1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
|
<!--
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Spanish Documentation Project
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
%SRCID% 0.0
$FreeBSD$
-->
<chapter id="multimedia">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Ross</firstname>
<surname>Lippert</surname>
<contrib>Editado por </contrib>
</author>
</authorgroup>
<!-- 20 November 2000 -->
</chapterinfo>
<title>Multimedia</title>
<sect1>
<title>Sinopsis</title>
<para>&os; admite una gran variedad de tarjetas de sonido,
lo que permite disfrutar de sonido de alta fidelidad en su
sistema. Ésto incluye la posibilidad de grabar y reproducir
ficheros de audio tanto en los formatos MPEG Audio Layer 3
(MP3), WAV y Ogg Vorbis, así como muchos otros.
La Colección de Ports de &os; contiene también
aplicaciones que le permitirán editar audio previamente grabado,
añadir efectos y controlar dispositivos MIDI.</para>
<para>Tras unas cuantas pruebas podrá reproducir ficheros de
video y DVD en &os;. La cantidad de aplicaciones disponibles
para codificar, convertir y reproducir los diversos soportes de
video es más limitada que lo que hay disponible para
el sonido. Por ejemplo, en el momento de escribir este texto
no hay en la Colección de Ports de &os; una buena
aplicación que permita pasar datos de un formato a
otro, el equivalente a lo que hay en el campo del sonido con
<filename role="package">audio/sox</filename>. A pesar de eso
la situación en este área está cambiando
rápidamente.</para>
<para>Este capítulo muestra los pasos necesarios para configurar
una tarjeta de sonido. La configuración e instalación
de X11 (<xref linkend="x11">) habrá solucionado ya todos
los problemas que hubiera podido darle su tarjeta gráfica,
aunque quizás haya algún pequeño detalle que
añadir para mejorar la reproducción.</para>
<para>Tras leer éste capítulo sabrá usted:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Cómo configurar su sistema de modo que su tarjeta
de sonido sea reconocida por el mismo.</para></listitem>
<listitem><para>Confirmar el funcionamiento de su tarjeta usando
herramientas de muestreo.</para></listitem>
<listitem><para>Cómo enfrentarse a problemas de
configuración de sonido.</para></listitem>
<listitem><para>Cómo reproducir y crear ficheros
MP3 y otros.</para></listitem>
<listitem><para>Cómo gestiona el video el servidor X.</para></listitem>
<listitem><para>Identificar unos cuantos ports para reproducir y
codificar video que le darán muy buenos resultados.</para></listitem>
<listitem><para>Cómo reproducir DVD y ficheros
<filename>.mpg</filename> y
<filename>.avi</filename>.</para></listitem>
<listitem><para>Cómo convertir CD y DVD en ficheros
de datos.</para></listitem>
<listitem><para>Cómo configurar una tarjeta de TV.</para></listitem>
<listitem><para>Cómo configurar un escáner de
imágenes.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Antes de leer éste capítulo debería:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Saber configurar e instalar un nuevo kernel (<xref
linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
</itemizedlist>
<warning>
<para> Si intenta montar un cd con &man.mount.8; provocará
(como mínimo) un error en el sistema, pero puede
llegar a provocar un <emphasis>kernel
panic</emphasis>. Dichos soportes tienen codificaciones
especiales sustancialmente diferentes de los típicos
sistemas de ficheros ISO.</para>
</warning>
</sect1>
<sect1 id="sound-setup">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Moses</firstname>
<surname>Moore</surname>
<contrib>Escrito por </contrib>
<!-- 20 November 2000 -->
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
<contrib>Ampliado para &os; 5.X por </contrib>
<!-- 13 September 2004 -->
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title>Configuración de la tarjeta de sonido</title>
<sect2 id="sound-device">
<title>Configuración del sistema </title>
<indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
<indexterm><primary>ISA</primary></indexterm>
<indexterm><primary>sound cards</primary></indexterm>
<para>Antes de nada tendrá que saber a ciencia cierta el
modelo de tarjeta que tiene, qué chip utiliza y si es PCI
o ISA. &os; admite una amplia variedad de tarjetas, tanto PCI como
