aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
blob: e39879ae029fbc414afc3e49b9210b0c4c6b703e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
<!--
     The FreeBSD Documentation Project

     The FreeBSD Spanish Documentation Project
     %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
     %SRCID%    0.0

     $FreeBSD$
-->

<!--
<chapter id="sound">
-->
<chapter id="multimedia">
  <chapterinfo>
    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Moses</firstname>
	<surname>Moore</surname>
	<contrib>Contributed by </contrib>
      </author>
    </authorgroup>
    <!-- 20 November 2000 -->
  </chapterinfo>

  <title>Sonido</title>

  <sect1>
    <title>Sinopsis</title>

    <para>&os; soporta una amplia variedad de tarjetas de sonido, 
      lo que permite disfrutar de sonido de alta fidelidad en su 
      sistema. &Eacute;sto incluye la posibilidad de grabar y reproducir 
      ficheros de audio tanto en los formatos MPEG Audio Layer 3 
      (MP3), WAV y Ogg Vorbis, as como muchos otros.  
      La Colecci&oacute;n de Ports de &os; contiene tambi&eacute;n aplicaciones 
      que le permitir&aacute;n editar audio previamente grabado, a&ntilde;adir 
      efectos de sonido y controlar dispositivos MIDI.</para>
    
    <para>Tras leer &eacute;ste cap&iacute;tulo usted deber&iacute;a saber:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem><para>C&oacute;mo identificar su tarjeta de sonido</para></listitem>
      <listitem><para>C&oacute;mo configurar su sistema de modo que su tarjeta 
        de sonido sea reconocida.</para></listitem> 

      <listitem><para>Confirmar el funcionamiento de su tarjeta usando
        herramientas de muestreo.</para></listitem>

      <listitem><para>C&oacute;mo enfrentarse a problemas de 
        configuraci&oacute;n de sonido.</para></listitem>

      <listitem><para>C&oacute;mo reproducir y crear ficheros 
        MP3.</para></listitem>
      <listitem><para>C&oacute;mo convertir pistas de audio CD en ficheros 
        de datos.</para></listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Antes de leer &eacute;ste cap&iacute;tulo deber&iacute;a:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem><para>Saber configurar e instalar un nuevo kernel (<xref
        linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
    </itemizedlist>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Identificar el dispositivo correcto</title>

    <indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
    <indexterm><primary>ISA</primary></indexterm>
    <indexterm><primary>tarjetas de sonido</primary></indexterm>
    <para>Antes de empezar, deber&iacute;a conocer el modelo de su tarjeta,
      el chip que usa y si es PCI o ISA. &os; soporta una amplia 
      gama de tarjetas PCI e ISA. Si no encuentra su tarjeta en la 
      siguiente lista consulte la p&aacute;gina &man.pcm.4; del manual. 
      Esta no es una lista completa pero incluye muchas de las 
      tarjetas m&aacute;s comunes.</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>Crystal 4237, 4236, 4232, 4231</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Yamaha OPL-SAx</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>OPTi931</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Ensoniq AudioPCI 1370/1371</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>ESS Solo-1/1E</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>NeoMagic 256AV/ZX</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Sound Blaster Pro, 16, 32, AWE64, AWE128, Live</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Creative ViBRA16</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Advanced Asound 100, 110, and Logic ALS120</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>ES 1868, 1869, 1879, 1888</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Gravis UltraSound</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Aureal Vortex 1 or 2</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <indexterm>
      <primary>kernel</primary>
      <secondary>configuraci&oacute;n</secondary>
    </indexterm>
    <para>El controlador a usar en el kernel depende del tipo de tarjeta que 
      vaya a usar. La secci&oacute;n siguiente contiene informaci&oacute;n 
      sobre qu&eacute; a&ntilde;adir a la configuraci&oacute;n del kernel que necesita.</para> 

    <sect2>
      <title>Tarjetas Creative, Advance, y ESS Sound</title>

      <para>Si tiene una de las siguientes tarjetas debe a&ntilde;adir:</para>
	
      <programlisting>device pcm</programlisting>

      <para>a su fichero  de configuraci&oacute;n del kernel. Si tiene una 
        tarjeta ISA PnP tambi&eacute;n tendr&aacute; que a&ntilde;adir:</para>

