1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
|
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Networking<label id="networking"></heading>
<sect1>
<heading>¿Dónde puedo encontrar información sobre "diskless booting"?</heading>
<p>"Diskless booting" significa que una máquina FreeBSD sea
arrancada sobre una red, y lea los ficheros necesarios de un servidor y no
desde su disco duro. Para más detalles, por favor, lee la
sección <url url="../../handbook/diskless.html"
name="diskless booting del manual">
<sect1>
<heading>
¿Puede una máquina FreeBSD ser usada como router dedicado?
</heading>
<p>Los estandards de Internet y las buenas prácticas de
ingeniería nos prohiben proveer el forward de paquetes en la
distribución estandard. Aun así, puedes activar esta
opción cambiando la siguiente variable a <tt/YES/ en el fichero
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf"
name="rc.conf">:
<verb>
gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway
</verb>
<p>Esta opción pondrá la variable <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sysctl" name="sysctl">
<tt/net.inet.ip.forwarding/ a <tt/1/.
<p>En muchos casos también necesitarás ejecutar un proceso
de rutado para indicar la existencia en la red de tu router; FreeBSD
incluye el daemon estandard de rutado BSD
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?routed" name="routed">
, aunque en situaciones más complejas quizás quieras usar
<em/GaTeD/ disponible por ftp en <tt/ftp.gated.Merit.EDU/.
<p>Es nuestro deber advertirte que estando FreeBSD configurado de esta
manera, no cumple completamente con todos los estandares de routers
de Internet, pero es suficiente para uso ordinario.
<sect1>
<heading>¿Puedo conectar mi Win95 con Internet a través de FreeBSD?</heading>
<p>Típicamente, la gente que pregunta esto tiene dos pc's en casa,
uno con FreeBSD y otro con Win95; la idea es usar FreeBSD para conectar
a Internet y luego ser capaz de acceder a Internet desde el
ordenador con Windows 95. Este es realmente un caso especial de la
pregunta anterior.
<p>Hay un útil documento disponible que explica como configurar
FreeBSD como un
<url url="http://www.ssimicro.com/~jeremyc/ppp.html"
name="Router PPP">
<p><bf/NOTA:/ Esto requiere, al menos, tener dos direcciones IP
fijas disponibles, y posiblemente tres o más, dependiendo del
número de máquinas que quieras conectar. Como alternativa,
si no tienes una dirección IP fija, puedes usar una de las subredes
privadas e instalar un proxy como
<url url="http://squid.nlanr.net/Squid/" name="SQUID">
y <url url="http://www.tis.com/" name="The TIS firewall toolkit">
en tu FreeBSD.
<p>Mira también la sección <ref id="direct-at" name="natd">.
<sect1>
<heading>
¿Por que falla la compilación del último BIND del ISC?
</heading>
<p>Hay un conflicto entre el fichero <tt/cdefs.h/ incluido en la
distribución de BIND y el distribuido con FreeBSD. Solo tienes que
borrar <tt>compat/include/sys/cdefs.h</tt>.
<sect1>
<heading>¿Soporta FreeBSD SLIP y PPP?</heading>
<p>Sí. Mira las paginas man de
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach"
name="slattach">, <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin" name="sliplogin">,
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pppd" name="pppd"> y
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp" name="ppp">.
<tt/pppd/ y <tt/ppp/ soportan conexiones entrantes y salientes.
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin"
name="Sliplogin"> trabaja exclusivamente con conexiones entrantes y
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach"
name="slattach"> con conexiones salientes.
<p>Estos programas son descritos en las siguientes secciones del
<url url="../../handbook/index.html" name="manual">:
<itemize>
<item><url url="../../handbook/slips.html"
name="Handbook entry on SLIP (server side)">
<item><url url="../../handbook/slipc.html"
name="Handbook entry on SLIP (client side)">
<item><url url="../../handbook/ppp.html"
name="Handbook entry on PPP (kernel version)">
<item><url url="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP"
name="Handbook entry on PPP (user-mode version)">
</itemize>
<p>Si solo tienes acceso a Internet a traves de un "shell
account", quizás quieras mirar el package <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^slirp" name="slirp">.
Puede darte un (limitado) acceso a servicios como ftp y http.
<sect1>
<heading>
¿Soporta FreeBSD NAT o Masquerading?<label id="natd">
</heading>
<p>Si tienes una red local (una o más máquinas), pero solo
se te ha asignado una única dirección IP desde tu proveedor
de Internet (o si recibes las direcciones de manera dinámica), te
interesa mirar el programa
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?natd" name="natd">.
<tt/Natd/ te permite conectar una red entera a Internet usando
solamente una dirección IP.
<p>El programa
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp" name="ppp">
tiene una funcionalidad similar incluida, a través del
parámetro -alias. La <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias" name="librería
alias"> es usada en ambos casos.
<sect1>
<heading>
El ppp no funciona. ¿Qué estoy haciendo mal?<label id="userppp">
</heading>
<p>Primero deberías leer el <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp" name="man de ppp"> y
la <url url="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP"
name="sección de PPP del handbook">. Activa los logs con el
comando
<verb>
set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command
</verb>
<p>Este comando debería ser tecleado en el prompt del <bf/ppp/ o
incluirse en el fichero de configuración <tt>/etc/ppp/ppp.conf</tt>
(al inicio de la sección <bf>default</bf> es el mejor lugar).
