aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
blob: ce53d71c6c075fd490d46f16edb1cddc6b77a1f0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
<!--
     The FreeBSD Documentation Project
     The FreeBSD French Documentation Project

     $FreeBSD$
     Original revision: 1.227
-->

<chapter id="config-tuning">
  <chapterinfo>
    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Chern</firstname>
	<surname>Lee</surname>
	<contrib>Ecrit par </contrib>
      </author>
    </authorgroup>
    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Mike</firstname>
	<surname>Smith</surname>
	<contrib>Basé sur un guide rédigé
	  par </contrib>
      </author>
    </authorgroup>
    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Matt</firstname>
	<surname>Dillon</surname>
	<contrib>Egalement basé sur la page de manuel tuning(7)
	  écrite par </contrib>
      </author>
    </authorgroup>
  </chapterinfo>

  <title>Configuration et optimisation</title>
  &trans.a.fonvieille;

  <sect1 id="config-synopsis">
    <title>Synopsis</title>

    <indexterm><primary>configuration du
      système</primary></indexterm>
    <indexterm><primary>optimisation du
      système</primary></indexterm>

    <para>La configuration correcte d'un système peut sensiblement
      réduire la quantité de travail impliquée
      dans la maintenance et la mise &agrave; jour.  Ce chapitre
      décrit certains des aspects de la configuration des
      systèmes FreeBSD.</para>

    <para>Ce chapitre décrira également certains
      paramètres qui peuvent être modifiés
      pour configurer un système FreeBSD pour des performances
      optimales.</para>

    <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>Pourquoi et comment dimensionner, organiser, et
	  positionner efficacement les partitions des systèmes
	  de fichiers et de pagination sur votre disque dur.</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>Les bases de la configuration du fichier
	  <filename>rc.conf</filename> et des fichiers de démarrage
	  <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>.</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>Comment configurer et tester une carte
	  réseau.</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>Comment configurer des hôtes virtuels sur vos
	  périphériques réseau.</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>Comment utiliser les divers fichiers de configuration du
	  répertoire <filename>/etc</filename>.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Comment optimiser FreeBSD en utilisant les variables
	  <command>sysctl</command>.</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>Comment optimiser les performances des disques et
	  modifier les limitations du noyau.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>Comprendre les fondements d'&unix; et de FreeBSD (<xref
	  linkend="basics"/>).</para>
      </listitem>
      <listitem>
	<para>Etre familier avec la configuration et la compilation du
	  noyau
	  (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-initial">
    <title>Configuration initiale</title>

    <sect2>
      <title>Organisation des partitions</title>

      <indexterm><primary>organisation des partitions</primary></indexterm>
      <indexterm>
        <primary><filename>/etc</filename></primary>
      </indexterm>
      <indexterm>
        <primary><filename>/var</filename></primary>
      </indexterm>
      <indexterm>
        <primary><filename>/usr</filename></primary>
      </indexterm>

      <sect3>
	<title>Partitions de base</title>

	<para>Quand vous organisez votre système de fichiers &agrave;
	  l'aide de &man.bsdlabel.8; ou &man.sysinstall.8;, il est
	  important de se rappeler que les disques durs peuvent
	  transférer des données plus rapidement depuis
	  les pistes externes que depuis celles &agrave; l'intérieur.
	  En sachant cela, vous devriez placer vos systèmes de
	  fichiers les plus petits, auxquels on accède le plus
	  souvent, comme la racine et l'espace de pagination, proche
	  de la partie externe du disque, alors que les grandes
	  partitions, comme <filename>/usr</filename>, devraient être
	  plus &agrave; l'intérieur.  Pour faire cela, c'est une bonne
	  idée de créer les partitions dans l'ordre
	  suivant: racine, pagination, <filename>/var</filename>,
	  <filename>/usr</filename>.</para>

	<para>La taille de votre partition <filename>/var</filename>
	  reflète l'utilisation prévue de votre machine.
	  <filename>/var</filename> est principalement utilisée pour
	  héberger les boîtes aux lettres, les fichiers journaux,
	  les queues d'impression.  Les boîtes aux lettres et les fichiers
	  journaux, en particulier, peuvent croître vers des tailles
	  inattendues en fonction du nombre d'utilisateurs de votre
	  système et de combien de temps sont conservés ces
	  fichiers.  Si vous avez l'intention de faire fonctionner un
	  serveur de courrier électronique, une partition
	  La plupart des utilisateurs n'auront jamais besoin de plus d'un
	  gigaoctet, mais rappelez-vous que
	  <filename>/var/tmp</filename> doit être
	  assez grand pour contenir tout logiciel pré-compilé que
	  vous pourrez vouloir ajouter.</para>

	<para>La partition <filename>/usr</filename> contient la
	  majeure partie des fichiers nécessaires au système,
	  le catalogue des logiciels portés (recommandé)
	  et le code source du système (optionnel).  Les deux
	  étant optionnels &agrave; l'installation.  Utiliser
	  au moins 2 gigaoctets pour cette partition est
	  recommandé.</para>

	<para>Quand vous dimensionnez vos partitions, gardez &agrave;
	  l'esprit les besoins en espace pour permettre &agrave; votre
	  système de se développer.  Manquer d'espace sur une
	  partition alors qu'il y en a plein sur les autres peut être
	  très frustrant.</para>

	<note><para>Certains utilisateurs qui ont employé
	    l'option <literal>Auto-defaults</literal> de l'outil de
	    partitionnement de &man.sysinstall.8; ont trouvé plus
	    tard que leurs partitions racine et
	    <filename>/var</filename> étaient trop petites.
	    Partitionnez généreusement et avec
	    sagesse.</para></note>
      </sect3>

      <sect3 id="swap-design">
	<title>Partition de pagination</title>

	<indexterm><primary>dimensionnement de l'espace de
	  pagination</primary></indexterm>
	<indexterm><primary>partition de pagination</primary></indexterm>

	<para>Par principe, votre espace de pagination devrait
	  typiquement avoir une taille double de la quantité de
	  mémoire principale.  Par exemple, si la machine
	  possède 128 mégaoctets de mémoire, le
	  fichier de pagination devrait être de 256 mégaoctets.
	  Les systèmes avec peu de mémoire pourront avoir
	  de meilleures performances avec beaucoup plus d'espace de
	  pagination.  Il n'est pas recommandé d'avoir moins
	  de 256 mégaoctets d'espace de pagination sur un
	  système et vous devriez garder &agrave; l'esprit les futures
	  extensions de mémoire quand vous dimensionnez votre
	  partition de pagination.  Les algorithmes de pagination du
	  noyau sont optimisés pour une meilleure efficacité
	  avec une partition de pagination d'au moins deux fois la
	  taille de la mémoire principale.  Configurer trop peu
	  d'espace de pagination peut conduire &agrave; une certaine
	  inefficacité du code de pagination de la mémoire virtuelle
	  comme &agrave; l'apparition de problèmes
	  ultérieurement si vous ajoutez plus de
	  mémoire &agrave; votre machine.</para>

	<para>Et enfin, sur des systèmes importants avec de
	  multiples disques SCSI (ou de multiples disques IDE
	  fonctionnant sur différents contrôleurs), il est
	  vivement recommandé que vous configuriez un espace de
	  pagination sur chaque disque (jusqu'&agrave; quatre disques).
	  Les partitions de pagination sur les différents disques
	  devront avoir approximativement la même taille.  Le
	  noyau peut gérer des tailles arbitraires mais les
	  structures de données internes sont dimensionnées pour 4
	  fois la taille de la plus grande partition de pagination.
	  Garder la taille des partitions de pagination proche
	  permettra au noyau de répartir de manière
	  optimale l'espace de pagination entre les disques.  Ne vous
	  inquiétez pas trop si vous les surdimensionnez, l'espace de
	  pagination est un des avantages d'Unix.  Même si vous
	  n'utilisez normalement pas beaucoup de cet espace, il peut
	  vous permettre d'avoir plus temps pour récupérer
	  face &agrave; programme incontrôlable avant
	  d'être forcé &agrave; relancer la machine.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Pourquoi des Partitions?</title>

	<para>Pourquoi des partitions?  Pourquoi ne pas créer une
	  seule grande partition racine?  Ainsi je n'aurais pas &agrave;
	  me soucier d'avoir sous-dimensionné certaines choses!</para>

	<para>Pour plusieurs raisons cela n'est pas une bonne idée.
	  Tout d'abord, chaque partition a différentes
	  caractéristiques d'utilisation et les séparer autorise
	  le système de fichiers &agrave; s'optimiser lui-même
	  pour ces caractéristiques.  Par exemple, les partitions
	  racine et <filename>/usr</filename> sont surtout lues, et
	  rarement utilisées en écriture, alors que de nombreuses
	  opérations de lecture et écriture pourront avoir lieu
	  sur <filename>/var</filename> et
	  <filename>/var/tmp</filename>.</para>

	<para>En partitionnant correctement votre système,
	  la fragmentation introduite sur les partitions plus petites et
	  plus chargées en écriture ne s'étendra pas sur
	  les partitions principalement utilisées en lecture.
	  De plus, avoir les partitions principalement utilisées
	  en écriture proche du bord du disque, par exemple avant la
	  grande partition au lieu qu'après dans la table des
	  partitions, augmentera les performances d'E/S sur les
	  partitions qui le demandent le plus.  Maintenant il est
	  également vrai que vous avez besoin de performances d'E/S
	  sur les grandes partitions, mais elles sont si grandes que
	  les déplacer plus vers l'extérieur du disque ne
	  donnera pas lieu &agrave; une augmentation significative des
	  performances alors que le déplacement de
	  <filename>/var</filename> vers le bord peut avoir un sérieux
	  impact.  Et enfin, il y a également des raisons de
	  sécurité.  Avoir une partition racine petite et
	  ordonnée qui est essentiellement en lecture seule lui
	  donne plus de chance de rester intacte après un crash
	  sévère.</para>
      </sect3>
    </sect2>

  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-core-configuration">
    <title>Configuration principale</title>

    <indexterm>
      <primary>fichiers rc</primary>
      <secondary><filename>rc.conf</filename></secondary>
    </indexterm>

    <para>L'emplacement principal pour les données de configuration
      du système est le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>.
      Ce fichier contient une large gamme d'informations de
      configuration, principalement utilisées au démarrage
      du système
      pour configurer ce dernier.  Son nom le sous-entend; c'est
      l'information de configuration pour les fichiers
      <filename>rc*</filename>.</para>

    <para>Un administrateur devrait ajouter des entrées dans le
      fichier <filename>rc.conf</filename> pour remplacer les valeurs
      par défaut du fichier
      <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename>.  Les fichiers de
      valeurs par défaut ne devraient pas être copiés
      directement tels quels dans <filename>/etc</filename> - ils
      contiennent des valeurs par défaut, et non pas des exemples.
      Tout changement spécifique au système devrait
      être fait dans le fichier <filename>rc.conf</filename>.</para>

    <para>Un certain nombre de stratégies peuvent être
      appliquées dans le cas d'applications en grappe pour
      séparer la configuration d'un site de celle d'un système
      afin de réduire le travail d'administration.  L'approche
      recommandée est
      de placer la configuration propre au site dans un autre fichier
      comme <filename>/etc/rc.conf.site</filename>, puis ensuite
      inclure ce fichier dans <filename>/etc/rc.conf</filename>, qui
      ne contiendra seulement que les informations spécifiques au
      système.</para>

    <para>Comme <filename>rc.conf</filename> est lu par &man.sh.1; il est
      assez trivial d'effectuer cela.  Par exemple:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem><para>rc.conf:</para>
<programlisting>	. /etc/rc.conf.site
	hostname="node15.example.com"
	network_interfaces="fxp0 lo0"
	ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"</programlisting></listitem>
      <listitem><para>rc.conf.site:</para>
<programlisting>	defaultrouter="10.1.1.254"
	saver="daemon"
	blanktime="100"</programlisting></listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Le fichier <filename>rc.conf.site</filename> peut être
      distribué &agrave; l'ensemble des systèmes en utilisant
      <command>rsync</command> ou un programme semblable, tandis que
      le fichier <filename>rc.conf</filename> reste unique.</para>

    <para>Mettre &agrave; jour le système en employant
      &man.sysinstall.8; ou <command>make world</command> n'écrasera
      pas le fichier <filename>rc.conf</filename>, les informations de
      configuration du système ne seront donc pas perdues.</para>

  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-appconfig">
    <title>Configuration des applications</title>

    <para>Généralement, les applications installées
      ont leurs propres fichiers de configuration, avec leur propre
      syntaxe, etc...  Il est important que ces fichiers soient
      séparés du système de base, de sorte qu'ils soient
      facilement localisables et gérables par les outils de gestion
      des logiciels installés.</para>

    <indexterm><primary>/usr/local/etc</primary></indexterm>

    <para>Ces fichiers sont généralement installés
      dans le répertoire <filename>/usr/local/etc</filename>.  Dans
      le cas où une application possède un grand nombre
      de fichiers de configuration, un sous-répertoire sera
      créé pour les héberger.</para>

    <para>Normalement, quand un logiciel porté ou
      pré-compilé est installé, des exemples de
      fichiers de configuration sont également installés.
      Ces derniers sont généralement identifiés
      par un suffixe &ldquo;.default&rdquo;.  Si aucun fichier de
      configuration n'existe pour l'application, on les créera en
      copiant les fichiers .default.</para>

    <para>Par exemple, considérez le contenu du
      répertoire <filename>/usr/local/etc/apache</filename>:</para>

<literallayout class="monospaced">-rw-r--r--  1 root  wheel   2184 May 20  1998 access.conf
-rw-r--r--  1 root  wheel   2184 May 20  1998 access.conf.default
-rw-r--r--  1 root  wheel   9555 May 20  1998 httpd.conf
-rw-r--r--  1 root  wheel   9555 May 20  1998 httpd.conf.default
-rw-r--r--  1 root  wheel  12205 May 20  1998 magic
-rw-r--r--  1 root  wheel  12205 May 20  1998 magic.default
-rw-r--r--  1 root  wheel   2700 May 20  1998 mime.types
-rw-r--r--  1 root  wheel   2700 May 20  1998 mime.types.default
-rw-r--r--  1 root  wheel   7980 May 20  1998 srm.conf
-rw-r--r--  1 root  wheel   7933 May 20  1998 srm.conf.default</literallayout>

    <para>Les tailles des fichiers indiquent que seul le
      fichier <filename>srm.conf</filename> a été modifié.  Une mise &agrave;
      jour, plus tard, du logiciel <application>Apache</application> ne devrait pas écraser le
      fichier modifié.</para>

  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-starting-services">
    <sect1info>
      <authorgroup>
	<author>
	  <firstname>Tom</firstname>
	  <surname>Rhodes</surname>
	  <contrib>Contribution de </contrib>
	</author>
      </authorgroup>
    </sect1info>

    <title>Démarrer des services</title>

    <indexterm><primary>services</primary></indexterm>

    <para>Nombreux sont les utilisateurs qui choisissent d'installer
      des logiciels tierce partie sous &os; &agrave; partir du
      catalogue des logiciels portés.  Dans de nombreuses
      situations, il peut être nécessaire de configurer
      le logiciel de manière &agrave; ce qu'il soit
      lancé au démarrage du système.  Des
      services comme <filename role="package">mail/postfix</filename>
      ou <filename role="package">www/apache13</filename> sont deux
      exemples de logiciels parmi tant d'autres qui peuvent être
      lancés &agrave; l'initialisation du système.
      Cette section explique les procédures disponibles pour
      démarrer certains logiciels tierce partie.</para>

    <para>Sous &os;, la plupart des services offerts, comme
      &man.cron.8;, sont lancés par l'intermédiaire des
      procédures de démarrage du système.  Ces
      procédures peuvent varier en fonction de la version de
      &os,; ou du fournisseur; cependant, l'aspect le plus important
      &agrave; considérer est que leur configuration de
      démarrage peut être gérée &agrave;
      l'aide de procédures de démarrage simples.</para>

    <para>Avant l'avènement du système <filename>rc.d</filename>, les
      applications plaçaient une procédure simple de
      lancement dans le répertoire <filename
      class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename> qui était
      lue par les scripts d'initialisation du système.  Ces
      procédures étant alors exécutées
      lors des dernières étapes du démarrage du
      système.</para>

    <para>Bien que de nombreuses personnes aient passé des
      heures &agrave; tenter de fusionner l'ancien mode de
      configuration avec le nouveau, il reste que certains utilitaires
      tierce partie ont toujours besoin d'un script placé dans
      le répertoire précédemment
      évoqué.  Les différences subtiles dans les
      scripts dépend de si le système <filename>rc.d</filename> est
      utilisé ou non.  Avant &os;&nbsp;5.1 l'ancien style de
      configuration était utilisé et dans presque tous
      les cas la nouvelle procédure fonctionnera sans
      problème.</para>

    <para>Bien que chaque procédure doit remplir certains
      pré-requis minimum, la plupart du temps ils seront
      indépendants de la version de &os;.  Chaque
      procédure doit avoir une extension
      <filename>.sh</filename> et doit être exécutable
      par le système.  Ce dernier point peut être
      réalisé en utilisant la commande
      <command>chmod</command> et en fixant les permissions &agrave;
      <literal>755</literal>.  Il doit y avoir, au minimum, une option
      pour démarrer (<literal>start</literal>) l'application et
      une autre pour l'arrêter (<literal>stop</literal>).</para>

    <para>La procédure de démarrage la plus simple
      ressemblera &agrave; celle-ci:</para>

    <programlisting>#!/bin/sh
echo -n ' utility'

case "$1" in
start)
        /usr/local/bin/utility
        ;;
stop)
        kill -9 `cat /var/run/utility.pid`
        ;;
*)
        echo "Usage: `basename $0` {start|stop}" &gt;&2
        exit 64
        ;;
esac

exit 0</programlisting>

    <para>Cette procédure offre des options
      <literal>stop</literal> et <literal>start</literal> pour une
      application appelée ici <literal>utility</literal>.</para>

    <para>L'application pourra être lancée manuellement
      avec:</para>

    <screen>&prompt.root; <userinput><filename>/usr/local/etc/rc.d/utility.sh</filename> start</userinput></screen>

    <para>Bien que toutes les applications tierce partie ne
      nécessitent pas de ligne dans le fichier
      <filename>rc.conf</filename>, chaque jour un nouveau logiciel
      porté sera modifié pour accepter cette
      configuration.  Contrôlez l'affichage final lors de
      l'installation de l'application pour plus d'information &agrave;
      ce sujet.  Certains logiciels fourniront des procédures
      qui permettrons &agrave; l'application d'être
      utilisée avec le système <filename>rc.d</filename>, cela sera
      abordé dans la section suivante.</para>

    <sect2>
      <title>Configuration étendue des applications</title>

      <para>Maintenant que &os; dispose du système <filename>rc.d</filename>, la
	configuration du démarrage des applications est plus
	simple, et propose plus de possibilités.
	En utilisant les mots clés présentés dans
	la section sur le système <link
	linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>, les applications
	peuvent désormais être paramétrées
	pour démarrer après certains services, par
	exemple le <acronym>DNS</acronym>, des paramètres
	supplémentaires peuvent être passés par
	l'intermédiaire de <filename>rc.conf</filename> au lieu
	d'utiliser des paramètres fixes dans les
	procédures de démarrage, etc.  Une
	procédure de base pourra ressembler &agrave; ce qui
	suit:</para>

      <programlisting>#!/bin/sh
#
# PROVIDE: utility
# REQUIRE: DAEMON
# KEYWORD: shutdown

. /etc/rc.subr

name=utility
rcvar=utility_enable

command="/usr/local/sbin/utility"

load_rc_config $name

#
# DO NOT CHANGE THESE DEFAULT VALUES HERE
# SET THEM IN THE /etc/rc.conf FILE
#
utility_enable=${utility_enable-"NO"}
pidfile=${utility_pidfile-"/var/run/utility.pid"}

run_rc_command "$1"</programlisting>

      <para>Cette procédure s'assurera que l'application
	<application>utility</application> sera lancée après le
	le service
	<literal>daemon</literal>.  Elle fournie également une
	méthode de suivi du <acronym>PID</acronym>, ou encore
	<acronym>ID</acronym> (identifiant) de processus.</para>

