.translate.xml:6714 book.translate.xml:6757 +#: book.translate.xml:6716 book.translate.xml:6759 msgid "extract" msgstr "extract" @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "" "work) " #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:689 book.translate.xml:5010 book.translate.xml:6784 -#: book.translate.xml:22682 +#: book.translate.xml:689 book.translate.xml:5010 book.translate.xml:6786 +#: book.translate.xml:22811 msgid "patch" msgstr "patch" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget #: book.translate.xml:699 book.translate.xml:782 book.translate.xml:5011 -#: book.translate.xml:11415 book.translate.xml:21212 book.translate.xml:21214 +#: book.translate.xml:11418 book.translate.xml:21327 book.translate.xml:21329 msgid "configure" msgstr "configure" @@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "" "está definido, WRKSRC/configure é executado." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:717 book.translate.xml:5012 book.translate.xml:6593 -#: book.translate.xml:22684 +#: book.translate.xml:717 book.translate.xml:5012 book.translate.xml:6595 +#: book.translate.xml:22813 msgid "build" msgstr "build" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/buildtarget #: book.translate.xml:758 book.translate.xml:762 book.translate.xml:975 -#: book.translate.xml:3863 book.translate.xml:4241 book.translate.xml:8535 +#: book.translate.xml:3863 book.translate.xml:4241 book.translate.xml:8537 msgid "post-extract" msgstr "post-extract" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "dosomething" #. (itstool) path: para/buildtarget #: book.translate.xml:774 book.translate.xml:786 book.translate.xml:1232 -#: book.translate.xml:8531 book.translate.xml:18679 +#: book.translate.xml:8533 book.translate.xml:18706 msgid "do-extract" msgstr "do-extract" @@ -3658,8 +3658,8 @@ msgstr "mule-2.2.2" #: book.translate.xml:2045 book.translate.xml:2053 book.translate.xml:2055 #: book.translate.xml:2064 book.translate.xml:2066 book.translate.xml:2075 #: book.translate.xml:2077 book.translate.xml:2088 book.translate.xml:2096 -#: book.translate.xml:2107 book.translate.xml:14321 book.translate.xml:14338 -#: book.translate.xml:14346 +#: book.translate.xml:2107 book.translate.xml:14364 book.translate.xml:14381 +#: book.translate.xml:14389 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Categorização" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:2144 book.translate.xml:8269 +#: book.translate.xml:2144 book.translate.xml:8271 msgid "CATEGORIES" msgstr "CATEGORIES" @@ -4038,13 +4038,13 @@ msgstr "Categoria" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI #. (itstool) path: row/entry #: book.translate.xml:2187 book.translate.xml:3578 book.translate.xml:4086 -#: book.translate.xml:10047 book.translate.xml:11135 book.translate.xml:11408 -#: book.translate.xml:11444 book.translate.xml:11716 book.translate.xml:11859 -#: book.translate.xml:11933 book.translate.xml:11993 book.translate.xml:12167 -#: book.translate.xml:12352 book.translate.xml:13413 book.translate.xml:13458 -#: book.translate.xml:13693 book.translate.xml:13755 book.translate.xml:13833 -#: book.translate.xml:13875 book.translate.xml:14020 book.translate.xml:14187 -#: book.translate.xml:18584 +#: book.translate.xml:10050 book.translate.xml:11138 book.translate.xml:11411 +#: book.translate.xml:11447 book.translate.xml:11719 book.translate.xml:11834 +#: book.translate.xml:11908 book.translate.xml:11968 book.translate.xml:12032 +#: book.translate.xml:12081 book.translate.xml:12210 book.translate.xml:12395 +#: book.translate.xml:13456 book.translate.xml:13501 book.translate.xml:13736 +#: book.translate.xml:13798 book.translate.xml:13876 book.translate.xml:13918 +#: book.translate.xml:14063 book.translate.xml:14230 book.translate.xml:18611 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgid "" "number of categories would be an ideal number), and so forth.)" msgstr "" "A razão para isto é que tal mudança cria uma quantidade grande de trabalho tanto para os committers quanto para " "todos os usuários que rastreiam alterações na coleção de ports. Além disso, " "propostas de alteração de categorias parecem naturalmente atrair " @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid "" "Guide." msgstr "" "Se esse PR for aprovado, um committer precisará seguir o restante do " -"procedimento que é descrito no Guia do " "Committer." @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3257 book.translate.xml:8389 +#: book.translate.xml:3257 book.translate.xml:8391 msgid "MASTER_SITES" msgstr "MASTER_SITES" @@ -6389,23 +6389,24 @@ msgstr "USE_GITHUBDescrição" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3577 book.translate.xml:4085 book.translate.xml:6840 -#: book.translate.xml:9797 book.translate.xml:9854 book.translate.xml:9912 -#: book.translate.xml:10045 book.translate.xml:12058 book.translate.xml:12423 -#: book.translate.xml:12491 book.translate.xml:13412 book.translate.xml:13457 -#: book.translate.xml:13692 book.translate.xml:16591 book.translate.xml:18583 +#: book.translate.xml:3577 book.translate.xml:4085 book.translate.xml:6842 +#: book.translate.xml:9800 book.translate.xml:9857 book.translate.xml:9915 +#: book.translate.xml:10048 book.translate.xml:12031 book.translate.xml:12080 +#: book.translate.xml:12466 book.translate.xml:12534 book.translate.xml:13455 +#: book.translate.xml:13500 book.translate.xml:13735 book.translate.xml:16634 +#: book.translate.xml:18610 msgid "Variable" msgstr "Variável" # auto translated by TM merge from project: subscription-manager, version: 1.20.X, DocId: keys #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:3579 book.translate.xml:4087 book.translate.xml:10046 +#: book.translate.xml:3579 book.translate.xml:4087 book.translate.xml:10049 msgid "Default" msgstr "Padrão" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3585 book.translate.xml:8317 +#: book.translate.xml:3585 book.translate.xml:8319 msgid "GH_ACCOUNT" msgstr "GH_ACCOUNT" @@ -6416,7 +6417,7 @@ msgstr "Nome da conta do usuário do GitHub que hospeda o projeto" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3592 book.translate.xml:8321 +#: book.translate.xml:3592 book.translate.xml:8323 msgid "GH_PROJECT" msgstr "GH_PROJECT" @@ -6427,7 +6428,7 @@ msgstr "Nome do projeto no GitHub" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3599 book.translate.xml:8329 +#: book.translate.xml:3599 book.translate.xml:8331 msgid "GH_TAGNAME" msgstr "GH_TAGNAME" @@ -6451,7 +6452,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3608 book.translate.xml:8325 +#: book.translate.xml:3608 book.translate.xml:8327 msgid "GH_SUBDIR" msgstr "GH_SUBDIR" @@ -6475,7 +6476,7 @@ msgstr "(none)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:3618 book.translate.xml:8333 +#: book.translate.xml:3618 book.translate.xml:8335 msgid "GH_TUPLE" msgstr "GH_TUPLE" @@ -6986,7 +6987,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: book.translate.xml:3877 book.translate.xml:4255 msgid "" -"As this is only syntastic sugar above DISTFILES and " +"As this is only syntactic sugar above DISTFILES and " "MASTER_SITES, the group names must adhere to the " "restrictions on group names outlined in " @@ -7404,7 +7405,7 @@ msgstr "USE_GITLAB Descrição" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4093 book.translate.xml:8349 +#: book.translate.xml:4093 book.translate.xml:8351 msgid "GL_SITE" msgstr "GL_SITE" @@ -7420,7 +7421,7 @@ msgstr "https://gitlab.com" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4099 book.translate.xml:8337 +#: book.translate.xml:4099 book.translate.xml:8339 msgid "GL_ACCOUNT" msgstr "GL_ACCOUNT" @@ -7435,7 +7436,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4106 book.translate.xml:8345 +#: book.translate.xml:4106 book.translate.xml:8347 msgid "GL_PROJECT" msgstr "GL_PROJECT" @@ -7446,7 +7447,7 @@ msgstr "Nome do projeto em GitLab" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4112 book.translate.xml:8341 +#: book.translate.xml:4112 book.translate.xml:8343 msgid "GL_COMMIT" msgstr "GL_COMMIT" @@ -7467,7 +7468,7 @@ msgstr "(none)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4120 book.translate.xml:8353 +#: book.translate.xml:4120 book.translate.xml:8355 msgid "GL_SUBDIR" msgstr "GL_SUBDIR" @@ -7486,7 +7487,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4130 book.translate.xml:8357 +#: book.translate.xml:4130 book.translate.xml:8359 msgid "GL_TUPLE" msgstr "GL_TUPLE" @@ -7968,7 +7969,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4380 book.translate.xml:8305 +#: book.translate.xml:4380 book.translate.xml:8307 msgid "DISTFILES" msgstr "DISTFILES" @@ -8011,7 +8012,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4400 book.translate.xml:8309 +#: book.translate.xml:4400 book.translate.xml:8311 msgid "EXTRACT_ONLY" msgstr "EXTRACT_ONLY" @@ -8055,7 +8056,7 @@ msgstr "EXTRACT_ONLY=" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:4419 book.translate.xml:8393 +#: book.translate.xml:4419 book.translate.xml:8395 msgid "PATCHFILES" msgstr "PATCHFILES" @@ -8957,7 +8958,7 @@ msgstr "makesum" #. (itstool) path: para/buildtarget #: book.translate.xml:5013 book.translate.xml:5020 book.translate.xml:5036 -#: book.translate.xml:8519 +#: book.translate.xml:8521 msgid "do-fetch" msgstr "do-fetch" @@ -9237,7 +9238,7 @@ msgstr "" "O mantenedor é responsável por manter o port atualizado e garantir que elo " "funcione corretamente. Para obter uma descrição detalhada das " "responsabilidades de um mantenedor de port, consulte O desafio para os mantenedores de port." @@ -9290,34 +9291,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: book.translate.xml:5182 -msgid "Blanket approval for most ports applies to these types of fixes:" -msgstr "" -"A aprovação implícita da maioria dos ports se aplica a esses tipos de " -"correções:" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5187 msgid "" -"Most infrastructure changes to a port (that is, modernizing, but not " -"changing the functionality). For example, converting to staging, enabling " -"verbose builds, USE_GMAKE to USES=gmake, the new LIB_DEPENDS format..." -msgstr "" -"A maioria das alterações de infraestrutura em um port (ou seja, modernizar, " -"mas não alterar nenhuma funcionalidade). Por exemplo, converter para " -"staging, ativar modo verboso nas compilações, USE_GMAKE " -"para USES=gmake, o novo LIB_DEPENDS " -"formato..." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5196 -msgid "Trivial and tested build and runtime fixes." +"Blanket approval for most ports applies to fixes like infrastructure " +"changes, or trivial and tested build and runtime fixes. " +"The current list is available in Ports section of the Committer's Guide." msgstr "" -"Correções de compilação e de tempo de execução triviais e " -"testadas." +"Aprovação implícita para a maioria dos ports se aplicam para correções como " +"mudanças de infraestrutura, trivialidades e correções testadas de compilação e execução. A lista atual está disponibilizada em " +"Seção Ports do Guia dos " +"Committers." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5202 +#: book.translate.xml:5189 msgid "" "Other changes to the port will be sent to the maintainer for review and " "approval before being committed. If the maintainer does not respond to an " @@ -9345,7 +9334,7 @@ msgstr "" "ports mantidos por esses grupos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5216 +#: book.translate.xml:5203 msgid "" "We reserve the right to modify the maintainer's submission to better match " "existing policies and style of the Ports Collection without explicit " @@ -9361,7 +9350,7 @@ msgstr "" "funcionalidade do port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5224 +#: book.translate.xml:5211 msgid "" "The Ports Management Team portmgr@FreeBSD.org reserves the " "right to revoke or override anyone's maintainership for any reason, and the " @@ -9375,12 +9364,12 @@ msgstr "" "substituir a propriedade de mantenedor por razões de segurança. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:5231 +#: book.translate.xml:5218 msgid "COMMENT" msgstr "COMMENT" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5233 +#: book.translate.xml:5220 msgid "" "The comment is a one-line description of a port shown by pkg info. Please follow these rules when composing it:" @@ -9389,12 +9378,12 @@ msgstr "" "pkg info. Por favor, siga estas regras ao compor:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5239 +#: book.translate.xml:5226 msgid "The COMMENT string should be 70 characters or less." msgstr "A string COMMENT deve ter 70 caracteres ou menos." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5244 +#: book.translate.xml:5231 msgid "" "Do not include the package name or version number of " "software." @@ -9403,24 +9392,24 @@ msgstr "" "software. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5249 +#: book.translate.xml:5236 msgid "The comment must begin with a capital and end without a period." msgstr "" "O comentário deve começar com uma letra maiúscula e terminar sem um ponto " "final." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5254 +#: book.translate.xml:5241 msgid "Do not start with an indefinite article (that is, A or An)." msgstr "Não comece com um artigo indefinido (isto é, A ou Um)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5259 +#: book.translate.xml:5246 msgid "Capitalize names such as Apache, JavaScript, or Perl." msgstr "Capitalize nomes como Apache, JavaScript ou Perl." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5264 +#: book.translate.xml:5251 msgid "" "Use a serial comma for lists of words: \"green, red, " "and blue.\"" @@ -9429,23 +9418,23 @@ msgstr "" " e azul.\"" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:5269 +#: book.translate.xml:5256 msgid "Check for spelling errors." msgstr "Verifique erros de ortografia." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5273 +#: book.translate.xml:5260 msgid "Here is an example:" msgstr "Aqui está um exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:5275 +#: book.translate.xml:5262 #, no-wrap msgid "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen" msgstr "COMMENT=\tCat chasing a mouse all over the screen" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5277 +#: book.translate.xml:5264 msgid "" "The COMMENT variable immediately follows the MAINTAINER variable in the " "Makefile." @@ -9454,12 +9443,12 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:5282 +#: book.translate.xml:5269 msgid "Licenses" msgstr "Licenças" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:5284 +#: book.translate.xml:5271 msgid "" "Each port must document the license under which it is available. If it is " "not an OSI approved license it must also document any restrictions on " @@ -9470,12 +9459,12 @@ msgstr "" "redistribuição." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:5289 +#: book.translate.xml:5276 msgid "LICENSE" msgstr "LICENSE" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5291 +#: book.translate.xml:5278 msgid "" "A short name for the license or licenses if more than one license apply." msgstr "" @@ -9483,7 +9472,7 @@ msgstr "" "aplicada." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5294 +#: book.translate.xml:5281 msgid "" "If it is one of the licenses listed in , only LICENSE_FILE and LICENSE_DISTFILESLICENSE_DISTFILES podem ser definidas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5299 +#: book.translate.xml:5286 msgid "" "If this is a license that has not been defined in the ports framework (see " "), the LICENSE_PERMS. The current list is always available in Mk/bsd.licenses.db.mk." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:5315 +#: book.translate.xml:5302 msgid "Simplest Usage, Predefined Licenses" msgstr "Uso Mais Simples, Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:5317 +#: book.translate.xml:5304 msgid "" "When the README of some software says This " "software is under the terms of the GNU Lesser General Public License as " @@ -9543,18 +9532,18 @@ msgstr "" "arquivo de licença, use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:5324 +#: book.translate.xml:5311 #, no-wrap msgid "LICENSE=\tLGPL21+" msgstr "LICENSE=\tLGPL21+" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:5326 +#: book.translate.xml:5313 msgid "When the software provides the license file, use this:" msgstr "Quando o software fornece o arquivo de licença, use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:5329 +#: book.translate.xml:5316 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tLGPL21+\n" @@ -9564,7 +9553,7 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:5333 +#: book.translate.xml:5320 msgid "" "For the predefined licenses, the default permissions are dist-" "mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept." @@ -9573,303 +9562,303 @@ msgstr "" "dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:5338 +#: book.translate.xml:5325 msgid "Predefined License List" msgstr "Lista de Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5343 +#: book.translate.xml:5330 msgid "Short Name" msgstr "Nome Curto" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ V2V Plugin, version: gaprindashvili, DocId: MiqV2vUI #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5344 book.translate.xml:11858 book.translate.xml:11932 -#: book.translate.xml:11992 book.translate.xml:12166 book.translate.xml:12351 -#: book.translate.xml:13796 book.translate.xml:13832 book.translate.xml:13874 -#: book.translate.xml:14019 book.translate.xml:14186 +#: book.translate.xml:5331 book.translate.xml:11833 book.translate.xml:11907 +#: book.translate.xml:11967 book.translate.xml:12209 book.translate.xml:12394 +#: book.translate.xml:13839 book.translate.xml:13875 book.translate.xml:13917 +#: book.translate.xml:14062 book.translate.xml:14229 msgid "Name" msgstr "Nome" # auto translated by TM merge from project: NeoMutt, version: master, DocId: neomutt #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5345 +#: book.translate.xml:5332 msgid "Group" msgstr "Grupo" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5346 +#: book.translate.xml:5333 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5370 +#: book.translate.xml:5357 msgid "AGPLv3" msgstr "AGPLv3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5371 +#: book.translate.xml:5358 msgid "GNU Affero General Public License version 3" msgstr "GNU Affero General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5373 book.translate.xml:5382 book.translate.xml:5420 -#: book.translate.xml:5764 book.translate.xml:5787 book.translate.xml:5795 -#: book.translate.xml:5804 book.translate.xml:5812 book.translate.xml:5821 -#: book.translate.xml:5829 book.translate.xml:5838 book.translate.xml:5847 -#: book.translate.xml:5856 book.translate.xml:5874 book.translate.xml:5883 -#: book.translate.xml:5892 book.translate.xml:5901 book.translate.xml:5910 -#: book.translate.xml:5919 book.translate.xml:6102 +#: book.translate.xml:5360 book.translate.xml:5369 book.translate.xml:5407 +#: book.translate.xml:5751 book.translate.xml:5774 book.translate.xml:5782 +#: book.translate.xml:5791 book.translate.xml:5799 book.translate.xml:5808 +#: book.translate.xml:5816 book.translate.xml:5825 book.translate.xml:5834 +#: book.translate.xml:5843 book.translate.xml:5861 book.translate.xml:5870 +#: book.translate.xml:5879 book.translate.xml:5888 book.translate.xml:5897 +#: book.translate.xml:5906 book.translate.xml:6089 msgid "FSF GPL OSI" msgstr "FSF GPL OSI" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5375 book.translate.xml:5384 book.translate.xml:5391 -#: book.translate.xml:5399 book.translate.xml:5407 book.translate.xml:5414 -#: book.translate.xml:5422 book.translate.xml:5429 book.translate.xml:5437 -#: book.translate.xml:5445 book.translate.xml:5453 book.translate.xml:5460 -#: book.translate.xml:5468 book.translate.xml:5475 book.translate.xml:5482 -#: book.translate.xml:5489 book.translate.xml:5496 book.translate.xml:5503 -#: book.translate.xml:5661 book.translate.xml:5669 book.translate.xml:5677 -#: book.translate.xml:5685 book.translate.xml:5693 book.translate.xml:5701 -#: book.translate.xml:5709 book.translate.xml:5717 book.translate.xml:5725 -#: book.translate.xml:5733 book.translate.xml:5741 book.translate.xml:5750 -#: book.translate.xml:5758 book.translate.xml:5766 book.translate.xml:5774 -#: book.translate.xml:5781 book.translate.xml:5789 book.translate.xml:5797 -#: book.translate.xml:5806 book.translate.xml:5814 book.translate.xml:5823 -#: book.translate.xml:5831 book.translate.xml:5840 book.translate.xml:5849 -#: book.translate.xml:5858 book.translate.xml:5867 book.translate.xml:5876 -#: book.translate.xml:5885 book.translate.xml:5894 book.translate.xml:5903 -#: book.translate.xml:5912 book.translate.xml:5921 book.translate.xml:5993 -#: book.translate.xml:6001 book.translate.xml:6009 book.translate.xml:6017 -#: book.translate.xml:6027 book.translate.xml:6042 book.translate.xml:6050 -#: book.translate.xml:6057 book.translate.xml:6064 book.translate.xml:6072 -#: book.translate.xml:6080 book.translate.xml:6088 book.translate.xml:6096 -#: book.translate.xml:6104 book.translate.xml:6113 book.translate.xml:6120 -#: book.translate.xml:6128 book.translate.xml:6137 book.translate.xml:6146 -#: book.translate.xml:6154 book.translate.xml:6162 +#: book.translate.xml:5362 book.translate.xml:5371 book.translate.xml:5378 +#: book.translate.xml:5386 book.translate.xml:5394 book.translate.xml:5401 +#: book.translate.xml:5409 book.translate.xml:5416 book.translate.xml:5424 +#: book.translate.xml:5432 book.translate.xml:5440 book.translate.xml:5447 +#: book.translate.xml:5455 book.translate.xml:5462 book.translate.xml:5469 +#: book.translate.xml:5476 book.translate.xml:5483 book.translate.xml:5490 +#: book.translate.xml:5648 book.translate.xml:5656 book.translate.xml:5664 +#: book.translate.xml:5672 book.translate.xml:5680 book.translate.xml:5688 +#: book.translate.xml:5696 book.translate.xml:5704 book.translate.xml:5712 +#: book.translate.xml:5720 book.translate.xml:5728 book.translate.xml:5737 +#: book.translate.xml:5745 book.translate.xml:5753 book.translate.xml:5761 +#: book.translate.xml:5768 book.translate.xml:5776 book.translate.xml:5784 +#: book.translate.xml:5793 book.translate.xml:5801 book.translate.xml:5810 +#: book.translate.xml:5818 book.translate.xml:5827 book.translate.xml:5836 +#: book.translate.xml:5845 book.translate.xml:5854 book.translate.xml:5863 +#: book.translate.xml:5872 book.translate.xml:5881 book.translate.xml:5890 +#: book.translate.xml:5899 book.translate.xml:5908 book.translate.xml:5980 +#: book.translate.xml:5988 book.translate.xml:5996 book.translate.xml:6004 +#: book.translate.xml:6014 book.translate.xml:6029 book.translate.xml:6037 +#: book.translate.xml:6044 book.translate.xml:6051 book.translate.xml:6059 +#: book.translate.xml:6067 book.translate.xml:6075 book.translate.xml:6083 +#: book.translate.xml:6091 book.translate.xml:6100 book.translate.xml:6107 +#: book.translate.xml:6115 book.translate.xml:6124 book.translate.xml:6133 +#: book.translate.xml:6141 book.translate.xml:6149 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5379 +#: book.translate.xml:5366 msgid "AGPLv3+" msgstr "AGPLv3+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5380 +#: book.translate.xml:5367 msgid "GNU Affero General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU Affero General Public License version 3 (ou maior)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5388 +#: book.translate.xml:5375 msgid "APACHE10" msgstr "APACHE10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5389 +#: book.translate.xml:5376 msgid "Apache License 1.0" msgstr "Apache License 1.0" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:5390 book.translate.xml:5459 book.translate.xml:5780 -#: book.translate.xml:6063 book.translate.xml:6119 book.translate.xml:6349 +#: book.translate.xml:5377 book.translate.xml:5446 book.translate.xml:5767 +#: book.translate.xml:6050 book.translate.xml:6106 book.translate.xml:6351 msgid "FSF" msgstr "FSF" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5395 +#: book.translate.xml:5382 msgid "APACHE11" msgstr "APACHE11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5396 +#: book.translate.xml:5383 msgid "Apache License 1.1" msgstr "Apache License 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5397 book.translate.xml:5405 book.translate.xml:5748 -#: book.translate.xml:5756 book.translate.xml:5772 book.translate.xml:5927 -#: book.translate.xml:5936 book.translate.xml:5945 book.translate.xml:5954 -#: book.translate.xml:5963 book.translate.xml:5972 book.translate.xml:5981 -#: book.translate.xml:5999 book.translate.xml:6007 book.translate.xml:6015 -#: book.translate.xml:6078 book.translate.xml:6086 book.translate.xml:6094 +#: book.translate.xml:5384 book.translate.xml:5392 book.translate.xml:5735 +#: book.translate.xml:5743 book.translate.xml:5759 book.translate.xml:5914 +#: book.translate.xml:5923 book.translate.xml:5932 book.translate.xml:5941 +#: book.translate.xml:5950 book.translate.xml:5959 book.translate.xml:5968 +#: book.translate.xml:5986 book.translate.xml:5994 book.translate.xml:6002 +#: book.translate.xml:6065 book.translate.xml:6073 book.translate.xml:6081 msgid "FSF OSI" msgstr "FSF OSI" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5403 +#: book.translate.xml:5390 msgid "APACHE20" msgstr "APACHE20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5404 +#: book.translate.xml:5391 msgid "Apache License 2.0" msgstr "Apache License 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5411 +#: book.translate.xml:5398 msgid "ART10" msgstr "ART10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5412 +#: book.translate.xml:5399 msgid "Artistic License version 1.0" msgstr "Artistic License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:5413 book.translate.xml:5428 book.translate.xml:6366 +#: book.translate.xml:5400 book.translate.xml:5415 book.translate.xml:6368 msgid "OSI" msgstr "OSI" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5418 +#: book.translate.xml:5405 msgid "ART20" msgstr "ART20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5419 +#: book.translate.xml:5406 msgid "Artistic License version 2.0" msgstr "Artistic License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5426 +#: book.translate.xml:5413 msgid "ARTPERL10" msgstr "ARTPERL10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5427 +#: book.translate.xml:5414 msgid "Artistic License (perl) version 1.0" msgstr "Artistic License (perl) version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5433 +#: book.translate.xml:5420 msgid "BSD" msgstr "BSD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5434 +#: book.translate.xml:5421 msgid "BSD license Generic Version (deprecated)" msgstr "BSD license Generic Version (deprecated)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5435 book.translate.xml:5443 book.translate.xml:5451 -#: book.translate.xml:5466 +#: book.translate.xml:5422 book.translate.xml:5430 book.translate.xml:5438 +#: book.translate.xml:5453 msgid "" "FSF OSI COPYFREE" msgstr "" "FSF OSI COPYFREE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5441 +#: book.translate.xml:5428 msgid "BSD2CLAUSE" msgstr "BSD2CLAUSE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5442 +#: book.translate.xml:5429 msgid "BSD 2-clause \"Simplified\" License" msgstr "BSD 2-clause \"Simplified\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5449 +#: book.translate.xml:5436 msgid "BSD3CLAUSE" msgstr "BSD3CLAUSE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5450 +#: book.translate.xml:5437 msgid "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License" msgstr "BSD 3-clause \"New\" or \"Revised\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5457 +#: book.translate.xml:5444 msgid "BSD4CLAUSE" msgstr "BSD4CLAUSE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5458 +#: book.translate.xml:5445 msgid "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License" msgstr "BSD 4-clause \"Original\" or \"Old\" License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5464 +#: book.translate.xml:5451 msgid "BSL" msgstr "BSL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5465 +#: book.translate.xml:5452 msgid "Boost Software License" msgstr "Boost Software License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5472 +#: book.translate.xml:5459 msgid "CC-BY-1.0" msgstr "CC-BY-1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5473 +#: book.translate.xml:5460 msgid "Creative Commons Attribution 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5479 +#: book.translate.xml:5466 msgid "CC-BY-2.0" msgstr "CC-BY-2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5480 +#: book.translate.xml:5467 msgid "Creative Commons Attribution 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5486 +#: book.translate.xml:5473 msgid "CC-BY-2.5" msgstr "CC-BY-2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5487 +#: book.translate.xml:5474 msgid "Creative Commons Attribution 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5493 +#: book.translate.xml:5480 msgid "CC-BY-3.0" msgstr "CC-BY-3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5494 +#: book.translate.xml:5481 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5500 +#: book.translate.xml:5487 msgid "CC-BY-4.0" msgstr "CC-BY-4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5501 +#: book.translate.xml:5488 msgid "Creative Commons Attribution 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5507 +#: book.translate.xml:5494 msgid "CC-BY-NC-1.0" msgstr "CC-BY-NC-1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5508 +#: book.translate.xml:5495 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5511 book.translate.xml:5521 book.translate.xml:5531 -#: book.translate.xml:5541 book.translate.xml:5551 book.translate.xml:5561 -#: book.translate.xml:5571 book.translate.xml:5581 book.translate.xml:5591 -#: book.translate.xml:5601 book.translate.xml:5611 book.translate.xml:5621 -#: book.translate.xml:5631 book.translate.xml:5641 book.translate.xml:5651 +#: book.translate.xml:5498 book.translate.xml:5508 book.translate.xml:5518 +#: book.translate.xml:5528 book.translate.xml:5538 book.translate.xml:5548 +#: book.translate.xml:5558 book.translate.xml:5568 book.translate.xml:5578 +#: book.translate.xml:5588 book.translate.xml:5598 book.translate.xml:5608 +#: book.translate.xml:5618 book.translate.xml:5628 book.translate.xml:5638 msgid "" "dist-mirror pkg-mirror auto-" "accept" @@ -9878,414 +9867,414 @@ msgstr "" "accept" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5517 +#: book.translate.xml:5504 msgid "CC-BY-NC-2.0" msgstr "CC-BY-NC-2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5518 +#: book.translate.xml:5505 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5527 +#: book.translate.xml:5514 msgid "CC-BY-NC-2.5" msgstr "CC-BY-NC-2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5528 +#: book.translate.xml:5515 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5537 +#: book.translate.xml:5524 msgid "CC-BY-NC-3.0" msgstr "CC-BY-NC-3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5538 +#: book.translate.xml:5525 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5547 +#: book.translate.xml:5534 msgid "CC-BY-NC-4.0" msgstr "CC-BY-NC-4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5548 +#: book.translate.xml:5535 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5557 +#: book.translate.xml:5544 msgid "CC-BY-NC-ND-1.0" msgstr "CC-BY-NC-ND-1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5558 +#: book.translate.xml:5545 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5567 +#: book.translate.xml:5554 msgid "CC-BY-NC-ND-2.0" msgstr "CC-BY-NC-ND-2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5568 +#: book.translate.xml:5555 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5577 +#: book.translate.xml:5564 msgid "CC-BY-NC-ND-2.5" msgstr "CC-BY-NC-ND-2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5578 +#: book.translate.xml:5565 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5587 +#: book.translate.xml:5574 msgid "CC-BY-NC-ND-3.0" msgstr "CC-BY-NC-ND-3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5588 +#: book.translate.xml:5575 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5597 +#: book.translate.xml:5584 msgid "CC-BY-NC-ND-4.0" msgstr "CC-BY-NC-ND-4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5598 +#: book.translate.xml:5585 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5607 +#: book.translate.xml:5594 msgid "CC-BY-NC-SA-1.0" msgstr "CC-BY-NC-SA-1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5608 +#: book.translate.xml:5595 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5617 +#: book.translate.xml:5604 msgid "CC-BY-NC-SA-2.0" msgstr "CC-BY-NC-SA-2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5618 +#: book.translate.xml:5605 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5627 +#: book.translate.xml:5614 msgid "CC-BY-NC-SA-2.5" msgstr "CC-BY-NC-SA-2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5628 +#: book.translate.xml:5615 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5637 +#: book.translate.xml:5624 msgid "CC-BY-NC-SA-3.0" msgstr "CC-BY-NC-SA-3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5638 +#: book.translate.xml:5625 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5647 +#: book.translate.xml:5634 msgid "CC-BY-NC-SA-4.0" msgstr "CC-BY-NC-SA-4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5648 +#: book.translate.xml:5635 msgid "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5657 +#: book.translate.xml:5644 msgid "CC-BY-ND-1.0" msgstr "CC-BY-ND-1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5658 +#: book.translate.xml:5645 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5665 +#: book.translate.xml:5652 msgid "CC-BY-ND-2.0" msgstr "CC-BY-ND-2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5666 +#: book.translate.xml:5653 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5673 +#: book.translate.xml:5660 msgid "CC-BY-ND-2.5" msgstr "CC-BY-ND-2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5674 +#: book.translate.xml:5661 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5681 +#: book.translate.xml:5668 msgid "CC-BY-ND-3.0" msgstr "CC-BY-ND-3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5682 +#: book.translate.xml:5669 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5689 +#: book.translate.xml:5676 msgid "CC-BY-ND-4.0" msgstr "CC-BY-ND-4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5690 +#: book.translate.xml:5677 msgid "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution No Derivatives 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5697 +#: book.translate.xml:5684 msgid "CC-BY-SA-1.0" msgstr "CC-BY-SA-1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5698 +#: book.translate.xml:5685 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5705 +#: book.translate.xml:5692 msgid "CC-BY-SA-2.0" msgstr "CC-BY-SA-2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5706 +#: book.translate.xml:5693 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.0" msgstr "Creative Commons Attribution Compartilhar Alike 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5713 +#: book.translate.xml:5700 msgid "CC-BY-SA-2.5" msgstr "CC-BY-SA-2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5714 +#: book.translate.xml:5701 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 2.5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5721 +#: book.translate.xml:5708 msgid "CC-BY-SA-3.0" msgstr "CC-BY-SA-3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5722 +#: book.translate.xml:5709 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5729 +#: book.translate.xml:5716 msgid "CC-BY-SA-4.0" msgstr "CC-BY-SA-4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5730 +#: book.translate.xml:5717 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0" msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 4.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5737 +#: book.translate.xml:5724 msgid "CC0-1.0" msgstr "CC0-1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5738 +#: book.translate.xml:5725 msgid "Creative Commons Zero v1.0 Universal" msgstr "Creative Commons Zero v1.0 Universal" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5739 +#: book.translate.xml:5726 msgid "" "FSF GPL COPYFREE" msgstr "" "FSF GPL COPYFREE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5745 +#: book.translate.xml:5732 msgid "CDDL" msgstr "CDDL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5746 +#: book.translate.xml:5733 msgid "Common Development and Distribution License" msgstr "Common Development and Distribution License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5754 +#: book.translate.xml:5741 msgid "CPAL-1.0" msgstr "CPAL-1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5755 +#: book.translate.xml:5742 msgid "Common Public Attribution License" msgstr "Common Public Attribution License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5762 +#: book.translate.xml:5749 msgid "ClArtistic" msgstr "ClArtistic" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5763 +#: book.translate.xml:5750 msgid "Clarified Artistic License" msgstr "Clarified Artistic License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5770 +#: book.translate.xml:5757 msgid "EPL" msgstr "EPL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5771 +#: book.translate.xml:5758 msgid "Eclipse Public License" msgstr "Eclipse Public License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5778 +#: book.translate.xml:5765 msgid "GFDL" msgstr "GFDL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5779 +#: book.translate.xml:5766 msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "GNU Free Documentation License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5785 +#: book.translate.xml:5772 msgid "GMGPL" msgstr "GMGPL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5786 +#: book.translate.xml:5773 msgid "GNAT Modified General Public License" msgstr "GNAT Modified General Public License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5793 +#: book.translate.xml:5780 msgid "GPLv1" msgstr "GPLv1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5794 +#: book.translate.xml:5781 msgid "GNU General Public License version 1" msgstr "GNU General Public License version 1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5801 +#: book.translate.xml:5788 msgid "GPLv1+" msgstr "GPLv1+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5802 +#: book.translate.xml:5789 msgid "GNU General Public License version 1 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 1 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5810 +#: book.translate.xml:5797 msgid "GPLv2" msgstr "GPLv2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5811 +#: book.translate.xml:5798 msgid "GNU General Public License version 2" msgstr "GNU General Public License version 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5818 +#: book.translate.xml:5805 msgid "GPLv2+" msgstr "GPLv2+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5819 +#: book.translate.xml:5806 msgid "GNU General Public License version 2 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 2 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5827 +#: book.translate.xml:5814 msgid "GPLv3" msgstr "GPLv3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5828 +#: book.translate.xml:5815 msgid "GNU General Public License version 3" msgstr "GNU General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5835 +#: book.translate.xml:5822 msgid "GPLv3+" msgstr "GPLv3+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5836 +#: book.translate.xml:5823 msgid "GNU General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU General Public License version 3 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5844 +#: book.translate.xml:5831 msgid "GPLv3RLE" msgstr "GPLv3RLE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5845 +#: book.translate.xml:5832 msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception" msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5853 +#: book.translate.xml:5840 msgid "GPLv3RLE+" msgstr "GPLv3RLE+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5854 +#: book.translate.xml:5841 msgid "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)" msgstr "GNU GPL version 3 Runtime Library Exception (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5862 +#: book.translate.xml:5849 msgid "ISCL" msgstr "ISCL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5863 +#: book.translate.xml:5850 msgid "Internet Systems Consortium License" msgstr "Internet Systems Consortium License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5864 book.translate.xml:6110 +#: book.translate.xml:5851 book.translate.xml:6097 msgid "" "FSF GPL OSI " "COPYFREE" @@ -10294,154 +10283,154 @@ msgstr "" "COPYFREE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5871 +#: book.translate.xml:5858 msgid "LGPL20" msgstr "LGPL20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5872 +#: book.translate.xml:5859 msgid "GNU Library General Public License version 2.0" msgstr "GNU Library General Public License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5880 +#: book.translate.xml:5867 msgid "LGPL20+" msgstr "LGPL20+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5881 +#: book.translate.xml:5868 msgid "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)" msgstr "GNU Library General Public License version 2.0 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5889 +#: book.translate.xml:5876 msgid "LGPL21" msgstr "LGPL21" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5890 +#: book.translate.xml:5877 msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1" msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5898 +#: book.translate.xml:5885 msgid "LGPL21+" msgstr "LGPL21+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5899 +#: book.translate.xml:5886 msgid "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)" msgstr "GNU Lesser General Public License version 2.1 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5907 +#: book.translate.xml:5894 msgid "LGPL3" msgstr "LGPL3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5908 +#: book.translate.xml:5895 msgid "GNU Lesser General Public License version 3" msgstr "GNU Lesser General Public License version 3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5916 +#: book.translate.xml:5903 msgid "LGPL3+" msgstr "LGPL3+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5917 +#: book.translate.xml:5904 msgid "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)" msgstr "GNU Lesser General Public License version 3 (or later)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5925 +#: book.translate.xml:5912 msgid "LPPL10" msgstr "LPPL10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5926 +#: book.translate.xml:5913 msgid "LaTeX Project Public License version 1.0" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5929 book.translate.xml:5938 book.translate.xml:5947 -#: book.translate.xml:5956 book.translate.xml:5965 book.translate.xml:5974 -#: book.translate.xml:5983 +#: book.translate.xml:5916 book.translate.xml:5925 book.translate.xml:5934 +#: book.translate.xml:5943 book.translate.xml:5952 book.translate.xml:5961 +#: book.translate.xml:5970 msgid "dist-mirror dist-sell" msgstr "dist-mirror dist-sell" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5934 +#: book.translate.xml:5921 msgid "LPPL11" msgstr "LPPL11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5935 +#: book.translate.xml:5922 msgid "LaTeX Project Public License version 1.1" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5943 +#: book.translate.xml:5930 msgid "LPPL12" msgstr "LPPL12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5944 +#: book.translate.xml:5931 msgid "LaTeX Project Public License version 1.2" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5952 +#: book.translate.xml:5939 msgid "LPPL13" msgstr "LPPL13" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5953 +#: book.translate.xml:5940 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5961 +#: book.translate.xml:5948 msgid "LPPL13a" msgstr "LPPL13a" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5962 +#: book.translate.xml:5949 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3a" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3a" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5970 +#: book.translate.xml:5957 msgid "LPPL13b" msgstr "LPPL13b" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5971 +#: book.translate.xml:5958 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3b" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3b" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5979 +#: book.translate.xml:5966 msgid "LPPL13c" msgstr "LPPL13c" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5980 +#: book.translate.xml:5967 msgid "LaTeX Project Public License version 1.3c" msgstr "LaTeX Project Public License version 1.3c" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5988 +#: book.translate.xml:5975 msgid "MIT" msgstr "MIT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5989 +#: book.translate.xml:5976 msgid "MIT license / X11 license" msgstr "MIT license / X11 license" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5990 book.translate.xml:6024 +#: book.translate.xml:5977 book.translate.xml:6011 msgid "" "COPYFREE FSF GPL " "OSI" @@ -10450,263 +10439,263 @@ msgstr "" "OSI" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5997 +#: book.translate.xml:5984 msgid "MPL10" msgstr "MPL10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:5998 +#: book.translate.xml:5985 msgid "Mozilla Public License version 1.0" msgstr "Mozilla Public License version 1.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6005 +#: book.translate.xml:5992 msgid "MPL11" msgstr "MPL11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6006 +#: book.translate.xml:5993 msgid "Mozilla Public License version 1.1" msgstr "Mozilla Public License version 1.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6013 +#: book.translate.xml:6000 msgid "MPL20" msgstr "MPL20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6014 +#: book.translate.xml:6001 msgid "Mozilla Public License version 2.0" msgstr "Mozilla Public License version 2.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6021 +#: book.translate.xml:6008 msgid "NCSA" msgstr "NCSA" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6022 +#: book.translate.xml:6009 msgid "University of Illinois/NCSA Open Source License" msgstr "University of Illinois/NCSA Open Source License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6031 +#: book.translate.xml:6018 msgid "NONE" msgstr "NONE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6032 +#: book.translate.xml:6019 msgid "No license specified" msgstr "No license specified" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6034 book.translate.xml:13848 +#: book.translate.xml:6021 book.translate.xml:13891 msgid "none" msgstr "none" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6038 +#: book.translate.xml:6025 msgid "OFL10" msgstr "OFL10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6039 +#: book.translate.xml:6026 msgid "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)" msgstr "SIL Open Font License version 1.0 (http://scripts.sil.org/OFL)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6041 book.translate.xml:6049 book.translate.xml:6385 +#: book.translate.xml:6028 book.translate.xml:6036 book.translate.xml:6387 msgid "FONTS" msgstr "FONTS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6046 +#: book.translate.xml:6033 msgid "OFL11" msgstr "OFL11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6047 +#: book.translate.xml:6034 msgid "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)" msgstr "SIL Open Font License version 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6054 +#: book.translate.xml:6041 msgid "OWL" msgstr "OWL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6055 +#: book.translate.xml:6042 msgid "Open Works License (owl.apotheon.org)" msgstr "Open Works License (owl.apotheon.org)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6056 book.translate.xml:6375 +#: book.translate.xml:6043 book.translate.xml:6377 msgid "COPYFREE" msgstr "COPYFREE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6061 +#: book.translate.xml:6048 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6062 +#: book.translate.xml:6049 msgid "OpenSSL License" msgstr "Licença OpenSSL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6068 +#: book.translate.xml:6055 msgid "PD" msgstr "PD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6069 +#: book.translate.xml:6056 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6070 +#: book.translate.xml:6057 msgid "GPL COPYFREE" msgstr "GPL COPYFREE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6076 +#: book.translate.xml:6063 msgid "PHP202" msgstr "PHP202" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6077 +#: book.translate.xml:6064 msgid "PHP License version 2.02" msgstr "PHP License version 2.02" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6084 +#: book.translate.xml:6071 msgid "PHP30" msgstr "PHP30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6085 +#: book.translate.xml:6072 msgid "PHP License version 3.0" msgstr "PHP License version 3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6092 +#: book.translate.xml:6079 msgid "PHP301" msgstr "PHP301" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6093 +#: book.translate.xml:6080 msgid "PHP License version 3.01" msgstr "PHP License versão 3.01" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6100 +#: book.translate.xml:6087 msgid "PSFL" msgstr "PSFL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6101 +#: book.translate.xml:6088 msgid "Python Software Foundation License" msgstr "Python Software Foundation License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6108 +#: book.translate.xml:6095 msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6109 +#: book.translate.xml:6096 msgid "PostgreSQL Licence" msgstr "PostgreSQL Licence" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6117 +#: book.translate.xml:6104 msgid "RUBY" msgstr "RUBY" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6118 +#: book.translate.xml:6105 msgid "Ruby License" msgstr "Ruby License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6124 +#: book.translate.xml:6111 msgid "UNLICENSE" msgstr "UNLICENSE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6125 +#: book.translate.xml:6112 msgid "The Unlicense" msgstr "The Unlicense" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6126 +#: book.translate.xml:6113 msgid "" "COPYFREE FSF GPL" msgstr "" "COPYFREE FSF GPL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6132 +#: book.translate.xml:6119 msgid "WTFPL" msgstr "WTFPL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6133 +#: book.translate.xml:6120 msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 2" msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6135 book.translate.xml:6144 +#: book.translate.xml:6122 book.translate.xml:6131 msgid "" "GPL FSF COPYFREE" msgstr "" "GPL FSF COPYFREE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6141 +#: book.translate.xml:6128 msgid "WTFPL1" msgstr "WTFPL1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6142 +#: book.translate.xml:6129 msgid "Do What the Fuck You Want To Public License version 1" msgstr "Do What the Fuck You Want To Public License version 1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6150 +#: book.translate.xml:6137 msgid "ZLIB" msgstr "ZLIB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6151 +#: book.translate.xml:6138 msgid "zlib License" msgstr "zlib License" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6152 +#: book.translate.xml:6139 msgid "GPL FSF OSI" msgstr "GPL FSF OSI" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6158 +#: book.translate.xml:6145 msgid "ZPL21" msgstr "ZPL21" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6159 +#: book.translate.xml:6146 msgid "Zope Public License version 2.1" msgstr "Zope Public License version 2.1" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6160 +#: book.translate.xml:6147 msgid "GPL OSI" msgstr "GPL OSI" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6170 +#: book.translate.xml:6157 msgid "" "LICENSE_PERMS and " "LICENSE_PERMS_NAME" @@ -10715,22 +10704,22 @@ msgstr "" "replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6173 +#: book.translate.xml:6160 msgid "Permissions. use none if empty." msgstr "Permissões. Use none se vazio." #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:6176 +#: book.translate.xml:6163 msgid "License Permissions List" msgstr "Lista de Permissões de Licença" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6179 +#: book.translate.xml:6166 msgid "dist-mirror" msgstr "dist-mirror" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6182 +#: book.translate.xml:6169 msgid "" "Redistribution of the distribution files is permitted. The distribution " "files will be added to the FreeBSD MASTER_SITE_BACKUP " @@ -10741,12 +10730,12 @@ msgstr "" "MASTER_SITE_BACKUP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6190 +#: book.translate.xml:6177 msgid "no-dist-mirror" msgstr "no-dist-mirror" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6193 +#: book.translate.xml:6180 msgid "" "Redistribution of the distribution files is prohibited. This is equivalent " "to setting ." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6202 +#: book.translate.xml:6189 msgid "dist-sell" msgstr "dist-sell" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6205 +#: book.translate.xml:6192 msgid "" "Selling of distribution files is permitted. The distribution files will be " "present on the installer images." @@ -10775,12 +10764,12 @@ msgstr "" "estarão presentes nas imagens do instalador." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6212 +#: book.translate.xml:6199 msgid "no-dist-sell" msgstr "no-dist-sell" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6215 +#: book.translate.xml:6202 msgid "" "Selling of distribution files is prohibited. This is equivalent to setting " "NO_CDROMNO_CDROM." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6221 +#: book.translate.xml:6208 msgid "pkg-mirror" msgstr "pkg-mirror" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6224 +#: book.translate.xml:6211 msgid "" "Free redistribution of package is permitted. The package will be distributed " "on the FreeBSD package CDN https://pkg.freebsd.org/." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6231 +#: book.translate.xml:6218 msgid "no-pkg-mirror" msgstr "no-pkg-mirror" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6234 +#: book.translate.xml:6221 msgid "" "Free redistribution of package is prohibited. Equivalent to setting NO_PACKAGEhttps://pkg.freebsd.org/." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6243 +#: book.translate.xml:6230 msgid "pkg-sell" msgstr "pkg-sell" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6246 +#: book.translate.xml:6233 msgid "" "Selling of package is permitted. The package will be present on the " "installer images." @@ -10840,12 +10829,12 @@ msgstr "" "instalador." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6252 +#: book.translate.xml:6239 msgid "no-pkg-sell" msgstr "no-pkg-sell" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6255 +#: book.translate.xml:6242 msgid "" "Selling of package is prohibited. This is equivalent to setting NO_CDROMnão estará presente nas imagens do instalador. " #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6263 +#: book.translate.xml:6250 msgid "auto-accept" msgstr "auto-accept" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6266 +#: book.translate.xml:6253 msgid "" "License is accepted by default. Prompts to accept a license are not " "displayed unless the user has defined LICENSES_ASK. Use " @@ -10874,12 +10863,12 @@ msgstr "" "os termos da licença. " #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6275 +#: book.translate.xml:6262 msgid "no-auto-accept" msgstr "no-auto-accept" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6278 +#: book.translate.xml:6265 msgid "" "License is not accepted by default. The user will always be asked to confirm " "the acceptance of this license. This must be used if the license states that " @@ -10890,7 +10879,7 @@ msgstr "" "declarar que o usuário deve aceitar seus termos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6286 +#: book.translate.xml:6273 msgid "" "When both permission and " "no-permission is present the " @@ -10903,7 +10892,7 @@ msgstr "" "cancelar a permission." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6294 +#: book.translate.xml:6281 msgid "" "When permission is not " "present, it is considered to be a no-permissionno-permission." +#. (itstool) path: warning/para +#: book.translate.xml:6287 +msgid "" +"Some missing permissions will prevent a port (and all ports depending on it) " +"from being usable by package users:" +msgstr "" +"Algumas permissões que estiverem faltando, impedirão que um port (e todos os " +"ports dependendo dele) sejam utilizados pelos usuários do pacote:" + +#. (itstool) path: warning/para +#: book.translate.xml:6291 +msgid "" +"A port without the auto-accept permission will never be " +"be built and all the ports depending on it will be ignored." +msgstr "" +"Um port sem a permissão auto-accept nunca será compilado " +"e todos os ports dependendo dele serão ignorados." + +#. (itstool) path: warning/para +#: book.translate.xml:6295 +msgid "" +"A port without the pkg-mirror permission will be removed, " +"as well as all the ports depending on it, after the build and they will ever " +"end up being distributed." +msgstr "" +"Um port sem a permissão pkg-mirror será removido, assim " +"como todos os ports que dependam dele, isso depois da compilação e então " +"eles nunca serão distribuídos." + #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6300 +#: book.translate.xml:6302 msgid "Nonstandard License" msgstr "Licença Não Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6302 +#: book.translate.xml:6304 msgid "" "Read the terms of the license and translate those using the available " "permissions." @@ -10927,7 +10945,7 @@ msgstr "" "Leia os termos da licença e traduza-os usando as permissões disponíveis." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6305 +#: book.translate.xml:6307 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNKNOWN\n" @@ -10944,12 +10962,12 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6313 +#: book.translate.xml:6315 msgid "Standard and Nonstandard Licenses" msgstr "Licenças Padrão e Não Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6315 +#: book.translate.xml:6317 msgid "" "Read the terms of the license and express those using the available " "permissions. In case of doubt, please ask for guidance on the ." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6319 +#: book.translate.xml:6321 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= WARSOW GPLv2\n" @@ -10978,7 +10996,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS_WARSOW= dist-mirror pkg-mirror auto-accept" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6325 +#: book.translate.xml:6327 msgid "" "When the permissions of the GPLv2 and the UNKNOWN licenses are mixed, the " "port ends up with dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-" @@ -10999,7 +11017,7 @@ msgstr "" "instalador. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6340 +#: book.translate.xml:6342 msgid "" "LICENSE_GROUPS and " "LICENSE_GROUPS_NAME" @@ -11008,17 +11026,17 @@ msgstr "" "LICENSE_GROUPS_NAME" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6343 +#: book.translate.xml:6345 msgid "Groups the license belongs." msgstr "Grupos que a licença pertence." #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:6346 +#: book.translate.xml:6348 msgid "Predefined License Groups List" msgstr "Lista de Grupos de Licenças Predefinidas" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6352 +#: book.translate.xml:6354 msgid "" "Free Software Foundation Approved, see the FSF Licensing & Compliance Team." @@ -11027,17 +11045,17 @@ msgstr "" "fsf.org/licensing\">FSF Licensing & Compliance Team." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6358 +#: book.translate.xml:6360 msgid "GPL" msgstr "GPL" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6361 +#: book.translate.xml:6363 msgid "GPL Compatible" msgstr "Compatível com GPL" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6369 +#: book.translate.xml:6371 msgid "" "OSI Approved, see the Open Source Initiative Open Source Licenses page." @@ -11046,7 +11064,7 @@ msgstr "" "\"http://opensource.org/licenses\">Open Source Licenses." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6378 +#: book.translate.xml:6380 msgid "" "Comply with Copyfree Standard Definition, see the Copyfree Licenses page." @@ -11055,12 +11073,12 @@ msgstr "" "\"http://copyfree.org/standard/licenses\">Copyfree Licenses." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6388 +#: book.translate.xml:6390 msgid "Font licenses" msgstr "Licenças de fonte" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6395 +#: book.translate.xml:6397 msgid "" "LICENSE_NAME and LICENSE_NAME_NAME" @@ -11069,17 +11087,17 @@ msgstr "" "replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6398 +#: book.translate.xml:6400 msgid "Full name of the license." msgstr "Nome completo da licença." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6401 +#: book.translate.xml:6403 msgid "LICENSE_NAME" msgstr "LICENSE_NAME" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6403 +#: book.translate.xml:6405 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNRAR\n" @@ -11093,7 +11111,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6411 +#: book.translate.xml:6413 msgid "" "LICENSE_FILE and LICENSE_FILE_NAME" @@ -11102,7 +11120,7 @@ msgstr "" "replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6414 +#: book.translate.xml:6416 msgid "" "Full path to the file containing the license text, usually " "${WRKSRC}/some/file. If the file is not in the distfile, and its " @@ -11117,12 +11135,12 @@ msgstr "" "texto em um novo arquivo em ${FILESDIR}." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6422 +#: book.translate.xml:6424 msgid "LICENSE_FILE" msgstr "LICENSE_FILE" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6424 +#: book.translate.xml:6426 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tGPLv3+\n" @@ -11132,7 +11150,7 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE=\t${WRKSRC}/COPYING" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6430 +#: book.translate.xml:6432 msgid "" "LICENSE_TEXT and LICENSE_TEXT_NAME" @@ -11141,7 +11159,7 @@ msgstr "" "replaceable>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6433 +#: book.translate.xml:6435 msgid "" "Text to use as a license. Useful when the license is not in the distribution " "files and its text is short." @@ -11150,12 +11168,12 @@ msgstr "" "arquivos de distribuição e seu texto é curto." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6437 +#: book.translate.xml:6439 msgid "LICENSE_TEXT" msgstr "LICENSE_TEXT" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6439 +#: book.translate.xml:6441 #, no-wrap msgid "" "LICENSE= UNKNOWN\n" @@ -11173,7 +11191,7 @@ msgstr "" "LICENSE_PERMS= dist-mirror no-dist-sell pkg-mirror no-pkg-sell auto-accept" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6449 +#: book.translate.xml:6451 msgid "" "LICENSE_DISTFILES and " "LICENSE_DISTFILES_NAME" @@ -11182,7 +11200,7 @@ msgstr "" "LICENSE_DISTFILES_NAME" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6452 +#: book.translate.xml:6454 msgid "" "The distribution files to which the licenses apply. Defaults to all the " "distribution files." @@ -11191,12 +11209,12 @@ msgstr "" "para todos os arquivos de distribuição." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6456 +#: book.translate.xml:6458 msgid "LICENSE_DISTFILES" msgstr "LICENSE_DISTFILES" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6458 +#: book.translate.xml:6460 msgid "" "Used when the distribution files do not all have the same license. For " "example, one has a code license, and another has some artwork that cannot be " @@ -11207,7 +11225,7 @@ msgstr "" "arte que não podem ser redistribuídos:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6463 +#: book.translate.xml:6465 #, no-wrap msgid "" "MASTER_SITES= SF/some-game\n" @@ -11233,12 +11251,12 @@ msgstr "" "LICENSE_DISTFILES_ARTWORK= artwork.zip" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6477 +#: book.translate.xml:6479 msgid "LICENSE_COMB" msgstr "LICENSE_COMB" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6479 +#: book.translate.xml:6481 msgid "" "Set to multi if all licenses apply. Set to dual if any license applies. Defaults to single." @@ -11248,12 +11266,12 @@ msgstr "" "O padrão é definido para single." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6484 +#: book.translate.xml:6486 msgid "Dual Licenses" msgstr "Licenças Duplas" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6486 +#: book.translate.xml:6488 msgid "" "When a port says This software may be distributed under the GNU " "General Public License or the Artistic License, it means that either " @@ -11264,7 +11282,7 @@ msgstr "" "qualquer licença pode ser usada. Use isto:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6491 +#: book.translate.xml:6493 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tART10 GPLv1\n" @@ -11274,12 +11292,12 @@ msgstr "" "LICENSE_COMB= dual" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6494 +#: book.translate.xml:6496 msgid "If license files are provided, use this:" msgstr "Se os arquivos de licença forem fornecidos, use assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6496 +#: book.translate.xml:6498 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tART10 GPLv1\n" @@ -11293,12 +11311,12 @@ msgstr "" "LICENSE_FILE_GPLv1= ${WRKSRC}/Copying" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6503 +#: book.translate.xml:6505 msgid "Multiple Licenses" msgstr "Múltiplas Licenças" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:6505 +#: book.translate.xml:6507 msgid "" "When part of a port has one license, and another part has a different " "license, use multi:" @@ -11307,7 +11325,7 @@ msgstr "" "diferente, use multi: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6509 +#: book.translate.xml:6511 #, no-wrap msgid "" "LICENSE=\tGPLv2 LGPL21+\n" @@ -11317,12 +11335,12 @@ msgstr "" "LICENSE_COMB=\tmulti" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:6517 +#: book.translate.xml:6519 msgid "PORTSCOUT" msgstr "PORTSCOUT" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6519 +#: book.translate.xml:6521 msgid "" "Portscout is an automated distfile check utility " "for the FreeBSD Ports Collection, described in detail in ." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6523 +#: book.translate.xml:6525 msgid "" "PORTSCOUT defines special conditions within which the " "Portscout distfile scanner is restricted." @@ -11342,12 +11360,12 @@ msgstr "" "scanner distfile do Portscout é restrito." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6527 +#: book.translate.xml:6529 msgid "Situations where PORTSCOUT is set include:" msgstr "Situações em que o PORTSCOUT é configurado: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6532 +#: book.translate.xml:6534 msgid "" "When distfiles have to be ignored, whether for specific versions, or " "specific minor revisions. For example, to exclude version 8.20.6.4, adicione: " #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:6557 +#: book.translate.xml:6559 #, no-wrap msgid "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416" msgstr "PORTSCOUT=\tsite:http://pgfoundry.org/frs/?group_id=1000416" # auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:6563 +#: book.translate.xml:6565 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:6565 +#: book.translate.xml:6567 msgid "" "Many ports depend on other ports. This is a very convenient feature of most " "Unix-like operating systems, including FreeBSD. Multiple ports can share a " @@ -11430,12 +11448,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6575 book.translate.xml:8208 +#: book.translate.xml:6577 book.translate.xml:8210 msgid "LIB_DEPENDS" msgstr "LIB_DEPENDS" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6577 +#: book.translate.xml:6579 msgid "" "This variable specifies the shared libraries this port depends on. It is a " "list of lib:dir tuples " @@ -11450,13 +11468,13 @@ msgstr "" "qual encontrá-lo, caso não esteja disponível. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6585 +#: book.translate.xml:6587 #, no-wrap msgid "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg" msgstr "LIB_DEPENDS= libjpeg.so:graphics/jpeg" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6587 +#: book.translate.xml:6589 msgid "" "will check for a shared jpeg library with any version, and descend into the " "graphics/jpeg subdirectory of the ports tree to build " @@ -11467,7 +11485,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6592 +#: book.translate.xml:6594 msgid "" "The dependency is checked twice, once from within the <_:buildtarget-1/> " "target and then from within the <_:buildtarget-2/> target. Also, the name of " @@ -11485,12 +11503,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6602 book.translate.xml:8212 +#: book.translate.xml:6604 book.translate.xml:8214 msgid "RUN_DEPENDS" msgstr "RUN_DEPENDS" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6604 +#: book.translate.xml:6606 msgid "" "This variable specifies executables or files this port depends on during run-" "time. It is a list of path:dir/usr/local/news/bin/innd exists, and build and install it from the news/inninnd is actually an executable; if an " "executable is in a place that is not expected to be in the search path, use " @@ -11561,7 +11579,7 @@ msgstr "" "use o nome do caminho completo." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6640 +#: book.translate.xml:6642 msgid "" "The official search PATH used on the ports build cluster is" msgstr "" @@ -11569,13 +11587,13 @@ msgstr "" "ports é " #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:6643 +#: book.translate.xml:6645 #, no-wrap msgid "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin" msgstr "/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6646 +#: book.translate.xml:6648 msgid "" "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. Also, " "the name of the dependency is put into the package so that pkg " @@ -11594,7 +11612,7 @@ msgstr "" "DEPENDS_TARGET." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6654 +#: book.translate.xml:6656 msgid "" "A quite common situation is when RUN_DEPENDS is literally " "the same as BUILD_DEPENDS, especially if ported software " @@ -11609,13 +11627,13 @@ msgstr "" "intuitivo atribuir diretamente um ao outro: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6662 +#: book.translate.xml:6664 #, no-wrap msgid "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}" msgstr "RUN_DEPENDS=\t${BUILD_DEPENDS}" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6664 +#: book.translate.xml:6666 msgid "" "However, such assignment can pollute run-time dependencies with entries not " "defined in the port's original BUILD_DEPENDS. This " @@ -11646,7 +11664,7 @@ msgstr "" "BUILD_DEPENDS e RUN_DEPENDS:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6681 +#: book.translate.xml:6683 #, no-wrap msgid "" "MY_DEPENDS=\tsome:devel/some \\\n" @@ -11660,7 +11678,7 @@ msgstr "" "RUN_DEPENDS=\t${MY_DEPENDS}" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:6687 +#: book.translate.xml:6689 msgid "" "Do not use := to assign " "BUILD_DEPENDS to RUN_DEPENDS or vice-" @@ -11674,12 +11692,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6696 book.translate.xml:8204 +#: book.translate.xml:6698 book.translate.xml:8206 msgid "BUILD_DEPENDS" msgstr "BUILD_DEPENDS" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6698 +#: book.translate.xml:6700 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to build. " "Like RUN_DEPENDS, it is a list of pathunzip, and descend " "into the archivers/unzip subdirectory of the ports tree " @@ -11710,7 +11728,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6712 +#: book.translate.xml:6714 msgid "" "build here means everything from extraction to compilation. " "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The " @@ -11724,12 +11742,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6721 book.translate.xml:8200 +#: book.translate.xml:6723 book.translate.xml:8202 msgid "FETCH_DEPENDS" msgstr "FETCH_DEPENDS" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6723 +#: book.translate.xml:6725 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to fetch. " "Like the previous two, it is a list of path:" @@ -11742,13 +11760,13 @@ msgstr "" "target. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6728 +#: book.translate.xml:6730 #, no-wrap msgid "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2" msgstr "FETCH_DEPENDS=\tncftp2:net/ncftp2" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6730 +#: book.translate.xml:6732 msgid "" "will check for an executable called ncftp2, and descend " "into the net/ncftp2 subdirectory of the ports tree to " @@ -11759,7 +11777,7 @@ msgstr "" "compilar e instalar se não for encontrado. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6735 book.translate.xml:6756 book.translate.xml:6783 +#: book.translate.xml:6737 book.translate.xml:6758 book.translate.xml:6785 msgid "" "The dependency is checked from within the <_:buildtarget-1/> target. The " "target part can be omitted if it is the same as " @@ -11771,12 +11789,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6742 book.translate.xml:8192 +#: book.translate.xml:6744 book.translate.xml:8194 msgid "EXTRACT_DEPENDS" msgstr "EXTRACT_DEPENDS" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6744 +#: book.translate.xml:6746 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires for " "extraction. Like the previous, it is a list of path. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6749 +#: book.translate.xml:6751 #, no-wrap msgid "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" msgstr "EXTRACT_DEPENDS=\tunzip:archivers/unzip" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6762 +#: book.translate.xml:6764 msgid "" "Use this variable only if the extraction does not already work (the default " "assumes tar) and cannot be made to work using " @@ -11809,12 +11827,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6771 book.translate.xml:8196 +#: book.translate.xml:6773 book.translate.xml:8198 msgid "PATCH_DEPENDS" msgstr "PATCH_DEPENDS" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6773 +#: book.translate.xml:6775 msgid "" "This variable specifies executables or files this port requires to patch. " "Like the previous, it is a list of path:" @@ -11827,13 +11845,13 @@ msgstr "" "replaceable>. Por exemplo," #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6778 +#: book.translate.xml:6780 #, no-wrap msgid "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract" msgstr "PATCH_DEPENDS=\t${NONEXISTENT}:java/jfc:extract" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6780 +#: book.translate.xml:6782 msgid "" "will descend into the java/jfc subdirectory of the " "ports tree to extract it." @@ -11843,12 +11861,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:6790 book.translate.xml:8433 +#: book.translate.xml:6792 book.translate.xml:8435 msgid "USES" msgstr "USES" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6792 +#: book.translate.xml:6794 msgid "" "Parameters can be added to define different features and dependencies used " "by the port. They are specified by adding this line to the " @@ -11859,19 +11877,19 @@ msgstr "" "ao Makefile:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6796 +#: book.translate.xml:6798 #, no-wrap msgid "USES= feature[:arguments]" msgstr "USES= feature[:arguments]" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6798 +#: book.translate.xml:6800 msgid "For the complete list of values, please see ." msgstr "" "Para a lista completa de valores, por favor veja o ." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:6802 +#: book.translate.xml:6804 msgid "" "USES cannot be assigned after inclusion of bsd." "port.pre.mk." @@ -11882,12 +11900,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #. (itstool) path: table/title #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:6808 book.translate.xml:6835 book.translate.xml:7506 +#: book.translate.xml:6810 book.translate.xml:6837 book.translate.xml:7508 msgid "USE_*" msgstr "USE_*" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6810 +#: book.translate.xml:6812 msgid "" "Several variables exist to define common dependencies shared by many ports. " "Their use is optional, but helps to reduce the verbosity of the port " @@ -11906,7 +11924,7 @@ msgstr "" "usuário - use PORT_OPTIONS para esse propósito." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6822 +#: book.translate.xml:6824 msgid "" "It is always incorrect to set any " "USE_* in /etc/make." @@ -11917,13 +11935,13 @@ msgstr "" "make.conf. Por exemplo, definindo " #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:6827 +#: book.translate.xml:6829 #, no-wrap msgid "USE_GCC=X.Y" msgstr "USE_GCC=X.Y" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:6829 +#: book.translate.xml:6831 msgid "" "(where X.Y is version number) would add a dependency on gccXY for every " "port, including lang/gccXY itself!" @@ -11932,19 +11950,18 @@ msgstr "" "cada port, incluindo lang/gccXY em si!" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6841 book.translate.xml:9798 book.translate.xml:9855 -#: book.translate.xml:9913 book.translate.xml:10535 book.translate.xml:12059 -#: book.translate.xml:12424 +#: book.translate.xml:6843 book.translate.xml:9801 book.translate.xml:9858 +#: book.translate.xml:9916 book.translate.xml:10538 book.translate.xml:12467 msgid "Means" msgstr "Significa" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6847 +#: book.translate.xml:6849 msgid "USE_GCC" msgstr "USE_GCC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:6848 +#: book.translate.xml:6850 msgid "" "The port requires GCC (gcc or g++) to " "build. Some ports need any GCC version, some require modern, recent " @@ -11974,7 +11991,7 @@ msgstr "" "CXX são ajustados em conformidade." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6871 +#: book.translate.xml:6873 msgid "" "Variables related to gmake and " "configure are described in contém informações sobre o Xfce." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6898 +#: book.translate.xml:6900 msgid "Minimal Version of a Dependency" msgstr "Versão Mínima de uma Dependência" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6900 +#: book.translate.xml:6902 msgid "" "A minimal version of a dependency can be specified in any " "*_DEPENDS except " @@ -12027,13 +12044,13 @@ msgstr "" "LIB_DEPENDS, usando esta sintaxe:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:6905 +#: book.translate.xml:6907 #, no-wrap msgid "p5-Spiffy>=0.26:devel/p5-Spiffy" msgstr "p5-Spiffy>=0.26:devel/p5-Spiffy" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6907 +#: book.translate.xml:6909 msgid "" "The first field contains a dependent package name, which must match the " "entry in the package database, a comparison sign, and a package version. The " @@ -12046,17 +12063,17 @@ msgstr "" "estiver instalado na máquina." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6914 +#: book.translate.xml:6916 msgid "Notes on Dependencies" msgstr "Notas sobre Dependências" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:6918 +#: book.translate.xml:6920 msgid "DEPENDS_TARGET" msgstr "DEPENDS_TARGET" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6916 +#: book.translate.xml:6918 msgid "" "As mentioned above, the default target to call when a dependency is required " "is <_:buildtarget-1/>. It defaults to install. This is a " @@ -12075,7 +12092,7 @@ msgstr "" "de redefinir DEPENDS_TARGET." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6927 +#: book.translate.xml:6929 msgid "" "When running make clean, the port dependencies are " "automatically cleaned too. If this is not desirable, define " @@ -12090,7 +12107,7 @@ msgstr "" "lista de dependências, como o KDE, o GNOME ou o Mozilla." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6935 +#: book.translate.xml:6937 msgid "" "To depend on another port unconditionally, use the variable " "${NONEXISTENT} as the first field of BUILD_DEPENDSjpeg port and extract it." msgstr "sempre descerá para o port jpeg e extrai-lo. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6950 +#: book.translate.xml:6952 msgid "Circular Dependencies Are Fatal" msgstr "Dependências Circulares são Fatais" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:6953 +#: book.translate.xml:6955 msgid "Do not introduce any circular dependencies into the ports tree!" msgstr "Não insira nenhuma dependência circular na árvore de ports!" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6957 +#: book.translate.xml:6959 msgid "" "The ports building technology does not tolerate circular dependencies. If " "one is introduced, someone, somewhere in the world, will have their FreeBSD " @@ -12146,12 +12163,12 @@ msgstr "" "para um grande número de pessoas, incluindo você." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:6970 +#: book.translate.xml:6972 msgid "Problems Caused by Automatic Dependencies" msgstr "Problemas Causados ​​por Dependências Automáticas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6972 +#: book.translate.xml:6974 msgid "" "Dependencies must be declared either explicitly or by using the OPTIONS framework. Using other methods " @@ -12164,12 +12181,12 @@ msgstr "" "gerenciamento de ports e pacotes." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:6980 +#: book.translate.xml:6982 msgid "Wrong Declaration of an Optional Dependency" msgstr "Declaração Errada de uma Dependência Opcional" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:6982 +#: book.translate.xml:6984 #, no-wrap msgid "" ".include <bsd.port.pre.mk>\n" @@ -12185,7 +12202,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:6989 +#: book.translate.xml:6991 msgid "" "The problem with trying to automatically add dependencies is that files and " "settings outside an individual port can change at any time. For example: an " @@ -12205,12 +12222,12 @@ msgstr "" "existência de outros arquivos." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7000 +#: book.translate.xml:7002 msgid "Correct Declaration of an Optional Dependency" msgstr "Declaração Correta de uma Dependência Opcional" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7002 +#: book.translate.xml:7004 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tBAR\n" @@ -12224,7 +12241,7 @@ msgstr "" "BAR_LIB_DEPENDS=\tlibbar.so:foo/bar" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7008 +#: book.translate.xml:7010 msgid "" "Testing option variables is the correct method. It will not cause " "inconsistencies in the index of a batch of ports, provided the options were " @@ -12239,12 +12256,12 @@ msgstr "" "e seus pacotes." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7018 +#: book.translate.xml:7020 msgid "Slave Ports and MASTERDIR" msgstr "Ports Slaves e MASTERDIR" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7020 +#: book.translate.xml:7022 msgid "" "If the port needs to build slightly different versions of packages by having " "a variable (for instance, resolution, or paper size) take different values, " @@ -12270,7 +12287,7 @@ msgstr "" "varname> para que os pacotes tenham nomes diferentes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7032 +#: book.translate.xml:7034 msgid "" "This will be best demonstrated by an example. This is part of " "print/pkfonts300/Makefile;" @@ -12279,7 +12296,7 @@ msgstr "" "pkfonts300/Makefile;" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7035 +#: book.translate.xml:7037 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tpkfonts${RESOLUTION}\n" @@ -12321,7 +12338,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7054 +#: book.translate.xml:7056 msgid "" "print/pkfonts300 also has all the regular " "patches, package files, etc. Running make there, it will " @@ -12333,7 +12350,7 @@ msgstr "" "normalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7059 +#: book.translate.xml:7061 msgid "" "As for other resolutions, this is the entire " "print/pkfonts360/Makefile:" @@ -12342,7 +12359,7 @@ msgstr "" "filename> completo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7063 +#: book.translate.xml:7065 #, no-wrap msgid "" "RESOLUTION=\t360\n" @@ -12356,7 +12373,7 @@ msgstr "" ".include\t\"${MASTERDIR}/Makefile\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7068 +#: book.translate.xml:7070 msgid "" "(print/pkfonts118/Makefile, print/pkfonts600/" "Makefile, and all the other are similar). MASTERDIR e o port será compilado com a resolução definida para 360." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7083 +#: book.translate.xml:7085 msgid "Man Pages" msgstr "Páginas de Manual" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7085 +#: book.translate.xml:7087 msgid "" "If the port anchors its man tree somewhere other than PREFIX, use MANDIRS to specify those directories. Note " @@ -12400,12 +12417,12 @@ msgstr "" "sufixados com .gz." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7096 +#: book.translate.xml:7098 msgid "Info Files" msgstr "Arquivos de Informação" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7098 +#: book.translate.xml:7100 msgid "" "If the package needs to install GNU info files, list them " "in INFO (without the trailing .info), " @@ -12428,13 +12445,13 @@ msgstr "" "INFO_PATH/gcc34 e INFO será algo assim:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:7111 +#: book.translate.xml:7113 #, no-wrap msgid "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..." msgstr "INFO=\tgcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ..." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7113 +#: book.translate.xml:7115 msgid "" "Appropriate installation/de-installation code will be automatically added to " "the temporary pkg-plist before package registration." @@ -12444,12 +12461,12 @@ msgstr "" "registro do pacote." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:7120 +#: book.translate.xml:7122 msgid "Makefile Options" msgstr "Opções do Makefile" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:7122 +#: book.translate.xml:7124 msgid "" "Many applications can be built with optional or differing configurations. " "Examples include choice of natural (human) language, GUI versus command-" @@ -12469,17 +12486,17 @@ msgstr "" "ports pelo preço de um." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7132 +#: book.translate.xml:7134 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7135 +#: book.translate.xml:7137 msgid "Background" msgstr "Background" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7137 +#: book.translate.xml:7139 msgid "" "OPTIONS_* give the user " "installing the port a dialog showing the available options, and then saves " @@ -12501,7 +12518,7 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7149 +#: book.translate.xml:7151 msgid "" "When the user runs make config (or runs make " "build for the first time), the framework checks for " @@ -12520,7 +12537,7 @@ msgstr "" "salvas e as variáveis ​​configuradas são utilizadas ao compilar o port." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7160 +#: book.translate.xml:7162 msgid "" "If a new version of the port adds new OPTIONS, the dialog " "will be presented to the user with the saved values of old OPTIONSOPTIONS." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7165 +#: book.translate.xml:7167 msgid "" "make showconfig shows the saved configuration. Use " "make rmconfig to remove the saved configuration." @@ -12540,12 +12557,12 @@ msgstr "" "make rmconfig para remover a configuração salva." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7171 +#: book.translate.xml:7173 msgid "Syntax" msgstr "Sintaxe" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7173 +#: book.translate.xml:7175 msgid "" "OPTIONS_DEFINE contains a list of OPTIONS to be used. These are independent of each other and are not grouped:" @@ -12555,13 +12572,13 @@ msgstr "" "são agrupadas:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7177 +#: book.translate.xml:7179 #, no-wrap msgid "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2" msgstr "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7179 +#: book.translate.xml:7181 msgid "" "Once defined, OPTIONS are described (optional, but " "strongly recommended):" @@ -12570,7 +12587,7 @@ msgstr "" "(opcionalmente, mas fortemente recomendado):" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7182 +#: book.translate.xml:7184 #, no-wrap msgid "" "OPT1_DESC=\tDescribe OPT1\n" @@ -12588,7 +12605,7 @@ msgstr "" "OPT6_DESC=\tDescribe OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7189 +#: book.translate.xml:7191 msgid "" "ports/Mk/bsd.options.desc.mk has descriptions for many " "common OPTIONS. While often useful, override them if the " @@ -12599,7 +12616,7 @@ msgstr "" "ser substituas se a descrição for insuficiente para o port." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7195 +#: book.translate.xml:7197 msgid "" "When describing options, view it from the perspective of the user: " "What functionality does it change? and Why would I " @@ -12618,7 +12635,7 @@ msgstr "" "utilitários gettext é muito mais útil." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:7209 +#: book.translate.xml:7211 msgid "" "Option names are always in all uppercase. They cannot use mixed case or " "lowercase." @@ -12627,7 +12644,7 @@ msgstr "" "misturadas ou apenas em minúsculo." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7213 +#: book.translate.xml:7215 msgid "" "OPTIONS can be grouped as radio choices, where only one " "choice from each group is allowed:" @@ -12636,7 +12653,7 @@ msgstr "" "apenas uma escolha de cada grupo é permitida:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7217 +#: book.translate.xml:7219 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_SINGLE=\t\tSG1\n" @@ -12646,7 +12663,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_SINGLE_SG1=\tOPT3 OPT4" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:7221 +#: book.translate.xml:7223 msgid "" "There must be one of each OPTIONS_SINGLE group selected at all times for the options to be valid. One option " @@ -12659,7 +12676,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_DEFAULT." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7228 +#: book.translate.xml:7230 msgid "" "OPTIONS can be grouped as radio choices, where none or " "only one choice from each group is allowed:" @@ -12668,7 +12685,7 @@ msgstr "" "nenhuma ou apenas uma escolha de cada grupo é permitida:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7232 +#: book.translate.xml:7234 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_RADIO=\t\tRG1\n" @@ -12678,7 +12695,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_RADIO_RG1=\tOPT7 OPT8" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7235 +#: book.translate.xml:7237 msgid "" "OPTIONS can also be grouped as multiple-choice lists, where at least one option must be enabled:" @@ -12688,7 +12705,7 @@ msgstr "" "opção deve estar habilitada:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7240 +#: book.translate.xml:7242 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_MULTI=\t\tMG1\n" @@ -12698,7 +12715,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_MULTI_MG1=\tOPT5 OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7243 +#: book.translate.xml:7245 msgid "" "OPTIONS can also be grouped as multiple-choice lists, where none or any option can be enabled:" @@ -12708,7 +12725,7 @@ msgstr "" "ativada:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7247 +#: book.translate.xml:7249 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_GROUP=\t\tGG1\n" @@ -12718,7 +12735,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_GROUP_GG1=\tOPT9 OPT10" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7250 +#: book.translate.xml:7252 msgid "" "OPTIONS are unset by default, unless they are listed in " "OPTIONS_DEFAULT:" @@ -12727,13 +12744,13 @@ msgstr "" "listadas em OPTIONS_DEFAULT:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7254 +#: book.translate.xml:7256 #, no-wrap msgid "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6" msgstr "OPTIONS_DEFAULT=\tOPT1 OPT3 OPT6" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7256 +#: book.translate.xml:7258 msgid "" "OPTIONS definitions must appear before the inclusion of " "bsd.port.options.mk. PORT_OPTIONS " @@ -12756,12 +12773,12 @@ msgstr "" "USE_*." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7272 +#: book.translate.xml:7274 msgid "Simple Use of OPTIONS" msgstr "Uso Simples de OPTIONS" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7274 +#: book.translate.xml:7276 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tFOO BAR\n" @@ -12789,12 +12806,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7288 +#: book.translate.xml:7290 msgid "Check for Unset Port OPTIONS" msgstr "Verificar OPTIONS Desmacadas" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7291 +#: book.translate.xml:7293 #, no-wrap msgid "" ".if ! ${PORT_OPTIONS:MEXAMPLES}\n" @@ -12806,7 +12823,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:7295 +#: book.translate.xml:7297 msgid "" "The form shown above is discouraged. The preferred method is using a " "configure knob to really enable and disable the feature to match the option:" @@ -12815,7 +12832,7 @@ msgstr "" "knob para realmente ativar e desativar o recurso coincidindo com a opção:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7299 +#: book.translate.xml:7301 #, no-wrap msgid "" "# Will add --with-examples / --without-examples\n" @@ -12825,12 +12842,12 @@ msgstr "" "EXAMPLES_CONFIGURE_WITH=\texamples" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7304 +#: book.translate.xml:7306 msgid "Practical Use of OPTIONS" msgstr "Uso Prático de OPTIONS" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7306 +#: book.translate.xml:7308 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\t\tEXAMPLES\n" @@ -12898,37 +12915,37 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7341 +#: book.translate.xml:7343 msgid "Default Options" msgstr "Opções Padrão" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7343 +#: book.translate.xml:7345 msgid "These options are always on by default." msgstr "Essas opções estão sempre ativadas por padrão." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7347 +#: book.translate.xml:7349 msgid "DOCS — build and install documentation." msgstr "DOCS — build and install documentation." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7352 +#: book.translate.xml:7354 msgid "NLS — Native Language Support." msgstr "NLS — Native Language Support." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7357 +#: book.translate.xml:7359 msgid "EXAMPLES — build and install examples." msgstr "EXAMPLES — build and install examples." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7362 +#: book.translate.xml:7364 msgid "IPV6 — IPv6 protocol support." msgstr "IPV6 — IPv6 protocol support." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7368 +#: book.translate.xml:7370 msgid "" "There is no need to add these to OPTIONS_DEFAULT. To have " "them active, and show up in the options selection dialog, however, they must " @@ -12939,12 +12956,12 @@ msgstr "" "devem ser adicionadas em OPTIONS_DEFINE." