aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/book.xml
blob: 642dcf1afd1620d94ee6ac96a3464cc1ff16cb9c (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
	"../../../share/xml/freebsd45.dtd" [
<!ENTITY bibliography SYSTEM "../../../share/xml/bibliography.xml">
<!ENTITY isbn.amazon 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN'>
]>

<!--
     The FreeBSD Documentation Project
     The FreeBSD French Documentation Project

     $FreeBSD$
     Original revision: n.nn
     Original revision-new: 1.482
-->

<book lang="fr">
<bookinfo>
    <title>Questions Fréquemment Posées sur FreeBSD 2.X,
    3.X et 4.X</title>
    <corpauthor>Le projet de documentation FreeBSD</corpauthor>

    <copyright>
      <year>1995</year>
      <year>1996</year>
      <year>1997</year>
      <year>1998</year>
      <year>1999</year>
      <year>2000</year>
      <year>2001</year>
      <year>2002</year>
      <holder>Le projet de documentation FreeBSD</holder>
    </copyright>

    &legalnotice;

    <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>

    <abstract>
      <para>Ceci est la FAQ pour les versions de FreeBSD 2.X, 3.X et
        4.X. Toutes les entrées sont relatives &agrave; FreeBSD
        2.05 et les versions ultérieures.
        La dernière version de ce document
        est disponible en anglais &agrave; l'adresse suivante : <ulink
        url="http://www.fr.FreeBSD.ORG/"> FreeBSD World Wide Web
        server </ulink>. Ce document est également disponible
        en un seul fichier <ulink url="book.html">HTML</ulink> sur le
        serveur HTTP du projet, ou en texte, PostScript, PDF, etc. sur
        le serveur <ulink
        url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/"> FTP de
        FreeBSD</ulink>. Vous pouvez aussi, <ulink
        url="../../../../search/index.html">chercher dans cette
        FAQ</ulink>.</para>

        <para>N.d.T.: La version française est publiée sur le
        <ulink url="&url.base;">serveur World Wide Web du groupe de
        traduction en langue française de la documentation de
        FreeBSD</ulink>.</para>

        <para>N.d.T.: Contactez la &a.fr-doc; si vous voulez
        collaborer &agrave; ce projet.</para>
        &trans.a.gioria;
        <para><emphasis>Première version de &a.fr.gioria; et
        &a.fr.dntt;</emphasis></para>

        </abstract>
  </bookinfo>

<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        Original revision: 1.33
-->

<chapter id="introduction">
    <title>Préface. **Mise &agrave; jour en cours**</title>

    <sect1>
      <title>Quel est le but de cette FAQ&nbsp;?</title>
      <para>Comme toutes les FAQ Usenet, ce document contient les
questions les plus fréquemment posées &agrave; propos du système
d'exploitation FreeBSD, ainsi que leurs réponses. Bien que
destinées, &agrave; l'origine, &agrave; réduire le trafic et éviter que
les mêmes questions soient posées encore et encore, les FAQ
sont maintenant reconnues comme de précieuses sources
d'information. </para>

      <para>Tous les efforts ont été apportés pour rendre
cette FAQ la plus complète possible. Si vous avez des commentaires
la concernant ou
si vous voulez y contribuer, envoyez un e-mail au <ulink
url="mailto:freebsd-france@freebsd.francenet.fr">responsable de cette
FAQ</ulink>.
</para>
    </sect1>

    <sect1>
       <title>FreeBSD c'est quoi&nbsp;?</title>

       <para>Pour résumer, FreeBSD 2.X est un système d'exploitation
UN*X basé sur la distribution 4.4BSD-lite de l'université de
Berkeley pour des plate-formes i386.
Il est aussi basé indirectement sur le
portage de William Jolitz de la distribution Net/2 de l'université de
Berkeley, plus connu sous le nom de 386BSD, mais très peu de code de
386BSD subsiste. Une description plus complète de ce qu'est
FreeBSD et &agrave; quoi il peut vous servir, peut être trouvée &agrave; <ulink
url="http://www.fr.freebsd.org">la page d'accueil de
FreeBSD</ulink>. </para>


      <para>FreeBSD est utilisé par des sociétés commerciales,
fournisseurs d'accès &agrave; l'Internet, chercheurs, professionnels de
l'informatique, étudiants et particuliers &agrave; travers le monde entier
pour travailler, apprendre et se divertir. Reportez-vous &agrave; la  <ulink
url="http://www.fr.freebsd.org/gallery/gallery.html">galerie
FreeBSD</ulink> pour vous faire une idée.</para>


      <para>Pour plus de détails et d'informations sur FreeBSD,
référez vous au <ulink
url="&url.books.handbook;/index.html">manuel de FreeBSD</ulink></para>
  </sect1>
  <sect1>
    <title>Quels sont les buts de FreeBSD&nbsp;?</title>
      <para>L'objectif du projet FreeBSD est de fournir un logiciel qui
        puisse être utilisé &agrave; n'importe quelle fin et sans aucun restriction.
        Nombre d'entre nous sont impliqués de façon significative dans le
        code (et dans le projet) et ne refuseraient certainement pas une
        petite compensation financière de temps &agrave; autre, mais ce n'est
        certainement pas dans nos intentions d'insister l&agrave; dessus. Nous
        croyons que notre première et principale &ldquo;mission&rdquo;
        est de fournir du code &agrave; tout le monde, pour n'importe quel projet,
        de façon &agrave; ce que l'il soit utilisé le plus possible et avec
        le maximum d'avantages. C'est, nous le pensons, l'un des objectifs
        les plus fondamentaux du Logiciel Libre et l'un de ceux que nous
        soutenons avec enthousiasme.</para>

      <para>Le code de l'arborescence des sources, qui est régi par la
        Licence Publique GNU (&ldquo;GNU Public
        License&rdquo;&nbsp;-&nbsp;GPL) ou
        la Licence Publique GNU pour les Bibliothèques (&ldquo;GNU Library
        Public License&rdquo;&nbsp;-&nbsp;GLPL) impose légèrement plus de
        contraintes, bien que plutôt liées &agrave; une disponibilité plus grande
        qu'au contraire, comme c'est généralement le cas. En raison des
        complications supplémentaires qui peuvent résulter de l'utilisation
        commerciale de logiciels GPL, nous essayons, cependant de remplacer
        ces derniers par des logiciels soumis &agrave; la licence BSD qui est plus
        souple, chaque fois que c'est possible.</para>
  </sect1>

     <sect1>
       <title>Pourquoi le nom FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para><itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>Il peut être utilisé gratuitement, même pour un usage commercial.</para>
	  </listitem>
	  <listitem><para>L'intégralité des sources est disponible
gratuitement, et le moins de restrictions possible ont été placées sur
son utilisation, sa distribution et son incorporation dans d'autres travaux
(&agrave; des fins commerciales ou non).</para>
	  </listitem>
	  <listitem><para>N'importe quelle personne qui a une nouvelle fonctionnalité
et/ou une correction de bogue peut soumettre une portion de
code, qui pourra être inclus dans l'arbre de
développement (moyennant une ou deux conditions évidentes).</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
	</para>
      <para> Pour ceux de nos lecteurs dont la langue maternelle n'est
pas l'anglais, il est important de rappeler que le mot "free"
est utilisé ici de deux manières, l'une signifiant "gratuitement"
et l'autre "vous pouvez faire ce que vous voulez".
Excepté une ou deux choses que vous <emphasis>ne pouvez</emphasis>
pas faire avec le code FreeBSD, par exemple prétendre que vous l'avez
développé, vous pouvez réellement faire ce que vous en voulez.  </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Quelle est la dernière version de FreeBSD&nbsp;?</title>

<!-- 1.30 @@ -->
      <para>La <ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.1-RELEASE"> version 3.1</ulink> est la dernière version <emphasis remap="bf">stable</emphasis>&nbsp;; elle a été mise en circulation en février 1999.
C'est aussi la dernière version <emphasis remap="bf">
RELEASE</emphasis>.
</para>
      <para>En quelques mots, la branche<emphasis
remap="bf">-stable</emphasis> est destinée aux fournisseurs d'accès &agrave;
l'Internet et autres utilisateurs professionnels qui
recherchent un système stable ainsi que des changements mineurs lors de la
mise &agrave; jour de leur système en dernière version.

<!--
Actuellement ces deux
versions ne font qu'une, mais il ne devrait pas tarder avant que la branche  <emphasis remap="bf">-current</emphasis> soit suffisemment polie pour une distribution générale.  </para>

      <para>Cela ne veut pas dire que la version 3.0-STABLE n'est pas
utilisable en production, et beaucoup de personnes qui ont besoin de
nouvelles fonctionnalités spécifiques &agrave; la version 3.0 (nouvelle version des compilateurs, code
réseau plus optimisé, etc) ont décidé de tenter leur chance sans problèmes. Nous ne voulons
tout simplement pas <quote>certifier</quote> la version 3.0 comme
bonne pour le service avant qu'elle ne soit livrée comme 3.1-RELEASE en février 1999.
-->
</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Qu'est-ce que FreeBSD-current&nbsp;?</title>
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
      <para><ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/current.html">FreeBSD-current</ulink>
est la version de développement du système d'exploitation, qui
deviendra en temps utile la version 4.0-RELEASE. Comme telle, cette version ne peut
intéresser que les développeurs du noyau  ainsi que certains
passionnés. Voyez <ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/current.html"> la section
appropriée</ulink> du <ulink
url="&url.books.handbook;/index.html">manuel </ulink>
pour plus de détails sur l'utilisation de -current.</para>

      <para>Si vous n'êtes pas familier avec ce système d'exploitation,
ou que vous n'êtes pas capable de différencier un problème temporaire
d'un problème  critique, vous ne devez pas utiliser
FreeBSD-current. Cette branche évolue assez rapidement et peut ne pas
être compilée pendant un certain temps.

<!--  -->
Les personnes utilisant
FreeBSD-current doivent être capables d'analyser n'importe quel
problème et de ne rapporter que les erreurs utiles.

<!--
People that use FreeBSD-current are expected to be able to analyze any problems and only report them if they are deemed to be mistakes rather than ``glitches''.
Questions such as ``make world produces some error about groups'' on the
-current mailing list are sometimes treated with contempt.
-->

</para>

      <para>Assez souvent, une <ulink
url="http://www.fr.freebsd.org/releases/snapshots.html">version de
test</ulink> est créée depuis la branche de développement  -current et
occasionnellement une distribution sur CDROM est disponible. Les buts
de chaque version de test sont les suivants:

<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>Tester la dernière version du programme d'installation.</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Donner aux personnes voulant utiliser -current mais
n'ayant pas le temps ou la bande passante pour suivre jour après jour
les évolutions du système, une façon simple de faire
évoluer leur système.</para>

	    </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Garder un point de synchronisation pour les sources
du système actuel, juste au cas ou nous casserions quelque chose
plus tard d'une façon irrécupérable (Bien sur, CVS nous empêche
normalement d'en arriver l&agrave; :-).</para>

	  </listitem>
	  <listitem>
<para>Vérifier que toutes les nouvelles fonctionnalités nécessitant
des tests ont le nombre maximum de testeurs potentiels.</para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>

</para>
      <para>Aucune garantie ne peut être donnée sur le fait que les
versions de test puissent être considérées comme des versions "de
production". Pour des systèmes en production, vous devez attendre la
version finale.</para>


      <para>Les versions de test sont directement téléchargeables
depuis <ulink url="ftp://current.freebsd.or/pub/FreeBSD"> ce
site</ulink> et sont générées en moyenne une fois par jour pour les
branches 4.0-current et 3.0-stable.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Quel est le concept de la branche FreeBSD-stable&nbsp;?</title>

<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
      <para>Revenons un peu en arrière, lorsque la version 2.0.5 de
FreeBSD fut livrée, nous avons décidé de scinder le développement en
deux branches. Une nommée <ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/stable.html">-stable</ulink>,
où nous avons décidé de n'inclure que les correctifs testés et
contenant quelques ajouts de fonctionnalités (pour les fournisseurs
d'accès ou les sociétés &agrave; vocation commerciale où les fonctionnalités
expérimentales sont plus qu'indésirables). L'autre nommée
<ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/current.html">-current</ulink>
qui nous emmènera jusqu'&agrave; la version 4.0-RELEASE (et audel&agrave;) depuis la livraison 2.0. Un dessin
ASCII qui vous montre &agrave; quoi ressemble l'arbre de développement&nbsp;:
</para>

      <figure>
	<title>L'arbre de développement</title>
	<programlisting>
                   2.0
                    |
                    |
                    |  [2.1-stable]
*Nouvelle BRANCHE*   2.0.5 -> 2.1 -> 2.1.5 -> 2.1.6 -> 2.1.7.1 [fin de la branche 2.1-stable]
                    |                                 (Mars 1997)
                    |
                    |
                    |  [2.2-stable]
*Nouvelle BRANCHE*   2.2.1 -> 2.2.2-RELEASE -> 2.2.5 -> 2.2.6 -> 2.2.7 -> 2.2.8 [fin]
                    |(Mars 1997)   (Octobre 97) (Avril 98)  (Juillet 98)  (Décembre 1998)
                    |
                    |
                 3.0-SNAPs  (Debut 1er trimestre 1997)
                    |
                    |
                 3.0.0-RELEASE (Octobre 1998)
                    |
                    |  [3.0-stable]
*Nouvelle BRANCHE*   3.1  (Feb 1999) -> ... future 3.x releases ...
                    |
                    |
                   \|/
                    +
            [4.0-current continues]
</programlisting>
      </figure>

      <para> La branche -current progresse lentement vers la version 4.0 et au-del&agrave;,
la branche 2.2-stable étant terminée avec la version 2.2.8.
La branche 3.0-stable l'a maintenant remplacée, la prochaine version arrivant avec la 3.1 au début 1999 .
La version 4.0-current est maintenant la "branche
courante" avec les premières versions 4.0 apparaissant au premier trimestre 2000.</para>


    </sect1>

<!-- suppression de la section "Pourquoi la branche 2.1-stable se finit-elle par la version 2.1.7.1 ?" -->

     <sect1>
       <title>Quand sont livrées les versions de FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para>Les nouvelles versions de FreeBSD sont livrées quand
l'équipe principale de FreeBSD décide qu'il y a suffisamment de
nouveautés et/ou de correctifs pour justifier d'une version, et
lorsqu'ils sont satisfaits des modifications apportées et qu'elles ne
compromettent pas la stabilité de la version. Beaucoup d'utilisateurs
pensent que cela fait partie des meilleures choses de FreeBSD, même si
cela peut être un peu frustrant d'attendre que les derniers ajouts
soient disponibles.</para>


      <para> Les versions sont livrées &agrave; peu près tous les 4 mois en moyenne.</para>

      <para> Pour les personnes qui ont besoin (ou veulent) d'un peu
plus de risques, il y a les versions SNAP qui sont livrées un peu plus
souvent (&agrave; peu près tous les mois). </para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Sur quelles plate-formes, autre que les PC, est disponible FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para>Actuellement FreeBSD 3.x tourne sur une plate-forme <ulink
url="../alpha/alpha.html">DEC Alpha </ulink> aussi bien que sur les architecture x86. Un intérêt a été exprimé pour un portage sur <ulink
url="http://www.freebsd.org/~jseger/freebsd-sparc/">UltraSPARC</ulink>
mais les détails de ce projet ne sont pas encore clairs.</para>

      <para>Si vous disposez d'une autre architecture, nous vous
conseillons d'aller voir aux URLs suivantes:
<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para><ulink
url="http://www.netbsd.org">NetBSD</ulink></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para><ulink
url="http://www.openbsd.org">OpenBSD</ulink></para>
	  </listitem>

	</itemizedlist>
</para>
    </sect1>

     <sect1>
      <title>Qui sont les responsables de FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para>Les décisions concernant le projet FreeBSD, comme les
directions que vont prendre le projet ainsi que les personnes
autorisées &agrave; ajouter du code dans le noyau, sont fixées par <ulink
url="&url.books.handbook;/staff.html#STAFF-CORE">l'équipe principale </ulink>,
composée d'environ 15 personnes. Il y a une équipe un peu plus large
d'environ <ulink url="&url.books.handbook;/staff-committers.html"> 150
personnes</ulink> qui ont le droit d'effectuer des changements dans le
code.</para>

      <para>Bien sûr, la plupart des changements sont discutés au
préalable dans les listes de messagerie, et il n'y a aucune restriction
sur qui peut prendre part &agrave; la discussion.</para>


    </sect1>

    <sect1>
      <title>Où peut-on trouver FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para>Toutes les versions sont disponibles via un ftp anonyme
sur le <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/">site ftp de
FreeBSD</ulink>

<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>Pour la version 2.2-stable, 2.2.8R,  voir le répertoire
<ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/release/2.2.8-RELEASE/">
2.2.8-RELEASE</ulink>.</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Pour la version 3.0-stable, 3.0-RELEASE, voir le
répertoire <ulink
url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/release/3.0-RELEASE">3.0-RELEASE</ulink>.</para>
	  </listitem>
	  <listitem>

	    <para>Les versions <ulink
url="ftp://releng22.freebsd.org/pub/FreeBSD/">de tests 2.2 </ulink>
sont compilées une fois par jour tout au long de la vie de la branche
RELENG_2_2 (post 2.2.8). Sauf gros incident, la branche RELENG_2_2
est maintenue avec extrêmement d'attention (pas de changements
expérimentaux, correctifs ajoutés après test dans la branche -current
uniquement).</para>

	  </listitem>
	  <listitem><para>Les versions <ulink
url="ftp://releng30.freebsd.org/pub/FreeBSD/"> de test 3.0</ulink> sont
compilées une fois par jour depuis la branche RELENG_3 (post 3.0-release)jusqu'&agrave; la 3.1-RELEASE.</para>

	  </listitem>
	  <listitem><para>Les versions <ulink
url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/"> de test 4.0</ulink> sont
compilées une fois par jour depuis la branche -current,  ce service
étant juste l&agrave; pour les personnes voulant la tester, ou les
développeurs.</para>

	  </listitem>
	</itemizedlist>
</para>
      <para> FreeBSD est aussi disponible par CDROM chez&nbsp;:</para>
<para>En France
<programlisting>
Le Monde en Tique
6 rue du Maître Albert
75005 PARIS
FRANCE
Téléphone :01 55 42 73 73
Télécopie :01 55 42 73 74
WWW:<ulink url="http://www.lmet.fr">Serveur WWW du Monde en Tique</ulink>
Ouverture : Du lundi au samedi, de 9h30 &agrave; 19h30 sans interruption
Métro : Ligne 10 : Station Maubert - Mutualité
Rer B : Cluny - La Sorbonne, Sortie : Boulevard Saint-Michel - Boulevard Saint-Germain
Rer C : Saint Michel - Notre Dame, Sortie : Notre-Dame
</programlisting>
<programlisting>
Infothèque
32, rue de Moscou
75008 Paris
Téléphone:01 45 22 67 01
Télécopie:01 42 93 73 83
WWW: <ulink url="http://www.infotheque.com">Serveur WWW de infotheque</ulink>
</programlisting>

</para>

      <para>Aux USA
<programlisting>
Walnut Creek CDROM
4041 Pike Lane, Suite F
Concord, CA  94520  USA
Commandes:     +1 800 786-9907
Questions:  +1 925 674-0783
FAX:        +1 925 674-0821
email:      <ulink url="mailto:orders@cdrom.com">Commandes Walnut Creek</ulink>
WWW:        <ulink url="http://www.cdrom.com/">Serveur WWW de Walnut Creek</ulink>
</programlisting>
</para>

      <para> En Australie chez :
<programlisting>
Advanced Multimedia Distributors
Factory 1/1 Ovata Drive
Tullamarine, Melbourne
Victoria
Australia
Tel: +61 3 9338 6777

CDROM Support BBS
17 Irvine St
Peppermint Grove  WA 6011
Tel: +61 9 385-3793
Fax:   +61 9 385-2360
</programlisting>
</para>
      <para> En Angleterre :
<programlisting>
The Public Domain &amp; Shareware Library
Winscombe House, Beacon Rd
Crowborough
Sussex. TN6 1UL
Tel: +44 1892 663-298
Fax:   +44 1892 667-473
</programlisting>
</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Où trouver de l'information sur les listes de messagerie&nbsp;?</title>

      <para>Vous trouverez ces informations dans <ulink
url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">la section sur les listes de diffusion du manuel</ulink>
</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Quels sont les forums de discussion disponibles sur FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para> Tous les forums sont listés dans la section sur <ulink
url="&url.books.handbook;/eresources.html">les forums de
discussion</ulink> du manuel</para>
    </sect1>

    <sect1>
<!-- A RELIRE -->
      <title>Existe-t-il des canaux IRC(Internet Relay Chat) sur FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para>Oui, la plupart des réseaux IRC comportent un canal FreeBSD.
<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>Le canal <emphasis remap="tt">#FreeBSD</emphasis> sur EFNET est sûrement le plus populaire et est disponible sur <emphasis remap="tt">irc.chat.org</emphasis>.</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Le canal  <emphasis remap="tt">#FreeBSD</emphasis> sur DALNET est disponible sur <emphasis remap="tt">irc.dal.net </emphasis> pour les US et sur <emphasis remap="tt">irc.eu.dal.net</emphasis> pour l'Europe.</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Le canal  <emphasis remap="tt">#FreeBSD</emphasis> sur UNDERNET est disponible sur <emphasis remap="tt">us.undernet.org</emphasis> pour les US et sur <emphasis remap="tt">eu.undernet.org</emphasis> pour l'Europe.</para>
	    </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Enfin vous pouvez rejoindre <emphasis remap="tt">#FreeBSD</emphasis> sur BSDNET, un petit serveur de chat BSD sur <emphasis remap="tt">irc.FreeBSD.org</emphasis></para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>
</para>

      <para>Tous ces canaux sont distincts et ne sont pas
interconnectés entre eux. Les discussions sur chaque canal diffèrent,
donc essayez-les tous avant de trouver celui qui vous convient.</para>
    </sect1>

    <sect1>
<!-- A RELIRE -->
      <title>Quels sont les livres parlant de FreeBSD ?</title>

      <para>Le livre de Greg Lehey's <quote>stalling and Running
FreeBSD</quote> est disponible chez Walnut Creek CDROM et comprend le CDROM
de la version 2.2.8. Il y a aussi un livre plus important nommé <quote>The
Complete FreeBSD</quote> qui est lui livré avec certaines pages de manuel et
qui inclut aussi les CDROMs de la version 2.2.8. Ils devraient aussi
etre disponibles dans toutes les bonnes librairies.</para>

      <para>Il existe aussi un projet se nommant "FreeBSD
Documentation Project", que vous pouvez contacter (ou mieux, joindre)
sur la <quote>liste de diffusion doc</quote> <ulink
url="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.ORG">&lt;freebsd-doc@FreeBSD.ORG&gt;</ulink>.
Cette liste a pour but de discuter sur la documentation de FreeBSD.
Les questions plus générales sur FreeBSD sont &agrave; poser dans la "mailing
list" <ulink
url="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.ORG">&lt;freebsd-questions@FreeBSD.ORG&gt;</ulink>.</para>

      <para>Un <ulink
url="&url.books.handbook;/index.html">``manuel''</ulink> sur FreeBSD est
disponible. Sachez, pour information, que ce manuel est en perpétuelle
évolution, et que certaines parties peuvent être incomplètes.</para>

      <para>Comme FreeBSD 2.2.X est basé sur la version 4.4.BSD-lite2,
la plupart des manuels relatifs &agrave; 4.4BSD peuvent s'appliquer &agrave;
FreeBSD. Des versions imprimées sont disponibles chez O'Reilly:

<itemizedlist>
	  <listitem>
<programlisting>
4.4BSD System Manager's Manual By Computer Systems Research Group, UC
Berkeley 1st Edition June 1994, 804 pages <ulink
url="&isbn.amazon;/1-56592-080-5">ISBN 1-56592-080-5</ulink>
</programlisting>
	    </listitem>
	  <listitem>
<programlisting>
4.4BSD User's Reference Manual By Computer Systems Research Group, UC
Berkeley 1st Edition June 1994, 905 pages <ulink
url="&isbn.amazon;/1-56592-075-9">ISBN 1-56592-075-9 </ulink>
</programlisting>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <programlisting>
4.4BSD User's Supplementary Documents By Computer Systems Research
Group, UC Berkeley 1st Edition July 1994, 712 pages  <ulink
url="&isbn.amazon;/1-56592-076-7">ISBN 1-56592-076-7</ulink>
</programlisting>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <programlisting>
4.4BSD Programmer's Reference Manual By Computer Systems Research
Group, UC Berkeley 1st Edition June 1994, 886 pages <ulink
url="&isbn.amazon;/1-56592-078-3">ISBN 1-56592-078-3</ulink>


</programlisting>
</listitem>

	  <listitem>
	    <programlisting>
4.4BSD Programmer's Supplementary Documents By Computer Systems
Research Group, UC Berkeley 1st Edition July 1994, 596 pages <ulink
url="&isbn.amazon;/1-56592-079-1">ISBN 1-56592-079-1</ulink>

</programlisting>
</listitem>
	</itemizedlist>
</para>
      <para>Une courte description de ces livres est disponible via
WWW &agrave; l'adresse suivante : <ulink
url="http://gnn.com/gnn/bus/ora/category/bsd.html">http://gnn.com/gnn/bus/ora/category/bsd.html</ulink>.
Vu le peu de ventes, ces livres sont relativement difficiles a trouver.</para>

      <para>Pour plus d'informations sur le noyau 4.4BSD vous pouvez vous
reporter au livre suivant :

<programlisting>
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, and John Quarterman.

<emphasis>The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System</emphasis>.
 Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.
<ulink url="&isbn.amazon;/0-201-54979-4">ISBN 0-201-54979-4</ulink>
</programlisting>
</para>


      <para>Un bon livre sur l'administration système:
<programlisting>
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass &amp; Trent R. Hein,
``Unix System Administration Handbook'', Prentice-Hall, 1995
<ulink url="&isbn.amazon;/0-13-151051-7">ISBN 0-13-151051-7</ulink>
</programlisting>

<emphasis remap="bf">Attention &agrave; bien acheter la deuxième édition,
version avec la couverture rouge, et non pas la première.</emphasis>
</para>

      <para>Ce livre couvre les bases de l'administration système
aussi bien que TCP/IP, le DNS, NFS, SLIP/PPP, sendmail, INN/NNTP,
l'impression, etc... Il est assez onéreux (environ 300-350 FF) mais
est indispensable. Il comprend en plus un CDROM contenant énormément
d'outils, dont la plupart sont inclus sur les CDROM de FreeBSD.</para>
    </sect1>

    <sect1>
<!-- A RELIRE voir : send-pr(1)-->
      <title>Comment accèder &agrave; la base de données des problèmes&nbsp;?</title>

      <para>La base de données des problèmes est accessible (pour
soumission ou interrogation) en utilisant votre navigateur WWW <ulink
url="http://www.freebsd.org/send-pr.html"> pour la soumission</ulink>
ou <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr-summary.cgi"> pour
l'interrogation </ulink>. La commande <emphasis>send-pr(1)</emphasis>
peut aussi être utilisée pour soumettre des problèmes et des
modifications par courrier électronique.</para>


    </sect1>

    <sect1>
<!-- A RELIRE voir les tailles des fichiers -->
      <title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript de cette FAQ&nbsp;?</title>

      <para> La dernière version de cette FAQ est disponible sur le serveur
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8 bits).</para>
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
      <para>Le PostScript (environ 370Ko) :<ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
<!--
        La version ASCII n'est plus disponible
      <para>En ASCII (environ 220KB):<ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ascii">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ascii</ulink></para>
-->

<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
      <para>En format texte ISO 8859-1 (environ 220Ko): <ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.txt">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.txt</ulink></para>

    </sect1>

    <sect1>
<!-- A RELIRE voir les tailles des fichiers -->

      <title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript du manuel&nbsp;?</title>

      <para> La dernière version du manuel est disponible sur le serveur
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8 bits).</para>
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
      <para>Le PostScript (environ 1.7Mo) :<ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps">http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
<!--
        La version ASCII n'est plus disponible
      <para>En ASCII (environ 220KB):<ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ascii">http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ascii</ulink></para>
-->

<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
      <para>En format texte ISO 8859-1 (environ : 1.1Mo) :<ulink
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.txt">http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.txt</ulink></para>

    </sect1>
    <sect1>
<!-- A RELIRE voir la commande col -->

      <title>La version ASCII du manuel ne contient pas que du texte !</title>

      <para>C'est vrai. Les versions ASCII et Latin1 de la FAQ et du
manuel ne contiennent pas que du texte. Elles
contiennent des soulignés et d'autres codes qui supposent que
l'impression sera faite sur une imprimante matricielle. Si vous avez
besoin de reformater ces fichiers sous une forme plus lisible, lancez
la commande col sur le fichier&nbsp;:

<programlisting>
$ col -b &lt; fichierOrigine &gt; fichierSortie
</programlisting>
</para>
    </sect1>

    <sect1>
<!-- A RELIRE voir la commande rsync -->

       <title>Je voudrais devenir un miroir WWW de FreeBSD&nbsp;!</title>

      <para>Bien sûr&nbsp;! Différents moyens permettent de synchroniser les pages WWW.

<itemizedlist>
	  <listitem>

	    <para>En utilisant CVSUP: vous pouvez retrouver les pages
formatées en HTML en utilisant CVSUP depuis cvsup.freebsd.org. Ajoutez
simplement cette ligne &agrave; votre fichier cvsup:

<programlisting>
www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
</programlisting>
</para>
	    </listitem>
	  <listitem>
	    <para>En utilisant rsync: voir la <ulink
url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html"> page sur les
miroirs</ulink> pour les informations.</para>

	    </listitem>
	  <listitem>
	    <para>En utilisant un miroir ftp: vous pouvez télécharger
la copie sur serveur WWW se trouvant sur le serveur ftp. Les fichiers
se trouvent &agrave; ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www
.</para>

	    </listitem>
	</itemizedlist>
</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Je veux traduire la documentation en Javanais</title>

      <para> On ne peut pas vous payer, mais on peut s'arranger pour
vous envoyer un CDROM gratuit ou un T-shirt et une entrée dans la
liste des contributeurs du Handbook si vous nous soumettez une
traduction de la documentation.</para>
    </sect1>

   <sect1>
      <title>Autres sources d'informations.</title>

      <para>Les forums de discussion suivants se rapportent &agrave; FreeBSD

<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para><ulink
url="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</ulink> (en francais)</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para><ulink url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">
comp.unix.bsd.freebsd.announce</ulink> (en anglais - modéré) </para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para><ulink
url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink> (en anglais)</para>
	    </listitem>
	  <listitem>
	    <para><ulink
url="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</ulink> (en anglais)</para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>
</para>

      <para>Ressources WWW:
<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>La <ulink url="http://www.freebsd.org/">page
principale de FreeBSD</ulink></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>La <ulink url="http://www.freebsd-fr.org/">page
principale de fr.FreeBSD</ulink></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para><anchor id="pao"/>Si vous possédez un portable, vous devez visiter la
page de <ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">Tatsumi Hosokawa's
Mobile Computing</ulink> au Japon</para>
	    </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Pour plus d'informations sur SMP (Symmetric
MultiProcessing) voyez la <ulink
url="http://www.freebsd.org/~fsmp/SMP/SMP.html">page du support
SMP</ulink></para>
	    </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Pour plus d'informations sur les applications multimedia FreeBSD
, voyez la page <ulink
url="http://www.freebsd.org/~faulkner/multimedia/mm.html">
multimédia</ulink>. Si vous vous intéressez plus spécialement &agrave; la capture vidéo Bt848
suivez ce <ulink url="http://www.freebsd.org/~ahasty/Bt848.html">
lien</ulink>.</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
</para>
      <para>Le manuel de FreeBSD contient une section <ulink
url="&url.books.handbook;/bibliography.html"> bibliographie</ulink> plus
importante, si vous recherchez d'autres livres ou informations.</para>
    </sect1>

</chapter>

<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        Original revision: n.nn
-->


<chapter id="install">
    <title>Installation. **Mise &agrave; jour en cours**</title>

    <sect1>
      <title>Quels fichiers télécharger pour installer FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para> Vous n'avez généralement besoin que d'une image-disque, le
fichier <filename path="floppies/boot.flp">floppies/boot.flp</filename>, que vous copiez sur
une disquette 1.44 Mo et qui permet de démarrer pour
pouvoir télécharger le reste (l'installation prend en
charge votre connexion TCP/IP, votre lecteur de bandes, CDROM, disquettes, partitions DOS, tout ce
est nécessaire pour le reste de l'installation).</para>


      <para>Si vous avez besoin de télécharger la distribution par
vous même (pour une installation depuis une partition DOS par
exemple), voici quels sont les fichiers &agrave; récupérer:
<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para> Tout le répertoire <filename path="bin/*">bin</filename></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para> Tout le répertoire <filename
path="manpages/*">manpages</filename></para>
	    </listitem>
	  <listitem>
	    <para> Tout le répertoire <filename path="compat*">compat</filename></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para> Tout le répertoire <filename path="doc/*">doc</filename></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para> Tous les fichiers <filename
path="src/ssys.*">src/ssys.*</filename></para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>
      </para>

      <para>Vous trouverez les instructions complètes pour cette procédure et un peu
plus au sujet de l'installation en général dans la section <ulink url="../handbook/install.html">
installation de FreeBSD</ulink> du manuel.</para>
    </sect1>



    <sect1>
      <title>A l'aide&nbsp;! L'image-disque de démarrage ne tient pas sur une seule disquette&nbsp;!</title>

      <para> Une disquette 3,5 pouces (1.44 Mo) peut contenir jusqu'&agrave;
1474560 octets de données. La taille du fichier image est exactement
1474560 octets.</para>

      <para>Les erreurs courantes concernant la création de la
disquette de démarrage sont les suivantes&nbsp;:
<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para> Vous n'avez pas téléchargé l'image-disque en mode
<command>binary</command> en utilisant FTP</para>

	    <para>Certains clients FTP mettent par défaut le transfert en mode
<emphasis>ASCII</emphasis>, et essayent de changer le
caractère de fin de ligne reçu pour  correspondre aux conventions utilisées
par le système client. Cela altère presque inévitablement le fichier
image. Vérifiez la taille du fichier image téléchargé: si elle n'est pas
<emphasis>exactement </emphasis> la même que sur le
serveur, alors le processus de téléchargement est suspect.</para>

<para>Une solution simple&nbsp;: tapez <command>binary</command> &agrave; l'invite FTP,
après la connexion sur le serveur et avant le démarrage du
téléchargement de l'image.</para>
	  </listitem>
	  <listitem>

	    <para> Vous avez utilisé la commande DOS
<command>copy</command> (ou une commande équivalente) pour transférer
l'image de démarrage sur la disquette.</para>

	    <para> Les programmes comme <command>copy</command> ne
fonctionnent pas correctement avec les images, car ils ne
peuvent créer une disquette de démarrage. L'image est le contenu exact de la disquette,
piste &agrave; piste, et ne peut être
copiée sur la disquette comme un fichier normal. Vous devez la transférer sur la
disquette en mode brut {raw} en utilisant les outils de bas niveau {low-level} <command>fdimage</command>
ou <command>rawrite</command>. Ces outils sont décrits dans la section <ulink
url="../handbook/install.html">installation de FreeBSD</ulink> du manuel.</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist></para>
    </sect1>


    <sect1>
      <title>Où sont les instructions pour installer FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para>Les instructions d'installation de FreeBSD se
trouvent dans la section <ulink url="../handbook/install.html">
installation de FreeBSD</ulink> du manuel.
</para>
    </sect1>


    <sect1>
      <title>De quoi ai-je besoin pour faire tourner FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para> Vous avez besoin d'un PC 386 ou mieux, avec 5Mo ou plus de mémoire vive (RAM)
et au moins 60Mo de disque dur. Il suffit d'une carte graphique MDA,
mais pour utiliser X11R6, une carte video VGA ou mieux est nécessaire.</para>
      <para>Voir aussi la section <ulink url="hardware.html">
compatibilité matérielle</ulink>.</para>
    </sect1>



    <sect1>
      <title>Je n'ai que 4Mo de mémoire vive. Puis-je installer FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para> FreeBSD 2.1.7 est la dernière version de FreeBSD que l'on
peut installer sur des systèmes avec 4Mo de mémoire
vive. Les nouvelles versions de FreeBSD, comme la version 2.2, ont
besoin d'au moins 5Mo de mémoire vive pour être installées sur un nouveau système.</para>