Asegurate que el fichero
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?syslog.conf"
name="/etc/syslog.conf"> contiene las siguientes líneas:
<verb>
!ppp
*.* /var/log/ppp.log
</verb>
<p>y que el fichero <tt>/var/log/ppp.log</tt> existe. Puedes
encontrar mucha información sobre lo que está pasando en las
conexiones con el fichero de log.
<p>Si tu versión de ppp no entiende el comando "set log"
deberías bajarte la
<url url="http://www.FreeBSD.org/~brian" name="última
versión">. Esta compilará sin problemas en FreeBSD 2.1.5 y
superiores.
<sect2>
<heading>PPP no quiere marcar en modo -auto</heading>
<p>Primero, asegúrate de tener una ruta por defecto. Ejecutando
el comando url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?netstat">
name="netstat -rn"> deberías ver dos entradas como estas:
<verb>
Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
10.0.0.2 10.0.0.1 UH 0 0 tun0
</verb>
<p>Esto es asumiendo que hayas usado las direcciones del manual,
la página man o del fichero de ejemplo ppp.conf.sample. Si no
tienes una ruta por defecto, puede ser por que estés usando una
versión antigua de <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp" name="ppp"> que no
entiende la palabra <tt/HISADDR/ en el fichero ppp.conf. Si
tu versión de <bf/ppp/ es de antes de FreeBSD 2.2.5, cambia la
línea
<verb>
add 0 0 HISADDR
</verb>
<p>por otra diciendo
<verb>
add 0 0 10.0.0.2
</verb>
<p>Otra razón para la inexistencia de la ruta por defecto es que
sin darte cuenta hayas creado un default router en el fichero
/etc/rc.conf (anteriormente llamado <tt>/etc/sysconfig</tt>) y
hayas omitido la línea
<verb>
delete ALL
</verb>
<p>en el fichero <tt>ppp.conf</tt>. Si es este el caso vuelve a la
sección
<url url="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-FINAL.html"
name="configuración final del sistema"> en el handbook.
<sect2>
<heading>¿Qué significa "No route to host"?</heading>
<p>Este error se debe normalmente a la falta de la sección
<verb>
MYADDR:
delete ALL
add 0 0 HISADDR
</verb>
<p>en el fichero <tt>/etc/ppp/ppp.linkup</tt>. Esto es solo
necesario si tienes una direccion IP dinámica o no sabes la
dirección de tu gateway. Si estás usando el modo
interactivo, puedes teclear lo siguiente despues de entrar en
<tt/packet mode/:
<verb>
delete ALL
add 0 0 HISADDR
</verb>
<p>Pásate por la sección
<url url="../../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP-DYNAMICIP"
name="PPP y direcciones IP dinámicas"> del handbook para
más información.
<sect2>
<heading>Mi conexión se corta pasados 3 minutos</heading>
<p>El timeout de ppp por defecto es de 3 minutos. Se puede ajustar
con la línea:
<verb>
set timeout NNN
</verb>
<p>Donde <bf/NNN/ es el número de segundos de inactividad antes
de cerrar la conexión. Si <bf/NNN/ es 0, la conexión no
se cerrará nunca por timeout. Es posible poner este comando en
el fichero <tt>ppp.conf</tt>, o teclearla en el prompt del modo
interactivo.
También es posible ajustarla en cualquier momento mientras la
conexión esté activa conectando al socket del servidor
<bf/ppp/ usando
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?telnet" name="telnet">
o <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pppctl"
name="pppctl">. Leete el man de
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp" name="ppp">
para más detalles.
<sect2>
<heading>Mi conexión se corta en situaciones de carga</heading>
<p>Si tienes la opción Link Quality Reporting (LQR) configurada
es posible que demasiados paquetes LQR se pierdan entre tu
máquina y el remoto. PPP deduce que la línea es mala y
corta la conexión. En versiones anteriores a la 2.2.5 de
FreeBSD, LQR estaba activado por defecto. Ahora está desactivado
por defecto. LQR puede ser activado con la línea
<verb>
disable lqr
</verb>
<sect2>
<heading>Mi conexión se corta en periodos aleatorios</heading>
<p>Algunas veces, en líneas telefónicas de baja calidad
o con mucho ruido, o líneas con la opción de llamada en
espera activada, el módem corta la conexión por que
piensa (erróneamente) que ha perdido la portadora.
<p>Hay una opción en muchos modems para determiar la tolerancia
a pérdidas temporales de portadora. En un USR Sportster por
ejemplo, esta es medida por el registro S10 en décimas de
segundo. Para hacer que tu módem sea más resistente,
puedes añadir la siguiente secuencia "send-expect" a la cadena
de llamada:
<verb>
set dial "...... ATS10=10 OK ......"
</verb>
<p>Mira en el manual de tu módem para más detalles.
<sect2>
<heading>No ocurre nada después del mensaje Login OK</heading>
<p>En versiones anteriores a FreeBSD 2.2.5, una vez estaba la
conexión establecida,
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp"
name="ppp"> espera a que el remoto inicie la negociación LCP
(Line Control Protocol). Muchos proveedores de Internet no
iniciarán la negociación esperando que sea el cliente el
que lo haga. Para forzar al <bf/ppp/ a iniciar el LCP, usa la
siguiente línea:
<verb>
set openmode active
</verb>
<p><bf/Nota:/ Normalmente no hay problemas si las dos partes
inician la negocioacion LCP, ya que el modo abierto (open mode)
está activo por defecto. De todas maneras, la siguiente
sección explica cuando pueden haber problemas.
