aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/FAQ/install.sgml
blob: 4f4fb3815a6eebbe2f2ac27fa89e5c5a096bd42e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
  <sect>
    <heading>Instalaci&oacute;n<label id="install"></heading>

    <sect1>
      <heading>&iquest;Qu&eacute; fichero necesito para instalar FreeBSD?</heading>

      <p>Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una im&aacute;gen
      del fichero <em>floppies/boot.flp</em>. Arranca con este disco para
      comenzar con el programa de instalaci&oacute;n, el cual se 
      encargar&aacute; de realizar todas las operaciones necesarias 
      (gesti&oacute;n de TCP/IP, cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS 
      y cualquier cosa necesaria para realizar la instalaci&oacute;n).

      <p>Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalaci&oacute;n 
      desde una partici&oacute;n DOS por ejemplo), estas son las distribuciones
      m&iacute;nimas que necesitar&aacute;s:

      <itemize>
      <item> bin/<newline>
      <item> manpages/<newline>
      <item> compat*/<newline>
      <item> doc/ <newline>
      <item> src/ssys.* <newline>
      </itemize> 

      <p>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una 
      ampliaci&oacute;n de la documentaci&oacute;n se puede encontrar en <url
      url="../../handbook/install.html"
      name="Instalaci&oacute;n de FreeBSD.">

    <sect1>
      <heading>Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabe en un floppy</heading>
      <p>Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
      im&aacute;gen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
      <p>Los errores mas comunes en la preparaci&oacute;n de disco de arranque 
      son:
      <itemize>

      <item>No bajarse la imagen en modo <tt>binario</tt> cuando se usa 
       <tt>FTP</tt>.
       <p>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
       <tt>ASCII</tt> e intentan cambiar los car&aacute;cteres de final de 
       l&iacute;nea recibidos por el que utilice el sistema cliente.
       Esto corromper&aacute; inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el 
       tama&ntilde;o de la imagen: si no es <em>exactamente</em> el mismo 
       tama&ntilde;o del fichero existente en el servidor, la imagen no 
       servir&aacute;.
       <p>Soluci&oacute;n: teclea <tt>binary</tt> en la l&iacute;nea de 
       comandos del FTP despu&eacute;s de conectar y antes de empezar a bajar 
       la im&aacute;gen.

      <item>Usando el comando <tt>copy</tt> de DOS (o cualquier herramienta
       GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
       <p>Programas como <tt>copy</tt> no funcionar&aacute;n para la 
       transferencia de la im&aacute;gen a un disco. La im&aacute;gen tiene el 
       contenido completo del disco, pista por pista, y no est&aacute; pensada 
       para ser trasladada a un disquete como un fichero normal. Tienes que 
       hacer una transferencia "raw" usando herramientas de bajo nivel como 
       <tt>fdimage</tt> o
       <tt>rawrite</tt>, descritas en <url url="../../handbook/install.html"
        name="la gu&iacute;a de instalaci&oacute;n de FreeBSD">.
      </itemize>

    <sect1>
      <heading>&iquest;D&oacute;nde puedo encontrar las instrucciones de instalaci&oacute;n de FreeBSD?</heading>

      <p>Las instrucciones de instalaci&oacute;n est&aacute;n en
      <url url="../../handbook/install.html"
      name="Instalaci&oacute;n de FreeBSD.">

    <sect1>
      <heading>&iquest;Qu&eacute; necesito para poder ejecutar FreeBSD?</heading>

      <p>Necesitar&aacute;s un PC con 386 o superior, 5 Mb o mas de memoria
      RAM y al menos 60 Mb de espacio en disco duro. Puede funcionar con
      tarjetas gr&aacute;ficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder 
      ejecutar X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.

    <sect1>
      <heading>Solo tengo 4Mb de RAM. &iquest;Puedo instalar FreeBSD?</heading>

      <p>FreeBSD 2.1.7 fue la &uacute;ltima version de FreeBSD que pod&iacute;a
      ser instalada en un sistema de 4Mb. Las nuevas versiones de FreeBSD, 
      como la 2.2, necesitan al menos 5Mb para poder ser instaladas.

