DocBook MarkupIntroductionThis chapter is an introduction to DocBook as it is used for
&os; documentation. DocBook is a large and complex markup
system, but the subset described here covers the parts that are
most widely used for &os; documentation. While a moderate
subset is covered, it is impossible to anticipate every
situation. Please post questions that this document does
not answer to the &a.doc;.DocBook was originally developed by HaL Computer Systems and
O'Reilly & Associates to be a Document Type Definition
(DTD) for writing technical documentation
A short history can be found under http://www.oasis-open.org/docbook/intro.shtml#d0e41..
Since 1998 it is maintained by the
DocBook Technical Committee. As such, and unlike
LinuxDoc and XHTML, DocBook is very heavily
oriented towards markup that describes what
something is, rather than describing how it
should be presented.The DocBook DTD is available from the
Ports Collection in the
textproc/docbook-xml
port. It is automatically installed as part of the
textproc/docproj
port.Formal Versus InformalSome elements may exist in two forms,
formal and informal.
Typically, the formal version of the element will consist of a
title followed by the informal version of the element. The
informal version will not have a title.Inline Versus BlockIn the remainder of this document, when describing
elements, inline means that the element
can occur within a block element, and does not cause a line
break. A block element, by comparison,
will cause a line break (and other processing) when it is
encountered.&os; ExtensionsThe &os; Documentation Project has extended the DocBook
DTD with additional elements and entities.
These additions serve to make some of the markup easier or more
precise.Throughout the rest of this document, the term
DocBook is used to mean the &os;-extended
DocBook DTD.Most of these extensions are not unique to &os;, it was
just felt that they were useful enhancements for this
particular project. Should anyone from any of the other *nix
camps (NetBSD, OpenBSD, Linux, …) be interested in
collaborating on a standard DocBook extension set, please
contact &a.doceng;.&os; ElementsThe additional &os; elements are not (currently) in the
Ports Collection. They are stored in the &os; Subversion
tree, as head/share/xml/freebsd.dtd.&os;-specific elements used in the examples below are
clearly marked.&os; EntitiesThis table shows some of the most useful entities
available in the FDP. For a complete list,
see the *.ent files in
doc/share/xml.&os;
Name Entities&os;&os;&os.stable;&os.stable;&os.current;&os.current;Manual Page
Entities&man.ls.1;&man.ls.1;Usage: &man.ls.1; is the manual page
for
<command>ls</command>.&man.cp.1;&man.cp.1;Usage: The manual page for
<command>cp</command> is
&man.cp.1;.&man.command.sectionnumber;link to
command manual page in
section
sectionnumberEntities are defined for all the
&os; manual
pages.&os; Mailing List
Entities&a.doc;&a.doc;Usage: A link to the
&a.doc;.&a.questions;&a.questions;Usage: A link to the
&a.questions;.&a.listname;link to
listnameEntities are defined for all the &os;
mailing lists.&os; Document
Link Entities&url.books.handbook;&url.books.handbook;Usage: A link to the <link
xlink:href="&url.books.handbook;/advanced-networking.html">Advanced
Networking</link> chapter of the
Handbook.&url.books.bookname;relative path to
booknameEntities are defined for all the &os;
books.&url.articles.committers-guide;&url.articles.committers-guide;Usage: A link to the <link
xlink:href="&url.articles.committers-guide;">Committer's
Guide</link>
article.&url.articles.articlename;relative path to
articlenameEntities are defined for all the &os;
articles.Other Operating
System Name Entities&linux;&linux;The &linux; operating system.&unix;&unix;The &unix; operating system.&windows;&windows;The &windows; operating system.Miscellaneous
Entities&prompt.root;&prompt.root;The root user
prompt.&prompt.user;&prompt.user;A prompt for an unprivileged user.&postscript;&postscript;The
&postscript; programming language.&tex;&tex;The
&tex; typesetting language.&xorg;&xorg;The &xorg; open source X
Window System.Formal Public Identifier (FPI)In compliance with the DocBook guidelines for writing
FPIs for DocBook customizations, the
FPI for the &os; extended DocBook
DTD is:PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.2-Based Extension//EN"Document StructureDocBook allows structuring documentation in several ways.
The &os; Documentation Project uses two primary types of DocBook
document: the book and the article.Books are organized into chapters.
This is a mandatory requirement. There may be
parts between the book and the chapter to
provide another layer of organization. For example, the
Handbook is arranged in this way.A chapter may (or may not) contain one or more sections.
These are indicated with the sect1 element.
If a section contains another section then use the
sect2 element, and so on, up to
sect5.Chapters and sections contain the remainder of the
content.An article is simpler than a book, and does not use
chapters. Instead, the content of an article is organized into
one or more sections, using the same sect1
(and sect2 and so on) elements that are used
in books.The nature of the document being written should be used to
determine whether it is best marked up as a book or an article.