      <para>Toutes les versions de FreeBSD, y compris la version 3.0,
peuvent fonctionner avec 4Mo de mémoire
vive, mais ne peuvent pas exécuter le programme d'installation en 4Mo.
 Vous pouvez ajouter de la mémoire vive supplémentaire pour le processus
d'installation, si vous voulez, et quand le système
fonctionne, revenir &agrave; 4Mo. Ou vous pouvez placer votre disque sur un système
disposant de plus de 4Mo, effectuer l'installation et l'échanger &agrave; nouveau.</para>

      <para>Il y a malgré tout des situations dans lesquelles
FreeBSD 2.1.7 ne peut s'installer avec 4Mo. Pour être exact&nbsp;: cette
version de n'installe pas avec 640Ko de mémoire de base et 3Mo de
mémoire étendue. Si votre carte mère peut
réallouer quelques blocs mémoire <quote>perdue</quote>
hors de la région entre 640Ko et 1Mo alors vous pourrez installer FreeBSD
2.1.7</para>

      <para> Regardez dans la configuration de votre BIOS
si vous disposez d'un option <quote>remap</quote>. Si oui, activez la. Vous devez
aussi désactiver la copie miroir de la mémoire ROM.</para>

      <para>Il est plus simple d'augmenter la mémoire vive &agrave; plus de
4Mo pour l'installation, construire un noyau contenant juste les options dont vous avez
besoin, puis revenir &agrave; une configuration avec 4Mo.</para>

      <para>Vous pouvez dans le pire des cas, installer la version
2.0.5 et effectuer une mise &agrave; jour de votre système en version
2.1.7 avec l'option <option>upgrade</option> du programme d'installation de la 2.1.7.</para>

      <para>Après l'installation, si vous construisez un noyau sur mesure,
cela tournera sans problème avc 4Mo. Certaines personnes
ont même réussi a démarrer sur un système disposant de 2Mo de mémoire
vive (bien sûr le système fut complétement inutilisable&nbsp;:-)).</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment créer ma  propre disquette d'installation&nbsp;?</title>

      <para>Actuellement il n'y a pas de solution pour créer *juste*
une disquette d'installation personnalisée. Vous devez créer une
distribution complète, qui contiendra votre disquette
d'installation. Le code se trouvant dans
<filename>/usr/src/release/floppies/Makefile</filename> peut
laisser supposer que vous pouvez créer votre disquette,
mais ce n'est pas le cas actuellement.</para>

      <para>Pour créer votre propre version, suivez les instructions
se trouvant <ulink url="custrel">l&agrave;</ulink>.</para>
    </sect1>


    <sect1>
      <title>Puis-je avoir plus d'un système d'exploitation sur mon PC&nbsp;?</title>

      <para>Voyez la page du tutoriel sur la <ulink
url="&url.doc.langbase;/articles/multios/index.html">cohabitation de plusieurs systèmes d'exploitation</ulink>.</para>
    </sect1>



    <sect1>
      <title>Est-ce que Windows 95 peut coexister avec FreeBSD&nbsp;? </title>

      <para> Installez en premier Windows 95, puis FreeBSD. Le
gestionnaire de démarrage de FreeBSD, vous permet de démarrer
indifféremment sous Windows 95 ou FreeBSD. Si vous installez Windows 95 en second,
il surchargera votre gestionnaire de démarrage sans même
poser une question. Si cela arrive, voir la section suivante.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Windows 95 a effacé mon gestionnaire de démarrage&nbsp;! Comment le récupérer&nbsp;?</title>

      <para> Vous pouvez ré-installer le gestionnaire de démarrage de
FreeBSD de deux manières&nbsp;:

<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>Sous DOS, allez dans le répertoire
<filename>tools</filename> de votre distribution FreeBSD et
cherchez un programme <filename>bootinst.exe</filename>. Il
vous l'exécutez ainsi:</para>

<informalexample>
<screen>
c:\tools>bootinst.exe boot.bin
</screen>
</informalexample>



	    <para> et le gestionnaire de démarrage sera
ré-installé</para>
	  </listitem>

	  <listitem>
	    <para>Démarrez &agrave; nouveau sous FreeBSD avec la disquette
de démarrage et allez dans le menu <literal>Custom installation</literal>.
Choisissez <literal>Partition</literal> Sélectionnez le disque devant contenir
le gestionnaire de démarrage (probablement le premier)  et
quand vous arrivez dans l'éditeur de partition, la première chose &agrave; faire
(c'est &agrave; dire n'effectuer aucun changement) sélectionnez <literal>(W)rite</literal>. Vous serez
interrogé pour confirmation, répondez <literal>yes</literal>, et quand vous obtenez
le menu de sélection du gestionnaire de
démarrage, assurez vous de bien sélectionner <literal>Boot manager</literal>. Cela
re-écrit le gestionnaire de démarrage sur le disque. Ensuite
quittez le programme d'installation et redémarrez &agrave; partir du disque dur normalement.</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
</para>
    </sect1>



    <sect1>
      <title>Peut-on installer FreeBSD sur un disque comportant des secteurs défectueux&nbsp;?</title>

      <para>La gestion des secteurs défectueux (voir la commande <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?bad144">bad144</ulink>) de
FreeBSD n'est pas fiable &agrave; 100%&nbsp;; il serait plus juste de dire
que si vous disposez d'un disque IDE ou ESDI avec énormement de <foreignphrase>bad
blocks</foreignphrase>, alors FreeBSD n'est pas
pour vous&nbsp;! En fait FreeBSD tourne sur des centaines de systèmes &agrave; base de disques IDE, il vaut
mieux essayer avant de vous décourager.</para>

      <para>Si vous avez un disque SCSI comportant des secteurs défectueux,
voyez <ulink url="#awre">cette réponse</ulink></para>
    </sect1>


    <sect1>
      <title>Il se passe des choses étranges lorsque je démarre depuis la disquette d'installation&nbsp;!</title>

  <para>Si vous détectez des choses comme&nbsp;: un blocage de la
machine, un redémarrage inopiné de votre système avec la disquette
d'installation, posez vous les 3 questions suivantes&nbsp;:</para>

      <para><orderedlist>
	  <listitem>
	    <para>Avez-vous utilisé une disquette neuve, sans erreurs
(préférez une disquette sortie de la boîte plutôt qu'une disquette provenant
du dernier magazine oublié sous votre lit depuis trois ans)&nbsp;?</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Avez vous téléchargé l'image en mode binaire (ne
vous offusquez pas, même les meilleurs d'entre nous,
ont téléchargé des fichiers en mode ASCII au moins une fois)&nbsp;? </para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Si vous utilisez des systèmes d'exploitation récents
comme Windows 95 ou Windows NT, avez vous arrété le système et
redémarré en DOS simple et honnête&nbsp;? Il semble que ces systèmes peuvent interférer
avec des programmes
qui écrivent directement sur le matériel, comme c'est le cas des programmes de
création de disquette&nbsp;; même en l'exécutant dans une fenêtre DOS
de windows cela peut causer ces problèmes.</para>
	  </listitem>
	</orderedlist></para>

      <para>Certaines informations mentionnant que Netscape
pose des problèmes en téléchargeant l'image de la disquette de
démarrage, donc utilisez un client FTP différent si vous
pouvez.</para>
    </sect1>


     <sect1>
      <title>Je n'arrive pas &agrave; installer &agrave; partir de la bande</title>

      <para>Si vous installez la version 2.1.7R &agrave; partir d'une
bande, vous devez créer la bande en utilisant un facteur de blocage de
10 (5120 octets). Le facteur de blocage par défaut de <filename>tar</filename> est 20 (10240
octets), et les bandes crées en utilisant cette valeur par défaut
ne peuvent pas être utilisées pour installer la
version 2.1.7R&nbsp;; avec ce type de bande vous obtiendrez une erreur disant
que la taille des enregistrements est trop grande.</para>
    </sect1>


    <sect1>
      <title>Connecter deux systèmes FreeBSD par les ports parallèle (PLIP)</title>
<para>Trouvez un câble "laplink". Vérifiez que les deux ordinateurs
ont un noyau avec le support de pilote <filename>lpt</filename>.</para>

	<programlisting>

      $ dmesg | grep lp
      lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
      lpt0: Interrupt-driven port
      lp0: TCP/IP capable interface
	</programlisting>

<para>Installez le câble "laplink" sur les ports parallèlle.</para>

<para>Configurez les paramètres de l'interface réseau pour
lp0 des deux côtés en tant que <username>root</username>.</para>

<para>Par exemple, si vous voulez connecter l'ordinateur max avec moritz&nbsp;:</para>

	<programlisting>
                 max &lt;-----&gt; moritz
IP Address    10.0.0.1      10.0.0.2
	</programlisting>

<para> sur max, démarrez&nbsp;: </para>


	<programlisting>
	# ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
	</programlisting>

<para> sur moritz, démarrez&nbsp;: </para>


	<programlisting>
	# ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
	</programlisting>

<para>C'est tout&nbsp;! Lisez aussi les manpages
<citerefentry><refentrytitle>lp</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and
<citerefentry><refentrytitle>lpt</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>.</para>


<para>Vous devez aussi ajouter les deux adresse dans <filename>/etc/hosts</filename>&nbsp;:</para>


	<programlisting>
     127.0.0.1               localhost.my.domain localhost
     10.0.0.1                max.my.domain max
     10.0.0.2                moritz.my.domain moritz
	</programlisting>

<para>Pour vérifier le bon fonctionnement faire&nbsp;:</para>

<para>sur max&nbsp;:</para>


	<programlisting>
$ ifconfig lp0
lp0: flags=8851&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
        inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000


$ netstat -r
Routing tables

Internet:
Destination        Gateway            Flags     Refs     Use     Netif Expire
moritz               max              UH          4   127592       lp0


$ ping -c 4 moritz
PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms

--- moritz ping statistics ---
4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms

	</programlisting>

    </sect1>


    <sect1>
      <title>Peut-on effectuer une installation par le port parallèle (PLIP)</title>

      <para> Connectez les deux ordinateurs avec un cable parallèle "Laplink"</para>
      <figure>
	<title>Cable parallèle</title>
<informalexample>
<screen>
             +----------------------------------------+
             |A-name A-End   B-End   Descr.  Port/Bit |
             +----------------------------------------+
             |DATA0  2       15      Data    0/0x01   |
             |-ERROR 15      2               1/0x08   |
             +----------------------------------------+
             |DATA1  3       13      Data    0/0x02   |
             |+SLCT  13      3               1/0x10   |
             +----------------------------------------+
             |DATA2  4       12      Data    0/0x04   |
             |+PE    12      4               1/0x20   |
             +----------------------------------------+
             |DATA3  5       10      Strobe  0/0x08   |
             |-ACK   10      5               1/0x40   |
             +----------------------------------------+
             |DATA4  6       11      Data    0/0x10   |
             |BUSY   11      6               1/0x80   |
             +----------------------------------------+
             |GND    18-25   18-25   GND -            |
             +----------------------------------------+
</screen>
</informalexample>
	</figure>

      <para>Voir aussi <ulink url="#pao">cette note</ulink> sur la page de FreeBSD pour les portables</para>
    </sect1>


    <sect1>
      <title id="geometry">Quelle géométrie dois-je utiliser pour un disque&nbsp;?</title>

      <para>(Par le mot "géométrie" d'un disque, nous pensons aux
nombres de cylindres, têtes et secteurs par pistes sur un disque&nbsp;- Nous
dirons par la suite C/H/S. C'est de cette façon que le BIOS des PC
arrive &agrave; écrire ou lire une zone du disque).</para>

      <para>Cela peut préter &agrave; confusion pour différentes raisons.
Premièrement, la <emphasis>géométrie physique</emphasis> d'un disque
SCSI ne veut rien dire, de la façon dont FreeBSD utilise les blocs
disques. En fait, on ne peut parler de <quote>la</quote> géométrie physique,
la densité des secteurs variant sur le disque -ce que les
fabricants appellent la <quote>vraie</quote> géométrie physique, c'est la géométrie
qu'ils ont détérminé, pour avoir le moins d'espace perdu.
Pour les disques IDE, FreeBSD voit en terme de C/H/S, mais tous les
disques récents convertissent cela en blocs eux-mêmes.</para>

      <para>Tout cela est, en fait, la <emphasis>géométrie logique
</emphasis>&nbsp; la réponse que le BIOS reçoit lorsqu'il demande <quote>quelle
est votre géométrie&nbsp;?</quote> et qu'il utilise pour accéder au disque. Comme
FreeBSD utilise le BIOS pour démarrer, il est très important qu'elle
soit juste. En particulier, si vous avez plus d'un système
d'exploitation sur votre disque, ils doivent être d'accord
sur la géométrie, sinon vous rencontrerez de graves problèmes
au démarrage du système.</para>

      <para>Pour les disques SCSI, la géométrie &agrave; utiliser dépend
du support de translation étendu activé sur votre contrôleur
(ou encore appelé <quote>support pour les disques DOS &gt;1Go</quote> ou
similaire). S'il n'est pas activé, utilisez N cylindres, 64
têtes et 32 secteurs par pistes, ou 'N' est la capacité du disque en
Mo. Par exemple, pour un disque de 2Go vous devez utiliser 2048
cylindres, 64 têtes et 32 secteurs par piste.</para>

      <para>Si cette option est active (c'est le cas la plupart du temps
pour permettre de passer outre certaines limitations de MSDOS) et que
le disque a une capacité de plus de 1Go, utilisez M cylindres, 63 têtes
(et *pas* 64), et 255 secteurs par piste, où M correspond &agrave; la capacité
en Mo divisé par 7.844238 (!). Donc, en prenant un disque de 2Go nous
obtenons 261 cylindres, 63 têtes et 255 secteurs par piste.</para>

      <para>Si vous n'êtes pas sûr de point, ou si
FreeBSD n'arrive pas &agrave; détecter la géométrie correctement au moment de
l'installation, la façon la plus simple de faire, est de créer
une petite partition DOS sur le disque. La géométrie correcte sera alors
détectée (et vous pourrez toujours retirer la partition DOS dans
l'éditeur de partitions si vous ne voulez pas la garder ou conservez la
pour la programmation de cartes réseau).</para>

      <para>Une autre solution est d'utiliser un outil disponible librement distribué avec
FreeBSD appelé <filename>pfdisk.exe</filename> (il se trouve dans
le répertoire <filename>tools</filename> du CDROM de FreeBSD ou sur
les sites ftp), qui permet de voir quelle géométrie utilisent les
autres systèmes sur ce disque. Vous pourrrez ensuite
entrer cette géométrie dans l'éditeur de partitions.</para>
    </sect1>


    <sect1>
      <title>Y a-t-il des restrictions sur la façon de partitionner le disque&nbsp;?</title>

  <para>Oui. Vous devez vous assurer que la partition
<quote><filename>/</filename></quote> <quote><filename>{root}</filename></quote> se trouve dans les 1024 premiers cylindres,
pour permettre au BIOS de trouver le noyau. (Notez que c'est une
limitation dûe au BIOS des PC et non pas &agrave; FreeBSD).</para>

      <para>Dans le cas d'une disque SCSI, cela implique que la
partition <quote><filename>/</filename></quote> <quote><filename>{root}</filename></quote> soit dans les 1024 premiers Mo (ou
dans les 4096 premiers si la translation est en place - voir la
question précédente). Pour un disque IDE, il faut qu'elle se trouve
dans les 504 premiers Mo.</para>
    </sect1>



    <sect1>
      <title>A propos des gestionnaires de disque&nbsp;? Ou bien, j'ai un disque de grande capacité&nbsp;!</title>

      <para>FreeBSD reconnait le gestionnaire "Ontrack Disk Manager" et le tolère.
Les autres gestionnaires de disque ne sont pas supportés.</para>

      <para>Si vous voulez utiliser le disque uniquement avec FreeBSD,
vous n'avez pas besoin de gestionnaire de disque. Configurez
simplement le disque pour utiliser le maximum de place reconnue par le
BIOS (la plupart du temps 504Mo), et FreeBSD trouvera de lui même la
capacité de votre disque. Si vous utilisez un vieux disque avec
un controlleur MFM, vous devrez donner explicitement &agrave; FreeBSD le
nombre de cylindres &agrave; utiliser.</para>

      <para>Si vous voulez utiliser le disque avec FreeBSD et un autre
système d'exploitation, vous n'aurez pas besoin d'un gestionnaire de
disque: assurez vous que la partition de démarrage de FreeBSD et
les tranches pour les autres systèmes d'exploitation se trouvent dans
les 1024 premiers cylindres. Si vous êtes prudent, une partition de démarrage de 20Mo doit
suffire.</para>
    </sect1>


    <sect1>
      <title id="missingos">Lors du démarrage de FreeBSD j'obtiens "Missing Operating System"</title>
      <para>C'est le symptôme classique où FreeBSD et DOS, ou un autre
système d'exploitation, sont en conflit &agrave; propos de la <anchor
id="geometry2"/> géométrie du disque. Vous devez alors
réinstaller FreeBSD, en faisant attention &agrave; toutes les informations
qui vous sont présentées.</para>

      </sect1>

    <sect1>
      <title>Je ne peux pas aller plus loin que le message `F?' du gestionnaire de démarrage.</title>
      <para>Ceci est un autre symptôme du problème décrit &agrave; la
question précédente. La géométrie trouvée par le BIOS et celle de
FreeBSD ne sont pas les mêmes. Si votre contrôleur ou votre
BIOS supporte la translation de cylindres (souvent indiquée comme "Support des disques >1Go"),
essayez de changer les
paramètres et réinstallez FreeBSD.</para>
      </sect1>

    <sect1>
      <title id="bigram">Je dispose de plus de 16Mo de RAM. Est-ce que cela peut poser un problème&nbsp;?</title>
      <para>Mis &agrave; part les problèmes de performances, non. FreeBSD 2.X
inclus des <quote>bounce buffers</quote> permettant &agrave; votre bus principal d'accéder
&agrave; plus de 16Mo de mémoire. (Notez que cela n'est vrai que pour les
périphériques ISA, et quelques périphériques EISA
ou VLB).</para>

      <para>Voyez aussi la section parlant des ordinateurs
<ulink url="#reallybigram">plus de 64Mo de RAM</ulink>, si vous avez autant de mémoire, ou si vous
utilisez un ordinateur Compaq ou un autre BIOS qui donne de mauvaises
informations sur la mémoire disponible.</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Dois-je installer tous les sources&nbsp;?</title>

      <para>La plupart du temps, non. Malgré tout, nous vous
conseillons fortement d'installer, au minimum, les sources de
base (<filename>sbase</filename>) ainsi que les sources du noyau
(<filename>ssys</filename>). Il n'y a rien dans le système qui
nécessite la présence des sources, sauf si vous désirez <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?config">reconfigurer</ulink>
le noyau du système. A l'exception du noyau, notre structure de
compilation est faite pour vous permettre de visualiser les sources
(même en lecture seule) et de construire alors de nouveaux
binaires. (En raison de la restriction des sources du noyau, nous vous
recommandons de monter les sources ailleurs que dans
<filename>/usr/src</filename> en créeant les liens symboliques
appropriés permettant de dupliquer la structure complète des
sources).</para>

      <para>En ayant les sources &agrave; votre disposition et en sachant
comment l'on construit un système avec, cela  permettra d'avoir une façon
très simple pour mettre &agrave; jour votre système vers les prochaines
versions de FreeBSD.</para>

      <para>Pour n'installer qu'une partie des sources, utilisez le menu <literal>
Custom</literal> quand vous êtes dans le menu
<literal>Distributions</literal> du programme d'installation. Le script
<filename>src/install.sh</filename> peut installer aussi certains éléments des
sources, en fonction des arguments que vous lui passez.</para>

      </sect1>

    <sect1>
      <title>Suis-je obligé de construire un nouveau noyau&nbsp;?</title>

      <para>Construire un nouveau noyau, était encore, il y a quelque
temps, une étape &agrave; peu près obligatoire après l'installation de FreeBSD, mais les
nouvelles versions ont bénéficié d'un utilitaire de configuration du
noyau plus sympathique. Au démarrage de FreeBSD et après l'invite de démarrage
(<prompt>boot:</prompt>) utilisez le paramètre <option>-c</option> et vous aurez alors accès au
menu de configuration visuel, qui vous permet de configurer les
paramètres de la plupart des cartes ISA.</para>

<para>Il est encore recommandé construire un nouveau noyau
contenant juste les pilotes dont avez besoin, seulement pour
économiser un peu de RAM, mais ce n'est plus une exigence stricte pour la
plupart des systèmes.</para>

      </sect1>
    <sect1>
      <title>Je réside en dehors des Etats-Unis. Puis-je utiliser le DES&nbsp;?</title>
      <para>Si la méthode de cryptage <emphasis>DES</emphasis> ne vous est pas absolument nécessaire, alors vous
pouvez utiliser le système de cryptage fourni par défaut avec FreeBSD
et qui vous apporte une bien meilleure sécurité, sans aucune
restriction d'exportation. Le cryptage des mots de passe par défaut de FreeBSD 2.0 est
maintenant basé sur <emphasis>MD5</emphasis>, qui est plus difficile &agrave; casser que <emphasis>DES</emphasis>, avec un
outil automatisé en raison de sa forte demande en temps de calcul, et qui
permet aussi d'utiliser des mots de passe plus longs. La seule raison
pour laquelle vous ne pouvez pas utiliser le cryptage basé sur
<emphasis>MD5</emphasis> est, si vous désirez utiliser la
même entrée du fichier des mots de passe sur des systèmes FreeBSD et
non-FreeBSD.</para>
      <para>Comme l'algorithme de cryptage <emphasis>DES</emphasis> ne peut pas être
légalement exporté en dehors des Etats-Unis, tout utilisateur non
américain ne doit pas télécharger les logiciels l'incluant (se
trouvant dans le répertoire <filename>sec</filename> des sites FTP
américains)</para>
      <para>Il y a cependant une librairie de remplacement disponible,
libcrypt, basée sur des sources écrit en Australie par David Burren.
Le code est maintenant disponible sur certains sites ftp miroirs en
dehors des Etats-Unis. Les sources, ainsi que les binaires des
programmes l'utilisant peuvent être téléchargés sur les sites ftp
suivants:</para>
      <para><itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>Afrique du Sud:
<itemizedlist>
		<listitem>
		  <para>ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD</para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para>ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD</para>
		</listitem>

	      </itemizedlist>
</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Brésil:
<itemizedlist>
		<listitem>
		  <para>ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD</para>
		</listitem>
	      </itemizedlist>
</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Finlande:
	    <itemizedlist>
	      <listitem>
		<para>ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>
</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
</para>
      <para>Cette distribution non-US peut être directement utilisée &agrave; la
place de la distribution américaine. Ce paquetage s'installe de la même
façon que le paquetage américain (regardez les notes d'installation du
paquetage pour plus de détails). Si vous désirez installer le cryptage
<emphasis>DES</emphasis>, vous devez l'installer le plus tôt possible, avant l'installation
de tout autre logiciel.</para>
      <para>Les utilisateurs ne résidant pas aux Etats-Unis ne doivent
télécharger aucun programme de cryptage sur un site américain. Cela
pourrait entrainer, pour les responsables du site depuis lequel le
logiciel est téléchargé, de graves problèmes juridiques.</para>

      <para>Une distribution non-US de Kerberos est aussi en
cours de développement, et les versions courantes peuvent
généralement être obtenues depuis un site FTP anonyme
<ulink url="ftp://braee.ru.ac.za">braae.ru.ac.za</ulink></para>

      <para>Il existe aussi une liste de messagerie discutant de tous les
logiciels non-US de cryptage. Pour plus d'informations,
envoyez un email contenant le mot "help" dans le corps du message &agrave;
<ulink
url="mailto:majordomo@braae.ru.ac.za">&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</ulink></para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>La disquette de démarrage se bloque sur le message "Probing Devices..."</title>
      <para> Si vous disposez d'un disque ZIP ou JAZ, retirez-le et
recommencez. La disquette d'installation a des problèmes avec ce genre
de disque. Une fois le système installé, vous pouvez reconnecter le
disque. Si tout va bien ce problème sera fixé dans une version ultérieure.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>J'obtiens le message "panic: cant mount root" lors du redémarrage de  mon système après l'installation.</title>

      <para>Cette erreur indique un conflit entre les blocs de
démarrage du système et la connaissance du noyau sur les disques.
Cette erreur arrive fréquemment dans le cas d'un système disposant de
deux disques IDE, avec chaque disque installé en maître ou périphérique unique sur des
contrôleurs séparés, avec FreeBSD installé sur le contrôleur IDE secondaire.
Le programme de démarrage pense que le système est installé sur wd1
(le second disque vu par le BIOS) alors que le noyau affecte wd2 au
premier disque du deuxième contrôleur. Après le test de tous les
périphériques, le noyau essaye de <quote>monter</quote> ce que le programme de
démarrage pense être le disque de démarrage, wd1, alors qu'il s'agit
en fait de wd2 et échoue.</para>

      <para>Pour résoudre ce problème, effectuez les opérations
suivantes&nbsp;:
<itemizedlist >
	  <listitem>
	    <para>Au message de démarrage tapez&nbsp;:
<command>1:wd(2,a)kernel</command> puis Entrée. Si le système
démarre, lancez la commande <command> echo "1:wd(2,a)kernel" >
/boot.config</command> pour affecter la bonne chaîne de
démarrage.</para>

	  </listitem>
      <listitem>
	<para>Déplacez le disque FreeBSD sur le controleur primaire,
les disques sont alors vus de façon contigus.</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para><ulink url="../handbook/kernelconfig.html">Reconstruisez
un noyau</ulink> en modifiant les lignes de configuration wd pour avoir:

	<programlisting>
controller      wdc0    at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
disk            wd0     at wdc0 drive 0
# disk            wd1     at wdc0 drive 1 # comment out this line

controller      wdc1    at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
disk            wd1     at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
disk            wd2     at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2

</programlisting>
	    Puis installez le nouveau noyau. Si vous avez déplacé
vos disques et vous voulez restaurer la configuration précédente,
placez les disques dans la
configuration désirée puis redémarrez. Votre système doit démarrer
correctement.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
</para>

    </sect1>
    <sect1>
      <title>Quelles sont les limites mémoire&nbsp;? </title>

      <para>Pour la mémoire, la limite est (en théorie) 4Go.
Un essai a été fait avec un Go&nbsp;; vous ne pourrez probablement pas
acheter des PC i386 pouvant supporter plus que cela.</para>

    </sect1>
    <sect1>

<title>Quelles sont les tailles limites pour les systèmes de fichiers
FFS&nbsp;?</title>

<para>La taille maximum théorique d'un système de fichiers FFS est
de 8 téraoctets (2G blocs) ou de 16To avec la taille de bloc par
défaut de 8K. Il y a en pratique une limite logicielle &agrave;
1 téraoctet mais, avec quelques modifications, il est possible d'avoir
des systèmes de fichiers de 4 téraoctet (et il en existe).</para>

<para>La taille maximum d'un fichier FFS est d'environ 1G blocs (4To), quand
la taille de bloc est de 4K.</para>

	<programlisting>



                         taille de fichier maximum
                 -----------------------------------------
                 2.2.7    3.0
taille de bloc   -stable  -current  marche  devrait marcher
--------------   -------  --------  ------  ---------------
4K               4T-1       4T-1    4T-1    4+T
8K               32+G       8T-1    32+G    16T-1
16K              128+G      16T-1   128+G   32T-1
32K              512+G      32T-1   512+G   64T-1
64K              2048+G     64T-1   2048+G  128T-1

	</programlisting>



<para>Quand la taille du bloc est de 4K, l'adressage du bloc par indirection triple
fonctionne et la limite devrait être définie par le plus grand
numéro de bloc qui peut être reprété avec une
indirection triple (approximativement 1K^3 + 1K^2 + 1K), mais  la limite
effective est en fait donnée par une valeur (erronée) de
1G-1 pour le nombre de blocs maximum. Cette valeur devraite être de 2G-1.
Il y a des bogues avec les blocs dont le numéro est voisin de 2G-1,
et ces blocs ne peuvent être adressés quand la taille du bloc est
de 4K. </para>

<para>Pour les tailles de blocs de 8K et plus, tout devrait être limité
par la valeur de 2G-1 pour les numéros de blocs, mais l'est en fait par
la valeur maximum de 1G-1, hormis sous -stable, les blocs adressés par
indirection triple ne peuvent être atteints, la limite est donc
donnée par le plus grand numéro de bloc qui peut être
adressé par une double indirection (approximativement
(taille du bloc/4)^2 + (taille du bloc/4)), et dépasser cette limite
sous -current peut poser des problèmes. Utiliser la valeur correcte
de 2G-1 blocs posent &agrave; coup sûr des problèmes.</para>

    </sect1>
    <sect1>
  <title>Comment puis-je mettre des fichiers de 1To sur une disquette&nbsp;?</title>

<para>J'en ai plusieurs&nbsp;-&nbsp;virtuels&nbsp;-&nbsp;sur disquette&nbsp;:-). La taille
maximum d'un fichier n'a pas de lien étroit avec la dimension maximum
d'un disque. Un disque peut avoir jusqu'&agrave; un 1To. Il est
fonctionnellement possible d'avoir un fichier plus grand que le disque.</para>

<para>L'exemple suivant crée un fichier de 8T-1 occupant 32K d'espace disque.
(3 blocs indirects et 1 bloc de données) sur une petite partition racine. Il
faut pour cela une version de la commande <command>dd</command> qui fonctionne
sur de gros fichiers.</para>

	<programlisting>


ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
df .
dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
ls -l z
du z
df .
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
/dev/sd0a         64479    27702    31619    47%    /
1+0 records in
1+0 records out
1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
-rw-r--r--  1 bde  bin  8796093022207 Sep  7 16:04 z
32	z
Filesystem  1024-blocks     Used    Avail Capacity  Mounted on
/dev/sd0a         64479    27734    31587    47%    /
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit

	</programlisting>

<para>Bruce Evans, September 1998</para>

    </sect1>

  </chapter>

<!--  &hardware; -->

<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

	Original revision: 1.15
-->


<chapter id="hardware">
  <title>Compatibilité matérielle. **Mise &agrave; jour en cours**</title>

  <sect1>
    <title>Quels sont les types de disques durs supportés par FreeBSD&nbsp;?</title>

    <para>FreeBSD supporte les disques EIDE et SCSI (pour les contrôleurs
      compatibles, voir la section suivante), ainsi que tous les disques
      utilisant l'interface originale "Western Digital" (MFM, RLL, ESDI
      et bien sûr IDE).
      Quelques contrôleurs ESDI utilisant des interfaces propriétaires
      peuvent ne pas marcher: utilisez les interfaces WD1002/3/6/7 et leurs
      clones.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Quels sont les contrôleurs SCSI supportés&nbsp;?</title>

    <para>Voir la liste complète dans le
      <ulink url="&url.books.handbook;/install.html#INSTALL-HW">Handbook</ulink>.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Quels sont les lecteurs CD-ROM supportés par FreeBSD&nbsp;?</title>

    <para>N'importe quel lecteur SCSI connecté &agrave; un contrôleur supporté
      est supporté.</para>

    <para>Les interfaces CD-ROM propriétaires suivantes sont aussi supportées:
      <itemizedlist>
        <listitem><para>Mitsumi LU002 (8 bits), LU005 (16 bits) et FX001D
          (16 bits double vitesse).</para></listitem>
        <listitem><para>Sony CDU 31/33A</para></listitem>
        <listitem><para>CD-ROM Sound Blaster Non-SCSI</para></listitem>
        <listitem><para>CD-ROM Matsushita/Panasonic</para></listitem>
        <listitem><para>CD-ROM ATAPI compatible IDE</para></listitem>
      </itemizedlist>
    </para>

    <para>Toutes les cartes non-SCSI sont connues pour être extrêmement lentes
      par rapport aux lecteurs SCSI, et certains CDROM ATAPI peuvent ne pas
      être pris en charge.</para>

    <para>A partir de la version 2.2, le CD-ROM FreeBSD de Walnut Creek
      permet de démarrer directement FreeBSD depuis le CD.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Est-ce que FreeBSD supporte les lecteurs ZIP&nbsp;?</title>

    <para>FreeBSD supporte bien sûr les lecteurs ZIP SCSI de base
      &nbsp;-&nbsp;<foreignphrase>out of the box</foreignphrase>.
      Les lecteurs ZIP ne peuvent être réglés que pour marcher sur les cibles
      SCSI d'adresse 5 ou 6, mais si le BIOS de votre adaptateur SCSI hôte
      le permet, vous pourrez même démarrer &agrave; partir du ZIP.
      Je ne sais pas quel adaptateur SCSI hôte vous permet de démarrer
      depuis des cibles autres que 0 ou 1... regardez votre documentation
      (et dites moi si cela marche pour vous).</para>

    <para>Les ZIP ATAPI (IDE) sont pris en charge par FreeBSD 2.2.6
      ainsi que par les versions ultérieures.</para>

    <para>FreeBSD 3.0-STABLE contient le support pour lecteur ZIP
      sur port parallèle, mais pour cela, vous aurez &agrave; construire
      un nouveau noyau avec support pour ppbus (Parallel Port Bus)
      afin d'utiliser le ZIP.
      Prendre le fichier de configuration LINT comme exemple.</para>

    <para>Regarder aussi cette note traitant <link linkend="jaz">des
      disques amovibles</link>, ainsi que celle sur <link linkend="disklabel">
      le 'formatage'</link>.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Est-ce que FreeBSD supporte JAZ, EZ et autres disques amovibles&nbsp;?</title>

    <para>A part la version IDE du lecteur EZ, ce sont tous des
      périphériques SCSI, alors pour FreeBSD, ils sont considérés comme des
      disques SCSI, et le lecteur IDE EZ est considéré comme un lecteur IDE.
    </para>

    <para><anchor id="jaz"/>Je ne suis pas sûr que FreeBSD supporte
      correctemement un changement de media en cours de fonctionnement.
      Vous devrez bien sûr démonter le lecteur avant l'échange, et vous
      assurer que les unités externes soient allumées pendant le démarrage
      du système de sorte que FreeBSD puisse les voir.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title> Quelles sont les cartes séries multi-ports prises en charge par FreeBSD&nbsp;?</title>

    <para>Une liste est disponible &agrave; la section
      <ulink url="&url.books.handbook;/install.html#INSTALL-HW">périphériques divers
      </ulink> du handbook.</para>

    <para>A notre connaissance, certaines cartes clone sans marque
      sont connues pour fonctionner, en particulier celles qui se disent
      être compatibles AST.</para>

    <para>Regarder la page de manuel
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sio">sio</ulink> pour
      plus d'informations sur la configuration de telles cartes.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>J'ai une souris bus inhabituelle. Comment la configurer&nbsp;?</title>

    <para>FreeBSD supporte les souris bus et les souris bus InPort de
      constructeurs tels que Microsoft, Logitech et ATI. Le contrôleur du bus
      est compilé dans le noyau GENERIC par défaut. Si vous construisez un noyau
      personalisé avec le contrôleur de souris bus, assurez-vous d'avoir bien
      mis la ligne suivante dans le fichier de configuration du noyau&nbsp;:

      <programlisting>
device mse0 at isa? port 0x23c tty irq5 vector mseintr
      </programlisting>
    </para>

    <para>La souris bus vient souvent avec une interface dédiée.
      Cela vous permet de mettre une adresse de port et un numéro
      d'IRQ autres que ceux donnés ci-dessus.
      Reportez-vous au manuel de votre souris et &agrave; la page de manuel
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?mse">mse</ulink>
      pour plus d'informations.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title id="ps2mouse">Comment utiliser ma souris PS/2 (``port souris'' ou ``clavier'')&nbsp;?</title>

    <para>Si vous utilisez une version de FreeBSD post-2.2.5, le pilote
      nécessaire, psm, est inclu et activé dans le noyau.
      Le noyau devrait détecter votre souris PS/2 au moment du démarrage.</para>

    <para>Si vous utilisez une version précédente mais assez récente de
      FreeBSD (2.1.x ou mieux), alors vous pouvez simplement l'activer
      dans le menu de configuration du noyau &agrave; l'installation, ou plus tard
      avec -c &agrave; l'invite du démarrage (boot). Il est désactivé par défaut,
      c'est pourquoi vous aurez &agrave; l'activer explicitement.</para>

    <para>Si vous utilisez une version plus ancienne du noyau, alors
      vous aurez &agrave; ajouter la ligne suivante dans la configuration
      de votre noyau, et compiler un nouveau noyau&nbsp;:

      <programlisting>
device psm0 at isa? port "IO_KBD" conflicts tty irq 12 vector psmintr
      </programlisting>
    </para>

    <para>Voir la <ulink url="&url.books.handbook;/kernelconfig.html">section du
      Handbook sur la configuration du noyau</ulink> si vous n'avez aucune
      expérience dans la construction d'un noyau.</para>

    <para>Un fois que vous aurez un noyau détectant correctement psm0 au
      moment du démarrage, assurez vous qu'une entrée pour psm0 existe bien
      dans /dev. Vous pouvez le faire en tapant&nbsp;:

      <programlisting>
cd /dev; sh MAKEDEV psm0
      </programlisting>
    </para>

    <para>une fois loggué sous root.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title id="moused">Puis-je utiliser ma souris en dehors de X Window&nbsp;?</title>

    <para>Si vous utilisez le pilote de console par défaut, syscons, vous
      pourrez utiliser un curseur souris dans les consoles texte pour couper
      et coller du texte.
      Lancer le démon (de gestion de la) souris&nbsp;: moused, et déclencher
      le curseur de souris dans la console virtuelle.