      <programlisting>device sbc</programlisting>

      <para>Para una tarjeta ISA non-PnP a&ntilde;ada:</para>

      <programlisting>device pcm
device sbc0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x15</programlisting>

      <para>al fichero de configuraci&oacute;n de su kernel. Los detalles de 
        configuraci&oacute;n de arriba son por defecto. 
        Deber&iacute;a cambiar la IRQ u otros par&aacute;metros
        para hacerlos coincidir con su tarjeta. Consulte la p&aacute;gina 
	de manual de &man.sbc.4; 
        para m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>

      <note>
	<para>La Sound Blaster Live no est&aacute; soportada en &os; 4.0 salvo  
          que se instale un parche, cosa que est&aacute; fuera del cometido de 
          esta secci&oacute;n. Recomendamos que se actualice a la 
	  &uacute;ltima versi&oacute;n 
          -STABLE antes de intentar usar &eacute;sta tarjeta.</para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Tarjetas Gravis UltraSound</title>

      <para>Para una tarjeta PnP ISA, necesitar&aacute; a&ntilde;adir:</para>

      <programlisting>device pcm
device gusc</programlisting>

      <para>al fichero de configuraci&oacute;n de su kernel. Si tiene una ISA 
        non-PnP
        necesitar&aacute; a&ntilde;adir:</para> 

      <programlisting>device pcm
device gus0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x13</programlisting>

      <para>al fichero de configuraci&oacute;n de su kernel. Puede necesitar
        cambiar la IRQ u otro tipo de datos para que ajusten con su 
        tarjeta. Consulte la p&aacute;gina de manual de  &man.gusc.4; 
	para m&aacute;s 
        informaci&oacute;n.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Tarjetas Crystal Sound</title>

      <para>Para tarjetas Crystal necesitar&aacute; a&ntilde;adir:</para>

      <programlisting>device pcm
device csa</programlisting>

      <para>al fichero de configuraci&oacute;n de su kernel.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Soporte Gen&eacute;rico</title>

      <para>Para tarjetas PnP ISA o tarjetas PCI, necesitar&aacute
        a&ntilde;adir:</para>

      <programlisting>device pcm</programlisting>

      <para>al fichero de configuraci&oacute;n de su kernel. Si tiene una
        tarjeta ISA non-PnP que no tenga un <quote>bridge driver</quote> 
	tendr&aacute;
        que a&ntilde;adir:</para>

      <programlisting>device pcm0 at isa? irq 10 drq 1 flags 0x0</programlisting>

      <para>a su fichero de configuraci&oacute;n del kernel. Puede necesitar
        cambiar la IRQ u otros par&aacute;metros para que ajusten con su
        tarjeta.</para>

    </sect2>

    <sect2>
      <title>Tarjetas de Sonido integradas</title>

      <para>Algunos sistemas con dispositivos de sonido integrados
        en la placa base pueden requerir la siguiente opci&oacute;n en el
        fichero de configuraci&oacute;n del kernel:</para>

      <programlisting>options PNPBIOS</programlisting>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Recompilar el kernel</title>

    <para>Una vez conseguido el fichero de configuraci&oacute;n del kernel
      que necesita debe recompilar el kernel. Por favor consulte
      el cap&iacute;tulo <xref linkend="kernelconfig-building"> del manual
      para m&aacute;s informaci&oacute;n.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Crear y probar nodos de dispositivos</title>

    <indexterm><primary>nodos de dispositivos</primary></indexterm>
    <para>Tras reiniciar, acceda al sistema y escriba <command>dmesg | grep pcm</command> tal y como se muestra aqu&iacute;:</para> 

    <screen>&prompt.root; dmesg | grep pcm
pcm0: &lt;SB16 DSP 4.11&gt; on sbc0</screen>

    <para>La salida que muestre su sistema puede ser diferente. Si no hay 
      dispositivos <devicename>pcm</devicename> en la salida de la orden 
      hay alg&uacute;n error en los pasos previos. Si esto sucede vuelva a su
      fichero de configuraci&oacute;n del kernel y aseg&uacute;rese de que ha 
      elegido el dispositivo adecuado. Consulte la secci&oacute;n de problemas 
      para m&aacute;s opciones.</para>