<sect2>
<heading>Sigo teniendo errores sobre el parámetro magic</heading>
<p>Ocasionalmente, justo después de la conexión, puedes
ver mensajes en el log referentes a "magic number is the same".
Algunas veces, estos mensajes son inofensivos, y otras veces
uno de los dos extremos finaliza la conexión. Algunas
implementaciones de ppp no pueden solucionar este problema, y,
aunque parezca que la conexión está establecida,
verás repetidas peticiones y aceptaciones de
configuración en el fichero de log hasta que una de las dos
partes cierra la conexión.
<p>Esto ocurre normalmente en servidores con disco lentos que
tienen problemas para gestionar eficientemente los puertos
serie. También existen informes de problemas en conexiones
mediante slip. La razón es que en el tiempo que tarda el
servidor en salir del getty y ejecutar el ppp, el cliente
manda los paquetes de inicio LCP. Al estar el ECHO todavía
activo en el puerto del servidor, el cliente ppp lo único que
ve son sus propios paquetes "reflejados" por el servidor.
<p>Una parte de la negociación LCP es establecer un número
mágico para cada una de los dos extremos de las conexiones para
que los "reflejos" puedan ser detectados. El protocolo dice que
cuando el remoto intenta negociar el mismo "magic number", se debe
enviar un NAK para seleccionar un nuevo "magic number". Durante el
periodo de tiempo que el servidor tiene el ECHO activado en el
puerto, el cliente ppp envía paquetes LCP, ve que el mismo
"magic" vuelve en el paquete reflejado y lo da como no válido
(envia NAK).
Este todavía ve el paquete reflajado con NAK (lo que significa
que el ppp debe cambiar su "magic"). Esto produce un enorme
número de cambios de "magic number" que son introducidos en el
buffer tty del servidor. Tan pronto como el ppp arranca en el servidor,
es bombardeado con cambios de "magic numbers" e inmediatamente decide
que ya ha realizado el número suficiente de negociaciones LCP y
corta la conexión. Mientras tanto, el cliente, que ya no ve los
paquetes reflejados, recibe sin problemas la desconexión del
servidor y también cierra la conexión.
<p>Esto puede ser resuelto permitiendo que el remoto inicie la
negociación, poniendo la siguiente línea en el fichero
ppp.conf:
<verb>
set openmode passive
</verb>
<p>Esto indica al ppp que espere a que el servidor comience la
negociación LCP. Es posible que algunos servidores nunca inicien
la negociación. Si este es el caso, puedes hacer algo como:
<verb>
set openmode active 3
</verb>
<p>Esto le indica al ppp que sea pasivo durante 3 segundos, y
despues comience a enviar peticiones LCP. Si el remoto envía
peticiones durante este periodo, ppp responderá inmediatamente
sin esperar los 3 segundos establecidos.
<sect2>
<heading>
Las negociaciones LCP continuan hasta que se cierra la conexión</heading>
<p>Existe actualmente un problema de implementación en <bf/ppp/
en la que no asocia las respuestas LCP, CCP & IPCP con sus
peticiones originales. Como resultado, si una implementación
<bf/ppp/ es mas lenta durante 6 segundos que la remota, la remota
enviará dos peticiones de configuración LCP adicionales.
Esto es fatal.
<p>Considera dos implementaciones, <bf/A/ y <bf/B/. <bf/A/ empieza
a enviar peticiones LCP inmediatamente después de conectar y
<bf/B/ tarda 7 segundos en arrancar. Cuando <bf/B/ arranca, <bf/A/ ha
enviado 3 peticiones LCP. Estamos asumiendo que la línea tiene el
ECHO desactivado, si no, veriamos los problemas de "magic number"
descritos en el apartado anterior. <bf/B/ envía un REQ, y a
continuación envía un ACK al primer REQ de <bf/A/. Esto
resulta en que <bf/A/ entra en modo <bf/OPENED/ y envía un ACK
(el primero) a <bf/B/. Mientras, <bf/B/ devuelve dos ACKs mas en
respuesta a los dos REQs adicionales enviados por <bf/A/ antes de que
<bf/B/ arrancase .<bf/B/ recibe el primer ACK de <bf/A/ y entra en modo
<bf/OPENED/.
<bf/A/ recibe el segundo ACK de <bf/B/ y vuelve al estado
<bf/REQ-SENT/, enviando otro (el cuarto) REQ. Entonces recibe el
tercer ACK y entra en modo <bf/OPENED/. Mientras, <bf/B/ recibe el
cuarto REQ de <bf/A/, produciendo que vuelva de nuevo al estado
<bf/ACK-SENT/ y enviando otro (el segundo) REQ y (cuarto) ACK. <bf/A/
recibe el REQ, entra en modo <bf/REQ-SENT/ y envía otro REQ.
Inmediatamente recibe el siguiente ACK y entra en <bf/OPENED/.
<p>Esto pasa hasta que una de las partes piensa que ya ha realizado
suficientes reintentos y corta la conexión.