ISA. Consulte la lista de dispositivos de sonido que puede usar
en &os; en las <ulink
url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink>. Las
«Hardware Notes» le dirán también
qué controlador es el que hace funcionar su tarjeta.</para>
<indexterm>
<primary>kernel</primary>
<secondary>configuration</secondary>
</indexterm>
<para>Para poder usar su dispositivo de sonido en &os; tiene que
cargar el controlador de dispositivo adecuado, cosa que puede
hacerse de dos maneras. La forma más fácil es
cargar el módulo del kernel correspondiente a su tarjeta
de sonido mediante &man.kldload.8;. Puede hacerlo en su shell
con la siguiente orden</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_emu10k1</userinput></screen>
<para>o añadiendo la línea apropiada al fichero
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
<programlisting>snd_emu10k1_load="YES"</programlisting>
<para>Ambos ejemplos son para una tarjeta de sonido
Creative &soundblaster; Live!. Encontrará una lista de
módulos de sonido que puede cargar del mismo modo en
<filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>. Si no está
del todo seguro sobre el controlador que debe usar pruebe con el
módulo <filename>snd_driver</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_driver</userinput></screen>
<para>Se trata de un «metacontrolador» que carga en
memoria todos los controladores más habituales. De este modo
acelerará notablemente el proceso de detectar cuál es
el controlador perfecto para su hardware. También
puede cargar todos los controladores de sonido desde
<filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
<para>Si quiere saber qué controlador se corresponde
con su tarjeta de sonido una vez cargado el «metadriver»
<filename>snd_driver</filename> debe comprobar el contenido de
<filename>/dev/sndstat</filename> mediante la orden
<command>cat /dev/sndstat</command>.</para>
<para>El segundo método es compilar de forma estática
el soporte para su tarjeta de sonido dentro de un kernel
personalizado. En la siguiente sección encontrará
la información necesaria para añadir a su kernel
el soporte que necesita su hardware. Para más información
sobre la compilación de un kernel consulte el <xref
linkend="kernelconfig">.</para>
<sect3>
<title>Configuración de un kernel personalizado con soporte de sonido</title>
<para>Lo primero que hay que hacer es añadir el
controlador del «framework» de sonido
&man.sound.4; al kernel; tendrá que añadir
la siguiente línea a su fichero de configuración
del kernel:</para>
<programlisting>device sound</programlisting>
<para>Una vez hecho esto tiene que añadir el soporte
para su tarjeta de sonido. Evidentemente tendrá que
saber exactamente qué controlador es el que hace
funcionar su tarjeta. Consulte la lista de dispositivos de
sonido soportados que encontrará en las <ulink
url="&rel.current.hardware;">Hardware Notes</ulink> y elija
el controlador perfecto para su tarjeta. Por ejemplo una
una tarjeta de sonido Creative &soundblaster; Live! usará
el controlador &man.snd.emu10k1.4;. Siguiendo con el ejemplo,
si queremos añadir soporte para esta tarjeta agregaremos
lo siguiente:</para>
<programlisting>device snd_emu10k1</programlisting>
<para>Por favor, lea la página de manual del controlador
si tiene dudas con la sintaxis. La sintaxis específica
para la configuración en el kernel de cada tarjeta de
sonido soportada existente puede encontrarse también
en <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>.</para>
<para>Las tarjetas ISA no PnP pueden requerir que se le
facilite al kernel la información de la
configuración de la tarjeta (IRQ, puerto de E/S, etc). Esto
se hace modificando el fichero
<filename>/boot/device.hints</filename>. Durante el proceso de
arranque &man.loader.8; leerá este fichero y le
pasará los parámetros al kernel. Veamos un ejemplo:
una vieja tarjeta Creative &soundblaster; 16 ISA no PnP
utilizará el controlador &man.snd.sbc.4; junto con
<literal>snd_sb16</literal>. En el caso de esta tarjeta
habrá que añadir las siguientes líneas
al fichero de configuración del kernel</para>
<programlisting>device snd_sbc
device snd_sb16</programlisting>
<para>y añadir lo siguiente a
<filename>/boot/device.hints</filename>:</para>
<programlisting>hint.sbc.0.at="isa"
hint.sbc.0.port="0x220"
hint.sbc.0.irq="5"