      <p>Todas las versiones de FreeBSD, incluyendo la 3.0, funcionar&aacute;n 
      en sistemas con 4Mb de RAM, lo que no pueden ejecutar es la 
      instalaci&oacute;n en sistemas con 4Mb. Puedes a&ntilde;adir memoria 
      extra para el proceso de instalaci&oacute;n, y una vez instalado, volver 
      a los 4Mb. Tambien puedes instalar tu disco en una m&aacute;quina con 
      m&aacute;s de 4Mb, realizar la instalaci&oacute;n y volver el disco a su 
      m&aacute;quina con 4Mb.

      <p>Hay algunas situaciones en las que FreeBSD 2.1.7 no se instalar&aacute;
      en sistemas con 4Mb. Para ser exactos: no se instalar&aacute; con 640Kb de
      memoria base + 3Mb de memoria extendida. Si tu placa base puede 
      remapear algo de la memoria "perdida" fuera de los 640Kb a la 
      regi&oacute;n de 1Mb, entonces aun podr&aacute;s instalar FreeBSD 2.1.7.

      <p>Intenta entrar en el setup de tu BIOS y busca la opci&oacute;n "remap".
      Act&iacute;vala. Quiz&aacute;s tendr&aacute;s que desactivar la 
      opci&oacute;n de ROM shadowing.

      <p>Es m&aacute;s f&aacute;cil a&ntilde;adir en la m&aacute;quina 4Mb de 
      memoria para la instalaci&oacute;n. Crea un kernel unicamente con las 
      opciones que necesites y vuelve a quitar los 4Mb a&ntilde;adidos.

      <p>Tambi&eacute;n puedes instalar la versi&oacute;n 2.0.5 y a 
      continuaci&oacute;n actualizar tu sistema a la 2.1.7 con la opci&oacute;n
      "upgrade" del programa de instalaci&oacute;n de la versi&oacute;n 2.1.7.

      <p>Despu&eacute;s de la instalaci&oacute;n, si te creas un kernel 
      personalizado, funcionar&aacute; en 4Mb. Algunos fueron capaces de 
      arrancar con 2Mb (aunque despu&eacute;s el sistema era incapaz de hacer 
      nada mas :-)) 

    <sect1>
      <heading>&iquest;C&oacute;mo puedo hacer mi propio disco de instalaci&oacute;n?  </heading>

      <p>Actualmente, no hay una manera para *s&oacute;lo* hacer un disco de
      instalaci&oacute;n personalizado. Hay alg&uacute;n c&oacute;digo en
      <tt>/usr/src/release/floppies/Makefile</tt> que supuestamente es para
      hacer *s&oacute;lo* un disco de instalaci&oacute;n personalizado, pero 
      no est&aacute; realmente testeado todav&iacute;a.

    <sect1>
      <heading>&iquest;Puedo tener m&aacute;s de un sistema operativo en mi PC?</heading>

      <p>Echa un vistazo en <url url="../tutorials/multios/multios.html"
      name="La p&aacute;gina multi-OS.">

    <sect1>
      <heading>&iquest;Puede Windows 95 coexistir con FreeBSD?</heading>

      <p>Instala primero Windows 95 y despu&eacute;s FreeBSD. El boot manager de
      FreeBSD se encargar&aacute; de darte la opci&oacute;n de arrancar con 
      cualquiera de los dos sistemas. Si lo haces al reves, Windows 95 
      borrar&aacute; el boot manager sin hacer ninguna pregunta previa. Si 
      ocurre esto, pasa a la siguiente secci&oacute;n.

    <sect1>
      <heading>
        Windows 95 desinstal&oacute; mi boot manager! &iquest;C&oacute;mo lo recupero?
      </heading>

      <p>Puedes reinstalar el boot manager que viene con FreeBSD de dos 
      maneras:

      <itemize>
        <item>Ejecutando el DOS, entra en el directorio tools/ de tu 
        distribuci&oacute;n de FreeBSD y busca el archivo <bf>bootinst.exe</bf>.
        Ejec&uacute;talo de la siguiente manera:

        <p><bf>bootinst.exe boot.bin</bf>

        <p>Y el boot manager estar&aacute; reinstalado.