<p>La mejor manera de evitar esto es configurar una de las partes
de manera <bf/pasiva/ - que es, hacer que una de las partes espere
a que la otra comience la negociación. Esto puede realizarse
con el comando:
<verb>
set openmode passive
</verb>
Se debe tener cuidado con esta opción. También se puede
usar:
<verb>
set stopped N
</verb>
para limitar el número de veces que <bf/ppp/ espera a que el
remoto comience la negociación. Alternativamente, puedes user
el comando:
<verb>
set openmode active N
</verb>
donde <bf/N/ es el número de segundos que espera antes de empezar
la negociación. Mira en el manual para más detalles.
<sect2>
<heading>Ppp se bloquea al conectar</heading>
<p>Antes de la versión 2.2.5 era posible que la conexión
se corte nada más iniciarse debido a un problema en la
negociación de compresión Predictor1. Esto solo pasa si
las dos partes intentan negociar con diferentes protocolos de control
de compresión (CCP).
Este problema ya está corregido, pero si estás usando
una versión antigua de <bf/ppp/, el problema puede solucionarse
con la línea
<verb>
disable pred1
</verb>
<sect2>
<heading>Ppp se bloqua al abrir un shell de test</heading>
<p>Cuando ejecutas el comando <tt/shell/ o <tt/!/, <bf/ppp/ ejecuta
un shell (o si has pasado argumentos, <bf/ppp/ ejecutará esos
argumentos). Ppp esperará a que se complete el comando antes de
continuar. Si intentas usar la conexión ppp mientras se ejecuta
el comando, parecerá que la conexión se ha colgado. Esto
es por que <bf/ppp/ está esperando a que se complete la
ejecución del comando.
<p>Si quieres ejecutar comandos como este, usa el comando <tt/!bg/ en
su lugar. Esto ejecutará el comando en background, y ppp
continúa sin problemas con la conexión.
<sect2>
<heading>Ppp sobre un cable null-modem no funciona</heading>
<p>No hay manera que <bf/ppp/ detecte automáticamente que una
conexión directa se ha cortado. Es debido a las líneas
que se usan en un cable serie null-modem. Cuando usamos este tipo de
conexión, LQR debería estar siempre activada con el
comando
<verb>
enable lqr
</verb>
<p>LQR es aceptado por defecto si es negociado por el remoto.
<sect2>
<heading>¿Por que llama sin motivo el ppp en modo -auto?</heading>
<p>Si <bf/ppp/ llama inesperadamente, debes determinar la causa, y
poner filtros (dfilters) para prevenir esas llamadas.
<p>Para determinar la causa, usa la siguiente línea:
<verb>
set log +tcp/ip
</verb>
<p>Esto guardara todo el tráfico que pase a través de la
conexión.
La próxima vez que se realice una llamada no deseada,
podrás ver la causa convenientemente guardada.
<p>Ahora puedes desactivar las llamadas producidas por esa causa.
Usualmente, este tipo de problemas se debe a consultas de DNS. Para
prevenir que las consultas de DNS puedan establecer conexiones usa
la siguiente línea (esto no hará que los paquetes de DNS
queden parados cuando la conexión está establecida):
<verb>
set dfilter 1 deny udp src eq 53
set dfilter 2 deny udp dst eq 53
set dfilter 3 permit 0/0 0/0
</verb>
<p>Esto no siempre es aconsejable, ya que puede afectar a la
capacidad de realizar conexiones bajo demanda - muchos programas
necesitan hacer una consulta al DNS antes de poder realizar
cualquier operación.
<p>En el caso del DNS, deberías determinar que es lo que
está intentando realizar esas consultas de DNS. Muchas veces,
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sendmail"
name="sendmail"> es el culpable. Debes asegurarte configurar el
sendmail de manera que no realice ninguna consulta al DNS. Mira la
sección <ref id="ispmail" name="Configuracion de correo"> para
tener más detalles acerca de como crear una fichero propio de
configuración de sendmail. También deberías
añadir la siguiente línea en tu fichero <bf/.mc/:
<verb>
define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl
</verb>
<p>Esto hara que sendmail encole todo el correo hasta que no se
procese la cola (usualmente, sendmail es invocado con
"-bd -q30m", indicandole que procese la cola cada 30 minutos) o
hasta que se ejecuta el comando "sendmail -q" (por ejemplo, desde
el fichero ppp.linup).
<sect2>
<heading>¿Qué significan estos errores CCP?</heading>
<p>Sigo viendo los siguientes errores en el fichero de log:
<verb>
CCP: CcpSendConfigReq
CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)
</verb>
<p>Esto es porque ppp está intentando negociar compresión
Predictor1, y el remoto no quiere negociar ningún tipo de
compresión. Estos mensajes son sin importancia, pero si quieres
eliminarlos, puedes desactivar la compresión Predictor1
localmente:
<verb>
disable pred1
</verb>
<sect2>
<heading>PPP se cuelga durante transferencia de ficheros con errores I/OP</heading>
<p>En la versión FreeBSD 2.2.2 y anteriores, había un
problema en el driver tun que no permitía paquetes entrantes con
un tamaño mayor que el MTU del interface. La recepción de
un paquete mayor que el MTU resulta en un error IO que es logueado
vía syslogd.
<p>La especificación PPP dice que un MRU de 1500 <bf>siempre</bf>
debería ser aceptada como mínimo, a pesar de lo que se
negocie mediante LCP, de todas maneras, es posible que hayas disminuido
el MTU por debajo de 1500 y tu proveedor te esté enviando
paquetes de 1500, haciendo que tu conexión se bloquee.
