1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
|
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Spanish Documentation Project
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
%SRCID% 1.154
$FreeBSD$
-->
<chapter id="basics">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Chris</firstname>
<surname>Shumway</surname>
<contrib>Reescrito por </contrib>
</author>
</authorgroup>
<!-- 10 Mar 2000 -->
</chapterinfo>
<title>Conceptos básicos de Unix</title>
<sect1 id="basics-synopsis">
<title>Sinopsis</title>
<para>El siguiente capítulo comprende la funcionalidad y
órdenes básicas del sistema operativo &os;.
Gran parte de este material es relevante para cualquier sistema
operativo tipo &unix;.
Puede saltarse este capítulo si considera que ya conoce
el funcionamiento de &unix;.
Si no tiene experiencia previa con &os; debería leer este
capítulo con mucha atención.</para>
<para>Después de leer este capítulo, usted
sabrá:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Cómo usar las «consolas virtuales» de
FreeBSD.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo funcionan los permisos de fichero &unix; en
relación con las banderas de fichero en &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>La disposición de sistemas de ficheros por
omisión en &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>La organización de disco de &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo montar y desmontar sistemas de ficheros.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Qué son los procesos, dæmons y señales.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Qué es una shell, cómo modificar sus variables
de entorno por omisión.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo utilizar editores de texto básicos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Qué son los dispositivos y nodos de dispositivos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Qué formato binario se usa en &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Cómo buscar información en las páginas
de manual.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="consoles">
<title>Consolas virtuales y terminales</title>
<indexterm><primary>consola virtual</primary></indexterm>
<indexterm><primary>terminales</primary></indexterm>
<para>&os; puede utilizarse de muchas maneras. Una de ellas es
tecleando órdenes en una terminal de texto. De este modo, mucha
de la flexibilidad y poder de un sistema operativo &unix; está
inmediatamente en sus manos cuando usa &os;. Esta sección
describe qué son «terminales» y
«consolas» y cómo puede usarlas en &os;.</para>
<sect2 id="consoles-intro">
<title>La consola</title>
<indexterm><primary>consola</primary></indexterm>
<para>Si no ha configurado &os; para ejecutar automáticamente
un entorno gráfico en el arranque, el sistema le
presentará un «prompt» de entrada después
del arranque, inmediatamente después de que los
«scripts» de inicio terminen de ejecutarse.
Verá algo similar a esto:</para>
<screen>Additional ABI support:.
Local package initialization:.
Additional TCP options:.
Fri Sep 20 13:01:06 EEST 2002
FreeBSD/i386 (pc3.ejemplo.org) (ttyv0)
login:</screen>
<para>Los mensajes pueden ser un poco diferentes en su sistema, pero
verá algo similar. Las últimas dos líneas son
las que nos interesan por el momento. La penúltima línea
dice:</para>
<programlisting>FreeBSD/i386 (pc3.ejemplo.org) (ttyv0)</programlisting>
<para>Esta línea contiene información
acerca del sistema que acaba de arrancar. Esta usted ante una
consola «FreeBSD» que se ejecuta en un procesador Intel
o compatible de la arquitectura x86<footnote>
<para>Esto es lo que <literal>i386</literal> significa. Tenga en
cuenta que incluso si no está ejecutando &os; en una CPU
Intel 386, éste va a ser <literal>i386</literal>.
No es el tipo de su procesador, sino la
«arquitectura» la que se muestra aquí.</para>
</footnote>.
El nombre de esta máquina (todas las máquinas &unix;
tiene un nombre) es <hostid>pc3.ejemplo.org</hostid>, y usted
está ahora ante su consola de sistema (la
terminal <devicename>ttyv0</devicename>).</para>
<para>Para acabar, la última línea siempre es:</para>
<programlisting>login:</programlisting>
<para>Este es el lugar donde se usted tecleará su
«nombre de usuario» para entrar en &os;.
La siguiente sección describe cómo hacerlo.</para>
</sect2>
<sect2 id="consoles-login">
<title>La entrada a &os;</title>
<para>&os; es un sistema multiusuario multiprocesador. Esta
es la descripción formal que se suele dar a un
sistema que puede ser utilizado por muchas personas diferentes,
que simultáneamente ejecutan muchos programas en un sola
máquina.</para>
<para>Cada sistema multiusuario necesita algún modo de
distinguir a un «usuario» del resto. En &os;
(y en todos los sistemas operativos de tipo &unix;) esto se
logra requiriendo que cada usuario «acceda»
al sistema antes de poder ejecutar programas. Cada usuario
tiene un nombre único (el «nombre de usuario»)
y una clave secreta, personal (la «contraseña»).
&os; preguntará por ambos antes de permitirle a
un usuario ejecutar cualquier programa.</para>
<indexterm><primary>scripts de inicio</primary></indexterm>
<para>Justo después de que &os; arranque y termine de
ejecutar sus «scripts» de inicio
<footnote>
<para>Los «scripts» de inicio son programas que &os;
ejecuta automáticamente cuando arranca. Su función
principal es preparar todo lo necesario para que todo lo demás
se ejecute, e iniciar cualquier servicio que tenga configurado
para ejecutarse en segundo plano algo
útiles.</para>
</footnote>, le presentará un «prompt» y
solicitará un nombre válido de usuario:</para>
<screen>login:</screen>
<para>En este ejemplo vamos a asumir que su nombre de
usuario es <username>john</username>. Teclée
<literal>john</literal> en el «prompt» y pulse
<keycap>Intro</keycap>. Debería presentársele un
«prompt» donde introducir una
«contraseña»:</para>
<screen>login: <userinput>john</userinput>
Password:</screen>
<para>Teclée ahora la contraseña de <username>john</username>
y pulse <keycap>Enter</keycap>. La contraseña
<emphasis>no se muestra en pantalla</emphasis>, pero no debe
preocuparse por ello. Esto se hace así por motivos de
seguridad.</para>
<para>Si ha tecleado su contraseña correctamente ya está
usted en un sistema &os;, listo para probar todas las
órdenes disponibles.</para>
<para>Verá el <acronym>MOTD</acronym> (mensaje del día)
seguido por un «prompt» (un caracter <literal>#</literal>,
<literal>$</literal> o <literal>%</literal>). Esto confirma
que ha validado con éxito su usuario en &os;.</para>
</sect2>
<sect2 id="consoles-virtual">
<title>Consolas múltiples</title>
<para>Ejecutar órdenes &unix; en una consola está bien,
pero &os; puede ejecutar muchos programas a la vez. Tener una consola
donde se pueden teclear órdenes puede ser un desperdicio
cuando un sistema operativo como &os; puede ejecutar docenas de
programas al mismo tiempo. Aquí es donde las
«consolas virtuales» muestran su potencial.</para>
<para>&os; puede configurarse para presentarle diferentes
consolas virtuales. Puede cambiar de una de ellas a cualquier
otra consola virtual pulsando un par de teclas en su teclado.
Cada consola tiene su propio canal de salida, y &os;
se ocupa de redirigir correctamente la entrada del teclado y
la salida al monitor cuando cambia de una consola virtual a la
siguiente.</para>
<para>Se han reservado ciertas combinaciones especiales de teclas
para pasar de unas consolas virtuales a otras en &os; <footnote>
<para>Tiene una descripción bastante técnica y correcta
de todos los detalles de la consola &os; y los controladores de
teclado pueden encontrarse en las páginas de manual de
&man.syscons.4;, &man.atkbd.4;, &man.vidcontrol.1; y
&man.kbdcontrol.1;. No nos extenderemos en los detalles aquí,
pero el lector interesado siempre puede consultar dichas
páginas de manual si quiere una explicación
más detallada y profunda de cómo funcionan
estas cosas.</para>
</footnote>. Puede utilizar
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>,
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> y
así sucesivamente hasta
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo> para
cambiar a una consola virtual diferente en &os;.</para>
<para>Mientras está cambiando de una consola a la siguiente,
&os; se ocupa de guardar y restaurar la salida de pantalla. El
resultado es la «ilusión» de tener varias
pantallas y teclados «virtuales» que puede utilizar
para teclear órdenes para que &os; los ejecute. El programa que
usted lanza en una consola virtual no deja de ejecutarse cuando la
consola no está visible. Continúan ejecutándose
cuando se cambia a una consola virtual diferente.</para>
</sect2>
<sect2 id="consoles-ttys">
<title>El fichero <filename>/etc/ttys</filename></title>
<para>La configuración por omisión de &os; iniciará
con ocho consolas virtuales. No es una configuración
estática por hardware, así que puede personalizar
fácilmente su sistema para arrancar con más o menos
consolas virtuales. El número y propiedades de las consolas
virtuales están detallados en
<filename>/etc/ttys</filename>.</para>
<para>En <filename>/etc/ttys</filename> es donde se configuran
las consolas virtuales de &os;. Cada línea no
comentada de este fichero (líneas que no comienzan con un
caracter <literal>#</literal>) contiene propiedades para una sola
terminal o consola virtual. La versión por omisión de
este fichero en &os; configura nueve consolas
virtuales y habilita ocho de ellas. Son las líneas que
comienzan con <literal>ttyv</literal>:</para>
<programlisting># name getty type status comments
#
ttyv0 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
# Virtual terminals
ttyv1 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv2 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
<para>Consulte &man.ttys.5; si quiere una descripción detallada
de cada columna en este fichero y todas las opciones que puede usar
para configurar las consolas virtuales.</para>
</sect2>
<sect2 id="consoles-singleuser">
<title>Consola en modo monousuario</title>
<para>En la <xref linkend="boot-singleuser"> encontrará una
descripción detallada de lo que es «modo
monousuario».
No importa que sólo exista una consola cuando ejecuta &os; en
modo monousuario. No hay otra consola virtual disponible. Las
configuraciones de la consola en modo monousuario se pueden encontrar
también en <filename>/etc/ttys</filename>. Busque la
línea que comienza por <literal>console</literal>:</para>
<programlisting># name getty type status comments
#
# Si la consola está marcada como "insecure", entonces init
# le pedirá la contraseña de root al entrar a modo monousuario.
console none unknown off secure</programlisting>
<note>
<para>Tal y como indican los comentarios por encima de la
línea <literal>console</literal>, puede editar esta
línea y cambiar <literal>secure</literal> por
<literal>insecure</literal>. Si lo hace, cuando &os; arranque
en modo monousuario el sistema le pedirá la
contraseña de <username>root</username>.