      <para>Cette application pourra alors avoir la ligne suivante la
	concernant dans le fichier
	<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>

      <programlisting>utility_enable="YES"</programlisting>

      <para>Cette nouvelle méthode permet également une
	manipulation plus aisée des arguments en ligne de
	commande, l'inclusion des fonctions offertes par défaut
	dans <filename>/etc/rc.subr</filename>, offre une
	compatibilité avec l'utilitaire &man.rcorder.8; et
	fournie une configuration plus aisée par
	l'intermédiaire du fichier
	<filename>rc.conf</filename>.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Utiliser des services pour démarrer d'autres
	services</title>

      <para>Certains services, comme les serveurs
	<acronym>POP</acronym>3, <acronym>IMAP</acronym>, etc.,
	peuvent être démarrés en utilisant
	&man.inetd.8;.  Cela implique d'installer le service &agrave;
	partir du catalogue des logiciels portés et avec une
	ligne de configuration ajoutée au fichier
	<filename>/etc/inetd.conf</filename>, ou en
	décommentant une des lignes de configuration
	déj&agrave; présentes.  L'utilisation
	d'<application>inetd</application> et sa configuration sont
	décrits en profondeur dans la section concernant <link
	linkend="network-inetd">inetd</link>.</para>

      <para>Dans certains cas, il peut être plus
	approprié d'utiliser le <quote>daemon</quote>
	&man.cron.8; pour démarrer des services.  Cette
	approche présente un certain nombre d'avantages parce
	que <command>cron</command> exécute ces processus sous
	les privilèges du propriétaire de la table
	<filename>crontab</filename>.  Cela permet aux utilisateurs
	normaux de lancer et maintenir certaines applications.</para>

      <para>L'utilitaire <command>cron</command> offre une fonction
	unique, <literal>@reboot</literal>, qui peut être
	utilisée en remplacement de la date d'exécution.
	Cela provoquera l'exécution de la tâche quand
	&man.cron.8; est lancé, normalement lors de
	l'initialisation du système.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-cron">
    <sect1info>
      <authorgroup>
	<author>
	<firstname>Tom</firstname>
	<surname>Rhodes</surname>
	<contrib>Contribution de </contrib>
	<!-- 20 May 2003 -->
	</author>
      </authorgroup>
    </sect1info>
    <title>Configuration de l'utilitaire
      <command>cron</command></title>

    <indexterm><primary>cron</primary>
      <secondary>configuration</secondary></indexterm>

    <para>Un des utilitaires les plus importants de &os; est
      &man.cron.8;.  L'utilitaire <command>cron</command> tourne en
      arrière plan et contrôle constamment le fichier
      <filename>/etc/crontab</filename>.  L'utilitaire
      <command>cron</command> consulte également le
      répertoire <filename
      class="directory">/var/cron/tabs</filename>, &agrave; la
      recherche de nouveaux fichiers <filename>crontab</filename>.
      Ces fichiers <filename>crontab</filename> conservent les
      informations sur les tâches que <command>cron</command>
      est censé exécuter &agrave; des moments
      donnés.</para>

    <para>L'utilitaire <command>cron</command> utilise deux types
      différents de fichiers de configuration, le fichier
      <filename>crontab</filename> système et les
      <filename>crontab</filename>s des utilisateurs.  La seule
      différence entre ces deux formats est le sixième
      champ.  Dans le fichier <filename>crontab</filename>
      système, le sixième champ est le nom de
      l'utilisateur sous lequel doit être exécutée
      la commande.  Cela donne la possibilité au fichier
      <filename>crontab</filename> système d'exécuter les
      commandes sous n'importe quel utilisateur.  Dans le fichier
      <filename>crontab</filename> d'un utilisateur, le sixième
      champ est la commande a exécuter et toutes les commandes
      sont exécutées sous l'utilisateur qui a
      créé le fichier <filename>crontab</filename>; c'est
      un aspect sécurité important.</para>

    <note>
      <para>Les fichiers <filename>crontab</filename> utilisateur
	permettent aux utilisateurs de planifier l'exécution de
	tâches sans avoir besoin des privilèges du
	super-utilisateur <username>root</username>.  Les commandes
	contenues dans le fichier <filename>crontab</filename> d'un
	utilisateur s'exécutent avec les privilèges de
	l'utilisateur auquel appartient ce fichier.</para>

      <para>Le super-utilisateur <username>root</username> peut
	posséder un fichier <filename>crontab</filename>
	utilisateur comme tout autre utilisateur.  Ce fichier est
	différent de <filename>/etc/crontab</filename> (le
	<filename>crontab</filename> système).  En raison de
	l'existence du fichier <filename>crontab</filename>
	système, il n'y a généralement pas besoin
	d'un fichier <filename>crontab</filename> utilisateur pour
	<username>root</username>.</para>
    </note>

    <para>Examinons le fichier
      <filename>/etc/crontab</filename> (fichier
      <filename>crontab</filename> système):</para>


    <programlisting># /etc/crontab - root's crontab for &os;
#
# &dollar;&os;: src/etc/crontab,v 1.32 2002/11/22 16:13:39 tom Exp &dollar;
# <co id="co-comments"/>
#
SHELL=/bin/sh
PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co id="co-env"/>
HOME=/var/log
#
#
#minute	heure	date	mois	jour	utilisateur	commande <co id="co-field-descr"/>
#
#
*/5	*	*	*	*	root	/usr/libexec/atrun <co id="co-main"/></programlisting>

    <calloutlist>
      <callout arearefs="co-comments">
	<para>Comme pour la plupart des fichiers de configuration de
	  &os;, le caractère <literal>#</literal> indique un
	  commentaire.  Un commentaire peut être ajouté
	  dans le fichier comme rappel de ce que fait une action bien
	  précise et pourquoi elle est effectuée.  Les
	  commentaires ne peuvent être situés sur la
	  même ligne qu'une commande ou sinon ils seront
	  interprétés comme faisant partie de la commande;
	  ils doivent se trouver sur une nouvelle ligne.  Les lignes
	  vides sont ignorées.</para>
      </callout>

      <callout arearefs="co-env">
	<para>Tout d'abord, les variables d'environnement doivent
	  être définies.  Le caractère égal
	  (<literal>=</literal>) est utilisé pour définir
	  tout paramètre concernant l'environnement, comme dans
	  notre exemple où il a été utilisé
	  pour les variables <envar>SHELL</envar>, <envar>PATH</envar>,
	  et <envar>HOME</envar>.  Si la ligne concernant
	  l'interpréteur de commande est omise,
	  <command>cron</command> utilisera celui par défaut, qui
	  est <command>sh</command>.  Si la variable <envar>PATH</envar>
	  est omise, il n'y aura pas de valeur par défaut
	  utilisée et l'emplacement des fichiers devra être
	  absolu.  Si <envar>HOME</envar> est omise,
	  <command>cron</command> utilisera le répertoire
	  personnel de l'utilisateur qui l'invoque.</para>
	</callout>

      <callout arearefs="co-field-descr">
	<para>Cette ligne définie un total de sept champs.
	  Sont listés ici les valeurs <literal>minute</literal>,
	  <literal>heure</literal>, <literal>date</literal>,
	  <literal>mois</literal>, <literal>jour</literal>,
	  <literal>utilisateur</literal>, et
	  <literal>commande</literal>.  Ces champs sont relativement
	  explicites.  <literal>minute</literal> représente
	  l'heure en minute &agrave; laquelle la commande sera
	  exécutée.  L'option <literal>heure</literal> est
	  semblable &agrave; l'option <literal>minute</literal>, mais en
	  heures.  Le champ <literal>date</literal> précise le
	  jour dans le mois.  <literal>mois</literal> est similaire
	  &agrave; <literal>heure</literal> et <literal>minute</literal>
	  mais désigne le mois.  L'option <literal>jour</literal>
	  représente le jour de la semaine.  Tous ces champs
	  doivent être des valeurs numériques, et respecter
	  un format horaire de vingt quatre heures.  Le champ
	  <literal>utilisateur</literal> est spécial, et n'existe
	  que dans le fichier <filename>/etc/crontab</filename>.  Ce
	  champ précise sous quel utilisateur sera
	  exécutée la commande.  Quand un utilisateur
	  installe son fichier <filename>crontab</filename>, il n'aura
	  pas cette option.  Pour finir, l'option
	  <literal>commande</literal> est listée.  C'est le
	  dernier champ, qui naturellement devrait désigner la
	  commande &agrave; exécuter.</para>
      </callout>

      <callout arearefs="co-main">
	<para>Cette dernière ligne définie les valeurs
	  discutées ci-dessus.  Nous avons ici
	  <literal>*/5</literal> suivi de plusieurs caractères
	  <literal>*</literal>.  Ces caractères
	  <literal>*</literal> signifient &ldquo;premier-dernier&rdquo;,
	  et peuvent être interprétés comme voulant
	  dire &agrave; <emphasis>chaque</emphasis> instance.  Aussi,
	  d'après cette ligne, il apparaît que la commande
	  <command>atrun</command> sera invoquée par
	  l'utilisateur <username>root</username> toutes les cinq
	  minutes indépendamment du jour ou du mois.  Pour plus
	  d'informations sur la commande <command>atrun</command>,
	  consultez la page de manuel de &man.atrun.8;.</para>

	<para>N'importe quel nombre d'indicateur peut être
	  passé &agrave; ces commandes; cependant, les
	  commandes qui s'étendent sur de multiples lignes
	  doivent être &ldquo;cassées&rdquo; avec le
	  caractère, contre-oblique <literal>\</literal>, de
	  continuation de lignes.</para>
      </callout>
    </calloutlist>

    <para>Ceci est la configuration de base pour chaque fichier
      <filename>crontab</filename>, bien qu'il y ait une
      différence dans celui présenté ici.  Le
      sixième champ, où est précisé le nom
      d'utilisateur, n'existe que dans le fichier système
      <filename>/etc/crontab</filename>.  Ce champ devrait être
      omis pour les fichiers <filename>crontab</filename>
      d'utilisateur.</para>

    <sect2 id="configtuning-installcrontab">
      <title>Installer un fichier crontab</title>

      <important>
	<para>Vous ne devez pas utiliser la procédure
	  décrite ci-dessous pour éditer/installer le
	  fichier <filename>crontab</filename> système.  Utilisez
	  directement votre éditeur: l'utilitaire
	  <command>cron</command> remarquera le changement au niveau de ce
	  fichier et utilisera immédiatement la nouvelle version.
	  Consultez <ulink
	  url="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">cette
	  entrée de la FAQ</ulink> pour plus d'information.</para>
      </important>

      <para>Pour installer un fichier <filename>crontab</filename>
	utilisateur fraîchement rédigé, tout d'abord
	utilisez votre éditeur favori pour créer un
	fichier dans le bon format, ensuite utilisez
	l'utilitaire <command>crontab</command>.  L'usage le plus
	typique est:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>crontab fichier-crontab</userinput></screen>

      <para>Dans cet exemple, <filename>fichier-crontab</filename> est
	le nom d'un fichier <filename>crontab</filename> qui a
	été précédemment
	créé.</para>

      <para>Il existe également une option pour afficher les
	fichiers <filename>crontab</filename> installés, passez
	simplement le paramètre <option>-l</option> &agrave;
	<command>crontab</command> et lisez ce qui est
	affiché.</para>

      <para>Pour les utilisateurs désirant créer leur
	fichier crontab &agrave; partir de zéro, sans utiliser
	de modèle, l'option <command>crontab -e</command> est
	disponible.  Cela invoquera l'éditeur par défaut
	avec un fichier vide.  Quand le fichier est sauvegardé,
	il sera automatiquement installé par la commande
	<command>crontab</command>.</para>

      <para>Si vous désirez plus tard effacer votre
	<filename>crontab</filename> utilisateur complètement,
	utilisez la commande <command>crontab</command> avec l'option
	<option>-r</option>.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-rcd">
    <sect1info>
      <authorgroup>
        <author>
	 <firstname>Tom</firstname>
	 <surname>Rhodes</surname>
	 <contrib>Contribution de </contrib>
	 <!-- 16 May 2003 -->
        </author>
      </authorgroup>
    </sect1info>

    <title>Utilisation du système rc sous &os</title>

    <para>En 2002, le système <filename>rc.d</filename> de NetBSD pour
      l'initialisation du système a
      été intégré &agrave; &os;.  Les
      utilisateurs noteront les fichiers présents dans le
      répertoire <filename
      class="directory">/etc/rc.d</filename>.  Plusieurs de ces
      fichiers sont destinés aux services de base qui peuvent
      être contrôlés avec les options
      <option>start</option>, <option>stop</option>, et
      <option>restart</option>.  Par exemple, &man.sshd.8; peut
      être relancé avec la commande suivante:</para>

    <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd restart</userinput></screen>
    <para>Cette procédure est similaire pour d'autres services.
      Bien sûr, les services sont généralement
      lancés automatiquement au démarrage dès qu'ils sont
      spécifiés dans le fichier &man.rc.conf.5;.  Par
      exemple, activer le &ldquo;daemon&rdquo; de translation d'adresses
      au démarrage est aussi simple que d'ajouter la ligne
      suivante au fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>

    <programlisting>natd_enable="YES"</programlisting>

    <para>Si une ligne <option>natd_enable="NO"</option> est
      déj&agrave; présente, modifiez alors le
      <option>NO</option> par <option>YES</option>.  Les
      procédures rc chargeront automatiquement les autres
      services dépendants lors du prochain redémarrage
      comme décrit ci-dessous.</para>

    <para>Comme le système <filename>rc.d</filename> est
      &agrave; l'origine destiné pour lancer/arrêter les
      services au démarrage/&agrave; l'arrêt du
      système, les options standards <option>start</option>,
      <option>stop</option> et <option>restart</option> ne seront
      effectives que si les variables appropriées sont
      positionnées dans le fichier
      <filename>/etc/rc.conf</filename>.  Par exemple, la commande
      <command>sshd restart</command> ci-dessus ne fonctionnera que si
      <varname>sshd_enable</varname> est fixée &agrave;
      <option>YES</option> dans <filename>/etc/rc.conf</filename>.
      Pour lancer, arrêter ou redémarrer un service
      indépendemment des paramétrages du fichier
      <filename>/etc/rc.conf</filename>, les commandes doivent
      être précédées par
      <quote>one</quote>.  Par exemple pour redémarrer
      <command>sshd</command> indépendemment du
      paramétrage du fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>,
      exécutez la commande suivante:</para>

    <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd onerestart</userinput></screen>

    <para>Il est facile de contrôler si un service est
      activé dans le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>
      en exécutant la procédure
      <filename>rc.d</filename> appropriée avec l'option
      <option>rcvar</option>.  Ainsi, un administrateur peut
      contrôler que <command>sshd</command> est
      réellement activé dans
      <filename>/etc/rc.conf</filename> en exécutant:</para>

    <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd rcvar</userinput>
# sshd
$sshd_enable=YES</screen>

    <note>
      <para>La seconde ligne (<literal># sshd</literal>) est la sortie
	de la commande <command>sshd</command> et non pas une console
	<username>root</username>.</para>
    </note>

    <para>Pour déterminer si un service est actif, une option
      appelée <option>status</option> est disponible.  Par
      exemple pour vérifier que <command>sshd</command> a
      réellement été lancé:</para>

    <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd status</userinput>
sshd is running as pid 433.</screen>

    <para>Dans certains cas, il est également possible de recharger un service
      avec l'option <option>reload</option>.  Le système
      tentera d'envoyer un signal &agrave; un service individuel, le
      forçant &agrave; recharger ses fichiers de configuration.
      Dans la plupart des cas cela signifie envoyer un signal
      <literal>SIGHUP</literal> au service.  Le support de cette
      fonctionnalité n'est pas disponible pour chaque
      service.</para>

    <para>Le système <filename>rc.d</filename> n'est pas
      uniquement utilisée pour les services réseaux,
      elle participe &agrave; la majeure partie de l'initialisation du
      système.  Prenez par exemple le fichier
      <filename>bgfsck</filename>.  Quand cette procédure est
      exécutée, il affichera le message suivant:</para>

    <screen>Starting background file system checks in 60 seconds.</screen>

    <para>Donc ce fichier est utilisé pour les
      vérifications du système de fichiers en
      arrière plan, qui sont uniquement effectuées lors
      de l'initialisation du système.</para>

    <para>De nombreux services système dépendent
      d'autres services pour fonctionner correctement.  Par exemple,
      NIS et les autres services basés sur les RPCs peuvent
      échouer s'ils sont lancés après le
      lancement du service <command>rpcbind</command> (portmapper).
      Pour résoudre ce problème, l'information
      concernant les dépendances et autres
      méta-données est inclue dans les commentaires au
      début de chaque procédure de démarrage.  Le
      programme &man.rcorder.8; est alors utilisé pour analyser
      ces commentaires lors de l'initialisation du système en
      vue de déterminer l'ordre dans lequel les services
      système seront invoqués pour satisfaire les
      dépendances.  Les mots suivants peuvent être
      présents en tête de chaque fichier de
      démarrage:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para><literal>PROVIDE</literal>: indique les services que
	  fournit ce fichier.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><literal>REQUIRE</literal>: liste les fichiers dont
	  dépend ce service.  Ce fichier sera
	  exécuté <emphasis>après</emphasis> les
	  services indiqués.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><literal>BEFORE</literal>: liste les services qui
	  dépendent du service présent.  Ce fichier sera
	  exécuté <emphasis>avant</emphasis> les services
	  indiqués.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>En utilisant ce système, un administrateur peut
      facilement contrôler les services du système sans
      avoir &agrave; se battre avec les &ldquo;runlevels&rdquo; comme
      sur d'autres systèmes d'exploitation &unix;.</para>

    <para>Des informations supplémentaires concernant le
      système <filename>rc.d</filename>
      peuvent être trouvées dans les pages de manuel
      &man.rc.8; et &man.rc.subr.8;.  Si vous êtes
      intéressé par l'écriture de vos propres
      procédures <filename>rc.d</filename> ou pour
      l'amélioration des procédures existantes, vous
      trouverez <ulink url="&url.articles.rc-scripting">cette
      article</ulink> utile.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="config-network-setup">
    <sect1info>
      <authorgroup>
        <author>
	 <firstname>Marc</firstname>
	 <surname>Fonvieille</surname>
	 <contrib>Contribution de </contrib>
	 <!-- 6 October 2002 -->
        </author>
      </authorgroup>
    </sect1info>

    <title>Configuration des cartes réseaux</title>

    <indexterm>
      <primary>cartes réseaux</primary>
      <secondary>pilote</secondary>
    </indexterm>

    <para>De nos jours il est impossible de penser &agrave; un ordinateur
      sans penser connexion &agrave; un réseau.  Installer et configurer
      une carte réseau est une tâche classique pour tout
      administrateur FreeBSD.</para>

    <sect2>
      <title>Déterminer le bon pilote de
	périphérique</title>

      <indexterm>
	<primary>configuration des cartes réseaux</primary>
	<secondary>déterminer le pilote de
	  périphérique</secondary>
      </indexterm>

      <para>Avant de commencer, vous devez connaître le modèle
	de la carte dont vous disposez, le circuit qu'elle
	utilise, et si c'est une carte PCI ou ISA.  FreeBSD supporte
	une large variété de cartes PCI et ISA.  Consultez la liste de
	compatibilité matérielle pour votre version de FreeBSD afin de
	voir si votre carte est supportée.</para>