<p>El problema puede solucionarse haciendo que el tamaño del
MTU nunca sea inferior a 1500 bajo FreeBSD 2.2.2 y anteriores.
<sect2>
<heading>¿Por que ppp no loguea la velocidad de la conexión?</heading>
<p>Para loguear todas las líneas de "conversación" de tu
módem, debes activar la siguiente opción:
<verb>
set log +connect
</verb>
<p>Esto hará que
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp" name="ppp">
loguee todo hasta la última cadena "expect" pedida.
<p>Si quieres ver la velocidad de tu conexión y usas PAP o CHAP
(y por lo tanto no tienes nada que "chatear" después del CONNECT
en el script de marcado), debes estar seguro de indicarle al ppp que
espera la línea "CONNECT con algo como esto:
<verb>
set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"
</verb>
<p>Aquí, tenemos nuestro CONNECT, enviamos nada, y esperamos un
salto de línea, forzando al <bf/ppp/ que lea la respuesta del
CONNECT.
<sect2>
<heading>Ppp ignora el carácter `\' en mi chat script</heading>
<p>PPP lee cada línea de los ficheros de configuración
para poder interpretar cadenas como <tt/set phone "123 456 789"/
correctamente.
Para especificar un carácter ``"'', debes usar la contrabarra
(``\'').
<p>Cuando el intérprete lee cada argumento, reinterpreta el
argumento para buscar alguna secuencia especial de escape como ``\P''
o ``\T''.
Como resultado de esta doble lectura, recuerda que has de usar el
número correcto de escapes (contrabarras).
<p>Si quieres enviar un caracter ``\'' a tu módem, necesitas
hacer algo como:
<verb>
set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"
</verb>
<p>resultando en la siguiente secuencia:
<verb>
ATZ
OK
AT\X
OK
</verb>
<p>o
<verb>
set phone 1234567
set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"
</verb>
<p>resultando en la siguiente secuencia:
<verb>
ATZ
OK
ATDT1234567
</verb>
<sect2>
<heading>Ppp produce un seg-fault, pero no veo el fichero <tt/ppp.core/</heading>
<p>Ppp (o cualquier otro programa de este tipo), nunca deberían
hacer un core dump. Por que ppp funciona con un id de usuario 0,
el sistema operativo no escribirá la imagen del core en disco.
Si ppp termina con errores de "segmentation violation" o cualquier
otra señal que normalmente causa un core dumped, y quieres poder
hacer un debug de ese core, asegúrate de usar la última
versión de ppp, y haz lo siguiente:
<verb>
$ tar xfz ppp-*.src.tar.gz
$ cd ppp*/ppp
$ echo STRIP= >>Makefile
$ echo CFLAGS+=-g >>Makefile
$ make clean all
$ su
# make install
# chmod 555 /usr/sbin/ppp
</verb>
<p>Ahora tendrás instalada una versión "debuggable" de
ppp. Tendrás que ser root para poder ejecutar ppp ya que todos
sus privilegios han sido revocados. Cuando arranques ppp, acuerdate del
directorio en el que te encuentras.
<p>Ahora, cuando ppp recibe una violación de segmentación
, creará un fichero core llamado ppp.core. A continuación
, deberías hacer lo siguiente:
<verb>
$ su
# gdb /usr/sbin/ppp ppp.core
(gdb) bt
.....
(gdb) f 0
.....
(gdb) i args
.....
(gdb) l
.....
</verb>
<p>Toda esta información puede hacer posible diagnosticar el
problema. Si estás familiarizado con gdb, puedes encontrar otras
pistas como que causó el dump y las direcciones y valores de las
variables más relevantes.
<sect2>
<heading>
El proceso que fuerza una llamada en modo auto nunca funciona
</heading>
<p>Este es un problema conocido cuando <bf/ppp/ está configurado
para negociar una IP dinámica local con el remoto. Este
problema ha sido solucionado en la última versión -
busca en el man la palabra <bf/iface/.
<p>El problema era que cuando el programa inicial llama a
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?connect"
name="connect(2)">, el IP del interface tun es asignado al punto
final del socket. El kernel crea el primer paquete saliente y
establece la conexión. Si, como resultado de la
asignación dinámica de IP, la dirección del
interface es cambiada, el punto final del socket original será
invalido. Los siguientes paquetes enviados al remoto normalmente
serán descartados. Aun si no lo son, cualquier respuesta no
será enrutada hacia la máquina de origen por que la
dirección IP de la máquina de origen ha cambiado.
<p>Hay varias maneras teóricas de solucionar este problema. Lo
mejor sería que el remoto reasignase la misma IP si fuese
posible <tt/:-)/ La versión actual de <bf/ppp/ hace esto,
pero otras muchas implementaciones no.
<p>El método más sencillo desde nuestra parte,
sería no cambiar nunca la IP del interface tun, pero por el
contrario, cambiar todos los paquetes salientes de manera que la ip de
origen es cambiada del IP del interface a la IP negociada,
instantaneamente.
Esto es, esencialmente, lo que hacen
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?libalias"
name="libalias(3)"> y el parámetro <bf/-alias/ de ppp.