      <programlisting>
moused -p /dev/xxxx -t yyyy
vidcontrol -m on
      </programlisting>
    </para>

    <para><filename>xxxx</filename> est le nom du périphérique souris et
      <filename>yyyy</filename> le type de protocole pour la souris.
      Voir la page de manuel
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink>
      pour les types de protocoles supportés.</para>

    <para> Peut-être préférez-vous lancer le démon gérant la souris au
      moment du démarrage du système.
      Dans la version 2.2.1, positionnez les variables suivantes dans
      <filename>/etc/sysconfig</filename>.

      <programlisting>
mousedtype="yyyy"
mousedport="xxxx"
mousedflags=""
      </programlisting>

      Dans les versions 2.2.2 et plus, positionnez les variables
      suivantes dans <filename>/etc/rc.conf</filename>.

      <programlisting>
moused_type="yyyy"
moused_port="xxxx"
moused_flags=""
      </programlisting>

      A partir de la version 2.2.6 de FreeBSD, le démon souris
      est capable de déterminer le type de protocole approprié
      automatiquement &agrave; moins que votre souris série ne soit d'un modèle
      relativement ancien.
      Spécifiez ``<filename>auto</filename>'' comme protocole pour activer la
      détection automatique.</para>

    <para>Quand le démon souris tourne, l'accès &agrave; la souris doit être
      coordonné entre le démon souris et les autres programmes
      comme X-Window. Se référer &agrave; <link linkend="x-and-moused">une autre
      section</link> de ce document.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Comment puis-je couper et coller du texte avec ma souris dans ma console texte&nbsp;?</title>

    <para>Une fois que vous aurez réussi &agrave; lancer le démon souris
      (voir <link linkend="moused">section précédente</link>), appuyez
      en le maintenant sur le bouton 1 (bouton de gauche) et déplacez la
      souris afin de sélectionner une partie du texte. Puis, appuyez
      (clicquez) sur le bouton 2 (bouton du milieu) ou bouton 3 (bouton
      de droite) pour le coller &agrave; l'endroit du curseur texte.</para>

    <para>Dans les versions 2.2.6 et plus, un clic sur le bouton 2 collera
      le texte. Un clic sur le bouton droit ``étendra'' la partie de
      texte sélectionné.
      Si votre souris n'a pas de bouton du milieu, vous
      pouvez l'émuler ou redéfinir les boutons en utilisant les
      options de la souris. Se reporter &agrave; la page de référence
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?moused">moused</ulink>
      pour plus de détails.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Ma souris a une roulette et des boutons ésotériques. Puis-je les utiliser sous FreeBSD&nbsp;?</title>

    <para> Malheureusement, la réponse est: ``C&agrave; dépend''.
      Ces souris avec des fonctionnalités supplémentaires ont
      besoin de pilotes spéciaux dans la majorité des cas.
      Alors, &agrave; moins que le pilote de la souris ou que le
      programme utilisateur ait un support spécifique pour cette
      souris, la souris se comportera comme une souris standard 2 ou 3
      boutons.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Comment utiliser la souris/trackball/touchpad de mon portable&nbsp;?  </title>

    <para>Se référer &agrave; <link linkend="ps2mouse">la réponse &agrave; la question
      précédente,</link> ainsi qu'&agrave; cette section sur <link linkend="pao">
      les ordinateurs portables</link>.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Quels types de lecteurs de bandes sont supportés&nbsp;?</title>

    <para> FreeBSD supporte les lecteurs de bandes magnétique SCSI,
      QIC-36 (avec une interface QIC-02) et QIC-40/80 (basés sur
      l'interface Floppy).
      Ceci inclut les lecteurs 8-mm (connus sous le nom d'Exabyte) et
      lecteurs DAT. Les lecteurs QIC-40/80 sont connus pour être lents.</para>

    <para>Parmi les premiers lecteurs 8-mm, quelques-uns ne sont pas tout &agrave;
      fait compatibles SCSI-2, et peuvent de ce fait ne pas très bien
      marcher avec FreeBSD.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>FreeBSD supporte-t-il les changeurs de bandes&nbsp;?</title>

    <para>FreeBSD 2.2 gère les changeurs SCSI en utilisant le périphérique
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ch(4)">ch</ulink> ainsi
      que la commande
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?chio" >chio</ulink>.
      Pour avoir plus de détails sur le contrôle du changeur, lisez la page du
      manuel <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?chio" >chio</ulink>.
    </para>

    <para>Si vous n'utilisez pas
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?amanda">AMANDA</ulink>
      ou un autre produit qui gère déj&agrave; les changeurs,
      souvenez-vous qu'ils ne savent que déplacer une bande d'un
      point &agrave; un autre. Par conséquent, vous devrez garder une
      trace de l'emplacement dans lequel une bande est mise, ainsi que celui
      où la bande courante devra revenir.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Quelles sont les cartes son supportées par FreeBSD&nbsp;?</title>

    <para>FreeBSD prend en charge les cartes son: SoundBlaster,
      SoundBlaster Pro, SoundBlaster 16, Pro Audio Spectrum 16,
      AdLib et Gravis UltraSound.
      Il y a aussi un support limité pour les cartes MPU-401 et
      compatible MIDI.
      Les cartes conformes aux spécifications Microsoft Sound System
      sont aussi supportées par l'intermédiaire du pilote pcm.</para>

    <note>
      <para>Ceci n'est valable que pour les sons!
        Ce pilote ne supporte pas les CD-ROMs, SCSI ou joysticks sur
        ces cartes, excepté pour la SoundBlaster.
        L'interface SCSI SoundBlaster et quelques CD-ROM non-SCSI sont
        aussi supportés.
        Mais vous ne pourrez pas démarrer depuis ces périphériques.</para>
    </note>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Quels sont les cartes réseau supportées par FreeBSD&nbsp;?</title>

    <para>Regarder la section <ulink url="&url.books.handbook;/install.html#INSTALL-HW">
      cartes éthernet</ulink> du handbook pour une liste complète.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Je n'ai pas de coprocesseur arithmétique. Est-ce un problème&nbsp;?</title>

    <note>
      <para>Cela ne touche que ceux qui ont un 386/486SX/486SLC -
        toutes les autres machines en ont déj&agrave; un intégré dans la CPU.</para>
    </note>

    <para>En règle générale, il n'y a pas d'inconvénient, mais il
      existe des circonstances dans lesquelles cela peut causer
      des problèmes aussi bien au niveau des performances qu'au niveau de la
      précision du code d'émulation arithmétique (voir la section
      <link linkend="emul">sur l'émulation FP</link>).
      En particulier, le dessin de courbes sous X sera TRES lent.
      Il est hautement recommandé d'acheter un coprocesseur arithmétique&nbsp;:
      c'est quand même mieux avec&nbsp;!</para>

    <note>
      <para>Certains coprocesseurs mathématiques sont meilleurs que d'autres.
        Cela nous peine de le dire, mais personne n'a jamais été licencié
        pour avoir acheté de l'Intel.
        A moins que d'être sûr qu'ils fonctionnent avec FreeBSD,
        méfiez-vous des clones&nbsp;!</para>
    </note>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Quels autres périphériques la version 2.X supporte-t-elle&nbsp;?</title>
    <para>Lire le <ulink url="&url.books.handbook;/install.html#INSTALL-HW">Handbook</ulink>
      pour obtenir la liste des périphériques supportés.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>FreeBSD supporte-t-il le gestionnaire d'énergie de mon portable&nbsp;?</title>

    <para>FreeBSD supporte l'APM sur certaines machines.
      Regardez dans le fichier de configuration du noyau
      <filename>LINT</filename>, et cherchez le mot-clef
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?apm">APM</ulink>.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Solutions de contournement pour des problèmes matériels particuliers.</title>

    <para>Cette section traite de solutions de contournement pour des
      problèmes rencontrés par nos utilisateurs sur certains matériels
      particuliers.</para>
    <sect2>
      <title>Les systèmes Micron sont suspendus au moment du démarrage.</title>

      <para> Certaines cartes mères Micron ont des implémentations
        non-conformes de PCI BIOS, ce qui peut poser des problèmes
        lorsque FreeBSD démarre car les périphériques PCI ne sont pas
        configurés &agrave; l'adresse annoncée.</para>

      <para>Désactivez l'option "Système d'exploitation Plug and Play"
        dans le BIOS pour contourner ce problème.
        Des compléments d'informations peuvent être trouvés &agrave;
        <ulink url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">"http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"</ulink>
      </para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>J'ai un nouveau contrôleur Adaptec, et FreeBSD ne le reconnait pas.</title>

    <para> Les nouvelles puces de la série Adaptec AIC789x sont supportées
      dans le cadre du CAM SCSI qui démarre avec la 3.0.
      Des patches pour la version 2.2-STABLE sont disponibles &agrave;
      <ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/cam/" >
      ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/cam/ </ulink>
      Une disquette d'amorce avec CAM est disponible &agrave;
      <ulink url="http://www.freebsd.org/~abial/cam-boot/">
      http://www.freebsd.org/~abial/cam-boot/</ulink>.
      Dans les deux cas, lisez le fichier README avant toute chose.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>J'ai un modem interne plug'n play, et FreeBSD ne le reconnait pas.</title>

    <para>Vous devez ajouter l'ID PnP du modem &agrave; la liste des ID PnP dans
      le pilote série.
      Pour activer le support Plug &amp; Play, il faut compiler un nouveau
      noyau avec <filename>controller pnp0</filename> dans le fichier de
      configuration, puis redémarrer le système. Le noyau affichera alors
      l'ID PnP de tous les périphériques qu'il trouvera.
      Copier alors l'ID PnP du modem dans le tableau de
      <filename>/sys/i386/isa/sio.c</filename>, vers la ligne 1200.
      Cherchez la chaîne de caractère "SUP1310" dans la structure
      "siopnp_ids[]"  pour trouver le tableau.
      Construire &agrave; nouveau le noyau, installer, redémarrer, et votre
      modem devrait être reconnu.</para>

    <para>Vous pouvez configurer manuellement les périphériques PnP en
      utilisant la commande `pnp' &agrave; la configuration au moment du démarrage,
      avec une commande du style&nbsp;:

      <programlisting>
pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
      </programlisting>
      pour afficher le modem.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Comment puis-je obtenir l'invite de commande ``boot:'' sur la console série&nbsp;?</title>

    <para>
      <itemizedlist>
        <listitem><para>
          Construire un noyau avec <filename>options COMCONSOLE</filename>.
        </para></listitem>
        <listitem><para>
          Créer un fichier /boot.config avec pour seul contenu
          <filename>-P</filename>
        </para></listitem>
        <listitem><para>
          Déconnecter le clavier du système.
        </para></listitem>
      </itemizedlist>
    </para>

    <para>Redardez <filename>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial
      </filename> pour plus d'informations.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>Pourquoi ma carte réseau 3Com PCI ne marche pas avec mon Micron&nbsp;?</title>

    <para>Certaines cartes mères Micron ont une implémentation non-conforme
      du BIOS PCI qui ne configure pas les périphériques PCI &agrave; l'adresse
      annoncée.
      Cela cause des problèmes quand FreeBSD démarre.</para>

    <para> Pour contourner ce problème, désactiver l'option "Système
      d'exploitation Plug and Play" dans le BIOS.</para>

    <para>Pour plus d'informations sur ce problème, allez voir &agrave; l'URL:
      <ulink url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
       http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron </ulink>
    </para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>FreeBSD supporte-t-il les Multiprocesseurs Symétriques (SMP)&nbsp;?</title>

    <para>SMP n'est supporté que dans la version 3.0-STABLE et les versions
      suivantes.</para>
  </sect1>

</chapter>

<!-- &troubleshoot; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        Original revision: 1.9
-->

<chapter id="troubleshoot">
  <title>Résolutions des incidents. **Mise &agrave; jour en cours**</title>

  <sect1 id ="awre">
    <title>J'ai des secteurs défectueux sur mon disque dur&nbsp;!</title>

    <para>Pour les disques SCSI, le disque devrait être capable de réallouer
      ceux-ci automatiquement. Quoiqu'il en soit, beaucoup de disques sont
      livrés avec cette fonctionnalité désactivée, pour une raison
      mystérieuse...</para>

    <para>Pour l'activer, vous aurez &agrave; éditer le <foreignphrase>first device
      page mode</foreignphrase>, ce qui peut être fait sur FreeBSD en tapant
      la commande (sous root)

      <programlisting>
	scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3
      </programlisting>
    </para>

    <para>et en changeant la valeur de AWRE et ARRE de 0 &agrave; 1&nbsp;:

      <programlisting>
	AWRE (Auto Write Reallocation Enbld):  1
	ARRE (Auto Read Reallocation Enbld):  1
      </programlisting>
    </para>

    <para>Les paragraphes suivants ont été soumis par
      <ulink url="mailto:tedm@toybox.placo.com">Ted Mittelstaedt</ulink>&nbsp;:
      </para>

    <para>Pour les disques IDE, le moindre secteur défectueux est habituellement
      un signe d'incident potentiel.
      Tous les disques IDE modernes sont livrés avec la réallocation des
      secteurs défectueux activée.
      Tous les fabriquants de disques durs IDE offrent aujourd'hui des
      garanties étendues et remplaceront les disques possédant des secteurs
      défectueux.</para>

    <para>Si vous voulez toutefois essayer de récupérer un disque IDE avec des
      secteurs défectueux, vous pouvez essayer de télécharger le programme de
      diagnostic du fabriquant de disque IDE et de le faire exécuter sur le
      disque. Quelquefois, ces programmes peuvent être configurés pour
      forcer l'électronique du disque &agrave; rebalayer le disque pour les secteurs
      défectueux et leur inhibition.</para>

    <para>Pour les disques ESDI, RLL et MFM, les secteurs défectueux font
      partie de la vie normale du disque et ne sont pas signes d'incidents,
      généralement. Avec un PC, la carte contrôleur de disque et le BIOS
      prennent en charge la tâche d'inhibition des secteurs défectueux.
      C'est bien pour les systèmes d'exploitation comme DOS qui
      utilisent le code du BIOS pour accéder au disque. Toutefois,
      le driver de disque FreeBSD ne passe pas par le BIOS, aussi
      un mécanisme, <application>bad144</application>, existe pour remplacer
      cette fonctionnalité.
      <application>bad144</application> ne fonctionne qu'avec le driver
      <devicename>wd</devicename>, il ne peut
      <emphasis remap="bf">pas</emphasis> être utilisé avec le SCSI.
      <application>bad144</application> fonctionne en entrant tous les
      secteurs défectueux trouvés dans un fichier spécial.</para>

    <para>Un inconvénient avec <application>bad144</application>&nbsp;-&nbsp;
      le fichier spécial des secteurs défectueux est placé sur la dernière
      piste du disque.
      Comme ce fichier contient peut-être une liste de secteurs dont l'un
      serait près du début du disque, où le fichier noyau
      <filename>/kernel</filename> serait aussi localisé, il doit donc être
      accéssible au progamme d'amorce (<foreignphrase>bootstrap</foreignphrase>)
      qui utilise les appels du BIOS pour lire le fichier du noyau.
      Cela signifie qu'un disque géré avec <application>bad144</application>
      ne peut dépasser 1024 cylindres, 16 têtes et 63 secteurs.
      Cela place une limite effective de 500Mo sur un disque qui est réalloué
      avec <application>bad144</application>.</para>

    <para>Pour utiliser <application>bad144</application>, positionnez
      simplement le balayage des secteurs défectueux <foreignphrase>Bad
      Block</foreignphrase> &agrave; <foreignphrase>ON</foreignphrase> dans
      le menu <command>fdisk</command> de FreeBSD lors de l'installation
      initiale.
      Cela marche jusqu'&agrave; la version 2.2.7 de FreeBSD.
      Le disque doit avoir moins de 1024 cylindres.
      Il est généralement recommandé de laisser tourner préalablement le disque
      pendant plus de 4 heures avant cette opération, pour tenir compte de la
      dilatation thermique et des pistes errantes.</para>

    <para>Si le disque a plus de 1024 cylindres (comme un gros disque ESDI),
      le contrôleur ESDI utilise un mode de translation spécial pour le
      faire fonctionner sous DOS.
      Le driver <devicename>wd</devicename> comprend ces modes de translation,
      <emphasis remap="bf">si</emphasis> vous entrez la géométrie "translatée"
      avec la commande <command>set geometry</command> dans
      <command>fdisk</command>.
      De plus, vous ne devez <emphasis remap="bf">pas</emphasis> utiliser le
      mode <foreignphrase>dangerously dedicated</foreignphrase> de création
      d'une partition FreeBSD, parce qu'il ignore la géométrie.
      De plus, même si <command>fdisk</command> va utiliser votre géométrie
      surchargée, il continue &agrave; connaître la vrai taille du disque
      et va tenter de créer une partition FreeBSD trop grande.
      Si la géométrie du disque est remplacée par la géométrie
      translatée, la partition <emphasis remap="bf">doit</emphasis>
      être créée manuellement avec le nombre de secteurs.</para>

    <para>Un truc rapide &agrave; utiliser est d'initialiser le gros disque
      ESDI avec le contrôleur ESDI, le démarrer avec un disque DOS
      et le formatter avec une partition DOS.
      Puis, démarrez l'installation FreeBSD et dans le menu
      <command>fdisk</command>, lire depuis l'écran et écrire &agrave; côté la taille
      et le nombre de secteurs de la partition DOS.
      Puis, réinitilisez la géométrie comme celle de DOS en détruisant
      la partition DOS et en créant une partition FreeBSD
      <foreignphrase>cooperative</foreignphrase> avec la taille
      précédemment notée.
      Puis positionnez la partition pour être amorçable et autorisez
      le balayage des secteurs défectueux.
      Pendant l'installation réelle, <command>bad144</command>
      passera en premier, avant la moindre création de systèmes de
      fichiers (vous pouvez le voir avec un <command>Alt-F2</command>).
      S'il a le moindre problème pour créer le fichier des secteurs
      défectueux, vous avez initialisé une géométrie de disque trop
      grande&nbsp;-&nbsp;redémarrez le système et recommencez tout
      depuis le début (y compris le repartitionnement et reformattage
      en DOS).</para>

    <para>Si la réallocation est autorisée et que vous voyez des
      secteurs défectueux, envisagez un remplacement du disque.
      Les secteurs défectueux ne feront que s'aggaver au fil du temps.</para>
  </sect1>

  <sect1>
    <title>FreeBSD ne reconnait pas ma carte EISA SCSI Bustek 742a&nbsp;!</title>

    <para>Cette information est spécifique &agrave; la 742a, mais peut aussi couvrir
      les autres cartes Buslogic (Bustek = Buslogic).</para>

    <para>Il y a 2 ``versions'' générales de la carte 742a.
      Ce sont les révisions matérielles A-G et H&nbsp;-&nbsp;et plus.
      La lettre de révision est placée après le numéro d'assemblage
      sur le bord de la carte.
      La 742a possède 2 puces ROM dessus, l'une est la puce BIOS et l'autre
      est la puce Firmware.
      Si FreeBSD ne fait pas attention &agrave; la version de la puce BIOS que vous
      avez, il le fait par contre pour la version de la puce Firmware.
      Buslogic vous enverra des ROMs de mise &agrave; jour si vous appelez leur support
      technique.
      Les puces BIOS et Firmware sont appariées.
      Vous devez avoir la ROM Firmware la plus en cours dans votre carte
      d'adaptatation pour votre révision de matériel.</para>

    <para>Les cartes REV A-G ne peuvent recevoir que les versions de
      BIOS/Firmware 2.41/2.21.
      Les cartes REV H&nbsp;-&nbsp;et plus peuvent accepter les plus récente
      versions de BIOS/Firmware 4.70/3.37.
      La différence entre ces jeux de firmware est que le 3.37 supporte
      l'allocation tournante (<foreignphrase>``round robin''</foreignphrase>).
      </para>

    <para>Les cartes Buslogic ont aussi un numéro de série inscrit. Si vous
      avez une vieille révision de carte, vous pouvez appeler le département
      Buslogic RMA et leur donner le numéro de série afin d'essayer d'échanger
      celle-ci contre une révision plus récente.
      Si votre carte n'est pas trop vieille, il l'échangeront.</para>

    <para>FreeBSD 2.1 ne supporte que les versions firmware 2.21 et plus.
      Si vous avez une version Firmware plus vieille, votre carte ne sera
      pas reconnue comme une carte Buslogic.
      Elle peut malgré tout être reconnue comme une carte Adaptec 1540.
      La vieille carte firmware contient un mode ``émulation'' AHA1540.
      Quoiqu'il en soit, ce n'est pas une bonne chose pour une carte EISA.
      </para>

    <para>Si vous avez une vieille révision de carte et que vous obtenez le
      firmware 2.21, vous aurez &agrave; vérifier la position du cavalier
      (<foreignphrase>jumper</foreignphrase>) W1 &agrave; B-C&nbsp;; par défaut,
      il est positionné &agrave; A-B.</para>

    <para>Les cartes EISA 742q n'ont jamais eu le problème ``&gt;16Mo''
      mentionné dans la section <ulink url="bigram">sur les machines &gt;16 Mo
      </ulink>.
      Ceci est un problème qui apparaît avec les cartes SCSI Buslogic
      Vesa-Local.</para>
  </sect1>
  <sect1>
    <title>Mon contrôleur SCSI HP Netserver n'est pas détecté&nbsp;!</title>

    <para>C'est &agrave; la base un problème connu.
      Le contrôleur SCSI-EISA intégré sur la carte mère des machines HP
      Netserver occupe le slot EISA numéro 11, aussi tous les ``vrais''
      slots EISA se retrouvent devant lui.
      Malheureusement, l'espace d'adressage pour les slots EISA &gt;= 10 se
      retrouve en conflit avec l'espace d'adressage assigné aux slots PCI, et
      l'auto-configuration de FreeBSD ne peut actuellement pas très bien gérer
      cette situation.</para>

    <para>Donc, pour le moment, le mieux que vous ayez &agrave; faire, est
      de prétendre qu'il n'y a pas de conflit de plage d'adresse :-),
      en propulsant l'option du noyau <filename>EISA_SLOTS</filename>
      &agrave; la valeur 12.
      Configurez et compilez un noyau comme décrit dans
      <ulink url="&url.books.handbook;/kernelconfig.html">le manuel de référence
      sur la configuration du noyau</ulink>.</para>

    <para>Bien sûr, cela se présente comme le problème bien connu de la poule et
      de l'oeuf lorsque l'on installe sur une telle machine. Afin de pouvoir
      contourner ce problème, un <foreignphrase>hack</foreignphrase> spécial
      est disponible au moment de la configuration utilisateur
      (<foreignphrase>UserConfig</foreignphrase>). Ne pas utiliser
      l'interface ``visual'', mais l'interface en mode texte. Tapez
      simplement&nbsp;:</para>

      <programlisting>
eisa 12
quit
      </programlisting>

    <para>au prompt, et installez le système comme d'habitude.
      Quoiqu'il en soit, il est recommandé de compiler et d'installer
      un noyau adapté.</para>

    <para><ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?dset">dset</ulink>
      comprend aussi maintenant qu'il faut sauver cette valeur.</para>

    <para>Heureusement, les versions futures auront une solution appropriée
      &agrave; ce problème.</para>

    <note>
    <para>Vous ne pouvez pas utiliser un disque *dangereusement dédié*
      (<foreignphrase>dangerously dedicated</foreignphrase>) avec un
      Netserver HP.
      Voir <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?dedicate">cette note
      </ulink> pour plus d'informations.</para></note>
  </sect1>
    <sect1>
      <title> Que se passe-t'il avec le contrôleur CMD640 IDE controller?  </title>

      <para>
Il ne marche pas,  Il ne peut pas manipuler des commandes sur
les deux canaux simultanément.
      </para>

      <para>
Il y a un détour disponible &agrave; présent, et elle s'active automatiquement
si votre système utilise cette puce. Pour plus de détails, référez-vous &agrave;
la page de manuel du driver de dique (man 4 wd).
      </para>

      <para>
Si vous lancez déj&agrave; FreeBSD 2.2.1 ou  2.2.2 avec un contrôleur
IDE CMD640 et que vous voulez utiliser le deuxième canal, construisez un
nouveau noyau avec les options <filename>options "CMD640"</filename> activé.
Il est mis par défaut pour FreeBSD 2.2.5 et plus.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
          <title> Je n'arrête pas de voir ``<filename>ed1: timeout</filename>''.  </title>

      <para>
Cela est généralement causé par un conflit d'interruption (par exemple ,
2 cartes utilisant le même IRQ). FreeBSD avant 2.0.5R était tolérant et
fonctionnait même en cas de conflit d'IRQ. Mais &agrave; partir du 2.0.5R, les
conflits ne sont plus tolérés.
Booter avec l'option -c et changer l'ed0/de0/... pour se conformer &agrave;
votre carte.
      </para>

      <para>
Si vous utilisez un connecteur BNC sur votre carte réseau, vous pouvez
aussi voir des timeouts sur les périphériques &agrave; cause de mauvaise
terminaison. Pour le vérifier, attachez un terminateur directement au
NIC (sans câble) et regardez si les messages d'erreurs disparaissent.
      </para>

      <para>
Certaines cartes compatibles NE2000 donneront une telle erreur s'il n'y
a pas de liaison sur le port UTP ou si le cable est déconnecté.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
        <title> Quand je monte le CD-ROM, j'obtiens ``Incorrect super block''.  </title>

      <para>
Vous devez spécifier &agrave;
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?mount"> mount </ulink>
le type de périphérique que vous voulez monter. Par défaut,
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?mount"> mount </ulink>
supposera que le système de fichier est de type
``<filename>ufs</filename>''.
Vous pouvez vouloir monter un système de fichier CDROM, et vous pouvez le
faire en spécifiant l'option ``<filename>-t cd9660</filename>'' &agrave;
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?mount"> mount </ulink>.
Cela suppose évidemment que le CDROM contienne un système de fichier
ISO 9660 , qui est celui qu'ont presque tous les CDROM.
Comme pour  le 1.1R, FreeBSD comprend automatiquement les extensions
Rock Ridge (nom long).
      </para>

      <para>
Par exemple, si vous voulez  monter le lecteur CDROM
``<filename>/dev/cd0c</filename>'', sous le répertoire <filename>/mnt</filename>,
vous aurez &agrave; exécuter :

        <programlisting>
mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt
        </programlisting>
      </para>

      <para>
Bien noter que le nom du périphérique (``<filename>/dev/cd0c</filename>''
de cet
exemple peut être différent suivant l'interface du CDROM.
Noter que l'option ``<filename>-t cd9660</filename>'' ne fait qu'exécuter la commande
``<filename>mount&lowbar;cd9660</filename>'', c'est ainsi que l'exmple pourrait être
simplifié en :

      <programlisting>
mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt
      </programlisting>
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Quand je monte un CDROM, j'obtiens ``Device not configured''.  </title>

      <para>
Cela veut généralement dire qu'il n'y a pas de CDROM dans le lecteur de
CDROM, ou que le lecteur n'est pas visible du bus. Mettez un disque dans
le lecteur, et/ou vérifiez son état maître/esclave si c'est un IDE
(ATAPI). Cela peut prendre quelques secondes pour le lecteur CDROM pour
s'apercevoir qu'il y a un disque, alors, soyez patient.
      </para>

      <para>
De temps en temps, un lecteur CD-ROM SCSI peut être manqué car il n'a
pas eu assez de temps pour répondre &agrave; la réinitialisation du bus. Si
vous avez un lecteur CDROM SCSI, essayez d'ajouter la ligne suivante
dans votre fichier de configuration du noyau, et recompilez.
      </para>

      <programlisting>
options "SCSI_DELAY=15"
      </programlisting>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Mon imprimante est extrêmement lente, que puis-je faire ?  </title>

      <para>
Si c'est du parallèle, et que le seul problème est qu'elle est
terriblement lente, essayez de positionner votre port imprimante
en mode ``poller'':

        <programlisting>
lptcontrol -p
        </programlisting>
      </para>

      <para>
Certaines nouvelles imprimantes HP sont soupçonnées de ne pas fonctionner
correctement en mode interruption, apparemment, cela est dû a certains
problème de timing (mais cela n'est pas encore exactement compris).
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Mes programmes se tuent souvent avec l'erreur ``Signal 11''.</title>
      <para>
Cela peut-être causé par du mauvais matériel (mémoire, carte mère...).
Essayez de lancer un programme de test de mémoire sur votre PC. Notez
que même si chaque programme de test de mémoire essayeront de vous dire
que tout va bien, il est possible que certaines rares zones de mémoire
passent tous les tests mémoires, mais échouent pourtant durant certaines
conditions d'opération (comme pendant qu'un bus maîtrise l'accès direct
&agrave; la mémoire depuis un contrôleur SCSI comme l'Adaptec 1542, quand vous
chargez la mémoire en compilant le noyau, ou quand le système tourne
dans des conditions très critiques)
      </para>

      <para>
La FAQ sur SIG11 (listée ci-dessous) dénonce les mémoires lentes comme
étant le problème le plus courant. Augmentez le nombre d'états d'attente
dans votre configuration du BIOS ou récupérez de la mémoire plus rapide.
      </para>

      <para>
Pour moi, la partie incriminée a été une mauvaise mémoire cache, ou un
mauvais contrôleur cache. Essayez de désactiver le cache secondaire dans
la setup BIOS, et regardez si cela résoud le problème.
      </para>

      <para>Il y a une FAQ plus détaillée sur
<ulink url="http://www.bitwizard.nl/sig11/"> la FAQ du problème SIG11 </ulink>
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Quand je boote, l'écran devient noir, et perd sa synchronisation </title>

      <para>
Ceci est un problème connu avec les cartes vidéo ATI Mach 64.
Le problème est que cette carte utilise l'adresse <filename>2e8</filename>, et que
le quatrième port série aussi. Dû &agrave; un bug (une fonctionnalité ?) dans
le driver
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sio"> sio.c </ulink>,
cela touchera ce port même si vous n'avez pas ce quatrième
port série, et *même* si vous désactives sio3 (le quatrième
port) qui utilise normalement cette adresse.
      </para>

      <para>Jusqu'&agrave; ce que ce bug soit fixé, vous pouvez utiliser cette astuce :

      <itemizedlist>
        <listitem><para>
Entrez <filename>-c</filename> &agrave; l'invite.
(Cela mettra le noyau en mode configuration).
        </para></listitem>
        <listitem><para>Désactivez <filename>sio0</filename>,
        <filename>sio1</filename>, <filename>sio2</filename> and
        <filename>sio3</filename> (tous).
De cette manière, le driver sio ne sera pas activé.
et donc plus de problèmes.
        </para></listitem>
        <listitem><para>Tapez exit et continuez le rebootage.
        </para></listitem>
      </itemizedlist>
      </para>

      <para>
Si vous voulez pouvoir utiliser les ports séries, vous aurez &agrave; construire
un nouveau noyau avec les modifications suivantes :

Dans <filename>/usr/src/sys/i386/isa/sio.c</filename> cherchez la seule occurence de
la chaîne <filename>0x2e8</filename> et enlevez cette chaîne et la virgule
précédente (gardez la virgule de liaison). Puis suivre la procédure
normale de la construction d'un nouveau noyau.
      </para>

      <para>
Même après avoir appliqué toutes ces astuces, vous pouvez trouver que X
Window ne marche pas correctement, Certaines nouvelles cartes vidéo
ATI Mach 64 (notamment ATI Mach Xpression) ne marche pas avec la version
actuelle de <filename>XFree86</filename>; l'écran devient noir quand vous démarrez
X Window, ou alors il marche avec des problèmes étranges. Vous pouvez
obtenir la version beta d'un nouveau serveur X qui marche mieux.
Regardez sur
<ulink url="http://www.xfree86.org"> le site XFree86 site </ulink>
et suivez les liens &agrave; la nouvelle beta release. Récupérez les fichiers
suivants :
      </para>

      <para>
          <filename>
AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati,
README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc,
X312BMa64.tgz
        </filename>
      </para>

      <para>
Remplacez les vieux fichiers avec ceux de la nouvelle version et
vérifiez que vous lancez bien :
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config"> xf86config </ulink>
&agrave; nouveau.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> J'ai 128 MB de RAM mais le système n'en voit que 64 MB.  <!-- id="reallybigram">--> </title>

      <para>
Dûe &agrave; la façon dont FreeBSD récupère la taille de la mémoire depuis le
BIOS, il ne peut seulement détecter qu'une taille dont la valeur est
codée en kilo-octets par 16 bits (65535 Ko = 64MB) (ou moins... certains
BIOS tronque la taille de la mémoire &agrave; 16Mo).
Si vous avez plus de 64 Mo, FreeBSD tentera de le détecter, mais il se
peut que cette tentative échoue.
      </para>

      <para>
Pour contourner ce problème, vous devez utiliser l'option du noyau
donnée ci-dessous. Il y a une manière de récupérer les informations
complète de la mémoire depuis le BIOS, mais nous n'avons pas assez de
place sur les blocks de boot pour le faire. Un jour, quand le manque de
place sur les blocs de boots sera résolu, nous utiliserons les
fonctions du BIOS étendu pour récupérer l'information complète sur la
mémoire... mais pour l'instant, nous utilisons cette option du noyau.

      <filename>
options "MAXMEM=&lt;n>"
      </filename>

Où <filename>n</filename> est votre mémoire en KiloOctet. Pour une machine &agrave;
128Mo, vous pouvez utiliser <filename>131072</filename>.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> FreeBSD 2.0 panique avec ``kmem_map too small!'' </title>

      <para>
          <filename>Note : </filename>Le message peut aussi être ``mb_map too small!''
      </para>

      <para>
La panique indique que le système n'a plus de mémoire virtuelle pour les
buffers réseau (spécialement mbuf clusters). Vous pouvez augmenter
la quantité de mémoire virtuelle disponible pour les clusters mbuf en
ajoutant :
      </para>

      <para>
      <filename>options "NMBCLUSTERS=&lt;n>"</filename>
      </para>

      <para>
dans votre configuration du kernel, où &lt;n&gt; est un nombre compris
entre 512 et 4096, suivant le nombre de connexions concurrentes TCP que
vous aurez &agrave; supporter. Je vous recommande d'utiliser 2048 - cela devrait
vous débarasser complètement de cette panique.
Vous pouvez contrôler le nombre de clusters mbuf alloué/en cours
d'utilisation sur votre système, avec
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> netstat -m </ulink>.
La valeur par défaut pour NMBCLUSTERS est
      <filename>512 + MAXUSERS * 16/</filename>.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> ``CMAP busy panic'' au moment d'un reboot avec un nouveau noyau.  </title>

      <para>
La logique permettant de détecter un fichier obsolète
      <filename>/var/db/kvm_*.db</filename> peut parfois échouer et utiliser un fichier non
approprié peut alors conduire &agrave; cette panique.
      </para>

      <para>Si cela arrive, rebooter en mode single-user et faites :
      </para>

      <programlisting>
rm /var/db/kvm_*.db
      </programlisting>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>ahc0: brkadrint,  Illegal Host Access at seqaddr 0x0</title>
      <para>
C'est un conflit avec l'adaptateur hôte Ultrastor SCSI.
      </para>

      <para>
Durant la procédure de boot, entrez dans le menu de configuration du
noyau et désactivez
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?uha(4)"> uha0" </ulink>
qui est &agrave; la cause de ce problème.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Sendmail me dit ``mail loops back to myself''</title>
      <para>
Cela est répondu dans la FAQ sendmail de la façon suivante :
      </para>



      <programlisting>
* Je reçois des messages "Local configuration error" messages, comme:

553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself
554 &lt;user@domain.net&gt;... Local configuration error

Comment puis-je résoudre ce problème ?

