aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
blob: e12fd9d651b9a023ea08bc75b9271f29830fd274 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
<!--
     The FreeBSD Documentation Project
     The FreeBSD German Documentation Project
     $FreeBSD$
     $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.28 2004/08/23 15:49:51 jkois Exp $
     basiert auf: 1.86
-->

<chapter id="printing">
  <chapterinfo>
    <authorgroup>
      <author>
	<firstname>Sean</firstname>
	<surname>Kelly</surname>
	<contrib>Beigetragen von </contrib>
      </author>
      <!-- 30 Sept 1995 -->
    </authorgroup>
    <authorgroup>
      <author>
	<firstname>Jim</firstname>
	<surname>Mock</surname>
	<contrib>Restrukturiert und aktualisiert durch </contrib>
	<!-- Mar 2000 -->
      </author>
    </authorgroup>
    <authorgroup>
      <author>
	<firstname>Stefan</firstname>
	<surname>Bethke</surname>
	<contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
	<!-- Jan 2003 -->
      </author>
    </authorgroup>
  </chapterinfo>

  <title>Drucken</title>

  <sect1 id="printing-synopsis">
    <title>&Uuml;bersicht</title>

    <indexterm>
      <primary>LPD spooling system</primary>
    </indexterm>

    <indexterm>
      <primary>drucken</primary>
    </indexterm>

    <para>Mit FreeBSD k&ouml;nnen Sie viele unterschiedliche Drucker
      benutzen, von den &auml;ltesten Nadeldruckern bis zu den
      neuesten Laserdruckern, und allen m&ouml;glichen Ger&auml;ten
      dazwischen.  Auf diese Weise k&ouml;nnen Sie hochwertige
      Ausdrucke mit Ihren Programmen erzeugen.</para>

    <para>Sie k&ouml;nnen FreeBSD auch so konfigurieren, dass es
      Druckauftr&auml;ge von anderen Computern &uuml;ber Ihr lokales
      Netzwerk entgegennimmt, seien es &windows;-, &macos;- oder andere
      FreeBSD-Computer.  FreeBSD stellt sicher, dass die
      Druckauftr&auml;ge in der richtigen Reihenfolge bearbeitet
      werden und kann optional eine Titelseite mit dem Namen des
      Auftraggebers eines Druckauftrags aufgeben.  FreeBSD kann auch
      Statistiken &uuml;ber die Computer und Benutzer f&uuml;hren, die
      Ausdrucke in Auftrag geben.</para>

    <para>In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>FreeBSD-Druckerwarteschlangen einrichten.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Druckfilter installieren, die Druckauftr&auml;ge je nach
	  Bedarf besonders behandeln und z.B. Dokumente automatisch
	  in eine Form umwandeln, die Ihr Drucker versteht.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Druckauftr&auml;ge mit einer Titelseite versehen
	  k&ouml;nnen.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Auf einem Drucker drucken k&ouml;nnen, der an einen
	  anderen Computer angeschlossen ist.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Auf einem Drucker drucken k&ouml;nnen, der direkt an das
	  Netzwerk angeschlossen ist.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>die Gr&ouml;&szlig;e von Druckauftr&auml;gen
	  beschr&auml;nken k&ouml;nnen, oder bestimmte Benutzer von
	  den Benutzung des Drucksystems ausschlie&szlig;en
	  k&ouml;nnen.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Statistiken aufzeichnen und die Benutzung des
	  Drucksystems nach Benutzern und Computern aufschl&uuml;sseln
	  k&ouml;nnen.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Probleme beim Drucken diagnostizieren und beheben
	  k&ouml;nnen.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Bevor Sie dieses Kapitel lesen:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>Machen Sie sich mit der Konfiguration und Installation
	  eines neuen Kernels vertraut (<xref
	  linkend="kernelconfig">).</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </sect1>

  <sect1 id="printing-intro-spooler">
    <title>Einf&uuml;hrung</title>

    <para>Um einen Drucker mit FreeBSD zu benutzen, m&uuml;ssen Sie
      das Berkeley Line Printer Spooling System, auch als
      <application>LPD</application>-Drucksystem bekannt,
      konfigurieren.  Dieses System zur Verwaltung von
      Druckauftr&auml;gen ist das Standardsystem in FreeBSD.  Dieses
      Kapitel f&uuml;hrt Sie in das
      <application>LPD</application>-Drucksystem ein, und zeigt Ihnen
      die Konfiguration.</para>

    <para>Wenn Sie bereits mit <application>LPD</application> oder
      einem anderen Drucksystem vertraut sind, k&ouml;nnen Sie direkt
      im Abschnitt <link linkend="printing-intro-setup">Einrichten des
      Drucksystems</link> weiterlesen.</para>

    <para><application>LPD</application> steuert alle Aspekte rund um
      die Drucker, die an den Computer angeschlossen sind.  Es ist
      verantwortlich f&uuml;r:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>Die Zugriffskontrolle f&uuml;r direkt und &uuml;ber das
	  Netzwerk angeschlossene Drucker.</para>
      </listitem>

      <indexterm>
	<primary>Druckauftr&auml;ge</primary>
      </indexterm>

      <listitem>
	<para>Die Entgegennahme von Dateien, die gedruckt werden
	  sollen; eine so an das Drucksystem &uuml;bergebene Datei
	  wird als <emphasis>Druckauftrag</emphasis>
	  bezeichnet.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Den gleichzeitigen Zugriff von mehreren Benutzern auf
	  einen Drucker.  Alle Druckauftr&auml;ge werden in einer
	  <emphasis>Druckerwarteschlange</emphasis> gesammelt, und
	  nacheinander abgearbeitet.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Den Druck von <emphasis>Titelseiten</emphasis> (auch als
	  <emphasis>Banner-</emphasis> oder
	  <emphasis>Burst-</emphasis>Seiten bezeichnet), damit
	  Benutzer ihre Druckauftr&auml;ge schnell innerhalb eines
	  Stapels von ausgedruckten Dokumenten finden
	  k&ouml;nnen.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Das Einstellen der korrekten Kommunikations-Parameter
	  f&uuml;r Drucker, die seriell angeschlossen sind.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Das Senden von Druckauftr&auml;gen an ein
	  <application>LPD</application>-System auf einem anderen
	  Computer.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Das Ausf&uuml;hren von speziellen Filtern, um
	  Druckauftr&auml;ge in die unterschiedlichen
	  Seitenbeschreibungssprachen umzusetzen oder an die
	  F&auml;higkeiten eines Druckers anzupassen.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Die Erfassung von Abrechnungsdaten f&uuml;r
	  Druckauftr&auml;ge.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Sie k&ouml;nnen <application>LPD</application> alle diese
      Funktionen, oder auch nur einen Teil davon, ausf&uuml;hren
      lassen, indem Sie die Konfigurationsdatei
      (<filename>/etc/printcap</filename>) anpassen, und indem Sie
      spezielle Filterprogramme bereitstellen.</para>

    <sect2 id="printing-intro-why">
      <title>Vorteile des Drucksystems</title>

      <para>Wenn Sie der einzige Benutzer sind, der mit Ihrem Computer
	arbeitet, fragen Sie sich vielleicht, warum Sie die
	Konfigurationsarbeit f&uuml;r das Drucksystem auf sich nehmen
	sollten, wenn Sie Titelseiten, Abrechnunsdaten oder
	Zugriffskontrolle nicht ben&ouml;tigen.  Obwohl Sie direkt auf den
	Drucker zugreifen k&ouml;nnen, bietet
	<application>LPD</application> eine Reihe von Vorteilen:
	</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><application>LPD</application> druckt im Hintergrund;
	    Sie m&uuml;ssen nicht erst darauf warten, dass Ihr
	    Druckauftrag an den Drucker &uuml;bermittelt worden
	    ist.</para>
	</listitem>

	<indexterm>
	  <primary>&tex;</primary>
	</indexterm>

	<listitem>
	  <para><application>LPD</application> kann Druckauftr&auml;ge
	    mit Kopf- oder Fu&szlig;zeilen versehen, oder ein
	    spezielles Dateiformat, wie &tex;-DVI, automatisch in ein
	    f&uuml;r den Drucker verst&auml;ndliches Format umwandeln;
	    Sie m&uuml;ssen diese Schritte nicht manuell
	    ausf&uuml;hren.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Viele freie und kommerzielle Programme, mit denen Sie
	    drucken k&ouml;nnen, erwarten, mithilfe des
	    <application>LPD</application>-Drucksystems zu drucken.
	    Wenn Sie das Drucksystem konfiguriert haben, k&ouml;nnen
	    Sie einfacher mit neuer oder auch vorhandener Software
	    drucken.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="printing-intro-setup">
    <title>Grund-Konfiguration</title>

    <para>Um einen Drucker mit dem
      <application>LPD</application>-Drucksystem benutzen zu
      k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie sowohl Ihren Drucker und die
      Drucker-Schnittstelle als auch das
      <application>LPD</application>-Drucksystem konfigurieren.
      Dieser Abschnitt beschreibt zwei Konfigurationen:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>Abschnitt <link linkend="printing-simple">Einfache
	  Drucker-Konfiguration</link> beschreibt, wie Sie einen
	  Drucker an Ihren Computer anschlie&szlig;en und
	  <application>LPD</application> so konfigurieren, dass
	  Sie Textdateien zum Drucker senden k&ouml;nnen.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Abschnitt <link linkend="printing-advanced">Erweiterte
	  Drucker-Konfiguration</link> beschreibt, wie Sie mit
	  speziellen Dateiformaten umgehen k&ouml;nnen, wie Sie
	  Titelseiten drucken k&ouml;nnen, wie Sie den Zugriff auf
	  Drucker einschr&auml;nken k&ouml;nnen, und wie Sie
	  Abrechnungsdaten aufzeichnen k&ouml;nnen.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <sect2 id="printing-simple">
      <title>Einfache Drucker-Konfiguration</title>

      <para>Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die
	<application>LPD</application>-Software konfigurieren, um
	Ihren Drucker zu benutzen.  Diese Grundlagen werden
	erkl&auml;rt:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>Abschnitt <link
	    linkend="printing-hardware">Hardware-Konfiguration</link>
	    erl&auml;utert, wie Sie Ihren Drucker an Ihren Computer
	    anschlie&szlig;en k&ouml;nnen.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Abschnitt <link
	    linkend="printing-software">Software-Konfiguration</link>
	    erkl&auml;rt, wie Sie die
	    <application>LPD</application>-Konfigurationsdatei
	    (<filename>/etc/printcap</filename>) anpassen.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Wenn Sie einen Drucker einrichten m&ouml;chten, der
	&uuml;ber das Netzwerk angeschlossen ist (anstatt &uuml;ber
	die serielle oder parallele Schnittstelle), lesen Sie bitte
	Abschnitt <link
	linkend="printing-advanced-network-net-if">Drucker mit
	direkter TCP-Schnittstelle</link>.</para>

      <para>Obwohl dieser Abschnitt <quote>Grund-Konfiguration</quote>
	hei&szlig;t, ist die Konfiguration relativ komplex.  Es ist
	vergleichsweise schwierig, einen Drucker mit Ihrem Computer
	und dem <application>LPD</application>-Drucksystem zu
	verbinden.  Die weiteren Optionen, wie Kopfzeile oder Titelseiten,
	sind einfach zu konfigurieren, sobald die
	Grund-Konfiguration erfolgreich abgeschlossen ist.</para>

      <sect3 id="printing-hardware">
	<title>Hardware-Konfiguration</title>

	<para>Dieser Abschnitt beschreibt, &uuml;ber welche
	  Schnittstellen Sie einen Drucker mit Ihrem Computer
	  verbinden k&ouml;nnen.  Er behandelt sowohl die
	  Schnittstellen und Kabel, als auch die Kerneloptionen, die
	  Sie ben&ouml;tigen, um FreeBSD mit Ihrem Drucker
	  kommunizieren zu lassen.</para>