Articles are well suited to information that does not need to be
broken down into several chapters, and that is, relatively
speaking, quite short, at up to 20-25 pages of content. Books
are best suited to information that can be broken up into
several chapters, possibly with appendices and similar content
as well.The &os;
tutorials are all marked up as articles, while this
document, the FAQ, and the
Handbook
are all marked up as books, for example.Starting a BookThe content of a book is contained within the
book element. As well as containing
structural markup, this element can contain elements that
include additional information about the book. This is either
meta-information, used for reference purposes, or additional
content used to produce a title page.This additional information is contained within
info.Boilerplate book with
infobookinfotitleYour Title HeretitleauthorpersonnamefirstnameYour first namefirstnamesurnameYour surnamesurnamepersonnameaffiliationaddressemailYour email addressemailaddressaffiliationauthorcopyrightyear1998yearholder role="mailto:your email address"Your nameholdercopyrightreleaseinfo$&os;$releaseinfoabstractparaInclude an abstract of the book's contents here.paraabstractinfo
…
bookStarting an ArticleThe content of the article is contained within the
article element. As well as containing
structural markup, this element can contain elements that
include additional information about the article. This is
either meta-information, used for reference purposes, or
additional content used to produce a title page.This additional information is contained within
info.Boilerplate article with
infoarticleinfotitleYour title heretitleauthorpersonnamefirstnameYour first namefirstnamesurnameYour surnamesurnamepersonnameaffiliationaddressemailYour email addressemailaddressaddressaffiliationauthorcopyrightyear1998yearholder role="mailto:your email address"Your nameholdercopyrightreleaseinfo$&os;$releaseinfoabstractparaInclude an abstract of the article's contents here.paraabstractinfo
…
articleIndicating ChaptersUse chapter to mark up your chapters.
Each chapter has a mandatory title.
Articles do not contain chapters, they are reserved for
books.A Simple ChapterchaptertitleThe Chapter's Titletitle
...
chapterA chapter cannot be empty; it must contain elements in
addition to title. If you need to
include an empty chapter then just use an empty
paragraph.Empty ChapterschaptertitleThis is An Empty ChaptertitleparaparachapterSections Below ChaptersIn books, chapters may (but do not need to) be broken up
into sections, subsections, and so on. In articles, sections
are the main structural element, and each article must contain
at least one section. Use the
sectn element.
The n indicates the section number,
which identifies the section level.The first
sectn is
sect1. You can have one or more of these
in a chapter. They can contain one or more
sect2 elements, and so on, down to
sect5.Sections in ChapterschaptertitleA Sample ChaptertitleparaSome text in the chapter.parasect1titleFirst Sectiontitle
…
sect1sect1titleSecond Sectiontitlesect2titleFirst Sub-Sectiontitlesect3titleFirst Sub-Sub-Sectiontitle
…
sect3sect2sect2titleSecond Sub-Section (1.2.2)title
…
sect2sect1chapterSection numbers are automatically generated and
prepended to titles when the document is rendered to an
output format. The generated section numbers and titles
from the example above will be:1.1. First Section1.2. Second Section1.2.1. First Sub-Section1.2.1.1. First Sub-Sub-Section1.2.2. Second Sub-SectionSubdividing Using part
Elementsparts introduce another level of
organization between book and
chapter with one or more
parts. This cannot be done in an
article.parttitleIntroductiontitlechaptertitleOverviewtitle
...
chapterchaptertitleWhat is FreeBSD?title
...
chapterchaptertitleHistorytitle
...
chapterpartBlock ElementsParagraphsDocBook supports three types of paragraphs:
formalpara, para, and
simpara.Almost all paragraphs in &os; documentation use
para. formalpara
includes a title element, and
simpara disallows some elements from
within para. Stick with
para.para ExampleUsage:paraThis is a paragraph. It can contain just about any
other element.paraAppearance:This is a paragraph. It can contain just about any
other element.Block QuotationsA block quotation is an extended quotation from another
document that should not appear within the current paragraph.
These are rarely needed.Blockquotes can optionally contain a title and an
attribution (or they can be left untitled and
unattributed).blockquote ExampleUsage:paraA small excerpt from the US Constitution:parablockquotetitlePreamble to the Constitution of the United StatestitleattributionCopied from a web site somewhereattributionparaWe the People of the United States, in Order to form a more
perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility,
provide for the common defence, promote the general Welfare, and
secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do
ordain and establish this Constitution for the United States of
America.parablockquoteAppearance:A small excerpt from the US Constitution:
Preamble to the Constitution of the United
StatesCopied from a web site
somewhereWe the People of the United States, in Order to form
a more perfect Union, establish Justice, insure domestic
Tranquility, provide for the common defence, promote the
general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to
ourselves and our Posterity, do ordain and establish
this Constitution for the United States of
America.
Tips, Notes, Warnings, Cautions, and Important
InformationExtra information may need to be separated from
the main body of the text. Typically this is
meta information of which the user should be
aware.Several types of admonitions are available:
tip, note,
warning, caution, and
important.Which admonition to choose depends on the situation.