Vous avez demandé que les mails adressés au domaine (par exemple domain.net)
soient dirigés vers un hôte spécifique (dans ce cas relay.domain.net) en
utilisant un enregistrement MX, mais la machine de relai ne s'est pas reconnu
lui-même comme domain.net. Ajoutez domain.net &agrave; /etc/sendmail.cw
(si vous utilisez FEATURE(use_cw_file)) ou ajoutez "Cw domain.net" &agrave;
/etc/sendmail.cf.
      </programlisting>



      <para>
La version actuelle de
<ulink url="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/mail/sendmail-faq"> la FAQ sendmail </ulink>
n'est plus maintenue avec la release sendmail.  Mais elle est de toute
façon postée régulièrement &agrave; :
<ulink url="news:comp.mail.sendmail"> comp.mail.sendmail </ulink>,
<ulink url="news:comp.mail.misc"> comp.mail.misc </ulink>,
<ulink url="news:comp.mail.smail"> comp.mail.smail </ulink>,
<ulink url="news:comp.answers"> comp.answers </ulink>, et
<ulink url="news:news.answers"> news.answers </ulink>.
Vous pouvez aussi en recevoir une copie par courrier électronique, en
envoyant un mail &agrave; :
<ulink url="mailto:mail-server@rtfm.mit.edu"> mail-server@rtfm.mit.edu </ulink>
avec la commande
with the command "send usenet/news.answers/mail/sendmail-faq"
comme corps de message.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Les applications plein-écran sur des machines distantes se comportent étrangement.  </title>
      <para>
La machine distante peut régler votre type de terminal &agrave; autre chose que
le type de terminal <filename>cons25</filename> utilisé par la console FreeBSD.
      </para>
      <para>
Il y a un certains nombres de contournement de ce problème :
      </para>
       <itemizedlist>
           <listitem><para>
Après s'être loggué sur la machine distante, positionnez votre variable
d'environnement TERM &agrave; soit <filename>ansi</filename> soit <filename>sco</filename>.</para></listitem>
    <listitem><para>Utilisez localement un émulateur VT100 comme
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?screen">.  screen </ulink>
    <filename>screen</filename> permet la possibilité de lancer plusieurs sessions
concurentes depuis un terminal.</para></listitem>
    <listitem><para>Installez l'entrée <filename>cons25</filename> du terminal dans la base de données
sur la machine distante.</para></listitem>
    <listitem><para>
fire up X et login vers la machine distante depuis un
        <filename>xterm</filename>.
    </para></listitem>
       </itemizedlist>
    </sect1>

  </chapter>


<!-- &commercial; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        Original revision: 1.4
-->

  <chapter id="commercial">
    <title>Applications commerciales. **Mise &agrave; jour en cours**</title>
    <para>
NOTE :
Cette section est encore très clairsemée, car nous espérons
naturellement, que les industries y contribueront :-)
L'organisation FreeBSD n'a aucun intérêt financier dans aucune des
sociétés  énumérées ici, mais les liste simplement comme service public
(et estime que l'intérêt commercial dans FreeBSD peut avoir des effets
très positifs sur la viabilité &agrave; long terme de FreeBSD).
Nous encourageons les constructeurs de logiciel commerciaux
&agrave; envoyer leurs références ici pour inclusion. Voir
<ulink url="http://www.fr.freebsd.org/commercial/commercial.html"> les pages des constructeurs </ulink>
pour une liste plus complète.
    </para>

    <sect1>
      <title> Où puis je obtenir Motif pour FreeBSD ?  </title>
      <para>
Contactez <ulink url="http://www.apps2go.com">Apps2go</ulink> pour une distribution ELF
Motif 2.1 pour FreeBSD.
      </para>

      <para>
Cette distribution comprend :
        <itemizedlist>
           <listitem><para>
OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm.
            </para></listitem>

	    <listitem><para>
Les librairies ELF statiques et dynamiques (utilisables avec FreeBSD
3.0 et supérieur).

	    </para></listitem>

           <listitem><para>
Kit de développement avec les fichiers
uil, mrm, xm, xmcxx, include et Imake.
            </para></listitem>

               <listitem><para>
Des applications de démonstration.
            </para></listitem>

       </itemizedlist>
      </para>

      <para>
Soyez sûr d'indiquer que vous voulez la version de FreeBSD de Motif
lors de la commande ! Des versions pour NetBSD et OpenBSD sont également
vendues par <emphasis remap="apps2go">Apps2go</emphasis>. Vous avez
actuellement juste la possiblité de télécharger en FTP.
<programlisting>
        Pour plus d'informations
        <ulink url="http://www.apps2go.com/">Serveur WWW de Apps2go </ulink>

        Ou les addresse de messageries du département des <ulink
	url="mailto:sales@apps2go.com">ventes </ulink> ou encore
        du <ulink url="mailto:support@apps2go.com">support </ulink>

        Tél: (817) 431 8775  ou +1 817 431-8775
      </programlisting>

    </para>

  <para>
Contactez <ulink url="http://www.metrox.com">Metro Link</ulink> pour
une distribution a.out ou ELF Motif 2.1 pour FreeBSD.
      </para>

      <para>
Cette distribution comprend :
        <itemizedlist>
           <listitem><para>
OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm.
            </para></listitem>

           <listitem><para>
Kit de développement avec les fichiers
uil, mrm, xm, xmcxx, include et Imake.
            </para></listitem>

	    <listitem><para>
Les librairies a.out et ELF statiques et dynamiques (utilisables avec FreeBSD
3.0 et supérieur pour les librairies ELF et 2.2.8 et supérieur pour
les librairies a.out ).

	    </para></listitem>

               <listitem><para>
Des applications de démonstration.
            </para></listitem>

          <listitem><para>
Les pages de manuel préformattées
            </para></listitem>

       </itemizedlist>
      </para>

      <para>
Soyez sûr d'indiquer que vous voulez la version de FreeBSD de Motif
lors de la commande ! Des versions pour Linux sont également
vendues par <emphasis remap="metrox">Metro Link</emphasis>. La
distribution est disponible par téléchargement FTP ou sur un CDROM.</para>

      <para>
Contactez <ulink url="http://www.xig.com">Xi Graphics</ulink> pour une distribution a.out
Motif 2.0 pour FreeBSD.
      </para>

      <para>
Cette distribution comprend :
        <itemizedlist>
           <listitem><para>
OSF/Motif manager, xmbind, panner, wsm.
            </para></listitem>

	    <listitem><para>
Les librairies a.out statiques et dynamiques (utilisables avec FreeBSD
2.2.8 et supérieur).

	    </para></listitem>

           <listitem><para>
Kit de développement avec les fichiers
uil, mrm, xm, xmcxx, include et Imake.
            </para></listitem>

               <listitem><para>
Des applications de démonstration.
            </para></listitem>

          <listitem><para>
Les pages de manuel préformattées
            </para></listitem>

       </itemizedlist>
      </para>

      <para>
Soyez sûr d'indiquer que vous voulez la version de FreeBSD de Motif
lors de la commande ! Des versions pour BSDI et Linux sont également
vendues par <emphasis remap="xig">Xi Graphics</emphasis>. La
distribution comprend actuellement 4 disquettes. Dans le futur il y
aura un CD comme pour CDE.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title> Où puis-je avoir CDE pour FreeBSD?  </title>
      <para>
Contactez <ulink url="http://www.xig.com">Xi Graphics</ulink> pour une distribution
CDE 1.0.10 pour FreeBSD.  Cela inclut Motif 1.2.5, et peut être utilisé
avec Motif 2.0.
      </para>

      <para>
C'est une distribution CDROM uniforme  pour FreeBSD et Linux.
    </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Y a-t-il des serveurs X commerciaux haute-performance ?<!-- <label id="xig"> --> </title>

      <para>
Oui,
<ulink url="http://www.xig.com"> Xi Graphics </ulink> et <ulink
url="http://www.metrolink.com">Metro Link</ulink>
vendent leur produit Accelerated-X pour FreeBSD et autres systèmes
basés sur Intel.
      </para>
      <para>Le serveur X de Metro Link offre une configuration facile
      grace a l'utilisation des outils de gestion des packages de FreeBSD,
supporte de multiples cartes vidéos et est distribué
en forme binaire seulement, par FTP. N'oublions pas de mentionner que
Metro Link offre se serveur a un prix raisonnable de 39$.
      </para>

      <para>Metro Link vend aussi une version ELF et a.out de Motif
      (voir ci-dessus).</para>

<para><programlisting>
        Pour plus d'informations
        <ulink url="http://www.metrolink.com/">Serveur WWW de Metro Link </ulink>

        Ou les addresse de messageries du département des <ulink
	url="mailto:sales@metrolink.com">ventes </ulink> ou encore
        du <ulink url="mailto:tech@metrolink.com">support </ulink>

        Tél:  (954) 938-0283  or +1 954 938-0283
      </programlisting>
</para>

<para>
<ulink url="http://www.xig.com"> Xi Graphics</ulink> offre un serveur X haute
performances comportant une facilité de configuration et supportant
des cartes vidéos multiples. La distribution est sous forme binaire,
et est au format disquette pour FreeBSD et Linux. Xi Graphics offre
aussi un serveur haute performances pour les portables.</para>

      <para>
Il y a une "démo de compatibilité" disponible et gratuite de la
version 5.0.
      </para>

      <para>
Xi Graphics vends aussi Motif et CDE pour FreeBSD (voir ci-dessus).
     </para>

      <para>
<programlisting>
Pour plus d'informations :
<ulink url="http://www.xig.com/"> Xi Graphics WWW page </ulink>
ou par courrier électronique aux adresses suivantes :
<ulink url="mailto:sales@xig.com"> Ventes </ulink>
ou
<ulink url="mailto:support@xig.com"> Support </ulink>
ou encore par téléphone au
(800) 946 7433  ou +1 303 298-7478.
</programlisting>
     </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Y a-t-il un système de bases de données pour FreeBSD?  </title>
      <para>
Oui ! Conetic Software Systems a porté leur système de
bases de données C/base and C/books pour FreeBSD 2.0.5 et plus,
et Sleepycat Software vend une version commerciale supportée de leur
librairie de base de données DB.
      </para>

      <para>
Pour plus d'informations :
<ulink url="http://www.conetic.com/"> Conetic Software Systems </ulink>

ou envoyez un courrier électronique &agrave;
<ulink url="mailto:info@conetic.com"> Information E-mail address </ulink>
et
<ulink url="http://www.sleepycat.com/"> Sleepycat Software </ulink>
      </para>
    </sect1>
  </chapter>


<!-- &applications; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        $Id: book.xml,v 1.9 2002-10-05 15:17:08 gioria Exp $
        Original revision: n.nn
-->

<chapter id="applications">
    <title>Applications. **Mise &agrave; jour en cours**</title>

    <sect1>
      <title>Ou puis-je trouver toutes les applications utilisateurs?</title>

      <para>Allez voir sur la <ulink url="../handbook/ports.html"> page des
ports</ulink> pour plus d'informations sur les packages portés sur
FreeBSD. La liste complète inclut plus de 1000 ports, et grossit chaque
jours, donc vérifiez souvent cette liste, ou souscrivez &agrave; la mailing
liste <ulink url="freebsd-announce"> freebsd-announce </ulink> pour
vous tenir au courant des mises &agrave; jour.</para>

      <para>La plupart des ports sont disponibles pour la branche 2.2
et 3.0, et la plupart d'entre eux sont susceptibles de fonctionner sur
des systèmes 2.1.x. A chaque fois qu'une version de FreeBSD est
livrée, une version des ports, au moment de la livraison de la
version, est incluse dans le répertoire <filename> ports
</filename>.</para>

      <para>FreeBSD supporte aussi le concept de ``package'', qui
n'est rien de plus qu'une distribution binaire compressée avec
quelques informations en plus, permettant de l'installer très
simplement. Un ``package'' peut être installé et désinstallé
facilement, sans avoir besoin de savoir les détails sur les fichiers
qu'il inclut.</para>

      <para>Il vous suffit d'utiliser le menu d'installation des
``package'' du programme <filename> /stand/sysinstall </filename> ou
servez vous de la commande <emphasis> pkg_add(1) </emphasis> pour
installer les ``packages'' que vous désirez. Les fichiers des
``packages'' sont très simple &agrave; identifiés de part leur suffixe
<emphasis> .tgz </emphasis>. Les personnes disposant d'une
distribution sur CDROM les trouveront dans le répertoire <filename>
packages/All </filename>. Ils sont aussi disponibles sur ces
différents serveurs ftp:
<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>Pour les versions 2.1.x-release: <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-2.1.7/">ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-2.1.7/</ulink></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Pour les versions 2.2.6-release/2.2.-stable: <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-2.2.6/">ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-2.2.6/</ulink></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Pour la version 3.0-current: <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-3.0/">ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-3.0/</ulink></para>
	  </listitem>

	</itemizedlist> ou sur un site mirroir.</para>

      <para>Notez, que tous les ports ne sont pas obligatoirement
disponibles sous forme de ``package''. C'est une bonne idée de
vérifier régulièrement la disponibilité des différents packages sur le
<ulink url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/">site principal de
FreeBSD</ulink></para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Ou trouver la librairie libc.so.3.0?</title>
      <para>Cela veut dire que vous essayez d'utiliser un ``package''
compilé pour des versions 2.2/3.0 sur un système 2.1.x. Voyez la
section précedente et retrouvez le port/package correct pour votre
système.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title> ghostscript m'affiche énormément d'erreurs sur mon 386/486SX. <anchor id="emul"/> </title>

      <para> Vous n'avez pas de coprocesseur mathématique, n'est-ce pas ? Vous
devez absolument compiler l'émulateur mathématique fournit dans votre
noyau; il vous suffit d'ajouter la ligne suivante dans votre fichier
de configuration du noyau: <programlisting> options GPL_MATH_EMULATE
</programlisting></para>

      <para>NOTE: Vous devez retirer la ligne contenant l'option
<filename> MATH&lowbar;EMULATE </filename> si vous activez la
précédente.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Lorsque je lance des applications SCO/iBCS2, elles plantent sur <filename> socksys </filename> </title>

      <para> Vous devez en tout premier éditer le fichier <filename>
/etc/sysconfig </filename> (ou <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)"> /etc/rc.conf
</ulink>) et positionner la variable suivante sur <emphasis
remap="bf"> YES </emphasis>:
<programlisting>
# &agrave; positionner sur YES si vous voulez que l'émulation ibcs2(SCO) soit chargée au démarrage
ibcs2=NO
</programlisting></para>

      <para>Cela activera le module <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ibcs2"> ibcs2 </ulink> au
démarrage.</para>

      <para>Vous devrez aussi créer le répertoire <filename>
/compat/ibcs2/dev </filename> et mettre en place ce qui suit :

<programlisting>
lrwxr-xr-x  1 root  wheel         9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null
lrwxr-xr-x  1 root  wheel         7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys
-rw-rw-r--  1 root  wheel         0 Oct 28 12:02 null
lrwxr-xr-x  1 root  wheel         9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null
crw-rw-rw-  1 root  wheel   41,   1 Oct 15 22:14 spx
</programlisting></para>

      <para>Il suffit de faire pointer socksys vers <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?null(4)"> /dev/null </ulink>
pour tromper les open &amp; close. Le code, dans la version -current,
fera le reste. Si vous avez besoin du driver <filename> spx
</filename> pour la connexion d'une socket X, définissez <filename>
SPX&lowbar;HACK </filename> lors de la compilation de votre
système.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment dois-je configurer INN (Internet News) pour mon système ?</title>

      <para>Après avoir installé le package ou le port de inn, la
meilleur façon de commencer est de voir la page de <ulink
url="http://www.eerie.fr/~news/">Fabien TASSIN</ulink>
sur INN, ou vous trouverez la FAQ de INN.</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Quelle version de Microsoft FrontPage dois-je utiliser ?</title>

      <para>Utilisez les ports ! Une pré-version patchée pour Apache est
disponible dans les ports</para>
    </sect1>

</chapter>



<!-- &kernelconfig; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

	Original revision: 1.2
-->


  <chapter id="kernelconfig">
    <title>
        Configuration du noyau. **Mise &agrave; jour en cours**
        <!--<label id="kernelconfig">-->
    </title>

    <sect1>
      <title>
        J'aimerais personnaliser mon noyau. Est-ce difficile&nbsp;?
        <!--<label id="make-kernel">-->
      </title>

      <para>
          Pas du tout&nbsp;! Jetez un coup d'oeil &agrave;
        <ulink url="../handbook/kernelconfig.html">
            la section de la configuration du noyau du manuel de référence.
        </ulink>
      </para>

      <para>
      NOTE :
          Je vous recommande de faire une sauvegarde datée de votre noyau dans
        <filename>kernel.YYMMDD</filename> dès que vous arrivez &agrave; tout faire marcher.
        Ainsi, si jamais en jouant avec votre configuration du noyau, vous
        mélangez tout, vous pourrez démarrer sur ce noyau plutôt que de repartir
        depuis <filename>kernel.GENERIC</filename>. Ceci est particulièrement important si vous
        démarrez actuellement depuis un contrôleur qui n'est pas supporté par le
        noyau GENERIC (oui, c'est une expérience personelle).
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>
          Ma compilation du noyau échoue car <filename>&amp;hw&amp;float</filename>
        manque.
      </title>

      <para>
          Laissez-moi deviner. Vous avez supprimé
        <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?npx(4)">
            npx0
        </ulink>
        de votre fichier de configuration du noyau car vous n'avez pas de
        coprocesseur arithmétique, c'est ça ? Faux ! :-).
        Le périphérique <filename>npx0</filename> est *OBLIGATOIRE*.
        Même si vous n'avez pas de coprocesseur arithmétique, vous
        *devez* inclure le périphérique <filename>npx0</filename>.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
          <title>
            Conflits d'interruption avec le code multi-port série.
        </title>

          <para>
          Q.
            Quand je compile le noyau avec du code multi-port série, cela me dit
            que seul le premier port est examiné et le reste est ignoré &agrave; cause des
            conflits d'interruption. Comment puis-je résoudre cela&nbsp;?
      </para>

      <para>R.
          Le problème ici, est que FreeBSD a du code intégré pour éviter au noyau
        de se planter &agrave; cause d'un conflit matériel ou logiciel. La façon de
        fixer ce problème est d'ignorer le réglage des IRQ sur tous les
        ports sauf un. Voici un exemple :

		<programlisting>
        #
        # Multiport high-speed serial line - 16550 UARTS
        #
        device sio2 at isa? port 0x2a0 tty irq 5 flags 0x501 vector siointr
        device sio3 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x501 vector siointr
        device sio4 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x501 vector siointr
        device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr
		</programlisting>
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>
          Comment puis-je activer le support des disques QIC-40/80&nbsp;?
      </title>

      <para>
          Vous supprimez le commentaire de la ligne suivante du fichier générique de
        configuration (ou ajoutez la &agrave; votre fichier de configuration), ajoutez
        un ``<filename>flags 0x1</filename>'' &agrave; la ligne
        <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?fdc(4)">
            fdc
        </ulink> et recompilez.

		<programlisting>
controller  fdc0  at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 flags 0x1 vector fdintr
disk        fd0   at fdc0 drive 0                       ^^^^^^^^^
disk        fd1   at fdc0 drive 1
#tape       ft0   at fdc0 drive 2
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
		</programlisting>
      </para>

      <para>
          Puis, vous créez un périphérique appelé
		  <filename>/dev/ft0</filename>
        en allant dans le répertoire <filename>/dev</filename> et en lançant la commande
        suivante :
      </para>


		<programlisting>
 sh ./MAKEDEV ft0
		</programlisting>

      <para>
          pour le premier périphérique. <filename>ft1</filename> pour le second, et ainsi de
        suite.
      </para>

      <para>
          Vous aurez un périphérique appelé <filename>/dev/ft0</filename>, où vous pourrez
        écrire par l'intermédiaire d'un programme spécial appelé
      ``<filename>ft</filename>'' - Voir la page de manuel
      <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ft">
          ft
      </ulink>
      pour plus de détails.
      </para>

      <para>
          Les versions précédentes de <filename>-current</filename> ont aussi quelques
        problèmes avec certaines cartouche ddfectueuses. Si vous avez
        des problèmes où <filename>ft</filename> semble aller et venir indéfiniment,
        essayez de récupérer la dernière version de <filename>ft</filename> depuis
        <filename>/usr/src/sbin/ft</filename> dans <filename>-current</filename> et essayez le.
      </para>
    </sect1>
  </chapter>


<!-- &admin; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project
	Original revision: 1.20
-->

<chapter id="admin">
    <title>Administration système. **Mise &agrave; jour en cours**</title>

    <sect1>
    <title>Où sont les fichiers de démarrage du système&nbsp;?</title>

      <para>De la version 2.0.5R &agrave; la version 2.2.1R, le fichier de
configuration principal était <filename> /etc/sysconfig </filename>.
Toutes les options sont spécifiées dans ce fichier et les autres
fichiers comme <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc">
/etc/rc </ulink> et <filename> /etc/netstart </filename> ne font
que l'inclure.</para>

      <para>Regardez dans le fichier <filename> /etc/sysconfig
</filename> et changez les valeurs nécessaires pour configurer votre
système. Ce fichier inclut des commentaires indiquant les valeurs &agrave;
mettre.</para>

      <para>Pour les versions 2.2.1 et suivantes, le fichier <filename>
/etc/sysconfig </filename> a été renommé en <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)"> <filename>
rc.conf </filename> </ulink> et a été épuré au passage. Le fichier
<filename> /etc/netstart </filename> a aussi été renommé en <filename>
rc/network </filename> comme cela tous les fichiers peuvent être
copiés grâce &agrave; une seule commande&nbsp;: <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?cp"> cp </ulink>
<filename>/usr/src/etc/rc* /etc</filename>. </para>

      <para>Le fichier <filename>/etc/rc.local</filename> existe
toujours et peut être utilisé pour démarrer des services additionnels
comme <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?^inn">INN</ulink> ou pour
positionner certaines valeurs.</para>

      <para>Le fichier <filename>/etc/rc.serial </filename> permet
d'initialiser les ports série (par exemple mettre en place les
caractéristiques du port, etc..).</para>

      <para>Le fichier <filename>/etc/rc.i386 </filename> est
spécifique aux paramètres des plateformes Intel, comme l'émulation
iBCS2 ou la configuration de la console système d'un PC.</para>

      <para>Avec la version 2.1.0R, vous pouvez définir des fichiers de
démarrage "locaux" se trouvant dans un répertoire spécifié dans le
fichier <filename>/etc/sysconfig</filename> (ou le fichier <filename>
/etc/rc.conf </filename>):
<programlisting>
# Emplacement des fichiers de démarrage locaux
local_startup=/usr/local/etc/rc.local.d
</programlisting></para>

      <para>Chaque fichier se terminant par <filename> .sh </filename>
sera éxécuté dans l'ordre alphabétique.</para>

      <para>Si vous voulez vous assurez d'un certain ordre de
démarrage sans changer le nom des fichiers, vous pouvez utiliser un
schéma similaire &agrave; celui qui suit, en faisant précéder chaque fichier
de chiffres pour assurer l'ordre de démarrage:
<programlisting>
10news.sh
15httpd.sh
20ssh.sh
 </programlisting></para>

      <para>Cela peut vous sembler un peu laid (ou SysV :-)) mais cela
fournit une façon simple pour les packages locaux ajoutés sans être
obligé d'éditer <filename> /etc/rc.local </filename>. La plupart des
ports ou des packages assument que le répertoire <filename>
/usr/local/etc/rc.d </filename> permet le démarrage des programmes
locaux.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment ajouter simplement un utilisateur&nbsp;?</title>
      <para>Utilisez la commande <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?adduser"> adduser
</ulink></para>

      <para>Il existe aussi un autre outil nommé
<filename>``new-account''</filename> écrit en Perl par <ulink
url="mailto:roberto@FreeBSD.ORG">Ollivier Robert</ulink>. Demandez le
lui. Cet outil est actuellement en cours de développements supplémentaires</para>

      <para>Pour retirer un utilisateur, utilisez la commande <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rmuser">rmuser</ulink>.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment ajouter un nouveau disque dur &agrave; mon système FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para> Voyez le <ulink
url="&url.doc.langbase;/articles/diskformat/index.html">tutoriel</ulink> sur le formatage des
disques dur.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment utiliser mon nouveau disque amovible&nbsp;? </title>

      <para>Que ce soit un disque amovible de type ZIP ou EZ (ou
même une disquette), ou un disque dur, une fois installé et
reconnu par le système et que vous avez inséré une cartouche/disquette, la
manipulation est la même pour tous les périphériques.</para>

      <para><anchor id="disklabel"/>(Cette section est basée sur <ulink url="http://www.vmunix.com/mark/FreeBSD/ZIP-FAQ.html">la FAQ </ulink> des lecteurs ZIP de Mark Mayo)</para>

      <para>Si c'est un disque ZIP ou une disquette DOS, il y a déj&agrave; un système de fichier DOS installé, vous pouvez utilisez les commandes suivantes:
<programlisting>
mount -t msdos /dev/fd0c /floppy
</programlisting>s'il s'agit d'une disquette; ou:
<programlisting>
mount -r msdos /dev/sd2s4 /zip
</programlisting>s'il s'agit d'un lecteur ZIP dans sa configuration d'origine.
</para>

      <para>Pour les autres types de disques, voyez leur partitionnement en utilisant <filename> fdisk </filename> ou <filename> /stand/sysinstall </filename>.</para>

      <para>Les exemples qui suivent supposent que vous disposez d'un disque ZIP sur sd2, le troisième disque SCSI.</para>

      <para>Si votre disque amovible n'est pas une disquette, ou tout autre disque amovible que vous ne désirez par partager avec d'autres personnes, il vaut mieux mettre un système de fichiers BSD dessus. Vous pourrez avoir des noms longs, une amélioration de performances et une meilleur stabilité. Pour commencer, vous devez effacer la partition ou le système de fichiers DOS. Vous pouvez utiliser l'utilitaire <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?fdisk"> fdisk </ulink> ou <filename> /stand/sysinstall </filename>, ou pour un disque d'une petite capacité, détruire la table des partitions FAT et utiliser le partitionnement BSD standard&nbsp;:
<programlisting>
dd if=/dev/zero of=/dev/rsd2 count=2
disklabel -Brw sd2 auto
</programlisting></para>

      <para>Vous pouvez utiliser disklabel ou <filename> /stand/sysinstall </filename> pour créer plusieurs partitions BSD. Vous effectuerez probablement ces opérations si vous ajoutez de l'espace de "swap" sur un disque fixe, mais il est inconcevable de le faire sur un disque amovible ZIP.</para>

      <para>Pour finir construisez un nouveau système de fichier, utilisant tout l'espace disponible sur votre lecteur ZIP&nbsp;:
<programlisting>
newfs /dev/rsd2c
</programlisting> et montez le&nbsp;:
<programlisting>
mount /dev/sd2c /zip
</programlisting></para>

      <para>C'est surement une bonne idée d'ajouter la ligne suivante au fichier <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?fstab"> /etc/fstab </ulink>, cela vous permettra de ne taper que "mount /zip"  par la suite&nbsp;:
<programlisting>
/dev/sd2c /zip ffs rw,noauto 0 0
</programlisting></para>

    </sect1>
    <sect1>
      <title>Comment monter une partition DOS étendue&nbsp;?</title>
      <para>Les partitions DOS étendues se trouvent après la fin de toutes les partitions primaires. Par exemple, si vous avez une partition "E" en tant que partition DOS étendue sur le deuxième disque SCSI, vous devez créer le fichier spécial pour la partition 5 dans /dev et monter /dev/sd1s5&nbsp;:
<programlisting>
# cd /dev
# ./MAKEDEV sd1s5
# mount -t msdos /dev/sd1s5 /dos/e
</programlisting></para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Puis-je monter d'autres systèmes de fichiers sous FreeBSD&nbsp;?</title>

      <para>Les CDROM <emphasis remap="bf"> Digital UNIX </emphasis>
au format UFS peuvent être montés directements sous FreeBSD. Il peut
être très difficile, par contre, de monter des partitions disques de
Digital UNIX, ou d'autres systèmes supportant l'UFS. Cela dépend des
partitionnements effectués sur le système en question.</para>

      <para><emphasis remap="bf">Linux:</emphasis> Les version 2.2 et
supérieures incluent le support des partitions <emphasis remap="bf">
ext2fs </emphasis>. Pour plus d'informations voyez la page de manuel
de <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?mount_ext2fs">
mount_ext2fs </ulink>.</para>

      <para>Toute autre information sur le sujet est appréciée.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment utiliser le programme de démarrage de NT pour démarrer FreeBSD&nbsp;?</title>
      <para>Il faut pour cela copier le premier secteur de votre
partition FreeBSD dans un fichier sur une partition DOS/NT. Nous
supposerons qu'il s'appelle <filename> c:&bsol;bootsect.bsd
</filename> (équivalent de <filename> c:&bsol;bootsect.dos
</filename>). Il suffit d'éditer le fichier <filename>
c:&bsol;boot.ini </filename> pour qu'il ressemble &agrave; ceci:</para>

      <para><programlisting>
[boot loader]
timeout=30
default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS
[operating systems]
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT"
C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD"
C:\="DOS"  </programlisting> Cette
procédure implique que DOS, NT ou FreeBSD soient installés sur le
même disque. Dans mon cas DOS et NT sont installés
respectivement sur la première partition du disque et FreeBSD sur la
seconde. FreeBSD est aussi configuré pour démarrer depuis sa partition
et <emphasis remap="bf"> non </emphasis> depuis le MBR du
disque.</para>

      <para>Monter une disquette préformatée DOS (si vous cette
partition n'est pas en FAT, mais en NTFS) sous <filename> /mnt
</filename>.</para>

      <para><programlisting>
dd if=/dev/rsd0a of=/mnt/bootsect.bsd bs=512 count=1

</programlisting> Redémarrez en mode DOS ou NT. Si vous
avez une partition NTFS copiez le fichier <filename> bootsect.bsd
</filename> de la disquette dans le répertoire C:&bsol;. Modifiez les
attributs (permissions) du fichier boot.ini.</para>

      <para><programlisting>
attrib -s -r c:\boot.ini
</programlisting>Ajoutez la ligne correcte au fichier boot.ini et
restaurez les anciens attributs.</para>

      <para><programlisting>
attrib -s -r c:\boot.ini
</programlisting>Si FreeBSD démarre depuis le MBR, restaurez-le avec
la commande DOS <filename> fdisk /MBR </filename> après avoir
reconfiguré FreeBSD pour démarrer depuis sa partition native.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment démarrer FreeBSD et Linux grace &agrave; LILO&nbsp;?</title>
      <para>Si vous avez installé FreeBSD et Linux sur le mème disque,
suivez les instructions du manuel de LILO pour démarrer sur d'autres
systèmes que Linux. En résumé il faut&nbsp;:</para>

      <para>Démarrer sous Linux et ajouter les lignes suivantes au
fichier <filename> /etc/lilo.conf </filename>:
<programlisting>
other=/dev/hda2
table=/deb/hda
label=FreeBSD
</programlisting>(l'exemple précédant suppose que la partition FreeBSD
est connue par linux sous le nom <filename> /dev/hda2 </filename>.
Ensuite lancez <filename> lilo </filename> sous root, et c'est
fini.</para>

      <para>Si FreeBSD se trouve sur un autre disque vous devez
ajouter <filename> loader=/boot/chain.b </filename> au fichier de
configuration de lilo&nbsp;:
<programlisting>
other=/dev/sdb4
table=/dev/sdb
loader=/boot/chain.b
label=FreeBSD  </programlisting>
Dans certains cas, vous devez spécifier le numéro du disque connu par
le BIOS au programme de démarrage de FreeBSD pour démarrer sur le
deuxième disque. Par exemple, si votre disque SCSI contenant FreeBSD
est trouvé par le BIOS comme disque numéro 1, vous devez taper la ligne
suivante au prompt du programme de démarrage:
<programlisting>
Boot: 1:sd(0,a)/kernel
</programlisting> Vous pouvez configurer le <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?boot(8)"> programme de
démarrage </ulink> de FreeBSD version 2.2.5 ou supérieure pour prendre
cette chaine par défaut.</para>

      <para>Le document <ulink
url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">Linux+FreeBSD
mini-HOWTO</ulink> est une très bonne référence sur
l'interopérabilité entre FreeBSD et Linux.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment démarrer FreeBSD et Linux depuis BootEasy&nbsp;?</title>

      <para>Il faut installer LILO au début de votre partition de
démarrage de Linux au lieu du MBR. Vous pouvez alors démarrer LILO
depuis BootEasy.</para>

      <para>Si vous utilisez Linux et Windows-95, c'est la meilleur
façon d'installer LILO si vous voulez continuer &agrave; démarrer Linux après
avoir réinstallé Windows-95 (qui lui ne tient pas contre des autres
systèmes et se croit seul sur le MBR).</para>

    </sect1>
    <sect1>
      <title>Est-ce dangereux d'utiliser un disque dédié&nbsp;?</title>

      <para>La procédure d'installation vous permet de choisir deux
façons différentes pour partitionner vos disques. Par défaut, elle
permet de les rendre compatibles avec d'autres systèmes d'exploitation
se trouvant sur votre ordinateur en utilisant les entrées des tables
de fdisk (appelés "slices" sous FreeBSD), en faisant en sorte qu'une
"slice" FreeBSD corresponde &agrave; une partition. Vous pouvez aussi
installer un selecteur de démarrage pour choisir de démarrer sous un
autre système d'exploitation.</para>

      <para>Comme ceci correspond &agrave; la plupart des cas de personnes
venant des PC, les personnes venant d'Unix et qui désirent mettre en
place une machine pour y faire tourner FreeBSD et juste FreeBSD,
utilisent la procédure classique d'installation d'Unix, ou Unix
utilise le disque au complet, du premier secteur au dernier. Une
véritable table pour fdisk n'est d'aucune utilité dans le vas d'une
machine utilisant FreeBSD 24h/24, 7jours sur 7, car aucun autre
système d'exploitation ne sera démarré. Donc si vous sélectionnez
``A)ll FreeBSD '' dans l'éditeur de partition du programme
d'installation et répondez ``No'' &agrave; la question qui suit, vous serez
dans ce cas. Notez que cela implique que le programme de
démarrage BSD correspond au MBR de ce disque. N'essayez pas d'en
réinstaller un sous peine de détruire le précédent.</para>

      <para>Donc pourquoi est-ce donc ``dangereux''&nbsp;? Un disque
configuré de la sorte ne contient pas de table fdisk valides, pour la
plupart des utilitaires PC. Suivant la façon dont ils ont été conçus,
ils vous avertissent ou tout simplement ne disent rien et détruisent
le programme de démarrage BSD sans avertissement. Certains systèmes
d'exploitation très utilisés sur PC, sont connus pour agir de la
sorte (bien sûr, ils agissent de la sorte sous le couvert de système
"orienté-utilisateur"). Au moins un BIOS de chez Award, qui est par
exemple utilisé sur les HP Netserver (mais sur d'autre systèmes
aussi), est connu pour ignorer tout disque dur n'ayant pas de table
fdisk valide. Lorsque votre machine démarre il ignore tout simplement
de tels disques, tente de démarrer sur une disquette, et vous affiche
un ``Read error''. Très impressionnant, non&nbsp;?. C'est ce que certains
appellent un système "orienté-utilisateur".</para>

      <para>Les avantages de ce partitionnement sont&nbsp;: FreeBSD utilise
le disque au complet, il n'y a donc pas de besoin de garder quelques
'pistes' au début du disque qui ne servaient &agrave; rien sauf pour un
modèle de partitionnement vieux et simpliste qui n'a maintenant plus
aucun sens. Ces contraintes étant ce que l'on peut appeler la plus
grosse prise de tête lors de l'installation des systèmes
d'exploitations sur PS, et qui menaient le plus souvent &agrave; deux façon
complètement redondantes de stockage des informations dans les tables
fdisk. Voyez le chapitre sur <ulink url="missingos"> ``Missing
Operating System''</ulink>. Dans le cas d'un disque ``dangereusement dédié'',
le programme de démarrage BSD commence au secteur 0, qui est le seul
secteur ne changeant de valeur C/H/S, pour les valeurs du disque du
BIOS. Vous pouvez donc, dans ce cas, interchanger des disques entre
plusieurs controleurs ou systèmes utilisant des schémas de translation
différents sans vous poser de questions.</para>

      <para>Pour passer d'un disque ``dangereusement dédié'' &agrave; un
disque normal de PC, il y a deux solutions simples. La première est de
recouvrir le MBR d'octets vides, pour permettre de faire croire que le
disque est vierge. Pour pouvez le faire de la façon suivante:
<programlisting>dd if=/dev/zero of=/dev/rds0 count=15</programlisting>
Ou en utilisant une fonctionnnalité non-documentée de DOS&nbsp;:
<programlisting> fdisk /mbr </programlisting> qui installe aussi un
nouveau MBR, en recouvrant le programme de démarrage BSD.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comme faire pour ajouter plus de "swap"&nbsp;?</title>

      <para>La meilleur façon de faire, est d'augmenter la taille de
votre partition de swap, ou de prendre cette excuse pour ajouter un
autre disque.</para>

      <para>Ajouter du "swap" sur un autre disque permet plus d'augmenter
la rapidité que d'en ajouter sur le même disque. Par exemple, si
vous compilez des fichiers qui se trouvent sur un disque et que le "swap"
se trouve sur un autre disque, cela va beaucoup plus vite d'avoir
le "swap" et les sources sur le même disque. Ceci est
spécialement vrai pour les disques SCSI.</para>

      <para>Les disques IDE ne permettent pas l'accès &agrave; deux disques
sur le même canal au même moment (FreeBSD ne supporte pas
le mode 4, donc toutes les entrées/sorties disques sont
``programmées''). Je vous suggère de mettre le "swap" sur un autre
disque aussi. Les disques durs sont si peu couteux, que cela ne vaut
pas le coup de tout mettre sur un.</para>

      <para>C'est une très mauvaise idée de mettre le fichier de
"swap" sur une partition NFS, sauf si vous disposez d'un environnement
réseau extrèmement rapide, et d'un très bon serveur NFS.</para>

      <para>Voici un exemple pour ajouter 64Mo de swap en utilisant un
fichier se nommant <filename> /usr/swap0 </filename>.</para>
      <para>Assurez vous que votre noyau est compilé avec la ligne
<programlisting>
pseudo-device vn 1 # #Vnode driver (turns a file into a device)
 </programlisting>Le noyau GENERIC la contient par
défaut.

