Introducción

Bienvenido a la FAQ de FreeBSD 2.X! ¿Cuál es el objetivo de esta FAQ?

Como es habitual con las FAQ de los grupos de noticias (USENET), este documento pretende abarcar las preguntas más frecuentes referentes al sistema operativo FreeBSD (y por supuesto contestarlas!). Pensadas en un principio para reducir el tráfico y evitar que se hagan las mismas preguntas una y otra vez, las FAQ se han convertido en un valorado recurso de obtención de información.

Todo el esfuerzo se ha hecho en intentar que esta FAQ sea lo más informativa posible; si tienes cualquier comentario o sugerencia, por favor, envía un mail a . ¿Qué es FreeBSD?

De manera resumida, FreeBSD 2.X es un sistema operativo UNIX indirectamente basado en el port de Net/2 para i386 de Berkeley (conocido como 386BSD) realizado por William Jolitz's. Una descripción más detallada de FreeBSD y de como puede trabajar, se encuentra en .****

FreeBSD es usado por compañís, proveedores de Internet, profesionales de la informática, estudiantes y usuarios particulares de todo el mundo en su trabajo, educación y ocio. Puedes ver a algunos de ellos en

Para información más detallada sobre FreeBSD, por favor mira en ¿Cuál es el objetivo de FreeBSD?

El objetivo del Proyecto FreeBSD es proveer software que pueda ser usado en todos los ámbitos sin ningún tipo de atadura. Muchos de nosotros estamos significativamente involucrados en el desarrollo del código (y del proyecto) y no sería cierto decir que no esperabamos o esperamos algún tipo de financiación, pero definitivamente no estamos preparados para insistir en ello. Creemos que nuestra primera y principal "misión" es proveer el código libremente, y en cualquier ámbito, para que el código sea lo más expandido posible y produzca los mayores beneficios. Esto es, creemos en uno de los objetivos fundamentales del Software Libre y lo apoyamos de manera incondicional.

El código fuente de los programas registrados bajo GNU General Public License (GPL) o GNU Library General Public License (LGPL), se provee bajo las condiciones fijadas por esas licencias. Debido a complicaciones adicionales en el uso comercial de Software GPL, intentamos reemplazar ese software por otros registrados bajo el copyright BSD, menos estricto y más permisivo. ¿Porqué se llama FreeBSD?

Este sistema debe ser usado libremente, sin coste alguno incluso para fines comerciales. El código fuente completo del sistema operativo es de libre distribución, y se han marcado el menor numero posible de restricciones para su uso, distribución e incorporación a otros trabajos (comerciales o no). Cualquier persona que tenga alguna sugerencia de mejora y/o "parche" de algun "bug", es libre de enviar el código y que este sea añadido al código fuente de la distribución original (sujeto a una o dos condiciones obvias).

Para todos nuestros lectores que su primer lenguaje no sea el inglés, decir que la palabra "free" es usada en dos sentidos, uno significando "sin coste" y el otro "puedes hacer lo que quieras". Aparte de una o dos cosas que no puedes hacer con el código de FreeBSD, por ejemplo decir que lo has escrito, realmente puedes hacer lo que quieras con él. ¿Cuál es la última versión de FreeBSD?

La versión es la última -stable; fue declarada definitiva (a partir de ahora "release") en Mayo de 1999.

Brevemente explicado, -stable está dirigido a proveedores de Internet y otros usuarios corporativos que quieren estabilidad y una sucesión tranquila en los cambios y actualizaciones a las nuevas versiones y sus mejoras. Sólo debes usar la rama Las versiones Release se hacen cada . Mientras mucha gente mantiene más al día los fuentes de FreeBSD (lee las preguntas en y , hacerlo está pensado para gente que se considere preparada para seguir el desarrollo continuo del código fuente. ¿Qué es FreeBSD-current?

es la versión de desarrollo del sistema operativo, la cual acabará siendo la versión 4.0-RELEASE. Como es de suponer, esta versión es de interés solo para los desarrolladores que trabajan en el sistema y "masoquistas" de la programación. Mira la en el para saber como funciona esta opción.