        Arranca con el disco de instalaci&oacute;n de FreeBSD y entra en la 
        secci&oacute;n "Custom Installation". Selecciona "Partition". Escoge 
        el disco en el cual debe estar instalado el boot manager, y cuando 
        entres en &eacute;l editor de particiones, sin hacer ning&uacute;n 
        cambio, selecciona (W)rite. Ser&aacute;s preguntado para confirmar la 
        acci&oacute;n, responde "s&iacute;", y cuando est&eacute;s en la 
        ventana de "Boot manager selection" aseg&uacute;rate de seleccionar 
        "Boot Manager". Esto reescribir&aacute; el boot manager en el disco. 
        Ahora, sal del programa de instalaci&oacute;n y rearranca el ordenador 
        de la manera habitual.
      </itemize>

    <sect1>
      <heading>&iquest;Puedo instalar FreeBSD en un disco con sectores err&oacute;neos?</heading>

      <p>La gesti&oacute;n de sectores err&oacute;neos por parte de FreeBSD no 
      est&aacute; desarrollada todav&iacute;a al 100% y desgraciadamente 
      debemos decirte que si tienes discos IDE o ESDI con gran cantidad de 
      sectores err&oacute;neos, FreeBSD no es para t&iacute;. De todas maneras,
      te aconsejamos que antes de descartar la instalaci&oacute;n, hagas un 
      intento.

    <sect1>
      <heading>
        Ocurren cosas extra&ntilde;as cuando arranco con el disco de instalaci&oacute;n
      </heading>

      <p>Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
      espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de 
      instalaci&oacute;n, aqu&iacute; tienes tres preguntas que debes 
      responder tu mismo:-

      <enum>
        <item>Est&aacute;s usando un disco nuevo, reci&eacute;n formateado y 
        libre de errores, o est&aacute;s usando el disco de publicidad que 
        ven&iacute;a con la revista que lleva guardada varios meses debajo de 
        la cama?

        <item>"Bajaste" por ftp la im&aacute;gen del disco en modo binario?... 
        (no te preocupes ya que hasta el mejor de nosotros, por lo menos una
        vez, ha bajado un fichero en modo ASCII)

        <item>Si est&aacute;s usando uno de esos nuevos sistemas operativos como
        Windows 95 o Windows NT, debes arrancar la m&aacute;quina en modo DOS 
        puro, ya que parece ser que los Windows no se llevan bi&eacute;n con los
        programas que escriben directamente sobre los dispositivos hardware,
        como hace el programa de creaci&oacute;n de discos de 
        instalaci&oacute;n de FreeBSD.
      </enum>

      <p>Han habido informaciones referentes a problemas al bajar el disco
      de instalaci&oacute;n con Netscape, por lo que te recomentados que uses
      un programa diferente como cliente de ftp.

    <sect1>
      <heading>Ayuda! No puedo instalar desde una cinta!</heading>

      <p>Si estas instalando la version 2.1.7R desde una cinta, debes crear
      esa cinta con un tama&ntilde;o de bloque de tar de 10 (5120 bytes). El
      tama&ntilde;o por defecto de los bloques tar es de 20 (10240 bytes), y las
      cintas creadas con este tama&ntilde;o por defecto no pueden ser usadas
      para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendr&aacute;s un error
      referente a un tama&ntilde;o de registro demasiado grande.

    <sect1>
      <heading>
        Conexi&oacute;n de dos m&aacute;quinas FreeBSD v&iacute;a puerto paralelo (PLIP)
      </heading>

      <p>Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
      kernel que soporta el puerto paralelo.

      <verb>
      $ dmesg | grep lp
      lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
      lpt0: Interrupt-driven port
      lp0: TCP/IP capable interface
      </verb>

      <p>Conecta el cable en los dos puertos paralelos.

      <p>Configura los par&aacute;metros de red para el interfaz lp0 (como 
      root) en ambas m&aacute;quinas. Por ejemplo, si quieres conectar la 
      m&aacute;quina max y moritz:

      <verb>
                 max <-----> moritz
Direccion IP   10.0.0.1      10.0.0.2
      </verb>

     En el arranque de max
     <verb>
        # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
     </verb>

En el arranque de moritz

     <verb>
        # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
     </verb>

     <p>Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).