<para>
<para><emphasis>Tenga cuidado si cambia esto a
<literal>insecure</literal></emphasis>. Si olvida la
contraseña de <username>root</username> arrancar
en modo monousuario será con seguridad más
complicado. Sigue siendo posible, pero será un poco
difícil para alguien que no esté familiarizado
con le proceso de arranque de &os; y los programas involucrados
en dicho proceso.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="consoles-vidcontrol">
<title>Cambio del modo de video de la consola</title>
<para>La consola &os; por omisión tiene un modo de video que
puede ajustarse a 1024x768, 1280x1024 o cualquier otra resolución
que admita su chip gráfico y su monitor. Si quiere utilizar
uno diferente tendrá que recompilar su kernel con estas dos
opciones añadidas:</para>
<programlisting>options VESA
options SC_PIXEL_MODE</programlisting>
<para>Una vez recompilado el kernel con esas dos opciones en él
determine qué modos de video admite su hardware; para ello
use &man.vidcontrol.1;. Con lo siguiente le mostrará una
lista de modos de video soportados:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol -i mode</userinput></screen>
<para>La salida de esta orden es una lista de los modos de
que admite su tarjeta. Para elegir uno de ellos tendrá
que ejecutar &man.vidcontrol.1; en una consola como
<username>root</username>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol MODE_279</userinput></screen>
<para>Si el modo de video que ha elegido le parece adecuado puede
configurarlo de forma permanente haciendo que funcione desde el
momento del arranque; para ello debe editar <filename>/etc/rc.conf</filename>
file:</para>
<programlisting>allscreens_flags="MODE_279"</programlisting>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="permissions">
<title>Permisos</title>
<indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm>
<para>&os;, cuya raíz histórica es el &unix; BSD,
se fundamenta en varios conceptos clave de UNIX. El primero y
más importante es que &os; es un sistema operativo
multi-usuario. El sistema puede gestionar múltiples usuarios
trabajando simultáneamente y en tareas que no guarden relación
entre sí. El sistema se encarga de compartir y administrar
peticiones de dispositivos de hardware, periféricos, memoria y
tiempo de CPU de manera equitativa para cada usuario.</para>
<para>Debido a que el sistema es capaz de soportar múltiples
usuarios, todo lo que el sistema administra tiene un conjunto de
permisos que usa para decidir quién puede leer, escribir y
ejecutar un recurso. Estos permisos se guardan como octetos
divididos en tres partes: una para el propietario del fichero, otra
para el grupo al que el fichero pertenece, y otra para todos los
demás grupos y usuarios. Veamos una
representación numérica de esto:</para>
<indexterm><primary>permisos</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>permisos de fichero</primary>
</indexterm>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry>Valor</entry>
<entry>Permiso</entry>
<entry>Listado de directorio</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>0</entry>
<entry>No leer, no escribir, no ejecutar</entry>
<entry><literal>---</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>1</entry>
<entry>No leer, no escribir, ejecutar</entry>
<entry><literal>--x</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>2</entry>
<entry>No leer, escribir, no ejecutar</entry>
<entry><literal>-w-</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>3</entry>
<entry>No leer, escribir, ejecutar</entry>
<entry><literal>-wx</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>4</entry>
<entry>Leer, no escribir, no ejecutar</entry>
<entry><literal>r--</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>5</entry>
<entry>Leer, no escribir, ejecutar</entry>
<entry><literal>r-x</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>6</entry>
<entry>Leer, escribir, no ejecutar</entry>
<entry><literal>rw-</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>7</entry>
<entry>Leer, escribir, ejecutar</entry>
<entry><literal>rwx</literal></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<indexterm>
<primary><command>ls</command></primary>
</indexterm>
<indexterm><primary>directorios</primary></indexterm>
<para>Puede utilizar el parámetro de línea de órdenes
<option>-l</option> de &man.ls.1; para ver un listado
largo que incluya una columna con información acerca
de los permisos de fichero para el propietario, grupo y
los demás. Por ejemplo, un <command>ls -l</command> en
un directorio puede mostrar algo como esto:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ls -l</userinput>
total 530
-rw-r--r-- 1 root wheel 512 Sep 5 12:31 mifichero
-rw-r--r-- 1 root wheel 512 Sep 5 12:31 otrofichero
-rw-r--r-- 1 root wheel 7680 Sep 5 12:31 email.txt
...</screen>
<para>Aquí está como se divide la primera columna
de <command>ls -l</command>:</para>
<screen>-rw-r--r--</screen>
<para>El primer caracter (más a la izquierda) indica si
este fichero es un fichero regular, un directorio, un
dispositivo especial de caracter, un socket o cualquier otro
dispositivo especial pseudo-ficheroa . En este caso, el
<literal>-</literal> un fichero regular. Los siguientes tres
caracteres, <literal>rw-</literal> en este ejemplo, dan los permisos
para el propietario del fichero. Los siguientes tres caracteres,
<literal>r--</literal>, dan los permisos para el grupo al que
el fichero pertenece. Los últimos tres caracteres,
<literal>r--</literal>, dan los permisos para el resto del
mundo. Un guión indica que el permiso está desactivado.
En el caso de este fichero, los permisos están
asignados de tal manera que el propietario puede leer y escribir
en el fichero, el grupo puede leer el fichero, y el resto del
mundo sólo puede leer el fichero. De acuerdo con la tabla
de arriba, los permisos para este fichero serían
<literal>644</literal>,
donde cada dígito representa las tres partes de los
permisos del fichero.</para>
<para>Todo ésto está muy bien, pero ¿cómo
controla el sistema los permisos de los dispositivos? &os; en
realidad trata la mayoría de los dispositivos hardware como un
fichero que los programas pueden abrir, leer y en los que pueden
escribir datos como si de cualquier otro fichero se tratara. Estos
ficheros especiales de dispositivo se encuentran en el directorio
<filename>/dev</filename>.</para>
<para>Los directorios también son tratados como ficheros. Tienen
permisos de lectura, escritura y ejecución. El bit de
ejecución en un directorio tiene un significado
ligeramente distinto que para los ficheros. Cuando un directorio
está marcado como ejecutable significa que se puede mirar dentro,
se puede hacer un «cd» (cambiar directorio) a él.
Esto también significa que dentro del directorio es posible
acceder a ficheros cuyos nombres son conocidos (sujeto, claro está,
a los permisos de los ficheros mismos).</para>
<para>En particular, para poder realizar un listado de directorio,
el permiso de lectura debe ser activado en el directorio,
mientras que para borrar un fichero del que se conoce el
nombre es necesario tener permisos de escritura <emphasis>y</emphasis>
ejecución en el directorio que contiene el fichero.</para>
<para>Existen más permisos, pero se usan principalmente en
circunstancias especiales como los binarios ejecutables de tipo setuid
y los los directorios de tipo «sticky». Si desea más
información acerca de los permisos de ficheros y cómo
establecerlos, consulte &man.chmod.1;.
</para>
<sect2>
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>Escrito por </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<title>Permisos simbólicos</title>
<indexterm><primary>permisos</primary><secondary>symbolic</secondary></indexterm>
<para>Los permisos simbólicos, también conocidos como
expresiones simbólicas, utilizan caracteres en lugar de valores
octales para asignar permisos a ficheros o directorios. Las expresiones
simbólicas utilizan la sintaxis de (quién) (acción)
(permisos) mediante los siguientes valores:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry>Opción</entry>
<entry>Letra</entry>
<entry>Representa</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>(quién)</entry>
<entry>u</entry>
<entry>Usuario</entry>
</row>
<row>
<entry>(quién)</entry>
<entry>g</entry>
<entry>Grupo propietario</entry>
</row>
<row>
<entry>(quién)</entry>
<entry>o</entry>
<entry>Otro</entry>
</row>
<row>
<entry>(quién)</entry>
<entry>a</entry>
<entry>Todos («todo el mundo»)</entry>
</row>
<row>
<entry>(acción)</entry>
<entry>+</entry>
<entry>Añadir permisos</entry>
</row>
<row>
<entry>(acción)</entry>
<entry>-</entry>
<entry>Quitar permisos</entry>
</row>
<row>
<entry>(acción)</entry>
<entry>=</entry>
<entry>Activar permisos explícitamente</entry>
</row>
<row>
<entry>(permisos)</entry>
<entry>r</entry>
<entry>Lectura</entry>
</row>
<row>
<entry>(permisos)</entry>
<entry>w</entry>
<entry>Escritura</entry>
</row>
<row>
<entry>(permisos)</entry>
<entry>x</entry>
<entry>Ejecución</entry>
</row>
<row>
<entry>(permisos)</entry>
<entry>t</entry>
<entry>Bit Sticky («pegajoso»)</entry>
</row>
<row>
<entry>(permisos)</entry>
<entry>s</entry>
<entry>Activar UID o GID</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>Estos valores se aplican con &man.chmod.1;
de la misma manera que los anteriores, pero con letras. Por
ejemplo, podría usar la siguiente orden para
bloquear a otros usuarios el acceso a <replaceable>FICHERO</replaceable>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>chmod go= FICHERO</userinput></screen>
<para>Puede usarse una lista separada por comas cuando
se quiera aplicar más de un conjunto de cambios a un fichero.
Por ejemplo la siguiente orden eliminará los permisos de
escritura de grupo y «mundo» a
<replaceable>FICHERO</replaceable>, y añade permisos de
ejecución para todos:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>FILE</replaceable></userinput></screen>
<!--
<para>Most users will not notice this, but it should be pointed out
that using the octal method will only set or assign permissions to
a file; it does not add or delete them.</para>
-->
</sect2>
<sect2>
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>Escrito por </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<title>Banderas de fichero en &os;</title>
<para>Además de los permisos de fichero previamente
expuestos, &os; permite el uso de «banderas de
fichero». Estas banderas añaden un nivel de seguridad
y control adicional a los ficheros, pero no a los directorios.</para>
<para>Las banderas de fichero añaden un nivel adicional
de control sobre los ficheros ayudando a asegurar que en algunos
casos ni siquiera <username>root</username> pueda eliminar
o alterar ficheros.</para>
<para>Las banderas de fichero se modifican mediante
&man.chflags.1;, gracias a una interfaz muy sencilla. Por ejemplo,
para habilitar la bandera imborrable de sistema en
<filename>fichero1</filename>, escriba lo siguiente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>fichero1</filename></userinput></screen>
<para>Y para dehabilitar la bandera imborrable de sistema,
simplemente escriba la orden previa con «no»
antes de <option>sunlink</option>. Observe:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <filename>fichero1</filename></userinput></screen>
<para>Para ver las banderas de este fichero, utilice
&man.ls.1; con las opciones <option>-lo</option>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo <filename>fichero1</filename>
</userinput></screen>
<para>La salida debería ser como esta:</para>
<programlisting>-rw-r--r-- 1 trhodes trhodes sunlnk 0 Mar 1 05:54 fichero1</programlisting>
<para>Varias banderas solo pueden ser añadidas o retiradas
de ficheros por el usuario <username>root</username>. En
otros casos, el propietario del fichero puede activar estas
banderas. Se recomienda que para más información
la persona encargada de la administración del sistema
consulte las páginas de manual &man.chflags.1; y
&man.chflags.2;.</para>
</sect2>
<sect2>
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Tom</firstname>
<surname>Rhodes</surname>
<contrib>Escrito por </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<title>Los permisos <literal>setuid</literal>,
<literal>setgid</literal> y <literal>sticky</literal></title>
<para>Además de los permisos que se han explicado hay
más, hay tres tipos más que todos los administradores
deberían conocer. Son los permisos
<literal>setuid</literal>,
<literal>setgid</literal> y <literal>sticky</literal>.</para>
<para>Estos permisos juegan un papel clave en ciertas operaciones
&unix; puesto que facilitan funcionalidades que no se suelen
permitir a los usuarios normales. Para comprenderlas
totalmente hay que comprender la diferencia entre el ID real
del usuario y el ID efectivo.</para>
<para>El ID del usuario real es el
<acronym>UID</acronym> que arranca (y el propietario) del
proceso. El <acronym>UID</acronym> efectivo es el ID bajo
el que se ejecuta el proceso. Veamos un ejemplo; el programa
&man.passwd.1; se ejecuta con el ID real del usuario puesto que
el usuario está cambiando su contraseña. Pero para
poder manipular la base de datos de contraseñas debe
ejecutarse con el ID efectivo del usuario
<username>root</username>. De este modo es posible que los usuarios
cambien su contraseña sin llegar a ver un error de
<errorname>Permission Denied</errorname> (permiso denegado).</para>
<note>
<para>La opción <literal>nosuid</literal> de &man.mount.8;
hace que estos binarios den errores silenciosos, es decir,
fallarán pero el usuario no recibirá ningún
mensaje de error por ello. Esta opción no funciona
siempre, pues, según la página man de
&man.mount.8;, un «wrapper»
<literal>nosuid</literal> puede sortear esta limitación.</para>
</note>
<para>El permiso setuid puede asignarse colocando un número
cuatro (4) antes de los permisos. Se ve mejor con un ejemplo:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chmod 4755 ejemplosuid.sh</userinput></screen>
<para>Los permisos de
<filename><replaceable>ejemplosuid.sh</replaceable></filename>
deberían ser así:</para>
<programlisting>-rwsr-xr-x 1 trhodes trhodes 63 Aug 29 06:36 ejemplosuid.sh</programlisting>
<para>Fíjese atentamente en la
<literal>s</literal> que ha aparecido en los permisos
del fichero, en la parte de los permisos del propietario;
esa <literal>s</literal> está en donde estaría
el bit de ejecución. Gracias a esto el funcionamiento
de aplicaciones que necesitan permisos elevados, como
<command>passwd</command>, pueden funcionar.</para>
<para>Si quiere ver un ejemplo con sus propios ojos abra dos
terminales. En una arranque un proceso (ejecute)
<command>passwd</command> con un usuario normal. Mientras la
aplicación espera a que le de una nueva contraseña
busque la información de usuario del proceso
<command>passwd</command> en la tabla de procesos.</para>
<para>En la terminal A:</para>
<screen>Changing local password for trhodes
Old Password:</screen>
<para>En la terminal B:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ps aux | grep passwd</userinput></screen>
<screen>trhodes 5232 0.0 0.2 3420 1608 0 R+ 2:10AM 0:00.00 grep passwd
root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
<para>Tal y como se ha dicho, un usuario normal puede ejecutar
<command>passwd</command>, pero en realidad está
utilizando el <acronym>UID</acronym> efectivo de
<username>root</username>.</para>
<para>El permiso <literal>setgid</literal> actúa del mismo
modo que el <literal>setuid</literal>, pero afecta a los permisos
del grupo. Cuando una aplicación funciona con esta
configuración lo hace con los permisos del grupo al
que pertenece el fichero, no los del usuario que ha
arrancado el proceso.</para>
<para>Si quiere utilizar el permiso <literal>setgid</literal>
debe situar un núnmero dos (2) al principio de los
permisos que vaya a asignar mediante
<command>chmod</command>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chmod 2755 ejemplosuid.sh</userinput></screen>
<para>La nueva configuración tiene un aspecto muy
similar a la que tenía antes, pero observe que la
<literal>s</literal> de antes está ahora en el campo
de los permisos de grupo:</para>
<screen>-rwxr-sr-x 1 trhodes trhodes 44 Aug 31 01:49 ejemplosuid.sh</screen>
<note>
<para>En ambos ejemplos, incluso si el «script»
en cuestión es ejecutable, no se va a ejecutar
con un
<acronym>EUID</acronym> distinto o un ID efectivo de
usuario porque los «scripts» de shell no
pueden acceder a la llama del sistema
&man.setuid.2;.</para>
</note>
<para>Los dos permisos que acabamos de mostrar
los bits de permisos (<literal>setuid</literal>
y <literal>setgid</literal>) pueden reducir el nivel
de seguridad haciendo que se escalen los permisos.