<p>Otra alternativa (y probablemente la mas eficaz) es implementar
una llamada al sistema que cambie todos los sockets de una IP a
otra. <bf/Ppp/ debería usar esta llamada para modificar los
sockets de todos los programas existentes cuando una nueva
dirección IP es negociada. La misma llamada de sistema
podría ser usada para clientes dhcp cuando son forzados
a rehacer sus sockets.
<p>Una tercera opción es permitir que un interface se active sin
IP. Los paquetes salientes tendrían un IP de 255.255.255.255
hasta que el primer SIOCAIFADDR ioctl este hecho. Esto
permitiría que ppp cambiase el IP de origen, pero solo si el
socket es 255.255.255.255 y solo el IP y el checksum necesitan cambiar. Esto, de todas maneras, requiere tocar el kernel para que puede enviar
paquetes incorrectos a un interface mal configurado.
<sect2>
<heading>¿Porqué muchos juegos no funcionan con el
parámetro -alias?</heading>
<p>La razón por la que muchos de los juegos no funcionan es
por que la máquina externa intentará abrir una
conexión o enviar paquetes UDP (no solicitados) a la
máquina interna. El software "alias" no sabe que esos paquetes
debrín enviarse a la máquina interna.
<p>Para que las cosas funcionen, asegúrate que la única
cosa que está funcionando es el software con el que tienes
problemas, entonces ejecuta tcpdump en el interface tun del
gateway o ejecuta el log tcp/ip del ppp ("set log +tcp/ip" en el
gateway.
<p>Cuando arrancas el software que no funciona, deberís ver
paquetes que pasan a través del gateway. Cuando algo
vuelve del exterior, será rechazado (ese es el problema).
Apunta el número de puerto de esos paquetes y cierra el
software que no funciona. Haz esto varias veces para comprobar si
el número de puerto se repite. Si es así, la siguiente
línea en el fichero de configuración del ppp
/etc/ppp/ppp.conf hará que las cosas funcionen:
<verb>
alias port proto internalmachine:port port
</verb>
<p>donde "proto" puede ser "tcp" o "udp", "internalmachine" es la
máquina a la que quieres que los paquetes sean enviados y
"port" es el número de puerto de destino de los paquetes.
<p>No podrás usar ese software en otras máquinas sin
modificar el comando anterior, y ejecutar el software
simultaneamente en dos máquinas internas no será
posible - después de todo, el mundo exterior está
viendo a toda tu red como una sola máquina.
<p>Si los números de puertos no se repiten, hay tres opciones
más:
<p><bf>1)</bf> Desarrollar el soporte en libalias. Ejemplos de estos
"casos especiales" los puedes encontrar en
/usr/src/lib/libalias/alias_*.c (alias_ftp.c es un buén
prototipo). Esto usualmente supone leer ciertos paquetes salientes
conocidos, identificando la instrucción que le indica a la
máquina exterior que inicie una conexión con la
máquina interna en un puerto específico (aleatorio)
y configurar un "ruta" en la tabla de alias para que los paquetes
siguientes sepan donde ir.
<p>Esta es la solución más difícil, pero es la
mejor y hará que el software funcione con múltiples
máquinas.
<p><bf>2)</bf> Usar un proxy. La aplicación debe soportar
socks5 por ejemplo, o (como en el caso del "cvsup") debería
tener una opción "pasiva" que evita que el remoto intente abrir
conexiones con la maquina local.
<p><bf>3)</bf> Redireccionar todo el tráfico a la máquina
interna usando "alias addr". Esta es la solución más
sencilla.
<sect3>
<heading>¿Ha hecho alguien una lista de puertos útiles?</heading>
<p>Todavía no, pero se podría hacer, si hay
interés. En cada ejemplo, <tt>internal</tt> debe ser
reemplazado por la dirección IP de la máquina que
va a estar jugando.
<itemize>
<item><bf>Quake</bf>
<p><tt>alias port udp internal:6112 6112</tt>
<p>Alternativamente, quizás estés interesado en
mirar en el
<htmlurl url="http://www.battle.net/support/proxy/"
name="www.battle.net">soporte de Quake a través de proxy">.
</itemize>
<itemize>
<item><bf>Quake 2</bf>
<p><tt>alias port udp internal:27901 27910</tt>
</itemize>
<itemize>
<item><bf>Red Alert</bf>
<p><tt>alias port udp internal:8675 8675</tt>
<p><tt>alias port udp internal:5009 5009</tt>
</itemize>
<itemize>
<item><bf>Half Life</bf>
<p><tt>alias port udp internal:27005 27015</tt>
</itemize>
<itemize>
<item><bf>PCAnywhere 8.0</bf>
<p><tt>alias port udp internal:5632 5632</tt>
<p><tt>alias port tcp internal:5631 5631</tt>
</itemize>
<sect2>
<heading>¿Qué son los errores FCS?</heading>
<p>FCS significa <bf/F/rame <bf/C/heck <bf/S/equence. Cada paquete
ppp tiene un checksum añadido para asegurar que los datos
que se reciben son los datos que han sido enviados. Si el FCS de un
paquete entrante es incorrecto, el paquete es rechazado y se
incremente el contador HDLC FCS. Los valores de error HDLC se
pueden visualizar usando el comando <tt>show hdlc</tt>.
<p>Si tu conexión es mala (o si tu driver serie está
rechazando paquetes), verás errores FCS ocasionales. En general
no tienes porque preocuparte de ellos. Si tienes un módem
externo, asegúrate que el cable está correctamente
aislado de interferencias - esto debería erradicar el problema.