     <p>Tambi&eacute;n deber&iacute;as a&ntilde;adir las m&aacute;quinas en el 
     fichero /etc/hosts:

      <verb>
     127.0.0.1               localhost.my.domain localhost
     10.0.0.1                max.my.domain max
     10.0.0.2                moritz.my.domain moritz
     </verb>

     <P>Para asegurar que funciona haz:

     en max:

<verb>
$ ifconfig lp0
lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
        inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
</verb>

<verb>
$ netstat -r
Routing tables

Internet:
Destination        Gateway            Flags     Refs     Use     Netif Expire
moritz              max              UH          4   127592       lp0
</verb>

<verb>
$ ping -c 4 moritz
PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms

--- moritz ping statistics ---
4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
</verb>

    <sect1>
      <heading>
        &iquest;Puedo instalar FreeBSD en mi port&aacute;til sobre PLIP (Parallel Line IP)?
      </heading>

      <p>Conecta los dos ordenadores usando Laplink mediante el puerto
      paralelo y usa las siguientes caracter&iacute;sticas:

      <verb>
            +----------------------------------------+
            |A-name A-End   B-End   Descr.  Port/Bit |
            +----------------------------------------+
            |DATA0  2       15      Data    0/0x01   |
            |-ERROR 15      2               1/0x08   |
            +----------------------------------------+
            |DATA1  3       13      Data    0/0x02   |
            |+SLCT  13      3               1/0x10   |
            +----------------------------------------+
            |DATA2  4       12      Data    0/0x04   |
            |+PE    12      4               1/0x20   |
            +----------------------------------------+
            |DATA3  5       10      Strobe  0/0x08   |
            |-ACK   10      5               1/0x40   |
            +----------------------------------------+
            |DATA4  6       11      Data    0/0x10   |
            |BUSY   11      6               1/0x80   |
            +----------------------------------------+
            |GND    18-25   18-25   GND -            |
            +----------------------------------------+
      </verb>

      <p>Mira tambi&eacute;n <ref id="pao" name="esta nota"> en la 
      p&aacute;gina de inform&aacute;tica m&oacute;vil.

    <sect1>
      <heading>
        &iquest;Que geometr&iacute;a debo usar para mis discos?<label id="geometry">
      </heading>

      <p>(Por geometr&iacute;a de un disco, entendemos el numero de cilindros,
      cabezales y sectores por pista en el disco - de ahora en adelante
      nos referiremos por conveniencia a estos par&aacute;metros como C/H/S. 
      As&iacute; es como trabaja la BIOS de los PC's para gestionar la 
      lectura/escritura.

      <p>Por alguna raz&oacute;n, esto parece crear mucha confusi&oacute;n. 
      Ante todo, la geometr&iacute;a <tt /f&iacute;sica/ de un disco SCSI es 
      totalmente irrelevante ya que FreeBSD trabaja en t&eacute;rminos de 
      bloques de disco. Con discos IDE, FreeBSD trabaja en t&eacute;rminos de 
      C/H/S, pero todos los discos modernos convierten estos datos en 
      referencias internas de bloques.

      <p>Para discos SCSI, la geometr&iacute;a a usar depende de si tenemos
      activado en la controladora el soporte de translaci&oacute;n (comunmente
      conocido como "soporte para discos mayores de &gt;1GB" o algo
      similar). Si esta opci&oacute;n est&aacute; desactivada, entonces usa 
      N cilindros, 64 cabezales y 32 sectores por pista, donde N es la 
      capacidad del disco en MB. Por ejemplo, para un disco de 2GB, los 
      par&aacute;metros correctos ser&iacute;an 2048 cilindros, 64 cabezales y 
      32 sectores.

      <p>Si el soporte de translaci&oacute;n est&aacute; activado y la 
      capacidad del disco es mayor de 1GB, usa M cilindros, 63 cabezales 
      (*no* 64), y 255 sectores, donde M es la capacidad del disco en MB 
      dividida por 7.844238. Para nuestro ejemplo de un disco de 2GB, los 
      par&aacute;metros ser&iacute;an 261 cilindros, 62 cabezales y 255 
      sectores.

