aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
blob: 44686f3d60c8e6e1a8fce24c6fca2700039877bf (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
	"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd" [
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "../../../en_US.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent"> %txtfiles;
]>
<!--
     The FreeBSD Documentation Project
     The FreeBSD French Documentation Project

     $FreeBSD$
     Original revision: 53947
-->
<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="fr">
  <info><title>Manuel &os;</title>
    

    <author><orgname>Groupe de Documentation &os;</orgname></author>

    <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>

    <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>

    <copyright>
      <year>1995</year>
      <year>1996</year>
      <year>1997</year>
      <year>1998</year>
      <year>1999</year>
      <year>2000</year>
      <year>2001</year>
      <year>2002</year>
      <year>2003</year>
      <year>2004</year>
      <year>2005</year>
      <year>2006</year>
      <year>2007</year>
      <year>2008</year>
      <year>2009</year>
      <year>2010</year>
      <year>2011</year>
      <year>2012</year>
      <year>2013</year>
      <year>2014</year>
      <year>2015</year>
      <year>2016</year>
      <year>2017</year>
      <year>2018</year>
      <year>2019</year>
      <year>2020</year>
      <year>2021</year>
      <holder>Groupe de Documentation &os;</holder>
    </copyright>

    &legalnotice;

    <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
      &tm-attrib.freebsd;
      &tm-attrib.3com;
      &tm-attrib.3ware;
      &tm-attrib.arm;
      &tm-attrib.adaptec;
      &tm-attrib.adobe;
      &tm-attrib.apple;
      &tm-attrib.google;
      &tm-attrib.heidelberger;
      &tm-attrib.ibm;
      &tm-attrib.ieee;
      &tm-attrib.intel;
      &tm-attrib.intuit;
      &tm-attrib.linux;
      &tm-attrib.lsilogic;
      &tm-attrib.microsoft;
      &tm-attrib.opengroup;
      &tm-attrib.oracle;
      &tm-attrib.realnetworks;
      &tm-attrib.redhat;
      &tm-attrib.sun;
      &tm-attrib.themathworks;
      &tm-attrib.thomson;
      &tm-attrib.vmware;
      &tm-attrib.wolframresearch;
      &tm-attrib.xfree86;
      &tm-attrib.xiph;
      &tm-attrib.general;
    </legalnotice>

    <abstract>
      <para>Bienvenue &agrave; &os;!  Ce manuel dcrit l'installation
	et l'utilisation quotidienne de 
	<emphasis>&os; &rel121.current;-RELEASE</emphasis>,
	et <emphasis>&os;
	&rel1.current;-RELEASE</emphasis>.
	Ce document est le rsultat du travail toujours en cours de
	nombreuses personnes.  Certaines sections peuvent ne pas tre
	 jour.  Les personnes qui sont intresses pour aider 
	mettre  jour et  complter ce document devraient
	envoyer un courrier lectronique  la &a.doc;.</para>

      <para>La
        dernire version anglaise de ce document est disponible sur le
        <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/">site Web de
	FreeBSD</link>.  Les versions antrieures
	peuvent tre obtenues auprs de <uri xlink:href="https://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>).
	Il peut tre aussi
	tlcharg dans divers
	formats et options de compression depuis le
        <link xlink:href="https://download.freebsd.org/ftp/doc/">serveur FTP
        &os;</link> ou l'un des nombreux <link linkend="mirrors-ftp">sites
        miroirs</link>.  Des versions
	imprimes peuvent tre achetes
	auprs
	de <link xlink:href="https://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</link>.
	Des recherches dans le Manuel et les autres documents peuvent
	tre effectues  partir de la
        <link xlink:href="&url.base;/search/index.html">page de
        recherches</link>.</para>

      <para>N.d.T.: Contactez &a.fr.fonvieille; si vous voulez
	collaborer &agrave; la traduction.</para>
    </abstract>
  </info>

  &chap.preface;