	<para>Wenn Sie Ihren Drucker bereits erfolgreich mit einem
	  anderen Betriebssystem auf Ihrem PC eingesetzt haben,
	  k&ouml;nnen Sie wahrscheinlich mit dem Abschnitt <link
	  linkend="printing-software">Software-Konfiguration</link>
	  fortfahren.</para>

	<sect4 id="printing-ports">
	  <title>Schnittstellen und Kabel</title>

	  <para>Praktisch alle Drucker unterst&uuml;tzen mindestens
	    eine dieser Schnittstellen:</para>

	  <itemizedlist>
	    <indexterm>
	      <primary>Drucker</primary>
	      <secondary>serielle</secondary>
	    </indexterm>

	    <listitem>
	      <para><emphasis>Seriell</emphasis> angeschlossene
		Drucker werden &uuml;ber eine serielle Schnittstelle
		(auch RS232C-, RS232D- oder COM-Schnittstelle genannt)
		mit Ihrem Computer verbunden.  Diese Schnittstelle wird
		von vielen unterschiedlichen Systemen verwendet.
		Serielle Kabel sind leicht erh&auml;ltlich und
		k&ouml;nnen auch einfach selbst hergestellt werden.
		Einige Drucker erfordern m&ouml;glicherweise ein
		spezielles Kabel oder besondere
		Kommunikationseinstellungen.  Die meisten seriellen
		Schnittstellen von PCs besitzen eine maximale
		Daten&uuml;bertragungsrate von 115200&nbsp;bps;
		zum Ausdruck gro&szlig;er Grafiken sind serielle
		Drucker daher ungeeignet.</para>
	    </listitem>

	    <indexterm>
	      <primary>Drucker</primary>
	      <secondary>parallele</secondary>
	    </indexterm>

	    <listitem>
	      <para><emphasis>Parallel</emphasis> angeschlossene
		Drucker werden &uuml;ber eine parallele Schnittstelle
		mit Ihrem Computer verbunden.  Diese Schnittstelle wird
		haupts&auml;chlich von PCs und Workstations benutzt.
		Die Schnittstelle bietet eine h&ouml;here
		Daten&uuml;bertragungsrate als serielle Schnittstellen.
		Kabel sind leicht erh&auml;ltlich, sind aber
		vergleichsweise schwer selbst herzustellen.
		&Uuml;blicherweise brauchen keine
		Kommunikationsparameter festgelegt zu werden; dies
		macht die Einrichtung sehr einfach.</para>

	      <indexterm>
		<primary>Centronics</primary>
		<see>Drucker, parallele</see>
	      </indexterm>

	      <para>Die parallele Schnittstelle wird auch als
		<quote>Centronics</quote>-Schnittstelle bezeichnet,
		nach dem Namen des Steckverbinders, der hier
		h&auml;ufig zum Einsatz kommt.</para>
	    </listitem>

	    <indexterm>
	      <primary>Drucker</primary>
	      <secondary>USB</secondary>
	    </indexterm>

	    <listitem>
	      <para>USB-Schnittstelle (Universal Serial Bus)
		bieten noch h&ouml;here Geschwindigkeiten als
		parallele Schnittstellen oder serielle RS232-Schnittstellen.
		USB-Kabel sind einfach und billig.  Zum Drucken
		ist die USB-Schnittstelle besser geeignet als
		serielle oder parallele Schnittstellen, auf
		vielen &unix; Systemen werden USB-Schnittstellen
		jedoch nur unzureichend unterst&uuml;tzt.  Um
		Probleme zu vermeiden, sollten Sie sich einen
		Drucker anschaffen, der sowohl eine USB-Schnittstelle
		als auch eine parallele Schnittstelle besitzt
		(viele Drucker besitzen heute beide Schnittstellen).</para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>

	  <para>Im Allgemeinen versenden parallele Schnittstellen
	    Daten nur in eine Richtung (vom Computer zum Drucker),
	    serielle Schnittstellen und USB-Schnittstellen versenden
	    Daten in beide Richtungen.  Moderne parallele Schnittstellen
	    (EPP and ECP) &uuml;bertragen Daten bi-direktional nach
	    dem Standard IEEE&nbsp;1284.</para>

	  <indexterm>
	    <primary>PostScript</primary>
	  </indexterm>

	  <para>Ein Drucker kann auf zwei Arten bi-direktional
	    angesprochen werden.  Die erste Methode benutzt einen
	    Druckertreiber, der die herstellerspezifische Sprache
	    des Druckers beherrscht.  Diese Methode wird oft mit
	    Tintenstrahl-Druckern eingesetzt und dazu benutzt,
	    den F&uuml;llstand der Tintenpatronen und andere
	    Status-Informationen auszugeben.  Die zweite Methode
	    wird benutzt, wenn der Drucker &postscript; beherrscht.</para>

	  <para>Da ein &postscript;-Druckauftrag ein
	    komplettes Programm ist, kann es auch Daten an den
	    Computer zur&uuml;ckliefern, ohne &uuml;berhaupt eine
	    Seite Papier zu bedrucken.  Auf diesem Wege werden auch
	    Probleme wie z.B. ein Papierstau vom Drucker an den
	    Computer &uuml;bermittelt.  Dar&uuml;berhinaus ist dies
	    die effektivste Methode, um die tats&auml;chlich gedruckte
	    Anzahl an Seiten vom Drucker abzufragen:  ein
	    &postscript;-Programm ermittelt jeweils vor und direkt nach
	    einem Druckauftrag den Seitenz&auml;hler des Druckers, und
	    vergleicht die beiden Z&auml;hlerwerte.</para>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-parallel">
	  <title>Parallele Schnittstellen</title>

	  <para>Um einen Drucker mit paralleler Schnittstelle an Ihren
	    Computer anzuschlie&szlig;en, verbinden Sie den Drucker
	    mit einer parallelen Schnittstelle Ihres Computers.  Die
	    Dokumentation zu Ihrem Drucker oder Computer sollte Ihnen
	    hier weiterhelfen.</para>

	  <para>Notieren Sie sich, mit welcher parallelen
	    Schnittstelle des Computers Sie den Drucker verbunden
	    haben.  Die meisten Computer haben lediglich eine parallele
	    Schnittstelle.  Der FreeBSD-Ger&auml;tename der ersten
	    Schnittstelle lautet <filename>/dev/ppc0</filename>, der
	    der zweiten <filename>/dev/ppc1</filename>, und so weiter.
	    Der Ger&auml;tename f&uuml;r den Drucker an der ersten
	    parallelen Schnittstelle folgt dem selben Schema und
	    lautet <filename>/dev/lpt0</filename>, usw.</para>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-serial">
	  <title>Serielle Schnittstellen</title>

	  <para>Um einen Drucker mit serieller Schnittstelle an Ihren
	    Computer anzuschlie&szlig;en, verbinden Sie den Drucker
	    mit einer seriellen Schnittstelle Ihres Computers.  Die
	    Dokumentation zu Ihrem Drucker oder Computer sollte Ihnen
	    hier weiterhelfen.</para>

	  <para>Sollten Sie sich nicht sicher sein, welches das
	    <quote>richtige Kabel</quote> ist, k&ouml;nnen Sie eine
	    dieser Alternativen ausprobieren:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem>
	      <para>Ein <emphasis>Modemkabel</emphasis> verbindet alle
		Anschl&uuml;sse an einem Ende des Kabels eins-zu-eins
		mit den Anschl&uuml;ssen am anderen Ende des Kabels.
		Ein solches Kabel wird auch als (engl.)
		<quote>DTE-to-DCE-</quote> oder
		<quote>DEE-zu-D&Uuml;E-</quote>Kabel
		bezeichnet.</para>
	    </listitem>

	    <indexterm>
	      <primary>Nullmodemkabel</primary>
	    </indexterm>

	    <listitem>
	      <para>Ein <emphasis>Nullmodemkabel</emphasis> verbindet
		einige Signale eins-zu-eins, andere &uuml;ber Kreuz
		(z.B. Sende- und Empfangsleitung), und verbindet
		einige weitere direkt im Stecker miteinander.  Ein
		solches Kabel wird auch als (engl.)
		<quote>DTE-to-DTE-</quote> oder
		<quote>DEE-zu-DEE-</quote>Kabel bezeichnet.</para>
	    </listitem>

	    <listitem>
	      <para>Ein <emphasis>Serielles Druckerkabel</emphasis>
		schlie&szlig;lich, das f&uuml;r einige spezielle
		Drucker ben&ouml;tigt wird, verbindet zus&auml;tzliche
		Signale miteinander, anstatt sie im Stecker
		zur&uuml;ckzuf&uuml;hren.</para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>

	  <indexterm>
	    <primary>Baudrate</primary>
	  </indexterm>
	  <indexterm>
	    <primary>Parit&auml;t</primary>
	  </indexterm>
	  <indexterm>
	    <primary>Flusssteuerung</primary>
	  </indexterm>

	  <para>Sie sollten auch die Kommunikationsparameter am
	    Drucker einstellen; &uuml;blicherweise gibt es dazu
	    DIP-Schalter, oder eine Option in der
	    Men&uuml;f&uuml;hrung am Drucker.  W&auml;hlen Sie die
	    h&ouml;chste <emphasis>Bitrate</emphasis> (auch als
	    <literal>bps</literal> Bits pro Sekunde oder
	    <emphasis>Baudrate</emphasis> bezeichnet), die sowohl Ihr
	    Drucker als auch Ihr Computer unterst&uuml;tzen.
	    W&auml;hlen Sie 7 oder 8 Bits, gerade, ungerade oder keine
	    Parit&auml;t, und ein oder zwei Stoppbits.  W&auml;hlen
	    Sie die Art der Flusssteuerung: keine, XON/XOFF (auch
	    als <quote>in-band-</quote> oder
	    <quote>Software</quote>-Flusssteuerung bezeichnet),
	    oder Hardware.  Notieren Sie sich diese Einstellungen,
	    damit Sie sie sp&auml;ter bei der Software-Konfiguration
	    zur Verf&uuml;gung haben.</para>
	</sect4>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-software">
	<title>Software-Konfiguration</title>

	<para>Dieser Abschnitt beschreibt die notwendigen
	  Konfigurationsschritte, damit Sie mit dem
	  FreeBSD-<application>LPD</application>-System drucken
	  k&ouml;nnen.</para>

	<para>Diese Schritte m&uuml;ssen Sie ausf&uuml;hren:</para>

	<procedure>
	  <step>
	    <para>Konfigurieren Sie Ihren Kernel, soweit notwendig, um
	      die Schnittstelle benutzen zu k&ouml;nnen, an die Ihr
	      Drucker angeschlossen ist.  Abschnitt <link
	      linkend="printing-kernel">Kernel-Konfiguration</link>
	      erkl&auml;rt, welche Optionen Sie
	      ben&ouml;tigen.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Konfigurieren Sie die Kommunikationseinstellungen
	      f&uuml;r die parallele Schnittstelle, sofern Sie sie
	      benutzen.  Abschnitt <link
	      linkend="printing-parallel-port-mode">Kommunikationseinstellungen
	      f&uuml;r die parallele Schnittstelle</link> enth&auml;lt
	      die Details.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Pr&uuml;fen Sie, ob Sie Daten an den Drucker senden
	      k&ouml;nnen.  Abschnitt <link
	      linkend="printing-testing">Pr&uuml;fen der
	      Drucker-Kommunikation</link> f&uuml;hrt eine Reihe von
	      M&ouml;glichkeiten auf.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Konfigurieren Sie <application>LPD</application>
	      f&uuml;r Ihren Drucker, indem Sie die
	      Konfigurationsdatei <filename>/etc/printcap</filename>
	      anpassen.  Details dazu finden Sie im Abschnitt <link
	      linkend="printing-printcap"><application>LPD</application>
	      aktivieren: die
	      <filename>/etc/printcap</filename>-Datei</link>.</para>
	  </step>
	</procedure>