      <p>Si no est&aacute;s seguro sobre los par&aacute;metros a usar, o 
      FreeBSD falla al detectar la geometr&iacute;a correcta del disco durante 
      la instalaci&oacute;n, el m&eacute;todo mas simple para solucionar este 
      problema es crear una peque&ntilde;a partici&oacute;n DOS en el disco. 
      Entonces, la geometr&iacute;a deber&iacute;a ser detectada correctamente 
      (y siempre puedes borrar esa partici&oacute;n desde el "editor de 
      particiones" si no quieres mantenerla).

      <p>Alternativamente, existe una utilidad de libre distribuci&oacute;n
      incluida en FreeBSD llamada <tt/pfdisk.exe/ (situada en el directorio
      <tt>tools</tt> del cd-rom de distribuci&oacute;n o en cualquiera de los
      servidores ftp) que nos dice la geometr&iacute;a del disco usada por el
      sistema operativo DOS. Lo &uacute;nico que tenemos que hacer es introducir
      los datos obtenidos en el editor de particiones de FreeBSD.

    <sect1>
      <heading>&iquest;Existe alguna restricci&oacute;n en como dividir el disco?</heading>

      <p>Si. Debes asegurarte de que la partici&oacute;n raiz esta por debajo 
      del cilindro 1024, para que la BIOS pueda arrancar el kernel desde ella.
      (Esta es una limitaci&oacute;n de las BIOS de PC's, no de FreeBSD).

      <p>Para discos SCSI, esto implica que la partici&oacute;n raiz debe estar
      instalada en los primeros 1024MB (o en los primeros 4096MB si la
      translaci&oacute;n extendida esta activada). Para discos IDE, la 
      partici&oacute;n raiz debe estar en los primeros 504MB.

    <sect1>
      <heading>
        &iquest;Qu&eacute; hay sobre los "disk managers"?
      </heading>

      <p>FreeBSD reconoce el disk manager Ontrack. Otros disk managers no
      son soportados.

      <p>Si quieres usar el disco solo con FreeBSD no necesitas el
      disk manager. Solo configura el disco para el espacio m&aacute;ximo que
      pueda manejar la BIOS (usualmente 504MB), y FreeBSD se encargar&aacute;
      de averiguar cuanto espacio tienes realmente. Si est&aacute;s usando
      un disco antiguo con controladora MFM, necesitar&aacute;s decirle
      expl&iacute;citamente a FreeBSD cuantos cilindros puede usar.

      <p>Si quieres usar el disco con FreeBSD y otro sistema operativo,
      todav&iacute;a puedes hacerlo sin necesitar un disk manager; solo 
      asegurate que la partici&oacute;n raiz de FreeBSD y la partici&oacute;n 
      de arranque del otro sistema operativo est&aacute;n en los primeros 1024 
      cilindros. Si eres cuidadoso, una partici&oacute;n raiz de 20MB 
      deber&iacute;a ser suficiente.

    <sect1>
      <heading>
        Cuando arranco FreeBSD obtengo ``Missing Operating System''
        <label id="missing_os">
      </heading>

      <p>Esto es un cl&aacute;sico conflicto entre FreeBSD y DOS u otro sistema
      operativo sobre sus ideas de <ref id="geometry" name="geometr&iacute;a.">.
      Tendr&aacute;s que reinstalar FreeBSD, pero teniendo en cuenta la 
      informaci&oacute;n que te damos m&aacute;s arriba sobre este tema.

    <sect1>
      <heading>No puedo pasar del prompt`F?'.</heading>

      <p>Este es otro problema descrito en el parrafo anterior. La 
      geometr&iacute;a de tu BIOS y los datos de configuraci&oacute;n de 
      FreeBSD no coinciden. Si tu controladora o BIOS soporta la 
      translaci&oacute;n de cilindros (tambi&eacute;n conocido como "soporte 
      para discos de m&aacute;s de 1GB"), intenta activar/desactivar esta 
      opci&oacute;n y reinstala FreeBSD.