The DocBook
documentation suggests:Note is for information that should be heeded by
all readers.Important is a variation on Note.Caution is for information regarding possible data
loss or software damage.Warning is for information regarding possible
hardware damage or injury to life or limb.tip and important ExampleUsage:tippara&os; may reduce stress.paratipimportantparaPlease use admonitions sparingly. Too many admonitions
are visually jarring and can have the opposite of the
intended effect.paraimportantAppearance:&os; may reduce stress.Please use admonitions sparingly. Too many admonitions
are visually jarring and can have the opposite of the
intended effect.ExamplesExamples can be shown with example.example SourceUsage:exampleparaEmpty files can be created easily:parascreen&prompt.user; userinputtouch file1 file2 file3userinputscreenexampleAppearance:Rendered exampleEmpty files can be created easily:&prompt.user; touch file1 file2 file3Lists and ProceduresInformation often needs to be presented as lists, or as a
number of steps that must be carried out in order to
accomplish a particular goal.To do this, use itemizedlist,
orderedlist, variablelist, or
procedure. There are other types of list
elements in DocBook, but we will not cover them here.itemizedlist and
orderedlist are similar to their
counterparts in HTML, ul
and ol. Each one consists of one or more
listitem elements, and each
listitem contains one or more block
elements. The listitem elements are
analogous to HTML's li
tags. However, unlike HTML, they are required.itemizedlist and
orderedlist ExampleUsage:itemizedlistlistitemparaThis is the first itemized item.paralistitemlistitemparaThis is the second itemized item.paralistitemitemizedlistorderedlistlistitemparaThis is the first ordered item.paralistitemlistitemparaThis is the second ordered item.paralistitemorderedlistAppearance:This is the first itemized item.This is the second itemized item.This is the first ordered item.This is the second ordered item.An alternate and often
useful way of presenting information is the
variablelist. These are lists where each entry has
a term and a description. They are well suited for many types
of descriptions, and present information in a form that is
often easier for the reader than sections and
subsections.A variablelist has a title, and then
pairs of term and listitem
entries.variablelist ExampleUsage:variablelistvarlistentrytermParalleltermlistitemparaIn parallel communications, groups of bits arrive
at the same time over multiple communications
channels.paralistitemvarlistentryvarlistentrytermSerialtermlistitemparaIn serial communications, bits arrive one at a
time over a single communications
channel.paralistitemvarlistentryvariablelistAppearance:ParallelIn parallel communications, groups of bits arrive
at the same time over multiple communications
channels.SerialIn serial communications, bits arrive one at a
time over a single communications channel.A procedure shows a series of steps,
which may in turn consist of more steps or
substeps. Each step contains block
elements and may include an optional title.Sometimes, steps are not sequential, but present a choice:
do this or do that,
but not both. For these alternative choices, use
stepalternatives.procedure ExampleUsage:procedurestepparaDo this.parastepstepparaThen do this.parastepstepsubstepsstepparaAnd now do this smaller thing.parastepstepparaAnd now do this other smaller thing.parastepsubstepsstepstepparaFinally, do one of these:parastepalternativesstepparaGo left.parastepstepparaGo right.parastepstepalternativesstepprocedureAppearance:Do this.Then do this.And now do this small thing.And this other small thing.Finally, do one of these:Go left.Go right.Showing File SamplesFragments of a file (or perhaps a complete file) are shown
by wrapping them in the programlisting
element.White space and line breaks within
programlistingare
significant. In particular, this means that the opening tag
should appear on the same line as the first line of the
output, and the closing tag should appear on the same line
as the last line of the output, otherwise spurious blank
lines may be included.programlisting ExampleUsage:paraWhen finished, the program will look like
this:paraprogramlisting#include <stdio.h>
int
main(void)
{
printf("hello, world\n");
return 0;
}programlistingNotice how the angle brackets in the
#include line need to be referenced by
their entities instead of being included literally.Appearance:When finished, the program will look like this:#include <stdio.h>
int
main(void)
{
printf("hello, world\n");
return 0;
}CalloutsA callout is a visual marker for referring to a
piece of text or specific position within an
example.Callouts are marked with the co
element. Each element must have a unique
id assigned to it. After the example,
include a calloutlist that describes each
callout.co and
calloutlist ExampleparaWhen finished, the program will look like
this:paraprogramlisting#include <stdio.h> co xml:id="co-ex-include"
int co xml:id="co-ex-return"
main(void)
{
printf("hello, world\n"); co xml:id="co-ex-printf"
}programlistingcalloutlistcallout arearefs="co-ex-include"paraIncludes the standard IO header file.paracalloutcallout arearefs="co-ex-return"paraSpecifies that functionmain()function returns an
int.paracalloutcallout arearefs="co-ex-printf"paraThe functionprintf()function call that writes
literalhello, worldliteral to standard output.paracalloutcalloutlistAppearance:When finished, the program will look like this:#include <stdio.h>
int
main(void)
{
printf("hello, world\n");
}Includes the standard IO header file.Specifies that main() returns
an int.The printf() call that writes
hello, world to standard
output.TablesUnlike HTML, DocBook does not need
tables for layout purposes, as the stylesheet handles those
issues. Instead, just use tables for marking up tabular
data.In general terms (and see the DocBook documentation for
more detail) a table (which can be either formal or informal)
consists of a table element. This contains
at least one tgroup element, which
specifies (as an attribute) the number of columns in this
table group. Within the tablegroup there is one
thead element, which contains elements for
the table headings (column headings), and one
tbody which contains the body of the
table.Both tgroup and
thead contain row
elements, which in turn contain entry
elements. Each entry element specifies
one cell in the table.informaltable ExampleUsage:informaltable pgwide="1"tgroup cols="2"theadrowentryThis is Column Head 1entryentryThis is Column Head 2entryrowtheadtbodyrowentryRow 1, column 1entryentryRow 1, column 2entryrowrowentryRow 2, column 1entryentryRow 2, column 2entryrowtbodytgroupinformaltableAppearance:This is Column Head 1This is Column Head 2Row 1, column 1Row 1, column 2Row 2, column 1Row 2, column 2Always use the pgwide attribute with
a value of 1 with the
informaltable element. A bug in Internet
Explorer can cause the table to render incorrectly if this
is omitted.Table borders can be suppressed by setting the
frame attribute to none
in the informaltable element. For example,
informaltable frame="none".Table with frame="none"
ExampleAppearance:This is Column Head 1This is Column Head 2Row 1, column 1Row 1, column 2Row 2, column 1Row 2, column 2Examples for the User to FollowExamples for the user to follow are often necessary.