      <para>Une fois que vous êtes sûrs que votre carte
	est supportée, vous devez déterminer le bon pilote de
	périphérique pour la carte.  Les fichiers
	<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> et
	<filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/NOTES</filename>
	vous donneront
	la liste des pilotes de périphériques pour cartes
	réseaux avec des informations sur les cartes/circuits
	supportés.  Si vous avez des doutes au sujet du bon pilote,
	lisez la page de manuel du pilote.  La page de manuel vous
	donnera plus d'information sur le matériel supporté et
	même les éventuels problèmes qui pourront
	apparaître.</para>

      <para>Si vous possédez une carte courante, la plupart du temps
	vous n'aurez pas &agrave; chercher trop loin pour trouver un pilote.
	Les pilotes pour les cartes réseaux courantes sont
	présents dans le noyau <filename>GENERIC</filename>, aussi
	votre carte devrait apparaître au démarrage, comme
	suit:</para>

<screen>dc0: &lt;82c169 PNIC 10/100BaseTX&gt; port 0xa000-0xa0ff mem 0xd3800000-0xd38
000ff irq 15 at device 11.0 on pci0
dc0: Ethernet address: 00:a0:cc:da:da:da
miibus0: &lt;MII bus&gt; on dc0
ukphy0: &lt;Generic IEEE 802.3u media interface&gt; on miibus0
ukphy0:  10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
dc1: &lt;82c169 PNIC 10/100BaseTX&gt; port 0x9800-0x98ff mem 0xd3000000-0xd30
000ff irq 11 at device 12.0 on pci0
dc1: Ethernet address: 00:a0:cc:da:da:db
miibus1: &lt;MII bus&gt; on dc1
ukphy1: &lt;Generic IEEE 802.3u media interface&gt; on miibus1
ukphy1:  10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>

      <para>Dans cet exemple, nous voyons que deux cartes utilisant le
	pilote de périphérique &man.dc.4; sont présentes
	sur le système.</para>

      <para>Si le pilote de votre carte n'est pas présent dans
	le noyau <filename>GENERIC</filename>, vous devrez charger le
	module approprié pour pouvoir utiliser votre carte.  Cela
	peut être effectué de deux manières
	différentes:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
	  <para>La méthode la plus simple est de charger le
	    module pour votre carte réseau avec
	    &man.kldload.8;, ou automatiquement au démarrage du
	    système en ajoutant la ligne appropriée au
	    fichier <filename>/boot/loader.conf</filename>.  Tous les
	    pilotes de cartes réseau ne sont pas disponibles
	    sous forme de modules; les cartes ISA sont un bon exemple
	    de périphériques pour lesquels les modules
	    n'existent pas.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Alternativement, vous pouvez compiler en statique
	    le support pour votre carte dans votre noyau.  Consultez
	    <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>,
	    <filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf/NOTES</filename>
	    et la page de manuel du pilote de
	    périphérique pour savoir ce qu'il faut
	    ajouter au fichier de configuration de votre noyau.  Pour
	    plus d'information sur la recompilation de votre noyau,
	    veuillez lire le <xref linkend="kernelconfig"/>.  Si votre
	    carte a été détectée au
	    démarrage par votre noyau
	    (<filename>GENERIC</filename>) vous n'avez pas &agrave;
	    compiler un nouveau noyau.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <sect3 id="config-network-ndis">
	<title>Utilisation des pilotes NDIS de &windows;</title>

	<indexterm><primary>NDIS</primary></indexterm>
	<indexterm><primary>NDISulator</primary></indexterm>
	<indexterm><primary>pilotes &windows;</primary></indexterm>
	<indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>
	<indexterm><primary>Microsoft Windows</primary>
	    <secondary>pilotes de périphériques</secondary></indexterm>
	<indexterm><primary>KLD (module noyau chargeable)</primary></indexterm>
<!-- We should probably omit the expanded name, and add a <see> entry
for it.  Whatever is done must also be done to the same indexterm in
linuxemu/chapter.sgml -->

	<para>Malheureusement il y a toujours de nombreux fabricants
	  qui ne fournissent pas &agrave; la communauté des
	  logiciels libres les informations concernant les pilotes
	  pour leurs cartes considérant de telles
	  informations comme des secrets industriels.  Par
	  conséquent, il ne reste aux développeurs de
	  &os; et d'autres systèmes d'exploitation libres que
	  deux choix: développer les pilotes en passant par
	  un long et pénible processus de <quote>reverse
	  engineering</quote> ou utiliser les pilotes binaires
	  existants disponibles pour la plateforme
	  &microsoft.windows;.  La plupart des développeurs,
	  y compris ceux impliqués dans &os;, ont choisi
	  cette dernière approche.</para>

	<para>Grâce aux contributions de Bill Paul (wpaul),
	  depuis &os;&nbsp;5.3-RELEASE, il existe un support
	  <quote>natif</quote> pour la spécification
	  d'interface des pilotes de périphérique
	  réseau (Network Driver Interface
	  Specification&mdash;NDIS).  Le NDISulator &os; (connu
	  également sous le nom de Project Evil) prend un
	  pilote binaire réseau &windows; et lui fait penser
	  qu'il est en train de tourner sous &windows;.  Etant
	  donné que le pilote &man.ndis.4; utilise un binaire
	  &windows;, il n'est utilisable que sur les systèmes
	  &i386; et amd64.</para>

	<note>
	  <para>Le pilote &man.ndis.4; est conçu pour supporter
	    principalement les périphériques PCI,
	    CardBus et PCMCIA, les périphériques USB ne
	    sont pas encore supportés.</para>
	</note>

	<para>Pour utiliser le NDISulator, vous avez besoin de trois
	  choses:</para>

	<orderedlist>
	 <listitem>
	    <para>les sources du noyau;</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>le pilote binaire &windowsxp; (extension
	      <filename>.SYS</filename>);</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>le fichier de configuration du pilote &windowsxp;
	      (extension <filename>.INF</filename>).</para>
	 </listitem>
	</orderedlist>

	<para>Recherchez les fichiers spécifiques &agrave;
	  votre carte.  Généralement, ils peuvent
	  être trouvés sur les CDs livrés avec la
	  carte ou sur le site du fabricant.  Dans les exemples qui
	  suivent nous utiliseront les fichiers
	  <filename>W32DRIVER.SYS</filename> et
	  <filename>W32DRIVER.INF</filename>.</para>

	<note>
	  <para>Vous ne pouvez pas utiliser un pilote &windows;/i386
	    avec &os;/amd64, vous devez récupérer un
	    pilote &windows;/amd64 pour que cela fonctionne
	    correctement.</para>
	</note>

	<para>L'étape suivante est de compiler le pilote
	  binaire dans un module chargeable du noyau.  Pour effectuer
	  cela, en tant que <username>root</username>, utilisez
	  &man.ndisgen.8;:</para>

	<screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen <replaceable>/path/to/W32DRIVER.INF</replaceable> <replaceable>/path/to/W32DRIVER.SYS</replaceable></userinput></screen>

	<para>L'utilitaire &man.ndisgen.8; est interactif et vous
	  sollicitera pour d'éventuelles informations
	  complémentaires si nécessaire; il produira un
	  module noyau dans le répertoire courant qui pourra
	  être chargé de cette manière:</para>

	<screen>&prompt.root; <userinput>kldload <replaceable>./W32DRIVER.ko</replaceable></userinput></screen>

	<para>Avec le module généré, vous devez également charger les
	  modules <filename>ndis.ko</filename> et
	  <filename>if_ndis.ko</filename>.  Cela devrait être fait
	  automatiquement quand vous chargez un module qui dépend de
	  &man.ndis.4;.  Si vous désirez les charger manuellement,
	  utilisez les commandes suivantes:</para>

	<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ndis</userinput>
&prompt.root; <userinput>kldload if_ndis</userinput></screen>

	<para>La première commande charge le pilote d'interface
	  NDIS, la seconde charge l'interface réseau.</para>

	<para>Contrôlez maintenant la sortie de &man.dmesg.8;
	  &agrave; la recherche d'une quelconque erreur au chargement.
	  Si tout s'est bien passé, vous devriez obtenir une
	  sortie ressemblant &agrave; ce qui suit:</para>

	<screen>ndis0: &lt;Wireless-G PCI Adapter&gt; mem 0xf4100000-0xf4101fff irq 3 at device 8.0 on pci1
ndis0: NDIS API version: 5.0
ndis0: Ethernet address: 0a:b1:2c:d3:4e:f5
ndis0: 11b rates: 1Mbps 2Mbps 5.5Mbps 11Mbps
ndis0: 11g rates: 6Mbps 9Mbps 12Mbps 18Mbps 36Mbps 48Mbps 54Mbps</screen>

	<para>A partir de l&agrave; vous pouvez traiter le
	  périphérique <devicename>ndis0</devicename>
	  comme n'importe quelle interface réseau (par exemple
	  <devicename>dc0</devicename>).</para>

	<para>Vous pouvez configurer le système pour charger
	  les modules NDIS au démarrage du système de la
	  même manière que pour n'importe quel autre
	  module.  Tout d'abord, copiez le module
	  généré,
	  <filename>W32DRIVER.ko</filename>, dans le répertoire
	  <filename class="directory">/boot/modules</filename>.
	  Ajoutez ensuite la ligne suivante au fichier
	  <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>

	<programlisting>W32DRIVER_load="YES"</programlisting>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Configuration de la carte réseau</title>

      <indexterm>
	<primary>cartes réseaux</primary>
	<secondary>configuration</secondary>
      </indexterm>

      <para>Une fois que le bon pilote de périphérique
	pour la carte réseau est chargé, la carte doit
	être configurée.  Comme beaucoup d'autres choses, la carte
	aura pu être configurée &agrave;
	l'installation par <application>sysinstall</application>.</para>

      <para>Pour afficher la configuration des interfaces réseaux
	de votre système, entrer la commande suivante:</para>

<screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig</userinput>
dc0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
        inet 192.168.1.3 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.1.255
        ether 00:a0:cc:da:da:da
        media: Ethernet autoselect (100baseTX &lt;full-duplex&gt;)
        status: active
dc1: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
        inet 10.0.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 10.0.0.255
        ether 00:a0:cc:da:da:db
        media: Ethernet 10baseT/UTP
        status: no carrier
lp0: flags=8810&lt;POINTOPOINT,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 16384
        inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
tun0: flags=8010&lt;POINTOPOINT,MULTICAST&gt; mtu 1500</screen>

      <note>
	<para>D'anciennes versions de FreeBSD pourront nécessiter
	  l'option <option>-a</option> après &man.ifconfig.8;,
	  pour plus de détails au sujet de la syntaxe d'&man.ifconfig.8;,
	  veuillez vous référer &agrave; la page de manuel.
	  Notez également que les entrées concernant l'IPv6
	  (<literal>inet6</literal> etc...) ont été omises
	  dans cet exemple.</para>
      </note>

      <para>Dans cet exemple, les périphériques suivants
	ont été affichés:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><devicename>dc0</devicename>: La première
	    interface Ethernet</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><devicename>dc1</devicename>: La seconde
	    interface Ethernet</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><devicename>lp0</devicename>: L'interface du port
	    parallèle</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><devicename>lo0</devicename>: L'interface
	    &ldquo;en boucle&rdquo; (&ldquo;loopback&rdquo;)</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><devicename>tun0</devicename>: L'interface
	    &ldquo;tunnel&rdquo; utilisée par
	    <application>ppp</application></para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>FreeBSD utilise le nom du pilote de périphérique
	suivi par un chiffre représentant l'ordre dans lequel
	la carte est détectée au démarrage du noyau pour nommer la
	carte.  Par exemple <devicename>sis2</devicename> serait la
	troisième carte sur le système utilisant le pilote de
	périphérique &man.sis.4;.</para>

      <para>Dans cet exemple, le périphérique
	<devicename>dc0</devicename> est actif et en fonctionnement.
	Les indicateurs importants sont:</para>

      <orderedlist>
	<listitem>
	  <para><literal>UP</literal> signifie que la carte est
	    configurée et prête.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>La carte possède une adresse Internet
	    (<literal>inet</literal>) (dans ce cas-ci
	    <hostid role="ipaddr">192.168.1.3</hostid>).</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Elle a un masque de sous-réseau valide 
	    (<literal>netmask</literal>;
	    <hostid role="netmask">0xffffff00</hostid> est équivalent
	    &agrave; <hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid>).</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Elle a une adresse de diffusion valide (dans ce cas-ci
	    <hostid role="ipaddr">192.168.1.255</hostid>).</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>L'adresse MAC de la carte (<literal>ether</literal>)
	    est <hostid role="mac">00:a0:cc:da:da:da</hostid></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>La sélection du média est sur le mode
	    d'autosélection (<literal>media: Ethernet autoselect
	    (100baseTX &lt;full-duplex&gt;)</literal>).  Nous voyons
	    que <devicename>dc1</devicename> a été configurée
	    pour utiliser un matériel de type
	    <literal>10baseT/UTP</literal>.  Pour plus d'information
	    sur le type de matériel disponible pour un pilote de
	    périphérique, référez-vous &agrave;
	    sa page de manuel.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>La liaison (<literal>status</literal>)
	    est <literal>active</literal>, i.e. la porteuse est
	    détectée.  Pour <devicename>dc1</devicename>, nous lisons
	    <literal>status: no carrier</literal>.  Cela est normal
	    lorsqu'aucun câble n'est branché &agrave;
	    la carte.</para>
	</listitem>
      </orderedlist>

      <para>Si le résultat de la commande &man.ifconfig.8; est
	similaire &agrave;:</para>

<screen>dc0: flags=8843&lt;BROADCAST,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
	        ether 00:a0:cc:da:da:da</screen>

      <para>cela indiquerait que la carte n'a pas été
	configurée.</para>

      <para>Pour configurer votre carte, vous avez besoin des
	privilèges de l'utilisateur <username>root</username>.
	La configuration de la carte réseau peut être
	faite &agrave; partir de la ligne de commande avec &man.ifconfig.8;
	mais vous aurez &agrave; répéter cette
	opération &agrave; chaque redémarrage du système.
	Le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename> est l'endroit où
	ajouter la configuration de la carte réseau.</para>

      <para>Ouvrez le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>
	dans votre éditeur favori.  Vous devez ajouter une ligne
	pour chaque carte réseau présente sur le système, par exemple
	dans notre cas, nous avons ajouté ces lignes:</para>

<programlisting>ifconfig_dc0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlisting>

      <para>Vous devez remplacer <devicename>dc0</devicename>,
	<devicename>dc1</devicename>, et ainsi de suite, avec
	le périphérique correspondant pour vos cartes, et les adresses
	avec celles désirées.  Vous devriez lire les pages de manuel
	du pilote de périphérique et d'&man.ifconfig.8; pour
	plus de détails sur les options autorisées et
	également la page de manuel de &man.rc.conf.5; pour plus
	d'information sur la syntaxe de
	<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>

      <para>Si vous avez configuré le réseau &agrave;
	l'installation, des lignes concernant la/les carte(s)
	réseau pourront être déj&agrave; présentes.
	Contrôler &agrave; deux fois le fichier
	<filename>/etc/rc.conf</filename> avant d'y ajouter des
	lignes.</para>

      <para>Vous devrez également éditer le fichier
	<filename>/etc/hosts</filename> pour ajouter les noms et les
	adresses IP des diverses machines du réseau local, si elles
	ne sont pas déj&agrave; présentes.  Pour plus
	d'information référez-vous &agrave; la page de manuel &man.hosts.5;
	et au fichier
	<filename>/usr/share/examples/etc/hosts</filename>.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Test et dépannage</title>

      <para>Une fois les modifications nécessaires du fichier
	<filename>/etc/rc.conf</filename> effectuées, vous
	devrez redémarrer votre système.  Cela
	permettra la prise en compte de la ou les modifications
	au niveau des interfaces, et permettra de vérifier
	que le système redémarre sans erreur de
	configuration.</para>

      <para>Une fois que le système a été
	redémarré, vous devrez tester les interfaces
	réseau.</para>

      <sect3>
	<title>Tester la carte Ethernet</title>

	<indexterm>
	  <primary>cartes réseaux</primary>
	  <secondary>tests</secondary>
	</indexterm>

	<para>Pour vérifier qu'une carte Ethernet est
	  configurée correctement, vous devez essayer deux choses.
	  Premièrement, &ldquo;pinguer&rdquo; l'interface, puis une
	  autre machine sur le réseau local.</para>

	<para>Tout d'abord testons l'interface:</para>

<screen>&prompt.user; <userinput>ping -c5 192.168.1.3</userinput>
PING 192.168.1.3 (192.168.1.3): 56 data bytes
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.082 ms
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.074 ms
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.076 ms
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.108 ms
64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=4 ttl=64 time=0.076 ms

--- 192.168.1.3 ping statistics ---
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 0.074/0.083/0.108/0.013 ms</screen>

	<para>Nous devons maintenant &ldquo;pinguer&rdquo; une
	  autre machine sur le réseau:</para>

<screen>&prompt.user; <userinput>ping -c5 192.168.1.2</userinput>
PING 192.168.1.2 (192.168.1.2): 56 data bytes
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.726 ms
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.766 ms
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.700 ms
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.747 ms
64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=4 ttl=64 time=0.704 ms

--- 192.168.1.2 ping statistics ---
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>

	<para>Vous pourrez utiliser le noms de la machine &agrave;
	  la place de <hostid role="ipaddr">192.168.1.2</hostid>
	  si vous avez configuré le fichier
	  <filename>/etc/hosts</filename>.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Dépannage</title>

      <indexterm>
	<primary>cartes réseaux</primary>
	<secondary>dépannage</secondary>
      </indexterm>

      <para>Le dépannage de matériels ou de logiciels
	est toujours une tâche relativement pénible, mais
	qui peut être rendue plus aisée en
	vérifiant en premier lieu certaines choses
	élémentaires.  Votre câble réseau
	est-il branché?  Avez-vous correctement
	configuré les services réseau?  Le coupe-feu
	est-il bien configuré?  Est-ce que la carte
	réseau est supportée par &os;?  Consultez
	toujours les notes concernant le matériel avant
	d'envoyer un rapport de bogue.  Mettez &agrave; jour votre
	version de &os; vers la dernière version STABLE.
	Consultez les archives des listes de diffusion, et faites
	même des recherches sur l'Internet.</para>

      <para>Si la carte fonctionne mais les performances sont
	mauvaises, une lecture de la page de manuel &man.tuning.7;
	peut valoir la peine.  Vous pouvez également
	vérifier la configuration du réseau puisque des
	paramètres réseau incorrects peuvent donner lieu
	&agrave; des connexions lentes.</para>

      <para>Certains utilisateurs peuvent voir apparaître un ou
	deux messages <errorname>device timeout</errorname>, ce qui
	est normal pour certaines cartes.  Si ces messages se
	multiplient, assurez-vous que la carte n'est pas en conflit
	avec un autre périphérique.  Contrôlez
	&agrave; deux fois les câbles de connexion.
	Peut-être que vous avez juste besoin d'une autre
	carte.</para>

      <para>Parfois, des utilisateurs sont confrontés &agrave;
	des messages d'erreur <errorname>watchdog timeout</errorname>.
	La première chose &agrave; faire dans ce cas est de
	vérifier votre câble réseau.  De
	nombreuses cartes demandent un slot PCI supportant le
	<quote>Bus Mastering</quote>.  Sur certaines cartes
	mère anciennes, seul un slot PCI le permet (la plupart
	du temps le slot 0).  Consultez la documentation de la carte
	réseau et de la carte mère pour
	déterminer si cela peut être &agrave; l'origine
	du problème.</para>

      <para>Les messages <errorname>No route to host</errorname>
	surviennent si le système est incapable de router un
	paquet vers la machine de destination.  Cela peut arriver s'il
	n'y a pas de route par défaut de définie, ou si
	le câble réseau est débranché.
	Vérifiez la sortie de la commande <command>netstat
	-nr</command> et assurez-vous qu'il y a une route valide en
	direction de la machine que vous essayez d'atteindre.  Si ce
	n'est pas le cas, lisez la <xref
	linkend="advanced-networking"/>.</para>