    <sect1>
      <heading>
        Tengo &gt;16MB de RAM. &iquest;Puede causar esto problemas?<label id="bigram">
      </heading>

      <p>Aparte del rendimiento, no. FreeBSD 2.X tiene buffers que permiten
      al "bus mastering controller" acceder a mas de 16MB. (Esto s&oacute;lo es
      aplicable si est&aacute;s usando dispositivos ISA).

      <p>Tambi&eacute;n mira la secci&oacute;n <ref id="reallybigram"
      name="maqu&iacute;nas con &gt;64M"> si tienes esta cantidad de memoria o 
      si usas m&aacute;quinas Compaq u otra BIOS que no da correctamente la 
      cantidad de memoria disponible.

    <sect1>
      <heading>&iquest;Necesito instalar las fuentes completas?</heading>

      <p>En general, no. De todas maneras, te recomendamos que instales,
      por lo menos, el kit de fuentes <tt/base/, el cual incluye muchos de
      de los ficheros aqu&iacute; mencionados, y el kit <tt/sys/, que incluye el
      c&oacute;digo fuente del kernel. No hay nada en el sistema que requiera el
      c&oacute;digo fuente para funcionar, a excepci&oacute;n del programa de 
      configuraci&oacute;n de kernel 
      <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?config"
      name="config">. Con la excepci&oacute;n de las fuentes del kernel, nuestra
      estructura esta dise&ntilde;ada para que puedas montar una unidad en solo
      lectura via NFS en la que exista el c&oacute;digo fuente, y aun 
      as&iacute;, ser capaz de compilar los nuevos binarios. (Debido a las 
      restriciones de los fuentes del kernel, recomendamos que no montes estos 
      en <tt>/usr/src</tt> directamente, sino en cualquier otra parte del disco
      con los links simb&oacute;licos apropiados para duplicar la estructura
      principal del &aacute;rbol de directorios original),

      <p>Teniendo los fuentes on-line y sabiendo como crear un sistema con
      ellas (compilar), te haremos mucho mas f&aacute;cil la 
      actualizaci&oacute;n a futuras versiones de FreeBSD.

      <p>Actualmente, para seleccionar una parte del c&oacute;digo fuente, usa
      la opci&oacute;n Custom del men&uacute; cuando est&aacute;s en el 
      men&uacute; Distributions de la herramienta de instalaci&oacute;n. El 
      script <tt>src/install.sh</tt> instalar&aacute; solo partes de la 
      distribuci&oacute;n de fuentes dependiendo de los par&aacute;metros 
      (argumentos) que se le pasen.

    <sect1>
      <heading>&iquest;Necesito crear un nuevo kernel?</heading>

      <p>La creaci&oacute;n de un nuevo kernel era, originariamente, un paso
      requerido en la instalaci&oacute;n de FreeBSD, pero en las versiones 
      m&aacute;s recientes nos hemos beneficiado de la introducci&oacute;n de 
      una herramienta de configuraci&oacute;n de kernel mucho m&aacute;s 
      amigable. Cuando en el prompt de arranque de FreeBSD (boot:), usamos el 
      par&aacute;metro "-c", llegamos a una pantalla de configuraci&oacute;n 
      visual la cual permite configurar las opciones del kernel para la 
      mayor&iacute;a de tarjetas ISA.

      <p>Todav&iacute;a es recomendable la creaci&oacute;n de un nuevo kernel 
      conteniendo solo los drivers que nos sean necesarios para ahorrar un 
      poco de RAM, pero no es estrictamente necesario para la mayor&iacute;a 
      de sistemas.

    <sect1>
      <heading>Vivo fuera de USA. &iquest;Puedo usar la encriptaci&oacute;n DES?</heading>

      <p>Si no es absolutamente necesario que uses la encriptaci&oacute;n DES,
      puedes usar la encriptaci&oacute;n por defecto de FreeBSD para una
      <bf/mejor/ seguridad, y sin restricciones de importaci&oacute;n. La
      encriptaci&oacute;n por defecto de los passwords en FreeBSD est&aacute; 
      basada en <bf/MD5/, y es necesario un mayor uso intensivo de CPU
      con programas de descubrimiento de passwords que en DES. La &uacute;nica
      raz&oacute;n para no usar hoy en d&iacute;a la encriptaci&oacute;n 
      <bf/MD5/ ser&iacute;a usar un sistema de passwords compartidos entre 
      sistemas FreeBSD y no FreeBSD.