	<sect4 id="printing-kernel">
	  <title>Kernel-Konfiguration</title>

	  <para>Der Betriebssystem-Kernel ist f&uuml;r eine bestimmte
	    Kombination aus Ger&auml;ten kompiliert.  Dies
	    schlie&szlig;t Ihre seriellen oder parallelen
	    Schnittstellen mit ein.  Dementsprechend kann es notwendig
	    sein, die Kernelkonfiguration um weitere Schnittstellen zu
	    erweitern.</para>

	  <para>So k&ouml;nnen Sie pr&uuml;fen, ob Ihr Kernel die
	    serielle Schnittstelle unterst&uuml;tzt, an die Sie den
	    Drucker angeschlossen haben:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>grep sio<replaceable>N</replaceable> /var/run/dmesg.boot</userinput></screen>

	  <para>Ersetzen Sie <replaceable>N</replaceable> durch die
	    Nummer der seriellen Schnittstelle, beginnend bei Null.
	    Wenn Sie eine Ausgabe &auml;hnlich der folgenden erhalten,
	    unterst&uuml;tzt ihr Kernel diese Schnittstelle:</para>

	  <screen>sio2 at port 0x3e8-0x3ef irq 5 on isa
sio2: type 16550A</screen>

	  <para> Erhalten Sie keine Ausgabe, oder eine Fehlermeldung,
	    wird die Schnittstelle nicht korrekt
	    unterst&uuml;tzt.</para>

	  <para>So k&ouml;nnen Sie pr&uuml;fen, ob Ihr Kernel die
	    parallele Schnittstelle unterst&uuml;tzt, an die Sie den
	    Drucker angeschlossen haben:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>grep ppc<replaceable>N</replaceable> /var/run/dmesg.boot</userinput></screen>

	  <para>Ersetzen Sie <replaceable>N</replaceable> durch die
	    Nummer der parallelen Schnittstelle, beginnend bei Null.
	    Wenn Sie eine Ausgabe &auml;hnlich der folgenden erhalten,
	    unterst&uuml;tzt ihr Kernel diese Schnittstelle:</para>

	  <screen>ppc0: &lt;Parallel port&gt; at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/8 bytes threshold</screen>

	  <para> Erhalten Sie keine Ausgabe, oder eine Fehlermeldung,
	    wird die Schnittstelle nicht korrekt
	    unterst&uuml;tzt.</para>

	  <para>Gegebenenfalls m&uuml;ssen Sie Ihren Kernel
	    umkonfigurieren und neu kompilieren, damit die von Ihnen
	    gew&auml;hlte Schnittstelle unterst&uuml;tzt wird.</para>

	  <para>Um Unterst&uuml;tzung f&uuml;r eine serielle
	    Schnittstelle hinzuzuf&uuml;gen, lesen Sie bitte Kapitel
	    <link linkend="kernelconfig">Konfiguration des FreeBSD
	    Kernels</link>.  Um eine parallele Schnittstelle
	    hinzuzuf&uuml;gen, lesen Sie bitte ebenfalls jenes Kapitel
	    als auch den folgenden Abschnitt <link
	    linkend="printing-parallel-port-mode">Kommunikationseinstellungen
	    f&uuml;r die parallele Schnittstelle</link>.</para>
	</sect4>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-dev-ports">
	<title>Hinzuf&uuml;gen der
	  <filename>/dev</filename>-Eintr&auml;ge f&uuml;r die
	  Schnittstelle</title>

	<note>
	  <para>FreeBSD&nbsp;5.0 verf&uuml;gt &uuml;ber das
	    <literal>devfs</literal>-Dateisystem, das die notwendigen
	    Ger&auml;tedateien automatisch anlegt.  Wenn Sie FreeBSD
	    mit aktiviertem <literal>devfs</literal> benutzen,
	    k&ouml;nnen Sie diesen Abschnitt
	    &uuml;berspringen.</para>
	</note>

	<para>Damit Programme auf die Schnittstelle zugreifen
	  k&ouml;nnen, muss nicht nur der Kernel richtig
	  konfiguriert sein, sondern es muss auch eine
	  Ger&auml;tedatei im <filename>/dev</filename>-Verzeichnis
	  angelegt werden.</para>

	<para><emphasis>So legen Sie eine Ger&auml;tedatei im
	  <filename>/dev</filename>-Verzeichnis an:</emphasis></para>

	<procedure>
	  <step>
	    <para>Werden Sie <username>root</username> mithilfe des
	      &man.su.1;-Befehls.  Geben Sie das Kennwort von
	      <username>root</username> ein, sobald Sie dazu
	      aufgefordert werden.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Wechseln Sie in das
	      <filename>/dev</filename>-Verzeichnis:</para>

	    <screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput></screen>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Geben Sie ein:</para>

	    <screen>&prompt.root; <userinput>./MAKEDEV <replaceable>Schnittstelle</replaceable></userinput></screen>

	    <para><replaceable>Schnittstelle</replaceable> ist der
	      Ger&auml;tename f&uuml;r die Schnittstelle, die Sie
	      einrichten.  Benutzen Sie <literal>lpt0</literal>
	      f&uuml;r einen Drucker an der ersten parallelen
	      Schnittstelle, <literal>lpt1</literal> f&uuml;r einen
	      Drucker an der zweiten, usw.  Benutzen Sie
	      <literal>ttyd0</literal> f&uuml;r die erste serielle
	      Schnittstelle, <literal>ttyd1</literal> f&uuml;r die
	      zweite, usw.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Um zu pr&uuml;fen, ob die Ger&auml;tedateien
	      angelegt wurden, geben Sie ein:</para>

	    <screen>&prompt.root; <userinput>ls -l <replaceable>Schnittstelle</replaceable></userinput></screen>
	  </step>
	</procedure>

	<sect4 id="printing-parallel-port-mode">
	  <title>Kommunikationseinstellungen f&uuml;r die parallele
	    Schnittstelle</title>

	  <para>Wenn Sie die parallele Schnittstelle zur Kommunikation
	    mit Ihrem Drucker benutzen, haben Sie die Wahl zwischen
	    Interrupt-gesteuerter oder Polling-Daten&uuml;bertragung.
	    Der generische Druckerger&auml;tetreiber &man.lpt.4; in
	    FreeBSD&nbsp;4.X und 5.X benutzt das &man.ppbus.4;-System,
	    das die parallele Schnittstelle mithilfe des
	    &man.ppc.4;-Treibers steuert.</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem>
	      <para>Die <emphasis>Interrupt-gesteuerte</emphasis>
		Daten&uuml;bertragung ist die Voreinstellung im
		GENERIC-Kernel.  Der Treiber benutzt eine IRQ-Leitung,
		um zu erfahren, wann der Drucker weitere Daten
		empfangen kann.</para>
	    </listitem>

	    <listitem>
	      <para>Bei der <emphasis>Polling-Methode</emphasis>
		pr&uuml;ft der Treiber in regelm&auml;&szlig;igen
		Abst&auml;nden, ob weitere Daten &uuml;bertragen
		werden k&ouml;nnen.</para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>

	  <para>Die Interrupt-gesteuerte Methode ist
	    &uuml;berlicherweise schneller und verbraucht weniger
	    Rechenzeit als die Polling-Methode, es wird jedoch eine
	    eigene IRQ-Leitung f&uuml;r die Schnittstelle
	    ben&ouml;tigt.  Dar&uuml;berhinaus kann es mit einigen
	    Druckermodellen zu Problemen kommen, wenn die
	    Interrupt-gesteuerte &Uuml;bertragung zum Einsatz
	    kommt.</para>

	  <para>Die k&ouml;nnen die Kommunikationseinstellung entweder
	    in der Kernel-Konfiguration w&auml;hlen, oder mittels des
	    &man.lptcontrol.8;-Programms zur Laufzeit
	    einstellen.</para>

	  <para><emphasis>So legen Sie die Kommunikationseinstellung
	    in der Kernel-Konfiguration fest:</emphasis></para>

	  <procedure>
	    <step>
	      <para>&Auml;ndern Sie Ihre Kernel-Konfigurationsdatei.
		Finden Sie die Zeile, die mit <literal>device
		ppc0</literal> beginnt.  Wenn Sie die zweite parallele
		Schnittstelle konfigurieren m&ouml;chten, suchen Sie
		nach <literal>device ppc1</literal>, f&uuml;r die
		dritte Schnittstelle <literal>ppc2</literal>,
		usw.</para>

	      <itemizedlist>
		<listitem>
		  <para>Um die Interrupt-Steuerung in FreeBSD&nbsp;4.X
		    zu aktivieren, f&uuml;gen Sie die
		    <literal>irq</literal>-Angabe hinzu:</para>

		  <programlisting>device ppc0 at isa? irq <replaceable>N</replaceable></programlisting>

		  <para>Ersetzen Sie <replaceable>N</replaceable>
		    durch die Nummer der IRQ-Leitung, die dieser
		    parallelen Schnittstelle zugewiesen ist.</para>

		  <para>In FreeBSD&nbsp;5.X &auml;ndern Sie in der
		    Datei <filename>/boot/device.hints</filename> die
		    Zeile:</para>

		  <programlisting>hint.ppc.0.irq="<replaceable>N</replaceable>"</programlisting>

		  <para>Ersetzen Sie <replaceable>N</replaceable>
		    durch die Nummer der IRQ-Leitung, die dieser
		    parallelen Schnittstelle zugewiesen ist.  Stellen
		    Sie sicher, dass Ihre
		    Kernel-Konfigurationsdatei den &man.ppc.4;-Treiber
		    enth&auml;lt:</para>

		  <screen>device ppc</screen>
		</listitem>

		<listitem>
		  <para>Wenn Sie den Polling-Modus verwenden
		    m&ouml;chten, lassen Sie die
		    <literal>irq</literal>-Angabe weg:</para>

		  <para>Benutzen Sie folgende Zeile f&uuml;r
		    FreeBSD&nbsp;4.X:</para>

		  <programlisting>device ppc0 at isa?</programlisting>

		  <para>In FreeBSD&nbsp;5.X entfernen Sie diese Zeile
		    aus <filename>/boot/device.hints</filename>, oder
		    kommentieren Sie sie aus:</para>

		  <programlisting>hint.ppc.0.irq="<replaceable>N</replaceable>"</programlisting>

		  <para>Sollte der Treiber die Schnittstelle dennoch
		    im Interrupt-Modus betreiben, k&ouml;nnte dies an
		    der Aktivierung durch das &man.acpi.4;-System in
		    FreeBSD&nbsp;5.X liegen.  Bitte pr&uuml;fen Sie die
		    ACPI- und die BIOS-Konfiguration.</para>
		</listitem>
	      </itemizedlist>
	    </step>

	    <step>
	      <para>Wenn Sie Ihre Kernel-Konfigurationsdatei angepasst
		haben, kompilieren und installieren Sie nun einen
		neuen Kernel.  Das Kapitel <link
		linkend="kernelconfig">Konfiguration des
		FreeBSD-Kernels</link> enth&auml;lt weitere Details
		dazu.</para>
	    </step>
	  </procedure>

	  <para><emphasis>So k&ouml;nnen Sie die
	    Kommunikationseinstellung mit</emphasis>
	    &man.lptcontrol.8;
	    <emphasis>&auml;ndern:</emphasis></para>