Pero hay un tercer bit especial de permisos que puede
ser de mucha ayuda para reforzar la seguridad del
sistema:
el <literal>sticky bit</literal>.</para>
<para>El <literal>sticky bit</literal>( que podríamos
traducir como «bit pegajoso») aplicado a un
directorio hace que solamente el propietario de un fichero
pueda borrarlo. Esto evita el borrado de ficheros ajenos
en directorios públicos como
<filename class="directory">/tmp</filename>. Si quiere
usarlo coloque un uno (1) antes de los permisos. Veamos
un ejemplo:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>chmod 1777 /tmp</userinput></screen>
<para>Para ver el <literal>;sticky bit</literal> en acción usamos
<command>ls</command>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ls -al / | grep tmp</userinput></screen>
<screen>drwxrwxrwt 10 root wheel 512 Aug 31 01:49 tmp</screen>
<para>El <literal>sticky bit</literal> es la letra
<literal>t</literal> al final de los permisos.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="dirstructure">
<title>Estructura de directorios</title>
<indexterm><primary>jerarquía de directorios</primary></indexterm>
<para>La jerarquía del sistema de ficheros de &os; es
fundamental para obtener una compresión completa del
sistema. El concepto más importante a entender es el
del directorio raíz, «/». Este directorio
es el primero en ser montado en el arranque y contiene
el sistema básico necesario para preparar el sistema
operativo para su funcionamiento en modo multiusuario.
El directorio raíz también contiene puntos de montaje
para cualquier otro sistema de ficheros que se pretenda montar.</para>
<para>Un punto de montaje es un directorio donde se pueden insertar
sistemas de ficheros al sistema de archivos raíz.
Esto se explica con detalle en la <xref linkend="disk-organization">.
Los puntos de montaje estándar incluyen
<filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>,
<filename>/mnt</filename> y <filename>/cdrom</filename>. Estos
directorios suelen corresponderse con entradas en
<filename>/etc/fstab</filename>. <filename>/etc/fstab</filename>
es una tabla que sirve de referencia al sistema y contiene
los diferentes sistemas de ficheros y sus respectivos
puntos de montaje. La mayoría de los sistemas de ficheros
en <filename>/etc/fstab</filename> se montan automáticamente
en el arranque gracias al «script» &man.rc.8;,
a menos que contengan la opción <option>noauto</option>.
Si quiere más información consulte la <xref linkend="disks-fstab">.</para>
<para>Veremos ahora una descripción de los directorios
más comunes. Si desea información más
completa consulte &man.hier.7;.</para>
<para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Directorio</entry>
<entry>Descripción</entry>
</row>
</thead>
<tbody valign="top">
<row>
<entry><filename class="directory">/</filename></entry>
<entry>Directorio raíz del sistema de ficheros.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/bin/</filename></entry>
<entry>Utilidades de usuario fundamentales tanto para el
ambiente monousuario como para el multiusuario.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/boot/</filename></entry>
<entry>Programas y ficheros de configuración necesarios
durante el arranque del sistema operativo.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/boot/defaults/</filename></entry>
<entry>Ficheros de configuración por omisión del
arranque; ver &man.loader.conf.5;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/dev/</filename></entry>
<entry>Nodos de dispositivo; ver &man.intro.4;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/etc/</filename></entry>
<entry>Ficheros de configuración y
«scripts» del sistema.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/etc/defaults/</filename></entry>
<entry>Ficheros de configuración por omisión del sistema;
ver &man.rc.8;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/etc/mail/</filename></entry>
<entry>Ficheros de configuración para agentes de
transporte de correo como &man.sendmail.8;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/etc/namedb/</filename></entry>
<entry>Ficheros de configuración de <command>named</command>;
ver &man.named.8;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/etc/periodic/</filename></entry>
<entry>«Scripts» que se ejecutan diariamente,
semanalmente y mensualmente mediante &man.cron.8;;
ver &man.periodic.8;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/etc/ppp/</filename></entry>
<entry>Ficheros de configuración de <command>ppp</command>;
ver &man.ppp.8;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/mnt/</filename></entry>
<entry>Directorio vacío utilizado de forma habitual por
administradores de sistemas como punto de montaje
temporal.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/proc/</filename></entry>
<entry>Sistema de ficheros de procesos; ver &man.procfs.5;,
&man.mount.procfs.8;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/rescue/</filename></entry>
<entry>Programas enlazados estáticamente para
restauraciones de emergencia; ver &man.rescue.8;.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/root/</filename></entry>
<entry>Directorio local para la cuenta <username>root</username>.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/sbin/</filename></entry>
<entry>Programas del sistema y utilidades fundamentales de
administración para ambientes monousuario y
multiusuario.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/tmp/</filename></entry>
<entry>Ficheros temporales. El contenido de
<filename class="directory">/tmp</filename>
<emphasis>NO</emphasis> suelen conservarse después
de un reinicio del sistema.
Los sistemas de ficheros basados en memoria suelen montarse
en <filename class="directory">/tmp</filename>
Puede automatizarse mediante variables de
tmpmfs en &man.rc.conf.5; (o con una entrada en
<filename>/etc/fstab</filename>; ver &man.mdmfs.8;,
o para FreeBSD 4.X, &man.mfs.8;).</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/</filename></entry>
<entry>La mayoría de utilidades y aplicaciones de usuario.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/bin/</filename></entry>
<entry>Aplicaciones comunes, herramientas de programación y
otras aplicaciones.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/include/</filename></entry>
<entry>Ficheros «include» estándar de C.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/lib/</filename></entry>
<entry>Bibliotecas.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/libdata/</filename></entry>
<entry>Ficheros de datos con diversas funciones.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/libexec/</filename></entry>
<entry>Dæmons del sistema y utilidades del sistema
(ejecutados por otros programas).</entry>
</row>
<row>
<entry><filename
class="directory">/usr/local/</filename></entry>
<entry>Ejecutables locales, bibliotecas, etc.
también se usa como destino por omisión
de la infraestructura de ports de &os;. Dentro de
<filename>/usr/local</filename> debe seguirse el esquema
general definido en &man.hier.7; para
<filename>/usr</filename>. Las
excepciones son el directorio man, que está
directamente bajo <filename>/usr/local</filename> en
lugar de debajo de <filename>/usr/local/share</filename>,
y la documentación de los ports está en
<filename>share/doc/<replaceable>port</replaceable></filename>.
</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/obj/</filename></entry>
<entry>Arbol destino dependiente de arquitectura fruto de
la compilación del árbol
<filename>/usr/src</filename>.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/ports</filename></entry>
<entry>La colección de Ports de &os; (opcional).</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/sbin/</filename></entry>
<entry>Dæmons del sistema y utilidades del sistema
(ejecutados por usuarios del sistema).</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/share/</filename></entry>
<entry>Ficheros independientes de arquitectura.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/usr/src/</filename></entry>
<entry>Ficheros fuente BSD y/o local.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename
class="directory">/usr/X11R6/</filename></entry>
<entry>Ejecutables de la distribución X11R6,
bibliotecas, etc (opcional).</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/var/</filename></entry>
<entry>Ficheros multipropósito de log, temporales, en
tránsito y de «spool».
En ocasiones se monta en
<filename class="directory">/var</filename> un sistema de
ficheros basado en memoria.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/var/log/</filename></entry>
<entry>Diversos ficheros de log del sistema.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/var/mail/</filename></entry>
<entry>Ficheros de buzones de correo de usuarios.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/var/spool/</filename></entry>
<entry>Directorios diversos del sistema de spool de impresora
y correo.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename class="directory">/var/tmp/</filename></entry>
<entry>Ficheros temporales. Suelen conservarse tras el
Estos ficheros suelen conservarse tras el reinicio del
sistema, a menos que
<filename class="directory">/var</filename> sea un
sistema de ficheros basado en memoria.</entry>
</row>
<row>
<entry><filename>/var/yp</filename></entry>
<entry>Mapas NIS.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</sect1>
<sect1 id="disk-organization">
<title>Organización de disco</title>
<para>La unidad más pequeña que &os; utiliza para
ubicar ficheros es el nombre de fichero. Los nombres de fichero
son sensibles a las mayúsculas, lo que significa que
<filename>readme.txt</filename> y <filename>README.TXT</filename>
son dos ficheros distintos. &os; no utiliza la extensión
(<filename>.txt</filename>) de un fichero para determinar si
es un programa, o un documento o alguna otra forma de datos.</para>
<para>Los ficheros se almacenan en directorios. Un directorio puede
estar vacío, o puede contener cientos de ficheros. Un
directorio también puede contener otros directorios,
permitiéndole contruir una jerarquía de directorios
dentro de otro. Esto hace mucho más fácil la
organización de sus datos.</para>
<para>Para referirse a ficheros o directorios se usa el nombre
de archivo o de directorio, seguido por una barra,
<literal>/</literal>, seguido por cualquier otro nombre de
directorio que sea necesario. Si tiene un directorio
<filename>tal</filename>, el cual contiene el directorio
<filename>cual</filename>, el cual contiene el fichero
<filename>readme.txt</filename>, entonces el nombre completo
o <firstterm>ruta</firstterm> al fichero es
<filename>tal/cual/readme.txt</filename>.</para>
<para>Los directorios y ficheros se almacenan en un sistema de ficheros.
Cada sistema de ficheros contiene un sólo directorio en el nivel
más elevado, que es el
<firstterm>directorio raíz</firstterm>
de ese sistema de ficheros. Este directorio raíz puede
contener otros directorios.</para>
<para>Lo visto hasta ahora probablemente sea similar a cualquier otro
sistema operativo que pueda haber utilizado, pero hay unas cuantas
diferencias; por ejemplo, &ms-dos; utiliza <literal>\</literal> para
separar nombres de fichero y directorio, mientras que &macos; usa
<literal>:</literal>.</para>
<para>&os; no utiliza letras de unidades, u otro nombre de unidad
en la ruta. Por tanto, no podrá escribir
<filename>c:/tal/cual/readme.txt</filename>
en &os;.</para>
<para>En &os;, en cambio, un sistema de ficheros recibe el nombre de
<firstterm>sistema de ficheros raíz</firstterm>. El
directorio raíz del sistema de ficheros raíz se
representa como <literal>/</literal>. Cualquier otro sistema
de ficheros, por tanto, se <firstterm>monta</firstterm> bajo el
sistema de ficheros raíz. No importa cuántos discos
tenga en su sistema &os;, cada directorio parecerá ser parte del
mismo disco.</para>
<para>Suponga que tiene tres sistemas de ficheros, denominados
<literal>A</literal>,
<literal>B</literal> y <literal>C</literal>. Cada sistema de
ficheros tiene un directorio raíz, el cual contiene
otros dos directorios, llamados
<literal>A1</literal>, <literal>A2</literal> (y de la misma manera
<literal>B1</literal>, <literal>B2</literal> y
<literal>C1</literal>, <literal>C2</literal>).</para>
<para>Usaremos <literal>A</literal> como sistema de ficheros
raíz. Si usara <command>ls</command> para ver el contenido de
este directorio vería dos subdirectorios, <literal>A1</literal>
y <literal>A2</literal>. El árbol de directorios sería
como este:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS">
</imageobject>
<textobject>
<literallayout class="monospaced"> /
|
+--- A1
|
`--- A2</literallayout>
</textobject>
</mediaobject>
<para>Un sistema de ficheros debe montarse en un directorio
de otro sistema de ficheros. Ahora suponga que monta el
sistema de ficheros <literal>B</literal> en el directorio
<literal>A1</literal>. El directorio raíz de
<literal>B</literal> reemplaza a <literal>A1</literal>,
y los directorios en <literal>B</literal> aparecen de
esta manera:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS">
</imageobject>
<textobject>
<literallayout class="monospaced"> /
|
+--- A1
| |
| +--- B1
| |
| `--- B2
|
`--- A2</literallayout>
</textobject>
</mediaobject>
<para>Cualquier fichero que esté en el directorio
<literal>B1</literal> o <literal>B2</literal> puede
encontrarse con la ruta <filename>/A1/B1</filename> o
<filename>/A1/B2</filename> según sea necesario.