      <para>Les messages d'erreur <errorname>ping: sendto: Permission
	denied</errorname> sont souvent dus &agrave; un coupe-feu mal
	configuré.  Si <command>ipfw</command> est
	activé dans le noyau mais qu'aucune règle n'a
	été définie, alors la politique par
	défaut est de refuser tout trafic, même les
	requêtes <quote>ping</quote>!  Lisez <xref
	linkend="firewalls"/> pour plus d'informations.</para>

      <para>Parfois les performances de la carte ne sont pas bonnes,
	ou en dessous de la moyenne.  Dans ce cas il est
	recommandé de passer la sélection du
	média du mode <literal>autoselect</literal> au mode
	adéquat.  Alors que cela fonctionne
	généralement pour la plupart du matériel,
	il se peut que cela ne résolve pas le problème
	pour tout de monde.  Encore une fois, contrôlez les
	paramétrages réseau et consultez la page de
	manuel &man.tuning.7;.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-virtual-hosts">
    <title>Hôtes virtuels</title>

    <indexterm><primary>hôtes virtuels</primary></indexterm>
    <indexterm><primary>alias IP</primary></indexterm>

    <para>Une utilisation très courante de FreeBSD est
      l'hébergement de sites virtuels, où un serveur
      apparaît pour le réseau comme étant
      plusieurs serveurs différents.  Ceci est possible en assignant
      plusieurs adresses réseau &agrave; une interface.</para>

    <para>Une interface réseau donnée possède une
      adresse &ldquo;réelle&rdquo;, et peut avoir n'importe
      quel nombre d'adresses &ldquo;alias&rdquo;.  Ces alias sont
      normalement ajoutés en plaçant les entrées
      correspondantes dans le fichier
      <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>

    <para>Une entrée d'alias pour l'interface
      <devicename>fxp0</devicename> ressemble &agrave;:</para>

<programlisting>ifconfig_fxp0_alias0="inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx"</programlisting>

    <para>Notez que les entrées d'alias doivent commencer avec alias0
      et continuer en ordre croissant, (par exemple, _alias1, _alias2,
      et ainsi de suite).  Le processus de configuration s'arrêtera
      au premier nombre absent.</para>

    <para>Le calcul des masques de réseau est important, mais
      heureusement assez simple.  Pour une interface donnée, il doit y
      avoir une adresse qui représente correctement le masque de
      réseau de votre réseau.  Tout autre adresse appartenant
      &agrave; ce réseau devra avoir un masque de réseau
      avec chaque bit &agrave; <literal>1</literal> (exprimé soit
      sous la forme <hostid role="netmask">255.255.255.255</hostid>
      soit <hostid role="netmask">0xffffffff</hostid>).</para>

    <para>Par exemple, considérez le cas où
      l'interface <devicename>fxp0</devicename> est connectée &agrave;
      deux réseaux, le réseau <hostid role="ipaddr">10.1.1.0</hostid> avec un masque de
      réseau de
      <hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid> et le réseau <hostid role="ipaddr">202.0.75.16</hostid> avec un masque de
      <hostid role="netmask">255.255.255.240</hostid>.  Nous voulons que le système apparaisse de
      <hostid role="ipaddr">10.1.1.1</hostid> jusqu'&agrave; <hostid role="ipaddr">10.1.1.5</hostid> et &agrave; <hostid role="ipaddr">202.0.75.17</hostid> jusqu'&agrave;
      <hostid role="ipaddr">202.0.75.20</hostid>.  Comme noté
      plus haut, seule la première adresse dans un intervalle
      réseau donné (dans ce cas, <hostid
      role="ipaddr">10.0.1.1</hostid> et <hostid
      role="ipaddr">202.0.75.17</hostid>) devrait avoir un masque de
      sous-réseau réel; toutes les autres adresses
      (<hostid role="ipaddr">10.1.1.2</hostid> &agrave; <hostid
      role="ipaddr">10.1.1.5</hostid> et <hostid
      role="ipaddr">202.0.75.18</hostid> jusqu'&agrave; <hostid
      role="ipaddr">202.0.75.20</hostid>) doivent être
      configurées avec un masque de sous-réseau de <hostid
      role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para>

    <para>Les entrées suivantes du fichier
      <filename>/etc/rc.conf</filename> configurent la carte
      correctement pour cet arrangement:</para>

<programlisting>ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0"
ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240"
ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255"
ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>

  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-configfiles">
    <title>Fichiers de configuration</title>

    <sect2>
      <title>Organisation du répertoire <filename>/etc</filename></title>
      <para>Il existe un certain nombre de répertoires dans lesquels
	se trouvent les informations de configuration.  Ceux-ci
	incluent:</para>

      <informaltable frame="none" pgwide="1">
	<tgroup cols="2">
	  <colspec colwidth="1*"/>
	  <colspec colwidth="2*"/>
	
	  <tbody>
	    <row>
	      <entry><filename>/etc</filename></entry>
	      <entry>Information de configuration générique du
		système; les données ici sont
		spécifiques au système.</entry>
	    </row>
	    <row>
	      <entry><filename>/etc/defaults</filename></entry>
	      <entry>Version par défaut des fichiers de configuration
		du système.</entry>
	    </row>
	    <row>
	      <entry><filename>/etc/mail</filename></entry>
	      <entry>Configuration de &man.sendmail.8;, et autres fichiers
		de configuration d'agent de transmission du courrier
		électronique.</entry>
	    </row>
	    <row>
	      <entry><filename>/etc/ppp</filename></entry>
	      <entry>Configuration pour les programmes PPP utilisateur
		et intégré au noyau.</entry>
	    </row>
	    <row>
	      <entry><filename>/etc/namedb</filename></entry>
	      <entry>Emplacement par défaut pour les données de
		 &man.named.8;.  Normalement
		 <filename>named.conf</filename> et les fichiers de zone
		 sont stockés dans ce répertoire.</entry>
	    </row>
	    <row>
	      <entry><filename>/usr/local/etc</filename></entry>
	      <entry>Fichiers de configuration pour les applications
		installées.  Peut contenir des sous-répertoires
		pour chaque application.</entry>
	    </row>
	    <row>
	      <entry><filename>/usr/local/etc/rc.d</filename></entry>
	      <entry>Procédures de lancement/d'arrêt pour les
		applications installées.</entry>
	    </row>
	    <row>
	      <entry><filename>/var/db</filename></entry>
	      <entry>Fichiers de bases de données automatiquement
		générés, spécifiques
		au système, comme la base de données
		des logiciels installés, la base de données de
		localisation des fichiers, et ainsi de suite.</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Nom d'hôtes</title>

      <indexterm><primary>nom d'hôte</primary></indexterm>
      <indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>

      <sect3>
	<title><filename>/etc/resolv.conf</filename></title>

	<indexterm>
	  <primary><filename>resolv.conf</filename></primary>
	</indexterm>

	<para><filename>/etc/resolv.conf</filename> gère comment
	  le résolveur de FreeBSD accède au système
	  de nom de domaine d'Internet (DNS).</para>

	<para>Les entrées la plus classiques du fichier
	  <filename>resolv.conf</filename> sont:</para>

	<informaltable frame="none" pgwide="1">
	  <tgroup cols="2">
	    <colspec colwidth="1*"/>
	    <colspec colwidth="2*"/>

	    <tbody>
	      <row>
		<entry><literal>nameserver</literal></entry>
		<entry>L'adresse IP du serveur de noms auquel le
		  résolveur devrait envoyer ses requêtes.  Les
		  serveurs sont sollicités dans l'ordre listé
		  avec un maximum de trois.</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry><literal>search</literal></entry>
		<entry>Liste de recherche pour la résolution de nom de
		  machine.  Ceci est normalement déterminé par le
		  domaine de l'hôte local.</entry>
	      </row>
	      <row>
		<entry><literal>domain</literal></entry>
		<entry>Le nom du domaine local.</entry>
	      </row>
	    </tbody>
	  </tgroup>
	</informaltable>

	<para>Un fichier <filename>resolv.conf</filename> typique:</para>

	<programlisting>search example.com
nameserver 147.11.1.11
nameserver 147.11.100.30</programlisting>

	<note><para>Seule une des options <literal>search</literal> et
	  <literal>domain</literal> devrait être
	  utilisée.</para></note>

	<para>Si vous utilisez DHCP, &man.dhclient.8; réécrit
	  habituellement <filename>resolv.conf</filename> avec
	  l'information reçue du serveur DHCP.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title><filename>/etc/hosts</filename></title>

	<indexterm><primary>hosts</primary></indexterm>

	<para><filename>/etc/hosts</filename> est une simple base de
	  données texte, une réminiscence des débuts
	  d'Internet.  Il travaille en conjonction avec les serveurs
	  DNS et NIS pour fournir les correspondances nom vers adresse
	  IP.  Les ordinateurs locaux reliés par
	  l'intermédiaire d'un réseau local peuvent
	  être ajoutés dans ce fichier pour une résolution
	  de noms simple plutôt que de configurer un serveur
	  &man.named.8;.
	  De plus <filename>/etc/hosts</filename> peut être
	  utilisé pour fournir un enregistrement local de
	  correspondances de nom, réduisant ainsi le besoin
	  de requêtes vers l'extérieur pour les noms auxquels on
	  accède couramment.</para>

	<programlisting># &dollar;FreeBSD&dollar;
#
# Host Database
# This file should contain the addresses and aliases
# for local hosts that share this file.
# In the presence of the domain name service or NIS, this file may
# not be consulted at all; see /etc/nsswitch.conf for the resolution order.
#
#
::1                     localhost localhost.my.domain myname.my.domain
127.0.0.1               localhost localhost.my.domain myname.my.domain

#
# Imaginary network.
#10.0.0.2               myname.my.domain myname
#10.0.0.3               myfriend.my.domain myfriend
#
# According to RFC 1918, you can use the following IP networks for
# private nets which will never be connected to the Internet:
#
#       10.0.0.0        -   10.255.255.255
#       172.16.0.0      -   172.31.255.255
#       192.168.0.0     -   192.168.255.255
#
# In case you want to be able to connect to the Internet, you need
# real official assigned numbers.  PLEASE PLEASE PLEASE do not try
# to invent your own network numbers but instead get one from your
# network provider (if any) or from the Internet Registry (ftp to
# rs.internic.net, directory `/templates').
#</programlisting>

	<para><filename>/etc/hosts</filename> suit le format simple
	  suivant:</para>

	<programlisting>[Internet address] [official hostname] [alias1] [alias2] ...</programlisting>

	<para>Par exemple:</para>

	<programlisting>10.0.0.1 myRealHostname.example.com myRealHostname foobar1 foobar2</programlisting>

	<para>Consultez la page de manuel &man.hosts.5; pour plus
	  d'informations.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Configuration des fichiers de trace</title>

      <indexterm><primary>fichiers de trace</primary></indexterm>

      <sect3>
	<title><filename>syslog.conf</filename></title>

	<indexterm><primary>syslog.conf</primary></indexterm>

	<para><filename>syslog.conf</filename> est le fichier de configuration
	  du programme &man.syslogd.8;.  Il indique quel type de
	  messages <command>syslog</command> sera enregistré
	  dans des fichiers de traces particuliers.</para>

	<programlisting># &dollar;FreeBSD&dollar;
#
#       Spaces ARE valid field separators in this file. However,
#       other *nix-like systems still insist on using tabs as field
#       separators. If you are sharing this file between systems, you
#       may want to use only tabs as field separators here.
#       Consult the syslog.conf(5) manual page.
*.err;kern.debug;auth.notice;mail.crit          /dev/console
*.notice;kern.debug;lpr.info;mail.crit;news.err /var/log/messages
security.*                                      /var/log/security
mail.info                                       /var/log/maillog
lpr.info                                        /var/log/lpd-errs
cron.*                                          /var/log/cron
*.err                                           root
*.notice;news.err                               root
*.alert                                         root
*.emerg                                         *
# uncomment this to log all writes to /dev/console to /var/log/console.log
#console.info                                   /var/log/console.log
# uncomment this to enable logging of all log messages to /var/log/all.log
#*.*                                            /var/log/all.log
# uncomment this to enable logging to a remote log host named loghost
#*.*                                            @loghost
# uncomment these if you're running inn
# news.crit                                     /var/log/news/news.crit
# news.err                                      /var/log/news/news.err
# news.notice                                   /var/log/news/news.notice
!startslip
*.*                                             /var/log/slip.log
!ppp
*.*                                             /var/log/ppp.log</programlisting>

	<para>Consultez la page de manuel &man.syslog.conf.5; pour plus
	  d'informations.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title><filename>newsyslog.conf</filename></title>

	<indexterm><primary>newsyslog.conf</primary></indexterm>

	<para><filename>newsyslog.conf</filename> est le fichier de
	  configuration de &man.newsyslog.8;, un programme qui est
	  normalement programmé &man.cron.8; pour s'exécuter
	  périodiquement.  &man.newsyslog.8; détermine quand les
	  fichiers de traces doivent être archivés
	  ou réorganisés.  <filename>logfile</filename> devient
	  <filename>logfile.0</filename>, <filename>logfile.0</filename>
	  devient &agrave; son tour <filename>logfile.1</filename>, et ainsi
	  de suite.  D'autre part, les fichiers de traces peuvent être
	  archivés dans le format &man.gzip.1;, ils se nommeront
	  alors: <filename>logfile.0.gz</filename>,
	  <filename>logfile.1.gz</filename>, et ainsi de suite.</para>

	<para><filename>newsyslog.conf</filename> indique quels
	  fichiers de traces doivent être gérés,
	  combien doivent être conservés, et quand ils
	  doivent être modifiés.  Les fichiers de traces
	  peuvent être réorganisés et/ou archivés
	  quand ils ont soit atteint une certaine taille, soit &agrave; une
	  certaine période/date.</para>

	<programlisting># configuration file for newsyslog
# &dollar;FreeBSD&dollar;
#
# filename          [owner:group]    mode count size when [ZB] [/pid_file] [sig_num]
/var/log/cron                           600  3     100  *     Z
/var/log/amd.log                        644  7     100  *     Z
/var/log/kerberos.log                   644  7     100  *     Z
/var/log/lpd-errs                       644  7     100  *     Z
/var/log/maillog                        644  7     *    @T00  Z
/var/log/sendmail.st                    644  10    *    168   B
/var/log/messages                       644  5     100  *     Z
/var/log/all.log                        600  7     *    @T00  Z
/var/log/slip.log                       600  3     100  *     Z
/var/log/ppp.log                        600  3     100  *     Z
/var/log/security                       600  10    100  *     Z
/var/log/wtmp                           644  3     *    @01T05 B
/var/log/daily.log                      640  7     *    @T00  Z
/var/log/weekly.log                     640  5     1    $W6D0 Z
/var/log/monthly.log                    640  12    *    $M1D0 Z
/var/log/console.log                    640  5     100  *     Z</programlisting>

	<para>Consultez la page de manuel &man.newsyslog.8; pour plus
	  d'informations.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="configtuning-sysctlconf">
      <title><filename>sysctl.conf</filename></title>

      <indexterm><primary>sysctl.conf</primary></indexterm>
      <indexterm><primary>sysctl</primary></indexterm>

      <para><filename>sysctl.conf</filename> ressemble &agrave;
	<filename>rc.conf</filename>.  Les valeurs sont fixées sous
	la forme <literal>variable=value</literal>.  Les valeurs
	spécifiées sont positionnées
	après que le système soit passé
	dans le mode multi-utilisateurs.  Toutes les variables ne sont
	pas paramétrables dans ce mode.</para>

      <para>Pour désactiver l'enregistrement des signaux fatals
	de fin de processus et empêcher les utilisateurs de voir
	les processus lancés par les autres, les variables
	suivantes peuvent être paramétrées dans
	<filename>sysctl.conf</filename>:</para>

      <programlisting># Do not log fatal signal exits (e.g. sig 11)
kern.logsigexit=0

# Prevent users from seeing information about processes that
# are being run under another UID.
security.bsd.see_other_uids=0</programlisting>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-sysctl">
    <title>Optimisation avec sysctl</title>

    <indexterm><primary>sysctl</primary></indexterm>
    <indexterm>
      <primary>optimisation</primary>
      <secondary>avec sysctl</secondary>
    </indexterm>

    <para>&man.sysctl.8; est une interface qui vous permet d'effectuer
      des changements de paramétrage sur un système
      FreeBSD en fonctionnement.  Cela comprend de nombreuses options
      avancées de la pile TCP/IP et du système de
      mémoire virtuelle qui peuvent améliorer dramatiquement les
      performances pour un administrateur système
      expérimenté.  Plus de cinq cent variables
      système peuvent être lues et modifiées
      grâce &agrave; &man.sysctl.8;.</para>

    <para>&man.sysctl.8; remplit deux fonctions: lire et modifier
      les paramétrages du système.</para>

    <para>Pour afficher toutes les variables lisibles:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>sysctl -a</userinput></screen>

    <para>Pour lire une variable particulière, par exemple,
      <varname>kern.maxproc</varname>:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>sysctl kern.maxproc</userinput>
kern.maxproc: 1044</screen>

    <para>Pour fixer une variable particulière, utilisez
      la syntaxe intuitive
      <replaceable>variable</replaceable>=<replaceable>valeur</replaceable>
      :</para>

    <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.maxfiles=5000</userinput>
kern.maxfiles: 2088 -&gt; 5000</screen>

    <para>Les valeurs des variables sysctl sont généralement des
      chaînes de caractères, des nombres, ou des
      booléens (un variable booléenne étant
      <literal>1</literal> pour oui ou un <literal>0</literal> pour
      non).</para>

    <para>Si vous voulez fixer automatiquement certaines variables
      &agrave; chaque démarrage de la machine, ajoutez-les au fichier
      <filename>/etc/sysctl.conf</filename>.  Pour plus d'information
      consultez la page de manuel &man.sysctl.conf.5; et la
      <xref linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>

  <sect2 id="sysctl-readonly">
    <sect2info>
      <authorgroup>
	<author>
	 <firstname>Tom</firstname>
	 <surname>Rhodes</surname>
	 <contrib>Contribution de </contrib>
	 <!-- 31 January 2003 -->
	</author>
      </authorgroup>
    </sect2info>
    <title>Variables &man.sysctl.8; en lecture seule</title>

    <para>Dans certains cas, il peut être nécessaire de
      modifier des variables &man.sysctl.8; en lecture seule.  Bien
      que cela soit parfois inévitable, cela ne peut être
      fait qu'au (re)démarrage de la machine.</para>

    <para>Par exemple sur certains modèles d'ordinateurs
      portables le périphérique &man.cardbus.4; ne
      sondera pas le système &agrave; la recherche des zones
      mémoires, et échouera avec des erreurs du
      type:</para>

    <screen>cbb0: Could not map register memory
device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>

    <para>Des cas comme le précédent demandent
      généralement la modification de paramètres
      &man.sysctl.8; par défaut qui sont en lecture seule.
      Pour palier &agrave; ces situations un utilisateur peut placer
      un paramétrage (&ldquo;OID&rdquo;&mdash;Object
      IDentifier) &man.sysctl.8; dans le fichier local
      <filename>/boot/loader.conf.local</filename>.  Les
      paramétrages par défaut se trouvent dans le
      fichier <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>.</para>

    <para>Pour corriger le problème précédent, il
      faudrait que l'utilisateur ajoute la ligne
      <option>hw.pci.allow_unsupported_io_range=1</option> dans le
      fichier précédemment indiqué.
      Désormais le périphérique &man.cardbus.4;
      devrait fonctionner normalement.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-disk">
    <title>Optimiser les disques</title>

    <sect2>
      <title>Les variables sysctl</title>

      <sect3>
	<title><varname>vfs.vmiodirenable</varname></title>

	<indexterm>
	  <primary><varname>vfs.vmiodirenable</varname></primary>
	</indexterm>