      <p>Desde que el algoritmo de encriptaci&oacute;n DES no puede ser 
      legalmente exportado fuera de USA, los usuarios externos a USA 
      deber&iacute;an NO bajar este software desde los servidores FTP situados 
      en USA.

      <p>Existe una alternativa para las librer&iacute;as de encriptaci&oacute;n
      basadas en el c&oacute;digo escrito en Australia por David Burren. Este
      c&oacute;digo est&aacute; disponible en algunos mirrors de FreeBSD fuera 
      de USA. Las fuentes de las librer&iacute;as de encriptaci&oacute;n, y los
      binarios de los programas que las usan pueden encntrase en los siguientes
      servidores FTP:

      <descrip>
        <tag/South Africa/
          <tt>ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</tt><newline>
          <tt>ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD</tt>

        <tag/Brazil/
          <tt>ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD</tt>

        <tag/Finland/
          <tt>ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</tt>
      </descrip>

      <p>Los usuarios de fuera de los USA, no deben bajarse ning&uacute;n
      software de encriptaci&oacute;n de servidores situados en USA, ya que de
      no seguir esta norma, los responsables de esos servidores podr&iacute;an
      verse envueltos en importantes problemas legales.

      <p>Una distribuci&oacute;n no americana de Kerberos est&aacute; siendo 
      desarrollada y las versiones actuales pueden obtenerse v&iacute;a ftp 
      an&oacute;nimo en <tt>braae.ru.ac.za</tt>.

      <p>Existe tambi&eacute;n una <ref id="mailing" 
      name="lista de distribuci&oacute;n"> para la discusi&oacute;n de software
      de encriptaci&oacute;n externo a USA. Para m&aacute;s informaci&oacute;n 
      env&iacute;a un email con una simplre l&iacute;nea diciendo "<tt/help/
      en el cuerpo del mensaje a:

          <tt>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</tt>.

    <sect1>
      <heading>El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing Devices..."</heading>

      <p>Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
      de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
      Una vez el sistema est&eacute; instalado, puedes volver a 
      instalar/conectar los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las 
      pr&oacute;ximas releases.

    <sect1>
      <heading>Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al 
      reiniciar el ordenador despu&eacute;s de la instalaci&oacute;n</heading>

      <p>Este error proviene de la confusi&oacute;n entre los bloques de 
      arranque y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele 
      manifestar en sistemas con dos discos IDE, con los discos duros 
      dispuestos como master o "single" en controladoras diferentes, estando 
      FreeBSD instalado en la controladora IDE secundaria. Los bloques de 
      arranque piensan que el sistema est&aacute; instalado en wd1 (el segundo 
      disco en la BIOS) mientras el kernel asigna el primer disco de la 
      controladora secundaria wd2. Despu&eacute;s de la detecci&oacute;n de 
      dispositivos, el kernel intenta montar lo que los bloques de arranque 
      piensan que es el disco de arranque, wd1, cuando realmente es el wd2, y 
      falla.

      <p>Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:

      <enum>
       <item>En el prompt de arranque (boot:), pon
       <tt>1:wd(2,a)kernel</tt> y presiona Enter. Si el sistema arranca, 
       ejecuta el comando:
<verb>
echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
</verb>
       para actualizar la cadena de arranque por defecto.
       <item>Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
       que los discos sean consecutivos.
       <item><url url="../../handbook/kernelconfig.html" 
       name="Crea un nuevo kernel,"> modifica las l&iacute;neas de 
       configuraci&oacute;n de wd de la siguiente manera:
<verb>
controller      wdc0    at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
disk            wd0     at wdc0 drive 0
# disk            wd1     at wdc0 drive 1 # comment out this line

controller      wdc1    at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
disk            wd1     at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
disk            wd2     at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
</verb> 
       Instala el nuevo kernel:
       Si moviste los discos y quieres recuperar la configuraci&oacute;n 
       previa, reemplaza los discos en la configuraci&oacute;n deseada y 
       rearranca el sistema. Tu sistema deber&iacute;a arrancar sin problemas.
      </enum>

    <sect1>
      <heading>&iquest;Cu&aacute;l es el l&iacute;mite de memoria?.</heading>

      <p>Para memoria, el l&iacute;mite (te&oacute;rico) es de 4 gigabytes. Un 
      gigabyte ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se 
      pueden comprar equipos i386 que soporten m&aacute;s cantidad de memoria.