<p>Si tu conexión se corta tan pronto como has conectado y ves
gran cantidad de errores FCS, puede ser por que ti conexión no
es de 8 bits. Asegúrate de que tu módem no está
usando control de flujo (XON/XOFF) por software. Si tu conexión
de datos <bf>debe</bf> usar control de flujo por software, usa el
comando <tt>set accmap 0x000a0000</tt> para indicar al <bf>ppp</bf>
que "escape" los carácteres ^Q y ^S.
<p>Otra razón para ver muchos errores FCS puede ser que el
remoto haya dejado de "hablar" <bf/PPP/. Deberís activar el
log asíncrono para determinar si los datos entrantes son de
un login o un prompt de shell. Si tienes un prompt de shell en el
extremo de la conexión, es posible terminar el ppp sin
cortar la conexión usando el comando <tt>close clp</tt> (usando
el comando <tt>term</tt> podrás conectar de nuevo con el shell
de la máquina remota.
<p>Si no hay nada en el log que indique por que se ha terminado la
conexión, deberís preguntar al administrador del
sistema remoto porqué ha terminado la sesión.
<sect2>
<heading>Nada de esto me ayuda - Estoy desesperado !</heading>
<p>Si todo falla, envía toda la información que puedas,
incluyendo los ficheros de configuración, como arrancas el ppp,
las partes relevantes del fichero de log y la salida del comando
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?netstat"
name="netstat -rn"> (antes y despues de la conexión) a la lista
de distribución <url url="mailto:FreeBSD-questions@FreeBSD.org"
name="FreeBSD-questions@FreeBSD.org">, a la lista de
<url url="mailto:FreeBSD@es.FreeBSD.org" name="FreeBSD en
castellano"> o al grupo de news
<url url="news:comp.unix.bsd.FreeBSD.misc"
name="comp.unix.bsd.FreeBSD.misc"> y alguien te ayudará a
solucionar los problemas.
<sect1>
<heading>No puedo crear el dispositivo <tt>/dev/ed0</tt>!</heading>
<p>En el sistema de trabajo de red de Berkeley, los interfaces de
red solo son directamente accesibles por el código del kernel. Por
favor, mira el fichero <tt>/etc/rc.network</tt> y los man de los
programas de red allí mencionados. Si esto te deja totalmente
confundido, entonces tendrías que conseguir algun libro de
administración de red de cualquier sistema operativo basado en BSD;
con algunas excepciones significativas, administrar el sistema de red
en FreeBSD es básicamente igual que en SunOS 4.0 o Ultrix.
<sect1>
<heading>¿Cómo puedo configurar alias de ethernets?</heading>
<p>Añade ``<tt/netmask 0xffffffff/'' en el comando <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ifconfig" name="ifconfig">
como el siguiente:
<verb>
ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff
</verb>
<sect1>
<heading>¿Cómo hago para usar el otro puerto de una 3C503?</heading>
<p>Si quieres usar los otros puertos, tendrás que especificar
parámetros adicionales en el comando
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ifconfig"
name="ifconfig">. El puerto por defecto es <tt/link0/. Para usar el
puerto AUI en lugar del BSN, usa <tt/link2/. Estos flags tendrían
que ser especificados usando las variable ifconfig_* en el fichero
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf"
name="/etc/rc.conf">.
<sect1>
<heading>Tengo problemas con NFS desde/hacia FreeBSD.</heading>
<p>Algunas tarjetas de red son mejores que otras y algunas veces
pueden causar problemas con aplicaciones de uso intensivo de red
como NFS
<p>Mira la <url url="../../handbook/nfs.html" name="entrada en el manual
de NFS"> para mas información sobre este tema.
<sect1>
<heading>¿Porqué no puedo hacer NFS-mount desde Linux?</heading>
<p>Algunas versiones de NFS para Linux solo aceptan peticiones
para montar unidades hechas desde un puerto privilegiado; intenta:
<verb>
mount -o -P linuxbox:/blah /mnt
</verb>
<sect1>
<heading>¿Porqué no puedo hacer NFS-mount desde una Sun?</heading>
<p>Las estaciones de trabajo Sun con SunOS 4.x solo aceptan peticiones
de montar unidades hechas desde puertos privilegiados; intenta
<verb>
mount -o -P sunbox:/blah /mnt
</verb>
<sect1>
<heading>Tengo problemas usando ppp contra máquinas NeXTStep.</heading>
<p>Intenta desactivar las extensiones TCP en
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?rc.conf" name="/etc/rc.conf">
cambiando la siguiente variable a NO:
<verb>
tcp_extensions=NO
</verb>
<p>Las máquinas Xylogic's Annex también tienen este
problema, por lo que tienes que hacer el mismo cambio para conectar con
ellas.
<sect1>
<heading>¿Cómo activo soporte de IP multicast?</heading>
<p>Las operaciones multicast están totalmente soportadas en FreeBSD
2.0 y superiores. Si quieres usar tu máquina como router multicast,
necesitarás cargar el módulo de kernel <tt/ip_mrouted_mod/ y
ejecutar el programa <tt/mrouted/.