    <para>Si al ejecutar la orden anterior encontr&oacute; 
      <devicename>pcm0</devicename> ejecute lo siguiente 
      como root:</para>

    <screen>&prompt.root; cd /dev
&prompt.root; sh MAKEDEV snd0</screen>

    <para>Si encontr&oacute; <devicename>pcm1</devicename> haga igual que
      que en el paso anterior reemplazando
      <devicename>snd0</devicename> con 
      <devicename>snd1</devicename>.</para>

    <note>
      <para>Las &oacute;rdenes anteriores <emphasis>no</emphasis> van
      a crear dispositivos 
	<devicename>/dev/snd</devicename>!</para>
    </note>

    <para><command>MAKEDEV</command> crear&aacute; un grupo de device
      nodes, incluyendo:</para>

    <informaltable frame="none">
      <tgroup cols="2">
	<thead>
	  <row>
	    <entry>Dispositivo</entry>
	    <entry>Descripci&oacute;n</entry>
	  </row>
	</thead>

	<tbody>
	  <row>
	    <entry><devicename>/dev/audio</devicename></entry>
	    <entry>dispositivo de audio compatible con SPARC</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><devicename>/dev/dsp</devicename></entry>
	    <entry>Dispositivo para voz digital</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><devicename>/dev/dspW</devicename></entry>
	    <entry>Como <devicename>/dev/dsp</devicename> pero con muestreo de 16 bits</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><devicename>/dev/midi</devicename></entry>
	    <entry>Dispositivo midi de acceso Raw</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><devicename>/dev/mixer</devicename></entry>
	    <entry>Dispositivo Mezclador</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><devicename>/dev/music</devicename></entry>
	    <entry>Interfaz para secuenciador de nivel 2</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><devicename>/dev/sequencer</devicename></entry>
	    <entry>Dispositivo secuenciador</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><devicename>/dev/pss</devicename></entry>
	    <entry>Interfaz para dispositivos programables</entry>
	  </row>
	</tbody>
      </tgroup>
    </informaltable>

    <para>Si todo ha ido bien deber&iacute;a tener una tarjeta de sonido funcionando.
      Si no es as&iacute; lea la siguiente secci&oacute;n.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Problemas comunes</title>

    <qandaset>
      <indexterm><primary>nodo de dispositivo</primary></indexterm>
      <qandaentry>
	<question>
	  <para>&iexcl;Recibo un error "unsupported subdevice XX" !</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>Uno o m&aacute;s nodos de dispositivos no se crearon correctamente. 
           Repita los pasos anteriores.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <indexterm><primary>Puerto I/O</primary></indexterm>
      <qandaentry>
	<question>
	  <para>&iexcl;Tengo un error "sb_dspwr(XX) timed out" !</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>El puerto I/O que ha puesto no es el correcto.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <indexterm><primary>IRQ</primary></indexterm>
      <qandaentry>
	<question>
	  <para>&iexcl;Tengo un error "bad irq XX"!</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>La IRQ que ha puesto no es la correcta. Aseg&uacute;rese de que
            la IRQ que pone la la IRQ de la tarjeta son la misma.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
	<question>
	  <para>Me da un error <errorname>nombre_del_error>xxx: gus pcm not attached, out of 
	    memory.</errorname>
	    &iquest;Por qu&eacute me pasa &eacute;sto?</para>
	</question>

	<answer>
          <para>No hay memoria libre que se pueda asignar a &eacute;ste dispositivo.</para>

	</answer>
      </qandaentry>
    </qandaset>
  </sect1>

  <sect1 id="mp3">
    <sect1info>
      <authorgroup>
	<author>
	  <firstname>Chern</firstname>
	  <surname>Lee</surname>
	  <contrib>Contributed by </contrib>
	</author>
      </authorgroup>
      <!-- 11 Sept 2001 -->
    </sect1info>

    <title>Audio MP3</title>

    <para>El formato MP3 (MPEG Layer 3 Audio) se aproxima mucho 
      a la calidad de sonido del CD, as&iacute; que no hay raz&oacute;n para 
      privar a su sistema &os; de disfrutar de &eacute;l.</para>