<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>Créez un vn-device :
<programlisting>
cd /dev
sh./MAKEDEV vn0
 </programlisting></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Créez le fichier de "swap" (<filename>/usr/swap0</filename>).
<programlisting> dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64 </programlisting></para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Activez le fichier de "swap" dans le fichier
<filename> /etc/rc.conf </filename> <programlisting>
swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired.
</programlisting></para>
	  </listitem>
	  <listitem> <para>Rebootez la machine</para> </listitem>
	</itemizedlist></para>

      <para>Pour activer le fichier de "swap" immédiatement, tapez
<programlisting>
vnconfig -ce /dev/vn0c /usr/swap0 swap
</programlisting></para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>J'ai des problèmes pour installer mon imprimante.</title>
      <para>Référez-vous &agrave; la section sur les <ulink
url="../handbook/printing.html">imprimantes du Handbook</ulink>. Elle
couvre l'essentiel des problèmes que l'on peut rencontrer.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Le clavier est mal configuré sur mon ordinateur.</title>
      <para>Le programme <filename>kbdcontrol</filename> comporte une
option permettant de charger une configuration  clavier différente.
Vous trouverez dans <filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename>
différents fichiers de configuration. Choisissez celle voulue et
chargez la&nbsp;: <programlisting> kbdcontrol -l fr.iso
</programlisting></para>

      <para>Dans tous les cas le programme <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?kbdcontrol">kbdcontrol</ulink>
recherche dans <filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename> un
fichier se terminant par <filename>.kbd</filename>.</para>

      <para>Vous pouvez le configurer dans le fichier
<filename>/etc/sysconfig</filename> (ou <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)">rc.conf</ulink>).
Regardez les commentaires apropriés dans ce fichier.</para>

      <para>Pour les versions 2.0.5 et suivantes, tout ce qui est
relatif aux fontes du texte, &agrave; la configuration du clavier se trouve dans
<filename>/usr/share/syscons</filename>.</para>

      <para>Actuellement les configurations de claviers suivantes sont supportées&nbsp;:
<itemizedlist>
         <listitem><para>Belgian ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>Brazilian 275 keyboard Codepage 850  </para></listitem>
         <listitem><para>Brazilian 275 keyboard ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>Danish Codepage 865  </para></listitem>
         <listitem><para>Danish ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>French ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>German Codepage 850  </para></listitem>
         <listitem><para>German ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>Italian ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>Japanese 106  </para></listitem>
         <listitem><para>Japanese 106x  </para></listitem>
         <listitem><para>Latin American  </para></listitem>
         <listitem><para>Norwegian ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>Polish ISO-8859-2 (programmer's)  </para></listitem>
         <listitem><para>Russian Codepage 866 (alternative)  </para></listitem>
         <listitem><para>Russian koi8-r (shift)  </para></listitem>
         <listitem><para>Russian koi8-r  </para></listitem>
         <listitem><para>Spanish ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>Swedish Codepage 850  </para></listitem>
         <listitem><para>Swedish ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>Swiss-German ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>United Kingdom Codepage 850  </para></listitem>
         <listitem><para>United Kingdom ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>United States of America ISO-8859-1  </para></listitem>
         <listitem><para>United States of America dvorak  </para></listitem>
         <listitem><para>United States of America dvorakx  </para></listitem>
	</itemizedlist>
</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment faire en sorte que les quotas utilisateurs fonctionnent correctement&nbsp;?</title>
      <para>
<itemizedlist>
	  <listitem><para>Ne mettez pas de quotas sur '/',</para></listitem>
	  <listitem><para>Mettez le fichier des quotas sur le système de fichiers
qui en dispose, par ex&nbsp;:
<programlisting>
Système de fichier	Emplacement du fichier des quotas
/usr				/usr/admin/quotas
/home				/home/admin/quotas
...
</programlisting></para></listitem></itemizedlist></para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Qu'est-ce qui ne va pas avec ma configuration de ccd&nbsp;?</title>

      <para>Le symptome est le suivant :
<programlisting>
# ccdconfig -C
ccdconfig: ioctl (CCDIOCSET): /dev/ccd0c: Inappropriate file type or format
#
</programlisting></para>
      <para>Ceci apparait la plupart du temps lorsque vous essayez de
concaténer les partitions ``c'', qui par défaut ont comme type
``unused''. Le gestionnaire de disque ccd nécessite que le type de la
partition soit de type FS_BSDFFS. Dans ce cas, éditez le label des
disques &agrave; concaténer et changez le type des partitions en type
``4.2BSD''.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Pourquoi je ne peux pas éditer le label de mes disques concaténés&nbsp;? </title>

      <para>Le symptome est le suivant&nbsp;:
<programlisting>
# disklabel ccd0
(ça affiche quelque chose de particulier ici, donc essayons de l'éditer)
# disklabel -e ccd0
(édition, sauvegarde, sortie)
disklabel: ioctl DIOCWDINFO: No disk label on disk;
use "disklabel -r" to install initial label
#
</programlisting></para>

      <para>Cela apparait souvent lorsque le label retourné par le
gestionnaire de disques concaténé est un faux, un qui n'est pas
véritablement sur le disque. Pour résoudre ce problème il faut écrire
explicitement sur le disque, comme ceci&nbsp;:
<programlisting>
# disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp
# disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp
# disklabel -e ccd0
(maintenant cela doit fonctionner correctement)
</programlisting></para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Est-ce que FreeBSD supporte les communications inter-processus de type Système V (IPC)&nbsp;?</title>
      <para>Oui, FreeBSD supporte les communications inter-processus
de type Système V, IPC. Cela inclue la mémoire partagée, les files de
messages et les sémaphores. Vous devez ajouter les lignes suivantes &agrave;
votre fichier de configuration du noyau pour les activer&nbsp;:</para>
<para><programlisting>
options    SYSVSHM
options    "SHMMAXPGS=64"   # 256Ko de mémoire partagée
options    SYSVSEM          # activation des sémaphores
options    SYSVMSG          # activation des files de messages
</programlisting>Recompilez le noyau et installez le.</para>

     <para><emphasis remap="bf">Note&nbsp;:</emphasis> Vous aurez sûrement
besoin d'augmenter SHMMAXPGS &agrave; un nombre plus élevé, comme 4096 (16M!)
si vous avez besoin d'utiliser GIMP. 256Ko est largement suffisant
pour la mémoire partagée dont &agrave; besoin X11R6.</para>
      </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment configurer sendmail pour fonctionner avec UUCP&nbsp;?</title>

      <para>La configuration de sendmail fournie avec FreeBSD,
correspond &agrave; un site directement connecté &agrave; l'Internet. Les sites qui
utilisent  UUCP pour échanger du courrier électronique doivent
installer un autre fichier de configuration pour sendmail. </para>

      <para>Modifier directement le fichier <filename>
/etc/sendmail.cf </filename> est réservé la plupart du temps aux
gourous. La version 8 de sendmail dispose d'une interface <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?m4">m4</ulink> de génération
du fichier de configuration, qui encapsule le fichier de configuration
dans un format abstrait de haut niveau. Vous devez trouvez les
différents fichiers de configuration dans le répertoire <filename>
/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf </filename>.</para>

      <para>Si vous n'avez pas installé tous les sources du système,
vous pouvez trouver les différents fichiers de configuration de
sendmail dans un fichier séparé des autres sources sur le CD-ROM. Si
vous avez monté le CD-ROM exécutez les commandes suivantes&nbsp;:</para>
<para><programlisting>
cd /usr/src
tar -xvzf /cdrom/dists/src/ssmailcf.aa
</programlisting></para>

      <para>Cela correspond juste &agrave; une centaine de kilo-octets. Le
fichier <filename>README</filename> dans le répertoire
<filename>cf</filename> vous explique rapidement comment fonctionnne
m4.</para>

      <para>Pour utiliser UUCP, vous devez utiliser la fonctionnnalité
<emphasis>mailertable</emphasis>. Elle permet &agrave; sendmail de constituer
une base de données pour lui permettre de router le courrier
correctement.</para>

      <para>Pour commencer, vous devez créer une fichier de
configuration <filename>.mc</filename>. Tous ces types de fichiers se
trouvent dans le répertoire
<filename>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf</filename>. Il y a quelques
fichiers d'exemples dans ce répertoire pouvant vous aider. En
supposant que vous avez appelé ce fichier <filename>foo.mc</filename>,
tout ce que vous devez faire pour le convertir en un
fichier valide de configuration de sendmail,
<filename>sendmail.cf</filename> est&nbsp;:</para>

<para><programlisting>
cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf
make foo.cf
cp foo.cf /etc/sendmail.cf
</programlisting></para>

      <para>Un fichier classique ressemble &agrave; ceci:</para>
<para><programlisting>
include(`../m4/cf.m4')
VERSIONID(`Votre numéro de version)
OSTYPE(bsd4.4)
FEATURE(nodns)
FEATURE(nocanonify)
FEATURE(mailertable)

define(`UUCP_RELAY', nom.du.relai.uucp)
define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000)

MAILER(local)
MAILER(smtp)
MAILER(uucp)

Cw    alias.de.votre.nom.de.machine
Cw    votrenomdenoeuduucp.UUCP
</programlisting></para>

      <para>Les directives <emphasis>nodns</emphasis>et
<emphasis>nocanonify</emphasis> forcent sendmail &agrave; ne pas utiliser le
DNS lors de l'envoi du courrier. La directive
<emphasis>UUCP_RELAY</emphasis> est utilisée pour des raisons assez
bizarres; ne posez pas de questions et utilisez-la. Mettez juste un nom
de machine capable de recevoir du courrier en UUCP. La plupart du
temps il faut mettre le nom du serveur de messagerie de votre
fournisseur d'accès.</para>

      <para>Après avoir défini tout ceci, vous avez besoin d'un
fichier <filename>/etc/mailertable</filename>. Voici un exemple de ce
type de fichier&nbsp;:</para>
<para><programlisting>
#
# makemap hash /etc/mailertable.db &lt; /etc/mailertable
#
horus.interface-business.de   uucp-dom:horus
.interface-business.de        uucp-dom:if-bus
interface-business.de         uucp-dom:if-bus
.heep.sax.de                  smtp8:%1
horus.UUCP                    uucp-dom:horus
if-bus.UUCP                   uucp-dom:if-bus
.			      uucp-dom:sax
</programlisting></para>

<para>Les trois premières lignes font en sorte d'envoyer
le courrier &agrave; des serveurs UUCP ``voisins'' et non pas au serveur par
défaut, pour permettre de racourcir le temps d'envoi des messages. La
ligne suivante permet d'envoyer le courrier sur le domaine local en
protocole SMTP. Et pour finir, les ``voisins'' UUCP sont mentionner
dans la la notation de domaine .UUCP, permettant au format de mail
``voisin-uucp!destinataire'' d'écraser les règles par défaut. La
dernière ligne doit toujours être un ``.'', qui représente toutes les
destinations, qui doit correspondre &agrave; un serveur de messagerie UUCP
voisin, et qui sert de passerelle de courrier éléctronique vers le
reste du monde. Tous les noms de noeuds se trouvant après le mot clé
<filename>uucp-dom:</filename>doivent être des noms valides de voisins
UUCP, que vous pouvez vérifier en utilisant la commande
<filename>uuname</filename></para>

<para>Pour vous rappeler que ce fichier doit être converti en
fichier DBM pour pouvoir être utilisé, la ligne de commande
nécessaire &agrave; sa création est rappelée dans les commentaires du fichier
mailertable. Vous devez lancer cette commande &agrave; chaque fois que vous
changez quelque chose dans ce fichier.</para>

      <para>Pour finir&nbsp;: si vous n'etes pas certain de votre
configuration d'envoi de messages électroniques, rappellez-vous
l'option <filename>-bt</filename> de sendmail. Cela lance sendmail en
<emphasis>mode test</emphasis>&nbsp;; entrez simplement ``0 '' suivi de
l'adresse que vous voulez tester. La dernière ligne vous indiquera
alors le type d'agent utilisé pour l'envoi, la machine auquelle
l'agent enverra le courrier, et l'adresse &agrave; laquelle il l'enverra. Pour
quitter ce mode tapez Control-D.</para>
<para><programlisting>
j@uriah 191% sendmail -bt
ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
Enter &lt;ruleset&gt; &lt;address&gt;
&gt; 0 foo@interface-business.de
rewrite: ruleset  0   input: foo @ interface-business . de
...
rewrite: ruleset  0 returns: $# uucp-dom $@ if-bus $: foo \
&lt; @ interface-business . de &gt;
&gt; ^D
j@uriah 192%
</programlisting></para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment mettre en oeuvre le courrier électronique avec une connexion temporaire &agrave; un réseau&nbsp;?</title>

      <para>Si vous disposez d'un adresse IP statique, vous ne devez rien changer. Definissez juste votre nom de machine pour qu'il corresponde &agrave; votre nom de machine internet et sendmail s'occupera du reste.</para>

      <para>Dans le cas ou vous disposez d'une adresse IP
dynamiquement assignée et que vous utilisez une connexion ppp pour
accèder &agrave; l'internet, vous diposez probablement d'une boite aux
lettres chez votre fournisseur d'accès. Prenons comme exemple que le
domaine de votre fournisseur soit <filename>monISP.com</filename>, que
votre nom d'utilisateur soit <filename>monlogin</filename>, que votre nom
de machine soit <filename>bsd.perso</filename> et que votre
fournisseur vous aie indiqué la machine
<filename>relai.monISP.com</filename> comme serveur relai de
messagerie électronique.</para>

      <para>Pour pouvoir recevoir votre courrier depuis votre boite &agrave;
lettres, vous devez installer un agent de rapatriement de
mail.<emphasis remap="bf">Fetchmail</emphasis> est un bon choix, car
il supporte la plupart des protocoles de messagerie. La plupart du
temps, votre fournisseur offre l'accès &agrave; travers le protocole POP3. Si
vous avez décidé d'utiliser la partie utilisateur de ppp, vous pouvez
automatiquement rapatrier votre courrier lorsque la connexion vers le
réseau est établie en ajoutant la ligne suivante au fichier
<filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>&nbsp;:</para>
<para><programlisting>
MYADDR:
!bg su monlogin -c fetchmail
</programlisting></para>

      <para>Ici nous assumons que vous disposez d'un compte nommé
<filename>monlogin</filename> sur la machine
<filename>bsd.perso</filename>. Vous devez alors créer un fichier
<filename>.fetchmailrc</filename> dans votre répertoire principal
contenant&nbsp;:</para>
<para><programlisting>
poll monISP.com protocol pop3 fetchall pass monPasswd:
</programlisting></para>

	<para>Naturellement, ce fichier ne doit être lisible que par
l'utilisateur <filename>monlogin</filename> car il contient le mot de
passe <filename>monPasswd</filename>.</para>

      <para>Pour permettre d'envoyer du courrier avec l'entête
<emphasis remap="bf">from:</emphasis> correcte, vous devez configurer
sendmail pour utiliser l'adresse
<filename>monlogin@monISP.com</filename> plutôt que
<filename>monlogin@bsd.perso</filename>. Vous devez aussi dire &agrave; votre
sendmail d'envoyer tout le courrier via le serveur
<filename>relai.monISP.com</filename>, permettant au courrier
d'être envoyé plus rapidement.</para>

<para>Le fichier de configuration <filename>.mc</filename> suivant doit convenir&nbsp;:</para>
<para><programlisting>
VERSIONID(`bsd.perso.mc version 1.0')
OSTYPE(bsd4.4)dnl
FEATURE(nouucp)dnl
MAILER(local)dnl
MAILER(smtp)dnl
Cwlocalhost
Cwbsd.perso
MASQUERADE_AS(`monISP.com')dnl
FEATURE(allmasquerade)dnl
FEATURE(masquerade_envelope)dnl
FEATURE(nocanonify)dnl
FEATURE(nodns)dnl
define(SMART_HOST, `relai.monISP.com')
Dmbsd.perso
define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.perso')dnl
define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl
</programlisting></para>

      <para>Reférez-vous &agrave; la section précédente pour l'explication
détaillée de conversion du fichier <filename>.mc</filename>en fichier
<filename>sendmail.cf</filename>. N'oubliez pas non plus de redémarrer
sendmail après avoir modifié le fichier
<filename>/etc/sendmail.cf</filename></para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Horreur&nbsp;!! J'ai perdu le mot de passe de root&nbsp;!! </title>

      <para>Ne paniquez pas! Redémarrez tout simplement le système en
tapant -s au "prompt" Boot: pour passer en mode mono-utilisateur. A la
question sur le shell &agrave; utiliser, appuyez sur ENTREE. Vous obtiendrez
alors un prompt "#". Tapez la commande <filename>mount -u</filename>
pour remonter votre partition primaire en lecture/écriture et lancez
la commande <filename>mount -a</filename> pour remonter tous les
systèmes de fichiers. Tapez <filename>passwd root</filename> pour
changer le mot de passe root puis tapez <filename>exit</filename> pour
continuer le processus de démarrage du système.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment empècher le redémarrage du système en appuyant sur les touches Control-Alt-Delete&nbsp;?</title>
      <para>Editez le fichier de configuration du clavier que vous
utilisez pour la console et remplacez le mot clé
<filename>boot</filename> par <filename>nop</filename>. Le fichier de
configuration du clavier utilisé par défaut est
<filename>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</filename>. Vous
pouvez changer la configuration en éditant le fichier
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Bien sur si vous utilisez une autre
configuration, il faut éditer le fichier de configuration la
décrivant.</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment transformer les fichiers textes au format DOS en fichiers UNIX&nbsp;?</title>

      <para>Utilisez tout simplement la commande perl suivante&nbsp;:</para>

      <para><programlisting>
perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' fichier.dos ...
</programlisting></para>

      <para>fichier.dos étant le fichier &agrave; modifier. Cette commande
remplace dans le fichier et sauvegarde  l'ancien sous le nom
<filename>fichier.dos.bak</filename>.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment tuer un processus par son nom&nbsp;?</title>
      <para>Utilisez <ulink url="/cgi/cvsweb.cgi/man.cgi?killall">killall(1)</ulink></para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Pourquoi la commande <filename>su</filename> me dit sans arrêt que je ne suis pas dans les ACL de root&nbsp;?</title>

      <para>Cette erreur vient du système d'authentification distribué
Kerberos. Ceci n'est pas un problème très grave. Un palliatif consiste
&agrave; utiliser l'option "-k" de su ou de désinstaller Kerberos comme
expliqué &agrave; la section suivante.</para>

      </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment désinstaller Kerberos&nbsp;?</title>
      <para>Pour désinstaller Kerberos de votre système, vous devez
réinstaller la distribution <filename>bin</filename> depuis votre
version de FreeBSD. Si vous disposez d'un CDROM, vous devez monter le
cd (la plupart du temps dans /cdrom) et lancer&nbsp;:</para>

<para><programlisting>
cd /cdrom/bin
./install.sh
</programlisting></para>
      </sect1>
  <sect1>
     <title>Comment ajouter des pseudo-terminaux au système&nbsp;?</title>

     <para>Si vous avez un grand nombre de telnet, ssh, X, or screen users,
       vous risquez probablement de manquer de pseudo-terminaux.
       Voici comment en ajouter plusieurs&nbsp;:</para>

     <orderedlist>
     <listitem><para>Créer et installer un nouveau noyau avec la ligne</para>

     <programlisting>
       pseudo-device pty 256
     </programlisting>

     <para>dans le fichier de configuration.</para></listitem>

     <listitem><para>Exécuter la commande&nbsp;:</para>

     <programlisting>
     # cd /dev
     # ./MAKEDEV pty{1,2,3,4,5,6,7}
     </programlisting>

     <para>pour créer 256 device nodes pour les nouveaux terminaux.</para></listitem>

     <listitem><para>Editer <filename>/etc/ttys</filename> et
       jouter une ligne pour chacun des 256 terminaux.
       Elles doivent correspondre &agrave; la forme des entrées existantes.
       c'est &agrave; dire ressembler &agrave; :</para>

     <programlisting>
       ttyqc none network
     </programlisting>

    <para>L'ordre des lettres de désignation est
      <filename>tty[pqrsPQRS][0-9a-v]</filename>,
      en utilisant une expression régulière. </para></listitem>

    <listitem><para>Démarrez le système avec le nouveau noyau
      et vous êtes prêts  &agrave; travailler.</para></listitem>
    </orderedlist>


  </sect1>

</chapter>


<!-- &x; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        Original revision: n.nn
-->

  <chapter id="x">
    <title> Le système X-Windows et les consoles
    virtuelles. **Mise &agrave; jour en cours** </title>


    <sect1>
      <title> Je veux lancer X, comment dois-je faire ?  </title>

      <para>
La manière la plus simple est de spécifier au moment de
l'installation que l'on veut utiliser X.
      </para>

      <para>
Puis, lire la documentation suivante sur l'outil
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xf86config"> xf86config </ulink>, qui vous aidera dans la configuration de
XFree86(tm) pour vos cartes graphiques, souris etc...
	  </para>


      <para>
Vous pouvez aussi regarder du côté du serveur Xaccel qui est disponible
pour un prix très raisonnable/ Voir la section sur
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xig"> Xi Graphics </ulink>pour plus de détails.
	  </para>
  </sect1>

    <sect1>
      <title> Pourquoi ma souris ne marche pas sous X ? <anchor id="x-and-moused"/>  </title>

      <para>
Si vous utilisez syscons (le driver par défaut de la console),
vous pouvez configurer FreeBSD de telle sorte qu'il puisse supporter un
pointeur de souris sur chacun des écrans virtuels. Afin d'éviter des
conflits avec X, les supports syscons un périphérique virtuel nommé
``<filename>/dev/sysmouse</filename>''.
Tous les évènement liés &agrave; la souris sont écrit vers le périphérique
sysmouse, en utilsant le protocole MouseSystems. Si vous voulez utiliser
votre souris sur une console virtuelle  ou plus,
<emphasis remap="bf">et</emphasis> utiliser X, la configuration suivante
est recommandée.

      <programlisting>
/etc/rc.conf:
moused_type=ps/2          # or whatever your actual type is
moused_port=/dev/psm0     # or whatever your real port is
moused_flags=

/etc/XF86Config
Section Pointer
Protocol "MouseSystems"
Device   "/dev/sysmouse"
.....
      </programlisting>
	  </para>

      <para>
Certaines personnes préfèrent utiliser ``<filename>/dev/mouse</filename>''
sous X. Ppour le faire marcher, ``<filename>/dev/mouse</filename>''
devrait être un lien symbolique pour
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sysmouse"> /dev/sysmouse</ulink>
      <programlisting>
 cd /dev
 rm -f mouse
 ln -s sysmouse mouse
      </programlisting>
	  </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> les menus X Window et les boîtes de dialogue ne marchent pas bien!  </title>

      <para>
Essayez de désactiver la touche Num Lock.
	  </para>

      <para>
Si votre touche Num Lock est activée par défaut au moment du boot, vous
pouvez ajouter la ligne suivante dans la section
``<emphasis>Keyboard</emphasis>'' du fichier
        <filename>XF86config</filename>.
	  </para>

      <programlisting>
 Let the server do the NumLock processing.  This should only be
 required when using pre-R6 clients
ServerNumLock
      </programlisting>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Qu'est ce qu'une console virtuelle, et comment puis-je en avoir plus ?  </title>

      <para>
En gros, les consoles virtuelles vous permettent d'avoir plusieurs
sessions simultanées sur la même machine sans faire de trucs compliqués
du genre monter un réseau, ou lancer X.
	  </para>

      <para>
Quand le système démarre, il vous affichera une invite de login sur le
moniteur juste après avoir affiché les messages du boot. Vous pouvez
taper votre login et votre mot de passe et commencer &agrave; travailler (ou &agrave;
jouer !) sur la première console virtuelle.
	  </para>

      <para>
A un moment, vous voudrez probablement ouvrir une autre session, par
exemple pour lire la documentation d'un programme que vous êtes en train
d'exécuter, ou alors lire le courrier en attendant qu'un transfert FTP
se termine. Fais juste  Alt-F2 (Appuyez en maintenant la touche Alt
puis, pressez F2), et vous trouverez une invite de login vous attendant
sur la seconde ``console virtuelle ''! Quand vous voudrez revenir &agrave; la
session de départ, faites Alt-F1.
	  </para>

      <para>
L'installation par défaut de FreeBSD a 3 consoles virtuelles activées,
et  Alt-F1, Alt-F2, et d Alt-F3 vous permettra de basculer entre ces
consoles virtuelles.

Pour en activer plus, éditez
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys">/etc/ttys</ulink>
et ajoutez les entrées pour ``<filename>ttyv4</filename>''
&agrave;
``<emphasis remap="tt">ttyvc</emphasis>'' après les commentaires sur les ``terminaux virtuels'':

      <programlisting>
 Edit the existing entry for ttyv3 in /etc/ttys and change
 "off" to "on".
ttyv3   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
ttyv4   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
ttyv5   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
ttyv6   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
ttyv7   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
ttyv8   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
ttyv9   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
ttyva   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
ttyvb   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
      </programlisting>
	  </para>

      <para>
Utilisez en autant que vous voulez/ Mais plus vous avez de terminaux
virtuels, plus vous utilisez de ressources; cela peut-être important si
vous avez 8Mo de RAM ou moins. Vous pouvez aussi changer
``<filename>secure</filename>'' to ``<filename> insecure</filename>''.
	  </para>

      <para>
<emphasis remap="bf">NOTE IMPORTANTE</emphasis> si vous
voulez lancer un serveur X, vous <emphasis remap="bf">DEVEZ</emphasis>
avoir au moins un terminal virtuel non utilisé (ou désactivé)afin qu'il
puisse l'utiliser.
Tout cela pour dire que si vous voulez une invite de prompt pour les tous
les 12 de vos touches Alt-fonctions, pas de chance, vous pourrez le faire
que pour 11 d'entre eux si vous voulez aussi lancer un serveur X sur cette
machine.
	  </para>

      <para>
La meilleure façon de désactiver une console est de la déselectionner.
Par exemple, si vous avez alloué tous les 12 terminaux mentionné
ci-dessus, et que vous voulez lancer X, vous aurez &agrave; changer le réglage
pour le terminal virtuel 12 de :

      <programlisting>
ttyvb   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on secure
      </programlisting>
	  </para>

      <para>&agrave;:

      <programlisting>
ttyvb   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  off secure
      </programlisting>
	  </para>

      <para>
Si votre clavier n'a que 10 touches de fonctions, vous pouvez terminer
par :

      <programlisting>
ttyv9   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  off secure
ttyva   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  off secure
ttyvb   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  off secure
      </programlisting>
	  </para>

      <para>
(Vous pouvez aussi juste effacer ces lignes)
	  </para>

      <para>
Une fois que vous avez édité
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys"> /etc/ttys" </ulink>,
l'étape suivante est de s'assurer que vous avez assez de périphériques de
terminaux virtuels.
La plus simple manière de procéder est :

      <programlisting>
 cd /dev
 ./MAKEDEV vty12                 # For 12 devices
      </programlisting>
	  </para>

      <para>
Ensuite, la plus simple (et plus propre) manière d'activer la console
virtuelle est de rebooter. Malgrè tout, si vous voulez vraiment
ne pas avoir è rebooter, vous pouvez juste arrêter le système X Window
et exécuter <emphasis remap="tt">root</emphasis>.

      <programlisting>
kill -HUP 1
      </programlisting>
	  </para>

      <para>
Il est impératif d'arrêter complètement X Window s'il est en train de
marcher, avant de lancer cette commande. Si vous ne le faite pas, votre
système, se trouvera probablement suspendu/bloqué après le lancement de
la commande kill.
	  </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment accéder &agrave; mes consoles virtuelles depuis X ? </title>

      <para>
Si la console est actuellement en train d'afficher X Window, vous pouvez
utiliser Ctrl-Alt-F1, etc. pour passer d'une console &agrave; une autre.

Notez cependantm qu'une fois que vous avez basculé depuis X Window vers un
terminal virtuel, vous ne pouvez utiliser seulement les touches de fonctions
Alt- pour passer &agrave; un autre terminal virtuel ou revenir è X Window.
Vous n'avez pas &agrave; maintenir enfoncé la touche Ctrl. Si vous utilisez la
touche contrôle pour revenir a X sur certaines vieilles versions, vous
pouvez retrouver votre console texte bloquée en mode ``control-lock''
Taper la touche contrôle &agrave; nouveau pour le débloquer.
	  </para>
  </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment démarrer XDM au boot ?</title>

      <para>
Il y a deux écoles de pensée &agrave; propos du démarrage de
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xdm" >xdm</ulink>
Une école démarre xdm epuis
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys"> <filename>/etc/ttys</filename></ulink> en utilisant l'exemple fourni.
tandis que l'autre lance simplement xdm depuis
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc" > rc.local</ulink>
depuis un script  <emphasis remap="tt">X.sh</emphasis>
dans <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>.
Les deux approches sont valides, et suivant les situations, une méthode
peut marcher et pas l'autre. Dans les deux cas, le résultat est le même :
X fera apparaître une incite de login graphique.
	  </para>

      <para>
La méthode du ttys a l'avantage de documenter quel vty X va démarrer et
en passant la responsabilité de redémarrer le serveur X au logout pour
s'initialiser. La méthode rc.local rend la destruction par un kill de
xdm très facile si jamais un problème de démarrage du serveur X était
rencontré.
	  </para>

      <para>
Si <emphasis remap="tt">xdm</emphasis> est chargé depuis /etc/rc.local,
il peut-être démarré avec n'importe quel argument (i.e comme un démon).
	  </para>

      <para>
Une version précédente de la FAQ disait d'ajouter les
<emphasis remap="tt">vt</emphasis> que vous vouliez que X utilise dans le
fichier
      <filename>/usr/X11R6/lib/X11/xdm/Xservers</filename>. Cela n'est pas
nécessaire, et X utilisera le premier
<emphasis remap="tt">vt</emphasis> qu'il trouvera.
	  </para>
  </sect1>

    <sect1>
      <title> Quand je lance xconsole, j'obtiens ``Couldn't open console'' </title>

      <para>Si vous démarrez
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=X" >X</ulink>
avec
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=startx" >startx</ulink>,
les permissions sur /dev/console  ne seront <emphasis remap="tt">pas </emphasis> changé, ce qui entraînera que
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xterm" >xterm -C</ulink>
et <ulink url= "http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&amp;query=xconsole" >xconsole</ulink> ne marcheront pas.
	  </para>

      <para>
Cela est dû &agrave; la manière dont les droits sur la consoles sont
fixés par défaut.
Sur un système multi-utilisateur, on ne veut pas nécessairement que
n'importe quel utilisateur ait la possibilité d'écrire sur la console
système. Pour les utilisateurs qui se logguent directement sur la
machine  avec un VTY, le fichier
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?fbtab">fbtab</ulink>
est l&agrave; pour résoudre ce problème.
	  </para>

      <para>
En pratique, assurez vous d'avoir une ligne décommenté de la forme :

      <programlisting>
/dev/ttyv0 0600 /dev/console
      </programlisting>
	  </para>

      <para>dans<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?fbtab(5)" ><filename>/etc/fbtab</filename></ulink> et cela assurera que quiconque se
logguera sur
      <filename>/dev/ttyv0</filename> obtiendra les droits sur la console.
	  </para>
  </sect1>

    <sect1>
      <title>Ma souris PS/2 ne se comporte pas bien sous X.</title>

      <para>
Votre souris et votre pilote de souris ont dû se désynchroniser
	  </para>

      <para>
Dans les versions 2.2.5 et avant, passer de X &agrave; un termical virtuel et
revenir &agrave; X ensuite , peuvent les re-synchroniser. Si le problème
apparaît souvent, vous pouvez ajouter l'option suivante dans votre
fichier de configuration du noyau, et recompiler.

      <programlisting>
options PSM_CHECKSYNC
      </programlisting>
	  </para>

      <para>
voir la section sur
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?=make-kernel"> la construction du noyau</ulink>
si vous n'avez aucune expérience dans la recompilation de noyau.
	  </para>

      <para>
Avec cette option, vous aurez moins de chance d'avoir de problème de
synchronisation entre la souris et le pilote. Si, malgrès tout, vous aviez
ce problème, cliquez sur un bouton quelconque de la souris en maintenant
la souris jusqu'&agrave; resynchroniser la souris et le  pilote.
	  </para>

      <para>
Notez que malheureusement cette option peut ne pas marcher avec tous les
systèmes et vide la fonctionnalité ``TAP'' du périphérique ALPS GlidePoint
attaché auport souris PS/2
	  </para>

      <para>
Dans les versions 2.2.6 et plus, la vérification de la synchronisation
est un peu mieux faite et est standard avec les pilotes souris PS/2.
Cela devrait même marcher avec GlidePoint. (comme le code de
vérification est devenu une fonctionnalité standard, l'option PSM_CHECKSYNC
n'est pas disponible dans ces versions). Malgrès il y a des rares
cas où le pilote peut de façon erronée repporter des problèmes de
synchronisation, et vous pourrez alors voir le message :

      <programlisting>
psmintr: out of sync (xxxx != yyyy)
      </programlisting>

et voir que votre souris ne marche pas correctement.
	  </para>

      <para>
Si cela arrive, désactiver le mode de vérification de la synchronization
en  positionnant le drapeau pour les pilotes de souris PS/2 &agrave; 0x100.
Entrez dans <emphasis>UserConfig</emphasis> en tapant ``<filename>-c</filename>'' option
&agrave; l'invite du boot.