Cualquier fichero que esté en <filename>/A1</filename>
ha desaparecido temporalmente. Aparecerán de nuevo
si <literal>B</literal> se <firstterm>desmonta</firstterm>
de A.</para>
<para>Si <literal>B</literal> se monta en <literal>A2</literal>
entonces el diagrama se vería así:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS">
</imageobject>
<textobject>
<literallayout class="monospaced"> /
|
+--- A1
|
`--- A2
|
+--- B1
|
`--- B2</literallayout>
</textobject>
</mediaobject>
<para>y las rutas serían <filename>/A2/B1</filename> y
<filename>/A2/B2</filename> respectivamente.</para>
<para>Pueden montarse sistemas de ficheros uno sobre otro. Continuando
con el ejemplo anterior, el sistema de ficheros <literal>C</literal>
podría montarse en el directorio <literal>B1</literal>
en el sistema de ficheros <literal>B</literal>, lo que nos
llevaría a esto:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS">
</imageobject>
<textobject>
<literallayout class="monospaced"> /
|
+--- A1
|
`--- A2
|
+--- B1
| |
| +--- C1
| |
| `--- C2
|
`--- B2</literallayout>
</textobject>
</mediaobject>
<para>O <literal>C</literal> podría montarse directamente
en el sistema de ficheros <literal>A</literal>, bajo el directorio
<literal>A1</literal>:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS">
</imageobject>
<textobject>
<literallayout class="monospaced"> /
|
+--- A1
| |
| +--- C1
| |
| `--- C2
|
`--- A2
|
+--- B1
|
`--- B2</literallayout>
</textobject>
</mediaobject>
<para>Si está familiarizado con &ms-dos; esto es similar,
aunque no idéntico, a utilizar <command>join</command>.</para>
<para>Esto no es algo a lo deba usted dedicar tiempo de forma habitual.
Normalmente creará sistemas de ficheros al instalar &os;
y decidirá dónde montarlos; lo más habitual es que
no los cambie de sitio a menos que agregue un disco nuevo.</para>
<para>Es perfectamente posible tener un sistema de ficheros raíz
extenso y no necesitar crear otros. Este esquema tiene unos cuantos
inconvenientes y una ventaja:
</para>
<itemizedlist>
<title>Ventajas de disponer de múltiples sistemas de
ficheros</title>
<listitem>
<para>Si dispone de varios sistemas de ficheros puede optar por
usar distintas <firstterm>opciones de montaje</firstterm>.
Por ejemplo, gracias a una planificación cuidadosa, el
sistema de ficheros raíz puede montarse como
sólo-lectura, haciendo imposible borrar sin querer o
editar un fichero crítico. Al mantener separados
sistemas de ficheros en los que los usuarios pueden escribir,
como <filename>/home</filename>, de otros sistemas de ficheros
también le permite montar con la opción
<firstterm>nosuid</firstterm>; dicha opción previene
que los bits <firstterm>suid</firstterm>/<firstterm>guid</firstterm>
en los ejecutables almacenados en el sistema de ficheros
tengan efecto, mejorando en cierto modo la seguridad.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; optimiza automáticamente el esquema de ficheros
en un sistema de ficheros, dependiendo de cómo el sistema
de ficheros esté siendo utilizado.
Uno que contenga muchos ficheros pequeños tendrá
una optimización distinta de uno que contenga menos ficheros
y más grandes. Si sólo tiene un gran sistema de
ficheros no hay manera de aplicar esta optimización.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Los sistemas de ficheros de &os; son muy robustos en caso
de sufrir un caída eléctrica. De todas maneras, un fallo
eléctrico en un momento crítico puede
dañar la estructura del sistema de ficheros. Si reparte
sus datos en múltiples sistemas de ficheros hará
que sea más probable que el sistema arranque después
de uno de esos fallos, haciéndole además
más fácil la tarea de restaurarlo desde
un respaldo si fuera necesario.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Ventajas de un sólo sistema de ficheros</title>
<listitem>
<para>Los sistemas de ficheros son de un tamaño fijo. Si crea
un sistema de ficheros cuando instala &os; y le da un tamaño
específico, tal vez descubra más tarde que necesita
hacer la partición más grande. Esto no es
fácil de realizar sin hacer una copia de seguridad, crear
de nuevo el sistema de ficheros con el nuevo
tamaño y entonces restaurar los datos respaldados.</para>
<important>
<para>&os; dispone de &man.growfs.8;, que permite incrementar el
tamanño de un sistema de ficheros «al vuelo»,
eliminando esta limitación.</para>
</important>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Los sistemas de ficheros están alojados en particiones.
Este es un detalle muy importante, puesto que el
término <emphasis>partición</emphasis> no significa
aquí lo mismo que en otros entornos (por ejemplo, en &ms-dos;)
debido a la herencia &unix; de &os;. Cada partición se
identifica con una letra desde <literal>a</literal> hasta
<literal>h</literal>. Cada partición puede contener solamente
un sistema de ficheros, lo que significa que los sistemas de
ficheros suelen definirse mediante su punto de montaje en la
jerarquía del sistema de ficheros o por la letra de la
partición en la que están alojados.</para>
<para>&os; también utiliza espacio de disco
como <firstterm>espacio de intercambio (swap)</firstterm>.
El espacio de intercambio le brinda a &os;
<firstterm>memoria virtual</firstterm>. Esto permite al
su sistema comportarse como si tuviera más memoria de
la que realmente tiene. Cuando a &os; se le agota la memoria
mueve algunos de los datos que no está utilizando en
ese momento al espacio de intercambio, y los vuelve a poner
donde estaban (desplazando alguna otra cosa) cuando
los necesita.</para>
<para>Algunas particiones tienen ciertas convenciones heredadas.</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="5*">
<thead>
<row>
<entry>Partición</entry>
<entry>Representación</entry>
</row>
</thead>
<tbody valign="top">
<row>
<entry><literal>a</literal></entry>
<entry>Normalmente contiene el sistema de ficheros raíz</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>b</literal></entry>
<entry>Normalmente contiene el espacio de intercambio (swap)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>c</literal></entry>
<entry>Suele tener el mismo tamaño de la
«slice» que la encierra. Esto permite
a las utilidades que necesitan trabajar en toda la
«slice» entera (por ejemplo durante una
búsqueda de bloques dañados) trabajar en
la partición <literal>c</literal>. Normalmente no
debería usted crear un sistema de ficheros en esta
partición.</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>d</literal></entry>
<entry>La partición <literal>d</literal> solía
tuvo un significado especial asociado pero ya no lo
tiene.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>Cada partición que contiene un sistema de ficheros
se almacena en lo que &os; llama una «slice».
«slice» es en &os; lo que en otros ámbitos se
denomina partición; es un hecho que deriva de los orígenes
de &os; como ya sabemos basado en &unix;.</para>
<indexterm><primary>slices</primary></indexterm>
<indexterm><primary>particiones</primary></indexterm>
<indexterm><primary>peligrosamente dedicadas</primary></indexterm>
<para>Los números de «slice» muestran
el nombre de dispositivo, al que precede una
<literal>s</literal> y un número que puede ser un
1 u otro número mayor. Por lo tanto
«da0<emphasis>s1</emphasis>» es la
primera slice en la primera unidad SCSI. Sólo
puede haber cuatro «slice» físicas en un
disco, pero puede haber «slice» lógicas dentro
«slice» físicas del tipo apropiado. Estas
«slice»extendidas se numeran a partir de 5,
así que «ad0<emphasis>s5</emphasis>»
es la primera «slice» extendida en el primer
disco IDE. Estos dispositivos se usan en sistemas de ficheros
que se preve que ocupen una slice.</para>
<para>Tanto las «slice» y las unidades físicas
«peligrosamente dedicadas», como otras unidades
contienen <firstterm>particiones</firstterm>, que se designan
mediante letras desde la <literal>a</literal>
hasta <literal>h</literal>. Esta letra se añade al nombre
del dispositivo. Se verá mucho mejor mediante ejemplos:
«da0<emphasis>a</emphasis>» es la partición
a en la primera unidad da y es una de esas a las que llamamos
«peligrosamente dedicada».
«ad1s3<emphasis>e</emphasis>» es la quinta
partición en la tercera slice de la segunda
unidad de disco IDE.</para>
<para>Para terminar, cada disco en el sistema tiene también
su designación.
El nombre de disco comienza por un código que indica
el tipo de disco, luego un número, que indica qué disco
es. A diferencia de las «slice», la numeración de
discos comienza desde 0. Puede las numeraciones más comunes en
el <xref
linkend="basics-dev-codes">.</para>
<para>Cuando se hace referencia a una partición, &os;
necesita que también se nombre la «slice»
y el disco que contiene la partició. Esto se hace
con el nombre de disco, <literal>s</literal>, el número
«slice» y por último la letra de la
partición. Tiene varios casos en el
<xref linkend="basics-disk-slice-part">.</para>
<para>En el <xref linkend="basics-concept-disk-model"> muestra un modelo
conceptual del esquema de un disco que debería ayudarle a
aclarar las cosas.</para>
<para>Antes de instalar &os; tendrá que configurar las
«slice» de disco, después crear particiones
dentro de las «slice» que vaya a usar en &os; y luego
crear un sistema de ficheros (o swap) en cada partición y
luego decidir cuál va a ser el punto de montaje del sistema
de ficheros.</para>
<table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes">
<title>Códigos de dispositivos de disco</title>
<tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="5*">
<thead>
<row>
<entry>Código</entry>
<entry>Significado</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><devicename>ad</devicename></entry>
<entry>Disco ATAPI (IDE)</entry>
</row>
<row>
<entry><devicename>da</devicename></entry>
<entry>Disco de acceso directo SCSI</entry>
</row>
<row>
<entry><devicename>acd</devicename></entry>
<entry>CDROM ATAPI (IDE)</entry>
</row>
<row>
<entry><devicename>cd</devicename></entry>
<entry>CDROM SCSI</entry>
</row>
<row>
<entry><devicename>fd</devicename></entry>
<entry>Disquete (floppy)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<example id="basics-disk-slice-part">
<title>Ejemplo de nombres de disco, «slice» y partición</title>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="5*">
<thead>
<row>
<entry>Nombre</entry>
<entry>Significado</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>ad0s1a</literal></entry>
<entry>La primera partición (<literal>a</literal>) en
la primera slice (<literal>s1</literal>) en el
primer disco IDE (<literal>ad0</literal>).</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>da1s2e</literal></entry>
<entry>La quinta partición (<literal>e</literal>) en
la segunda slice (<literal>s2</literal>) en el
segundo disco SCSI (<literal>da1</literal>).</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</example>
<example id="basics-concept-disk-model">
<title>Modelo conceptual de un disco</title>
<para>Este diagrama muestra cómo ve &os; el primer disco IDE
en el sistema. Se asume que el disco es de 4 GB,
y contiene dos «slices» de 2 GB (particiones &ms-dos;).
La primera partición contiene un disco &ms-dos;,
<devicename>C:</devicename>,
y la segunda partición contiene una instalación de &os;.