  <part xml:id="getting-started">
    <title>Pour commencer</title>

    <partintro>
      <para>Cette partie du Manuel &os; est destine aux nouveaux
	venus  &os;, utilisateurs et administrateurs.  Ces
	chapitres:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>Prsenteront &os;.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Guideront les lecteurs  travers le processus
	    d'installation.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Enseigneront quelques bases et fondements
	    d'&unix;.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Montreront comment installer la profusion
	    d'applications tierces disponibles pour &os;.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Prsenteront X, le systme de fentrage d'&unix;, et
	    dtailleront comment configurer un environnement de
	    travail qui rendra les utilisateurs plus
	    productifs.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Le nombre de rfrences dans le texte a t limit au
	minimum afin que cette section du Manuel puisse tre lue du
	dbut jusqu'&agrave; la fin avec le moins de changements de
	pages possibles.</para>
    </partintro>

    &chap.introduction;
    &chap.bsdinstall;
    &chap.basics;
    &chap.ports;
    &chap.x11;
  </part>

  <part xml:id="common-tasks">
    <title>Tches courantes</title>

    <partintro>
      <para>Maintenant que les bases sont matrises,
	cette partie du Manuel va traiter de certaines
	fonctionnalits de &os; frquemment
	utilises.  Ces chapitres:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>Prsentent des applications de bureautique
	    populaires et utiles: des navigateurs, des outils de
	    productivit, des lecteurs de documents, etc.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Prsentent plusieurs outils multimdia
	    disponibles pour &os;.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Expliquent le processus de compilation d'un noyau &os;
	    personnalis, pour permettre l'ajout de
	    fonctionnalits supplmentaires.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Dcrivent le systme d'impression en
	    dtail, pour les configurations d'imprimante locale
	    et en rseau.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Montrent comment excuter des applications
	    Linux sur le systme &os;.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Certains de ces chapitres conseillent des lectures
	pralables, ceci est not dans le synopsis au
	dbut de chaque chapitre.</para>
    </partintro>

    &chap.desktop;
    &chap.multimedia;
    &chap.kernelconfig;
    &chap.printing;
    &chap.linuxemu;
  </part>

  <part xml:id="system-administration">
    <title>Administration Systme</title>

    <partintro>
      <para>Les chapitres restant couvrent tous les
	aspects de l'administration systme de &os;.  Chaque chapitre
	dbute en dcrivant ce qui sera appris  la
	lecture du chapitre, et dtaille galement ce que le lecteur
	est sens connatre avant de l'aborder.</para>

      <para>Ces chapitres sont conus pour tre consults
	ds qu'une information est ncessaire.  Il n'est pas ncessaire
	de les lire
	suivant un ordre particulier, ni tous les lire avant de pouvoir
	utiliser &os;.</para>
    </partintro>

    &chap.config;
    &chap.boot;
    &chap.users;
    &chap.security;
    &chap.jails;
    &chap.mac;
    &chap.audit;
    &chap.disks;
    &chap.geom;
    &chap.zfs;
    &chap.filesystems;
    &chap.vinum;
    &chap.virtualization;
    &chap.l10n;
    &chap.cutting-edge;
    &chap.dtrace;
  </part>

  <part xml:id="network-communication">
    <title>Rseau</title>

    <partintro>
      <para>&os; est un des systmes d'exploitation les plus
	utilis pour les serveurs rseau &agrave; hautes
	performances.  Les chapitres de cette partie abordent:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>les communications srie</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><acronym>PPP</acronym> et <acronym>PPP</acronym> sur Ethernet</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>le courrier lectronique</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>l'excution de serveurs rseau</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>les coupe-feux</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>d'autres sujets rseau avancs</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Ces chapitres sont destins  tre lus
	quand une information est ncessaire.  Il n'est pas
	utile de les lire suivant un ordre particulier, ni de
	tous les lire avant de pouvoir utiliser &os; dans un
	environnement rseau.</para>
    </partintro>

    &chap.serialcomms;
    &chap.ppp-and-slip;
    &chap.mail;
    &chap.network-servers;
    &chap.firewalls;
    &chap.advanced-networking;
  </part>

  <part xml:id="appendices">
    <title>Annexes</title>

    &chap.mirrors;
    &chap.bibliography;
    &chap.eresources;
    &chap.pgpkeys;
  </part>
  &chap.freebsd-glossary;
  &chap.index;
  &chap.colophon;
</book>