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7377 +#: book.translate.xml:7379 msgid "Feature Auto-Activation" msgstr "Feature de Ativação Automática" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7379 +#: book.translate.xml:7381 msgid "" "When using a GNU configure script, keep an eye on which optional features " "are activated by auto-detection. Explicitly disable optional features that " @@ -12958,12 +12975,12 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7387 +#: book.translate.xml:7389 msgid "Wrong Handling of an Option" msgstr "Manipulação Incorreta de uma Opção" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7389 +#: book.translate.xml:7391 #, no-wrap msgid "" ".if ${PORT_OPTIONS:MFOO}\n" @@ -12977,7 +12994,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7395 +#: book.translate.xml:7397 msgid "" "In the example above, imagine a library libfoo is installed on the system. " "The user does not want this application to use libfoo, so he toggled the " @@ -12996,12 +13013,12 @@ msgstr "" "(nenhuma dependência de libfoo foi registrada), e então o aplicativo quebra." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:7406 +#: book.translate.xml:7408 msgid "Correct Handling of an Option" msgstr "Manuseio Correto de uma Opção" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:7408 +#: book.translate.xml:7410 #, no-wrap msgid "" "FOO_LIB_DEPENDS=\t\tlibfoo.so:devel/foo\n" @@ -13013,7 +13030,7 @@ msgstr "" "FOO_CONFIGURE_ENABLE=\tfoo" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7414 +#: book.translate.xml:7416 msgid "" "Under some circumstances, the shorthand conditional syntax can cause " "problems with complex constructs. The errors are usually Malformed " @@ -13025,29 +13042,29 @@ msgstr "" "usada." #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:7420 +#: book.translate.xml:7422 #, no-wrap msgid ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)" msgstr ".if !empty(VARIABLE:MVALUE)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7422 +#: book.translate.xml:7424 msgid "as an alternative to" msgstr "como uma alternativa para" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:7424 +#: book.translate.xml:7426 #, no-wrap msgid ".if ${VARIABLE:MVALUE}" msgstr ".if ${VARIABLE:MVALUE}" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:7429 +#: book.translate.xml:7431 msgid "Options Helpers" msgstr "Assistentes de Opções" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:7431 +#: book.translate.xml:7433 msgid "" "There are some macros to help simplify conditional values which differ based " "on the options set. For easier access, a comprehensive list is provided:" @@ -13057,12 +13074,12 @@ msgstr "" "uma lista abrangente:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7437 +#: book.translate.xml:7439 msgid "PLIST_SUB, SUB_LIST" msgstr "PLIST_SUB, SUB_LIST" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7441 +#: book.translate.xml:7443 msgid "" "For automatic %%OPT%% and " "%%NO_OPT%% generation, see " @@ -13073,18 +13090,18 @@ msgstr "" "." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7447 +#: book.translate.xml:7449 msgid "For more complex usage, see ." msgstr "Para uso mais complexo, veja ." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7452 book.translate.xml:9817 +#: book.translate.xml:7454 book.translate.xml:9820 msgid "CONFIGURE_ARGS" msgstr "CONFIGURE_ARGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7455 +#: book.translate.xml:7457 msgid "" "For --enable-x and --" "disable-x, see ." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7461 +#: book.translate.xml:7463 msgid "" "For --with-x and --" "without-x, see ." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7467 +#: book.translate.xml:7469 msgid "For all other cases, see ." msgstr "" "Para todos os outros casos, veja ." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7472 book.translate.xml:9861 +#: book.translate.xml:7474 book.translate.xml:9864 msgid "CMAKE_ARGS" msgstr "CMAKE_ARGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7475 +#: book.translate.xml:7477 msgid "" "For arguments that are booleans (on, off, true, false, 0, 1) veja ." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7480 +#: book.translate.xml:7482 msgid "For all other cases, see ." msgstr "Para todos os outros casos, veja ." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7485 +#: book.translate.xml:7487 msgid "MESON_ARGS" msgstr "MESON_ARGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7487 +#: book.translate.xml:7489 msgid "" "For arguments that take true or false, " "see ." @@ -13148,7 +13165,7 @@ msgstr "" "literal>, veja ." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7490 +#: book.translate.xml:7492 msgid "" "For arguments that take yes or no, use " "." @@ -13157,43 +13174,43 @@ msgstr "" "literal>, use ." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7493 +#: book.translate.xml:7495 msgid "For all other cases, use ." msgstr "Para todos os outros casos, use ." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:7498 book.translate.xml:12065 +#: book.translate.xml:7500 book.translate.xml:12087 msgid "QMAKE_ARGS" msgstr "QMAKE_ARGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7501 +#: book.translate.xml:7503 msgid "See ." msgstr "Veja ." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7509 +#: book.translate.xml:7511 msgid "See ." msgstr "Veja ." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7514 +#: book.translate.xml:7516 msgid "*_DEPENDS" msgstr "*_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7517 +#: book.translate.xml:7519 msgid "See ." msgstr "Veja ." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7522 +#: book.translate.xml:7524 msgid "* (Any variable)" msgstr "* (Qualquer variável)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7525 +#: book.translate.xml:7527 msgid "" "The most used variables have direct helpers, see ." @@ -13202,7 +13219,7 @@ msgstr "" "\"options-variables\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7528 +#: book.translate.xml:7530 msgid "" "For any variable without a specific helper, see ." @@ -13211,12 +13228,12 @@ msgstr "" "\"options-vars\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7534 +#: book.translate.xml:7536 msgid "Options dependencies" msgstr "Dependências de opções" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7537 +#: book.translate.xml:7539 msgid "" "When an option need another option to work, see ." @@ -13225,12 +13242,12 @@ msgstr "" "\"options-implies\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7543 +#: book.translate.xml:7545 msgid "Options conflicts" msgstr "Conflitos de opções" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7546 +#: book.translate.xml:7548 msgid "" "When an option cannot work if another is also enabled, see ." @@ -13239,12 +13256,12 @@ msgstr "" "." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:7552 +#: book.translate.xml:7554 msgid "Build targets" msgstr "Targets para Build" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:7555 +#: book.translate.xml:7557 msgid "" "When an option need some extra processing, see ." @@ -13253,12 +13270,12 @@ msgstr "" "\"options-targets\"/>." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7561 +#: book.translate.xml:7563 msgid "OPTIONS_SUB" msgstr "OPTIONS_SUB" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7563 +#: book.translate.xml:7565 msgid "" "If OPTIONS_SUB is set to yes then each " "of the options added to OPTIONS_DEFINE will be added to " @@ -13270,7 +13287,7 @@ msgstr "" "varname>, por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7569 +#: book.translate.xml:7571 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13281,16 +13298,16 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect3/para #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7572 book.translate.xml:7619 book.translate.xml:7659 -#: book.translate.xml:7701 book.translate.xml:7738 book.translate.xml:7777 -#: book.translate.xml:7823 book.translate.xml:7859 book.translate.xml:7900 -#: book.translate.xml:7943 book.translate.xml:7976 book.translate.xml:8131 -#: book.translate.xml:8230 book.translate.xml:8451 book.translate.xml:8623 +#: book.translate.xml:7574 book.translate.xml:7621 book.translate.xml:7661 +#: book.translate.xml:7703 book.translate.xml:7740 book.translate.xml:7779 +#: book.translate.xml:7825 book.translate.xml:7861 book.translate.xml:7902 +#: book.translate.xml:7945 book.translate.xml:7978 book.translate.xml:8133 +#: book.translate.xml:8232 book.translate.xml:8453 book.translate.xml:8625 msgid "is equivalent to:" msgstr "é equivalente a:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7574 +#: book.translate.xml:7576 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13318,7 +13335,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:7587 +#: book.translate.xml:7589 msgid "" "The value of OPTIONS_SUB is ignored. Setting it to any " "value will add PLIST_SUB and SUB_LIST " @@ -13329,7 +13346,7 @@ msgstr "" "SUB_LIST para todas as opções." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7596 +#: book.translate.xml:7598 msgid "" "OPT_USE and " "OPT_USE_OFF" @@ -13338,7 +13355,7 @@ msgstr "" "OPT_USE_OFF" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7600 +#: book.translate.xml:7602 msgid "" "When option OPT is selected, for each " "key=valueOPT não for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7615 +#: book.translate.xml:7617 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13374,7 +13391,7 @@ msgstr "" "OPT1_USE_OFF=\topenssl=yes" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7621 +#: book.translate.xml:7623 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13400,17 +13417,17 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7634 +#: book.translate.xml:7636 msgid "CONFIGURE_ARGS Helpers" msgstr "Assistentes CONFIGURE_ARGS" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7637 +#: book.translate.xml:7639 msgid "OPT_CONFIGURE_ENABLE" msgstr "OPT_CONFIGURE_ENABLE" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7639 +#: book.translate.xml:7641 msgid "" "When option OPT is selected, for each " "entry in OPTvalor. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7655 +#: book.translate.xml:7657 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13449,7 +13466,7 @@ msgstr "" "OPT2_CONFIGURE_ENABLE=\ttest2=exhaustive" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7661 +#: book.translate.xml:7663 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13485,12 +13502,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7679 +#: book.translate.xml:7681 msgid "OPT_CONFIGURE_WITH" msgstr "OPT_CONFIGURE_WITH" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7681 +#: book.translate.xml:7683 msgid "" "When option OPT is selected, for each " "entry in OPTvalor. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7697 +#: book.translate.xml:7699 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13528,7 +13545,7 @@ msgstr "" "OPT2_CONFIGURE_WITH=\ttest2=exhaustive" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7703 +#: book.translate.xml:7705 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -13564,7 +13581,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7721 +#: book.translate.xml:7723 msgid "" "OPT_CONFIGURE_ON and " "OPT_CONFIGURE_OFF" @@ -13573,7 +13590,7 @@ msgstr "" "OPT_CONFIGURE_OFF" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7725 +#: book.translate.xml:7727 msgid "" "When option OPT is selected, the value of " "OPT_CONFIGURE_ON, if defined, " @@ -13588,7 +13605,7 @@ msgstr "" "OPTnão for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7734 +#: book.translate.xml:7736 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13600,7 +13617,7 @@ msgstr "" "OPT1_CONFIGURE_OFF=\t--no-test" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7740 +#: book.translate.xml:7742 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13624,7 +13641,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7751 +#: book.translate.xml:7753 msgid "" "Most of the time, the helpers in and provide a shorter and more " @@ -13635,12 +13652,12 @@ msgstr "" "uma funcionalidade mais curta e abrangente. " #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7758 +#: book.translate.xml:7760 msgid "CMAKE_ARGS Helpers" msgstr "Assistentes CMAKE_ARGS" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7761 +#: book.translate.xml:7763 msgid "" "OPT_CMAKE_ON and " "OPT_CMAKE_OFF" @@ -13649,7 +13666,7 @@ msgstr "" "OPT_CMAKE_OFF" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7765 +#: book.translate.xml:7767 msgid "" "When option OPT is selected, the value of " "OPT_CMAKE_ON, if defined, is " @@ -13664,7 +13681,7 @@ msgstr "" "OPT não for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7773 +#: book.translate.xml:7775 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13676,7 +13693,7 @@ msgstr "" "OPT1_CMAKE_OFF=\t-DOPTIMIZE:BOOL=true" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7779 +#: book.translate.xml:7781 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13700,7 +13717,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:7790 +#: book.translate.xml:7792 msgid "" "See for a shorter helper when the " "value is boolean." @@ -13709,7 +13726,7 @@ msgstr "" "quando o valor for booleano. " #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7796 +#: book.translate.xml:7798 msgid "" "OPT_CMAKE_BOOL and " "OPT_CMAKE_BOOL_OFF" @@ -13718,7 +13735,7 @@ msgstr "" "OPT_CMAKE_BOOL_OFF" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7800 +#: book.translate.xml:7802 msgid "" "When option OPT is selected, for each " "entry in OPTnão for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7819 +#: book.translate.xml:7821 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13759,7 +13776,7 @@ msgstr "" "OPT1_CMAKE_BOOL_OFF=\tOPTIMIZE" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7825 +#: book.translate.xml:7827 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13787,12 +13804,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7840 +#: book.translate.xml:7842 msgid "MESON_ARGS Helpers" msgstr "Assistentes MESON_ARGS" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7843 +#: book.translate.xml:7845 msgid "" "OPT_MESON_ON and " "OPT_MESON_OFF" @@ -13801,7 +13818,7 @@ msgstr "" "OPT_MESON_OFF" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7847 +#: book.translate.xml:7849 msgid "" "When option OPT is selected, the value of " "OPT_MESON_ON, if defined, is " @@ -13816,7 +13833,7 @@ msgstr "" "OPT não for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7855 +#: book.translate.xml:7857 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13828,7 +13845,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_OFF=\t-Dopt=2" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7861 +#: book.translate.xml:7863 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13852,7 +13869,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7873 +#: book.translate.xml:7875 msgid "" "OPT_MESON_TRUE and " "OPT_MESON_FALSE" @@ -13861,7 +13878,7 @@ msgstr "" "OPT_MESON_FALSE" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7877 +#: book.translate.xml:7879 msgid "" "When option OPT is selected, for each " "entry in OPTnão for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7896 +#: book.translate.xml:7898 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13902,7 +13919,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_FALSE=\toptimize" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7902 +#: book.translate.xml:7904 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13930,7 +13947,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect4/title -#: book.translate.xml:7916 +#: book.translate.xml:7918 msgid "" "OPT_MESON_YES and " "OPT_MESON_NO" @@ -13939,7 +13956,7 @@ msgstr "" "OPT_MESON_NO" #. (itstool) path: sect4/para -#: book.translate.xml:7920 +#: book.translate.xml:7922 msgid "" "When option OPT is selected, for each " "entry in OPTnão é selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7939 +#: book.translate.xml:7941 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -13981,7 +13998,7 @@ msgstr "" "OPT1_MESON_NO=\toptimize" #. (itstool) path: sect4/programlisting -#: book.translate.xml:7945 +#: book.translate.xml:7947 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14009,7 +14026,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7960 +#: book.translate.xml:7962 msgid "" "OPT_QMAKE_ON and " "OPT_QMAKE_OFF" @@ -14018,7 +14035,7 @@ msgstr "" "OPT_QMAKE_OFF" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7964 +#: book.translate.xml:7966 msgid "" "When option OPT is selected, the value of " "OPT_QMAKE_ON, if defined, is " @@ -14033,7 +14050,7 @@ msgstr "" "OPT não for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7972 +#: book.translate.xml:7974 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14045,7 +14062,7 @@ msgstr "" "OPT1_QMAKE_OFF=\t-DPRODUCTION:BOOL=true" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:7978 +#: book.translate.xml:7980 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14069,17 +14086,17 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:7990 +#: book.translate.xml:7992 msgid "OPT_IMPLIES" msgstr "OPT_IMPLIES" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7992 +#: book.translate.xml:7994 msgid "Provides a way to add dependencies between options." msgstr "Fornece uma maneira de adicionar dependências entre as opções." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:7995 +#: book.translate.xml:7997 msgid "" "When OPT is selected, all the options listed in " "this variable will be selected too. Using the OPT_IMPLIES" msgstr "" "Uso Simples de OPT_IMPLIES" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8028 +#: book.translate.xml:8030 msgid "" "This port has a X11 option, and a GNOME option that needs the X11 option to be selected " @@ -14168,7 +14185,7 @@ msgstr "" "compilar." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8033 +#: book.translate.xml:8035 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX11 GNOME\n" @@ -14186,7 +14203,7 @@ msgstr "" "GNOME_IMPLIES=\tX11" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8043 +#: book.translate.xml:8045 msgid "" "OPT_PREVENTS and " "OPT_PREVENTS_MSG" @@ -14195,26 +14212,27 @@ msgstr "" "OPT_PREVENTS_MSG" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8047 +#: book.translate.xml:8049 msgid "Provides a way to add conflicts between options." msgstr "Fornece uma maneira de adicionar conflitos entre as opções." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8049 +#: book.translate.xml:8051 msgid "" "When OPT is selected, all the options listed in " -"this variable must be un-selected. If OPT_PREVENTS_MSG is also selected, its content will be " -"shown, explaining why they conflict. For example:" +"OPT_PREVENTS must be un-" +"selected. If OPT_PREVENTS_MSG " +"is set and a conflict is triggered, its content will be shown explaining why " +"they conflict. For example:" msgstr "" "Quando OPT for selecionada, todas as opções " -"listadas nessa variável devem estar desmarcadas. E se " -"OPT_PREVENTS_MSG estiver " -"definido, seu conteúdo será exibido, explicando o por que do conflito. Por " -"exemplo:" +"listadas em OPT_PREVENTS devem " +"estar desmarcadas. Se OPT_PREVENTS_MSG estiver definido e um conflito for acionado, seu conteúdo será " +"exibido explicando o por que do conflito. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8055 +#: book.translate.xml:8057 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14226,12 +14244,12 @@ msgstr "" "OPT1_PREVENTS_MSG=\tOPT1 and OPT2 enable conflicting options" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8059 +#: book.translate.xml:8061 msgid "Is roughly equivalent to:" msgstr "É aproximadamente equivalente a:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8061 +#: book.translate.xml:8063 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14251,7 +14269,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8069 +#: book.translate.xml:8071 msgid "" "The only difference is that the first one will write an error after running " "make config, suggesting changing the selected options." @@ -14260,14 +14278,14 @@ msgstr "" "make config, sugerindo alterar as opções selecionadas. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8074 +#: book.translate.xml:8076 msgid "" "Simple Use of OPT_PREVENTS" msgstr "" "Uso Simples de OPT_PREVENTS" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8077 +#: book.translate.xml:8079 msgid "" "This port has X509 and SCTP options. " "Both options add patches, but the patches conflict with each other, so they " @@ -14278,7 +14296,7 @@ msgstr "" "os outros, então eles não podem ser selecionados ao mesmo tempo. " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8082 +#: book.translate.xml:8084 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX509 SCTP\n" @@ -14302,7 +14320,7 @@ msgstr "" "X509_PREVENTS_MSG=\tX509 and SCTP patches conflict" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8095 +#: book.translate.xml:8097 msgid "" "OPT_VARS and " "OPT_VARS_OFF" @@ -14311,13 +14329,13 @@ msgstr "" "OPT_VARS_OFF" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8099 +#: book.translate.xml:8101 msgid "Provides a generic way to set and append to variables." msgstr "" "Fornece uma maneira genérica de definir e acrescentar valores em variáveis." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8102 +#: book.translate.xml:8104 msgid "" "Before using OPT_VARS and " "OPT_VARS_OFF, see if there is " @@ -14330,7 +14348,7 @@ msgstr "" "variables\"/>." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8108 +#: book.translate.xml:8110 msgid "" "When option OPT is selected, and " "OPT_VARS defined, " @@ -14355,7 +14373,7 @@ msgstr "" "OPT não for selecionada." #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8123 +#: book.translate.xml:8125 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2 OPT3\n" @@ -14375,7 +14393,7 @@ msgstr "" "MAKE_ARGS=\tALSO_BUILD=\"${ALSO_BUILD}\" BIN3_BUILD=\"${BIN3_BUILD}\"" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8133 +#: book.translate.xml:8135 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1 OPT2\n" @@ -14419,18 +14437,18 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8154 +#: book.translate.xml:8156 msgid "Values containing whitespace must be enclosed in quotes:" msgstr "Valores contendo espaços em branco devem ser colocados entre aspas:" #. (itstool) path: important/programlisting -#: book.translate.xml:8157 +#: book.translate.xml:8159 #, no-wrap msgid "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\"" msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\"bar baz\"" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8159 +#: book.translate.xml:8161 msgid "" "This is due to the way make1 variable expansion " @@ -14450,7 +14468,7 @@ msgstr "" "aspas impede que o espaço em branco seja usado como um delimitador. " #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8168 +#: book.translate.xml:8170 msgid "" "Also, do not add extra spaces after the " "var= sign and before the " @@ -14463,13 +14481,13 @@ msgstr "" "funcionar:" #. (itstool) path: important/programlisting -#: book.translate.xml:8174 +#: book.translate.xml:8176 #, no-wrap msgid "OPT_VARS=\tfoo=\tbar" msgstr "OPT_VARS=\tfoo=\tbar" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8179 +#: book.translate.xml:8181 msgid "" "Dependencies, OPT_DEPTYPE and OPT_DEPTYPE_OFF" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8184 +#: book.translate.xml:8186 msgid "For any of these dependency types:" msgstr "Para qualquer um desses tipos de dependência:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8188 +#: book.translate.xml:8190 msgid "PKG_DEPENDS" msgstr "PKG_DEPENDS" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8216 +#: book.translate.xml:8218 msgid "" "When option OPT is selected, the value of " "OPT_DEPTYPEOPT_VARIABLE and " @@ -14558,156 +14576,156 @@ msgstr "" "replaceable>_OFF" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8249 +#: book.translate.xml:8251 msgid "For any of these variables:" msgstr "Para qualquer uma destas variáveis:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8257 +#: book.translate.xml:8259 msgid "ALL_TARGET" msgstr "ALL_TARGET" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8261 +#: book.translate.xml:8263 msgid "BINARY_ALIAS" msgstr "BINARY_ALIAS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8265 +#: book.translate.xml:8267 msgid "BROKEN" msgstr "BROKEN" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8273 +#: book.translate.xml:8275 msgid "CFLAGS" msgstr "CFLAGS" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:8277 book.translate.xml:9823 book.translate.xml:9897 +#: book.translate.xml:8279 book.translate.xml:9826 book.translate.xml:9900 msgid "CONFIGURE_ENV" msgstr "CONFIGURE_ENV" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8281 book.translate.xml:8746 +#: book.translate.xml:8283 book.translate.xml:8748 msgid "CONFLICTS" msgstr "CONFLICTS" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8285 book.translate.xml:8735 +#: book.translate.xml:8287 book.translate.xml:8737 msgid "CONFLICTS_BUILD" msgstr "CONFLICTS_BUILD" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:8289 book.translate.xml:8725 +#: book.translate.xml:8291 book.translate.xml:8727 msgid "CONFLICTS_INSTALL" msgstr "CONFLICTS_INSTALL" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8293 +#: book.translate.xml:8295 msgid "CPPFLAGS" msgstr "CPPFLAGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8297 +#: book.translate.xml:8299 msgid "CXXFLAGS" msgstr "CXXFLAGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8301 +#: book.translate.xml:8303 msgid "DESKTOP_ENTRIES" msgstr "DESKTOP_ENTRIES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8313 +#: book.translate.xml:8315 msgid "EXTRA_PATCHES" msgstr "EXTRA_PATCHES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8361 +#: book.translate.xml:8363 msgid "IGNORE" msgstr "IGNORE" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8365 +#: book.translate.xml:8367 msgid "INFO" msgstr "INFO" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8369 +#: book.translate.xml:8371 msgid "INSTALL_TARGET" msgstr "INSTALL_TARGET" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8373 +#: book.translate.xml:8375 msgid "LDFLAGS" msgstr "LDFLAGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8377 +#: book.translate.xml:8379 msgid "LIBS" msgstr "LIBS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8381 +#: book.translate.xml:8383 msgid "MAKE_ARGS" msgstr "MAKE_ARGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8385 +#: book.translate.xml:8387 msgid "MAKE_ENV" msgstr "MAKE_ENV" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8397 +#: book.translate.xml:8399 msgid "PATCH_SITES" msgstr "PATCH_SITES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8401 +#: book.translate.xml:8403 msgid "PLIST_DIRS" msgstr "PLIST_DIRS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8405 +#: book.translate.xml:8407 msgid "PLIST_FILES" msgstr "PLIST_FILES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8409 +#: book.translate.xml:8411 msgid "PLIST_SUB" msgstr "PLIST_SUB" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8413 +#: book.translate.xml:8415 msgid "PORTDOCS" msgstr "PORTDOCS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8417 +#: book.translate.xml:8419 msgid "PORTEXAMPLES" msgstr "PORTEXAMPLES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8421 +#: book.translate.xml:8423 msgid "SUB_FILES" msgstr "SUB_FILES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8425 +#: book.translate.xml:8427 msgid "SUB_LIST" msgstr "SUB_LIST" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8429 +#: book.translate.xml:8431 msgid "TEST_TARGET" msgstr "TEST_TARGET" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8437 +#: book.translate.xml:8439 msgid "" "When option OPT is selected, the value of " "OPT_ABOVEVARIABLE não for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8447 +#: book.translate.xml:8449 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14738,7 +14756,7 @@ msgstr "" "OPT1_CFLAGS_OFF=\t-DTEST" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8453 +#: book.translate.xml:8455 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -14762,7 +14780,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8464 +#: book.translate.xml:8466 msgid "" "Some variables are not in this list, in particular PKGNAMEPREFIX and PKGNAMESUFFIX. This is intentional. A port " @@ -14774,7 +14792,7 @@ msgstr "" "alguma de suas opções forem alteradas." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8472 +#: book.translate.xml:8474 msgid "" "Some of these variables, at least ALL_TARGET, " "DISTFILES and INSTALL_TARGET, have " @@ -14787,12 +14805,12 @@ msgstr "" "processadas." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8479 +#: book.translate.xml:8481 msgid "With these lines in the Makefile:" msgstr "Com estas linhas no Makefile: " #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:8482 +#: book.translate.xml:8484 #, no-wrap msgid "" "ALL_TARGET=\tall\n" @@ -14804,7 +14822,7 @@ msgstr "" "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8486 +#: book.translate.xml:8488 msgid "" "If the DOCS option is enabled, ALL_TARGET will have a final value of all doc; if the " @@ -14815,19 +14833,19 @@ msgstr "" "desativada, ela terá o valor all." #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8491 +#: book.translate.xml:8493 msgid "With only the options helper line in the Makefile:" msgstr "" "Com apenas a linha do assistente de opções no Makefile:" #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:8494 +#: book.translate.xml:8496 #, no-wrap msgid "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" msgstr "DOCS_ALL_TARGET=\tdoc" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:8496 +#: book.translate.xml:8498 msgid "" "If the DOCS option is enabled, ALL_TARGET will have a final value of doc; if the option is " @@ -14838,23 +14856,23 @@ msgstr "" "ela terá o valor all." #. (itstool) path: title/buildtarget -#: book.translate.xml:8506 +#: book.translate.xml:8508 msgid "target-OPT-on" msgstr "target-OPT-on" #. (itstool) path: title/buildtarget -#: book.translate.xml:8508 +#: book.translate.xml:8510 msgid "target-OPT-off" msgstr "target-OPT-off" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:8505 +#: book.translate.xml:8507 msgid "Additional Build Targets, <_:buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/>" msgstr "" "Targets Adicionais de Compilação, <_:buildtarget-1/> e <_:buildtarget-2/>" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8510 +#: book.translate.xml:8512 msgid "" "These Makefile targets can accept optional extra build " "targets:" @@ -14863,125 +14881,125 @@ msgstr "" "de compilação:" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8515 +#: book.translate.xml:8517 msgid "pre-fetch" msgstr "pre-fetch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8523 +#: book.translate.xml:8525 msgid "post-fetch" msgstr "post-fetch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8527 +#: book.translate.xml:8529 msgid "pre-extract" msgstr "pre-extract" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8539 +#: book.translate.xml:8541 msgid "pre-patch" msgstr "pre-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8543 +#: book.translate.xml:8545 msgid "do-patch" msgstr "do-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8547 +#: book.translate.xml:8549 msgid "post-patch" msgstr "post-patch" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8551 +#: book.translate.xml:8553 msgid "pre-configure" msgstr "pre-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8555 book.translate.xml:10106 book.translate.xml:13131 +#: book.translate.xml:8557 book.translate.xml:10109 book.translate.xml:13174 msgid "do-configure" msgstr "do-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8559 +#: book.translate.xml:8561 msgid "post-configure" msgstr "post-configure" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8563 +#: book.translate.xml:8565 msgid "pre-build" msgstr "pre-build" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8567 book.translate.xml:10135 book.translate.xml:12702 -#: book.translate.xml:13129 +#: book.translate.xml:8569 book.translate.xml:10138 book.translate.xml:12745 +#: book.translate.xml:13172 msgid "do-build" msgstr "do-build" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8571 book.translate.xml:13307 +#: book.translate.xml:8573 book.translate.xml:13350 msgid "post-build" msgstr "post-build" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8575 book.translate.xml:9276 book.translate.xml:15509 -#: book.translate.xml:15515 book.translate.xml:15539 +#: book.translate.xml:8577 book.translate.xml:9278 book.translate.xml:15552 +#: book.translate.xml:15558 book.translate.xml:15582 msgid "pre-install" msgstr "pre-install" #. (itstool) path: para/buildtarget #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:8579 book.translate.xml:9277 book.translate.xml:10150 -#: book.translate.xml:13130 book.translate.xml:15510 +#: book.translate.xml:8581 book.translate.xml:9279 book.translate.xml:10153 +#: book.translate.xml:13173 book.translate.xml:15553 msgid "do-install" msgstr "do-install" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8583 book.translate.xml:8913 book.translate.xml:8947 -#: book.translate.xml:9020 book.translate.xml:9278 book.translate.xml:9284 -#: book.translate.xml:9503 book.translate.xml:15517 +#: book.translate.xml:8585 book.translate.xml:8915 book.translate.xml:8949 +#: book.translate.xml:9022 book.translate.xml:9280 book.translate.xml:9286 +#: book.translate.xml:9505 book.translate.xml:15560 msgid "post-install" msgstr "post-install" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8587 +#: book.translate.xml:8589 msgid "post-stage" msgstr "post-stage" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8591 +#: book.translate.xml:8593 msgid "pre-package" msgstr "pre-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8595 +#: book.translate.xml:8597 msgid "do-package" msgstr "do-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8599 +#: book.translate.xml:8601 msgid "post-package" msgstr "post-package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8605 +#: book.translate.xml:8607 msgid "TARGET-OPT-on" msgstr "TARGET-OPT-on" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8607 +#: book.translate.xml:8609 msgid "TARGET" msgstr "TARGET" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8608 +#: book.translate.xml:8610 msgid "TARGET-OPT-off" msgstr "TARGET-OPT-off" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:8603 +#: book.translate.xml:8605 msgid "" "When option OPT is selected, the target <_:" "buildtarget-1/>, if defined, is executed after <_:buildtarget-2/>. <_:" @@ -14994,7 +15012,7 @@ msgstr "" "não for selecionada. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8612 +#: book.translate.xml:8614 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -15020,7 +15038,7 @@ msgstr "" "\t@${REINPLACE_CMD} -e '/opt1/s|/usr/bin/|${LOCALBASE}/bin/|' ${WRKSRC}/Makefile" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:8625 +#: book.translate.xml:8627 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tOPT1\n" @@ -15048,12 +15066,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8641 +#: book.translate.xml:8643 msgid "Specifying the Working Directory" msgstr "Especificando o Diretório de Trabalho" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8643 +#: book.translate.xml:8645 msgid "" "Each port is extracted into a working directory, which must be writable. The " "ports system defaults to having DISTFILES unpack in to a " @@ -15066,7 +15084,7 @@ msgstr "" "outras palavras, se o Makefile tem:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:8649 +#: book.translate.xml:8651 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tfoo\n" @@ -15076,7 +15094,7 @@ msgstr "" "DISTVERSION=\t1.0" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8652 +#: book.translate.xml:8654 msgid "" "then the port's distribution files contain a top-level directory, " "foo-1.0, and the rest of the files are located under " @@ -15087,17 +15105,17 @@ msgstr "" "localizados nesse diretório. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8656 +#: book.translate.xml:8658 msgid "A number of variables can be overridden if that is not the case." msgstr "Diversas variáveis ​​podem ser substituídas se não for esse o caso." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8660 +#: book.translate.xml:8662 msgid "WRKSRC" msgstr "WRKSRC" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8662 +#: book.translate.xml:8664 msgid "" "The variable lists the name of the directory that is created when the " "application's distfiles are extracted. If our previous example extracted " @@ -15110,29 +15128,29 @@ msgstr "" "escreva:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8668 +#: book.translate.xml:8670 #, no-wrap msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo" msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/foo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8670 +#: book.translate.xml:8672 msgid "or possibly" msgstr "ou possivelmente" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8672 +#: book.translate.xml:8674 #, no-wrap msgid "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}" msgstr "WRKSRC=\t${WRKDIR}/${PORTNAME}" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8676 +#: book.translate.xml:8678 msgid "WRKSRC_SUBDIR" msgstr "WRKSRC_SUBDIR" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8678 +#: book.translate.xml:8680 msgid "" "If the source files needed for the port are in a subdirectory of the " "extracted distribution file, set WRKSRC_SUBDIR to that " @@ -15143,18 +15161,18 @@ msgstr "" "para esse diretório." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8682 +#: book.translate.xml:8684 #, no-wrap msgid "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc" msgstr "WRKSRC_SUBDIR=\tsrc" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8686 +#: book.translate.xml:8688 msgid "NO_WRKSUBDIR" msgstr "NO_WRKSUBDIR" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8688 +#: book.translate.xml:8690 msgid "" "If the port does not extract in to a subdirectory at all, then set " "NO_WRKSUBDIR to indicate that." @@ -15163,13 +15181,13 @@ msgstr "" "NO_WRKSUBDIR para indicar isso." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8692 +#: book.translate.xml:8694 #, no-wrap msgid "NO_WRKSUBDIR=\tyes" msgstr "NO_WRKSUBDIR=\tyes" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8695 +#: book.translate.xml:8697 msgid "" "Because WRKDIR is the only directory that is supposed to " "be writable during the build, and is used to store many files recording the " @@ -15182,12 +15200,12 @@ msgstr "" "subdiretório." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8705 +#: book.translate.xml:8707 msgid "Conflict Handling" msgstr "Manipulando Conflitos" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8707 +#: book.translate.xml:8709 msgid "" "There are three different variables to register a conflict between packages " "and ports: CONFLICTS, CONFLICTS_INSTALLCONFLICTS_BUILD." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:8713 +#: book.translate.xml:8715 msgid "" "The conflict variables automatically set the variable IGNORE, which is more fully documented in ." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8718 +#: book.translate.xml:8720 msgid "" "When removing one of several conflicting ports, it is advisable to retain " "CONFLICTS in those other ports for a few months to cater " @@ -15220,7 +15238,7 @@ msgstr "" "usuários que apenas fazem atualizações de vez em quando. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8727 +#: book.translate.xml:8729 msgid "" "If the package cannot coexist with other packages (because of file " "conflicts, runtime incompatibilities, etc.). CONFLICTS_INSTALLCONFLICTSmake -V PKGBASE." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8764 +#: book.translate.xml:8766 msgid "Basic usage of CONFLICTS*" msgstr "Uso básico de CONFLICTS*" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8767 +#: book.translate.xml:8769 msgid "" "dns/bind99 cannot be installed if dns/bind910 is present because they install same " @@ -15282,7 +15300,7 @@ msgstr "" "instalam os mesmos arquivos. Primeiro, reúna o pacote base para usar:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:8772 +#: book.translate.xml:8774 #, no-wrap msgid "" "% make -C dns/bind99 -V PKGBASE\n" @@ -15296,7 +15314,7 @@ msgstr "" "bind910" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8777 +#: book.translate.xml:8779 msgid "" "Then add to the Makefile of dns/" "bind99:" @@ -15305,13 +15323,13 @@ msgstr "" "\">dns/bind99: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8779 +#: book.translate.xml:8781 #, no-wrap msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910" msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind910" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8781 +#: book.translate.xml:8783 msgid "" "And add to the Makefile of dns/" "bind910:" @@ -15320,13 +15338,13 @@ msgstr "" "bind910:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8783 +#: book.translate.xml:8785 #, no-wrap msgid "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99" msgstr "CONFLICTS_INSTALL=\tbind99" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:8786 +#: book.translate.xml:8788 msgid "" "Sometime, only some version of another port is incompatible, in this case, " "use the full package name, with the version, and use shell globs, like " @@ -15339,14 +15357,14 @@ msgstr "" "sejam correspondidas." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:8793 +#: book.translate.xml:8795 msgid "" "Using CONFLICTS* With Globs." msgstr "" "Usando CONFLICTS* Com Globs." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8795 +#: book.translate.xml:8797 msgid "" "From versions from 2.0 and up-to 2.4.1_2, deskutils/" "gnotime used to install a bundled version of ." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8798 +#: book.translate.xml:8800 msgid "" "To reflect this past, the Makefile of databases/qof contains:" @@ -15366,7 +15384,7 @@ msgstr "" "\"port\">database/qof contém:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:8801 +#: book.translate.xml:8803 #, no-wrap msgid "" "CONFLICTS_INSTALL=\tgnotime-2.[0-3]* \\\n" @@ -15378,7 +15396,7 @@ msgstr "" "\t\t\tgnotime-2.4.1_[12]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8805 +#: book.translate.xml:8807 msgid "" "The first entry match versions 2.0 through 2.3, the second all the revisions of 2.4.0, the " @@ -15392,7 +15410,7 @@ msgstr "" "revisão da versão 2.4.1." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:8812 +#: book.translate.xml:8814 msgid "" "deskutils/gnotime does not have any " "conflicts line because its current version does not conflict with anything " @@ -15402,17 +15420,17 @@ msgstr "" "de conflitos porque sua versão atual não conflita com mais nada." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:8819 +#: book.translate.xml:8821 msgid "Installing Files" msgstr "Instalando Arquivos" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:8826 book.translate.xml:8838 +#: book.translate.xml:8828 book.translate.xml:8840 msgid "*-install" msgstr "*-install" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8822 +#: book.translate.xml:8824 msgid "" "The <_:buildtarget-1/> phase is very important to the end user because it " "adds files to their system. All the additional commands run in the port " @@ -15427,12 +15445,12 @@ msgstr "" "@ ou .SILENT." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8833 +#: book.translate.xml:8835 msgid "INSTALL_* Macros" msgstr "Macros INSTALL_*" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8836 +#: book.translate.xml:8838 msgid "" "Use the macros provided in bsd.port.mk to ensure " "correct modes of files in the port's <_:buildtarget-1/> targets. Set " @@ -15459,7 +15477,7 @@ msgstr "" "\"plist-keywords-base\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8853 +#: book.translate.xml:8855 msgid "" "INSTALL_PROGRAM is a command to install binary " "executables." @@ -15468,7 +15486,7 @@ msgstr "" "binários." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8858 +#: book.translate.xml:8860 msgid "" "INSTALL_SCRIPT is a command to install executable scripts." msgstr "" @@ -15476,7 +15494,7 @@ msgstr "" "executáveis." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8863 +#: book.translate.xml:8865 msgid "" "INSTALL_LIB is a command to install shared libraries (but " "not static libraries)." @@ -15485,7 +15503,7 @@ msgstr "" "compartilhadas (mas não bibliotecas estáticas)." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8868 +#: book.translate.xml:8870 msgid "" "INSTALL_KLD is a command to install kernel loadable " "modules. Some architectures do not like having the modules stripped, so use " @@ -15497,7 +15515,7 @@ msgstr "" "INSTALL_PROGRAM." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8876 +#: book.translate.xml:8878 msgid "" "INSTALL_DATA is a command to install sharable data, " "including static libraries." @@ -15506,7 +15524,7 @@ msgstr "" "compartilháveis, incluindo bibliotecas estáticas." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:8881 +#: book.translate.xml:8883 msgid "" "INSTALL_MAN is a command to install manpages and other " "documentation (it does not compress anything)." @@ -15515,7 +15533,7 @@ msgstr "" "documentações (ele não realiza nenhuma compactação)." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8887 +#: book.translate.xml:8889 msgid "" "These variables are set to the install1 command with the " @@ -15526,7 +15544,7 @@ msgstr "" "apropriadas para cada situação." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8891 +#: book.translate.xml:8893 msgid "" "Do not use INSTALL_LIB to install static libraries, " "because stripping them renders them useless. Use INSTALL_DATAINSTALL_DATA neste caso." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8899 +#: book.translate.xml:8901 msgid "Stripping Binaries and Shared Libraries" msgstr "Otimizando (Stripping) Binários e Bibliotecas Compartilhadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8901 +#: book.translate.xml:8903 msgid "" "Installed binaries should be stripped. Do not strip binaries manually unless " "absolutely required. The INSTALL_PROGRAM macro installs " @@ -15556,7 +15574,7 @@ msgstr "" "bibliotecas compartilhadas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8908 +#: book.translate.xml:8910 msgid "" "When a file must be stripped, but neither INSTALL_PROGRAM " "nor INSTALL_LIB macros are desirable, " @@ -15570,7 +15588,7 @@ msgstr "" ">. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8916 +#: book.translate.xml:8918 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15580,12 +15598,12 @@ msgstr "" "\t${STRIP_CMD} ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/xdl" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8919 +#: book.translate.xml:8921 msgid "When multiple files need to be stripped:" msgstr "Quando vários arquivos precisam ser otimizados (stripped):" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8921 +#: book.translate.xml:8923 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15599,7 +15617,7 @@ msgstr "" ".endfor" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8926 +#: book.translate.xml:8928 msgid "" "Use file1 on a file to determine if it has been stripped. " @@ -15620,7 +15638,7 @@ msgstr "" "retornar o comando sem erros." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8934 +#: book.translate.xml:8936 msgid "" "When WITH_DEBUG is defined, elf files must not be stripped." @@ -15629,7 +15647,7 @@ msgstr "" "não devem ser otimizados (stripped)." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:8937 +#: book.translate.xml:8939 msgid "" "The variables (STRIP_CMD, INSTALL_PROGRAM, INSTALL_LIB, ...) and -s to their LDFLAGS, in this case, either remove -s if " @@ -15655,12 +15673,12 @@ msgstr "" "incondicionalmente e use STRIP_CMD em <_:buildtarget-1/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:8952 +#: book.translate.xml:8954 msgid "Installing a Whole Tree of Files" msgstr "Instalando uma Árvore Inteira de Arquivos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8954 +#: book.translate.xml:8956 msgid "" "Sometimes, a large number of files must be installed while preserving their " "hierarchical organization. For example, copying over a whole directory tree " @@ -15679,7 +15697,7 @@ msgstr "" "varname> para respeitar o staging (ver )." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8964 +#: book.translate.xml:8966 msgid "" "Two macros exist for this situation. The advantage of using these macros " "instead of cp is that they guarantee proper file " @@ -15701,7 +15719,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8975 +#: book.translate.xml:8977 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15713,7 +15731,7 @@ msgstr "" "\t(cd ${WRKSRC}/examples && ${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR})" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8979 +#: book.translate.xml:8981 msgid "" "This example will install the contents of the examples " "directory in the vendor distfile to the proper examples location of the port." @@ -15723,7 +15741,7 @@ msgstr "" "port. " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8983 +#: book.translate.xml:8985 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15735,7 +15753,7 @@ msgstr "" "\t(cd ${WRKSRC}/temperatures && ${COPYTREE_SHARE} \"June July August\" ${STAGEDIR}${DATADIR}/summer)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8987 +#: book.translate.xml:8989 msgid "" "And this example will install the data of summer months to the " "summer subdirectory of a DATADIR." @@ -15744,7 +15762,7 @@ msgstr "" "summer de um DATADIR." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:8991 +#: book.translate.xml:8993 msgid "" "Additional find arguments can be passed via the third " "argument to COPYTREE_* macros. " @@ -15757,7 +15775,7 @@ msgstr "" "exceto Makefiles, é possível usar esses comandos. " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:8998 +#: book.translate.xml:9000 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15771,7 +15789,7 @@ msgstr "" "\t${COPYTREE_SHARE} .${STAGEDIR}${EXAMPLESDIR} \"! -name Makefile\")" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9003 +#: book.translate.xml:9005 msgid "" "These macros do not add the installed files to pkg-plist. They must be added manually. For optional documentation " @@ -15788,12 +15806,12 @@ msgstr "" "ser prefixados no pkg-plist." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9014 +#: book.translate.xml:9016 msgid "Install Additional Documentation" msgstr "Instalar Documentação Adicional" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9016 +#: book.translate.xml:9018 msgid "" "If the software has some documentation other than the standard man and info " "pages that is useful for the user, install it under DOCSDIR." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9022 +#: book.translate.xml:9024 msgid "" "Create a new directory for the port. The directory name is DOCSDIR. This usually equals PORTNAME. However, if the " @@ -15819,7 +15837,7 @@ msgstr "" "mesmo tempo, PKGNAME pode ser usado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9029 +#: book.translate.xml:9031 msgid "" "Since only the files listed in pkg-plist are installed, " "it is safe to always install documentation to STAGEDIR " @@ -15834,7 +15852,7 @@ msgstr "" "suficiente para causarem sobrecarga significativa de I/O." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9036 +#: book.translate.xml:9038 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -15846,12 +15864,12 @@ msgstr "" "\t${INSTALL_MAN} ${WRKSRC}/docs/xvdocs.ps ${STAGEDIR}${DOCSDIR}" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:9042 +#: book.translate.xml:9044 msgid "post-install-DOCS-on" msgstr "post-install-DOCS-on" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9040 +#: book.translate.xml:9042 msgid "" "On the other hand, if there is a DOCS option in the port, install the " "documentation in a <_:buildtarget-1/> target. These targets are described in " @@ -15862,7 +15880,7 @@ msgstr "" "\"options-targets\"/>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9045 +#: book.translate.xml:9047 msgid "" "Here are some handy variables and how they are expanded by default when used " "in the Makefile:" @@ -15871,7 +15889,7 @@ msgstr "" "quando usadas no Makefile: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9050 +#: book.translate.xml:9052 msgid "" "DATADIR gets expanded to PREFIX/share/PORTNAME." @@ -15880,7 +15898,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9055 +#: book.translate.xml:9057 msgid "" "DATADIR_REL gets expanded to share/PORTNAME." @@ -15889,7 +15907,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9060 +#: book.translate.xml:9062 msgid "" "DOCSDIR gets expanded to PREFIX/share/doc/" "PORTNAME." @@ -15898,7 +15916,7 @@ msgstr "" "PORTNAME." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9065 +#: book.translate.xml:9067 msgid "" "DOCSDIR_REL gets expanded to share/doc/" "PORTNAME." @@ -15907,7 +15925,7 @@ msgstr "" "PORTNAME." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9070 +#: book.translate.xml:9072 msgid "" "EXAMPLESDIR gets expanded to PREFIX/share/" "examples/PORTNAME." @@ -15916,7 +15934,7 @@ msgstr "" "examples/PORTNAME. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:9075 +#: book.translate.xml:9077 msgid "" "EXAMPLESDIR_REL gets expanded to share/examples/" "PORTNAME." @@ -15925,7 +15943,7 @@ msgstr "" "PORTNAME." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9081 +#: book.translate.xml:9083 msgid "" "The DOCS option only controls additional documentation " "installed in DOCSDIR. It does not apply to standard man " @@ -15938,7 +15956,7 @@ msgstr "" "varname> são controlados pela opção EXEMPLES." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9089 +#: book.translate.xml:9091 msgid "" "These variables are exported to PLIST_SUB. Their values " "will appear there as pathnames relative to PREFIX if " @@ -15955,7 +15973,7 @@ msgstr "" "pkg-plist aqui." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9098 +#: book.translate.xml:9100 msgid "" "All conditionally installed documentation files and directories are included " "in pkg-plist with the %%PORTDOCS%% " @@ -15966,7 +15984,7 @@ msgstr "" "%PORTDOCS%%, por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9103 +#: book.translate.xml:9105 #, no-wrap msgid "" "%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/AUTHORS\n" @@ -15976,7 +15994,7 @@ msgstr "" "%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/CONTACT" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9106 +#: book.translate.xml:9108 msgid "" "As an alternative to enumerating the documentation files in pkg-" "plist, a port can set the variable PORTDOCS to " @@ -16010,13 +16028,13 @@ msgstr "" "exemplo típico de utilização PORTDOCS:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9125 +#: book.translate.xml:9127 #, no-wrap msgid "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*" msgstr "PORTDOCS=\tREADME.* ChangeLog docs/*" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9128 +#: book.translate.xml:9130 msgid "" "The equivalents of PORTDOCS for files installed under " "DATADIR and EXAMPLESDIR are " @@ -16029,7 +16047,7 @@ msgstr "" "respectivamente." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9134 +#: book.translate.xml:9136 msgid "" "The contents of pkg-message are displayed upon " "installation. See the section on using " @@ -16042,12 +16060,12 @@ msgstr "" "filename> não precisa ser adicionado ao pkg-plist." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9144 +#: book.translate.xml:9146 msgid "Subdirectories Under PREFIX" msgstr "Subdiretórios Sob PREFIX" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9146 +#: book.translate.xml:9148 msgid "" "Try to let the port put things in the right subdirectories of " "PREFIX. Some ports lump everything and put it in the " @@ -16083,7 +16101,7 @@ msgstr "" "PREFIX/news como um destino para seus arquivos." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9168 +#: book.translate.xml:9170 msgid "" "Use BINARY_ALIAS to Rename Commands Instead of Patching " "the Build" @@ -16092,7 +16110,7 @@ msgstr "" "Patch na Compilação" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9171 +#: book.translate.xml:9173 msgid "" "When BINARY_ALIAS is defined it will create symlinks of " "the given commands in a directory which will be prepended to PATHPATH." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9175 +#: book.translate.xml:9177 msgid "" "Use it to substitute hardcoded commands the build phase relies on without " "having to patch any build files." @@ -16112,7 +16130,7 @@ msgstr "" "aplicar nenhum patch nos arquivos de compilação." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9179 +#: book.translate.xml:9181 msgid "" "Using BINARY_ALIAS to Make gsed " "Available as sed" @@ -16121,7 +16139,7 @@ msgstr "" "Disponível como sed" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9183 +#: book.translate.xml:9185 msgid "" "Some ports expect sed to behave like GNU " "sed and use features that sedtextproc/gsed no FreeBSD." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9189 +#: book.translate.xml:9191 msgid "" "Use BINARY_ALIAS to substitute sed " "with gsed for the duration of the build:" @@ -16145,7 +16163,7 @@ msgstr "" "com gsed durante a compilação:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9193 +#: book.translate.xml:9195 #, no-wrap msgid "" "BUILD_DEPENDS=\tgsed:textproc/gsed\n" @@ -16157,7 +16175,7 @@ msgstr "" "BINARY_ALIAS=\tsed=gsed" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9199 +#: book.translate.xml:9201 msgid "" "Using BINARY_ALIAS to Provide Aliases for Hardcoded " "python3 Commands" @@ -16166,7 +16184,7 @@ msgstr "" "python3 Codificado" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9202 +#: book.translate.xml:9204 msgid "" "A port that has a hardcoded reference to python3 in its " "build scripts will need to have it available in PATH at " @@ -16179,7 +16197,7 @@ msgstr "" "criar um alias que aponte para o binário certo do Python 3:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9208 +#: book.translate.xml:9210 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+,build\n" @@ -16191,7 +16209,7 @@ msgstr "" "BINARY_ALIAS=\tpython3=${PYTHON_CMD}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9212 +#: book.translate.xml:9214 msgid "" "See for more information about " "USES=python." @@ -16200,12 +16218,12 @@ msgstr "" "USES=python." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:9226 +#: book.translate.xml:9228 msgid "Special Considerations" msgstr "Considerações Especiais" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:9228 +#: book.translate.xml:9230 msgid "" "This section explains the most common things to consider when creating a " "port." @@ -16213,12 +16231,12 @@ msgstr "" "Esta seção explica as coisas mais comuns a se considerar ao criar um port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9232 +#: book.translate.xml:9234 msgid "Staging" msgstr "Staging" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9234 +#: book.translate.xml:9236 msgid "" "bsd.port.mk expects ports to work with a stage " "directory. This means that a port must not install files directly to " @@ -16246,7 +16264,7 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-prefix\"/>)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9250 +#: book.translate.xml:9252 msgid "" "No port really needs to be root. It can mostly be " "avoided by using USES=uidfix do port serão necessárias." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9259 +#: book.translate.xml:9261 msgid "" "Meta ports, or ports that do not install files themselves but only depend on " "other ports, must avoid needlessly extracting the " @@ -16291,13 +16309,13 @@ msgstr "" "refentrytitle>8, adicione esta linha:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9266 +#: book.translate.xml:9268 #, no-wrap msgid "NO_MTREE=\tyes" msgstr "NO_MTREE=\tyes" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:9269 +#: book.translate.xml:9271 msgid "" "Metaports should use USES=metaport. It sets up defaults for ports that do not fetch, build, or " @@ -16308,7 +16326,7 @@ msgstr "" "instalam nada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9274 +#: book.translate.xml:9276 msgid "" "Staging is enabled by prepending STAGEDIR to paths used " "in the <_:buildtarget-1/>, <_:buildtarget-2/>, and <_:buildtarget-3/> " @@ -16329,7 +16347,7 @@ msgstr "" "buildtarget-4/>. Evite usar caminhos absolutos sempre que possível." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:9288 +#: book.translate.xml:9290 msgid "" "Ports that install kernel modules must prepend STAGEDIR " "to their destination, by default /boot/modules." @@ -16339,12 +16357,12 @@ msgstr "" "modules." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9294 +#: book.translate.xml:9296 msgid "Handling Symbolic Links" msgstr "Lidando com Links Simbólicos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9296 +#: book.translate.xml:9298 msgid "" "When creating a symlink, there are two cases, either the source and target " "are both within ${PREFIX}. In that case, use " @@ -16359,13 +16377,13 @@ msgstr "" "prefixe ${STAGEDIR} para o caminho de destino." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9305 +#: book.translate.xml:9307 msgid "Inside ${PREFIX}, Create Relative Symbolic Links" msgstr "" "Criar Links Simbólicos Relativos, Dentro de ${PREFIX}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9308 +#: book.translate.xml:9310 msgid "" "${RLN} uses install1's relative symbolic " @@ -16377,18 +16395,18 @@ msgstr "" "caminho relativo." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9312 +#: book.translate.xml:9314 #, no-wrap msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/libfoo.so.42 ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/libfoo.so" msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/libfoo.so.42 ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib/libfoo.so" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9314 book.translate.xml:9342 +#: book.translate.xml:9316 book.translate.xml:9344 msgid "Will generate:" msgstr "Irá gerar:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9316 +#: book.translate.xml:9318 #, no-wrap msgid "" "% ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/lib\n" @@ -16400,23 +16418,23 @@ msgstr "" " -rwxr-xr-x 1 nobody nobody 15 Aug 3 11:24 libfoo.so.42*" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9320 +#: book.translate.xml:9322 msgid "When used with paths not in the same directory:" msgstr "Quando usado com caminhos que não estão no mesmo diretório:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9322 +#: book.translate.xml:9324 #, no-wrap msgid "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/bar ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/bar" msgstr "${RLN} ${STAGEDIR}${PREFIX}/libexec/foo/bar ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin/bar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9324 +#: book.translate.xml:9326 msgid "Will automatically generate the relative symbolic links:" msgstr "Irá gerar automaticamente os links simbólicos relativos:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9327 +#: book.translate.xml:9329 #, no-wrap msgid "" "% ls -lF ${STAGEDIR}${PREFIX}/bin\n" @@ -16426,13 +16444,13 @@ msgstr "" " lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 bar@ -> ../libexec/foo/bar" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9332 +#: book.translate.xml:9334 msgid "Outside ${PREFIX}, Create Absolute Symbolic Links" msgstr "" "Criar Links Simbólicos Absolutos, Fora de ${PREFIX}" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9335 +#: book.translate.xml:9337 msgid "" "When creating a symbolic link outside of ${PREFIX}, the " "source must not contain ${STAGEDIR}, the target, " @@ -16442,13 +16460,13 @@ msgstr "" "não deve conter ${STAGEDIR}, o destino no entanto, deve:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9340 +#: book.translate.xml:9342 #, no-wrap msgid "${LN} -sf /var/cache/${PORTNAME} ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/${PORTNAME}" msgstr "${LN} -sf /var/cache/${PORTNAME} ${STAGEDIR}${PREFIX}/share/${PORTNAME}" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:9344 +#: book.translate.xml:9346 #, no-wrap msgid "" "% ls -lF ${STAGEDIRDIR}${PREFIX}/share\n" @@ -16458,12 +16476,12 @@ msgstr "" " lrwxr-xr-x 1 nobody nobody 181 Aug 3 11:27 foo@ -> /var/cache/foo" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9351 +#: book.translate.xml:9353 msgid "Bundled Libraries" msgstr "Bibliotecas Empacotadas (Bundled)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9353 +#: book.translate.xml:9355 msgid "" "This section explains why bundled dependencies are considered bad and what " "to do about them." @@ -16472,12 +16490,12 @@ msgstr "" "consideradas ruins e o que fazer com elas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9357 +#: book.translate.xml:9359 msgid "Why Bundled Libraries Are Bad" msgstr "Por Que as Bibliotecas Agrupadas(Bundled) São Ruins" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9359 +#: book.translate.xml:9361 msgid "" "Some software requires the porter to locate third-party libraries and add " "the required dependencies to the port. Other software bundles all necessary " @@ -16491,7 +16509,7 @@ msgstr "" "sérias:" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9365 +#: book.translate.xml:9367 msgid "" "This list is loosely based on the Fedora and LIB_DEPENDS to the port. If such a port does not exist " @@ -16667,7 +16685,7 @@ msgstr "" "considere criá-lo." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9476 +#: book.translate.xml:9478 msgid "" "Only use bundled libraries if the upstream has a good track record on " "security and using unbundled versions leads to overly complex patches." @@ -16677,7 +16695,7 @@ msgstr "" "excessivamente complexos" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:9481 +#: book.translate.xml:9483 msgid "" "In some very special cases, for example emulators, like Wine, a port has to bundle libraries, because they are in a " @@ -16702,12 +16720,12 @@ msgstr "" "adicionar isso a um port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9495 +#: book.translate.xml:9497 msgid "Shared Libraries" msgstr "Bibliotecas Compartilhadas" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9497 +#: book.translate.xml:9499 msgid "" "If the port installs one or more shared libraries, define a " "USE_LDCONFIG make variable, which will instruct a " @@ -16734,13 +16752,13 @@ msgstr "" "faça com que o sistema acredite que a biblioteca ainda está lá." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9513 +#: book.translate.xml:9515 #, no-wrap msgid "USE_LDCONFIG=\tyes" msgstr "USE_LDCONFIG=\tyes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9515 +#: book.translate.xml:9517 msgid "" "The default directory can be overridden by setting USE_LDCONFIG to a list of directories into which shared libraries are to be " @@ -16756,13 +16774,13 @@ msgstr "" "filename>: " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:9524 +#: book.translate.xml:9526 #, no-wrap msgid "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar" msgstr "USE_LDCONFIG=\t${PREFIX}/lib/foo ${PREFIX}/lib/bar" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9526 +#: book.translate.xml:9528 msgid "" "Please double-check, often this is not necessary at all or can be avoided " "through -rpath or setting LD_RUN_PATH " @@ -16780,7 +16798,7 @@ msgstr "" "exemplo o www/seamonkey faz." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9535 +#: book.translate.xml:9537 msgid "" "When installing 32-bit libraries on 64-bit system, use " "USE_LDCONFIG32 instead." @@ -16789,7 +16807,7 @@ msgstr "" "USE_LDCONFIG32 como alternativa." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9538 +#: book.translate.xml:9540 msgid "" "If the software uses autotools, and " "specifically libtool, add USES=libtool" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9541 +#: book.translate.xml:9543 msgid "" "When the major library version number increments in the update to the new " "port version, all other ports that link to the affected library must have " @@ -16813,12 +16831,12 @@ msgstr "" "incrementado, para forçar a recompilação com a nova versão da biblioteca. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9549 +#: book.translate.xml:9551 msgid "Ports with Distribution Restrictions or Legal Concerns" msgstr "Ports com Restrições de Distribuição ou Preocupações Legais" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9552 +#: book.translate.xml:9554 msgid "" "Licenses vary, and some of them place restrictions on how the application " "can be packaged, whether it can be sold for profit, and so on." @@ -16828,7 +16846,7 @@ msgstr "" "diante." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9557 +#: book.translate.xml:9559 msgid "" "It is the responsibility of a porter to read the licensing terms of the " "software and make sure that the FreeBSD project will not be held accountable " @@ -16845,7 +16863,7 @@ msgstr "" "freebsd-ports\">Lista de discussão de ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:9565 +#: book.translate.xml:9567 msgid "" "In situations like this, the variables described in the next sections can be " "set." @@ -16854,12 +16872,12 @@ msgstr "" "definidas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9569 +#: book.translate.xml:9571 msgid "NO_PACKAGE" msgstr "NO_PACKAGE" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9571 +#: book.translate.xml:9573 msgid "" "This variable indicates that we may not generate a binary package of the " "application. For instance, the license may disallow binary redistribution, " @@ -16870,7 +16888,7 @@ msgstr "" "proibir a distribuição de pacotes criados a partir de código adaptado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9577 +#: book.translate.xml:9579 msgid "" "However, the port's DISTFILES may be freely mirrored on " "FTP/HTTP. They may also be distributed on a CD-ROM (or similar media) unless " @@ -16882,7 +16900,7 @@ msgstr "" "definida também. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9582 +#: book.translate.xml:9584 msgid "" "If the binary package is not generally useful, and the application must " "always be compiled from the source code, use NO_PACKAGE. " @@ -16897,7 +16915,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9590 +#: book.translate.xml:9592 msgid "" "Set NO_PACKAGE to a string describing the reason why the " "package cannot be generated." @@ -16906,12 +16924,12 @@ msgstr "" "o motivo pelo qual o pacote não pode ser gerado. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9596 +#: book.translate.xml:9598 msgid "NO_CDROM" msgstr "NO_CDROM" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9598 +#: book.translate.xml:9600 msgid "" "This variable alone indicates that, although we are allowed to generate " "binary packages, we may put neither those packages nor the port's " @@ -16926,7 +16944,7 @@ msgstr "" "ainda estarão disponíveis via FTP/HTTP. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9605 +#: book.translate.xml:9607 msgid "" "If this variable is set along with NO_PACKAGE, then only " "the port's DISTFILES will be available, and only via FTP/" @@ -16937,7 +16955,7 @@ msgstr "" "via FTP/HTTP. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9610 +#: book.translate.xml:9612 msgid "" "Set NO_CDROM to a string describing the reason why the " "port cannot be redistributed on CD-ROM. For instance, use this if the port's " @@ -16949,12 +16967,12 @@ msgstr "" "quote>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9618 +#: book.translate.xml:9620 msgid "NOFETCHFILES" msgstr "NOFETCHFILES" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9620 +#: book.translate.xml:9622 msgid "" "Files defined in NOFETCHFILES are not fetchable from any " "of MASTER_SITES. An example of such a file is when the " @@ -16965,7 +16983,7 @@ msgstr "" "arquivo é quando o arquivo é fornecido apenas em CD-ROM pelo fornecedor. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9625 +#: book.translate.xml:9627 msgid "" "Tools which check for the availability of these files on " "MASTER_SITES have to ignore these files and not report " @@ -16976,12 +16994,12 @@ msgstr "" "nada sobre eles." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9631 +#: book.translate.xml:9633 msgid "RESTRICTED" msgstr "RESTRICTED" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9633 +#: book.translate.xml:9635 msgid "" "Set this variable alone if the application's license permits neither " "mirroring the application's DISTFILES nor distributing " @@ -16992,7 +17010,7 @@ msgstr "" "binário de forma alguma." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9638 +#: book.translate.xml:9640 msgid "" "Do not set NO_CDROM or NO_PACKAGE " "along with RESTRICTED, since the latter variable implies " @@ -17003,7 +17021,7 @@ msgstr "" "esta última variável implica as anteriores." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9643 +#: book.translate.xml:9645 msgid "" "Set RESTRICTED to a string describing the reason why the " "port cannot be redistributed. Typically, this indicates that the port " @@ -17019,12 +17037,12 @@ msgstr "" "de um EULA." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9653 +#: book.translate.xml:9655 msgid "RESTRICTED_FILES" msgstr "RESTRICTED_FILES" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9655 +#: book.translate.xml:9657 msgid "" "When RESTRICTED or NO_CDROM is set, " "this variable defaults to ${DISTFILES} ${PATCHFILES}, " @@ -17038,12 +17056,12 @@ msgstr "" "variável para listá-los. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9664 +#: book.translate.xml:9666 msgid "LEGAL_TEXT" msgstr "LEGAL_TEXT" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9666 +#: book.translate.xml:9668 msgid "" "If the port has legal concerns not addressed by the above variables, set " "LEGAL_TEXT to a string explaining the concern. For " @@ -17057,12 +17075,12 @@ msgstr "" "isso. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9675 +#: book.translate.xml:9677 msgid "/usr/ports/LEGAL and LEGAL" msgstr "/usr/ports/LEGAL e LEGAL" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9678 +#: book.translate.xml:9680 msgid "" "A port which sets any of the above variables must also be added to " "/usr/ports/LEGAL. The first column is a glob which " @@ -17076,12 +17094,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: FreeBSD, version: head, DocId: books/fdp-primer #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9687 +#: book.translate.xml:9689 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9689 +#: book.translate.xml:9691 msgid "" "The preferred way to state \"the distfiles for this port must be fetched " "manually\" is as follows:" @@ -17090,7 +17108,7 @@ msgstr "" "obtidos manualmente\" é a seguinte:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:9692 +#: book.translate.xml:9694 #, no-wrap msgid "" ".if !exists(${DISTDIR}/${DISTNAME}${EXTRACT_SUFX})\n" @@ -17102,7 +17120,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9696 +#: book.translate.xml:9698 msgid "" "This both informs the user, and sets the proper metadata on the user's " "machine for use by automated programs." @@ -17111,7 +17129,7 @@ msgstr "" "máquina do usuário para uso por programas automatizados." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9699 +#: book.translate.xml:9701 msgid "" "Note that this stanza must be preceded by an inclusion of bsd.port." "pre.mk." @@ -17120,17 +17138,17 @@ msgstr "" "port.pre.mk." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:9705 +#: book.translate.xml:9707 msgid "Building Mechanisms" msgstr "Mecanismos de Compilação" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9708 +#: book.translate.xml:9710 msgid "Building Ports in Parallel" msgstr "Compilando Ports em Paralelo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9710 +#: book.translate.xml:9712 msgid "" "The FreeBSD ports framework supports parallel building using multiple " "make sub-processes, which allows SMP " @@ -17144,15 +17162,16 @@ msgstr "" "rápidas e eficazes. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9716 +#: book.translate.xml:9718 msgid "" -"This is achieved by passing -jX flag to " +"This is achieved by passing -jX flag to " "make1 running on vendor code. This is the default build behavior of " "ports. Unfortunately, not all ports handle parallel building well and it may " "be required to explicitly disable this feature by adding the " "MAKE_JOBS_UNSAFE=yes variable. It is used when a port is " -"known to be broken with -jX." +"known to be broken with -jX due to race conditions " +"causing intermittent build failures." msgstr "" "Isso é alcançado passando-se a flag -jX para o " "make1MAKE_JOBS_UNSAFE=yes. Ela " "é usada quando um port é conhecido por não funcionar com a opção -" -"jX." +"jX devido a race conditions e problemas de compilação " +"intermitentes." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:9726 +#: book.translate.xml:9729 msgid "" "When setting MAKE_JOBS_UNSAFE, it is very important to " "explain either with a comment in the Makefile, or at " @@ -17181,7 +17201,7 @@ msgstr "" "uma atualização em uma data posterior. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9737 +#: book.translate.xml:9740 msgid "" "make, gmake, and imake" @@ -17189,7 +17209,7 @@ msgstr "" "make, gmake, e imake" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9740 +#: book.translate.xml:9743 msgid "" "Several differing make implementations exist. Ported " "software often requires a particular implementation, like GNUgmake." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9746 +#: book.translate.xml:9749 msgid "" "If the port uses GNU make, add gmake to USES." @@ -17211,7 +17231,7 @@ msgstr "" "gmake no USES." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9750 +#: book.translate.xml:9753 msgid "" "MAKE_CMD can be used to reference the specific command " "configured by the USES setting in the port's " @@ -17228,7 +17248,7 @@ msgstr "" "para a implementação esperada pelo software portado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9759 +#: book.translate.xml:9762 msgid "" "If the port is an X application that uses imake " "to create Makefiles from Imakefile para mais detalhes." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:9767 +#: book.translate.xml:9770 msgid "all" msgstr "all" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9766 +#: book.translate.xml:9769 msgid "" "If the port's source Makefile has something other than " "<_:buildtarget-1/> as the main build target, set ALL_TARGET e INSTALL_TARGET." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9775 +#: book.translate.xml:9778 msgid "configure Script" msgstr "Script configure" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9777 +#: book.translate.xml:9780 msgid "" "If the port uses the configure script to generate " "Makefile from Makefile.in, set " @@ -17287,28 +17307,28 @@ msgstr "" "passadas usando CONFIGURE_ENV." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9791 +#: book.translate.xml:9794 msgid "Variables for Ports That Use configure" msgstr "Variáveis ​​para ports que usam o configure" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9804 +#: book.translate.xml:9807 msgid "GNU_CONFIGURE" msgstr "GNU_CONFIGURE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9805 +#: book.translate.xml:9808 msgid "The port uses configure script to prepare build." msgstr "" "O port usa o script configure para preparar a construção. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9810 +#: book.translate.xml:9813 msgid "HAS_CONFIGURE" msgstr "HAS_CONFIGURE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9811 +#: book.translate.xml:9814 msgid "" "Same as GNU_CONFIGURE, except default configure target is " "not added to CONFIGURE_ARGS." @@ -17317,13 +17337,13 @@ msgstr "" "configuração padrão não é adicionado a CONFIGURE_ARGS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9818 +#: book.translate.xml:9821 msgid "Additional arguments passed to configure script." msgstr "" "Argumentos adicionais passados ​​para o script configure." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9824 +#: book.translate.xml:9827 msgid "" "Additional environment variables to be set for configure " "script run." @@ -17332,12 +17352,12 @@ msgstr "" "configure. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9829 +#: book.translate.xml:9832 msgid "CONFIGURE_TARGET" msgstr "CONFIGURE_TARGET" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9830 +#: book.translate.xml:9833 msgid "" "Override default configure target. Default value is ${MACHINE_ARCH}-" "portbld-freebsd${OSREL}." @@ -17346,12 +17366,12 @@ msgstr "" "${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:9840 +#: book.translate.xml:9843 msgid "Using cmake" msgstr "Usando o cmake" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9842 +#: book.translate.xml:9845 msgid "" "For ports that use CMake, define USES= " "cmake, or USES= cmake:outsource to build in a " @@ -17362,12 +17382,12 @@ msgstr "" "para compilar em um diretório separado (veja abaixo)." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9848 +#: book.translate.xml:9851 msgid "Variables for Ports That Use cmake" msgstr "Variáveis ​​para ports que usam o cmake" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9862 +#: book.translate.xml:9865 msgid "" "Port specific CMake flags to be passed to the " "cmake binary." @@ -17376,12 +17396,12 @@ msgstr "" "passadas para o binário do cmake." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9868 +#: book.translate.xml:9871 msgid "CMAKE_ON" msgstr "CMAKE_ON" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9869 +#: book.translate.xml:9872 msgid "" "For each entry in CMAKE_ON, an enabled boolean value is " "added to CMAKE_ARGS. See ." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9875 +#: book.translate.xml:9878 msgid "CMAKE_OFF" msgstr "CMAKE_OFF" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9876 +#: book.translate.xml:9879 msgid "" "For each entry in CMAKE_OFF, a disabled boolean value is " "added to CMAKE_ARGS. See ." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9882 +#: book.translate.xml:9885 msgid "CMAKE_BUILD_TYPE" msgstr "CMAKE_BUILD_TYPE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9883 +#: book.translate.xml:9886 msgid "" "Type of build (CMake predefined build profiles). " "Default is Release, or Debug if " @@ -17425,18 +17445,18 @@ msgstr "" "definida." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9891 +#: book.translate.xml:9894 msgid "CMAKE_SOURCE_PATH" msgstr "CMAKE_SOURCE_PATH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9892 +#: book.translate.xml:9895 msgid "Path to the source directory. Default is ${WRKSRC}." msgstr "" "Caminho para o diretório do fonte. O padrão é ${WRKSRC}." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9898 +#: book.translate.xml:9901 msgid "" "Additional environment variables to be set for the cmake " "binary." @@ -17445,19 +17465,19 @@ msgstr "" "cmake." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:9906 +#: book.translate.xml:9909 msgid "Variables the Users Can Define for cmake Builds" msgstr "" "Variáveis ​​que os usuários podem definir para compilações com cmake" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9919 +#: book.translate.xml:9922 msgid "CMAKE_VERBOSE" msgstr "CMAKE_VERBOSE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9920 +#: book.translate.xml:9923 msgid "" "Enable verbose build output. Default not set, unless BATCH or PACKAGE_BUILDING are set." @@ -17467,12 +17487,12 @@ msgstr "" "definido." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9926 +#: book.translate.xml:9929 msgid "CMAKE_NOCOLOR" msgstr "CMAKE_NOCOLOR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:9927 +#: book.translate.xml:9930 msgid "" "Disables color build output. Default not set, unless BATCH or PACKAGE_BUILDING are set." @@ -17482,7 +17502,7 @@ msgstr "" "definido." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9935 +#: book.translate.xml:9938 msgid "" "CMake supports these build profiles: " "Debug, Release, " @@ -17522,7 +17542,7 @@ msgstr "" "CMAKE_BUILD_TYPE devem ser removidas desses arquivos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:9960 +#: book.translate.xml:9963 msgid "" "Most CMake-based projects support an out-of-" "source method of building. The out-of-source build for a port can be " @@ -17542,12 +17562,12 @@ msgstr "" "estágios de compilação, deixando o diretório de origem intacto. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9973 +#: book.translate.xml:9976 msgid "USES= cmake Example" msgstr "Exemplo de USES=cmake" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9975 +#: book.translate.xml:9978 msgid "" "This snippet demonstrates the use of CMake for a " "port. CMAKE_SOURCE_PATH is not usually required, but can " @@ -17560,7 +17580,7 @@ msgstr "" "superior ou se apenas um subconjunto do projeto for compilado pelo port. " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9982 +#: book.translate.xml:9985 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\t\tcmake:outsource\n" @@ -17570,12 +17590,12 @@ msgstr "" "CMAKE_SOURCE_PATH=\t${WRKSRC}/subproject" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:9987 +#: book.translate.xml:9990 msgid "CMAKE_ON and CMAKE_OFF" msgstr "CMAKE_ON and CMAKE_OFF" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:9990 +#: book.translate.xml:9993 msgid "" "When adding boolean values to CMAKE_ARGS, it is easier to " "use the CMAKE_ON and CMAKE_OFF " @@ -17586,7 +17606,7 @@ msgstr "" "CMAKE_OFF ​​em vez disso. Desta forma:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:9995 +#: book.translate.xml:9998 #, no-wrap msgid "" "CMAKE_ON=\tVAR1 VAR2\n" @@ -17596,13 +17616,13 @@ msgstr "" "CMAKE_OFF=\tVAR3" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10000 +#: book.translate.xml:10003 #, no-wrap msgid "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE" msgstr "CMAKE_ARGS=\t-DVAR1:BOOL=TRUE -DVAR2:BOOL=TRUE -DVAR3:BOOL=FALSE" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:10003 +#: book.translate.xml:10006 msgid "" "This is only for the default values off CMAKE_ARGS. The " "helpers described in use the same " @@ -17613,12 +17633,12 @@ msgstr "" "usam a mesma semântica, mas para valores opcionais. " #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10012 +#: book.translate.xml:10015 msgid "Using scons" msgstr "Usando scons" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10014 +#: book.translate.xml:10017 msgid "" "If the port uses SCons, define " "USES=scons." @@ -17627,7 +17647,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10017 +#: book.translate.xml:10020 msgid "" "To make third party SConstruct respect everything that " "is passed to SCons in the environment (that is, most importantly, " @@ -17641,13 +17661,13 @@ msgstr "" "seguinte forma: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10025 +#: book.translate.xml:10028 #, no-wrap msgid "env = Environment(**ARGUMENTS)" msgstr "env = Environment(**ARGUMENTS)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10027 +#: book.translate.xml:10030 msgid "" "It may be then modified with env.Append and env." "Replace." @@ -17656,12 +17676,12 @@ msgstr "" "env.Replace" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10033 +#: book.translate.xml:10036 msgid "Using cargo" msgstr "Usando cargo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10035 +#: book.translate.xml:10038 msgid "" "For ports that use Cargo, define " "USES=cargo." @@ -17670,19 +17690,19 @@ msgstr "" "USES=cargo" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10039 +#: book.translate.xml:10042 msgid "Variables the Users Can Define for cargo Builds" msgstr "" "Variáveis ​​que os Usuários Podem Configurar para Compilar cargo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10053 +#: book.translate.xml:10056 msgid "CARGO_CRATES" msgstr "CARGO_CRATES" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10055 +#: book.translate.xml:10058 msgid "" "List of crates the port depends on. Each entry needs to have a format like " "cratename-semver for example, libc-0.2.40CARGO_FEATURES" msgstr "CARGO_FEATURES" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10069 +#: book.translate.xml:10072 msgid "List of application features to build (space separated list)." msgstr "" "Lista de recursos da aplicação para compilar (lista separada por espaço)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10074 +#: book.translate.xml:10077 msgid "CARGO_CARGOTOML" msgstr "CARGO_CARGOTOML" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10075 +#: book.translate.xml:10078 msgid "${WRKSRC}/Cargo.toml" msgstr "${WRKSRC}/Cargo.toml" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10076 +#: book.translate.xml:10079 msgid "The path to the Cargo.toml to use." msgstr "O caminho para o Cargo.toml que será usado." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10081 +#: book.translate.xml:10084 msgid "CARGO_CARGOLOCK" msgstr "CARGO_CARGOLOCK" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10082 +#: book.translate.xml:10085 msgid "${WRKSRC}/Cargo.lock" msgstr "${WRKSRC}/Cargo.lock" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10083 +#: book.translate.xml:10086 msgid "" "The path to the Cargo.lock to use for make " "cargo-crates. It is possible to specify more than one lock file " @@ -17745,12 +17765,12 @@ msgstr "" "arquivo de bloqueio quando necessário. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10090 +#: book.translate.xml:10093 msgid "CARGO_ENV" msgstr "CARGO_ENV" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10092 +#: book.translate.xml:10095 msgid "" "A list of environment variables to pass to Cargo similar to " "MAKE_ENV." @@ -17759,39 +17779,39 @@ msgstr "" "MAKE_ENV." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10097 +#: book.translate.xml:10100 msgid "RUSTFLAGS" msgstr "RUSTFLAGS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10099 +#: book.translate.xml:10102 msgid "Flags to pass to the Rust compiler." msgstr "Flags para passar para o compilador Rust." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10103 +#: book.translate.xml:10106 msgid "CARGO_CONFIGURE" msgstr "CARGO_CONFIGURE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10104 book.translate.xml:10119 book.translate.xml:10133 -#: book.translate.xml:10148 book.translate.xml:10163 +#: book.translate.xml:10107 book.translate.xml:10122 book.translate.xml:10136 +#: book.translate.xml:10151 book.translate.xml:10166 msgid "yes" msgstr "yes" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10105 book.translate.xml:10134 book.translate.xml:10149 -#: book.translate.xml:10164 +#: book.translate.xml:10108 book.translate.xml:10137 book.translate.xml:10152 +#: book.translate.xml:10167 msgid "Use the default <_:buildtarget-1/>." msgstr "Use o padrão <_:buildtarget-1/>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10110 +#: book.translate.xml:10113 msgid "CARGO_UPDATE_ARGS" msgstr "CARGO_UPDATE_ARGS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10112 +#: book.translate.xml:10115 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the configure phase. Valid arguments " "can be looked up with cargo update --help." @@ -17801,44 +17821,44 @@ msgstr "" "help." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10118 +#: book.translate.xml:10121 msgid "CARGO_BUILDDEP" msgstr "CARGO_BUILDDEP" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10120 +#: book.translate.xml:10123 msgid "Add a build dependency on lang/rust." msgstr "" "Adiciona uma dependência de compilação em lang/rust." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10125 +#: book.translate.xml:10128 msgid "CARGO_CARGO_BIN" msgstr "CARGO_CARGO_BIN" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10126 +#: book.translate.xml:10129 msgid "${LOCALBASE}/bin/cargo" msgstr "${LOCALBASE}/bin/cargo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10127 +#: book.translate.xml:10130 msgid "Location of the cargo binary." msgstr "Localização do binário do cargo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10132 +#: book.translate.xml:10135 msgid "CARGO_BUILD" msgstr "CARGO_BUILD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10139 +#: book.translate.xml:10142 msgid "CARGO_BUILD_ARGS" msgstr "CARGO_BUILD_ARGS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10141 +#: book.translate.xml:10144 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the build phase. Valid arguments can " "be looked up with cargo build --help." @@ -17848,17 +17868,17 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10147 +#: book.translate.xml:10150 msgid "CARGO_INSTALL" msgstr "CARGO_INSTALL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10154 +#: book.translate.xml:10157 msgid "CARGO_INSTALL_ARGS" msgstr "CARGO_INSTALL_ARGS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10156 +#: book.translate.xml:10159 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the install phase. Valid arguments " "can be looked up with cargo install --help." @@ -17868,22 +17888,22 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10162 +#: book.translate.xml:10165 msgid "CARGO_TEST" msgstr "CARGO_TEST" #. (itstool) path: entry/buildtarget -#: book.translate.xml:10165 +#: book.translate.xml:10168 msgid "do-test" msgstr "do-test" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10169 +#: book.translate.xml:10172 msgid "CARGO_TEST_ARGS" msgstr "CARGO_TEST_ARGS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10171 +#: book.translate.xml:10174 msgid "" "Extra arguments to pass to Cargo during the test phase. Valid arguments can " "be looked up with cargo test --help." @@ -17893,32 +17913,32 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10177 +#: book.translate.xml:10180 msgid "CARGO_TARGET_DIR" msgstr "CARGO_TARGET_DIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10178 +#: book.translate.xml:10181 msgid "${WRKDIR}/target" msgstr "${WRKDIR}/target" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10179 +#: book.translate.xml:10182 msgid "Location of the cargo output directory." msgstr "Localização do diretório de saída do cargo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10183 +#: book.translate.xml:10186 msgid "CARGO_DIST_SUBDIR" msgstr "CARGO_DIST_SUBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10184 +#: book.translate.xml:10187 msgid "rust/crates" msgstr "rust/crates" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10185 +#: book.translate.xml:10188 msgid "" "Directory relative to DISTDIR where the crate " "distribution files will be stored." @@ -17927,17 +17947,17 @@ msgstr "" "distribuição do crate serão armazenados. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10191 +#: book.translate.xml:10194 msgid "CARGO_VENDOR_DIR" msgstr "CARGO_VENDOR_DIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10192 +#: book.translate.xml:10195 msgid "${WRKSRC}/cargo-crates" msgstr "${WRKSRC}/cargo-crates" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10193 +#: book.translate.xml:10196 msgid "" "Location of the vendor directory where all crates will be extracted to. Try " "to keep this under PATCH_WRKSRC, so that patches can be " @@ -17948,17 +17968,17 @@ msgstr "" "possam ser aplicados facilmente." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10200 +#: book.translate.xml:10203 msgid "CARGO_USE_GITHUB" msgstr "CARGO_USE_GITHUB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10201 +#: book.translate.xml:10204 msgid "no" msgstr "no" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10202 +#: book.translate.xml:10205 msgid "" "Enable fetching of crates locked to specific Git commits on GitHub via " "GH_TUPLE. This will try to patch both Cargo." @@ -17975,17 +17995,17 @@ msgstr "" "do Git não são resolvidas e corrigidas corretamente." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10214 +#: book.translate.xml:10217 msgid "CARGO_GH_CARGOTOML" msgstr "CARGO_GH_CARGOTOML" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10215 +#: book.translate.xml:10218 msgid "${CARGO_CARGOTOML}" msgstr "${CARGO_CARGOTOML}" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10216 +#: book.translate.xml:10219 msgid "" "List of Cargo.toml that will be patched when using " "CARGO_USE_GITHUB." @@ -17994,12 +18014,12 @@ msgstr "" "utilizar o CARGO_USE_GITHUB." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10225 +#: book.translate.xml:10228 msgid "Creating a Port for a Simple Rust Application" msgstr "Criando um Port para uma Aplicação Simples em Rust" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10227 +#: book.translate.xml:10230 msgid "" "Creating a Cargo based port is a three stage process. First we need to " "provide a ports template that fetches the application distribution file:" @@ -18009,7 +18029,7 @@ msgstr "" "do aplicativo:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10231 +#: book.translate.xml:10234 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\ttokei\n" @@ -18041,12 +18061,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10245 +#: book.translate.xml:10248 msgid "Generate an initial distinfo:" msgstr "Gerar uma distinfo inicial:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10248 +#: book.translate.xml:10251 #, no-wrap msgid "" "% make makesum\n" @@ -18062,7 +18082,7 @@ msgstr "" "Aaronepower-tokei-v7.0.2_GH0.tar.gz 45 kB 239 kBps 00m00s" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10254 +#: book.translate.xml:10257 msgid "" "Now the distribution file is ready to use and we can go ahead and extract " "crate dependencies from the bundled Cargo.lock:" @@ -18071,7 +18091,7 @@ msgstr "" "e extrair as dependências crate do pacote Cargo.lock: " #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10258 +#: book.translate.xml:10261 #, no-wrap msgid "" "% make cargo-crates\n" @@ -18093,13 +18113,13 @@ msgstr "" " [...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10267 +#: book.translate.xml:10270 msgid "" "The output of this command needs to be pasted directly into the Makefile:" msgstr "A saída deste comando precisa ser colada diretamente no Makefile:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10270 +#: book.translate.xml:10273 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\ttokei\n" @@ -18147,7 +18167,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10292 +#: book.translate.xml:10295 msgid "" "distinfo needs to be regenerated to contain all the " "crate distribution files:" @@ -18156,7 +18176,7 @@ msgstr "" "arquivos de distribuição dos crates:" #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10295 +#: book.translate.xml:10298 #, no-wrap msgid "" "% make makesum\n" @@ -18192,7 +18212,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10311 +#: book.translate.xml:10314 msgid "" "The working directory currently only contains the application sources we " "extracted as part of the make cargo-crates step. Before " @@ -18206,7 +18226,7 @@ msgstr "" "CARGO_VENDOR_DIR: " #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10318 +#: book.translate.xml:10321 #, no-wrap msgid "" "% make clean\n" @@ -18216,7 +18236,7 @@ msgstr "" "===> Cleaning for tokei-7.0.2" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10321 +#: book.translate.xml:10324 msgid "" "The port is now ready for a test build and further adjustments like creating " "a plist, writing a description, adding license information, options, etc. as " @@ -18227,12 +18247,12 @@ msgstr "" "licença, opções, etc. como é normal." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10327 +#: book.translate.xml:10330 msgid "Enabling Additional Application Features" msgstr "Ativando Recursos Adicionais do Aplicativo" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10329 +#: book.translate.xml:10332 msgid "" "Some applications define additional features in their Cargo.toml. They can be compiled in by setting CARGO_FEATURESCARGO_FEATURES no port." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10334 +#: book.translate.xml:10337 msgid "" "Here we enable Tokei's json and yaml " "features:" @@ -18252,23 +18272,23 @@ msgstr "" "yaml:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10337 +#: book.translate.xml:10340 #, no-wrap msgid "CARGO_FEATURES=\tjson yaml" msgstr "CARGO_FEATURES=\tjson yaml" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10341 +#: book.translate.xml:10344 msgid "Listing Crate Licenses" msgstr "Listando Licenças Crate" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:10347 +#: book.translate.xml:10350 msgid "cargo-crates-licenses" msgstr "cargo-crates-licenses" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10343 +#: book.translate.xml:10346 msgid "" "Crates have their own licenses. It is important to know what they are when " "adding a LICENSE block to the port (see CARGO_CRATES." #. (itstool) path: example/screen -#: book.translate.xml:10351 +#: book.translate.xml:10354 #, no-wrap msgid "" "% make cargo-crates-licenses\n" @@ -18303,7 +18323,7 @@ msgstr "" "[...]" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10361 +#: book.translate.xml:10364 msgid "" "The license names make cargo-crates-licenses outputs are " "SPDX 2.1 licenses expression which do not match the license names defined in " @@ -18316,12 +18336,12 @@ msgstr "" "traduzidos para os nomes de ." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10373 +#: book.translate.xml:10376 msgid "Using GNU Autotools" msgstr "Usando o GNU Autotools" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10375 +#: book.translate.xml:10378 msgid "" "If a port needs any of the GNU Autotools software, add " "USES=autoreconf. See " @@ -18332,17 +18352,17 @@ msgstr "" "Para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10380 +#: book.translate.xml:10383 msgid "Using GNU gettext" msgstr "Usando o GNU gettext" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10383 +#: book.translate.xml:10386 msgid "Basic Usage" msgstr "Uso Básico" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10385 +#: book.translate.xml:10388 msgid "" "If the port requires gettext, set USES= gettext, and the port will inherit a dependency on libintl.soUSES=gettext." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10392 +#: book.translate.xml:10395 msgid "" "A rather common case is a port using gettext and " "configure. Generally, GNU configure " @@ -18369,7 +18389,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10397 +#: book.translate.xml:10400 #, no-wrap msgid "" "USES=\tgettext\n" @@ -18379,7 +18399,7 @@ msgstr "" "GNU_CONFIGURE=\tyes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10400 +#: book.translate.xml:10403 msgid "" "If it ever fails to, hints at the location of gettext can " "be passed in CPPFLAGS and LDFLAGS as follows:" @@ -18389,7 +18409,7 @@ msgstr "" "seguinte modo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10405 +#: book.translate.xml:10408 #, no-wrap msgid "" "USES=\tgettext\n" @@ -18405,12 +18425,12 @@ msgstr "" "GNU_CONFIGURE=\tyes" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10413 +#: book.translate.xml:10416 msgid "Optional Usage" msgstr "Uso Opcional" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10415 +#: book.translate.xml:10418 msgid "" "Some software products allow for disabling NLS. For " "example, through passing to " @@ -18426,7 +18446,7 @@ msgstr "" "média complexidade, use este idioma: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10423 +#: book.translate.xml:10426 #, no-wrap msgid "" "GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n" @@ -18450,12 +18470,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10433 +#: book.translate.xml:10436 msgid "Or using the older way of using options:" msgstr "Ou usando a maneira antiga de usar opções:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10435 +#: book.translate.xml:10438 #, no-wrap msgid "" "GNU_CONFIGURE=\t\tyes\n" @@ -18491,7 +18511,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10451 +#: book.translate.xml:10454 msgid "" "The next item on the to-do list is to arrange so that the message catalog " "files are included in the packing list conditionally. The " @@ -18522,7 +18542,7 @@ msgstr "" "pkg-plist. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10469 +#: book.translate.xml:10472 #, no-wrap msgid "" "%%NLS%%share/locale/fr/LC_MESSAGES/foobar.mo\n" @@ -18532,7 +18552,7 @@ msgstr "" "%%NLS%%share/locale/no/LC_MESSAGES/foobar.mo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10472 +#: book.translate.xml:10475 msgid "" "In high complexity cases, more advanced techniques may be needed, such as " "dynamic packing list generation." @@ -18542,12 +18562,12 @@ msgstr "" "de empacotamento" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10479 +#: book.translate.xml:10482 msgid "Handling Message Catalog Directories" msgstr "Manipulando Diretórios do Catálogo de Mensagens" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10481 +#: book.translate.xml:10484 msgid "" "There is a point to note about installing message catalog files. The target " "directories for them, which reside under LOCALBASE/share/localePerl" msgstr "Usando Perl" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10500 +#: book.translate.xml:10503 msgid "" "If MASTER_SITES is set to CPAN, the " "correct subdirectory is usually selected automatically. If the default " @@ -18601,7 +18621,7 @@ msgstr "" "muda. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10514 +#: book.translate.xml:10517 msgid "" "The exception to this rule is when the relevant directory does not exist or " "the distfile does not exist in that directory. In such case, using author's " @@ -18618,7 +18638,7 @@ msgstr "" "para autores/id/A/AU/AUTOR." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10523 +#: book.translate.xml:10526 msgid "" "When a port needs Perl support, it must set " "USES=perl5 with the optional USE_PERL5 " @@ -18630,23 +18650,23 @@ msgstr "" "perl5\">descrição do USES no perl5." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10528 +#: book.translate.xml:10531 msgid "Read-Only Variables for Ports That Use Perl" msgstr "" "Variáveis ​​Somente Leitura para Ports Que Usam Perl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10534 +#: book.translate.xml:10537 msgid "Read only variables" msgstr "Variáveis ​​Somente de Leitura" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10541 +#: book.translate.xml:10544 msgid "PERL" msgstr "PERL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10542 +#: book.translate.xml:10545 msgid "" "The full path of the Perl 5 interpreter, either in the system or installed " "from a port, but without the version number. Use this when the software " @@ -18661,24 +18681,24 @@ msgstr "" "use USES=shebangfix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10552 +#: book.translate.xml:10555 msgid "PERL_VERSION" msgstr "PERL_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10553 +#: book.translate.xml:10556 msgid "" "The full version of Perl installed (for example, 5.8.9)." msgstr "" "A versão completa do Perl instalada (por exemplo, 5,8,9)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10558 +#: book.translate.xml:10561 msgid "PERL_LEVEL" msgstr "PERL_LEVEL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10559 +#: book.translate.xml:10562 msgid "" "The installed Perl version as an integer of the form MNNNPP (for example, 500809)." @@ -18687,12 +18707,12 @@ msgstr "" "literal> (por exemplo,500809)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10565 +#: book.translate.xml:10568 msgid "PERL_ARCH" msgstr "PERL_ARCH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10566 +#: book.translate.xml:10569 msgid "" "Where Perl stores architecture dependent libraries. Defaults to " "${ARCH}-freebsd." @@ -18701,24 +18721,24 @@ msgstr "" "valor padrão aponta para ${ARCH}-freebsd." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10572 +#: book.translate.xml:10575 msgid "PERL_PORT" msgstr "PERL_PORT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10573 +#: book.translate.xml:10576 msgid "" "Name of the Perl port that is installed (for example, perl5)." msgstr "Nome do port Perl instalado (por exemplo,perl5)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10578 +#: book.translate.xml:10581 msgid "SITE_PERL" msgstr "SITE_PERL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10579 +#: book.translate.xml:10582 msgid "" "Directory name where site specific Perl packages go. This value is added to " "PLIST_SUB." @@ -18727,7 +18747,7 @@ msgstr "" "valor é adicionado a PLIST_SUB." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10588 +#: book.translate.xml:10591 msgid "" "Ports of Perl modules which do not have an official website must link to " "cpan.org in the WWW line of pkg-descr (incluindo a barra final)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10597 +#: book.translate.xml:10600 msgid "" "Do not use ${SITE_PERL} in dependency declarations. Doing " "so assumes that perl5.mk has been included, which is " @@ -18756,18 +18776,18 @@ msgstr "" "mostrado no exemplo abaixo. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10607 +#: book.translate.xml:10610 msgid "Perl Dependency Example" msgstr "Exemplo de Dependência Perl" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10609 +#: book.translate.xml:10612 #, no-wrap msgid "p5-IO-Tee>=0.64:devel/p5-IO-Tee" msgstr "p5-IO-Tee>=0.64:devel/p5-IO-Tee" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10612 +#: book.translate.xml:10615 msgid "" "For Perl ports that install manual pages, the macro PERL5_MAN3 and PERL5_MAN1 can be used inside pkg-" @@ -18778,7 +18798,7 @@ msgstr "" "usadas dentro do pkg-plist. Por exemplo," #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:10617 +#: book.translate.xml:10620 #, no-wrap msgid "" "lib/perl5/5.14/man/man1/event.1.gz\n" @@ -18788,12 +18808,12 @@ msgstr "" "lib/perl5/5.14/man/man3/AnyEvent::I3.3.gz" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:10620 +#: book.translate.xml:10623 msgid "can be replaced with" msgstr "pode ​​ser substituído por" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:10622 +#: book.translate.xml:10625 #, no-wrap msgid "" "%%PERL5_MAN1%%/event.1.gz\n" @@ -18803,7 +18823,7 @@ msgstr "" "%%PERL5_MAN3%%/AnyEvent::I3.3.gz" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10626 +#: book.translate.xml:10629 msgid "" "There are no PERL5_MANx macros " "for the other sections (x in 2 " @@ -18816,17 +18836,17 @@ msgstr "" "porque estes são instalados nos diretórios comuns. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10636 +#: book.translate.xml:10639 msgid "A Port Which Only Requires Perl to Build" msgstr "Um Port Que Requer Perl Apenas para Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10638 +#: book.translate.xml:10641 msgid "As the default USE_PERL5 value is build and run, set it to:" msgstr "Como o valor padrão para USE_PERL5 é build e run, configure-o para:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10641 +#: book.translate.xml:10644 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18836,12 +18856,12 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tbuild" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10646 +#: book.translate.xml:10649 msgid "A Port Which Also Requires Perl to Patch" msgstr "Um Port Que Também Requer Perl Para Patch" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10648 +#: book.translate.xml:10651 msgid "" "From time to time, using sed1 for patching is not " @@ -18855,7 +18875,7 @@ msgstr "" "isso utilize:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10651 +#: book.translate.xml:10654 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18865,7 +18885,7 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tpatch build run" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10656 +#: book.translate.xml:10659 msgid "" "A Perl Module Which Needs ExtUtils::MakeMaker to Build" msgstr "" @@ -18873,7 +18893,7 @@ msgstr "" "Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10659 +#: book.translate.xml:10662 msgid "" "Most Perl modules come with a Makefile." "PL configure script. In this case, set:" @@ -18882,7 +18902,7 @@ msgstr "" "configure Makefile.PL. Neste caso, defina:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10663 +#: book.translate.xml:10666 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18892,13 +18912,13 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tconfigure" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10668 +#: book.translate.xml:10671 msgid "A Perl Module Which Needs Module::Build to Build" msgstr "" "Um Módulo Perl Que Precisa Módulo::Build para Compilar" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10671 +#: book.translate.xml:10674 msgid "" "When a Perl module comes with a Build." "PL configure script, it can require Module::Build, nesse caso, defina" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10676 +#: book.translate.xml:10679 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18919,7 +18939,7 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tmodbuild" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:10679 +#: book.translate.xml:10682 msgid "" "If it instead requires Module::Build::Tiny, set" msgstr "" @@ -18927,7 +18947,7 @@ msgstr "" "application>, defina " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10682 +#: book.translate.xml:10685 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tperl5\n" @@ -18937,17 +18957,17 @@ msgstr "" "USE_PERL5=\tmodbuildtiny" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10688 +#: book.translate.xml:10691 msgid "Using X11" msgstr "Usando o X11" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10691 +#: book.translate.xml:10694 msgid "X.Org Components" msgstr "Componentes X.Org" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10693 +#: book.translate.xml:10696 msgid "" "The X11 implementation available in The Ports Collection is X.Org. If the " "application depends on X components, set USE_XORG to the " @@ -18960,7 +18980,7 @@ msgstr "" "escrita, são: " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10699 +#: book.translate.xml:10702 msgid "" "bigreqsproto compositeproto damageproto dmx dmxproto dri2proto " "dri3proto evieproto fixesproto fontcacheproto fontenc fontsproto fontutil " @@ -18987,7 +19007,7 @@ msgstr "" "xv xvmc xxf86dga xxf86misc xxf86vm." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10714 +#: book.translate.xml:10717 msgid "" "Always up-to-date list can be found in /usr/ports/Mk/bsd.xorg.mk." @@ -18996,59 +19016,61 @@ msgstr "" "xorg.mk" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10717 +#: book.translate.xml:10720 msgid "" "The Mesa Project is an effort to provide free OpenGL implementation. To " "specify a dependency on various components of this project, use " -"USE_GL. Valid options are: egl, gl, glesv2, " -"glew, glu, glut, glw and linux. For backwards " +"USES= gl and USE_GL. See for a full list of available components. For backwards " "compatibility, the value of yes maps to glu." msgstr "" "O Projeto Mesa é um esforço para fornecer implementação gratuita do OpenGL. " "Para especificar uma dependência em vários componentes deste projeto, use a " -"variável USE_GL. Opções válidas são: egl, gl, " -"glesv2, glew, glu, glut, glw e linux. Para " -"compatibilidade com versões anteriores, o valor de yes " -"direciona para glu." +"variável USE_GL. Veja para a " +"lista completa dos componentes disponíveis. Para compatibilidade com versões " +"anteriores, o valor yes direciona para glu." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10727 +#: book.translate.xml:10729 msgid "USE_XORG Example" msgstr "Exemplo USE_XORG" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10729 +#: book.translate.xml:10731 #, no-wrap msgid "" -"USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw\n" -"USE_GL=\t\tglu" +"USES=\t\tgl\n" +"USE_GL=\t\tglu\n" +"USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw" msgstr "" -"USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw\n" -"USE_GL=\t\tglu" +"USES=\t\tgl\n" +"USE_GL=\t\tglu\n" +"USE_XORG=\txrender xft xkbfile xt xaw" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:10734 +#: book.translate.xml:10737 msgid "Variables for Ports That Use X" msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam X" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10739 -msgid "USES= imake" -msgstr "USES= imake" +#: book.translate.xml:10742 +msgid "USES= imake" +msgstr "USES= imake" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10740 +#: book.translate.xml:10743 msgid "The port uses imake." msgstr "O port usa imake" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10744 +#: book.translate.xml:10747 msgid "XMKMF" msgstr "XMKMF" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:10745 +#: book.translate.xml:10748 msgid "" "Set to the path of xmkmf if not in the PATH. Defaults to xmkmf -a." @@ -19057,12 +19079,12 @@ msgstr "" "Padrão para xmkmf -a." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:10754 +#: book.translate.xml:10757 msgid "Using X11-Related Variables" msgstr "Usando Variáveis ​​Relacionadas ao X11" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:10756 +#: book.translate.xml:10759 #, no-wrap msgid "" "# Use some X11 libraries\n" @@ -19072,12 +19094,12 @@ msgstr "" "USE_XORG=\tx11 xpm" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10762 +#: book.translate.xml:10765 msgid "Ports That Require Motif" msgstr "Ports que Requerem Motif" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10764 +#: book.translate.xml:10767 msgid "" "If the port requires a Motif library, define USES= motif " "in the Makefile. Default Motif implementation is " @@ -19093,7 +19115,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10774 +#: book.translate.xml:10777 msgid "" "MOTIFLIB will be set by motif.mk to " "reference the appropriate Motif library. Please patch the source of the port " @@ -19108,12 +19130,12 @@ msgstr "" "ou no Imakefile." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10782 +#: book.translate.xml:10785 msgid "There are two common cases:" msgstr "Existem dois casos comuns:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:10786 +#: book.translate.xml:10789 msgid "" "If the port refers to the Motif library as -lXm in its " "Makefile or Imakefile, substitute " @@ -19124,7 +19146,7 @@ msgstr "" "${MOTIFLIB} por isso." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:10794 +#: book.translate.xml:10797 msgid "" "If the port uses XmClientLibs in its Imakefile, change it to ${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}." @@ -19133,7 +19155,7 @@ msgstr "" "filename>, mude para ${MOTIFLIB} ${XTOOLLIB} ${XLIB}." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10801 +#: book.translate.xml:10804 msgid "" "Note that MOTIFLIB (usually) expands to -L/usr/" "local/lib -lXm -lXp or /usr/local/lib/libXm.a, " @@ -19146,12 +19168,12 @@ msgstr "" "literal> ou -l na frente." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10809 +#: book.translate.xml:10812 msgid "X11 Fonts" msgstr "Fontes X11" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10811 +#: book.translate.xml:10814 msgid "" "If the port installs fonts for the X Window System, put them in " "LOCALBASE/lib/X11/fonts/local." @@ -19160,12 +19182,12 @@ msgstr "" "LOCALBASE/lib/X11/fontes/local." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10817 +#: book.translate.xml:10820 msgid "Getting a Fake DISPLAY with Xvfb" msgstr "Obtendo um DISPLAY Falso com Xvfb" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10819 +#: book.translate.xml:10822 msgid "" "Some applications require a working X11 display for compilation to succeed. " "This poses a problem for machines that operate headless. When this variable " @@ -19182,18 +19204,18 @@ msgstr "" "\">USES=exibição para os possíveis argumentos." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10827 +#: book.translate.xml:10830 #, no-wrap msgid "USES=\tdisplay" msgstr "USES=\tdisplay" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10831 +#: book.translate.xml:10834 msgid "Desktop Entries" msgstr "Entradas de Desktop" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10833 +#: book.translate.xml:10836 msgid "" "Desktop entries (a Freedesktop standard) provide a way to " @@ -19219,12 +19241,12 @@ msgstr "" "para aplicativos que podem ser usados ​​em um ambiente desktop. " #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:10849 +#: book.translate.xml:10852 msgid "Using Predefined .desktop Files" msgstr "Usando Arquivos .desktop Pré-definidos" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10852 +#: book.translate.xml:10855 msgid "" "Ports that include predefined *." "desktop must include those files in pkg-plist é útil para instalar esses arquivos. " #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:10863 +#: book.translate.xml:10866 msgid "Updating Desktop Database" msgstr "Atualizando o Banco de Dados do Desktop" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10865 +#: book.translate.xml:10868 msgid "" "If a port has a MimeType entry in its portname.desktop, the desktop database must be updated after " @@ -19258,12 +19280,12 @@ msgstr "" "fazer isso, defina USES= desktop-file-utils. " #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:10873 +#: book.translate.xml:10876 msgid "Creating Desktop Entries with DESKTOP_ENTRIES" msgstr "Criando Entradas de Desktop com DESKTOP_ENTRIES" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10876 +#: book.translate.xml:10879 msgid "" "Desktop entries can be easily created for applications by using " "DESKTOP_ENTRIES. A file named " @@ -19278,13 +19300,13 @@ msgstr "" "sintaxe é: " #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:10884 +#: book.translate.xml:10887 #, no-wrap msgid "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify" msgstr "DESKTOP_ENTRIES=\t\"NAME\" \"COMMENT\" \"ICON\" \"COMMAND\" \"CATEGORY\" StartupNotify" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10886 +#: book.translate.xml:10889 msgid "" "The list of possible categories is available on the Freedesktop " @@ -19313,12 +19335,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: cPanel, version: 62, DocId: en-us.pot #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:10902 +#: book.translate.xml:10905 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:10904 +#: book.translate.xml:10907 #, no-wrap msgid "" "DESKTOP_ENTRIES=\t\"ToME\" \"Roguelike game based on JRR Tolkien's work\" \\\n" @@ -19332,12 +19354,12 @@ msgstr "" "\t\t\tfalse" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:10913 +#: book.translate.xml:10916 msgid "Using GNOME" msgstr "Usando o GNOME" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10918 +#: book.translate.xml:10921 msgid "" "This chapter explains the GNOME framework as used by " "ports. The framework can be loosely divided into the base components, " @@ -19350,18 +19372,18 @@ msgstr "" "macros especiais que simplificam o trabalho dos mantenedores dos ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10924 +#: book.translate.xml:10927 msgid "While developing a port or changing one, please set" msgstr "Ao desenvolver um port ou modificar um, por favor, defina" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10926 +#: book.translate.xml:10929 #, no-wrap msgid "DEVELOPER=yes" msgstr "DEVELOPER=yes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10928 +#: book.translate.xml:10931 msgid "" "in the environment or in /etc/make.conf. This causes " "the ports framework to enable additional checks." @@ -19370,12 +19392,12 @@ msgstr "" "framework do ports ative verificações adicionais." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10934 +#: book.translate.xml:10937 msgid "Using USE_GNOME" msgstr "Usando USE_GNOME" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10936 +#: book.translate.xml:10939 msgid "" "Adding this variable to the port allows the use of the macros and components " "defined in bsd.gnome.mk. The code in bsd." @@ -19399,13 +19421,13 @@ msgstr "" "este é o caminho mais curto para defini-lo: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10950 +#: book.translate.xml:10953 #, no-wrap msgid "USE_GNOME=\tgtk30" msgstr "USE_GNOME=\tgtk30" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10952 +#: book.translate.xml:10955 msgid "" "USE_GNOME components automatically add the dependencies " "they need. Please see for an exhaustive " @@ -19419,7 +19441,7 @@ msgstr "" "dependências." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10958 +#: book.translate.xml:10961 msgid "" "Here is an example Makefile for a GNOME port that uses " "many of the techniques outlined in this document. Please use it as a guide " @@ -19430,7 +19452,7 @@ msgstr "" "um guia para criar novos ports. " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:10963 +#: book.translate.xml:10966 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -19476,7 +19498,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:10985 +#: book.translate.xml:10988 msgid "" "The USE_GNOME macro without any arguments does not add " "any dependencies to the port. USE_GNOME cannot be set " @@ -19488,12 +19510,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:10993 book.translate.xml:18856 +#: book.translate.xml:10996 book.translate.xml:18883 msgid "Variables" msgstr "Variáveis" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:10995 +#: book.translate.xml:10998 msgid "" "This section explains which macros are available and how they are used. Like " "they are used in the above example. The " @@ -19507,12 +19529,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-icons -#: book.translate.xml:11003 +#: book.translate.xml:11006 msgid "INSTALLS_ICONS" msgstr "INSTALLS_ICONS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11006 +#: book.translate.xml:11009 msgid "" "GTK+ ports which install " "Freedesktop-style icons to ${LOCALBASE}/" @@ -19533,12 +19555,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-glibschema -#: book.translate.xml:11020 +#: book.translate.xml:11023 msgid "GLIB_SCHEMAS" msgstr "GLIB_SCHEMAS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11023 +#: book.translate.xml:11026 msgid "" "List of all the glib schema files the port installs. The macro will add the " "files to the port plist and handle the registration of these files on " @@ -19549,7 +19571,7 @@ msgstr "" "arquivos na instalação e desinstalação." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11028 +#: book.translate.xml:11031 msgid "" "The glib schema files are written in XML and end with the " "gschema.xml extension. They are installed in the " @@ -19568,13 +19590,13 @@ msgstr "" "executado pela macro GLIB_SCHEMAS. " #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11039 +#: book.translate.xml:11042 #, no-wrap msgid "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml" msgstr "GLIB_SCHEMAS=foo.gschema.xml" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:11042 +#: book.translate.xml:11045 msgid "" "Do not add glib schemas to the pkg-plist. If they are " "listed in pkg-plist, they will not be registered and " @@ -19586,12 +19608,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-gconfschema -#: book.translate.xml:11052 +#: book.translate.xml:11055 msgid "GCONF_SCHEMAS" msgstr "GCONF_SCHEMAS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11055 +#: book.translate.xml:11058 msgid "" "List all the gconf schema files. The macro will add the schema files to the " "port plist and will handle their registration on install and deinstall." @@ -19601,7 +19623,7 @@ msgstr "" "desinstalação. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11059 +#: book.translate.xml:11062 msgid "" "GConf is the XML-based database that virtually all GNOME " "applications use for storing their settings. These files are installed into " @@ -19619,13 +19641,13 @@ msgstr "" "port, existe uma entrada no Makefile: " #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11069 +#: book.translate.xml:11072 #, no-wrap msgid "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas" msgstr "GCONF_SCHEMAS=my_app.schemas my_app2.schemas my_app3.schemas" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:11072 +#: book.translate.xml:11075 msgid "" "Gconf schemas are listed in the GCONF_SCHEMAS macro " "rather than pkg-plist. If they are listed in " @@ -19639,12 +19661,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) id: book.translate.xml#gnome-omf -#: book.translate.xml:11083 +#: book.translate.xml:11086 msgid "INSTALLS_OMF" msgstr "INSTALLS_OMF" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11086 +#: book.translate.xml:11089 msgid "" "Open Source Metadata Framework (OMF) files are commonly " "used by GNOME 2 applications. These files contain the application help file " @@ -19664,13 +19686,13 @@ msgstr "" "tem o INSTALLS_OMF definido:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:11098 +#: book.translate.xml:11101 #, no-wrap msgid "INSTALLS_OMF=yes" msgstr "INSTALLS_OMF=yes" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11100 +#: book.translate.xml:11103 msgid "" "When set, bsd.gnome.mk automatically scans " "pkg-plist and adds appropriate @exec " @@ -19685,12 +19707,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11113 book.translate.xml:11128 +#: book.translate.xml:11116 book.translate.xml:11131 msgid "GNOME Components" msgstr "Componentes GNOME" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:11115 +#: book.translate.xml:11118 msgid "" "For further help with a GNOME port, look at some of the existing ports for examples. " @@ -19713,398 +19735,398 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11133 book.translate.xml:11407 book.translate.xml:11442 -#: book.translate.xml:11715 book.translate.xml:13911 +#: book.translate.xml:11136 book.translate.xml:11410 book.translate.xml:11445 +#: book.translate.xml:11718 book.translate.xml:13954 msgid "Component" msgstr "Componente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11134 book.translate.xml:11443 +#: book.translate.xml:11137 book.translate.xml:11446 msgid "Associated program" msgstr "Programa associado" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11141 book.translate.xml:20658 book.translate.xml:21363 +#: book.translate.xml:11144 book.translate.xml:20773 book.translate.xml:21479 msgid "atk" msgstr "atk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11142 +#: book.translate.xml:11145 msgid "accessibility/atk" msgstr "accessibility/atk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11143 +#: book.translate.xml:11146 msgid "Accessibility toolkit (ATK)" msgstr "Kit de ferramentas de acessibilidade (ATK)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11147 book.translate.xml:20662 +#: book.translate.xml:11150 book.translate.xml:20777 msgid "atkmm" msgstr "atkmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11148 +#: book.translate.xml:11151 msgid "accessibility/atkmm" msgstr "accessibility/atkmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11149 +#: book.translate.xml:11152 msgid "c++ bindings for atk" msgstr "c++ bindings para atk" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11153 book.translate.xml:20666 book.translate.xml:21375 +#: book.translate.xml:11156 book.translate.xml:20781 book.translate.xml:21491 msgid "cairo" msgstr "cairo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11154 +#: book.translate.xml:11157 msgid "graphics/cairo" msgstr "graphics/cairo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11155 +#: book.translate.xml:11158 msgid "Vector graphics library with cross-device output support" msgstr "" "Biblioteca de gráficos vetoriais com suporte a saída entre dispositivos" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11160 book.translate.xml:20670 +#: book.translate.xml:11163 book.translate.xml:20785 msgid "cairomm" msgstr "cairomm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11161 +#: book.translate.xml:11164 msgid "graphics/cairomm" msgstr "graphics/cairomm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11162 +#: book.translate.xml:11165 msgid "c++ bindings for cairo" msgstr "c++ bindings para o cairo" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11166 book.translate.xml:20674 +#: book.translate.xml:11169 book.translate.xml:20789 msgid "dconf" msgstr "dconf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11167 +#: book.translate.xml:11170 msgid "devel/dconf" msgstr "devel/dconf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11168 +#: book.translate.xml:11171 msgid "Configuration database system (both, build, run)" msgstr "Sistema de banco de dados de configuração (both, buil, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11173 book.translate.xml:20682 +#: book.translate.xml:11176 book.translate.xml:20797 msgid "evolutiondataserver3" msgstr "evolutiondataserver3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11174 +#: book.translate.xml:11177 msgid "databases/evolution-data-server" msgstr "databases/evolution-data-server" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11175 +#: book.translate.xml:11178 msgid "Data backends for the Evolution integrated mail/PIM suite" msgstr "Backends de dados para a suíte mail/PIM integrada do Evolution" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11180 book.translate.xml:20698 book.translate.xml:21419 +#: book.translate.xml:11183 book.translate.xml:20813 book.translate.xml:21535 msgid "gdkpixbuf2" msgstr "gdkpixbuf2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11181 +#: book.translate.xml:11184 msgid "graphics/gdk-pixbuf2" msgstr "graphics/gdk-pixbuf2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11182 book.translate.xml:11484 +#: book.translate.xml:11185 book.translate.xml:11487 msgid "Graphics library for GTK+" msgstr "Biblioteca de gráficos para GTK+" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11186 book.translate.xml:20706 +#: book.translate.xml:11189 book.translate.xml:20821 msgid "glib20" msgstr "glib20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11187 +#: book.translate.xml:11190 msgid "devel/glib20" msgstr "devel/glib20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11188 +#: book.translate.xml:11191 msgid "GNOME core library glib20" msgstr "Biblioteca core do GNOMEglib20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11193 book.translate.xml:20710 +#: book.translate.xml:11196 book.translate.xml:20825 msgid "glibmm" msgstr "glibmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11194 +#: book.translate.xml:11197 msgid "devel/glibmm" msgstr "devel/glibmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11195 +#: book.translate.xml:11198 msgid "c++ bindings for glib20" msgstr "c++ bindings para glib20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11199 book.translate.xml:20714 +#: book.translate.xml:11202 book.translate.xml:20829 msgid "gnomecontrolcenter3" msgstr "gnomecontrolcenter3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11200 +#: book.translate.xml:11203 msgid "sysutils/gnome-control-center" msgstr "sysutils/gnome-control-center" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11201 +#: book.translate.xml:11204 msgid "GNOME 3 Control Center" msgstr "Centro de Controle do GNOME 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11205 book.translate.xml:20718 +#: book.translate.xml:11208 book.translate.xml:20833 msgid "gnomedesktop3" msgstr "gnomedesktop3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11206 +#: book.translate.xml:11209 msgid "x11/gnome-desktop" msgstr "x11/gnome-desktop" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11207 +#: book.translate.xml:11210 msgid "GNOME 3 desktop UI library" msgstr "Biblioteca de interface do usuário do desktop GNOME 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11211 book.translate.xml:20746 +#: book.translate.xml:11214 book.translate.xml:20861 msgid "gsound" msgstr "gsound" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11212 +#: book.translate.xml:11215 msgid "audio/gsound" msgstr "audio/gsound" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11213 +#: book.translate.xml:11216 msgid "GObject library for playing system sounds (both, build, run)" msgstr "Biblioteca GObject para reproduzir sons do sistema (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11218 book.translate.xml:20750 +#: book.translate.xml:11221 book.translate.xml:20865 msgid "gtk-update-icon-cache" msgstr "gtk-update-icon-cache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11219 +#: book.translate.xml:11222 msgid "graphics/gtk-update-icon-cache" msgstr "graphics/gtk-update-icon-cache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11220 +#: book.translate.xml:11223 msgid "Gtk-update-icon-cache utility from the Gtk+ toolkit" msgstr "Utilitário Gtk-update-icon-cache do kit de ferramentas Gtk +" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11225 book.translate.xml:20758 +#: book.translate.xml:11228 book.translate.xml:20873 msgid "gtk20" msgstr "gtk20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11226 +#: book.translate.xml:11229 msgid "x11-toolkits/gtk20" msgstr "x11-toolkits/gtk20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11227 +#: book.translate.xml:11230 msgid "Gtk+ 2 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11231 book.translate.xml:20762 +#: book.translate.xml:11234 book.translate.xml:20877 msgid "gtk30" msgstr "gtk30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11232 +#: book.translate.xml:11235 msgid "x11-toolkits/gtk30" msgstr "x11-toolkits/gtk30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11233 +#: book.translate.xml:11236 msgid "Gtk+ 3 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11237 book.translate.xml:20774 +#: book.translate.xml:11240 book.translate.xml:20889 msgid "gtkmm20" msgstr "gtkmm20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11238 +#: book.translate.xml:11241 msgid "x11-toolkits/gtkmm20" msgstr "x11-toolkits/gtkmm20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11239 +#: book.translate.xml:11242 msgid "c++ bindings 2.0 for the gtk20 toolkit" msgstr "c++ bindings 2.0 para o kit de ferramentas gtk20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11243 book.translate.xml:20778 +#: book.translate.xml:11246 book.translate.xml:20893 msgid "gtkmm24" msgstr "gtkmm24" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11244 +#: book.translate.xml:11247 msgid "x11-toolkits/gtkmm24" msgstr "x11-toolkits/gtkmm24" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11245 +#: book.translate.xml:11248 msgid "c++ bindings 2.4 for the gtk20 toolkit" msgstr "c++ bindings 2.4 para o kit de ferramentas gtk20" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11249 book.translate.xml:20782 +#: book.translate.xml:11252 book.translate.xml:20897 msgid "gtkmm30" msgstr "gtkmm30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11250 +#: book.translate.xml:11253 msgid "x11-toolkits/gtkmm30" msgstr "x11-toolkits/gtkmm30" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11251 +#: book.translate.xml:11254 msgid "c++ bindings 3.0 for the gtk30 toolkit" msgstr "c++ bindings 3.0 para o kit de ferramentas gtk30" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11255 book.translate.xml:20794 +#: book.translate.xml:11258 book.translate.xml:20909 msgid "gtksourceview2" msgstr "gtksourceview2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11256 +#: book.translate.xml:11259 msgid "x11-toolkits/gtksourceview2" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11257 book.translate.xml:11553 +#: book.translate.xml:11260 book.translate.xml:11556 msgid "Widget that adds syntax highlighting to GtkTextView" msgstr "Widget que adiciona destaque de sintaxe para o GtkTextView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11262 book.translate.xml:20798 +#: book.translate.xml:11265 book.translate.xml:20913 msgid "gtksourceview3" msgstr "gtksourceview3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11263 +#: book.translate.xml:11266 msgid "x11-toolkits/gtksourceview3" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11264 +#: book.translate.xml:11267 msgid "Text widget that adds syntax highlighting to the GtkTextView widget" msgstr "Widget de texto que adiciona destaque de sintaxe ao widget GtkTextView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11269 book.translate.xml:20802 +#: book.translate.xml:11272 book.translate.xml:20917 msgid "gtksourceviewmm3" msgstr "gtksourceviewmm3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11270 +#: book.translate.xml:11273 msgid "x11-toolkits/gtksourceviewmm3" msgstr "x11-toolkits/gtksourceviewmm3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11271 +#: book.translate.xml:11274 msgid "c++ bindings for the gtksourceview3 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca gtksourceview3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11275 book.translate.xml:20806 +#: book.translate.xml:11278 book.translate.xml:20921 msgid "gvfs" msgstr "gvfs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11276 +#: book.translate.xml:11279 msgid "devel/gvfs" msgstr "devel/gvfs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11277 +#: book.translate.xml:11280 msgid "GNOME virtual file system" msgstr "Sistema de arquivos virtual do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11281 book.translate.xml:20814 book.translate.xml:21746 +#: book.translate.xml:11284 book.translate.xml:20929 book.translate.xml:21862 msgid "intltool" msgstr "intltool" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11282 +#: book.translate.xml:11285 msgid "textproc/intltool" msgstr "textproc/intltool" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11283 +#: book.translate.xml:11286 msgid "Tool for internationalization (also see intlhack)" msgstr "Ferramenta para Internacionalização (veja também intlhack)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11288 book.translate.xml:20818 +#: book.translate.xml:11291 book.translate.xml:20933 msgid "introspection" msgstr "introspection" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11289 +#: book.translate.xml:11292 msgid "devel/gobject-introspection" msgstr "devel/gobject-introspection" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11290 +#: book.translate.xml:11293 msgid "" "Basic introspection bindings and tools to generate introspection bindings. " "Most of the time :build is enough, :both/:run is only need for applications " @@ -20117,285 +20139,285 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11298 book.translate.xml:20834 +#: book.translate.xml:11301 book.translate.xml:20949 msgid "libgda5" msgstr "libgda5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11299 +#: book.translate.xml:11302 msgid "databases/libgda5" msgstr "databases/libgda5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11300 book.translate.xml:11580 +#: book.translate.xml:11303 book.translate.xml:11583 msgid "Provides uniform access to different kinds of data sources" msgstr "Fornece acesso uniforme a diferentes tipos de fontes de dados" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11305 book.translate.xml:20838 +#: book.translate.xml:11308 book.translate.xml:20953 msgid "libgda5-ui" msgstr "libgda5-ui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11306 +#: book.translate.xml:11309 msgid "databases/libgda5-ui" msgstr "databases/libgda5-ui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11307 +#: book.translate.xml:11310 msgid "UI library from the libgda5 library" msgstr "Biblioteca de interface do usuário da biblioteca libgda5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11311 book.translate.xml:20842 +#: book.translate.xml:11314 book.translate.xml:20957 msgid "libgdamm5" msgstr "libgdamm5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11312 +#: book.translate.xml:11315 msgid "databases/libgdamm5" msgstr "databases/libgdamm5" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11313 +#: book.translate.xml:11316 msgid "c++ bindings for the libgda5 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca libgda5" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11317 book.translate.xml:20874 +#: book.translate.xml:11320 book.translate.xml:20989 msgid "libgsf" msgstr "libgsf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11318 +#: book.translate.xml:11321 msgid "devel/libgsf" msgstr "devel/libgsf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11319 +#: book.translate.xml:11322 msgid "Extensible I/O abstraction for dealing with structured file formats" msgstr "" "Abstração extensível de I/O para lidar com formatos de arquivo estruturados" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11324 book.translate.xml:20890 +#: book.translate.xml:11327 book.translate.xml:21005 msgid "librsvg2" msgstr "librsvg2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11325 +#: book.translate.xml:11328 msgid "graphics/librsvg2" msgstr "graphics/librsvg2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11326 +#: book.translate.xml:11329 msgid "Library for parsing and rendering SVG vector-graphic files" msgstr "Biblioteca para analisar e renderizar arquivos gráficos vetoriais SVG" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11331 book.translate.xml:20898 +#: book.translate.xml:11334 book.translate.xml:21013 msgid "libsigc++20" msgstr "libsigc++20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11332 +#: book.translate.xml:11335 msgid "devel/libsigc++20" msgstr "devel/libsigc++20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11333 book.translate.xml:11651 +#: book.translate.xml:11336 book.translate.xml:11654 msgid "Callback Framework for C++" msgstr "Framework de Callback para C++" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11337 book.translate.xml:20910 +#: book.translate.xml:11340 book.translate.xml:21025 msgid "libxml++26" msgstr "libxml++26" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11338 +#: book.translate.xml:11341 msgid "textproc/libxml++26" msgstr "textproc/libxml++26" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11339 +#: book.translate.xml:11342 msgid "c++ bindings for the libxml2 library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca libxml2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11343 book.translate.xml:20914 book.translate.xml:21519 +#: book.translate.xml:11346 book.translate.xml:21029 book.translate.xml:21635 msgid "libxml2" msgstr "libxml2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11344 +#: book.translate.xml:11347 msgid "textproc/libxml2" msgstr "textproc/libxml2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11345 +#: book.translate.xml:11348 msgid "XML parser library (both, build, run)" msgstr "Biblioteca do parser XML (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11349 book.translate.xml:20918 +#: book.translate.xml:11352 book.translate.xml:21033 msgid "libxslt" msgstr "libxslt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11350 +#: book.translate.xml:11353 msgid "textproc/libxslt" msgstr "textproc/libxslt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11351 +#: book.translate.xml:11354 msgid "XSLT C library (both, build, run)" msgstr "Biblioteca XSLT C (both, build, run)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11355 book.translate.xml:20922 +#: book.translate.xml:11358 book.translate.xml:21037 msgid "metacity" msgstr "metacity" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11356 +#: book.translate.xml:11359 msgid "x11-wm/metacity" msgstr "x11-wm/metacity" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11357 +#: book.translate.xml:11360 msgid "Window manager from GNOME" msgstr "Gerenciador de janelas do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11361 book.translate.xml:20926 +#: book.translate.xml:11364 book.translate.xml:21041 msgid "nautilus3" msgstr "nautilus3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11362 +#: book.translate.xml:11365 msgid "x11-fm/nautilus" msgstr "x11-fm/nautilus" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11363 +#: book.translate.xml:11366 msgid "GNOME file manager" msgstr "Gerenciador de arquivos GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11367 book.translate.xml:20934 book.translate.xml:21563 +#: book.translate.xml:11370 book.translate.xml:21049 book.translate.xml:21679 msgid "pango" msgstr "pango" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11368 +#: book.translate.xml:11371 msgid "x11-toolkits/pango" msgstr "x11-toolkits/cave" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11369 +#: book.translate.xml:11372 msgid "Open-source framework for the layout and rendering of i18n text" msgstr "Estrutura de código aberto para o layout e renderização do texto i18n" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11374 book.translate.xml:20938 +#: book.translate.xml:11377 book.translate.xml:21053 msgid "pangomm" msgstr "pangomm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11375 +#: book.translate.xml:11378 msgid "x11-toolkits/pangomm" msgstr "x11-toolkits/pangomm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11376 +#: book.translate.xml:11379 msgid "c++ bindings for the pango library" msgstr "c++ bindings para a biblioteca pango" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11380 book.translate.xml:20946 +#: book.translate.xml:11383 book.translate.xml:21061 msgid "py3gobject3" msgstr "py3gobject3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11381 +#: book.translate.xml:11384 msgid "devel/py3-gobject3" msgstr "devel/py3-gobject3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11382 +#: book.translate.xml:11385 msgid "Python 3, GObject 3.0 bindings" msgstr "Python 3, GObject 3.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11386 book.translate.xml:20958 +#: book.translate.xml:11389 book.translate.xml:21073 msgid "pygobject3" msgstr "pygobject3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11387 +#: book.translate.xml:11390 msgid "devel/py-gobject3" msgstr "devel/py-gobject3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11388 +#: book.translate.xml:11391 msgid "Python 2, GObject 3.0 bindings" msgstr "Python 2, GObject 3.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11392 book.translate.xml:20978 +#: book.translate.xml:11395 book.translate.xml:21093 msgid "vte3" msgstr "vte3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11393 +#: book.translate.xml:11396 msgid "x11-toolkits/vte3" msgstr "x11-toolkits/vte3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11394 book.translate.xml:11702 +#: book.translate.xml:11397 book.translate.xml:11705 msgid "Terminal widget with improved accessibility and I18N support" msgstr "Widget de terminal com melhor acessibilidade e suporte I18N" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11402 +#: book.translate.xml:11405 msgid "GNOME Macro Components" msgstr "Componentes Macro do GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11414 book.translate.xml:20734 +#: book.translate.xml:11417 book.translate.xml:20849 msgid "gnomeprefix" msgstr "gnomeprefix" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11415 +#: book.translate.xml:11418 msgid "Supply <_:buildtarget-1/> with some default locations." msgstr "Forneça <_:buildtarget-1/> com alguns locais padrão." #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11420 book.translate.xml:20810 book.translate.xml:21742 +#: book.translate.xml:11423 book.translate.xml:20925 book.translate.xml:21858 msgid "intlhack" msgstr "intlhack" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11421 +#: book.translate.xml:11424 msgid "" "Same as intltool, but patches to make sure share/locale/ is used. Please only use when intltool alone is " @@ -20407,12 +20429,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11428 book.translate.xml:20970 +#: book.translate.xml:11431 book.translate.xml:21085 msgid "referencehack" msgstr "referencehack" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11429 +#: book.translate.xml:11432 msgid "" "This macro is there to help splitting of the API or reference documentation " "into its own port." @@ -20421,613 +20443,613 @@ msgstr "" "referência em seu próprio port." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11437 +#: book.translate.xml:11440 msgid "GNOME Legacy Components" msgstr "Componentes Legados do GNOME" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11450 +#: book.translate.xml:11453 msgid "atspi" msgstr "atspi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11451 +#: book.translate.xml:11454 msgid "accessibility/at-spi" msgstr "accessibility/at-spi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11452 +#: book.translate.xml:11455 msgid "Assistive Technology Service Provider Interface" msgstr "Interface do Provedor de Serviços de Tecnologia Assistiva" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11457 book.translate.xml:20678 +#: book.translate.xml:11460 book.translate.xml:20793 msgid "esound" msgstr "esound" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11458 +#: book.translate.xml:11461 msgid "audio/esound" msgstr "audio/esound" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11459 +#: book.translate.xml:11462 msgid "Enlightenment sound package" msgstr "Pacote de som do Enlightenment" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11463 +#: book.translate.xml:11466 msgid "gal2" msgstr "gal2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11464 +#: book.translate.xml:11467 msgid "x11-toolkits/gal2" msgstr "x11-toolkits/gal2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11465 +#: book.translate.xml:11468 msgid "Collection of widgets taken from GNOME 2 gnumeric" msgstr "Coleção de widgets obtidos do GNOME 2 gnumeric" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11470 book.translate.xml:20686 +#: book.translate.xml:11473 book.translate.xml:20801 msgid "gconf2" msgstr "gconf2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11471 +#: book.translate.xml:11474 msgid "devel/gconf2" msgstr "devel/gconf2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11472 +#: book.translate.xml:11475 msgid "Configuration database system for GNOME 2" msgstr "Sistema de banco de dados de configuração para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11476 book.translate.xml:20690 +#: book.translate.xml:11479 book.translate.xml:20805 msgid "gconfmm26" msgstr "gconfmm26" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11477 +#: book.translate.xml:11480 msgid "devel/gconfmm26" msgstr "devel/gconfmm26" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11478 +#: book.translate.xml:11481 msgid "c++ bindings for gconf2" msgstr "c++ bindings para o gconf2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11482 book.translate.xml:20694 +#: book.translate.xml:11485 book.translate.xml:20809 msgid "gdkpixbuf" msgstr "gdkpixbuf" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11483 +#: book.translate.xml:11486 msgid "graphics/gdk-pixbuf" msgstr "graphics/gdk-pixbuf" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11488 book.translate.xml:20702 +#: book.translate.xml:11491 book.translate.xml:20817 msgid "glib12" msgstr "glib12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11489 +#: book.translate.xml:11492 msgid "devel/glib12" msgstr "devel/glib12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11490 +#: book.translate.xml:11493 msgid "glib 1.2 core library" msgstr "biblioteca principal glib 1.2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11494 book.translate.xml:20722 +#: book.translate.xml:11497 book.translate.xml:20837 msgid "gnomedocutils" msgstr "gnomedocutils" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11495 +#: book.translate.xml:11498 msgid "textproc/gnome-doc-utils" msgstr "textproc/gnome-doc-utils" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11496 +#: book.translate.xml:11499 msgid "GNOME doc utils" msgstr "Utilitários de documentação para o GNOME" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11500 book.translate.xml:20730 +#: book.translate.xml:11503 book.translate.xml:20845 msgid "gnomemimedata" msgstr "gnomemimedata" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11501 +#: book.translate.xml:11504 msgid "misc/gnome-mime-data" msgstr "misc/gnome-mime-data" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11502 +#: book.translate.xml:11505 msgid "MIME and Application database for GNOME 2" msgstr "MIME e banco de dados de aplicativos para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11506 book.translate.xml:20738 +#: book.translate.xml:11509 book.translate.xml:20853 msgid "gnomesharp20" msgstr "gnomesharp20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11507 +#: book.translate.xml:11510 msgid "x11-toolkits/gnome-sharp20" msgstr "x11-toolkits/gnome-sharp20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11508 +#: book.translate.xml:11511 msgid "GNOME 2 interfaces for the .NET runtime" msgstr "Interfaces do GNOME 2 para o tempo de execução do .NET" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11512 +#: book.translate.xml:11515 msgid "gnomespeech" msgstr "gnomespeech" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11513 +#: book.translate.xml:11516 msgid "accessibility/gnome-speech" msgstr "accessibility/gnome-speech" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11514 +#: book.translate.xml:11517 msgid "GNOME 2 text-to-speech API" msgstr "API de conversão de texto em voz do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11518 book.translate.xml:20742 +#: book.translate.xml:11521 book.translate.xml:20857 msgid "gnomevfs2" msgstr "gnomevfs2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11519 +#: book.translate.xml:11522 msgid "devel/gnome-vfs" msgstr "devel/gnome-vfs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11520 +#: book.translate.xml:11523 msgid "GNOME 2 Virtual File System" msgstr "Sistema de Arquivos Virtual do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11524 book.translate.xml:20754 +#: book.translate.xml:11527 book.translate.xml:20869 msgid "gtk12" msgstr "gtk12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11525 +#: book.translate.xml:11528 msgid "x11-toolkits/gtk12" msgstr "x11-toolkits/gtk12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11526 +#: book.translate.xml:11529 msgid "Gtk+ 1.2 toolkit" msgstr "Kit de ferramentas Gtk+ 1.2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11530 book.translate.xml:20766 +#: book.translate.xml:11533 book.translate.xml:20881 msgid "gtkhtml3" msgstr "gtkhtml3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11531 +#: book.translate.xml:11534 msgid "www/gtkhtml3" msgstr "www/gtkhtml3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11532 book.translate.xml:11539 book.translate.xml:11631 +#: book.translate.xml:11535 book.translate.xml:11542 book.translate.xml:11634 msgid "Lightweight HTML rendering/printing/editing engine" msgstr "Mecanismo leve de renderização/impressão/edição de HTML" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11537 book.translate.xml:20770 +#: book.translate.xml:11540 book.translate.xml:20885 msgid "gtkhtml4" msgstr "gtkhtml4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11538 +#: book.translate.xml:11541 msgid "www/gtkhtml4" msgstr "www/gtkhtml4" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11544 book.translate.xml:20786 +#: book.translate.xml:11547 book.translate.xml:20901 msgid "gtksharp20" msgstr "gtksharp20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11545 +#: book.translate.xml:11548 msgid "x11-toolkits/gtk-sharp20" msgstr "x11-toolkits/gtk-sharp20" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11546 +#: book.translate.xml:11549 msgid "GTK+ and GNOME 2 interfaces for the .NET runtime" msgstr "Interfaces GTK+ e GNOME 2 para o runtime .NET" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11551 book.translate.xml:20790 +#: book.translate.xml:11554 book.translate.xml:20905 msgid "gtksourceview" msgstr "gtksourceview" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11552 +#: book.translate.xml:11555 msgid "x11-toolkits/gtksourceview" msgstr "x11-toolkits/gtksourceview" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11558 +#: book.translate.xml:11561 msgid "libartgpl2" msgstr "libartgpl2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11559 +#: book.translate.xml:11562 msgid "graphics/libart_lgpl" msgstr "graphics/libart_lgpl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11560 +#: book.translate.xml:11563 msgid "Library for high-performance 2D graphics" msgstr "Biblioteca para gráficos 2D de alto desempenho" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11564 book.translate.xml:20826 +#: book.translate.xml:11567 book.translate.xml:20941 msgid "libbonobo" msgstr "libbonobo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11565 +#: book.translate.xml:11568 msgid "devel/libbonobo" msgstr "devel/libbonobo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11566 +#: book.translate.xml:11569 msgid "Component and compound document system for GNOME 2" msgstr "Componente e sistema de documentos compostos para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11571 book.translate.xml:20830 +#: book.translate.xml:11574 book.translate.xml:20945 msgid "libbonoboui" msgstr "libbonoboui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11572 +#: book.translate.xml:11575 msgid "x11-toolkits/libbonoboui" msgstr "x11-toolkits/libbonoboui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11573 +#: book.translate.xml:11576 msgid "GUI frontend to the libbonobo component of GNOME 2" msgstr "GUI frontend para o componente libbonobo do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11578 +#: book.translate.xml:11581 msgid "libgda4" msgstr "libgda4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11579 +#: book.translate.xml:11582 msgid "databases/libgda4" msgstr "databases/libgda4" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11585 book.translate.xml:20846 +#: book.translate.xml:11588 book.translate.xml:20961 msgid "libglade2" msgstr "libglade2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11586 +#: book.translate.xml:11589 msgid "devel/libglade2" msgstr "devel/libglade2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11587 +#: book.translate.xml:11590 msgid "GNOME 2 glade library" msgstr "Biblioteca glade do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11591 book.translate.xml:20850 +#: book.translate.xml:11594 book.translate.xml:20965 msgid "libgnome" msgstr "libgnome" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11592 +#: book.translate.xml:11595 msgid "x11/libgnome" msgstr "x11/libgnome" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11593 +#: book.translate.xml:11596 msgid "Libraries for GNOME 2, a GNU desktop environment" msgstr "Bibliotecas para o GNOME 2, um ambiente de desktop GNU" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11598 book.translate.xml:20854 +#: book.translate.xml:11601 book.translate.xml:20969 msgid "libgnomecanvas" msgstr "libgnomecanvas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11599 +#: book.translate.xml:11602 msgid "graphics/libgnomecanvas" msgstr "graphics/libgnomecanvas" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11600 +#: book.translate.xml:11603 msgid "Graphics library for GNOME 2" msgstr "Biblioteca Gráfica para o GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11604 book.translate.xml:20858 +#: book.translate.xml:11607 book.translate.xml:20973 msgid "libgnomekbd" msgstr "libgnomekbd" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11605 +#: book.translate.xml:11608 msgid "x11/libgnomekbd" msgstr "x11/libgnomekbd" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11606 +#: book.translate.xml:11609 msgid "GNOME 2 keyboard shared library" msgstr "Biblioteca compartilhada de teclado do GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11610 book.translate.xml:20862 +#: book.translate.xml:11613 book.translate.xml:20977 msgid "libgnomeprint" msgstr "libgnomeprint" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11611 +#: book.translate.xml:11614 msgid "print/libgnomeprint" msgstr "print/libgnomeprint" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11612 book.translate.xml:11618 +#: book.translate.xml:11615 book.translate.xml:11621 msgid "Gnome 2 print support library" msgstr "Biblioteca de suporte de impressão do Gnome 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11616 book.translate.xml:20866 +#: book.translate.xml:11619 book.translate.xml:20981 msgid "libgnomeprintui" msgstr "libgnomeprintui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11617 +#: book.translate.xml:11620 msgid "x11-toolkits/libgnomeprintui" msgstr "x11-toolkits/libgnomeprintui" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11622 book.translate.xml:20870 +#: book.translate.xml:11625 book.translate.xml:20985 msgid "libgnomeui" msgstr "libgnomeui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11623 +#: book.translate.xml:11626 msgid "x11-toolkits/libgnomeui" msgstr "x11-toolkits/libgnomeui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11624 +#: book.translate.xml:11627 msgid "Libraries for the GNOME 2 GUI, a GNU desktop environment" msgstr "Bibliotecas para a GUI do GNOME 2, um ambiente de desktop GNU" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11629 book.translate.xml:20878 +#: book.translate.xml:11632 book.translate.xml:20993 msgid "libgtkhtml" msgstr "libgtkhtml" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11630 +#: book.translate.xml:11633 msgid "www/libgtkhtml" msgstr "www/libgtkhtml" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11636 book.translate.xml:20882 +#: book.translate.xml:11639 book.translate.xml:20997 msgid "libgtksourceviewmm" msgstr "libgtksourceviewmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11637 +#: book.translate.xml:11640 msgid "x11-toolkits/libgtksourceviewmm" msgstr "x11-toolkits/libgtksourceviewmm" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11638 +#: book.translate.xml:11641 msgid "c++ binding of GtkSourceView" msgstr "c++ binding do GtkSourceView" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11642 book.translate.xml:20886 +#: book.translate.xml:11645 book.translate.xml:21001 msgid "libidl" msgstr "libidl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11643 +#: book.translate.xml:11646 msgid "devel/libIDL" msgstr "devel/libIDL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11644 +#: book.translate.xml:11647 msgid "Library for creating trees of CORBA IDL file" msgstr "Biblioteca para criação de árvores de arquivo do CORBA IDL" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11649 book.translate.xml:20894 +#: book.translate.xml:11652 book.translate.xml:21009 msgid "libsigc++12" msgstr "libsigc++12" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11650 +#: book.translate.xml:11653 msgid "devel/libsigc++12" msgstr "devel/libsigc++12" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11655 book.translate.xml:20902 +#: book.translate.xml:11658 book.translate.xml:21017 msgid "libwnck" msgstr "libwnck" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11656 +#: book.translate.xml:11659 msgid "x11-toolkits/libwnck" msgstr "x11-toolkits/libwnck" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11657 book.translate.xml:11664 +#: book.translate.xml:11660 book.translate.xml:11667 msgid "Library used for writing pagers and taskslists" msgstr "Biblioteca usada para escrever pagers e listas de tarefas" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11662 book.translate.xml:20906 +#: book.translate.xml:11665 book.translate.xml:21021 msgid "libwnck3" msgstr "libwnck3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11663 +#: book.translate.xml:11666 msgid "x11-toolkits/libwnck3" msgstr "x11-toolkits/libwnck3" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11669 book.translate.xml:20930 +#: book.translate.xml:11672 book.translate.xml:21045 msgid "orbit2" msgstr "orbit2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11670 +#: book.translate.xml:11673 msgid "devel/ORBit2" msgstr "devel/ORBit2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11671 +#: book.translate.xml:11674 msgid "High-performance CORBA ORB with support for the C language" msgstr "CORBA ORB de alto desempenho com suporte para a linguagem C" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11676 book.translate.xml:20950 +#: book.translate.xml:11679 book.translate.xml:21065 msgid "pygnome2" msgstr "pygnome2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11677 +#: book.translate.xml:11680 msgid "x11-toolkits/py-gnome2" msgstr "x11-toolkits/py-gnome2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11678 +#: book.translate.xml:11681 msgid "Python bindings for GNOME 2" msgstr "Python bindings para GNOME 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11682 book.translate.xml:20954 +#: book.translate.xml:11685 book.translate.xml:21069 msgid "pygobject" msgstr "pygobject" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11683 +#: book.translate.xml:11686 msgid "devel/py-gobject" msgstr "devel/py-gobject" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11684 +#: book.translate.xml:11687 msgid "Python 2, GObject 2.0 bindings" msgstr "Python 2, GObject 2.0 bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11688 book.translate.xml:20962 +#: book.translate.xml:11691 book.translate.xml:21077 msgid "pygtk2" msgstr "pygtk2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11689 +#: book.translate.xml:11692 msgid "x11-toolkits/py-gtk2" msgstr "x11-toolkits/py-gtk2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11690 +#: book.translate.xml:11693 msgid "Set of Python bindings for GTK+" msgstr "Conjunto de Python bindings para GTK+" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11694 book.translate.xml:20966 +#: book.translate.xml:11697 book.translate.xml:21081 msgid "pygtksourceview" msgstr "pygtksourceview" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11695 +#: book.translate.xml:11698 msgid "x11-toolkits/py-gtksourceview" msgstr "x11-toolkits/py-gtksourceview" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11696 +#: book.translate.xml:11699 msgid "Python bindings for GtkSourceView 2" msgstr "Python bindings para GtkSourceView 2" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11700 book.translate.xml:20974 +#: book.translate.xml:11703 book.translate.xml:21089 msgid "vte" msgstr "vte" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11701 +#: book.translate.xml:11704 msgid "x11-toolkits/vte" msgstr "x11-toolkits/vte" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11710 +#: book.translate.xml:11713 msgid "Deprecated Components: Do Not Use" msgstr "Componentes Obsoletos: Não Use" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11722 book.translate.xml:20942 +#: book.translate.xml:11725 book.translate.xml:21057 msgid "pangox-compat" msgstr "pangox-compat" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11723 +#: book.translate.xml:11726 msgid "" "pangox-compat has been deprecated and split off " "from the pango package." @@ -21036,36 +21058,35 @@ msgstr "" "pacote pango." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:11734 +#: book.translate.xml:11737 msgid "Using Qt" msgstr "Usando o Qt" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11737 +#: book.translate.xml:11740 msgid "Ports That Require Qt" msgstr "Ports que requerem o Qt" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11739 +#: book.translate.xml:11742 msgid "" "The Ports Collection provides support for Qt 4 and Qt 5 frameworks with " -"USE_QTx, where x is 4 or 5. Set " -"USE_QTx to the list of " -"required Qt components (libraries, tools, plugins). The Qt 4 and Qt 5 " -"frameworks are quite similar. The main difference is the set of supported " -"components." +"USES+=qt:x, where " +"x is 4 or 5. Set USE_QT to the list of required Qt " +"components (libraries, tools, plugins). The Qt 4 and Qt 5 frameworks are " +"quite similar. The main difference is the set of supported components." msgstr "" -"A coleção de Ports fornece suporte para os frameworks Qt 4 e Qt 5 com " -"USE_QTx, onde x é 4 ou 5. Defina " -"USE_QTx para a lista de " -"componentes obrigatórios do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins). As " -"estruturas do Qt 4 e Qt 5 são bastante semelhantes. A principal diferença é " -"o conjunto de componentes suportados." +"A Coleção de Ports fornece suporte para os frameworks Qt 4 e Qt 5 com " +"USES+=qt:x, onde " +"x é 4 ou 5. " +"Defina USE_QT para a lista de componentes obrigatórios " +"do Qt (bibliotecas, ferramentas, plugins). As estruturas do Qt 4 e Qt 5 são " +"bastante semelhantes. A principal diferença é o conjunto de componentes " +"suportados." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11750 +#: book.translate.xml:11752 msgid "" "The Qt framework exports a number of variables which can be used by ports, " "some of them listed below:" @@ -21074,310 +21095,251 @@ msgstr "" "ports, algumas delas listadas abaixo:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11754 +#: book.translate.xml:11756 msgid "Variables Provided to Ports That Use Qt" msgstr "Variáveis ​​Fornecidas aos Ports Que Usam o Qt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11759 -msgid "QT_PREFIX" -msgstr "QT_PREFIX" - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11760 -msgid "" -"Set to the path where Qt was installed (${LOCALBASE})." -msgstr "" -"Defina para o caminho onde o Qt foi instalado (${LOCALBASE}) " - -#. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11765 +#: book.translate.xml:11761 msgid "QMAKE" msgstr "QMAKE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11766 +#: book.translate.xml:11762 msgid "Full path to qmake binary." msgstr "Caminho completo para o binário qmake." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11771 +#: book.translate.xml:11767 msgid "LRELEASE" msgstr "LRELEASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11772 +#: book.translate.xml:11768 msgid "Full path to lrelease utility." msgstr "Caminho completo para utilitário Irelease." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11777 +#: book.translate.xml:11773 msgid "MOC" msgstr "MOC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11778 +#: book.translate.xml:11774 msgid "Full path to moc." msgstr "Caminho completo para moc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11782 +#: book.translate.xml:11778 msgid "RCC" msgstr "RCC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11783 +#: book.translate.xml:11779 msgid "Full path to rcc." msgstr "Caminho completo para rcc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11787 +#: book.translate.xml:11783 msgid "UIC" msgstr "UIC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11788 +#: book.translate.xml:11784 msgid "Full path to uic." msgstr "Caminho completo para uic" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11792 +#: book.translate.xml:11788 msgid "QT_INCDIR" msgstr "QT_INCDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11793 +#: book.translate.xml:11789 msgid "Qt include directory." msgstr "Diretório include Qt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11797 +#: book.translate.xml:11793 msgid "QT_LIBDIR" msgstr "QT_LIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11798 +#: book.translate.xml:11794 msgid "Qt libraries path." msgstr "Caminho das bibliotecas Qt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11802 +#: book.translate.xml:11798 msgid "QT_PLUGINDIR" msgstr "QT_PLUGINDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11803 +#: book.translate.xml:11799 msgid "Qt plugins path." msgstr "Caminho de plugins do Qt." -#. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11809 -msgid "When using the Qt framework, these settings are deployed:" -msgstr "Ao usar o framework Qt, estas configurações são implementadas:" - -#. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:11812 -#, no-wrap -msgid "" -"CONFIGURE_ARGS+=\t--with-qt-includes=${QT_INCDIR} \\\n" -"\t\t\t--with-qt-libraries=${QT_LIBDIR} \\\n" -"\t\t\t--with-extra-libs=${LOCALBASE}/lib \\\n" -"\t\t\t--with-extra-includes=${LOCALBASE}/include\n" -"\n" -"CONFIGURE_ENV+=\tQTDIR=\"${QT_PREFIX}\" QMAKE=\"${QMAKE}\" \\\n" -"\t\tMOC=\"${MOC}\" RCC=\"${RCC}\" UIC=\"${UIC}\" \\\n" -"\t\tQMAKESPEC=\"${QMAKESPEC}\"\n" -"\n" -"PLIST_SUB+=\tQT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \\\n" -"\t\tQT_LIBDIR=${QT_LIBDIR_REL} \\\n" -"\t\tQT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL}" -msgstr "" -"CONFIGURE_ARGS+=\t--with-qt-includes=${QT_INCDIR} \\\n" -"\t\t\t--with-qt-libraries=${QT_LIBDIR} \\\n" -"\t\t\t--with-extra-libs=${LOCALBASE}/lib \\\n" -"\t\t\t--with-extra-includes=${LOCALBASE}/include\n" -"\n" -"CONFIGURE_ENV+=\tQTDIR=\"${QT_PREFIX}\" QMAKE=\"${QMAKE}\" \\\n" -"\t\tMOC=\"${MOC}\" RCC=\"${RCC}\" UIC=\"${UIC}\" \\\n" -"\t\tQMAKESPEC=\"${QMAKESPEC}\"\n" -"\n" -"PLIST_SUB+=\tQT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \\\n" -"\t\tQT_LIBDIR=${QT_LIBDIR_REL} \\\n" -"\t\tQT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL}" - -#. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11825 -msgid "" -"Some configure scripts do not support the arguments above. To suppress " -"modification ofCONFIGURE_ENV and CONFIGURE_ARGS, set QT_NONSTANDARD." -msgstr "" -"Alguns scripts de configuração não suportam os argumentos acima. Para " -"suprimir a modificação de CONFIGURE_ENV e " -"CONFIGURE_ARGS defina QT_NONSTANDARD." - #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:11832 book.translate.xml:13817 +#: book.translate.xml:11808 book.translate.xml:13860 msgid "Component Selection" msgstr "Seleção de Componentes" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11834 +#: book.translate.xml:11810 msgid "" "Individual Qt tool and library dependencies must be specified in " -"USE_QTx. Every component can " -"be suffixed with _build or _run, the " -"suffix indicating whether the dependency on the component is at buildtime or " -"runtime. If unsuffixed, the component will be depended on at both build- and " -"runtime. Usually, library components are specified unsuffixed, tool " -"components are mostly specified with the _build suffix " -"and plugin components are specified with the _run suffix. " -"The most commonly used components are listed below (all available components " -"are listed in _USE_QT_ALL, _USE_QT4_ONLY, and _USE_QT5_ONLY in /usr/ports/Mk/" -"bsd.qt.mk):" +"USE_QT. Every component can be suffixed with " +"_build or _run, the suffix indicating " +"whether the dependency on the component is at buildtime or runtime. If " +"unsuffixed, the component will be depended on at both build- and runtime. " +"Usually, library components are specified unsuffixed, tool components are " +"mostly specified with the _build suffix and plugin " +"components are specified with the _run suffix. The most " +"commonly used components are listed below (all available components are " +"listed in _USE_QT_ALL, _USE_QT4_ONLY, " +"and _USE_QT5_ONLY in /usr/ports/Mk/Uses/qt.mk):" msgstr "" "Dependências individuais de ferramentas e bibliotecas do Qt devem ser " -"especificadas em USE_QTx. Cada " -"componente pode ser sufixado com _build ou _run, o sufixo indica se a dependência no componente está no buildtime " -"ou no runtime. Se não tiver o sufixo, o componente dependerá de ambos, " -"buildtime e runtime. Normalmente, os componentes da biblioteca são " -"especificados sem sufixo, os componentes da ferramenta são principalmente " -"especificados com os sufixos _build e componentes do " -"plugin são especificados com o sufixo _run. Os " -"componentes mais usados ​​estão listados abaixo (todos os componentes " -"disponíveis estão listados em _USE_QT_ALL, " -"_USE_QT4_ONLY e _USE_QT5_ONLY no " -"arquivo /usr/ports/Mk/bsd.qt.mk):" +"especificadas em USE_QT. Cada componente pode ser " +"sufixado com _build ou _run, o sufixo " +"indica se a dependência no componente está no buildtime ou no runtime. Se " +"não tiver o sufixo, o componente dependerá de ambos, buildtime e runtime. " +"Normalmente, os componentes da biblioteca são especificados sem sufixo, os " +"componentes da ferramenta são principalmente especificados com os sufixos " +"_build e componentes do plugin são especificados com o " +"sufixo _run. Os componentes mais usados ​​estão listados " +"abaixo (todos os componentes disponíveis estão listados em " +"_USE_QT_ALL, _USE_QT4_ONLY e " +"_USE_QT5_ONLY no arquivo /usr/ports/Mk/Uses/qt." +"mk):" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11853 +#: book.translate.xml:11828 msgid "Available Qt Library Components" msgstr "Componentes da Biblioteca Qt Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11865 book.translate.xml:22298 +#: book.translate.xml:11840 book.translate.xml:22414 msgid "core" msgstr "core" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11866 +#: book.translate.xml:11841 msgid "core library (Qt 5 only)" msgstr "biblioteca principal (apenas Qt 5)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11870 +#: book.translate.xml:11845 msgid "corelib" msgstr "corelib" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11871 +#: book.translate.xml:11846 msgid "core library (Qt 4 only)" msgstr "core library (apenas Qt 4)" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11875 book.translate.xml:22302 +#: book.translate.xml:11850 book.translate.xml:22418 msgid "dbus" msgstr "dbus" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11876 +#: book.translate.xml:11851 msgid "Qt DBus library" msgstr "Biblioteca Qt DBus" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11880 book.translate.xml:22326 +#: book.translate.xml:11855 book.translate.xml:22442 msgid "gui" msgstr "gui" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11881 +#: book.translate.xml:11856 msgid "graphical user interface library" msgstr "biblioteca de interface gráfica do usuário" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11885 book.translate.xml:22334 +#: book.translate.xml:11860 book.translate.xml:22450 msgid "network" msgstr "network" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11886 +#: book.translate.xml:11861 msgid "network library" msgstr "biblioteca de rede" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11890 book.translate.xml:22338 +#: book.translate.xml:11865 book.translate.xml:22454 msgid "opengl" msgstr "opengl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11891 +#: book.translate.xml:11866 msgid "Qt OpenGL library" msgstr "Biblioteca Qt OpenGL" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11895 book.translate.xml:22395 +#: book.translate.xml:11870 book.translate.xml:22511 msgid "script" msgstr "script" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11896 +#: book.translate.xml:11871 msgid "script library" msgstr "biblioteca de scripts" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11900 book.translate.xml:22350 +#: book.translate.xml:11875 book.translate.xml:22466 msgid "sql" msgstr "sql" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11901 +#: book.translate.xml:11876 msgid "SQL library" msgstr "Biblioteca SQL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11905 +#: book.translate.xml:11880 msgid "testlib" msgstr "testlib" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11906 +#: book.translate.xml:11881 msgid "unit testing library" msgstr "biblioteca de testes unitários" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11910 book.translate.xml:22362 +#: book.translate.xml:11885 book.translate.xml:22478 msgid "webkit" msgstr "webkit" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11911 +#: book.translate.xml:11886 msgid "Qt WebKit library" msgstr "Biblioteca Qt WebKit" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:11915 book.translate.xml:22366 +#: book.translate.xml:11890 book.translate.xml:22482 msgid "xml" msgstr "xml" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11916 +#: book.translate.xml:11891 msgid "Qt XML library" msgstr "Biblioteca XML do Qt" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:11922 +#: book.translate.xml:11897 msgid "" "To determine the libraries an application depends on, run ldd on the main executable after a successful compilation." @@ -21387,28 +21349,28 @@ msgstr "" "sucedida. " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11927 +#: book.translate.xml:11902 msgid "Available Qt Tool Components" msgstr "Componentes Disponíveis da Ferramenta Qt " #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:11939 book.translate.xml:22487 +#: book.translate.xml:11914 book.translate.xml:22603 msgid "qmake" msgstr "qmake" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11940 +#: book.translate.xml:11915 msgid "Makefile generator/build utility" msgstr "Utilitário gerador/compilador de Makefile" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11944 book.translate.xml:12358 +#: book.translate.xml:11919 book.translate.xml:12401 msgid "buildtools" msgstr "buildtools" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11945 +#: book.translate.xml:11920 msgid "" "build tools (moc, rcc), needed for " "almost every Qt application (Qt 5 only)" @@ -21417,12 +21379,12 @@ msgstr "" "necessária para quase todas as aplicações do Qt (apenas no Qt 5) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11951 +#: book.translate.xml:11926 msgid "linguisttools" msgstr "linguisttools" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11952 +#: book.translate.xml:11927 msgid "" "localization tools: lrelease, lupdate " "(Qt 5 only)" @@ -21431,12 +21393,12 @@ msgstr "" "command> (Apenas Qt 5) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11957 +#: book.translate.xml:11932 msgid "linguist" msgstr "linguist" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11958 +#: book.translate.xml:11933 msgid "" "localization tools: lrelease, lupdate " "(Qt 4 only)" @@ -21445,12 +21407,12 @@ msgstr "" "command> (Apenas Qt 4) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11963 +#: book.translate.xml:11938 msgid "moc" msgstr "moc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11964 +#: book.translate.xml:11939 msgid "" "meta object compiler, needed for almost every Qt application at buildtime " "(Qt 4 only)" @@ -21459,12 +21421,12 @@ msgstr "" "buildtime (apenas no Qt 4)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11969 +#: book.translate.xml:11944 msgid "rcc" msgstr "rcc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11970 +#: book.translate.xml:11945 msgid "" "resource compiler, needed if the application comes with *.rc or *.qrc files (Qt 4 only)" @@ -21473,12 +21435,12 @@ msgstr "" "*.rc ou *.qrc (apenas Qt 4) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11976 +#: book.translate.xml:11951 msgid "uic" msgstr "uic" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11977 +#: book.translate.xml:11952 msgid "" "user interface compiler, needed if the application comes with *." "ui files, in practice, every Qt application with a GUI (Qt 4 only)" @@ -21488,17 +21450,17 @@ msgstr "" "GUI (apenas Qt 4)" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:11987 +#: book.translate.xml:11962 msgid "Available Qt Plugin Components" msgstr "Componentes Disponíveis de Plugin Qt " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:11999 +#: book.translate.xml:11974 msgid "iconengines" msgstr "iconengines" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12000 +#: book.translate.xml:11975 msgid "" "SVG icon engine plugin, needed if the application ships SVG icons (Qt 4 only)" msgstr "" @@ -21506,22 +21468,22 @@ msgstr "" "SVG (apenas Qt 4)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12005 +#: book.translate.xml:11980 msgid "imageformats" msgstr "imageformats" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12006 +#: book.translate.xml:11981 msgid "plugins for TGA, TIFF, and MNG image formats" msgstr "plugins para formatos de imagem TGA, TIFF e MNG" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12014 +#: book.translate.xml:11989 msgid "Selecting Qt 4 Components" msgstr "Selecionando Componentes do Qt 4" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12016 +#: book.translate.xml:11991 msgid "" "In this example, the ported application uses the Qt 4 graphical user " "interface library, the Qt 4 core library, all of the Qt 4 code generation " @@ -21543,50 +21505,119 @@ msgstr "" "eles são especificados com o sufixo _build:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12028 +#: book.translate.xml:12003 #, no-wrap -msgid "USE_QT4=\tgui moc_build qmake_build rcc_build uic_build" -msgstr "USE_QT4=\tgui moc_build qmake_build rcc_build uic_build" +msgid "" +"USES=\tqt:4\n" +"USE_QT=\tgui moc_build qmake_build rcc_build uic_build" +msgstr "" +"USES=\tqt:4\n" +"USE_QT=\tgui moc_build qmake_build rcc_build uic_build" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12033 +#: book.translate.xml:12009 msgid "Using qmake" msgstr "Usando qmake" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12036 +#: book.translate.xml:12011 msgid "" "If the application provides a qmake project file " "(*.pro), define USES= qmake along " -"with USE_QTx. Note that " -"USES= qmake already implies a build dependency on qmake, " -"therefore the qmake component can be omitted from " -"USE_QTx. Similar to CMake, " -"qmake supports out-of-source builds, which can be " -"enabled by specifying the outsource argument (see USES= qmake example)." +"with USE_QT. USES= qmake already " +"implies a build dependency on qmake, therefore the qmake component can be " +"omitted from USE_QT. Similar to CMake, qmake supports out-of-source builds, which can be enabled by " +"specifying the outsource argument (see USES= qmake example). Also " +"see ." msgstr "" "Se o aplicativo fornecer um arquivo de projeto qmake (*.pro), defina USES=qmake junto com USE_QTx. " "Observe que USES=qmake já implica uma dependência de " "compilação no qmake, portanto, o componente qmake pode ser omitido de " -"USE_QTx. Igual ao CMake, o " -"qmake suporta compilações out-of-source, que " -"podem ser ativadas especificando o argumento outsource " -"(verUSES=qmakeexemplo) ." +"USE_QT. Igual ao CMake, o qmake suporta compilações out-of-source, que podem ser ativadas " +"especificando o argumento outsource (verUSES=qmakeexemplo) ." + +#. (itstool) path: table/title +#: book.translate.xml:12025 +msgid "Possible Arguments for USES= qmake" +msgstr "Argumentos Possíveis para USES= qmake" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12038 +msgid "no_configure" +msgstr "no_configure" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12039 +msgid "" +"Do not add the configure target. This is implied by " +"HAS_CONFIGURE=yes and GNU_CONFIGURE=yes. It is required when the build only needs the environment setup " +"from USES= qmake, but otherwise runs qmake on its own." +msgstr "" +"Não adicione o target configure. Isso é implícito pelo " +"HAS_CONFIGURE=yes e GNU_CONFIGURE=yes. " +"Isso é requerido quando a compilação apenas precisa do ambiente de setup do " +"USES= qmake, e dessa forma, executa-se o qmake por si próprio." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12049 +msgid "no_env" +msgstr "no_env" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12050 +msgid "" +"Suppress modification of the configure and make environments. It is only " +"required when qmake is used to configure the software and " +"the build fails to understand the environment setup by USES= qmake." +msgstr "" +"Suprime modificações dos ambientes configure e make. É necessário somente " +"quando qmake é usado para configurar o software e a " +"compilação falha em entender a configuração do ambiente pelo USES= " +"qmake." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12059 +msgid "norecursive" +msgstr "norecursive" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12060 +msgid "" +"Do not pass the -recursive argument to qmake." +msgstr "" +"Não passe o argumento -recursive para o qmake." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12065 +msgid "outsource" +msgstr "outsource" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:12066 +msgid "Perform an out-of-source build." +msgstr "Realiza uma compilação out-of-source." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12052 +#: book.translate.xml:12074 msgid "Variables for Ports That Use qmake" msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam o qmake" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12066 +#: book.translate.xml:12088 msgid "" "Port specific qmake flags to be passed to the " "qmake binary." @@ -21595,12 +21626,12 @@ msgstr "" "para o binario do qmake." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12072 +#: book.translate.xml:12094 msgid "QMAKE_ENV" msgstr "QMAKE_ENV" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12073 +#: book.translate.xml:12095 msgid "" "Environment variables to be set for the qmake binary. The " "default is ${CONFIGURE_ENV}." @@ -21609,12 +21640,12 @@ msgstr "" "command>. O padrão é ${CONFIGURE_ENV}." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12079 +#: book.translate.xml:12101 msgid "QMAKE_SOURCE_PATH" msgstr "QMAKE_SOURCE_PATH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12081 +#: book.translate.xml:12103 msgid "" "Path to qmake project files (.pro). The default is " "${WRKSRC} if an out-of-source build is requested, empty " @@ -21624,13 +21655,62 @@ msgstr "" "padrão é ${WRKSRC} se uma compilação out-of-source for " "solicitada, caso contrário, deixe em branco. " +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:12113 +msgid "When using USES= qmake, these settings are deployed:" +msgstr "" +"Ao usar USES= qmake, estas configurações são " +"implementadas:" + +#. (itstool) path: sect2/programlisting +#: book.translate.xml:12116 +#, no-wrap +msgid "" +"CONFIGURE_ARGS+=\t--with-qt-includes=${QT_INCDIR} \\\n" +"\t\t\t--with-qt-libraries=${QT_LIBDIR} \\\n" +"\t\t\t--with-extra-libs=${LOCALBASE}/lib \\\n" +"\t\t\t--with-extra-includes=${LOCALBASE}/include\n" +"\n" +"CONFIGURE_ENV+=\tQTDIR=\"${QT_PREFIX}\" QMAKE=\"${QMAKE}\" \\\n" +"\t\tMOC=\"${MOC}\" RCC=\"${RCC}\" UIC=\"${UIC}\" \\\n" +"\t\tQMAKESPEC=\"${QMAKESPEC}\"\n" +"\n" +"PLIST_SUB+=\tQT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \\\n" +"\t\tQT_LIBDIR=${QT_LIBDIR_REL} \\\n" +"\t\tQT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL}" +msgstr "" +"CONFIGURE_ARGS+=\t--with-qt-includes=${QT_INCDIR} \\\n" +"\t\t\t--with-qt-libraries=${QT_LIBDIR} \\\n" +"\t\t\t--with-extra-libs=${LOCALBASE}/lib \\\n" +"\t\t\t--with-extra-includes=${LOCALBASE}/include\n" +"\n" +"CONFIGURE_ENV+=\tQTDIR=\"${QT_PREFIX}\" QMAKE=\"${QMAKE}\" \\\n" +"\t\tMOC=\"${MOC}\" RCC=\"${RCC}\" UIC=\"${UIC}\" \\\n" +"\t\tQMAKESPEC=\"${QMAKESPEC}\"\n" +"\n" +"PLIST_SUB+=\tQT_INCDIR=${QT_INCDIR_REL} \\\n" +"\t\tQT_LIBDIR=${QT_LIBDIR_REL} \\\n" +"\t\tQT_PLUGINDIR=${QT_PLUGINDIR_REL}" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: book.translate.xml:12129 +msgid "" +"Some configure scripts do not support the arguments above. To suppress " +"modification of CONFIGURE_ENV and " +"CONFIGURE_ARGS, set USES= qmake:no_env." +msgstr "" +"Alguns scripts de configuração não suportam os argumentos acima. Para " +"suprimir a modificação de CONFIGURE_ENV e " +"CONFIGURE_ARGS defina USES= qmake:no_env." + #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12092 +#: book.translate.xml:12135 msgid "USES= qmake Example" msgstr "Exemplo USES= qmake" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12094 +#: book.translate.xml:12137 msgid "" "This snippet demonstrates the use of qmake for a " "Qt 4 port:" @@ -21639,32 +21719,32 @@ msgstr "" "Qt 4: " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12097 +#: book.translate.xml:12140 #, no-wrap msgid "" -"USES=\t\tqmake:outsource\n" -"USE_QT4=\tmoc_build" +"USES=\tqmake:outsource qt:4\n" +"USE_QT=\tmoc_build" msgstr "" -"USES=\t\tqmake:outsource\n" -"USE_QT4=\tmoc_build" +"USES=\tqmake:outsource qt:4\n" +"USE_QT=\tmoc_build" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12100 +#: book.translate.xml:12143 msgid "For a Qt 5 port:" msgstr "Para um port Qt 5:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12101 +#: book.translate.xml:12144 #, no-wrap msgid "" -"USES=\t\tqmake:outsource\n" -"USE_QT5=\tbuildtools_build" +"USES=\tqmake:outsource qt:5\n" +"USE_QT=\tbuildtools_build" msgstr "" -"USES=\t\tqmake:outsource\n" -"USE_QT5=\tbuildtools_build" +"USES=\tqmake:outsource qt:5\n" +"USE_QT=\tbuildtools_build" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12105 +#: book.translate.xml:12148 msgid "" "Qt applications are often written to be cross-platform and often X11/Unix is " "not the platform they are developed on, which in turn leads to certain loose " @@ -21675,7 +21755,7 @@ msgstr "" "por sua vez leva a certas pontas soltas, como:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12112 +#: book.translate.xml:12155 msgid "" "Missing additional include paths. Many applications " "come with system tray icon support, but neglect to look for includes and/or " @@ -21689,7 +21769,7 @@ msgstr "" "da linha de comando, use:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:12120 +#: book.translate.xml:12163 #, no-wrap msgid "" "QMAKE_ARGS+=\tINCLUDEPATH+=${LOCALBASE}/include \\\n" @@ -21699,7 +21779,7 @@ msgstr "" "\t\tLIBS+=-L${LOCALBASE}/lib" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:12125 +#: book.translate.xml:12168 msgid "" "Bogus installation paths. Sometimes data such as icons " "or .desktop files are by default installed into directories which are not " @@ -21718,17 +21798,17 @@ msgstr "" "projeto qmake." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12141 +#: book.translate.xml:12184 msgid "Using KDE" msgstr "Usando o KDE" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12144 +#: book.translate.xml:12187 msgid "KDE 4 Variable Definitions" msgstr "Definições de Variáveis ​​do KDE 4" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12146 +#: book.translate.xml:12189 msgid "" "If the application depends on KDE 4, set USES+=kde:4 and " "USE_KDE to the list of required components. " @@ -21752,253 +21832,253 @@ msgstr "" "/usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk): " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12161 +#: book.translate.xml:12204 msgid "Available KDE 4 Components" msgstr "Componentes Disponíveis do KDE 4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12173 +#: book.translate.xml:12216 msgid "kdehier" msgstr "kdehier" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12174 +#: book.translate.xml:12217 msgid "Hierarchy of common KDE directories" msgstr "Hierarquia de diretórios comuns do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12178 +#: book.translate.xml:12221 msgid "kdelibs" msgstr "kdelibs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12179 +#: book.translate.xml:12222 msgid "KDE core libraries" msgstr "Bibliotecas principais do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12183 +#: book.translate.xml:12226 msgid "kdeprefix" msgstr "kdeprefix" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12184 +#: book.translate.xml:12227 msgid "If set, port will be installed into ${KDE_PREFIX}" msgstr "" "Se configurado, o port será instalado em ${KDE_PREFIX}" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12189 +#: book.translate.xml:12232 msgid "automoc4" msgstr "automoc4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12190 +#: book.translate.xml:12233 msgid "Build tool to automatically generate moc files" msgstr "Ferramenta de compilação para gerar automaticamente arquivos moc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12195 +#: book.translate.xml:12238 msgid "akonadi" msgstr "akonadi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12196 +#: book.translate.xml:12239 msgid "Storage server for KDE PIM data" msgstr "Servidor de armazenamento para dados do KDE PIM" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12200 +#: book.translate.xml:12243 msgid "soprano" msgstr "soprano" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12201 +#: book.translate.xml:12244 msgid "Library for Resource Description Framework (RDF)" msgstr "Biblioteca para o Resource Description Framework (RDF)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12206 +#: book.translate.xml:12249 msgid "strigi" msgstr "strigi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12207 +#: book.translate.xml:12250 msgid "Strigi desktop search library" msgstr "Biblioteca de busca Strigi desktop" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12211 +#: book.translate.xml:12254 msgid "libkcddb" msgstr "libkcddb" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12212 +#: book.translate.xml:12255 msgid "KDE CDDB (compact disc database) library" msgstr "Biblioteca do KDE CDDB (banco de dados de discos compactos)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12216 +#: book.translate.xml:12259 msgid "libkcompactdisc" msgstr "libkcompactdisc" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12217 +#: book.translate.xml:12260 msgid "KDE library for interfacing with audio CDs" msgstr "Biblioteca do KDE para interfaceamento com CDs de áudio" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12222 +#: book.translate.xml:12265 msgid "libkdeedu" msgstr "libkdeedu" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12223 +#: book.translate.xml:12266 msgid "Libraries used by educational applications" msgstr "Bibliotecas usadas por aplicativos educacionais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12228 +#: book.translate.xml:12271 msgid "libkdcraw" msgstr "libkdcraw" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12229 +#: book.translate.xml:12272 msgid "KDE LibRaw library" msgstr "Biblioteca LibRaw do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12233 +#: book.translate.xml:12276 msgid "libkexiv2" msgstr "libkexiv2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12234 +#: book.translate.xml:12277 msgid "KDE Exiv2 library" msgstr "Biblioteca do KDE Exiv2" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12238 +#: book.translate.xml:12281 msgid "libkipi" msgstr "libkipi" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12239 +#: book.translate.xml:12282 msgid "KDE Image Plugin Interface" msgstr "Interface de Plugin de Imagem do KDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12243 +#: book.translate.xml:12286 msgid "libkonq" msgstr "libkonq" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12244 +#: book.translate.xml:12287 msgid "Konqueror core library" msgstr "Biblioteca principal do Konqueror" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12248 +#: book.translate.xml:12291 msgid "libksane" msgstr "libksane" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12249 +#: book.translate.xml:12292 msgid "KDE SANE (\"Scanner Access Now Easy\") library" msgstr "Biblioteca KDE SANE (\"Scanner Access Now Easy\")" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12254 +#: book.translate.xml:12297 msgid "pimlibs" msgstr "pimlibs" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12255 +#: book.translate.xml:12298 msgid "Personal information management libraries" msgstr "Bibliotecas de gerenciamento de informações pessoais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12259 +#: book.translate.xml:12302 msgid "kate" msgstr "kate" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12260 +#: book.translate.xml:12303 msgid "Advanced text editor framework" msgstr "Framework avançado de editor de texto" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12264 +#: book.translate.xml:12307 msgid "marble" msgstr "marble" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12265 +#: book.translate.xml:12308 msgid "Virtual globe and world atlas" msgstr "Globo virtual e atlas mundial" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12269 +#: book.translate.xml:12312 msgid "okular" msgstr "okular" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12270 +#: book.translate.xml:12313 msgid "Universal document viewer" msgstr "Visualizador universal de documentos" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12274 +#: book.translate.xml:12317 msgid "korundum" msgstr "korundum" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12275 +#: book.translate.xml:12318 msgid "KDE Ruby bindings" msgstr "KDE Ruby bindings" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12279 +#: book.translate.xml:12322 msgid "perlkde" msgstr "perlkde" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12280 +#: book.translate.xml:12323 msgid "KDE Perl bindings" msgstr "KDE Perl bindings" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12284 +#: book.translate.xml:12327 msgid "pykde4" msgstr "pykde4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12285 +#: book.translate.xml:12328 msgid "KDE Python bindings" msgstr "KDE Python bindings" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12289 +#: book.translate.xml:12332 msgid "pykdeuic4" msgstr "pykdeuic4" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12290 +#: book.translate.xml:12333 msgid "PyKDE user interface compiler" msgstr "Compilador de interface de usuário do PyKDE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12294 +#: book.translate.xml:12337 msgid "smokekde" msgstr "smokekde" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12295 +#: book.translate.xml:12338 msgid "KDE SMOKE libraries" msgstr "Bibliotecas do KDE SMOKE" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12301 +#: book.translate.xml:12344 msgid "" "KDE 4 ports are installed into KDE_PREFIX. This is " "achieved by specifying the kdeprefix component, which " @@ -22017,12 +22097,12 @@ msgstr "" "PREFIX, ${LOCALBASE}." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12313 +#: book.translate.xml:12356 msgid "USE_KDE Example" msgstr "Exemplo USE_KDE" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12315 +#: book.translate.xml:12358 msgid "" "This is a simple example for a KDE 4 port. USES= cmake:outsource instructs the port to utilize CMake, a " @@ -22031,8 +22111,8 @@ msgid "" "on KDE libraries and makes port using automoc4 at build " "stage. Required KDE components and other dependencies can be determined " "through configure log. USE_KDE does not imply " -"USE_QT4. If a port requires some Qt 4 components, specify " -"them in USE_QT4." +"USE_QT. If a port requires some Qt 4 components, specify " +"them in USE_QT." msgstr "" "Este é um exemplo simples para um port do KDE 4. USES=cmake:" "outsource instrui o port a utilizar o CMakeUSE_KDE não implica no " "USE_QT4. Se um port requer alguns componentes do Qt 4, " -"especifique-os em USE_QT4." +"especifique-os em USE_QT." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12330 +#: book.translate.xml:12373 #, no-wrap msgid "" -"USES=\t\tcmake:outsource kde:4\n" +"USES=\t\tcmake:outsource kde:4 qt:4\n" "USE_KDE=\tkdelibs kdeprefix automoc4\n" -"USE_QT4=\tmoc_build qmake_build rcc_build uic_build" +"USE_QT=\t\tmoc_build qmake_build rcc_build uic_build" msgstr "" -"USES=\t\tcmake:outsource kde:4\n" +"USES=\t\tcmake:outsource kde:4 qt:4\n" "USE_KDE=\tkdelibs kdeprefix automoc4\n" -"USE_QT4=\tmoc_build qmake_build rcc_build uic_build" +"USE_QT=\t\tmoc_build qmake_build rcc_build uic_build" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12338 +#: book.translate.xml:12381 msgid "Using LXQt" msgstr "Usando o LXQt" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:12340 +#: book.translate.xml:12383 msgid "" "Applications depending on LXQt should set USES+= lxqt and " "set USE_LXQT to the list of required components from the " @@ -22074,53 +22154,53 @@ msgstr "" "componentes necessários da tabela abaixo " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12346 +#: book.translate.xml:12389 msgid "Available LXQt Components" msgstr "Componentes disponíveis do LXQt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12359 +#: book.translate.xml:12402 msgid "Helpers for additional CMake modules" msgstr "Auxiliares para módulos CMake adicionais" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12363 +#: book.translate.xml:12406 msgid "libfmqt" msgstr "libfmqt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12364 +#: book.translate.xml:12407 msgid "Libfm Qt bindings" msgstr "Libfm Qt bindings" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12368 book.translate.xml:21671 +#: book.translate.xml:12411 book.translate.xml:21787 msgid "lxqt" msgstr "lxqt" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12369 +#: book.translate.xml:12412 msgid "LXQt core library" msgstr "LXQt core library" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12373 +#: book.translate.xml:12416 msgid "qtxdg" msgstr "qtxdg" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12374 +#: book.translate.xml:12417 msgid "Qt implementation of freedesktop.org XDG specifications" msgstr "Implementação do Qt das especificações do XDG do freedesktop.org" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12382 +#: book.translate.xml:12425 msgid "USE_LXQT Example" msgstr "Exemplo USE_LXQT" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:12384 +#: book.translate.xml:12427 msgid "" "This is a simple example, USE_LXQT adds a dependency on " "LXQt libraries. Required LXQt components and other dependencies can be " @@ -22131,29 +22211,29 @@ msgstr "" "dependências podem ser determinados a partir do log de configuração. " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:12389 +#: book.translate.xml:12432 #, no-wrap msgid "" -"USES= cmake:outsource lxqt tar:xz\n" -"USE_QT5= buildtools_build qmake_build core dbus widgets\n" -"USE_LXQT= buildtools libfmqt" +"USES=\tcmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz\n" +"USE_QT=\t\tcore dbus widgets buildtools_build qmake_build\n" +"USE_LXQT=\tbuildtools libfmqt" msgstr "" -"USES= cmake:outsource lxqt tar:xz\n" -"USE_QT5= buildtools_build qmake_build core dbus widgets\n" -"USE_LXQT= buildtools libfmqt" +"USES=\tcmake:outsource lxqt qt:5 tar:xz\n" +"USE_QT=\t\tcore dbus widgets buildtools_build qmake_build\n" +"USE_LXQT=\tbuildtools libfmqt" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12396 +#: book.translate.xml:12439 msgid "Using Java" msgstr "Usando Java" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12399 +#: book.translate.xml:12442 msgid "Variable Definitions" msgstr "Definições de Variáveis" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12401 +#: book.translate.xml:12444 msgid "" "If the port needs a Java™ Development Kit (JDK™) to " "either build, run or even extract the distfile, then define " @@ -22164,7 +22244,7 @@ msgstr "" "USE_JAVA." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12406 +#: book.translate.xml:12449 msgid "" "There are several JDKs in the ports collection, from " "various vendors, and in several versions. If the port must use a particular " @@ -22181,27 +22261,27 @@ msgstr "" "openjdk7 também estão disponíveis." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12417 +#: book.translate.xml:12460 msgid "Variables Which May be Set by Ports That Use Java" msgstr "Variáveis ​​Que Podem ser Definidas por Ports Que Usam Java" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12430 +#: book.translate.xml:12473 msgid "USE_JAVA" msgstr "USE_JAVA" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12431 +#: book.translate.xml:12474 msgid "Define for the remaining variables to have any effect." msgstr "Defina para as variáveis ​​restantes para ter algum efeito." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12436 +#: book.translate.xml:12479 msgid "JAVA_VERSION" msgstr "JAVA_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12437 +#: book.translate.xml:12480 msgid "" "List of space-separated suitable Java versions for the port. An optional " "\"+\" allows specifying a range of versions (allowed " @@ -22212,12 +22292,12 @@ msgstr "" "versões (valores permitidos: 1.5[+] 1.6[+] 1.7[+])." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12445 +#: book.translate.xml:12488 msgid "JAVA_OS" msgstr "JAVA_OS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12446 +#: book.translate.xml:12489 msgid "" "List of space-separated suitable JDK port operating " "systems for the port (allowed values: native linux)." @@ -22227,12 +22307,12 @@ msgstr "" "literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12453 +#: book.translate.xml:12496 msgid "JAVA_VENDOR" msgstr "JAVA_VENDOR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12454 +#: book.translate.xml:12497 msgid "" "List of space-separated suitable JDK port vendors for the " "port (allowed values: freebsd bsdjava sun openjdk)." @@ -22242,12 +22322,12 @@ msgstr "" "openjdk) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12462 +#: book.translate.xml:12505 msgid "JAVA_BUILD" msgstr "JAVA_BUILD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12463 +#: book.translate.xml:12506 msgid "" "When set, add the selected JDK port to the build " "dependencies." @@ -22256,12 +22336,12 @@ msgstr "" "dependências de compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12468 +#: book.translate.xml:12511 msgid "JAVA_RUN" msgstr "JAVA_RUN" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12469 +#: book.translate.xml:12512 msgid "" "When set, add the selected JDK port to the run " "dependencies." @@ -22270,12 +22350,12 @@ msgstr "" "dependências de execução." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12474 +#: book.translate.xml:12517 msgid "JAVA_EXTRACT" msgstr "JAVA_EXTRACT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12475 +#: book.translate.xml:12518 msgid "" "When set, add the selected JDK port to the extract " "dependencies." @@ -22284,7 +22364,7 @@ msgstr "" "dependências de extração." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12482 +#: book.translate.xml:12525 msgid "" "Below is the list of all settings a port will receive after setting " "USE_JAVA:" @@ -22293,27 +22373,27 @@ msgstr "" "configuração de USE_JAVA: " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12486 +#: book.translate.xml:12529 msgid "Variables Provided to Ports That Use Java" msgstr "Variáveis ​​Fornecidas para Ports que Usam Java" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12492 book.translate.xml:12661 book.translate.xml:23190 -#: book.translate.xml:23902 book.translate.xml:25287 book.translate.xml:26465 -#: book.translate.xml:27212 book.translate.xml:28519 book.translate.xml:29279 -#: book.translate.xml:29887 book.translate.xml:30893 book.translate.xml:31443 -#: book.translate.xml:31618 book.translate.xml:31767 +#: book.translate.xml:12535 book.translate.xml:12704 book.translate.xml:23319 +#: book.translate.xml:23384 book.translate.xml:24184 book.translate.xml:25609 +#: book.translate.xml:26787 book.translate.xml:27534 book.translate.xml:28841 +#: book.translate.xml:29601 book.translate.xml:30209 book.translate.xml:31215 +#: book.translate.xml:31765 book.translate.xml:31940 book.translate.xml:32089 msgid "Value" msgstr "Valor" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12498 +#: book.translate.xml:12541 msgid "JAVA_PORT" msgstr "JAVA_PORT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12499 +#: book.translate.xml:12542 msgid "" "The name of the JDK port (for example, java/" "openjdk6)." @@ -22322,12 +22402,12 @@ msgstr "" "openjdk6) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12504 +#: book.translate.xml:12547 msgid "JAVA_PORT_VERSION" msgstr "JAVA_PORT_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12505 +#: book.translate.xml:12548 msgid "" "The full version of the JDK port (for example, " "1.6.0). Only the first two digits of this version number " @@ -22340,12 +22420,12 @@ msgstr "" "(.*)$/\\1.\\2/}" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12513 +#: book.translate.xml:12556 msgid "JAVA_PORT_OS" msgstr "JAVA_PORT_OS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12514 +#: book.translate.xml:12557 msgid "" "The operating system used by the JDK port (for example, " "'native')." @@ -22354,12 +22434,12 @@ msgstr "" "exemplo, 'native') " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12520 +#: book.translate.xml:12563 msgid "JAVA_PORT_VENDOR" msgstr "JAVA_PORT_VENDOR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12521 +#: book.translate.xml:12564 msgid "" "The vendor of the JDK port (for example, " "'openjdk')." @@ -22368,12 +22448,12 @@ msgstr "" "literal>) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12526 +#: book.translate.xml:12569 msgid "JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION" msgstr "JAVA_PORT_OS_DESCRIPTION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12527 +#: book.translate.xml:12570 msgid "" "Description of the operating system used by the JDK port " "(for example, 'Native')." @@ -22382,12 +22462,12 @@ msgstr "" "exemplo, 'Native') " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12533 +#: book.translate.xml:12576 msgid "JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION" msgstr "JAVA_PORT_VENDOR_DESCRIPTION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12534 +#: book.translate.xml:12577 msgid "" "Description of the vendor of the JDK port (for example, " "'OpenJDK BSD Porting Team')." @@ -22396,12 +22476,12 @@ msgstr "" "'OpenJDK BSD Porting Team') " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12541 +#: book.translate.xml:12584 msgid "JAVA_HOME" msgstr "JAVA_HOME" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12542 +#: book.translate.xml:12585 msgid "" "Path to the installation directory of the JDK (for " "example, '/usr/local/openjdk6')." @@ -22410,12 +22490,12 @@ msgstr "" "exemplo, '/usr/local/openjdk6') " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12548 +#: book.translate.xml:12591 msgid "JAVAC" msgstr "JAVAC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12549 +#: book.translate.xml:12592 msgid "" "Path to the Java compiler to use (for example, '/usr/local/" "openjdk6/bin/javac')." @@ -22424,12 +22504,12 @@ msgstr "" "bin/javac')." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12554 +#: book.translate.xml:12597 msgid "JAR" msgstr "JAR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12555 +#: book.translate.xml:12598 msgid "" "Path to the jar tool to use (for example, '/usr/" "local/openjdk6/bin/jar' or '/usr/local/bin/fastjar')." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12563 +#: book.translate.xml:12606 msgid "APPLETVIEWER" msgstr "APPLETVIEWER" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12564 +#: book.translate.xml:12607 msgid "" "Path to the appletviewer utility (for example, " "'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer')." @@ -22454,12 +22534,12 @@ msgstr "" "'/usr/local/openjdk6/bin/appletviewer')." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12570 +#: book.translate.xml:12613 msgid "JAVA" msgstr "JAVA" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12571 +#: book.translate.xml:12614 msgid "" "Path to the java executable. Use this for executing Java " "programs (for example, '/usr/local/openjdk6/bin/java')." @@ -22469,113 +22549,113 @@ msgstr "" "filename>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12577 +#: book.translate.xml:12620 msgid "JAVADOC" msgstr "JAVADOC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12578 +#: book.translate.xml:12621 msgid "Path to the javadoc utility program." msgstr "Caminho para o utilitário javadoc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12583 +#: book.translate.xml:12626 msgid "JAVAH" msgstr "JAVAH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12584 +#: book.translate.xml:12627 msgid "Path to the javah program." msgstr "Caminho para o programa javah." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12589 +#: book.translate.xml:12632 msgid "JAVAP" msgstr "JAVAP" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12590 +#: book.translate.xml:12633 msgid "Path to the javap program." msgstr "Caminho para o programa javap." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12595 +#: book.translate.xml:12638 msgid "JAVA_KEYTOOL" msgstr "JAVA_KEYTOOL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12596 +#: book.translate.xml:12639 msgid "Path to the keytool utility program." msgstr "Caminho para o utilitário keytool." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12601 +#: book.translate.xml:12644 msgid "JAVA_N2A" msgstr "JAVA_N2A" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12602 +#: book.translate.xml:12645 msgid "Path to the native2ascii tool." msgstr "Caminho para a ferramenta native2ascii." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12607 +#: book.translate.xml:12650 msgid "JAVA_POLICYTOOL" msgstr "JAVA_POLICYTOOL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12608 +#: book.translate.xml:12651 msgid "Path to the policytool program." msgstr "Caminho para o programa policytool." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12613 +#: book.translate.xml:12656 msgid "JAVA_SERIALVER" msgstr "JAVA_SERIALVER" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12614 +#: book.translate.xml:12657 msgid "Path to the serialver utility program." msgstr "Caminho para o utilitário serialver." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12619 +#: book.translate.xml:12662 msgid "RMIC" msgstr "RMIC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12620 +#: book.translate.xml:12663 msgid "Path to the RMI stub/skeleton generator, rmic." msgstr "Caminho para o gerador de stub/skeleton RMI, rmic." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12625 +#: book.translate.xml:12668 msgid "RMIREGISTRY" msgstr "RMIREGISTRY" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12626 +#: book.translate.xml:12669 msgid "Path to the RMI registry program, rmiregistry." msgstr "" "Caminho para o programa de registro RMI, rmiregistry." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12631 +#: book.translate.xml:12674 msgid "RMID" msgstr "RMID" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12632 +#: book.translate.xml:12675 msgid "Path to the RMI daemon program rmid." msgstr "Caminho para o daemon do RMI rmid." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12637 +#: book.translate.xml:12680 msgid "JAVA_CLASSES" msgstr "JAVA_CLASSES" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12638 +#: book.translate.xml:12681 msgid "" "Path to the archive that contains the JDK class files, " "${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar." @@ -22584,12 +22664,12 @@ msgstr "" "acronym>, ${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:12646 +#: book.translate.xml:12689 msgid "java-debug" msgstr "java-debug" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12646 +#: book.translate.xml:12689 msgid "" "Use the <_:buildtarget-1/> make target to get information for debugging the " "port. It will display the value of many of the previously listed variables." @@ -22598,7 +22678,7 @@ msgstr "" "port. Ele exibirá o valor de muitas das variáveis ​​listadas anteriormente." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12651 +#: book.translate.xml:12694 msgid "" "Additionally, these constants are defined so all Java ports may be installed " "in a consistent way:" @@ -22607,22 +22687,22 @@ msgstr "" "possam ser instalados de maneira consistente:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12655 +#: book.translate.xml:12698 msgid "Constants Defined for Ports That Use Java" msgstr "Constantes definidas para os ports que usam Java" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12660 +#: book.translate.xml:12703 msgid "Constant" msgstr "Constante" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12667 +#: book.translate.xml:12710 msgid "JAVASHAREDIR" msgstr "JAVASHAREDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12668 +#: book.translate.xml:12711 msgid "" "The base directory for everything related to Java. Default: " "${PREFIX}/share/java." @@ -22631,12 +22711,12 @@ msgstr "" "share/java." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12674 +#: book.translate.xml:12717 msgid "JAVAJARDIR" msgstr "JAVAJARDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12675 +#: book.translate.xml:12718 msgid "" "The directory where JAR files is installed. Default: " "${JAVASHAREDIR}/classes." @@ -22645,12 +22725,12 @@ msgstr "" "${JAVASHAREDIR}/classes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12681 +#: book.translate.xml:12724 msgid "JAVALIBDIR" msgstr "JAVALIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12682 +#: book.translate.xml:12725 msgid "" "The directory where JAR files installed by other ports are located. Default: " "${LOCALBASE}/share/java/classes." @@ -22659,7 +22739,7 @@ msgstr "" "localizados. Padrão: ${LOCALBASE}/share/java/classes." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12690 +#: book.translate.xml:12733 msgid "" "The related entries are defined in both PLIST_SUB " "(documented in ) and SUB_LIST) e SUB_LIST." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12697 +#: book.translate.xml:12740 msgid "Building with Ant" msgstr "Compilando com Ant" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12699 +#: book.translate.xml:12742 msgid "" "When the port is to be built using Apache Ant, it has to define " "USE_ANT. Ant is thus considered to be the sub-make " @@ -22693,12 +22773,12 @@ msgstr "" "linkend=\"building\"/>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12711 +#: book.translate.xml:12754 msgid "Best Practices" msgstr "Melhores Práticas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12713 +#: book.translate.xml:12756 msgid "" "When porting a Java library, the port has to install the JAR file(s) in " "${JAVAJARDIR}, and everything else under " @@ -22717,13 +22797,13 @@ msgstr "" "arquivo JAR instalado como parte do port): " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:12724 +#: book.translate.xml:12767 #, no-wrap msgid "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/myport.jar" msgstr "PLIST_FILES+=\t${JAVAJARDIR}/myport.jar" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12726 +#: book.translate.xml:12769 msgid "" "When porting a Java application, the port usually installs everything under " "a single directory (including its JAR dependencies). The use of " @@ -22740,7 +22820,7 @@ msgstr "" "${JAVAJARDIR})." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12736 +#: book.translate.xml:12779 msgid "" "When porting a Java application that requires an " "application server such as www/tomcat7 to " @@ -22767,7 +22847,7 @@ msgstr "" "esses arquivos ao pkg-plist." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:12752 +#: book.translate.xml:12795 #, no-wrap msgid "" "TOMCATDIR=\t${LOCALBASE}/apache-tomcat-7.0\n" @@ -22795,7 +22875,7 @@ msgstr "" "\tcd ${WRKDIR}/${PORTDIRNAME} && ${COPYTREE_SHARE} \\* ${WEBAPPDIR}/${PORTDIRNAME}" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12764 +#: book.translate.xml:12807 msgid "" "Regardless of the type of port (library or application), the additional " "documentation is installed in the PORTDOCS." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12780 +#: book.translate.xml:12823 msgid "" "The default value for DATADIR is ${PREFIX}/" "share/${PORTNAME}. It is a good idea to override " @@ -22843,7 +22923,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12790 +#: book.translate.xml:12833 msgid "" "As for the choice of building Java ports from source or directly installing " "them from a binary distribution, there is no defined policy at the time of " @@ -22859,7 +22939,7 @@ msgstr "" "código fonte sempre que for possível." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12798 +#: book.translate.xml:12841 msgid "" "All the features that have been presented in this section are implemented in " "bsd.java.mk. If the port needs more sophisticated Java " @@ -22883,7 +22963,7 @@ msgstr "" "sobre Linguagem Java." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12808 +#: book.translate.xml:12851 msgid "" "Although there is a java category for PRs, it refers to " "the JDK porting effort from the FreeBSD Java project. " @@ -22899,7 +22979,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12816 +#: book.translate.xml:12859 msgid "" "Similarly, there is a defined policy regarding the CATEGORIES of a Java port, which is detailed in ." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:12823 +#: book.translate.xml:12866 msgid "Web Applications, Apache and PHP" msgstr "Aplicações Web, Apache e PHP" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12826 +#: book.translate.xml:12869 msgid "Apache" msgstr "Apache" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12829 +#: book.translate.xml:12872 msgid "Variables for Ports That Use Apache" msgstr "Variáveis ​​para Ports Que Usam o Apache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12835 +#: book.translate.xml:12878 msgid "USE_APACHE" msgstr "USE_APACHE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12836 +#: book.translate.xml:12879 msgid "" "The port requires Apache. Possible values: yes (gets any " "version), 22, 24, 22-24wiki.freebsd.org/Apache/." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12847 +#: book.translate.xml:12890 msgid "APXS" msgstr "APXS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12848 +#: book.translate.xml:12891 msgid "" "Full path to the apxs binary. Can be overridden in the " "port." @@ -22961,12 +23041,12 @@ msgstr "" "no port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12853 +#: book.translate.xml:12896 msgid "HTTPD" msgstr "HTTPD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12854 +#: book.translate.xml:12897 msgid "" "Full path to the httpd binary. Can be overridden in the " "port." @@ -22975,12 +23055,12 @@ msgstr "" "modificado no port." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12859 +#: book.translate.xml:12902 msgid "APACHE_VERSION" msgstr "APACHE_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12860 +#: book.translate.xml:12903 msgid "" "The version of present Apache installation (read-only variable). This " "variable is only available after inclusion of bsd.port.pre.mk. Valores possíveis: 22, 24." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12869 +#: book.translate.xml:12912 msgid "APACHEMODDIR" msgstr "APACHEMODDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12870 +#: book.translate.xml:12913 msgid "" "Directory for Apache modules. This variable is automatically expanded in " "pkg-plist." @@ -23005,12 +23085,12 @@ msgstr "" "pkg-plist." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12876 +#: book.translate.xml:12919 msgid "APACHEINCLUDEDIR" msgstr "APACHEINCLUDEDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12877 +#: book.translate.xml:12920 msgid "" "Directory for Apache headers. This variable is automatically expanded in " "pkg-plist." @@ -23019,12 +23099,12 @@ msgstr "" "em pkg-plist." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12883 +#: book.translate.xml:12926 msgid "APACHEETCDIR" msgstr "APACHEETCDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12884 +#: book.translate.xml:12927 msgid "" "Directory for Apache configuration files. This variable is automatically " "expanded in pkg-plist." @@ -23033,17 +23113,17 @@ msgstr "" "automaticamente expandida em pkg-plist." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:12893 +#: book.translate.xml:12936 msgid "Useful Variables for Porting Apache Modules" msgstr "Variáveis ​​Úteis para Portar Módulos do Apache" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12899 +#: book.translate.xml:12942 msgid "MODULENAME" msgstr "MODULENAME" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12900 +#: book.translate.xml:12943 msgid "" "Name of the module. Default value is PORTNAME. Example: " "mod_hello" @@ -23052,12 +23132,12 @@ msgstr "" " Exemplo: mod_hello" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12906 +#: book.translate.xml:12949 msgid "SHORTMODNAME" msgstr "SHORTMODNAME" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12907 +#: book.translate.xml:12950 msgid "" "Short name of the module. Automatically derived from MODULENAME, but can be overridden. Example: hello" @@ -23066,66 +23146,66 @@ msgstr "" "varname>, mas pode ser substituído. Exemplo: hello" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12914 +#: book.translate.xml:12957 msgid "AP_FAST_BUILD" msgstr "AP_FAST_BUILD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12915 +#: book.translate.xml:12958 msgid "Use apxs to compile and install the module." msgstr "Use o apxs para compilar e instalar o módulo. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12920 +#: book.translate.xml:12963 msgid "AP_GENPLIST" msgstr "AP_GENPLIST" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12921 +#: book.translate.xml:12964 msgid "Also automatically creates a pkg-plist." msgstr "Também cria automaticamente um pkg-plist." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12926 +#: book.translate.xml:12969 msgid "AP_INC" msgstr "AP_INC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12927 +#: book.translate.xml:12970 msgid "Adds a directory to a header search path during compilation." msgstr "" "Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de cabeçalhos durante a " "compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12932 +#: book.translate.xml:12975 msgid "AP_LIB" msgstr "AP_LIB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12933 +#: book.translate.xml:12976 msgid "Adds a directory to a library search path during compilation." msgstr "" "Adiciona um diretório ao caminho de pesquisa de bibliotecas durante a " "compilação." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12938 +#: book.translate.xml:12981 msgid "AP_EXTRAS" msgstr "AP_EXTRAS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:12939 +#: book.translate.xml:12982 msgid "Additional flags to pass to apxs." msgstr "Flags adicionais para passar para o apxs." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12948 +#: book.translate.xml:12991 msgid "Web Applications" msgstr "Aplicações Web" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12950 +#: book.translate.xml:12993 msgid "" "Web applications must be installed into PREFIX/www/" "appname. This path is available both " @@ -23142,7 +23222,7 @@ msgstr "" "como WWWDIR_REL." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12959 +#: book.translate.xml:13002 msgid "" "The user and group of web server process are available as WWWOWN and WWWGRP, in case the ownership of some files " @@ -23159,7 +23239,7 @@ msgstr "" "Isso permite ao usuário substituí-los facilmente. " #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:12968 +#: book.translate.xml:13011 msgid "" "Use WWWOWN and WWWGRP sparingly. " "Remember that every file the web server can write to is a security risk " @@ -23170,7 +23250,7 @@ msgstr "" "permissão de escrita, são um risco de segurança esperando para acontecer." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12974 +#: book.translate.xml:13017 msgid "" "Do not depend on Apache unless the web app explicitly needs Apache. Respect " "that users may wish to run a web application on a web server other than " @@ -23183,12 +23263,12 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: pfSense, version: 2.4, DocId: pfSense #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12981 +#: book.translate.xml:13024 msgid "PHP" msgstr "PHP" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12983 +#: book.translate.xml:13026 msgid "" "PHP web applications declare their dependency on " "it with USES=php. See for " @@ -23199,17 +23279,17 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:12989 +#: book.translate.xml:13032 msgid "PEAR Modules" msgstr "Módulos PEAR" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12991 +#: book.translate.xml:13034 msgid "Porting PEAR modules is a very simple process." msgstr "Portar módulos PEAR é um processo muito simples." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:12993 +#: book.translate.xml:13036 msgid "" "Add USES=pear to the port's Makefile. The framework will install the relevant files in the right places " @@ -23220,12 +23300,12 @@ msgstr "" "gerará automaticamente a lista no momento da instalação." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:12999 +#: book.translate.xml:13042 msgid "Example Makefile for PEAR Class" msgstr "Exemplo de Makefile para Classes PEAR" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13001 +#: book.translate.xml:13044 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME= Date\n" @@ -23251,7 +23331,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:13014 +#: book.translate.xml:13057 msgid "" "PEAR modules will automatically be flavorized " "using PHP " @@ -23262,7 +23342,7 @@ msgstr "" "application>flavors." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:13020 +#: book.translate.xml:13063 msgid "" "If a non default PEAR_CHANNEL is used, the build and run-" "time dependencies will automatically be added." @@ -23271,7 +23351,7 @@ msgstr "" "de compilação e de tempo de execução serão automaticamente adicionadas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:13026 +#: book.translate.xml:13069 msgid "" "PEAR modules do not need to defined PKGNAMESUFFIX it is " "automatically filled in using PEAR_PKGNAMEPREFIX. If a " @@ -23286,12 +23366,12 @@ msgstr "" "flavors." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:13035 +#: book.translate.xml:13078 msgid "Horde Modules" msgstr "Módulos Horde" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:13037 +#: book.translate.xml:13080 msgid "" "In the same way, porting Horde modules is a " "simple process." @@ -23300,7 +23380,7 @@ msgstr "" "processo simples." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:13041 +#: book.translate.xml:13084 msgid "" "Add USES=horde to the port's Makefile. The framework will install the relevant files in the right places " @@ -23311,7 +23391,7 @@ msgstr "" "gerará automaticamente a lista no momento da instalação. " #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:13046 +#: book.translate.xml:13089 msgid "" "The USE_HORDE_BUILD and USE_HORDE_RUN " "variables can be used to add buildtime and runtime dependencies on other " @@ -23325,12 +23405,12 @@ msgstr "" "módulos disponíveis. " #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13054 +#: book.translate.xml:13097 msgid "Example Makefile for Horde Module" msgstr "Exemplo de Makefile para Módulos Horde" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13057 +#: book.translate.xml:13100 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tHorde_Core\n" @@ -23380,7 +23460,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:13082 +#: book.translate.xml:13125 msgid "" "As Horde modules are also PEAR modules they will also automatically be flavorized using flavors." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13092 +#: book.translate.xml:13135 msgid "Using Python" msgstr "Usando Python" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13094 +#: book.translate.xml:13137 msgid "" "The Ports Collection supports parallel installation of multiple Python " "versions. Ports must use a correct python interpreter, " @@ -23413,7 +23493,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13102 +#: book.translate.xml:13145 msgid "" "Ports that install files under PYTHON_SITELIBDIR must use " "the pyXY- package name prefix, so their package name " @@ -23424,23 +23504,23 @@ msgstr "" "o nome do pacote irá incorporar a versão do Python em que estão instalados. " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:13108 +#: book.translate.xml:13151 #, no-wrap msgid "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}" msgstr "PKGNAMEPREFIX=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13111 +#: book.translate.xml:13154 msgid "Most Useful Variables for Ports That Use Python" msgstr "Variáveis úteis para Ports que usam Python" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13116 +#: book.translate.xml:13159 msgid "USES=python" msgstr "USES=python" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13117 +#: book.translate.xml:13160 msgid "" "The port needs Python. The minimal required version can be specified with " "values such as 2.7+. Version ranges can also be specified " @@ -23453,12 +23533,12 @@ msgstr "" "USES=python:3.2-3.3" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13125 +#: book.translate.xml:13168 msgid "USE_PYTHON=distutils" msgstr "USE_PYTHON=distutils" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13126 +#: book.translate.xml:13169 msgid "" "Use Python distutils for configuring, compiling, and installing. This is " "required when the port comes with setup.py. This " @@ -23474,12 +23554,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13138 +#: book.translate.xml:13181 msgid "USE_PYTHON=autoplist" msgstr "USE_PYTHON=autoplist" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13139 +#: book.translate.xml:13182 msgid "" "Create the packaging list automatically. This also requires " "USE_PYTHON=distutils to be set." @@ -23488,12 +23568,12 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=distutils seja definido. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13145 +#: book.translate.xml:13188 msgid "USE_PYTHON=concurrent" msgstr "USE_PYTHON=concurrent" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13146 +#: book.translate.xml:13189 msgid "" "The port will use an unique prefix, typically PYTHON_PKGNAMEPREFIX for certain directories, such as EXAMPLESDIR and " @@ -23511,12 +23591,12 @@ msgstr "" "outra forma instalaria arquivos conflitantes. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13158 +#: book.translate.xml:13201 msgid "USE_PYTHON=flavors" msgstr "USE_PYTHON=flavors" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13159 +#: book.translate.xml:13202 msgid "" "The port does not use distutils but still supports multiple Python versions. " "FLAVORS will be set to the supported Python versions. See " @@ -23528,12 +23608,12 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13166 +#: book.translate.xml:13209 msgid "USE_PYTHON=optsuffix" msgstr "USE_PYTHON=optsuffix" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13167 +#: book.translate.xml:13210 msgid "" "If the current Python version is not the default version, the port will gain " "PKGNAMESUFFIX=${PYTHON_PKGNAMESUFFIX}. Only useful with " @@ -23544,12 +23624,12 @@ msgstr "" "flavors." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13174 +#: book.translate.xml:13217 msgid "PYTHON_PKGNAMEPREFIX" msgstr "PYTHON_PKGNAMEPREFIX" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13175 +#: book.translate.xml:13218 msgid "" "Used as a PKGNAMEPREFIX to distinguish packages for " "different Python versions. Example: py27-" @@ -23558,12 +23638,12 @@ msgstr "" "diferentes versões do Python. Exemplo: py27-" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13181 +#: book.translate.xml:13224 msgid "PYTHON_SITELIBDIR" msgstr "PYTHON_SITELIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13182 +#: book.translate.xml:13225 msgid "" "Location of the site-packages tree, that contains installation path of " "Python (usually LOCALBASE). PYTHON_SITELIBDIR pode ser muito útil ao instalar módulos Python. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13190 +#: book.translate.xml:13233 msgid "PYTHONPREFIX_SITELIBDIR" msgstr "PYTHONPREFIX_SITELIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13191 +#: book.translate.xml:13234 msgid "" "The PREFIX-clean variant of PYTHON_SITELIBDIR. Always use %" "%PYTHON_SITELIBDIR%% in pkg-plist when " @@ -23592,38 +23672,38 @@ msgstr "" "lib/python%%PYTHON_VERSION%%/site-packages" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13200 +#: book.translate.xml:13243 msgid "PYTHON_CMD" msgstr "PYTHON_CMD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13201 +#: book.translate.xml:13244 msgid "Python interpreter command line, including version number." msgstr "" "Linha de comando do interpretador Python, incluindo o número da versão." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13209 +#: book.translate.xml:13252 msgid "Python Module Dependency Helpers" msgstr "Assistentes do Módulo de Dependências do Python " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13214 +#: book.translate.xml:13257 msgid "PYNUMERIC" msgstr "PYNUMERIC" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13215 +#: book.translate.xml:13258 msgid "Dependency line for numeric extension." msgstr "Linha de dependência para extensão numérica." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13219 +#: book.translate.xml:13262 msgid "PYNUMPY" msgstr "PYNUMPY" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13220 +#: book.translate.xml:13263 msgid "" "Dependency line for the new numeric extension, numpy. (PYNUMERIC is " "deprecated by upstream vendor)." @@ -23632,12 +23712,12 @@ msgstr "" "descontinuado pelo fornecedor upstream)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13226 +#: book.translate.xml:13269 msgid "PYXML" msgstr "PYXML" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13227 +#: book.translate.xml:13270 msgid "" "Dependency line for XML extension (not needed for Python 2.0 and higher as " "it is also in base distribution)." @@ -23646,12 +23726,12 @@ msgstr "" "e superior, pois também está na distribuição base)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13233 +#: book.translate.xml:13276 msgid "PY_ENUM34" msgstr "PY_ENUM34" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13234 +#: book.translate.xml:13277 msgid "" "Conditional dependency on devel/py-enum34 depending on " "the Python version." @@ -23660,12 +23740,12 @@ msgstr "" "versão do Python. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13240 +#: book.translate.xml:13283 msgid "PY_ENUM_COMPAT" msgstr "PY_ENUM_COMPAT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13241 +#: book.translate.xml:13284 msgid "" "Conditional dependency on devel/py-enum-compat depending " "on the Python version." @@ -23674,12 +23754,12 @@ msgstr "" "dependendo da versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13247 +#: book.translate.xml:13290 msgid "PY_PATHLIB" msgstr "PY_PATHLIB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13248 +#: book.translate.xml:13291 msgid "" "Conditional dependency on devel/py-pathlib depending on " "the Python version." @@ -23688,12 +23768,12 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13254 +#: book.translate.xml:13297 msgid "PY_IPADDRESS" msgstr "PY_IPADDRESS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13255 +#: book.translate.xml:13298 msgid "" "Conditional dependency on net/py-ipaddress depending on " "the Python version." @@ -23702,12 +23782,12 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13261 +#: book.translate.xml:13304 msgid "PY_FUTURES" msgstr "PY_FUTURES" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13262 +#: book.translate.xml:13305 msgid "" "Conditional dependency on devel/py-futures depending on " "the Python version." @@ -23716,7 +23796,7 @@ msgstr "" "versão do Python." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13270 +#: book.translate.xml:13313 msgid "" "A complete list of available variables can be found in /usr/ports/" "Mk/Uses/python.mk." @@ -23725,7 +23805,7 @@ msgstr "" "/usr/ports/Mk/Uses/python.mk" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:13274 +#: book.translate.xml:13317 msgid "" "All dependencies to Python ports using Python flavors" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13284 +#: book.translate.xml:13327 msgid "Makefile for a Simple Python Module" msgstr "Makefile para um Módulo Python Simples." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13287 +#: book.translate.xml:13330 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsample\n" @@ -23779,7 +23859,7 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13302 +#: book.translate.xml:13345 msgid "" "Some Python applications claim to have DESTDIR support " "(which would be required for staging) but it is broken (Mailman up to " @@ -23798,7 +23878,7 @@ msgstr "" "pode ser aplicada: " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:13312 +#: book.translate.xml:13355 #, no-wrap msgid "" "(cd ${STAGEDIR}${PREFIX} \\\n" @@ -23810,7 +23890,7 @@ msgstr "" " -d ${PREFIX} -f ${PYTHONPREFIX_SITELIBDIR:S;${PREFIX}/;;})" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13316 +#: book.translate.xml:13359 msgid "" "This recompiles the sources with a path relative to the stage directory, and " "prepends the value of PREFIX to the file name recorded in " @@ -23829,12 +23909,12 @@ msgstr "" "PREFIX." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13328 +#: book.translate.xml:13371 msgid "Using Tcl/Tk" msgstr "Usando Tcl/Tk" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13330 +#: book.translate.xml:13373 msgid "" "The Ports Collection supports parallel installation of multiple " "Tcl/Tk versions. Ports should try to support at " @@ -23851,7 +23931,7 @@ msgstr "" "literal>, por exemplo, USES=tcl:85." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13340 +#: book.translate.xml:13383 msgid "" "The Most Useful Read-Only Variables for Ports That Use Tcl/Tk" @@ -23860,87 +23940,87 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13346 +#: book.translate.xml:13389 msgid "TCL_VER" msgstr "TCL_VER" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13347 +#: book.translate.xml:13390 msgid "chosen major.minor version of Tcl" msgstr "versão major.minor escolhida do Tcl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13352 +#: book.translate.xml:13395 msgid "TCLSH" msgstr "TCLSH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13353 +#: book.translate.xml:13396 msgid "full path of the Tcl interpreter" msgstr "caminho completo do interpretador Tcl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13358 +#: book.translate.xml:13401 msgid "TCL_LIBDIR" msgstr "TCL_LIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13359 +#: book.translate.xml:13402 msgid "path of the Tcl libraries" msgstr "caminho das bibliotecas Tcl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13364 +#: book.translate.xml:13407 msgid "TCL_INCLUDEDIR" msgstr "TCL_INCLUDEDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13365 +#: book.translate.xml:13408 msgid "path of the Tcl C header files" msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do Tcl" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13370 +#: book.translate.xml:13413 msgid "TK_VER" msgstr "TK_VER" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13371 +#: book.translate.xml:13414 msgid "chosen major.minor version of Tk" msgstr "versão major.minor escolhida do Tk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13376 +#: book.translate.xml:13419 msgid "WISH" msgstr "WISH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13377 +#: book.translate.xml:13420 msgid "full path of the Tk interpreter" msgstr "caminho completo do interpretador Tk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13382 +#: book.translate.xml:13425 msgid "TK_LIBDIR" msgstr "TK_LIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13383 +#: book.translate.xml:13426 msgid "path of the Tk libraries" msgstr "caminho das bibliotecas Tk" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13388 +#: book.translate.xml:13431 msgid "TK_INCLUDEDIR" msgstr "TK_INCLUDEDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13389 +#: book.translate.xml:13432 msgid "path of the Tk C header files" msgstr "caminho dos arquivos de cabeçalho C do Tk" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13396 +#: book.translate.xml:13439 msgid "" "See the USES=tcl and " "USES=tk of /usr/ports/Mk/Uses/tcl.mk." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13404 +#: book.translate.xml:13447 msgid "Using Ruby" msgstr "Usando Ruby" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13407 +#: book.translate.xml:13450 msgid "Useful Variables for Ports That Use Ruby" msgstr "Variáveis ​​Úteis para Ports Que Usam Ruby" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13418 +#: book.translate.xml:13461 msgid "USE_RUBY" msgstr "USE_RUBY" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13419 +#: book.translate.xml:13462 msgid "Adds build and run dependencies on Ruby." msgstr "Adiciona dependências de build e run no Ruby." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13423 +#: book.translate.xml:13466 msgid "USE_RUBY_EXTCONF" msgstr "USE_RUBY_EXTCONF" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13424 +#: book.translate.xml:13467 msgid "The port uses extconf.rb to configure." msgstr "O port utiliza extconf.rb para configurar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13429 +#: book.translate.xml:13472 msgid "USE_RUBY_SETUP" msgstr "USE_RUBY_SETUP" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13430 +#: book.translate.xml:13473 msgid "The port uses setup.rb to configure." msgstr "O port utiliza setup.rb para configurar." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13435 +#: book.translate.xml:13478 msgid "RUBY_SETUP" msgstr "RUBY_SETUP" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13436 +#: book.translate.xml:13479 msgid "" "Override the name of the setup script from setup.rb. " "Another common value is install.rb." @@ -24008,7 +24088,7 @@ msgstr "" "Outro valor comum é install.rb." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13444 +#: book.translate.xml:13487 msgid "" "This table shows the selected variables available to port authors via the " "ports infrastructure. These variables are used to install files into their " @@ -24021,22 +24101,22 @@ msgstr "" "filename> tanto quanto possível. Não redefina essas variáveis no port. " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13451 +#: book.translate.xml:13494 msgid "Selected Read-Only Variables for Ports That Use Ruby" msgstr "Variáveis ​​Somente Leitura Selecionadas para Ports Que Usam Ruby" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13459 +#: book.translate.xml:13502 msgid "Example value" msgstr "Exemplo de valor" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13465 +#: book.translate.xml:13508 msgid "RUBY_PKGNAMEPREFIX" msgstr "RUBY_PKGNAMEPREFIX" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13466 +#: book.translate.xml:13509 msgid "" "Used as a PKGNAMEPREFIX to distinguish packages for " "different Ruby versions." @@ -24045,87 +24125,87 @@ msgstr "" "diferentes versões do Ruby. " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13469 +#: book.translate.xml:13512 msgid "ruby19-" msgstr "ruby19-" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13473 +#: book.translate.xml:13516 msgid "RUBY_VERSION" msgstr "RUBY_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13474 +#: book.translate.xml:13517 msgid "Full version of Ruby in the form of x.y.z[.p]." msgstr "Versão completa do Ruby na forma de x.y.z[.p]." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13476 +#: book.translate.xml:13519 msgid "1.9.3.484" msgstr "1.9.3.484" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13480 +#: book.translate.xml:13523 msgid "RUBY_SITELIBDIR" msgstr "RUBY_SITELIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13481 +#: book.translate.xml:13524 msgid "Architecture independent libraries installation path." msgstr "Caminho de instalação de bibliotecas independentes de arquitetura." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13483 +#: book.translate.xml:13526 msgid "/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9" msgstr "/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13487 +#: book.translate.xml:13530 msgid "RUBY_SITEARCHLIBDIR" msgstr "RUBY_SITEARCHLIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13488 +#: book.translate.xml:13531 msgid "Architecture dependent libraries installation path." msgstr "Caminho de instalação das bibliotecas dependentes de arquitetura." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13490 +#: book.translate.xml:13533 msgid "/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10" msgstr "/usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.9/amd64-freebsd10" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13494 +#: book.translate.xml:13537 msgid "RUBY_MODDOCDIR" msgstr "RUBY_MODDOCDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13495 +#: book.translate.xml:13538 msgid "Module documentation installation path." msgstr "Caminho de instalação da documentação do módulo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13496 +#: book.translate.xml:13539 msgid "/usr/local/share/doc/ruby19/patsy" msgstr "/usr/local/share/doc/ruby19/patsy" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13500 +#: book.translate.xml:13543 msgid "RUBY_MODEXAMPLESDIR" msgstr "RUBY_MODEXAMPLESDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13501 +#: book.translate.xml:13544 msgid "Module examples installation path." msgstr "Caminho de instalação dos exemplos do módulo." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13502 +#: book.translate.xml:13545 msgid "/usr/local/share/examples/ruby19/patsy" msgstr "/usr/local/share/examples/ruby19/patsy" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13508 +#: book.translate.xml:13551 msgid "" "A complete list of available variables can be found in /usr/ports/" "Mk/bsd.ruby.mk." @@ -24134,12 +24214,12 @@ msgstr "" "/usr/ports/Mk/bsd.ruby.mk." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13513 +#: book.translate.xml:13556 msgid "Using SDL" msgstr "Usando SDL" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13515 +#: book.translate.xml:13558 msgid "" "USE_SDL is used to autoconfigure the dependencies for " "ports which use an SDL based library like devel/" @@ -24151,97 +24231,97 @@ msgstr "" "sdl_image." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13520 +#: book.translate.xml:13563 msgid "These SDL libraries for version 1.2 are recognized:" msgstr "Estas bibliotecas SDL para a versão 1.2 são reconhecidas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13524 +#: book.translate.xml:13567 msgid "sdl: devel/sdl12" msgstr "sdl: devel/sdl12" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13528 +#: book.translate.xml:13571 msgid "console: devel/sdl_console" msgstr "console: devel/sdl_console" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13532 +#: book.translate.xml:13575 msgid "gfx: graphics/sdl_gfx" msgstr "gfx: graphics/sdl_gfx" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13536 +#: book.translate.xml:13579 msgid "image: graphics/sdl_image" msgstr "image: graphics/sdl_image" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13540 +#: book.translate.xml:13583 msgid "mixer: audio/sdl_mixer" msgstr "mixer: audio/sdl_mixer" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13544 +#: book.translate.xml:13587 msgid "mm: devel/sdlmm" msgstr "mm: devel/sdlmm" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13548 +#: book.translate.xml:13591 msgid "net: net/sdl_net" msgstr "net: net/sdl_net" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13552 +#: book.translate.xml:13595 msgid "pango: x11-toolkits/sdl_pango" msgstr "pango: x11-toolkits/sdl_pango" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13556 +#: book.translate.xml:13599 msgid "sound: audio/sdl_sound" msgstr "sound: audio/sdl_sound" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13560 +#: book.translate.xml:13603 msgid "ttf: graphics/sdl_ttf" msgstr "ttf: graphics/sdl_ttf" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13564 +#: book.translate.xml:13607 msgid "These SDL libraries for version 2.0 are recognized:" msgstr "Estas são as bibliotecas SDL para a versão 2.0 reconhecidas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13568 +#: book.translate.xml:13611 msgid "sdl: devel/sdl20" msgstr "sdl: devel/sdl20" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13572 +#: book.translate.xml:13615 msgid "gfx: graphics/sdl2_gfx" msgstr "gfx: graphics/sdl2_gfx" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13576 +#: book.translate.xml:13619 msgid "image: graphics/sdl2_image" msgstr "image: graphics/sdl2_image" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13580 +#: book.translate.xml:13623 msgid "mixer: audio/sdl2_mixer" msgstr "mixer: audio/sdl2_mixer" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13584 +#: book.translate.xml:13627 msgid "net: net/sdl2_net" msgstr "net: net/sdl2_net" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13588 +#: book.translate.xml:13631 msgid "ttf: graphics/sdl2_ttf" msgstr "ttf: graphics/sdl2_ttf" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13592 +#: book.translate.xml:13635 msgid "" "Therefore, if a port has a dependency on net/sdl_net and audio/sdl_mixer, the syntax " @@ -24252,13 +24332,13 @@ msgstr "" "sintaxe será: " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:13597 +#: book.translate.xml:13640 #, no-wrap msgid "USE_SDL=\tnet mixer" msgstr "USE_SDL=\tnet mixer" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13599 +#: book.translate.xml:13642 msgid "" "The dependency devel/sdl12, which is " "required by net/sdl_net and audio/sdl_mixer, é automaticamente adicionada também. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13605 +#: book.translate.xml:13648 msgid "" "Using USE_SDL with entries for SDL 1.2, it will " "automatically:" @@ -24278,7 +24358,7 @@ msgstr "" "automaticamente:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13610 +#: book.translate.xml:13653 msgid "" "Add a dependency on sdl12-config to " "BUILD_DEPENDS" @@ -24287,7 +24367,7 @@ msgstr "" "BUILD_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13616 +#: book.translate.xml:13659 msgid "" "Add the variable SDL_CONFIG to CONFIGURE_ENV" @@ -24296,7 +24376,7 @@ msgstr "" " em CONFIGURE_ENV" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13621 book.translate.xml:13642 +#: book.translate.xml:13664 book.translate.xml:13685 msgid "" "Add the dependencies of the selected libraries to LIB_DEPENDS" @@ -24305,7 +24385,7 @@ msgstr "" "LIB_DEPENDS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13626 +#: book.translate.xml:13669 msgid "" "Using USE_SDL with entries for SDL 2.0, it will " "automatically:" @@ -24314,7 +24394,7 @@ msgstr "" "automaticamente: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13631 +#: book.translate.xml:13674 msgid "" "Add a dependency on sdl2-config to " "BUILD_DEPENDS" @@ -24323,7 +24403,7 @@ msgstr "" "BUILD_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13637 +#: book.translate.xml:13680 msgid "" "Add the variable SDL2_CONFIG to CONFIGURE_ENV" @@ -24332,12 +24412,12 @@ msgstr "" " ao CONFIGURE_ENV" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13649 +#: book.translate.xml:13692 msgid "Using wxWidgets" msgstr "Usando wxWidgets" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:13651 +#: book.translate.xml:13694 msgid "" "This section describes the status of the wxWidgets libraries in the ports tree and its integration with the ports " @@ -24347,7 +24427,7 @@ msgstr "" "application> na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13658 +#: book.translate.xml:13701 msgid "" "There are many versions of the wxWidgets " "libraries which conflict between them (install files under the same name). " @@ -24360,7 +24440,7 @@ msgstr "" "versão sob um nome diferente usando sufixos de número de versão. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13665 +#: book.translate.xml:13708 msgid "" "The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified " "to find the expected version. Fortunately, most of the applications call the " @@ -24380,12 +24460,12 @@ msgstr "" "contrário, eles têm que ser corrigidos." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:13678 book.translate.xml:14162 +#: book.translate.xml:13721 book.translate.xml:14205 msgid "Version Selection" msgstr "Seleção de Versão" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13680 +#: book.translate.xml:13723 msgid "" "To make the port use a specific version of wxWidgets there are two variables available for defining (if only one is " @@ -24396,50 +24476,50 @@ msgstr "" "for definida, a outra será definida para um valor padrão): " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13686 +#: book.translate.xml:13729 msgid "Variables to Select wxWidgets Versions" msgstr "" "Variáveis ​​para Selecionar as Versões do wxWidgets" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Classic UI, version: fine, DocId: ManageIQ_UI_Classic #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13694 book.translate.xml:16592 +#: book.translate.xml:13737 book.translate.xml:16635 msgid "Default value" msgstr "Valor padrão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13700 +#: book.translate.xml:13743 msgid "USE_WX" msgstr "USE_WX" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13701 +#: book.translate.xml:13744 msgid "List of versions the port can use" msgstr "Lista de versões que o port pode usar" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13702 +#: book.translate.xml:13745 msgid "All available versions" msgstr "Todas as versões disponíveis" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13706 +#: book.translate.xml:13749 msgid "USE_WX_NOT" msgstr "USE_WX_NOT" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13707 +#: book.translate.xml:13750 msgid "List of versions the port cannot use" msgstr "Lista de versões que o port não pode usar" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ Service UI, version: gaprindashvili, DocId: manageiq-ui-service #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13708 +#: book.translate.xml:13751 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13714 +#: book.translate.xml:13757 msgid "" "The available wxWidgets versions and the " "corresponding ports in the tree are:" @@ -24448,43 +24528,43 @@ msgstr "" "correspondentes na árvore são: " #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13719 +#: book.translate.xml:13762 msgid "Available wxWidgets Versions" msgstr "Versões Disponíveis do wxWidgets" # auto translated by TM merge from project: Halcyon, version: 2.0.0, DocId: messages #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13725 +#: book.translate.xml:13768 msgid "Version" msgstr "Versão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13726 +#: book.translate.xml:13769 msgid "Port" msgstr "Port" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13732 book.translate.xml:13763 +#: book.translate.xml:13775 book.translate.xml:13806 msgid "2.8" msgstr "2.8" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13733 +#: book.translate.xml:13776 msgid "x11-toolkits/wxgtk28" msgstr "x11-toolkits/wxgtk28" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13737 +#: book.translate.xml:13780 msgid "3.0" msgstr "3.0" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13738 +#: book.translate.xml:13781 msgid "x11-toolkits/wxgtk30" msgstr "x11-toolkits/wxgtk30" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13744 +#: book.translate.xml:13787 msgid "" "The variables in can be set to one or " "more of these combinations separated by spaces:" @@ -24493,53 +24573,53 @@ msgstr "" "para uma ou mais dessas combinações separadas por espaços:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13749 +#: book.translate.xml:13792 msgid "wxWidgets Version Specifications" msgstr "Especificações de Versão do wxWidgets " # auto translated by TM merge from project: Centreon, version: 2.8, DocId: https://github.com/centreon/centreon-translations/tree/f708de86aec727ad5671fa47b1ab06474c7df8fb/centreon/pt_BR/LC_MESSAGES/messages #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13756 +#: book.translate.xml:13799 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13762 +#: book.translate.xml:13805 msgid "Single version" msgstr "Versão única" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13767 +#: book.translate.xml:13810 msgid "Ascending range" msgstr "Range ascendente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13768 +#: book.translate.xml:13811 msgid "2.8+" msgstr "2.8+" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13772 +#: book.translate.xml:13815 msgid "Descending range" msgstr "Range descendente" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13773 +#: book.translate.xml:13816 msgid "3.0-" msgstr "3.0-" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13777 +#: book.translate.xml:13820 msgid "Full range (must be ascending)" msgstr "Range total (deve ser crescente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13778 book.translate.xml:13855 +#: book.translate.xml:13821 book.translate.xml:13898 msgid "2.8-3.0" msgstr "2.8-3.0" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13784 +#: book.translate.xml:13827 msgid "" "There are also some variables to select the preferred versions from the " "available ones. They can be set to a list of versions, the first ones will " @@ -24550,7 +24630,7 @@ msgstr "" "primeiras terão maior prioridade." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13790 +#: book.translate.xml:13833 msgid "" "Variables to Select Preferred wxWidgets Versions" msgstr "" @@ -24558,32 +24638,32 @@ msgstr "" "application> " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13797 +#: book.translate.xml:13840 msgid "Designed for" msgstr "Desenhado para" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13803 +#: book.translate.xml:13846 msgid "WANT_WX_VER" msgstr "WANT_WX_VER" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13804 +#: book.translate.xml:13847 msgid "the port" msgstr "o port" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13808 +#: book.translate.xml:13851 msgid "WITH_WX_VER" msgstr "WITH_WX_VER" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13809 +#: book.translate.xml:13852 msgid "the user" msgstr "o usuário" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13819 +#: book.translate.xml:13862 msgid "" "There are other applications that, while not being wxWidgets libraries, are related to them. These applications can be " @@ -24595,48 +24675,48 @@ msgstr "" "componentes estão disponíveis:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13826 +#: book.translate.xml:13869 msgid "Available wxWidgets Components" msgstr "Componentes wxWidgets Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13834 +#: book.translate.xml:13877 msgid "Version restriction" msgstr "Restrição de versão" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13840 book.translate.xml:13918 +#: book.translate.xml:13883 book.translate.xml:13961 msgid "wx" msgstr "wx" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13841 +#: book.translate.xml:13884 msgid "main library" msgstr "biblioteca principal" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13842 +#: book.translate.xml:13885 msgid "none" msgstr "nenhum" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13846 book.translate.xml:13923 +#: book.translate.xml:13889 book.translate.xml:13966 msgid "contrib" msgstr "contrib" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13847 +#: book.translate.xml:13890 msgid "contributed libraries" msgstr "bibliotecas contribuídas" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:13852 book.translate.xml:13928 book.translate.xml:22442 +#: book.translate.xml:13895 book.translate.xml:13971 book.translate.xml:22558 msgid "python" msgstr "python" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13853 +#: book.translate.xml:13896 msgid "" "wxPython (Python " "bindings)" @@ -24645,7 +24725,7 @@ msgstr "" "application>)" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13861 +#: book.translate.xml:13904 msgid "" "The dependency type can be selected for each component by adding a suffix " "separated by a semicolon. If not present then a default type will be used " @@ -24657,18 +24737,18 @@ msgstr "" "tipos estão disponíveis:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13868 +#: book.translate.xml:13911 msgid "Available wxWidgets Dependency Types" msgstr "Tipos de Dependências wxWidgets Disponíveis" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:13881 book.translate.xml:22057 +#: book.translate.xml:13924 book.translate.xml:22173 msgid "build" msgstr "build" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13882 +#: book.translate.xml:13925 msgid "" "Component is required for building, equivalent to BUILD_DEPENDS" @@ -24677,12 +24757,12 @@ msgstr "" "BUILD_DEPENDS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13887 book.translate.xml:13929 +#: book.translate.xml:13930 book.translate.xml:13972 msgid "run" msgstr "run" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13888 +#: book.translate.xml:13931 msgid "" "Component is required for running, equivalent to RUN_DEPENDS" @@ -24691,13 +24771,13 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13893 book.translate.xml:13919 book.translate.xml:13924 -#: book.translate.xml:13934 book.translate.xml:13939 +#: book.translate.xml:13936 book.translate.xml:13962 book.translate.xml:13967 +#: book.translate.xml:13977 book.translate.xml:13982 msgid "lib" msgstr "lib" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13894 +#: book.translate.xml:13937 msgid "" "Component is required for building and running, equivalent to " "LIB_DEPENDS" @@ -24706,38 +24786,38 @@ msgstr "" "LIB_DEPENDS" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13901 +#: book.translate.xml:13944 msgid "The default values for the components are detailed in this table:" msgstr "Os valores padrão para os componentes estão detalhados nesta tabela:" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:13905 +#: book.translate.xml:13948 msgid "Default wxWidgets Dependency Types" msgstr "Tipos de Dependência Padrão do wxWidgets" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13912 +#: book.translate.xml:13955 msgid "Dependency type" msgstr "Tipo de dependência" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:13933 +#: book.translate.xml:13976 msgid "mozilla" msgstr "mozilla" #. (itstool) path: row/entry #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:13938 book.translate.xml:22354 +#: book.translate.xml:13981 book.translate.xml:22470 msgid "svg" msgstr "svg" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13946 +#: book.translate.xml:13989 msgid "Selecting wxWidgets Components" msgstr "Selecionando Componentes wxWidgets" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:13949 +#: book.translate.xml:13992 msgid "" "This fragment corresponds to a port which uses wxWidgets version 2.4 and its contributed libraries." @@ -24746,7 +24826,7 @@ msgstr "" "application> versão 2.4 e suas bibliotecas contribuídas." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13954 +#: book.translate.xml:13997 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -24756,12 +24836,12 @@ msgstr "" "WX_COMPS=\twx contrib" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:13960 +#: book.translate.xml:14003 msgid "Detecting Installed Versions" msgstr "Detectando Versões Instaladas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:13962 +#: book.translate.xml:14005 msgid "" "To detect an installed version, define WANT_WX. If it is " "not set to a specific version then the components will have a version " @@ -24773,7 +24853,7 @@ msgstr "" "detecção." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:13969 +#: book.translate.xml:14012 msgid "" "Detecting Installed wxWidgets Versions and " "Components" @@ -24782,7 +24862,7 @@ msgstr "" "componentes" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:13973 +#: book.translate.xml:14016 msgid "" "This fragment can be used in a port that uses wxWidgets if it is installed, or an option is selected." @@ -24791,7 +24871,7 @@ msgstr "" "application> se estiver instalado ou uma opção estiver selecionada." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13977 +#: book.translate.xml:14020 #, no-wrap msgid "" "WANT_WX=\tyes\n" @@ -24813,7 +24893,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:13986 +#: book.translate.xml:14029 msgid "" "This fragment can be used in a port that enables wxPython support if it is installed or if an option is selected, in " @@ -24826,7 +24906,7 @@ msgstr "" "nas versões 2.8." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:13992 +#: book.translate.xml:14035 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -24852,12 +24932,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14006 book.translate.xml:14175 +#: book.translate.xml:14049 book.translate.xml:14218 msgid "Defined Variables" msgstr "Variáveis ​​Definidas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14008 +#: book.translate.xml:14051 msgid "" "These variables are available in the port (after defining one from )." @@ -24866,19 +24946,19 @@ msgstr "" "linkend=\"wx-ver-sel-table\"/>)." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14013 +#: book.translate.xml:14056 msgid "" "Variables Defined for Ports That Use wxWidgets" msgstr "" "Variáveis ​​definidas para ports que usam wxWidgets" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14026 +#: book.translate.xml:14069 msgid "WX_CONFIG" msgstr "WX_CONFIG" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14027 +#: book.translate.xml:14070 msgid "" "The path to the wxWidgets wx-config script (with different name)" @@ -24887,12 +24967,12 @@ msgstr "" "config (com nome diferente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14034 +#: book.translate.xml:14077 msgid "WXRC_CMD" msgstr "WXRC_CMD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14035 +#: book.translate.xml:14078 msgid "" "The path to the wxWidgets wxrc " "program (with different name)" @@ -24901,12 +24981,12 @@ msgstr "" "wxrc (com nome diferente)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14042 +#: book.translate.xml:14085 msgid "WX_VERSION" msgstr "WX_VERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14043 +#: book.translate.xml:14086 msgid "" "The wxWidgets version that is going to be used " "(for example, 2.6)" @@ -24915,12 +24995,12 @@ msgstr "" "2.6)" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14053 +#: book.translate.xml:14096 msgid "Processing in bsd.port.pre.mk" msgstr "Processando em bsd.port.pre.mk" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14056 +#: book.translate.xml:14099 msgid "" "Define WX_PREMK to be able to use the variables right " "after including bsd.port.pre.mk." @@ -24929,7 +25009,7 @@ msgstr "" "após a inclusão do bsd.port.pre.mk." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:14061 +#: book.translate.xml:14104 msgid "" "When defining WX_PREMK, then the version, dependencies, " "components and defined variables will not change if modifying the " @@ -24942,12 +25022,12 @@ msgstr "" "incluir o bsd.port.pre.mk." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14070 +#: book.translate.xml:14113 msgid "Using wxWidgets Variables in Commands" msgstr "Usando Variáveis ​​nos Comandos wxWidgets" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14073 +#: book.translate.xml:14116 msgid "" "This fragment illustrates the use of WX_PREMK by running " "the wx-config script to obtain the full version string, " @@ -24958,7 +25038,7 @@ msgstr "" "atribuí-lo a uma variável e passá-lo para o programa." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14079 +#: book.translate.xml:14122 #, no-wrap msgid "" "USE_WX=\t\t2.8\n" @@ -24984,7 +25064,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:14092 +#: book.translate.xml:14135 msgid "" "The wxWidgets variables can be safely used in " "commands when they are inside targets without the need of WX_PREMKWX_PREMK." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14099 +#: book.translate.xml:14142 msgid "Additional configure Arguments" msgstr "Argumentos Adicionais do configure" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14102 +#: book.translate.xml:14145 msgid "" "Some GNU configure scripts cannot find " "wxWidgets with just the WX_CONFIGWX_CONF_ARGS pode ser usado para fornecê-los." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14110 +#: book.translate.xml:14153 msgid "Legal Values for WX_CONF_ARGS" msgstr "Valores Legais para WX_CONF_ARGS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14116 +#: book.translate.xml:14159 msgid "Possible value" msgstr "Valor possível" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14117 +#: book.translate.xml:14160 msgid "Resulting argument" msgstr "Argumento resultante" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14123 +#: book.translate.xml:14166 msgid "absolute" msgstr "absolute" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14124 +#: book.translate.xml:14167 msgid "--with-wx-config=${WX_CONFIG}" msgstr "--with-wx-config=${WX_CONFIG}" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14128 +#: book.translate.xml:14171 msgid "relative" msgstr "relative" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14129 +#: book.translate.xml:14172 msgid "" "--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}" msgstr "" "--with-wx=${LOCALBASE} --with-wx-config=${WX_CONFIG:T}" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14139 +#: book.translate.xml:14182 msgid "Using Lua" msgstr "Usando Lua" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14141 +#: book.translate.xml:14184 msgid "" "This section describes the status of the Lua " "libraries in the ports tree and its integration with the ports system." @@ -25064,7 +25144,7 @@ msgstr "" "na árvore de ports e sua integração com o sistema de ports." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14148 +#: book.translate.xml:14191 msgid "" "There are many versions of the Lua libraries and " "corresponding interpreters, which conflict between them (install files under " @@ -25078,7 +25158,7 @@ msgstr "" "versão. " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14155 +#: book.translate.xml:14198 msgid "" "The obvious disadvantage of this is that each application has to be modified " "to find the expected version. But it can be solved by adding some additional " @@ -25089,20 +25169,20 @@ msgstr "" "sinalizadores adicionais ao compilador e ao linker." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14164 +#: book.translate.xml:14207 msgid "" "A port using Lua only needs to have this line:" msgstr "" "Um port usando Lua só precisa ter essa linha: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:14167 +#: book.translate.xml:14210 #, no-wrap msgid "USES=\tlua" msgstr "USES=\tlua" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14169 +#: book.translate.xml:14212 msgid "" "If a specific version of Lua is needed, instructions on how to select it are " "given in the USES=lua " @@ -25113,22 +25193,22 @@ msgstr "" "literal> parte do ." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14177 +#: book.translate.xml:14220 msgid "These variables are available in the port." msgstr "Essas variáveis ​​estão disponíveis no port." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14180 +#: book.translate.xml:14223 msgid "Variables Defined for Ports That Use Lua" msgstr "Variáveis ​​Definidas para Ports Que Usam Lua" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14193 +#: book.translate.xml:14236 msgid "LUA_VER" msgstr "LUA_VER" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14194 +#: book.translate.xml:14237 msgid "" "The Lua version that is going to be used (for " "example, 5.1)" @@ -25137,12 +25217,12 @@ msgstr "" "5,1)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14200 +#: book.translate.xml:14243 msgid "LUA_VER_STR" msgstr "LUA_VER_STR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14201 +#: book.translate.xml:14244 msgid "" "The Lua version without the dots (for example, " "51)" @@ -25151,12 +25231,12 @@ msgstr "" "51) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14207 +#: book.translate.xml:14250 msgid "LUA_PREFIX" msgstr "LUA_PREFIX" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14208 +#: book.translate.xml:14251 msgid "" "The prefix where Lua (and components) is installed" msgstr "" @@ -25164,12 +25244,12 @@ msgstr "" "instalado" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14213 +#: book.translate.xml:14256 msgid "LUA_SUBDIR" msgstr "LUA_SUBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14214 +#: book.translate.xml:14257 msgid "" "The directory under ${PREFIX}/bin, ${PREFIX}/" "share and ${PREFIX}/lib where " @@ -25180,12 +25260,12 @@ msgstr "" "Lua é instalado" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14222 +#: book.translate.xml:14265 msgid "LUA_INCDIR" msgstr "LUA_INCDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14223 +#: book.translate.xml:14266 msgid "" "The directory where Lua and tolua header files are installed" @@ -25194,12 +25274,12 @@ msgstr "" "cabeçalho tolua são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14230 +#: book.translate.xml:14273 msgid "LUA_LIBDIR" msgstr "LUA_LIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14231 +#: book.translate.xml:14274 msgid "" "The directory where Lua and tolua libraries are installed" @@ -25208,12 +25288,12 @@ msgstr "" "tolua são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14238 +#: book.translate.xml:14281 msgid "LUA_MODLIBDIR" msgstr "LUA_MODLIBDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14239 +#: book.translate.xml:14282 msgid "" "The directory where Lua module libraries " "(.so) are installed" @@ -25222,12 +25302,12 @@ msgstr "" "application> (.so) são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14245 +#: book.translate.xml:14288 msgid "LUA_MODSHAREDIR" msgstr "LUA_MODSHAREDIR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14246 +#: book.translate.xml:14289 msgid "" "The directory where Lua modules (.lua) are installed" @@ -25236,43 +25316,43 @@ msgstr "" "lua) são instalados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14252 +#: book.translate.xml:14295 msgid "LUA_PKGNAMEPREFIX" msgstr "LUA_PKGNAMEPREFIX" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14253 +#: book.translate.xml:14296 msgid "The package name prefix used by Lua modules" msgstr "" "O prefixo do nome do pacote usado por módulos Lua" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14258 +#: book.translate.xml:14301 msgid "LUA_CMD" msgstr "LUA_CMD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14259 +#: book.translate.xml:14302 msgid "The path to the Lua interpreter" msgstr "O caminho para o interpretador Lua" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14264 +#: book.translate.xml:14307 msgid "LUAC_CMD" msgstr "LUAC_CMD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14265 +#: book.translate.xml:14308 msgid "The path to the Lua compiler" msgstr "O caminho para o compilador Lua" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14275 +#: book.translate.xml:14318 msgid "Using iconv" msgstr "Usando iconv" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14277 +#: book.translate.xml:14320 msgid "" "After 2013-10-08 (254273), FreeBSD  10-CURRENT and " "newer versions have a native iconv in the operating " @@ -25285,7 +25365,7 @@ msgstr "" "libiconv era usado como dependência." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14283 +#: book.translate.xml:14326 msgid "" "For software that needs iconv, define " "USES=iconv. FreeBSD versions before 10-CURRENT on " @@ -25301,7 +25381,7 @@ msgstr "" "\"port\">converters/libiconv será adicionada automaticamente. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14291 +#: book.translate.xml:14334 msgid "" "When a port defines USES=iconv, these variables will be " "available:" @@ -25310,56 +25390,56 @@ msgstr "" "disponíveis:" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14298 +#: book.translate.xml:14341 msgid "Variable name" msgstr "Nome da variável" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14299 +#: book.translate.xml:14342 msgid "Purpose" msgstr "Propósito" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14300 +#: book.translate.xml:14343 msgid "" "Value before FreeBSD 10-CURRENT 254273 (2013-08-13)" msgstr "" "Valor antes do FreeBSD 10-CURRENT 254273(2013-08-13)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14302 +#: book.translate.xml:14345 msgid "" "Value after FreeBSD 10-CURRENT 254273 (2013-08-13)" msgstr "" "Valor após o FreeBSD 10-CURRENT 254273(2013-08-13)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14309 +#: book.translate.xml:14352 msgid "ICONV_CMD" msgstr "ICONV_CMD" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14310 +#: book.translate.xml:14353 msgid "Directory where the iconv binary resides" msgstr "Diretório onde o binário iconv reside" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14312 +#: book.translate.xml:14355 msgid "${LOCALBASE}/bin/iconv" msgstr "${LOCALBASE}/bin/iconv" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14313 +#: book.translate.xml:14356 msgid "/usr/bin/iconv" msgstr "/usr/bin/iconv" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14317 +#: book.translate.xml:14360 msgid "ICONV_LIB" msgstr "ICONV_LIB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14318 +#: book.translate.xml:14361 msgid "" "ld argument to link to libiconv (if " "needed)" @@ -25368,17 +25448,17 @@ msgstr "" "filename> (se necessário)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14320 +#: book.translate.xml:14363 msgid "-liconv" msgstr "-liconv" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14325 +#: book.translate.xml:14368 msgid "ICONV_PREFIX" msgstr "ICONV_PREFIX" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14326 +#: book.translate.xml:14369 msgid "" "Directory where the iconv implementation resides (useful " "for configure scripts)" @@ -25387,43 +25467,43 @@ msgstr "" "configurar scripts)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14329 +#: book.translate.xml:14372 msgid "${LOCALBASE}" msgstr "${LOCALBASE}" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14330 +#: book.translate.xml:14373 msgid "/usr" msgstr "/usr" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14334 +#: book.translate.xml:14377 msgid "ICONV_CONFIGURE_ARG" msgstr "ICONV_CONFIGURE_ARG" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14335 book.translate.xml:14343 +#: book.translate.xml:14378 book.translate.xml:14386 msgid "Preconstructed configure argument for configure scripts" msgstr "" "Argumento de configuração pré-configurado para scripts de configuração." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14337 +#: book.translate.xml:14380 msgid "--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}" msgstr "--with-libiconv-prefix=${LOCALBASE}" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14342 +#: book.translate.xml:14385 msgid "ICONV_CONFIGURE_BASE" msgstr "ICONV_CONFIGURE_BASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14345 +#: book.translate.xml:14388 msgid "--with-libiconv=${LOCALBASE}" msgstr "--with-libiconv=${LOCALBASE}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14352 +#: book.translate.xml:14395 msgid "" "These two examples automatically populate the variables with the correct " "value for systems using converters/libiconv " @@ -25434,12 +25514,12 @@ msgstr "" "\">converters/libiconv ou o iconv nativo:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14358 +#: book.translate.xml:14401 msgid "Simple iconv Usage" msgstr "Simples uso do iconv" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14360 +#: book.translate.xml:14403 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -25449,12 +25529,12 @@ msgstr "" "LDFLAGS+=\t-L${LOCALBASE}/lib ${ICONV_LIB}" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14365 +#: book.translate.xml:14408 msgid "iconv Usage with configure" msgstr "Uso do iconv com configure" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14368 +#: book.translate.xml:14411 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -25464,7 +25544,7 @@ msgstr "" "CONFIGURE_ARGS+=${ICONV_CONFIGURE_ARG}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14372 +#: book.translate.xml:14415 msgid "" "As shown above, ICONV_LIB is empty when a native " "iconv is present. This can be used to detect the native " @@ -25476,7 +25556,7 @@ msgstr "" "adequadamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14377 +#: book.translate.xml:14420 msgid "" "Sometimes a program has an ld argument or search path " "hardcoded in a Makefile or configure script. This " @@ -25487,12 +25567,12 @@ msgstr "" "configure. Essa abordagem pode ser usada para resolver esse problema:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14383 +#: book.translate.xml:14426 msgid "Fixing Hardcoded -liconv" msgstr "Corrigindo Hardcoded -liconv" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14385 +#: book.translate.xml:14428 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -25506,7 +25586,7 @@ msgstr "" "\t@${REINPLACE_CMD} -e 's/-liconv/${ICONV_LIB}/' ${WRKSRC}/Makefile" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14391 +#: book.translate.xml:14434 msgid "" "In some cases it is necessary to set alternate values or perform operations " "depending on whether there is a native iconv. " @@ -25519,12 +25599,12 @@ msgstr "" "valor de ICONV_LIB:" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14398 +#: book.translate.xml:14441 msgid "Checking for Native iconv Availability" msgstr "Verificando Disponibilidade do iconv Nativo" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14401 +#: book.translate.xml:14444 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\ticonv\n" @@ -25552,12 +25632,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.post.mk>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14416 +#: book.translate.xml:14459 msgid "Using Xfce" msgstr "Usando o Xfce" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14418 +#: book.translate.xml:14461 msgid "" "Ports that need Xfce libraries or applications " "set USES=xfce." @@ -25566,7 +25646,7 @@ msgstr "" "application>, utilizam USES=xfce." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14421 +#: book.translate.xml:14464 msgid "" "Specific Xfce library and application " "dependencies are set with values assigned to USE_XFCE. " @@ -25579,97 +25659,97 @@ msgstr "" "filename>. Os valores possíveis são:" #. (itstool) path: variablelist/title -#: book.translate.xml:14428 +#: book.translate.xml:14471 msgid "Values of USE_XFCE" msgstr "Valores de USE_XFCE" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14431 +#: book.translate.xml:14474 msgid "garcon" msgstr "garcon" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14434 +#: book.translate.xml:14477 msgid "sysutils/garcon" msgstr "sysutils/garcon" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14439 +#: book.translate.xml:14482 msgid "libexo" msgstr "libexo" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14442 +#: book.translate.xml:14485 msgid "x11/libexo" msgstr "x11/libexo" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14448 +#: book.translate.xml:14491 msgid "libgui" msgstr "libgui" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14451 +#: book.translate.xml:14494 msgid "x11-toolkits/libxfce4gui" msgstr "x11-toolkits/libxfce4gui" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14456 +#: book.translate.xml:14499 msgid "libmenu" msgstr "libmenu" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14459 +#: book.translate.xml:14502 msgid "x11/libxfce4menu" msgstr "x11/libxfce4menu" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14464 +#: book.translate.xml:14507 msgid "libutil" msgstr "libutil" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14467 +#: book.translate.xml:14510 msgid "x11/libxfce4util" msgstr "x11/libxfce4util" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14472 +#: book.translate.xml:14515 msgid "panel" msgstr "painel" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14475 +#: book.translate.xml:14518 msgid "x11-wm/xfce4-panel" msgstr "x11-wm/xfce4-panel" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14480 +#: book.translate.xml:14523 msgid "thunar" msgstr "thunar" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14483 +#: book.translate.xml:14526 msgid "x11-fm/thunar" msgstr "x11-fm/thunar" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:14488 +#: book.translate.xml:14531 msgid "xfconf" msgstr "xfconf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:14491 +#: book.translate.xml:14534 msgid "x11/xfce4-conf" msgstr "x11/xfce4-conf" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14497 +#: book.translate.xml:14540 msgid "USES=xfce Example" msgstr "Exemplo de USES=xfce" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14499 +#: book.translate.xml:14542 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -25679,12 +25759,12 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tlibmenu" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14504 +#: book.translate.xml:14547 msgid "Using Xfce's Own GTK3 Widgets" msgstr "Usando os Próprios Widgets GTK3 do Xfce" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14506 +#: book.translate.xml:14549 msgid "" "In this example, the ported application uses the GTK3-specific widgets x11/libxfce4menu e o x11/xfce4-conf." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14509 +#: book.translate.xml:14552 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce:gtk3\n" @@ -25705,7 +25785,7 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tlibmenu xfconf" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:14514 +#: book.translate.xml:14557 msgid "" "Xfce components included this way will " "automatically include any dependencies they need. It is no longer necessary " @@ -25718,7 +25798,7 @@ msgstr "" "x11-wm/xfce4-panel, use:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:14519 +#: book.translate.xml:14562 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -25728,7 +25808,7 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tpanel" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:14522 +#: book.translate.xml:14565 msgid "" "There is no need to list the components x11-wm/xfce4-" "panel needs itself like this:" @@ -25737,7 +25817,7 @@ msgstr "" "wm/xfce4-panel precisa para ele mesmo, desta forma:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:14525 +#: book.translate.xml:14568 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\txfce\n" @@ -25747,7 +25827,7 @@ msgstr "" "USE_XFCE=\tlibexo libmenu libutil panel" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:14528 +#: book.translate.xml:14571 msgid "" "However, Xfce components and non-" "Xfce dependencies of the port must be included " @@ -25761,12 +25841,12 @@ msgstr "" "principal. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14537 +#: book.translate.xml:14580 msgid "Using Databases" msgstr "Usando Bancos de Dados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14539 +#: book.translate.xml:14582 msgid "" "Use one of the USES macros from to add a dependency on a database." @@ -25775,83 +25855,83 @@ msgstr "" "databases-uses\"/> para adicionar a dependência de um banco de dados." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14544 +#: book.translate.xml:14587 msgid "Database USES Macros" msgstr "Banco de Dados de Macros USES" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14549 +#: book.translate.xml:14592 msgid "Database" msgstr "Base de Dados" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14550 +#: book.translate.xml:14593 msgid "USES Macro" msgstr "Macro USES" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14556 +#: book.translate.xml:14599 msgid "Berkeley DB" msgstr "Berkeley DB" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14557 +#: book.translate.xml:14600 msgid "bdb" msgstr "bdb" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14561 +#: book.translate.xml:14604 msgid "MariaDB, MySQL, Percona" msgstr "MariaDB, MySQL, Percona" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14562 +#: book.translate.xml:14605 msgid "mysql" msgstr "mysql" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14566 +#: book.translate.xml:14609 msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14567 +#: book.translate.xml:14610 msgid "pgsql" msgstr "pgsql" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14571 +#: book.translate.xml:14614 msgid "SQLite" msgstr "SQLite" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14572 +#: book.translate.xml:14615 msgid "sqlite" msgstr "sqlite" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14579 +#: book.translate.xml:14622 msgid "Using Berkeley DB 6" msgstr "Usando o Berkeley DB 6" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14581 +#: book.translate.xml:14624 #, no-wrap msgid "USES=\tbdb:6" msgstr "USES=\tbdb:6" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14583 +#: book.translate.xml:14626 msgid "See for more information." msgstr "Veja para maiores informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14588 +#: book.translate.xml:14631 msgid "Using MySQL" msgstr "Usando MySQL" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14590 +#: book.translate.xml:14633 msgid "" "When a port needs the MySQL client library add" msgstr "" @@ -25859,23 +25939,23 @@ msgstr "" "application>, adicione" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14593 +#: book.translate.xml:14636 #, no-wrap msgid "USES=\tmysql" msgstr "USES=\tmysql" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14595 +#: book.translate.xml:14638 msgid "See for more information." msgstr "Veja para mais informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14600 +#: book.translate.xml:14643 msgid "Using PostgreSQL" msgstr "Usando PostgreSQL" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14602 +#: book.translate.xml:14645 msgid "" "When a port needs the PostgreSQL server version " "9.6 or later add" @@ -25884,7 +25964,7 @@ msgstr "" "versão 9.6 ou posterior, adicione" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14606 +#: book.translate.xml:14649 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tpgsql:9.6+\n" @@ -25894,33 +25974,33 @@ msgstr "" "WANT_PGSQL=\tserver" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14609 +#: book.translate.xml:14652 msgid "See for more information." msgstr "Veja para mais informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:14614 +#: book.translate.xml:14657 msgid "Using SQLite 3" msgstr "Usando SQLite 3" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:14616 +#: book.translate.xml:14659 #, no-wrap msgid "USES=\tsqlite:3" msgstr "USES=\tsqlite:3" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:14618 +#: book.translate.xml:14661 msgid "See for more information." msgstr "Veja para mais informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14624 +#: book.translate.xml:14667 msgid "Starting and Stopping Services (rc Scripts)" msgstr "Iniciando e Parando Serviços (com scripts rc)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14627 +#: book.translate.xml:14670 msgid "" "rc.d scripts are used to start services on system " "startup, and to give administrators a standard way of stopping, starting and " @@ -25945,12 +26025,12 @@ msgstr "" "rc8 e rc.sub8. Finalmente, existe um " -"artigo sobre aspectos práticos do sistema de scripts do " "rc.d." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14639 +#: book.translate.xml:14682 msgid "" "With a mythical port called doorman, which needs " "to start a doormand daemon. Add the following to " @@ -25961,13 +26041,13 @@ msgstr "" "ao Makefile:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14644 +#: book.translate.xml:14687 #, no-wrap msgid "USE_RC_SUBR=\tdoormand" msgstr "USE_RC_SUBR=\tdoormand" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14646 +#: book.translate.xml:14689 msgid "" "Multiple scripts may be listed and will be installed. Scripts must be placed " "in the files subdirectory and a .in " @@ -25986,7 +26066,7 @@ msgstr "" "varname> na seção relevante." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14657 +#: book.translate.xml:14700 msgid "" "As of FreeBSD 6.1-RELEASE, local rc.d scripts " "(including those installed by ports) are included in the overall " @@ -25999,7 +26079,7 @@ msgstr "" "manvolnum> do sistema base." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14662 +#: book.translate.xml:14705 msgid "" "An example simple rc.d script to start the doormand " "daemon:" @@ -26008,7 +26088,7 @@ msgstr "" "doormand:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14665 +#: book.translate.xml:14708 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -26078,7 +26158,7 @@ msgstr "" "run_rc_command \"$1\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14698 +#: book.translate.xml:14741 msgid "" "Unless there is a very good reason to start the service earlier, or it runs " "as a particular user (other than root), all ports scripts must use:" @@ -26088,13 +26168,13 @@ msgstr "" "de ports devem usar:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14702 +#: book.translate.xml:14745 #, no-wrap msgid "REQUIRE: LOGIN" msgstr "REQUIRE: LOGIN" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14704 +#: book.translate.xml:14747 msgid "" "If the startup script launches a daemon that must be shutdown, the following " "will trigger a stop of the service on system shutdown:" @@ -26103,20 +26183,20 @@ msgstr "" "seguinte acionará uma parada do serviço no desligamento do sistema:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14708 +#: book.translate.xml:14751 #, no-wrap msgid "KEYWORD: shutdown" msgstr "KEYWORD: shutdown" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14710 +#: book.translate.xml:14753 msgid "" "If the script is not starting a persistent service this is not necessary." msgstr "" "Se o script não está iniciando um serviço persistente, isso não é necessário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14713 +#: book.translate.xml:14756 msgid "" "For optional configuration elements the \"=\" style of default variable " "assignment is preferable to the \":=\" style here, since the former sets a " @@ -26131,13 +26211,13 @@ msgstr "" "usuário pode muito bem incluir algo como:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14720 +#: book.translate.xml:14763 #, no-wrap msgid "doormand_flags=\"\"" msgstr "doormand_flags=\"\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14722 +#: book.translate.xml:14765 msgid "" "in their rc.conf.local, and a variable substitution " "using \":=\" would inappropriately override the user's intention. The " @@ -26149,7 +26229,7 @@ msgstr "" "_enable não é opcional e deve usar o \":\" por padrão." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:14729 +#: book.translate.xml:14772 msgid "" "Ports must not start and stop their services when " "installing and deinstalling. Do not abuse the plist " @@ -26164,12 +26244,12 @@ msgstr "" "iniciar ou interromper serviços." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:14737 +#: book.translate.xml:14780 msgid "Pre-Commit Checklist" msgstr "Pre-Commit Checklist" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14739 +#: book.translate.xml:14782 msgid "" "Before contributing a port with an rc.d script, and " "more importantly, before committing one, please consult this checklist to be " @@ -26180,7 +26260,7 @@ msgstr "" "de verificação para ter certeza de que ele está pronto." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:14744 +#: book.translate.xml:14787 msgid "" "The devel/rclint port can check for most of " "these, but it is not a substitute for proper review." @@ -26189,7 +26269,7 @@ msgstr "" "maioria destes itens, mas não substitui uma revisão adequada." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14750 +#: book.translate.xml:14793 msgid "" "If this is a new file, does it have a .sh extension? If " "so, that must be changed to just file." @@ -26202,12 +26282,12 @@ msgstr "" "não podem terminar com essa extensão." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14759 +#: book.translate.xml:14802 msgid "Does the file have a $FreeBSD$ tag?" msgstr "O arquivo tem uma tag $FreeBSD$?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14764 +#: book.translate.xml:14807 msgid "" "Do the name of the file (minus .in), the " "PROVIDE line, and $nameREQUIRE line set to LOGIN? This " "is mandatory for scripts that run as a non-root user. If it runs as root, is " @@ -26251,7 +26331,7 @@ msgstr "" "rodando." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14792 +#: book.translate.xml:14835 msgid "" "Does the script start a persistent service? If so, it must have " "KEYWORD: shutdown." @@ -26260,7 +26340,7 @@ msgstr "" "KEYWORD: shutdown." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14798 +#: book.translate.xml:14841 msgid "" "Make sure there is no KEYWORD: FreeBSD present. This has " "not been necessary nor desirable for years. It is also an indication that " @@ -26273,7 +26353,7 @@ msgstr "" "portanto, um cuidado extra deve ser dado à revisão." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14807 +#: book.translate.xml:14850 msgid "" "If the script uses an interpreted language like perl, " "python, or ruby, make certain that " @@ -26290,13 +26370,13 @@ msgstr "" "%PERL%%. De outra forma," #. (itstool) path: step/screen -#: book.translate.xml:14817 +#: book.translate.xml:14860 #, no-wrap msgid "# service name stop" msgstr "# service name stop" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14819 +#: book.translate.xml:14862 msgid "" "will probably not work properly. See service8 for more information." @@ -26306,7 +26386,7 @@ msgstr "" "manvolnum> para maiores informações." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14824 +#: book.translate.xml:14867 msgid "" "Have all occurrences of /usr/local been replaced with " "%%PREFIX%%?" @@ -26315,7 +26395,7 @@ msgstr "" "por %%PREFIX%%?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14830 +#: book.translate.xml:14873 msgid "" "Do the default variable assignments come after load_rc_config?" @@ -26324,7 +26404,7 @@ msgstr "" "function>?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14835 +#: book.translate.xml:14878 msgid "" "Are there default assignments to empty strings? They should be removed, but " "double-check that the option is documented in the comments at the top of the " @@ -26335,12 +26415,12 @@ msgstr "" "parte superior do arquivo." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14842 +#: book.translate.xml:14885 msgid "Are things that are set in variables actually used in the script?" msgstr "As variáveis ​​definidas estão realmente sendo utilizadas no script?" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14847 +#: book.translate.xml:14890 msgid "" "Are options listed in the default name_flags things that are actually mandatory? If " @@ -26355,7 +26435,7 @@ msgstr "" "\"daemonizar\" o processo e, portanto, é realmente obrigatório." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14858 +#: book.translate.xml:14901 msgid "" "name_flags must never be " "included in command_args (and vice versa, although that " @@ -26366,7 +26446,7 @@ msgstr "" "seja menos comum)." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14865 +#: book.translate.xml:14908 msgid "" "Does the script execute any code unconditionally? This is frowned on. " "Usually these things must be dealt with through a start_precmdstart_precmd." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14872 +#: book.translate.xml:14915 msgid "" "All boolean tests must use the checkyesno function. No " "hand-rolled tests for [Yy][Ee][Ss], etc." @@ -26386,7 +26466,7 @@ msgstr "" "function>. Nenhum teste deve usar [Yy][Ee][Ss], etc." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14879 +#: book.translate.xml:14922 msgid "" "If there is a loop (for example, waiting for something to start) does it " "have a counter to terminate the loop? We do not want the boot to be stuck " @@ -26397,7 +26477,7 @@ msgstr "" "bloqueada para sempre se houver um erro." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:14886 +#: book.translate.xml:14929 msgid "" "Does the script create files or directories that need specific permissions, " "for example, a pid that needs to be owned by the user " @@ -26422,12 +26502,12 @@ msgstr "" "linha de comando apropriados para fazer todo o procedimento com um passo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14900 +#: book.translate.xml:14943 msgid "Adding Users and Groups" msgstr "Adicionando Usuários e Grupos" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14902 +#: book.translate.xml:14945 msgid "" "Some ports require a particular user account to be present, usually for " "daemons that run as that user. For these ports, choose a uniqueUSERS and GROUPS in " "Makefile, and the user will be automatically created " @@ -26463,7 +26543,7 @@ msgstr "" "automaticamente ao instalar o port." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14918 +#: book.translate.xml:14961 #, no-wrap msgid "" "USERS=\tpulse\n" @@ -26473,7 +26553,7 @@ msgstr "" "GROUPS=\tpulse pulse-access pulse-rt" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14921 +#: book.translate.xml:14964 msgid "" "The current list of reserved UIDs and GIDs can be found in ports/" "UIDs and ports/GIDs." @@ -26482,12 +26562,12 @@ msgstr "" "ports/UIDs e ports/GIDs." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14927 +#: book.translate.xml:14970 msgid "Ports That Rely on Kernel Sources" msgstr "Ports que Dependem dos Fontes do kernel" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14929 +#: book.translate.xml:14972 msgid "" "Some ports (such as kernel loadable modules) need the kernel source files so " "that the port can compile. Here is the correct way to determine if the user " @@ -26498,13 +26578,13 @@ msgstr "" "correta de determinar se o usuário os instalou:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:14934 +#: book.translate.xml:14977 #, no-wrap msgid "USES=\tkmod" msgstr "USES=\tkmod" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14936 +#: book.translate.xml:14979 msgid "" "Apart from this check, the kmod feature takes care of " "most items that these ports need to take into account." @@ -26513,12 +26593,12 @@ msgstr "" "dos itens que esses ports precisam levar em consideração." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:14942 +#: book.translate.xml:14985 msgid "Go Libraries" msgstr "Bibliotecas Go" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:14944 +#: book.translate.xml:14987 msgid "" "Ports must not package or install Go libs or source code. Only " "lang/go* should install into GO_SRCDIROPTIONS_DEFAULT." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:14988 +#: book.translate.xml:15031 msgid "Shell completion file paths" msgstr "Caminhos dos arquivos shell completion" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14993 +#: book.translate.xml:15036 msgid "bash" msgstr "bash" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14994 +#: book.translate.xml:15037 msgid "${PREFIX}/etc/bash_completion.d" msgstr "${PREFIX}/etc/bash_completion.d" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14998 +#: book.translate.xml:15041 msgid "zsh" msgstr "zsh" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:14999 +#: book.translate.xml:15042 msgid "${PREFIX}/share/zsh/site-functions" msgstr "${PREFIX}/share/zsh/site-functions" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15005 +#: book.translate.xml:15048 msgid "Do not register any dependencies on the shells themselves." msgstr "Não registre nenhuma dependência nos próprios shells." #. (itstool) path: chapter/title #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15020 book.translate.xml:19645 +#: book.translate.xml:15063 book.translate.xml:19672 msgid "Flavors" msgstr "Flavors" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15023 +#: book.translate.xml:15066 msgid "An Introduction to Flavors" msgstr "Uma Introdução aos Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15025 +#: book.translate.xml:15068 msgid "" "Flavors are a way to have multiple variations of a port. The port is built " "multiple times, with variations." @@ -26644,7 +26724,7 @@ msgstr "" "construído várias vezes, com variações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15028 +#: book.translate.xml:15071 msgid "" "For example, a port can have a normal version with many features and quite a " "few dependencies, and a light lite version with only basic " @@ -26655,7 +26735,7 @@ msgstr "" "recursos básicos e dependências mínimas." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15033 +#: book.translate.xml:15076 msgid "" "Another example could be, a port can have a GTK " "flavor and a QT flavor, depending on which " @@ -26666,12 +26746,12 @@ msgstr "" "ferramentas ele usa." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15039 +#: book.translate.xml:15082 msgid "Using FLAVORS" msgstr "Usando FLAVORS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15041 +#: book.translate.xml:15084 msgid "" "To declare a port having multiple flavors, add FLAVORS to " "its Makefile. The first flavor in FLAVORSFLAVORS é o flavor padrão." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:15047 +#: book.translate.xml:15090 msgid "" "It can help simplify the logic of the Makefile to also " "define FLAVOR as:" @@ -26691,13 +26771,13 @@ msgstr "" "para também definir um FLAVOR como:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:15051 +#: book.translate.xml:15094 #, no-wrap msgid "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}" msgstr "FLAVOR?=\t${FLAVORS:[1]}" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:15055 +#: book.translate.xml:15098 msgid "" "To distinguish flavors from options, which are always uppercase letters, " "flavor names can only contain lowercase letters, " @@ -26708,12 +26788,12 @@ msgstr "" "minúsculas, números e underline _." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15062 +#: book.translate.xml:15105 msgid "Basic Flavors Usage" msgstr "Uso Básico de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15064 +#: book.translate.xml:15107 msgid "" "If a port has a lite slave port, the slave port can be " "removed, and the port can be converted to flavors with:" @@ -26722,7 +26802,7 @@ msgstr "" "removido, e o port pode ser convertido em flavors com:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15068 +#: book.translate.xml:15111 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tdefault lite\n" @@ -26740,7 +26820,7 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15076 +#: book.translate.xml:15119 msgid "" "The first flavor is the default one, and is called, here, default. It is not an obligation, and if possible, use a more specific " @@ -26751,12 +26831,12 @@ msgstr "" "específico, como em ." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15084 +#: book.translate.xml:15127 msgid "Another Basic Flavors Usage" msgstr "Outro Uso Básico de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15086 +#: book.translate.xml:15129 msgid "" "If a port has a -nox11 slave port, the slave port can be " "removed, and the port can be converted to flavors with:" @@ -26765,7 +26845,7 @@ msgstr "" "ser removido, e o port pode ser convertido em flavors com:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15090 +#: book.translate.xml:15133 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tx11 nox11\n" @@ -26785,12 +26865,12 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15100 +#: book.translate.xml:15143 msgid "More Complex Flavors Usage" msgstr "Uso Mais Complexo de Flavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15102 +#: book.translate.xml:15145 msgid "" "Here is a slightly edited excerpt of what is present in devel/libpeas, a port that uses the " #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15110 +#: book.translate.xml:15153 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tgnome python\n" @@ -26858,7 +26938,7 @@ msgstr "" "py36_PLIST=\t${.CURDIR}/pkg-plist-py3 " #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15136 +#: book.translate.xml:15179 msgid "" "This port does not use USE_PYTHON=distutils but needs " "Python flavors anyway." @@ -26867,7 +26947,7 @@ msgstr "" "flavor Python de qualquer maneira." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15142 +#: book.translate.xml:15185 msgid "" "To guard against FLAVOR being empty, which would cause a " "make1${FLAVOR}." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15149 +#: book.translate.xml:15192 msgid "" "The Gnome Python " "gobject3 bindings have two different names, one for Pythonconfigure script has to run in ${WRKSRC}, but we are only interested in building and installing the Python " @@ -26906,7 +26986,7 @@ msgstr "" "base de compilação e instalação apropriadamente." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15166 +#: book.translate.xml:15209 msgid "" "Hint about the correct Python 3 config script " "path name." @@ -26915,7 +26995,7 @@ msgstr "" "Python 3." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:15172 +#: book.translate.xml:15215 msgid "" "The packing list is different when the built with Python 3. As there are three possible Pythonhelper." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15181 +#: book.translate.xml:15224 msgid "Flavors Helpers" msgstr "Flavors Helpers" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15183 +#: book.translate.xml:15226 msgid "" "To make the Makefile easier to write, a few flavors " "helpers exist." @@ -26942,97 +27022,97 @@ msgstr "" "existem alguns flavors helpers." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15186 +#: book.translate.xml:15229 msgid "This list of helpers will set their variable:" msgstr "Esta lista de helpers definirá sua variável:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15190 +#: book.translate.xml:15233 msgid "flavor_PKGNAMEPREFIX" msgstr "flavor_PKGNAMEPREFIX" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15194 +#: book.translate.xml:15237 msgid "flavor_PKGNAMESUFFIX" msgstr "flavor_PKGNAMESUFFIX" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15198 +#: book.translate.xml:15241 msgid "flavor_PLIST" msgstr "flavor_PLIST" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15202 +#: book.translate.xml:15245 msgid "flavor_DESCR" msgstr "flavor_DESCR" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15206 +#: book.translate.xml:15249 msgid "This list of helpers will append to their variable:" msgstr "Esta lista de helpers será anexada à sua variável:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15210 +#: book.translate.xml:15253 msgid "flavor_CONFLICTS" msgstr "flavor_CONFLICTS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15214 +#: book.translate.xml:15257 msgid "flavor_CONFLICTS_BUILD" msgstr "flavor_CONFLICTS_BUILD" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15218 +#: book.translate.xml:15261 msgid "flavor_CONFLICTS_INSTALL" msgstr "flavor_CONFLICTS_INSTALL" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15222 +#: book.translate.xml:15265 msgid "flavor_PKG_DEPENDS" msgstr "flavor_PKG_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15226 +#: book.translate.xml:15269 msgid "flavor_EXTRACT_DEPENDS" msgstr "flavor_EXTRACT_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15230 +#: book.translate.xml:15273 msgid "flavor_PATCH_DEPENDS" msgstr "flavor_PATCH_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15234 +#: book.translate.xml:15277 msgid "flavor_FETCH_DEPENDS" msgstr "flavor_FETCH_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15238 +#: book.translate.xml:15281 msgid "flavor_BUILD_DEPENDS" msgstr "flavor_BUILD_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15242 +#: book.translate.xml:15285 msgid "flavor_LIB_DEPENDS" msgstr "flavor_LIB_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15246 +#: book.translate.xml:15289 msgid "flavor_RUN_DEPENDS" msgstr "flavor_RUN_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:15250 +#: book.translate.xml:15293 msgid "flavor_TEST_DEPENDS" msgstr "flavor_TEST_DEPENDS" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15255 +#: book.translate.xml:15298 msgid "Flavor Specific PKGNAME" msgstr "Flavor Específico PKGNAME." #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15257 +#: book.translate.xml:15300 msgid "" "As all packages must have a different package name, flavors must change " "theirs, using flavor_PKGNAMEPREFIX_PKGNAMESUFFIX torna isso fácil:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15264 +#: book.translate.xml:15307 #, no-wrap msgid "" "FLAVORS=\tnormal lite\n" @@ -27055,12 +27135,12 @@ msgstr "" "lite_PKGNAMESUFFIX=\t-lite" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15271 +#: book.translate.xml:15314 msgid "USES=php and Flavors" msgstr "USES=php e Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15273 +#: book.translate.xml:15316 msgid "" "When using USES=php with one of these " "arguments, phpize, ext, zendPHP que ele suporta." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15281 +#: book.translate.xml:15324 msgid "" "All the examples assume the currently supported PHP versions are 5.6, 7.0, " "7.1, and 7.2." @@ -27084,17 +27164,17 @@ msgstr "" "7.0, 7.1 e 7.2." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15286 +#: book.translate.xml:15329 msgid "Simple USES=php Extension" msgstr "Extensão Simples USES=php" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15288 +#: book.translate.xml:15331 msgid "This will generate package for all the supported versions:" msgstr "Isso irá gerar o pacote para todas as versões suportadas:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15291 +#: book.translate.xml:15334 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsome-ext\n" @@ -27110,12 +27190,12 @@ msgstr "" "USES=\t\tphp:ext" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15297 +#: book.translate.xml:15340 msgid "This will generate package for all the supported versions but 7.2:" msgstr "Isto irá gerar pacotes para todas as versões suportadas, menos a 7.2:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15300 +#: book.translate.xml:15343 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tsome-ext\n" @@ -27133,17 +27213,17 @@ msgstr "" "IGNORE_WITH_PHP=\t72" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15309 +#: book.translate.xml:15352 msgid "PHP Flavors with PHP Applications" msgstr "Flavors PHP com Aplicações PHP" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15311 +#: book.translate.xml:15354 msgid "PHP applications can also be flavorized." msgstr "Aplicações PHP também podem ter flavors." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15313 +#: book.translate.xml:15356 msgid "" "This allows generating packages for all PHP versions, so that users can use " "them with whatever version they need on their servers." @@ -27153,7 +27233,7 @@ msgstr "" "servidores." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:15318 +#: book.translate.xml:15361 msgid "" "PHP applications that are flavorized must append " "PHP_PKGNAMESUFFIX to their package names." @@ -27162,17 +27242,17 @@ msgstr "" "acrescentar PHP_PKGNAMESUFFIX aos nomes dos pacotes." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15325 +#: book.translate.xml:15368 msgid "Flavorizing a PHP Application" msgstr "Adicionando Flavors em uma Aplicação PHP" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15327 +#: book.translate.xml:15370 msgid "Adding Flavors support to a PHP application is straightforward:" msgstr "Incluir o suporte de Flavors em uma aplicação PHP é simples:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15330 +#: book.translate.xml:15373 #, no-wrap msgid "" "PKGNAMESUFFIX=\t${PHP_PKGNAMESUFFIX}\n" @@ -27184,7 +27264,7 @@ msgstr "" "USES=\tphp:flavors" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:15336 +#: book.translate.xml:15379 msgid "" "When adding a dependency on a PHP flavored port, " "use @${PHP_FLAVOR}. Never use " @@ -27195,12 +27275,12 @@ msgstr "" "emphasis> use FLAVOR diretamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15346 +#: book.translate.xml:15389 msgid "USES=python and Flavors" msgstr "USES=python e Flavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15348 +#: book.translate.xml:15391 msgid "" "When using USES=python and USE_PYTHON=distutils, the port will " @@ -27213,12 +27293,12 @@ msgstr "" "application> que suporta." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15355 +#: book.translate.xml:15398 msgid "Simple USES=python" msgstr "Simples USES=python" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15357 book.translate.xml:15380 +#: book.translate.xml:15400 book.translate.xml:15423 msgid "" "Supposing the current Python supported versions " "are 2.7, 3.4, 3.5, and 3.6, and the default Pythonpy27, and py36." msgstr "" "Receberá esses flavors: py27 e py36." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15368 +#: book.translate.xml:15411 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython\n" @@ -27256,7 +27336,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15371 +#: book.translate.xml:15414 msgid "" "Will get these flavors: py27, py34, " "py35 and py36." @@ -27265,12 +27345,12 @@ msgstr "" "py35 e py36." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15377 +#: book.translate.xml:15420 msgid "USES=python with Version Requirements" msgstr "USES=python com Requisitos de Versão" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15385 +#: book.translate.xml:15428 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:-3.5\n" @@ -27280,12 +27360,12 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15388 +#: book.translate.xml:15431 msgid "Will get this flavor: py27." msgstr "Vai ter esse flavor: py27." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15390 +#: book.translate.xml:15433 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:-3.5\n" @@ -27295,7 +27375,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15393 +#: book.translate.xml:15436 msgid "" "Will get these flavors: py27, py34, " "and py35." @@ -27304,7 +27384,7 @@ msgstr "" "py35." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15396 +#: book.translate.xml:15439 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+\n" @@ -27314,12 +27394,12 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15399 +#: book.translate.xml:15442 msgid "Will get this flavor: py36." msgstr "Vai ter esse flavor: py36." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15401 +#: book.translate.xml:15444 #, no-wrap msgid "" "USES=\tpython:3.4+\n" @@ -27329,7 +27409,7 @@ msgstr "" "USE_PYTHON=\tdistutils allflavors" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15404 +#: book.translate.xml:15447 msgid "" "Will get these flavors: py34, py35, " "and py36." @@ -27338,7 +27418,7 @@ msgstr "" "py36." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15408 +#: book.translate.xml:15451 msgid "" "PY_FLAVOR is available to depend on the correct version " "of Python modules. All dependencies on flavored " @@ -27351,12 +27431,12 @@ msgstr "" "varname>, e não FLAVOR diretamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15415 +#: book.translate.xml:15458 msgid "For a Port Not Using distutils" msgstr "Para um port que não usa distutils" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15418 +#: book.translate.xml:15461 msgid "" "If the default Python 3 version is 3.6, the " "following will set PY_FLAVOR to py36:" @@ -27366,7 +27446,7 @@ msgstr "" "literal>:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15423 +#: book.translate.xml:15466 #, no-wrap msgid "" "RUN_DEPENDS=\t${PYTHON_PKGNAMEPREFIX}mutagen>0:audio/py-mutagen@${PY_FLAVOR}\n" @@ -27378,17 +27458,17 @@ msgstr "" "USES=\tpython:3.5+" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:15439 +#: book.translate.xml:15482 msgid "Advanced pkg-plist Practices" msgstr "Práticas Avançadas de pkg-plist" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15442 +#: book.translate.xml:15485 msgid "Changing pkg-plist Based on Make Variables" msgstr "Alterando o pkg-plist Baseado em Variáveis Make" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15445 +#: book.translate.xml:15488 msgid "" "Some ports, particularly the p5- ports, need to change " "their pkg-plist depending on what options they are " @@ -27420,7 +27500,7 @@ msgstr "" "link>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15463 +#: book.translate.xml:15506 msgid "" "To make other substitutions, set PLIST_SUB with a list of " "VAR=VALUE no pkg-plist." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15471 +#: book.translate.xml:15514 msgid "" "For instance, if a port installs many files in a version-specific " "subdirectory, use a placeholder for the version so that pkg-plistMakefile and use %%OCTAVE_VERSION%% wherever the version shows up in pkg-plist. " @@ -27471,7 +27551,7 @@ msgstr "" "centenas) de linhas no pkg-plist." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15487 +#: book.translate.xml:15530 msgid "" "If files are installed conditionally on the options set in the port, the " "usual way of handling it is prefixing pkg-plist lines " @@ -27489,7 +27569,7 @@ msgstr "" "mais informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15495 +#: book.translate.xml:15538 msgid "" "For instance, if there are files that are only installed when the " "X11 option is enabled, and Makefile " @@ -27499,7 +27579,7 @@ msgstr "" "X11 está ativada, e o Makefile tem:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15499 +#: book.translate.xml:15542 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tX11\n" @@ -27509,7 +27589,7 @@ msgstr "" "OPTIONS_SUB=\tyes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15502 +#: book.translate.xml:15545 msgid "" "In pkg-plist, put %%X11%% in front " "of the lines only being installed when the option is enabled, like this :" @@ -27519,13 +27599,13 @@ msgstr "" "habilitada, assim:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15506 +#: book.translate.xml:15549 #, no-wrap msgid "%%X11%%bin/foo-gui" msgstr "%%X11%%bin/foo-gui" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15508 +#: book.translate.xml:15551 msgid "" "This substitution will be done between the <_:buildtarget-1/> and <_:" "buildtarget-2/> targets, by reading from PLIST and " @@ -27544,7 +27624,7 @@ msgstr "" "um arquivo chamado TMPPLIST." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15520 +#: book.translate.xml:15563 msgid "" "Another way of modifying a port's packing list is based on setting the " "variables PLIST_FILES and PLIST_DIRS. " @@ -27578,7 +27658,7 @@ msgstr "" "no <_:buildtarget-1/> ou antes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15541 +#: book.translate.xml:15584 msgid "" "From time to time, using OPTIONS_SUB is not enough. In " "those cases, adding a specific TAGi386:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15551 +#: book.translate.xml:15594 #, no-wrap msgid "" ".include <bsd.port.pre.mk>\n" @@ -27617,17 +27697,17 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15562 +#: book.translate.xml:15605 msgid "Empty Directories" msgstr "Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15565 +#: book.translate.xml:15608 msgid "Cleaning Up Empty Directories" msgstr "Limpando Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15567 +#: book.translate.xml:15610 msgid "" "When being de-installed, a port has to remove empty directories it created. " "Most of these directories are removed automatically by " @@ -27648,7 +27728,7 @@ msgstr "" "os diretórios pai." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:15576 +#: book.translate.xml:15619 #, no-wrap msgid "" "[...]\n" @@ -27660,12 +27740,12 @@ msgstr "" "@dir /var/games/oneko" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15582 +#: book.translate.xml:15625 msgid "Creating Empty Directories" msgstr "Criando Diretórios Vazios" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15584 +#: book.translate.xml:15627 msgid "" "Empty directories created during port installation need special attention. " "They must be present when the package is created. If they are not created by " @@ -27677,7 +27757,7 @@ msgstr "" "filename>:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:15589 +#: book.translate.xml:15632 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -27687,7 +27767,7 @@ msgstr "" "\t${MKDIR} ${STAGEDIR}${PREFIX}/some/directory" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15592 +#: book.translate.xml:15635 msgid "" "Add the directory to pkg-plist like any other. For " "example:" @@ -27696,18 +27776,18 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:15595 +#: book.translate.xml:15638 #, no-wrap msgid "@dir some/directory" msgstr "@dir some/directory" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15600 +#: book.translate.xml:15643 msgid "Configuration Files" msgstr "Arquivos de Configuração" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15602 +#: book.translate.xml:15645 msgid "" "If the port installs configuration files to PREFIX/etc " "(or elsewhere) do not list them in pkg-plistfilename.sample extension. The @sample " @@ -27737,13 +27817,13 @@ msgstr "" "arquivo de exemplo, adicione uma entrada no pkg-plist:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15617 +#: book.translate.xml:15660 #, no-wrap msgid "@sample etc/orbit.conf.sample" msgstr "@sample etc/orbit.conf.sample" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15619 +#: book.translate.xml:15662 msgid "" "If there is a very good reason not to install a working configuration file " "by default, only list the sample filename in pkg-plist, " @@ -27758,7 +27838,7 @@ msgstr "" "usuário deve copiar e editar o arquivo antes que o software seja executado." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:15628 +#: book.translate.xml:15671 msgid "" "When a port installs its configuration in a subdirectory of " "${PREFIX}/etc, use ETCDIR, which defaults to " @@ -27775,7 +27855,7 @@ msgstr "" "usado em seu lugar em pkg-plist" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15639 +#: book.translate.xml:15682 msgid "" "The sample configuration files should always have the .sample suffix. If for some historical reason using the standard suffix is " @@ -27788,25 +27868,25 @@ msgstr "" "diretório, use esta construção:" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:15645 +#: book.translate.xml:15688 #, no-wrap msgid "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf" msgstr "@sample etc/orbit.conf-dist etc/orbit.conf" #. (itstool) path: note/para #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15647 book.translate.xml:16955 +#: book.translate.xml:15690 book.translate.xml:16998 msgid "or" msgstr "ou" #. (itstool) path: note/programlisting -#: book.translate.xml:15649 +#: book.translate.xml:15692 #, no-wrap msgid "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf" msgstr "@sample %%EXAMPLESDIR%%/orbit.conf etc/orbit.conf" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:15651 +#: book.translate.xml:15694 msgid "" "The format is @sample sample-file " "actual-config-file." @@ -27815,12 +27895,12 @@ msgstr "" "actual-config-file." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15658 +#: book.translate.xml:15701 msgid "Dynamic Versus Static Package List" msgstr "Lista de Pacotes Estática versus Dinâmica" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15660 +#: book.translate.xml:15703 msgid "" "A static package list is a package list which is " "available in the Ports Collection either as pkg-plist " @@ -27844,7 +27924,7 @@ msgstr "" "o distfile." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15674 +#: book.translate.xml:15717 msgid "" "A dynamic package list is a package list which is " "generated at the time the port is compiled based upon the files and " @@ -27859,7 +27939,7 @@ msgstr "" "executar um make clean." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15681 +#: book.translate.xml:15724 msgid "" "While the use of dynamic package lists is not forbidden, maintainers should " "use static package lists wherever possible, as it enables users to " @@ -27885,17 +27965,17 @@ msgstr "" "Javadoc." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15695 +#: book.translate.xml:15738 msgid "Automated Package List Creation" msgstr "Criação Automatizada da Lista de Pacotes" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:15701 +#: book.translate.xml:15744 msgid "makeplist" msgstr "makeplist" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15697 +#: book.translate.xml:15740 msgid "" "First, make sure the port is almost complete, with only pkg-plist missing. Running make makeplist will show an " @@ -27910,7 +27990,7 @@ msgstr "" "pois ela tenta adivinhar automaticamente algumas coisas e pode errar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15705 +#: book.translate.xml:15748 msgid "" "User configuration files should be installed as " "filename.sample, as it is " @@ -27931,12 +28011,12 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-shlibs\">bibliotecas compartilhadas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15716 +#: book.translate.xml:15759 msgid "Expanding PLIST_SUB with Regular Expressions" msgstr "Expansão do PLIST_SUB com Expressões Regulares" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15719 +#: book.translate.xml:15762 msgid "" "Strings to be replaced sometimes need to be very specific to avoid undesired " "replacements. This is a common problem with shorter values." @@ -27946,7 +28026,7 @@ msgstr "" "curtos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15723 +#: book.translate.xml:15766 msgid "" "To address this problem, for each PLACEHOLDER=value, a " @@ -27963,12 +28043,12 @@ msgstr "" "correspondendo mais precisamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:15733 +#: book.translate.xml:15776 msgid "Using PLIST_SUB with Regular Expressions" msgstr "Usando PLIST_SUB com Expressões Regulares" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15735 +#: book.translate.xml:15778 msgid "" "Perl ports can install architecture dependent " "files in a specific tree. On FreeBSD to ease porting, this tree is called " @@ -27984,7 +28064,7 @@ msgstr "" "valores incorretos. Considere este Makefile:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15743 +#: book.translate.xml:15786 #, no-wrap msgid "" "PORTNAME=\tMachine-Build\n" @@ -28016,12 +28096,12 @@ msgstr "" "PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15757 +#: book.translate.xml:15800 msgid "The files installed by the port are:" msgstr "Os arquivos instalados pelo port são:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15759 +#: book.translate.xml:15802 #, no-wrap msgid "" "/usr/local/bin/machine-build\n" @@ -28037,12 +28117,12 @@ msgstr "" "/usr/local/lib/perl5/site_perl/mach/5.20/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15765 +#: book.translate.xml:15808 msgid "Running make makeplist wrongly generates:" msgstr "Executar o make makeplist gera incorretamente:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15768 +#: book.translate.xml:15811 #, no-wrap msgid "" "bin/%%PERL_ARCH%%ine-build\n" @@ -28058,7 +28138,7 @@ msgstr "" "%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15774 +#: book.translate.xml:15817 msgid "" "Change the PLIST_SUB line from the Makefile to:" @@ -28067,7 +28147,7 @@ msgstr "" "para:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15777 +#: book.translate.xml:15820 #, no-wrap msgid "" "PLIST_SUB=\tPERL_ARCH=mach \\\n" @@ -28077,12 +28157,12 @@ msgstr "" "\t\tPERL_ARCH_regex=\\bmach\\b" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:15780 +#: book.translate.xml:15823 msgid "Now make makeplist correctly generates:" msgstr "Agora o make makeplist gera corretamente:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:15783 +#: book.translate.xml:15826 #, no-wrap msgid "" "bin/machine-build\n" @@ -28098,12 +28178,12 @@ msgstr "" "%%SITE_PERL%%/%%PERL_ARCH%%/%%PERL_VER%%/Machine/Build/Build.so" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:15793 +#: book.translate.xml:15836 msgid "Expanding Package List with Keywords" msgstr "Expandindo a Lista de Pacotes com Keywords" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15795 +#: book.translate.xml:15838 msgid "" "All keywords can also take optional arguments in parentheses. The arguments " "are owner, group, and mode. This argument is used on the file or directory " @@ -28116,13 +28196,13 @@ msgstr "" "de configuração, use:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15801 +#: book.translate.xml:15844 #, no-wrap msgid "@sample(games,games,640) etc/config.sample" msgstr "@sample(games,games,640) etc/config.sample" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:15803 +#: book.translate.xml:15846 msgid "" "The arguments are optional. If only the group and mode need to be changed, " "use:" @@ -28131,38 +28211,44 @@ msgstr "" "alterados, use:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:15806 +#: book.translate.xml:15849 #, no-wrap msgid "@sample(,games,660) etc/config.sample" msgstr "@sample(,games,660) etc/config.sample" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:15809 +#: book.translate.xml:15852 msgid "" "If a keyword is used on an optional entry, it must to be added after the helper:" msgstr "" +"Se uma keyword for utilizada em uma entrada de opção, ela precisa ser adicionada após o assistente:" #. (itstool) path: warning/programlisting -#: book.translate.xml:15812 +#: book.translate.xml:15855 +#, no-wrap msgid "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample" msgstr "%%FOO%%@sample etc/orbit.conf.sample" #. (itstool) path: warning/para -#: book.translate.xml:15814 +#: book.translate.xml:15857 msgid "" "This is because the options plist helpers are used to comment out the line, " "so they need to be put first. See for more " "information." msgstr "" +"Isso é porque os assistentes plist das opções são utilizados para comentar " +"as linhas, e por isso eles precisam ser inseridos no início. Veja para maiores informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15824 +#: book.translate.xml:15867 msgid "@desktop-file-utils" msgstr "@desktop-file-utils" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15826 +#: book.translate.xml:15869 msgid "" "Will run update-desktop-database -q after installation " "and deinstallation. Never use directly, add ao Makefile." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15833 +#: book.translate.xml:15876 msgid "@fc directory" msgstr "@fc directory" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15836 +#: book.translate.xml:15879 msgid "" "Add a @dir entry for the directory passed as an argument, " "and run fc-cache -fs on that directory after installation " @@ -28191,12 +28277,12 @@ msgstr "" "a instalação e desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15843 +#: book.translate.xml:15886 msgid "@fcfontsdir directory" msgstr "@fcfontsdir directory" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15846 +#: book.translate.xml:15889 msgid "" "Add a @dir entry for the directory passed as an argument, " "and run fc-cache -fs, mkfontscale and " @@ -28220,12 +28306,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15860 +#: book.translate.xml:15903 msgid "@fontsdir directory" msgstr "@fontsdir directory" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15863 +#: book.translate.xml:15906 msgid "" "Add a @dir entry for the directory passed as an argument, " "and run mkfontscale and mkfontdir on " @@ -28240,12 +28326,12 @@ msgstr "" "filename> e fonts.dir, se estiverem vazios." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15875 +#: book.translate.xml:15918 msgid "@glib-schemas" msgstr "@glib-schemas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15877 +#: book.translate.xml:15920 msgid "" "Runs glib-compile-schemas on installation and " "deinstallation." @@ -28254,12 +28340,12 @@ msgstr "" "desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15882 +#: book.translate.xml:15925 msgid "@info file" msgstr "@info file" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15885 +#: book.translate.xml:15928 msgid "" "Add the file passed as argument to the plist, and updates the info document " "index on installation and deinstallation. Additionally, it removes the index " @@ -28274,12 +28360,12 @@ msgstr "" "\"makefile-info\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15893 +#: book.translate.xml:15936 msgid "@kld directory" msgstr "@kld directory" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15896 +#: book.translate.xml:15939 msgid "" "Runs kldxref on the directory on installation and " "deinstallation. Additionally, on deinstallation, it will remove the " @@ -28290,12 +28376,12 @@ msgstr "" "estiver vazio." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15902 +#: book.translate.xml:15945 msgid "@rmtry file" msgstr "@rmtry file" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15905 +#: book.translate.xml:15948 msgid "" "Will remove the file on deinstallation, and not give an error if the file is " "not there." @@ -28304,7 +28390,7 @@ msgstr "" "não estiver lá." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15910 +#: book.translate.xml:15953 msgid "" "@sample file " "[file]" @@ -28313,7 +28399,7 @@ msgstr "" "replaceable>[file] " #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15914 +#: book.translate.xml:15957 msgid "" "This is used to handle installation of configuration files, through example " "files bundled with the package. The actual, non-sample, file " @@ -28327,7 +28413,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15920 +#: book.translate.xml:15963 msgid "" "This does three things. First, add the first file passed as argument, the " "sample file, to the plist. Then, on installation, if the actual file is not " @@ -28343,14 +28429,14 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15928 +#: book.translate.xml:15971 msgid "" "@shared-mime-info directory" msgstr "" "@shared-mime-info directory" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15931 +#: book.translate.xml:15974 msgid "" "Runs update-mime-database on the directory on " "installation and deinstallation." @@ -28359,17 +28445,17 @@ msgstr "" "desinstalação." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15936 +#: book.translate.xml:15979 msgid "@shell file" msgstr "@shell file" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15939 +#: book.translate.xml:15982 msgid "Add the file passed as argument to the plist." msgstr "Adiciona o arquivo passado como argumento ao plist." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15941 +#: book.translate.xml:15984 msgid "" "On installation, add the full path to file to " "/etc/shells, while making sure it is not added twice. " @@ -28381,12 +28467,12 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15949 +#: book.translate.xml:15992 msgid "@terminfo" msgstr "@terminfo" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15951 +#: book.translate.xml:15994 msgid "" "Do not use by itself. If the port installs *.terminfo files, add USES=terminfo no seu Makefile." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15956 +#: book.translate.xml:15999 msgid "" "On installation and deinstallation, if tic is present, " "refresh ${PREFIX}/share/misc/terminfo.db from the " @@ -28410,12 +28496,12 @@ msgstr "" "disponíveis em ${PREFIX}/share/misc" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:15964 +#: book.translate.xml:16007 msgid "Base Keywords" msgstr "Keywords Básicas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:15966 +#: book.translate.xml:16009 msgid "" "There are a few keywords that are hardcoded, and documented in " "pkg-create8@ [file]" msgstr "@ [file]" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:15974 +#: book.translate.xml:16017 msgid "" "The empty keyword is a placeholder to use when the file's owner, group, or " "mode need to be changed. For example, to set the group of the file to " @@ -28445,13 +28531,13 @@ msgstr "" "adicione:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:15979 +#: book.translate.xml:16022 #, no-wrap msgid "@(,games,2755) sbin/daemon" msgstr "@(,games,2755) sbin/daemon" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:15983 +#: book.translate.xml:16026 msgid "" "@preexec command, " "@postexec command, " @@ -28464,7 +28550,7 @@ msgstr "" "@postunexec command" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:15992 +#: book.translate.xml:16035 msgid "" "Execute command as part of the package " "installation or deinstallation process." @@ -28473,12 +28559,12 @@ msgstr "" "instalação ou desinstalação." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:15997 +#: book.translate.xml:16040 msgid "@preexec command" msgstr "@preexec command" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16001 +#: book.translate.xml:16044 msgid "" "Execute command as part of the pre-" "install scripts." @@ -28487,12 +28573,12 @@ msgstr "" "pre-install." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16008 +#: book.translate.xml:16051 msgid "@postexec command" msgstr "@postexec command" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16012 +#: book.translate.xml:16055 msgid "" "Execute command as part of the post-" "install scripts." @@ -28501,12 +28587,12 @@ msgstr "" "post-install." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16019 +#: book.translate.xml:16062 msgid "@preunexec command" msgstr "@preunexec command" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16023 +#: book.translate.xml:16066 msgid "" "Execute command as part of the pre-" "deinstall scripts." @@ -28515,12 +28601,12 @@ msgstr "" "pre-deinstall." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16030 +#: book.translate.xml:16073 msgid "@postunexec command" msgstr "@postunexec command" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16034 +#: book.translate.xml:16077 msgid "" "Execute command as part of the post-" "deinstall scripts." @@ -28529,7 +28615,7 @@ msgstr "" "post-deinstall." #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16041 +#: book.translate.xml:16084 msgid "" "If command contains any of these sequences " "somewhere in it, they are expanded inline. For these examples, assume that " @@ -28543,12 +28629,12 @@ msgstr "" "bin/emacs." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16051 +#: book.translate.xml:16094 msgid "%F" msgstr "%F" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16054 +#: book.translate.xml:16097 msgid "" "Expand to the last filename extracted (as specified). In the example case " "bin/emacs." @@ -28557,12 +28643,12 @@ msgstr "" "caso do exemplo bin/emacs." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16061 +#: book.translate.xml:16104 msgid "%D" msgstr "%D" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16063 +#: book.translate.xml:16106 msgid "" "Expand to the current directory prefix, as set with @cwd. " "In the example case /usr/local." @@ -28571,12 +28657,12 @@ msgstr "" "literal>. No caso do exemplo /usr/local." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16070 +#: book.translate.xml:16113 msgid "%B" msgstr "%B" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16073 +#: book.translate.xml:16116 msgid "" "Expand to the basename of the fully qualified filename, that is, the current " "directory prefix plus the last filespec, minus the trailing filename. In the " @@ -28587,12 +28673,12 @@ msgstr "" "exemplo, isso seria /usr/local/bin." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16082 +#: book.translate.xml:16125 msgid "%f" msgstr "%f" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16085 +#: book.translate.xml:16128 msgid "" "Expand to the filename part of the fully qualified name, or the converse of " "%B. In the example case, emacs." @@ -28602,7 +28688,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16094 +#: book.translate.xml:16137 msgid "" "These keywords are here to help you set up the package so that it is as " "ready to use as possible. They must not be abused to " @@ -28615,12 +28701,12 @@ msgstr "" "outros comandos que modificarão o sistema em execução." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16103 +#: book.translate.xml:16146 msgid "@mode mode" msgstr "@mode mode" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16106 +#: book.translate.xml:16149 msgid "" "Set default permission for all subsequently extracted files to " "mode. Format is the same as that used by " @@ -28635,7 +28721,7 @@ msgstr "" "do arquivo enquanto estava sendo empacotado)." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16113 +#: book.translate.xml:16156 msgid "" "This must be a numeric mode, like 644, 4755, or 600. It cannot be a relative mode like " @@ -28646,12 +28732,12 @@ msgstr "" "comou+s." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16121 +#: book.translate.xml:16164 msgid "@owner user" msgstr "@owner user" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16124 +#: book.translate.xml:16167 msgid "" "Set default ownership for all subsequent files to user. Use without an argument to set back to default ownership " @@ -28662,12 +28748,12 @@ msgstr "" "propriedade padrão (root)." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16130 +#: book.translate.xml:16173 msgid "@group group" msgstr "@group group" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16133 +#: book.translate.xml:16176 msgid "" "Set default group ownership for all subsequent files to group. Use without an arg to set back to default group ownership " @@ -28679,22 +28765,22 @@ msgstr "" "systemitem>)." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16139 +#: book.translate.xml:16182 msgid "@comment string" msgstr "@comment string" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16142 +#: book.translate.xml:16185 msgid "This line is ignored when packing." msgstr "Esta linha é ignorada no momento de empacotar." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16146 +#: book.translate.xml:16189 msgid "@dir directory" msgstr "@dir directory" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16149 +#: book.translate.xml:16192 msgid "" "Declare directory name. By default, directories created under " "PREFIX by a package installation are automatically " @@ -28717,7 +28803,7 @@ msgstr "" "grupo e modo padrão." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16164 +#: book.translate.xml:16207 msgid "" "@exec command, " "@unexec command (Deprecated)" @@ -28726,7 +28812,7 @@ msgstr "" "@unexec command (Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16169 +#: book.translate.xml:16212 msgid "" "Execute command as part of the installation or " "deinstallation process. Please use no lugar." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16175 +#: book.translate.xml:16218 msgid "" "@dirrm directory (Deprecated)" msgstr "" @@ -28745,7 +28831,7 @@ msgstr "" "(Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16178 +#: book.translate.xml:16221 msgid "" "Declare directory name to be deleted at deinstall time. By default, " "directories created under PREFIX by a package " @@ -28756,7 +28842,7 @@ msgstr "" "pacote são excluídos quando o pacote é desinstalado." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16185 +#: book.translate.xml:16228 msgid "" "@dirrmtry directory " "(Deprecated)" @@ -28765,7 +28851,7 @@ msgstr "" "(Descontinuado)" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16188 +#: book.translate.xml:16231 msgid "" "Declare directory name to be removed, as for @dirrm, but " "does not issue a warning if the directory cannot be removed." @@ -28775,12 +28861,12 @@ msgstr "" "ser removido." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16195 +#: book.translate.xml:16238 msgid "Creating New Keywords" msgstr "Criando Novas Keywords" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16197 +#: book.translate.xml:16240 msgid "" "Package list files can be extended by keywords that are defined in the " "${PORTSDIR}/Keywords directory. The settings for each " @@ -28796,48 +28882,48 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16206 book.translate.xml:16239 +#: book.translate.xml:16249 book.translate.xml:16282 msgid "attributes" msgstr "attributes" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16210 book.translate.xml:16252 +#: book.translate.xml:16253 book.translate.xml:16295 msgid "action" msgstr "action" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16214 +#: book.translate.xml:16257 msgid "pre-install" msgstr "pre-install" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16218 +#: book.translate.xml:16261 msgid "post-install" msgstr "post-install" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16222 +#: book.translate.xml:16265 msgid "pre-deinstall" msgstr "pre-deinstall" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16226 +#: book.translate.xml:16269 msgid "post-deinstall" msgstr "post-deinstall" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16230 +#: book.translate.xml:16273 msgid "pre-upgrade" msgstr "pre-upgrade" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16234 +#: book.translate.xml:16277 msgid "post-upgrade" msgstr "post-upgrade" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16241 +#: book.translate.xml:16284 msgid "" "Changes the owner, group, or mode used by the keyword. Contains an " "associative array where the possible keys are owner, " @@ -28851,13 +28937,13 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:16248 +#: book.translate.xml:16291 #, no-wrap msgid "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }" msgstr "attributes: { owner: \"games\", group: \"games\", mode: 0555 }" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16254 +#: book.translate.xml:16297 msgid "" "Defines what happens to the keyword's parameter. Contains an array where the " "possible values are:" @@ -28866,95 +28952,95 @@ msgstr "" "valores possíveis são:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16259 +#: book.translate.xml:16302 msgid "setprefix" msgstr "setprefix" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16262 +#: book.translate.xml:16305 msgid "Set the prefix for the next plist entries." msgstr "Define o prefixo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16267 +#: book.translate.xml:16310 msgid "dir" msgstr "dir" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16270 +#: book.translate.xml:16313 msgid "Register a directory to be created on install and removed on deinstall." msgstr "" "Registra um diretório para ser criado na instalação e removido na " "desinstalação." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16276 +#: book.translate.xml:16319 msgid "dirrm" msgstr "dirrm" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16279 +#: book.translate.xml:16322 msgid "Register a directory to be deleted on deinstall. Deprecated." msgstr "Registra um diretório a ser excluído na desinstalação. Descontinuado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16285 +#: book.translate.xml:16328 msgid "dirrmtry" msgstr "dirrmtry" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16288 +#: book.translate.xml:16331 msgid "Register a directory to try and deleted on deinstall. Deprecated." msgstr "" "Registra um diretório para tentar deletar na desinstalação. Descontinuado." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16294 +#: book.translate.xml:16337 msgid "file" msgstr "file" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16297 +#: book.translate.xml:16340 msgid "Register a file." msgstr "Registra um arquivo." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16302 +#: book.translate.xml:16345 msgid "setmode" msgstr "setmode" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16305 +#: book.translate.xml:16348 msgid "Set the mode for the next plist entries." msgstr "Define o modo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16310 +#: book.translate.xml:16353 msgid "setowner" msgstr "setowner" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16313 +#: book.translate.xml:16356 msgid "Set the owner for the next plist entries." msgstr "Define o dono para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16318 +#: book.translate.xml:16361 msgid "setgroup" msgstr "setgroup" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16321 +#: book.translate.xml:16364 msgid "Set the group for the next plist entries." msgstr "Define o grupo para as próximas entradas do plist." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16326 +#: book.translate.xml:16369 msgid "comment" msgstr "comment" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16329 +#: book.translate.xml:16372 msgid "" "Does not do anything, equivalent to not entering an action section." @@ -28963,22 +29049,22 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16335 +#: book.translate.xml:16378 msgid "ignore_next" msgstr "ignore_next" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16338 +#: book.translate.xml:16381 msgid "Ignore the next entry in the plist." msgstr "Ignora a próxima entrada no plist." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16345 +#: book.translate.xml:16388 msgid "arguments" msgstr "arguments" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16347 +#: book.translate.xml:16390 msgid "" "If set to true, adds argument handling, splitting the " "whole line, %@, into numbered arguments, %1%1 and %2 will contain:" msgstr "%1 e %2 irão conter:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:16358 +#: book.translate.xml:16401 #, no-wrap msgid "" "some.content\n" @@ -29011,7 +29097,7 @@ msgstr "" "other.content" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16361 +#: book.translate.xml:16404 msgid "" "It also affects how the action entry works. When there is more than one " @@ -29022,13 +29108,13 @@ msgstr "" "argumento, o número do argumento deve ser especificado. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect3/programlisting -#: book.translate.xml:16365 +#: book.translate.xml:16408 #, no-wrap msgid "actions: [file(1)]" msgstr "actions: [file(1)]" #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16369 +#: book.translate.xml:16412 msgid "" "pre-install, post-install, " "pre-deinstall, post-deinstall, " @@ -29039,7 +29125,7 @@ msgstr "" "pre-upgrade, post-upgrade" #. (itstool) path: sect3/para -#: book.translate.xml:16376 +#: book.translate.xml:16419 msgid "" "These keywords contains a sh1 script to be executed " @@ -29058,17 +29144,17 @@ msgstr "" "keyword." #. (itstool) path: sect3/title -#: book.translate.xml:16387 +#: book.translate.xml:16430 msgid "Custom Keyword Examples" msgstr "Exemplos de Keywords Customizadas" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16390 +#: book.translate.xml:16433 msgid "Example of a @dirrmtryecho Keyword" msgstr "Exemplo de uma Keyword @dirrmtryecho" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16393 +#: book.translate.xml:16436 msgid "" "This keyword does two things, it adds a @dirrmtry " "directory line to the packing list, and " @@ -29079,7 +29165,7 @@ msgstr "" "escreve no log quando o diretório é removido ao desinstalar o pacote." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16399 +#: book.translate.xml:16442 #, no-wrap msgid "" "actions: [dirrmtry]\n" @@ -29093,12 +29179,12 @@ msgstr "" "EOD" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:16406 +#: book.translate.xml:16449 msgid "Real Life Example, How @sample is Implemented" msgstr "Exemplo na vida real, como o @sample é implementado" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:16409 +#: book.translate.xml:16452 msgid "" "This keyword does three things. It adds the first filename passed as an argument to @sample to the " @@ -29116,7 +29202,7 @@ msgstr "" "sido modificado." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:16418 +#: book.translate.xml:16461 #, no-wrap msgid "" "actions: [file(1)]\n" @@ -29206,12 +29292,12 @@ msgstr "" "EOD" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:16475 +#: book.translate.xml:16518 msgid "pkg-*" msgstr "pkg-*" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:16477 +#: book.translate.xml:16520 msgid "" "There are some tricks we have not mentioned yet about the pkg-" "* files that come in handy sometimes." @@ -29220,12 +29306,12 @@ msgstr "" "pkg-* que são úteis às vezes." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16482 +#: book.translate.xml:16525 msgid "pkg-message" msgstr "pkg-message" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16484 +#: book.translate.xml:16527 msgid "" "To display a message when the package is installed, place the message in " "pkg-message. This capability is often useful to display " @@ -29238,7 +29324,7 @@ msgstr "" "install ou para exibir informações de licenciamento." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16490 +#: book.translate.xml:16533 msgid "" "When some lines about the build-time knobs or warnings have to be displayed, " "use ECHO_MSG. pkg-message is only " @@ -29254,7 +29340,7 @@ msgstr "" "pipelining de comandos:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16499 +#: book.translate.xml:16542 #, no-wrap msgid "" "update-etc-shells:\n" @@ -29272,7 +29358,7 @@ msgstr "" "\t@${RM} /etc/shells.bak" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:16507 +#: book.translate.xml:16550 msgid "" "Do not add an entry for pkg-message in pkg-" "plist." @@ -29281,12 +29367,12 @@ msgstr "" "pkg-plist." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16513 +#: book.translate.xml:16556 msgid "pkg-install" msgstr "pkg-install" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16515 +#: book.translate.xml:16558 msgid "" "If the port needs to execute commands when the binary package is installed " "with pkg add or pkg install, use " @@ -29312,7 +29398,7 @@ msgstr "" "pacote." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:16531 book.translate.xml:16556 +#: book.translate.xml:16574 book.translate.xml:16599 msgid "" "This script is here to help you set up the package so that it is as ready to " "use as possible. It must not be abused to start " @@ -29326,17 +29412,17 @@ msgstr "" "momento." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16540 +#: book.translate.xml:16583 msgid "pkg-deinstall" msgstr "pkg-deinstall" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16542 +#: book.translate.xml:16585 msgid "This script executes when a package is removed." msgstr "Este script é executado quando um pacote é removido." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16544 +#: book.translate.xml:16587 msgid "" "This script will be run twice by pkg delete The first " "time as ${SH} pkg-deinstall ${PKGNAME} DEINSTALL before " @@ -29357,14 +29443,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) id: book.translate.xml#porting-pkgfiles -#: book.translate.xml:16565 +#: book.translate.xml:16608 msgid "" "Changing the Names of pkg-*" msgstr "" "Mudando os nomes dos pkg-*" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16568 +#: book.translate.xml:16611 msgid "" "All the names of pkg-* are " "defined using variables that can be changed in the Makefile." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16583 +#: book.translate.xml:16626 msgid "" "Here is a list of variable names and their default values. (PKGDIR defaults to ${MASTERDIR}.)" @@ -29396,64 +29482,64 @@ msgstr "" "padrão do PKGDIR é ${MASTERDIR})." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16598 +#: book.translate.xml:16641 msgid "DESCR" msgstr "DESCR" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16599 +#: book.translate.xml:16642 msgid "${PKGDIR}/pkg-descr" msgstr "${PKGDIR}/pkg-descr" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16603 +#: book.translate.xml:16646 msgid "PLIST" msgstr "PLIST" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16604 +#: book.translate.xml:16647 msgid "${PKGDIR}/pkg-plist" msgstr "${PKGDIR}/pkg-plist" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16608 +#: book.translate.xml:16651 msgid "PKGINSTALL" msgstr "PKGINSTALL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16609 +#: book.translate.xml:16652 msgid "${PKGDIR}/pkg-install" msgstr "${PKGDIR}/pkg-install" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16613 +#: book.translate.xml:16656 msgid "PKGDEINSTALL" msgstr "PKGDEINSTALL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16614 +#: book.translate.xml:16657 msgid "${PKGDIR}/pkg-deinstall" msgstr "${PKGDIR}/pkg-deinstall" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16618 +#: book.translate.xml:16661 msgid "PKGMESSAGE" msgstr "PKGMESSAGE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:16619 +#: book.translate.xml:16662 msgid "${PKGDIR}/pkg-message" msgstr "${PKGDIR}/pkg-message" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16627 +#: book.translate.xml:16670 msgid "" "Making Use of SUB_FILES and SUB_LIST" msgstr "" "Fazendo uso de SUB_FILES e SUB_LIST" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16630 +#: book.translate.xml:16673 msgid "" "SUB_FILES and SUB_LIST are useful for " "dynamic values in port files, such as the installation PREFIXpkg-message." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16636 +#: book.translate.xml:16679 msgid "" "SUB_FILES specifies a list of files to be automatically " "modified. Each file in the " @@ -29491,7 +29577,7 @@ msgstr "" "automaticamente definida para apontar para a versão processada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16652 +#: book.translate.xml:16695 msgid "" "SUB_LIST is a list of VAR=VALUE pairs. " "For each pair, %%VAR%% will be replaced with " @@ -29514,7 +29600,7 @@ msgstr "" "dos arquivos resultantes após uma substituição de variável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16665 +#: book.translate.xml:16708 msgid "" "This example replaces %%ARCH%% with the system " "architecture in a pkg-message:" @@ -29523,7 +29609,7 @@ msgstr "" "sistema em um pkg-message:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16669 +#: book.translate.xml:16712 #, no-wrap msgid "" "SUB_FILES=\tpkg-message\n" @@ -29533,7 +29619,7 @@ msgstr "" "SUB_LIST=\tARCH=${ARCH}" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16672 +#: book.translate.xml:16715 msgid "" "Note that for this example, pkg-message.in must exist " "in FILESDIR." @@ -29542,12 +29628,12 @@ msgstr "" "existir no FILESDIR." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16676 +#: book.translate.xml:16719 msgid "Example of a good pkg-message.in:" msgstr "Exemplo de um bom pkg-message.in:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16679 +#: book.translate.xml:16722 #, no-wrap msgid "" "Now it is time to configure this package.\n" @@ -29559,12 +29645,12 @@ msgstr "" "as .putsy.conf and edit it." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16696 +#: book.translate.xml:16739 msgid "Running make describe" msgstr "Executando make describe" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16698 +#: book.translate.xml:16741 msgid "" "Several of the FreeBSD port maintenance tools, such as portupgrade1make.conf, so please avoid doing things such " @@ -29603,7 +29689,7 @@ msgstr "" "não estiver satisfeita. (Veja ." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16718 +#: book.translate.xml:16761 msgid "" "If make describe produces a string rather than an error " "message, everything is probably safe. See bsd.port.mk " @@ -29614,7 +29700,7 @@ msgstr "" "mk para saber o significado da string gerada." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16723 +#: book.translate.xml:16766 msgid "" "Also note that running a recent version of portlint (as " "specified in the next section) will cause make describe " @@ -29625,12 +29711,12 @@ msgstr "" "command> automaticamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16730 +#: book.translate.xml:16773 msgid "Portlint" msgstr "Portlint" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16732 +#: book.translate.xml:16775 msgid "" "Do check the port with portlint before submitting or committing it. portlintportlint -C é suficiente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16740 +#: book.translate.xml:16783 msgid "" "Since portlint uses heuristics to try to figure out " "errors, it can produce false positive warnings. In addition, occasionally " @@ -29664,12 +29750,12 @@ msgstr "" "ports do FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16749 +#: book.translate.xml:16792 msgid "Port Tools" msgstr "Ferramentas do Ports" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16751 +#: book.translate.xml:16794 msgid "" "The ports-mgmt/porttools program is part of " "the Ports Collection." @@ -29678,7 +29764,7 @@ msgstr "" "da Coleção de Ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16754 +#: book.translate.xml:16797 msgid "" "port is the front-end script, which can help simplify the " "testing job. Whenever a new port or an update to an existing one needs " @@ -29696,18 +29782,18 @@ msgstr "" "Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:16763 +#: book.translate.xml:16806 #, no-wrap msgid "# port test /usr/ports/net/csup" msgstr "# port test /usr/ports/net/csup" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16767 +#: book.translate.xml:16810 msgid "PREFIX and DESTDIR" msgstr "PREFIX e DESTDIR" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16770 +#: book.translate.xml:16813 msgid "" "PREFIX determines where the port will be installed. It " "defaults to /usr/local, but can be set by the user to a " @@ -29720,7 +29806,7 @@ msgstr "" "o valor dessa variável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16776 +#: book.translate.xml:16819 msgid "" "DESTDIR, if set by the user, determines the complete " "alternative environment, usually a jail or an installed system mounted " @@ -29744,7 +29830,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16787 +#: book.translate.xml:16830 msgid "" "The value of PREFIX will be set to LOCALBASE (defaulting to /usr/local). If " @@ -29759,7 +29845,7 @@ msgstr "" "compat/linux)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16794 +#: book.translate.xml:16837 msgid "" "Avoiding hard-coded /usr/local paths in the source " "makes the port much more flexible and able to cater to the needs of other " @@ -29777,7 +29863,7 @@ msgstr "" "instalação." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16803 +#: book.translate.xml:16846 msgid "" "Make sure the application is not installing things in /usr/local instead of PREFIX. A quick test for such hard-" @@ -29788,13 +29874,13 @@ msgstr "" "esses caminhos codificados é:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:16808 +#: book.translate.xml:16851 #, no-wrap msgid "% make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`" msgstr "% make clean; make package PREFIX=/var/tmp/`make -V PORTNAME`" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16810 +#: book.translate.xml:16853 msgid "" "If anything is installed outside of PREFIX, the package " "creation process will complain that it cannot find the files." @@ -29803,7 +29889,7 @@ msgstr "" "de criação de pacotes irá reclamar que não pode encontrar os arquivos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16814 +#: book.translate.xml:16857 msgid "" "In addition, it is worth checking the same with the stage directory support " "(see ):" @@ -29812,18 +29898,18 @@ msgstr "" "stage (veja ):" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:16817 +#: book.translate.xml:16860 #, no-wrap msgid "% make stage && make check-plist && make stage-qa && make package" msgstr "% make stage && make check-plist && make stage-qa && make package" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:16821 +#: book.translate.xml:16864 msgid "check-plist" msgstr "check-plist" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16821 +#: book.translate.xml:16864 msgid "" "<_:buildtarget-1/> checks for files missing from the plist, and files in the " "plist that are not installed by the port." @@ -29832,12 +29918,12 @@ msgstr "" "que não são instalados pelo port." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:16827 +#: book.translate.xml:16870 msgid "stage-qa" msgstr "stage-qa" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16827 +#: book.translate.xml:16870 msgid "" "<_:buildtarget-1/> checks for common problems like bad shebang, symlinks " "pointing outside the stage directory, setuid files, and non-stripped " @@ -29848,7 +29934,7 @@ msgstr "" "e bibliotecas não removidas..." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16834 +#: book.translate.xml:16877 msgid "" "These tests will not find hard-coded paths inside the port's files, nor will " "it verify that LOCALBASE is being used to correctly refer " @@ -29864,7 +29950,7 @@ msgstr "" "os caminhos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16842 +#: book.translate.xml:16885 msgid "" "PREFIX must not be set explicitly in a port's " "Makefile. Users installing the port may have set " @@ -29877,7 +29963,7 @@ msgstr "" "o port deve respeitar essa configuração." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16847 +#: book.translate.xml:16890 msgid "" "Refer to programs and files from other ports with the variables mentioned " "above, not explicit pathnames. For instance, if the port requires a macro " @@ -29892,13 +29978,13 @@ msgstr "" "local/bin/less. Em vez disso, use ${LOCALBASE}:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:16854 +#: book.translate.xml:16897 #, no-wrap msgid "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\"" msgstr "-DPAGER=\\\"${LOCALBASE}/bin/less\\\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16856 +#: book.translate.xml:16899 msgid "" "The path with LOCALBASE is more likely to still work if " "the system administrator has moved the whole /usr/local " @@ -29909,7 +29995,7 @@ msgstr "" "local para algum outro lugar." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:16861 +#: book.translate.xml:16904 msgid "" "All these tests are done automatically when running poudriere " "testport or poudriere bulk -t. It is highly " @@ -29922,12 +30008,12 @@ msgstr "" "ele. Veja para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:16871 +#: book.translate.xml:16914 msgid "Poudriere" msgstr "Poudriere" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16873 +#: book.translate.xml:16916 msgid "" "For a ports contributor, Poudriere is one of the " "most important and helpful testing and build tools. Its main features " @@ -29938,7 +30024,7 @@ msgstr "" "principais características incluem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16880 +#: book.translate.xml:16923 msgid "" "Bulk building of the entire ports tree, specific subsets of the ports tree, " "or a single port including its dependencies" @@ -29947,17 +30033,17 @@ msgstr "" "árvore de ports, ou um único port incluindo suas dependências" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16886 +#: book.translate.xml:16929 msgid "Automatic packaging of build results" msgstr "Empacotamento automático do resultados de compilação" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16890 +#: book.translate.xml:16933 msgid "Generation of build log files per port" msgstr "Geração de arquivos de log de compilação por port" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16894 +#: book.translate.xml:16937 msgid "" "Providing a signed pkg8 repository" @@ -29966,7 +30052,7 @@ msgstr "" "refentrytitle>8 assinado" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16898 +#: book.translate.xml:16941 msgid "" "Testing of port builds before submitting a patch to the FreeBSD bug tracker " "or committing to the ports tree" @@ -29975,12 +30061,12 @@ msgstr "" "bugs do FreeBSD ou antes de fazer o commit para a árvore de ports" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16903 +#: book.translate.xml:16946 msgid "Testing for successful ports builds using different options" msgstr "Testar a compilação bem-sucedida de ports usando opções diferentes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16908 +#: book.translate.xml:16951 msgid "" "Because Poudriere performs its building in a " "clean jail8pkg-plist for missing or superfluous entries" msgstr "" @@ -30014,7 +30100,7 @@ msgstr "" "supérfluas" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:16926 +#: book.translate.xml:16969 msgid "" "Ports committers sometimes ask for a Poudriere " "log alongside a patch submission to assess whether the patch is ready for " @@ -30025,7 +30111,7 @@ msgstr "" "patch está pronto para integração na árvore de ports" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16933 +#: book.translate.xml:16976 msgid "" "It is also quite straightforward to set up and use, has no dependencies, and " "will run on any supported FreeBSD release. This section shows how to " @@ -30038,7 +30124,7 @@ msgstr "" "parte do fluxo de trabalho normal de um contribuidor de ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:16939 +#: book.translate.xml:16982 msgid "" "The examples in this section show a default file layout, as standard in " "FreeBSD. Substitute any local changes accordingly. The ports tree, " @@ -30053,12 +30139,12 @@ msgstr "" "${PREFIX} são /usr/local por padrão." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16947 +#: book.translate.xml:16990 msgid "Installing Poudriere" msgstr "Instalando o Poudriere" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16949 +#: book.translate.xml:16992 msgid "" "Poudriere is available in the ports tree in " "ports-mgmt/poudriere. It can be installed " @@ -30071,19 +30157,19 @@ msgstr "" "refentrytitle>8 ou a partir do ports:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:16953 +#: book.translate.xml:16996 #, no-wrap msgid "# pkg install poudriere" msgstr "# pkg install poudriere" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:16957 +#: book.translate.xml:17000 #, no-wrap msgid "# make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean" msgstr "# make -C /usr/ports/ports-mgmt/poudriere install clean" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16959 +#: book.translate.xml:17002 msgid "" "There is also a work-in-progress version of Poudriere which will eventually become the next release. It is available " @@ -30117,12 +30203,12 @@ msgstr "" "importância ao compilar ports em uma máquina desktop." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:16979 +#: book.translate.xml:17022 msgid "Setting Up Poudriere" msgstr "Configurando o Poudriere" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:16981 +#: book.translate.xml:17024 msgid "" "The port installs a default configuration file, /usr/local/etc/" "poudriere.conf. Each parameter is documented in the configuration " @@ -30137,7 +30223,7 @@ msgstr "" "de configuração mínimo de exemplo:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:16987 +#: book.translate.xml:17030 #, no-wrap msgid "" "ZPOOL=tank\n" @@ -30157,12 +30243,12 @@ msgstr "" "SVN_HOST=svn.FreeBSD.org" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:16997 +#: book.translate.xml:17040 msgid "ZPOOL" msgstr "ZPOOL" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17000 +#: book.translate.xml:17043 msgid "" "The name of the ZFS storage pool which " "Poudriere shall use. Must be listed in the output " @@ -30173,12 +30259,12 @@ msgstr "" "zpool status" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17008 +#: book.translate.xml:17051 msgid "ZROOTFS" msgstr "ZROOTFS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17011 +#: book.translate.xml:17054 msgid "" "The root of Poudriere-managed file systems. This " "entry will cause Poudriere to create " @@ -30192,12 +30278,12 @@ msgstr "" "poudriere." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17021 +#: book.translate.xml:17064 msgid "BASEFS" msgstr "BASEFS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17024 +#: book.translate.xml:17067 msgid "" "The root mount point for Poudriere file systems. " "This entry will cause Poudriere to mount " @@ -30209,12 +30295,12 @@ msgstr "" "poudriere." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17033 +#: book.translate.xml:17076 msgid "DISTFILES_CACHE" msgstr "DISTFILES_CACHE" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17036 +#: book.translate.xml:17079 msgid "" "Defines where distfiles are stored. In this example, Poudriere and the host share the distfiles storage directory. This avoids " @@ -30226,12 +30312,12 @@ msgstr "" "presentes no sistema." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17045 +#: book.translate.xml:17088 msgid "RESOLV_CONF" msgstr "RESOLV_CONF" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17048 +#: book.translate.xml:17091 msgid "" "Use the host /etc/resolv.conf inside jails for " "DNS. This is needed so jails can resolve the " @@ -30246,12 +30332,12 @@ msgstr "" "para a configuração de proxy." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17058 +#: book.translate.xml:17101 msgid "FREEBSD_HOST" msgstr "FREEBSD_HOST" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17061 +#: book.translate.xml:17104 msgid "" "The FTP/HTTP server to use when the " "jails are installed from FreeBSD releases and updated with " @@ -30268,12 +30354,12 @@ msgstr "" "ftp.au.freebsd.org." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:17071 +#: book.translate.xml:17114 msgid "SVN_HOST" msgstr "SVN_HOST" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17074 +#: book.translate.xml:17117 msgid "" "The server from where jails are installed and updated when using " "Subversion. Also used for ports tree when not " @@ -30294,12 +30380,12 @@ msgstr "" "\">Subversion do Handbook do FreeBSD." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17090 +#: book.translate.xml:17133 msgid "Creating Poudriere Jails" msgstr "Criando Poudriere Jails" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17093 +#: book.translate.xml:17136 msgid "" "Create the base jails which Poudriere will use " "for building:" @@ -30308,13 +30394,13 @@ msgstr "" "application> para as compilações:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17097 +#: book.translate.xml:17140 #, no-wrap msgid "# poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64" msgstr "# poudriere jail -c -j 111Ramd64 -v 11.1-RELEASE -a amd64" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17099 +#: book.translate.xml:17142 msgid "" "Fetch a 11.1-RELEASE for amd64 from " "the FTP server given by FREEBSD_HOST " @@ -30331,18 +30417,18 @@ msgstr "" "11.1-RELEASE neste sistema de arquivos." #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17108 +#: book.translate.xml:17151 #, no-wrap msgid "# poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https" msgstr "# poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11 -a i386 -m svn+https" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:17117 +#: book.translate.xml:17160 msgid "buildworld" msgstr "buildworld" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17110 +#: book.translate.xml:17153 msgid "" "Create tank/poudriere/jails/11i386, mount it on " "/poudriere/jails/11i386, then check out the tip of the " @@ -30361,7 +30447,7 @@ msgstr "" "instale-o em /poudriere/jails/11i386." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17121 +#: book.translate.xml:17164 msgid "" "If a specific Subversion revision is needed, " "append it to the version string. For example:" @@ -30370,13 +30456,13 @@ msgstr "" "necessária, anexe ela à string de versão. Por exemplo:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:17125 +#: book.translate.xml:17168 #, no-wrap msgid "# poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https" msgstr "# poudriere jail -c -j 11i386 -v stable/11@123456 -a i386 -m svn+https" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17129 +#: book.translate.xml:17172 msgid "" "While it is possible to build a newer version of FreeBSD on an older " "version, most of the time it will not run. For example, if a " @@ -30391,7 +30477,7 @@ msgstr "" "não é o suficiente." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17138 +#: book.translate.xml:17181 msgid "" "To create a Poudriere jail for 12.0-" "CURRENT:" @@ -30400,13 +30486,13 @@ msgstr "" "12.0-CURRENT:" #. (itstool) path: note/screen -#: book.translate.xml:17141 +#: book.translate.xml:17184 #, no-wrap msgid "# poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https" msgstr "# poudriere jail -c -j 12amd64 -v head -a amd64 -m svn+https" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17143 +#: book.translate.xml:17186 msgid "" "In order to run a 12.0-CURRENT Poudriere jail you must be running 12.0-CURRENT. In " @@ -30428,7 +30514,7 @@ msgstr "" "12.0-CURRENT)." #. (itstool) path: caution/para -#: book.translate.xml:17157 +#: book.translate.xml:17200 msgid "" "The default svn protocol works but is not very secure. " "Using svn+https along with verifying the remote server's " @@ -30442,7 +30528,7 @@ msgstr "" "fonte confiável." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17164 +#: book.translate.xml:17207 msgid "" "A list of jails currently known to Poudriere can " "be shown with poudriere jail -l:" @@ -30451,7 +30537,7 @@ msgstr "" "application> podem ser mostradas com poudriere jail -l:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17168 +#: book.translate.xml:17211 #, no-wrap msgid "" "# poudriere jail -l\n" @@ -30465,23 +30551,23 @@ msgstr "" "11i386 11.0-STABLE i386 svn+https" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17176 +#: book.translate.xml:17219 msgid "Keeping Poudriere Jails Updated" msgstr "Mantendo as Jails do Poudriere Atualizadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17179 +#: book.translate.xml:17222 msgid "Managing updates is very straightforward. The command:" msgstr "Gerenciar atualizações é muito simples. O comando:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17182 +#: book.translate.xml:17225 #, no-wrap msgid "# poudriere jail -u -j JAILNAME" msgstr "# poudriere jail -u -j JAILNAME" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17184 +#: book.translate.xml:17227 msgid "" "updates the specified jail to the latest version available. For FreeBSD " "releases, update to the latest patchlevel with " @@ -30497,7 +30583,7 @@ msgstr "" "Subversion." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17192 +#: book.translate.xml:17235 msgid "" "For jails employing a svn+* " "method, it is helpful to add -J " @@ -30513,13 +30599,13 @@ msgstr "" "acronym>s, use:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:17200 +#: book.translate.xml:17243 #, no-wrap msgid "# poudriere jail -u -J 6 -j JAILNAME" msgstr "# poudriere jail -u -J 6 -j JAILNAME" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17205 +#: book.translate.xml:17248 msgid "" "Setting Up Ports Trees for Use with Poudriere" msgstr "" @@ -30527,7 +30613,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17208 +#: book.translate.xml:17251 msgid "" "There are multiple ways to use ports trees in Poudriere. The most straightforward way is to have " @@ -30538,13 +30624,13 @@ msgstr "" "criar uma árvore de ports padrão para si mesmo:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17214 +#: book.translate.xml:17257 #, no-wrap msgid "# poudriere ports -c" msgstr "# poudriere ports -c" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17216 +#: book.translate.xml:17259 msgid "" "This command creates tank/poudriere/ports/default, mount " "it on /poudriere/ports/default, and populate it using " @@ -30559,7 +30645,7 @@ msgstr "" "de ports conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17222 +#: book.translate.xml:17265 #, no-wrap msgid "" "# poudriere ports -l\n" @@ -30571,7 +30657,7 @@ msgstr "" "default portsnap /poudriere/ports/default" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17227 +#: book.translate.xml:17270 msgid "" "Note that the default ports tree is special. Each of the " "build commands explained later will implicitly use this ports tree unless " @@ -30585,7 +30671,7 @@ msgstr "" "replaceable> aos comandos." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17235 +#: book.translate.xml:17278 msgid "" "While useful for regular bulk builds, having this default ports tree with " "the portsnap8Subversion:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17244 +#: book.translate.xml:17287 #, no-wrap msgid "# poudriere ports -c -m svn+https -p subversive" msgstr "# poudriere ports -c -m svn+https -p subversive" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17247 +#: book.translate.xml:17290 msgid "" "The http and https methods need " "devel/subversion built with the " @@ -30622,7 +30708,7 @@ msgstr "" "SERF ativada. Ela vem habilitada por padrão." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17253 +#: book.translate.xml:17296 msgid "" "Creates tank/poudriere/ports/subversive and mounts it on " "/poudriere/ports/subversive. It is then populated using " @@ -30635,7 +30721,7 @@ msgstr "" "lista de árvores de ports conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17259 +#: book.translate.xml:17302 #, no-wrap msgid "" "# poudriere ports -l\n" @@ -30649,7 +30735,7 @@ msgstr "" "subversive svn+https /poudriere/ports/subversive" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17265 +#: book.translate.xml:17308 msgid "" "The svn method allows extra qualifiers to tell " "Subversion exactly how to fetch data. This is " @@ -30666,12 +30752,12 @@ msgstr "" "SSH para o checkout." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17276 +#: book.translate.xml:17319 msgid "Using Manually Managed Ports Trees with Poudriere" msgstr "Usando Árvores de Ports Gerenciadas Manualmente com o Poudriere" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17278 +#: book.translate.xml:17321 msgid "" "Depending on the workflow, it can be extremely helpful to use ports trees " "which are maintained manually. For instance, if there is a local copy of the " @@ -30684,18 +30770,18 @@ msgstr "" "Poudriere para o local:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17284 +#: book.translate.xml:17327 #, no-wrap msgid "# poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development" msgstr "# poudriere ports -c -F -f none -M /work/ports -p development" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17286 +#: book.translate.xml:17329 msgid "This will be listed in the table of known trees:" msgstr "Isto será listado na tabela de árvores conhecidas:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17288 +#: book.translate.xml:17331 #, no-wrap msgid "" "# poudriere ports -l\n" @@ -30707,7 +30793,7 @@ msgstr "" "development - /work/ports" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17293 +#: book.translate.xml:17336 msgid "" "The dash in the METHOD column means that " "Poudriere will not update or change this ports " @@ -30722,23 +30808,23 @@ msgstr "" "testar novos ports e enviar patches." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17304 +#: book.translate.xml:17347 msgid "Keeping Poudriere Ports Trees Updated" msgstr "Mantendo as Árvores de Ports do Poudriere Atualizadas" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17306 +#: book.translate.xml:17349 msgid "As straightforward as with jails described earlier:" msgstr "Tão simples quanto com as jails descritas anteriormente:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17308 +#: book.translate.xml:17351 #, no-wrap msgid "# poudriere ports -u -p PORTSTREE" msgstr "# poudriere ports -u -p PORTSTREE" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17310 +#: book.translate.xml:17353 msgid "" "Will update the given PORTSTREE, one tree given " "by the output of poudriere -l, to the latest revision " @@ -30749,7 +30835,7 @@ msgstr "" "nos servidores oficiais." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17316 +#: book.translate.xml:17359 msgid "" "Ports trees without a method, see , cannot be updated like this. They must be updated manually " @@ -30760,12 +30846,12 @@ msgstr "" "atualizadas manualmente pelo mantenedor de ports." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17324 +#: book.translate.xml:17367 msgid "Testing Ports" msgstr "Testando Ports" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17326 +#: book.translate.xml:17369 msgid "" "After jails and ports trees have been set up, the result of a contributor's " "modifications to the ports tree can be tested." @@ -30774,7 +30860,7 @@ msgstr "" "das modificações de um colaborador na árvore de ports pode ser testado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17330 +#: book.translate.xml:17373 msgid "" "For example, local modifications to the www/firefox port located in /work/ports/www/firefox can be " @@ -30785,13 +30871,13 @@ msgstr "" "testado na jail 11.1-RELEASE criada anteriormente:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17334 +#: book.translate.xml:17377 #, no-wrap msgid "# poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox" msgstr "# poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -o www/firefox" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17336 +#: book.translate.xml:17379 msgid "" "This will build all dependencies of Firefox. If a " "dependency has been built previously and is still up-to-date, the pre-built " @@ -30806,7 +30892,7 @@ msgstr "" "disso o firefox será compilado." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17344 +#: book.translate.xml:17387 msgid "" "The complete build of every port is logged to /poudriere/data/logs/" "bulk/111Ri386-development/build-time/logs." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17347 +#: book.translate.xml:17390 msgid "" "The directory name 111Ri386-development is derived from " "the arguments to -j and -p, " @@ -30837,7 +30923,7 @@ msgstr "" "um navegador web." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17357 +#: book.translate.xml:17400 msgid "" "By default, Poudriere cleans up the jails and " "leaves log files in the directories mentioned above. To ease investigation, " @@ -30850,13 +30936,13 @@ msgstr "" "adicionando a opção ao testport:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17363 +#: book.translate.xml:17406 #, no-wrap msgid "# poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox" msgstr "# poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -i -o www/firefox" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17365 +#: book.translate.xml:17408 msgid "" "After the build completes, and regardless of whether it was successful, a " "shell is provided within the jail. The shell is used to investigate further. " @@ -30876,7 +30962,7 @@ msgstr "" "refentrytitle>8 para dentro dele:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17374 +#: book.translate.xml:17417 #, no-wrap msgid "" "# poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -I -o www/firefox\n" @@ -30904,7 +30990,7 @@ msgstr "" "====>> Umounting file systems" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17386 +#: book.translate.xml:17429 msgid "" "An integral part of the FreeBSD ports build infrastructure is the ability to " "tweak ports to personal preferences with options. These can be tested with " @@ -30916,13 +31002,13 @@ msgstr "" "Adicionando a opção :" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17392 +#: book.translate.xml:17435 #, no-wrap msgid "# poudriere testport -c -o www/firefox" msgstr "# poudriere testport -c -o www/firefox" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17394 +#: book.translate.xml:17437 msgid "" "Presents the port configuration dialog before the port is built. The ports " "given after in the format " @@ -30941,7 +31027,7 @@ msgstr "" "poudriere-sets\"/>." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17403 +#: book.translate.xml:17446 msgid "" "When testing ports where pkg-plist is altered during " "build depending on the selected options, it is recommended to perform a test " @@ -30954,12 +31040,12 @@ msgstr "" "com todas as opções desmarcadas." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17412 +#: book.translate.xml:17455 msgid "Using Sets" msgstr "Usando Conjuntos" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17414 +#: book.translate.xml:17457 msgid "" "For all actions involving builds, a so-called set can " "be specified using -z setname. " @@ -30974,7 +31060,7 @@ msgstr "" "command> com opções não padrão para os ports dependentes." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17421 +#: book.translate.xml:17464 msgid "" "To use sets, Poudriere expects an existing " "directory structure similar to PORT_DBDIR, defaults to " @@ -31009,18 +31095,18 @@ msgstr "" "z devset ao comando testport:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17437 book.translate.xml:17510 +#: book.translate.xml:17480 book.translate.xml:17553 #, no-wrap msgid "# poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox" msgstr "# poudriere testport -j 111Ramd64 -p development -z devset -o www/firefox" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17439 +#: book.translate.xml:17482 msgid "This will look for the existence of these directories in this order:" msgstr "Isso irá procurar pela existência desses diretórios nesta ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17444 +#: book.translate.xml:17487 msgid "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-options" @@ -31029,41 +31115,41 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17448 +#: book.translate.xml:17491 msgid "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options" msgstr "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-options" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17452 +#: book.translate.xml:17495 msgid "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options" msgstr "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-options" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17456 +#: book.translate.xml:17499 msgid "/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options" msgstr "/usr/local/etc/poudriere.d/devset-options" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17460 +#: book.translate.xml:17503 msgid "/usr/local/etc/poudriere.d/development-options" msgstr "/usr/local/etc/poudriere.d/development-options" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17464 +#: book.translate.xml:17507 msgid "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options" msgstr "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-options" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17468 +#: book.translate.xml:17511 msgid "/usr/local/etc/poudriere.d/options" msgstr "/usr/local/etc/poudriere.d/options" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17472 +#: book.translate.xml:17515 msgid "" "From this list, Poudriere " "nullfs5testport." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17479 +#: book.translate.xml:17522 msgid "" "After the directory structure for a set is provided, the options for a " "particular port can be altered. For example:" @@ -31089,13 +31175,13 @@ msgstr "" "para um port específico podem ser alteradas. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17483 +#: book.translate.xml:17526 #, no-wrap msgid "# poudriere options -c www/firefox -z devset" msgstr "# poudriere options -c www/firefox -z devset" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17485 +#: book.translate.xml:17528 msgid "" "The configuration dialog for www/firefox is " "shown, and options can be edited. The selected options are saved to the " @@ -31106,7 +31192,7 @@ msgstr "" "são salvas no set devset." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17490 +#: book.translate.xml:17533 msgid "" "Poudriere is very flexible in the option " "configuration. They can be set for particular jails, ports trees, and for " @@ -31121,12 +31207,12 @@ msgstr "" "citerefentry> para detalhes." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17499 +#: book.translate.xml:17542 msgid "Providing a Custom make.conf File" msgstr "Fornecendo um Arquivo make.conf Customizado" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17502 +#: book.translate.xml:17545 msgid "" "Similar to using sets, Poudriere will also use a " "custom make.conf if it is provided. No special command " @@ -31142,7 +31228,7 @@ msgstr "" "comando. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17512 +#: book.translate.xml:17555 msgid "" "causes Poudriere to check for the existence of " "these files in this order:" @@ -31151,27 +31237,27 @@ msgstr "" "arquivos nesta ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17517 +#: book.translate.xml:17560 msgid "/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf" msgstr "/usr/local/etc/poudriere.d/make.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17521 +#: book.translate.xml:17564 msgid "/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf" msgstr "/usr/local/etc/poudriere.d/devset-make.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17525 +#: book.translate.xml:17568 msgid "/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf" msgstr "/usr/local/etc/poudriere.d/development-make.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17529 +#: book.translate.xml:17572 msgid "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf" msgstr "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-make.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17533 +#: book.translate.xml:17576 msgid "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-make.conf" @@ -31180,14 +31266,14 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17537 +#: book.translate.xml:17580 msgid "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf" msgstr "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-devset-make.conf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:17541 +#: book.translate.xml:17584 msgid "" "/usr/local/etc/poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf" @@ -31196,7 +31282,7 @@ msgstr "" "filename>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17545 +#: book.translate.xml:17588 msgid "" "Unlike with sets, all of the found files will be appended, in that " "order, into one make.conf inside the build " @@ -31217,7 +31303,7 @@ msgstr "" "poudriere.d/111Ramd64-development-devset-make.conf." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:17557 +#: book.translate.xml:17600 msgid "" "Using make.conf to Change Default Perl" @@ -31226,7 +31312,7 @@ msgstr "" "application> Padrão" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:17560 +#: book.translate.xml:17603 msgid "" "To build a set with a non default Perl version, " "for example, 5.20, using a set named perl5-20 com esta entrada:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:17567 +#: book.translate.xml:17610 #, no-wrap msgid "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20" msgstr "DEFAULT_VERSIONS+= perl=5.20" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17570 +#: book.translate.xml:17613 msgid "" "Note the use of += so that if the variable is already set " "in the default make.conf its content will not be " @@ -31255,12 +31341,12 @@ msgstr "" "sobrescrito." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17580 +#: book.translate.xml:17623 msgid "Pruning no Longer Needed Distfiles" msgstr "Remoção de Distfiles Não Mais Necessários" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17582 +#: book.translate.xml:17625 msgid "" "Poudriere comes with a built-in mechanism to " "remove outdated distfiles that are no longer used by any port of a given " @@ -31271,13 +31357,13 @@ msgstr "" "de uma determinada árvore. O comando" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17586 +#: book.translate.xml:17629 #, no-wrap msgid "# poudriere distclean -p portstree" msgstr "# poudriere distclean -p portstree" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17588 +#: book.translate.xml:17631 msgid "" "will scan the distfiles folder, DISTFILES_CACHE in " "poudriere.conf, versus the ports tree given by the " @@ -31294,47 +31380,18 @@ msgstr "" "y pode ser adicionado:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:17597 +#: book.translate.xml:17640 #, no-wrap msgid "# poudriere distclean -p portstree -y" msgstr "# poudriere distclean -p portstree -y" -#. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17612 -msgid "Tinderbox" -msgstr "Tinderbox" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17614 -msgid "" -"As an avid ports contributor, take a look at Tinderbox. It is a powerful system for building and testing ports. " -"Install Tinderbox using ports-mgmt/tinderbox port. Be sure to read supplied " -"documentation since the configuration is not trivial." -msgstr "" -"Como um colaborador ávido de ports, dê uma olhada no Tinderbox. É um sistema poderoso para compilar e testar ports. Instale o " -"Tinderbox usando o port ports-mgmt/tinderbox. Certifique-se de ler a documentação " -"fornecida, pois a configuração não é trivial." - -#. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17622 -msgid "" -"Visit the Tinderbox " -"website for more details." -msgstr "" -"Visite o site do " -"Tinderbox para mais informações." - #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:17637 +#: book.translate.xml:17664 msgid "Upgrading a Port" msgstr "Atualizando um Port" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17639 +#: book.translate.xml:17666 msgid "" "When a port is not the most recent version available from the authors, " "update the local working copy of /usr/ports. The port " @@ -31345,7 +31402,7 @@ msgstr "" "filename>. O port pode já ter sido atualizado para a nova versão." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17644 +#: book.translate.xml:17671 msgid "" "When working with more than a few ports, it will probably be easier to use " "Subversion to keep the whole ports collection up-" @@ -31360,7 +31417,7 @@ msgstr "" "trará o benefício adicional de rastrear todas as dependências de ports." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17650 +#: book.translate.xml:17677 msgid "" "The next step is to see if there is an update already pending. To do this, " "there are two options. There is a searchable interface to the Summary." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17659 +#: book.translate.xml:17686 msgid "" "However, sometimes people forget to put the name of the port into the " "Summary field in an unambiguous fashion. In that case, try searching in the " @@ -31398,7 +31455,7 @@ msgstr "" "FreeBSD.org/portoverview.py\">Visão geral de um port. " #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17670 +#: book.translate.xml:17697 msgid "" "If there is no pending PR, the next step is to send an email to the port's " "maintainer, as shown by make maintainer. That person may " @@ -31419,7 +31476,7 @@ msgstr "" "geral de ports, então enviar emails provavelmente não ajudará nesse caso." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17681 +#: book.translate.xml:17708 msgid "" "If the maintainer asks you to do the upgrade or there is no maintainer, then " "help out FreeBSD by preparing the update! Please do this by using the " @@ -31432,7 +31489,7 @@ msgstr "" "manvolnum> do sistema base." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17686 +#: book.translate.xml:17713 msgid "" "To create a suitable diff for a single patch, copy the " "file that needs patching to something." @@ -31446,13 +31503,13 @@ msgstr "" "patch:" #. (itstool) path: informalexample/screen -#: book.translate.xml:17694 +#: book.translate.xml:17721 #, no-wrap msgid "% diff -u something.orig something > something.diff" msgstr "% diff -u something.orig something > something.diff" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17697 +#: book.translate.xml:17724 msgid "" "Otherwise, either use the svn diff method () or copy the contents of the port to an entire different " @@ -31487,7 +31544,7 @@ msgstr "" "primeiro limpe os diretórios de trabalho com make clean)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17716 +#: book.translate.xml:17743 msgid "" "If some files have been added, copied, moved, or removed, add this " "information to the problem report so that the committer picking up the patch " @@ -31500,7 +31557,7 @@ msgstr "" "refentrytitle>1 executar." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17722 +#: book.translate.xml:17749 msgid "" "To simplify common operations with patch files, use make makepatch as described in . Other tools exists, " @@ -31515,7 +31572,7 @@ msgstr "" "scripts/README.patchtool." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17729 +#: book.translate.xml:17756 msgid "" "If the port is unmaintained, and you are actively using it, please consider " "volunteering to become its maintainer. FreeBSD has over 4000 ports without " @@ -31534,7 +31591,7 @@ msgstr "" "\">Developer's Handbook." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17737 +#: book.translate.xml:17764 msgid "" "To submit the diff, use the bug submit form (product Ports & Packages Writing the " @@ -31575,12 +31632,12 @@ msgid "" "far more information about how to write useful problem reports." msgstr "" "Antes de enviar o bug, revise a seção Escrevendo um " +"doc/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/pr-writing.html\">Escrevendo um " "relatório de problema no artigo Relatórios de Problemas. Ele contém " "muito mais informações sobre como escrever relatórios úteis de problemas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:17762 +#: book.translate.xml:17789 msgid "" "If the upgrade is motivated by security concerns or a serious fault in the " "currently committed port, please notify the Ports Management Team " @@ -31597,7 +31654,7 @@ msgstr "" "versão antiga via pkg install por várias semanas." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17772 +#: book.translate.xml:17799 msgid "" "Please use diff1 or svn diff to create updates " @@ -31612,7 +31669,7 @@ msgstr "" "não são incluídos, toda a atualização pode ser ignorada." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:17779 +#: book.translate.xml:17806 msgid "" "Now that all of that is done, read about how to keep up-to-date in ." @@ -31621,12 +31678,12 @@ msgstr "" "linkend=\"keeping-up\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17783 +#: book.translate.xml:17810 msgid "Using Subversion to Make Patches" msgstr "Usando o Subversion para Criar Patches" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17786 +#: book.translate.xml:17813 msgid "" "When possible, please submit a svn1 diff. They are easier " @@ -31648,7 +31705,7 @@ msgstr "" "algum tempo para o committer." #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:17797 +#: book.translate.xml:17824 #, no-wrap msgid "" "% cd ~/my_wrkdir \n" @@ -31660,7 +31717,7 @@ msgstr "" "% cd ~/my_wrkdir/pdnsd" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:17804 +#: book.translate.xml:17831 msgid "" "This can be anywhere, of course. Building ports is not limited to within " "/usr/ports/." @@ -31669,7 +31726,7 @@ msgstr "" "limitam ao /usr/ports/." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:17810 +#: book.translate.xml:17837 msgid "" "svn.FreeBSD.org is the " "FreeBSD public Subversion server. See Mirrors do Subversion para mais informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17817 +#: book.translate.xml:17844 msgid "" "While in the port directory, make any changes that are needed. If adding, " "copying, moving, or removing a file, use svn to track " @@ -31693,7 +31750,7 @@ msgstr "" "command> para registrar essas alterações:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:17821 +#: book.translate.xml:17848 #, no-wrap msgid "" "% svn add new_file\n" @@ -31707,7 +31764,7 @@ msgstr "" "% svn remove deleted_file" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17826 +#: book.translate.xml:17853 msgid "" "Make sure to check the port using the checklist in and ." @@ -31716,7 +31773,7 @@ msgstr "" "linkend=\"porting-testing\"/> e ." #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:17830 +#: book.translate.xml:17857 #, no-wrap msgid "" "% svn status\n" @@ -31726,7 +31783,7 @@ msgstr "" "% svn update " #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:17835 +#: book.translate.xml:17862 msgid "" "This will attempt to merge the differences between the patch and current " "repository version. Watch the output carefully. The letter in front of each " @@ -31739,29 +31796,29 @@ msgstr "" "\"/> para uma lista completa." #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:17844 +#: book.translate.xml:17871 msgid "Subversion Update File Prefixes" msgstr "" " Prefixos de Atualização de Arquivos do Subversion" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17850 +#: book.translate.xml:17877 msgid "U" msgstr "U" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17851 +#: book.translate.xml:17878 msgid "The file was updated without problems." msgstr "O arquivo foi atualizado sem problemas." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17855 +#: book.translate.xml:17882 msgid "G" msgstr "G" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17856 +#: book.translate.xml:17883 msgid "" "The file was updated without problems (only when working against a remote " "repository)." @@ -31771,28 +31828,28 @@ msgstr "" # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17862 +#: book.translate.xml:17889 msgid "M" msgstr "M" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17863 +#: book.translate.xml:17890 msgid "The file had been modified, and was merged without conflicts." msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado sem conflitos." # auto translated by TM merge from project: ManaPlus, version: manaplus.pot, DocId: manaplus #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17868 +#: book.translate.xml:17895 msgid "C" msgstr "C" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:17869 +#: book.translate.xml:17896 msgid "The file had been modified, and was merged with conflicts." msgstr "O arquivo foi modificado e foi mesclado com conflitos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17876 +#: book.translate.xml:17903 msgid "" "If C is displayed as a result of svn update, it means something changed in the Subversiondiff1 of the changes:" @@ -31824,13 +31881,13 @@ msgstr "" "refentrytitle>1 unificado das mudanças:" #. (itstool) path: sect1/screen -#: book.translate.xml:17888 +#: book.translate.xml:17915 #, no-wrap msgid "% svn diff > ../`make -VPKGNAME`.diff" msgstr "% svn diff > ../`make -VPKGNAME`.diff" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17891 +#: book.translate.xml:17918 msgid "" "If files have been added, copied, moved, or removed, include the " "svn1svn remove deve ser executado após o patch ser aplicado." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:17901 +#: book.translate.xml:17928 msgid "" "Send the patch following the problem report " "submission guidelines." msgstr "" -"Envie o patch seguindo as diretrizes de envios de " "relatórios de problemas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:17906 +#: book.translate.xml:17933 msgid "UPDATING and MOVED" msgstr "UPDATE e MOVED" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17910 +#: book.translate.xml:17937 msgid "/usr/ports/UPDATING" msgstr "/usr/ports/UPDATING" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17912 +#: book.translate.xml:17939 msgid "" "If upgrading the port requires special steps like changing configuration " "files or running a specific program, it must be documented in this file. The " @@ -31881,7 +31938,7 @@ msgstr "" "documentada neste arquivo. O formato de uma entrada neste arquivo é:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:17917 +#: book.translate.xml:17944 #, no-wrap msgid "" "YYYYMMDD:\n" @@ -31897,7 +31954,7 @@ msgstr "" " Special instructions" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17924 +#: book.translate.xml:17951 msgid "" "When including exact portmaster, " "portupgrade, and/or pkgnão use:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:17932 +#: book.translate.xml:17959 #, no-wrap msgid "# pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*" msgstr "# pkg delete -g -f docbook-xml* docbook-sk* docbook[2345]??-* docbook-4*" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:17934 +#: book.translate.xml:17961 msgid "" "As shown, the command will only work with bourne shells. Instead, use the form shown below, which will work with both " @@ -31928,13 +31985,13 @@ msgstr "" "bourne shell e c-shell:" #. (itstool) path: tip/screen -#: book.translate.xml:17940 +#: book.translate.xml:17967 #, no-wrap msgid "# pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*" msgstr "# pkg delete -g -f docbook-xml\\* docbook-sk\\* docbook\\[2345\\]\\?\\?-\\* docbook-4\\*" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17944 +#: book.translate.xml:17971 msgid "" "It is recommended that the AFFECTS line contains a glob matching all the " "ports affected by the entry so that automated tools can parse it as easily " @@ -31952,12 +32009,12 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:17957 +#: book.translate.xml:17984 msgid "/usr/ports/MOVED" msgstr "/usr/ports/MOVED" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17959 +#: book.translate.xml:17986 msgid "" "This file is used to list moved or removed ports. Each line in the file is " "made up of the name of the port, where the port was moved, when, and why. If " @@ -31972,13 +32029,13 @@ msgstr "" " (pipe), assim:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:17967 +#: book.translate.xml:17994 #, no-wrap msgid "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason" msgstr "old name|new name (blank for deleted)|date of move|reason" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17969 +#: book.translate.xml:17996 msgid "" "The date must be entered in the form YYYY-MM-DD. New " "entries are added to the end of the list to keep it in chronological order, " @@ -31989,7 +32046,7 @@ msgstr "" "cronológica, com a entrada mais antiga no topo da lista." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17974 +#: book.translate.xml:18001 msgid "" "If a port was removed but has since been restored, delete the line in this " "file that states that it was removed." @@ -31998,7 +32055,7 @@ msgstr "" "que informa que ele foi removido." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:17978 +#: book.translate.xml:18005 msgid "" "If a port was renamed and then renamed back to its original name, add a new " "one with the intermediate name to the old name, and remove the old entry as " @@ -32009,7 +32066,7 @@ msgstr "" "remova a entrada antiga para não criar um loop." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17984 +#: book.translate.xml:18011 msgid "" "Any changes must be validated with Tools/scripts/MOVEDlint.awk." @@ -32018,7 +32075,7 @@ msgstr "" "MOVEDlint.awk." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:17987 +#: book.translate.xml:18014 msgid "" "If using a ports directory other than /usr/ports, use:" msgstr "" @@ -32026,7 +32083,7 @@ msgstr "" "filename>, use:" #. (itstool) path: informalexample/screen -#: book.translate.xml:17991 +#: book.translate.xml:18018 #, no-wrap msgid "" "% cd /home/user/ports\n" @@ -32036,12 +32093,12 @@ msgstr "" "% env PORTSDIR=$PWD Tools/scripts/MOVEDlint.awk" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18011 +#: book.translate.xml:18038 msgid "Why Security is So Important" msgstr "Por Que Segurança é Tão Importante" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18013 +#: book.translate.xml:18040 msgid "" "Bugs are occasionally introduced to the software. Arguably, the most " "dangerous of them are those opening security vulnerabilities. From the " @@ -32056,7 +32113,7 @@ msgstr "" "meros bugs e vulnerabilidades de segurança são muito diferentes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18020 +#: book.translate.xml:18047 msgid "" "A typical small bug affects only those users who have enabled some " "combination of options triggering the bug. The developer will eventually " @@ -32079,7 +32136,7 @@ msgstr "" "disso, um bug crítico será descoberto muito rapidamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18032 +#: book.translate.xml:18059 msgid "" "A security vulnerability is all different. First, it may remain unnoticed " "for years because often it does not cause software malfunction. Second, a " @@ -32104,12 +32161,12 @@ msgstr "" "avaliar o perigo e tomar as medidas adequadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18047 +#: book.translate.xml:18074 msgid "Fixing Security Vulnerabilities" msgstr "Corrigindo Vulnerabilidades de Segurança" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18049 +#: book.translate.xml:18076 msgid "" "While on the subject of ports and packages, a security vulnerability may " "initially appear in the original distribution or in the port files. In the " @@ -32135,7 +32192,7 @@ msgstr "" "lo diretamente para a árvore de ports." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18065 +#: book.translate.xml:18092 msgid "" "Being a ports committer is not enough to commit to an arbitrary port. " "Remember that ports usually have maintainers, must be respected." @@ -32145,7 +32202,7 @@ msgstr "" "devem ser respeitados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18070 +#: book.translate.xml:18097 msgid "" "Please make sure that the port's revision is bumped as soon as the " "vulnerability has been closed. That is how the users who upgrade installed " @@ -32173,17 +32230,17 @@ msgstr "" "informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18087 +#: book.translate.xml:18114 msgid "Keeping the Community Informed" msgstr "Mantendo a Comunidade Informada" #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18090 +#: book.translate.xml:18117 msgid "The VuXML Database" msgstr "O Banco de Dados VuXML" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18092 +#: book.translate.xml:18119 msgid "" "A very important and urgent step to take as early after a security " "vulnerability is discovered as possible is to notify the community of port " @@ -32207,7 +32264,7 @@ msgstr "" "versão com a correção estiver disponível." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18105 +#: book.translate.xml:18132 msgid "" "Given the huge number of ports in the tree, a security advisory cannot be " "issued on each incident without creating a flood and losing the attention of " @@ -32225,7 +32282,7 @@ msgstr "" "intervenções." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18115 +#: book.translate.xml:18142 msgid "" "Committers can update the VuXML database themselves, " "assisting the Security Officer Team and delivering crucial information to " @@ -32244,7 +32301,7 @@ msgstr "" "Segurança do FreeBSD." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18124 +#: book.translate.xml:18151 msgid "" "The VuXML database is an XML document. Its source file " "vuln.xml is kept right inside the port XML format is complex, and far beyond the " "scope of this book. However, to gain basic insight on the structure of a " @@ -32299,12 +32356,12 @@ msgstr "" "segurança." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18154 +#: book.translate.xml:18181 msgid "Now consider a realistic VuXML entry:" msgstr "Agora considere uma entrada VuXML realista:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:18156 +#: book.translate.xml:18183 #, no-wrap msgid "" "<vuln vid=\"f4bc80f4-da62-11d8-90ea-0004ac98a7b9\"> \n" @@ -32406,7 +32463,7 @@ msgstr "" "</vuln>" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18205 +#: book.translate.xml:18232 msgid "" "The tag names are supposed to be self-explanatory so we shall take a closer " "look only at fields which needs to be filled in:" @@ -32415,7 +32472,7 @@ msgstr "" "apenas nos campos que precisam ser preenchidos:" #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18211 +#: book.translate.xml:18238 msgid "" "This is the top-level tag of a VuXML entry. It has a mandatory attribute, " "vid, specifying a universally unique identifier (UUID) " @@ -32434,12 +32491,12 @@ msgstr "" "manvolnum> para gerar um UUID VuXML." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18221 +#: book.translate.xml:18248 msgid "This is a one-line description of the issue found." msgstr "Esta é uma descrição de uma linha do problema encontrado." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18226 +#: book.translate.xml:18253 msgid "" "The names of packages affected are listed there. Multiple names can be given " "since several packages may be based on a single master port or software " @@ -32454,7 +32511,7 @@ msgstr "" "escolhas de opções importantes de configuração em build-time." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18234 +#: book.translate.xml:18261 msgid "" "It is the submitter's responsibility to find all such related packages when " "writing a VuXML entry. Keep in mind that make search name=foo pode ajudar. Os principais pontos a procurar são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18241 +#: book.translate.xml:18268 msgid "" "the foo-devel variant for a foo " "port;" @@ -32474,7 +32531,7 @@ msgstr "" "filename>;" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18246 +#: book.translate.xml:18273 msgid "" "other variants with a suffix like -a4 (for print-related " "packages), -without-gui (for packages with X support " @@ -32485,7 +32542,7 @@ msgstr "" "suporte ao X desativado) ou similares;" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18253 +#: book.translate.xml:18280 msgid "" "jp-, ru-, zh-, and " "other possible localized variants in the corresponding national categories " @@ -32496,7 +32553,7 @@ msgstr "" "correspondentes da coleção de ports." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18263 +#: book.translate.xml:18290 msgid "" "Affected versions of the package(s) are specified there as one or more " "ranges using a combination of <lt>, <" @@ -32511,7 +32568,7 @@ msgstr "" "de versão fornecidos não se sobrepõem." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18272 +#: book.translate.xml:18299 msgid "" "In a range specification, * (asterisk) denotes the " "smallest version number. In particular, 2.* is less than " @@ -32535,7 +32592,7 @@ msgstr "" "literal> estará dentro do range." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18286 +#: book.translate.xml:18313 msgid "" "The above example specifies that affected are versions from 1.6 to 1.9 inclusive, versions 2.x antes de 2.4_1 e versão 3.0b1." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18294 +#: book.translate.xml:18321 msgid "" "Several related package groups (essentially, ports) can be listed in the " "<affected> section. This can be used if several " @@ -32563,7 +32620,7 @@ msgstr "" "package>." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18304 +#: book.translate.xml:18331 msgid "" "The version ranges have to allow for PORTEPOCH and " "PORTREVISION if applicable. Please remember that " @@ -32580,7 +32637,7 @@ msgstr "" "que 3.1 ou até mesmo do que 8.9." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18316 +#: book.translate.xml:18343 msgid "" "This is a summary of the issue. XHTML is used in this field. At least " "enclosing <p> and </p> has " @@ -32593,7 +32650,7 @@ msgstr "" "questão de precisão e clareza: Sem enfeitar, por favor." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18324 +#: book.translate.xml:18351 msgid "" "This section contains references to relevant documents. As many references " "as apply are encouraged." @@ -32602,7 +32659,7 @@ msgstr "" "referências aplicadas, melhor." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18330 +#: book.translate.xml:18357 msgid "" "This is a FreeBSD " "security advisory." @@ -32611,7 +32668,7 @@ msgstr "" "de segurança do FreeBSD." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18335 +#: book.translate.xml:18362 msgid "" "This is a FreeBSD " "problem report." @@ -32620,7 +32677,7 @@ msgstr "" "\">relatório de problemas do FreeBSD." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18340 +#: book.translate.xml:18367 msgid "" "This is a MITRE CVE " "identifier." @@ -32629,7 +32686,7 @@ msgstr "" "CVE." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18346 +#: book.translate.xml:18373 msgid "" "This is a SecurityFocus Bug ID." @@ -32638,7 +32695,7 @@ msgstr "" "SecurityFocus." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18351 +#: book.translate.xml:18378 msgid "" "This is a US-CERT security " "advisory." @@ -32647,7 +32704,7 @@ msgstr "" "CERT." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18357 +#: book.translate.xml:18384 msgid "" "This is a US-CERT " "vulnerability note." @@ -32656,7 +32713,7 @@ msgstr "" "\">US-CERT." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18363 +#: book.translate.xml:18390 msgid "" "This is a US-CERT Cyber " "Security Alert." @@ -32665,7 +32722,7 @@ msgstr "" "\">US-CERT." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18369 +#: book.translate.xml:18396 msgid "" "This is a US-CERT Technical " "Cyber Security Alert." @@ -32674,7 +32731,7 @@ msgstr "" "cert.org/\">US-CERT." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18375 +#: book.translate.xml:18402 msgid "" "This is a URL to an archived posting in a mailing list. The attribute " "msgid is optional and may specify the message ID of the " @@ -32685,7 +32742,7 @@ msgstr "" "mensagem no post." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18381 +#: book.translate.xml:18408 msgid "" "This is a generic URL. Only it if none of the other reference categories " "apply." @@ -32694,7 +32751,7 @@ msgstr "" "referência for aplicável." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18386 +#: book.translate.xml:18413 msgid "" "This is the date when the issue was disclosed (YYYY-MM-DD)." @@ -32703,7 +32760,7 @@ msgstr "" "replaceable>)." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18391 +#: book.translate.xml:18418 msgid "" "This is the date when the entry was added (YYYY-MM-DD)." @@ -32712,7 +32769,7 @@ msgstr "" "replaceable>)." #. (itstool) path: callout/para -#: book.translate.xml:18396 +#: book.translate.xml:18423 msgid "" "This is the date when any information in the entry was last modified " "(YYYY-MM-DD). New entries must not include this " @@ -32723,12 +32780,12 @@ msgstr "" "incluir este campo. Adicione-a ao editar uma entrada existente." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18405 +#: book.translate.xml:18432 msgid "Testing Changes to the VuXML Database" msgstr "Testando Alterações no Banco de Dados VuXML" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18407 +#: book.translate.xml:18434 msgid "" "This example describes a new entry for a vulnerability in the package " "dropbear that has been fixed in version " @@ -32739,7 +32796,7 @@ msgstr "" "dropbear-2013.59." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18411 +#: book.translate.xml:18438 msgid "" "As a prerequisite, install a fresh version of security/vuxml port." @@ -32748,7 +32805,7 @@ msgstr "" "\">security/vuxml." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18414 +#: book.translate.xml:18441 msgid "" "First, check whether there already is an entry for this vulnerability. If " "there were such an entry, it would match the previous version of the " @@ -32759,19 +32816,19 @@ msgstr "" "pacote, 2013.58:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18419 +#: book.translate.xml:18446 #, no-wrap msgid "% pkg audit dropbear-2013.58" msgstr "% pkg audit dropbear-2013.58" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18421 +#: book.translate.xml:18448 msgid "If there is none found, add a new entry for this vulnerability." msgstr "" "Se não houver nenhuma, adicione uma nova entrada para esta vulnerabilidade." #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18424 +#: book.translate.xml:18451 #, no-wrap msgid "" "% cd ${PORTSDIR}/security/vuxml\n" @@ -32781,18 +32838,18 @@ msgstr "" "% make newentry" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18427 +#: book.translate.xml:18454 msgid "Verify its syntax and formatting:" msgstr "Verifique sua sintaxe e formatação:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18429 +#: book.translate.xml:18456 #, no-wrap msgid "% make validate" msgstr "% make validate" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18432 +#: book.translate.xml:18459 msgid "" "At least one of these packages needs to be installed: textproc/libxml2, textproc/jade." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18437 +#: book.translate.xml:18464 msgid "" "Verify that the <affected> section of the entry " "will match the correct packages:" @@ -32812,26 +32869,26 @@ msgstr "" "coincidir com os pacotes corretos:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18440 +#: book.translate.xml:18467 #, no-wrap msgid "% pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58" msgstr "% pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18442 +#: book.translate.xml:18469 msgid "Make sure that the entry produces no spurious matches in the output." msgstr "" "Certifique-se de que a entrada não produza correspondências incorretas." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18445 +#: book.translate.xml:18472 msgid "Now check whether the right package versions are matched by the entry:" msgstr "" "Agora, verifique se as versões corretas do pacote são correspondidas pela " "entrada:" #. (itstool) path: sect2/screen -#: book.translate.xml:18448 +#: book.translate.xml:18475 #, no-wrap msgid "" "% pkg audit -f ${PORTSDIR}/security/vuxml/vuln.xml dropbear-2013.58 dropbear-2013.59\n" @@ -32853,17 +32910,17 @@ msgstr "" "1 problem(s) in the installed packages found." #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18457 +#: book.translate.xml:18484 msgid "The former version matches while the latter one does not." msgstr "A versão anterior é encontrada enquanto a última não." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:18472 +#: book.translate.xml:18499 msgid "Dos and Don'ts" msgstr "O Que Fazer e Não Fazer" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18477 +#: book.translate.xml:18504 msgid "" "Here is a list of common dos and don'ts that are encountered during the " "porting process. Check the port against this list, but also check ports in " @@ -32879,19 +32936,19 @@ msgstr "" "também verifique os ports no banco de dados de PR's que outros enviaram. Envie " "quaisquer comentários sobre os ports, conforme descrito em Relatórios de Bugs e Comentários Gerais. " "Verificar os ports no banco de dados de PR's irá tornar o processo mais " "rápido para que possamos fazer o seu commit e para provar que você sabe o " "que está fazendo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18488 +#: book.translate.xml:18515 msgid "WRKDIR" msgstr "WRKDIR" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18490 +#: book.translate.xml:18517 msgid "" "Do not write anything to files outside WRKDIR. " "WRKDIR is the only place that is guaranteed to be " @@ -32912,12 +32969,12 @@ msgstr "" "\">redefinição de uma variável em vez de sobrescrever o arquivo." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18502 +#: book.translate.xml:18529 msgid "WRKDIRPREFIX" msgstr "WRKDIRPREFIX" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18504 +#: book.translate.xml:18531 msgid "" "Make sure the port honors WRKDIRPREFIX. Most ports do not " "have to worry about this. In particular, when referring to a " @@ -32939,7 +32996,7 @@ msgstr "" "filename> ou algo assim." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18515 +#: book.translate.xml:18542 msgid "" "Also, if defining WRKDIR, make sure to prepend " "${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR} in the front." @@ -32948,12 +33005,12 @@ msgstr "" "${WRKDIRPREFIX}${.CURDIR} na frente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18522 +#: book.translate.xml:18549 msgid "Differentiating Operating Systems and OS Versions" msgstr "Diferenciando Sistemas Operacionais e Versões de OS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18524 +#: book.translate.xml:18551 msgid "" "Some code needs modifications or conditional compilation based upon what " "version of FreeBSD Unix it is running under. The preferred way to tell " @@ -32971,18 +33028,18 @@ msgstr "" "incluído, adicione o código," #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18531 +#: book.translate.xml:18558 #, no-wrap msgid "#include <sys/param.h>" msgstr "#include <sys/param.h>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18533 +#: book.translate.xml:18560 msgid "to the proper place in the .c file." msgstr "para o lugar adequado no arquivo .c." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18536 +#: book.translate.xml:18563 msgid "" "__FreeBSD__ is defined in all versions of FreeBSD as " "their major version number. For example, in FreeBSD 9.x, " @@ -32993,7 +33050,7 @@ msgstr "" "__FreeBSD__ é definido para 9." #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18541 +#: book.translate.xml:18568 #, no-wrap msgid "" "#if __FreeBSD__ >= 9\n" @@ -33009,7 +33066,7 @@ msgstr "" "#endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18547 +#: book.translate.xml:18574 msgid "" "A complete list of __FreeBSD_version values is available " "in ." @@ -33018,12 +33075,12 @@ msgstr "" "disponível em ." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18552 +#: book.translate.xml:18579 msgid "Writing Something After bsd.port.mk" msgstr "Escrevendo Algo Depois do bsd.port.mk" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18555 +#: book.translate.xml:18582 msgid "" "Do not write anything after the .include <bsd.port.mk> line. It usually can be avoided by including bsd.port.pre." @@ -33036,7 +33093,7 @@ msgstr "" "bsd.port.post.mk no fim." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:18563 +#: book.translate.xml:18590 msgid "" "Include either the bsd.port.pre.mk/bsd.port." "post.mk pair or bsd.port.mk only; do not mix " @@ -33047,7 +33104,7 @@ msgstr "" "dos dois." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18569 +#: book.translate.xml:18596 msgid "" "bsd.port.pre.mk only defines a few variables, which can " "be used in tests in the Makefile, bsd.port." @@ -33058,7 +33115,7 @@ msgstr "" "port.post.mk define o restante." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18574 +#: book.translate.xml:18601 msgid "" "Here are some important variables defined in bsd.port.pre.mk (this is not the complete list, please read bsd.port.mkbsd.port.mk para a lista completa)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18590 +#: book.translate.xml:18617 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18591 +#: book.translate.xml:18618 msgid "" "The architecture as returned by uname -m (for example, " "i386)" @@ -33083,12 +33140,12 @@ msgstr "" "i386) " #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18597 +#: book.translate.xml:18624 msgid "OPSYS" msgstr "OPSYS" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18598 +#: book.translate.xml:18625 msgid "" "The operating system type, as returned by uname -s (for " "example, FreeBSD)" @@ -33097,12 +33154,12 @@ msgstr "" "command> (por exemplo, FreeBSD)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18604 +#: book.translate.xml:18631 msgid "OSREL" msgstr "OSREL" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18605 +#: book.translate.xml:18632 msgid "" "The release version of the operating system (for example, 2.1.5 or 2.2.7)" @@ -33111,12 +33168,12 @@ msgstr "" "literal> ou 2.2.7)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18611 +#: book.translate.xml:18638 msgid "OSVERSION" msgstr "OSVERSION" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18612 +#: book.translate.xml:18639 msgid "" "The numeric version of the operating system; the same as __FreeBSD_version." @@ -33125,12 +33182,12 @@ msgstr "" "\"versions\">__FreeBSD_version." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18617 +#: book.translate.xml:18644 msgid "LOCALBASE" msgstr "LOCALBASE" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18618 +#: book.translate.xml:18645 msgid "" "The base of the local tree (for example, /usr/local)" @@ -33139,12 +33196,12 @@ msgstr "" "literal>)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18623 +#: book.translate.xml:18650 msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:18625 +#: book.translate.xml:18652 msgid "" "Where the port installs itself (see more on " "PREFIX)." @@ -33153,7 +33210,7 @@ msgstr "" "variável PREFIX)." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18634 +#: book.translate.xml:18661 msgid "" "When MASTERDIR is needed, always define it before " "including bsd.port.pre.mk." @@ -33162,7 +33219,7 @@ msgstr "" "incluir o bsd.port.pre.mk." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18639 +#: book.translate.xml:18666 msgid "" "Here are some examples of things that can be added after bsd.port." "pre.mk:" @@ -33171,7 +33228,7 @@ msgstr "" "bsd.port.pre.mk:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18642 +#: book.translate.xml:18669 #, no-wrap msgid "" "# no need to compile lang/perl5 if perl5 is already in system\n" @@ -33185,18 +33242,18 @@ msgstr "" ".endif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18647 +#: book.translate.xml:18674 msgid "Always use tab instead of spaces after BROKEN=." msgstr "" "Sempre use tab em vez de espaços após o argumento BROKEN=." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18652 +#: book.translate.xml:18679 msgid "Use the exec Statement in Wrapper Scripts" msgstr "Uso de Declarações exec em Wrapper Scripts" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18655 +#: book.translate.xml:18682 msgid "" "If the port installs a shell script whose purpose is to launch another " "program, and if launching that program is the last action performed by the " @@ -33209,7 +33266,7 @@ msgstr "" "function>, por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18661 +#: book.translate.xml:18688 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -33219,7 +33276,7 @@ msgstr "" "exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar \"$@\"" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18664 +#: book.translate.xml:18691 msgid "" "The exec statement replaces the shell process with the " "specified program. If exec is omitted, the shell " @@ -33232,12 +33289,12 @@ msgstr "" "executado e consome desnecessariamente recursos do sistema." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18672 +#: book.translate.xml:18699 msgid "Do Things Rationally" msgstr "Faça as Coisas Racionalmente" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18674 +#: book.translate.xml:18701 msgid "" "The Makefile should do things in a simple and " "reasonable manner. Making it a couple of lines shorter or more readable is " @@ -33256,7 +33313,7 @@ msgstr "" "--prefix=${PREFIX}." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18685 +#: book.translate.xml:18712 msgid "" "If a lot of new code is needed to do something, there may already be an " "implementation of it in bsd.port.mk. While hard to " @@ -33269,12 +33326,12 @@ msgstr "" "bsd.port.mk já fornece uma solução simples." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18694 +#: book.translate.xml:18721 msgid "Respect Both CC and CXX" msgstr "Respeite Ambos CC e CXX" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18697 +#: book.translate.xml:18724 msgid "" "The port must respect both CC and CXX. " "What we mean by this is that the port must not set the values of these " @@ -33290,7 +33347,7 @@ msgstr "" "definidas globalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18704 +#: book.translate.xml:18731 msgid "" "If the port does not respect these variables, please add " "NO_PACKAGE=ignores either cc or cxx to the " @@ -33301,7 +33358,7 @@ msgstr "" "Makefile." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18709 +#: book.translate.xml:18736 msgid "" "Here is an example of a Makefile respecting both " "CC and CXX. Note the ?=: " #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18713 +#: book.translate.xml:18740 #, no-wrap msgid "CC?= gcc" msgstr "CC?= gcc" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18715 +#: book.translate.xml:18742 #, no-wrap msgid "CXX?= g++" msgstr "CXX?= g++" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18717 +#: book.translate.xml:18744 msgid "" "Here is an example which respects neither CC nor " "CXX:" @@ -33333,19 +33390,19 @@ msgstr "" "CXX:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18720 +#: book.translate.xml:18747 #, no-wrap msgid "CC= gcc" msgstr "CC= gcc" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18722 +#: book.translate.xml:18749 #, no-wrap msgid "CXX= g++" msgstr "CXX= g++" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18724 +#: book.translate.xml:18751 msgid "" "Both CC and CXX can be defined on " "FreeBSD systems in /etc/make.conf. The first example " @@ -33361,12 +33418,12 @@ msgstr "" "definida." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18734 +#: book.translate.xml:18761 msgid "Respect CFLAGS" msgstr "Respeite CFLAGS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18736 +#: book.translate.xml:18763 msgid "" "The port must respect CFLAGS. What we mean by this is " "that the port must not set the value of this variable absolutely, overriding " @@ -33381,7 +33438,7 @@ msgstr "" "de build que afetam todos os ports possam ser definidas globalmente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18743 +#: book.translate.xml:18770 msgid "" "If it does not, please add NO_PACKAGE=ignores cflags to " "the Makefile." @@ -33390,7 +33447,7 @@ msgstr "" "cflags ao Makefile." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18747 +#: book.translate.xml:18774 msgid "" "Here is an example of a Makefile respecting " "CFLAGS. Note the +=:" @@ -33399,24 +33456,24 @@ msgstr "" "CFLAGS. Note o +=:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18751 +#: book.translate.xml:18778 #, no-wrap msgid "CFLAGS+= -Wall -Werror" msgstr "CFLAGS+= -Wall -Werror" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18753 +#: book.translate.xml:18780 msgid "Here is an example which does not respect CFLAGS:" msgstr "Aqui está um exemplo que não respeita CFLAGS:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18756 +#: book.translate.xml:18783 #, no-wrap msgid "CFLAGS= -Wall -Werror" msgstr "CFLAGS= -Wall -Werror" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18758 +#: book.translate.xml:18785 msgid "" "CFLAGS is defined on FreeBSD systems in /etc/" "make.conf. The first example appends additional flags to " @@ -33430,7 +33487,7 @@ msgstr "" "previamente definida." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18765 +#: book.translate.xml:18792 msgid "" "Remove optimization flags from the third party Makefiles. The system CFLAGS contains system-wide " @@ -33443,13 +33500,13 @@ msgstr "" "modificado:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18771 +#: book.translate.xml:18798 #, no-wrap msgid "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND" msgstr "CFLAGS= -O3 -funroll-loops -DHAVE_SOUND" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18773 +#: book.translate.xml:18800 msgid "" "Using system optimization flags, the Makefile would " "look similar to this example:" @@ -33458,18 +33515,18 @@ msgstr "" "semelhante a este exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18777 +#: book.translate.xml:18804 #, no-wrap msgid "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND" msgstr "CFLAGS+= -DHAVE_SOUND" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18781 +#: book.translate.xml:18808 msgid "Verbose Build Logs" msgstr "Logs de Compilação Detalhados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18783 +#: book.translate.xml:18810 msgid "" "Make the port build system display all commands executed during the build " "stage. Complete build logs are crucial to debugging port problems." @@ -33479,12 +33536,12 @@ msgstr "" "para depurar problemas de ports." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18787 +#: book.translate.xml:18814 msgid "Non-informative build log example (bad):" msgstr "Exemplo de log de compilação não informativo (ruim):" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18789 +#: book.translate.xml:18816 #, no-wrap msgid "" " CC source1.o\n" @@ -33496,12 +33553,12 @@ msgstr "" " CCLD someprogram" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18793 +#: book.translate.xml:18820 msgid "Verbose build log example (good):" msgstr "Exemplo de log de compilação detalhado (bom):" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:18795 +#: book.translate.xml:18822 #, no-wrap msgid "" "cc -O2 -pipe -I/usr/local/include -c -o source1.o source1.c\n" @@ -33513,7 +33570,7 @@ msgstr "" "cc -o someprogram source1.o source2.o -L/usr/local/lib -lsomelib" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18799 +#: book.translate.xml:18826 msgid "" "Some build systems such as CMake, " "ninja, and GNU configureREADME.html" msgstr "README.html" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18817 +#: book.translate.xml:18844 msgid "" "README.html is not part of the port, but generated by " "make readme. Do not include this file in patches or " @@ -33558,7 +33615,7 @@ msgstr "" "ou commits." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18822 +#: book.translate.xml:18849 msgid "" "If make readme fails, make sure that the default value of " "ECHO_MSG has not been modified by the port." @@ -33568,12 +33625,12 @@ msgstr "" "port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18829 +#: book.translate.xml:18856 msgid "Marking a Port as Architecture Neutral" msgstr "Marcando um Port como de Arquitetura Neutra" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18831 +#: book.translate.xml:18858 msgid "" "Ports that do not have any architecture-dependent files or requirements are " "identified by setting NO_ARCH=yes." @@ -33582,7 +33639,7 @@ msgstr "" "são identificados com NO_ARCH=yes." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:18837 +#: book.translate.xml:18864 msgid "" "Marking a Port Not Installable with BROKEN, " "FORBIDDEN, or IGNORE" @@ -33591,7 +33648,7 @@ msgstr "" "FORBIDDEN ou IGNORE" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:18841 +#: book.translate.xml:18868 msgid "" "In certain cases, users must be prevented from installing a port. There are " "several variables that can be used in a port's Makefile " @@ -33615,7 +33672,7 @@ msgstr "" "\">FreshPorts e portsmon." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18860 +#: book.translate.xml:18887 msgid "" "BROKEN is reserved for ports that currently do not " "compile, install, deinstall, or run correctly. Use it for ports where the " @@ -33626,7 +33683,7 @@ msgstr "" "o para ports em que o problema é considerado temporário." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18865 +#: book.translate.xml:18892 msgid "" "If instructed, the build cluster will still attempt to try to build them to " "see if the underlying problem has been resolved. (However, in general, the " @@ -33637,27 +33694,27 @@ msgstr "" "executado sem isso.)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18870 +#: book.translate.xml:18897 msgid "For instance, use BROKEN when a port:" msgstr "Por exemplo, use BROKEN quando um port: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18875 +#: book.translate.xml:18902 msgid "does not compile" msgstr "não compila" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18879 +#: book.translate.xml:18906 msgid "fails its configuration or installation process" msgstr "falha em sua configuração ou no processo de instalação" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18884 +#: book.translate.xml:18911 msgid "installs files outside of ${PREFIX}" msgstr "instala arquivos fora do ${PREFIX}" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18889 +#: book.translate.xml:18916 msgid "" "does not remove all its files cleanly upon deinstall (however, it may be " "acceptable, and desirable, for the port to leave user-modified files behind)" @@ -33667,14 +33724,14 @@ msgstr "" "modificados pelo usuário por fora do port)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18896 +#: book.translate.xml:18923 msgid "has runtime issues on systems where it is supposed to run fine." msgstr "" "tem problemas em tempo de execução em sistemas nos quais é necessário que " "ele seja executado corretamente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18903 +#: book.translate.xml:18930 msgid "" "FORBIDDEN is used for ports that contain a security " "vulnerability or induce grave concern regarding the security of a FreeBSD " @@ -33703,7 +33760,7 @@ msgstr "" "seja segurança." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18921 +#: book.translate.xml:18948 msgid "" "IGNORE is reserved for ports that must not be built for " "some other reason. Use it for ports where the problem is believed to be " @@ -33718,12 +33775,12 @@ msgstr "" "exemplo, use IGNORE quando um port:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18931 +#: book.translate.xml:18958 msgid "does not work on the installed version of FreeBSD" msgstr "não funciona na versão instalada do FreeBSD" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18936 +#: book.translate.xml:18963 msgid "" "has a distfile which may not be automatically fetched due to licensing " "restrictions" @@ -33732,7 +33789,7 @@ msgstr "" "de licenciamento" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18941 +#: book.translate.xml:18968 msgid "" "does not work with some other currently installed port (for instance, the " "port depends on www/apache20 but www/apache22 está instalado)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:18950 +#: book.translate.xml:18977 msgid "" "If a port would conflict with a currently installed port (for example, if " "they install a file in the same place that performs a different function), " @@ -33757,7 +33814,7 @@ msgstr "" "IGNORE por si próprio." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18961 +#: book.translate.xml:18988 msgid "" "To mark a port as IGNOREd only on certain architectures, " "there are two other convenience variables that will automatically set " @@ -33770,19 +33827,19 @@ msgstr "" "e NOT_FOR_ARCHS. Exemplos:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:18968 +#: book.translate.xml:18995 #, no-wrap msgid "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64" msgstr "ONLY_FOR_ARCHS=\ti386 amd64" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:18970 +#: book.translate.xml:18997 #, no-wrap msgid "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64" msgstr "NOT_FOR_ARCHS=\tia64 sparc64" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18972 +#: book.translate.xml:18999 msgid "" "A custom IGNORE message can be set using " "ONLY_FOR_ARCHS_REASON and NOT_FOR_ARCHS_REASONNOT_FOR_ARCHS_REASON_ARCH." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:18982 +#: book.translate.xml:19009 msgid "" "If a port fetches i386 binaries and installs them, set " "IA32_BINARY_PORT. If this variable is set, /usr/" @@ -33814,12 +33871,12 @@ msgstr "" "definido automaticamente." #. (itstool) path: sect2/title -#: book.translate.xml:18994 +#: book.translate.xml:19021 msgid "Implementation Notes" msgstr "Notas de Implementação" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:18996 +#: book.translate.xml:19023 msgid "" "Do not quote the values of BROKEN, IGNORE, and related variables. Due to the way the information is shown to " @@ -33831,37 +33888,37 @@ msgstr "" "diferente:" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19001 +#: book.translate.xml:19028 #, no-wrap msgid "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto" msgstr "BROKEN=\tfails to link with base -lcrypto" #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19003 +#: book.translate.xml:19030 #, no-wrap msgid "IGNORE=\tunsupported on recent versions" msgstr "IGNORE=\tunsupported on recent versions" #. (itstool) path: sect2/para -#: book.translate.xml:19005 +#: book.translate.xml:19032 msgid "resulting in this output from make describe:" msgstr "" "resultando nesta saída a partir do comando make describe: " #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19008 +#: book.translate.xml:19035 #, no-wrap msgid "===> foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto." msgstr "===> foobar-0.1 is marked as broken: fails to link with base -lcrypto." #. (itstool) path: sect2/programlisting -#: book.translate.xml:19010 +#: book.translate.xml:19037 #, no-wrap msgid "===> foobar-0.1 is unsupported on recent versions." msgstr "===> foobar-0.1 is unsupported on recent versions." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19015 +#: book.translate.xml:19042 msgid "" "Marking a Port for Removal with DEPRECATED or " "EXPIRATION_DATE" @@ -33870,7 +33927,7 @@ msgstr "" "EXPIRATION_DATE" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19019 +#: book.translate.xml:19046 msgid "" "Do remember that BROKEN and FORBIDDEN " "are to be used as a temporary resort if a port is not working. Permanently " @@ -33881,7 +33938,7 @@ msgstr "" "Ports permanentemente quebrados serão removidos da árvore por completo." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19024 +#: book.translate.xml:19051 msgid "" "When it makes sense to do so, users can be warned about a pending port " "removal with DEPRECATED and EXPIRATION_DATEDEPRECATED without an " "EXPIRATION_DATE (for instance, recommending a newer " @@ -33907,7 +33964,7 @@ msgstr "" "mais nova do port), mas o contrário não faz sentido." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19036 +#: book.translate.xml:19063 msgid "" "There is no set policy on how much notice to give. Current practice seems to " "be one month for security-related issues and two months for build issues. " @@ -33919,12 +33976,12 @@ msgstr "" "um pouco de tempo para resolver os problemas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19043 +#: book.translate.xml:19070 msgid "Avoid Use of the .error Construct" msgstr "Evite o Uso do Construtor .error" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19046 +#: book.translate.xml:19073 msgid "" "The correct way for a Makefile to signal that the port " "cannot be installed due to some external factor (for instance, the user has " @@ -33939,7 +33996,7 @@ msgstr "" "mostrado ao usuário pelo comando make install." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19053 +#: book.translate.xml:19080 msgid "" "It is a common mistake to use .error for this purpose. " "The problem with this is that many automated tools that work with the ports " @@ -33958,12 +34015,12 @@ msgstr "" "falhar neste cenário. E Isto não é aceitável." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:19063 +#: book.translate.xml:19090 msgid "How to Avoid Using .error" msgstr "Como Evitar o Uso de .error" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:19065 +#: book.translate.xml:19092 msgid "" "The first of the next two Makefile snippets will cause " "make index to fail, while the second one will not:" @@ -33972,24 +34029,24 @@ msgstr "" "fazer o make index falhar, enquanto o segundo não:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:19070 +#: book.translate.xml:19097 #, no-wrap msgid ".error \"option is not supported\"" msgstr ".error \"option is not supported\"" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:19072 +#: book.translate.xml:19099 #, no-wrap msgid "IGNORE=option is not supported" msgstr "IGNORE=option is not supported" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19077 +#: book.translate.xml:19104 msgid "Usage of sysctl" msgstr "Uso de sysctl" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19079 +#: book.translate.xml:19106 msgid "" "The usage of sysctl is discouraged except in targets. " "This is because the evaluation of any makevars, such as " @@ -34002,7 +34059,7 @@ msgstr "" "teria que executar o comando, retardando ainda mais esse processo." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19085 +#: book.translate.xml:19112 msgid "" "Only use sysctl8 through SYSCTL, as it contains " @@ -34015,12 +34072,12 @@ msgstr "" "especial." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19092 +#: book.translate.xml:19119 msgid "Rerolling Distfiles" msgstr "Atualizando Distfiles" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19094 +#: book.translate.xml:19121 msgid "" "Sometimes the authors of software change the content of released distfiles " "without changing the file's name. Verify that the changes are official and " @@ -34035,7 +34092,7 @@ msgstr "" "intenção de prejudicar ou comprometer a segurança do usuário final." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19101 +#: book.translate.xml:19128 msgid "" "Put the old distfile aside, download the new one, unpack them and compare " "the content with diffdistinfo." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19107 +#: book.translate.xml:19134 msgid "" "Be sure to summarize the differences in the PR and commit log, so that other " "people know that nothing bad has happened." @@ -34057,17 +34114,17 @@ msgstr "" "outras pessoas saibam que nada de ruim aconteceu." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19112 +#: book.translate.xml:19139 msgid "Contact the authors of the software and confirm the changes with them." msgstr "Contate os autores do software e confirme as alterações com eles." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19117 +#: book.translate.xml:19144 msgid "Use POSIX Standards" msgstr "Uso de Padrões POSIX" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19119 +#: book.translate.xml:19146 msgid "" "FreeBSD ports generally expect POSIX compliance. Some " "software and build systems make assumptions based on a particular operating " @@ -34079,7 +34136,7 @@ msgstr "" "problemas quando usado em um port." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19124 +#: book.translate.xml:19151 msgid "" "Do not use /proc if there are any other ways of getting " "the information. For example, setprogname(argv[0]) in " @@ -34094,14 +34151,14 @@ msgstr "" "manvolnum> para saber o nome do executável." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19130 +#: book.translate.xml:19157 msgid "" "Do not rely on behavior that is undocumented by POSIX." msgstr "" "Não confie em comportamento não documentado pelo POSIX." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19133 +#: book.translate.xml:19160 msgid "" "Do not record timestamps in the critical path of the application if it also " "works without. Getting timestamps may be slow, depending on the accuracy of " @@ -34117,7 +34174,7 @@ msgstr "" "necessária." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19141 +#: book.translate.xml:19168 msgid "" "A number of simple syscalls (for example " "gettimeofday2Linux-specific " "socket behavior. In particular, default socket buffer sizes are different " @@ -34163,7 +34220,7 @@ msgstr "" "definirá ENOBUFS no errno)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19155 +#: book.translate.xml:19182 msgid "" "If relying on non-standard behavior is required, encapsulate it properly " "into a generic API, do a check for the behavior in the " @@ -34174,7 +34231,7 @@ msgstr "" "comportamento no estágio de configuração e pare se ele estiver ausente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19160 +#: book.translate.xml:19187 msgid "" "Check the man " "pages to see if the function used is a POSIX " @@ -34186,7 +34243,7 @@ msgstr "" "manual)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19166 +#: book.translate.xml:19193 msgid "" "Do not assume that /bin/sh is bash. Ensure that a command line passed to " @@ -34200,7 +34257,7 @@ msgstr "" "acronym>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19171 +#: book.translate.xml:19198 msgid "" "A list of common bashisms is available here." @@ -34209,7 +34266,7 @@ msgstr "" "aqui." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19174 +#: book.translate.xml:19201 msgid "" "Check that headers are included in the POSIX or man page " "recommended way. For example, sys/types.h is often " @@ -34222,12 +34279,12 @@ msgstr "" "Linux como é para o FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19182 +#: book.translate.xml:19209 msgid "Miscellanea" msgstr "Miscelânea" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19184 +#: book.translate.xml:19211 msgid "" "Always double-check pkg-descr and pkg-plist. If reviewing a port and a better wording can be achieved, do so." @@ -34237,7 +34294,7 @@ msgstr "" "formulação puder ser alcançada, faça isso." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19189 +#: book.translate.xml:19216 msgid "" "Do not copy more copies of the GNU General Public License into our system, " "please." @@ -34246,7 +34303,7 @@ msgstr "" "Obrigado." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19192 +#: book.translate.xml:19219 msgid "" "Please be careful to note any legal issues! Do not let us illegally " "distribute software!" @@ -34255,12 +34312,12 @@ msgstr "" "distribuir software ilegalmente!" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:19206 +#: book.translate.xml:19233 msgid "A Sample Makefile" msgstr "Um Exemplo de Makefile" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19208 +#: book.translate.xml:19235 msgid "" "Here is a sample Makefile that can be used to create a " "new port. Make sure to remove all the extra comments (ones between brackets)." @@ -34270,7 +34327,7 @@ msgstr "" "extras (entre colchetes)." #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19212 +#: book.translate.xml:19239 msgid "" "The format shown is the recommended one for ordering variables, empty lines " "between sections, and so on. This format is designed so that the most " @@ -34285,7 +34342,7 @@ msgstr "" "Makefile." #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:19219 +#: book.translate.xml:19246 #, no-wrap msgid "" "[the header...just to make it easier for us to identify the ports.]\n" @@ -34471,12 +34528,12 @@ msgstr "" ".include <bsd.port.mk>" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:19320 +#: book.translate.xml:19347 msgid "Order of Variables in Port Makefiles" msgstr "Ordem das Variáveis ​​nos Makefiles de Port" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19322 +#: book.translate.xml:19349 msgid "" "The first sections of the Makefile must always come in " "the same order. This standard makes it so everyone can easily read any port " @@ -34487,7 +34544,7 @@ msgstr "" "port sem ter que procurar variáveis ​​em uma ordem aleatória. " #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19327 +#: book.translate.xml:19354 msgid "" "The first line of a Makefile is always a comment " "containing the Subversion version control ID, " @@ -34498,7 +34555,7 @@ msgstr "" "application>, seguido por uma linha vazia. Em novos ports, parece assim:" #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:19332 +#: book.translate.xml:19359 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -34508,7 +34565,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19335 +#: book.translate.xml:19362 msgid "" "In existing ports, Subversion has expanded it to " "look like this:" @@ -34517,7 +34574,7 @@ msgstr "" "entrada ficando assim:" #. (itstool) path: chapter/programlisting -#: book.translate.xml:19338 +#: book.translate.xml:19365 #, no-wrap msgid "" "# $FreeBSD$\n" @@ -34527,7 +34584,7 @@ msgstr "" " " #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19342 +#: book.translate.xml:19369 msgid "" "The sections and variables described here are mandatory in a ordinary port. " "In a slave port, many sections variables and can be skipped." @@ -34536,7 +34593,7 @@ msgstr "" "um port slave, muitas seções ​​e variáveis podem ser ignoradas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19348 +#: book.translate.xml:19375 msgid "" "Each following block must be separated from the previous block by a single " "blank line." @@ -34545,7 +34602,7 @@ msgstr "" "em branco." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19351 +#: book.translate.xml:19378 msgid "" "In the following blocks, only set the variables that are required by the " "port. Define these variables in the order they are shown here." @@ -34554,12 +34611,12 @@ msgstr "" "port. Defina essas variáveis ​​na ordem em que são mostradas aqui." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19357 +#: book.translate.xml:19384 msgid "PORTNAME Block" msgstr "Bloco PORTNAME" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19359 +#: book.translate.xml:19386 msgid "" "This block is the most important. It defines the port name, version, " "distribution file location, and category. The variables must be in this " @@ -34570,19 +34627,19 @@ msgstr "" "ordem:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19365 +#: book.translate.xml:19392 msgid "PORTNAME" msgstr "PORTNAME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19369 +#: book.translate.xml:19396 msgid "" "PORTVERSION" msgstr "" "PORTVERSION" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19373 +#: book.translate.xml:19400 msgid "" "DISTVERSIONPREFIX" @@ -34591,14 +34648,14 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19377 +#: book.translate.xml:19404 msgid "" "DISTVERSION" msgstr "" "DISTVERSION" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19381 +#: book.translate.xml:19408 msgid "" "DISTVERSIONSUFFIX" @@ -34607,7 +34664,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19385 +#: book.translate.xml:19412 msgid "" "PORTREVISION" @@ -34616,21 +34673,21 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19389 +#: book.translate.xml:19416 msgid "" "PORTEPOCH" msgstr "" "PORTEPOCH" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19393 +#: book.translate.xml:19420 msgid "" "CATEGORIES" msgstr "" "CATEGORIES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19397 +#: book.translate.xml:19424 msgid "" "MASTER_SITES" @@ -34639,7 +34696,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19401 +#: book.translate.xml:19428 msgid "" "MASTER_SITE_SUBDIR (deprecated)" @@ -34648,7 +34705,7 @@ msgstr "" "\">MASTER_SITE_SUBDIR (descontinuado)" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19406 +#: book.translate.xml:19433 msgid "" "PKGNAMEPREFIX" @@ -34657,7 +34714,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19410 +#: book.translate.xml:19437 msgid "" "PKGNAMESUFFIX" @@ -34666,12 +34723,12 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19414 +#: book.translate.xml:19441 msgid "DISTNAME" msgstr "DISTNAME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19418 +#: book.translate.xml:19445 msgid "" "EXTRACT_SUFX" @@ -34680,7 +34737,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19422 +#: book.translate.xml:19449 msgid "" "DISTFILES" @@ -34689,14 +34746,14 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19426 +#: book.translate.xml:19453 msgid "" "DIST_SUBDIR" msgstr "" "DIST_SUBDIR" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19430 +#: book.translate.xml:19457 msgid "" "EXTRACT_ONLY" @@ -34705,7 +34762,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:19435 +#: book.translate.xml:19462 msgid "" "Only one of PORTVERSION and DISTVERSION can be used." @@ -34714,31 +34771,31 @@ msgstr "" "DISTVERSION podem ser usadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19441 +#: book.translate.xml:19468 msgid "PATCHFILES Block" msgstr "Bloco PATCHFILES" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19443 book.translate.xml:19538 book.translate.xml:19610 +#: book.translate.xml:19470 book.translate.xml:19565 book.translate.xml:19637 msgid "This block is optional. The variables are:" msgstr "Este bloco é opcional. As variáveis ​​são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19447 +#: book.translate.xml:19474 msgid "" "PATCH_SITES" msgstr "" "PATCH_SITES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19451 +#: book.translate.xml:19478 msgid "" "PATCHFILES" msgstr "" "PATCHFILES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19455 +#: book.translate.xml:19482 msgid "" "PATCH_DIST_STRIP" @@ -34747,46 +34804,46 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19461 +#: book.translate.xml:19488 msgid "MAINTAINER Block" msgstr "Bloco MAINTAINER" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19463 +#: book.translate.xml:19490 msgid "This block is mandatory. The variables are:" msgstr "Este bloco é obrigatório. As variáveis ​​são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19467 +#: book.translate.xml:19494 msgid "" "MAINTAINER" msgstr "" "MAINTAINER" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19471 +#: book.translate.xml:19498 msgid "COMMENT" msgstr "COMMENT" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19477 +#: book.translate.xml:19504 msgid "LICENSE Block" msgstr "Bloco LICENSE" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19479 +#: book.translate.xml:19506 msgid "" "This block is optional, although it is highly recommended. The variables are:" msgstr "" "Este bloco é opcional, embora seja altamente recomendado. As variáveis ​​são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19484 +#: book.translate.xml:19511 msgid "LICENSE" msgstr "LICENSE" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19488 +#: book.translate.xml:19515 msgid "" "LICENSE_COMB" @@ -34795,7 +34852,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19492 +#: book.translate.xml:19519 msgid "" "LICENSE_GROUPS or LICENSE_GROUPS_NAME" @@ -34804,7 +34861,7 @@ msgstr "" "link> ou LICENSE_GROUPS_NOME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19498 +#: book.translate.xml:19525 msgid "" "LICENSE_NAME or LICENSE_NAME_NAME" @@ -34813,7 +34870,7 @@ msgstr "" "link> ou LICENSE_NAME_NOME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19504 +#: book.translate.xml:19531 msgid "" "LICENSE_TEXT or LICENSE_TEXT_NAME" @@ -34822,7 +34879,7 @@ msgstr "" "link> ou LICENSE_TEXT_NOME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19510 +#: book.translate.xml:19537 msgid "" "LICENSE_FILE or LICENSE_FILE_NAME" @@ -34831,7 +34888,7 @@ msgstr "" "link> ou LICENSE_FILE_NOME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19516 +#: book.translate.xml:19543 msgid "" "LICENSE_PERMS or LICENSE_PERMS_NAME" @@ -34840,7 +34897,7 @@ msgstr "" "link> ou LICENSE_PERMS_NOME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19522 +#: book.translate.xml:19549 msgid "" "LICENSE_DISTFILES or LICENSE_DISTFILES_NAME" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19528 +#: book.translate.xml:19555 msgid "" "If there are multiple licenses, sort the different LICENSE_VAR_NAME variables by license name." @@ -34860,7 +34917,7 @@ msgstr "" "replaceable>_NOME pelo nome de licença." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19534 +#: book.translate.xml:19561 msgid "" "Generic BROKEN/IGNORE/" "DEPRECATED Messages" @@ -34869,74 +34926,86 @@ msgstr "" "DEPRECATED" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19542 -msgid "DEPRECATED" -msgstr "DEPRECATED" +#: book.translate.xml:19569 +msgid "DEPRECATED" +msgstr "DEPRECATED" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19546 -msgid "EXPIRATION_DATE" -msgstr "EXPIRATION_DATE" +#: book.translate.xml:19573 +msgid "" +"EXPIRATION_DATE" +msgstr "" +"EXPIRATION_DATE" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19550 -msgid "FORBIDDEN" -msgstr "FORBIDDEN" +#: book.translate.xml:19577 +msgid "FORBIDDEN" +msgstr "FORBIDDEN" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19554 -msgid "BROKEN" -msgstr "BROKEN" +#: book.translate.xml:19581 +msgid "BROKEN" +msgstr "BROKEN" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19558 +#: book.translate.xml:19585 msgid "" -"BROKEN_*" +"BROKEN_*" msgstr "" -"BROKEN_*" +"BROKEN_*" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19562 -msgid "IGNORE" -msgstr "IGNORE" +#: book.translate.xml:19589 +msgid "IGNORE" +msgstr "IGNORE" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19566 +#: book.translate.xml:19593 msgid "" -"IGNORE_*" +"IGNORE_*" msgstr "" -"IGNORE_*" +"IGNORE_*" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19570 -msgid "ONLY_FOR_ARCHS" -msgstr "ONLY_FOR_ARCHS" +#: book.translate.xml:19597 +msgid "" +"ONLY_FOR_ARCHS" +msgstr "" +"ONLY_FOR_ARCHS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19574 +#: book.translate.xml:19601 msgid "" -"ONLY_FOR_ARCHS_REASON*" +"ONLY_FOR_ARCHS_REASON*" msgstr "" -"ONLY_FOR_ARCHS_REASON*" +"ONLY_FOR_ARCHS_REASON*" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19578 -msgid "NOT_FOR_ARCHS" -msgstr "NOT_FOR_ARCHS" +#: book.translate.xml:19605 +msgid "" +"NOT_FOR_ARCHS" +msgstr "" +"NOT_FOR_ARCHS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19582 +#: book.translate.xml:19609 msgid "" -"NOT_FOR_ARCHS_REASON*" +"NOT_FOR_ARCHS_REASON*" msgstr "" -"NOT_FOR_ARCHS_REASON*" +"NOT_FOR_ARCHS_REASON*" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19587 +#: book.translate.xml:19614 msgid "" "BROKEN_* and " "IGNORE_* can be any generic " @@ -34961,7 +35030,7 @@ msgstr "" "\">USES=ssl estiver definido." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:19599 +#: book.translate.xml:19626 msgid "" "If the port is marked BROKEN when some conditions are met, and such " "conditions can only be tested after including bsd.port.options.mk." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19608 +#: book.translate.xml:19635 msgid "The Dependencies Block" msgstr "O Bloco de Dependências" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19614 +#: book.translate.xml:19641 msgid "" "FETCH_DEPENDS" @@ -34989,7 +35058,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19618 +#: book.translate.xml:19645 msgid "" "EXTRACT_DEPENDS" @@ -34998,7 +35067,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19622 +#: book.translate.xml:19649 msgid "" "PATCH_DEPENDS" @@ -35007,7 +35076,7 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19626 +#: book.translate.xml:19653 msgid "" "BUILD_DEPENDS" @@ -35016,31 +35085,31 @@ msgstr "" "link>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19630 +#: book.translate.xml:19657 msgid "" "LIB_DEPENDS" msgstr "" "LIB_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19634 +#: book.translate.xml:19661 msgid "" "RUN_DEPENDS" msgstr "" "RUN_DEPENDS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19639 +#: book.translate.xml:19666 msgid "TEST_DEPENDS" msgstr "TEST_DEPENDS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19647 +#: book.translate.xml:19674 msgid "This block is optional." msgstr "Este bloco é opcional." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19649 +#: book.translate.xml:19676 msgid "" "Start this section with defining FLAVORS. Continue with " "the possible Flavors helpers. See for more " @@ -35051,7 +35120,7 @@ msgstr "" "\"flavors-using\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19652 +#: book.translate.xml:19679 msgid "" "Constructs setting variables not available as helpers using .if " "${FLAVOR:U} == foo should go in their respective sections below." @@ -35061,7 +35130,7 @@ msgstr "" "respectivas seções." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19658 +#: book.translate.xml:19685 msgid "" "USES and USE_x" @@ -35069,7 +35138,7 @@ msgstr "" "USES e USE_x" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19661 +#: book.translate.xml:19688 msgid "" "Start this section with defining USES, and then possible " "USE_x." @@ -35079,7 +35148,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19665 +#: book.translate.xml:19692 msgid "" "Keep related variables close together. For example, if using USE_GITHUB, " @@ -35092,12 +35161,12 @@ msgstr "" "replaceable> ​​logo após ela." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19673 +#: book.translate.xml:19700 msgid "Standard bsd.port.mk Variables" msgstr "Variáveis ​​Padrão bsd.port.mk" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19675 +#: book.translate.xml:19702 msgid "" "This section block is for variables that can be defined in bsd." "port.mk that do not belong in any of the previous section blocks." @@ -35107,7 +35176,7 @@ msgstr "" "seção anteriores." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19679 +#: book.translate.xml:19706 msgid "" "Order is not important, however try to keep similar variables together. For " "example uid and gid variables USERS and GROUPSPORTEXAMPLES." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19690 +#: book.translate.xml:19717 msgid "Options and Helpers" msgstr "Opções e Assistentes" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19692 +#: book.translate.xml:19719 msgid "" "If the port uses the options framework, define OPTIONS_DEFINE and " @@ -35146,12 +35215,12 @@ msgstr "" "ordene todas essas variáveis alfabeticamente." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:19702 +#: book.translate.xml:19729 msgid "Options Variables Order Example" msgstr "Exemplo de Ordenamento das Variáveis ​​de Opções" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:19704 +#: book.translate.xml:19731 msgid "" "The FOO and BAR options do not have a " "standard description, so one need to be written. The other options already " @@ -35171,7 +35240,7 @@ msgstr "" "inseridos antes deles." #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:19715 +#: book.translate.xml:19742 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_DEFINE=\tDOCS EXAMPLES FOO BAR\n" @@ -35219,12 +35288,12 @@ msgstr "" " cd ${WRKSRC}/ex && ${COPYTREE_SHARE} . ${STAGEDIR}${DOCSDIR}" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19740 +#: book.translate.xml:19767 msgid "The Rest of the Variables" msgstr "O Restante das Variáveis" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19742 +#: book.translate.xml:19769 msgid "" "And then, the rest of the variables that are not mentioned in the previous " "blocks." @@ -35233,12 +35302,12 @@ msgstr "" "anteriores." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19747 +#: book.translate.xml:19774 msgid "The Targets" msgstr "Os Targets" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19749 +#: book.translate.xml:19776 msgid "" "After all the variables are defined, the optional " "make1 e na mesma ordem em que as diferentes etapas são executadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19757 +#: book.translate.xml:19784 msgid "fetch" msgstr "fetch" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19761 +#: book.translate.xml:19788 msgid "extract" msgstr "extract" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19765 +#: book.translate.xml:19792 msgid "patch" msgstr "patch" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19769 +#: book.translate.xml:19796 msgid "configure" msgstr "configure" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19773 +#: book.translate.xml:19800 msgid "build" msgstr "build" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19777 +#: book.translate.xml:19804 msgid "install" msgstr "install" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:19781 +#: book.translate.xml:19808 msgid "test" msgstr "test" #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:19786 +#: book.translate.xml:19813 msgid "" "When using options helpers target keep them alphabetically sorted, but keep " "the *-on before the " @@ -35302,7 +35371,7 @@ msgstr "" "antes dos opcionais:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:19793 +#: book.translate.xml:19820 #, no-wrap msgid "" "post-install:\n" @@ -35330,12 +35399,12 @@ msgstr "" "\t# Install bits that should be there if X11 is disabled" #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:19817 +#: book.translate.xml:19844 msgid "Keeping Up" msgstr "Mantendo-se Atualizado" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:19819 +#: book.translate.xml:19846 msgid "" "The FreeBSD Ports Collection is constantly changing. Here is some " "information on how to keep up." @@ -35344,12 +35413,12 @@ msgstr "" "informações sobre como se manter atualizado." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19823 +#: book.translate.xml:19850 msgid "FreshPorts" msgstr "FreshPorts" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19825 +#: book.translate.xml:19852 msgid "" "One of the easiest ways to learn about updates that have already been " "committed is by subscribing to @FreeBSD.org will see the opt-in link on the " @@ -35392,7 +35461,7 @@ msgstr "" "inscrever, e então alterar o email novamente." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19846 +#: book.translate.xml:19873 msgid "" "FreshPorts also has a sanity test feature which automatically tests each " "commit to the FreeBSD ports tree. If subscribed to this service, a committer " @@ -35405,12 +35474,12 @@ msgstr "" "FreshPorts detectar durante o teste de sanidade de seus commits." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19854 +#: book.translate.xml:19881 msgid "The Web Interface to the Source Repository" msgstr "A interface Web para o Repositório do Código Fonte" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19856 +#: book.translate.xml:19883 msgid "" "It is possible to browse the files in the source repository by using a web " "interface. Changes that affect the entire port system are now documented in " @@ -35433,12 +35502,12 @@ msgstr "" "link> e arquivos associados." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19867 +#: book.translate.xml:19894 msgid "The FreeBSD Ports Mailing List" msgstr "A Lista de Discussão de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19869 +#: book.translate.xml:19896 msgid "" "As a ports maintainer, consider subscribing to FreeBSD ports mailing " @@ -35452,7 +35521,7 @@ msgstr "" "CHANGES." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19874 +#: book.translate.xml:19901 msgid "" "If the volume of messages on this mailing list is too high, consider " "following IGNORE. Ports that are marked with BROKENMakefile do port.)" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19896 +#: book.translate.xml:19923 msgid "Portscout: the FreeBSD Ports Distfile Scanner" msgstr "Portscout: o Scanner de Distfile de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19898 +#: book.translate.xml:19925 msgid "" "The build cluster is dedicated to building the latest release of each port " "with distfiles that have already been fetched. However, as the Internet " @@ -35527,7 +35596,7 @@ msgstr "" "usando o feed RSS." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19911 +#: book.translate.xml:19938 msgid "" "Portscout's first page gives the email address of " "the port maintainer, the number of ports the maintainer is responsible for, " @@ -35544,7 +35613,7 @@ msgstr "" "apenas os ports desatualizados serão mostrados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19919 +#: book.translate.xml:19946 msgid "" "Upon clicking on a maintainer's email address, a list of all of their ports " "is displayed, along with port category, current version number, whether or " @@ -35559,7 +35628,7 @@ msgstr "" "usuário pesquise por um port específico. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19926 +#: book.translate.xml:19953 msgid "" "Clicking on a port name in the list displays the FreshPorts port information." @@ -35568,12 +35637,12 @@ msgstr "" "\"http://freshports.org\">FreshPorts do port. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19931 +#: book.translate.xml:19958 msgid "The FreeBSD Ports Monitoring System" msgstr "O Sistema de Monitoramento de Ports do FreeBSD" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19933 +#: book.translate.xml:19960 msgid "" "Another handy resource is the FreeBSD Ports Monitoring System (also known as portsmonOverview of One Port search page to find all the " @@ -35604,7 +35673,7 @@ msgstr "" "todas as informações sobre um port. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19947 +#: book.translate.xml:19974 msgid "" "This is the only resource available that maps PR entries to portnames. PR " "submitters do not always include the portname in their Synopsis, although we " @@ -35621,17 +35690,17 @@ msgstr "" "considerando criar já foi submetido." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:19985 +#: book.translate.xml:20012 msgid "Using USES Macros" msgstr "Usando Macros USES" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:19988 +#: book.translate.xml:20015 msgid "An Introduction to USES" msgstr "Uma introdução ao USES" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19990 +#: book.translate.xml:20017 msgid "" "USES macros make it easy to declare requirements and " "settings for a port. They can add dependencies, change building behavior, " @@ -35643,7 +35712,7 @@ msgstr "" "por diante, tudo selecionando valores simples e predefinidos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:19996 +#: book.translate.xml:20023 msgid "" "Each section in this chapter describes a possible value for USES, along with its possible arguments. Arguments are appeneded to the " @@ -35656,56 +35725,56 @@ msgstr "" "separados por vírgulas (,)." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20003 +#: book.translate.xml:20030 msgid "Using Multiple Values" msgstr "Usando Vários Valores" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20005 +#: book.translate.xml:20032 #, no-wrap msgid "USES=\tbison perl" msgstr "USES=\tbison perl" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20009 +#: book.translate.xml:20036 msgid "Adding an Argument" msgstr "Adicionando um Argumento" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20011 +#: book.translate.xml:20038 #, no-wrap msgid "USES=\tgmake:lite" msgstr "USES=\tgmake:lite" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20015 +#: book.translate.xml:20042 msgid "Adding Multiple Arguments" msgstr "Adicionando Vários Argumentos" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20017 +#: book.translate.xml:20044 #, no-wrap msgid "USES=\tdrupal:7,theme" msgstr "USES=\tdrupal:7,theme" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:20021 +#: book.translate.xml:20048 msgid "Mixing it All Together" msgstr "Entrelaçando Tudo Isso Junto" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:20023 +#: book.translate.xml:20050 #, no-wrap msgid "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build" msgstr "USES=\tpgsql:9.3+ cpe python:2.7,build" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20028 +#: book.translate.xml:20055 msgid "7z" msgstr "7z" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20030 +#: book.translate.xml:20057 msgid "" "Possible arguments: (none), p7zip, partial" @@ -35714,7 +35783,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20033 +#: book.translate.xml:20060 msgid "" "Extract using 7z1 instead of " @@ -35739,18 +35808,18 @@ msgstr "" ".7z." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20045 +#: book.translate.xml:20072 msgid "ada" msgstr "ada" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20047 +#: book.translate.xml:20074 msgid "Possible arguments: (none), 5, 6" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), 5, 6" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20051 +#: book.translate.xml:20078 msgid "" "Depends on an Ada-capable compiler, and sets " "CC accordingly. Defaults to use gccautoreconf" msgstr "autoreconf" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20061 +#: book.translate.xml:20088 msgid "Possible arguments: (none), build" msgstr "Argumentos possíveis: (none), build" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20063 +#: book.translate.xml:20090 msgid "" "Runs autoreconf. It encapsulates the aclocal, autoconf, autoheader, " @@ -35806,12 +35875,12 @@ msgstr "" "ac." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20084 +#: book.translate.xml:20111 msgid "blaslapack" msgstr "blaslapack" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20086 +#: book.translate.xml:20113 msgid "" "Possible arguments: (none), atlas, netlib (default), gotoblas, openblas" @@ -35820,17 +35889,17 @@ msgstr "" "literal>(padrão), gotoblas, openblas" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20090 +#: book.translate.xml:20117 msgid "Adds dependencies on Blas / Lapack libraries." msgstr "Adiciona dependências das bibliotecas Blas / Lapack." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20094 +#: book.translate.xml:20121 msgid "bdb" msgstr "bdb" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20096 +#: book.translate.xml:20123 msgid "" "Possible arguments: (none), 48, 5 " "(default), 6" @@ -35839,7 +35908,7 @@ msgstr "" "literal>(padrão), 6" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20099 +#: book.translate.xml:20126 msgid "" "Add dependency on the Berkeley DB library. " "Default to databases/db5. It can also " @@ -35864,12 +35933,12 @@ msgstr "" "port:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20112 +#: book.translate.xml:20139 msgid "BDB_LIB_NAME" msgstr "BDB_LIB_NAME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20115 +#: book.translate.xml:20142 msgid "" "The name of the Berkeley DB library. For example, " "when using databases/db5, it contains " @@ -35880,12 +35949,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20122 +#: book.translate.xml:20149 msgid "BDB_LIB_CXX_NAME" msgstr "BDB_LIB_CXX_NAME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20125 +#: book.translate.xml:20152 msgid "" "The name of the Berkeley DB C++ library. For example, when using , contém db_cxx-5.3." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20133 +#: book.translate.xml:20160 msgid "BDB_INCLUDE_DIR" msgstr "BDB_INCLUDE_DIR" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20136 +#: book.translate.xml:20163 msgid "" "The location of the Berkeley DB include " "directory. For example, when using databases/db5${LOCALBASE}/include/db5." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20145 +#: book.translate.xml:20172 msgid "BDB_LIB_DIR" msgstr "BDB_LIB_DIR" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20148 +#: book.translate.xml:20175 msgid "" "The location of the Berkeley DB library " "directory. For example, when using databases/db5, contém ${LOCALBASE}/lib." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:20156 +#: book.translate.xml:20183 msgid "BDB_VER" msgstr "BDB_VER" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20159 +#: book.translate.xml:20186 msgid "" "The detected Berkeley DB version. For example, if " "using USES=bdb:48+ and Berkeley DB 5 estiver instalado, irá conter 5." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:20170 +#: book.translate.xml:20197 msgid "" "databases/db48 is deprecated and " "unsupported. It must not be used by any port." @@ -35953,12 +36022,12 @@ msgstr "" "suportado. Não deve ser usado por nenhum port. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20177 +#: book.translate.xml:20204 msgid "bison" msgstr "bison" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20179 +#: book.translate.xml:20206 msgid "" "Possible arguments: (none), build, run, both" @@ -35967,7 +36036,7 @@ msgstr "" "literal>, both" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20182 +#: book.translate.xml:20209 msgid "" "Uses devel/bison By default, with no " "arguments or with the build argument, it implies " @@ -35982,27 +36051,28 @@ msgstr "" "implica em dependências build-time e run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20191 +#: book.translate.xml:20218 msgid "cargo" msgstr "cargo" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20193 book.translate.xml:20203 book.translate.xml:20293 -#: book.translate.xml:20385 book.translate.xml:20398 book.translate.xml:20426 -#: book.translate.xml:20477 book.translate.xml:20577 book.translate.xml:20633 -#: book.translate.xml:20644 book.translate.xml:21001 book.translate.xml:21054 -#: book.translate.xml:21173 book.translate.xml:21287 book.translate.xml:21296 -#: book.translate.xml:21306 book.translate.xml:21673 book.translate.xml:21683 -#: book.translate.xml:21692 book.translate.xml:21701 book.translate.xml:21801 -#: book.translate.xml:21809 book.translate.xml:21876 book.translate.xml:21898 -#: book.translate.xml:21907 book.translate.xml:21931 book.translate.xml:21968 -#: book.translate.xml:22554 book.translate.xml:22562 book.translate.xml:22575 -#: book.translate.xml:22957 book.translate.xml:22978 book.translate.xml:23126 +#: book.translate.xml:20220 book.translate.xml:20230 book.translate.xml:20323 +#: book.translate.xml:20415 book.translate.xml:20428 book.translate.xml:20456 +#: book.translate.xml:20507 book.translate.xml:20607 book.translate.xml:20663 +#: book.translate.xml:20748 book.translate.xml:20759 book.translate.xml:21116 +#: book.translate.xml:21169 book.translate.xml:21288 book.translate.xml:21403 +#: book.translate.xml:21412 book.translate.xml:21422 book.translate.xml:21789 +#: book.translate.xml:21799 book.translate.xml:21808 book.translate.xml:21817 +#: book.translate.xml:21917 book.translate.xml:21925 book.translate.xml:21992 +#: book.translate.xml:22014 book.translate.xml:22023 book.translate.xml:22047 +#: book.translate.xml:22084 book.translate.xml:22683 book.translate.xml:22691 +#: book.translate.xml:22704 book.translate.xml:23086 book.translate.xml:23107 +#: book.translate.xml:23255 msgid "Possible arguments: (none)" msgstr "Argumentos possíveis: (none)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20195 +#: book.translate.xml:20222 msgid "" "Uses Cargo for configuring, building, and testing. It can be used to port " "Rust applications that use the Cargo build system. For more information see " @@ -36013,12 +36083,12 @@ msgstr "" "mais informações, consulte ." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20201 +#: book.translate.xml:20228 msgid "charsetfix" msgstr "charsetfix" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20205 +#: book.translate.xml:20232 msgid "" "Prevents the port from installing charset.alias. This " "must be installed only by converters/libiconv." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20215 +#: book.translate.xml:20242 msgid "cmake" msgstr "cmake" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20217 +#: book.translate.xml:20244 msgid "" "Possible arguments: (none), outsource, run" @@ -36048,7 +36118,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20220 +#: book.translate.xml:20247 msgid "" "Uses CMake for configuring and building. With the " "outsource argument, an out-of-source build will be " @@ -36062,29 +36132,30 @@ msgstr "" "linkend=\"using-cmake\"/>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20228 +#: book.translate.xml:20255 msgid "compiler" msgstr "compiler" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20230 +#: book.translate.xml:20257 msgid "" "Possible arguments: (none), env (default, implicit), " -"c++14-lang, c++11-lang, gcc-c+" -"+11-lib, c++11-lib, c++0x, " -"c11, openmp, nestedfct, features" +"c++17-lang, c++14-lang, c++11-" +"lang, gcc-c++11-lib, c++11-lib, c++0x, c11, openmp, nestedfct, features" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), env (padrão, implícito) " -"c++14-lang, c++11-lang, gcc-c+" -"+11-lib, c++11-lib, c++0x, " -"c11, openmp, nestedfct, features" +"c++17-lang, c++14-lang, c++11-" +"lang, gcc-c++11-lib, c++11-lib, c++0x, c11, openmp, nestedfct, features" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20237 +#: book.translate.xml:20265 msgid "" "Determines which compiler to use based on any given wishes. Use c+" +"+17-lang if the port needs a C++17-capable compiler, c+" "+14-lang if the port needs a C++14-capable compiler, c+" "+11-lang if the port needs a C++11-capable compiler, gcc-c" "++11-lib if the port needs the g++ compiler " @@ -36094,17 +36165,18 @@ msgid "" "be used." msgstr "" "Determina qual compilador usar com base em qualquer um desejo. Use c" -"++14-lang se o port precisar de um compilador compatível com C+" -"+14, c++11-lang se o port precisar de um compilador " -"compatível com C++11, gcc-c++11-lib se o port precisar do " -"compilador g++ com uma biblioteca C++11, ou c+" -"+11-lib se o port precisar de uma biblioteca padrão C++11-ready. " -"Se o port precisar de um compilador que compreenda as funções C++0X, C11, " -"OpenMP ou funções aninhadas, os parâmetros correspondentes deverão ser " -"usados." +"++17-lang se o port precisar de um compilador compatível com C+" +"+17, c++14-lang se o port precisar de um compilador " +"compatível com C++14, c++11-lang se o port precisar de um " +"compilador compatível com C++11, gcc-c++11-lib se o port " +"precisar do compilador g++ com uma biblioteca C++11, ou " +"c++11-lib se o port precisar de uma biblioteca padrão C+" +"+11-ready. Se o port precisar de um compilador que compreenda as funções C+" +"+0X, C11, OpenMP ou funções aninhadas, os parâmetros correspondentes deverão " +"ser usados." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20248 +#: book.translate.xml:20278 msgid "" "Use features to request a list of features supported by " "the default compiler. After including bsd.port.pre.mk " @@ -36116,7 +36188,7 @@ msgstr "" "variáveis: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20256 +#: book.translate.xml:20286 msgid "" "COMPILER_TYPE: the default compiler on the system, either " "gcc or clang" @@ -36125,7 +36197,7 @@ msgstr "" "clang " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20261 +#: book.translate.xml:20291 msgid "" "ALT_COMPILER_TYPE: the alternative compiler on the " "system, either gcc or clang. Only set if two compilers are present in the " @@ -36136,7 +36208,7 @@ msgstr "" "base do sistema." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20267 +#: book.translate.xml:20297 msgid "" "COMPILER_VERSION: the first two digits of the version of " "the default compiler." @@ -36145,7 +36217,7 @@ msgstr "" "compilador padrão. " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20272 +#: book.translate.xml:20302 msgid "" "ALT_COMPILER_VERSION: the first two digits of the version " "of the alternative compiler, if present." @@ -36154,7 +36226,7 @@ msgstr "" "do compilador alternativo, se presente." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20278 +#: book.translate.xml:20308 msgid "" "CHOSEN_COMPILER_TYPE: the chosen compiler, either gcc or " "clang" @@ -36163,7 +36235,7 @@ msgstr "" "clang " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20283 +#: book.translate.xml:20313 msgid "" "COMPILER_FEATURES: the features supported by the default " "compiler. It currently lists the C++ library." @@ -36172,12 +36244,12 @@ msgstr "" "padrão. Atualmente lista a biblioteca C++." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20291 +#: book.translate.xml:20321 msgid "cpe" msgstr "cpe" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20295 +#: book.translate.xml:20325 msgid "" "Include Common Platform Enumeration (CPE) information in " "package manifest as a CPE 2.3 formatted string. See the " @@ -36192,9 +36264,9 @@ msgstr "" "adicionar informações de CPE a um port, siga estas etapas:" #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20304 +#: book.translate.xml:20334 msgid "" -"Search for the official CPE para for the software product either by using " +"Search for the official CPE entry for the software product either by using " "the NVD's CPE search engine or in the CPE." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20313 +#: book.translate.xml:20343 msgid "" "Add cpe to USES and compare the result " "of make -V CPE_STR to the CPE " -"dictionary para. Continue one step at a time until make -V CPE_STR is correct." +"dictionary entry. Continue one step at a time until make -V " +"CPE_STR is correct." msgstr "" "Adicione cpe na variável USES e " "compare o resultado de make -V CPE_STR com o registro no " @@ -36224,7 +36296,7 @@ msgstr "" "make -V CPE_STR ficar correto." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20321 +#: book.translate.xml:20351 msgid "" "If the product name (second field, defaults to PORTNAME) " "is incorrect, define CPE_PRODUCT." @@ -36234,7 +36306,7 @@ msgstr "" "varname>." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20327 +#: book.translate.xml:20357 msgid "" "If the vendor name (first field, defaults to CPE_PRODUCT) " "is incorrect, define CPE_VENDOR." @@ -36244,7 +36316,7 @@ msgstr "" "CPE_VENDOR." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20333 +#: book.translate.xml:20363 msgid "" "If the version field (third field, defaults to PORTVERSION) is incorrect, define CPE_VERSION." @@ -36254,7 +36326,7 @@ msgstr "" "CPE_VERSION." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20339 +#: book.translate.xml:20369 msgid "" "If the update field (fourth field, defaults to empty) is incorrect, define " "CPE_UPDATE." @@ -36263,7 +36335,7 @@ msgstr "" "incorreto, defina CPE_UPDATE." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20344 +#: book.translate.xml:20374 msgid "" "If it is still not correct, check Mk/Uses/cpe.mk for " "additional details, or contact the Ports Security Team ports-" @@ -36274,7 +36346,7 @@ msgstr "" "Team ports-secteam@FreeBSD.org." #. (itstool) path: step/para -#: book.translate.xml:20350 +#: book.translate.xml:20380 msgid "" "Derive as much as possible of the CPE name from existing " "variables such as PORTNAME and PORTVERSIONAlways run make -V CPE_STR and check " "the output before committing anything that changes PORTNAME." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20369 +#: book.translate.xml:20399 msgid "cran" msgstr "cran" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20371 +#: book.translate.xml:20401 msgid "" "Possible arguments: (none), auto-plist, " "compiles" @@ -36315,7 +36387,7 @@ msgstr "" "compiles" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20375 +#: book.translate.xml:20405 msgid "" "Uses the Comprehensive R Archive Network. Specify auto-plist to automatically generate pkg-plist. Specify " @@ -36327,12 +36399,12 @@ msgstr "" "que precise ser compilado." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20383 +#: book.translate.xml:20413 msgid "desktop-file-utils" msgstr "desktop-file-utils" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20387 +#: book.translate.xml:20417 msgid "" "Uses update-desktop-database from devel/desktop-file-utils. An extra post-install step will " @@ -36349,12 +36421,12 @@ msgstr "" "file-utils será adicionada ao plist." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20396 +#: book.translate.xml:20426 msgid "desthack" msgstr "desthack" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20400 +#: book.translate.xml:20430 msgid "" "Changes the behavior of GNU configure to properly support DESTDIR in case the original software does not." @@ -36364,17 +36436,17 @@ msgstr "" "suportar. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20406 +#: book.translate.xml:20436 msgid "display" msgstr "display" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20408 +#: book.translate.xml:20438 msgid "Possible arguments: (none), ARGS" msgstr "Argumentos possíveis: (none), ARGS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20411 +#: book.translate.xml:20441 msgid "" "Set up a virtual display environment. If the environment variable " "DISPLAY is not set, then Xvfb " @@ -36394,12 +36466,12 @@ msgstr "" "virtual." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20424 +#: book.translate.xml:20454 msgid "dos2unix" msgstr "dos2unix" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20428 +#: book.translate.xml:20458 msgid "" "The port has files with line endings in DOS format which " "need to be converted. Several variables can be set to control which files " @@ -36414,7 +36486,7 @@ msgstr "" " para exemplos." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20437 +#: book.translate.xml:20467 msgid "" "DOS2UNIX_REGEX: match file names based on a regular " "expression." @@ -36423,13 +36495,13 @@ msgstr "" "expressão regular." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20442 +#: book.translate.xml:20472 msgid "DOS2UNIX_FILES: match literal file names." msgstr "" "DOS2UNIX_FILES: casa com nomes de arquivos literais." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20447 +#: book.translate.xml:20477 msgid "" "DOS2UNIX_GLOB: match file names based on a glob pattern." msgstr "" @@ -36437,7 +36509,7 @@ msgstr "" "padrão glob." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20452 +#: book.translate.xml:20482 msgid "" "DOS2UNIX_WRKSRC: the directory from which to start the " "conversions. Defaults to ${WRKSRC}." @@ -36446,12 +36518,12 @@ msgstr "" "padrão é ${WRKSRC}." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20460 +#: book.translate.xml:20490 msgid "drupal" msgstr "drupal" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20462 +#: book.translate.xml:20492 msgid "" "Possible arguments: 7, module, " "theme" @@ -36460,7 +36532,7 @@ msgstr "" "theme" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20466 +#: book.translate.xml:20496 msgid "" "Automate installation of a port that is a Drupal " "theme or module. Use with the version of Drupal that the port is expecting. " @@ -36475,12 +36547,12 @@ msgstr "" "com USES=drupal:7,theme." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20475 +#: book.translate.xml:20505 msgid "fakeroot" msgstr "fakeroot" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20479 +#: book.translate.xml:20509 msgid "" "Changes some default behavior of build systems to allow installing as a " "user. See for more " @@ -36492,12 +36564,12 @@ msgstr "" "command>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20485 +#: book.translate.xml:20515 msgid "fam" msgstr "fam" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20487 +#: book.translate.xml:20517 msgid "" "Possible arguments: (none), fam, gamin" msgstr "" @@ -36505,7 +36577,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20490 +#: book.translate.xml:20520 msgid "" "Uses a File Alteration Monitor as a library dependency, either devel/fam or devel/gaminfirebird" msgstr "firebird" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20498 +#: book.translate.xml:20528 msgid "Possible arguments: (none), 25" msgstr "Argumentos possíveis: (none), 25" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20500 +#: book.translate.xml:20530 msgid "Add a dependency to the client library of the Firebird database." msgstr "" "Adiciona uma dependência da biblioteca client do banco de dados do Firebird." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20505 +#: book.translate.xml:20535 msgid "fonts" msgstr "fonts" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20507 +#: book.translate.xml:20537 msgid "" "Possible arguments: (none), fc, fcfontsdir (default), fontsdir, none" @@ -36547,7 +36619,7 @@ msgstr "" "literal>(padrão), fontsdir, none" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20511 +#: book.translate.xml:20541 msgid "" "Adds a runtime dependency on tools needed to register fonts. Depending on " "the argument, add a @fc " @@ -36572,34 +36644,34 @@ msgstr "" "literal> para PLIST_SUB e SUB_LIST." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20525 +#: book.translate.xml:20555 msgid "fortran" msgstr "fortran" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20527 +#: book.translate.xml:20557 msgid "Possible arguments: gcc (default)" msgstr "Argumentos possíveis: gcc (padrão)" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20529 +#: book.translate.xml:20559 msgid "Uses the GNU Fortran compiler." msgstr "Usa o compilador GNU Fortran." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20533 +#: book.translate.xml:20563 msgid "fuse" msgstr "fuse" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20535 +#: book.translate.xml:20565 msgid "" "Possible arguments: 2 (default), 3" msgstr "" "Argumentos possíveis: 2 (padrão), 3" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20538 +#: book.translate.xml:20568 msgid "" "The port will depend on the FUSE library and handle the dependency on the " "kernel module depending on the version of FreeBSD." @@ -36608,12 +36680,12 @@ msgstr "" "módulo do kernel dependendo da versão do FreeBSD." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20544 +#: book.translate.xml:20574 msgid "gecko" msgstr "gecko" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20546 +#: book.translate.xml:20576 msgid "" "Possible arguments: libxul (default), firefox, seamonkey, thunderbird, " @@ -36626,7 +36698,7 @@ msgstr "" "XY+" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20552 +#: book.translate.xml:20582 msgid "" "Add a dependency on different gecko based " "applications. If libxul is used, it is the only argument " @@ -36645,17 +36717,17 @@ msgstr "" "replaceable>/XY+." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20564 +#: book.translate.xml:20594 msgid "gem" msgstr "gem" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20566 +#: book.translate.xml:20596 msgid "Possible arguments: (none), noautoplist" msgstr "Argumentos possíveis: (none), noautoplist" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20569 +#: book.translate.xml:20599 msgid "" "Handle building with RubyGems. If " "noautoplist is used, the packing list is not generated " @@ -36666,12 +36738,12 @@ msgstr "" "gerada automaticamente. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20575 +#: book.translate.xml:20605 msgid "gettext" msgstr "gettext" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20579 +#: book.translate.xml:20609 msgid "" "Deprecated. Will include both gettext-runtime and gettext-tools." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20584 +#: book.translate.xml:20614 msgid "gettext-runtime" msgstr "gettext-runtime" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20586 +#: book.translate.xml:20616 msgid "" "Possible arguments: (none), lib (default), " "build, run" @@ -36696,7 +36768,7 @@ msgstr "" "build, run" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20590 +#: book.translate.xml:20620 msgid "" "Uses devel/gettext-runtime. By default, " "with no arguments or with the lib argument, implies a " @@ -36711,12 +36783,12 @@ msgstr "" "de gettext em build-time e run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20599 +#: book.translate.xml:20629 msgid "gettext-tools" msgstr "gettext-tools" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20601 +#: book.translate.xml:20631 msgid "" "Possible arguments: (none), build (default), " "run" @@ -36725,7 +36797,7 @@ msgstr "" "run" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20604 +#: book.translate.xml:20634 msgid "" "Uses devel/gettext-tools. By default, with " "no argument, or with the build argument, a build time " @@ -36738,12 +36810,12 @@ msgstr "" "run, uma dependência em run-time é registrada." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20612 +#: book.translate.xml:20642 msgid "ghostscript" msgstr "ghostscript" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20614 +#: book.translate.xml:20644 msgid "" "Possible arguments: X, build, " "run, nox11" @@ -36752,7 +36824,7 @@ msgstr "" "literal>, run, nox11" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20618 +#: book.translate.xml:20648 msgid "" "A specific version X can be used. Possible " "versions are 7, 8, 9gl" +msgstr "gl" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:20665 +msgid "" +"Provides an easy way to depend on GL components. " +"The components should be listed in USE_GL. The available " +"components are:" +msgstr "" +"Fornece uma maneira fácil para depender dos componentes GL. Os componentes devem ser listados na variável USE_GL. Os componentes disponíveis são: " + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: book.translate.xml:20672 +msgid "egl" +msgstr "egl" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20675 +msgid "" +"add a library dependency on libEGL.so from graphics/mesa-libs" +msgstr "" +"adiciona uma dependência de biblioteca libEGL.so de " +"graphics/mesa-libs" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: book.translate.xml:20681 +msgid "gbm" +msgstr "gbm" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20684 +msgid "" +"Add a library dependency on libgbm.so from graphics/mesa-libs" +msgstr "" +"Adiciona uma dependência de biblioteca libgbm.so de " +"graphics/mesa-libs" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20693 +msgid "" +"Add a library dependency on libGL.so from graphics/mesa-libs" +msgstr "" +"Adiciona uma dependência de biblioteca libGL.so de " +"graphics/mesa-libs" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: book.translate.xml:20699 +msgid "glesv2" +msgstr "glesv2" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20702 +msgid "" +"Add a library dependency on libGLESv2.so from graphics/mesa-libs" +msgstr "" +"Adiciona uma dependência de biblioteca libGLESv2.so de " +"graphics/mesa-libs" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: book.translate.xml:20708 +msgid "glew" +msgstr "glew" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20711 +msgid "" +"Add a library dependency on libGLEW.so from graphics/glew" +msgstr "" +"Adiciona uma dependência de biblioteca libGLEW.so de " +"graphics/glew" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: book.translate.xml:20717 +msgid "glu" +msgstr "glu" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20720 +msgid "" +"Add a library dependency on libGLU.so from graphics/libGLU" +msgstr "" +"Adiciona uma dependência de biblioteca libGLU.so de " +"graphics/libGLU" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: book.translate.xml:20726 +msgid "glut" +msgstr "glut" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20729 +msgid "" +"Add a library dependency on libglut.so from graphics/freeglut" +msgstr "" +"Adiciona uma dependência de biblioteca libglut.so de " +"graphics/freeglut" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: book.translate.xml:20735 +msgid "glw" +msgstr "glw" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: book.translate.xml:20738 +msgid "" +"Add a library dependency on libGLw.so from graphics/libGLw" +msgstr "" +"Adiciona uma dependência de biblioteca libGLw.so de " +"graphics/libGLw" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: book.translate.xml:20746 msgid "gmake" msgstr "gmake" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20635 +#: book.translate.xml:20750 msgid "" "Uses devel/gmake as a build-time dependency " "and sets up the environment to use gmake as the default " @@ -36787,12 +36983,12 @@ msgstr "" "make padrão para a compilação." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20642 +#: book.translate.xml:20757 msgid "gnome" msgstr "gnome" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20646 +#: book.translate.xml:20761 msgid "" "Provides an easy way to depend on GNOME " "components. The components should be listed in USE_GNOME. " @@ -36803,17 +36999,17 @@ msgstr "" "variável USE_GNOME. Os componentes disponíveis são: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20726 +#: book.translate.xml:20841 msgid "gnomemenus3" msgstr "gnomemenus3" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:20822 +#: book.translate.xml:20937 msgid "libartlgpl2" msgstr "libartlgpl2" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20982 book.translate.xml:21790 +#: book.translate.xml:21097 book.translate.xml:21906 msgid "" "The default dependency is build- and run-time, it can be changed with " ":build or :run. For example:" @@ -36822,7 +37018,7 @@ msgstr "" ":build ou :run. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:20986 +#: book.translate.xml:21101 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tgnome\n" @@ -36832,17 +37028,17 @@ msgstr "" "USE_GNOME=\tgnomemenus3:build intlhack" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:20989 +#: book.translate.xml:21104 msgid "See for more information." msgstr "Veja para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:20994 +#: book.translate.xml:21109 msgid "go" msgstr "go" #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:20997 +#: book.translate.xml:21112 msgid "" "Ports should not be created for Go libs, see for " "more information." @@ -36851,7 +37047,7 @@ msgstr "" "\"/> para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21003 +#: book.translate.xml:21118 msgid "" "Sets default values and targets used to build Go " "software. A build-time dependency on lang/goGO_PKGNAME" msgstr "GO_PKGNAME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21013 +#: book.translate.xml:21128 msgid "" "The name of the Go package. This is the directory " "that will be created in GOPATH/src. The default value is " @@ -36879,12 +37075,12 @@ msgstr "" "${PORTNAME}." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21021 +#: book.translate.xml:21136 msgid "GO_TARGET" msgstr "GO_TARGET" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21024 +#: book.translate.xml:21139 msgid "" "The name of the packages to build. The default value is " "${GO_PKGNAME}." @@ -36893,12 +37089,12 @@ msgstr "" "${GO_PKGNAME}." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21030 +#: book.translate.xml:21145 msgid "CGO_CFLAGS" msgstr "CGO_CFLAGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21033 +#: book.translate.xml:21148 msgid "" "Additional CFLAGS values to be passed to the " "C compiler by go." @@ -36907,12 +37103,12 @@ msgstr "" "para o compilador C pelo Go." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:21040 +#: book.translate.xml:21155 msgid "CGO_LDFLAGS" msgstr "CGO_LDFLAGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21043 +#: book.translate.xml:21158 msgid "" "Additional LDFLAGS values to be passed to the " "C compiler by go." @@ -36921,12 +37117,12 @@ msgstr "" "para o compilador C pelo Go." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21052 +#: book.translate.xml:21167 msgid "gperf" msgstr "gperf" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21056 +#: book.translate.xml:21171 msgid "" "Add a buildtime dependency on devel/gperf " "if gperf is not present in the base system." @@ -36935,12 +37131,12 @@ msgstr "" "buildtime se gperf não estiver presente no sistema base." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21061 +#: book.translate.xml:21176 msgid "grantlee" msgstr "grantlee" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21063 +#: book.translate.xml:21178 msgid "" "Possible arguments: 4, 5, " "selfbuild" @@ -36949,7 +37145,7 @@ msgstr "" "selfbuild" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21066 +#: book.translate.xml:21181 msgid "" "Handle dependency on Grantlee. Specify " "4 to depend on the Qt4 based " @@ -36970,12 +37166,12 @@ msgstr "" "package> para obter os números das suas versões." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21076 +#: book.translate.xml:21191 msgid "groff" msgstr "groff" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21078 +#: book.translate.xml:21193 msgid "" "Possible arguments: build, run, " "both" @@ -36984,7 +37180,7 @@ msgstr "" "both" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21081 +#: book.translate.xml:21196 msgid "" "Registers a dependency on textproc/groff if " "not present in the base system." @@ -36993,12 +37189,12 @@ msgstr "" "se não estiver presente no sistema base. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21086 +#: book.translate.xml:21201 msgid "gssapi" msgstr "gssapi" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21088 +#: book.translate.xml:21203 msgid "" "Possible arguments: (none), base (default), " "heimdal, mit, flags, bootstrap" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21092 +#: book.translate.xml:21207 msgid "" "Handle dependencies needed by consumers of the GSS-API. " "Only libraries that provide the Kerberos " @@ -37029,7 +37225,7 @@ msgstr "" "\">security/krb5." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21100 +#: book.translate.xml:21215 msgid "" "When the local Kerberos installation is not in " "LOCALBASE, set HEIMDAL_HOME (for " @@ -37044,47 +37240,47 @@ msgstr "" "Kerberos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21107 +#: book.translate.xml:21222 msgid "These variables are exported for the ports to use:" msgstr "Essas variáveis ​​são exportadas para os ports para serem usadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21111 +#: book.translate.xml:21226 msgid "GSSAPIBASEDIR" msgstr "GSSAPIBASEDIR" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21115 +#: book.translate.xml:21230 msgid "GSSAPICPPFLAGS" msgstr "GSSAPICPPFLAGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21119 +#: book.translate.xml:21234 msgid "GSSAPIINCDIR" msgstr "GSSAPIINCDIR" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21123 +#: book.translate.xml:21238 msgid "GSSAPILDFLAGS" msgstr "GSSAPILDFLAGS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21127 +#: book.translate.xml:21242 msgid "GSSAPILIBDIR" msgstr "GSSAPILIBDIR" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21131 +#: book.translate.xml:21246 msgid "GSSAPILIBS" msgstr "GSSAPILIBS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21135 +#: book.translate.xml:21250 msgid "GSSAPI_CONFIGURE_ARGS" msgstr "GSSAPI_CONFIGURE_ARGS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21139 +#: book.translate.xml:21254 msgid "" "The flags option can be given alongside base, heimdal, or mit to " @@ -37101,7 +37297,7 @@ msgstr "" "varname>, respectivamente. Por exemplo, use base,flags." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21149 +#: book.translate.xml:21264 msgid "" "The bootstrap option is a special prefix only for use by " "security/krb5 and ." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:21155 +#: book.translate.xml:21270 msgid "Typical Use" msgstr "Uso Típico" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:21157 +#: book.translate.xml:21272 #, no-wrap msgid "" "OPTIONS_SINGLE=\tGSSAPI\n" @@ -37145,12 +37341,12 @@ msgstr "" "GSSAPI_NONE_CONFIGURE_ON=\t--without-gssapi" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21171 +#: book.translate.xml:21286 msgid "horde" msgstr "horde" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21175 +#: book.translate.xml:21290 msgid "" "Add buildtime and runtime dependencies on devel/pear-" "channel-horde. Other Horde dependencies " @@ -37165,12 +37361,12 @@ msgstr "" "maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21182 +#: book.translate.xml:21297 msgid "iconv" msgstr "iconv" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21184 +#: book.translate.xml:21299 msgid "" "Possible arguments: (none), lib, build, patch, translit, " @@ -37181,7 +37377,7 @@ msgstr "" "wchar_t" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21189 +#: book.translate.xml:21304 msgid "" "Uses iconv functions, either from the port converters/libiconv as a build-time and run-time " @@ -37208,12 +37404,12 @@ msgstr "" "usado. Para mais informações, veja ." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21205 +#: book.translate.xml:21320 msgid "imake" msgstr "imake" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21207 +#: book.translate.xml:21322 msgid "" "Possible arguments: (none), env, notall, noman" @@ -37222,12 +37418,12 @@ msgstr "" "literal>, noman" #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:21217 +#: book.translate.xml:21332 msgid "install.man" msgstr "install.man" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21210 +#: book.translate.xml:21325 msgid "" "Add devel/imake as a build-time dependency " "and run xmkmf -a during the <_:buildtarget-1/> stage. If " @@ -37246,17 +37442,17 @@ msgstr "" "argumento noman." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21222 +#: book.translate.xml:21337 msgid "kde" msgstr "kde" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21224 -msgid "Possible arguments: 4" -msgstr "Argumentos possíveis: 4" +#: book.translate.xml:21339 book.translate.xml:23157 +msgid "Possible arguments: 4, 5" +msgstr "Argumentos possíveis: 4, 5" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21226 +#: book.translate.xml:21342 msgid "" "Add dependency on KDE components. See for more information." @@ -37265,32 +37461,32 @@ msgstr "" " para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21231 +#: book.translate.xml:21347 msgid "kmod" msgstr "kmod" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21233 +#: book.translate.xml:21349 msgid "Possible arguments: (none), debug" msgstr "Argumentos possíveis: (none), debug" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21235 +#: book.translate.xml:21351 msgid "Fills in the boilerplate for kernel module ports, currently:" msgstr "Preenche o boilerplate para os ports de módulo do kernel, atualmente:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21240 +#: book.translate.xml:21356 msgid "Add kld to CATEGORIES." msgstr "Adiciona kld em CATEGORIES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21245 +#: book.translate.xml:21361 msgid "Set SSP_UNSAFE." msgstr "Define SSP_UNSAFE." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21249 +#: book.translate.xml:21365 msgid "" "Set IGNORE if the kernel sources are not found in " "SRC_BASE." @@ -37299,7 +37495,7 @@ msgstr "" "encontradas em SRC_BASE." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21254 +#: book.translate.xml:21370 msgid "" "Define KMODDIR to /boot/modules by " "default, add it to PLIST_SUB and MAKE_ENV@kld." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21272 +#: book.translate.xml:21388 msgid "" "If the debug argument is given, the port can install a " "debug version of the module into KERN_DEBUGDIR/" @@ -37347,22 +37543,22 @@ msgstr "" "quaisquer diretórios necessários." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21285 +#: book.translate.xml:21401 msgid "lha" msgstr "lha" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21289 +#: book.translate.xml:21405 msgid "Set EXTRACT_SUFX to .lzh" msgstr "Define EXTRACT_SUFX para .lzh" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21294 +#: book.translate.xml:21410 msgid "libarchive" msgstr "libarchive" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21298 +#: book.translate.xml:21414 msgid "" "Registers a dependency on archivers/libarchive. Any ports depending on libarchive must " @@ -37373,12 +37569,12 @@ msgstr "" "application> deve incluir USES=libarchive." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21304 +#: book.translate.xml:21420 msgid "libedit" msgstr "libedit" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21308 +#: book.translate.xml:21424 msgid "" "Registers a dependency on devel/libedit. " "Any ports depending on libedit must include " @@ -37389,12 +37585,12 @@ msgstr "" "incluir USES=libedit." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21314 +#: book.translate.xml:21430 msgid "libtool" msgstr "libtool" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21316 +#: book.translate.xml:21432 msgid "" "Possible arguments: (none), keepla, build" @@ -37403,7 +37599,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21319 +#: book.translate.xml:21435 msgid "" "Patches libtool scripts. This must be added to all ports " "that use libtool. The keepla argument " @@ -37421,17 +37617,17 @@ msgstr "" "dependência." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21330 +#: book.translate.xml:21446 msgid "linux" msgstr "linux" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21332 +#: book.translate.xml:21448 msgid "Possible arguments: c6, c7" msgstr "Argumentos possíveis: c6, c7" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21335 +#: book.translate.xml:21451 msgid "" "Ports Linux compatibility framework. Specify " "c6 to depend on CentOS 6 " @@ -37445,353 +37641,354 @@ msgstr "" "disponíveis são: " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21347 +#: book.translate.xml:21463 msgid "allegro" msgstr "allegro" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21351 +#: book.translate.xml:21467 msgid "alsa-plugins-oss" msgstr "alsa-plugins-oss" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21355 +#: book.translate.xml:21471 msgid "alsa-plugins-pulseaudio" msgstr "alsa-plugins-pulseaudio" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21359 +#: book.translate.xml:21475 msgid "alsalib" msgstr "alsalib" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21367 +#: book.translate.xml:21483 msgid "avahi-libs" msgstr "avahi-libs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21371 +#: book.translate.xml:21487 msgid "base" msgstr "base" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21379 +#: book.translate.xml:21495 msgid "cups-libs" msgstr "cups-libs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21383 +#: book.translate.xml:21499 msgid "curl" msgstr "curl" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21387 +#: book.translate.xml:21503 msgid "cyrus-sasl2" msgstr "cyrus-sasl2" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21391 +#: book.translate.xml:21507 msgid "dbusglib" msgstr "dbusglib" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21395 +#: book.translate.xml:21511 msgid "dbuslibs" msgstr "dbuslibs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21399 +#: book.translate.xml:21515 msgid "devtools" msgstr "devtools" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21403 +#: book.translate.xml:21519 msgid "dri" msgstr "dri" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21407 +#: book.translate.xml:21523 msgid "expat" msgstr "expat" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21411 +#: book.translate.xml:21527 msgid "flac" msgstr "flac" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21415 +#: book.translate.xml:21531 msgid "fontconfig" msgstr "fontconfig" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21423 +#: book.translate.xml:21539 msgid "gnutls" msgstr "gnutls" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21427 +#: book.translate.xml:21543 msgid "graphite2" msgstr "graphite2" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21431 +#: book.translate.xml:21547 msgid "gtk2" msgstr "gtk2" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21435 +#: book.translate.xml:21551 msgid "harfbuzz" msgstr "harfbuzz" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21439 +#: book.translate.xml:21555 msgid "jasper" msgstr "jasper" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21443 +#: book.translate.xml:21559 msgid "jbigkit" msgstr "jbigkit" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21447 +#: book.translate.xml:21563 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21451 +#: book.translate.xml:21567 msgid "libasyncns" msgstr "libasyncns" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21455 +#: book.translate.xml:21571 msgid "libaudiofile" msgstr "libaudiofile" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21459 +#: book.translate.xml:21575 msgid "libelf" msgstr "libelf" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21463 +#: book.translate.xml:21579 msgid "libgcrypt" msgstr "libgcrypt" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21467 +#: book.translate.xml:21583 msgid "libgfortran" msgstr "libgfortran" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21471 +#: book.translate.xml:21587 msgid "libgpg-error" msgstr "libgpg-error" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21475 +#: book.translate.xml:21591 msgid "libmng" msgstr "libmng" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21479 +#: book.translate.xml:21595 msgid "libogg" msgstr "libogg" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21483 +#: book.translate.xml:21599 msgid "libpciaccess" msgstr "libpciaccess" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21487 +#: book.translate.xml:21603 msgid "libsndfile" msgstr "libsndfile" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21491 +#: book.translate.xml:21607 msgid "libsoup" msgstr "libsoup" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21495 +#: book.translate.xml:21611 msgid "libssh2" msgstr "libssh2" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21499 +#: book.translate.xml:21615 msgid "libtasn1" msgstr "libtasn1" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21503 +#: book.translate.xml:21619 msgid "libthai" msgstr "libthai" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21507 +#: book.translate.xml:21623 msgid "libtheora" msgstr "libtheora" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21511 +#: book.translate.xml:21627 msgid "libv4l" msgstr "libv4l" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21515 +#: book.translate.xml:21631 msgid "libvorbis" msgstr "libvorbis" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21523 +#: book.translate.xml:21639 msgid "mikmod" msgstr "mikmod" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21527 +#: book.translate.xml:21643 msgid "naslibs" msgstr "naslibs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21531 +#: book.translate.xml:21647 msgid "ncurses-base" msgstr "ncurses-base" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21535 +#: book.translate.xml:21651 msgid "nspr" msgstr "nspr" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21539 +#: book.translate.xml:21655 msgid "nss" msgstr "nss" #. (itstool) path: listitem/para #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21543 book.translate.xml:21914 +#: book.translate.xml:21659 book.translate.xml:22030 msgid "openal" msgstr "openal" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21547 +#: book.translate.xml:21663 msgid "openal-soft" msgstr "openal-soft" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21551 +#: book.translate.xml:21667 msgid "openldap" msgstr "openldap" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21555 +#: book.translate.xml:21671 msgid "openmotif" msgstr "openmotif" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21559 +#: book.translate.xml:21675 msgid "openssl" msgstr "openssl" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21567 +#: book.translate.xml:21683 msgid "pixman" msgstr "pixman" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21571 +#: book.translate.xml:21687 msgid "png" msgstr "png" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21575 +#: book.translate.xml:21691 msgid "pulseaudio-libs" msgstr "pulseaudio-libs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21579 +#. (itstool) path: sect1/title +#: book.translate.xml:21695 book.translate.xml:22614 msgid "qt" msgstr "qt" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21583 +#: book.translate.xml:21699 msgid "qt-x11" msgstr "qt-x11" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21587 +#: book.translate.xml:21703 msgid "qtwebkit" msgstr "qtwebkit" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21591 +#: book.translate.xml:21707 msgid "scimlibs" msgstr "scimlibs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21595 +#: book.translate.xml:21711 msgid "sdl12" msgstr "sdl12" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21599 +#: book.translate.xml:21715 msgid "sdlimage" msgstr "sdlimage" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21603 +#: book.translate.xml:21719 msgid "sdlmixer" msgstr "sdlmixer" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21607 +#: book.translate.xml:21723 msgid "sqlite3" msgstr "sqlite3" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21611 +#: book.translate.xml:21727 msgid "tcl85" msgstr "tcl85" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21615 +#: book.translate.xml:21731 msgid "tcp_wrappers-libs" msgstr "tcp_wrappers-libs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21619 +#: book.translate.xml:21735 msgid "tiff" msgstr "tiff" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21623 +#: book.translate.xml:21739 msgid "tk85" msgstr "tk85" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21627 +#: book.translate.xml:21743 msgid "ucl" msgstr "ucl" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21631 +#: book.translate.xml:21747 msgid "xorglibs" msgstr "xorglibs" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21638 +#: book.translate.xml:21754 msgid "localbase" msgstr "localbase" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21640 +#: book.translate.xml:21756 msgid "Possible arguments: (none), ldflags" msgstr "Argumentos possíveis: (none), ldflags" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21643 +#: book.translate.xml:21759 msgid "" "Ensures that libraries from dependencies in LOCALBASE are " "used instead of the ones from the base system. Specify ldflagsUSES." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21654 +#: book.translate.xml:21770 msgid "lua" msgstr "lua" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21656 +#: book.translate.xml:21772 msgid "" "Possible arguments: (none), XY+, XY, build, run" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21661 +#: book.translate.xml:21777 msgid "" "Adds a dependency on Lua. By default this is a " "library dependency, unless overridden by the build or " @@ -37841,7 +38038,7 @@ msgstr "" "literal>)." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21675 +#: book.translate.xml:21791 msgid "" "Handle dependencies for the LXQt Desktop Environment. Use USE_LXQT to select the components " @@ -37853,12 +38050,12 @@ msgstr "" "para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21681 +#: book.translate.xml:21797 msgid "makeinfo" msgstr "makeinfo" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21685 +#: book.translate.xml:21801 msgid "" "Add a build-time dependency on makeinfo if it is not " "present in the base system." @@ -37867,12 +38064,12 @@ msgstr "" "mesmo não estiver presente no sistema base." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21690 +#: book.translate.xml:21806 msgid "makeself" msgstr "makeself" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21694 +#: book.translate.xml:21810 msgid "" "Indicates that the distribution files are makeself archives and sets the " "appropriate dependencies." @@ -37881,12 +38078,12 @@ msgstr "" "dependências apropriadas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21699 +#: book.translate.xml:21815 msgid "mate" msgstr "mate" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21703 +#: book.translate.xml:21819 msgid "" "Provides an easy way to depend on MATE " "components. The components should be listed in USE_MATE. " @@ -37897,97 +38094,97 @@ msgstr "" "varname>. Os componentes disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21710 +#: book.translate.xml:21826 msgid "autogen" msgstr "autogen" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21714 +#: book.translate.xml:21830 msgid "caja" msgstr "caja" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21718 +#: book.translate.xml:21834 msgid "common" msgstr "common" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21722 +#: book.translate.xml:21838 msgid "controlcenter" msgstr "controlcenter" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21726 +#: book.translate.xml:21842 msgid "desktop" msgstr "desktop" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21730 +#: book.translate.xml:21846 msgid "dialogs" msgstr "dialogs" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21734 +#: book.translate.xml:21850 msgid "docutils" msgstr "docutils" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21738 +#: book.translate.xml:21854 msgid "icontheme" msgstr "icontheme" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21750 +#: book.translate.xml:21866 msgid "libmatekbd" msgstr "libmatekbd" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21754 +#: book.translate.xml:21870 msgid "libmateweather" msgstr "libmateweather" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21758 +#: book.translate.xml:21874 msgid "marco" msgstr "marco" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21762 +#: book.translate.xml:21878 msgid "menus" msgstr "menus" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21766 +#: book.translate.xml:21882 msgid "notificationdaemon" msgstr "notificationdaemon" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21770 +#: book.translate.xml:21886 msgid "panel" msgstr "panel" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21774 +#: book.translate.xml:21890 msgid "pluma" msgstr "pluma" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21778 +#: book.translate.xml:21894 msgid "polkit" msgstr "polkit" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21782 +#: book.translate.xml:21898 msgid "session" msgstr "session" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:21786 +#: book.translate.xml:21902 msgid "settingsdaemon" msgstr "settingsdaemon" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:21794 +#: book.translate.xml:21910 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tmate\n" @@ -37997,22 +38194,22 @@ msgstr "" "USE_MATE=\tmenus:build intlhack" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21799 +#: book.translate.xml:21915 msgid "meson" msgstr "meson" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21803 +#: book.translate.xml:21919 msgid "Provide support for Meson based projects." msgstr "Fornece suporte para projetos baseados no Meson." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21807 +#: book.translate.xml:21923 msgid "metaport" msgstr "metaport" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21811 +#: book.translate.xml:21927 msgid "" "Sets the following variables to make it easier to create a metaport: " "MASTER_SITES, DISTFILES, " @@ -38027,12 +38224,12 @@ msgstr "" "NO_ARCH." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21819 +#: book.translate.xml:21935 msgid "mysql" msgstr "mysql" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21821 +#: book.translate.xml:21937 msgid "" "Possible arguments: (none), version, client (default), server, " @@ -38043,7 +38240,7 @@ msgstr "" "embedded" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21826 +#: book.translate.xml:21942 msgid "" "Provide support for MySQL. If no version is " "given, try to find the current installed version. Fall back to the default " @@ -38079,7 +38276,7 @@ msgstr "" "algumas versões não forem suportadas." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21847 +#: book.translate.xml:21963 msgid "" "The framework sets MYSQL_VER to the detected MySQL " "version." @@ -38088,17 +38285,17 @@ msgstr "" "detectada do MySQL. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21852 +#: book.translate.xml:21968 msgid "mono" msgstr "mono" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21854 +#: book.translate.xml:21970 msgid "Possible arguments: (none), nuget" msgstr "Argumentos possíveis: (none), nuget" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21856 +#: book.translate.xml:21972 msgid "" "Adds a dependency on the Mono (currently only C#) " "framework by setting the appropriate dependencies." @@ -38107,7 +38304,7 @@ msgstr "" "(atualmente apenas C#) definindo as dependências apropriadas. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21860 +#: book.translate.xml:21976 msgid "" "Specify nuget when the port uses nuget packages. " "NUGET_DEPENDS needs to be set with the names and versions " @@ -38126,12 +38323,12 @@ msgstr "" "replaceable>." #. (itstool) path: para/buildtarget -#: book.translate.xml:21867 +#: book.translate.xml:21983 msgid "buildnuget" msgstr "buildnuget" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21867 +#: book.translate.xml:21983 msgid "" "The helper target, <_:buildtarget-1/>, will output the content of the " "NUGET_DEPENDS based on the provided packages." @@ -38142,12 +38339,12 @@ msgstr "" "config fornecido." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21874 +#: book.translate.xml:21990 msgid "motif" msgstr "motif" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21878 +#: book.translate.xml:21994 msgid "" "Uses x11-toolkits/open-motif as a library " "dependency. End users can set WANT_LESSTIF for the " @@ -38161,12 +38358,12 @@ msgstr "" "\">x11-toolkits/open-motif." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21886 +#: book.translate.xml:22002 msgid "ncurses" msgstr "ncurses" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21888 +#: book.translate.xml:22004 msgid "" "Possible arguments: (none), base, port" msgstr "" @@ -38174,7 +38371,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21891 +#: book.translate.xml:22007 msgid "" "Uses ncurses, and causes some useful variables to " "be set." @@ -38183,22 +38380,22 @@ msgstr "" "úteis sejam definidas." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21896 +#: book.translate.xml:22012 msgid "ninja" msgstr "ninja" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21900 +#: book.translate.xml:22016 msgid "Uses ninja to build the port." msgstr "Utiliza ninja para compilar o port." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21905 +#: book.translate.xml:22021 msgid "objc" msgstr "objc" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21909 +#: book.translate.xml:22025 msgid "" "Add objective C dependencies (compiler, runtime library) if the base system " "does not support it." @@ -38207,7 +38404,7 @@ msgstr "" "sistema base não suportar isto." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21916 +#: book.translate.xml:22032 msgid "" "Possible arguments: al, soft " "(default), si, alut" @@ -38216,7 +38413,7 @@ msgstr "" "(padrão), yes, alut" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21920 +#: book.translate.xml:22036 msgid "" "Uses OpenAL. The backend can be specified, with " "the software implementation as the default. The user can specify a preferred " @@ -38230,12 +38427,12 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21929 +#: book.translate.xml:22045 msgid "pathfix" msgstr "pathfix" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21933 +#: book.translate.xml:22049 msgid "" "Look for Makefile.in and configure " "in PATHFIX_WRKSRC (defaults to WRKSRC) " @@ -38257,7 +38454,7 @@ msgstr "" "adicionado automaticamente a PATHFIX_MAKEFILEIN." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21945 +#: book.translate.xml:22061 msgid "" "If the port USES=cmake it will look for CMakeLists.txt in " @@ -38271,17 +38468,17 @@ msgstr "" "PATHFIX_CMAKELISTSTXT." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21953 +#: book.translate.xml:22069 msgid "pear" msgstr "pear" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21955 +#: book.translate.xml:22071 msgid "Possible arguments: env" msgstr "Argumentos possíveis: env" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21957 +#: book.translate.xml:22073 msgid "" "Adds a dependency on devel/pear. It will " "setup default behavior for software using the PHP " @@ -38297,12 +38494,12 @@ msgstr "" "maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21966 +#: book.translate.xml:22082 msgid "perl5" msgstr "perl5" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21970 +#: book.translate.xml:22086 msgid "" "Depends on Perl. The configuration is done using " "USE_PERL5." @@ -38311,7 +38508,7 @@ msgstr "" "variável USE_PERL5." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21973 +#: book.translate.xml:22089 msgid "" "USE_PERL5 can contain the phases in which to use " "Perl, can be extract, " @@ -38324,7 +38521,7 @@ msgstr "" "ou test." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21979 +#: book.translate.xml:22095 msgid "" "USE_PERL5 can also contain configure, " "modbuild, or modbuildtiny when " @@ -38339,7 +38536,7 @@ msgstr "" "PL é necessário." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21987 +#: book.translate.xml:22103 msgid "" "USE_PERL5 defaults to build run. When " "using configure, modbuild, or " @@ -38352,17 +38549,17 @@ msgstr "" "run são implícitos." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:21993 +#: book.translate.xml:22109 msgid "See for more information." msgstr "Veja para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:21998 +#: book.translate.xml:22114 msgid "pgsql" msgstr "pgsql" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22000 +#: book.translate.xml:22116 msgid "" "Possible arguments: (none), X.Y, X.Y+, " @@ -38373,7 +38570,7 @@ msgstr "" "XY-" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22005 +#: book.translate.xml:22121 msgid "" "Provide support for PostgreSQL. Maintainer can set version required. Minimum " "and maximum versions can be specified; for example, 9.0-, 8.4+." @@ -38383,7 +38580,7 @@ msgstr "" "9.0-, 8.4+." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22009 +#: book.translate.xml:22125 msgid "" "Add PostgreSQL component dependency, using WANT_PGSQL=component[:" "target]. for example, WANT_PGSQL=server:configure pltcl " @@ -38396,12 +38593,12 @@ msgstr "" "completa use make -V _USE_PGSQL_DEP." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22017 +#: book.translate.xml:22133 msgid "php" msgstr "php" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22019 +#: book.translate.xml:22135 msgid "" "Possible arguments: (none), phpize, ext, zend, build, cliflavors, noflavors" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22027 +#: book.translate.xml:22143 msgid "" "Provide support for PHP. Add a runtime dependency " "on the default PHP version, lang/php56." @@ -38426,12 +38623,12 @@ msgstr "" "php56." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22032 +#: book.translate.xml:22148 msgid "phpize" msgstr "phpize" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22034 +#: book.translate.xml:22150 msgid "" "Use to build a PHP extension. Enables flavors." msgstr "" @@ -38439,12 +38636,12 @@ msgstr "" "Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22040 +#: book.translate.xml:22156 msgid "ext" msgstr "ext" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22042 +#: book.translate.xml:22158 msgid "" "Use to build, install and register a PHP " "extension. Enables flavors." @@ -38453,51 +38650,51 @@ msgstr "" "application>. Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22049 +#: book.translate.xml:22165 msgid "zend" msgstr "zend" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22051 +#: book.translate.xml:22167 msgid "Use to build, install and register a Zend extension. Enables flavors." msgstr "" "Usado para criar, instalar e registrar uma extensão do Zend. Habilita " "flavors." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22059 +#: book.translate.xml:22175 msgid "Set PHP also as a build-time dependency." msgstr "" "Define PHP também como uma dependência de build-" "time." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22065 +#: book.translate.xml:22181 msgid "cli" msgstr "cli" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22067 +#: book.translate.xml:22183 msgid "Needs the CLI version of PHP." msgstr "Precisa da versão CLI do PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22073 +#: book.translate.xml:22189 msgid "cgi" msgstr "cgi" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22075 +#: book.translate.xml:22191 msgid "Needs the CGI version of PHP." msgstr "Precisa da versão CGI do PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22081 +#: book.translate.xml:22197 msgid "mod" msgstr "mod" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22083 +#: book.translate.xml:22199 msgid "" "Needs the Apache module for PHP." @@ -38506,12 +38703,12 @@ msgstr "" "application>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22089 +#: book.translate.xml:22205 msgid "web" msgstr "web" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22091 +#: book.translate.xml:22207 msgid "" "Needs the Apache module or the CGI version of PHP." @@ -38520,23 +38717,23 @@ msgstr "" "CGI do PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22098 +#: book.translate.xml:22214 msgid "embed" msgstr "embed" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22100 +#: book.translate.xml:22216 msgid "Needs the embedded library version of PHP." msgstr "" "Precisa da versão da biblioteca embarcada do PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22106 +#: book.translate.xml:22222 msgid "pecl" msgstr "pecl" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22108 +#: book.translate.xml:22224 msgid "" "Provide defaults for fetching PHP extensions from " "the PECL repository. Enables flavors." @@ -38545,12 +38742,12 @@ msgstr "" "repositório PECL. Habilita flavors." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22115 +#: book.translate.xml:22231 msgid "flavors" msgstr "flavors" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22117 +#: book.translate.xml:22233 msgid "" "Enable automatic PHP flavors generation. Flavors will be generated for all " @@ -38563,12 +38760,12 @@ msgstr "" "ignore\">IGNORE_WITH_PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22125 +#: book.translate.xml:22241 msgid "noflavors" msgstr "noflavors" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22127 +#: book.translate.xml:22243 msgid "" "Disable automatic PHP flavors generation. " "Must only be used with extensions provided by " @@ -38579,7 +38776,7 @@ msgstr "" "próprio PHP. " #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22135 +#: book.translate.xml:22251 msgid "" "Variables are used to specify which PHP modules " "are required, as well as which version of PHP are " @@ -38590,12 +38787,12 @@ msgstr "" "application> são suportadas." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22142 +#: book.translate.xml:22258 msgid "USE_PHP" msgstr "USE_PHP" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22144 +#: book.translate.xml:22260 msgid "" "The list of required PHP extensions at run-time. " "Add :build to the extension name to add a build-time " @@ -38607,12 +38804,12 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22152 +#: book.translate.xml:22268 msgid "IGNORE_WITH_PHP" msgstr "IGNORE_WITH_PHP" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22154 +#: book.translate.xml:22270 msgid "" "The port does not work with PHP of the given " "version. For possible values look at the content of " @@ -38624,7 +38821,7 @@ msgstr "" "filename>." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22163 +#: book.translate.xml:22279 msgid "" "When building a PHP or Zend extension with :ext or :zend, estas variáveis ​​podem ser definidas:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22170 +#: book.translate.xml:22286 msgid "PHP_MODNAME" msgstr "PHP_MODNAME" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22172 +#: book.translate.xml:22288 msgid "" "The name of the PHP or Zend extension. Default value is ${PORTNAME}." @@ -38649,12 +38846,12 @@ msgstr "" "application>. O valor padrão é ${PORTNAME}." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22179 +#: book.translate.xml:22295 msgid "PHP_HEADER_DIRS" msgstr "PHP_HEADER_DIRS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22181 +#: book.translate.xml:22297 msgid "" "A list of subdirectories from which to install header files. The framework " "will always install the header files that are present in the same directory " @@ -38665,12 +38862,12 @@ msgstr "" "diretório que a extensão." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22189 +#: book.translate.xml:22305 msgid "PHP_MOD_PRIO" msgstr "PHP_MOD_PRIO" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22191 +#: book.translate.xml:22307 msgid "" "The priority at which to load the extension. It is a number between " "00 and 99." @@ -38679,7 +38876,7 @@ msgstr "" "literal> e 99." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22195 +#: book.translate.xml:22311 msgid "" "For extensions that do not depend on any extension, the priority is " "automatically set to 20, for extensions that depend on " @@ -38702,7 +38899,7 @@ msgstr "" "port. Por exemplo:" #. (itstool) path: listitem/programlisting -#: book.translate.xml:22206 +#: book.translate.xml:22322 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tphp:ext\n" @@ -38714,7 +38911,7 @@ msgstr "" "PHP_MOD_PRIO=\t40" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22213 +#: book.translate.xml:22329 msgid "" "These variables are available to use in PKGNAMEPREFIX or " "PKGNAMESUFFIX:" @@ -38723,12 +38920,12 @@ msgstr "" "varname> ou PKGNAMESUFFIX:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22219 +#: book.translate.xml:22335 msgid "PHP_PKGNAMEPREFIX" msgstr "PHP_PKGNAMEPREFIX" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22221 +#: book.translate.xml:22337 msgid "" "Contains phpXY- where " "XY is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -38739,12 +38936,12 @@ msgstr "" "extensões PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22229 +#: book.translate.xml:22345 msgid "PHP_PKGNAMESUFFIX" msgstr "PHP_PKGNAMESUFFIX" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22231 +#: book.translate.xml:22347 msgid "" "Contains -phpXY where " "XY is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -38755,12 +38952,12 @@ msgstr "" "aplicativos PHP." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22239 +#: book.translate.xml:22355 msgid "PECL_PKGNAMEPREFIX" msgstr "PECL_PKGNAMEPREFIX" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22241 +#: book.translate.xml:22357 msgid "" "Contains phpXY-pecl- where " "XY is the current flavor's PHP version. Use with " @@ -38771,7 +38968,7 @@ msgstr "" "módulos PECL." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:22251 +#: book.translate.xml:22367 msgid "" "With flavors, all PHP extensions, PECL extensions, PEAR modules " "must have a different package name, so they must all " @@ -38784,12 +38981,12 @@ msgstr "" "PKGNAMEPREFIX ou PKGNAMESUFFIX." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22260 +#: book.translate.xml:22376 msgid "pkgconfig" msgstr "pkgconfig" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22262 +#: book.translate.xml:22378 msgid "" "Possible arguments: (none), build (default), " "run, both" @@ -38798,7 +38995,7 @@ msgstr "" "run, both" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22266 +#: book.translate.xml:22382 msgid "" "Uses devel/pkgconf. With no arguments or " "with the build argument, it implies pkg-configpure" msgstr "pure" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22277 +#: book.translate.xml:22393 msgid "Possible arguments: (none), ffi" msgstr "Argumentos possíveis: (none), ffi" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22279 +#: book.translate.xml:22395 msgid "" "Uses lang/pure. Largely used for building " "related pure ports. With the ffi como uma dependência em run-time." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22286 +#: book.translate.xml:22402 msgid "pyqt" msgstr "pyqt" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22288 +#: book.translate.xml:22404 msgid "Possible arguments: (none), 4, 5" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), 4, 5" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22291 +#: book.translate.xml:22407 msgid "" "Uses PyQt. If the port is part of PyQT itself, " "set PYQT_DIST. Use USE_PYQT to select " @@ -38859,126 +39056,126 @@ msgstr "" "disponíveis são:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22306 +#: book.translate.xml:22422 msgid "dbussupport" msgstr "dbussupport" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22310 +#: book.translate.xml:22426 msgid "demo" msgstr "demo" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22314 +#: book.translate.xml:22430 msgid "designer" msgstr "designer" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22318 +#: book.translate.xml:22434 msgid "designerplugin" msgstr "designerplugin" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22322 +#: book.translate.xml:22438 msgid "doc" msgstr "doc" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22330 +#: book.translate.xml:22446 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22342 +#: book.translate.xml:22458 msgid "qscintilla2" msgstr "qscintilla2" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22346 +#: book.translate.xml:22462 msgid "sip" msgstr "sip" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22358 +#: book.translate.xml:22474 msgid "test" msgstr "test" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22370 +#: book.translate.xml:22486 msgid "xmlpatterns" msgstr "xmlpatterns" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22374 +#: book.translate.xml:22490 msgid "" "These components are only available with PyQT4:" msgstr "" "Estes componentes só estão disponíveis com PyQT4:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22379 +#: book.translate.xml:22495 msgid "assistant" msgstr "assistant" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22383 +#: book.translate.xml:22499 msgid "declarative" msgstr "declarative" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22387 +#: book.translate.xml:22503 msgid "help" msgstr "help" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22391 +#: book.translate.xml:22507 msgid "phonon" msgstr "phonon" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22399 +#: book.translate.xml:22515 msgid "scripttools" msgstr "scripttools" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22403 +#: book.translate.xml:22519 msgid "" "These components are only available with PyQT5:" msgstr "" "Estes componentes só estão disponíveis com PyQT5:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22408 +#: book.translate.xml:22524 msgid "multimediawidgets" msgstr "multimediawidgets" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22412 +#: book.translate.xml:22528 msgid "printsupport" msgstr "printsupport" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22416 +#: book.translate.xml:22532 msgid "qml" msgstr "qml" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22420 +#: book.translate.xml:22536 msgid "serialport" msgstr "serialport" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22424 +#: book.translate.xml:22540 msgid "webkitwidgets" msgstr "webkitwidgets" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22428 +#: book.translate.xml:22544 msgid "widgets" msgstr "widgets" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22432 +#: book.translate.xml:22548 msgid "" "The default dependency for each component is build- and run-time, to select " "only build or run, add _build or _run " @@ -38989,7 +39186,7 @@ msgstr "" "_run para o nome do componente. Por exemplo:" #. (itstool) path: sect1/programlisting -#: book.translate.xml:22437 +#: book.translate.xml:22553 #, no-wrap msgid "" "USES=\t\tpyqt\n" @@ -38999,7 +39196,7 @@ msgstr "" "USE_PYQT=\tcore doc_build designer_run" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22444 +#: book.translate.xml:22560 msgid "" "Possible arguments: (none), X.Y, X.Y+, " @@ -39014,7 +39211,7 @@ msgstr "" "literal>, run, test" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22453 +#: book.translate.xml:22569 msgid "" "Uses Python. A supported version or version range " "can be specified. If Python is only needed at build time, run time or for " @@ -39033,7 +39230,7 @@ msgstr "" "Veja para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22462 +#: book.translate.xml:22578 msgid "" "PYTHON_NO_DEPENDS=yes can be used when the variables " "exported by the framework are needed but a dependency on " @@ -39050,12 +39247,12 @@ msgstr "" "do Python." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22471 +#: book.translate.xml:22587 msgid "qmail" msgstr "qmail" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22473 +#: book.translate.xml:22589 msgid "" "Possible arguments: (none), build, run, both, vars" @@ -39064,7 +39261,7 @@ msgstr "" "literal>, both, vars" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22477 +#: book.translate.xml:22593 msgid "" "Uses mail/qmail. With the build argument, it implies qmail as a build-time " @@ -39081,16 +39278,18 @@ msgstr "" "ira definir variáveis ​​QMAIL para o port usar." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22489 +#: book.translate.xml:22605 msgid "" "Possible arguments: (none), norecursive, " -"outsource" +"outsource, no_env, " +"no_configure" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), norecursive, " -"outsource" +"outsource, no_env, " +"no_configure" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22492 +#: book.translate.xml:22609 msgid "" "Uses QMake for configuring. For more information " "see ." @@ -39098,18 +39297,38 @@ msgstr "" "Utiliza QMake para configuração. Para mais " "informações, veja ." +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:22616 +msgid "" +"Possible arguments: 4, 5, " +"no_env" +msgstr "" +"Argumentos possíveis: 4, 5, " +"no_env" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: book.translate.xml:22619 +msgid "" +"Add dependency on Qt components. no_env is passed directly to USES= qmake. See for more information." +msgstr "" +"Adiciona dependência de componentes Qt. " +"no_env é passado diretamente para USES= qmake. Veja para maiores informações." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22497 +#: book.translate.xml:22626 msgid "readline" msgstr "readline" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22499 +#: book.translate.xml:22628 msgid "Possible arguments: (none), port" msgstr "Argumentos possíveis: (none), port" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22501 +#: book.translate.xml:22630 msgid "" "Uses readline as a library dependency, and sets " "CPPFLAGS and LDFLAGS as necessary. If " @@ -39124,12 +39343,12 @@ msgstr "" "role=\"port\">devel/readline." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22509 +#: book.translate.xml:22638 msgid "samba" msgstr "samba" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22511 +#: book.translate.xml:22640 msgid "" "Possible arguments: build, env, " "lib, run" @@ -39138,7 +39357,7 @@ msgstr "" "lib, run" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22515 +#: book.translate.xml:22644 msgid "" "Handle dependency on Samba. env will not add any dependency and only set up the variables. " @@ -39155,32 +39374,32 @@ msgstr "" "libsmbclient.so. As variáveis ​​que são exportadas são:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22525 +#: book.translate.xml:22654 msgid "SAMBAPORT" msgstr "SAMBAPORT" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22527 +#: book.translate.xml:22656 msgid "The origin of the default Samba port." msgstr "A origem do port padrão Samba." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22533 +#: book.translate.xml:22662 msgid "SAMBAINCLUDES" msgstr "SAMBAINCLUDES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22535 +#: book.translate.xml:22664 msgid "The location of the Samba header files." msgstr "A localização dos arquivos header do Samba." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22541 +#: book.translate.xml:22670 msgid "SAMBALIBS" msgstr "SAMBALIBS" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22543 +#: book.translate.xml:22672 msgid "" "The directory where the Samba shared libraries " "are available." @@ -39189,12 +39408,12 @@ msgstr "" "application> estão disponíveis." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22552 +#: book.translate.xml:22681 msgid "scons" msgstr "scons" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22556 +#: book.translate.xml:22685 msgid "" "Provide support for the use of devel/scons. " "See for more information." @@ -39203,19 +39422,19 @@ msgstr "" "Veja para maiores informações." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22560 +#: book.translate.xml:22689 msgid "shared-mime-info" msgstr "shared-mime-info" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22564 +#: book.translate.xml:22693 msgid "" "Uses update-mime-database from misc/shared-mime-info. This uses will automatically add a " "post-install step in such a way that the port itself still can specify there " "own post-install step if needed. It also add an @shared-mime-info para " -"to the plist." +"keywords-shared-mime-info\">@shared-mime-info " +"entry to the plist." msgstr "" "Utiliza update-mime-database a partir de misc/shared-mime-info. Este uses irão adicionar " @@ -39225,12 +39444,12 @@ msgstr "" "\">@shared-mime-info para o plist." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22573 +#: book.translate.xml:22702 msgid "shebangfix" msgstr "shebangfix" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22577 +#: book.translate.xml:22706 msgid "" "A lot of software uses incorrect locations for script interpreters, most " "notably /usr/bin/perl and /bin/bashSHEBANG_FILES." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22587 +#: book.translate.xml:22716 msgid "SHEBANG_REGEX" msgstr "SHEBANG_REGEX" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22590 +#: book.translate.xml:22719 msgid "" "Contains one extended regular expressions, and is used " "with the -iregex argument of " @@ -39263,12 +39482,12 @@ msgstr "" "\"uses-shebangfix-ex-regex\"/>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22598 +#: book.translate.xml:22727 msgid "SHEBANG_GLOB" msgstr "SHEBANG_GLOB" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22601 +#: book.translate.xml:22730 msgid "" "Contains a list of patterns used with the -name argument " "of find1. Veja ." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22608 +#: book.translate.xml:22737 msgid "SHEBANG_FILES" msgstr "SHEBANG_FILES" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22611 +#: book.translate.xml:22740 msgid "" "Contains a list of files or sh1 globs. The shebangfix " @@ -39303,7 +39522,7 @@ msgstr "" "Veja ." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22621 +#: book.translate.xml:22750 msgid "" "Currently Bash, Java, " "Ksh, Lua, " @@ -39320,27 +39539,27 @@ msgstr "" "suportados por padrão." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22631 +#: book.translate.xml:22760 msgid "There are three configuration variables:" msgstr "Aqui estão três variáveis de configuração:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22635 +#: book.translate.xml:22764 msgid "SHEBANG_LANG" msgstr "SHEBANG_LANG" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22638 +#: book.translate.xml:22767 msgid "The list of supported interpreters." msgstr "A lista de interpretadores suportados." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22643 +#: book.translate.xml:22772 msgid "interp_CMD" msgstr "interp_CMD" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22646 +#: book.translate.xml:22775 msgid "" "The path to the command interpreter on FreeBSD. The default value is " "${LOCALBASE}/bin/interp." @@ -39349,12 +39568,12 @@ msgstr "" "${LOCALBASE}/bin/interp." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22653 +#: book.translate.xml:22782 msgid "interp_OLD_CMD" msgstr "interp_OLD_CMD" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22655 +#: book.translate.xml:22784 msgid "" "The list of wrong invocations of interpreters. These are typically obsolete " "paths, or paths used on other operating systems that are incorrect on " @@ -39367,7 +39586,7 @@ msgstr "" "variável interp_CMD." #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:22662 +#: book.translate.xml:22791 msgid "" "These will always be part of " "interp_OLD_CMD: \"/" @@ -39382,7 +39601,7 @@ msgstr "" "interp." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:22672 +#: book.translate.xml:22801 msgid "" "interp_OLD_CMD contain " "multiple values. Any entry with spaces must be quoted. See ." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:22681 +#: book.translate.xml:22810 msgid "" "The fixing of shebangs is done during the <_:buildtarget-1/> phase. If " "scripts are created with incorrect shebangs during the <_:buildtarget-2/> " @@ -39413,7 +39632,7 @@ msgstr "" "shebangs certas." #. (itstool) path: important/para -#: book.translate.xml:22693 +#: book.translate.xml:22822 msgid "" "Correct paths for supported interpreters are available in " "interp_CMD." @@ -39422,7 +39641,7 @@ msgstr "" "interp_CMD." #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:22699 +#: book.translate.xml:22828 msgid "" "When used with USES=python, and the aim is only to fix the shebangs but a dependency on " @@ -39435,13 +39654,13 @@ msgstr "" "variável PYTHON_NO_DEPENDS=yes." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22706 +#: book.translate.xml:22835 msgid "Adding Another Interpreter to USES=shebangfix" msgstr "" "Adicionando outro interpretadoror para USES=shebangfix" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22709 +#: book.translate.xml:22838 msgid "" "To add another interpreter, set SHEBANG_LANG. For example:" msgstr "" @@ -39449,13 +39668,13 @@ msgstr "" "varname>. Por exemplo:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22712 +#: book.translate.xml:22841 #, no-wrap msgid "SHEBANG_LANG=\tlua" msgstr "SHEBANG_LANG=\tlua" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22716 +#: book.translate.xml:22845 msgid "" "Specifying all the Paths When Adding an Interpreter to " "USES=shebangfix" @@ -39464,7 +39683,7 @@ msgstr "" "USES=shebangfix" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22719 +#: book.translate.xml:22848 msgid "" "If it was not already defined, and there were no default values for " "interp_OLD_CMD and " @@ -39477,7 +39696,7 @@ msgstr "" "Ksh poderia ser definida como:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22726 +#: book.translate.xml:22855 #, no-wrap msgid "" "SHEBANG_LANG=\tksh\n" @@ -39489,12 +39708,12 @@ msgstr "" "ksh_CMD=\t${LOCALBASE}/bin/ksh" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22732 +#: book.translate.xml:22861 msgid "Adding a Strange Location for an Interpreter" msgstr "Adicionando uma Localização Estranha para um Interpretador" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22734 +#: book.translate.xml:22863 msgid "" "Some software uses strange locations for an interpreter. For example, an " "application might expect Python to be located in " @@ -39508,13 +39727,13 @@ msgstr "" "filename> do port:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22741 +#: book.translate.xml:22870 #, no-wrap msgid "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7" msgstr "python_OLD_CMD=\t/opt/bin/python2.7" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22745 +#: book.translate.xml:22874 msgid "" "USES=shebangfix with SHEBANG_REGEX" msgstr "" @@ -39522,7 +39741,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22748 +#: book.translate.xml:22877 msgid "" "To fix all the files in ${WRKSRC}/scripts ending in " ".pl, .sh, or .cgi.cgi faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22753 +#: book.translate.xml:22882 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -39543,7 +39762,7 @@ msgstr "" "SHEBANG_REGEX=\t./scripts/.*\\.(sh|pl|cgi)" #. (itstool) path: note/para -#: book.translate.xml:22757 +#: book.translate.xml:22886 msgid "" "SHEBANG_REGEX is used by running find -E, which uses modern regular expressions also known as extended " @@ -39557,14 +39776,14 @@ msgstr "" "manvolnum> para maiores informações." #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22765 +#: book.translate.xml:22894 msgid "USES=shebangfix with SHEBANG_GLOB" msgstr "" "USES=shebangfix com a variável SHEBANG_GLOB" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22768 +#: book.translate.xml:22897 msgid "" "To fix all the files in ${WRKSRC} ending in ." "pl or .sh, do:" @@ -39573,7 +39792,7 @@ msgstr "" "com .pl ou .sh, faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22772 +#: book.translate.xml:22901 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -39583,7 +39802,7 @@ msgstr "" "SHEBANG_GLOB=\t*.sh *.pl" #. (itstool) path: example/title -#: book.translate.xml:22777 +#: book.translate.xml:22906 msgid "" "USES=shebangfix with SHEBANG_FILES" msgstr "" @@ -39591,7 +39810,7 @@ msgstr "" "varname>" #. (itstool) path: example/para -#: book.translate.xml:22780 +#: book.translate.xml:22909 msgid "" "To fix the files script/foobar.pl and script/" "*.sh in ${WRKSRC}, do:" @@ -39601,7 +39820,7 @@ msgstr "" "faça assim:" #. (itstool) path: example/programlisting -#: book.translate.xml:22784 +#: book.translate.xml:22913 #, no-wrap msgid "" "USES=\tshebangfix\n" @@ -39611,18 +39830,18 @@ msgstr "" "SHEBANG_FILES=\tscripts/foobar.pl scripts/*.sh" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22790 +#: book.translate.xml:22919 msgid "sqlite" msgstr "sqlite" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22792 +#: book.translate.xml:22921 msgid "Possible arguments: (none), 2, 3" msgstr "" "Argumentos possíveis: (none), 2, 3" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22795 +#: book.translate.xml:22924 msgid "" "Add a dependency on SQLite. The default version " "used is 3, but version 2 is also possible using the :2 " @@ -39633,12 +39852,12 @@ msgstr "" ":2." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22801 +#: book.translate.xml:22930 msgid "ssl" msgstr "ssl" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22803 +#: book.translate.xml:22932 msgid "" "Possible arguments: (none), build, run" msgstr "" @@ -39646,7 +39865,7 @@ msgstr "" "literal>" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22806 +#: book.translate.xml:22935 msgid "" "Provide support for OpenSSL. A build- or run-time " "only dependency can be specified using build or " @@ -39660,53 +39879,53 @@ msgstr "" "MAKE_ENV:" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22814 +#: book.translate.xml:22943 msgid "OPENSSLBASE" msgstr "OPENSSLBASE" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22817 +#: book.translate.xml:22946 msgid "Path to the OpenSSL installation base." msgstr "Caminho para a base de instalação do OpenSSL." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22822 +#: book.translate.xml:22951 msgid "OPENSSLDIR" msgstr "OPENSSLDIR" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22825 +#: book.translate.xml:22954 msgid "Path to OpenSSL's configuration files." msgstr "" "Caminho para arquivos de configuração do OpenSSL." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22831 +#: book.translate.xml:22960 msgid "OPENSSLLIB" msgstr "OPENSSLLIB" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22834 +#: book.translate.xml:22963 msgid "Path to the OpenSSL libraries." msgstr "Caminho para as bibliotecas do OpenSSL." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22840 +#: book.translate.xml:22969 msgid "OPENSSLINC" msgstr "OPENSSLINC" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22843 +#: book.translate.xml:22972 msgid "Path to the OpenSSL includes." msgstr "Caminho para os includes do OpenSSL." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: book.translate.xml:22849 +#: book.translate.xml:22978 msgid "OPENSSLRPATH" msgstr "OPENSSLRPATH" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22852 +#: book.translate.xml:22981 msgid "" "If defined, the path the linker needs to use to find the " "OpenSSL libraries." @@ -39715,7 +39934,7 @@ msgstr "" "bibliotecas do OpenSSL. " #. (itstool) path: tip/para -#: book.translate.xml:22859 +#: book.translate.xml:22988 msgid "" "If a port does not build with an OpenSSL flavor, " "set the BROKEN_SSL variable, and possibly the " @@ -39727,7 +39946,7 @@ msgstr "" "replaceable>:" #. (itstool) path: tip/programlisting -#: book.translate.xml:22864 +#: book.translate.xml:22993 #, no-wrap msgid "" "BROKEN_SSL=\tlibressl\n" @@ -39737,12 +39956,12 @@ msgstr "" "BROKEN_SSL_REASON_libressl=\tneeds features only available in OpenSSL" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22870 +#: book.translate.xml:22999 msgid "tar" msgstr "tar" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22872 +#: book.translate.xml:23001 msgid "" "Possible arguments: (none), Z, bz2, " "bzip2, lzma, tbz, " @@ -39755,7 +39974,7 @@ msgstr "" "xz" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22879 +#: book.translate.xml:23008 msgid "" "Set EXTRACT_SUFX to .tar, ." "tar.Z, .tar.bz2, .tar.bz2, " @@ -39770,12 +39989,12 @@ msgstr "" "ou .tar.xz respectivamente." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22889 +#: book.translate.xml:23018 msgid "tcl" msgstr "tcl" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22891 +#: book.translate.xml:23020 msgid "" "Possible arguments: version, wrapper, build, run, tea" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22895 +#: book.translate.xml:23024 msgid "" "Add a dependency on Tcl. A specific version can " "be requested using version. The version can be " @@ -39814,7 +40033,7 @@ msgstr "" "filename> o port pode inspecionar os resultados usando estas variáveis:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22913 +#: book.translate.xml:23042 msgid "" "TCL_VER: chosen major.minor version of Tcl" @@ -39823,7 +40042,7 @@ msgstr "" "Tcl" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22918 +#: book.translate.xml:23047 msgid "" "TCLSH: full path of the Tcl " "interpreter" @@ -39832,7 +40051,7 @@ msgstr "" "Tcl" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22923 +#: book.translate.xml:23052 msgid "" "TCL_LIBDIR: path of the Tcl " "libraries" @@ -39841,7 +40060,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22928 +#: book.translate.xml:23057 msgid "" "TCL_INCLUDEDIR: path of the Tcl C header files" @@ -39850,7 +40069,7 @@ msgstr "" "Tcl" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22933 +#: book.translate.xml:23062 msgid "" "TK_VER: chosen major.minor version of Tk" @@ -39859,7 +40078,7 @@ msgstr "" "application> que foi escolhida" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22938 +#: book.translate.xml:23067 msgid "" "WISH: full path of the Tk " "interpreter" @@ -39868,7 +40087,7 @@ msgstr "" "Tk" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22943 +#: book.translate.xml:23072 msgid "" "TK_LIBDIR: path of the Tk " "libraries" @@ -39877,7 +40096,7 @@ msgstr "" "application>" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:22948 +#: book.translate.xml:23077 msgid "" "TK_INCLUDEDIR: path of the Tk " "C header files" @@ -39886,12 +40105,12 @@ msgstr "" "Tk" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22955 +#: book.translate.xml:23084 msgid "terminfo" msgstr "terminfo" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22959 +#: book.translate.xml:23088 msgid "" "Adds @terminfo to the plist. Use when the port installs " @@ -39904,17 +40123,17 @@ msgstr "" "em ${PREFIX}/share/misc." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22966 +#: book.translate.xml:23095 msgid "tk" msgstr "tk" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22968 +#: book.translate.xml:23097 msgid "Same as arguments for tcl" msgstr "Os mesmos argumentos para tcl" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22970 +#: book.translate.xml:23099 msgid "" "Small wrapper when using both Tcl and " "Tk. The same variables are returned as when using " @@ -39925,12 +40144,12 @@ msgstr "" "quando estiver usando Tcl." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22976 +#: book.translate.xml:23105 msgid "uidfix" msgstr "uidfix" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22980 +#: book.translate.xml:23109 msgid "" "Changes some default behavior (mostly variables) of the build system to " "allow installing this port as a normal user. Try this in the port before " @@ -39942,17 +40161,17 @@ msgstr "" "\">USES=fakeroot ou de aplicar algum patch." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:22987 +#: book.translate.xml:23116 msgid "uniquefiles" msgstr "uniquefiles" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22989 +#: book.translate.xml:23118 msgid "Possible arguments: (none), dirs" msgstr "Argumentos possíveis: (none), dirs" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:22991 +#: book.translate.xml:23120 msgid "" "Make files or directories 'unique', by adding a prefix or suffix. If the " "dirs argument is used, the port needs a prefix (and only " @@ -39969,7 +40188,7 @@ msgstr "" "ETCDIR. Estas variáveis estão disponíveis para os ports:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23002 +#: book.translate.xml:23131 msgid "" "UNIQUE_PREFIX: The prefix to be used for directories and " "files. Default: ${PKGNAMEPREFIX}." @@ -39978,7 +40197,7 @@ msgstr "" "arquivos. Padrão: ${PKGNAMEPREFIX}." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23008 +#: book.translate.xml:23137 msgid "" "UNIQUE_PREFIX_FILES: A list of files that need to be " "prefixed. Default: empty." @@ -39987,7 +40206,7 @@ msgstr "" "ser prefixados. Padrão: vazio." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23013 +#: book.translate.xml:23142 msgid "" "UNIQUE_SUFFIX: The suffix to be used for files. Default: " "${PKGNAMESUFFIX}." @@ -39996,7 +40215,7 @@ msgstr "" "Padrão: ${PKGNAMESUFFIX}." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23019 +#: book.translate.xml:23148 msgid "" "UNIQUE_SUFFIX_FILES: A list of files that need to be " "suffixed. Default: empty." @@ -40005,17 +40224,12 @@ msgstr "" "estar com um sufixo. Padrão: vazio." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23026 +#: book.translate.xml:23155 msgid "varnish" msgstr "varnish" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23028 -msgid "Possible arguments: 4, 5" -msgstr "Argumentos possíveis: 4, 5" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23031 +#: book.translate.xml:23160 msgid "" "Handle dependencies on Varnish Cache. 4 will add a dependency on www/varnish4www/varnish5." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23038 +#: book.translate.xml:23167 msgid "webplugin" msgstr "webplugin" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23040 +#: book.translate.xml:23169 msgid "Possible arguments: (none), ARGS" msgstr "Argumentos possíveis: (none), ARGS" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23042 +#: book.translate.xml:23171 msgid "" "Automatically create and remove symbolic links for each application that " "supports the webplugin framework. ARGS can be one of:" @@ -40047,12 +40261,12 @@ msgstr "" "suporta o framework do webplugin. ARGS pode ser um dos:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23048 +#: book.translate.xml:23177 msgid "gecko: support plug-ins based on Gecko" msgstr "gecko: suporte a plug-ins baseados no Gecko" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23053 +#: book.translate.xml:23182 msgid "" "native: support plug-ins for Gecko, Opera, and WebKit-GTK" msgstr "" @@ -40060,29 +40274,29 @@ msgstr "" "GTK " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23058 +#: book.translate.xml:23187 msgid "linux: support Linux plug-ins" msgstr "linux: suporte a plug-ins do Linux " #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23062 +#: book.translate.xml:23191 msgid "all (default, implicit): support all plug-in types" msgstr "" "all (padrão, implícito): suporta todos os tipos de plug-" "ins" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23067 +#: book.translate.xml:23196 msgid "(individual entries): support only the browsers listed" msgstr "(entradas individuais): suporta apenas os navegadores listados" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23072 +#: book.translate.xml:23201 msgid "These variables can be adjusted:" msgstr "Essas variáveis podem ser ajustadas:" #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23076 +#: book.translate.xml:23205 msgid "" "WEBPLUGIN_FILES: No default, must be set manually. The " "plug-in files to install." @@ -40091,7 +40305,7 @@ msgstr "" "manualmente. Os arquivos de plug-in para instalar." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23081 +#: book.translate.xml:23210 msgid "" "WEBPLUGIN_DIR: The directory to install the plug-in files " "to, default PREFIX/lib/browser_plugins/" @@ -40106,7 +40320,7 @@ msgstr "" "previnir links simbólicos quebrados." #. (itstool) path: listitem/para -#: book.translate.xml:23089 +#: book.translate.xml:23218 msgid "" "WEBPLUGIN_NAME: The final directory to install the plug-" "in files into, default PKGBASE." @@ -40115,17 +40329,17 @@ msgstr "" "arquivos de plug-in, padrão PKGBASE." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23097 +#: book.translate.xml:23226 msgid "xfce" msgstr "xfce" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23099 +#: book.translate.xml:23228 msgid "Possible arguments: (none), gtk3" msgstr "Argumentos possíveis: (none), gtk3" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23101 +#: book.translate.xml:23230 msgid "" "Provide support for Xfce related ports. See for details." @@ -40134,7 +40348,7 @@ msgstr "" "Veja para detalhes." #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23104 +#: book.translate.xml:23233 msgid "" "The gtk3 argument specifies that the port requires " "GTK3 support. It adds additional features " @@ -40148,17 +40362,17 @@ msgstr "" "libxfce4menu e x11-wm/xfce4-panel." #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23112 +#: book.translate.xml:23241 msgid "zip" msgstr "zip" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23114 +#: book.translate.xml:23243 msgid "Possible arguments: (none), infozip" msgstr "Argumentos possíveis: (none), infozip" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23117 +#: book.translate.xml:23246 msgid "" "Indicates that the distribution files use the ZIP compression algorithm. For " "files using the InfoZip algorithm the infozip argument " @@ -40169,12 +40383,12 @@ msgstr "" "literal> deve ser passado para definir as dependências apropriadas. " #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23124 +#: book.translate.xml:23253 msgid "zope" msgstr "zope" #. (itstool) path: sect1/para -#: book.translate.xml:23128 +#: book.translate.xml:23257 msgid "" "Uses www/zopeXY. Mostly used " "for building zope related ports. " @@ -40188,12 +40402,12 @@ msgstr "" "deve ser usada." #. (itstool) path: chapter/title -#: book.translate.xml:23174 +#: book.translate.xml:23303 msgid "__FreeBSD_version Values" msgstr "Valores __FreeBSD_version" #. (itstool) path: chapter/para -#: book.translate.xml:23176 +#: book.translate.xml:23305 msgid "" "Here is a convenient list of __FreeBSD_version values as " "defined in sys/param.h:" #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23181 -msgid "FreeBSD 12 Versions" -msgstr "Versões do FreeBSD 12" +#: book.translate.xml:23310 +msgid "FreeBSD 13 Versions" +msgstr "Versões do FreeBSD 13" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:23184 -msgid "FreeBSD 12 __FreeBSD_version Values" -msgstr "Valores do __FreeBSD_version para o FreeBSD 12" +#: book.translate.xml:23313 +msgid "FreeBSD 13 __FreeBSD_version Values" +msgstr "Valores do __FreeBSD_version para o FreeBSD 13" # auto translated by TM merge from project: DocBook locales, version: 1, DocId: locale #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23192 book.translate.xml:23904 book.translate.xml:25289 -#: book.translate.xml:26467 book.translate.xml:27214 book.translate.xml:28521 -#: book.translate.xml:29281 book.translate.xml:29889 book.translate.xml:30895 -#: book.translate.xml:31445 book.translate.xml:31620 book.translate.xml:31769 +#: book.translate.xml:23321 book.translate.xml:23386 book.translate.xml:24186 +#: book.translate.xml:25611 book.translate.xml:26789 book.translate.xml:27536 +#: book.translate.xml:28843 book.translate.xml:29603 book.translate.xml:30211 +#: book.translate.xml:31217 book.translate.xml:31767 book.translate.xml:31942 +#: book.translate.xml:32091 msgid "Revision" msgstr "Revisão" # auto translated by TM merge from project: ManageIQ, version: fine, DocId: manageiq #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23194 book.translate.xml:23906 book.translate.xml:25291 -#: book.translate.xml:26469 book.translate.xml:27216 book.translate.xml:28523 -#: book.translate.xml:29283 book.translate.xml:29891 book.translate.xml:30897 -#: book.translate.xml:31447 book.translate.xml:31622 book.translate.xml:31771 +#: book.translate.xml:23323 book.translate.xml:23388 book.translate.xml:24188 +#: book.translate.xml:25613 book.translate.xml:26791 book.translate.xml:27538 +#: book.translate.xml:28845 book.translate.xml:29605 book.translate.xml:30213 +#: book.translate.xml:31219 book.translate.xml:31769 book.translate.xml:31944 +#: book.translate.xml:32093 msgid "Date" msgstr "Data" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23196 book.translate.xml:23908 book.translate.xml:25293 -#: book.translate.xml:26471 book.translate.xml:27218 book.translate.xml:28525 -#: book.translate.xml:29285 book.translate.xml:29893 book.translate.xml:30899 -#: book.translate.xml:31449 book.translate.xml:31624 book.translate.xml:31773 +#: book.translate.xml:23325 book.translate.xml:23390 book.translate.xml:24190 +#: book.translate.xml:25615 book.translate.xml:26793 book.translate.xml:27540 +#: book.translate.xml:28847 book.translate.xml:29607 book.translate.xml:30215 +#: book.translate.xml:31221 book.translate.xml:31771 book.translate.xml:31946 +#: book.translate.xml:32095 msgid "Release" msgstr "Release" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23202 +#: book.translate.xml:23331 +msgid "1300000" +msgstr "1300000" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23332 +msgid "339436" +msgstr "339436" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23333 book.translate.xml:24148 +msgid "October 19, 2018" +msgstr "19 de outubro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23334 +msgid "13.0-CURRENT." +msgstr "13.0-CURRENT." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23338 +msgid "1300001" +msgstr "1300001" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23339 +msgid "339730" +msgstr "339730" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23340 book.translate.xml:23348 book.translate.xml:24157 +msgid "October 25, 2018" +msgstr "25 de outubro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23341 +msgid "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers." +msgstr "13.0-CURRENT after bumping OpenSSL shared library version numbers." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23346 +msgid "1300002" +msgstr "1300002" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23347 +msgid "339765" +msgstr "339765" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23349 +msgid "13.0-CURRENT after restoration of sys/joystick.h." +msgstr "13.0-CURRENT after restoration of sys/joystick.h." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23354 +msgid "1300003" +msgstr "1300003" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23355 +msgid "340055" +msgstr "340055" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23356 +msgid "November 2, 2018" +msgstr "2 de novembro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23357 +msgid "" +"13.0-CURRENT after vop_symlink API change (a_target is " +"now const.)" +msgstr "" +"13.0-CURRENT after vop_symlink API change (a_target is " +"now const.)" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23363 +msgid "1300004" +msgstr "1300004" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23364 +msgid "340841" +msgstr "340841" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23365 +msgid "November 23, 2018" +msgstr "23 de novembro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23366 +msgid "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code" +msgstr "13.0-CURRENT after enabling crtbegin and crtend code" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: book.translate.xml:23375 +msgid "FreeBSD 12 Versions" +msgstr "Versões do FreeBSD 12" + +#. (itstool) path: table/title +#: book.translate.xml:23378 +msgid "FreeBSD 12 __FreeBSD_version Values" +msgstr "Valores do __FreeBSD_version para o FreeBSD 12" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:23396 msgid "1200000" msgstr "1200000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23203 +#: book.translate.xml:23397 msgid "302409" msgstr "302409" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23204 +#: book.translate.xml:23398 msgid "July 7, 2016" msgstr "7 de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23205 +#: book.translate.xml:23399 msgid "12.0-CURRENT." msgstr "12.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23209 +#: book.translate.xml:23403 msgid "1200001" msgstr "1200001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23210 +#: book.translate.xml:23404 msgid "302628" msgstr "302628" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23211 +#: book.translate.xml:23405 msgid "July 12, 2016" msgstr "12 de julho de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23212 +#: book.translate.xml:23406 msgid "" "12.0-CURRENT after removing collation from [a-z]-type " "ranges." @@ -40284,22 +40610,22 @@ msgstr "" "ranges." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23217 +#: book.translate.xml:23411 msgid "1200002" msgstr "1200002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23218 +#: book.translate.xml:23412 msgid "304395" msgstr "304395" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23219 +#: book.translate.xml:23413 msgid "August 18, 2016" msgstr "18 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23220 +#: book.translate.xml:23414 msgid "" "12.0-CURRENT after removing unused and obsolete openbsd_poll system call." @@ -40308,22 +40634,22 @@ msgstr "" "literal> system call." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23225 +#: book.translate.xml:23419 msgid "1200003" msgstr "1200003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23226 +#: book.translate.xml:23420 msgid "304608" msgstr "304608" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23227 book.translate.xml:24972 book.translate.xml:26335 +#: book.translate.xml:23421 book.translate.xml:25254 book.translate.xml:26657 msgid "August 22, 2016" msgstr "22 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23228 +#: book.translate.xml:23422 msgid "" "12.0-CURRENT after adding C++11 thread_local support in " "rev 303795." @@ -40332,22 +40658,22 @@ msgstr "" "rev 303795." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23234 +#: book.translate.xml:23428 msgid "1200004" msgstr "1200004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23235 +#: book.translate.xml:23429 msgid "304752" msgstr "304752" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23236 +#: book.translate.xml:23430 msgid "August 24, 2016" msgstr "24 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23237 +#: book.translate.xml:23431 msgid "" "12.0-CURRENT after fixing LC_*_MASK for " "newlocale3304703)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23243 +#: book.translate.xml:23437 msgid "1200005" msgstr "1200005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23244 +#: book.translate.xml:23438 msgid "304789" msgstr "304789" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23245 +#: book.translate.xml:23439 msgid "August 25, 2016" msgstr "25 de agosto de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23246 +#: book.translate.xml:23440 msgid "" "12.0-CURRENT after changing some ioctl interfaces in rev 304787 between the iSCSI userspace programs and the " @@ -40388,22 +40714,22 @@ msgstr "" "kernel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23253 +#: book.translate.xml:23447 msgid "1200006" msgstr "1200006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23254 +#: book.translate.xml:23448 msgid "305256" msgstr "305256" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23255 +#: book.translate.xml:23449 msgid "September 1, 2016" msgstr "1º de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23256 +#: book.translate.xml:23450 msgid "" "12.0-CURRENT after crunchgen1 META_MODE fix in " @@ -40414,22 +40740,22 @@ msgstr "" "305254." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23261 +#: book.translate.xml:23455 msgid "1200007" msgstr "1200007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23262 +#: book.translate.xml:23456 msgid "305421" msgstr "305421" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23263 +#: book.translate.xml:23457 msgid "September 5, 2016" msgstr "5 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23264 +#: book.translate.xml:23458 msgid "" "12.0-CURRENT after resolving a deadlock between device_detach() and usbd_do_request_flags9." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23270 +#: book.translate.xml:23464 msgid "1200008" msgstr "1200008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23271 +#: book.translate.xml:23465 msgid "305833" msgstr "305833" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23272 +#: book.translate.xml:23466 msgid "September 15, 2016" msgstr "15 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23273 +#: book.translate.xml:23467 msgid "" "12.0-CURRENT after removing the 4.3BSD compatible macro m_copy() in 305824." @@ -40464,22 +40790,22 @@ msgstr "" "function> in 305824." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23279 +#: book.translate.xml:23473 msgid "1200009" msgstr "1200009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23280 +#: book.translate.xml:23474 msgid "306077" msgstr "306077" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23281 +#: book.translate.xml:23475 msgid "September 21, 2016" msgstr "21 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23282 +#: book.translate.xml:23476 msgid "" "12.0-CURRENT after removing bio_taskqueue() in " "305988." @@ -40488,22 +40814,22 @@ msgstr "" "305988." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23288 +#: book.translate.xml:23482 msgid "1200010" msgstr "1200010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23289 +#: book.translate.xml:23483 msgid "306276" msgstr "306276" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23290 +#: book.translate.xml:23484 msgid "September 23, 2016" msgstr "23 de setembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23291 +#: book.translate.xml:23485 msgid "" "12.0-CURRENT after mounting msdosfs5 with longnames support " @@ -40514,22 +40840,22 @@ msgstr "" "by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23296 +#: book.translate.xml:23490 msgid "1200011" msgstr "1200011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23297 +#: book.translate.xml:23491 msgid "306556" msgstr "306556" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23298 +#: book.translate.xml:23492 msgid "October 1, 2016" msgstr "1 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23299 +#: book.translate.xml:23493 msgid "" "12.0-CURRENT after adding fb_memattr field to " "fb_info in 306555." @@ -40538,22 +40864,22 @@ msgstr "" "fb_info in 306555." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23306 +#: book.translate.xml:23500 msgid "1200012" msgstr "1200012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23307 +#: book.translate.xml:23501 msgid "306592" msgstr "306592" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23308 +#: book.translate.xml:23502 msgid "October 2, 2016" msgstr "2 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23309 +#: book.translate.xml:23503 msgid "" "12.0-CURRENT after net802114 changes (rev " @@ -40564,22 +40890,22 @@ msgstr "" "306590, 306591)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23315 +#: book.translate.xml:23509 msgid "1200013" msgstr "1200013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23316 +#: book.translate.xml:23510 msgid "307140" msgstr "307140" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23317 +#: book.translate.xml:23511 msgid "October 12, 2016" msgstr "12 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23318 +#: book.translate.xml:23512 msgid "" "12.0-CURRENT after installing header files required development with " "libzfs_core." @@ -40588,22 +40914,22 @@ msgstr "" "libzfs_core." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23323 +#: book.translate.xml:23517 msgid "1200014" msgstr "1200014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23324 +#: book.translate.xml:23518 msgid "307529" msgstr "307529" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23325 +#: book.translate.xml:23519 msgid "October 17, 2016" msgstr "17 de outubro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23326 +#: book.translate.xml:23520 msgid "" "12.0-CURRENT after merging common code in rtwn4 and " @@ -40616,42 +40942,42 @@ msgstr "" "citerefentry>, and adding support for 802.11ac devices." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23332 +#: book.translate.xml:23526 msgid "1200015" msgstr "1200015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23333 +#: book.translate.xml:23527 msgid "308874" msgstr "308874" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23334 +#: book.translate.xml:23528 msgid "November 20, 2016" msgstr "20 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23335 +#: book.translate.xml:23529 msgid "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc." msgstr "12.0-CURRENT after some ABI change for unbreaking powerpc." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23340 +#: book.translate.xml:23534 msgid "1200016" msgstr "1200016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23341 +#: book.translate.xml:23535 msgid "309017" msgstr "309017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23342 +#: book.translate.xml:23536 msgid "November 22, 2016" msgstr "22 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23343 +#: book.translate.xml:23537 msgid "" "12.0-CURRENT after removing PG_CACHED-related fields from " "vmmeter." @@ -40660,22 +40986,22 @@ msgstr "" "vmmeter." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23349 +#: book.translate.xml:23543 msgid "1200017" msgstr "1200017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23350 +#: book.translate.xml:23544 msgid "309124" msgstr "309124" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23351 +#: book.translate.xml:23545 msgid "November 25, 2016" msgstr "25 de novembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23352 +#: book.translate.xml:23546 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lldb, compiler-rt " "and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0." @@ -40684,22 +41010,22 @@ msgstr "" "and libc++ to 3.9.0 release, and adding lld 3.9.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23358 +#: book.translate.xml:23552 msgid "1200018" msgstr "1200018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23359 +#: book.translate.xml:23553 msgid "309676" msgstr "309676" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23360 +#: book.translate.xml:23554 msgid "December 7, 2016" msgstr "7 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23361 +#: book.translate.xml:23555 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the ki_moretdname member to " "struct kinfo_proc and struct kinfo_proc32 to export the whole thread name to user-space utilities." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23369 +#: book.translate.xml:23563 msgid "1200019" msgstr "1200019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23370 +#: book.translate.xml:23564 msgid "310149" msgstr "310149" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23371 +#: book.translate.xml:23565 msgid "December 16, 2016" msgstr "16 de dezembro de 2016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23372 +#: book.translate.xml:23566 msgid "" "12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support." msgstr "" "12.0-CURRENT after starting to lay down the foundation for 11ac support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23377 +#: book.translate.xml:23571 msgid "1200020" msgstr "1200020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23378 +#: book.translate.xml:23572 msgid "312087" msgstr "312087" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23379 +#: book.translate.xml:23573 msgid "January 13, 2017" msgstr "13 de janeiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23380 +#: book.translate.xml:23574 msgid "" "12.0-CURRENT after removing fgetsock and " "fputsock." @@ -40756,42 +41082,42 @@ msgstr "" "fputsock." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23386 +#: book.translate.xml:23580 msgid "1200021" msgstr "1200021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23387 +#: book.translate.xml:23581 msgid "313858" msgstr "313858" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23388 +#: book.translate.xml:23582 msgid "February 16, 2017" msgstr "16 de fevereiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23389 +#: book.translate.xml:23583 msgid "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support." msgstr "12.0-CURRENT after removing MCA and EISA support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23394 +#: book.translate.xml:23588 msgid "1200022" msgstr "1200022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23395 +#: book.translate.xml:23589 msgid "314040" msgstr "314040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23396 +#: book.translate.xml:23590 msgid "February 21, 2017" msgstr "21 de fevereiro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23397 +#: book.translate.xml:23591 msgid "" "12.0-CURRENT after making the LinuxKPI task struct persistent across system " "calls." @@ -40800,41 +41126,41 @@ msgstr "" "calls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23402 book.translate.xml:25436 book.translate.xml:28067 -#: book.translate.xml:28940 book.translate.xml:29826 book.translate.xml:30125 -#: book.translate.xml:31637 book.translate.xml:31644 +#: book.translate.xml:23596 book.translate.xml:25758 book.translate.xml:28389 +#: book.translate.xml:29262 book.translate.xml:30148 book.translate.xml:30447 +#: book.translate.xml:31959 book.translate.xml:31966 msgid "(not changed)" msgstr "(Não mudou)" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23403 +#: book.translate.xml:23597 msgid "314373" msgstr "314373" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23404 book.translate.xml:23412 +#: book.translate.xml:23598 book.translate.xml:23606 msgid "March 2, 2017" msgstr "2 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23405 +#: book.translate.xml:23599 msgid "" "12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support." msgstr "" "12.0-CURRENT after removing System V Release 4 binary compatibility support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23410 +#: book.translate.xml:23604 msgid "1200023" msgstr "1200023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23411 +#: book.translate.xml:23605 msgid "314564" msgstr "314564" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23413 +#: book.translate.xml:23607 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading our copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-" "rt and libc++ to 4.0.0." @@ -40843,42 +41169,42 @@ msgstr "" "rt and libc++ to 4.0.0." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23419 +#: book.translate.xml:23613 msgid "1200024" msgstr "1200024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23420 +#: book.translate.xml:23614 msgid "314865" msgstr "314865" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23421 +#: book.translate.xml:23615 msgid "March 7, 2017" msgstr "7 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23422 +#: book.translate.xml:23616 msgid "12.0-CURRENT after removal of pcap-int.h" msgstr "12.0-CURRENT after removal of pcap-int.h" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23427 +#: book.translate.xml:23621 msgid "1200025" msgstr "1200025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23428 +#: book.translate.xml:23622 msgid "315430" msgstr "315430" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23429 book.translate.xml:23438 +#: book.translate.xml:23623 book.translate.xml:23632 msgid "March 16, 2017" msgstr "16 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23430 +#: book.translate.xml:23624 msgid "" "12.0-CURRENT after addition of the <dev/mmc/mmc_ioctl.h> header." @@ -40887,17 +41213,17 @@ msgstr "" "filename> header." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23436 +#: book.translate.xml:23630 msgid "1200026" msgstr "1200026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23437 +#: book.translate.xml:23631 msgid "315662" msgstr "315662" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23439 +#: book.translate.xml:23633 msgid "" "12.0-CURRENT after hiding struct inpcb and " "struct tcpcb from userland." @@ -40906,42 +41232,42 @@ msgstr "" "struct tcpcb from userland." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23445 +#: book.translate.xml:23639 msgid "1200027" msgstr "1200027" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23446 +#: book.translate.xml:23640 msgid "315673" msgstr "315673" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23447 +#: book.translate.xml:23641 msgid "March 21, 2017" msgstr "21 de março de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23448 +#: book.translate.xml:23642 msgid "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional." msgstr "12.0-CURRENT after making CAM SIM lock optional." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23453 +#: book.translate.xml:23647 msgid "1200028" msgstr "1200028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23454 +#: book.translate.xml:23648 msgid "316683" msgstr "316683" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23455 +#: book.translate.xml:23649 msgid "April 10, 2017" msgstr "10 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23456 +#: book.translate.xml:23650 msgid "" "12.0-CURRENT after renaming smp_no_rendevous_barrier() " "to smp_no_rendezvous_barrier() in 316648." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23463 +#: book.translate.xml:23657 msgid "1200029" msgstr "1200029" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23464 +#: book.translate.xml:23658 msgid "317176" msgstr "317176" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23465 +#: book.translate.xml:23659 msgid "April 19, 2017" msgstr "19 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23466 +#: book.translate.xml:23660 msgid "" "12.0-CURRENT after the removal of struct vmmeter from " "struct pcpu from 317061." @@ -40976,22 +41302,22 @@ msgstr "" "struct pcpu from 317061." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23472 +#: book.translate.xml:23666 msgid "1200030" msgstr "1200030" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23473 +#: book.translate.xml:23667 msgid "317383" msgstr "317383" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23474 +#: book.translate.xml:23668 msgid "April 24, 2017" msgstr "24 de abril de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23475 +#: book.translate.xml:23669 msgid "" "12.0-CURRENT after removing NATM support including " "en44." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23481 +#: book.translate.xml:23675 msgid "1200031" msgstr "1200031" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23482 +#: book.translate.xml:23676 msgid "318736" msgstr "318736" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23483 +#: book.translate.xml:23677 msgid "May 23, 2017" msgstr "23 de maio de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23484 +#: book.translate.xml:23678 msgid "" "12.0-CURRENT after types ino_t, dev_t, " "nlink_t were extended to 64bit and struct " @@ -41036,42 +41362,42 @@ msgstr "" "dirent changed layout (also known as ino64)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23492 +#: book.translate.xml:23686 msgid "1200032" msgstr "1200032" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23493 +#: book.translate.xml:23687 msgid "319664" msgstr "319664" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23494 +#: book.translate.xml:23688 msgid "June 8, 2017" msgstr "8 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23495 +#: book.translate.xml:23689 msgid "12.0-CURRENT after removal of groff." msgstr "12.0-CURRENT after removal of groff." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23500 +#: book.translate.xml:23694 msgid "1200033" msgstr "1200033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23501 +#: book.translate.xml:23695 msgid "320043" msgstr "320043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23502 +#: book.translate.xml:23696 msgid "June 17, 2017" msgstr "17 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23503 +#: book.translate.xml:23697 msgid "" "12.0-CURRENT after the type of the struct event member " "data was increased to 64bit, and ext structure members " @@ -41082,22 +41408,22 @@ msgstr "" "added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23510 +#: book.translate.xml:23704 msgid "1200034" msgstr "1200034" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23511 +#: book.translate.xml:23705 msgid "320085" msgstr "320085" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23512 +#: book.translate.xml:23706 msgid "June 19, 2017" msgstr "19 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23513 +#: book.translate.xml:23707 msgid "" "12.0-CURRENT after the NFS client and server were changed so that they " "actually use the 64bit ino_t." @@ -41106,22 +41432,22 @@ msgstr "" "actually use the 64bit ino_t." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23519 +#: book.translate.xml:23713 msgid "1200035" msgstr "1200035" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23520 +#: book.translate.xml:23714 msgid "320317" msgstr "320317" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23521 +#: book.translate.xml:23715 msgid "June 24, 2017" msgstr "24 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23522 +#: book.translate.xml:23716 msgid "" "12.0-CURRENT after the MAP_GUARD " "mmap2 flag was added." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23527 +#: book.translate.xml:23721 msgid "1200036" msgstr "1200036" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23528 +#: book.translate.xml:23722 msgid "320347" msgstr "320347" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23529 +#: book.translate.xml:23723 msgid "June 26, 2017" msgstr "26 de junho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23530 +#: book.translate.xml:23724 msgid "" "12.0-CURRENT after changing time_t to 64 bits on powerpc " "(32-bit version)." @@ -41156,22 +41482,22 @@ msgstr "" "(32-bit version)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23536 +#: book.translate.xml:23730 msgid "1200037" msgstr "1200037" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23537 +#: book.translate.xml:23731 msgid "320545" msgstr "320545" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23538 +#: book.translate.xml:23732 msgid "July 1, 2017" msgstr "1º de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23539 +#: book.translate.xml:23733 msgid "" "12.0-CURRENT after the cleanup and inlining of bus_dmamap* functions (320528)." @@ -41180,42 +41506,42 @@ msgstr "" "literal> functions (320528)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23545 +#: book.translate.xml:23739 msgid "1200038" msgstr "1200038" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23546 +#: book.translate.xml:23740 msgid "320879" msgstr "320879" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23547 +#: book.translate.xml:23741 msgid "July 10, 2017" msgstr "10 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23548 +#: book.translate.xml:23742 msgid "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (320844)." msgstr "12.0-CURRENT after MMC CAM committed. (320844)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23553 +#: book.translate.xml:23747 msgid "1200039" msgstr "1200039" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23554 +#: book.translate.xml:23748 msgid "r321369" msgstr "r321369" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23555 +#: book.translate.xml:23749 msgid "July 22, 2017" msgstr "22 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23556 +#: book.translate.xml:23750 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrade of copies of clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt " "and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)." @@ -41224,22 +41550,22 @@ msgstr "" "and libc++ to 5.0.0 (trunk r308421)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23562 +#: book.translate.xml:23756 msgid "1200040" msgstr "1200040" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23563 book.translate.xml:25129 +#: book.translate.xml:23757 book.translate.xml:25411 msgid "r321688" msgstr "r321688" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23564 book.translate.xml:25130 +#: book.translate.xml:23758 book.translate.xml:25412 msgid "July 29, 2017" msgstr "29 de julho de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23565 +#: book.translate.xml:23759 msgid "" "12.0-CURRENT after adding NFS client forced dismount support umount " "-N." @@ -41248,42 +41574,42 @@ msgstr "" "-N." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23570 +#: book.translate.xml:23764 msgid "1200041" msgstr "1200041" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23571 +#: book.translate.xml:23765 msgid "r322762" msgstr "r322762" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23572 +#: book.translate.xml:23766 msgid "August 21, 2017" msgstr "21 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23573 +#: book.translate.xml:23767 msgid "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64." msgstr "12.0-CURRENT after WRFSBASE instruction become operational on amd64." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23578 +#: book.translate.xml:23772 msgid "1200042" msgstr "1200042" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23579 +#: book.translate.xml:23773 msgid "r322900" msgstr "r322900" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23580 +#: book.translate.xml:23774 msgid "August 25, 2017" msgstr "25 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23581 +#: book.translate.xml:23775 msgid "" "12.0-CURRENT after PLPMTUD counters were changed to use " "counter9." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23586 +#: book.translate.xml:23780 msgid "1200043" msgstr "1200043" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23587 +#: book.translate.xml:23781 msgid "r322989" msgstr "r322989" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23588 +#: book.translate.xml:23782 msgid "August 28, 2017" msgstr "28 de agosto de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23589 +#: book.translate.xml:23783 msgid "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes." msgstr "12.0-CURRENT after dropping x86 CACHE_LINE_SIZE down to 64 bytes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23594 +#: book.translate.xml:23788 msgid "1200044" msgstr "1200044" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23595 +#: book.translate.xml:23789 msgid "r323349" msgstr "r323349" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23596 +#: book.translate.xml:23790 msgid "September 8, 2017" msgstr "8 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23597 +#: book.translate.xml:23791 msgid "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI." msgstr "12.0-CURRENT after implementing poll_wait() in the LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23602 +#: book.translate.xml:23796 msgid "1200045" msgstr "1200045" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23603 +#: book.translate.xml:23797 msgid "r323706" msgstr "r323706" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23604 +#: book.translate.xml:23798 msgid "September 18, 2017" msgstr "18 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23605 +#: book.translate.xml:23799 msgid "" "12.0-CURRENT after adding shared memory support to LinuxKPI. " "(r323703)." @@ -41358,22 +41684,22 @@ msgstr "" "(r323703)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23611 +#: book.translate.xml:23805 msgid "1200046" msgstr "1200046" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23612 +#: book.translate.xml:23806 msgid "r323910" msgstr "r323910" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23613 +#: book.translate.xml:23807 msgid "September 22, 2017" msgstr "22 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23614 +#: book.translate.xml:23808 msgid "" "12.0-CURRENT after adding support for 32-bit compatibility IOCTLs to " "LinuxKPI." @@ -41382,22 +41708,22 @@ msgstr "" "LinuxKPI." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23619 +#: book.translate.xml:23813 msgid "1200047" msgstr "1200047" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23620 +#: book.translate.xml:23814 msgid "r324053" msgstr "r324053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23621 book.translate.xml:25147 book.translate.xml:25158 +#: book.translate.xml:23815 book.translate.xml:25429 book.translate.xml:25440 msgid "September 26, 2017" msgstr "26 de setembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23622 +#: book.translate.xml:23816 msgid "" "12.0-CURRENT after removing M_HASHTYPE_RSS_UDP_IPV4_EX. (r324052)." @@ -41406,22 +41732,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23628 +#: book.translate.xml:23822 msgid "1200048" msgstr "1200048" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23629 +#: book.translate.xml:23823 msgid "r324227" msgstr "r324227" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23630 +#: book.translate.xml:23824 msgid "October 2, 2017" msgstr "2 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23631 +#: book.translate.xml:23825 msgid "" "12.0-CURRENT after hiding struct socket and " "struct unpcb from userland." @@ -41430,22 +41756,22 @@ msgstr "" "struct unpcb from userland." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23637 +#: book.translate.xml:23831 msgid "1200049" msgstr "1200049" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23638 +#: book.translate.xml:23832 msgid "r324281" msgstr "r324281" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23639 +#: book.translate.xml:23833 msgid "October 4, 2017" msgstr "4 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23640 +#: book.translate.xml:23834 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the value.u16 field to " "struct diocgattr_arg." @@ -41454,22 +41780,22 @@ msgstr "" "struct diocgattr_arg." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23646 +#: book.translate.xml:23840 msgid "1200050" msgstr "1200050" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23647 +#: book.translate.xml:23841 msgid "r324342" msgstr "r324342" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23648 +#: book.translate.xml:23842 msgid "October 5, 2017" msgstr "5 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23649 +#: book.translate.xml:23843 msgid "" "12.0-CURRENT after adding the armv7 " "MACHINE_ARCH. (r324340)." @@ -41478,22 +41804,22 @@ msgstr "" "MACHINE_ARCH. (r324340)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23656 +#: book.translate.xml:23850 msgid "1200051" msgstr "1200051" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23657 +#: book.translate.xml:23851 msgid "r324455" msgstr "r324455" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23658 +#: book.translate.xml:23852 msgid "October 9, 2017" msgstr "9 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23659 +#: book.translate.xml:23853 msgid "" "12.0-CURRENT after removing libstand.a as a public " "interface. (r324454)." @@ -41502,22 +41828,22 @@ msgstr "" "interface. (r324454)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23665 +#: book.translate.xml:23859 msgid "1200052" msgstr "1200052" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23666 +#: book.translate.xml:23860 msgid "r325028" msgstr "r325028" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23667 +#: book.translate.xml:23861 msgid "October 26, 2017" msgstr "26 de outubro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23668 +#: book.translate.xml:23862 msgid "" "12.0-CURRENT after fixing ptrace() to always clear the " "correct thread event when resuming." @@ -41526,22 +41852,22 @@ msgstr "" "correct thread event when resuming." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23674 +#: book.translate.xml:23868 msgid "1200053" msgstr "1200053" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23675 +#: book.translate.xml:23869 msgid "r325506" msgstr "r325506" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23676 +#: book.translate.xml:23870 msgid "November 7, 2017" msgstr "7 de novembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23677 +#: book.translate.xml:23871 msgid "" "12.0-CURRENT after changing struct mbuf layout to add " "optional hardware timestamps for receive packets." @@ -41550,22 +41876,22 @@ msgstr "" "optional hardware timestamps for receive packets." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23683 +#: book.translate.xml:23877 msgid "1200054" msgstr "1200054" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23684 +#: book.translate.xml:23878 msgid "r325852" msgstr "r325852" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23685 +#: book.translate.xml:23879 msgid "November 15, 2017" msgstr "15 de novembro de 2017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23686 +#: book.translate.xml:23880 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the layout of struct vmtotal " "to allow for reporting large memory counters." @@ -41574,42 +41900,42 @@ msgstr "" "to allow for reporting large memory counters." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23692 +#: book.translate.xml:23886 msgid "1200055" msgstr "1200055" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23693 +#: book.translate.xml:23887 msgid "r327740" msgstr "r327740" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23694 +#: book.translate.xml:23888 msgid "January 9, 2018" msgstr "9 de janeiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23695 +#: book.translate.xml:23889 msgid "12.0-CURRENT after adding cpucontrol -e support." msgstr "12.0-CURRENT after adding cpucontrol -e support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23700 +#: book.translate.xml:23894 msgid "1200056" msgstr "1200056" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23701 +#: book.translate.xml:23895 msgid "r327952" msgstr "r327952" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23702 +#: book.translate.xml:23896 msgid "January 14, 2018" msgstr "14 de janeiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23703 +#: book.translate.xml:23897 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ " "to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)." @@ -41618,22 +41944,22 @@ msgstr "" "to 6.0.0 (branches/release_60 r321788)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23709 +#: book.translate.xml:23903 msgid "1200057" msgstr "1200057" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23710 +#: book.translate.xml:23904 msgid "r329033" msgstr "r329033" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23711 +#: book.translate.xml:23905 msgid "February 8, 2018" msgstr "8 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23712 +#: book.translate.xml:23906 msgid "" "12.0-CURRENT after applying a clang 6.0.0 fix to make the wine ports build " "correctly." @@ -41642,42 +41968,42 @@ msgstr "" "correctly." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23717 +#: book.translate.xml:23911 msgid "1200058" msgstr "1200058" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23718 +#: book.translate.xml:23912 msgid "r329166" msgstr "r329166" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23719 +#: book.translate.xml:23913 msgid "February 12, 2018" msgstr "12 de fevereiro de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23720 +#: book.translate.xml:23914 msgid "12.0-CURRENT after the lua loader was committed." msgstr "12.0-CURRENT após o lua loader ser inserido." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23725 +#: book.translate.xml:23919 msgid "1200059" msgstr "1200059" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23726 +#: book.translate.xml:23920 msgid "r330299" msgstr "r330299" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23727 +#: book.translate.xml:23921 msgid "March 2, 2018" msgstr "2 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23728 +#: book.translate.xml:23922 msgid "" "12.0-CURRENT after removing the declaration of union semun unless _WANT_SEMUN is defined. Also the removal " @@ -41690,22 +42016,22 @@ msgstr "" "of struct semid_ds and struct msgid_ds." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23738 +#: book.translate.xml:23932 msgid "1200060" msgstr "1200060" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23739 +#: book.translate.xml:23933 msgid "r330384" msgstr "r330384" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23740 +#: book.translate.xml:23934 msgid "March 4, 2018" msgstr "4 de março de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23741 +#: book.translate.xml:23935 msgid "" "12.0-CURRENT after upgrading clang, llvm, lld, lldb, compiler-rt and libc++ " "to 6.0.0 release." @@ -41714,22 +42040,22 @@ msgstr "" "to 6.0.0 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23746 +#: book.translate.xml:23940 msgid "1200061" msgstr "1200061" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23747 +#: book.translate.xml:23941 msgid "r332100" msgstr "r332100" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23748 +#: book.translate.xml:23942 msgid "April 6, 2018" msgstr "6 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23749 +#: book.translate.xml:23943 msgid "" "12.0-CURRENT after changing syslog3 to emit RFC 5424 " @@ -41740,42 +42066,42 @@ msgstr "" "formatted messages." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23755 +#: book.translate.xml:23949 msgid "1200062" msgstr "1200062" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23756 +#: book.translate.xml:23950 msgid "r332423" msgstr "r332423" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23757 +#: book.translate.xml:23951 msgid "April 12, 2018" msgstr "12 de abril de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23758 +#: book.translate.xml:23952 msgid "12.0-CURRENT after changing the Netmap API." msgstr "12.0-CURRENT after changing the Netmap API." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23762 +#: book.translate.xml:23956 msgid "1200063" msgstr "1200063" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23763 +#: book.translate.xml:23957 msgid "r333446" msgstr "r333446" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23764 +#: book.translate.xml:23958 msgid "May 10, 2018" msgstr "10 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23765 +#: book.translate.xml:23959 msgid "" "12.0-CURRENT after reworking CTL frontend and backend options to use " "nv3, allow creating multiple ioctl frontend ports." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23771 +#: book.translate.xml:23965 msgid "1200064" msgstr "1200064" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23772 +#: book.translate.xml:23966 msgid "r334074" msgstr "r334074" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23773 +#: book.translate.xml:23967 msgid "May 22, 2018" msgstr "22 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23774 +#: book.translate.xml:23968 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ifnet address and multicast address TAILQ to " "CK_STAILQ." @@ -41810,22 +42136,22 @@ msgstr "" "CK_STAILQ." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23779 +#: book.translate.xml:23973 msgid "1200065" msgstr "1200065" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23780 +#: book.translate.xml:23974 msgid "r334290" msgstr "r334290" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23781 +#: book.translate.xml:23975 msgid "May 28, 2018" msgstr "28 de maio de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23782 +#: book.translate.xml:23976 msgid "" "12.0-CURRENT after changing dwatch1 to allow '-E code' to " @@ -41836,82 +42162,82 @@ msgstr "" "override profile EVENT_DETAILS." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23787 +#: book.translate.xml:23981 msgid "1200066" msgstr "1200066" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23788 +#: book.translate.xml:23982 msgid "r334466" msgstr "r334466" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23789 book.translate.xml:25262 book.translate.xml:25269 +#: book.translate.xml:23983 book.translate.xml:25546 book.translate.xml:25554 msgid "June 1, 2018" msgstr "1 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23790 +#: book.translate.xml:23984 msgid "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel." msgstr "12.0-CURRENT after removal of in-kernel pmc tables for Intel." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23795 +#: book.translate.xml:23989 msgid "1200067" msgstr "1200067" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23796 +#: book.translate.xml:23990 msgid "r334892" msgstr "r334892" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23797 +#: book.translate.xml:23991 msgid "June 9, 2018" msgstr "9 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23798 +#: book.translate.xml:23992 msgid "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf." msgstr "12.0-CURRENT after adding DW_LANG constants to libdwarf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23803 +#: book.translate.xml:23997 msgid "1200068" msgstr "1200068" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23804 +#: book.translate.xml:23998 msgid "r334930" msgstr "r334930" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23805 +#: book.translate.xml:23999 msgid "June 12, 2018" msgstr "12 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23806 +#: book.translate.xml:24000 msgid "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules." msgstr "12.0-CURRENT after changing the interface between the NFS modules." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23811 +#: book.translate.xml:24005 msgid "1200069" msgstr "1200069" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23812 +#: book.translate.xml:24006 msgid "r335237" msgstr "r335237" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23813 +#: book.translate.xml:24007 msgid "June 15, 2018" msgstr "15 de junho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23814 +#: book.translate.xml:24008 msgid "" "12.0-CURRENT after changing struct kerneldumpheader to " "version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)." @@ -41920,22 +42246,22 @@ msgstr "" "version 4 (similar to version 2 in 11-STABLE and previous)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23820 +#: book.translate.xml:24015 msgid "1200070" msgstr "1200070" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23821 +#: book.translate.xml:24016 msgid "r335873" msgstr "r335873" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23822 +#: book.translate.xml:24017 msgid "July 2, 2018" msgstr "2 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23823 +#: book.translate.xml:24018 msgid "" "12.0-CURRENT after inlining atomic9 in modules on amd64 " @@ -41948,22 +42274,22 @@ msgstr "" "architectures." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23829 +#: book.translate.xml:24024 msgid "1200071" msgstr "1200071" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23830 +#: book.translate.xml:24025 msgid "r335930" msgstr "r335930" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23831 +#: book.translate.xml:24026 msgid "July 4, 2018" msgstr "4 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23832 +#: book.translate.xml:24027 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of " "epoch9r335979" msgstr "r335979" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23840 +#: book.translate.xml:24035 msgid "July 5, 2018" msgstr "5 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23841 +#: book.translate.xml:24036 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of struct xinpcb and friends." @@ -42000,22 +42326,22 @@ msgstr "" "literal> and friends." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23846 +#: book.translate.xml:24041 msgid "1200073" msgstr "1200073" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23847 +#: book.translate.xml:24042 msgid "r336313" msgstr "r336313" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23848 +#: book.translate.xml:24043 msgid "July 15, 2018" msgstr "15 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23849 +#: book.translate.xml:24044 msgid "" "12.0-CURRENT after changing the ABI and API of struct " "if_shared_ctx and struct if_softc_ctx requiring " @@ -42028,22 +42354,22 @@ msgstr "" "manvolnum> consumers to be rebuilt." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23856 +#: book.translate.xml:24052 msgid "1200074" msgstr "1200074" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23857 +#: book.translate.xml:24053 msgid "r336360" msgstr "r336360" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23858 +#: book.translate.xml:24054 msgid "July 16, 2018" msgstr "16 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23859 +#: book.translate.xml:24055 msgid "" "12.0-CURRENT after updating the configuration of libstdc++ to make use of " "C99 functions." @@ -42052,22 +42378,22 @@ msgstr "" "C99 functions." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23864 +#: book.translate.xml:24060 msgid "1200075" msgstr "1200075" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23865 +#: book.translate.xml:24061 msgid "r336538" msgstr "r336538" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23866 +#: book.translate.xml:24062 msgid "July 19, 2018" msgstr "19 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23867 +#: book.translate.xml:24063 msgid "" "12.0-CURRENT after zfsloader being folded into loader, and after adding ntpd:" "ntpd as uid:gid 123:123, and after removing arm big-endian support " @@ -42078,92 +42404,306 @@ msgstr "" "(MACHINE_ARCH=armeb)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23873 +#: book.translate.xml:24070 msgid "1200076" msgstr "1200076" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23874 +#: book.translate.xml:24071 msgid "r336914" msgstr "r336914" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23875 +#: book.translate.xml:24072 msgid "July 30, 2018" msgstr "30 de julho de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23876 +#: book.translate.xml:24073 msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd." msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to timespecadd." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23880 +#: book.translate.xml:24078 msgid "1200077" msgstr "1200077" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23881 -msgid "r3" -msgstr "r3" +#: book.translate.xml:24079 +msgid "r337576" +msgstr "r337576" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23882 +#: book.translate.xml:24080 msgid "August 10, 2018" msgstr "10 de agosto de 2018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23883 +#: book.translate.xml:24081 msgid "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system." msgstr "12.0-CURRENT after timespec_get was added to the system." +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24086 +msgid "1200078" +msgstr "1200078" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24087 +msgid "r337863" +msgstr "r337863" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24088 +msgid "August 15, 2018" +msgstr "15 de agosto de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24089 +msgid "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails." +msgstr "12.0-CURRENT after exec.created hook for jails." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24094 +msgid "1200079" +msgstr "1200079" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24095 +msgid "r338061" +msgstr "r338061" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24096 +msgid "August 19, 2018" +msgstr "19 de agosto de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24097 +msgid "" +"12.0-CURRENT after converting arc4random to using the " +"Chacha20 algorithm and deprecating arc4random_stir and " +"arc4random_addrandom." +msgstr "" +"12.0-CURRENT after converting arc4random to using the " +"Chacha20 algorithm and deprecating arc4random_stir and " +"arc4random_addrandom." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24105 +msgid "1200080" +msgstr "1200080" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24106 +msgid "r338172" +msgstr "r338172" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24107 +msgid "August 22, 2018" +msgstr "22 de agosto de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24108 +msgid "12.0-CURRENT after removing the drm drivers." +msgstr "12.0-CURRENT after removing the drm drivers." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24113 +msgid "1200081" +msgstr "1200081" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24114 +msgid "r338182" +msgstr "r338182" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24115 +msgid "August 21, 2018" +msgstr "21 de agosto de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24116 +msgid "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe." +msgstr "12.0-CURRENT after KPI changes to NVMe." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24120 +msgid "1200082" +msgstr "1200082" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24121 +msgid "r338285" +msgstr "r338285" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24122 +msgid "August 24, 2018" +msgstr "24 de agosto de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24123 +msgid "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers." +msgstr "12.0-CURRENT after reverting the removal of the drm drivers." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24128 +msgid "1200083" +msgstr "1200083" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24129 +msgid "r338331" +msgstr "r338331" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24130 +msgid "August 26, 2018" +msgstr "26 de agosto de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24131 +msgid "" +"12.0-CURRENT after removing arc4random_stir and " +"arc4random_addrandom." +msgstr "" +"12.0-CURRENT after removing arc4random_stir and " +"arc4random_addrandom." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24137 +msgid "1200084" +msgstr "1200084" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24138 +msgid "r338478" +msgstr "r338478" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24139 +msgid "September 5, 2018" +msgstr "5 de setembro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24140 +msgid "" +"12.0-CURRENT after updating objcopy1 to properly handle " +"little-endian MIPS64 object files." +msgstr "" +"12.0-CURRENT after updating objcopy1 to properly handle " +"little-endian MIPS64 object files." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24146 +msgid "1200085" +msgstr "1200085" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24147 +msgid "r339270" +msgstr "r339270" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24149 +msgid "" +"12.0-STABLE after updating OpenSSL to version " +"1.1.1." +msgstr "" +"12.0-STABLE after updating OpenSSL to version " +"1.1.1." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24155 +msgid "1200086" +msgstr "1200086" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24156 +msgid "r339732" +msgstr "r339732" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24158 +msgid "" +"12.0-STABLE after updating OpenSSL shared library " +"version numbers." +msgstr "" +"12.0-STABLE after updating OpenSSL shared library " +"version numbers." + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24164 +msgid "1200500" +msgstr "1200500" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24165 +msgid "r340471" +msgstr "r340471" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24166 +msgid "November 16, 2018" +msgstr "16 de novembro de 2018" + +#. (itstool) path: row/entry +#: book.translate.xml:24167 +msgid "12-STABLE after releng/12.0 was branched." +msgstr "12-STABLE after releng/12.0 was branched." + #. (itstool) path: sect1/title -#: book.translate.xml:23893 +#: book.translate.xml:24175 msgid "FreeBSD 11 Versions" msgstr "Versões do FreeBSD 11" #. (itstool) path: table/title -#: book.translate.xml:23896 +#: book.translate.xml:24178 msgid "FreeBSD 11 __FreeBSD_version Values" msgstr "Valores do __FreeBSD_version para o FreeBSD 11" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23914 +#: book.translate.xml:24196 msgid "1100000" msgstr "1100000" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23915 +#: book.translate.xml:24197 msgid "256284" msgstr "256284" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23916 book.translate.xml:25831 +#: book.translate.xml:24198 book.translate.xml:26153 msgid "October 10, 2013" msgstr "10 de outubro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23917 +#: book.translate.xml:24199 msgid "11.0-CURRENT." msgstr "11.0-CURRENT." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23921 +#: book.translate.xml:24203 msgid "1100001" msgstr "1100001" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23922 +#: book.translate.xml:24204 msgid "256776" msgstr "256776" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23923 +#: book.translate.xml:24205 msgid "October 19, 2013" msgstr "19 de outubro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23924 +#: book.translate.xml:24206 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of support for \"first boot\" rc.d scripts, so ports can make use of this." @@ -42172,62 +42712,62 @@ msgstr "" "filename> scripts, so ports can make use of this." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23930 +#: book.translate.xml:24212 msgid "1100002" msgstr "1100002" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23931 +#: book.translate.xml:24213 msgid "257696" msgstr "257696" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23932 +#: book.translate.xml:24214 msgid "November 5, 2013" msgstr "5 de novembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23933 +#: book.translate.xml:24215 msgid "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls." msgstr "11.0-CURRENT after dropping support for historic ioctls." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23938 +#: book.translate.xml:24220 msgid "1100003" msgstr "1100003" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23939 +#: book.translate.xml:24221 msgid "258284" msgstr "258284" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23940 +#: book.translate.xml:24222 msgid "November 17, 2013" msgstr "17 de novembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23941 +#: book.translate.xml:24223 msgid "11.0-CURRENT after iconv changes." msgstr "11.0-CURRENT after iconv changes." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23945 +#: book.translate.xml:24227 msgid "1100004" msgstr "1100004" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23946 +#: book.translate.xml:24228 msgid "259424" msgstr "259424" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23947 book.translate.xml:25872 +#: book.translate.xml:24229 book.translate.xml:26194 msgid "December 15, 2013" msgstr "15 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23948 +#: book.translate.xml:24230 msgid "" "11.0-CURRENT after the behavior change of gss_pseudo_random introduced in 259286." @@ -42236,22 +42776,22 @@ msgstr "" "function> introduced in 259286." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23954 +#: book.translate.xml:24236 msgid "1100005" msgstr "1100005" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23955 +#: book.translate.xml:24237 msgid "260010" msgstr "260010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23956 +#: book.translate.xml:24238 msgid "December 28, 2013" msgstr "28 de dezembro de 2013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23957 +#: book.translate.xml:24239 msgid "" "11.0-CURRENT after 259951 - Do not coalesce entries " "in vm_map_stack9." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23962 +#: book.translate.xml:24244 msgid "1100006" msgstr "1100006" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23968 +#: book.translate.xml:24250 msgid "261246" msgstr "261246" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23969 +#: book.translate.xml:24251 msgid "January 28, 2014" msgstr "28 de janeiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23970 +#: book.translate.xml:24252 msgid "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf." msgstr "11.0-CURRENT after upgrades of libelf and libdwarf." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23975 +#: book.translate.xml:24257 msgid "1100007" msgstr "1100007" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23976 +#: book.translate.xml:24258 msgid "261283" msgstr "261283" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23977 +#: book.translate.xml:24259 msgid "January 30, 2014" msgstr "30 de janeiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23978 +#: book.translate.xml:24260 msgid "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release." msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of libc++ to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23983 +#: book.translate.xml:24265 msgid "1100008" msgstr "1100008" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23984 +#: book.translate.xml:24266 msgid "261881" msgstr "261881" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23985 +#: book.translate.xml:24267 msgid "February 14, 2014" msgstr "14 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23986 +#: book.translate.xml:24268 msgid "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix." msgstr "11.0-CURRENT after libc++ 3.4 ABI compatibility fix." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23991 +#: book.translate.xml:24273 msgid "1100009" msgstr "1100009" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23992 +#: book.translate.xml:24274 msgid "261991" msgstr "261991" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23993 +#: book.translate.xml:24275 msgid "February 16, 2014" msgstr "16 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23994 +#: book.translate.xml:24276 msgid "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." msgstr "11.0-CURRENT after upgrade of llvm/clang to 3.4 release." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:23999 +#: book.translate.xml:24281 msgid "1100010" msgstr "1100010" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24000 +#: book.translate.xml:24282 msgid "262630" msgstr "262630" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24001 +#: book.translate.xml:24283 msgid "February 28, 2014" msgstr "28 de fevereiro de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24002 +#: book.translate.xml:24284 msgid "" "11.0-CURRENT after upgrade of ncurses to 5.9 release (rev 262629)." @@ -42366,77 +42906,77 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24007 +#: book.translate.xml:24289 msgid "1100011" msgstr "1100011" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24008 +#: book.translate.xml:24290 msgid "263102" msgstr "263102" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24009 +#: book.translate.xml:24291 msgid "March 13, 2014" msgstr "13 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24010 +#: book.translate.xml:24292 msgid "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data." msgstr "11.0-CURRENT after ABI change in struct if_data." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24015 +#: book.translate.xml:24297 msgid "1100012" msgstr "1100012" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24016 +#: book.translate.xml:24298 msgid "263140" msgstr "263140" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24017 book.translate.xml:24025 book.translate.xml:27051 +#: book.translate.xml:24299 book.translate.xml:24307 book.translate.xml:27373 msgid "March 14, 2014" msgstr "14 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24018 +#: book.translate.xml:24300 msgid "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support." msgstr "11.0-CURRENT after removal of Novell IPX protocol support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24023 +#: book.translate.xml:24305 msgid "1100013" msgstr "1100013" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24024 +#: book.translate.xml:24306 msgid "263152" msgstr "263152" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24026 +#: book.translate.xml:24308 msgid "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support." msgstr "11.0-CURRENT after removal of AppleTalk protocol support." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24031 +#: book.translate.xml:24313 msgid "1100014" msgstr "1100014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24032 +#: book.translate.xml:24314 msgid "263235" msgstr "263235" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24033 +#: book.translate.xml:24315 msgid "March 16, 2014" msgstr "16 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24034 +#: book.translate.xml:24316 msgid "" "11.0-CURRENT after renaming <sys/capability.h> to " "<sys/capsicum.h> to avoid a clash with similarly " @@ -42449,22 +42989,22 @@ msgstr "" "place to limit build breakage, but will be deprecated in due course." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24044 +#: book.translate.xml:24326 msgid "1100015" msgstr "1100015" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24045 +#: book.translate.xml:24327 msgid "263620" msgstr "263620" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24046 +#: book.translate.xml:24328 msgid "March 22, 2014" msgstr "22 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24047 +#: book.translate.xml:24329 msgid "" "11.0-CURRENT after cnt rename to vm_cnt." @@ -42473,22 +43013,22 @@ msgstr "" "literal>." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24052 +#: book.translate.xml:24334 msgid "1100016" msgstr "1100016" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24053 +#: book.translate.xml:24335 msgid "263660" msgstr "263660" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24054 +#: book.translate.xml:24336 msgid "March 23, 2014" msgstr "23 de março de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24055 +#: book.translate.xml:24337 msgid "" "11.0-CURRENT after addition of armv6hf " "TARGET_ARCH." @@ -42497,64 +43037,64 @@ msgstr "" "TARGET_ARCH." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24061 +#: book.translate.xml:24343 msgid "1100017" msgstr "1100017" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24062 +#: book.translate.xml:24344 msgid "264121" msgstr "264121" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24063 +#: book.translate.xml:24345 msgid "April 4, 2014" msgstr "4 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24064 +#: book.translate.xml:24346 msgid "" "11.0-CURRENT after GCC support for __block definition." msgstr "" "11.0-CURRENT after GCC support for __block definition." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24069 +#: book.translate.xml:24351 msgid "1100018" msgstr "1100018" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24070 +#: book.translate.xml:24352 msgid "264212" msgstr "264212" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24071 book.translate.xml:25910 +#: book.translate.xml:24353 book.translate.xml:26232 msgid "April 6, 2014" msgstr "6 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24072 +#: book.translate.xml:24354 msgid "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." msgstr "11.0-CURRENT after support for UDP-Lite protocol (RFC 3828)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24077 +#: book.translate.xml:24359 msgid "1100019" msgstr "1100019" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24078 book.translate.xml:25917 book.translate.xml:27074 +#: book.translate.xml:24360 book.translate.xml:26239 book.translate.xml:27396 msgid "264289" msgstr "264289" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24079 book.translate.xml:25918 +#: book.translate.xml:24361 book.translate.xml:26240 msgid "April 8, 2014" msgstr "8 de abril de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24080 +#: book.translate.xml:24362 msgid "" "11.0-CURRENT after FreeBSD-SA-14:06.openssl (rev 264265)." @@ -42563,22 +43103,22 @@ msgstr "" "revnumber>)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24085 +#: book.translate.xml:24367 msgid "1100020" msgstr "1100020" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24086 +#: book.translate.xml:24368 msgid "265215" msgstr "265215" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24087 +#: book.translate.xml:24369 msgid "May 1, 2014" msgstr "1 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24088 +#: book.translate.xml:24370 msgid "" "11.0-CURRENT after removing lindev in favor of having /dev/full by default " "(rev 265212)." @@ -42587,22 +43127,22 @@ msgstr "" "(rev 265212)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24094 +#: book.translate.xml:24376 msgid "1100021" msgstr "1100021" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24095 +#: book.translate.xml:24377 msgid "266151" msgstr "266151" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24096 +#: book.translate.xml:24378 msgid "May 6, 2014" msgstr "6 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24097 +#: book.translate.xml:24379 msgid "" "11.0-CURRENT after src.opts.mk changes, decoupling " "make.conf5265419)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24104 +#: book.translate.xml:24386 msgid "1100022" msgstr "1100022" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24105 +#: book.translate.xml:24387 msgid "266904" msgstr "266904" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24106 +#: book.translate.xml:24388 msgid "May 30, 2014" msgstr "30 de maio de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24107 +#: book.translate.xml:24389 msgid "" "11.0-CURRENT after changes to strcasecmp3, moving " @@ -42649,22 +43189,22 @@ msgstr "" "2008 compliance (rev 266865)." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24115 +#: book.translate.xml:24397 msgid "1100023" msgstr "1100023" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24116 +#: book.translate.xml:24398 msgid "267440" msgstr "267440" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24117 book.translate.xml:25942 +#: book.translate.xml:24399 book.translate.xml:26264 msgid "June 13, 2014" msgstr "13 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24118 +#: book.translate.xml:24400 msgid "" "11.0-CURRENT after the CUSE library and kernel module have been attached to " "the build by default." @@ -42673,22 +43213,22 @@ msgstr "" "the build by default." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24124 +#: book.translate.xml:24406 msgid "1100024" msgstr "1100024" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24125 +#: book.translate.xml:24407 msgid "267992" msgstr "267992" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24126 +#: book.translate.xml:24408 msgid "June 27, 2014" msgstr "27 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24127 +#: book.translate.xml:24409 msgid "" "11.0-CURRENT after sysctl3 API " @@ -42699,22 +43239,22 @@ msgstr "" "change." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24132 +#: book.translate.xml:24414 msgid "1100025" msgstr "1100025" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24133 +#: book.translate.xml:24415 msgid "268066" msgstr "268066" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24134 +#: book.translate.xml:24416 msgid "June 30, 2014" msgstr "30 de junho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24135 +#: book.translate.xml:24417 msgid "" "11.0-CURRENT after regex3 library update to add " @@ -42725,22 +43265,22 @@ msgstr "" "> and < delimiters." #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24141 +#: book.translate.xml:24423 msgid "1100026" msgstr "1100026" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24142 +#: book.translate.xml:24424 msgid "268118" msgstr "268118" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:24143 +#: book.translate.xml:24425 msgid "July 1, 2014" msgstr "1 de julho de 2014" #. (itstool) path: row/entry -#: book.translate.xml:2414