%man; %chapters; ]> FreeBSD Documentation Project Primer for New Contributors Nik Clayton
nik@FreeBSD.org
1998 1999 Nik Clayton $Date: 1999-09-06 06:52:40 $ $FreeBSD$ Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Thank you for becoming a part of the FreeBSD Documentation Project. Your contribution is extremely valuable. This primer covers everything you will need to know in order to start contributing to the FreeBSD Documentation Project, from the tools and software you will be using (both mandatory and recommended) to the philosophy behind the Documentation Project. This document is a work in progress, and is not complete. Sections that are known to be incomplete are indicated with a * in their name.
Preface Shell Prompts The following table shows the default system prompt and superuser prompt. The examples will use this prompt to indicate which user you should be running the example as. User Prompt Normal user &prompt.user; root &prompt.root; Typographic Conventions The following table describes the typographic conventions used in this book. Meaning Examples The name of commands, files, and directories. On screen computer output. Edit your .login file.Use ls -a to list all files.You have mail. What you type, when contrasted with on-screen computer output. &prompt.user; su Password: Manual page references. Use su 1 to change user names. User and group names Only root can do this. Emphasis You must do this. Command line variables; replace with the real name or variable. To delete a file, type rm filename Environment variables $HOME is your home directory. Notes, warnings, and examples Within the text appear notes, warnings, and examples. Notes are represented like this, and contain information that you should take note of, as it may affect what you do. Warnings are represented like this, and contain information warning you about possible damage if you do not follow the instructions. This damage may be physical, to your hardware or to you, or it may be non-physical, such as the inadvertant deletion of important files. A sample example Examples are represented like this, and typically contain examples you should walk through, or show you what the results of a particular action should be. Acknowledgments My thanks to Sue Blake, Patrick Durusau, Jon Hamilton, Peter Flynn, and Christopher Maden, who took the time to read early drafts of this document and offer many valuable comments and criticisms. &chap.overview; &chap.tools; &chap.sgml-primer; &chap.sgml-markup; &chap.stylesheets; &chap.structure; &chap.the-website; &chap.translations; &chap.writing-style; &chap.psgml-mode; &chap.see-also;