    <sect1>
      <heading>&iquest;Cu&aacute;l es el l&iacute;mite del sistema de ficheros ffs?</heading>

      <p>Para sistemas de ficheros ffs, el m&aacute;ximo te&oacute;rico 
      est&aacute; en 8 terabytes (bloques de 2G), o 16TB para el tama&ntilde;o 
      de bloque por defecto de 8K. En la pr&aacute;ctica hay un l&iacute;mite 
      por soft de 1 terabyte, pero con peque&aacute;as modificaciones es 
      posible (y existen) sistemas de ficheros de 4 terabytes.

      <p>El tama&ntilde;o m&aacute;ximo de un ffs simple es aproximadamente de 
      bloques de 1G (4TB) y el tama&ntilde;o del bloque es de 4K.

      <verb>
                           maxfilesize
                ----------------------------------
                2.2.7    3.0
fs block size   -stable  -current  works  should-work
-------------   -------  --------  -----  -----------
4K              4T-1       4T-1    4T-1   4+T
8K              32+G       8T-1    32+G   16T-1
16K             128+G      16T-1   128+G  32T-1
32K             512+G      32T-1   512+G  64T-1
64K             2048+G     64T-1   2048+G 128T-1
     </verb>

     <p>Cuando el tama&ntilde;o del bloque del sistema de ficheros es de 4K, 
     los bloques triples funcionan y todo deber&iacute;a estar limitado por el 
     n&uacute;mero m&aacute;ximo de bloques que puede ser representado usando 
     los bloques triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero 
     todo est&aacute; limitado por un (mal) l&iacute;mite de 1G-1 en el 
     n&uacute;mero de bloques. El l&iacute;mite en el n&uacute;mero de bloques 
     deber&iacute;a ser de 2G-1, pero estos n&uacute;meros de bloque son 
     inalcancables cuando los bloques del sistema de ficheros son de 4K.

    <sect1>
      <heading>&iquest;C&oacute;mo puede poner ficheros de 1TB en un disquete?</heading>
     
      <p>El tama&ntilde;o maximo de un fichero no depende directamente del 
      tama&ntilde;o m&aacute;ximo del disco. El tama&ntilde;o m&aacute;ximo 
      del disco es de 1TB. Es una ventaja que el tama&ntilde;o del fichero 
      pueda ser mayor que el tama&ntilde;o del disco.

      <p>El siguiente ejemplo crea un fichero con un tama&ntilde;o de 1TB usando
      32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
      una peque&ntilde;a partici&oacute;n raiz.

<verb>
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
df .
dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
ls -l z
du z
df .
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
/dev/sd0a         64479    27702    31619    47%    /
1+0 records in
1+0 records out
1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
-rw-r--r--  1 bde  bin  8796093022207 Sep  7 16:04 z
32      z
Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
/dev/sd0a         64479    27734    31587    47%    /
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
</verb>

<p>Bruce Evans, September 1998

  <sect1>
    <heading>He compilado un nuevo kernel y al arrancar aparece el error
    "archsw.readin.failed".</heading>

    <p>Puedes arrancar especificando el kernel directamente en el segundo
    estado del boot, pulsando cualquier tecla cuando veas el 
    s&iacute;mbolo | justo antes de que se cargue el loader. M&aacute;s
    espec&iacute;ficamente, has actualizado los fuentes para tu kernel,
    y lo has creado y actualizado a partir de ellos <em>s&iacute;n hacer
    un "make world"</em>. As&iacute; no funciona. Haz un "make world".

</sect>