<p>Para mas información:
<verb>
Producto Descripcion Donde
--------------- ----------------------- ---------------------------------------
faq.txt Mbone FAQ ftp.isi.edu:/mbone/faq.txt
imm/immserv IMage Multicast ftp.hawaii.edu:/paccom/imm.src.tar.Z
for jpg/gif images.
nv Network Video. ftp.parc.xerox.com:
/pub/net-reseach/exp/nv3.3alpha.tar.Z
vat LBL Visual Audio Tool. ftp.ee.lbl.gov:
/conferencing/vat/i386-vat.tar.Z
wb LBL White Board. ftp.ee.lbl.gov:
/conferencing/wb/i386-wb.tar.Z
mmcc MultiMedia Conference ftp.isi.edu:
Control program /confctrl/mmcc/mmcc-intel.tar.Z
rtpqual Tools for testing the ftp.psc.edu:/pub/net_tools/rtpqual.c
quality of RTP packets.
vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
and nv.
</verb>
<sect1>
<heading>¿Qué tarjetas de red están basadas en el chipset DEC PCI?</heading>
<p>Aquí tienes una lista hecha por <url url="mailto:gfoster@driver.nsta.org"
name="Glen Foster">:
<verb>
Fabricante Modelo
----------------------------------------------
ASUS PCI-L101-TB
Accton ENI1203
Cogent EM960PCI
Compex ENET32-PCI
D-Link DE-530
Dayna DP1203, DP2100
DEC DE435, DE450
Danpex EN-9400P3
JCIS Condor JC1260
Linksys EtherPCI
Mylex LNP101
SMC EtherPower 10/100 (Model 9332)
SMC EtherPower (Model 8432)
TopWare TE-3500P
Zynx ZX342
</verb>
<sect1>
<heading>¿Porqué tengo que usar el FQDN para hosts en mi servidor?</heading>
<p>Probablemente el host estará en un dominio diferente; por
ejemplo, si estás en el dominio foo.bar.edu y quieres encontrar
un host llamado "mumble" en el dominio bar.edu, tendrás que
llamarlo por su nombre de dominio, "mumble.bar.edu", en vez de solo
"mumble".
<p>Tradicionalmente, esto era permitido por los resolvers BIND BSD.
La versión actual de <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?named" name="bind"> que
se incluye en FreeBSD no resuelve abreviaciones de nombres para
hosts fuera de nuestro dominio.
<sect1>
<heading>``Permission denied'' para todas las operaciones de red.
</heading>
<p>Si tienes el kernel compilado con la opción <tt/IPFIREWALL/
. debes tener en cuenta que la política por defecto es denegar
explícitamente todos los paquetes que no están
explícitamente permitidos.
<p>Si involuntariamente has desconfigurado el firewall de tu sistema,
puedes restaurar la operatibilidad de la red tecleando el siguiente
comando como usuario root:
<verb>
ipfw add 65534 allow all from any to any
</verb>
<p>Para mas información en la configuración del firewall
de FreeBSD, mira la sección
<url url="../../handbook/firewalls.html" name="del manual">.
<sect1>
<heading>¿Cuanto tiempo retrasa IPFW el tráfico?</heading>
<p>Esta respuesta depende mucho en las reglas definidas y en la
versión del procesador. Para la mayoría de aplicaciones
que tienen que ver con la ethernet y pequeñas reglas, la
respuesta es, prácticamente nada.
Aquí tienes una lista de cosas a tener en cuenta para crear reglas
de filtrado eficientes:
<itemize>
<item>Poner una regla "established" al inicio para manejar la
mayoría de trafico TCP. No pongas ninguna regla
<tt>allow tcp</tt> antes de esta.
<item>Pon las reglas más usadas antes de las menos usadas
(<bf>sin modificar la permisividad del firewall</bf>). Puedes ver cuales
son las reglas más usadas examinando los contadores de paquetes
con la orden <tt>ipfw -a l</tt>.
</itemize>
<sect1>
<heading>¿Cómo puedo redirigir peticiones de una máquina
a otra?<(/heading>
<p>Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
"socket", disponible en la colección de ports categoría
"sysutils".
Simplemente tienes que reemplazar la línea del servicio
correspondiente en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
<verb>
ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
</verb>
<p>donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la máquina y puerto
de destino.
<sect1>
<heading>¿Dónde puedo conseguir una herramienta de control de ancho de banda?.</heading>
<p>Existen dos herramientas de control de ancho de banda para FreeBSD.
<url url="http://www.csl.sony.co.jp/person/kjc/programs.html"
name="ALTQ"> es gratis; Bandwidth Manager de
<url url="http://www.etinc.com" name="Emerging Technologies"> es un
producto comercial.
<sect1>
<heading>¿Porqué aparece "/dev/bpf0: device not configured"?
</heading>
<p>El driver Berkeley Packet Filter <htmlurl
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?bpf" name="(bpf)"> necesita ser
activado para ejecutar programas que lo utilizan. Añade esto al
fichero de configuración de tu kernel y crea uno nuevo:
<verb>
pseudo-device bpfilter # Berkeley Packet Filter
</verb>
<p>A continuación, después de rebotar tendrás el
dispositivo. Esto puede hacerse entrando en el directorio <tt>/dev</tt>
y ejecutando el siguiente comando:
<tscreen><verb>
# sh MAKEDEV bpf0
</verb></tscreen>
<p>Por favor, mira la <htmlurl url="../../handbook/kernelconfig-nodes.html"
name="entrada correspondiente en el handbook"> para más
información sobre la creación de dispositivos.
|