	<para>La variable sysctl <varname>vfs.vmiodirenable</varname>
	  peut être positionnée soit &agrave; 0
	  (désactivée) soit &agrave; 1
	  (activée); elle est a 1 par défaut.  Cette variable
	  spécifie comment les répertoires sont
	  cachés par le système.
	  La plupart des répertoires sont petits, utilisant juste un
	  simple fragment du système de fichiers (typiquement 1KO) et
	  moins dans le cache en mémoire (typiquement 512 octets).
	  Avec cette variable désactivée (&agrave; 0), le
	  cache en mémoire ne cachera qu'un nombre fixe de
	  répertoires même si vous disposez d'une grande
	  quantité de mémoire.  Activée (&agrave; 1), cette variable sysctl
	  permet au cache en mémoire d'utiliser le cache des pages de
	  mémoire virtuelle pour cacher les répertoires,
	  rendant toute la mémoire disponible pour cacher les
	  répertoires.  Cependant, la taille minimale de
	  l'élément mémoire utilisé pour cacher
	  un répertoire est une page physique (typiquement 4KO)
	  plutôt que 512 octets.
	  Nous recommandons de conserver de cette option activée si
	  vous faites fonctionner des services qui manipulent un grand
	  nombre de fichiers.  De tels services peuvent être des
	  caches web, d'importants systèmes de courrier
	  électronique, et des systèmes serveurs de groupe
	  de discussion.  Conserver cette option activée ne réduira
	  généralement pas les performances même
	  avec la mémoire gaspillée mais vous devriez
	  faire des expériences pour le déterminer.</para>
      </sect3>

     <sect3>
	<title><varname>vfs.write_behind</varname></title>

	<indexterm>
	  <primary><varname>vfs.write_behind</varname></primary>
	</indexterm>

	<para>La variable sysctl <varname>vfs.write_behind</varname> est
	  positionnée par défaut &agrave;
	  <literal>1</literal> (activée).  Elle demande au
	  système de fichiers d'effectuer les écritures
	  lorsque des grappes complètes de données ont
	  été collectées, ce qui se produit
	  généralement lors de l'écriture
	  séquentielle de gros fichiers.  L'idée est
	  d'éviter de saturer le cache tampon avec des tampons
	  sales quand cela n'améliorera pas les performances d'E/S.
	  Cependant, cela peut bloquer les processus et dans certaines
	  conditions vous pouvez vouloir désactiver cette
	  fonction.</para>
       </sect3>

       <sect3>
	<title><varname>vfs.hirunningspace</varname></title>

	<indexterm>
	  <primary><varname>vfs.hirunningspace</varname></primary>
	</indexterm>

	<para>La variable sysctl <varname>vfs.hirunningspace</varname>
	  détermine combien d'opérations d'écriture
	  peuvent être mises en attente &agrave; tout moment au
	  niveau des contrôleurs disques du système.  La
	  valeur par défaut est normalement suffisante mais sur les
	  machines avec de nombreux disques, vous pouvez vouloir
	  l'augmenter jusqu'&agrave; quatre ou cinq
	  <emphasis>méga-octets</emphasis>.  Notez que fixer une
	  valeur trop élevée (dépassant la limite
	  d'écriture du cache tampon) peut donner lieu &agrave; de
	  très mauvaises performances.  Ne fixez pas cette valeur
	  &agrave; une valeur élevée arbitraire!  Des
	  valeurs d'écriture élevées peuvent ajouter
	  des temps de latence aux opérations d'écriture
	  survenant au même moment.</para>

	<para>Il existent d'autres variables sysctl relatives aux caches
	  tampons et aux pages VM.  Nous ne recommandons pas de modifier
	  ces valeurs, le système VM
	  effectue un très bon travail d'auto-optimisation.</para>
       </sect3>

       <sect3>
	<title><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></title>

	<indexterm>
	  <primary><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></primary>
	</indexterm>

	<para>La variable <varname>vm.swap_idle_enabled</varname> est
	  utile dans le cas de systèmes multi-utilisateurs
	  importants où il y a beaucoup d'utilisateurs s'attachant
	  et quittant le système et de nombreux processus inactifs.
	  De tels systèmes tendent &agrave; générer
	  une pression assez importante et continue sur les
	  réserves de mémoire libres.  Activer cette
	  fonction et régler l'hystéresis de
	  libération de l'espace de pagination (en secondes
	  d'inactivité) par l'intermédiaire des variables
	  <varname>vm.swap_idle_threshold1</varname> et
	  <varname>vm.swap_idle_threshold2</varname>, vous permet de
	  diminuer la priorité des pages mémoire
	  associées avec les processus inactifs plus rapidement
	  qu'avec l'algorithme normal de libération.  Cela aide le
	  <quote>daemon</quote> de libération des pages.  N'activez
	  cette option que si vous en besoin, parce que la concession que
	  vous faites est d'utiliser l'espace de pagination pour les pages
	  mémoire plus tôt qu'&agrave; l'accoutumé,
	  consommant par conséquent plus d'espace de pagination et
	  de bande passante disque.  Sur un petit système, cette
	  option aura un effet limité mais dans le cas d'un
	  système important qui fait appel &agrave; l'espace de
	  pagination de façon modérée, cette option
	  permettra au système VM de transférer l'ensemble
	  des processus de et vers la mémoire
	  aisément.</para>
       </sect3>

      <sect3>
	<title><varname>hw.ata.wc</varname></title>

	<indexterm>
	  <primary><varname>hw.ata.wc</varname></primary>
	</indexterm>

	<para>FreeBSD 4.3 a flirté avec la désactivation
	  du cache en écriture des disques IDE.  Cela réduisit la
	  bande passante en écriture des disques IDE mais fut
	  considéré comme nécessaire en raison de
	  sérieux problèmes de cohérence de
	  données introduits par les fabricants de disques durs.
	  Le problème est que les disques IDE mentent sur le
	  moment où une écriture est réellement
	  terminée.  Avec le cache en écriture IDE
	  activé, les disques durs IDE non seulement
	  n'écriront pas les données dans l'ordre, mais parfois
	  retarderont l'écriture de certains blocs indéfiniment
	  sous une charge disque importante.  Un crash ou une coupure
	  secteur pourra être &agrave; l'origine de
	  sérieuses corruptions du système de fichiers.
	  Par précaution le paramétrage par défaut
	  de FreeBSD fut modifié.  Malheureusement, le
	  résultat fut une telle perte de performances que nous avons
	  réactivé le cache en écriture
	  après cette version de FreeBSD.  Vous devriez
	  contrôler la valeur par
	  défaut sur votre système en examinant la variable
	  sysctl <varname>hw.ata.wc</varname>.  Si le cache en
	  écriture des disques IDE est désactivé,
	  vous pouvez le réactiver en positionnant la variable
	  &agrave; 1.  Cela doit être fait &agrave; partir du chargeur au
	  démarrage.  Tenter de le faire après le
	  démarrage du noyau n'aura aucun effet.</para>

	<para>Pour plus d'informations, veuillez consulter la page de
	  manuel &man.ata.4;.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title><literal>SCSI_DELAY</literal>
	(<varname>kern.cam.scsi_delay</varname>)</title>

	<indexterm>
	  <primary><varname>kern.cam.scsi_delay</varname></primary>
	</indexterm>

	<indexterm>
	  <primary>options du noyau</primary>
	  <secondary><literal>SCSI_DELAY</literal></secondary>
	</indexterm>

	<para>L'option de configuration du noyau
	<literal>SCSI_DELAY</literal> peut être utilisée
	pour réduire le temps de démarrage du
	système.  Le délai par défaut est important
	et peut être responsable de plus de <literal>15</literal>
	secondes d'attente lors du processus de démarrage.
	Réduire ce délai &agrave; <literal>5</literal>
	secondes est généralement suffisant (tout
	particulièrement avec les disques modernes).  Les
	versions de &os; récentes (5.0 et suivantes) devraient
	utiliser l'option de démarrage
	<varname>kern.cam.scsi_delay</varname>.  Cette option de
	démarrage et celle de configuration du noyau acceptent
	des valeurs en <emphasis>millisecondes</emphasis> et <emphasis>non pas</emphasis> en
	<emphasis>secondes</emphasis>.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="soft-updates">
      <title>Les &ldquo;Soft Updates&rdquo;</title>

      <indexterm><primary>Soft Updates</primary></indexterm>
      <indexterm><primary>tunefs</primary></indexterm>

      <para>Le programme &man.tunefs.8; peut être utilisé
	pour régler finement un système de fichiers.
	Ce programme dispose de nombreuses options différentes, mais
	pour l'instant nous nous intéresserons uniquement &agrave;
	l'activation et la désactivation des &ldquo;Soft
	Updates&rdquo;, ce qui fait avec:</para>

      <screen>&prompt.root; tunefs -n enable /filesystem
&prompt.root; tunefs -n disable /filesystem</screen>

      <para>Un système de fichiers ne peut être modifié
	avec &man.tunefs.8; tant qu'il est monté.  Un bon moment pour
	activer les &ldquo;Soft Updates&rdquo; est avant que les
	partitions ne soient montées en mode mono-utilisateur.</para>

      <para>Les &ldquo;Soft Updates&rdquo; améliorent de façon
	drastique les performances sur les méta-données,
	principalement la création et la suppression de fichier, par
	l'utilisation d'un cache mémoire.  Nous recommandons d'activer
	les &ldquo;Soft Updates&rdquo; sur tous vos systèmes de
	fichiers.  Il y a deux inconvénients aux &ldquo;Soft
	Updates&rdquo; que vous devez connaître: tout d'abord, les
	&ldquo;Soft Updates&rdquo; garantissent la cohérence du
	système de fichiers en cas de crash mais pourront facilement
	être en retard de quelques secondes (voir même une minute!)
	dans la mise &agrave; jour du disque.  Si votre système plante
	il se peut que vous perdiez plus de travail que dans d'autres cas.
	Deuxièmement, les &ldquo;Soft Updates&rdquo; retardent la
	libération des blocs du système de fichiers.  Si vous
	avez un système de fichiers (comme le système de
	fichiers racine) qui est presque plein, effectuer une mise &agrave;
	jour majeure, comme un <command>make installworld</command>,
	peut mener &agrave; un manque d'espace sur le système de
	fichiers et faire échouer la mise &agrave; jour.</para>

      <sect3>
	<title>Plus de détails &agrave; propos des
	  &ldquo;Soft Updates&rdquo;</title>

	<indexterm>
	  <primary>Soft Updates</primary>
	  <secondary>détails</secondary>
	</indexterm>

	<para>Il y a deux approches traditionnelles pour écrire les
	  méta-données d'un système de fichiers sur le
	  disque (mise &agrave; jour des méta-données et mise
	  &agrave; jour des éléments sans données
	  comme les inodes ou les répertoires).</para>

	<para>Historiquement, le comportement par défaut
	  était d'écrire les mises &agrave; jour des
	  méta-données de façon synchrone.  Si un
	  répertoire a été modifié, le
	  système attendait jusqu'&agrave; ce que le changement soit
	  effectivement écrit sur le disque.  Les tampons des
	  données de fichier (contenu du fichier) passaient par le
	  cache mémoire et étaient copiés
	  sur le disque plus tard de façon asynchrone.
	  L'avantage de cette implémentation est
	  qu'elle est effectuée sans risque.  S'il y a un
	  problème durant une mise &agrave; jour, les
	  méta-données sont toujours dans
	  un état consistant.  Un fichier est soit
	  créé complètement soit pas du tout.  Si les
	  blocs de données d'un fichier n'ont pas trouvé leur
	  chemin du cache mémoire vers le disque au moment du crash,
	  &man.fsck.8; est capable de s'en apercevoir et de réparer le
	  système de fichiers en fixant la taille du fichier &agrave;
	  0.  De plus, l'implémentation est claire et simple.
	  L'inconvénient est que la modification des
	  méta-données
	  est lente.  Un <command>rm -r</command>, par exemple,
	  touche &agrave; tous les fichiers dans un répertoire
	  séquentiellement, mais chaque modification du
	  répertoire (effacement d'un fichier) sera écrite
	  de façon synchrone sur le disque.
	  Cela comprend les mises &agrave; jour
	  du répertoire lui-même, de la table des inodes, et
	  éventuellement celles sur des blocs indirects alloués
	  par le fichier.  Des considérations semblables s'appliquent
	  &agrave; la création d'importantes hiérarchies
	  ((<command>tar -x</command>).</para>

	<para>Le deuxième cas est la mise &agrave; jour
	  asynchrone des méta-données.  C'est le comportement
	  par défaut de Linux/ext2fs et de l'usage de
	  <command>mount -o async</command> pour l'UFS des systèmes
	  BSD.  Toutes les mises &agrave; jour des méta-données
	  passent également par l'intermédiaire d'un cache
	  mémoire, c'est &agrave; dire, qu'elles seront
	  mélangées
	  aux mises &agrave; jour des données du contenu du fichier.
	  L'avantage de cette implémentation est qu'il n'y a pas
	  besoin d'attendre jusqu'&agrave; l'écriture sur le disque
	  de chaque mise &agrave; jour de méta-données, donc
	  toutes les opérations qui sont &agrave; l'origine d'une grande
	  quantité de mise &agrave; jour de méta-données
	  fonctionnent bien plus rapidement que dans le cas synchrone.
	  De plus, l'implémentation est toujours claire et simple, il y
	  a donc peu de risque qu'un bogue se cache dans le code.
	  L'inconvénient est qu'il n'y a aucune garantie du tout sur la
	  cohérence du système de fichiers.  S'il y a un
	  problème durant une opération qui met &agrave; jour
	  une grande quantité de méta-données
	  (comme une coupure secteur, ou quelqu'un appuyant sur le
	  bouton reset), le système de fichiers sera laissé
	  dans un état imprévisible.  Il n'y a aucune
	  opportunité d'examiner l'état du système
	  de fichiers quand le système est &agrave; nouveau relancé;
	  les blocs de données d'un fichier pourraient
	  déj&agrave; avoir été inscrits sur
	  le disque alors que la mise &agrave; jour de la table des inodes
	  ou du répertoire associé n'a pas
	  été faite.  Il est en fait impossible
	  d'implémenter un <command>fsck</command>
	  qui est capable de nettoyer le chaos résultant (parce que
	  l'information nécessaire n'est pas disponible sur le
	  disque).  Si le système de fichiers a été
	  endommagé irrémédiablement, le seul choix est
	  de le recréer avec &man.newfs.8; et de
	  récupérer les données &agrave; partir
	  de sauvegardes.</para>

	<para>La solution commune pour ce problème fut
	  d'implémenter une <emphasis>région de
	  trace</emphasis>, dont
	  on fait souvent référence sous le terme de
	  <emphasis>journalisation</emphasis>, bien que ce terme ne
	  soit pas toujours utilisé de façon
	  cohérente et est occasionnellement utilisé
	  pour d'autres formes de transaction avec trace.  Les mises &agrave;
	  jour des méta-données sont toujours écrites
	  de façon synchrone, mais seulement sur une petite région
	  du disque.  Elles seront plus tard déplacées vers
	  leur emplacement correct.  Parce que la région de trace
	  est une petite région contiguë sur le disque,
	  il n'y a pas de grandes distances de déplacement
	  pour les têtes des disques, même durant
	  les opérations importantes, donc ces opérations
	  sont plus rapides que les mises &agrave; jour synchrones.
	  De plus la complexité de l'implémentation
	  est relativement
	  limitée, donc le risque de présence de bogues est
	  faible. Un inconvénient est que toutes les
	  méta-données sont écrites deux fois (une fois
	  dans la région de trace et une fois sur l'emplacement
	  correct) donc pour un fonctionnement normal, une baisse
	  des performances pourra en résulter.  D'autre part,
	  dans le cas d'un crash, toutes les opérations sur les
	  méta-données en attente peuvent rapidement
	  être annulées ou complétées
	  &agrave; partir de la zone de trace après le
	  redémarrage du système, ayant pour
	  résultat un démarrage rapide du
	  système de fichiers.</para>

	<para>Kirk McKusick, le développeur du FFS de Berkeley,
	  a résolu le problème avec les
	  &ldquo;Soft Updates&rdquo;:
	  toutes les mises &agrave; jour des méta-données sont
	  conservées en mémoire et inscrites sur le disque
	  selon une séquence ordonnée (&ldquo;mise
	  &agrave; jour ordonnée des méta-données&rdquo;).
	  Ceci a pour effet, dans le cas d'un nombre d'opérations
	  sur les méta-données important, que les
	  dernières mises &agrave; jour sur un élément
	  &ldquo;attrapent&rdquo; les premières si ces
	  dernières sont encore en mémoire et n'ont pas
	  encore été inscrites sur le disque.  Donc toutes
	  les opérations sur, par exemple, un répertoire sont
	  généralement effectuées en
	  mémoire avant que la mise &agrave; jour ne soit
	  écrite sur le disque (les blocs de données
	  sont ordonnés en fonction de leur position de
	  sorte &agrave; ce qu'ils ne soient pas sur le disque avant leur
	  méta-données).  Si le système
	  crash, cela provoque un &ldquo;retour dans les traces&rdquo;
	  implicite: toutes les opérations qui n'ont pas
	  trouvé leur chemin vers le disque apparaissent comme si
	  elles n'avaient jamais existé.  Un état
	  cohérent du système de fichiers est maintenu et
	  apparaît comme étant celui de 30 ou 60 secondes
	  plus tôt.  L'algorithme utilisé garantie que toutes les
	  ressources utilisées soient marquées
	  avec leur bons &ldquo;bitmaps&rdquo;: blocs et inodes.
	  Après un crash, les seules erreurs d'allocation de
	  ressources qui apparaissent sont les ressources qui ont
	  été marquées comme
	  &ldquo;utilisées&rdquo; et qui sont en fait
	  &rdquo;libre&rdquo;.  &man.fsck.8; reconnaît cette
	  situation, et libère les ressources qui ne sont plus
	  utilisées.  On peut ignorer sans risque l'état
	  &ldquo;sale&rdquo; d'un système de fichiers après un
	  crash en forçant son montage avec <command>mount
	  -f</command>.  Afin de libérer les ressources qui peuvent
	  être inutilisées, &man.fsck.8; doit
	  être exécuté plus tard.
	  C'est l'idée qu'il y a derrière le
	  &ldquo;<emphasis>background fsck</emphasis>&rdquo; (fsck en
	  tâche de fond): au démarrage du système, seule
	  un &ldquo;<emphasis>snapshot</emphasis>&rdquo; (photographie)
	  du système de fichiers est prise.  La commande
	  <command>fsck</command> peut être
	  exécutée plus tard sur ce système de
	  fichiers.  Tous les systèmes de fichiers peuvent
	  être montés &ldquo;sales&rdquo;, donc le
	  système passe en
	  mode multi-utilisateurs.  Ensuite, les
	  <command>fsck</command> en tâche de fond seront
	  programmés pour tous les systèmes de fichiers pour
	  lesquels c'est nécessaire, pour libérer les ressources
	  qui peuvent être inutilisées (les systèmes
	  qui n'utilisent pas les &lsquo;Soft Updates&rdquo; ont
	  toujours besoin du <command>fsck</command>
	  en avant plan).</para>