Esta instalación de ejemplo tiene tres particiones, y una
partición swap.</para>
<para>Cada una de las tres particiones tiene un sistema de ficheros.
La partición <literal>a</literal> se utilizará
para el sistema de ficheros raíz, <literal>e</literal>
para la jerarquía del directorio <filename>/var</filename>,
y <literal>f</literal> para la jerarquía del directorio
<filename>/usr</filename>.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS">
</imageobject>
<textobject>
<literallayout class="monospaced">.-----------------. --.
| | |
| DOS / Windows | |
: : > Primera partición, ad0s1
: : |
| | |
:=================: ==: --.
| | | Partición a, montada como / |
| | > recibe el nombre de ad0s2a |
| | | |
:-----------------: ==: |
| | | Partición b, usada como swap |
| | > recibe el nombre de ad0s2b |
| | | |
:-----------------: ==: | Partición c, sin
| | | Partición e, usada como /var > sistema de archivos, la
| | > recibe el nombre de ad0s2e | porción completa de FreeBSD,
| | | | ad0s2c
:-----------------: ==: |
| | | |
: : | Partición f, usada como /usr |
: : > referida como ad0s2f |
: : | |
| | | |
| | --' |
`-----------------' --'</literallayout>
</textobject>
</mediaobject>
</example>
</sect1>
<sect1 id="mount-unmount">
<title>Montaje y desmontaje de sistemas de ficheros</title>
<para>El sistema de ficheros se visualiza mejor como un
árbol enraizado, tal y como esá, en
<filename>/</filename>.
<filename>/dev</filename>, <filename>/usr</filename> y todos
los demás directorios en el directorio raíz son
raamas, las cuales pueden tener sus propias ramas, como
<filename>/usr/local</filename> y así sucesivamente.</para>
<indexterm><primary>sistema de ficheros raíz</primary></indexterm>
<para>Existen varias razones para albergar algunos de
estos directorios en sistemas de ficheros separados.
<filename>/var</filename> contiene los directorios
<filename>log/</filename>, <filename>spool/</filename> y
varios tipos de ficheros temporales y pueden llegar a desbordarse.
Agotar el espacio del sistema de ficheros raíz
no es nada bueno desde cualquier punto de vista, así que
separar <filename>/var</filename> de
de <filename>/</filename> es algo que debería
hacerse siempre que sea posible.</para>
<para>Otra razón para meter ciertos árboles
de directorios en otros sistemas de ficheros es si van a estar
albergados en discos físicos separados, o si son discos
virtuales separados, como un montaje por
<link linkend="network-nfs">NFS</link> en el caso de unidades
de CDROM.</para>
<sect2 id="disks-fstab">
<title>El fichero <filename>fstab</filename></title>
<indexterm>
<primary>sistemas de ficheros</primary>
<secondary>montaje con fstab</secondary>
</indexterm>
<para>Durante el <link linkend="boot">proceso de arranque</link>
los sistemas de ficheros listados en <filename>/etc/fstab</filename>
se montan automáticamente (a menos que estén
listados con la opción <option>noauto</option>).</para>
<para><filename>/etc/fstab</filename> contiene una
lista de líneas con el siguiente formato:</para>
<programlisting><replaceable>dispositivo</replaceable> <replaceable>/punto-de-montaje</replaceable> <replaceable>punto de montaje</replaceable> <replaceable>opciones</replaceable> <replaceable>dumpfreq</replaceable> <replaceable>passno</replaceable></programlisting>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>dispositivo</literal></term>
<listitem>
<para>Un nombre de dispositivo (<emphasis>debe existir</emphasis>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>punto-de-montaje</literal></term>
<listitem><para>Un directorio (que debe existir) en
el que montar el sistema de ficheros.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>tipo de sistema ficheros</literal></term>
<listitem><para>El tipo de sistema de ficheros es un parámetro
que interpretará &man.mount.8;. El sistema de
ficheros por omisión de &os; es
<literal>ufs</literal>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>opciones</literal></term>
<listitem><para>Ya sea <option>rw</option> para sistemas
de ficheros de lectura-escritura, o <option>ro</option>
para sistemas de ficheros de sólo lectura, seguido
de cualquier otra opción que sea necesaria.
Una opción muy habitual es <option>noauto</option>,
que se suele usar en sistemas de ficheros que no se deben
montar durante la secuencia de arranque. Tiene otras
opciones en la página de manual de
&man.mount.8;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>dumpfreq</literal></term>
<listitem><para>&man.dump.8; la usa para determinar qué
sistema de ficheros requieren volcado. Si el campo no
está declarado se asume un valor de cero.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>passno</literal></term>
<listitem>
<para>Determina el orden en el cual los sistemas de
ficheros deben revisarse. Los sistemas de ficheros
que hayan de saltarse deben tener su <literal>passno</literal>
a cero. El sistema de ficheros raíz (que obviamente
debe ser revisado antes que cualquier otro) debe tener
su <literal>passno</literal> puesto a uno, y los demás
sistemas de ficheros deben tener valores mayores que uno.
Si más de un sistema de ficheros tiene el mismo
<literal>passno</literal> &man.fsck.8; tratará
de revisarlos en paralelo en caso de ser posible.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Consulte la página de manual de &man.fstab.5; para
mayor información sobre el formato del fichero
<filename>/etc/fstab</filename> y las opciones que contiene.</para>
</sect2>
<sect2 id="disks-mount">
<title>La orden <command>mount</command></title>
<indexterm>
<primary>sistemas de ficheros</primary>
<secondary>montaje</secondary>
</indexterm>
<para>&man.mount.8; es al fin y al cabo quien monta los sistemas
de ficheros.</para>
<para>En su forma más básica se usa lo siguiente:</para>
<informalexample>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>dispositivo</replaceable> <replaceable>punto-de-montaje</replaceable></userinput></screen>
</informalexample>
<para>Existe una gran cantidad de opciones (las encontrará
todas en &man.mount.8;) pero las más comunes son:</para>
<variablelist>
<title>Opciones de montaje</title>
<varlistentry>
<term><option>-a</option></term>
<listitem>
<para>Montar todos los sistemas de ficheros
que aparezcan en <filename>/etc/fstab</filename>,
excepto aquellos marcados como «noauto»,
excluidos por el parámetro <option>-t</option> o
aquellos que ya estén montados.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-d</option></term>
<listitem>
<para>Realizar todo excepto la llamada real de montaje del
sistema. Esta opción es muy útil en caso
de problemas si se combina con la opción
<option>-v</option> para determinar qué es lo que
&man.mount.8; está haciendo realmente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-f</option></term>
<listitem>
<para>Forzar el montaje de un sistema de ficheros inestable
(por ejemplo uno que da errores tras un reinicio súbito,
algo que es bastante <emphasis>peligroso</emphasis>), o forzar
la revocación de accesos de escritura cuando se cambia
el estátus de un sistema de archivos de lectura-escritura
a só lectura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-r</option></term>
<listitem>
<para>Montar el sistema de ficheros como sólo lectura.
Esto es idéntico a utilizar el argumento
<option>ro</option>
(<option>rdonly</option> para versiones anteriores a
&os; 5.2) en la opción <option>-o</option>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-t</option>
<replaceable>tipo de sistema de ficheros</replaceable></term>
<listitem>
<para>Montar un sistema de ficheros dado con el tipo de
sistema de ficheros, o montar solamente sistemas
de ficheros del tipo dado si se proporciona la
opción <option>-a</option>.</para>
<para>«ufs» es el sistema de ficheros
por omisión.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-u</option></term>
<listitem>
<para>Actualizar puntos de montaje en el sistema
de ficheros.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-v</option></term>
<listitem>
<para>Mostrar mayor información.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-w</option></term>
<listitem>
<para>Montar el sistema de ficheros como lectura-escritura.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>La opción <option>-o</option> toma una lista las siguientes
opciones separada por comas:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>nodev</term>
<listitem>
<para>No interpretar dispositivos especiales en el sistema
ficheros. Es una opción de seguridad que puede
ser muy útil.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>noexec</term>
<listitem>
<para>No permitir la ejecución de binarios
en este sistema de ficheros. Esta también
es una opción de seguridad útil.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>nosuid</term>
<listitem>
<para>No interpretar bits setuid o setgid en el
sistema de ficheros. Esta también es una
opción de seguridad útil.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="disks-umount">
<title>La orden <command>umount</command></title>
<indexterm>
<primary>sistemas de ficheros</primary>
<secondary>desmontar</secondary>
</indexterm>
<para>&man.umount.8; toma como parámetro un
punto de montaje, un nombre de dispositivo, o la opción
<option>-a</option> o <option>-A</option>.</para>
<para>Todas las formas toman <option>-f</option> para forzar
el desmontaje y <option>-v</option> para mostrar más
información. Tenga muy en cuenta que usar <option>-f</option>
no suele ser una forma recomendable de proceder. Desmontar a la
fuerza los sistemas de ficheros puede acarrear el congelar la
máquina o dañar los datos en el sistema de
ficheros.</para>
<para><option>-a</option> y <option>-A</option> se usan para
desmontar todos los sistemas de ficheros montados,
con la ventaja de poder elegir el tipo de sistema de ficheros
que se use tras <option>-t</option>. De todas maneras
<option>-A</option> no trata de desmontar el sistema de
ficheros raíz.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="basics-processes">
<title>Procesos</title>
<para>&os; es un sistema operativo multitarea. Esto significa que
parece como si más de un programa se estuviera ejecutando al
mismo tiempo. Cada programa uno de esos programas que se está
ejecutando en un momento dado se denomina
<firstterm>proceso</firstterm>. Cada orden que ejecuta iniciará
al menos un proceso nuevo, y hay muchos procesos que se están
que se están ejecutando en todo momento, manteniendo
el sistema en funcionamiento.</para>
<para>Cada proceso tiene un identificador individual consistente en
un número llamado <firstterm>ID del proceso</firstterm>,
o <firstterm>PID</firstterm>, y al igual que sucede con los
ficheros, cada proceso tiene un propietario y un grupo. La
información de propietario y grupo se usa para determinar
qué ficheros y dispositivos puede abrir el proceso
mediante los permisos de fichero explicados anteriormente. La
mayoría de los procesos también tiene un proceso
padre. El proceso padre es el proceso que los inició. Por
ejemplo, si está tecleando órdenes en la shell,
la shell es un proceso, y cualquier orden que usted ejecute
también lo será. De este modo cada proceso que ejecute
tendrá como proceso padre a su shell. La excepción
es un proceso especial llamado &man.init.8;. <command>init</command>
es siempre el primer proceso, así que su PID siempre es 1.
El kernel arranca automáticamente <command>init</command>
en el arranque de &os;.</para>
<para>Hay dos órdenes particularmente útiles para ver
los procesos en el sistema, &man.ps.1; y &man.top.1;.
<command>ps</command> se usa para mostrar una lista estática
de los procesos que se ejecutan en el sistema en es momento, y
puede mostrar sus PID, cuánta memoria está usando,
la línea de órdenes con la que fueron iniciados y
muchas más cosas. <command>top</command> despliega todos
los procesos que se están ejecutando y actualiza la
pantalla cada pocos segundos para que pueda ver lo que
está haciendo su sistema.</para>
<para>Por omisión <command>ps</command> solo le muestra las
órdenes que están ejecutando
<emphasis>y</emphasis> que sean propiedad de su usuario.
Por ejemplo:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ps</userinput>
PID TT STAT TIME COMMAND
298 p0 Ss 0:01.10 tcsh
7078 p0 S 2:40.88 xemacs mdoc.xsl (xemacs-21.1.14)
37393 p0 I 0:03.11 xemacs freebsd.dsl (xemacs-21.1.14)
48630 p0 S 2:50.89 /usr/local/lib/netscape-linux/navigator-linux-4.77.bi
48730 p0 IW 0:00.00 (dns helper) (navigator-linux-)
72210 p0 R+ 0:00.00 ps
390 p1 Is 0:01.14 tcsh
7059 p2 Is+ 1:36.18 /usr/local/bin/mutt -y
6688 p3 IWs 0:00.00 tcsh
10735 p4 IWs 0:00.00 tcsh
20256 p5 IWs 0:00.00 tcsh
262 v0 IWs 0:00.00 -tcsh (tcsh)
270 v0 IW+ 0:00.00 /bin/sh /usr/X11R6/bin/startx -- -bpp 16
280 v0 IW+ 0:00.00 xinit /home/nik/.xinitrc -- -bpp 16
284 v0 IW 0:00.00 /bin/sh /home/nik/.xinitrc
285 v0 S 0:38.45 /usr/X11R6/bin/sawfish</screen>
<para>Como puede ver en este ejemplo la salida de &man.ps.1; está
organizada en columnas. <literal>PID</literal>
es el ID de proceso anteriormente expuesto. Los PIDs se asignan
a partir del 1 y hasta 99999, y vuelven a comenzar desde el 1 otra
cuando se terminan los números. La columna
<literal>TT</literal> muestra la tty en la que el programa se está
ejecutando; podemos ignorarla tranquilamente por el momento.