	  <procedure>
	    <step>
	      <para>Um die Interrupt-Steuerung f&uuml;r die
		Schnittstelle <replaceable>N</replaceable> zu
		aktivieren, geben Sie ein:</para>

	      <screen>&prompt.root; <userinput>lptcontrol -i -d /dev/lpt<replaceable>N</replaceable></userinput></screen>
	    </step>

	    <step>
	      <para>Um den Polling-Modus f&uuml;r die Schnittstelle
		<replaceable>N</replaceable> zu aktivieren, geben Sie
		ein:</para>

	      <screen>&prompt.root; <userinput>lptcontrol -p -d /dev/lpt<replaceable>N</replaceable></userinput></screen>
	    </step>
	  </procedure>

	  <para>Sie k&ouml;nnen diesen Befehl in
	    <filename>/etc/rc.local</filename> aufnehmen, damit er bei
	    jedem Systemstart automatisch ausgef&uuml;hrt wird.
	    &man.lptcontrol.8; enth&auml;lt weitere
	    Informationen.</para>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-testing">
	  <title>Kommunikation mit den Drucker pr&uuml;fen</title>

	  <para>Bevor Sie mit der Konfiguration des
	    <application>LPD</application>-Drucksystems fortfahren,
	    sollten Sie sicherstellen, das Sie erfolgreich Daten an
	    Ihren Drucker senden k&ouml;nnen.  Es ist deutlich
	    einfacher, Kommunikations- und Konfigurationsprobleme
	    unabh&auml;ngig voneinander zu l&ouml;sen.</para>

	  <para>Der Drucker kann mit einem Probeausdruck getestet
	    werden.  F&uuml;r alle Drucker, die normalen Text
	    unmittelbar drucken k&ouml;nnen, bietet sich das Programm
	    &man.lptest.1; an: es produziert alle 96 druckbaren
	    ASCII-Zeichen auf 96 Zeilen.</para>

	  <indexterm>
	    <primary>PostScript</primary>
	  </indexterm>

	  <para>F&uuml;r einen &postscript;-Drucker (oder andere
	    Drucker, die eine Seitenbeschreibungssprache verwenden)
	    muss ein passendes Programm an den Drucker gesendet
	    werden, z.B. dieses:</para>

	  <programlisting>%!PS
100 100 moveto 300 300 lineto stroke
310 310 moveto /Helvetica findfont 12 scalefont setfont
(Funktioniert dieser Drucker?) show
showpage</programlisting>

	  <para>Sie k&ouml;nnen dieses ProstScript-Programm in einer
	    Datei speichern, und mit den Beispielen in den folgenden
	    Abschnitt verwenden.</para>

	  <indexterm>
	    <primary>PCL</primary>
	  </indexterm>

	  <note>
	    <para>Nicht alle Drucker, die eine
	      Seitenbeschreibungssprache verwenden, ben&ouml;tigen ein
	      Test-Programm: z.B. HPs PCL (das auch in vielen
	      kompatiblen Druckern zum Einsatz zu kommt), versteht
	      normalen Text.  Besondere Escape-Sequenzen werden
	      benutzt, um die erweiterten M&ouml;glichkeiten
	      aufzurufen.  &postscript;-Drucker k&ouml;nnen in der Regel
	      keinen normalen Text direkt verarbeiten, weil sie ein
	      &postscript;-Programm erwarten, das eine Seite
	      produziert.</para>
	  </note>

	  <sect5 id="printing-checking-parallel">
	    <title>Einen Paralleldrucker pr&uuml;fen</title>

	    <indexterm>
	      <primary>Drucker</primary>
	      <secondary>parallele</secondary>
	    </indexterm>

	    <para>Dieser Abschnitt f&uuml;hrt vor, wie Sie die
	      Kommunikation mit Ihrem Drucker &uuml;ber die parallele
	      Schnittstelle pr&uuml;fen k&ouml;nnen.</para>

	    <para><emphasis>So testen Sie einen Drucker an einer
	      parallelen Schnittstelle:</emphasis></para>

	    <procedure>
	      <step>
		<para>Werden Sie <username>root</username> mithilfe
		  des &man.su.1;-Befehls.</para>
	      </step>

	      <step>
		<para>Senden Sie Testdaten an den Drucker.</para>

		<itemizedlist>
		  <listitem>
		    <para>Wenn Ihr Drucker reinen Text direkt drucken
		      kann, verwenden Sie &man.lptest.1;:</para>

		    <screen>&prompt.root; <userinput>lptest &gt; /dev/lpt<replaceable>N</replaceable></userinput></screen>

		    <para>Ersetzen Sie <replaceable>N</replaceable>
		      durch die Nummer der parallelen Schnittstelle,
		      an die der Drucker angeschlossen ist (angefangen
		      bei Null).</para>
		  </listitem>

		  <listitem>
		    <para>Wenn Ihr Drucker &postscript; (oder eine
		      andere Seitenbeschreibungssprache) versteht,
		      senden Sie ein passendes Testprogramm an den
		      Drucker.  Geben Sie folgenden Befehl ein:</para>

		    <screen>&prompt.root; <userinput>cat &gt; /dev/lpt<replaceable>N</replaceable></userinput></screen>

		    <para>Ersetzen Sie <replaceable>N</replaceable>
		      durch die Nummer der parallelen Schnittstelle,
		      an die der Drucker angeschlossen ist (angefangen
		      bei Null).  Geben Sie nun das Testprogramm ein,
		      Zeile f&uuml;r Zeile.  Kontrollieren Sie jede
		      Zeile, bevor Sie die Eingabetaste dr&uuml;cken:
		      Sie k&ouml;nnen die Zeile sp&auml;ter nicht mehr
		      &auml;ndern.  Zum Schluss  tippen Sie
		      <keycombo action="simul">
			<keycap>Ctrl</keycap>
			<keycap>D</keycap>
		      </keycombo>.
		      Wenn Sie ein anderes Zeichen nutzen, um das Ende
		      der Datei anzuzeigen, m&uuml;ssen Sie
		      nat&uuml;rlich die entsprechende
		      Tastenkombination f&uuml;r dieses Zeichen
		      bet&auml;tigen.</para>

		    <para>Sie k&ouml;nnen das Testprogramm auch in
		      einer Datei speichern, und dann diesen Befehl
		      aufrufen:</para>

		    <screen>&prompt.root; <userinput>cat <replaceable>Testprogramm</replaceable> &gt; /dev/lpt<replaceable>N</replaceable></userinput></screen>

		    <para>Ersetzen Sie
		      <replaceable>Testprogramm</replaceable> durch
		      den Dateinamen, unter dem Sie das Testprogramm
		      gespeichert haben.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	      </step>
	    </procedure>

	    <para>Der Drucker sollte einige Zeilen oder eine Seite
	      drucken.  Machen Sie sich keine Sorgen &uuml;ber falsche
	      Formatierungen: die Software-Konfiguration enth&auml;lt
	      Informationen zum Umformatieren von
	      Druckauftr&auml;gen.</para>
	  </sect5>

	  <sect5 id="printing-checking-serial">
	    <title>Einen seriellen Drucker pr&uuml;fen</title>

	    <indexterm>
	      <primary>Drucker</primary>
	      <secondary>serielle</secondary>
	    </indexterm>

	    <para>Dieser Abschnitt f&uuml;hrt vor, wie Sie die
	      Kommunikation mit Ihrem Drucker &uuml;ber die parallele
	      Schnittstelle pr&uuml;fen k&ouml;nnen.</para>

	    <para><emphasis>So testen Sie einen Drucker an einer
	      seriellen Schnittstelle:</emphasis></para>

	    <procedure>
	      <step>
		<para>Werden Sie <username>root</username> mithilfe
		  des &man.su.1;-Befehls.</para>
	      </step>

	      <step>
		<para>&Auml;ndern Sie die Datei
		  <filename>/etc/remote</filename>.  F&uuml;gen Sie
		  den folgenden Eintrag hinzu:</para>

		<programlisting>printer:dv=/dev/<replaceable>Ger&auml;t</replaceable>:br#<replaceable>Baudrate</replaceable>:pa=<replaceable>Parit&auml;t</replaceable></programlisting>

		<indexterm>
		  <primary>Baudrate</primary>
		</indexterm>
		<indexterm>
		  <primary>serieller Anschluss</primary>
		</indexterm>
		<indexterm>
		  <primary>Parit&auml;t</primary>
		</indexterm>

		<para>Ersetzen Sie
		  <replaceable>Ger&auml;t</replaceable> durch den
		  Ger&auml;tenamen der seriellen Schnittstelle
		  (<literal>ttyd0</literal> f&uuml;r die erste,
		  <literal>ttyd1</literal> f&uuml;r die zweite, usw.),
		  <replaceable>Baudrate</replaceable> ist die
		  Geschwindigkeit und
		  <replaceable>Parit&auml;t</replaceable> die
		  Parit&auml;t (<literal>even</literal> f&uuml;r
		  gerade, <literal>odd</literal> f&uuml;r ungerade
		  oder <literal>none</literal> f&uuml;r keine), die
		  Sie am Drucker eingestellt haben.</para>

		<para>Hier ein Beispieleintrag f&uuml;r einen Drucker,
		  der &uuml;ber die dritte serielle Schnittstelle
		  angeschlossen ist, mit 19.200&nbsp;Baud kommuniziert und
		  keine Parit&auml;t verwendet:</para>

		<programlisting>printer:dv=/dev/ttyd2:br#19200:pa=none</programlisting>
	      </step>

	      <step>
		<para>Verbinden Sie sich mit dem Drucker &uuml;ber den
		  Befehl &man.tip.1;:</para>

		<screen>&prompt.root; <userinput>tip printer</userinput></screen>

		<para>Kommt es hierbei zu einer Fehlermeldung,
		  &auml;ndern Sie den Eintrag in
		  <filename>/etc/remote</filename> und verwenden Sie
		  <filename>/dev/cuaa<replaceable>N</replaceable></filename>
		  statt
		  <filename>/dev/ttyd<replaceable>N</replaceable></filename>.</para>
	      </step>

	      <step>
		<para>Senden Sie Testdaten an den Drucker.</para>

		<itemizedlist>
		  <listitem>
		    <para>Wenn Ihr Drucker reinen Text direkt drucken
		      kann, verwenden Sie &man.lptest.1;:</para>

		    <screen>&prompt.user; <userinput>$lptest</userinput></screen>
		  </listitem>

		  <listitem>
		    <para>Wenn Ihr Drucker &postscript; (oder eine
		      andere Seitenbeschreibungssprache) versteht,
		      senden Sie ein passendes Testprogramm an den
		      Drucker.  Geben Sie das Testprogramm ein, Zeile
		      f&uuml;r Zeile.  Kontrollieren Sie jede Zeile,
		      bevor Sie die Eingabetaste dr&uuml;cken: Sie
		      k&ouml;nnen die Zeile sp&auml;ter nicht mehr
		      &auml;ndern.  Zum Schluss tippen Sie
		      <literal>Control-D</literal>.</para>

		    <para>Sie k&ouml;nnen das Testprogramm auch in
		      einer Datei speichern, und dann diesen Befehl
		      aufrufen:</para>

		    <screen>&prompt.user; <userinput>&gt;<replaceable>Testprogramm</replaceable></userinput></screen>

		    <para>Ersetzen Sie
		      <replaceable>Testprogramm</replaceable> durch
		      den Dateinamen, unter dem Sie das Testprogramm
		      gespeichert haben.  Nachdem &man.tip.1; die Datei
		      gesendet hat, tippen Sie
		      <literal>Control-D</literal>.</para>
		  </listitem>
		</itemizedlist>
	      </step>
	    </procedure>