	<para>L'avantage est que les opérations sur les
	  méta-données sont presque aussi rapides que les
	  mises &agrave; jour asynchrones (i.e. plus rapide qu'avec le
	  &ldquo;<emphasis>logging</emphasis>&rdquo; - traçage,
	  qui doit écrire les méta-données deux
	  fois).  Les inconvénients sont la complexité du code
	  (impliquant un haut risque de bogues dans une zone qui est
	  hautement sensible en raison de risque perte de données
	  utilisateur), et une plus grande consommation en mémoire.
	  De plus il y a quelques particularités que l'on peut
	  rencontrer lors de l'utilisation.  Après un crash,
	  l'état du système apparaît être en quelque
	  sorte &ldquo;plus vieux&rdquo;.  Dans des situations
	  où l'approche synchrone classique aurait donné lieu
	  &agrave; des fichiers de taille nulle restant après le
	  <command>fsck</command>, ces fichiers n'existent pas du
	  tout avec un système de fichiers utilisant les
	  &ldquo;Soft Updates&rdquo; parce que ni les
	  méta-données ni les contenus de fichiers n'ont
	  jamais été inscrits sur le disque.  L'espace disque
	  n'est pas rendu tant que les mises &agrave; jour n'ont pas
	  été inscrites sur le disque, ce qui peut se produire
	  quelques temps après l'exécution de
	  <command>rm</command>.  Cela peut être &agrave;
	  l'origine de problèmes quand on installe une grande
	  quantité de données sur un système de fichiers
	  qui ne dispose pas de suffisamment d'espace pour contenir tous les
	  fichiers deux fois.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="configtuning-kernel-limits">
    <title>Optimisation des limitations du noyau</title>

    <indexterm>
      <primary>Optimisation</primary>
      <secondary>limitations du noyau</secondary>
    </indexterm>

    <sect2 id="file-process-limits">
      <title>Limitations sur les fichiers et les processus</title>

      <sect3 id="kern-maxfiles">
	<title><varname>kern.maxfiles</varname></title>

	<indexterm>
	  <primary><varname>kern.maxfiles</varname></primary>
	</indexterm>

	<para>Le paramètre <varname>kern.maxfiles</varname>
	  peut être augmenté ou diminué
	  en fonction des besoins du système.  Cette variable
	  indique le nombre maximal de descripteurs de fichier sur
	  votre système.  Quand la table de descripteurs de fichier
	  est pleine, le message <errorname>file: table is
	  full</errorname> s'affichera régulièrement dans le
	  tampon des messages système, qui peut être
	  visualisé avec la commande
	  <command>dmesg</command>.</para>

	<para>Chaque fichier ouvert, chaque &ldquo;socket&rdquo;,
	  ou chaque emplacement en pile utilise un descripteur de fichier.
	  Un serveur important peut facilement demander plusieurs
	  milliers de descripteurs de fichiers, en fonction du type et
	  du nombre de services s'exécutant en même temps.</para>

	<para>Sous les anciennes versions de &os;, la valeur par défaut de <varname>kern.maxfile</varname>
	  est fixée par l'option <option>maxusers</option>
	  dans votre fichier de configuration du noyau.
	  <varname>kern.maxfiles</varname> augmente proportionnellement
	  avec la valeur de <option>maxusers</option>.  Quand vous
	  compilez un noyau sur mesure, il est bon de paramétrer cette
	  option en fonction de l'utilisation de votre système.  Ce
	  nombre fixe la plupart des limites pré-définies du
	  noyau.
	  Même si une machine de production pourra ne pas avoir en
	  réalité 256 utilisateurs connectés
	  simultanément, les ressources requises pourront être
	  semblables pour un serveur web important.</para>

	<para>Depuis &os; 4.5, <varname>kern.maxusers</varname> est
	  automatiquement ajustée au démarrage en
	  fonction de la quantité de mémoire disponible
	  dans le système, sa valeur peut être connue
	  durant le fonctionnement du système en examinant la
	  valeur de la variable sysctl en lecture seule:
	  <varname>kern.maxusers</varname>.  Certains systèmes
	  auront besoin de valeurs plus élevées ou plus
	  faibles pour <varname>kern.maxusers</varname> et pourront
	  donc la fixer au chargement du système; des valeurs
	  de 64, 128, ou 256 ne sont pas inhabituelles.  Nous
	  recommandons de ne pas dépasser 256 &agrave; moins
	  que vous ayez besoin d'un grand nombre de descripteurs de
	  fichiers; plusieurs des variables dont la valeur par
	  défaut dépend de
	  <varname>kern.maxusers</varname> peuvent être
	  fixées individuellement au démarrage ou en
	  fonctionnement dans le fichier
	  <filename>/boot/loader.conf</filename> (voir la page de
	  manuel &man.loader.conf.5; ou le fichier
	  <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> pour des
	  exemples) ou comme décrit en d'autres endroits dans
	  ce document.  Les systèmes antérieurs &agrave;
	  &os;&nbsp;4.4 doivent passer par l'option
	  <option>maxusers</option> du fichier de configuration du
	  noyau pour fixer cette valeur.</para>

	<para>Sous les anciennes versions, le système auto-ajuste
	  ce paramètre pour vous si vous le fixez explicitement
	  &agrave; <literal>0</literal><footnote>
	    <para>L'algorithme d'auto-ajustement fixe
	      <literal>maxusers</literal> &agrave; une valeur égale
	      &agrave; la quantité de mémoire présente
	      sur le système, avec un minimum de 32 et un maximum de
	      384..</para></footnote>.
	  En paramétrant cette option, vous
	  devrez fixer <literal>maxusers</literal> &agrave; 4 au
	  moins, en particulier si vous utilisez le système X
	  Window ou compilez des logiciels.  La raison de cela est que
	  la valeur la plus importante que dimensionne
	  <literal>maxusers</literal> est le nombre maximal de
	  processus, qui est fixé &agrave; <literal>20 + 16 *
	  maxusers</literal>, donc si vous positionnez
	  <literal>maxusers</literal> &agrave; 1, alors vous ne pouvez
	  avoir que 36 processus en simultanés, comprenant les
	  18, environ, que le système lance au démarrage
	  et les 15, &agrave; peu près, que vous créerez
	  probablement au démarrage du système X Window.
	  Même une tâche simple comme la lecture d'une
	  page de manuel lancera jusqu'&agrave; neuf processus pour la
	  filtrer, la décompresser, et l'afficher.  Fixer
	  <literal>maxusers</literal> &agrave; 64 autorisera
	  jusqu'&agrave; 1044 processus simultanés, ce qui
	  devrait suffire dans la plupart des cas.  Si, toutefois,
	  vous obtenez le message d'erreur tant redouté
	  <errortype>proc table full</errortype> quand vous tentez
	  d'exécuter un nouveau programme, ou gérez un
	  serveur avec un grand nombre d'utilisateurs en
	  simultanés (comme <hostid
	  role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>), vous pouvez toujours
	  augmenter cette valeur et recompiler le noyau.</para>

	<note>
	  <para><literal>maxusers</literal> ne limite
	    <emphasis>pas</emphasis> le nombre d'utilisateurs qui
	    pourront ouvrir une session sur votre machine.  Cette
	    valeur dimensionne simplement différentes tables
	    &agrave; des valeurs raisonnables en fonction du nombre
	    maximal d'utilisateur que vous aurez vraisemblablement sur
	    votre système et combien de processus chacun
	    d'entre eux pourra utiliser.  Un mot-clé qui
	    <emphasis>limite</emphasis> le nombre d'utilisateurs
	    distants et de terminaux X en simultané est <link
	    linkend="kernelconfig-ptys"><literal>pseudo-device pty
	    16</literal></link>.  Avec &os;&nbsp;5.X, vous n'avez pas
	    &agrave; vous soucier de ce nombre puisque le pilote
	    &man.pty.4; est capable d'<quote>auto-clonage</quote>,
	    vous devez donc utiliser la ligne <literal>device
	    pty</literal> dans votre fichier de configuration.</para>
	</note>
      </sect3>

      <sect3>
	<title><varname>kern.ipc.somaxconn</varname></title>

	<indexterm>
	  <primary><varname>kern.ipc.somaxconn</varname></primary>
	</indexterm>

	<para>La variable sysctl <varname>kern.ipc.somaxconn</varname>
	  limite la taille de la file d'attente acceptant les
	  nouvelles connexions TCP.  La valeur par défaut de
	  <literal>128</literal> est généralement trop
	  faible pour une gestion robuste des nouvelles connexions
	  dans un environnement de serveur web très
	  chargé.  Pour de tels environnements, il est
	  recommandé d'augmenter cette valeur &agrave;
	  <literal>1024</literal> ou plus.  Le <quote>daemon</quote>
	  en service peut de lui-même limiter la taille de la
	  file d'attente (e.g. &man.sendmail.8;, ou
	  <application>Apache</application>) mais disposera, la
	  plupart du temps, d'une directive dans son fichier de
	  configuration pour ajuster la taille de la file d'attente.
	  Les files d'attentes de grandes tailles sont plus
	  adaptées pour éviter les attaques par
	  déni de service (<abbrev>DoS</abbrev>).</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="nmbclusters">
      <title>Limitations réseau</title>

      <para>L'literal du noyau <literal>NMBCLUSTERS</literal> fixe la
	quantité de <quote>Mbuf</quote>;s disponibles pour le
	système.  Un serveur &agrave; fort trafic avec un nombre faible
	de <quote>Mbuf</quote>;s sous-emploiera les capacités de FreeBSD.
	Chaque &ldquo;cluster&rdquo; représente approximativement 2&nbsp;Ko
	de mémoire, donc une valeur de 1024 représente 2
	mégaoctets de mémoire noyau réservée
	pour les tampons réseau.  Un simple calcul peut
	être fait pour déterminer combien sont
	nécessaires.  Si vous avez un serveur web qui culmine &agrave;
	1000 connexions simultanées, et que chaque connexion
	consomme un tampon de réception de 16Ko et un tampon
	d'émission de 16&nbsp;Ko, vous avez approximativement besoin
	de 32&nbsp;Mo de tampon réseau pour couvrir les besoin du
	serveur web.  Un bon principe est de multiplier ce nombre
	par 2, soit 2x32&nbsp;Mo / 2&nbsp;Ko = 64&nbsp;Mo / 2&nbsp;Ko =32768.
	Nous recommandons des valeurs comprises entre 4096 et 32768
	pour les machines avec des quantités de mémoire
	plus élevées.  Vous ne devriez, dans aucun
	circonstance, spécifier de valeur élevée
	arbitraire pour ce paramètre étant donné
	que cela peut être &agrave; l'origine d'un plantage au
	démarrage.  L'option <option>-m</option> de
	&man.netstat.1; peut être utilisée pour observer
	l'utilisation des <quote>clusters</quote>.</para>

      <para>La variable <varname>kern.ipc.nmbclusters</varname>
	configurable au niveau du chargeur est utilisée pour
	ajuster cela au démarrage.  Seules les anciennes
	versions de &os; vous demanderont d'utiliser l'option de
	configuration du noyau <literal>NMBCLUSTERS</literal>.</para>

      <para>Pour les serveurs chargés qui font une utilisation
	intensive de l'appel système &man.sendfile.2;, il peut
	être nécessaire d'augmenter le nombre de tampons
	&man.sendfile.2; par l'intermédiaire de l'option de
	configuration du noyau <literal>NSFBUFS</literal> ou en fixant
	sa valeur dans le fichier
	<filename>/boot/loader.conf</filename> (consultez la page de
	manuel &man.loader.8; pour plus de détails).  Un
	indicateur de la nécessité d'ajuster ce
	paramètre est lorsque des processus sont dans
	l'état <literal>sfbufa</literal>.  La variable sysctl
	<varname>kern.ipc.nsfbufs</varname> est un aperçu en
	lecture seule de la variable du noyau.  Ce paramètre
	s'ajuste de façon optimale avec
	<varname>kern.maxusers</varname>, il peut être cependant
	nécessaire de l'ajuster en fonction des besoins.</para>

      <important>
	<para>Même si une <quote>socket</quote> a
	  été marquée comme étant
	  non-bloquante, un appel de &man.sendfile.2; sur la
	  <quote>socket</quote> non-bloquante peut résulter en un
	  blocage de l'appel &man.sendfile.2; jusqu'&agrave; ce que
	  suffisamment de <literal>struct sf_buf</literal> soient
	  libérées.</para>
      </important>

      <sect3>
	<title><varname>net.inet.ip.portrange.*</varname></title>

	<indexterm>
	  <primary>net.inet.ip.portrange.*</primary>
	</indexterm>

	<para>Les variables <varname>net.inet.ip.portrange.*</varname>
	  contrôlent les intervalles de ports automatiquement
	  alloués aux <quote>socket</quote>s TCP et UDP.  Il y
	  a trois intervalles: un intervalle bas, un intervalle par
	  défaut, et intervalle un haut.  La plupart des
	  programmes réseau utilisent l'intervalle par
	  défaut qui est contrôlé par
	  <varname>net.inet.ip.portrange.first</varname> et
	  <varname>net.inet.ip.portrange.last</varname>, qui ont pour
	  valeur par défaut respectivement 1024 et 5000.  Ces
	  intervalles de ports sont utilisés pour les
	  connexions sortantes, et il est possible de se trouver
	  &agrave; court de ports dans certaines conditions.  Cela
	  arrive le plus souvent quand votre système fait
	  tourner un proxy web très chargé.
	  L'intervalle de ports n'est pas un problème quand
	  vous exécutez des serveurs qui ne gèrent
	  principalement que des connexions entrantes, comme un server
	  web classique, ou qui ont un nombre de connexions sortantes
	  limitées comme un relai de messagerie.  Pour les cas
	  où vous risquez d'être &agrave; court de ports,
	  il est recommandé d'augmenter
	  légèrement
	  <varname>net.inet.ip.portrange.last</varname>.  Une valeur
	  de <literal>10000</literal>, <literal>20000</literal> ou
	  <literal>30000</literal> doit être suffisante.  Vous
	  devriez également penser au problème du
	  coupe-feu lors du changement de l'intervalle des ports.
	  Certains coupes-feu peuvent bloquer de grands intervalles de
	  ports (en général les ports inférieurs)
	  et s'attendent &agrave; ce que les systèmes utilisent
	  les intervalles supérieurs pour les connexions
	  sortantes &mdash; pour cette raison il n'est pas conseillé
	  de diminuer
	  <varname>net.inet.ip.portrange.first</varname>.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Le produit délai-bande passante TCP</title>

	<indexterm>
	  <primary>limitation du produit délai-bande passante
	    TCP</primary>
	  <secondary><varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname></secondary>
	</indexterm>

	<para>La limitation du produit délai-bande passante TCP
	  est semblable au TCP/Vegas sous NetBSD.  Elle peut
	  être activée en positionnant &agrave;
	  <literal>1</literal> la variable
	  <varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname>.  Le
	  système tentera alors de calculer le produit
	  délai-bande passante pour chaque connexion et
	  limitera la quantité de données en attente
	  &agrave; la quantité juste nécessaire au
	  maintient d'un flux de sortie optimal.</para>

	<para>Cette fonctionnalité est utile si vous diffusez
	  des données par l'intermédiaire de modems, de
	  connexions Ethernet Gigabit, ou même de liaisons hauts
	  débits WAN (ou toute autre liaison avec un produit
	  délai-bande passante élevé), tout
	  particulièrement si vous utilisez également le
	  dimensionnement des fenêtres d'émission ou que
	  vous avez configuré une fenêtre
	  d'émission importante.  Si vous activez cette option,
	  vous devriez également vous assurer que
	  <varname>net.inet.tcp.inflight.debug</varname> est
	  positionnée &agrave; <literal>0</literal>
	  (désactive le débogage), et pour une
	  utilisation en production, fixer
	  <varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname> &agrave; au
	  moins <literal>6144</literal> peut être
	  bénéfique.  Notez, cependant,  que fixer des
	  minima élevés peut désactiver la
	  limitation de bande passante selon la liaison.  La fonction
	  de limitation diminue la quantité de données
	  accumulées dans les files d'attente
	  intermédiaire de routage et de commutation, et
	  diminue également la quantité de
	  données présentes dans les files d'attente de
	  l'interface de la machine locale.  Avec moins de paquets
	  dans les files d'attente, les connexions interactives, tout
	  particulièrement sur des modems lents, seront en
	  mesure de fonctionner avec des <emphasis>temps
	  d'aller-retour</emphasis> plus faible.  Mais cette
	  fonctionnalité n'affecte que la transmission de
	  données (transmission côté serveur).
	  Ceci n'a aucun effet sur la réception de
	  données (téléchargement).
	</para>

	<para>Modifier <varname>net.inet.tcp.inflight.stab</varname>
	  n'est <emphasis>pas</emphasis> recommandé.  Ce
	  paramètre est fixé par défaut &agrave;
	  la valeur 20, représentant au maximum 2 paquets
	  ajoutés &agrave; la fenêtre de calcul du
	  produit délai-bande passante.  La fenêtre
	  supplémentaire est nécessaire pour stabiliser
	  l'algorithme et améliorer la réponse aux
	  changements de conditions, mais il peut en résulter
	  des temps de <quote>ping</quote> plus élevés
	  sur les liaisons lentes (mais cependant inférieurs
	  &agrave; ce que vous obtiendriez sans l'algorithme de
	  limitation).  Dans de tels cas, vous pouvez essayer de
	  réduire ce paramètre &agrave; 15, 10, ou 5, et
	  vous pouvez avoir &agrave; réduire le
	  paramètre
	  <varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname> (par exemple
	  &agrave; 3500) pour obtenir l'effet désiré.
	  Ces paramètres ne doivent être réduits
	  qu'en dernier ressort.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Mémoire virtuelle</title>

      <sect3>
        <title><varname>kern.maxvnodes</varname></title>

	<para>Un vnode est la représentation interne d'un
	  fichier ou d'un répertoire.  Augmenter le nombre de
	  vnodes disponibles pour le système d'exploitation
	  diminue les accès disque.  Cela est normalement
	  géré par le système d'exploitation et
	  n'a pas besoin d'être modifié.  Dans certains
	  cas où les accès aux disques sont un goulot
	  d'étranglement pour le système et que ce
	  dernier est &agrave; cours de vnodes, ce nombre aura besoin
	  d'être augmenté.  La quantité de RAM
	  libre et inactive sera prise en compte.</para>

        <para>Pour connaître le nombre de vnodes actuellement
	  utilisés:</para>

        <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl vfs.numvnodes</userinput>
vfs.numvnodes: 91349</screen>

	<para>Pour connaître le maximum de vnodes utilisables:</para>

        <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.maxvnodes</userinput>
kern.maxvnodes: 100000</screen>

	<para>Si l'utilisation actuelle des vnodes est proche du
	  maximum, augmenter de 1000 <varname>kern.maxvnodes</varname>
	  est probablement une bonne idée.  Gardez un oeil sur
	  le nombre <varname>vfs.numvnodes</varname>.  S'il approche
	  &agrave; nouveau le maximum,
	  <varname>kern.maxvnodes</varname> devra être
	  augmenté de manière plus conséquente.
	  Une modification dans votre utilisation de la mémoire
	  devrait être visible dans &man.top.1;.  Une plus
	  grande quantité de mémoire devrait être
	  annoncée comme active.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="adding-swap-space">
    <title>Ajouter de l'espace de pagination</title>

    <para>Peu importe comment vous l'avez pensé, parfois un
      système ne fonctionne pas comme prévu.  Si vous
      trouvez que vous avez besoin de plus d'espace de pagination, il
      est assez simple d'en rajouter.  Vous avez trois manières
      d'augmenter votre espace de pagination: ajouter un nouveau
      disque dur, activer la pagination sur NFS, et créer un fichier
      de pagination sur une partition existante.</para>

    <para>Pour des informations sur comment chiffrer l'espace de
      pagination, quelles options existent pour mener &agrave; bien
      cette tâche et pourquoi on devrait le faire, veuillez vous
      référer &agrave; la <xref linkend="swap-encrypting"/>
      du Manuel.</para>

    <sect2 id="new-drive-swap">
      <title>Espace de pagination sur un nouveau disque dur</title>

      <para>La meilleur façon d'ajouter de l'espace de pagination,
	bien sûr, est d'utiliser ceci comme excuse pour ajouter un
	autre disque dur.  Vous pouvez toujours utiliser un autre
	disque après tout.  Si vous pouvez faire cela, allez relire la
	discussion sur l'espace de pagination dans la <xref
	linkend="configtuning-initial"/>
	du Manuel pour des suggestions sur la meilleure façon
	d'arranger votre espace de pagination.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="nfs-swap">
      <title>Espace de pagination sur NFS</title>