hint.sbc.0.drq="1"
hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
<para>La tarjeta del ejemplo usa el puerto de E/S <literal>0x220</literal>
I/O port y la IRQ <literal>5</literal>.</para>
<para>La sintaxis a utilizar en
<filename>/boot/device.hints</filename> se explica en
la página de manual de &man.sound.4; y en la del
controlador en cuestión.</para>
<para>En el ejemplo se muestran los parámetros por
omisión. En ciertos casos habrá que usar
otra IRQ o usar otros parámetros para hacer funcionar
la tarjeta de sonido. Consulte la página de manual de
&man.snd.sbc.4; para más información sobre esta
tarjeta.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="sound-testing">
<title>Cómo probar su tarjeta de sonido</title>
<para>Una vez que haya reiniciado con su kernel personalizado, o
tras cargar el mólo del kernel necesario la tarjeta de
sonido aparecerá en el búfer de mensajes del sistema
(&man.dmesg.8;); deberí ser algo muy parecido a esto:</para>
<screen>pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0
pcm0: [GIANT-LOCKED]
pcm0: <Cirrus Logic CS4205 AC97 Codec></screen>
<para>Puede comprobar el estado de la tarjeta de sonido en
el fichero <filename>/dev/sndstat</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cat /dev/sndstat</userinput>
FreeBSD Audio Driver (newpcm)
Installed devices:
pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384
kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<para>El resultado en su sistema seguramente será distinto. Si
no aparecen dispositivos <devicename>pcm</devicename> revise todo el
proceso a ver dónde está el error. Revise su fichero
de configuración del kernel nuevamente y compruebe que
eligió el controlador de dispositivo adecuado. Tiene una
lista de problemas habituales en la <xref
linkend="troubleshooting">.</para>
<para>Si todo ha ido bien ya tiene una tarjeta de sonido funcionando
en su sistema. Si los pins de salida de sonido de su CD-ROM o DVD-ROM
están colocados correctamente puede poner un CD en la unidad
y reproducirlo con &man.cdcontrol.1;.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cdcontrol -f /dev/acd0 play 1</userinput></screen>
<para>Hay muchas aplicaciones como <filename
role="package">audio/workman</filename> que le ofrecerán
un interfaz más amigable. Si quiere escuchar ficheros MP3
puede instalar, por ejemplo,
<filename role="package">audio/mpg123</filename>.</para>
<para>Hay otra via aún más rápida de probar su
tarjeta de sonido. Envíe datos a
to <filename>/dev/dsp</filename> del siguiente modo:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>fichero</replaceable> > /dev/dsp</userinput></screen>
<para>donde <filename><replaceable>fichero</replaceable></filename>
puede ser cualquier fichero. Esta orden producirá ruido,
lo que confirmará que la tarjeta de sonido funciona.</para>
<para>Puede manejar los niveles de la tarjeta de sonido con &man.mixer.8;.
Tiene todos los detalles en la página de manual de
&man.mixer.8;.</para>
<sect3 id="troubleshooting">
<title>Problemas habituales</title>
<indexterm><primary>device nodes</primary></indexterm>
<indexterm><primary>I/O port</primary></indexterm>
<indexterm><primary>IRQ</primary></indexterm>
<indexterm><primary>DSP</primary></indexterm>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Error</entry>
<entry>Solution</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><errorname>sb_dspwr(XX) timed out</errorname></entry>
<entry><para>El puerto de E/S no ha sido configurado correctamente.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><errorname>bad irq XX</errorname></entry>
<entry><para>No ha elegido correctamente la IRQ. Asegúrese
de que la IRQ que ha elegido y la IRQ del sonido son la misma.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><errorname>xxx: gus pcm not attached, out of memory</errorname></entry>
<entry><para>No queda memoria suficiente en el sistema para poder
usar el dispositivo.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><errorname>xxx: can't open /dev/dsp!</errorname></entry>
<entry><para>Compruebe si hay otra aplicación utilizando
(y por tanto ocupando) el dispositivo. Escriba
<command>fstat | grep dsp</command>. Los sospechosos
habituales son <application>esound</application> y
el sistema de sonido de <application>KDE</application>.