    <sect2 id="mp3-players">
      <title>Reproductores de MP3</title>

      <para>Con mucho el reproductor de MP3 m&aacute;s popular 
        para XFree86 es <application>XMMS</application>, 
        (X Multimedia System). Puede usar skins de <application>WinAmp</application> en <application>XMMS</application> puesto que el interfaz gr&aacute;fico
        es casi id&eacute;ntico al de la aplicaci&oacute;n de Nullsoft.
	<application>XMMS</application> tambi&eacute;n tiene soporte nativo
        de plugins.</para>

      <para><application>XMMS</application> puede instalarse desde el port
	audio/xmms o como package.</para>

      <para>El interfaz de <application>XMMS</application> es intuitivo e 
        incluye lista de canciones, ecualizador gr&aacute;fico y muchas m&aacute;s cosas.
        Aquellos que conozcan WinAmp encontrar&aacute;n <application>XMMS</application>
f&aacute;cil de usar.</para>

      <para>Existe una alternativa; el port audio/mpg123 es un reproductor
         MP3 en l&iacute;nea de &oacute;rdenes.</para>

      <para><application>mpg123</application> puede usarse indic&aacute;ndole 
        un dispositivo de sonido concreto y el fichero MP3 en la l&iacute;nea 
	de &oacute;rdenes  como se muestra aqu&iacute;:</para>

      <screen>&prompt.root; mpg123 -a <replaceable>/dev/dsp1.0</replaceable> Grandesxitos-DeAlguno.mp3 
High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3.
Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp.
Uses code from various people. See 'README' for more!
THIS SOFTWARE COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY! USE AT YOUR OWN RISK!





Playing MPEG stream from BT - Grandesxitos-DeAlguno.mp3 ...
MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
</screen>

      <para><literal>/dev/dsp1.o</literal> debe reemplazarse por el 
        dispositivo <devicename>dsp</devicename> que tenga en su sistema.</para>

    </sect2>

    <sect2 id="rip-cd">
      <title>Extracci&oacute;n de Pistas de CD Audio</title>

      <para>Antes de convertir una pista o todo un CD a MP3 la informaci&oacute;n
        de audio del CD debe pasar al disco duro. Esto se hace convirtiendo
        los datos raw CDDA (CD Digital Audio) en fichero WAV.</para>

      <para>El programa <command>cdda2wav</command>, que es parte del port
        sysutils, se usa para la extracci&oacute;n del audio de 
        los Discos Compactos y de la informaci&oacute;n asociada con &eacute;ste.</para>

      <para>Con el CD en la unidad, la siguiente orden (como 
        <username>root</username>) convertir&aacute; un CD entero en ficheros 
        WAV individuales, uno por pista:</para>

      <screen>&prompt.root; cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -B</screen>

      <para>La opci&oacute;n <option>-D <replaceable>0,1,0</replaceable></option>
	indica el dispositivo  SCSI <devicename>0,1,0</devicename>, que
        se corresponde con la salida de la orden 
	<command>cdrecord -scanbus</command>.</para>

      <para>Para extraer pistas individuales utilice la opci&oacute;n
	<option>-t</option> como se v&eacute aqu&iacute;:</para>

      <screen>&prompt.root; cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 7</screen>

      <para>sta opci&oacute;n trata la s&eacute;ptima pista del CD de audio. Para tratar un 
        rango de pistas, por ejemplo las pistas de la uno a la siete, especifique
        el rango:</para>

      <screen>&prompt.root; cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 1+7</screen>

      <para><application>cdda2wav</application> s&oacute;lo soporta unidades 
        CDROM SCSI. Para unidades IDE utilice audio/cdd o alguna
        otra entre las variadas aplicaciones que hay en la colecci&oacute;n de ports 
        de audio.</para>

    </sect2>

    <sect2 id="mp3-encoding">
      <title>Creando Archivos MP3</title>

      <para>Hoy d&iacute;a el codificador MP3 por excelencia es el
	<application>lame</application>.
	<application>Lame</application> Puede encontrarse en
        audio/lame en el &aacute;rbol de ports.</para>

      <para>Partiendo de ficheros WAV previamente extra&iacute;dos, la 
        siguiente orden convierte <filename>audio01.wav</filename> en 
	<filename>audio01.mp3</filename>:</para>

