aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/install/chapter.xml
blob: 1b14263f693b7e59ef18f69ab51ee2d49602620f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-15" standalone="no"?>
<!--
     The FreeBSD Italian Documentation Project

     $FreeBSD$
     Original revision: 1.337
-->

<chapter id="install">
  <chapterinfo>
    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Jim</firstname>

        <surname>Mock</surname>

        <contrib>Ristrutturato, riorganizzato, ed in parte
          riscritto da </contrib>
      </author>
    </authorgroup>

    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Randy</firstname>

        <surname>Pratt</surname>

        <contrib>Il tour guidato su sysinstall, e gli screenshot sono
          di </contrib>
      </author>
    </authorgroup>
  </chapterinfo>

  <title>Installazione di FreeBSD</title>

  <sect1 id="install-synopsis">
    <title>Sinossi</title>

    <indexterm><primary>installazione</primary></indexterm>

    <para>FreeBSD è fornito di un programma di installazione basato su
      testo, facile da usare, chiamato <application>sysinstall</application>.
      Questo è il programma di installazione di default di FreeBSD,
      sebbene i fornitori siano liberi di usare la loro suite di installazione
      se preferiscono.  Questo capitolo descrive come usare
      <application>sysinstall</application> per installare FreeBSD.</para>

    <para>Dopo aver letto questo capitolo, saprai:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Come creare i dischi di installazione di FreeBSD.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>Come FreeBSD fa riferimento, e suddivide i tuoi hard disk.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>Come far partire <application>sysinstall</application>.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>Le domande che <application>sysinstall</application> ti
          farà, cosa vogliono dire, e come rispondere.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>Prima di leggere capitolo, dovresti:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Leggere la lista dell'hardware supportato inclusa nella versione
          di FreeBSD che stai installando, e verificare che il tuo hardware
          sia supportato.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <note>
      <para>In generale, queste istruzioni di installazione sono scritte per
        computer con architettura &i386; (<quote>PC compatibile</quote>).
        Dove richiesto, saranno fornite istruzioni specifiche per altre
        piattaforme (ad esempio, Alpha).  Sebbene questa guida sia
        aggiornata il più possibile, potresti trovare piccole differenze
        tra la procedura di installazione e quello che viene mostrato qui.
        È consigliato usare questo capitolo come una guida generale
        piuttosto che un manuale di installazione vero e proprio.</para>
    </note>
  </sect1>

  <sect1 id="install-pre">
    <title>Compiti Prima dell'Installazione</title>

    <sect2 id="install-inventory">
      <title>Inventario del Tuo Computer</title>

      <para>Prima di installare FreeBSD dovresti fare un inventario dei
        componenti del tuo computer.  Durante l'installazione di FreeBSD
        ti verranno mostrati tutti i componenti (hard disk, schede di
        rete, CDROM, e così via), il loro modello e chi li fabbrica.
        FreeBSD tenter&aacute; di determinare la configurazione corretta per i
        vari dispositivi, incluse le informazioni riguardo la corretta
        configurazione sia dell'IRQ che delle porte I/O da usare.  A causa
        della varietà di hardware dei PC non è detto che il
        processo venga completato con successo, quindi potrai avere bisogno
        di modificare la tua configurazione.</para>

      <para>Se hai gi&agrave un altro sistema operativo installato, ad
        esempio &windows; o Linux, potrebbe essere una buona idea vedere come
        è configurato l'hardware su quei sistemi operativi.  Se non sei
        sicuro della configurazione usata da una certa scheda di espansione,
        potresti trovare la configurazione stampata sulla scheda stessa.  I
        numeri IRQ più comuni sono 3, 5 e 7,e le porte di indirizzo
        I/O sono di norma scritte in numeri esadecimali, come 0x330.</para>

      <para>Raccomandiamo di scrivere o di stampare queste informazioni prima
        di installare FreeBSD.  Può essere d'aiuto usare una tabella,
        come questa:</para>

      <table pgwide="1" frame="none">
        <title>Esempio di Inventario dei Dispositivi</title>

        <tgroup cols="4">
          <colspec colwidth="2*"/>
          <colspec colwidth="1*"/>
          <colspec colwidth="1*"/>
          <colspec colwidth="4*"/>

          <thead>
            <row>
              <entry>Nome Dispositivo</entry>

              <entry>IRQ</entry>

              <entry>porte di I/O</entry>

              <entry>Note</entry>
            </row>
          </thead>

          <tbody>
            <row>
              <entry>Primo hard disk</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>40&nbsp;GB, fabbricato da Seagate, primo IDE master</entry>
            </row>

            <row>
              <entry>CDROM</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>Primo IDE slave</entry>
            </row>

            <row>
              <entry>Secondo hard disk</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>20&nbsp;GB, fabbricato da IBM, secondo IDE master</entry>
            </row>

            <row>
              <entry>Primo controller IDE</entry>

              <entry>14</entry>

              <entry>0x1f0</entry>

              <entry></entry>
            </row>

            <row>
              <entry>Scheda di rete</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>&intel; 10/100</entry>
            </row>

            <row>
              <entry>Modem</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>&tm.3com; 56K faxmodem, su COM1</entry>
            </row>

            <row>
              <entry>&hellip;</entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Backup Dei Tuoi Dati</title>

      <para>Se il computer dove installerai FreeBSD contiene dati importanti,
        fai un backup dei dati, quindi verifica il backup prima di iniziare
        un'installazione di FreeBSD.  La procedura di installazione di FreeBSD
        ti avviserà prima di scrivere dati sul tuo disco, ma una volta
        confermato il processo questo non può più essere
        annullato.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="install-where">
      <title>Decidere Dove Installare FreeBSD</title>

      <para>Se vuoi usare l'intero disco per installare FreeBSD, puoi saltare
        tranquillamente questa sezione.</para>

      <para>Altrimenti, se vuoi che FreeBSD coesista con altri sistemi
        operativi allora hai bisogno di una conoscenza basilare di come i dati
        sono organizzati sul disco.</para>

      <sect3 id="install-where-i386">
        <title>Disposizione Del Disco per &i386;</title>

        <para>Un disco di un PC può essere suddiviso in diverse parti.
          Queste parti vengono chiamate
          <firstterm>partizioni</firstterm>.  Per sua natura, un PC supporta
          solo quattro partizioni per disco.  Queste partizioni sono chiamate
          <firstterm>partizioni primarie</firstterm>.   Per aggirare questa
          limitazione e avere più di quattro partizioni, è stata
          progettata un nuovo tipo di partizione, la <firstterm>partizione
            estesa</firstterm>.  Un disco può contenere una sola
          partizione estesa.  All'interno di questa partizione estesa possono
          essere create partizioni speciali, chiamate <firstterm>partizioni
            logiche</firstterm>.</para>

        <para>Ogni partizione ha un'<firstterm>ID di partizione</firstterm>, che
          è un numero usato per identificare il tipo di dati nella
          partizione.  L'ID di partizione di FreeBSD è
          <literal>165</literal>.</para>

        <para>In generale, ogni sistema operativo che usi identificherà
          le sue partizioni in un modo particolare.  Per esempio, il DOS, e i
          suoi discendenti, come &windows;, assegnano ad ogni partizione
          primaria e logica una <firstterm>lettera di dispositivo</firstterm>,
          cominciando con <devicename>C:</devicename>.</para>

        <para>FreeBSD deve essere installato su una partizione primaria.
          I dati di FreeBSD, inclusi i tuoi file, possono risiedere tutti su
          questa unica partizione.  Comunque, se hai più dischi, puoi
          creare una partizione FreeBSD su tutti i dischi (o su parte di essi).
          Quando installi FreeBSD, devi avere una partizione disponibile.
          Questa potrebbe essere una nuova partizione che hai preparato,
          o potrebbe essere una partizione esistente che contiene dati che
          non ti interessano più.</para>