Typically, these will consist of dialogs with the computer;
the user types in a command, the user gets a response back,
the user types another command, and so on.A number of distinct elements and entities come into
play here.screenEverything the user sees in this example will be
on the computer screen, so the next element is
screen.Within screen, white space is
significant.prompt,
&prompt.root; and
&prompt.user;Some of the things the user will be seeing on the
screen are prompts from the computer (either from the
operating system, command shell, or application). These
should be marked up using
prompt.As a special case, the two shell prompts for the
normal user and the root user have been provided as
entities. To indicate the user is at a shell prompt,
use one of &prompt.root; and
&prompt.user; as necessary. They
do not need to be inside
prompt.&prompt.root; and
&prompt.user; are &os;
extensions to DocBook, and are not part of the
original DTD.userinputWhen displaying text that the user should type in,
wrap it in userinput tags. It will
be displayed differently than system output text.screen, prompt,
and userinput ExampleUsage:screen&prompt.user; userinputls -1userinput
foo1
foo2
foo3
&prompt.user; userinputls -1 | grep foo2userinput
foo2
&prompt.user; userinputsuuserinputpromptPassword: prompt
&prompt.root; userinputcat foo2userinput
This is the file called 'foo2'screenAppearance:&prompt.user; ls -1
foo1
foo2
foo3
&prompt.user; ls -1 | grep foo2
foo2
&prompt.user; suPassword:
&prompt.root; cat foo2
This is the file called 'foo2'Even though we are displaying the contents of the file
foo2, it is not
marked up as programlisting. Reserve
programlisting for showing fragments of
files outside the context of user actions.In-line ElementsEmphasizing InformationTo emphasize a particular word or phrase, use
emphasis. This may be presented as
italic, or bold, or might be spoken differently with a
text-to-speech system.There is no way to change the presentation of the
emphasis within the document, no equivalent of
HTML's b and
i. If the information being presented is
important, then consider presenting it in
important rather than
emphasis.emphasis ExampleUsage:para&os; is without doubt emphasistheemphasis
premiere &unix;-like operating system for the Intel
architecture.paraAppearance:&os; is without doubt the
premiere &unix;-like operating system for the Intel
architecture.AcronymsMany computer terms are acronyms,
words formed from the first letter of each word in a
phrase. Acronyms are marked up into
acronym elements. It is helpful to the
reader when an acronym is defined on the first use, as shown
in the example below.acronym ExampleUsage:paraRequest For Comments (acronymRFCacronym) 1149
defined the use of avian carriers for transmission of
Internet Protocol (acronymIPacronym) data. The
quantity of acronymIPacronym data currently
transmitted in that manner is unknown.paraAppearance:Request For Comments (RFC) 1149
defined the use of avian carriers for transmission of
Internet Protocol (IP) data. The
quantity of IP data currently
transmitted in that manner is unknown.QuotationsTo quote text from another document or source, or to
denote a phrase that is used figuratively, use
quote. Most of the markup tags available
for normal text are also available from within a
quote.quote ExampleUsage:paraHowever, make sure that the search does not go beyond the
quoteboundary between local and public administrationquote,
as acronymRFCacronym 1535 calls it.paraAppearance:However, make sure that the search does not go beyond
the boundary between local and public
administration, as RFC 1535
calls it.Keys, Mouse Buttons, and CombinationsTo refer to a specific key on the keyboard, use
keycap. To refer to a mouse button, use
mousebutton. And to refer to
combinations of key presses or mouse clicks, wrap them all
in keycombo.keycombo has an attribute called
action, which may be one of
click, double-click,
other, press,
seq, or simul. The
last two values denote whether the keys or buttons should be
pressed in sequence, or simultaneously.The stylesheets automatically add any connecting
symbols, such as +, between the key
names, when wrapped in keycombo.Keys, Mouse Buttons, and Combinations ExampleUsage:paraTo switch to the second virtual terminal, press
keycombo action="simul"keycapAltkeycapkeycapF1keycapkeycombo.paraparaTo exit commandvicommand without saving changes, type
keycombo action="seq"keycapEsckeycapkeycap:keycapkeycapqkeycapkeycap!keycapkeycombo.paraparaMy window manager is configured so that
keycombo action="simul"keycapAltkeycapmousebuttonrightmousebuttonkeycombo mouse button is used to move windows.paraAppearance:To switch to the second virtual terminal, press
AltF1.To exit vi without saving changes,
type Esc:q!.My window manager is configured so that
Altright mouse button
is used to move windows.Applications, Commands, Options, and CitesBoth applications and commands are frequently referred to
when writing documentation. The distinction between them is
that an application is the name of a program or suite of
programs that fulfill a particular task. A command is the
filename of a program that the user can type and run at a
command line.It is often necessary to show some of the options that a
command might take.Finally, it is often useful to list a command with its
manual section number, in the command(number)
format so common in Unix manuals.Mark up application names with
application.To list a command with its manual section
number (which should be most of the time) the DocBook
element is citerefentry. This will
contain a further two elements,
refentrytitle and
manvolnum. The content of
refentrytitle is the name of the command,
and the content of manvolnum is the
manual page section.This can be cumbersome to write, and so a series of
general
entities have been created to make this easier.