<literal>STAT</literal> muestra el estado del programa; de momento
también podemos ignorarlo. <literal>TIME</literal> es la
cantidad de tiempo que el programa ha se ha estado ejecutando en la
CPU (generalmente no es el tiempo transcurrido desde que se
inició el programa, ya que la mayoría de los
programas pasan mucho tiempo esperando antes
de que necesiten gastar tiempo en la CPU. Finalmente,
<literal>COMMAND</literal> es la línea de órdenes que
se empleó para ejecutar el programa.</para>
<para>&man.ps.1; admite muchas opciones sobre la información
que se desea ver. Uno de los conjuntos más
útiles es <literal>auxww</literal>. <option>a</option>
muestra información acerca de todos los procesos
ejecutándose, no solamente los suyos. <option>u</option>
despliega el nombre de usuario del propietario del proceso, así
como el uso de memoria. <option>x</option> despliega información
acerca de los procesos dæmon y <option>ww</option> hace que
&man.ps.1; despliegue la línea de órdenes completa, en lugar
de truncarla cuando es demasiado larga para caber en la pantalla.</para>
<para>La salida de &man.top.1; es similar. Veamos un ejemplo:
</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput>
last pid: 72257; load averages: 0.13, 0.09, 0.03 up 0+13:38:33 22:39:10
47 processes: 1 running, 46 sleeping
CPU states: 12.6% user, 0.0% nice, 7.8% system, 0.0% interrupt, 79.7% idle
Mem: 36M Active, 5256K Inact, 13M Wired, 6312K Cache, 15M Buf, 408K Free
Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
PID USERNAME PRI NICE SIZE RES STATE TIME WCPU CPU COMMAND
72257 nik 28 0 1960K 1044K RUN 0:00 14.86% 1.42% top
7078 nik 2 0 15280K 10960K select 2:54 0.88% 0.88% xemacs-21.1.14
281 nik 2 0 18636K 7112K select 5:36 0.73% 0.73% XF86_SVGA
296 nik 2 0 3240K 1644K select 0:12 0.05% 0.05% xterm
48630 nik 2 0 29816K 9148K select 3:18 0.00% 0.00% navigator-linu
175 root 2 0 924K 252K select 1:41 0.00% 0.00% syslogd
7059 nik 2 0 7260K 4644K poll 1:38 0.00% 0.00% mutt
...</screen>
<para>La salida está dividida en dos secciones. La cabecera (las
primeras cinco líneas) muestra el PID del último proceso
en ejecutarse, la carga promedio del sistema (una medida de la carga
del sistema), el «uptime» del sistema (tiempo
desde el último reinicio) y la hora actual. Las otras cifras
en la cabecera se relacionan con cuántos procesos hay en
ejecución en el sistema (47 en este caso), cuánta
memoria y espacio de intercambio (swap) está en uso, y
cuánto tiempo está el sistema en diferentes estados de
CPU.</para>
<para>Más abajo hay una serie de columnas con información
similar a la salida de &man.ps.1;. Igual que antes, puede usted
ver el PID, el nombre de usuario, la cantidad de tiempo de CPU
en uso y la orden que se ejecutó. &man.top.1;
también mostrará por omisión la cantidad de espacio
de memoria que emplea cada proceso. Está dividido en dos
columnas, una para el tamaño total y otra para el tamaño
residente (el tamaño total es cuánta memoria
ha necesitado la aplicación y el tamaño residente
es cuánta se está usando en ese momento concreto).
En este ejemplo puede verse que <application>&netscape;</application>
requerido casi 30 MB de RAM, pero actualmente solo está usando
9 MB.</para>
<para>&man.top.1; actualiza automáticamente el listado cada
dos segundos, pero este lapso puede cambiarse mediante la
opción <option>s</option>.</para>
</sect1>
<sect1 id="basics-daemons">
<title>Dæmons, señales y cómo matar procesos</title>
<para>cuando ejecuta un editor es fácil controlarlo,
decirle que cargue ficheros y demás. Puede hacerse
porque el editor permite ese control y porque el editor
depende de una <firstterm>terminal</firstterm>. Algunos
programas no están diseñados para ejecutarse
entradas continuas por parte del usuario, así que se desconectan
de la terminal a la primera oportunidad. Por ejemplo, un servidor
web pasa todo el dia respondiendo peticiones web y normalmente
no necesita que usted le haga caso. Los programas que transportan
correo electrónico de un sitio a otro son otro ejemplo de
esta clase de aplicación.</para>
<para>Llamamos a estos programas <firstterm>dæmons</firstterm>.
Los Dæmons eran personajes de la mitología griega;
no eran ni buenos ni malos, eran pequeños espíritus
sirvientes que, en gran medida, hacían cosas útiles por
la humanidad. Algo muy parecido a cómo los servidores web y
los servidores de correo hacen hoy día tantas cosas
útiles para nosotros. Por eso, desde hace mucho tiempo la
mascota de BSD es ese dæmon de aspecto tan ufano con su tridente
y su cómodo calzado deportivo.</para>
<para>Hay una norma según la cual se da nombre a los programas que
suelen ejecutarse como dæmons con una «d» final.
<application>BIND</application> es el dæmon de nombres de
Berkeley (y el programa que en realidad se ejecuta se llama
<command>named</command>); el servidor web
<application>Apache</application> se llama
<command>httpd</command>, el dæmon de «spool» de
impresora de línea es <command>lpd</command> y así
sucesivamente. Se trata de un acuerdo, no una ley férrea; por
ejemplo el dæmon principal de correo de
<application>Sendmail</application> se llama
<command>sendmail</command>, y no <command>maild</command>,
como podría suponerse visto lo precedente.</para>
<para>Algunas veces necesitará comunicarse con un dæmon.
Estas comunicaciones se denominan <firstterm>señales</firstterm>;
es posible comunicarse con un dæmon (o con cualquier otro proceso
ejecutándose) mandándole una señal. Existen
diversos tipos de señales diferentes que puede mandar: algunas
tienen un significado especial, otras son interpretadas por
la aplicación y la documentación de la aplicación
le dirá cómo interpreta la señal esa
aplicación). Solamente puede enviar una señal a un
del que sea usted propietario. Si manda una señal a un proceso
de otro usuario con &man.kill.1; o &man.kill.2; verá un mensaje
del sistema en el que se le comunica que no tiene permiso para hacer
tal cosa. La excepción a esto es el usuario
<username>root</username>, que puede mandar señales a los
procesos de cualquier usuario del sistema.</para>
<para>&os; también enviará señales de
aplicación en determinados casos. Si una aplicación
está mal escrita y trata de acceder a memoria a la que no
está previsto que acceda &os; manda al proceso la señal
<firstterm>Violación de segmento</firstterm>
(<literal>SIGSEGV</literal>). Si una aplicación ha utilizado
la llamada de sistema &man.alarm.3; para ser avisada después
de que un periodo de tiempo haya transcurrido se le
mandará la señal de alarma (<literal>SIGALRM</literal>),
y así sucesivamente.</para>
<para>Hay dos señales que pueden usarse para detener un proceso,
<literal>SIGTERM</literal> y <literal>SIGKILL</literal>.
<literal>SIGTERM</literal> es la manera amable de matar un proceso;
el proceso puede <emphasis>recibir</emphasis> la señal,
darse cuenta que usted quiere que se apague, cerrar cualquier
fichero de log que pueda tener abierto y generalmente terminar
cualquier tarea que esté realizando en ese momento antes
de apagarse. En algunos casos un proceso puede incluso ignorar
<literal>SIGTERM</literal> si se encuentra inmerso en una
tarea que no puede ser interrumpida.</para>
<para>Por el contrario, un proceso no puede ignorar una señal
<para><literal>SIGKILL</literal>.
Esta es la señal «No me importa lo que estás
haciendo, detente ahora mismo». Si manda un
<literal>SIGKILL</literal> a un proceso &os; detendrá ese
proceso inmediatamente.<footnote>
<para>Esto no es del todo cierto (ciertas cosas no pueden
ser interrumpidas. Por ejemplo, si el proceso está tratando
de leer desde un fichero que está en otro sistema de
la red, y el otro sistema no está disponible por
alguna razón (por estar apagada, o que la red tenga un fallo),
tenemos un caso de lo que llamamos
«proceso ininterrumpible».
Más tarde, al proceso se le acabará el tiempo de
espera, generalmente pasados dos minutos. Tan pronto como esto
ocurra el proceso será liquidado.</para>
</footnote>.</para>
<para>Otras señales que puede usar:
<literal>SIGHUP</literal>, <literal>SIGUSR1</literal> y
<literal>SIGUSR2</literal>. Son señales de propósito
general, y aplicaciones diferentes pueden hacer cosas diferentes
cuando se utilicen.</para>
<para>Suponga que ha cambiado el fichero de configuración de su
servidor web; es un buen momento para decirle al servidor
web que lea y aplique la configuración. Podría detener y
reiniciar <command>httpd</command>, pero esto implicaría
un período breve de suspensión del servicio de su
servidor web, lo cual puede no ser asumible. La mayoría de
los dæmons fueron creados pensando en que fueran capaces de
responder a la señal
<literal>SIGHUP</literal> releyendo su fichero de configuración.
En lugar de matar y reiniciar <command>httpd</command>
le podría mandar la señal <literal>SIGHUP</literal>.
Dado que no hay una manera estándar para responder a estas
señales, diferentes dæmons tendrán diferente
comportamiento, así que asegúrese de leer la
documentación del dæmon en cuestión.</para>
<para>Las señales se envian mediante &man.kill.1;,
como puede verse en el siguiente ejemplo.</para>
<procedure>
<title>Envío de una señal a un proceso</title>
<para>Este ejemplo muestra como enviar una señal a
&man.inetd.8;. El fichero de configuración de
<command>inetd</command> es
<filename>/etc/inetd.conf</filename> e <command>inetd</command>
releerá dicho fichero de configuración cuando
se le envíe un <literal>SIGHUP</literal>.</para>
<step>
<para>Identifique el ID de proceso del proceso al que quiere
enviarle la señal mediante &man.ps.1; y
&man.grep.1;. &man.grep.1; se usa para buscar cadenas de
texto de su elección en la salida estándar.
Puede ejecutarse como un usuario normal, mientras que
&man.inetd.8; se ejecuta como <username>root</username>,
así que debe pasarle los parámetros
<option>ax</option> a &man.ps.1;.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ps -ax | grep inetd</userinput>
198 ?? IWs 0:00.00 inetd -wW</screen>
<para>Vemos que el PID de &man.inetd.8; es 198. En algunos casos
<literal>grep inetd</literal> también
puede aparecer en esta salida. Esto se debe a la manera en que
&man.ps.1; tiene que encontrar la lista de procesos
ejecutándose.</para>
</step>
<step>
<para>Utilice &man.kill.1; para enviar la señal. Debido a que
&man.inetd.8; está siendo ejecutado po
<username>root</username> tendrá que usar primero
&man.su.1; para volverse <username>root</username>.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput>
<prompt>Password:</prompt>
&prompt.root; <userinput>/bin/kill -s HUP 198</userinput></screen>
<para>Del mismo modo que la mayoría de órdenes &unix;
&man.kill.1; no imprimirá ninguna salida si ha funcionado
bien.
Si envía una señal a un proceso del que no es
el propietario verá lo siguiente: <errorname>kill:
<replaceable>PID</replaceable>: Operation not permitted</errorname>.