        <para>Se già usi tutte le partizioni di ogni tuo disco, dovrai
          liberare una partizione per FreeBSD utilizzando i programmi forniti
          dagli altri sistemi operativi che usi (es., <command>fdisk</command>
          su DOS o &windows;).</para>

        <para>Se hai una partizione libera puoi usare quella.  Comunque,
          potresti avere la necessità di restringere una o più
          delle tue partizioni.</para>

        <para>Un'installazione minima di FreeBSD richiede un piccolo spazio di
          100&nbsp;MB sull'hard disk.  Comunque, questa è
          <emphasis>proprio</emphasis> un'installazione minima, che non
          lascia molto spazio per altri tuoi file.  Una partizione minima
          più realistica è di 250&nbsp;MB, senza ambiente grafico,
          e di 350&nbsp;MB o anche di più se vuoi un'interfaccia grafica.
          Se hai intenzione di installare diverso software di terze parti, avrai
          bisogno di molto più spazio.</para>

        <para>Puoi usare programmi commerciali come ad esempio
          <application>&partitionmagic;</application> o programmi free come
          <application>GParted</application> per ridimensionare le
          tue partizioni e creare spazio per FreeBSD.  La directory
          <filename>tools</filename> sul CDROM contiene due software gratuiti
          che possono eseguire questo compito, <application>FIPS</application> e
          <application>PResizer</application>.  La documentazione per entrambi
          questi strumenti è disponibile nella stessa directory.
          <application>FIPS</application>, <application>PResizer</application>,
          e <application>&partitionmagic;</application> possono ridimensionare
          partizioni <acronym>FAT16</acronym> e <acronym>FAT32</acronym> &mdash;
          usate da &ms-dos; fino a &windows; ME.
          Sia <application>&partitionmagic;</application> che
          <application>GParted</application> sono noti per maneggiare
          anche partizioni <acronym>NTFS</acronym>.</para>

        <warning>
          <para>L'uso scorretto di questi programmi può causare la
            perdita di dati nel tuo hard disk.  Assicurati di avere un backup
            recente e funzionante prima di usare questi strumenti.</para>
        </warning>

        <example>
          <title>Usare una Partizione Esistente</title>

          <para>Supponiamo che tu abbia un computer con un singolo disco di
            4&nbsp;GB con già installato una versione di &windows;, e che
            tu abbia suddiviso il disco in due lettere di dispositivo,
            <devicename>C:</devicename> e <devicename>D:</devicename>, ognuno
            dei quali ha dimensioni pari a 2&nbsp;GB.  Hai 1&nbsp;GB di dati
            su <devicename>C:</devicename>, e 0.5&nbsp;GB di dati su
            <devicename>D:</devicename>.</para>

          <para>Questo significa che il tuo disco ha due partizioni, una per
            lettera.  Puoi copiare tutti i tuoi dati da
            <devicename>D:</devicename> a <devicename>C:</devicename>, in modo
            da liberare la seconda partizione, pronta per FreeBSD.</para>
        </example>

        <example>
          <title>Restringere una Partizione Esistente</title>

          <para>Supponiamo che tu abbia un computer con un singolo disco da
            4&nbsp;GB dove è già installata una versione di
            &windows;.  Quando hai installato &windows; hai creato un'unica
            grande partizione, il dispositivo <devicename>C:</devicename> con
            capacità pari a 4&nbsp;GB.  Hai usato 1.5&nbsp;GB di
            spazio, e vorresti usarne 2&nbsp;GB per FreeBSD.</para>

          <para>Per installare FreeBSD hai due differenti
            possibilità:</para>

          <orderedlist>
            <listitem>
              <para>Fare il backup dei tuoi dati in &windows;, e installarlo di
                nuovo, occupando solamente 2&nbsp;GB.</para>
            </listitem>

            <listitem>
              <para>Utilizzare uno strumento come
                <application>&partitionmagic;</application>, come descritto
                in precedenza, per restringere la partizione di
                &windows;.</para>
            </listitem>
          </orderedlist>
        </example>
      </sect3>

      <sect3>
        <title>Disposizione del Disco per Alpha</title>

        <indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>

        <para>Dovrai dedicare un intero disco per FreeBSD su Alpha.  Attualmente
          non è possibile condividere un disco con altri sistemi
          operativi.  A seconda della macchina Alpha che possiedi, il disco
          può essere sia SCSI che IDE, sempre che la tua macchina sia
          capace di fare il boot da essi.</para>

        <para>Seguendo la convenzione dei manuali della Digital / Compaq tutti
          gli input SRM sono maiuscoli.  SRM è case insensitive.</para>

        <para>Per determinare i nomi e i tipi dei dischi nella tua macchina,
          usa il comando <literal>SHOW DEVICE</literal> dal prompt della console
          SRM:</para>

        <screen>&gt;&gt;&gt;<userinput>SHOW DEVICE</userinput>
dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
dva0.0.0.0.1               DVA0
ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>

        <para>Questo esempio è stato preso da una Digital Personal
          Workstation 433au e mostra tre dischi collegati alla macchina.
          Il primo è un lettore CDROM chiamato
          <devicename>DKA0</devicename>, mentre gli altri due dischi sono
          chiamati rispettivamente <devicename>DKC0</devicename> e
          <devicename>DKC100</devicename>.</para>

        <para>I nomi dei dischi del tipo <devicename>DKx</devicename> , sono
          dischi SCSI.  Per esempio <devicename>DKA100</devicename>
          è riferito al disco SCSI con ID 1 sul primo bus SCSI (A),
          mentre <devicename>DKC300</devicename> si riferisce al disco SCSI con
          ID 3 sul terzo bus SCSI (C).  Il nome del dispositivo
          <devicename>PKx</devicename> si riferisce all'adattatore SCSI.
          Come visto nell'output di <literal>SHOW DEVICE</literal> i CDROM SCSI
          sono trattati come dischi SCSI.</para>

        <para>I dischi IDE hanno un nome del tipo <devicename>DQx</devicename>,
          mentre ai nomi <devicename>PQx</devicename> sono associati i
          controller IDE.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Raccogli i Dettagli di Configurazione della tua Rete</title>

      <para>Se intendi installare FreeBSD tramite una connessione di rete
        (per esempio, un'installazione tramite FTP, oppure un server NFS),
        allora dovrai conoscere la tua configurazione di rete.  Ti verranno
        richieste queste informazioni durante l'installazione in modo che
        FreeBSD possa connettersi alla rete e completare l'installazione.</para>

      <sect3>
        <title>Connessione a una Rete Ethernet o tramite un Modem
          Cable/DSL</title>

        <para>Se hai la possibilità di connetterti a una rete Ethernet,
          o se hai una connessione a Internet tramite un adattatore Ethernet
          via cavo o DSL, allora avrai bisogno delle seguenti
          informazioni:</para>

        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Indirizzo IP</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Indirizzo IP del gateway di default</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Il nome host (hostname)</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Indirizzi IP dei server DNS</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Maschera di Rete</para>
          </listitem>
        </orderedlist>

        <para>Se non conosci queste informazioni, puoi chiederle al tuo
          amministratore di sistema oppure al tuo provider.  Potrebbero dirti
          che queste informazioni sono assegnate automaticamente,
          usando <firstterm>DHCP</firstterm>.  Se così fosse, prendi
          nota.</para>
      </sect3>

      <sect3>
        <title>Connessione Tramite Modem</title>

        <para>Se ti connetti al tuo ISP usando un modem puoi installare
          FreeBSD da Internet, e questo richiederà molto tempo.</para>

        <para>In questo caso dovrai sapere:</para>

        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Il numero di telefono per la connessione del tuo ISP</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>La porta COM: sulla quale il tuo modem è
              connesso</para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>Il nome utente e relativa password del tuo account
              dell'ISP</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Controllare i Possibili Errori di FreeBSD Post-Release</title>