      <screen>&prompt.root; lame -h -b <replaceable>128</replaceable> \
--tt "<replaceable>T&iacute;tulo de Copla o Cantar</replaceable>" \
--ta "<replaceable>Grupo, Solista o Coral Sinf&oacute;nica</replaceable>" \
--tl "<replaceable>T&iacute;tulo del &Atilde;lbum</replaceable>" \
--ty "<replaceable>2001</replaceable>" \
--tc "<replaceable>Autor de la extracci&oacute;n y paso a MP3</replaceable>" \
--tg "<replaceable>Genre</replaceable>" \
<replaceable>audio01.wav audio01.mp3</replaceable></screen>

      <para>Los 128 kbits pasan por ser el est&aacute;ndar <quote>de facto</quote>
        usado en el ratio de bits de los MP3 al uso. Muchos prefieren
        mayores calidades, 160 e incluso 192. A mayor ratio de bits,
        mayor espacio requerido en el disco --pero la calidad 
        tambi&eacute;n ser&aacute; mayor--.
        La opci&oacute;n <option>-h</option> utiliza el modo <quote>m&aacute;s calidad pero
        algo m&aacute;s lento</quote>. Opciones que empiezan por <option>--t</option>
        indican etiquetas ID3, que suelen inclu&iacute;r informaci&oacute;n sobre la
        canci&oacute;n que se incluye en el fichero MP3. Puede encontrar 
        m&aacute;s opciones consultando el manual de lame.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="mp3-decoding">
      <title>Decodificando MP3</title>

      <para>Para grabar un CD de audio desde ficheros MP3 debe convertir
        &eacute;stos a un formato WAV no comprimido. Tanto <application>XMMS</application>
        como <application>mpg123</application> soportan la conversi&oacute;n de MP3
        a un formato de fichero no comprimido.</para>

      <para>Escribiendo a disco desde <application>XMMX</application>:</para>

      <procedure>
	<step>
	  <para>Ejecute <application>XMMS</application>.</para>
	</step>

	<step>
          <para>Bot&oacute;n derecho del rat&oacute;n en la ventana para
            acceder al men&uacute; de <application>XMMS</application>.</para>
	</step>

	<step>
	  <para>Elija <literal>Preferences</literal> en 
	    <literal>Opctions</literal>.</para>
	</step>

	<step>
	  <para>Cambie Output Plugin a <quote>Disk Writer
	      Plugin</quote>.</para>
	</step>

	<step>
	  <para>Pulse <literal>Configure</literal>.</para>
	</step>

	<step>
          <para>Elija un directorio en el que guardar los 
            ficheros.</para>
	</step>

	<step>
          <para>Cargue el fichero MP3 en <application>XMMS</application>
            normalmente, con el volumen al 100% y las opciones de 
            ecualizaci&oacute;n desactivadas.</para>
	</step>

	<step>
	  <para>Pulse <literal>Play</literal>: parecer&aacute; que 
	    <application>XMMS</application>
            est&aacute; reproduciendo m&uacute;sica pero no sonar&aacute; 
            nada.  Lo que est&aacute; haciendo es volcar el MP3 a un 
            fichero.</para>
	</step>

	<step>
	  <para>No olvide volver a poner el Output Plugin como estaba 
             antes cuando quiera volver a escuchar MP3.</para>
	</step>
      </procedure>

      <para>Escribiendo la salida en <application>mpg123</application>:</para>

      <procedure>
	<step>
	  <para>Escriba mpg123 -s <replaceable>audio01.mp3</replaceable>
	    &gt; audio01.pcm</para>
	</step>
      </procedure>

      <para><application>XMMS</application> genera un fichero en formato  WAV, 
        mientras que 
	<application>mpg123</application> convierte MP3 a datos audio raw PCM.
        Ambos formatos pueden usarse con <application>cdrecord</application>
	o <application>burncd</application> para crear un  CDROM de audio.</para>

      <para>Consulte "creating-cds" para m&aacute;s informaci&oacute;n acerca
          del uso de grabadoras de CD en &os;.</para>
    </sect2>
  </sect1>
</chapter>