Si no teclea bien el PID puede enviar la señal a un
proceso equivocado, lo cual puede ser malo, o si tiene suerte,
habrá enviado la señal a un proceso que no está
en uso y verá el sistema le dir´ <errorname>kill:
<replaceable>PID</replaceable>: No such process</errorname>.</para>
<note>
<title>¿Por qué utilizar <command>/bin/kill</command>?</title>
<para>Muchas shells incorporan su propio <command>kill</command>;
esto es, el shell mandará la señal directamente,
en lugar de ejecutar
<filename>/bin/kill</filename>. Esto puede ser útil
pero las diferentes shells tienen diferentes sintaxis para
especificar el nombre de la señal que envían. En
lugar de tratar de aprederse todas ellas, es más
fácil simplemente usar
<command>/bin/kill <replaceable>...</replaceable></command>
sea la que sea la shell que prefiera usar.</para>
</note>
</step>
</procedure>
<para>El envío de otras señales es muy similar;
sustituya <literal>TERM</literal> o <literal>KILL</literal>
en la línea de órdenes según sea necesario.</para>
<important>
<para>Matar procesos aleatorios en el sistema es una mala
idea. En particular, &man.init.8;, ID de proceso 1, es muy
especial. Ejecutar <command>/bin/kill -s KILL 1</command> es
una manera rápida de apagar su sistema.
<emphasis>Siempre</emphasis> revise dos veces los argumentos con
los que ejecuta &man.kill.1; <emphasis>antes</emphasis>
de pulsar <keycap>Intro</keycap>.</para>
</important>
</sect1>
<sect1 id="shells">
<title>Shells</title>
<indexterm><primary>shells</primary></indexterm>
<indexterm><primary>línea de órdenes</primary></indexterm>
<para>En &os; gran parte del trabajo diario se hace en una
interfaz de línea de órdenes llamada shell. El trabajo
principal de la shell es ir recibiendo órdenes mediante un
canal de entrada y ejecutarlos.
Muchas shells también tienen funciones integradas para ayudar
ayudar con las tareas diarias como manipulación de ficheros,
gestión de archivos con expresiones regulares,
edición en la propia línea de órdenes, macros de
órdenes y variables de entorno.
&os; incluye diversas shells, como <command>sh</command>,
el shell Bourne y <command>tcsh</command>, el shell C mejorado.
Hay muchas otras shells disponibles en la colección de
ports de &os;, como <command>zsh</command> y
<command>bash</command>.</para>
<para>¿Qué shell usar? es una cuestión
de gustos. Si va a programar en C puede preferir usar una shell
tipo C, como <command>tcsh</command>.
Si viene del mundo Linux o si es nuevo en la interfaz de línea
de órdenes de &unix; puede probar con <command>bash</command>.
Tenga en cuenta que cada shell posee unas propiedades únicas que
pueden o no funcionar con su entorno de trabajo preferido y que
puede usted elegir qué shell usar.</para>
<para>Una de las propiedades comunes de las shell es que completan los
nombres de fichero. Una vez que ha introducido las primeras letras
de una orden o del nombre de un fichero, se puede hacer que la shell
complete automáticamente el resto de la orden o nombre de fichero
pulsando la tecla <keycap>Tab</keycap>.
Veamos un ejemplo. Suponga que tiene dos ficheros
llamados <filename>talcual</filename> y <filename>tal.cual</filename>.
Usted quiere borrar <filename>tal.cual</filename>. Lo que
habría que teclear es:
<command>rm ta[<keycap>tabulador</keycap>].[<keycap>tabulador</keycap>]</command>.</para>
<para>La shell mostraría en pantalla <command>rm
ta[BIP].cual</command>.</para>
<para>El [BIP] es la campana de la consola, es decir, la shell
está diciéndome que no pudo completar totalmente el nombre
de fichero porque hay más de una coincidencia.
Tanto <filename>talcual</filename> como <filename>tal.cual</filename>
comienzan por <literal>ta</literal>, pero solo se pudo completar
hasta <literal>tal</literal>. Si se teclea <literal>.</literal>,
y de nuevo <keycap>tabulador</keycap> la shell es capaz de
añadir el resto del nombre de fichero.</para>
<indexterm><primary>variables de entorno</primary></indexterm>
<para>Otra función de la shell son las variables de entorno.
Las variables de entorno son parejas de valores clave almacenados
en el espacio de entorno del shell. Este espacio puede ser leído
por cualquier programa invocado por la shell y por lo tanto
contiene mucha configuración de programas. Esta es una lista
de las variables de entorno más comunes y su
significado:</para>
<indexterm><primary>variables de entorno</primary></indexterm>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Variable</entry>
<entry>Descripción</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><envar>USER</envar></entry>
<entry>Nombre de usuario en el sistema.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>PATH</envar></entry>
<entry>Lista de directorios, separados por punto y coma, en los que
se buscan ejecutables.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>DISPLAY</envar></entry>
<entry>Nombre de red de la pantalla X11 a la que conectarse,
si está disponible.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>SHELL</envar></entry>
<entry>La shell actual.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>TERM</envar></entry>
<entry>El nombre de la terminal del usuario. Se usa para determinar
las características de la terminal.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>TERMCAP</envar></entry>
<entry>Base de datos donde encontrar los códigos de
escape necesarios para realizar diferentes funciones en la
terminal.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>OSTYPE</envar></entry>
<entry>Tipo de sistema operativo. Por ejemplo, &os;.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>MACHTYPE</envar></entry>
<entry>Arquitectura de CPU en la que se está ejecutando
el sistema.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>EDITOR</envar></entry>
<entry>El editor de texto preferido por el usuario.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>PAGER</envar></entry>
<entry>El paginador de texto preferido por el usuario.</entry>
</row>
<row>
<entry><envar>MANPATH</envar></entry>
<entry>Lista de directorios separados por punto y coma
en los que se buscan páginas de manual.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<indexterm><primary>Shells Bourne</primary></indexterm>
<para>Establecer una variable de entorno difiere ligeramente
de shell a shell. Por ejemplo, en las shells al estilo C
como <command>tcsh</command> y <command>csh</command>,
se usa <command>setenv</command> para establecer
las variables de entorno. Bajo shells Bourne como
<command>sh</command> y <command>bash</command>, se
usa <command>export</command> para establecer
las variables de entorno actuales. Por ejemplo, para
establecer o modificar la variable de entorno
<envar>EDITOR</envar> (bajo <command>csh</command> o
<command>tcsh</command>) la siguiente orden establece
<envar>EDITOR</envar> como
<filename>/usr/local/bin/emacs</filename>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv EDITOR /usr/local/bin/emacs</userinput></screen>
<para>Bajo shells Bourne:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>export EDITOR="/usr/local/bin/emacs"</userinput></screen>
<para>También se puede hacer que la mayoría de las shells
muestren el contenido de una variable de entorno situando el
carácter <literal>$</literal> delante del nombre de la variable
en la línea de órdenes. Por ejemplo,
<command>echo $TERM</command>
mostrará cualquiera que sea el valor que
haya establecido para <envar>$TERM</envar>, porque la shell
expande el valor de <envar>$TERM</envar> y se lo pasa al
programa <command>echo</command>.</para>
<para>Las shells manejan muchos caracteres especiales, llamados
metacaracteres, como representaciones especiales de datos. El más
común es el caracter <literal>*</literal>, que representa
cualquier número de caracteres en un nombre de fichero. Estos
metacaracteres especiales se pueden usar para la expansión de
nombres de fichero. Por ejemplo, teclear <command>echo *</command> es
casi lo mismo que introducir <command>ls</command> porque la shell
toma todos los ficheros que coinciden con <command>*</command> y se
los pone en la línea de órdenes para que
<command>echo</command> los vea.</para>
<para><para>Para evitar que la shell interprete estos caracteres especiales
pueden escamotearse anteponiéndoles una contrabarra
(<literal>\</literal>). <command>echo $TERM</command> imprime
el nombre de terminal que esté usando.
<command>echo \$TERM</command> imprime <envar>$TERM</envar>,
literalmente.</para>
<sect2 id="changing-shells">
<title>Cómo cambiar su shell</title>
<para>La manera más fácil de cambiar de shell es
mediante <command>chsh</command>. <command>chsh</command>
le colocará dentro del editor que esté configurado en
la variable de entorno <envar>EDITOR</envar>; si no la ha modificado,
el sistema ejecutará <command>vi</command>, el editor por
omisión. Cambie la línea «Shell:» según
sus gustos.</para>
<para>También se le puede suministrar a <command>chsh</command>
la opción <option>-s</option>; ésto establecerá la
shell sin necesidad de entrar en el editor de texto.
Si por ejemplo quiere que <command>bash</command> sea su shell por
omisión puede configurarlo del siguiente modo:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>chsh -s /usr/local/bin/bash</userinput></screen>
<para>Ejecutar <command>chsh</command> sin parámetros y
editar la shell desde ahí también funciona.</para>
<note>
<para>La shell que se desee usar <emphasis>debe</emphasis> estar
incluida en <filename>/etc/shells</filename>.
Si se ha instalado una shell desde la
<link linkend="ports">colección de ports</link>
esto deberí estar hecho automáticamente. Si ha
instalado la shell manualmente, tendrá usted que
realizar el cambio oportuno en
<filename>/etc/shells</filename>.</para>
<para>Por ejemplo, si instaló manualmente <command>bash</command>
y lo ubicó en <filename>/usr/local/bin</filename>
debería hacer lo siguiente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo "/usr/local/bin/bash" >> /etc/shells</userinput></screen>
<para>Hecho esto vuelva a ejecutar <command>chsh</command>.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="editors">
<title>Editores de texto</title>
<indexterm><primary>editores de texto</primary></indexterm>
<indexterm><primary>editores</primary></indexterm>
<para>Gran parte de la configuración de &os; se realiza
modificando ficheros de texto, así que le conviene
familiarizarse con alguno de ellos. &os; viene con unos cuantos
como parte del sistema base y encontrará muchos más
en la colección de ports.</para>
<indexterm>
<primary><command>ee</command></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>editors</primary>
<secondary><command>ee</command></secondary>
</indexterm>
<para>El editor de textos más sencillo y fácil de
aprender es uno llamado <application>ee</application>, cuyo nombre
proviene del inglés «easy editor» (editor fácil).
Para iniciar <application>ee</application> se debe teclear en la
línea de órdenes
<command>ee <replaceable>nombre-de-fichero</replaceable></command>,
donde <replaceable>nombre-de-fichero</replaceable> es el nombre
del fichero que se quiere editar. Por ejemplo, para editar
<filename>/etc/rc.conf</filename>
teclée <command>ee /etc/rc.conf</command>. Una vez dentro
de <command>ee</command> todas las órdenes para manipular
las funciones del editor están listadas en la parte
superior de la pantalla. El caracter <literal>^</literal> representa
la tecla <keycap>Ctrl</keycap> del teclado, por lo tanto
<literal>^e</literal> significa la combinación de teclas
<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap></keycombo>.
Para salir de <application>ee</application> pulse la tecla
<keycap>Esc</keycap> y elija abandonar («leave») el editor.
El editor preguntará entonces si quiere conservar los
cambios si el fichero hubiera sido modificado.</para>
<indexterm>
<primary><command>vi</command></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>editors</primary>
<secondary><command>vi</command></secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary><command>emacs</command></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>editors</primary>
<secondary><command>emacs</command></secondary>
</indexterm>
<para>&os; viene también con editores de texto mucho más
potentes, como <application>vi</application>, como parte del
sistema base, mientras que otros editores, como
<application>Emacs</application>
y <application>vim</application> son parte de la colección
de ports de &os;
(<filename role="package">editors/emacs</filename> y
<filename role="package">editors/vim</filename>).
Estos editores son muchísimo más poderosos, pero tienen
la desventaja de ser un poco más complicados de aprender a
manejar.
De cualquier manera si planea hacer mucho trabajo de edición
de texto, aprender a usar un editor de texto más poderoso
como <application>vim</application> o <application>Emacs</application>
le ahorrará muchísimo más tiempo a la larga.</para>
</sect1>
<sect1 id="basics-devices">
<title>Dispositivos y nodos de dispositivos</title>
<para>Dispositivo es un término utilizado
la mayoría de las veces para actividades relacionadas
con hardware del sistema, como discos, impresoras, tarjetas
gráficas y teclados. Cuando &os; arranca, la
mayoría de lo que &os; despliega son dispositivos
en el momento de ser detectados. Si lo desea, puede volver a
ver todos los mensajes que el sistema emite durante el arranque
consultando
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename>.</para>
<para>Por ejemplo, <devicename>acd0</devicename> es la
primera unidad CDROM IDE, mientras que <devicename>kbd0</devicename>
representa el teclado.</para>
<para>En un sistema operativo &unix; debe accederse a la mayoría
de estos dispositivos a través de ficheros especiales llamados
nodos de dispositivo, que se encuentran en el directorio
<filename>/dev</filename>.</para>
<sect2>
<title>Creación de nodos de dispositivo</title>
<para>Cuando agregue un nuevo dispositivo a su sistema, o
compile soporte para dispositivos adicionales, puede que
necesite crear uno o más nodos de dispositivo.