      <para>Sebbene il progetto di FreeBSD si impegna per
        assicurare che ogni release di FreeBSD sia stabile il più
        possibile, può capitare che ogni tanto qualche bug sfugga durante
        il processo di costruzione della release.  In rare occasioni questi bug
        interessano il processo di installazione.  Non appena questi problemi
        sono scoperti e fixati, gli stessi sono segnalati nella <ulink
          url="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html">FreeBSD
          Errata</ulink>, che è possibile trovare sul sito web di
        FreeBSD.  Dovresti verificare questo documento prima di iniziare
        l'installazione in modo tale da essere a conoscenza dei bug
        esistenti.</para>

      <para>Le informazioni sulle varie release, inclusi i vari errata
        per ogni release, possono essere trovati nella sezione <ulink
          url="&url.base;/releases/index.html">informazioni di release</ulink>
        sul <ulink url="&url.base;/index.html">sito web di
          FreeBSD</ulink>.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Ottenere i File di Installazione di FreeBSD</title>

      <para>Il processo di installazione di FreeBSD può installare
         FreeBSD prendendo file da una delle seguenti fonti:</para>

      <itemizedlist>
        <title>Media Locale</title>

        <listitem>
          <para>Un CDROM o DVD</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Una partizione DOS sullo stesso computer</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Un nastro magnetico SCSI o QIC</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Floppy disk</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <itemizedlist>
        <title>Rete</title>

        <listitem>
          <para>Un sito FTP, passando attraverso un firewall, o usando un proxy
            HTTP, a seconda della necessità</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Un server NFS</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Una connessione parallela o seriale dedicata</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Se hai comprato il CD o il DVD di FreeBSD allora hai già
        tutto ciò che necessiti, e dovresti passare alla prossima
        sezione (<xref linkend="install-floppies"/>).</para>

      <para>Se non ti sei procurato i file di installazione di FreeBSD dovresti
        saltare alla <xref linkend="install-diff-media"/> che spiega
        come prepararsi all'installazione di FreeBSD.  Dopo aver letto
        quella sezione, puoi tornare indietro e leggere la <xref
          linkend="install-floppies"/>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="install-floppies">
      <title>Preparare i Media per il Boot</title>

      <para>Il processo di installazione di FreeBSD ha inizio avviando il tuo
        computer nel programma di installazione di FreeBSD&mdash;non è
        un programma che puoi avviare da un altro sistema operativo.
        Normalmente il tuo computer fa il boot usando il sistema operativo
        installato sul tuo hard disk, ma puoi configurare il tuo computer
        affinchè faccia il boot da floppy disk <quote>avviabili</quote>.
        Inoltre la maggior parte dei computer odierni possono fare il boot da
        CDROM.</para>

      <tip>
        <para>Se possiedi FreeBSD su CDROM o su DVD (sia che l'hai comprato
          o preparato per conto tuo), ed il tuo computer consente di fare il
          boot da CDROM o DVD (solitamente tramite un'opzione del BIOS
          chiamata <quote>Boot Order</quote> o simili), allora puoi saltare
          questa sezione.  Le immagini CDROM o DVD di FreeBSD sono avviabili
          e possono essere utilizzate per installare FreeBSD senza altre
          preparazioni particolari.</para>
      </tip>

      <para>Per creare un'immagine floppy avviabile, segui i seguenti
        passi :</para>

      <procedure>
        <step>
          <title>Ottenere l'Immagine Floppy Avviabile</title>

          <para>I dischi avviabili sono disponibili nel tuo media di
            installazione nella directory <filename>floppies/</filename>,
            inoltre possono essere scaricate dalla directory
            <filename>floppies/</filename>,
            <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>&lt;arch&gt;</replaceable>/<replaceable>&lt;version&gt;</replaceable>-RELEASE/floppies/</literal>.
            Sostituisci <replaceable>&lt;arch&gt;</replaceable>
            e <replaceable>&lt;version&gt;</replaceable> rispettivamente con
            l'architettura e il numero di versione che vuoi installare.
            Per esempio, le immagini floppy avviabili per
            &os;&nbsp;&rel.current;-RELEASE per &i386; sono disponibili
            in <ulink
              url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/"></ulink>.</para>

          <para>Le immagini floppy hanno l'estensione <filename>.flp</filename>.
            La directory <filename>floppies/</filename> contiene diverse
            immagini, a seconda della versione di FreeBSD che vuoi installare, e
            in alcuni casi, a seconda dell'hardware che possiedi.
            Nella maggior parte dei casi avrai bisogno di
            tre floppy, <filename>boot.flp</filename>,
            <filename>kern1.flp</filename>, e <filename>kern2.flp</filename>.
            Consulta il file <filename>README.TXT</filename> che puoi trovare
            nella stessa directory al fine di avere maggiori informazioni
            riguardanti le immagine floppy.</para>

          <note>
            <para>Possono essere necessari driver di dispositivi aggiuntivi
              per sistemi 5.X più vecchi di &os;&nbsp;5.3.
              Queste driver sono forniti dall'immagine
              <filename>drivers.flp</filename>.</para>
          </note>

          <important>
            <para>Il tuo programma FTP deve usare la <emphasis>modalità
              binaria</emphasis> per poter scaricare queste immagini floppy.
              Alcuni browser web usano la modalità
              <emphasis>testo</emphasis> (chiamata anche
              <emphasis>ASCII</emphasis>), e ti accorgerai di questo se non
              riuscirai ad avviare da floppy.</para>
          </important>
        </step>

        <step>
          <title>Preparare i Dischetti Floppy</title>

          <para>Devi preparare un disco floppy per ogni immagine che hai
            scaricato.  Questi dischetti non devono avere difetti.  Il
            metodo più semplice per verificare ciò è
            formattare i dischi.  Non avere fiducia dei dischetti
            pre-formattati.  Lo strumento di formattazione in &windows; non
            segnala l'eventuale presenza di blocchi danneggiati, semplicemente
            li segna come <quote>difettosi</quote> e li ignora.  È
            consigliabile usare dei nuovi dischetti floppy se hai in mente di
            procedere con questo tipo di installazione.</para>

          <important>
            <para>Se stai tentando di installare FreeBSD ed il programma di
              installazione crasha, freeza, o non procede come dovrebbe, la
              prima cosa da sospettare sono proprio i floppy.  Prova a scrivere
              i file di immagine floppy su nuovi dischi e riprova.</para>
          </important>
        </step>

        <step>
          <title>Scrivere i File Immagine sui Floppy Disk</title>

          <para>I file <filename>.flp</filename> <emphasis>non</emphasis>
            sono dei file regolari da copiare sul dischetto.  Sono
            immagini di un contenuto completo di un dischetto.  Questo significa
            che <emphasis>non</emphasis> puoi copiare semplicemente i file
            da un dischetto ad un altro.  Invece, devi usare uno strumento
            specifico per scrivere le immagini direttamente sul
            dischetto.</para>

          <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>

          <para>Se stai creando i floppy su un computer con in esecuzione
            &ms-dos;/&windows;, allora puoi usare l'utility chiamata
            <command>fdimage</command>.</para>

          <para>Se vuoi usare le immagini che stanno nel CDROM, ed il CDROM
            è sul dispositivo <devicename>E:</devicename>, puoi
            impartire questo comando:</para>

          <screen><prompt>E:\&gt;</prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>

          <para>Ripeti questo comando per ogni file <filename>.flp</filename>,
            sostituendo ogni volta il disco floppy, e poi assicurati
            di etichettare ogni floppy con il nome del file che hai
            copiato.  Aggiusta il comando come necessario, a seconda di dove
            hai collocato i file <filename>.flp</filename>.  Se non
            hai il CDROM, puoi scaricare <command>fdimage</command> dalla
            <ulink
              url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/">directory
              <filename class="directory">tools</filename></ulink>
            sul sito FTP di FreeBSD.</para>

          <para>Se stai creando i floppy su sistema &unix; (come un altro
            sistema FreeBSD) puoi usare il comando &man.dd.1; per scrivere i
            file immagine direttamente sul disco.  Su FreeBSD, dovresti
            eseguire:</para>

          <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=kern.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>

          <para>Su FreeBSD, <filename>/dev/fd0</filename> è
            riferito al primo floppy disk (il dispositivo
            <devicename>A:</devicename>).  <filename>/dev/fd1</filename> sarebbe
            il dispositivo <devicename>B:</devicename>, e cos&iacute via.  Altre
            varianti &unix; potrebbero avere nomi differenti per i dispositivi
            floppy disk, e se necessario consulta la documentazione del sistema
            che stai usando.</para>
        </step>
      </procedure>

      <para>Adesso sei pronto per iniziare ad installare FreeBSD.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="install-start">
    <title>Iniziare l'Installazione</title>

    <important>
      <para>Per default, l'installazione non apporterà nessun
        cambiamento sul tuo disco (o dischi) fino a quando non vedi questo
        messaggio:</para>

      <literallayout class="monospaced">Last Chance: Are you SURE you want continue the installation?