	    <para>Der Drucker sollte einige Zeilen oder eine Seite
	      drucken.  Machen Sie sich keine Sorgen &uuml;ber falsche
	      Formatierungen: die Software-Konfiguration enth&auml;lt
	      Informationen zum Umformatieren von
	      Druckauftr&auml;gen.</para>
	  </sect5>
	</sect4>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-printcap">
	<title><application>LPD</application> aktivieren: die
	  <filename>/etc/printcap</filename>-Datei</title>

	<para>Nachdem Sie Ihren Drucker angeschlossen haben, Ihren
	  Kernel richtig konfiguriert haben und erfolgreich einen
	  Testausdruck produziert haben, k&ouml;nnen Sie nun das
	  <application>LPD</application>-System konfigurieren.</para>

	<para>Sie konfigurieren <application>LPD</application>, indem
	  Sie die Datei <filename>/etc/printcap</filename> anpassen.
	  Da <application>LPD</application> die Datei jedes Mal liest,
	  wenn eine Aktion durchgef&uuml;hrt wird, werden
	  &Auml;nderungen an der Konfiguration sofort aktiv.</para>

	<indexterm>
	  <primary>Drucker</primary>
	  <secondary>Eigenschaften</secondary>
	</indexterm>

	<para>Die &man.printcap.5;-Datei ist einfach aufgebaut.  Sie
	  k&ouml;nnen <filename>/etc/printcap</filename> mit Ihrem
	  bevorzugten Texteditor bearbeiten.  Sie verwendet dasselbe
	  Format wie auch <filename>/usr/share/misc/termcap</filename>
	  oder <filename>/etc/remote</filename>.  Informationen zum
	  Format finden Sie in &man.cgetent.3;.</para>

	<para>Die Grund-Konfiguration des
	  <application>LPD</application>-Systems beinhaltet diese
	  Schritte:</para>

	<procedure>
	  <step>
	    <para>W&auml;hlen Sie einen Namen (und einige praktische
	      Abk&uuml;rzungen) f&uuml;r die Druckerwarteschlage, und
	      tragen Sie ihn in die
	      <filename>/etc/printcap</filename>-Datei ein.  Abschnitt
	      <link linkend="printing-naming">Einen Namen
	      w&auml;hlen</link> enth&auml;lt weitere
	      Informationen.</para>
	  </step>

	  <indexterm>
	    <primary>Titelseite</primary>
	  </indexterm>

	  <step>
	    <para>Schalten Sie den Druck von Titelseiten aus (dies ist
	      standardm&auml;&szlig;ig eingeschaltet), indem Sie das
	      Attribut <literal>sh</literal> setzen.  Abschnitt <link
	      linkend="printing-no-header-pages">Den Druck von
	      Titelseiten ausschalten</link> erkl&auml;rt, wie Sie
	      dies tun k&ouml;nnen.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Legen Sie ein Pufferverzeichnis f&uuml;r die
	      Warteschlange an, und geben Sie den Pfad mittels des
	      <literal>sd</literal>-Attributs an: siehe Abschnitt
	      <link linkend="printing-spooldir">Das Pufferverzeichnis
	      anlegen</link>.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Geben Sie den Ger&auml;tenamen f&uuml;r Ihren
	      Drucker mittels des <literal>lp</literal>-Attributs an:
	      siehe Abschnitt <link
	      linkend="printing-device">Festlegen der
	      Drucker-Ger&auml;tedatei</link>.  Ist Ihr Drucker
	      &uuml;ber eine serielle Schnittstelle angeschlossen,
	      benutzen Sie das Attribut <literal>ms#</literal>,
	      wie dies in Abschnitt <link
	        linkend="printing-commparam">Festlegen der
	        Kommunikationsparameter</link> beschrieben ist.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Installieren Sie einen Filter f&uuml;r reinen Text:
	      siehe Abschnitt <link linkend="printing-textfilter">Den
	      Textfilter installieren</link>.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <para>Testen Sie die Konfiguration, indem Sie etwas mit
	      dem &man.lpr.1;-Befehl drucken.  Die Abschnitte <link
	      linkend="printing-trying">Die Konfiguration
	      testen</link> und <link
	      linkend="printing-troubleshooting">Fehlersuche und
	      Problembehebung</link> enthalten weitere
	      Informationen.</para>
	  </step>
	</procedure>

	<note>
	  <para>Drucker, die eine Seitenbeschreibungssprache wie
	    &postscript; verwenden, k&ouml;nnen keinen reinen Text
	    drucken.  Es wird deshalb angenommen, dass Sie nur
	    solche Dateien drucken, die Ihr Drucker verarbeiten
	    kann.</para>
	</note>

	<para>Viele Anwender erwarten, dass sie normalen Text auf
	  allen Druckern drucken k&ouml;nnen.  Viele Programme, die mit
	  <application>LPD</application> zusammenarbeiten, gehen
	  ebenfalls von dieser Annahme aus.  Wenn Sie einen
	  &postscript;-Drucker installieren, und Sie sowohl
	  &postscript;- als auch Textdateien drucken m&ouml;chten,
	  sollten Sie einen weiteren Konfigurationsschritt
	  ausf&uuml;hren und einen Text-zu-&postscript;-Filter
	  installieren.  Der Abschnitt <link
	  linkend="printing-advanced-if-conversion">Drucken von reinen
	  Textdateien auf einem &postscript;-Drucker</link>
	  erkl&auml;rt, wie Sie dies tun k&ouml;nnen.</para>

	<sect4 id="printing-naming">
	  <title>Einen Namen w&auml;hlen</title>

	  <para>Der erste einfache Schritt ist, einen Namen f&uuml;r
	    Ihren Drucker zu w&auml;hlen.  Sie k&ouml;nnen diesen Namen
	    frei w&auml;hlen, Sie sollten allerdings keine
	    Sonderzeichen oder Umlaute verwenden.  Sie k&ouml;nnen
	    mehrere Alias-Namen vergeben.</para>

	  <para>Ein Drucker in <filename>/etc/printcap</filename>
	    sollte den Alias <literal>lp</literal> haben.  Dieser Name
	    wird standardm&auml;&szlig;ig von allen Druckbefehlen
	    verwendet, wenn auf der Befehlszeile oder in der
	    <envar>PRINTER</envar>-Umgebungsvariablen kein anderer
	    Drucker angegeben ist.</para>

	  <para>Ebenso ist es &uuml;blich, eine ausf&uuml;hrliche
	    Beschreibung des Druckermodells als letzten Alias-Namen zu
	    verwenden.</para>

	  <para>Sobald Sie einen Namen und einige einfache Alias-Namen
	    ausgew&auml;hlt haben, tragen Sie sie in die Datei
	    <filename>/etc/printcap</filename> ein.  Beginnen Sie die
	    Zeile mit dem Namen des Druckers und f&uuml;gen Sie alle
	    Alias-Namen an.  Trennen Sie die Namen durch den
	    senkrechten Strich <literal>|</literal>.  F&uuml;gen Sie an
	    das Ende der Zeile einen Doppelpunkt <literal>:</literal>
	    an.</para>

	  <para>Das folgende Beispiel definiert zwei Drucker, einen
	    Diablo 630 Zeilendrucker, und einen Panasonic KX-P4455
	    &postscript;-Laserdrucker:</para>

	  <programlisting>#
#  /etc/printcap for host rose
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:</programlisting>

	  <para>Der erste Drucker hat den Namen
	    <literal>rattan</literal>, und hat die Alias-Namen
	    <literal>line</literal>, <literal>diablo</literal>,
	    <literal>lp</literal> und <literal>Diablo 630 Line
	    Printer</literal>.  Da er den Alias-Namen
	    <literal>lp</literal> tr&auml;gt, wird er
	    standardm&auml;&szlig;ig von den Druckprogrammen
	    verwendet.  Der zweite Drucker hei&szlig;t
	    <literal>bamboo</literal>, und hat die Alias-Namen
	    <literal>ps</literal>, <literal>PS</literal>,
	    <literal>S</literal>, <literal>panasonic</literal> und
	    <literal>Panasonic KX-P4455 PostScript
	    v51.4</literal>.</para>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-no-header-pages">
	  <title>Keine Titelseiten drucken</title>

	  <indexterm>
	    <primary>drucken</primary>
	    <secondary>Titelseite</secondary>
	  </indexterm>

	  <para>Standardm&auml;&szlig;ig druckt das
	    <application>LPD</application>-System eine
	    <emphasis>Titelseite</emphasis> vor jedem Druckauftrag,
	    die den Namen des Druckauftrags, den Benutzer und den
	    Computer angibt.  W&auml;hrend der Einrichtung des Systems
	    und beim Testen st&ouml;rt die Titelseite allerdings,
	    weshalb Sie sie zun&auml;chst deaktivieren
	    sollten.</para>

	  <para>Um den Druck der Titelseite zu deaktivieren,
	    f&uuml;gen Sie das Attribut <literal>sh</literal> zur
	    Druckerdefinition in <filename>/etc/printcap</filename>
	    hinzu.  Hier ein Beispiel:</para>

	  <programlisting>#
#  /etc/printcap for host rose - no header pages anywhere
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:</programlisting>

	  <para>Beachten Sie die korrekte Formatierung: die beiden
	    Definitionen beginnen auf einer Zeile; weitere Zeilen der
	    Definition sind mit einem <literal>Tab</literal>-Zeichen
	    einger&uuml;ckt, und alle Zeilen einer Definition, bis auf
	    die letzte, enden mit dem Backslash
	    <literal>\</literal>.</para>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-spooldir">
	  <title>Das Pufferverzeichnis anlegen</title>

	  <indexterm>
	    <primary>Pufferverzeichnis</primary>
	  </indexterm>
	  <indexterm>
	    <primary>Druckauftr&auml;ge</primary>
	  </indexterm>

	  <para>Der n&auml;chste Schritt ist, das
	    <emphasis>Pufferverzeichnis</emphasis> anzulegen.  In
	    diesem Verzeichnis werden Druckauftr&auml;ge
	    zwischengespeichert, w&auml;hrend sie gedruckt werden.
	    Gleichzeitig werden hier auch einige Verwaltungsdateien
	    des Systems abgelegt.</para>

	  <para>Da sich die Dateien in diesem Verzeichnis h&auml;ufig
	    &auml;ndern, ist es &uuml;blich, das Verzeichnis unter
	    <filename>/var/spool</filename> anzulegen.  Es ist
	    nicht notwendig, Sicherungskopien der Dateien
	    herzustellen; das Verzeichnis kann n&ouml;tigenfalls
	    leicht mit &man.mkdir.1; wieder angelegt werden.</para>

	  <para>Es ist auch &uuml;blich, dem Verzeichnis denselben
	    Namen wie dem Drucker zu geben:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/<replaceable>Druckername</replaceable></userinput></screen>

	  <para>Wenn Sie viele Drucker verwenden, ist es am besten,
	    wenn Sie f&uuml;r die Pufferverzeichnisse ein eigenes
	    Unterverzeichnis in <filename>/var/spool</filename>
	    anlegen, wie dies hier f&uuml;r die beiden Beispieldrucker
	    <literal>rattan</literal> und <literal>bamboo</literal>
	    gezeigt wird:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd/rattan</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd/bamboo</userinput></screen>

	  <note>
	    <para>Um zu verhindern, dass alle Benutzer den Inhalt
	      aller Druckauftr&auml;ge einsehen k&ouml;nnen, sollten
	      Sie die Rechte auf den Pufferverzeichnissen
	      einschr&auml;nken.  Die Verzeichnisse sollten dem
	      Benutzer <username>daemon</username> und der Gruppe
	      <groupname>daemon</groupname> geh&ouml;ren, und auch nur
	      vom Benutzer und der Gruppe les-, schreib- und
	      durchsuchbar sein.  F&uuml;r unsere
	      Beispieldrucker:</para>