</para>
<sect3>
<title><literal>DEVFS</literal> Dispositivo de sistema de ficheros (DEVice File System)</title>
<para>El dispositivo de sistema de ficheros, o <literal>DEVFS</literal>,
ofrece acceso a dispositivos del espacio de nombres del kernel en el
espacio de nombres del sistema de ficheros global.
En lugar de tener que crear y modificar nodos de dispositivo,
<literal>DEVFS</literal> se encarga del mantenimiento
dinámico de este sistema de fichero.</para>
<para>Consulte &man.devfs.5; si quiere más
información.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="binary-formats">
<title>Formatos binarios</title>
<para>Para poder entender por qué &os; utiliza el formato
&man.elf.5; primero debe saber ciertas cosas sobre los tres
formatos de ejecutables «dominantes» en &unix;:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>&man.a.out.5;</para>
<para>El formato objeto de &unix; más antiguo y
«clásico». Utiliza una cabecera
corta y compacta con un número mágico al
inicio que se usa frecuentemente para identificar el
formato (vea &man.a.out.5; para más información).
Contiene tres segmentos cargados: .text, .data, y .bss
además de una tabla de símbolos y una tabla
de cadena («strings»).</para>
</listitem>
<listitem>
<para><acronym>COFF</acronym></para>
<para>El formato objeto de SVR3. La cabecera consiste
en una tabla de sección, para que pueda tener más
contenido además de las secciones .text, .data,
y .bss.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&man.elf.5;</para>
<para>Es el sucesor de <acronym>COFF</acronym>; dispone de
secciones múltiples y valores posibles de 32-bits
o 64-bits. Una gran desventaja: <acronym>ELF</acronym>
fué también diseñado asumiendo que
solamente existiría una ABI por cada arquitectura
de sistema. Esa suposición es en realidad bastante
incorrecta y ni siquiera en el mundo comercial SYSV (el
cual tiene al menos tres ABIs: SVR4, Solaris y SCO) se
puede dar por buena.</para>
<para>&os; trata de solucionar este problema de alguna
manera ofreciendo una herramienta para <emphasis>marcar</emphasis>
un ejecutable <acronym>ELF</acronym> conocido con
información acerca de la ABI con la que funciona.
Si quiere más información consulte
la página de manual de &man.brandelf.1;.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>&os; viene del campo «clásico» y ha
utilizado el formato &man.a.out.5;, una tecnología usada
y probada en muchas de muchas generaciones de versiones de
BSD hasta el inicio de la rama 3.X. Aunque era posible
compilar y ejecutar binarios nativos <acronym>ELF</acronym>
(y kernels) en un sistema &os; desde algún tiempo
antes de esto, &os; al principio se mantuvo
«contra corriente» y no cambió a
<acronym>ELF</acronym> como formato por defecto.
¿Por qué? Bueno, cuando el mundo Linux
efectuó su dolorosa transición a
<acronym>ELF</acronym> no fué tanto por huir del formato
<filename>a.out</filename> como por su inflexible mecanismo de
bibliotecas compartidas basado en tablas de saltos, que
hacía igual de difícil la construcción de
bibliotecas compartidas tanto para los desarrolladores como para
los proveedores.
Ya que las herramientas <acronym>ELF</acronym>
disponibles ofrecían una solución al problema de
las bibliotecas compartidas y eran vistas por mucha gente como
«la manera de avanzar», el costo
de migración fué aceptado como necesario y se
realizó la transición. El mecanismo de
bibliotecas compartidas de &os; está diseñado de
manera más cercana al estilo del sistema de
bibliotecas compartidas de &sunos; de Sun y, como tal, es
muy sencillo de utilizar.</para>
<para>Entonces, ¿por qué existen tantos formatos
diferentes?</para>
<para>En un tiempo muy, muy lejano, existía hardware simple.
Este hardware tan simple soportaba un sistema pequeño, simple.
<filename>a.out</filename> era idóneo para el trabajo
de representar binarios en este sistema tan simple (un PDP-11). A
medida que la gente portaba &unix; desde este sistema simple,
retuvieron el formato <filename>a.out</filename> debido a que
era suficiente para los primeros portes de &unix; a arquitecturas
como 68k de Motorola, VAXen, etc.</para>
<para>Entonces algún brillante ingeniero de hardware decidió
que si podía forzar al software a hacer algunos trucos
sucios podría sortear ciertos obstáculos del
diseño y permitir al núcleo de su CPU correr más
rápidamente. Aunque estaba hecho para trabajar con este nuevo
tipo de hardware (conocido entonces como <acronym>RISC</acronym>),
<filename>a.out</filename> no estaba bien adaptado para este
hardware, así que varios formatos fueron desarrollados
para obtener un rendimiento mayor de este hardware que el
podía extraerse del limitado y simple formato
<filename>a.out</filename>.
Así fué cómo <acronym>COFF</acronym>,
<acronym>ECOFF</acronym> y algunos otros formatos más
extraños fueron inventados y sus limitaciones exploradas hasta
que se fué llegando a la elección de
<acronym>ELF</acronym>.</para>
<para>Además, el tamaño de los programas estaba
volviendose gigante y los discos (y la memoria física)
eran relativamente pequeños, así que el concepto
de una biblioteca compartida nació. El sistema
VM también se volvió más sofisticado.
A pesar de que todos estos avances se hicieron utilizando
el formato <filename>a.out</filename>, su utilidad se iba reduciendo
paulatinamente con cada nueva opción. Además,
la gente quería cargar cosas dinámicamente en el momento
de ejecución, o descartar partes de su programa después de
que el código de inicio se ejecutara para ahorrar memoria
principal y espacio de swap. Al volverse más sofisticados los
lenguajes, la gente empezó a ver la necesidad de introducir
código antes del inicio del programa de forma automática.
Se hicieron muchos hacks al formato <filename>a.out</filename> para
permitir que todas estas cosas sucedieran y lo cierto es que por un
tiempo funcionaron. Pero <filename>a.out</filename> no estaba
para solucionar todos estos problemas sin incrementar la carga
y complejidad del código. Aunque <acronym>ELF</acronym>
resolvía muchos de estos problemas, en ese momento hubiera sido
terrible dejar de lado un sistema que funcionaba,
así que
<acronym>ELF</acronym> tuvo que esperar hasta que fué más
doloroso permanecer con <filename>a.out</filename> que migrar a
<acronym>ELF</acronym>.</para>
<para>De todas maneras, con el paso del tiempo las herramientas
de compilación de las que &os; derivó
las suyas (en especial el ensamblador y el cargador) evolucionaron
en dos árboles paralelos. El árbol &os;
&os; añadió bibliotecas compartidas y corrigió
algunos errores. La gente de GNU (que fueron quienes escribieron
estos programas) los reescribió y añadieron una forma
más simple de disponer de compiladores cruzados
(«cross compilers»), el uso de diferentes formatos, etc.
Aunque mucha gente quería compiladores cruzados con &os;
como «blanco» no hubo suerte, porque los fuentes que
que &os; tenía para <application>as</application> y
<application>ld</application> no estaban listos para cumplir esa
tarea. La nueva cadena de herramientas
GNU (<application>binutils</application>) soporta compilación
cruzada, <acronym>ELF</acronym>, bibliotecas compartidas,
extensiones C++, etc. Además, muchos proveedores están
liberando binarios <acronym>ELF</acronym> y es algo muy bueno
que &os; los pueda ejecutar.</para>
<para><acronym>ELF</acronym> es más expresivo que
<filename>a.out</filename>
y permite un sistema base más extensible.
Las herramientas <acronym>ELF</acronym> están mejor
mantenidas y ofrecen soporte de compilación cruzada,
muy importante para mucha gente.
<acronym>ELF</acronym> puede ser un poco más lento que
<filename>a.out</filename>, pero tratar de medirlo puede ser
difícil. También existen numerosos detalles
que son diferentes entre los dos en cómo gestionan páginas,
cómo gestionan código de inicio, etc. Ninguna
es muy importante, pero las diferencias existen. Con el tiempo,
el soporte para <filename>a.out</filename> será eliminado
del kernel <filename>GENERIC</filename> y es muy posible que
se elimine del kernel la posibilidad de ejecutar tales binarios
una vez que la necesidad de usar programas
<filename>a.out</filename> haya pasado.</para>
</sect1>
<sect1 id="basics-more-information">
<title>Más información</title>
<sect2 id="basics-man">
<title>Páginas de manual</title>
<indexterm><primary>páginas de manual</primary></indexterm>
<para>La documentación más exhaustiva de &os;
está en las páginas de manual. Casi todos los
programas del sistema vienen con un breve manual de referencia
explicando el funcionamiento básico y sus diferentes argumentos.
Estos manuales pueden revisarse mediante <command>man</command>.
El uso de <command>man</command> es simple:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>man <replaceable>orden</replaceable></userinput></screen>
<para><literal>orden</literal> es el nombre de la orden sobre la que
que desea saber más. Por ejemplo, para más información
sobre <command>ls</command> escriba:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>man ls</userinput></screen>
<para>El manual en línea está dividido en secciones
numeradas:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Comandos de usuario.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Llamadas al sistema y números de error.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Funciones en las bibliotecas de C.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Controladores de dispositivo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Formatos de fichero.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Juegos y demás pasatiempos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Información sobre temas diversos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Comandos relacionados con el mantenimiento del sistema y
su funcionamiento.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Desarrolladores del Kernel.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>En algunos casos, el mismo tema puede aparecer en más de
una sección del manual en línea. Por ejemplo,
existe una orden de usuario <command>chmod</command> y una
llamada del sistema <function>chmod()</function>. En este caso
se le puede decir a <command>man</command>
cuál desea consultar especificando la sección:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>man 1 chmod</userinput></screen>
<para>Esto desplegará la página de manual de la
orden de usuario <command>chmod</command>. Las referencias
a una sección concreta del manual en línea
tradicionalmente suelen colocarse entre paréntesis
en la documentación escrita, por lo tanto &man.chmod.1;
se refiere a la orden de usuario <command>chmod</command> y
&man.chmod.2; se refiere a la llamada de sistema.</para>
<para>Esto está muy bien si se conoce el nombre del programa y
simplemente se quiere saber como usarlo. Pero ¿y si no
puede recordar el nombre de la orden? Se puede usar man para que
realice una búsqueda mediante palabras clave en las descripciones
de programas utilizando el argumento <option>-k</option>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>man -k mail</userinput></screen>
<para>Dicha orden mostrará una lista de
órdenes que contengan la palabra clave «mail»
en sus descripciones. Esto es funcionalmente
equivalente a usar <command>apropos</command>.</para>
<para>Así que, ¿está viendo todos esos programas
tan atractivos en <filename>/usr/bin</filename> pero no tiene
ni la menor idea de lo que la mayoría de ellos hace?
Haga lo siguiente:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
&prompt.user; <userinput>man -f *</userinput></screen>
<para>o</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
&prompt.user; <userinput>whatis *</userinput></screen>
<para>que hace exactamente lo mismo.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-info">
<title>Ficheros de información GNU: info</title>
<indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm>
<para>&os; incluye muchas aplicaciones y utilidades producidas
por la FSF (Free Software Foundation). Además de con
las correspondientes páginas de manual, estos programas
vienen con documentos de hipertexto más detallados,
llamados ficheros <literal>info</literal>, los
cuales pueden ser visualizados con <command>info</command>,
o si tiene instalado <application>emacs</application>, con
el modo info de <application>emacs</application>.</para>
<para>Si quiere utilizar la orden &man.info.1;
teclée:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>info</userinput></screen>
<para>Para una breve introducción teclée <literal>h</literal>.
Cuando necesite una referencia rápida, teclée
<literal>?</literal>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../chapter.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "chapter")
End:
-->
|