If you're running this on a disk with data you wish to save then WE
STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding!

We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>

      <para>Il processo di installazione può essere sospeso in qualunque
        momento prima dell'avvertimento finale senza cancellare dati sul tuo
        hard disk.  Se ti sei accorto di aver configurato qualcosa di sbagliato
        puoi ancora spegnere il computer prima di quel avvertimento, senza che
        venga creato alcun danno.</para>
    </important>

    <sect2 id="install-starting">
      <title>Avvio</title>

      <sect3 id="install-starting-i386">
        <title>Avvio per &i386;</title>

        <procedure>
          <step>
            <para>Iniziamo con il computer spento.</para>
          </step>

          <step>
            <para>Accendi il computer.  Appena acceso dovrebbe visualizzare
              un'opzione per entrare nel menù di sistema, chiamato anche
              BIOS, solitamente tramite tasti come <keycap>F2</keycap>,
              <keycap>F10</keycap>, <keycap>Del</keycap>, o
              <keycombo action="simul">
                <keycap>Alt</keycap>
                <keycap>S</keycap>
              </keycombo>.  Usa la combinazione di tasti indicata sullo schermo.
              In alcuni casi il tuo computer può visualizzare un'immagine
              durante la fase di avvio.  In genere, premendo
              <keycap>Esc</keycap> l'immagine sparirà e sarai in grado
              di vedere i messaggi di avvio.</para>
          </step>

          <step>
            <para>Trova il settaggio che controlla da quali dispositivi il
              sistema tenta l'avvio.  Di solito questo settaggio viene
              identificato con <quote>Boot Order</quote> e in genere mostra
              una lista di dispositivi, come <literal>Floppy</literal>,
              <literal>CDROM</literal>, <literal>First Hard Disk</literal>, e
              così via.</para>

            <para>Se vuoi partire con il boot da floppy, assicurati di avere
              selezionato il floppy disk come primo dispositivo di avvio.
              Se invece vuoi partire con il boot da CDROM allora seleziona
              questo come primo dispositivo di avvio.  In caso di dubbio, puoi
              consultare il manuale che ti hanno dato assieme al computer, e/o
              con la scheda madre.</para>

            <para>Una volta apportato la modifica, salva ed esci dal BIOS.
              Il computer dovrebbe fare un riavvio.</para>
          </step>

          <step>
            <para>Se hai bisogno di preparare i floppy di boot, come descritto
              nella <xref linkend="install-floppies"/>, allora uno di
              questi sarà il primo dischetto di boot, probabilmente
              quello contenente l'immagine <filename>kern.flp</filename>.
              Metti questo disco nel tuo floppy.</para>

            <para>Se vuoi fare il boot da CDROM, allora dovrai accendere il
              computer, e inserire il CDROM prima che puoi.</para>

            <para>Se il computer parte normalmente e carica il sistema operativo
              già esistente, allora:</para>

            <orderedlist>
              <listitem>
                <para>I dischi non sono stati inseriti prima dell'inizio
                  della fase di avvio.  Lasciali inseriti, e riavvia il
                  computer.</para>
              </listitem>

              <listitem>
                <para>I recenti cambiamenti apportati nel BIOS non sono
                  corretti.  Dovresti rifare i passaggi fino a quando avrai
                  successo.</para>
              </listitem>

              <listitem>
                <para>Il tuo BIOS non supporta il boot dal tuo media
                  desiderato.</para>
              </listitem>
            </orderedlist>
          </step>

          <step>
            <para>FreeBSD si avvierà.  Se hai scelto di partire da CDROM
              probabilmente vedrai schermate come queste (le informazioni sulla
              versione sono state omesse):</para>

            <screen>Verifying DMI Pool Data ........
Boot from ATAPI CD-ROM :
 1. FD 2.88MB  System Type-(00)
Uncompressing ... done

BTX loader 1.00 BTX version is 1.01
Console: internal video/keyboard
BIOS drive A: is disk0
BIOS drive B: is disk1
BIOS drive C: is disk2
BIOS drive D: is disk3
BIOS 639kB/261120kB available memory

FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 0.8

/kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 |

|
Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt.
Booting [kernel] in 9 seconds... _</screen>

            <para>Se hai fatto il boot da floppy, vedrai simili informazioni sul
              tuo schermo (le informazioni sulla versione sono state
              omesse):</para>

            <screen>Verifying DMI Pool Data ........

BTX loader 1.00  BTX version is 1.01
Console: internal video/keyboard
BIOS drive A: is disk0
BIOS drive C: is disk1
BIOS 639kB/261120kB available memory

FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 0.8

/kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 |

Please insert MFS root floppy and press enter:</screen>

            <para>Segui queste istruzioni, rimuovi il disco
              <filename>kern.flp</filename>, inserisci il disco
              <filename>mfsroot.flp</filename>, e premi <keycap>Invio</keycap>.
              &os;&nbsp;5.3 e superiori hanno ulteriori dischi, come descritto
              nella <link linkend="install-floppies">sezione precedente</link>.
              Avvia dal primo floppy; quando indicato, inserisci gli altri
              dischi.</para>
          </step>

          <step>
            <para>Indipendentemente se hai fatto il boot da floppy o da CDROM,
              il processo di avvio arriverà a questo punto:</para>

            <screen>Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt.
Booting [kernel] in 9 seconds... _</screen>

            <para>Aspetta dieci secondi o premi
              <keycap>Invio</keycap></para>
          </step>
        </procedure>
      </sect3>

      <sect3>
        <title>Avvio per Alpha</title>

        <indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>

        <procedure>
          <step>
            <para>Iniziamo con il computer spento.</para>
          </step>

          <step>
            <para>Accendi il computer e attendi che arrivi
              al prompt di avvio.</para>
          </step>

          <step>
            <para>Se hai la necessità di preparare i floppy di avvio,
              come descritto nella <xref linkend="install-floppies"/>
              allora uno di questi sarà il primo disco di avvio,
              probabilmente quello che contiene <filename>kern.flp</filename>.
              Inserisci questo disco nel tuo floppy e digita il seguente
              comando per avviare da dischetto (sostituisci il nome del tuo
              floppy se necessario):</para>

            <screen>&gt;&gt;&gt;<userinput>BOOT DVA0 -FLAGS '' -FILE ''</userinput></screen>

            <para>Se stai avviando da CDROM, inserisci il CDROM nel lettore
              e digita il seguente comando per avviare l'installazione
              (sostituisci il nome del lettore CDROM se necessario):</para>

            <screen>&gt;&gt;&gt;<userinput>BOOT DKA0 -FLAGS '' -FILE ''</userinput></screen>
          </step>

          <step>
            <para>In fase di avvio partirà FreeBSD.  Se hai fatto
              il boot tramite floppy, ad un certo punto vedrai questo
              messaggio:</para>

            <screen>Please insert MFS root floppy and press enter:</screen>

            <para>Segui queste istruzioni e rimuovi il disco
              <filename>kern.flp</filename>, inserisci il disco
              <filename>mfsroot.flp</filename>, poi premi
              <keycap>Invio</keycap>.</para>
          </step>