      <programlisting>
boot: -c
      </programlisting>

Puis en ligne de comande de  <emphasis>UserConfig</emphasis>, tapez :

      <programlisting>
UserConfig>flags psm0 0x100
UserConfig>quit
      </programlisting>
	  </para>
  </sect1>

    <sect1>
      <title>Ma souris PS/2 mouse de MouseSystems ne marche pas</title>

      <para>
Certains ont rapportés que certains modèles de  souris PS/2 de MouseSystem
ne marchaient que lorsqu'ils étaient mis en mode ``haute résolution''.
D'un autre côté, le curseur de souris peut sauter d'une extrémité de
l'écran &agrave; l'autre très souvent.
	  </para>

      <para>
Malheureusement, il n'y a pas de solution pour les versions 2.0.X et
2.1.X. Dans les versions 2.2 &agrave; 2.2.5, ajouter le patch suivant &agrave;
      <filename>/sys/i386/isa/psm.c</filename> et reconstruisez le noyau. Voir
la section sur
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?make-kernel"> la construction d'un noyau</ulink>si
vous n'avez aucune expérience dans la construction des noyaux,

      <programlisting>
diff -u psm.c.orig psm.c
@@ -766,6 +766,8 @@
if (verbose >= 2)
log(LOG_DEBUG, "psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n",
unit, i);
+    set_mouse_resolution(sc->kbdc, PSMD_RES_HIGH);
+
if 0
set_mouse_scaling(sc->kbdc); 	/* 1:1 scaling */
set_mouse_mode(sc->kbdc);		/* stream mode */
      </programlisting>
	  </para>

      <para>
Dans les versions 2.2.6 et plus, spécifier le drqpeau 0x04 au pilote de
souris PS/2 afin de mettre la souris en mode haute résolution.
Entrez dans<emphasis>UserConfig</emphasis> en spécifiant l'option
``<filename>-c</filename>'' &agrave; l'invite du boot.

      <programlisting>
boot: -c
      </programlisting>

puis, dans la ligne de commande de<emphasis>UserConfig</emphasis>
tapez :

      <programlisting>
UserConfig>flags psm0 0x04
UserConfig>quit
      </programlisting>
	  </para>

      <para>Voir les sections précédentes pour les autres causes
possibles de problèmes avec la souris.</para>
  </sect1>

   <sect1>
    <title>Lorsque je construis une application X, <emphasis remap="tt">imake</emphasis> dit qu'il ne trouve pas <emphasis remap="tt">Imake.tmpl</emphasis>. Où est-t-il ?  </title>

    <para>
Imake.tmpl est une partie du paquetage Imake, un outil de développement
standart sous X. Imake.tmpl,tout comme plusieurs fichiers d'en-tête qui sont
requis lors de la construction d'applications X est contenu dans la
distribution de programmes X. Vous pouvez l'installer depuis sysinstall
ou manuellement &agrave; partir des fichiers de distributions X.
	  </para>

  </sect1>

  <sect1>
   <title>Comment puis-je inverser les boutons de la souris ?  </title>

   <para>Lancez la commande
<emphasis remap="tt">xmodmap -e "pointer = 3 2 1"</emphasis>
depuis votre  .xinitrc ou .xsession.
   </para>
  </sect1>
  </chapter>


<!-- &network; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        Original revision: n.nn
-->


  <chapter id="network">
    <title>Réseaux. **Mise &agrave; jour en cours**</title>

    <sect1>
      <title>Où puis-je trouver des informations sur le ``boot sans disque''?  </title>


    <para>
Le ``boot sans disque'' veut dire que la machine sous FreeBSD est bootée depuis le
réseau, et lit les fichiers nécessaires depuis un serveur et non depuis
son disque dur. Pour plus de détails, lisez <ulink url="../handbook/diskless.html"> la section du Handbook sur le Diskless booting </ulink>
      </para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title> Une machine sous FreeBSD peut-elle être utilisée comme routeur dédié ?  </title>


    <para>
Les standards de l'Internet et de bonnes pratiques techniques nous
interdisent de faire par défaut du routage de  paquets avec
FreeBSD. Mais vous pouvez néamoins activer cette fonctionnalité en
changeant la variable suivante &agrave; <emphasis remap="tt">YES</emphasis>
dans <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf"> rc.conf</ulink>:
      <programlisting>
gateway_enable=YES  # L'hote agira comme routeur s'il est positionne a YES
      </programlisting>

      </para>

    <para>
Cette option mettra la variable <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sysctl">sysctl</ulink>
<emphasis remap="tt">net.inet.ip.forwarding</emphasis> &agrave; <emphasis remap="tt">1</emphasis>.

      </para>

    <para>
Dans la plupart des cas, vous aurez aussi &agrave; lancer un processus de routage
afin de renseigner les autres systèmes sur votre routeur.
FreeBSD est fourni avec le démon de routage standard BSD
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?routed" >routed</ulink>,
ou pour des situations plus complexes, vous pouvez essayer <emphasis remap="em">GaTeD</emphasis> (disponible par FTP depuis <emphasis remap="tt">ftp.gated.Merit.EDU) </emphasis>
qui supporte FreeBSD depuis 3_5Alpha7.

      </para>

    <para>
Nous nous devons de vous prévenir que lorsque FreeBSD est
configuré de cette manière, il ne correspond pas tout &agrave; fait
aux requis standards de l'Internet sur les routeurs. Néamoins,
il s'en rapproche assez pour un usage ordinaire.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Puis-je connecter ma machine sous Win95 &agrave; l'Internet via FreeBSD ?  </title>


    <para>
Typiquement, les gens qui posent cette questions sont ceux qui ont 2 PC
&agrave; la maison, un avec FreeBSD et un avec Win95. L'idée est d'utiliser
la machine sous FreeBSD pour se connecter &agrave; l'Internet et puis
pouvoir ensuite accéder &agrave; l'Internet depuis la machine sous Windows 95
via la machine sous FreeBSD.
Ce n'est en réalité qu'un cas particulier de la question précédente.
      </para>

    <para>
Il y a un document très pratique qui explique comment configurer
FreeBSD comme <ulink url="http://www.ssimicro.com/~jeremyc/ppp.html" >routeur  par connexion PPP</ulink>

      </para>

    <para>
<emphasis remap="bf">NOTE:</emphasis>
Cela requiert que vous ayez au moins deux adresses IP fixes, et
probablement 3 ou plus, cela dépend du travail que vous voulez effectuer
pour pouvoir mettre en place la machine sous Windows.
Comme alternative, si vous n'avez pas d'adresse IP fixe, vous pouvez
utiliser une des adresses IP privés et installer des <emphasis remap="bf">proxies</emphasis>
comme
<ulink url="http://squid.nlanr.net/Squid/">SQUID</ulink> et
<ulink url="http://www.tis.com/">le TIS firewall toolkit</ulink>
sur la machine sous FreeBSD.

      </para>

    <para>
Voir aussi la section sur
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?natd"> natd </ulink>.
      </para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title> Pourquoi la recompilation du dernier BIND de ISC échoue-t-elle ?  </title>


    <para>
Il y a un conflit entre le fichier ``<emphasis remap="tt">cdefs.h</emphasis>''
de la distribution et celui fourni par FreeBSD.
Vous n'avez qu'&agrave; enlever
<emphasis remap="tt">compat/include/sys/cdefs.h</emphasis>.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>FreeBSD supporte-t-il SLIP et PPP?</title>

    <para>
Oui, regardez les pages de manuel
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?slattach" >slattach</ulink>,
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sliplogin">sliplogin</ulink>,
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?pppd">pppd</ulink> et
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>.
<emphasis remap="tt">pppd</emphasis> et <emphasis remap="tt">ppp</emphasis>
permettent les connexions entrantes et sortantes
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sliplogin" >Sliplogin</ulink> ne peut s'utiliser qu'avec des connexions entrantes
et
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?slattach" >slattach</ulink> qu'avec des connexions sortantes.

      </para>

    <para>
Ces programmes sont décrits dans les sections suivantes du
<ulink url="../handbook/index.html">handbook</ulink>:
      <itemizedlist>
        <listitem>
		<para>
<ulink url="../handbook/slips.html" >référence du handbook sur SLIP (côté serveur)</ulink>
		</para>
		</listitem>

        <listitem>
		<para>
<ulink url="../handbook/slipc.html" >référence du handbook sur  SLIP (côté client)</ulink>
		</para>
		</listitem>

        <listitem>
		<para>
<ulink url="../handbook/ppp.html" >référence du handbook sur PPP (mode noyau)</ulink>
		</para>
		</listitem>

        <listitem>
		<para>
<ulink url="../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP" >référence du handbook sur PPP (mode utilisateur)</ulink>
		</para>
		</listitem>
      </itemizedlist>

      </para>

    <para>
Si vous avez accès &agrave; l'Internet &agrave; travers un "compte shell"
vous pouvez jeter un coup d'oeil au paquetage
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?^slirp">slirp</ulink>.

Il peut vous fournir un accès (limité) aux services tels que ftp
et http directement depuis votre machine locale.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Est-ce que FreeBSD supporte NAT ou le Masquerading  ?</title>

    <para>
Si vous avez un sous-réseau local (une ou plusieur machines), mais qu'une
seule adresse IP vous a été allouée (même si ce n'est qu'une adresse IP
dynamique), vous pouvez regarder le programme
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?natd">natd</ulink>
.  <emphasis remap="tt">Natd</emphasis> vous permet de connecter un sous-réseau entier
&agrave; l'Internet en n'utilisant qu'une seule adresse IP.

      </para>

    <para>
Le programme <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp" >ppp</ulink> a des fonctionnalités similaires construit par l'intermédiaire
de l'option  <emphasis remap="tt">-alias</emphasis> switch.
La
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?libalias">bibliothèque alias</ulink>
est utilisée dans les deux cas.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Je n'arrive pas &agrave; faire marcher ppp. Où me suis-je trompé ?  </title>

    <para>
Vous devriez tout d'abord lire la page de manuel
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink> et
<ulink url="../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP" >la section du handbook sur ppp</ulink>.
Activer le logging avec la commande

      <programlisting>
set log Phase Chat Connect Carrier lcp ipcp ccp command
      </programlisting>

      </para>

    <para>
Cette commande peut-être tapée &agrave; l'invite de commande de <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
ou peut-être entrée dans le fichier de configuration
<emphasis remap="tt">/etc/ppp/ppp.conf</emphasis>.
(le début de la section par défaut <emphasis remap="bf">default</emphasis>
est l'endroit idéal pour le mettre).

Assurez vous que le fichier <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?syslog.conf"
>/etc/syslog.conf</ulink> contienne les lignes

      <programlisting>
!ppp
*.*              /var/log/ppp.log
      </programlisting>

      </para>

    <para>
et que le fichier <emphasis remap="tt">/var/log/ppp.log</emphasis> existe.
Vous pouvez aussi tirer pas mal de renseignements sur ce qui se passe en
lisant les fichiers log.
Ne vous inquiétez pas même si cela vous semble dénué de sens, si vous obtenez
de l'aide de quelqu'un, pour lui, cela aura un sens.
      </para>

    <para>
Si votre version de ppp ne comprend pas la commande "set log"
vous devriez charger la
<ulink url="http://www.freebsd.org/~brian">dernière version</ulink>.
Il pourrra se construire sur FreeBSD version 2.1.5  et plus.

      </para>
      <sect2>
        <title>Ppp se bloque quand je le lance</title>
	<para>
Cela est usuellement dû au fait que votre nom d'hôte ne peut être résolu. La meilleure solution pour résoudre ce problème est de s'assurer que votre
<emphasis remap="tt">/etc/hosts</emphasis> est consulté en
premier par votre résolveur en éditant
<emphasis remap="tt">/etc/host.conf</emphasis> et en mettant la ligne
<emphasis remap="tt">hosts</emphasis> en premier.
Puis, ajoutez simplement une entrée pour votre machine locale
dans <emphasis remap="tt">/etc/hosts</emphasis>.
Si vous n'avez pas de réseau local, changez simplement votre
ligne <emphasis remap="tt">localhost</emphasis> :</para>
 <programlisting>
127.0.0.1	foo.bar.com	foo	localhost
 </programlisting><para>
Sinon, ajoutez simplement une autre entrée pour votre hôte. Consultez les pages de manuels appropriées pour plus de détails.
Vous devrez être alors capable de réussir  &agrave; faire un
<emphasis remap="tt">ping -c1 `hostname`</emphasis> quand vous aurez fini.

	</para>
      </sect2>
      <sect2>
        <title>Ppp ne veut pas communiquer en  mode -auto</title>
    <para>
Tout d'abord, vérifiez que vous avez bien un routage par défaut
en lançant <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> netstat -rn</ulink>, vous devriez voir deux entrées comme suivent :

        <programlisting>
Destination        Gateway            Flags     Refs     Use     Netif Expire
default            10.0.0.2           UGSc        0        0      tun0
10.0.0.2           10.0.0.1           UH          0        0      tun0
        </programlisting>

        </para>

    <para>
ici, on supposera que vous avez utilisé les adresses données en exemple
dans le handbook, les pages man ou depuis le fichier
ppp.conf.sample.
Si vous n'avez pas de routage par défaut, c'est peut-être parce que vous
utilisez une vieille version de <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp" >ppp</ulink> qui ne comprend pas le mot
<emphasis remap="tt">HISADDR</emphasis> dans le fichier ppp.conf.
Si votre version de
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis> est antérieure &agrave; FreeBSD 2.2.5,
changer la ligne

        <programlisting>
add 0 0 HISADDR
        </programlisting>

        </para>

    <para>
par celle-ci :

        <programlisting>
add 0 0 10.0.0.2
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Une autre raison au fait que la ligne du routage par défaut soit
manquante est que vous avez pu régler un routage par défaut erroné dans
le fichier <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" >/etc/rc.conf</ulink> (ce fichier est appelé
<emphasis remap="tt">/etc/sysconfig</emphasis> avant la release 2.2.2), et que vous avez
oublié la ligne suivante :
        <programlisting>
delete ALL
        </programlisting>

        </para>

    <para>
from <emphasis remap="tt">ppp.conf</emphasis>.  Si cela est le cas,  revenez &agrave; la section du
handbook sur
<ulink url="../handbook/ppp-and-slip.html" >la configuration finale du système</ulink> section of the handbook.

      </para>
      </sect2>
      <sect2>
        <title> Que veut dire  "No route to host" ?  </title>

	    <para>
Cette erreur est usuellement dûe &agrave; une omission de la section
        <programlisting>
MYADDR:
delete ALL
add 0 0 HISADDR
        </programlisting>

        </para>

   		 <para>
dans votre fichier <emphasis remap="tt">/etc/ppp/ppp.linkup</emphasis>.
Cela est seulement nécessaire si vous avez une adresse IP dynamique ou que
vous ne savez pas l'adresse de votre routeur. Si vous utilisez le mode
interactif, vous pouvez taper les lignes suivantes après être entré
en <emphasis remap="tt">mode paquet</emphasis> (le mode paquet est indiqué par le
<emphasis remap="bf">PPP</emphasis> en majuscule &agrave; l'invite):

        <programlisting>
delete ALL
add 0 0 HISADDR
        </programlisting>

        </para>

   		 <para>
Se référer &agrave; la section du handbook sur
<ulink url="../handbook/ppp-and-slip.html"> PPP et les adresses IP dynamiques </ulink>pour plus de détails.

     	 </para>
      </sect2>
	</sect1>

	<sect1>
        <title>Ma connexion se termine au bout de 3 minutes</title>
    <para>
La limite de temps (timeout) par défaut de ppp est de 3 minutes. Cela peut-être
ajusté avec les lignes :

        <programlisting>
set timeout NNN
        </programlisting>

        </para>

    <para><emphasis remap="bf">NNN</emphasis> est le nombre de secondes d'inactivité avant que la connexion ne
soit fermée.
Si <emphasis remap="bf">NNN</emphasis> est égal &agrave; zero, la connexion ne sera jamais fermée pour cause
de limite de temps écoulée.

Il est possible de mettre cette commande dans le fichier
<emphasis remap="tt">ppp.conf</emphasis>, ou de la taper &agrave; l'invite en mode interactif.
Il est également possible de l'ajuster au vol alors que la ligne est
active, en se connectant &agrave; la socket du serveur <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
en utilisant
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?telnet">telnet</ulink> ou
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?pppctl" >pppctl</ulink>.
Se réferer &agrave;  la page de manuel de
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
pour plus de détails.

      </para>
      <sect2>
        <title>Ma connexion se termine lors de gros chargements.</title>

    <para>
Si vous avez activé le report de la qualité de connexion (Link Quality Reporting (LQR)),
il est possible ce soit parce que que trop de paquets LQR sont perdus entre la machine
et son interlocuteur. PPP en déduit que la ligne doit être trop
mauvaise, et se déconnecte. Avant la version 2.2.5 de FreeBSD,
LQR était activé par défaut.
Il est maintenant désactivé par défaut.
LQR peut-être désactivé avec la ligne suivante :

        <programlisting>
disable lqr
        </programlisting>

      </para>
      </sect2>
      <sect2>
        <title> Ma connexion se termine après un certain temps aléatoire.  </title>

    <para>
Parfois, sur une ligne de téléphone avec des parasites, ou même
sur une ligne avec des attentes d'appels activées, le modem peut se
suspendre parce qu'il pense (de manière erronée) qu'il y a une perte du
support de connexion (lost carrier)

        </para>

    <para>
Il y a un réglage sur la plupart des modems qui déterminent le degré de
tolérance sur la perte temporaire de la ligne porteuse. Sur un
USR Sportster par exemple, cela est mesuré par le registre S10 en
dixième de secondes. Pour rendre votre modem plus tolérant, vous
pouvez ajouter la séquence envoi-attente suivante &agrave; votre chaîne de
connexion :

        <programlisting>
set dial "...... ATS10=10 OK ......"
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Se référer au manuel de votre modem pour plus de détails.

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title> Rien ne se passe après le message Login Ok!  </title>

    <para>
Avant la version 2.2.5 de FreeBSD, une fois la ligne établie,
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp" >ppp</ulink> devait attendre que ce soit l'autre parti (peer)
qui initialise le protocole de
contrôle de ligne (Line Control Protocol (LCP).
Or, plusieurs ISPs ne débuteront pas la négociation et attendront du client
qu'il le fasse. Pour forcer <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
&agrave; initialiser le LCP, utiliser la ligne suivante :

        <programlisting>
set openmode active
        </programlisting>

        </para>

    <para>
<emphasis remap="bf">Note</emphasis>:
Cela ne fait pas de dégats si chacun des deux parties initialisent tous les deux
la connexion, c'est pourquoi openmode est &agrave; présent activé par défaut.
Quoiqu'il en soit, la prochaine section expliquera quand est-ce ce que
cela peut gêner.

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title> Je n'arrête pas de voir des erreurs &agrave; propos de magic being the same </title>

    <para>
De temps en temps, juste après la connexion, vous pouvez voir des
messages dans le log qui dit "magic is the same".
Parfois ces messages sont sans conséquences, et parfois l'un ou l'autre des
partis quitte.
La plupart des implémentations ppp ne peuvent survivre &agrave; ce problème, et
même si la ligne semble venir, vous verrez régulièrement des demandes de
configuration et des accusés de réception de configuration dans le
fichier log &agrave; moins que ppp abandonne et ne ferme la connexion.
        </para>

    <para>
Cela apparaît normallement sur les machines serveurs avec des disques
lents qui diffusent un getty sur le port, et qui exécute ppp depuis un
script ou programme de login après le login.
J'ai aussi eu vent de cela arrivant lorsqu'on utilise slirp.
La raison est qu'entre le temps où getty quitte et que ppp commence,
le ppp côté-client commence par envoyer des paquets
Line Control Protocol (LCP). Parce que l'ECHO est toujours actif
sur les ports du côté serveur, le client ppp verra ces paquets qui lui
seront "reflèté".

        </para>

    <para>
Une partie de la négociation LCP est d'établir un nombre magique
(magic number)
de chaque côté de la ligne, ceci afin que les "réflexions" soient
détectées. Le protocole dit que lorsque  l'autre parti essaye de
négocier le même nombre magique, un NAK devrait être envoyé et un
nouveau nombre magique choisi.
Durand la période où le serveur où le port serveur a l'ECHO activé, le
client ppp envoie des paquets LCP, voit le même nombre magique dans les
paquets reflètés et il le "NAK".
Il voit aussi les reflexions de NAK (qui veut aussi dire que ppp devrait
changer son nombre magique). Cela produit potentiellement un énorme
nombre de nombre magiques &agrave; changer, chacun d'entre eux tous
s'empilant joyeusement dans le buffer stty du serveur.
Aussitôt que ppp démarre sur le serveur, il est innondé par des
changement de nombre magique et souvent décide qu'il a assez essayé
de négociation LCP et abandonne.
Pendant ce temps, le client qui ne voit alors plus de réflexions,
se réjouit juste le temps de voir que le serveur l'a déconnecté.

        </para>

    <para>
Cela peut-être évité en autorisant l'autre parti &agrave; démarrer la
négociation avec la ligne suivante dans le fichier ppp.conf

        <programlisting>
set openmode passive
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Cela dit &agrave; ppp d'attendre que le serveur débute la négociation LCP.
Certains serveurs toutefois peuvent ne jamais initier la négociation. Si
cela est le cas, vous pouvez faire quelque chose du genre :

        <programlisting>
set openmode active 3
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Cela dit &agrave; ppp de rester passif pendant 3 secondes, et puis commencer &agrave;
envoyer les requêtes LCP/ Si l'autre parti commence &agrave; envoyer des
requêtes durant cette période, ppp répondra immédiatement plutôt qu'en
attendant que la période des 3 secondes se termine.
      </para>
      </sect2>

      <sect2>
        <title> Les négociations LCP continuent jusqu'&agrave; ce que la connexion soit fermée.  </title>

    <para>
Cela est pour l'instant un défaut d'implémentation dans
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis> où il n'associe pas les réponses
LCP, CCP &amp; IPCP  avec leur requête originale.
Comme conséquence, si l'une des implémentations
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis> est  6 secondes plus lente que
l'autre côté, l'autre côté enverra 2 requêtes de configuration LCP
supplémentaire. Cela est fatal.

Soient 2 implémentations, <emphasis remap="bf">A</emphasis> et
<emphasis remap="bf">B</emphasis>.  <emphasis remap="bf">A</emphasis>
commence &agrave; envoyer des requêtes LCP immédiatement après s'être connecté
et <emphasis remap="bf">B</emphasis> met 7 secondes &agrave; démarer.
Quand <emphasis remap="bf">B</emphasis> démarre,
<emphasis remap="bf">A</emphasis> a envoyé 3 requêtes LCP.
Nous supposons que la ligne a désactivée l'ECHO, car dans le cas
contraire nous verrions des problèmes de nombres magiques comme décrit
dans la section précédente.

<emphasis remap="bf">B</emphasis> envoi un REQ, puis un ACK au premier
REQ de  <emphasis remap="bf">A</emphasis>.
Le résultat est que <emphasis remap="bf">A</emphasis> entre
dans l'état  <emphasis remap="bf">OPENED</emphasis> et envoie un ACK
(le premier) en retour &agrave; <emphasis remap="bf">B</emphasis>.
Pendant ce temps, <emphasis remap="bf">B</emphasis> renvoi 2 ACK de plus
en réponse au 2 REQ supplémentaires envoyés par
<emphasis remap="bf">A</emphasis> avant
<emphasis remap="bf">B</emphasis> que B n'ait commencé.
<emphasis remap="bf">B</emphasis> reçoit alors le premier ACK
de <emphasis remap="bf">A</emphasis> et entre dans l'état
<emphasis remap="bf">OPENED</emphasis>.
<emphasis remap="bf">A</emphasis> reçoit le deuxième ACK de
<emphasis remap="bf">B</emphasis> et revient &agrave; l'état
<emphasis remap="bf">REQ-SENT</emphasis>, et envoie un autre (quatrième)
REQ comme décrit dans la RFC.
Il envoie alors un troisième ACK et entre dans l'état
<emphasis remap="bf">OPENED</emphasis>.
Durant ce moment, <emphasis remap="bf">B</emphasis>
reçoit le quatrième REQ de  <emphasis remap="bf">A</emphasis>,
par conséquent, revient dans l'état
<emphasis remap="bf">ACK-SENT</emphasis> et envoie un autre (second)
REQ et (quatrième) ACK as per the RFC.
<emphasis remap="bf">A</emphasis> reçoit le REQ, va dans l'état
<emphasis remap="bf">REQ-SENT</emphasis> et envoie un autre REQ.
Il reçoit alors immédiatement le ACK suivant et entre dans l'état
<emphasis remap="bf">OPENED</emphasis>.
        </para>

    <para>
Cela continue tant qu'un des partis ne s'aperçoive qu'ils n'iront
nulle part comme cela et abandonne.

        </para>

    <para>
La meilleure façon d'éviter cela est de configurer un côté comme étant
<emphasis remap="bf">passif</emphasis> - cela fait,
faire de telle sorte qu'un des côtés attende que l'autre commence la
négociation. Cela peut-être fait par la commande :

        <programlisting>
set openmode passive
        </programlisting>
Faire attention avec cette option, vous devriez aussi utiliser
la commande
        <programlisting>
set stopped N
        </programlisting>
afin de limiter la durée avant que
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis> attende de l'autre parti de
commencer la négociation.
D'une autre façon, la commande
        <programlisting>
set openmode active N
        </programlisting>

(où <emphasis remap="bf">N</emphasis> est le nombre de secondes
qu'il faut attendre avant que le démarrage de la négociation ne soit
faite). Regardez les pages de manuels pour plus de détails.
      </para>
      </sect2>

      <sect2>
        <title> Ppp se verrouille peu après la connexion.  </title>

    <para>
Avant la version 2.2.5 de FreeBSD, il était possible que votre
ligne soit désactivée peu après la connexion, dûe &agrave;
une mauvaise négociation de compression Predictor1 de
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis>

Cela ne devrait arriver que si
deux côtés essayent de négocier des protocoles de
contrôle de compression (
Compression Control Protocols (CCP) différents.
Ce problème est &agrave; présent résolu, mais si vous utilisez toujours une
vieille version de
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis>,
le problème peut-être sauté avec la ligne

        <programlisting>
disable pred1
        </programlisting>

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title> Ppp se verrouille quand je "shell" pour le tester.  </title>


    <para>
Quand vous exécutez le <emphasis remap="tt">shell</emphasis> ou la
commande <emphasis remap="tt">!</emphasis>,
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis> exécute un shell (ou si vous avez
passé des arguments, <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
exécutera ces arguments). Ppp attendra que la commande se termine avant
de continuer. Si vous avez l'intention d'utiliser la connexion ppp
pendant que vous lancez la commande, la connexion apparaîtra
alors comme ayant été gelée.
Cela parce que <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> attend que la
commande se termine.

        </para>

    <para>
Si vous voulez exécuter des commandes comme cela, utilisez  plutôt la
commande <emphasis remap="tt">!bg</emphasis>.
Cela exécutera la commande en arrière plan, et ppp
pourra continuer de servir la connexion.

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title> Ppp sur un null-modem ne quitte jamais.  </title>

    <para>
Il n'y a aucune manière pour que <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
détermine automatiquement qu'une connexion directe
s'est achevée. Cela est dû aux lignes utilisées dans un câble série
null-modem. Quand on utilise cette sorte de connexion, LQR devrait
être toujours activé avec la ligne :

        <programlisting>
enable lqr
        </programlisting>

        </para>

    <para>
LQR est accepté pas défaut si négocié par l'autre parti.

      </para>
      </sect2>
      </sect1>

      <sect1>
        <title> Pourquoi ppp tente de se connecter sans raison em mode -auto ?  </title>

    <para>
Si <emphasis remap="bf">ppp</emphasis> tente de se comnnecter
sans raison aucune, vous devez en déterminer la cause et mettre en place
des filtrages d'appels (dfilters) pour prévenir de tels appels.

        </para>

    <para>
Afin d'en déterminer la cause, utilisez la ligne suivant :

        <programlisting>
set log +tcp/ip
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Cela tracera tous le trafic &agrave; travers une connexion. La prochaine fois
que la connexion se mettra en place de manière inattendue, vous verrez
la  raison tracé avec le moment où cela s'est produit &agrave; côté.
        </para>

    <para>
Vous pouvez &agrave; présent désactiver les appels sous ces circonstances.
D'habitude, ces sortes de problèmes arrivent &agrave; cause des DNS lookup.
Pour empêcher le DNS lookup d'établir une connexion (cela n'empêchera
<emphasis remap="bf">pas</emphasis> <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
de passer les paquets &agrave; travers une connexion établie), utilisez les
lignes suivantes :

        <programlisting>
set dfilter 1 deny udp src eq 53
set dfilter 2 deny udp dst eq 53
set dfilter 3 permit 0/0 0/0
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Cela ne convient pas toujours  puisqu'il
enlèvera effectivement vos fonctionnalités de demandes d'appels - la
plupart des programmes auront besoin du DNS lookup
avant de faire quelque chose ayant un rapport avec le réseau.

        </para>

    <para>
Dans le cas DNS, vous pouvez essayer de déterminer qui est-ce qui essaye
actuellement de résoudre le nom de l'hôte.
La plupart du temps, c'est
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sendmail" >sendmail</ulink> le coupable.
Vous devez vous assurer que vous avez dit &agrave; sendmail de ne faire aucun
DNS lookup dans ses fichiers de configuration,
regardez la section sur
<ulink url="ispmail">la configuration du mail</ulink> pour les détails de comment créer son propre fichier de
comfiguration, et qu'est ce qu'on doit mettre dedans.
Vous pouvez aussi vouloir ajouter les lignes suivantes dans votre
fichier <emphasis remap="bf">.mc</emphasis> :

        <programlisting>
define(`confDELIVERY_MODE', `d')dnl
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Cela fera que sendmail mettra tout en file d'attente
jusqu'&agrave; ce que la file soit lancée (habituellement, sendmail est
invoqué avec ``-bd -q30m'', lui disant de lancer la file
d'attente toutes les 30 minutes) ou jusqu'&agrave; ce que un
``sendmail -q'' soit effectué (peut-être dans votre fichier ppp.linkup).

      </para>
      <sect2>
        <title> Que veulent dire ces erreurs CCP ?  </title>


    <para>
Je n'arrête  pas de voir les erreurs suivantes dans mon fichier log :
        <programlisting>
CCP: CcpSendConfigReq
CCP: Received Terminate Ack (1) state = Req-Sent (6)
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Ceci est obtenu parce que ppp est en train de négocier la compression
Predictor1 et que l'autre parti ne veut pas du tout négocier de compression.
Ces messages sont sans conséquences aucune, mais si vous voulez les enleverm
vous pouvez désactiver la compression Predictor1 aussi en local.

        <programlisting>
disable pred1
        </programlisting>

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title>Ppp se bloque durant les transferts de fichiers avec une erreur IO.  </title>

    <para>
Sous FreeBSD 2.2.2 et avant, il y avait un bug dans le driver tun
qui stoppait tous les paquets entrants d'une taille plus grande que la taille
MTU de l'interace tun.
La réception de paquets plus grands que la taille du MTU
résultait en une erreur IO qui était alors tracé avec syslogd,
        </para>

    <para>
Les spécifications ppp disent qu'un MTU de 1500 devrait
<emphasis remap="bf">toujours</emphasis> être accepté
comme un minimum, ceci
quelque soit la négociation LCP. Il est toutefois possible que vous
diminuez le MTU &agrave; moins de 1500, votre ISP vous transmettra des paquets
de 1500 sans s'en préoccuper, et cela vous bloquera,
gelant ainsi la ligne.

        </para>

    <para>
Ce problème peut être contourné en ne réglant jamais un MTU en dessous
de 1500 sous FreeBSD 2.2.2 et avant.

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title> Pourquoi ppp ne trace-t-il pas ma vitesse de connexion ?  </title>

    <para>
La façon de tracer toutes les lignes de la ``conversation'' de
votre modem est d'activer :

        <programlisting>
set log +connect
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Cela permettra &agrave;
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
de tout tracer jusqu'&agrave; la dernière chaîne de requête d'"attente"
     </para>

    <para>
Si vous voulez voir votre vitesse de connexion et que vous utilisez
PAP ou CHAP (et donc ne rien avoir avec "chat" après le CONNECT
dans le script dial - pas de script "set login"), vous devez
vous assurer que vous prévenez ppp de s'attendre tout la ligne CONNECT,
quelque chose comme :

        <programlisting>
set dial "ABORT BUSY ABORT NO\\sCARRIER TIMEOUT 4 \"\" ATZ OK-ATZ-OK ATDT\\T TIMEOUT 60 CONNECT \\c \\n"
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Ici, nous avons notre CONNECT, ne rien envoyer, et puis attendre
un saut de ligne, forçant
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis> &agrave; lire  toute la réponse
CONNECT.

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title>Ppp ignore le caractère `\' dans mon script chat</title>

    <para>
Ppp parse chacune des lignes de votre fichier de configuration, de telle
sorte qu'il puisse interprêter des chaines comme
<emphasis remap="tt">set phone "123 456 789"</emphasis> correctement
(et réaliser qu'il n'y a que  <emphasis remap="bf">un</emphasis>
seul argument.
Pour pouvoir spécifier un caractère ``"'', vous devez
l'échapper avec un backslash (``\'').

        </para>

    <para>
Quand l'interprêteur chat parse chaque argument, il re-interprête
l'argument de telle sorte &agrave; trouver des séquences de caractères
d'échappement comme
``\P'' ou ``\T'' (voir les pages de manuel). En conséquence de
ce double-parsing, vous devez vous souvenir d'utiliser le nombre
correct d'échappement.
        </para>

    <para>
Si vous voulez envoyer un caractère ``\'' &agrave; votre modem,
vous aurez besoin de faire quelque chose comme :

        <programlisting>
set dial "\"\" ATZ OK-ATZ-OK AT\\\\X OK"
        </programlisting>

        </para>

    <para>
qui se résultera en la séquence suivante :

        <programlisting>
ATZ
OK
AT\X
OK
        </programlisting>

        </para>

    <para>
ou encore

        <programlisting>
set phone 1234567
set dial "\"\" ATZ OK ATDT\\T"
        </programlisting>

        </para>

    <para>
résultera en la séquence suivante :

        <programlisting>
ATZ
OK
ATDT1234567
        </programlisting>
      </para>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Ppp reçoit une erreur de segmentation, mais je ne trouve pas de fichier <emphasis remap="tt">ppp.core</emphasis></title>


    <para>
Ppp (ou n'importe quel programme dans le même cas) ne devrait jamais
faire de coredump. Parce que ppp tourne avec une identité d'utilisateur
effectif de 0, le système d'exploitation n'écrira pas d'image du core sur le
disque avant de l'avoir terminé. Si, malgrè tout, ppp se
<emphasis remap="bf">termine</emphasis> actuellement &agrave; cause d'une violation
de segmentation, ou n'importe quel autre signal qui cause normalement un
core dump, <emphasis remap="bf">et</emphasis> que vous êtes sûr
que vous utilisez la dernière version (voir le début de cette section),
alors vous devriez faire la chose suivante :
        <programlisting>
$ tar xfz ppp-*.src.tar.gz
$ cd ppp*/ppp
$ echo STRIP= >>Makefile
$ echo CFLAGS+=-g >>Makefile
$ make clean all
$ su
make install
chmod 555 /usr/sbin/ppp
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Vous aurez alors une version déboguable de ppp installé. Vous aurez &agrave; être
root pour lancer ppp puisque tous ses privilèges auront été révoqués. Quand
vous démarrez ppp,  retenez soigneusement le répertoire courant  dans lequel
vous étiez.

        </para>

    <para>
A présent, si et quand ppp recevra une violation de segmentation, cela
crééra un fichier core nommé ppp.core. Vous aurez alors &agrave; faire la chose
suivante :

        <programlisting>
$ su
gdb /usr/sbin/ppp ppp.core
(gdb) bt
.....
(gdb) f 0
.....
(gdb) i args
.....
(gdb) l
.....
        </programlisting>

        </para>

    <para>
Toutes ces informations devront être données suivant votre question,
rendant ainsi possible le diagnostique de votre problème.
        </para>

    <para>
Si vous êtes familier avec gdb, vous pouvez vouloir trouver d'autres
techniques pour trouver ce qui a causé le dump, et les adresses et
valeurs des variables concernées.
      </para></sect2>

      <sect2>
        <title> Le processus qui force un appel en mode auto ne se connecte jamais.  </title>

    <para>
Cela est un problème connu quand <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
est réglé de telle sorte &agrave; négocier une adresse IP dynamique avec son
homologue. Quand ce programme initial appelle
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?connect"> connect(2) </ulink>,
l'adresse IP de l'interface tun est assignée &agrave; l'extrêmité de la
socket. Le noyau crée le premier paquet sortant et l'écrit sur le
périphérique tun. <emphasis remap="bf">Ppp</emphasis>
lit alors le paquet et établit alors la connexion. Si, comme
résultat de l'assignation dynamique de
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis>,
l'adresse de l'interface est changée, l'extrêmité  originale de
la socket sera invalide. Tout paquet envoyé &agrave; l'autre parti sera alors
en principe perdu. Et même s'il ne l'était pas, toute réponse ne
pourrait pas être renvoyée &agrave; la machine originelle puisque l'adresse IP
ne serait plus possèdée par cette machine.