Each entity takes the form
&man.manual-page.manual-section;.The file that contains these entities is in
doc/share/xml/man-refs.ent, and can be
referred to using this FPI:PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"Therefore, the introduction to &os; documentation will
usually include this:<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
%man;
…
]>Use command to include a command
name in-line but present it as something the
user should type.Use option to mark up the options
which will be passed to a command.When referring to the same command multiple times in
close proximity, it is preferred to use the
&man.command.section;
notation to markup the first reference and use
command to markup subsequent references.
This makes the generated output, especially
HTML, appear visually better.Applications, Commands, and Options ExampleUsage:paraapplicationSendmailapplication is the most
widely used Unix mail application.paraparaapplicationSendmailapplication includes the
citerefentryrefentrytitlesendmailrefentrytitlemanvolnum8manvolnumciterefentry, &man.mailq.1;, and &man.newaliases.1;
programs.paraparaOne of the command line parameters to citerefentryrefentrytitlesendmailrefentrytitlemanvolnum8manvolnumciterefentry, option-bpoption, will display the current
status of messages in the mail queue. Check this on the command
line by running commandsendmail -bpcommand.paraAppearance:Sendmail is the most widely
used Unix mail application.Sendmail includes the
sendmail8, &man.mailq.1;, and &man.newaliases.1;
programs.One of the command line parameters to
sendmail8, , will display the
current status of messages in the mail queue. Check this
on the command line by running
sendmail -bp.Notice how the
&man.command.section;
notation is easier to follow.Files, Directories, Extensions, Device NamesTo refer to the name of a file, a directory, a file
extension, or a device name, use filename.filename ExampleUsage:paraThe source for the Handbook in English is found in
filename/usr/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/filename.
The main file is called filenamebook.xmlfilename.
There is also a filenameMakefilefilename and a
number of files with a filename.entfilename extension.paraparafilenamekbd0filename is the first keyboard detected
by the system, and appears in
filename/devfilename.paraAppearance:The source for the Handbook in English is found in
/usr/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/.
The main file is called book.xml.
There is also a Makefile and a number
of files with a .ent extension.kbd0 is the first keyboard detected
by the system, and appears in
/dev.The Name of Ports&os; ExtensionThese elements are part of the &os; extension to
DocBook, and do not exist in the original DocBook
DTD.To include the name of a program from the &os;
Ports Collection in the document, use the package
tag. Since the Ports Collection can be installed in any
number of locations, only include the category and the port
name; do not include /usr/ports.By default, package refers to a binary package.
To refer to a port that will be built from source, set the
role attribute to
port.package ExampleUsage:paraInstall the packagenet/wiresharkpackage binary
package to view network traffic.paraparapackage role="port"net/wiresharkpackage can also be
built and installed from the Ports Collection.paraAppearance:Install the net/wireshark binary
package to view network traffic.net/wireshark can also be
built and installed from the Ports Collection.Hosts, Domains, IP Addresses, User Names, Group Names,
and Other System Items&os; ExtensionThese elements are part of the &os; extension to
DocBook, and do not exist in the original DocBook
DTD.Information for system items is marked up
with systemitem. The class
attribute is used to identify the particular type of
information shown.class="domainname"The text is a domain name, such as
FreeBSD.org or
ngo.org.uk. There is no hostname
component.class="etheraddress"The text is an Ethernet MAC
address, expressed as a series of 2 digit hexadecimal
numbers separated by colons.class="fqdomainname"The text is a Fully Qualified Domain Name, with
both hostname and domain name parts.class="ipaddress"The text is an IP address,
probably expressed as a dotted quad.class="netmask"The text is a network mask, which might be
expressed as a dotted quad, a hexadecimal string, or as
a / followed by a number
(CIDR notation).class="systemname"With class="systemname"
the marked up information is the simple hostname, such
as freefall or
wcarchive.class="username"The text is a username, like
root.class="groupname"The text is a groupname, like
wheel.systemitem and Classes ExampleUsage:paraThe local machine can always be referred to by the
name systemitem class="systemname"localhostsystemitem, which will have the IP
address systemitem class="ipaddress"127.0.0.1systemitem.paraparaThe systemitem class="domainname"FreeBSD.orgsystemitem
domain contains a number of different hosts, including
systemitem class="fqdomainname"freefall.FreeBSD.orgsystemitem and
systemitem class="fqdomainname"bento.FreeBSD.orgsystemitem.paraparaWhen adding an acronymIPacronym alias to an