          <step>
            <para>Indipendentemente se hai fatto il boot da floppy o da CDROM,
              il processo di avvio arriverà a questo punto:</para>

            <screen>Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt.
Booting [kernel] in 9 seconds... _</screen>

            <para>Puoi sia aspettate dieci secondi, oppure premere
              <keycap>Invio</keycap>.  In questo modo verrà caricato
              il menù di configurazione del kernel.</para>
          </step>
        </procedure>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="view-probe">
      <title>Rivedere i Risultati del Probe dei Dispositivi</title>

      <para>Le ultime cento righe che sono state visualizzate sullo
        schermo sono memorizzate e possono essere riviste.</para>

      <para>Per rivedere il buffer, premi <keycap>Scroll Lock</keycap>.
        Ti permetterà di scorrere nel video.  Puoi usare i tasti freccia,
        oppure <keycap>PageUp</keycap> e <keycap>PageDown</keycap>
        per vedere i risultati.  Premi di nuovo <keycap>Scroll Lock</keycap>
        per fermare lo scrolling.</para>

      <para>Usa questa tecnica per rivedere i messaggi che sono stati
        visualizzati quando il kernel ha effettuato il probe dei dispositivi.
        Vedrai del testo simile alla <xref linkend="install-dev-probe"/>,
        anche se questo potrebbe essere diverso a seconda dei dispositivi
        che hai nel tuo computer.</para>

      <figure id="install-dev-probe">
        <title>Risultati Tipo del Probe dei Dispositivi</title>

        <screen>avail memory = 253050880 (247120K bytes)
Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0817000.
Preloaded mfs_root "/mfsroot" at 0xc0817084.
md0: Preloaded image &lt;/mfsroot&gt; 4423680 bytes at 0xc03ddcd4

md1: Malloc disk
Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60
npx0: &lt;math processor&gt; on motherboard
npx0: INT 16 interface
pcib0: &lt;Host to PCI bridge&gt; on motherboard
pci0: &lt;PCI bus&gt; on pcib0
pcib1:&lt;VIA 82C598MVP (Apollo MVP3) PCI-PCI (AGP) bridge&gt; at device 1.0 on pci0
pci1: &lt;PCI bus&gt; on pcib1
pci1: &lt;Matrox MGA G200 AGP graphics accelerator&gt; at 0.0 irq 11
isab0: &lt;VIA 82C586 PCI-ISA bridge&gt; at device 7.0 on pci0
isa0: &lt;iSA bus&gt; on isab0
atapci0: &lt;VIA 82C586 ATA33 controller&gt; port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0
ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0
ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0
uhci0 &lt;VIA 83C572 USB controller&gt; port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci
0
usb0: &lt;VIA 83572 USB controller&gt; on uhci0
usb0: USB revision 1.0
uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr1
uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
pci0: &lt;unknown card&gt; (vendor=0x1106, dev=0x3040) at 7.3
dc0: &lt;ADMtek AN985 10/100BaseTX&gt; port 0xe800-0xe8ff mem 0xdb000000-0xeb0003ff ir
q 11 at device 8.0 on pci0
dc0: Ethernet address: 00:04:5a:74:6b:b5
miibus0: &lt;MII bus&gt; on dc0
ukphy0: &lt;Generic IEEE 802.3u media interface&gt; on miibus0
ukphy0: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
ed0: &lt;NE2000 PCI Ethernet (RealTek 8029)&gt; port 0xec00-0xec1f irq 9 at device 10.
0 on pci0
ed0 address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit)
isa0: too many dependant configs (8)
isa0: unexpected small tag 14
orm0: &lt;Option ROM&gt; at iomem 0xc0000-0xc7fff on isa0
fdc0: &lt;NEC 72065B or clone&gt; at port 0x3f0-0x3f5,0x3f7 irq 6 drq2 on isa0
fdc0: FIFO enabled, 8 bytes threshold
fd0: &lt;1440-KB 3.5" drive&gt; on fdc0 drive 0
atkbdc0: &lt;Keyboard controller (i8042)&gt; at port 0x60,0x64 on isa0
atkbd0: &lt;AT Keyboard&gt; flags 0x1 irq1 on atkbdc0
kbd0 at atkbd0
psm0: &lt;PS/2 Mouse&gt; irq 12 on atkbdc0
psm0: model Generic PS/@ mouse, device ID 0
vga0: &lt;Generic ISA VGA&gt; at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
sc0: &lt;System console&gt; at flags 0x100 on isa0
sc0: VGA &lt;16 virtual consoles, flags=0x300&gt;
sio0 at port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on isa0
sio0: type 16550A
sio1 at port 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa0
sio1: type 16550A
ppc0: &lt;Parallel port&gt; at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
pppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/15 bytes threshold
plip0: &lt;PLIP network interface&gt; on ppbus0
ad0: 8063MB &lt;IBM-DHEA-38451&gt; [16383/16/63] at ata0-master UDMA33
acd0: CD-RW &lt;LITE-ON LTR-1210B&gt; at ata1-slave PIO4
Mounting root from ufs:/dev/md0c
/stand/sysinstall running as init on vty0</screen>
      </figure>

      <para>Analizza attentamente i risultati del probe per assicurarti che
        FreeBSD ha trovato tutti i dispositivi che ti aspetti.  Se non è
        stato trovato un dispositivo, allora questo non sarà in elenco.
        Se il driver del dispositivo richiede la configurazione di IRQ e
        indirizzi di porta allora assicurati di averli inseriti
        correttamente.</para>

      <para>Se hai la necessità di modificare dei settaggi
        per il probe dei dispositivi indicati nell'UserConfig, esci dal
        programma <application>sysinstall</application> e ricomincia da capo.
        Questo è anche un modo per prendere confidenza con il processo.</para>

      <figure id="sysinstall-exit">
        <title>Selezionare l'Uscita di Sysinstall</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Usa i tasti freccia per selezionare
        <guimenuitem>Exit Install</guimenuitem> dal menù principale
        di installazione.  Ti apparirà il seguente messaggio:</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
         Are you sure you wish to exit? The system will reboot
           (be sure to remove any floppies from the drives).

                            [ Yes ]    No</screen>

      <para>Il programma d'installazione partirà nuovamente se il CDROM
        è ancora nel driver ed è selezionata &gui.yes;.</para>

      <para>Se hai avviato da floppy sarà necessario rimuovere il
        floppy <filename>mfsroot.flp</filename> e mettere
        <filename>kern.flp</filename> prima di riavviare.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="using-sysinstall">
    <title>Introduzione a Sysinstall</title>

    <para>L'utility <application>sysinstall</application> è
      l'applicazione di installazione fornita dal FreeBSD Project.  È
      basata sulla console ed è suddivisa in diversi menù e
      schermate che puoi usare per configurare e controllare il processo di
      installazione.</para>

    <para>Il sistema a menù di <application>sysinstall</application>
      è governabile tramite i tasti freccia, <keycap>Invio</keycap>,
      <keycap>Spazio</keycap>, e altri tasti.  Una descrizione dettagliata
      di questi tasti e ciò che essi fanno sono contenuti nel
      documento sull'uso di <application>sysinstall</application>.</para>

    <para>Per vedere queste informazioni, assicurati che sia evidenziata
      l'entry <guimenuitem>Usage</guimenuitem> e che sia selezionato il
      bottone <guibutton>[Select]</guibutton>, come mostrato in
      <xref linkend="sysinstall-main3"/>, quindi premi
      <keycap>Invio</keycap>.</para>

    <para>In questo modo verranno visualizzate le istruzioni per usare il
      sistema a menù.  Premi <keycap>Invio</keycap> per ritornare al
      menù principale.</para>

    <figure id="sysinstall-main3">
      <title>Come Selezionare Usage dal Menù Principale di
        Sysinstall</title>

      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="install/main1" format="PNG"/>
        </imageobject>
      </mediaobject>
    </figure>

    <sect2 id="select-doc">
      <title>Come Selezionare il Menù della Documentazione</title>