</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="sound-multiple-sources">
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Munish</firstname>
<surname>Chopra</surname>
<contrib>Escrito por </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<title>Cómo utilizar múltiples fuentes de sonido</title>
<para>Disponer de múltiples fuentes de sonido puede ser muy
útil, por ejemplo cuando
<application>esound</application> o
<application>artsd</application> no permiten compartir el dispositivo
de sonido con otra aplicación.</para>
<para>&os; permite hacerlo gracias a los <emphasis>Virtual Sound
Channels</emphasis> (<literal>canales virtuales de sonido</literal>),
que se activan mediante &man.sysctl.8;. Los canales virtuales
permiten multiplexar la reproducción de sonido de su tarjeta
mezclando el sonido en el kernel.</para>
<para>El número de canales virtuales se configura utilizando
dos sysctl; como <username>root</username> escriba lo siguiente:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4</userinput>
&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.maxautovchans=4</userinput></screen>
<para>En el ejemplo anterior se han creado cuatro canales virtuales, una
cantidad muy razonable para el uso normal.
<varname>hw.snd.pcm0.vchans</varname> es el número de canales
virtuales de que dispone <devicename>pcm0</devicename>; puede configurarlo
en cuanto el dispositivo sea reconocido por el sistema.
<literal>hw.snd.maxautovchans</literal> es el número de canales
virtuales que se le asignan a un nuevo dispositivo de audio cuando se
conecta al sistema mediante &man.kldload.8;. Puesto que el
módulo <devicename>pcm</devicename> puede cargarse independientemente
de los controladores de hardware
<varname>hw.snd.maxautovchans</varname> puede almacenar cuántos
canales virtuales tienen asignados los dispositivos que se vayan
conectando al sistema.</para>
<note>
<para>No es posible modificar el número de canales virtuales
de un dispositivo que esté en marcha. Cierre antes todos
los programas que estén utilizando el dispositivo, como
reproductores de música o dæmons de sonido.</para>
</note>
<para>Si no usa &man.devfs.5; tendrá que configurar sus
aplicaciones para que apunten a
<filename>/dev/dsp0</filename>.<replaceable>x</replaceable>,
donde <replaceable>x</replaceable> es un número entre 0 y 3 si
<varname>hw.snd.pcm.0.vchans</varname> tiene un valor de 4 como en el
ejemplo anterior. Si se estuviera usando
&man.devfs.5; en el ejemplo anterior cualquier programa que pidiera
<filename>/dev/dsp0</filename> sería atendido de
forma totalmente transparente.</para>
</sect2>
<sect2>
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Josef</firstname>
<surname>El-Rayes</surname>
<contrib>Escrito por </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<title>Asignación a los canales de mezcla de valores por omisión</title>
<para>Los valores por defecto de los distintos canales de mezcla
están fijados en el código del controlador
&man.pcm.4;. Hay distintas aplicaciones y dæmons
que le permitirán asignar valores al mezclador y que
permanezcan entre uso y uso, pero no es una solución
demasiado limpia. Puede asignar valores por omisión a
las mezclas a nivel de controlador definiendo los valores
apropiados en <filename>/boot/device.hints</filename>. Veamos
un ejemplo:</para>
<programlisting>hint.pcm.0.vol="50"</programlisting>
<para>Esto asignará al canal de volumen un valor por
omisión de 50 al cargar el módulo
&man.pcm.4;.</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- hemendik -->
<sect1 id="sound-mp3">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Chern</firstname>
<surname>Lee</surname>
<contrib>Escrito por </contrib>
</author>
</authorgroup>
<!-- 11 Sept 2001 -->
</sect1info>
<title>Sonido MP3</title>
<para>El formato MP3 (MPEG Layer 3 Audio) llega casi al nivel de
calidad del CD, por lo que no hay motivo por el deba faltar en
su escritorio &os;.</para>
<sect2 id="mp3-players">
<title>Reproductores de MP3</title>
<para>El reproductor de MP3 para X11 más extendido
es, de lejos, <application>XMMS</application> (X Multimedia System).