      <para>L'espace de pagination sur NFS n'est recommandé que si
	vous n'avez pas de disque dur local sur lequel avoir l'espace
	de pagination; la pagination sur NFS sera limitée
	par la bande passante du réseau et sera un fardeau
	supplémentaire pour le serveur NFS.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="create-swapfile">
      <title>Fichiers de pagination</title>

      <para>Vous pouvez créer un fichier d'une taille
	spécifique pour	l'utiliser comme fichier de pagination.
	Dans notre exemple nous utiliserons un fichier de 64MO appelé
	<filename>/usr/swap0</filename>.  Vous pouvez, bien sûr,
	utiliser le nom de votre choix.</para>

      <example>
	<title>Créer un fichier de pagination sous &os;</title>

      <orderedlist>
	<listitem>
	  <para>Assurez-vous que votre configuration de noyau inclut
	    le pilote de disque mémoire (&man.md.4;).  Il se
	    trouve par défaut dans le noyau
	    <filename>GENERIC</filename>.</para>

	  <programlisting>device   md   # Memory "disks"</programlisting>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Créez un fichier de pagination
	    (<filename>/usr/swap0</filename>):</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64</userinput></screen>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Fixez les bonnes permissions sur
	    <filename>/usr/swap0</filename>:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 0600 /usr/swap0</userinput></screen>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Activez le fichier de pagination dans
	    <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>

	  <programlisting>swapfile="/usr/swap0"   # Set to name of swapfile if aux swapfile desired.</programlisting>
	</listitem>

	<listitem>

	  <para>Redémarrez la machine ou activez directement le
	    fichier de pagination:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f /usr/swap0 -u 0 &amp;&amp; swapon /dev/md0</userinput></screen>
        </listitem>
      </orderedlist>

      </example>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="acpi-overview">
    <sect1info>
      <authorgroup>
	<author>
	  <firstname>Hiten</firstname>
	  <surname>Pandya</surname>
	  <contrib>Ecrit par </contrib>
	</author>
	<author>
	  <firstname>Tom</firstname>
	  <surname>Rhodes</surname>
	</author>
      </authorgroup>
    </sect1info>

    <title>Gestion de l'énergie et des ressources</title>

    <para>Il est important d'utiliser les ressources
      matérielles d'une manière efficace.  Avant
      l'apparition de l'<acronym>ACPI</acronym>, il était
      difficile pour les systèmes d'exploitation de
      gérer l'utilisation de l'alimentation et la température
      d'un système.  Le matériel était
      géré par le <acronym>BIOS</acronym> et donc
      l'utilisateur avait moins de contrôle et de
      visibilité sur le paramétrage de la gestion de
      l'énergie.  Une configuration limitée était
      accessible via
      l'<emphasis>Advanced Power Management (APM)</emphasis>.
      La gestion de l'énergie et des ressources est un
      des éléments clés d'un système
      d'exploitation moderne.  Par exemple, vous pourrez vouloir qu'un
      système d'exploitation surveille certaines limites (et
      éventuellement vous alerte), au cas où la
      température de votre système augmente de façon
      inattendue.</para>

    <para>Dans cette section,  nous fournirons une information
      complète au sujet de l'<acronym>ACPI</acronym>.  Il sera
      fait référence &agrave; des documents
      supplémentaires en fin de section pour plus de
      détails.</para>

    <sect2 id="acpi-intro">
      <title>Qu'est-ce que l'ACPI?</title>

      <indexterm>
	<primary>ACPI</primary>
      </indexterm>

      <indexterm>
	<primary>APM</primary>
      </indexterm>

      <para>L'<quote>interface de configuration et d'alimentation
	avancée</quote> (<acronym>ACPI</acronym>, Advanced
	Configuration and Power Interface) est une norme créée
	par un ensemble de constructeurs pour fournir une interface
	standard &agrave; la gestion des ressources et de l'énergie.
	C'est un élément clé dans le contrôle
	et la configuration par le système d'exploitation de
	de la gestion d'énergie, i.e., il permet plus de contrôle
	et flexibilité au système d'exploitation.  Les
	systèmes modernes ont &ldquo;repoussé&rdquo; les limites
	des interfaces &ldquo;Plug and Play&rdquo; antérieures
	&agrave;
	l'apparition de l'<acronym>ACPI</acronym>.
	L'<acronym>ACPI</acronym> est le descendant direct de
	l'<acronym>APM</acronym> (Advanced Power Management - gestion
	avancée de l'énergie).</para>
    </sect2>

    <sect2 id="acpi-old-spec">
      <title>Les imperfections de la gestion avancée de
	l'énergie (APM)</title>

      <para>Le système de <emphasis>gestion avancée de
	l'énergie (APM)</emphasis> gère l'utilisation de
	l'énergie par un système en fonction de son
	activité.  Le BIOS APM est fourni par le fabricant (du
	système) et est spécifique &agrave; la plateforme
	matérielle.  Un pilote APM au niveau du système
	d'exploitation gère l'accès &agrave;
	l'<emphasis>interface logicielle APM</emphasis> qui autorise la
	gestion des niveaux de consommation.  L'APM devrait être
	toujours utilisé pour les systèmes
	fabriqués en ou avant 2000.</para>

      <para>L'APM présente quatre problèmes majeurs.  Tout
	d'abord la gestion de l'énergie est effectuée par le
	BIOS (spécifique au constructeur), et le système
	d'exploitation n'en a aucune connaissance.  Un exemple de ce
	problème, est lorsque l'utilisateur fixe des valeurs pour
	le temps d'inactivité d'un disque dur dans le BIOS APM, qui
	une fois dépassé, provoque l'arrêt du disque
	(par le BIOS) sans le consentement du système
	d'exploitation.  Deuxièmement, la logique de l'APM est
	interne au BIOS, et agit indépendamment du système
	d'exploitation.  Cela signifie que les utilisateurs ne peuvent
	corriger les problèmes de leur BIOS APM qu'en flashant un
	nouveau BIOS; c'est une opération dangereuse, qui si elle
	échoue peut laisser le système dans un état
	irrécupérable.  Troisièmement, l'APM est une
	technologie spécifique au constructeur, ce qui veut dire
	qu'il y a beaucoup de redondances (duplication des efforts) et de
	bogues qui peuvent être trouvées dans le BIOS d'un
	constructeur, et qui peuvent ne pas être corrigées
	dans d'autres BIOS.  Et pour terminer, le dernier problème
	est le fait que le BIOS APM n'a pas suffisamment d'espace pour
	implémenter une politique sophistiquée de gestion de
	l'énergie, ou une politique qui peut s'adapter parfaitement
	aux besoins de la machine.</para>

      <para>Le <emphasis>BIOS Plug and Play (PNPBIOS)</emphasis>
	n'était pas fiable dans de nombreuses situations.  Le
	PNPBIOS est une technologie 16 bits, le système
	d'exploitation doit utiliser une émulation 16 bits afin de
	faire l'<quote>interface</quote> avec les méthodes
	PNPBIOS.</para>

      <para>Le pilote <acronym>APM</acronym> &os; est documenté
	dans la page de manuel &man.apm.4;.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="acpi-config">
      <title>Configurer l'<acronym>ACPI</acronym></title>

      <para>Le pilote <filename>acpi.ko</filename> est par défaut
	chargé par le &man.loader.8; au démarrage et ne devrait
	<emphasis>pas</emphasis> être compilé dans
	le noyau.  La raison derrière cela est que les modules
	sont plus facile &agrave; manipuler, par exemple pour passer &agrave;
	une autre version du module <filename>acpi.ko</filename> sans
	avoir &agrave; recompiler le noyau.  Cela présente l'avantage
	de rendre les tests aisés.  Une autre raison est que lancer
	l'<acronym>ACPI</acronym> après qu'un système ait
	terminé son lancement donne souvent lieu &agrave; des
	dysfonctionnements.  Si des problèmes surviennent, vous pouvez
	désactiver l'<acronym>ACPI</acronym>.  Ce pilote ne devrait
	et ne peut être déchargé car le bus
	système l'utilise pour différentes
	intéraction avec le matériel.
	L'<acronym>ACPI</acronym> peut être déactivé
	en ajoutant <literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> dans
	le fichier <filename>/boot/loader.conf</filename> ou
	directement &agrave; l'invite du chargeur (&man.loader.8;).</para>

      <note>
	<para>L'<acronym>ACPI</acronym> et l'<acronym>APM</acronym>
	  ne peuvent coexister et devraient être utilisé
	  séparément.  Le dernier chargé
	  s'arrêtera s'il détecte l'autre en
	  fonctionnement.</para>
      </note>

      <para>L'<acronym>ACPI</acronym> peut
	être utilisé pour mettre en veille un système avec
	&man.acpiconf.8;, les options <option>-s</option> et
	<literal>1-5</literal>.  La plupart des utilisateurs n'auront
	besoin que de <literal>1</literal> ou <literal>3</literal>
	(système suspendu en RAM).  L'option
	<literal>5</literal> provoquera un arrêt de l'alimentation
	par logiciel, effet identique &agrave; un:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>halt -p</userinput></screen>
      
      <para>D'autres options sont disponibles via &man.sysctl.8;.
	Consultez les pages de manuel &man.acpi.4; et &man.acpiconf.8;
	pour plus d'informations.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="ACPI-debug">
    <sect1info>
      <authorgroup>
	<author>
	  <firstname>Nate</firstname>
	  <surname>Lawson</surname>
	  <contrib>Ecrit par </contrib>
	</author>
      </authorgroup>
      <authorgroup>
	<author>
	  <firstname>Peter</firstname>
	  <surname>Schultz</surname>
	  <contrib>Avec la collaboration de </contrib>
	</author>
	<author>
	  <firstname>Tom</firstname>
	  <surname>Rhodes</surname>
	</author>
      </authorgroup>
    </sect1info>

    <title>Utiliser et déboguer l'<acronym>ACPI</acronym>
      sous &os;</title>

    <indexterm>
      <primary>ACPI</primary>
      <secondary>problèmes</secondary>
    </indexterm>

    <para>L'<acronym>ACPI</acronym> est une nouvelle méthode de
      recherche des périphériques, de gestion de
      l'énergie, et fourni un accès standardisé
      &agrave; différents matériels gérés
      auparavant par le <acronym>BIOS</acronym>.  Des progrès ont
      été fait vers un fonctionnement de
      l'<acronym>ACPI</acronym> sur tous les systèmes, mais des
      bogues dans le <quote>bytecode</quote> du <firstterm>langage machine
      <acronym>ACPI</acronym></firstterm>
      (<firstterm><acronym>ACPI</acronym> Machine
      Language</firstterm>&mdash;<acronym>AML</acronym>), des
      imperfections dans les sous-systèmes du noyau &os;, et des
      bogues dans l'interpréteur <acronym>ACPI-CA</acronym>
      d'&intel; continuent d'apparaître.</para>

    <para>Ce document est destiné &agrave; vous permettre d'aider
      les développeurs du système <acronym>ACPI</acronym>
      sous &os; &agrave; identifier la cause originelle des
      problèmes que vous observez et &agrave; déboguer et
      développer une solution.  Merci de lire ce document et nous
      espérons pouvoir résoudre les problèmes de
      votre système.</para>

    <sect2 id="ACPI-submitdebug">
      <title>Soumettre des informations de débogage</title>

      <note>
	<para>Avant de soumettre un problème, assurez-vous
	  d'utiliser la dernière version de votre
	  <acronym>BIOS</acronym>, et si elle est disponible, la
	  dernière version du firmware du contrôleur
	  utilisé.</para>
      </note>

      <para>Pour ceux désirant soumettre directement un
	problème, veuillez faire parvenir les informations
	suivantes &agrave; la liste <ulink
	url="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">freebsd-acpi@FreeBSD.org</ulink>:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>Description du comportement défectueux, en
	    ajoutant le type et le modèle du système et tout
	    ce qui peut causer l'apparition du bogue.  Notez
	    également le plus précisément possible
	    quand le bogue a commencé &agrave; se manifester s'il
	    est nouveau.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>La sortie de &man.dmesg.8; après un <command>boot
	    -v</command>, y compris tout message
	    généré lors de la manifestation du
	    bogue.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>La sortie de &man.dmesg.8; après un <command>boot
	    -v</command> avec
	    l'<acronym>ACPI</acronym> désactivé, si cette
	    désactivation corrige le problème.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>La sortie de <command>sysctl hw.acpi</command>.  C'est
	    également un bon moyen de déterminer quelles
	    fonctionnalités sont offertes par votre
	    système.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Une <acronym>URL</acronym> où peut être
	    trouvé votre <firstterm>code source
	    <acronym>ACPI</acronym></firstterm> (<acronym>ACPI</acronym>
	    Source Language&mdash;<acronym>ASL</acronym>).  N'envoyez pas
	    directement l'<acronym>ASL</acronym> sur la liste de
	    diffusion, ce fichier peut être très gros.  Vous
	    pouvez générer une copie de votre
	    <acronym>ASL</acronym> en exécutant la commande
	    suivante:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>acpidump -dt &gt; <replaceable>name</replaceable>-<replaceable>system</replaceable>.asl</userinput></screen>

	  <para>(Remplacez <replaceable>name</replaceable> par votre
	    nom d'utilisateur et <replaceable>system</replaceable> par
	    celui du constructeur/modèle.  Par exemple:
	    <filename>njl-FooCo6000.asl</filename>)</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>La plupart des développeurs lisent la liste
	&a.current; mais soumettez également les problèmes
	rencontrés &agrave; la liste &a.acpi.name; afin
	d'être sûr qu'ils seront vus.  Soyez patient, nous
	avons tous un travail &agrave; plein temps qui nous attend
	ailleurs.  Si votre bogue n'est pas immédiatement apparent,
	nous vous demanderons probablement de soumettre un
	<acronym>PR</acronym> par l'intermédiaire de
	&man.send-pr.1;.  Quand vous remplirez un <acronym>PR</acronym>,
	veillez &agrave; inclure les mêmes informations que celles
	précisées précédemment.  Cela nous aidera
	&agrave; cerner et &agrave; résoudre le problème.
	N'envoyez pas de <acronym>PR</acronym> sans avoir contacté
	auparavant la liste &a.acpi.name; étant donné que
	nous utilisons les <acronym>PR</acronym>s comme pense-bêtes
	de problèmes existants, et non pas comme mécanisme
	de rapport.  Il se peut que votre problème puisse avoir
	déj&agrave; été signalé par quelqu'un
	d'autre.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="ACPI-background">
      <title>Information de fond</title>

      <indexterm>
	<primary>ACPI</primary>
      </indexterm>

      <para>L'<acronym>ACPI</acronym> est présent sur tous les
	ordinateurs modernes compatibles avec l'une des architectures ia32
	(x86), ia64 (Itanium), et amd64 (AMD).  La norme complète
	définit des fonctionnalités comme la gestion des
	performances du <acronym>CPU</acronym>, des contrôles des
	niveaux d'énergie, des zones de températures, divers
	systèmes d'utilisation des batteries, des contrôleurs
	intégrés, et l'énumération du bus.  La
	plupart des systèmes n'implémentent pas
	l'intégralité des fonctionnalités de la
	norme.  Par exemple, un ordinateur de bureau n'implémentera
	généralement que la partie énumération
	de bus alors qu'un ordinateur portable aura également le
	support de la gestion du refroidissement et de la batterie.  Les
	ordinateurs portables disposent également des modes de mise
	en veille et de réveil, avec toute la complexité qui
	en découle.</para>

      <para>Un système compatible <acronym>ACPI</acronym> dispose
	de divers composants.  Les fabricants de <acronym>BIOS</acronym>
	et de circuits fournissent des tables de description
	(<acronym>FADT</acronym>) fixes en mémoire qui
	définissent des choses comme la table
	<acronym>APIC</acronym> (utilisée par les systèmes
	<acronym>SMP</acronym>), les registres de configuration, et des
	valeurs de configuration simples.  De plus, est fournie une table
	de <quote>bytecode</quote> (la <firstterm>table
	différenciée de description du
	système</firstterm>&mdash;<firstterm>Differentiated System
	Description Table</firstterm> <acronym>DSDT</acronym>) qui
	spécifie sous forme d'une arborescence l'espace des noms
	des périphériques et des méthodes.</para>

      <para>Le pilote <acronym>ACPI</acronym> doit analyser les
	tables, implémenter un interpréteur pour le
	<quote>bytecode</quote>, et modifier les pilotes de
	périphériques et le noyau pour qu'ils
	acceptent des informations en provenance du
	sous-système <acronym>ACPI</acronym>.  Pour &os;, &intel;
	fourni un interpréteur (<acronym>ACPI-CA</acronym>) qui
	est partagé avec Linux et NetBSD.  L'emplacement du code
	source de l'interpréteur <acronym>ACPI-CA</acronym> est
	<filename
	class="directory">src/sys/contrib/dev/acpica</filename>.  Le code
	<quote>glu</quote> permettant &agrave;
	<acronym>ACPI-CA</acronym> de fonctionner sous &os; se trouve
	dans <filename>src/sys/dev/acpica/Osd</filename>.  Et enfin, les
	pilotes qui gèrent les différents
	périphériques <acronym>ACPI</acronym> se trouvent
	dans <filename
	class="directory">src/sys/dev/acpica</filename>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="ACPI-comprob">
      <title>Problèmes courants</title>

      <indexterm>
	<primary>ACPI</primary>
	<secondary>problèmes</secondary>
      </indexterm>

      <para>Pour un fonctionnement correct de
	l'<acronym>ACPI</acronym>, il faut que toutes les parties
	fonctionnent correctement.  Voici quelques problèmes
	courants, par ordre de fréquence d'apparition, et
	quelques contournements ou corrections possibles.</para>

      <sect3>
	<title>Problèmes avec la souris</title>

	<para>Dans certains cas le réveil après une mise
	  en veille sera &agrave; l'origine d'un dysfonctionnement de
	  la souris.  Une solution connue est d'ajouter la ligne
	  <literal>hint.psm.0.flags="0x3000"</literal> au fichier
	  <filename>/boot/loader.conf</filename>.  Si cela ne
	  fonctionne pas, pensez &agrave; envoyer un rapport de bogue
	  comme décrit plus haut.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Mise en veille/réveil</title>

	<para>L'<acronym>ACPI</acronym> dispose de trois modes
	  de mise en veille en <acronym>RAM</acronym>
	  (<acronym>STR</acronym>&mdash;Suspend To RAM),
	  <literal>S1</literal> &agrave; <literal>S3</literal>, et un
	  mode de mise en veille vers le disque dur
	  (<literal>STD</literal>&mdash;Suspend To Disk), appelé
	  <literal>S4</literal>.  Le mode <literal>S5</literal> est un
	  arrêt <quote>soft</quote> et est le mode dans lequel se
	  trouve votre système quand il est branché mais
	  pas allumé.  Le mode <literal>S4</literal> peut
	  être implémenté de deux manières
	  différentes.  Le mode
	  <literal>S4</literal><acronym>BIOS</acronym> est une mise en
	  veille vers le disque assistée par le
	  <acronym>BIOS</acronym>.  Le mode
	  <literal>S4</literal><acronym>OS</acronym> est
	  implémenté intégralement par le
	  système d'exploitation.</para>

	<para>Commencez par examiner la sortie de
	  <command>sysctl hw.acpi</command> &agrave; la recherche
	  d'éléments concernant les modes de mise en
	  veille.  Voici les résultats pour un Thinkpad:</para>

	<screen>hw.acpi.supported_sleep_state: S3 S4 S5
hw.acpi.s4bios: 0</screen>

	<para>Cela signifie que nous pouvons utiliser
	  <command>acpiconf -s</command> pour tester les modes
	  <literal>S3</literal>,
	  <literal>S4</literal><acronym>OS</acronym>, et
	  <literal>S5</literal>.  Si <option>s4bios</option>
	  était égal &agrave; <literal>1</literal>, nous
	  disposerions d'un support
	  <literal>S4</literal><acronym>BIOS</acronym> &agrave; la place
	  de <literal>S4</literal><acronym>OS</acronym>.</para>