      <para>Dal menù principale, seleziona con i tasti freccia
        <guimenuitem>Doc</guimenuitem> e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="main-doc">
        <title>Come Selezionare il Menù della Documentazione</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Verrà mostrato il menù della documentazione.</para>

      <figure id="docmenu1">
        <title>Menù della Documentazione di Sysinstall</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>È importante leggere la documentazione.</para>

      <para>Per visualizzare un documento, selezionalo con i tasti freccia e
        premi <keycap>Invio</keycap>.  Quando hai finito di leggere il
        documento, premi <keycap>Invio</keycap> per ritornare al menù
        della documentazione.</para>

      <para>Per ritornare al Menù di Installazione Principale,
        seleziona <guimenuitem>Exit</guimenuitem> con i tasti freccia e
        premi <keycap>Invio</keycap>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="keymap">
      <title>Come Selezionare il Menù Tastiera</title>

      <para>Per cambiare la mappatura della tastiera, usa i tasti freccia per
        selezionare <guimenuitem>Keymap</guimenuitem> dal menù e premi
        <keycap>Invio</keycap>.  Questo è richiesto solo se stati usando
        una tastiera non-standard o una tastiera non americana.</para>

      <figure id="sysinstall-keymap">
        <title>Menù Principale di Sysinstall</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Una diversa mappatura della tastiera può essere selezionata
        nel menù usando i tasti freccia e premendo
        <keycap>Spazio</keycap>.  Premi di nuovo <keycap>Spazio</keycap>
        per deselezionare la tua scelta.  Quando hai finito, scegli &gui.ok;
        usando i tasti freccia e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <para>Nel successivo screen-shot ne viene mostrata una lista parziale.
        Se selezioni &gui.cancel; premendo <keycap>Tab</keycap> userai la
        mappatura di default e ritornerai al Menù dell'Installazione
        Principale.</para>

      <figure id="sysinstall-keymap-menu">
        <title>Menù della Mappatura della Tastiera di Sysinstall</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/keymap" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>
    </sect2>

    <sect2 id="viewsetoptions">
      <title>Schermata delle Opzioni di Installazione</title>

      <para>Seleziona <guimenuitem>Options</guimenuitem> e premi
        <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="sysinstall-options">
        <title>Menù Principale di Sysinstall</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/main-options" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <figure id="options">
        <title>Opzioni di Sysinstall</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/options" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>I valori di default sono adeguati per la maggior parte degli utenti
        e solitamente non necessitano modifiche.  Il nome della release
        varierà a seconda della versione che si sta installando.</para>

      <para>La descrizione dell'elemento selezionato apparirà illuminato
        in blu in fondo alla schermata.  Nota che una di queste opzioni
        è <guimenuitem>Use Defaults</guimenuitem> per resettare
        tutti i valori ai rispettivi valori di default.</para>

      <para>Premi <keycap>F1</keycap> per leggere la schermata di aiuto
        delle varie opzioni.</para>

      <para>Premendo <keycap>Q</keycap> ritornerai al Menù di
        Installazione Principale.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="start-install">
      <title>Iniziare una Installazione Standard</title>

      <para>L'installazione <guimenuitem>Standard</guimenuitem> è
        raccomandata per i novizi &unix; o di FreeBSD.  Usa i tasti freccia
        per selezionare <guimenuitem>Standard</guimenuitem> quindi premi
        <keycap>Invio</keycap> per cominciare l'installazione.</para>

      <figure id="sysinstall-standard">
        <title>Iniziare l'Installazione Standard</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/main-std" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="install-steps">
    <title>Allocazione dello Spazio su Disco</title>

    <para>Prima di tutto devi allocare dello spazio su disco per FreeBSD, ed
      etichettare quello spazio in modo tale che
      <application>sysinstall</application> possa utilizzarlo.  Per fare questo
      devi conoscere come FreeBSD si aspetta di trovare le informazioni sul
      disco.</para>

    <sect2 id="install-drive-bios-numbering">
      <title>Numerazione dei Dispositivi nel BIOS</title>

      <para>Prima di installare e configurare FreeBSD sul tuo sistema,
        c'è una cosa importante che devi sapere, specialmente se hai
        più dischi.</para>

      <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>

      <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>

      <para>In un PC con un sistema operativo dipendente dal BIOS come &ms-dos;
        o &microsoft.windows;, il BIOS è in grado di ricavare il
        corretto ordine dei dischi, e il sistema operativo concorda con un
        eventuale cambiamento.  Questo consente all'utente di effettuare il boot
        da un disco diverso dal <quote>master primario</quote>.  Questo è
        conveniente soprattutto per alcuni utenti che hanno convenuto che il
        modo più semplice e conveniente per mantenere un sistema
        di backup è di comperare un secondo disco identico al primo,
        e effettuare consuete copie del primo disco sul secondo usando
        <application><trademark
          class="registered">Ghost</trademark></application> o
        <application>XCOPY</application>.  Quindi, se il primo disco fa fiasco,
        è sotto le minacce di un virus, o è scarabocchiato da
        un'imperfezione del sistema operativo stesso, può essere
        facilmente recuperato istruendo il BIOS a swappare logicamente i due
        dischi.  È come cambiare i cavi sui dischi, ma senza dover
        aprire il case.</para>

      <indexterm><primary>SCSI</primary></indexterm>

      <indexterm><primary>BIOS</primary></indexterm>

      <para>I sistemi più costosi con controller SCSI spesso includono
        delle estensioni del BIOS che consentono di riordinare i dischi SCSI
        in modo simile a quanto sopra esposto per un massimo di sette
        dispositivi.</para>

      <para>Un utente che è abituato ad usare queste caratteristiche
        può rimanere sorpreso quando vede che i risultati con FreeBSD
        non sono quelli che si aspettava.  FreeBSD non usa il BIOS, e non sa
        nulla riguardo alla <quote>mappatura logica dei dispositivi del
          BIOS</quote>.  Questo può portare a delle situazioni che
        lasciano perplessi, in particolar modo quando i dischi hanno
        un'identica geometria fisica, e sono dei clone di un altro disco.</para>

      <para>Quando si ha a che fare con FreeBSD, ripristinare sempre il BIOS
        alla numerazione naturale prima di installare FreeBSD, e lasciarla in
        quel modo.  Se hai bisogno di scambiare i dispositivi, fallo, ma fallo
        fisicamente, aprendo il case e cambiando i cavi e jumper in modo
        opportuno.</para>

      <sidebar>
        <title>Un esempio di un'avventura insolita riguardo i File di Bill e
          Fred:</title>

        <para>Bill distrugge una vecchia box Wintel per fare una box FreeBSD per
          Fred.  Bill installa un solo disco SCSI come l'unità zero
          SCSI ed installa FreeBSD su di esso.</para>

        <para>Fred inizia ad usare il sistema, ma dopo alcuni giorni nota che
          il vecchio disco SCSI riporta numerosi errori e riferisce questo fatto
          a Bill.</para>

        <para>Dopo un pò, Bill decide di risolvere la situazione,
          così prende un disco SCSI identico nella stanza
          dell'<quote>archivio</quote> di dischi.  Una scansione iniziale
          indica che il disco funziona bene, dunque Bill installa questo disco
          come la quarta unità SCSI e crea una copia dell'immagine del
          disco zero nel disco quattro.  Ora che il nuovo disco è
          installato e funziona bene, Bill decide che è una buona idea
          iniziare ad usarlo, quindi usa le funzionalità nel BIOS SCSI
          per riordinare i dischi in modo tale che il sistema effettui il boot
          dal disco quattro.  FreeBSD viene avviato e funziona in modo
          corretto.</para>

        <para>Fred continua il suo lavoro per parecchi giorni, quando Bill e
          Fred decidono che è ora di una nuova avventura &mdash; tempo
          di aggiornare ad una nuova versione di FreeBSD.  Bill rimuove
          l'unità SCSI zero perchè era un pò fiacca e la
          sostituisce con un'altra unità disco identica prendendola
          dall'<quote>archivio</quote>.  Bill quindi installa la nuova versione
          di FreeBSD nella nuova unità SCSI zero usando i floppy FTP di
          Internet di Fred.  L'installazione ha successo.</para>