Puede usar en él «skins»de
<application>Winamp</application> puesto que el interfaz
gráfico de <application>XMMS</application> es casi
idéntico al de Nullsoft
<application>Winamp</application>.
<application>XMMS</application> incluye también soporte nativo
para «plug-ins».</para>
<para>Puede instalar <application>XMMS</application> como port
(<filename role="package">multimedia/xmms</filename>) o como package.</para>
<para>La interfaz de <application>XMMS</application> es intuitiva e
incluye una lista de reproducción, un ecualizador
gráfico y muchas otras cosas. Si está acostumbrado
a <application>Winamp</application>
<application>XMMS</application> le será muy
fácil de usar.</para>
<para>El port <filename role="package">audio/mpg123</filename>
es un reproductor MP3 que se usa desde la shell.</para>
<para>Puede especificarle desde la misma línea de órdenes
a <application>mpg123</application> el dispositivo de
sonido que debe usar y el fichero MP3 que debe reproducir. Veamos
un ejemplo:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a <replaceable>/dev/dsp1.0</replaceable> ASaber-GrandesÉxitos.mp3</userinput>
High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3.
Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp.
Uses code from various people. See 'README' for more!
THIS SOFTWARE COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY! USE AT YOUR OWN RISK!
Playing MPEG stream from ASaber-GrandesÉxitos.mp3 ...
MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
</screen>
<para>Sustituya <filename><replaceable>/dev/dsp1.0</replaceable></filename>
por el dispositivo <devicename>dsp</devicename> que haya en su
sistema.</para>
</sect2>
<sect2 id="rip-cd">
<title>Extracción de pistas de sonido de un CD</title>
<para>Antes de convirtir una pista o todo un CD a MP3 la información
sonido debe volcarse al disco duro. Esto se hace convirtiendo
los datos «raw CDDA» (CD Digital Audio) a ficheros
WAV.</para>
<para>La herramienta <command>cdda2wav</command>, que forma parte
del port <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>,
permite la extracción de información de sonido en
CD así como la información asociada a él.</para>
<para>Con el CD en la unidad la siguiente orden
(como <username>root</username>) un CD entero en ficheros WAV
individuales, uno por pista:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -B</userinput></screen>
<para><application>cdda2wav</application> soporta unidades CDROM
ATAPI (IDE). En el caso de unidades IDE especifique
el número de dispositivo en el lugar correspondiente al
núro de unidad SCSI. Por ejemplo, para extraer la pista
7 desde una unidad IDE:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
<para>La opción
<option>-D <replaceable>0,1,0</replaceable></option>
indica el dispositivo SCSI <devicename>0,1,0</devicename>,
que corresponde con la salida de <command>cdrecord
-scanbus</command>.</para>
<para>Para extraer pistas de forma selectiva use la opción
<option>-t</option>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
<para>Esta opción extrae la séptima pista de un CDROM
de sonido. Si quiere extraer un rango de pistas, por ejemplo las
pistas de la uno a la siete, declare el rango del siguiente
modo:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 1+7</userinput></screen>
<para>La herramienta &man.dd.1; le permite también extraer
pistas de sonido desde unidades ATAPI; consulte la <xref
linkend="duplicating-audiocds"> para más
información.</para>
</sect2>
<sect2 id="mp3-encoding">
<title>Codificación de MP3</title>
<para>Hoy por hoy el codificador de MP3 por antonomasia es
<application>lame</application>.