interface (using commandifconfigcommand)
emphasisalwaysemphasis use a netmask of
systemitem class="netmask"255.255.255.255systemitem (which can
also be expressed as
systemitem class="netmask"0xffffffffsystemitem).paraparaThe acronymMACacronym address uniquely identifies
every network card in existence. A typical
acronymMACacronym address looks like
systemitem class="etheraddress"08:00:20:87:ef:d0systemitem.paraparaTo carry out most system administration functions
requires logging in as systemitem class="username"rootsystemitem.paraAppearance:The local machine can always be referred to by the name
localhost, which will have the IP
address
127.0.0.1.The
FreeBSD.org
domain contains a number of different hosts, including
freefall.FreeBSD.org and
bento.FreeBSD.org.When adding an IP alias to an
interface (using ifconfig)
always use a netmask of
255.255.255.255
(which can also be expressed as
0xffffffff).The MAC address uniquely identifies
every network card in existence. A typical
MAC address looks like 08:00:20:87:ef:d0.To carry out most system administration functions
requires logging in as
root.Uniform Resource Identifiers
(URIs)Occasionally it is useful to show a
Uniform Resource Identifier (URI) without
making it an active hyperlink. The uri element
makes this possible:uri ExampleUsage:paraThis URL shows only as text:
urihttps://www.FreeBSD.orguri. It does not
create a link.paraAppearance:This URL shows only as text:
https://www.FreeBSD.org. It does not
create a link.To create links, see
.Email AddressesEmail addresses are marked up as email
elements. In the HTML output format, the
wrapped text becomes a hyperlink to the email address. Other
output formats that support hyperlinks may also make the email
address into a link.email with a Hyperlink ExampleUsage:paraAn email address that does not actually exist, like
emailnotreal@example.comemail, can be used as an
example.paraAppearance:An email address that does not actually exist, like
notreal@example.com, can be used as an
example.A &os;-specific extension allows setting the
role attribute to nolink
to prevent the creation of the hyperlink to the email
address.email Without a Hyperlink ExampleUsage:paraSometimes a link to an email address like
email role="nolink"notreal@example.comemail is not
desired.paraAppearance:Sometimes a link to an email address like
notreal@example.com is not
desired.Describing Makefiles&os; ExtensionThese elements are part of the &os; extension to
DocBook, and do not exist in the original DocBook
DTD.Two elements exist to describe parts of
Makefiles, buildtarget
and varname.buildtarget identifies a build target
exported by a Makefile that can be
given as a parameter to make.
varname identifies a variable that can be
set (in the environment, on the command line with
make, or within the
Makefile) to influence the
process.buildtarget and
varname ExampleUsage:paraTwo common targets in a filenameMakefilefilename
are buildtargetallbuildtarget and
buildtargetcleanbuildtarget.paraparaTypically, invoking buildtargetallbuildtarget will
rebuild the application, and invoking
buildtargetcleanbuildtarget will remove the temporary
files (filename.ofilename for example) created by the
build process.paraparabuildtargetcleanbuildtarget may be controlled by a
number of variables, including varnameCLOBBERvarname
and varnameRECURSEvarname.paraAppearance:Two common targets in a Makefile
are all and
clean.Typically, invoking all will
rebuild the application, and invoking
clean will remove the temporary
files (.o for example) created by the
build process.clean may be controlled by a
number of variables, including CLOBBER
and RECURSE.Literal TextLiteral text, or text which should be entered verbatim, is
often needed in documentation. This is text that is excerpted
from another file, or which should be copied exactly as shown
from the documentation into another file.Some of the time, programlisting will
be sufficient to denote this text. But
programlisting is not always appropriate,
particularly when you want to include a portion of a file
in-line with the rest of the
paragraph.On these occasions, use
literal.literal ExampleUsage:paraThe literalmaxusers 10literal line in the kernel
configuration file determines the size of many system tables, and is
a rough guide to how many simultaneous logins the system will
support.paraAppearance:The maxusers 10 line in the kernel
configuration file determines the size of many system
tables, and is a rough guide to how many simultaneous
logins the system will support.Showing Items That the User Must
Fill InThere will often be times when the user is shown
what to do, or referred to a file or command line, but
cannot simply copy the example provided. Instead, they
must supply some information themselves.replaceable is designed for this
eventuality. Use it inside other
elements to indicate parts of that element's content that
the user must replace.replaceable ExampleUsage:screen&prompt.user; userinputman replaceablecommandreplaceableuserinputscreenAppearance:&prompt.user; man commandreplaceable can be used in many
different elements, including literal.