        <para>Fred usa la nuova versione di FreeBSD per alcuni giorni, e si
          convince che è sufficientemente buona per usarla nel
          dipartimento di ingegneria.  È ora di copiare tutto il suo
          lavoro della vecchia versione.  Fred monta la quarta unità SCSI
          (l'ultima copia della vecchia versione di FreeBSD).  Fred è
          costernato dal fatto che nulla del suo precedente lavoro è
          presente nella quarta unità SCSI.</para>

        <para>Dove sono andati i dati?</para>

        <para>Quando Bill ha fatto una copia dell'immagine dell'unità
          SCSI zero di origine sulla quarta unità SCSI, la quarta
          unità divenne un <quote>clone</quote>.  Quando Bill ha
          riordinato il BIOS SCSI affinchè si poteva effettuare il boot
          dalla quarta unità SCSI, ha solo ingannato se stesso.
          FreeBSD stava ancora girando sull'unità SCSI zero.
          Questo tipo di modifica al BIOS farà in modo che tutto il
          codice di boot e del loader sia prelevato dal dispositivo indicato
          nel BIOS, ma quando i driver del kernel di FreeBSD prendono il
          controllo, la numerazione dei dispositivi del BIOS sarà
          ignorata, e FreeBSD considererà la numerazione standard
          dei dispositivi.  Nel nostro esempio, il sistema ha continuato
          ad operare sull'unità SCSI zero originale, e tutti i dati
          di Fred erano lì, e non sulla quarta unità SCSI.
          Il fatto che il sistema sembrava in esecuzione sulla quarta
          unità SCSI era semplicemente un artificio delle aspettative
          umane.</para>

        <para>Siamo contenti di dire che nessun dato è stato cancellato
          o artefatto dalla scoperta di questo fenomeno.  L'unità zero
          SCSI utilizzata in precedenza è stata recuperata dalla
          pila di hard disk, ed è stato recuperato tutto il lavoro
          di Fred, (e ora Bill sa che puè contare anche sull'unità
          zero).</para>

        <para>Sebbene siano stati utilizzati dispositivi SCSI in questo esempio,
          lo stesso concetto si applica ai dispositivi IDE.</para>
      </sidebar>
    </sect2>

    <sect2 id="main-fdisk">
      <title>Come Creare le Slice con FDisk</title>

      <note>
        <para>Tutte le modifiche che fai ora non saranno scritte su disco.
          Se pensi di aver fatto un errore e vuoi ricominciare dall'inizio
          puoi usare il menù di <application>sysinstall</application>
          per uscire e tentare un'altra volta o premere il tasto
          <keycap>U</keycap> per usare l'opzione
          <guimenuitem>Undo</guimenuitem>.  Se sei confuso e non riesci
          a capire come uscire dall'applicazione puoi sempre riavviare il
          computer.</para>
      </note>

      <para>Dopo aver scelto un'installazione standard in
        <application>sysinstall</application> ti verrà mostrato
        questo messaggio:</para>

      <screen>                                 Message
 In the next menu, you will need to set up a DOS-style ("fdisk")
 partitioning scheme for your hard disk. If you simply wish to devote
 all disk space to FreeBSD (overwriting anything else that might be on
 the disk(s) selected) then use the (A)ll command to select the default
 partitioning scheme followed by a (Q)uit. If you wish to allocate only
 free space to FreeBSD, move to a partition marked "unused" and use the
 (C)reate command.
                                [  OK  ]

                      [ Press enter or space ]</screen>

      <para>Premi <keycap>Invio</keycap> come segnalato.  Ti verrà
        mostrato un elenco di tutti gli hard disk che il kernel
        ha trovato quando ha effettuato il probe dei dispositivi.
        La <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> mostra un esempio con un
        sistema con due dischi IDE.  Questi sono chiamati
        <devicename>ad0</devicename> e <devicename>ad2</devicename>.</para>

      <figure id="sysinstall-fdisk-drive1">
        <title>Come Selezionare il Dispositivo per FDisk</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Ti potresti chiedere perchè <devicename>ad1</devicename>
        non è elencato nella lista.  Perchè è stato
        omesso?</para>

      <para>Considera ciò che succederebbe se hai due hard disk IDE,
        uno come master sul primo controller IDE, ed uno come master sul
        secondo controller IDE.  Se FreeBSD li enumera come li trova,
        allora saranno <devicename>ad0</devicename> e
        <devicename>ad1</devicename>.</para>

      <para>Ma se vuoi aggiungere un terzo hard disk, come dispositivo
        slave sul primo controller IDE, allora questo sarà
        <devicename>ad1</devicename>, ed il precedente
        <devicename>ad1</devicename> diventerà
        <devicename>ad2</devicename>.  Poichè i nome dei dispositivi
        (come <devicename>ad1s1a</devicename>) sono usati per determinare i
        filesystem, potresti improvvisamente scoprire che alcuni dei tuoi
        filesystem non appaiono più correttamente, e avrai
        necesità di modificare la tua configurazione di FreeBSD.</para>

      <para>Per aggirare questo problema, il kernel può essere
        configurato per denominare i dischi IDE in base alla loro posizione,
        e non in base all'ordine di rilevamento degli stessi.  Con questo
        schema il disco master sul secondo controller IDE sarà
        <emphasis>sempre</emphasis> <devicename>ad2</devicename>,
        anche se non sono presenti i dispositivi
        <devicename>ad0</devicename> e <devicename>ad1</devicename>.</para>

      <para>Questa configurazione è di default per il kernel di
        FreeBSD, ed è per questo che il display visualizza
        <devicename>ad0</devicename> e <devicename>ad2</devicename>.
        La macchina sulla quale è stato preso questo screenshot aveva
        dischi IDE su entrambi i canali master dei controller IDE, e nessun
        disco sui canali slave.</para>

      <para>Dovresti selezionare il disco sul quale vuoi installare FreeBSD, poi
        premi &gui.ok;.  Verrà avviato <application>FDisk</application>,
        con una schermata simile a quella nella <xref
          linkend="sysinstall-fdisk1"/>.</para>

      <para>La schermata di <application>FDisk</application> è divisa in
        tre sezioni.</para>

      <para>La prima sezione, comprendente le prime due linee della schermata,
        mostra i dettagli dell'hard disk selezionato, includendo il nome
        di FreeBSD, la geometria del disco, e la sua capacità.</para>

      <para>La seconda sezione mostra le slice che sono attualmente sul disco,
        dove esse cominciano e dove finiscono, quanto sono grandi, il nome
        assegnato da FreeBSD, la loro descrizione ed il loro tipo.  Questo
        esempio mostra due piccole slice inutilizzate, che sono uno degli
        artefatti degli schemi di progetto del PC.  Mostra anche una grande
        slice <acronym>FAT</acronym>, che apparirà quasi certamente come
        <devicename>C:</devicename> in &ms-dos; / &windows;, ed una slice
        estesa, che può contenere altre lettere dei dispositivi per
        &ms-dos; / &windows;.</para>

      <para>La terza sezione mostra i comandi che sono disponibili in
        <application>FDisk</application>.</para>

      <figure id="sysinstall-fdisk1">
        <title>Partizioni Tipiche in Fdisk prima delle Modifiche</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Cosa farai ora dipende da come vuoi splittare il tuo disco.</para>