Si no estás familiarizado con el sistema operativo o no eres capaz de identificar la diferencia entre un problema real y un problema temporal, no deberías usar FreeBSD-current. Esta rama a veces avanza muy rapidamente y puede no ser compilable durante unos días. La gente que usa FreeBSD-current es capaz de analizar los problemas y solo comunicarlos si son motivo de errores. Preguntas como "al ejecutar make world obtengo un error referente a grupos" en la lista de distribución -current pueden quedar fuera de lugar.

Una release corresponde al desarrollo de la rama -current; distribuciones en CDROM de esta versión están disponibles. Los objetivos de cada release snapshot son: Testear la última versión del software de instalación. Dar a la gente que le gustaría usar la versión -current pero que no tiene el tiempo suficiente para seguir el ritmo diario de actualizaciones, una manera fácil de poder instalarla en su sistema. Preservar un punto de referencia fijado en el código en cuestión, sólo en caso de que "rompamos" algo realmente importante. (De todas maneras, el CVS normalmente previene de que cosas tan horribles como estas puedean suceder :) Asegurar que las nuevas características desarrolladas puedan ser suficientemente testeadas por el mayor número de gente.

No se garantiza que ningún snapshot pueda ser considerado "calidad de producción". Para conseguir estabilidad y un sistema garantizado, tendrás que usar las versiones release.

Las release snapshot están directamente disponibles en y son generadas un promedio de una vez por día para las ramas 4.0-current y 3.0-stable. ¿Qué significa FreeBSD-stable?

Cuando la versión de FreeBSD 2.0.5 fue declarada release, decidimos dividir el desarrollo de FreeBSD en dos ramas. Una rama fue llamada con la intención de que solo los parches bien testeados y pequeñas actualizaciones de determinadas partes del sistema fuesen incluidas en ella (para proveedores de Internet y otras empresas para los que no resultan deseables cambios repentinos o experimentales). La otra rama fue , la cual ha sido, esencialmente, una línea común para el desarrollo de la versión 4.0-RELEASE. Aquí hay un pequeño gráfico ASCII para ayudar a entender este sistema de desarrollo: 2.0 | | | [2.1-stable] *BRANCH* 2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [2.1-stable ends] | (Mar 1997) | | | [2.2-stable] *BRANCH* 2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5-RELEASE -> ... | (Mar 1997) (Oct 1997) | | 3.0-SNAPs (started Q1 1997) | | 3.0.0-RELEASE (Oct 1998) | | [3.0-stable] *BRANCH* 3.1 (Feb 1999) -> 3.2-RELEASE -> ... future 3.x releases ... | (Mayo 1999) | \|/ + [4.0-current continues]

La rama -current progresa lentamente hacia la 4.0 y superiores, de la misma manera la anterior 2.2-estable fue sustituida por la release 3.0, la nueva "rama estable" también conocida como 3.0-stable. 4.0-current continuará hasta donde los desarrollos activos lleguen cuando se convierta en release 4.0. En ese punto, 4.0 se convertirá en 4.0-stable y se abrirá la nueva 4.1-current. ¿Cuando se realizan las releases de FreeBSD?

Como principio general, el equipo de FreeBSD solo hace una nueva versión release de FreeBSD cuando cree que hay suficientes características nuevas y/o parches que la justifiquen y esten seguros de que con los cambios realizados no se compromete la estabilidad de la release. Muchos usuarios creen que esta precaución es una de las mejores características de FreeBSD.

Las versiones release son hechas cada 6 meses aproximadamente.

Para los usuarios que necesiten (o quieran) un poco más de excitación, hay SNAP-release más frecuentemente, particularmente durante el mes anterior a una release completa. ¿Está FreeBSD disponible solo para PCs?

En estos momentos, sí, aunque se está trabajando en portarlo a la arquitectura DEC Alpha. Si tu máquina tiene una arquitectura diferente y necesitas un sistema de este tipo, te aconsejamos que mires en o en . ¿Quién es responsable de FreeBSD?