	    <screen>&prompt.root; <userinput>chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan</userinput>
&prompt.root; <userinput>chown daemon:daemon /var/spool/lpd/bamboo</userinput>
&prompt.root; <userinput>chmod 770 /var/spool/lpd/rattan</userinput>
&prompt.root; <userinput>chmod 770 /var/spool/lpd/bamboo</userinput></screen>
	  </note>

	  <para>Schlie&szlig;lich m&uuml;ssen Sie dem
	    <application>LPD</application>-System noch mitteilen, wo
	    Sie die Pufferverzeichnisse angelegt haben.  Dazu geben Sie
	    in der Definition das Attribut <literal>sd</literal>
	    an:</para>

	  <programlisting>#
#  /etc/printcap for host rose - added spooling directories
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:</programlisting>

	  <para>Beachten Sie, dass der Druckername in der ersten
	    Spalte beginnt, und dass alle Folgezeilen mit einem
	    <literal>Tab</literal> einger&uuml;ckt sind.</para>

	  <para>Wenn Sie das <literal>sd</literal>-Attribut nicht
	    angeben, verwendet das System
	    <filename>/var/spool/lpd</filename> als
	    Verzeichnis.</para>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-device">
	  <title>Festlegen der Drucker-Ger&auml;tedatei</title>

	  <para>Im Abschnitt <link
	    linkend="printing-dev-ports">Hinzuf&uuml;gen der
	    <filename>/dev</filename>-Eintr&auml;ge f&uuml;r die
	    Schnittstelle</link> haben Sie die korrekten
	    Ger&auml;tedatei f&uuml;r die Schnittstelle identifiziert
	    und angelegt.  Das <application>LPD</application>-System
	    muss nun erfahren, welche Ger&auml;tedatei es
	    f&uuml;r die Daten&uuml;bertragung zum Drucker verwenden
	    soll.</para>

	  <para>Geben Sie die Ger&auml;tedatei durch das Attribut
	    <literal>lp</literal> in
	    <filename>/etc/printcap</filename> an.</para>

	  <para>Wenn <literal>rattan</literal> an die erste parallele
	    Schnittstelle angeschlossen ist, und
	    <literal>bamboo</literal> an die sechste serielle, dann
	    sieht <filename>/etc/printcap</filename> so aus:</para>

	  <programlisting>#
#  /etc/printcap for host rose - identified what devices to use
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
        :lp=/dev/lpt0:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
        :lp=/dev/ttyd5:</programlisting>

	  <para>Wenn Sie <literal>lp</literal> nicht angeben, versucht
	    <application>LPD</application> die Ger&auml;tedatei
	    <filename>/dev/lp</filename> zu verwenden.
	    <filename>/dev/lp</filename> ist zurzeit in FreeBSD nicht
	    definiert.</para>

	  <para>Wenn Ihr Drucker &uuml;ber eine parallele
	    Schnittstelle angeschlossen ist, k&ouml;nnen Sie mit dem
	    Abschnitt <link linkend="printing-textfilter">Den
	    Textfilter installieren</link> fortfahren.  Verwenden Sie
	    eine serielle Schnittstelle, beachten Sie bitte den
	    folgenden Abschnitt.</para>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-commparam">
	  <title>Kommunikationsparameter festlegen</title>

	  <indexterm>
	    <primary>Drucker</primary>
	    <secondary>serielle</secondary>
	  </indexterm>

	  <para>F&uuml;r seriell angeschlossene Drucker kann
	    <application>LPD</application> die Geschwindigkeit,
	    Parit&auml;t und weitere Kommunikationsparameter
	    einstellen.  Dies hat folgende Vorteile:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem>
	      <para>Sie k&ouml;nnen die Parameter einfach in
		<filename>/etc/printcap</filename> &auml;ndern, ohne
		das Ausgabe-Filterprogramm anpassen zu
		m&uuml;ssen.</para>
	    </listitem>

	    <listitem>
	      <para>Dasselbe Ausgabe-Filterprogramm kann f&uuml;r
		unterschiedliche Drucker verwendet werden, auch wenn
		diese unterschiedliche Kommunikationseinstellungen
		ben&ouml;tigen.</para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>

	  <para>Die folgenden Attribute legen die seriellen
	    Kommunikationsparameter fest:</para>

	  <variablelist>
	    <varlistentry>
	      <term><literal>br#<replaceable>Baudrate</replaceable></literal></term>

	      <listitem>
		<para>Setzt die &Uuml;bertragungsgeschwindigkeit auf
		  <replaceable>Baudrate</replaceable>.
		  <replaceable>Baudrate</replaceable> kann
		  &uuml;blicherweise 50, 75, 110, 134.5, 150, 300,
		  600, 1200, 1800, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400,
		  57600, oder 115200 Bit pro Sekunde betragen.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>

	    <varlistentry>
	      <term><literal>ms#<replaceable>stty-Modi</replaceable></literal></term>

	      <listitem>
		<para>Setzt die Eigenschaften f&uuml;r das Ger&auml;t,
		  nachdem es ge&ouml;ffnet wurde.  Die verf&uuml;gbaren
		  Eigenschaften sind in &man.stty.1;
		  aufgef&uuml;hrt.</para>
	      </listitem>
	    </varlistentry>
	  </variablelist>

	  <para>Wenn <application>LPD</application> das mit
	    <literal>lp</literal> angegebene Ger&auml;t &ouml;ffnet,
	    setzt es die mit <literal>ms#</literal> angegebenen
	    Eigenschaften.  Von besonderem Interesse sind hier die Modi
	    <literal>parenb</literal>, <literal>parodd</literal>,
	    <literal>cs5</literal>, <literal>cs6</literal>,
	    <literal>cs7</literal>, <literal>cs8</literal>,
	    <literal>cstopb</literal>, <literal>crtscts</literal> und
	    <literal>ixon</literal>, die in der
	    &man.stty.1;-Handbuchseite erl&auml;utert werden.</para>

	  <para>F&uuml;r den &uuml;ber die sechste serielle
	    Schnittstelle angeschlossenen Laserdrucker betr&auml;gt
	    die Geschwindigkeit 38.400&nbsp;Baud, und es werden diese
	    Kommunikationseinstellungen verwendet: keine Parit&auml;t
	    (<literal>-parenb</literal>), 8-Bit-Zeichen
	    (<literal>cs8</literal>), keine Modemsteuerung
	    (<literal>clocal</literal>) und
	    Hardware-Flusssteuerung
	    (<literal>crtscts</literal>):</para>

	  <programlisting>bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
        :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:</programlisting>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-textfilter">
	  <title>Den Textfilter installieren</title>

	  <indexterm>
	    <primary>Druckfilter</primary>
	  </indexterm>

	  <para>Ein <emphasis>Textfilter</emphasis>, auch als
	    <emphasis>Eingangsfilter</emphasis> bezeichnet, ist ein
	    Programm, das von <application>LPD</application>
	    aufgerufen wird, wenn ein Druckauftrag verarbeitet wird.
	    Dabei wird die Standardeingabe des Programms mit der zu
	    druckenden Datei verbunden, und die Standardausgabe mit
	    dem im <literal>lp</literal>-Attribut angegebenen
	    Ger&auml;t.  Das Programm sollte nun die Datei einlesen,
	    alle &Uuml;bersetzungen durchf&uuml;hren, die f&uuml;r den
	    Drucker notwendig sind, und das Ergebnis &uuml;ber die
	    Standardausgabe an den Drucker senden.  Textfilter werden
	    im Abschnitt <link
	    linkend="printing-advanced-filters">Filter</link> genauer
	    erl&auml;utert.</para>

	  <para>Um einen einfachen Test durchzuf&uuml;hren, reicht ein
	    kleines Filterprogramm, dass schlicht
	    <command>/bin/cat</command> aufruft, um die Daten
	    unver&auml;ndert und den Drucker zu schicken.  FreeBSD
	    verf&uuml;gt &uuml;ber das Programm
	    <command>lpf</command>, das Unterstreichung und Fettdruck
	    f&uuml;r solche Drucker erm&ouml;glicht, die ansonsten
	    dazu nicht in der Lage w&auml;ren.  Dar&uuml;berhinaus gibt
	    es viele andere Filter, die Sie einsetzen k&ouml;nnen.
	    <command>lpf</command> wird im Abschnitt <link
	    linkend="printing-advanced-lpf">lpf: ein Textfilter</link>
	    ausf&uuml;hrlich beschrieben.</para>

	  <para>Legen Sie zun&auml;chst das folgende Shell-Skript als
	    <filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename> mit
	    Ihrem bevorzugten Texteditor an:</para>

	  <programlisting>#!/bin/sh
#
# if-simple - Simple text input filter for lpd
# Installed in /usr/local/libexec/if-simple
#
# Simply copies stdin to stdout.  Ignores all filter arguments.

/bin/cat &amp;&amp; exit 0
exit 2</programlisting>

	  <para>Machen Sie die Datei ausf&uuml;hrbar:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 555 /usr/local/libexec/if-simple</userinput></screen>

	  <para>Konfigurieren Sie nun den Textfilter f&uuml;r Ihren
	    Drucker in <filename>/etc/printcap</filename>, indem Sie
	    das <literal>if</literal>-Attribut hinzuf&uuml;gen.  Hier
	    die Konfiguration unserer beiden Beispieldrucker:</para>

	  <programlisting>#
#  /etc/printcap for host rose - added text filter
#
rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
        :lp=/dev/lpt0:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:

bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
        :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:</programlisting>

	  <note>
	    <para>Das Shell-Skript <filename>if-simple</filename>
	      steht im Verzeichnis <filename
	      role="directory">/usr/share/examples/printing</filename>.</para>
	  </note>
	</sect4>

	<sect4>
	  <title><application>LPD</application> aktivieren</title>

	  <para>&man.lpd.8; wird von <filename>/etc/rc</filename>
	    gestartet, wenn die &man.rc.conf.5;-Variable
	    <literal>lpd_enable</literal> auf <literal>YES</literal>
	    gesetzt ist.  F&uuml;gen Sie dazu diese Zeile in
	    <filename>/etc/rc.conf</filename> hinzu:</para>

	  <programlisting>lpd_enable="YES"</programlisting>

	  <para>Starten Sie Ihren Computer neu, oder starten Sie
	    &man.lpd.8;  von Hand:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>lpd</userinput></screen>
	</sect4>

	<sect4 id="printing-trying">
	  <title>Die Konfiguration testen</title>

	  <para>Damit ist die einfache Konfiguration abgeschlossen.
	    Noch muss die Konfiguration aber getestet werden und
	    etwaige Probleme m&uuml;ssen behoben werden.  Um die
	    Konfiguration zu testen, sollten Sie einen Probeausdruck
	    mithilfe des Programms &man.lpr.1; produzieren.
	    &man.lpr.1; &uuml;bergibt Druckauftr&auml;ge an das
	    <application>LPD</application>-System.</para>

	  <para>Sie k&ouml;nnen &man.lpr.1; mit &man.lptest.1;
	    kombinieren, um Testdaten zu drucken.  &man.lptest.1; wurde
	    im Abschnitt <link
	    linkend="printing-testing">Kommunikation mit den Drucker
	    pr&uuml;fen</link> vorgestellt.</para>

	  <para><emphasis>So testen Sie die einfache
	    <application>LPD</application>-Konfiguration:</emphasis></para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>lptest 20 5 | lpr -P<replaceable>Druckername</replaceable></userinput></screen>