This example also shows that replaceable
should only be wrapped around the content that the user
is meant to provide. The other content
should be left alone.Usage:paraThe literalmaxusers replaceablenreplaceableliteral
line in the kernel configuration file determines the size of many system
tables, and is a rough guide to how many simultaneous logins the system will
support.paraparaFor a desktop workstation, literal32literal is a good value
for replaceablenreplaceable.paraAppearance:The
maxusers n
line in the kernel configuration file determines the size
of many system tables, and is a rough guide to how many
simultaneous logins the system will support.For a desktop workstation, 32 is a
good value for n.Showing GUI ButtonsButtons presented by a graphical user interface are marked
with guibutton. To make the text look more
like a graphical button, brackets and non-breaking spaces are
added surrounding the text.guibutton ExampleUsage:paraEdit the file, then click
guibutton[ Save ]guibutton to save the
changes.paraAppearance:Edit the file, then click
[ Save ] to save the
changes.Quoting System ErrorsSystem errors generated by &os; are marked with
errorname. This indicates the exact error
that appears.errorname ExampleUsage:screenerrornamePanic: cannot mount rooterrornamescreenAppearance:Panic: cannot mount rootImagesImage support in the documentation is somewhat
experimental. The mechanisms described here are unlikely to
change, but that is not guaranteed.To provide conversion between different image formats, the
graphics/ImageMagick
port must be installed. This port is not included in the
textproc/docproj meta
port, and must be installed separately.A good example of the use of images is the
doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/
document. Examine the files in that directory to see how
these elements are used together. Build different output
formats to see how the format determines what images are shown
in the rendered document.Image FormatsThe following image formats are currently supported. An
image file will automatically be converted to bitmap or vector
image depending on the output document format.These are the only formats in which
images should be committed to the documentation
repository.EPS (Encapsulated
Postscript)Images that are primarily vector based, such as
network diagrams, time lines, and similar, should be in
this format. These images have a
.eps extension.PNG (Portable Network
Graphic)For bitmaps, such as screen captures, use this
format. These images have the .png
extension.PIC (PIC graphics language)PIC is a language for drawing
simple vector-based figures used in the &man.pic.1;
utility. These images have the
.pic extension.SCR (SCReen capture)This format is specific to screenshots of console
output. The following command generates an SCR file
shot.scr from video buffer of
/dev/ttyv0:&prompt.root; vidcontrol -p < /dev/ttyv0 > shot.scrThis is preferable to PNG format
for screenshots because the SCR file
contains plain text of the command lines so that it can
be converted to a PNG image or a
plain text depending on the output document
format.Use the appropriate format for each image. Documentation
will often have a mix of EPS and
PNG images. The
Makefiles ensure that the correct format
image is chosen depending on the output format used.
Do not commit the same image to the repository in
two different formats.The Documentation Project may eventually switch to using
the SVG (Scalable Vector Graphic) format
for vector images. However, the current state of
SVG capable editing tools makes this
impractical.Image File LocationsImage files can be stored in one of several locations,
depending on the document and image:In the same directory as the document itself, usually
done for articles and small books that keep all their
files in a single directory.In a subdirectory of the main document. Typically
done when a large book uses separate subdirectories to
organize individual chapters.When images are stored in a subdirectory of the
main document directory, the subdirectory name must be
included in their paths in the
Makefile and the
imagedata element.In a subdirectory of
doc/share/images named after the
document. For example, images for the Handbook are stored
in doc/share/images/books/handbook.
Images that work for multiple translations are stored in
this upper level of the documentation file tree.
Generally, these are images that can be used unchanged in
non-English translations of the document.Image MarkupImages are included as part of a mediaobject.
The mediaobject can contain other, more specific
objects. We are concerned with two, the
imageobject and the textobject.Include one imageobject, and two
textobject elements. The imageobject
will point to the name of the image file without the
extension. The textobject elements contain
information that will be presented to the user as well as, or
instead of, the image itself.Text elements are shown to the reader in several
situations. When the document is viewed in
HTML, text elements are shown while the
image is loading, or if the mouse pointer is hovered over the
image, or if a text-only browser is being used. In formats
like plain text where graphics are not possible, the text
elements are shown instead of the graphical ones.This example shows how to include an image called
fig1.png in a document. The image is a
rectangle with an A inside it:mediaobjectimageobjectimagedata fileref="fig1"imageobjecttextobjectliterallayout class="monospaced"+---------------+
| A |
+---------------+literallayouttextobjecttextobjectphraseA picturephrasetextobjectmediaobjectInclude an imagedata element
inside the imageobject element. The
fileref attribute should contain the
filename of the image to include, without the extension.