	<para>Quand vous testez la mise en veille et le réveil,
	  commencez avec le mode <literal>S1</literal>, pour voir s'il
	  est supporté.  Ce mode doit fonctionner dans la plupart
	  des cas puisqu'il nécessite peu de support.  Le mode
	  <literal>S2</literal> n'est pas implémenté, mais
	  si vous en disposez, il est similaire au mode
	  <literal>S1</literal>.  La chose suivante &agrave; essayer est
	  le mode <literal>S3</literal>.  C'est le mode
	  <acronym>STR</acronym> le plus avancé et il
	  nécessite un support du pilote important pour
	  réinitialiser correctement votre matériel.  Si
	  vous avez des problèmes au réveil de la machine,
	  n'hésitez pas &agrave; contacter la liste &a.acpi.name;
	  mais ne vous attendez pas &agrave; ce que le problème
	  soit résolu puisqu'il y a de nombreux
	  pilotes/matériels qui nécessitent plus de tests
	  et de développement.</para>

	<para>Pour isoler le problème, retirez du noyau tous les
	  pilotes de périphériques possibles.  Si cela
	  fonctionne, vous pouvez alors identifier le pilote fautif en
	  chargeant les pilotes un &agrave; un jusqu'&agrave;
	  l'apparition du problème.  Généralement
	  les pilotes binaires comme <filename>nvidia.ko</filename>, les
	  pilotes d'affichage X11, ou les pilotes USB seront victimes de
	  la plupart des problèmes tandis que ceux concernant les
	  interfaces Ethernet fonctionneront normalement.  Si vous
	  pouvez charger/décharger les pilotes de
	  périphériques correctement, vous pouvez
	  automatiser cela en ajoutant les commandes appropriées
	  dans les fichiers <filename>/etc/rc.suspend</filename> et
	  <filename>/etc/rc.resume</filename>.  Il y a un exemple en
	  commentaire pour décharger ou charger un pilote.
	  Essayez de fixer <option>hw.acpi.reset_video</option> &agrave;
	  zéro (<literal>0</literal>) si votre affichage est
	  corrompu après un réveil de la machine.  Essayez
	  des valeurs plus grandes ou plus faibles pour
	  <option>hw.acpi.sleep_delay</option> pour voir si cela
	  aide.</para>

	<para>Une autre méthode est d'essayer de charger une
	  distribution Linux récente avec le support
	  <acronym>ACPI</acronym> et tester la mise en veille et le
	  réveil sur le même matériel.  Si cela
	  fonctionne sous Linux, c'est probablement donc un
	  problème de pilotes &os; et déterminer quel
	  pilote est responsable des dysfonctionnements nous aidera
	  &agrave; corriger le problème.  Notez que les personnes
	  qui maintiennent l'<acronym>ACPI</acronym> sous &os; ne
	  s'occupe pas généralement des autres pilotes de
	  périphériques (comme le son, le système
	  <acronym>ATA</acronym>, etc.), aussi tout rapport concernant
	  un problème de pilote devrait probablement en fin de
	  compte être posté sur la liste &a.current.name;
	  et communiqué au responsable du pilote.  Si vous vous
	  sentez une âme d'aventurier, commencez &agrave; ajouter
	  des &man.printf.3;s de débogage dans un pilote
	  problématique pour déterminer &agrave; quel
	  moment dans sa fonction de réveil il se bloque.</para>

	<para>Enfin, essayez de désactiver
	  l'<acronym>ACPI</acronym> et d'activer l'<acronym>APM</acronym>
	  &agrave; la place, pour voir si la mise en veille et le
	  réveil fonctionnent avec l'<acronym>APM</acronym>, tout
	  particulièrement dans le cas de matériel ancien
	  (antérieur &agrave; 2000).  Cela prend du temps aux
	  constructeurs de mettre en place le support
	  <acronym>ACPI</acronym> et le matériel ancien aura
	  sûrement des problèmes de <acronym>BIOS</acronym>
	  avec l'<acronym>ACPI</acronym>.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Blocages du système (temporaires ou permanents)</title>

	<para>La plupart des blocages système sont le
	  résultat d'une perte d'interruptions ou d'une
	  tempête d'interruptions.  Les circuits ont beaucoup de
	  problèmes en fonction de la manière dont le
	  <acronym>BIOS</acronym> configure les interruptions avant le
	  démarrage, l'exactitude de la table
	  <acronym>APIC</acronym> (<acronym>MADT</acronym>), et le routage
	  du <firstterm>System Control Interrupt</firstterm>
	  (<acronym>SCI</acronym>).</para>

	<indexterm>
	  <primary>tempêtes d'interruptions</primary>
	</indexterm>

	<para>Les tempêtes d'interruptions peuvent être
	  distinguées des pertes d'interruptions en
	  contrôlant la sortie de la commande <command>vmstat
	  -i</command> en examinant la ligne mentionnant
	  <literal>acpi0</literal>.  Si le compteur s'incrémente
	  plusieurs fois par seconde, vous êtes victime d'une
	  tempête d'interruptions.  Si le système semble
	  bloqué, essayez de basculer sous <acronym>DDB</acronym>
	  (<keycombo action="simul"><keycap>CTRL</keycap>
	  <keycap>ALT</keycap><keycap>ESC</keycap></keycombo> sous la
	  console) et tapez <literal>show interrupts</literal>.</para>

	<indexterm>
	  <primary>APIC</primary>
	  <secondary>désactivation</secondary>
	</indexterm>

	<para>Votre plus grand espoir quand vous faites face &agrave;
	  des problèmes d'interruptions est d'essayer de
	  désactiver le support <acronym>APIC</acronym> avec la
	  ligne <literal>hint.apic.0.disabled="1"</literal> dans le
	  fichier <filename>loader.conf</filename>.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Paniques</title>

	<para>Les paniques sont relativement rares dans le cas de
	  l'<acronym>ACPI</acronym> et sont au sommet des
	  priorités en matière de problèmes
	  &agrave; corriger.  Le premier point est d'isoler les
	  étapes nécessaires &agrave; la reproduction de
	  la panique (si possible) et d'obtenir une trace de
	  débogage.  Suivez l'aide sur l'activation de
	  <literal>options DDB</literal> et la configuration d'une
	  console série (lire la <xref
	  linkend="serialconsole-ddb"/>) ou la configuration d'une
	  partition &man.dump.8;.  Vous pouvez obtenir une trace de
	  débogage sous <acronym>DDB</acronym> avec la commande
	  <literal>tr</literal>.  Si vous devez recopier &agrave; la
	  main la trace de débogage, assurez-vous de relever les
	  cinq dernières lignes et les cinq premières
	  ligne de la trace.</para>

	<para>Ensuite essayez d'isoler le problème en
	  démarrant avec l'<acronym>ACPI</acronym>
	  désactivé.  Si cela fonctionne, vous pouvez isoler
	  le sous-système <acronym>ACPI</acronym> en utilisant
	  différentes valeurs pour l'option
	  <option>debug.acpi.disable</option>.  Consultez la page de
	  manuel &man.acpi.4; pour des exemples.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Le système redémarre après une mise
	  en veille ou un arrêt</title>

	<para>Tout d'abord, essayez de fixer
	  <literal>hw.acpi.disable_on_poweroff="0"</literal> dans
	  &man.loader.conf.5;.  Cela empêche
	  l'<acronym>ACPI</acronym> de désactiver divers
	  événements lors du processus d'arrêt.
	  Certains systèmes ont besoin d'avoir cette valeur
	  fixée &agrave; <literal>1</literal> (valeur par
	  défaut) pour la même raison.  Cela corrige
	  généralement le problème d'un
	  système démarrant spontanément
	  après une mise en veille ou un arrêt.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Autres problèmes</title>

	<para>Si vous rencontrez d'autres problèmes avec
	  l'<acronym>ACPI</acronym> (impossible de travailler avec une
	  station d'amarrage, périphériques non
	  détectés, etc.), veuillez envoyer un courrier
	  descriptif &agrave; la liste de diffusion; cependant, certains
	  de ces problèmes peuvent être relatifs &agrave;
	  des partie incomplètes du sous-système
	  <acronym>ACPI</acronym> et qui pourront prendre du temps
	  &agrave; être implémentées.  Soyez patient
	  et prêt &agrave; tester les correctifs que nous pourront
	  éventuellement vous envoyer.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="ACPI-aslanddump">
      <title><acronym>ASL</acronym>, <command>acpidump</command>, et
        <acronym>IASL</acronym></title>

      <indexterm>
	<primary>ACPI</primary>
	<secondary>ASL</secondary>
      </indexterm>

      <para>Le problème le plus courant est le fait que les
	constructeurs fournissent des <quote>bytecodes</quote>
	erronés (ou plus simplement bogués!).  Cela se
	manifeste généralement sur la console par des
	messages du noyau du type:</para>

      <screen>ACPI-1287: *** Error: Method execution failed [\\_SB_.PCI0.LPC0.FIGD._STA] \\
(Node 0xc3f6d160), AE_NOT_FOUND</screen>

      <para>La plupart du temps vous pouvez corriger ces problèmes en
	mettant &agrave; jour votre <acronym>BIOS</acronym> avec la
	dernière version disponible.  La majorité des
	messages sur la console sont inoffensifs mais si vous avez
	d'autres problèmes comme l'état de la batterie qui
	ne fonctionne pas, ce sont de bonnes raisons pour commencer
	&agrave; jeter un oeil &agrave; ces problèmes dans
	l'<acronym>AML</acronym>.  Le <quote>bytecode</quote>, connu
	sous le nom d'<acronym>AML</acronym>, est compilé
	&agrave; partir d'un langage source appelé
	<acronym>ASL</acronym>.  L'<acronym>AML</acronym> se trouve dans
	une table appelée <acronym>DSDT</acronym>.  Pour obtenir
	une copie de votre <acronym>ASL</acronym>, utilisez
	&man.acpidump.8;.  Vous devriez utiliser de paire les options
	<option>-t</option> (qui affiche le contenu des tables fixes) et
	<option>-d</option> (qui désassemble
	l'<acronym>AML</acronym> en <acronym>ASL</acronym>).  Consultez
	la section <link linkend="ACPI-submitdebug">Soumettre des
	informations de déboguage</link> pour un exemple de
	syntaxe.</para>

      <para>Le tout premier test que vous pouvez effectuer est
	de recompiler votre <acronym>ASL</acronym> &agrave; la recherche
	d'erreurs.  Les avertissements peuvent être
	généralement ignorés mais les erreurs sont
	des bogues qui normalement empêchent
	l'<acronym>ACPI</acronym> de fonctionner correctement.  Pour
	recompiler votre <acronym>ASL</acronym>, utilisez la commande
	suivante:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>iasl your.asl</userinput></screen>
    </sect2>

    <sect2 id="ACPI-fixasl">
      <title>Correction de votre <acronym>ASL</acronym></title>

      <indexterm>
	<primary>ACPI</primary>
	<secondary>ASL</secondary>
      </indexterm>

      <para>A long terme, notre objectif est que tout le monde puisse
	avoir un système <acronym>ACPI</acronym> fonctionnant
	sans aucune intervention de l'utilisateur.  Actuellement, nous
	sommes toujours en train de développer des solutions pour
	contourner les erreurs courantes faites par les fabricants de
	<acronym>BIOS</acronym>.  L'interpréteur de &microsoft;
	(<filename>acpi.sys</filename> et
	<filename>acpiec.sys</filename>) ne contrôle pas de
	façon stricte la conformité avec la norme, et par
	conséquent de nombreux fabricants de
	<acronym>BIOS</acronym> qui testent l'<acronym>ACPI</acronym>
	uniquement sous &windows; ne corrigent donc jamais leur
	<acronym>ASL</acronym>.  Nous espérons poursuivre
	&agrave; identifier et documenter avec exactitude les
	comportements non-standards autorisés par
	l'interpréteur de &microsoft; et les reproduire de
	manière &agrave; permettre &agrave; &os; de fonctionner
	sans obliger les utilisateurs &agrave; corriger leur
	<acronym>ASL</acronym>.  Comme solution et pour nous aider
	&agrave; identifier ces comportements, vous pouvez corriger
	manuellement votre <acronym>ASL</acronym>.  Si cela fonctionne
	pour vous, veuillez nous envoyer un &man.diff.1; de l'ancien et
	du nouveau <acronym>ASL</acronym> de façon &agrave; ce
	que nous puissions corriger le comportement incorrect dans
	<acronym>ACPI-CA</acronym> et rendre donc inutile &agrave;
	l'avenir votre correctif.</para>

      <indexterm>
	<primary>ACPI</primary>
	<secondary>messages d'erreur</secondary>
      </indexterm>

      <para>Voici une liste des messages d'erreur courants, leur cause,
	et comment les corriger:</para>

      <sect3>
	<title>Dépendances _OS</title>

	<para>Certains <acronym>AML</acronym>s supposent que le monde
	  n'est fait de que différentes versions de &windows;.
	  Vous pouvez demander &agrave; &os; de s'annoncer comme
	  étant n'importe quel système d'exploitation pour
	  voir si cela corrige les problèmes que vous pouvez
	  rencontrer.  Une manière simple de faire cela est de
	  fixer la variable <literal>hw.acpi.osname="Windows
	  2001"</literal> dans <filename>/boot/loader.conf</filename> ou
	  avec une autre chaîne de caractères que vous
	  trouvez dans l'<acronym>ASL</acronym>.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title><errorname>Missing Return statements</errorname></title>

	<para>Certaines méthodes ne renvoient pas explicitement
	  une valeur comme la norme le demande.  Bien
	  qu'<acronym>ACPI-CA</acronym> ne gère pas cela, &os;
	  contourne ce problème en renvoyant implicitement la
	  valeur.  Vous pouvez également ajouter des <quote>Return
	  statements</quote> explicites où cela est
	  nécessaire si vous connaissez la valeur &agrave;
	  renvoyer.  Pour forcer <command>iasl</command> &agrave; compiler
	  l'<acronym>ASL</acronym>, utilisez l'option
	  <option>-f</option>.</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Remplacer l'<acronym>AML</acronym> par
	  défaut</title>

	<para>Après avoir personnalisé
	  <filename>votre.asl</filename>, vous voudrez le compiler, pour
	  cela exécutez:</para>

	<screen>&prompt.root; <userinput>iasl your.asl</userinput></screen>

	<para>Vous pouvez ajouter l'option <option>-f</option> pour
	  forcer la création de l'<acronym>AML</acronym>,
	  même s'il y a des erreurs lors de la compilation.
	  Rappelez-vous que certaines erreurs (e.g., <errorname>missing
	  Return statements</errorname>) sont automatiquement
	  contournées par l'interpréteur.</para>

	<para><filename>DSDT.aml</filename> est le fichier de sortie par
	  défaut pour <command>iasl</command>.  Vous pouvez le
	  charger &agrave; la place de la version boguée de votre
	  <acronym>BIOS</acronym> (qui est toujours présent dans la
	  mémoire flash) en éditant le fichier
	  <filename>/boot/loader.conf</filename> comme suit:</para>

	<programlisting>acpi_dsdt_load="YES"
acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>

	<para>Assurez-vous de bien copier votre fichier
	  <filename>DSDT.aml</filename> dans le répertoire
	  <filename class="directory">/boot</filename>.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="ACPI-debugoutput">
      <title>Obtenir d'<acronym>ACPI</acronym> une sortie de
	débogage</title>

      <indexterm>
	<primary>ACPI</primary>
	<secondary>problèmes</secondary>
      </indexterm>

      <indexterm>
	<primary>ACPI</primary>
	<secondary>débogage</secondary>
      </indexterm>

      <para>Le pilote <acronym>ACPI</acronym> dispose d'une fonction
	de débogage très flexible.  Elle vous permet de
	spécifier un ensemble de sous-systèmes ainsi que
	le niveau de verbosité.  Les sous-systèmes que
	vous désirez déboguer sont indiqués sous la
	forme de <quote>couches</quote> et sont divisés en
	composants <acronym>ACPI-CA</acronym> (ACPI_ALL_COMPONENTS) et
	en supports matériel <acronym>ACPI</acronym>
	(ACPI_ALL_DRIVERS).  La verbosité de la sortie de
	débogage est spécifiée par un
	<quote>niveau</quote> et des intervalles de ACPI_LV_ERROR
	(rapporte juste les erreurs) &agrave; ACPI_LV_VERBOSE (tout).
	Le <quote>niveau</quote> est un masque de bits
	séparés par des espaces, aussi de nombreuses
	options peuvent être fixées &agrave; la fois.  Dans
	la pratique, vous voudrez utiliser un console série pour
	afficher la sortie si les informations de débogage sont
	si importantes qu'elles dépassent le tampon des messages
	de la console.  Une liste complète des couches
	individuelles et des niveaux peut être trouvée dans
	la page de manuel &man.acpi.4;.</para>

      <para>L'affichage des informations de débogage n'est pas
	activé par défaut.  Pour l'activer, ajoutez la ligne
	<literal>options ACPI_DEBUG</literal> &agrave; votre fichier de
	configuration du noyau si l'<acronym>ACPI</acronym> est
	compilé dans le noyau.  Vous pouvez ajouter la ligne
	<literal>ACPI_DEBUG=1</literal> &agrave; votre fichier
	<filename>/etc/make.conf</filename> pour l'activer de façon
	globale.  Si l'<acronym>ACPI</acronym> est sous forme de module,
	vous pouvez recompiler votre module <filename>acpi.ko</filename>
	comme suit:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /sys/modules/acpi/acpi
&amp;&amp; make clean &amp;&amp;
make ACPI_DEBUG=1</userinput></screen>

      <para>Installez <filename>acpi.ko</filename> dans le
	répertoire <filename
	class="directory">/boot/kernel</filename> et indiquez le niveau et
	la couche désirée dans
	<filename>loader.conf</filename>.  L'exemple suivant active les
	messages de débogage pour tous les composants
	<acronym>ACPI-CA</acronym> et tous les pilotes de matériel
	<acronym>ACPI</acronym> (<acronym>CPU</acronym>,
	<acronym>LID</acronym>, etc.).  Il n'affichera que les messages
	d'erreur, c'est le niveau le moins verbeux.</para>

      <programlisting>debug.acpi.layer="ACPI_ALL_COMPONENTS ACPI_ALL_DRIVERS"
debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>

      <para>Si l'information que vous voulez est
	déclenchée par un événement particulier
	(disons par exemple une mise en veille suivi d'un réveil),
	vous pouvez abandonner les modifications dans
	<filename>loader.conf</filename> et utiliser &agrave; la place
	<command>sysctl</command> pour indiquer la couche et le niveau
	après le démarrage et préparer votre
	système pour cet événement particulier.  Les
	variables <command>sysctl</command> sont appelées de la
	même manière que dans le fichier
	<filename>loader.conf</filename>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="ACPI-References">
      <title>Références</title>

      <para>Plus d'information au sujet de l'<acronym>ACPI</acronym>
	peut être trouvé aux emplacements suivants:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>La liste de diffusion &a.acpi;</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Les archives de la liste de diffusion
	    <acronym>ACPI</acronym> <ulink
	    url="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/"></ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Les archives de l'ancienne liste de diffusion
	  <acronym>ACPI</acronym> <ulink
	  url="http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/"></ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>La spécification <acronym>ACPI</acronym> 2.0
	    <ulink url="http://acpi.info/spec.htm"></ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Les pages de manuel: &man.acpi.4;,
	    &man.acpi.thermal.4;, &man.acpidump.8;, &man.iasl.8;,
	    &man.acpidb.8;</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink
	    url="http://www.cpqlinux.com/acpi-howto.html#fix_broken_dsdt">
	    Ressource sur le débogage de la
	    <acronym>DSDT</acronym></ulink>.  (Utilise un exemple
	    basé sur du matériel Compaq mais qui est en
	    général intéressant.)</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
  </sect1>
</chapter>