	  <para>Ersetzen Sie <replaceable>Druckername</replaceable>
	    durch den Namen des Druckers, den Sie testen m&ouml;chten.
	    Wenn Sie den Standard-Drucker testen m&ouml;chten, rufen
	    Sie &man.lpr.1;  ohne die Option <option>-P</option> auf.
	    Wenn Sie einen Drucker testen m&ouml;chten, der nur
	    &postscript; versteht, m&uuml;ssen Sie ein
	    &postscript;-Testprogramm an &man.lpr.1; &uuml;bergeben.
	    Ein Testprogramm, das Sie in einer Datei gespeichert haben,
	    k&ouml;nnen Sie mit dem Befehl
	    <command>lpr <replaceable>Dateiname</replaceable></command>
	    an das <application>LPD</application>-System
	    &uuml;bergeben.</para>

	  <para>Bei einem &postscript;-Drucker h&auml;ngt das Ergebnis
	    naturgem&auml;&szlig; vom Testprogramm ab.  Wenn Sie
	    &man.lptest.1; verwenden, sollte das Ergebnis
	    ungef&auml;hr so aussehen:</para>

	  <programlisting>!"#$%&amp;'()*+,-./01234
"#$%&amp;'()*+,-./012345
#$%&amp;'()*+,-./0123456
$%&amp;'()*+,-./01234567
%&amp;'()*+,-./012345678</programlisting>

	  <para>Um sicherzustellen, dass alles richtig
	    funktioniert, sollten Sie jetzt ein gr&ouml;&szlig;eres
	    &postscript;-Programm senden.  Mit &man.lptest.1; k&ouml;nnen
	    Sie gr&ouml;&szlig;ere Datenmengen z.B. mit dem Befehl
	    <command>lptest 80 60</command> erzeugen: &man.lptest.1;
	    produziert 60 Zeilen mit je 80 Zeichen.</para>

	  <para>Wenn Sie nicht erfolgreich drucken k&ouml;nnen, finden
	    Sie im Abschnitt <link
	    linkend="printing-troubleshooting">Fehlersuche und
	    Problembehebung</link> weitere Informationen.</para>
	</sect4>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="printing-advanced">
    <title>* Erweiterte Drucker-Konfiguration</title>

    <para>Dieser Abschnitt ist noch nicht &uuml;bersetzt.  Lesen Sie
      bitte <ulink
      url="&url.books.handbook.en;/printing-advanced.html">
      das Original in englischer Sprache</ulink>.</para>

    <sect2 id="printing-advanced-filter-intro">
      <title>* Filter</title>

      <sect3 id="printing-advanced-filters">
	<title>* Funktionsweise der Filter</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-if-conversion">
	<title>* Drucken von reinen Textdateien auf einem
	  &postscript;-Drucker</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-ps">
	<title>* Drucken von &postscript;-Dateien auf
	  nicht-&postscript;-Druckern</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-convfilters">
	<title>* Konvertierungsfilter</title>

	<sect4 id="printing-advanced-autoconv">
	  <title>* Automatische Konvertierung: eine Alternative zu
	    Konvertierungsfiltern Filters</title>

	  <para></para>
	</sect4>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-of">
	<title>* Ausgabefilter</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-lpf">
	<title>* <command>lpf</command>: Ein Textfilter</title>

	<para></para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="printing-advanced-header-pages">
      <title>* Titelseiten</title>

      <sect3 id="printing-advanced-header-pages-enabling">
	<title>* Titelseiten aktivieren</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-header-pages-accounting">
	<title>* Abrechnung von Titelseiten</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-header-pages-ps">
	<title>* Titelseiten auf &postscript;-Druckern</title>

	<para></para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="printing-advanced-network-printers">
      <title>* Drucken im Netzwerk</title>

      <sect3 id="printing-advanced-network-rm">
	<title>* Drucker, die an einen anderen Computer angeschlossen
	  sind</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-network-net-if">
	<title>* Drucker mit direkter TCP-Schnittstelle</title>

	<para></para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="printing-advanced-restricting">
      <title>* Einschr&auml;nken der Druckerbenutzung</title>

      <sect3 id="printing-advanced-restricting-copies">
	<title>* Mehrfache Kopien verbieten</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-restricting-access">
	<title>* Zugriff auf einzelne Drucker
	  einschr&auml;nken</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-restricting-sizes">
	<title>* Die Gr&ouml;&szlig;e der Druckauftr&auml;ge
	  beschr&auml;nken</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-advanced-restricting-remote">
	<title>* Zugriff von Computern im Netzwerk
	  beschr&auml;nken</title>

	<para></para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="printing-advanced-acct">
      <title>* Abrechnungsdaten aufzeichnen</title>

      <sect3>
	<title>* Einfache Abrechnung</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>* Anzahl der gedruckten Seiten bestimmen</title>

	<para></para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="printing-using">
    <title>* Drucken</title>

    <para>Dieser Abschnitt ist noch nicht &uuml;bersetzt.  Lesen Sie
      bitte <ulink
      url="&url.books.handbook.en;/printing-using.html">
      das Original in englischer Sprache</ulink>.</para>

    <sect2 id="printing-lpr">
      <title>* Druckauftr&auml;ge erstellen</title>

      <para></para>
    </sect2>

    <sect2 id="printing-lpq">
      <title>* Druckauftr&auml;ge anzeigen</title>

      <para></para>
    </sect2>

    <sect2 id="printing-lprm">
      <title>* Druckauftr&auml;ge l&ouml;schen</title>

      <para></para>
    </sect2>

    <sect2 id="printing-lpr-options">
      <title>* Optionen f&uuml;r Druckauftr&auml;ge</title>

      <sect3 id="printing-lpr-options-format">
	<title>* Formatierungs- und Konvertierungs-Optionen</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-lpr-options-job-handling">
	<title>* Druckauftrags-Optionen</title>

	<para></para>
      </sect3>

      <sect3 id="printing-lpr-options-misc">
	<title>* Titelseiten-Optionen</title>

	<para></para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="printing-lpc">
      <title>* Drucker verwalten</title>

      <para></para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="printing-lpd-alternatives">
    <title>Alternativen zum
      <application>LPD</application>-Drucksystem</title>

    <para>Wenn Sie dieses Kapitel bis hierher gelesen haben, wissen
      Sie so gut wie alles &uuml;ber
      <application>LPD</application>, das Standarddrucksystem von
      FreeBSD.  Wahrscheinlich sind Ihnen bereits einige
      Unzul&auml;nglichkeiten dieses Systems aufgefallen, und Sie
      fragen sich nun, welche anderen Drucksysteme es f&uuml;r FreeBSD
      gibt.</para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>LPRng</term>

	<indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>

	<listitem>
	  <para><application>LPRng</application> steht f&uuml;r
	    <quote>LPR: the Next Generation</quote>.  Dabei handelt es
	    sich um eine von Grund auf neu geschriebene Version von PLP.
	    LPRng wurde von Patrick Powell und Justin Mason, dem
	    Hauptmaintainer von PLP, entwickelt .  Die offizielle
	    Webseite von <application>LPRng</application> ist unter
	    <ulink url="http://www.lprng.org/"></ulink> zu finden.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
	<term>CUPS</term>

	<indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>

	<listitem>
	  <para><application>CUPS</application>, das
	    <foreignphrase>Common UNIX Printing System</foreignphrase>,
	    stellt eine portable Abstraktionsschicht dar, die das
	    Drucken auf allen &unix;-artigen Betriebsystemen
	    erm&ouml;glicht.  <application>CUPS</application> wurde von
	    Easy Software entwickelt, um &unix;-Herstellern und
	    -Benutzern eine einheitliche Standardl&ouml;sung f&uuml;r
	    den Druck von Dokumenten zu bieten.</para>

	  <para><application>CUPS</application> verwendet das Internet
	    Printing Protocol (<acronym>IPP</acronym>), um
	    Druckauftr&auml;ge und -warteschlangen zu verwalten.
	    Zus&auml;tzlich werden die Protokolle
	    <foreignphrase>Line Printer Daemon</foreignphrase>
	    (<acronym>LPD</acronym>),
	    <foreignphrase>Server Message Block</foreignphrase>
	    (<acronym>SMB</acronym>), und
	    <foreignphrase>AppSocket/JetDirect</foreignphrase>),
	    unterst&uuml;tzt, wenn auch nur mit eingeschr&auml;nkter
	    Funktionalit&auml;t.  Ausserdem erm&ouml;glicht
	    <application>CUPS</application> das Auffinden von
	    Netzwerkdruckern sowie die Verwendung auf
	    <foreignphrase>PostScript Printer
	    Description</foreignphrase> (<acronym>PPD</acronym>)
	    basierender Druckoptionen.</para>

	  <para>Die offizielle Webseite von <application>CUPS</application>
	    ist <ulink url="http://www.cups.org/"></ulink>.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>

  <sect1 id="printing-troubleshooting">
    <title>Problembehandlung</title>

    <para>Wenn Sie eine einfache Testseite mit &man.lptest.1; gedruckt
      haben, k&ouml;nnte eines der folgenden Probleme aufgetreten
      sein:</para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>Der Druck hat erst mit einer gewissen Verz&ouml;gerung
	  geklappt oder das bedruckte Blatt verblieb im Drucker, so als
	  w&auml;re der Druckvorgang noch nicht abgeschlossen.</term>

	<listitem>
	  <para>Die Testseite wurde zwar gedruckt, danach tat sich
	    allerdings nichts mehr.  Vielleicht mussten Sie sogar eine
	    Taste Ihres Druckers, etwa PRINT REMAINING oder FORM FEED
	    dr&uuml;cken, damit der Druckvorgang fortgesetzt wurde.</para>

	  <para>Wenn das der Fall ist, hat der Drucker vermutlich vor
	    dem eigentlichen Drucken gewartet, ob noch weitere Daten
	    f&uuml;r Ihren Druckauftrag gesendet werden.  Um dieses
	    Problem zu beheben, k&ouml;nnen Sie den Textfilter
	    anweisen, ein <foreignphrase>Form Feed</foreignphrase>
	    -Zeichen (oder ein anderes entsprechendes Zeichen) an den
	    Drucker zu senden.  Dies reicht f&uuml;r gew&ouml;hnlich
	    aus, um den Drucker zum Druck des noch im internen
	    Puffer verbliebenen Textes zu bewegen.  Dadurch kann auch
	    sichergestellt werden, dass jeder neue Druckauftrag auf
	    einer neuen Seite beginnt.</para>

	  <para>Der folgende Ersatz f&uuml;r das Shell-Skript
	    <filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename> gibt
	    ein <quote>Form Feed</quote> aus, nachdem der Auftrag an
	    den Drucker geschickt wurde:</para>

	  <programlisting>#!/bin/sh
#
# if-simple - Einfacher Eingabefilter f&uuml;r lpd
# Installiert unter /usr/local/libexec/if-simple
#
# Kopiert stdin einfach nach stdout. Ignoriert alle Filter-Argumente.
# Schreibt ein Form-Feed-Zeichen (\f) nach dem Ende des Druckauftrages.