The stylesheets will work out which extension should be
added to the filename automatically.The first textobject contains a
literallayout element, where the
class attribute is set to
monospaced. This is an opportunity to
demonstrate ASCII art skills. This
content will be used if the document is converted to plain
text.Notice how the first and last lines of the content
of the literallayout element butt up
next to the element's tags. This ensures no extraneous
white space is included.The second textobject contains a
single phrase element. The contents of
this phrase will become the alt
attribute for the image when this document is converted to
HTML.Image Makefile EntriesImages must be listed in the Makefile
in the IMAGES variable. This variable must
contain the names of all the source
images. For example, if there are three figures,
fig1.eps, fig2.png,
fig3.png, then the
Makefile should have lines like this in
it.…
IMAGES= fig1.eps fig2.png fig3.png
…or…
IMAGES= fig1.eps
IMAGES+= fig2.png
IMAGES+= fig3.png
…Again, the Makefile will work out the
complete list of images it needs to build the source document,
you only need to list the image files you
provided.Images and Chapters in SubdirectoriesBe careful when separating documentation into smaller
files in different directories (see ).Suppose there is a book with three chapters, and the
chapters are stored in their own directories, called
chapter1/chapter.xml,
chapter2/chapter.xml, and
chapter3/chapter.xml. If each chapter
has images associated with it, place those images in each
chapter's subdirectory (chapter1/,
chapter2/, and
chapter3/).However, doing this requires including the directory
names in the IMAGES variable in the
Makefile, and
including the directory name in the imagedata
element in the document.For example, if the book has
chapter1/fig1.png, then
chapter1/chapter.xml should
contain:mediaobjectimageobjectimagedata fileref="chapter1/fig1"imageobject
…
mediaobjectThe directory name must be included in the
fileref attribute.The Makefile must contain:…
IMAGES= chapter1/fig1.png
…LinksLinks are also in-line elements. To show a
URI without creating a link, see
.xml:id AttributesMost DocBook elements accept an xml:id
attribute to give that part of the document a unique name.
The xml:id can be used as a target for a
crossreference or link.Any portion of the document that will be a link target
must have an xml:id attribute. Assigning
an xml:id to all chapters and sections,
even if there are no current plans to link to them, is a good
idea. These xml:ids can be used as unique
reference points by anyone referring to the
HTML version of the document.xml:id on Chapters and
Sections Examplechapter xml:id="introduction"titleIntroductiontitleparaThis is the introduction. It contains a subsection,
which is identified as well.parasect1 xml:id="introduction-moredetails"titleMore DetailstitleparaThis is a subsection.parasect1chapterUse descriptive values for xml:id
names. The values must be unique within the entire document,
not just in a single file. In the example, the subsection
xml:id is constructed by appending text to
the chapter xml:id. This ensures that the
xml:ids are unique. It also helps both
reader and anyone editing the document to see where the link
is located within the document, similar to a directory path to
a file.Crossreferences with xrefxref provides the reader with a link to jump to
another section of the document. The target
xml:id is specified in the
linkend attribute, and xref
generates the link text automatically.xref ExampleAssume that this fragment appears somewhere in a
document that includes the xml:id
example shown above:paraMore information can be found
in xref linkend="introduction".paraparaMore specific information can be found
in xref linkend="introduction-moredetails".paraThe link text will be generated automatically, looking
like (emphasized text indicates the
link text):
More information can be found in Chapter
1, Introduction.More specific information can be found in
Section 1.1,
More Details.
The link text is generated automatically from the chapter
and section number and title
elements.Linking to Other Documents on the
WebThe link element described here allows the writer to
define the link text. When link text is used, it is very
important to be descriptive to give the reader an idea of
where the link goes. Remember that DocBook can be rendered to
multiple types of media. The reader might be looking at a
printed book or other form of media where there are no links.
If the link text is not descriptive enough, the reader might
not be able to locate the linked section.The xlink:href attribute is the
URL of the page, and the content of the
element is the text that will be displayed for the user to
activate.In many situations, it is preferable to show the actual
URL rather than text. This can be done by
leaving out the element text entirely.link to a &os; Documentation Web
Page ExampleLink to the book or article URL
entity. To link to a specific chapter in a book, add a
slash and the chapter file name, followed by an optional
anchor within the chapter. For articles, link to the
article URL entity, followed by an
optional anchor within the article.
URL entities can be found in
doc/share/xml/urls.ent.Usage for &os; book links:paraRead the link
xlink:href="&url.books.handbook;/svn.html#svn-intro"SVN
introductionlink, then pick the nearest mirror from
the list of link
xlink:href="&url.books.handbook;/svn.html#svn-mirrors"Subversion
mirror siteslink.paraAppearance:Read the SVN
introduction, then pick the nearest mirror from
the list of Subversion
mirror sites.Usage for &os; article links:paraRead this
link xlink:href="&url.articles.bsdl-gpl;"article
about the BSD licenselink, or just the
link xlink:href="&url.articles.bsdl-gpl;#intro"introductionlink.paraAppearance:Read this
article
about the BSD license, or just the introduction.link to a &os; Web Page ExampleUsage:paraOf course, you could stop reading this document and go to the
link xlink:href="&url.base;/index.html"FreeBSD home pagelink instead.paraAppearance:Of course, you could stop reading this document and go
to the FreeBSD
home page instead.link to an External Web
Page ExampleUsage:paraWikipedia has an excellent reference on
link
xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"GUID
Partition Tableslink.paraAppearance:Wikipedia has an excellent reference on GUID
Partition Tables.The link text can be omitted to show the actual
URL:paraWikipedia has an excellent reference on
GUID Partition Tables: link
xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"link.paraThe same link can be entered using shorter
notation instead of a separate ending tag:paraWikipedia has an excellent reference on
GUID Partition Tables: link
xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table".paraThe two methods are equivalent. Appearance:Wikipedia has an excellent reference on GUID Partition
Tables: http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table.