Las decisiones clave concernientes al proyecto FreeBSD como la dirección a seguir y quién está autorizado a añadir código a la distribución original, se hace a través de un grupo de unas 17 personas llamado . Existe también un grupo de unas 150 personas o que también están autorizadas a realizar cambios directamente sobre la distribución original.

De todas maneras, la cambios importantes son discutidos en las en las que no existen restricciones en quien participa en las discusiones. ¿Dónde puedo conseguir FreeBSD?

Todas las versiones release de FreeBSD están disponibles via ftp anónimo en : Para la actual 3.2-stable release, 3.2R mira en . Para la actual 4.0-current release, 4.0-SNAP, mira en . releases son hechas vía RELENG_2_2 rama (2.2.5 -> 2.2.x). Con la ocasional excepción de pequeñas variaciones, la rama RELENG_2_2 esta siendo cuidadosamente mantenida (no hay cambios experimentales y los parches son añadidos solo después de ser testeados en -current). releases son hechas una vez al día para la rama , siendo este un servicio puramente para testeadores y desarrolladores.

FreeBSD esta también disponible via CDROM, en los siguientes lugares:

Walnut Creek CDROM 4041 Pike Lane, Suite F Concord, CA 94520 USA Orders: +1 800 786-9907 Questions: +1 925 674-0783 FAX: +1 925 674-0821 email: WWW:

En Australia:

Advanced Multimedia Distributors Factory 1/1 Ovata Drive Tullamarine, Melbourne Victoria Australia Voice: +61 3 9338 6777 CDROM Support BBS 17 Irvine St Peppermint Grove WA 6011 Voice: +61 9 385-3793 Fax: +61 9 385-2360 Y en el Reino Unido: The Public Domain & Shareware Library Winscombe House, Beacon Rd Crowborough Sussex. TN6 1UL Voice: +44 1892 663-298 Fax: +44 1892 667-473 ¿Dónde encuentro información sobre las listas de distribución de FreeBSD?

Puedes encontrar toda la información en ¿Dónde encuentro información sobre el año 2000 (Y2K) en FreeBSD?

Tienes toda la información disponible en la . ¿Qué grupos de noticias están disponibles sobre FreeBSD?

Puedes encontrar toda la información en ¿Hay algun canal IRC (Internet Relay Chat) sobre FreeBSD?

Sí, muchas de las grandes redes de IRC tienen canales de chat de FreeBSD. El canal #FreeBSD en EFNet es un fórum de FreeBSD, pero no acudas allí para obtener soporte técnico o contar tus penas sobre como leer las páginas man ;). Es un canal de chat, de principio a fín, y los temas que se tratan suelen ser cosas como sexo, deportes o armas nucleares. Estás Avisado!. Disponible en el servidor irc.chat.org. El canal #FreeBSD en DALNET está disponible en el servidor irc.dal.net en USA y irc.eu.dal.net en Europa. El canal #FreeBSD en UNDERNET está disponible en us.undernet.org en USA y eu.undernet.org en Europa. Igual que en EFNET, no hagas preguntas técnicas. Es un canal de chat, no de soporte. Finalmente, puedes usar el canal #FreeBSD en BSDNET, una pequeña red de chat, en el servidor irc.FreeBSD.org. Esta red intenta ofrecer más soporte técnico y no ser tan anárquica como EFNET, UNDERNET o DALNET. Porqué no ofrecer respuestas de manera voluntaria hoy en BSDNET?.

Cada uno de estos canales es diferente y no están conectados entre ellos. Sus estilos de chat difieren, por lo que podrís probarlos todos para ver cual te gusta más. Libros sobre FreeBSD

El libro de Greg Lehey's ``Installing and Running FreeBSD'' está disponible en Walnut Creek y se vende con el CDROM 2.2.5. Hay también un libro más completo titulado ``The Complete FreeBSD'', el cual tiene manuales adicionales e incluye el CDROM 2.2.6. Debería estar disponible en las mejores librerías.