        </para>

    <para>
Théoriquement, il y a plusieurs manières d'aborder ce problème.
Le mieux serait que l'homologue re-assigne la même adresse IP si
possible <emphasis remap="tt">:-)</emphasis>

        </para>

    <para>
La meilleure méthode de notre côté, serait de ne jamais changer
l'adresse IP de l'interface tun, mais &agrave; la place, changer tous les
paquets sortant de telle sorte que les adresses IP de la source soient
changées de l'interface Ip &agrave; l'IP négocié au vol. C'est essentiellement ce
que
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?libalias"> libalias(3) </ulink>
(et l'option <emphasis remap="bf">-alias</emphasis> de ppp)
font actuellement.
        </para>

    <para>
Une autre alternative (et probablement la plus sûre); est d'implémenter
un appel système qui change tous  les sockets reliées depuis une
adresse IP &agrave; une autre.
<emphasis remap="bf">Ppp</emphasis> utiliserait cet appel pour
modifier la socket de tous les programmes existant lorsqu'une nouvelle
adresse IP est négociée.

        </para>

    <para>

Une troisième possibilité est d'autoriser &agrave; une interface de
s'activer sans adresse IP. Les paquets sortant auront une adresse IP de
255.255.255.255 jusqu'&agrave; ce que le premier  SIOCAIFADDR ioctl soit fait.
Cela reviendrait &agrave; lier entièrement la socket, et
ça serait &agrave; <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
de changer l'adresse IP source, mais seulement si il est &agrave;
255.255.255.255, et seulement si le numéro IP et le checksum IP
doivent être changés. Quoiqu'il en soit, c'est de la
bidouille puisque le noyau enverra des paquets invalides &agrave; une
interface mal configurée, en supposant que d'autres
mécanismes seront capables de réparer les choses
retrospectivement.

        </para>

    <para>
Aucune de ces solutions n'a (encore) été implémentée.

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title>Pourquoi la plupart des jeux ne marchent pas avec l'option  -alias ?</title>


    <para>
La raison pour laquelle les jeux et assimilés ne marchent pas avec
libalias est que la machine extérieure essaye d'ouvrir une connexion
ou envoyer des paquets UDP (non sollicités) &agrave;  la machine
interne. Le logiciel packet alias ne sait alors pas qu'il faut envoyer
ces paquets &agrave; une machine interne.
        </para>

    <para>
Pour que ça marche, assurez vous que la seule chose qui tourne est le
logiciel avec lequel vous avez des problèmes, puis alors, soit vous
lancez tcpdump sur votre interface tun de votre routeur, soit vous
activez le login ppp tcp/ip (``set log +tcp/ip'') sur votre routeur.

        </para>

    <para>
Quand vous démarrez le logiciel incriminé, vous devriez voir les paquets
passer &agrave; travers la machine routeur. Quand quelque chose revient depuis
l'extérieur, il sera retiré (c'est ça le problème). Noter le numéro
de port de ces paquets, puis arrêtez le logiciel incriminé. Faite ceci
quelques fois pour voir si les numéro de ports sont consistants. Si ils
le sont, alors la ligne suivante dans la section appropriée de
/etc/ppp/ppp.conf rendra le logiciel fonctionnel.

        <programlisting>
alias port proto internalmachine:port port
        </programlisting>

        </para>

    <para>
où ``proto'' est soit ``tcp'' ou ``udp'',
``internalmachine'' est la machine &agrave; laquelle vous voulez que les
paquets soient envoyés et ``port'' le numéro de port de destination des
paquets.

        </para>

    <para>
Vous ne pourrez pas utiliser le logiciel sur d'autres machines sans
changer la commande du dessus, et lancer le logiciel sur 2 machines
internes en même temps est hors de question - après tout, le monde
extérieur voit tout votre réseau entier comme une seule machine.
        </para>

    <para>
Si les numéros de ports ne sont pas consistants, il y a 3 autres
options :

        </para>

    <para>
<emphasis remap="bf">1)</emphasis> Soumettre le support dans libalias.
Des exemples de ``cas spéciaux'' peuvent être trouvés dans
/usr/src/lib/libalias/alias_*.c (alias_ftp.c
iest un bon prototype).
Cela implique habituellement la lecture de certains paquets sortant
reconnus, identification des instructions qui dit &agrave; la machine
extérieure d'initialiser la connexion en retour vers machine interne sur un port
(aléatoire) spécifique, et mettre en place une
``route'' dans la table d'alias de telle sorte que les paquets concernés
sachent où aller.

        </para>

    <para>
C'est la solution la plus difficile, mais c'est la meilleure et
permettra au logiciel de marcher sur plusieurs machines

        </para>

    <para>
<emphasis remap="bf">2)</emphasis>
Utiliser un proxy. L'application peut pouvoir supporter socks5 par
exemple, ou (comme dans le cas de ``cvsup'') peut avoir une option
``passive'' qui évite d'avoir &agrave; toujours demander que l'autre parti
ouvre une connexion en retour sur la machine locale.

        </para>

    <para>
<emphasis remap="bf">3)</emphasis>
Tout rediriger vers une machine interne utilisant
``alias addr''.  C'est l'approche "bourrin".

      </para></sect2>

      <sect2>
        <title>Rien de cela ne marche - je suis désespéré !</title>
    <para>
Si tout le reste échoue, envoyer autant d'informations que vous pouvez,
y compris vos fichiers de configuration, comment vous avez démarré
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis>, les parties pertinentes de
votre fichier log, et la sortie de la commande
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?netstat"> netstat -rn </ulink>(avant et après connexion)  &agrave; la liste de diffusion
<ulink url="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org"> freebsd-questions@FreeBSD.org </ulink>ou au newsgroup
<ulink url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc"> comp.unix.bsd.freebsd.misc, </ulink>et quelqu'un devrait vous orienter dans la bonne direction.
      </para></sect2>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Je ne peux pas créer un périphérique <emphasis remap="tt">/dev/ed0</emphasis> !  </title>
    <para>
Dans le cadre des réseaux Berkeley, les interfaces réseaux sont
seulement directement accessibles par le code du noyau.
Regarder le fichier
<emphasis remap="tt">/etc/rc.network</emphasis>
et les pages de manuels pour les différents programmes réseaux mentionnés
ici pour plus d'informations. Si cela vous est complètement confus, vous
devriez prendre un livre décrivant l'administration réseaux sur un autre
système d'exploitation relatif &agrave; BSD; &agrave; quelques exceptions
mineures, administrer un réseau sous FreeBSD est basiquement la
même chose que sur un SunOS 4.0 ou un Ultrix.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment puis-je régler les alias éthernet ?</title>

    <para>
Ajouter ``<emphasis remap="tt">netmask 0xffffffff</emphasis>'' &agrave; votre
ligne de commande
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ifconfig">ifconfig</ulink>
comme ci-dessous :

      <programlisting>
ifconfig ed0 alias 204.141.95.2 netmask 0xffffffff
      </programlisting>
      </para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title> Comment puis-je faire pour que mon 3C503 utilise l'autre port réseau ?  </title>

    <para>
Si vous voulez utiliser les autres ports, vous avez &agrave; spécifier un
paramêtre supplémentaire dans la ligne de commande
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ifconfig">ifconfig</ulink>.
Le port par défaut est``<emphasis remap="tt">link0</emphasis>''.
Pour utiliser le port AUI &agrave; la place du BNC,utiliser
``<emphasis remap="tt">link2</emphasis>''.
Ces paramêtres devraient être spécifiés en utilisant les variables
de ifconfig_* variables dans <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf">/etc/rc.conf</ulink>.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>J'ai des problèmes avec NFS depuis/vers FreeBSD.</title>

    <para>
Certaines cartes réseaux sont meilleures que d'autres
et peuvent causer quelquefois des problèmes lors d'applications
réseaux intensives comme NFS.
      </para>

    <para>
Regarder <ulink url="../handbook/nfs.html">la partie du Handbook sur NFS </ulink>pour plus d'informations &agrave; ce sujet.
      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Pourquoi ne puis-je pas monter par NFS depuis une machine sous Linux ?  </title>

    <para>
Certaines versions du code NFS de Linux ne peuvent accepter des
requêtes de montages que depuis un port privilègié; essayez

      <programlisting>
mount -o -P linuxbox:/blah /mnt
      </programlisting>

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Pourquoi ne puis-je pas monter un NFS depuis une machine Sun ?  </title>

    <para>
Les stations de travail Sun sous SunOS 4.X n'acceptent seulement des
requêtes de montage que depuis un port privilègié; essayez

      <programlisting>
mount -o -P sunbox:/blah /mnt
      </programlisting>

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>J'ai des problème pour parler PPP &agrave; des machines NeXTStep.</title>

    <para>
Essayer de désactiver l'extension TCP dans <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf">/etc/rc.conf</ulink> en changeant la variable &agrave; NO :

      <programlisting>
tcp_extensions=NO
      </programlisting>

      </para>

    <para>
les machines Xylogic's Annex  ne marchent pas non plus dans ce contexte,
et vous devez changer de même que ci-dessus pour pouvoir vous
connecter au travers d'elles.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment activer le support multicast IP ?</title>

    <para>
Les opérations multicast sont entièrement supportées par FreeBSD 2.0 et
plus par défaut. Si vous voulez que votre machine marche comme un
routeur multicast, vous devez recompiler votre noyau avec l'option
<emphasis remap="tt">MROUTING</emphasis> et lancer
<emphasis remap="tt">mrouted</emphasis>.  FreeBSD 2.2 et plus
démarrera <emphasis remap="tt">mrouted</emphasis> au moment du boot si
l'option <emphasis remap="tt">mrouted_enable</emphasis> est mis &agrave;
"YES" dans <emphasis remap="tt">/etc/rc.conf</emphasis>.

      </para>

    <para>
Les outils MBONE tools sont disponibles dans leur
propre catégorie de ports, mbone. Si vous cherchez les outils de
conférence <emphasis remap="tt">vic</emphasis> et
<emphasis remap="tt">vat</emphasis>,
c'est l&agrave; qu'il faut voir !

      </para>

    <para>
Pour plus d'informations, regarder
<ulink url="http://www.mbone.com/">le web d'information Mbone</ulink>.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Quelles cartes réseaux sont basées sur le chipset DEC PCI ?</title>

    <para>
Voici une liste compilée par
<ulink url="mailto:gfoster@driver.nsta.org">Glen Foster</ulink>,
avec quelques ajouts récents :

      <programlisting>
Vendor          Model
----------------------------------------------
ASUS            PCI-L101-TB
Accton          ENI1203
Cogent          EM960PCI
Compex          ENET32-PCI
D-Link          DE-530
Dayna           DP1203, DP2100
DEC             DE435
Danpex          EN-9400P3
JCIS            Condor JC1260
Linksys         EtherPCI
Mylex           LNP101
SMC             EtherPower 10/100 (Model 9332)
SMC             EtherPower (Model 8432)
TopWare         TE-3500P
Zynx            ZX342
      </programlisting>

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Pourquoi dois-je utiliser le FQDN pour les hôtes de mon site ?  </title>


    <para>
Vous verrez probablement que l'hôte est actuellement dans un domaine
différent; par exemple, si vous êtes dans  foo.bar.edu
et que vous voulez atteindre un hôte nommé ``mumble''
dans le domaine bar.edu domain, vous aurez &agrave; vous y référer
par son nom de domaine entièrement qualifié, ``mumble.bar.edu'', &agrave; la place de
juste ``mumble''.

      </para>

    <para>
Traditionellement, cela était autorisés par les résolveurs
BSD BIND. Malgrè tout, la version courante de
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?named">bind</ulink>
qui est fournie avec FreeBSD ne fournit plus d'abbréviation par défaut
pour un domaine non entièrement qualifié; autre que le domaine dans
lequel vous êtes.
Ainsi, un hôte non-qualifié <emphasis remap="tt">mumble</emphasis>
doit soit être trouvé comme
<emphasis remap="tt">mumble.foo.bar.edu</emphasis>,
ou alors il sera cherché dans le domaine racine.

      </para>

    <para>
Cela est différent du comportement décrit auparavant, où la recherche
continuait &agrave; travers <emphasis remap="tt">mumble.bar.edu</emphasis>,
et <emphasis remap="tt">mumble.edu</emphasis>.
Jetez un coup d'oeil &agrave; la RFC 1535 pour savoir pourquoi cela est
considéré comme une mauvaise pratique, ou encore même un trou de
sécurité.
      </para>

    <para>
Comme détour, vous pouvez placer la ligne :
      <programlisting>
search foo.bar.edu bar.edu
      </programlisting>

      </para>

    <para>
&agrave; la place de la précédente :

      <programlisting>
domain foo.bar.edu
      </programlisting>

      </para>

    <para>
dans votre fichier
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?resolv.conf"> /etc/resolv.conf </ulink>.
Quoiqu'il en soit, assurez vous que l'ordre de recherche
ne vas pas en dehors des ``limites entre l'administration locale
et publique'', comme appelée dans la  RFC 1535.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>``Permission denied'' pour toutes les opérations réseaux.</title>


    <para>
Si vous avez compilé votre noyau avc l'option
<emphasis remap="tt">IPFIREWALL</emphasis>, vous devez être prévenu, que la
politique par défaut depuis le
2.1.7R (cela a changé durant le développement
du 2.1-STABLE) est de refuser tous les paquets qui ne sont pas
explicitement autorisés.
      </para>

    <para>
Si vous avez inintentionnellement mal configuré votre système pour le
firewall, vous pouvez rétablir les fonctionnalité réseaux en tapant la
commande suivante sous root :

      <programlisting>
ipfw add 65534 allow all from any to any
      </programlisting>

      </para>

    <para>
Vous pouvez aussi régler "firewall_type='open'" dans
<emphasis remap="tt">/etc/rc.conf</emphasis>.

      </para>

    <para>
Pour plus d'informations sur la configuration d'un firewall FreeBSD,
voir la <ulink url="../handbook/firewalls.html">section correspondante du handbook</ulink>.

      </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Combien d'overhead, IPFW implique-t-il ?</title>

    <para>
La réponse &agrave; ceci dépend pour la plupart &agrave; votre ensemble de règle et &agrave;
votre vitesse de processeur. Pour la plupart des applications
utilisant ethernet et de petits ensembles de règles, la réponse est :
négligeable. Pour tous ceux d'entre vous qui veulent des mesures
actuelles pour satisfaire leur curiosité, continuez &agrave; lire :

      </para>

    <para>
Les mesures suivantes ont été réalisées en utilisant 2.2.5-STABLE sur
un 486-66.  IPFW a été modifié pour mesurer le temps écoulé par
l'intermédiaire de la routine <emphasis remap="tt">ip_fw_chk</emphasis>
en affichant les résultats sur la console tous les 1000 paquets.

      </para>

    <para>
2 ensembles de règles, chacun avec 1000 règles ont été testés.
Le premier ensemble a été conçu pour démontrer le scénario du pire des
cas en répétant la règle :

      <programlisting>
ipfw add deny tcp from any to any 55555
      </programlisting>

      </para>

    <para>
Cela démontre le pire des cas en faisant que chaque paquet IPFW entraine l'exécution de
la routine de vérification qui finallement décide que le
paquet ne correspond pas aux règles (en vertu du numéro de port)?
Apès la 999eme itération de cette règle, il y avait un
<emphasis remap="tt">allow ip from any to any</emphasis>.

      </para>

    <para>
Le second ensemble de règles a été conçu pour annuler la vérification de
règle très rapidement :

      <programlisting>
ipfw add deny ip from 1.2.3.4 to 1.2.3.4
      </programlisting>

      </para>

    <para>
Les adresses IP des sources non correspondantes aux règles énoncées
ci-dessus font que ces règles sont sautées très rapidement. Comme
auparavant, la 1000eme règle était un
<emphasis remap="tt">allow ip from any to any</emphasis>.

      </para>

    <para>
L'étude par paquet dans le premier cas a été approximativement de
2.703ms/paquet, soit en gros 2.7 microseconds par règle
.
Ainsi, la limite théorique d'étude de paquet avec ces règles est de 370
paquets par secondes. En supposant un éthernet 10Mbps et des paquets
d'environ 1500 bytes, nous ne pourrons être capable que d'obtenir une
utilisation de la bande passante de 55.5%
      </para>

    <para>
Pour le dernier cas, chaque paquet a été étudié en approximativement
1.172ms, soit en gros 1.2 microseconds par règle.
La limite théorique de l'étude des paquets ici, serait d'environ de 853
paquets par secondes, ce qui pourrait consommer une bande passante
d'un éthernet 10Mbps.

      </para>

    <para>
Le nombre excessif de règle testés, et la nature de ces règles ne
fournissent pas un scénario du monde réel -- ils ont été utilisés que
pour générer les informations de temps présentés ici.Voici certaines
choses &agrave; garder &agrave; l'esprit pour construire un ensemble de règles
efficaces :

      <itemizedlist>

        <listitem>
		<para>
Placer une règle d'`établissement' très tôt afin de pouvoir
gérer la majorité du trafic TCP. Ne  mettre aucun
<emphasis remap="tt">allow tcp</emphasis>
avant cette règle.
		</para>
		</listitem>

        <listitem>
		<para>
Placer les règles souvent sollicitées le plus au début de l'ensemble
des règles plutôt que celles rarement utilisées
(<emphasis remap="bf">sans changer la permissivité du firewall </emphasis>, bien sûr).
Vous pourrez voir quels sont  les règles les plus souvent utilisées en
examinant les statistiques des comptages des paquets  avec
<emphasis remap="tt">ipfw -a l</emphasis>.
		</para>
		</listitem>

      </itemizedlist>
</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment puis-je rediriger les requêtes de services d'une machine vers une autre ?  </title>

    <para>
Vous pouvez rediriger des requêtes FTP (et autre services) avec le
paquetage 'socket', disponible dans l'arbre des ports dans la catégorie
'sysutils'.  Remplacer simplement la ligne de commande de
service pour appeler socket &agrave; la place, ainsi:

<programlisting>
ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
</programlisting>

      </para>

    <para>
où 'ftp.foo.com' et 'ftp' sont les hôtes et les ports où se diriger
respectivement.
      </para>
    </sect1>
  </chapter>


<!-- &serial; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

	Original revision: n.nn
-->

  <chapter id="serial">
    <title>Communications par port série. **Mise &agrave; jour en cours**</title>
    <para>Cette section comporte les réponses aux différentes
questions sur la communication par port série sur FreeBSD. Les
protocoles PPP et SLIP sont couverts dans la section Réseaux.</para>


    <sect1>
      <title>Comment savoir si FreeBSD a trouvé mes ports séries ?</title>
      <para> Lorsque FreeBSD démarre, il recherche les ports série sur
votre machine qui sont configurés dans le noyau. Vous pouvez voir ces
ports en regardant avec attention au moment du démarrage les messages
affichés, ou en lançant la commande suivante:</para>
<para><programlisting>
dmesg | grep sio
</programlisting>
</para>
      <para>Lorsque votre système a démarré. Voici quelques exemples
de l'affichage de la commande précédente.
<programlisting>
sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
sio0: type 16550A
sio1 at 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa
sio1: type 16550A
</programlisting>
Vous voyez alors apparaitre deux ports série. Le premier se trouve &agrave;
l'adresse <filename>0x3f8</filename> sur l'IRQ 4 et est composé d'une
puce de type 16550A. Le second est de meme type que le premier, mais
se trouve lui &agrave; l'adresse <filename>0x2f8</filename> sur l'IRQ 3. Les
cartes modems internes sont traités comme des ports série -- sauf
qu'ils ont toujours un modem sur le port.
</para>

      <para>Le noyau <emphasis remap="tt">GENERIC</emphasis> comprends
le support pour deux ports série dont les adresses et les IRQ sont les
memes que celles ci-dessus. Si ces valeurs ne vous conviennent pas, ou
si vous avez des cartes modems additionnelles ou des cartes série,
reconfigurez un noyau. Voyez la section sur la reconstruction d'un
noyau pour plus de détails.</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment savoir si FreeBSD a trouvé mes cartes modems</title>
      <para>Référez vous &agrave; la section précédente </para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Je viens de mettre &agrave; jour ma machine en 2.0.5 et mes <emphasis remap="tt"> tty0x</emphasis> ont diparus ! </title>
      <para>Ne vous inquitez pas, ils sont été remplacés par les
devices <emphasis remap="tt">ttydX</emphasis>. Vous devrez donc
changer toutes vos anciennes configurations pour utiliser ces
devices.</para>
      </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment accéder aux ports série sous FreeBSD ? </title>

      <para>Le troisième port série <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sio">sio2 </ulink>(aussi
appelé COM3 sous DOS), s'appelle <emphasis remap="tt">
/dev/cuaa2</emphasis> en sortie, et <emphasis remap="tt">
/dev/ttyd2 </emphasis> en entrée. Quelle est la différence entre ces
deux classes de devices ?</para>

      <para>Vous devez utiliser <emphasis remap="tt"> ttydX
</emphasis> pour des appels sortants. Lorsque vous ouvrez <emphasis
remap="tt"> /dev/ttydX </emphasis> en mode bloquant, un processus
attend, sur le device <emphasis remap="tt"> cuaaX </emphasis>
correspondant, qu'il soit inactif, et attends alors de détecter la
porteuse sur la ligne. Lorsque vous ouvrez le port <emphasis
remap="tt"> cuaaX </emphasis>, un processus vérifie déj&agrave; que le port
<emphasis remap="tt"> ttydX </emphasis> correspondant est
disponible. Si le port est disponible, alors il se l'approprie depuis
le port <emphasis remap="tt"> ttydX </emphasis>. Le port <emphasis
remap="tt"> cuaaXX </emphasis> ne tient pas compte de la détection de
porteuse. Graçe a cette fonctionnalité et un modem, vous pouvez avoir
des utilisateurs se logguant sur votre machine tout en vous laissant
appeller via le meme modem, c'est le système qui se préocupera de
gérer les conflits.</para>

    </sect1>
    <sect1>
      <title>Comment activer le support pour les cartes séries multiports</title>
      <para>Encore une fois, reportez vous &agrave; la section sur la
	configuration du noyau. Pour une carte série multiports placez
	une ligne <ulink
	  url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sio">sio</ulink>
	pour chaque port série de la carte dans le fichier de
	configuration du noyau. Ne mettez pour une valeur l'irq et le
	vecteur d'adresse de la carte. Tous les ports de la cartes
	doivent partager la même irq. Pour des raisons de
	cohérence, spécifiez l'irq pour le dernier port. N'oubliez pas
	d'ajouter l'option <emphasis remap="tt"> COM_MULTIPORT </emphasis>.
      </para>
      <para>L'example suivant correspond &agrave; une carte série 4ports AST
	sur l'irq 7</para>
      <programlisting>
options "COM_MULTIPORT"
device sio4 at isa? port 0x2a0 tty flags 0x781
device sio5 at isa? port 0x2a8 tty flags 0x781
device sio6 at isa? port 0x2b0 tty flags 0x781
device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x781 irq 7 vector siointr
</programlisting>

      <para>Les drapeaux (flags) indiquent que le port maitre &agrave; un
	nombre mineur de 7 (<emphasis remap="tt">0x700</emphasis>),
	que nous désirons afficher les diagnostics (<emphasis
	  remap="tt">0x080</emphasis>) et que tous les ports
	partagent la même irq (<emphasis
	  remap="tt">0x001</emphasis>).
      </para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Est-ce que FreeBSD sait gérer les cartes séries multiports en partageant les IRQ ?</title>

      <para>Pas pour le moment. Vous devez utiliser une IRQ différente
pour chaque carte.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Puis-je définir les paramètres par défaut de la liaison série pour un port?</title>

      <para>Les périphériques <emphasis remap="tt"> ttydX </emphasis>
	(ou <emphasis remap="tt">cuaaX</emphasis>) sont des
	périphériques normaux que vous pouvez ouvrir dans vos
	applications. Lorsqu'un processus ouvre le périphérique, il
	utilise les paramètres par défaut d'entrées sorties de
	terminal. Vous pouvez voir ces paramètres en utilisant la
	commande:
      </para>
      <programlisting>
stty -a -f /dev/ttyd1
      </programlisting>

      <para>Lorsque vous changez les paramètres du périphérique, ces
	paramètres sont effectifs jusqu'au moment ou vous arreterez de
	vous servir de ce périphérique. S'il est ouvert de nouveau, il
	reprendra les paramètres par défaut. Pour changer les
	paramètres par défaut , vous devez ouvrir le périphérique et
	changer les paramètres de l'``état initial'' du
	périphérique. Par exemple pour définit un mode <emphasis
	  remap="tt">LOCAL</emphasis>,  8 bits et un controle de flux
	<emphasis remap="tt"> XON/XOFF </emphasis> par défaut sur le
	ttyd5, voud devez :
	</para>
      <programlisting>
stty -f /dev/ttyd5 clocal cs8 ixon ixoff
</programlisting>

      <para>Le mailleur endroit pour effectuer ceci est le fichier de
	démarrage <filename>/etc/rc.serial</filename>. Maintenant
	lorsqu'une application ovrira <emphasis remap="tt">
	  ttyd5</emphasis> elle obtiendra les valeurs ci-dessus.
      </para>
      <para>Vous pouvez empecher certaines valeurs d'etre modifiées en
	utilisant le fonction de ``lock'' du périphérique. Par exemple
	pour forcer la vitesse &agrave; 57600bauds sur <emphasis remap="tt">
	  ttyd5 </emphasis>:</para>
      <programlisting>
stty -f /dev/ttyd5 57600
      </programlisting>

      <para>Maintenant lorsqu'un programme ouvrira <emphasis
	  remap="tt">ttyd5</emphasis> et tentera de changer la vitesse
	du port, il obtiendra toujours 57600 bauds.</para>
      <para> Bien sur, vous devez laisser la possibilité de changer les
	états initiaux et de lock que pour l'utilisateur root. Le
	script <ulink
	  url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV"> MAKEDEV
	</ulink>  <emphasis remap="bf"> ne le fait pas </emphasis> par
	défaut lorsqu'il crée les noeuds.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment mettre en place un login dialup sur mon modem?</title>
      <para>Vous voulez devenir fournisseur d'accès &agrave; l'Internet ?
	Pour commencer vous devez disposer de plus d'un modem pouvant
	répondre automatiquement. Votre modem doit pouvoir detecter
une émission de porteuse lorsque qu'elle se présente et ne doit pas en
détecter constemment. Il doit aussi etre capable de racrocher la ligne
lorsqu'il détecte le passage de 1 &agrave; 0 du signal <emphasis
remap="tt">DTR</emphasis>. Il doit aussi utiliser un controle de flux
de type  <emphasis remap="tt"> RTS/CTS </emphasis> ou aucun controle
de flus. Enfin, il doit etre capable de négocier la vitesse de
transmission entre lui-même et le modem distant tout en gardant
une vitesse constante vis &agrave; vis de l'ordinateur.</para>

      <para>Pour la plupart des modems comprennant les commande Hayes,
cette commande met en place les bonnes valeurs et les enregistre en
mémoire morte:</para>
      <programlisting>
AT &amp;C1 &amp;D3 &amp;K3 &amp;Q6 S0=1 &amp;W
</programlisting>

      <para>Voyez la section sur l'envoi direct de commandes AT, pour
savoir comment les mettre en place sans avoir besoin de lancer un
émulateur de terminal sous MS-DOS.</para>

      <para>Ensuite créez une entrée dans <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys"> /etc/ttys </ulink> pour
 le modem. Ce fichier comporte tous les ports sur lesquels le système
d'exploitation attend des commandes de login. Ajoutez une ligne
ressemblant &agrave; celle ci:
</para>
      <programlisting>
 ttyd1 "/usr/libexec/getty std.57600" dialup on insecure
</programlisting>

      <para>Cette ligne indique que sur le deuxième port série
(<emphasis remap="tt">/dev/ttyd1</emphasis>) est attaché un modem
dialoguant &agrave; 57600 bauds sans parité (<emphasis
remap="tt">std.57600</emphasis>) se  trouvant dans le fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?gettytab"> /etc/gettytab
</ulink>). Le type de terminal est ``dialup''. Le port est ``on'' et
``insecure'' -- ce qui veut dire que les logins sous root ne sont pas
autorisés sur ce port. Pour utiliser d'autres ports en entrée,
utilisez les autres entrées <emphasis remap="tt"> ttydX </emphasis>.
</para>

      <para>Il est d'usage courant d'utiliser ``dialup'' comme type de
terminal. Beaucoup d'utilisateurs affichent un prompt dans leur
.profile ou .login si le type de terminal est ``dialup''. L'exemple
ci-dessus affecte au port le mode ``insecure''. Pour passer root, vous
 devez donc vous logguer en temps qu'utilisateur ordinaire et utiliser
la commande <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?su"> su
</ulink> pour devenir <emphasis remap="tt">root</emphasis>. Si vous
définissez le port en tant que ``secure'', alors vous pourrez vous
logguer sous <emphasis remap="tt">root </emphasis> directement.</para>

      <para>Après avoir effectué les modifications au fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys"> /etc/ttys </ulink>,
vous devez envoyer un signal <emphasis remap="tt"> HUP </emphasis> au
processus <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?init" > init
</ulink>
</para>

<programlisting>
 kill -HUP 1
</programlisting>

      <para> Cela force le processus init &agrave; relire le fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys"> /etc/ttys</ulink>. Le
processus init démarrera donc des processus getty sur tous les ports
marqués comme <quote>on</quote>. Vous pouvez alors vérifiez que le login est
possible sur le port en tapant :
</para>
<programlisting>
ps -ax | grep '[t]tyd1'
</programlisting>

      <para>Et vous devez voir apparaitre quelque chose comme
ceci:</para>
<programlisting>
747 ??  I      0:00.04 /usr/libexec/getty std.57600 ttyd1
</programlisting>

    </sect1>
     <sect1>
      <title>Comment connecter un terminal sur mon système FreeBSD?</title>

      <para>Si vous utilisez un autre ordinateur en tant que terminal,
vous devez vous procurer un cable null modem pour relier les deux
ports série. Si vous utilisez un vrai terminal (de type WYSE-50), suivez
les instructions du manuel</para>

      <para>Ensuite, modifez <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys"> /etc/ttys</ulink> comme
expliqué &agrave; la section précedente. Par exemple, pour un terminal
WYSE-50 connecté sur le 5ème port série, utilisez une entrée
ressemblant &agrave; la suivante:</para>

<programlisting>
ttyd4 "/usr/libexec/getty std.38400" wyse50 on secure
</programlisting>

      <para>Cet exemple assume que le port
<filename>/dev/ttyd4</filename> est connecté sur un terminal wyse50 &agrave;
la vitesse de 38400 bauds sans parité (<emphasis
remap="tt">std.38400</emphasis> se trouvant dans le fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?gettytab">/etc/gettytab</ulink>)
et les logins root sont permis (mot clé secure)</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Pourquoi ne puis-je pas executer <filename>tip</filename> ou <filename>cu</filename>?</title>

      <para>Sur votre système, les programmes <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> et <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?cu">cu</ulink> ne sont
probablement executable que par l'utilisateur <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?uucp">uucp</ulink> et par le
groupe <filename>dialer</filename>. Le groupe
<filename>dialer</filename> vous permet de controler qui
a accès &agrave; votre modem ainsi qu'aux systèmes distants. Ajoutez vous
dans ce groupe pour pouvoir utiliser ces commandes.</para>

      <para>Sinon, vous pouvez autoriser tous les utilisateurs de
votre système &agrave; utiliser les programmes <filename>tip</filename> et
<filename>cu</filename> en tapant:</para>

<programlisting>
# chmod 4511 /usr/bin/cu
# chmod 4511 /usr/bin/tip
</programlisting>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Mon modem Hayes n'est pas supporté; que dois-je faire ?</title>
      <para>Pour l'instant la page de manuel de <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> n'est pas &agrave;
jour. Il existe un support générique des commandes Hayes intégré dans le
programme. Il suffit de mettre la ligne suivante
<filename>ar=hayes</filename> dans votre fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink></para>

      <para>Le gestionnaire Hayes ne sait pas reconnaitre les
fonctions avancées des nouveaux modems. Des messages comme
<filename>BUSY, NO DIALTONE, CONNECT 115200</filename> ne sont pas
reconnus. Vous devez absolument désactiver ces messages lorsque vous
utilisez <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> (en tapant
<filename>ATX0&amp;W</filename>).</para>

      <para>De plus le timeout de <filename>tip</filename> est de 60
secondes. Votre modem doit absolument utiliser une valeur plus faible,
sinon <filename>tip</filename> pensera qu'il y a un problème de
communication. Essayez la commande
<filename>ATS7=45&amp;W</filename></para>

      <para>Le version de <filename>tip</filename> livrée ne comporte
pas toutes ces fonctionnalités. La solution est d'éditer le fichier
<filename>tipconf.h</filename> se trouvant dans le répertoire
<filename>/usr/src/usr.bin/tip/tip</filename>. Bien sur cela nécessite
que vous ayez installé les sources.</para>
      <para>Remplacez alors la ligne <filename>#define HAYES
0</filename> par <filename>#define HAYES 1</filename>. Puis tapez
<filename>make</filename> et <filename>make install</filename>. Tout
doit marcher correctement après cela.</para>

    </sect1>
    <sect1>
      <title>Comment faire pour entrer certaines commandes AT ?</title>
      <para>Créez une entrée de type <filename>direct</filename> dans
votre fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
Par exemple, si votre modem est attaché sur le premier port  série,
<filename>/dev/cuaa0</filename>, ajoutez la ligne suivante:
</para>
<programlisting>
cuaa0:dv=/dev/cuaa0:br#19200:pa=none
</programlisting>

      <para>Utilisez le taux maximum, de transfert de votre modem,
pour la fonctionnalitée br. Ensuite tapez <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip cuaa0</ulink> et vous
serez alors connecté sur votre modem.</para>

      <para>S'il n'existe pas de fichier
<filename>/dev/cuaa0</filename> sur votre système, executez la
commande suivante:</para>

<programlisting>
# cd /dev
# ./MAKEDEV cuaa0
</programlisting>

      <para>Sinon utilisez la commande <filename>cu</filename> sous
root de la façon suivante.</para>

<programlisting>
# cu -l``port'' -s``vitesse''
</programlisting>

      <para>Avec <quote>port</quote> le nom du port
série(ex:<filename>/dev/cuaa0</filename>) et <quote>vitesse</quote>(la
vitesse maximum de votre
modem)(ex:<filename>57600</filename>). Lorsque vous avez entrer les
commandes AT apropriées, tapez <filename>~.</filename> pour quitter</para>

   </sect1>
    <sect1>
      <title>Le symbole <filename>@</filename> pour la fonctionnalité pn ne marche pas!</title>

      <para>Le symbole <filename>@</filename> dans le numéro de
téléphone demande &agrave; <filename>tip</filename> de regarder dans le
fichier <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?phones(5)">
/etc/phones </ulink> pour trouver le numéro aproprié. Mais le symbole
<filename>@</filename> est aussi un caractère spécial pour le fichier
<ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
Mettez un backslash devant pour qu'il soit correctement interprété.</para>

<programlisting>
pn=\@
</programlisting>


    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment composer un numéro de téléphone depuis la ligne de commande?</title>

      <para>Mettez une ligne
<quote><filename>generic</filename></quote> dans le fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>.
Par exemple:</para>

<programlisting>
tip115200|Dial any phone number at 115200 bps:\
  :dv=/dev/cuaa0:br#115200:at=hayes:pa=none:du:
tip57600|Dial any phone number at 57600 bps:\
  :dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
</programlisting>

      <para>Vous pourrez alors utilisez la commande suivante
<quote><filename>tip -115200 5551234 </filename></quote>. Si vous
préferez <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?cu">cu</ulink>
&agrave; <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>,
utilisez une ligne générique pour cu:</para>


<programlisting>
cu115200|Use cu to dial any number at 115200bps:\
  :dv=/dev/cuaa1:br#57600:at=hayes:pa=none:du:
</programlisting>

      <para>et utilisez la commande <quote><filename>cu 5551234 -s
115200</filename></quote>.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Dois-je spécifier la vitesse en bauds &agrave; chaque connexion</title>