Puede encontrar <application>lame</application> en
<filename role="package">audio/lame</filename>.</para>
<para>Partiendo de ficheros WAV previamente extraidos la
siguiente orden convierte
<filename><replaceable>audio01.wav</replaceable></filename> en
<filename><replaceable>audio01.mp3</replaceable></filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b <replaceable>128</replaceable> \
--tt "<replaceable>Título de copla o cantar</replaceable>" \
--ta "<replaceable>Grupo, solista o coral sinfónica</replaceable>" \
--tl "<replaceable>Título del álbum</replaceable>" \
--ty "<replaceable>2001</replaceable>" \
--tc "<replaceable>Autor de la extracción y paso a MP3</replaceable>" \
--tg "<replaceable>Estilo</replaceable>" \
<replaceable>audio01.wav audio01.mp3</replaceable></userinput></screen>
<para>Los 128 kbits pasan por se el estándar de ratio
de bits de los MP3, aunque puede que usted sea de los que prefieren
calidades más altas, 160 o incluso 192. A mayor ratio
de bits, más espacio en disco necesitará, aunque
la calidad también será mayor. La opción
<option>-h</option> usa el modo <quote>más calidad pero
algo más lento</quote>. Las opciones que empiezan por
<option>--t</option> indican etiquetas ID3, que suelen contener
información de la canción que contiene el fichero
MP3. Tiene información sobre otras opciones de
codificación en la página de manual de
<application>lame</application>.</para>
</sect2>
<sect2 id="mp3-decoding">
<title>Decodificación de MP3</title>
<para>Para grabar un CD de sonido desde ficheros MP3 hay
que convertirlos a formato WAV no comprimido. Tanto
<application>XMMS</application> como
<application>mpg123</application> soportan la conversión
de MP3 a un formato de fichero no comprimido.</para>
<para>Escritura a disco desde <application>XMMS</application>:</para>
<procedure>
<step>
<para>Arranque <application>XMMS</application>.</para>
</step>
<step>
<para>Botón derecho del raón en la
ventana para acceder al menú de
<application>XMMS</application>.</para>
</step>
<step>
<para>Elija <literal>Preferences</literal> en
<literal>Options</literal>.</para>
</step>
<step>
<para>Cambie el «Output Plugin» a <quote>Disk Writer
Plugin</quote>.</para>
</step>
<step>
<para>Pulse <literal>Configure</literal>.</para>
</step>
<step>
<para>Elija un directorio en el que guardar los ficheros
descomprimidos.</para>
</step>
<step>
<para>Cargue el fichero MP3 en <application>XMMS</application>
de la forma habitual, pero asegúrese de tener el
volumen al 100% y las opciones de ecualización
desactivadas.</para>
</step>
<step>
<para>Pulse <literal>Play</literal> — parecerá
que <application>XMMS</application> está reproduciendo
música pero no sonará nada. Lo que está
haciendo es volcar el MP3 a un fichero.</para>
</step>
<step>
<para>Recuerde que antes de poder volver a escuchar ficheros
MP3 de nuevo tendrá que devolver el «Plugin de
salida» por omisión a la posición
inicial.</para>
</step>
</procedure>
<para>Escritura de la salida estándar en <application>mpg123</application>:</para>
<procedure>
<step>
<para>Ejecute <command>mpg123 -s <replaceable>audio01.mp3</replaceable>
> <replaceable>audio01.pcm</replaceable></command></para>
</step>
</procedure>
<para><application>XMMS</application> genera un fichero WAV,
mientras que <application>mpg123</application> convierte MP3 a
datos de sonido raw PCM. Puede usar
<application>cdrecord</application> con ambos formatos para crear
CD de sonido. Tendrá que usar &man.burncd.8; para raw PCM.
Si lo que tiene son ficheros WAV escuchará un ligero clic
al principio de cada pista: se trata de la cabecera del fichero
WAV. Puede eliminar esta cabecera mediante
<application>SoX</application> (que puede instalar como port desde
<filename role="package">audio/sox</filename> o si lo prefiere como
package):</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>pista.wav pista.raw</replaceable></userinput></screen>
<para>Consulte la <xref linkend="creating-cds"> para más
información sobre el uso de grabadoras de CD en
&os;.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
|