Hay un proyecto de documentación de FreeBSD al que puedes contactar (o mejor, participar), en la lista de distribución doc: . En esta lista se tratan todos los temas referentes a la documentación de FreeBSD. Para preguntas actuales sobre FreeBSD, existe la lista question: .

Está disponible un "manual" (handbook a patir de ahora) de FreeBSD, y se puede encontrar en: . Ten en cuenta que este es un trabajo en constante desarrollo y actualización, por lo que algunas secciones podrían estar incompletas.

Teniendo en cuenta que FreeBSD 2.2.x está basado en la versión Berkeley 4.4BSD-Lite2, la mayoría de manuales de 4.4BSD con aplicables a FreeBSD 2.2.x. O'Reilly y Asociados publican estos manuales: 4.4BSD System Manager's Manual By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition June 1994, 804 pages ISBN: 1-56592-080-5 4.4BSD User's Reference Manual By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition June 1994, 905 pages ISBN: 1-56592-075-9 4.4BSD User's Supplementary Documents By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition July 1994, 712 pages ISBN: 1-56592-076-7 4.4BSD Programmer's Reference Manual By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition June 1994, 886 pages ISBN: 1-56592-078-3 4.4BSD Programmer's Supplementary Documents By Computer Systems Research Group, UC Berkeley 1st Edition July 1994, 596 pages ISBN: 1-56592-079-1

Una descripción de estos puede ser encontrada vía WWW en:

Para profundizar más en la organizacion del kernel de 4.4BSD, no puedes ir mal con los siguientes:

McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, and John Quarterman.

The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. ISBN 0-201-54979-4

Un buen libro en administración de sistemas es:

Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, ``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995 ISBN: 0-13-151051-7

Este libro cubre las necesidades básicas, así como TCP/IP, DNS, NFS,SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP, impresión, etc,. Es caro, (aproximadamente unos US$45-$55), pero vale la pena. También incluye un cd-rom con las fuentes de varias herramientas, muchas de las cuales están incluidas, también, en la versión 2.2.6R (cdrom) de FreeBSD, incluso incluyendo versiones más modernas. ¿Cómo accedo a la base de datos de Problem Report?

La base de datos de Problem Report puede ser consultada vía web a traves de la dirección . También pueden ser enviados vía web a través de la dirección . El comando send-pr(1) también puede ser usado para el envío de reporte de problemas. ¿Dónde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?

La FAQ actualizada está disponible en el servidor Web de FreeBSD o en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits ASCII y 8 bits Latin-1).

Formato PostScript (unos 370KB):

Formato ASCII (unos 220KB):

Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB): ¿Dónde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?

El Hansbook actualizado está disponible en el servidor Web de FreeBSD o en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits ASCII y 8 bits Latin-1).

Formato PostScript (unos 1.7MB):

Formato ASCII (unos 1080KB):

Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB): El Handbook en ASCII no está en texto plano!

Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no están estrictamente en formato de texto plano; contienen carácteres de control de impresión asumiendo que el documento será enviado a una impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero por el programa col: $ col -b < inputfile > outputfile Me gustaría ser Mirror del web de FreeBSD!

Hay múltiples maneras de hacer mirror de las páginas web. Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando el programa CVSUP desde el servidor cvsup.FreeBSD.org. Añade esta línea a tu fichero de configuración de cvsup: www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup prefix=/usr/local/www/data/www.FreeBSD.org delete old use-rel-suffix Usando rsync: Mira en para más información. Usando mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente empieza en ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www. Me gustaría traducir la documentación.

Bueno, no podemos pagar, pero quizás te enviemos un cd-rom o una camiseta y añadiremos tu nombre en la sección "Contributors" del Handbook si nos envías una traducción de la documentación. Otras fuentes de información.

Los siguientes grupos de news contienen temas relacionados con FreeBSD y sus usuarios: (moderada)

Recursos Web: The .

El FreeBSD handbook tiene una completa bibliografía en la sección la cual recomendamos leer si estás interesado en comprar libros actuales relacionados con estos temas.