/bin/cat &amp;&amp; printf "\f" &amp;&amp; exit 0
exit 2</programlisting>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>Der Drucker erzeugte einen <quote>Treppeneffekt</quote>
	  (<foreignphrase>staircase effect</foreignphrase>).</term>

	<listitem>
	  <para>Sie haben einen Ausdruck &auml;hnlich dem folgenden
	    erhalten:</para>

	  <programlisting>!"#$%&amp;'()*+,-./01234
                "#$%&amp;'()*+,-./012345
                                 #$%&amp;'()*+,-./0123456</programlisting>

	  <indexterm><primary>MS-DOS</primary></indexterm>
	  <indexterm><primary>OS/2</primary></indexterm>
	  <indexterm><primary>ASCII</primary></indexterm>

	  <para>Sie sind zu einem weiteren Opfer des
	    <emphasis>Treppeneffekts</emphasis> geworden.  Verursacht
	    wird dieser Effekt durch unterschiedliche Ansichten
	    dar&uuml;ber, welche Zeichen den Beginn einer neuen Zeile
	    anzeigen sollen.  &unix;-&auml;hnliche Betriebssysteme
	    verwenden daf&uuml;r ein einzelnes Zeichen:  ASCII-Code 10,
	    auch als <foreignphrase>Line Feed</foreignphrase> (LF)
	    bekannt.  &ms-dos;, &os2; und andere Betriebssysteme
	    verwenden stattdessen ein Zeichenpaar:  ASCII-Code 10
	    <emphasis>und</emphasis> ASCII-Code 13,
	    <foreignphrase>Carriage Return</foreignphrase> (CR).  Viele
	    Drucker verwenden in der Voreinstellung die Konvention von
	    &ms-dos;, um Zeilenumbr&uuml;che darzustellen.</para>

	  <para>Wenn Sie unter FreeBSD drucken, wird nur das Zeichen
	    <foreignphrase>Line Feed</foreignphrase> verwendet.  Der
	    Drucker erkennt dieses Zeichen und erweitert den
	    Druckbereich um eine Zeile, verbleibt zum Druck des
	    n&auml;chsten Zeichens aber in derselben horizontalen
	    Position.  Das ist der Grund f&uuml;r die Verwendung des
	    <foreignphrase>Carriage Return</foreignphrase>:  Es setzt
	    die Position f&uuml;r das folgende Zeichen auf den linken
	    Rand der Seite.</para>

	  <para>FreeBSD erwartet von einem Drucker das folgende
	    Verhalten:</para>

	  <informaltable frame="none">
	    <tgroup cols="2">
	      <tbody>
		<row>
		  <entry>Drucker empf&auml;ngt CR</entry>
		  <entry>Drucker druckt CR</entry>
		</row>

		<row>
		  <entry>Drucker empf&auml;ngt LF</entry>
		  <entry>Drucker druckt CR + LF</entry>
		</row>
	      </tbody>
	    </tgroup>
	  </informaltable>

	  <para>Es gibt mehrere M&ouml;glichkeiten, dieses Verhalten zu
	    erreichen:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem>
	      <para>Ver&auml;ndern Sie die Konfiguration Ihres Druckers,
		um die Interpretation dieser Zeichen zu ver&auml;ndern.
		Lesen Sie Ihr Druckerhandbuch, wenn Sie nicht wissen,
		was Sie dazu tun m&uuml;ssen.</para>

	      <note>
		<para>Wenn Sie auf Ihrem Rechner neben FreeBSD noch
		  andere Betriebssysteme verwenden, m&uuml;ssen Sie
		  Ihren Drucker m&ouml;glicherweise anschlie&szlig;end
		  <emphasis>erneut</emphasis> konfigurieren, damit die
		  Zeichen CR und LF unter diesen Systemen korrekt
		  interpretiert werden.  Ist dies bei Ihnen der Fall,
		  werden Sie wohl eine der folgenden L&ouml;sungen
		  bevorzugen.</para>
	      </note>
	    </listitem>

	    <listitem>
	      <para>Lassen Sie LF durch den Treiber der seriellen
		Schnittstelle automatisch in CR+LF konvertieren.
		Selbstverst&auml;ndlich funktioniert dies nur mit
		Druckern, die an einer seriellen Schnittstelle
		angeschlossen sind.  Um diese M&ouml;glichkeit zu
		nutzen, m&uuml;ssen Sie die
		<literal>ms#</literal>-F&auml;higkeit verwenden und
		in <filename>/etc/printcap</filename> den
		<literal>onlcr</literal>-Modus f&uuml;r den Drucker
		aktivieren.</para>
	    </listitem>

	    <listitem>
	      <para>Senden Sie eine <emphasis>Escape-Sequenz</emphasis>
		an den Drucker, damit das Zeichen LF zeitweilig anders
		behandelt wird.  Suchen Sie im Handbuch Ihres Druckers
		nach den von Ihrem Drucker unterst&uuml;tzten
		Escape-Sequenzen.  Wenn Sie eine entsprechenden
		Escape-Sequenz finden, m&uuml;ssen Sie den Textfilter so
		anpassen, dass zuerst die Escape-Sequenz und
		anschlie&szlig;end der Druckauftrag gesendet wird.</para>

	      <indexterm><primary>PCL</primary></indexterm>

	      <para>Es folgt nun ein Bespieltextfilter f&uuml;r einen
		Drucker, der die Hewlett Packard PCL Escape-Sequenzen
		versteht.  Dieser Filter veranlasst den Drucker,
		LF-Zeichen als Folgen von LF+CR aufzufassen.
		Anschlie&szlig;end wird der Druckauftrag gesendet.  Als
		Abschluss wird ein <foreignphrase>Form
		Feed</foreignphrase> gesendet, um die letzte Seite des
		Druckauftrags auszuwerfen.  Dieses Beispiel sollte mit
		nahezu allen Druckern von Hewlett Packard
		funktionieren.</para>

	      <programlisting>#!/bin/sh
#
# hpif - Einfacher Text-Eingabefilter f&uuml;r lpd f&uuml;r auf HP-PCL basierende Drucker
# Installiert unter /usr/local/libexec/hpif
#
# Kopiert stdin einfach nach stdout.  Ignoriert alle Filterargumente.
# Weist den Drucker an LF als CR+LF zu interpretieren.
# Wirft die Seite nach dem Drucken aus.

printf "\033&amp;k2G" &amp;&amp; cat &amp;&amp; printf "\033&amp;l0H" &amp;&amp; exit 0
exit 2</programlisting>

	      <para>Das n&auml;chste Beispiel aus
		<filename>/etc/printcap</filename> beschreibt den
		Rechner <hostid>orchid</hostid>, an dessen Parallelport
		ein Drucker angeschlossen ist.  Es handelt sich dabei um
		einen Hewlett Packard LaserJet&nbsp;3Si, der den Namen
		<literal>teak</literal> verwendet.  Als Textfilter wird
		das Skript aus dem letzten Beispiel verwendet:</para>

	      <programlisting>#
#  /etc/printcap f&uuml;r den Rechner orchid
#
teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
        :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
        :if=/usr/local/libexec/hpif:</programlisting>
	    </listitem>
          </itemizedlist>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>Alle Zeilen wurden in die gleiche Zeile gedruckt.</term>

	<listitem>
	  <para>Der Drucker hat niemals eine neue Zeile begonnen.  Alle
	    Zeilen des Textes wurden in eine einzige Zeile gedruckt.</para>

	  <para>Dieses Problem ist das <quote>Gegenteil</quote> des
	    oben beschriebenen Treppeneffekts und kommt wesentlich
	    seltener vor.  Die von FreeBSD zum Abschluss einer Zeile
	    benutzten LF-Zeichen werden als CR-Zeichen interpretiert.
	    Dadurch wird die Druckposition zwar auf den linken Rand
	    der Seite, aber nicht um eine Zeile nach unten gesetzt.</para>

	  <para>Konfigurieren Sie Ihren Drucker, um die folgende
	    Interpretation der Zeichen LF und CR zu erzwingen:</para>

	  <informaltable frame="none">
	    <tgroup cols="2">
	      <thead>
		<row>
		  <entry>Drucker empf&auml;ngt</entry>
		  <entry>Drucker druckt</entry>
		</row>
	      </thead>

	      <tbody>
		<row>
		  <entry>CR</entry>
		  <entry>CR</entry>
		</row>

		<row>
		  <entry>LF</entry>
		  <entry>CR + LF</entry>
		</row>
	      </tbody>
	    </tgroup>
	  </informaltable>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>Manche Zeichen wurden nicht gedruckt.</term>

	<listitem>
	  <para>Der Drucker hat in jeder Zeile einige Zeichen nicht
	    gedruckt.  Vielleicht ist das Problem auch w&auml;hrend des
	    Druckens schlimmer geworden, und der Drucker hat immer mehr
	    Zeichen nicht gedruckt.</para>

	  <para>Dieses Problem entsteht, weil der Drucker mit der
	    Geschwindigkeit, mit der die Daten &uuml;ber die serielle
	    Schnittstelle (an einer parallelen Schnittstelle sollte das
	    Problem nicht auftreten) eintreffen, nicht mithalten kann.
	    Es gibt zwei M&ouml;glichkeiten, dieses Problem zu
	    l&ouml;sen:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem>
	      <para>Wenn der Drucker die Flusskontrolle mit XON/XOFF
		unterst&uuml;tzt, k&ouml;nnen Sie in der
		<literal>ms#</literal>-F&auml;higkeit den
		<literal>ixon</literal>-Modus aktivieren.</para>
	    </listitem>

	    <listitem>
	      <para>Unterst&uuml;tzt der Drucker die
		Carrier-Flusskontrolle, dann sollten Sie den
		<literal>crtscts</literal>-Modus in der
		<literal>ms#</literal>-F&auml;higkeit aktivieren.
		Stellen Sie aber sicher, dass das verwendete
		Druckerkabel auch f&uuml;r die Carrier-Flusskontrolle
		geeignet ist.</para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>Es wurden nur wirre Zeichen gedruckt.</term>

	<listitem>
	  <para>Anstelle des gew&uuml;nschten Textes wurden nur
	    zuf&auml;llige Zeichen gedruckt.</para>

	  <para>Dieses Problem wird ebenfalls durch falsche
	    Konfigurationsparameter im Zusammenhang mit einem seriellen
	    Drucker verursacht.  Kontrollieren Sie die bps-Rate in der
	    <literal>br</literal>-F&auml;higkeit und die
	    Parit&auml;tseinstellung
	    (<foreignphrase>Parity</foreignphrase>) in der
	    <literal>ms#</literal>-F&auml;higkeit.  &Uuml;berpr&uuml;fen
	    Sie au&szlig;erdem, ob der Drucker auch tats&auml;chlich die
	    gleichen Einstellungen verwendet, die in
	    <filename>/etc/printcap</filename> definiert wurden.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>Der Drucker hat &uuml;berhaupt nicht reagiert.</term>

	<listitem>
	  <para>Wenn gar nichts passiert ist, dann liegt das vermutlich
	    an FreeBSD und nicht am Drucker.  Aktivieren Sie die
	    Protokollierung (<literal>lf</literal>-F&auml;higkeit)
	    f&uuml;r den entsprechenden Drucker in der Datei
	    <filename>/etc/printcap</filename>.  Es folgt nun ein
	    Beispieleintrag f&uuml;r den Drucker
	    <literal>rattan</literal>, bei dem die
	    <literal>lf</literal>-F&auml;higkeit aktiviert wurde.</para>

	  <programlisting>rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
        :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
        :lp=/dev/lpt0:\
        :if=/usr/local/libexec/if-simple:\
        :lf=/var/log/rattan.log</programlisting>

	  <para>Versuchen Sie jetzt noch einmal zu drucken.
	    &Uuml;berpr&uuml;fen Sie die Protokolldatei (in unserem
	    Beispiel <filename>/var/log/rattan.log</filename>) auf
	    etwaige Fehlermeldungen.  Versuchen Sie aufgrund dieser
	    Meldungen, das Problem zu beheben.</para>

	  <para>Wenn Sie keine Protokolldatei festlegen, verwendet
	    <application>LPD</application> in der Voreinstellung
	    <filename>/dev/console</filename> f&uuml;r die Ausgabe
	    der Fehlermeldungen.</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
</chapter>

<!--
     Local Variables:
     mode: sgml
     sgml-declaration: "../chapter.decl"
     sgml-indent-data: t
     sgml-omittag: nil
     sgml-always-quote-attributes: t
     sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
     End:
-->