      <para>Mettez une ligne <filename>tip1200</filename> ou
<filename>cu1200</filename>, mais mettez la vitesse que vous voulez
pour la fonctionnalité br.<ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> pense que la
vitesse par défaut est de 1200 bauds, donc il cherche une entrée
<quote><filename>tip1200</filename></quote>. Bien sur, vous n'etes pas
obligez d'utiliser cette vitesse.</para>

    </sect1>
    <sect1>
      <title>J'ai accès &agrave; plusieurs machines depuis mon serveur de terminal</title>
      <para>Plutot que d'attendre d'etre connecté et de taper la
commande <filename>CONNECT &lt;host&gt;</filename> chaque fois,
utilisez la fonctionnalité <filename>cm</filename> de tip. Voyez, par
exemple, les entrèes suivantes du fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>:</para>
<programlisting>
pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\
  :cm=CONNECT pain\n:tc=deep13:
muffin|muffin.deep13.com|Frank's machine:\
  :cm=CONNECT muffin\n:tc=deep13:
deep13:Gizmonics Institute terminal server:\
  :dv=/dev/cua02:br#38400:at=hayes:du:pa=none:pn=5551234:
</programlisting>

      <para>Cela vous permet de taper directement <filename>tip
pain</filename> ou <filename>tip muffin</filename> pour vous connectez
sur les machines pain ou muffin, et <filename>tip deep13</filename>
pour accéder au serveur de terminaux.</para>

      </sect1>

    <sect1>
      <title>Est-ce que tip peut utiliser plusieurs numéros de téléphones pour se connecter &agrave; un site?</title>

      <para>C'est un problème courant lorsqu'une université a
plusieurs lignes pour les modems et plusieurs milliers d'étudiants qui
les utilisent.</para>

      <para>Créez une ligne pour votre université dans le fichier
<ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote">/etc/remote</ulink>
et utilisez <filename>\@</filename> comme valeur pour la
fonctionnalité <filename>pn</filename>.</para>
<programlisting>
big-university:\
  :pn=\@:tc=dialout
dialout:\
  :dv=/dev/cuaa3:br#9600:at=courier:du:pa=none:
</programlisting>

      <para>Ensuite listez tous les numéros de téléphones de l'université
dans le fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?phones">/etc/phones</ulink></para>

<programlisting>
big-university 5551111
big-university 5551112
big-university 5551113
big-university 5551114
</programlisting>

      <para><ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink> essaiera
alors tous les numéros de téléphones dans l'ordre de la liste puis
s'arretera. Si vous voulez qu'il réessaye &agrave; l'infini, lancez
<filename>tip</filename> dans une boucle sans fin</para>

    </sect1>
    <sect1>
      <title>Pourquoi dois-je appuyer deux fois sur CTRL+P pour envoyer un CRTL+P?</title>

      <para>CTRL+P est le caractère par défaut pour <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>, pour lui
dire que le caractère suivant est une donnée brute. Vous pouvez
changez ce caractère en n'importe quel autre en utilisant la séquence
d'échappement <filename>~s</filename>, qui équivaut &agrave; <quote>set a
variable</quote>.</para>

      <para>Tapez
<quote><filename>~sforce=&lt;single-char&gt;</filename></quote> suivit
d'un saut de ligne. <filename>&lt;single-char&gt;</filename>
correspondant &agrave; un simple caractère.Si vous laissez
<filename>&lt;single-char&gt;</filename> vide, alors le caractère de
``force'' est le caractère nul, que vous pouvez obtenir par CTRL+2 ou
CTRL+SPACE. La meilleur valeur pour ce caractère est SHIFT+CTRL+6, que
je n'ai vu que utilisé que sur peu de terminaux.</para>

      <para>Vous pouvez affecter la valeur que vous voulez pour ce
caractère en le spécifiant dans le fichier
<filename>&dollar;HOME/.tiprc</filename>:</para>

<programlisting>
force=&lt;single-char&gt;
</programlisting>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Tout d'un coup, tout ce que je tape est en majuscule?</title>

      <para>Vous devez avoir pressé CTRL+A, le caractère ``raise'' de
<ulink  url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip">tip</ulink>,
spécialement concus pour les gens n'ayant pas de caps-lock. Utilisez
comme auparavant, <filename>~s</filename>, et fixez la variable
<quote>raisechar</quote> a une valeur plus raisonnable. En fait, vous
pouvez le mettre &agrave; la meme valeur que le caractère de ``force'', si
vous ne désirez jamais utiliser ces fonctionnalités.</para>

      <para>Voici un exemple de fichier <filename>.tiprc</filename>
pour les utilisateurs d'Emacs qui utilisent beaucoup CTRL+2 et
CTRL+A:</para>

<programlisting>
force=^^
raisechar=^^
</programlisting>

      <para>Le caractère <filename>^^</filename> correspond &agrave; SHIFT+CTRL+6.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment  effectuer des transferts de fichiers en utilisant <filename>tip</filename>?</title>

      <para>Si vous dialoguez avec un autre système UNIX, vous pouvez
envoyer et recevoir des fichiers en utilisant la commande
<filename>~p</filename>(put) et <filename>~t</filename>(take). Ces
commandes utilisent les commandes <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?cat">cat</ulink> et <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?echo">echo</ulink> sur le
système distant pour recevoir et envoyer les fichiers. La syntaxe de
ces commandes est:</para>

<programlisting>
~p &lt;fichier-local&gt; [&lt;fichier-distant&gt;]
~t &lt;fichier-distant&gt; [&lt;fichier-local&gt;]
</programlisting>

      <para>Il n'y a aucun controle d'erreur, donc il vaut mieux
utiliser un autre protocol comme zmodem.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment dialoguer en zmodem avec <filename>tip</filename>?</title>

      <para>Il faut, pour commencer, installer un des programmes
zmodem depuis les ports(un de ceux de la catégorie comms <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?^lrzsz">lrzsz</ulink> ou
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?^rzsz">rzsz</ulink>).
</para>

      <para>Pour recevoir un fichier, démarrez le programme d'envoi
des données sur le système distant. Ensuite pressez entrée puis tapez
<quote><filename>~C rz</filename></quote> (ou <quote><filename>~C
lrz</filename></quote> si vous avez installé lrzsz) pour recevoir le
fichier.</para>

      <para>Pour envoyer des fichiers, démarrez le programme de
réception sur le système distant. Ensuite tapez entrée et tapez
<quote><filename>~C sz &lt;files&gt;</filename></quote>(ou
<quote><filename>~C lsz &lt;files&gt;</filename></quote>) pour envoyer
le fichier.</para>
      </sect1>

    <sect1>
      <title> FreeBSD ne trouve pas mes ports séries, même avec les bonnes valeurs de configuration . </title>
      <para>Certaines cartes mères et les cartes comportant des Composants
UART Acer, ne sont pas reconnues correctement  par le programme de
détection de FreeBSD. Un patch est disponible &agrave; <ulink
url="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html"> www.lemis.com
</ulink> pour résoudre votre problème.</para>

    </sect1>

  </chapter>


<!-- &misc; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

	Original revision: n.nn
-->


  <chapter id="misc">
    <title> Questions diverses. **Mise &agrave; jour en cours** </title>

    <sect1>
      <title> FreeBSD utilise beaucoup plus d'espace swap que Linux. pourquoi ?  </title>

    <para>
Non. Vous voulez peut-être dire "pourquoi mon swap semble être plein ?".
Si cela est vraiment ce que vous voulez dire, c'est en fait parce que
mettre les choses dans le swap plutôt que les mettre de côté rend toujours
plus facile sa récupération que si le pager devait aller chercher &agrave; travers
tout le système de fichier afin de récupérer des blocs propres (non modifié)
d'un exécutable.
      </para>

    <para>
La quantité actuelle de pages "sales" que vous pouvez avoir dans le
noyau en même temps n'est pas réduit, les pages propres sont déplacées
si nécessaires.
      </para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title> Pourquoi utiliser (qu'est-ce) a.out et les formats exécutables ELF ?  </title>


      <para>
Afin de comprendre pourquoi FreeBSD utilise le format
<emphasis remap="tt">a.out</emphasis>, vous devez d'abord savoir
quelques trucs sur les 3 formats exécutables courant "dominants" pour
UNIX :

      <itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?a.out(5)">a.out </ulink> Le
vieux et `classique' format des objets unix. Il utilise un court et
compact en-tête avec un nombre magique au début, qui est souvent
utilisé pour caractériser le format (voir  <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?a.out(5)" >a.out(5)</ulink>
pour plus de détails).   Il contient trois segments chargés : .text,
.data, et .bss plus une table de symboles et une table de chaînes.
	  		  </para>
	  </listitem>

	  <listitem>
	    <para><emphasis remap="bf">COFF</emphasis> Le formats des
objets SVR3. L'en-tête comprend une table de section,  de telle sorte
que vous avez plus de sections que juste .text, .data, et .bss.
	    </para>
	  </listitem>

	  <listitem>
	    <para><emphasis remap="bf">ELF</emphasis> Le successeur de
<emphasis remap="tt">COFF</emphasis>, qui permet des sections
multiples et des valeurs possibles de 32 bits et 64 bits. Un
inconvénient majeur : <emphasis remap="tt">ELF</emphasis> a aussi été
conçu en supposant le fait qu'il y qu'un seul ABI par architecture
système. Cette hypothèse est assez incorrecte, et même dans le monde
SYSV (qui a au moins 2 ABIs : SVR4, Solaris, SCO) cela ne se vérifie
pas.
        </para>

	    <para>
FreeBSD essaye de contourner ce problème en
fournissant un utilitaire  pour <emphasis
remap="em">marquer</emphasis> un exécutable connu  <emphasis
remap="tt">ELF</emphasis> avec des informations sur l'ABI qui va avec.
Regardez la page de manuel pour <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?brandelf" >brandelf</ulink>
pour plus d'informations.
	</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
</para>

      <para>
FreeBSD vient du camp "classique" et utilise traditionnellement le
format
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?a.out(5)" >a.out</ulink>,
une technologie esssayée et éprouvée &agrave; travers des générations de
releases BSD. Bien qu'il a aussi été quelques fois possible de
construire et de lancer des binaires natifs <emphasis remap="tt">ELF</emphasis> (et noyau)
sur un système FreeBSD, FreeBSD a initiallement résisté &agrave; la "pression"
de passer &agrave; <emphasis remap="tt">ELF</emphasis> comme format par défaut.
Pourquoi ? Bien, quand le camp Linux ont fait leur difficile
transition vers <emphasis remap="tt">ELF</emphasis>,
il ne suffisait pas de fuir le format exécutable
<emphasis remap="tt">a.out</emphasis>.
mais leur mécanisme de librairies partagées
basé sur des table de sauts inflexible ce
qui rendait la
construction de librairies partagées difficiles pour les
vendeurs et développeurs.
<!--
it was not so much to flee the a.out executable
format as it was their inflexible jump-table based shared library mechanism,
which made the construction of shared libraries very difficult for vendors and
developers alike
-->
Depuis
comme les outils  <emphasis remap="tt">ELF</emphasis> offrent une solution
au problème des librairies partagées et semblent
en général perçus comme "la voie du progrès" de
toute façon, le coût de migration a été
entendu comme nécessaire, et la transition a
été réalisée.

      </para>

    <para>
Dans le cas FreeBSD, notre mécanisme de librairie partagée se rapproche
plus des style de mécanisme de librairie partagée des
<emphasis remap="tt">SunOS</emphasis> de Sun, et de la sorte, est très simple &agrave; utiliser.
Quoiqu'il en soit, &agrave; partir de 3.0, FreeBSD supportera officiellement
les binaires <emphasis remap="tt">ELF</emphasis> comme format par défaut. Même si les
formats exécutables <emphasis remap="tt">a.out</emphasis> nous ont beaucoup servis, les gens du GNU
auteurs des outils de compilation que nous utilisons ont arrêté leur
supports pour le format <emphasis remap="tt">a.out</emphasis>.
Cela nous a forcé &agrave; maintenir des versions divergentes du compilateur et
de l'éditeur de liens, et nous a empêché de bénéficier des
derniers efforts du développement GNU. Et puis, les demandes de
ISO-C++, notemment pour les constructeurs et les destructeurs,
nous ont aussi conduit &agrave; supporter de l'
<emphasis remap="tt">ELF</emphasis> natif pour les futures release de FreeBSD.</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Pourquoi chmod ne veulent pas changer les permissions sur les liens symboliques ?  </title>


    <para>
Vous devez utiliser soit ``<emphasis remap="tt">-H</emphasis>'' ou
``<emphasis remap="tt">-L</emphasis>'' ensemble avec
l'option ``<emphasis remap="tt">-R</emphasis>'' pour que cela marche.
Regardez les pages de manuels de
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?chmod" >chmod</ulink> et
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?symlink" >symlink</ulink>.
      </para>

    <para>
<emphasis remap="bf">ATTENTION</emphasis> l'option
``<emphasis remap="tt">-R</emphasis>'' fait un chmod
<emphasis remap="bf">RECURSIF</emphasis>
<emphasis remap="tt">chmod</emphasis>.  Faites attention en spécifiant
le répertoire
ou les liens symboliques vers les repertoires où vous lancerez
<emphasis remap="tt">chmod</emphasis>.  Si vous voulez changer les permissions
d'un répertoire référencé par un symlink, utiliser
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?chmod" >chmod</ulink>
sans aucune option et suivre le lien symbolique avec un slash final
(``<emphasis remap="tt">/</emphasis>'').  Par exemple, si
``<emphasis remap="tt">foo</emphasis>'' est un lien
symbolique vers le répertoire ``<emphasis remap="tt">bar</emphasis>'',
et que vous voulez changer les
permissions de ``<emphasis remap="tt">foo</emphasis>''
(actuellement ``<emphasis remap="tt">bar</emphasis>''),
vous devrez sans doute faire quelque chose comme :
      <programlisting>
chmod 555 foo/
      </programlisting>

      </para>

    <para>
Avec un slash final,
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?chmod" >chmod</ulink>
suivra le lien symbolique, ``<emphasis remap="tt">foo</emphasis>'', pour changer les droits sur
le répertoire ``<emphasis remap="tt">bar</emphasis>''.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title> Pourquoi les noms de logins sont <emphasis remap="bf">encore</emphasis> restreints &agrave; 8 caractères ?  </title>


    <para>
Vous pouvez penser qu'il est assez simple de changer
<emphasis remap="bf">UT_NAMESIZE</emphasis>
et de reconstruire tout le monde, et que tout marcherait.
Malheureusement, il y a souvent une escouade d'applications et
d'utilitaires (y compris les outils systèmes) qui ont codé en dur les
petits nombres (pas toujours "8" ou "9", mais d'autres plus étranges
comme "15" ou "20") dans les structures et les buffers. Non seulement cela
vous donnera des fichiers logs qui seront altérés (&agrave; cause des longueurs
des variables enregistrés l&agrave; où des enregistrement de taille fixées sont
attendus), mais cela peut planter les clients NIS de Sun, et
potentiellement causer d'autres problèmes lors de l'interaction avec
d'autres systèmes UNIX.
      </para>

    <para>
Dans FreeBSD 3.0 et plus, la longueur maximale des noms a été
augmentée &agrave;
16 caractères et tous ces divers utilitaires avec des tailles de noms codés
en dur ont été trouvés et corrigés. Le fait que cela touche tant de
domaines du système explique en fait pourquoi le changement n'a pas été
fait avant la 3.0.
	 </para>


    <para>
Si vous êtes absolument confiant dans votre habileté &agrave; trouver et &agrave;
corriger ces sortes de problèmes par vous-même quand ils arrivent, vous
pouvez augmenter la taille des noms de login dans les releases
précédentes en éditant
/usr/include/utmp.h et en changeant en fonction de la taille que vous
voulez donner, la variable UT_NAMESIZE.  Vous devez aussi mettre &agrave; jour la
variable MAXLOGNAME dans /usr/include/sys/param.h pour correspondre au
changement de UT_NAMESIZE.  Au final, si vous construisez depuis les
sources, n'oubliez pas que /usr/include est mis &agrave; jour &agrave; chaque fois !
Changer les fichiers appropriés dans /usr/src/... &agrave; la place.
	  </para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Puis-je lancer des binaires DOS sous FreeBSD?</title>


    <para>
Oui, &agrave; partir de la version 3.0, vous pouvez utiliser
<emphasis remap="tt">rundos</emphasis> l'émulateur DOS de BSDI,
qui a été intégré et perfectionné.
Envoyez un courrier électronique &agrave;
<ulink url="mailto:freebsd-emulation@freebsd.org"> la liste de discussion sur les émulations de FreeBSD</ulink>
si cela vous interesse de vous joindre &agrave; cet effort en progression.

      </para>

    <para>
Pour les systèmes pre-3.0, il y a un bel utiltaire appelé
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?^pcemu" >pcemu</ulink>
dans la collection de pports, qui émule un 8088 et assez de services
BIOS pour pouvoir lancer des applications DOS en mode texte. Cela requiert
le système X Windows (fourni comme XFree86).</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title> Qu'est ce ``<emphasis remap="tt">sup</emphasis>'', et comment l'utilise je ?  </title>


    <para>
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?^sup" >SUP</ulink>
veut dire Software Update Protocol, et a été développé par CMU
pour pouvoir synchroniser leurs arbres de développement. Nous l'utilisons
pour garder les sites distants en synchronisation avec nos sources
centraux de développement
      </para>

    <para>
SUP n'est pas très ami avec la bande passante et a été retiré. La méthode
actuelle recommandé pour pouvoir garder vos sources &agrave; jour est
<ulink url="../handbook/synching.html" >Handbook entry on CVSup</ulink></para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Jusqu'&agrave; quel point FreeBSD est-il cool ?</title>


    <para>
	<!-- ca faut que je retraduise ce bout... -->
Q. Quelqu'un a-t-il déj&agrave; fait des tests de température de FreeBSD ?
Je sais que Linux tourne moins chaudement que DOS, mais je n'ai jamais
vu aucune mention sur FreeBSD. Ca semble tourner vraiment très
chaudement.

      </para>

    <para>
A.  Non, mais nous avons effectué de nombreux tests gustatifs sur des
volontaires ayant les yeux bandés et aussi 250 microgrammes de
LSD-25 administré préalablement. 35%des volontaires ont dit
que FreeBSD avait un goût d'orange, alors que Linux avait un goût
de purple haze. Aucun des groupes n'a mentionné une variance de
température particulière (si je me souviens bien).
Nous avons de toute façon dû jeter tous les résultats quand
nous nous sommes aperçu que de nombreux volontaires s'étaient
promené en dehors de la salle durant les tests, faussant ainsi les
résultats. Je pense que la plupart des volontaires sont &agrave;
présent chez Apple, travaillant pour leur nouveau GUI 'scratch and
sniff'. C'est un drôle de monde dans lequel nous vivons !

      </para>

    <para>
Sérieusement, FreeBSD et Linux utilisent tous les deux l'instruction
``<emphasis remap="tt">HLT</emphasis>'' (halt) quand le système est idle de telle sorte &agrave; baisser
leur consommation d'énergie et donc la chaleur que cela génère. Et aussi,
si vous avez APM (automatic power management) configuré, alors FreeBSD
peut aussi mettre le CPU dans un mode basse énergie.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Qui est-ce qui fait grésiller mes banques mémoires ?</title>


    <para>
Q. Y a t il quelque chose d'"étrange" que fait FreeBSD quand il compile le
noyau qui pourrait faire que la mémoire fasse un grésillement ?
Quand ça compile (et pour un bref moment après avoir reconnu le lecteur de
disquette au démarrage), un étrange grésillement émane depuis ce qui semble
être les banques mémoire.
      </para>

    <para>
A. Oui!  Vous verrez des fréquentes références aux "démons" dans la
documentation BSD, et ce que les gens ne savent pas, c'est que cela se
réfère aux entités non-corporelle qui possède &agrave; présent votre ordinateur.
Le grésillement venant de la mémoire est en fait le murmure échangé entre
les démons lorsqu'ils débattent sur les différentes tâches de
l'administration système.
      </para>

    <para>
Si le bruit vous parvient, un bon ``<emphasis remap="tt">fdisk /mbr</emphasis>''
depuis le DOS vous en débarassera, mais ne soyez pas surpris s'il
réagissent et qu'ils essayent de vous contrer. De plus, si jamais &agrave; un
moment de l'opération, vous entendez la voix satanique de Bill Gates
vous parvenant du haut-parleur interne, continuez, et ne regardez jamais
en arrière !
Délivré de l'influence contre-balançante des démons BSD, les démons
jumeaux de DOS et Windows pourront alors prendre le contrôle totale de
votre machine jusqu'&agrave; la damnation éternelle de votre âme.

S'il fallait choisir, je pense que je préfèrerais m'habituer au
grésillement !</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Que veut dire 'MFC' ?</title>

    <para>
MFC est un acronyme pour 'Merged From -CURRENT.' C'est utilisés dans
les logs  CVS pour noter quand un  changement a  migré depuis un
CURRENT vers une branche STABLE
	</para>
    </sect1>
  </chapter>


<!-- &hackers; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        Original revision: n.nn
-->

  <chapter id="hackers">
    <title>Pour les passionnés. **Mise &agrave; jour en cours**</title>

    <sect1>
      <title>Que sont les SNAP et RELEASE</title>

      <para>Il y a actuellement 3 branches actives/semi-actives dans
<ulink  url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi">l'entrepot
CVS</ulink> des sources de FreeBSD:
<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>RELENG_2_1_0 encore appelée 2.1-stable ou branche 2.1</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>RELENG_2_2 encore appelée 2.2-stable ou branche
2.2</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>HEAD encore appelée -current ou 3.0-current</para>
	    </listitem>
	</itemizedlist></para>

      <para>HEAD n'est pas vraiment une branche, comparée aux deux
autres, c'est juste une valeur symbolique constante pour désigner
le répertoire de la version courante(ou version de développement), auquel
nous nous référerons sous le nom de -current.</para>

      <para>Actuellement -current est la branche de développement de
la version 3.0 résultant de la séparation de la branche 2.2-stable(RELENG_2_2)
en Novembre 1996.</para>

      <para>La branche 2.1-stable, RELENG_2_1_0, s'étant séparée de
-current en Septembre 1994.</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment créer ma propre version</title>

      <para>Pour créer votre propre version, vous devez effectuer trois
choses. Premièrement, vous devez avoir un noyau contenant le
gestionnaire <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?vn">vn</ulink>. Ajoutez la
ligne suivante au fichier de configuration du noyau, puis reconstruisez le.</para>


<programlisting>
 pseudo-device vn         #Vnode driver (turns a file into a device)
</programlisting>

      <para>Ensuite, vous devez disposer de l'arbre CVS au
complet. Pour l'obtenir, vous pouvez utiliser <ulink
url="../handbook/synching.html">CVSUP</ulink> et remplissez votre fichier
de configuration de cvsup de la façon suivante:</para>

<programlisting>
*default prefix=/home/ncvs
*default base=/a
*default host=cvsup.FreeBSD.org
*default release=cvs
*default delete compress use-rel-suffix

## Main Source Tree
src-all
src-eBones
src-secure

# Other stuff
ports-all
www
doc-all
</programlisting>

      <para>Ensuite lancez la commande <filename>cvsup -g
fichier_de_configuration_de_cvsup</filename> pour rapatrier tous les
sources sur votre machine</para>

      <para>Pour finir, vous devez disposez de beaucoup de place sur
vos disque pour compiler le tout. Disons que cela se trouve dans le
répertoire <filename>/tres/gros/systeme/de/fichiers</filename> et que
l'arbre CVS se trouve dans <filename>/home/ncvs</filename></para>


<programlisting>
setenv CVSROOT /home/ncvs   # ou export CVSROOT=/hom/ncvs (pour du sh)
cd /usr/src/release
make release
BUILDNAME=3.0-MY-SNAP CHROOTDIR=/tres/gros/systeme/de/fichiers
</programlisting>

      <para>Une distribution complète sera alors crée dans le
répertoire <filename>/tres/gros/systeme/de/fichiers</filename> et vous
disposerez d'un programme d'installation ftp utilisant ce répertoire
par défaut. Vous pouvez aussi décider de compiler autre chose que la version -current
en donnant au paramètre <filename>RELEASETAG</filename> une autre
valeur. Par exemple pour compiler une version 2.2, il suffit de passer
la valeur <filename>RELEASETAG=RELENG_2_2</filename> &agrave; la ligne de
commande de make.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment créer une disquette d'installation personnalisée?</title>

      <para>Le processus de création, des disquettes d'installation
ainsi que des archives binaires, est automatisé par différentes cibles
dans le fichier <filename>/usr/src/release/Makefile</filename>. Ce
fichier doit etre votre point de départ pour plus d'informations. Bien sur,
cela veut dire que vous devrez faire un <quote>make world</quote> et
que cela demande  beaucoup d'espace disque et de temps.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title><quote>make world</quote> remplace-t-il tous les binaires déja installés?</title>

      <para>Oui.Comme son nom le suggère,<quote>make world</quote>
recompile tout le système depuis les sources, donc vous pouvez etre
sur d'avoir un système sain et cohérent &agrave; la fin (cela peut prendre
énormément de temps pour y arriver).</para>

      <para>Si la variable <filename>DESTDIR</filename> est définie
lorsque vous éxecutez <quote>make world</quote> ou <quote>make
install</quote>, les binaires seront installés dans la même
arborescence que votre système sauf que la racine du nouveau système
sera <filename>&dollar;&lcub;DESTDIR&rcub;</filename>. Différentes
combinations dans la modification des librairies partagées et dans les
programmes, peut entrainer une erreur du <quote>make
world</quote>.</para>

      </sect1>
    <sect1>
      <title>Lorsque le système démarre, il affiche <quote>(bus speed defaulted)</quote></title>
      <para>Les cartes SCSI Adaptec 1542 permettent d'accéder &agrave; la
configuration de la vitesse du bus par logiciel. Les anciennes
versions du gestionnaire de périphérique 1542 essayaient de déterminer
la vitesse maximale utiliable et de configurer la carte &agrave; cette
valeur. Nous avons trouvé que cela pouvait casser certains systèmes,
donc vous devez définir l'option
<filename>TUNE&lowbar;1542</filename> dans le fichier de configuration
du noyau, pour que cela soit actif. En l'utilisant sur des systèmes ou
la carte le supporte, cela vous permettra d'avoir une meilleur vitesse
pour vos disques, mais sur des système ne le supportant pas vous
obtiendrez des données corrompues.</para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Puis-je me tenir &agrave; jour par rapport &agrave; -current si j'ai un accès limité &agrave; l'Internet?</title>
      <para>Oui, vous pouvez le faire sans télécharger l'arbre complet
des sources en utilisant la fonctionnalitée <ulink
url="../handbook/synching.html">CTM</ulink></para>

    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment faire pour couper la distribution en fichiers de 240Ko?</title>
      <para>Les systèmes BSD récents diposent d'une option
<quote><filename>-b</filename></quote> pour vous permettre de découper
les fichiers binaires en plusieurs parties</para>
      <para>Voici un exemple, tiré de
<filename>/usr/src/Makefile</filename>.</para>

<programlisting>
bin-tarball:
	(cd $&lcub;DISTDIR&rcub;; \
        tar cf - . \
        gzip --no-name -9 -c | \
        split -b 240640 - \
        $&lcub;RELEASEDIR&rcub;/tarballs/bindist/bin_tgz.)
</programlisting>
    </sect1>
    <sect1>
      <title>J'ai écrit une extension pour le noyau, comment l'incorporer?</title>
      <para>Regardez la partie du handbook sur la façon de <ulink
url="../handbook/contrib.html">soumettre du code</ulink></para>
      <para>Et encore merci pour tout.</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>Comment sont détectées les cartes plugs and play ISA?</title>

      <para>Contribution de <ulink url="mailto:uhclem@nemesis.lonestar.org">Frank Durda IV</ulink></para>

      <para>Il y a un certains nombres de ports d'entrées/sorties sur
lesquels la plupart des cartes PnP répondent lorsqu'une machine
interroge le bus ISA. Donc, lorsque la routine de détection PnP
s'execute, elle interroge les cartes PnP sur ces ports pour savoir
lesquelles sont présentes. Dans ce cas toutes les cartes répondent en
indiquant leur modèle et la routine de détection reçoit alors une
valeur qui est soit <quote>oui</quote> soit rien. Au minimum un bit
est mis &agrave; 1 lors de la réponse. Alors le code de détection peut
essayer de dialoguer avec les cartes, graçe aux numéros de modèle de
cartes (définis par Microsoft/Intel), inférieurs &agrave; X pour leur dire de
s'arréter. Il vérifie alors qu'aucune autre carte ne répond &agrave; la
question précedente. Si la réponse est <emphasis>0</emphasis> alors il
considère  qu'aucune carte n'a d'ID au dessus de X. Ensuite il
interroge le bus pour obtenir la liste des cartes sous
<quote>X</quote>. S'il en trouve alors il interroge le bus pour avoir
la liste des celles ayant un ID supérieur &agrave; X-(limit/4). Et répète
ainsi de suite l'algorithme, qui consiste &agrave; diviser l'intervalle de
recherche par deux. Avec cet algorithme, les cartes seront découvertes
avec un maximum d'itération de 2^64.</para>

      <para>Les Identifiants de cartes sont codés sur 32 bits + 8 bit
de checksum. Les 32 premiers bits représentent le code de la carte
pour le constructeur de cette carte. Il arrive de trouver plusieurs
cartes du meme constructeur ayant différents code de carte. L'idée de
coder sur 32 bits le nom du constructeur serait un peu
excessif.</para>

      <para>Les 32 bits de poids faibles sont le numéro de série de la
carte; l'adresse ethernet , ou quelque chose rendant la carte unique
par ce numéro. Le constructeur ne doit jamais produire une deuxième
carte ayant ce meme numéro tout en ayant le meme nombre représenté sur
les 32 premiers bits. Vous pouvez dons avoir plusieurs cartes du meme
type dans votre ordinateur , et l'ensemble des 64 bits permet de
rendre chacune unique.</para>

      <para>Les groupes de 32 bits ne peuvent en aucun cas etre tous
&agrave; zéro. Cela permet d'effectuer le <quote>OU</quote> pour afficher les
bits non nuls lors de la première recherche dicotomique.</para>

      <para>Lorsque le système &agrave; détecter toutes les cartes présentes,
ils les réactivent une &agrave; une, et recherche les ressources dont elles
ont besoin, quels sont les choix possibles pour les interruptions,
etc. Un <quote>scan</quote> de toutes les cartes est effectué pour
collecter toutes ces informations.</para>

      <para>Cette information est combinée avec l'information
recueillie des fichiers ECU se trouvant sur le disque dur ou dans le
BIOS. Le support ECU et BIOS du plug-and-play pour le matériel est
très simple, et les périphérique n'ont pas besoin d'etre vraiment
PnP. Mais en examinant les informations du BIOS et des fichiers ECU,
les routines d'interrogations peuvent permettre aux périphériques
PnP <quote>to avoid those devices the probe code cannot
relocate. </quote></para>

      <para>Alors les périphériques PnP sont encore interrogés, et
renvoient leur IRQ, adresse mémoire, ports d'entrée/sorties et
DMA. Les périphériques sont alors activés, en prenant en compte ces
valeurs, et le reste jusqu'au prochaine redémarrage du système. Bien
sur rien de vous empeche de les retirer, si le matériel le permet
:-).</para>

      <para>Ceci n'explique pas toute la complexité de détection, mais
c'est une explication simple du processus de détection.</para>

<!--       <p>Microsoft took over some of the primary printer status ports to -->
<!--       do PnP, on the logic that no boards decoded those addresses for -->
<!--       the opposing I/O cycles.  I found a genuine IBM printer board -->
<!--       that did decode writes of the status port during the early PnP -->
<!--       proposal review period, but MS said ``tough''.  So they do a -->
<!--       write to the printer status port for setting addresses, plus that -->
<!--       use that address + <tt/0x800/, and a third I/O port for reading -->
<!--       that can be located anywhere between <tt/0x200/ and <tt/0x3ff/. -->

    </sect1>
    <sect1>
      <title>Est-ce que FreeBSD va supporter d'autres architectures matérielles?</title>

      <para>Différentes personnes sont interressées sur un support
multi-architecture pour FreeBSD, et certaines personnes sont en train
de porter FreeBSD sur la plateforme ALPHA, en coopération avec
DEC. Pour plus d'informations sur les nouvelles architectures utilisez
la mailling liste <ulink
url="mailto:&lt;freebsd-platforms@FreeBSD.ORG&gt;">&lt;freebsd-platforms@FreeBSD.ORG&gt;</ulink>
</para>
    </sect1>

    <sect1>
      <title>J'ai besoin d'un <quote>major number</quote> pour un gestionnaire de périphérique que je viens d'écrire</title>
      <para>Ceci dépend du fait que vous vouliez ou non rendre public ce
gestionnaire. Si vous le désirez, envoyez nous une copie code source
du gestionnaire et les modifications nécessaires &agrave; apporter au fichier
<filename>files.i386</filename>, un fichier de configuration et le
code du fichier <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV">MAKEDEV</ulink>nécessaire
pour créer les fichiers spéciaux dont le gestionnaire &agrave; besoin. Si
vous ne désirez pas rendre plublic le code, ou si vous ne pouvez pas &agrave;
cause de certaines restrictions de votre license, alors utilisez le
<quote>major number</quote> 32 (pour les gestionnaires de type
caractère) et le <quote>major number</quote> 8 (pour les gestionnaires
de type blocs), qui sont réservés &agrave; ce type de chose. Dans les deux
cas nous sommes interessés par votre gestionnaire, discutez &agrave; son
propos sur la mailling liste <ulink
url="mailto:&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.ORG&gt;">&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.ORG&gt;</ulink>.</para>

      </sect1>

  </chapter>


<!-- &acknowledgments; -->
<!--
	The FreeBSD Documentation Project
	The FreeBSD French Documentation Project

        Original revision: 1.1
-->



  <chapter id="acknowledgments">
    <title> REMERCIEMENTS. **Mise &agrave; jour en cours** </title>
<programlisting>



</programlisting>
      <para><emphasis remap="tt">
 Si vous voyez un problème avec cette FAQ, ou que vous voulez rajouter
une entrée, mailez nous &agrave; &lt;FAQ@FreeBSD.ORG&gt;
Nous apprécions tout commentaire, et seul votre aide nous permettra
d'améliorer cette FAQ !</emphasis>
	  </para>
      <programlisting>

                             FreeBSD Core Team


</programlisting>

      <!-- Faudrait trouver l'equivalent de descript/tag en docbook)  -->
<programlisting>
          Version originale

</programlisting>
<itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>Jordan Hubbard :
Ocasionnellement des mises &agrave; jour et des corrections de la FAQ
	</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Doug White :
Les services ci-dessus et plus qu'il n'en faut sur freebsd-questions
	</para></listitem>

	<listitem>
	  <para>Joerg Wunsch :
Les services ci-dessus et plus qu'il n'en faut sur Usenet
	</para></listitem>

	<listitem>
	  <para>Garrett Wollman :
Réseaux et format
	</para></listitem>

	<listitem>
	  <para>Jim Lowe :
Informations Multicast
	</para></listitem>

	<listitem>
	  <para>Peter da Silva :
Tapage de la FAQ  FreeBSD.
	</para></listitem>

	<listitem>
	  <para>The FreeBSD Team :
Soumission d'information...
	</para></listitem>
</itemizedlist>
<programlisting>

           L'équipe de traduction Francaise:
</programlisting>
<itemizedlist>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:renaudbreard@telegroupe.fr">Renaud BREARD </ulink></para></listitem>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:brive@mail.dotcom.fr">Robert Brive</ulink> </para></listitem>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:gioria@francenet.fr">Sébastien GIORIA</ulink> </para></listitem>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:fhaby@club-internet.fr">Frédéric Haby</ulink></para></listitem>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:Stephane.Legrand@bigfoot.com">Stéphane LEGRAND </ulink></para></listitem>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:nolin@mail.dotcom.fr">Philippe Nolin</ulink> </para></listitem>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:regnauld@deepo.prosa.dk">Philippe REGNAULD </ulink></para></listitem>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:ritsch_p@epita.fr">Pierre Yves RITSCHARD</ulink></para></listitem>
	    <listitem><para><ulink url="mailto:dntt@prism.uvsq.fr">Tuyêt Trâm DANG NGOC</ulink> </para></listitem>

</itemizedlist>
      <para>
Et pour tous les autres que nous avons oubliés, mille excuses, et merci de tout coeur !
	</para>
  </chapter>


</book>