      <para>Se vuoi usare FreeBSD su tutto il tuo disco (cancellerai tutti
        gli altri dati su questo disco quando confermerai in
        <application>sysinstall</application> che vuoi continuare il processo di
        installazione) allora premi <keycap>A</keycap>, che corrisponde
        all'opzione <guimenuitem>Use Entire Disk</guimenuitem>.  Le slice
        esistenti saranno rimosse, e sostituite con una piccola area
        etichettata come <literal>unused</literal> (ancora, un artefatto
        della progettazione del disco del PC), e una grande slice per FreeBSD.
        Fatto questo, dovresti selezionare la slice di FreeBSD che hai appena
        creato usando i tasti freccia, e quindi premere <keycap>S</keycap>
        affinchè la slice sia avviabile.  La schermata avrà
        un aspetto del tutto simile alla <xref
          linkend="sysinstall-fdisk2"/>.  Nota la <literal>A</literal> nella
        colonna dei <literal>Flag</literal>, che indica che la slice è
        <emphasis>active</emphasis>, e verrà avviata al boot.</para>

      <para>Se vuoi cancellare una slice esistente per fare spazio a FreeBSD
        allora devi selezionare la slice con i tasti freccia, e quindi premere
        <keycap>D</keycap>.  Quindi premi <keycap>C</keycap>, e ti verrà
        chiesto la dimensione della slice che vuoi creare.  Scegli la
        dimensione appropriata e premi <keycap>Invio</keycap>.  Il valore
        predefinito in questo riquadro rappresenta la dimensione massima che
        la tua slice può avere, che potrebbe essere il blocco contiguo
        più lungo di spazio non ancora allocato oppure l'intero
        disco.</para>

      <para>Se hai già creato lo spazio per FreeBSD (magari usando un
        tool come <application>&partitionmagic;</application>) allora puoi
        premere <keycap>C</keycap> per creare una nuova slice.  Di nuovo,
        ti verrà chiesta la dimensione della slice che vorresti
        creare.</para>

      <figure id="sysinstall-fdisk2">
        <title>Partizionare con Fdisk Usando l'Intero Disco</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Quando hai finito, premi <keycap>Q</keycap>.  Le tue modifiche
        saranno salvate da <application>sysinstall</application>, ma non
        saranno ancora applicate al disco.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="bootmgr">
      <title>Installare il Boot Manager</title>

      <para>Ora hai due scelte per installare il boot manager.  In generale,
        potresti installare il boot manager di FreeBSD se:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>Hai più di un disco, ed hai installato FreeBSD su
            un disco diverso dal primo.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Hai installato FreeBSD accanto ad un altro sistema operativo
            sullo stesso disco, e vorresti scegliere se avviare FreeBSD
            o l'altro sistema operativo quando accendi il computer.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Se FreeBSD è il solo sistema operativo sulla
        macchina, installato sul primo hard disk, allora il boot manager
        <guimenuitem>Standard</guimenuitem> sarà sufficiente.
        Scegli <guimenuitem>None</guimenuitem> se stai usando un boot manager
        di terze parti capace di avviare FreeBSD.</para>

      <para>Fai la tua scelta e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="sysinstall-bootmgr">
        <title>Il Menù di Sysinstall del Boot Manager</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Per l'aiuto in linea, puoi premere <keycap>F1</keycap>, dove
        troverai informazioni sui problemi che potresti incontrare quando
        tenti di condividere un hard disk tra più sistemi
        operativi.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Creare una Slice per un Altro Dispositivo</title>

      <para>Se hai più di un dispositivo, ritornerai alla schermata
        di Selezione dei Dispositivi dopo la scelta del boot manager.  Se
        desideri installare FreeBSD su più di un disco, a questo punto
        puoi selezionare un altro disco e ripetere la fase di partizionamento
        usando <application>FDisk</application>.</para>

      <important>
        <para>Se non stai installando FreeBSD sul primo dispositivo, allora
          il boot manager di FreeBSD deve essere installato su entrambi i
          dispositivi.</para>
      </important>

      <figure id="sysinstall-fdisk-drive2">
        <title>Uscire dalla Selezione dei Dischi</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Con <keycap>Tab</keycap> puoi saltare tra l'ultimo disco
        selezionato, &gui.ok;, e &gui.cancel;.</para>

      <para>Premi <keycap>Tab</keycap> una volta per selezionare &gui.ok;,
        quindi premi <keycap>Invio</keycap> per continuare
        l'installazione.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="bsdlabeleditor">
      <title>Creare una Partizione Usando
        <application>Disklabel</application></title>

      <para>Ora devi creare alcune partizioni all'interno di ogni slice che hai
        appena creato.  Ricorda che ogni partizione è etichettata da
        lettere, dalla <literal>a</literal> fino alla <literal>h</literal>, e le
        partizioni <literal>b</literal>, <literal>c</literal>, e
        <literal>d</literal> hanno dei significati formali ai quali dovresti
        attenerti.</para>

      <para>Certe applicazioni possono trarre beneficio da alcuni schemi di
        partizioni particolari, soprattutto se le puoi collocare su più
        dischi.  Comunque, per la tua prima installazione di FreeBSD, non hai
        bisogno di dare troppo peso a come partizionare il disco.  È
        più importante che installi FreeBSD ed impari ad usarlo.  Puoi
        sempre reinstallare FreeBSD per cambiare il tuo schema delle partizioni
        quando avrai più familiarità con il sistema
        operativo.</para>

      <para>Questo schema caratterizza quattro partizioni &mdash;una per lo
        swap, e le altre tre per i filesystem.</para>

      <table frame="none" pgwide="1">
        <title>Schema di Partizionamento per il Primo Disco</title>

        <tgroup cols="4">
          <colspec colwidth="1*"/>
          <colspec colwidth="1*"/>
          <colspec colwidth="1*"/>
          <colspec colwidth="4*"/>

          <thead>
            <row>
              <entry>Partizione</entry>

              <entry>filesystem</entry>

              <entry>Dimensione</entry>

              <entry>Descrizione</entry>
            </row>
          </thead>

          <tbody>
            <row>
              <entry><literal>a</literal></entry>

              <entry><filename>/</filename></entry>

              <entry>100&nbsp;MB</entry>

              <entry>Questo è il filesystem root.  Ogni altro filesystem
                sarà montato da qualche parte sotto di esso.  100&nbsp;MB
                è una dimensione ragionevole per questo filesystem.
                Non memorizzerai troppi dati su di esso, per un'installazione
                regolare di FreeBSD ci saranno circa 40&nbsp;MB di dati.  Lo
                spazio rimanente è per i dati temporanei, e lascia
                anche una spazio di scorta nel caso in cui le versioni
                future di FreeBSD dovessero richiedere più spazio
                in <filename>/</filename>.</entry>
            </row>

            <row>
              <entry><literal>b</literal></entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>2-3 x RAM</entry>

              <entry>Lo spazio di swap del sistema è su questa
                partizione.  Scegliere la giusta quantità di swap
                può non essere così semplice.  Una buona regola
                è che il tuo spazio di swap dovrebbe essere due o tre
                volte maggiore della tua memoria fisica (RAM).  Dovresti avere
                almeno 64&nbsp;MB di swap, quindi se nel tuo computer hai meno
                di 32&nbsp;MB di RAM allora setta lo swap a
                64&nbsp;MB.  Se hai più di un disco puoi mettere lo
                spazio swap su ogni disco.  FreeBSD userà ogni disco per
                lo swap, velocizzando le azioni di swapping.  In questo caso,
                calcola l'ammontare totale di swap di cui necessiti
                (per esempio, 128&nbsp;MB), e quindi dividi questo numero per
                il numero di dischi che hai (per esempio, due dischi) per
                ottenere l'ammontare di spazio che dovresti settare su
                ogni disco, in questo esempio, 64&nbsp;MB di swap per ogni
                disco.</entry>
            </row>

            <row>
              <entry><literal>e</literal></entry>

              <entry><filename>/var</filename></entry>

              <entry>50&nbsp;MB</entry>

              <entry>La directory <filename>/var</filename> contiene dei file
                che variano costantemente; i file di log, e gli altri file
                di amministrazione.  Molti di questi file sono letti o scritti
                frequentemente durante l'esecuzione giornaliera di FreeBSD.
                Mettere questi file su un altro filesystem consente a FreeBSD di
                ottimizzare l'accesso a questi file senza coinvolgere altri file
                in altre directory che non hanno lo stesso tipo di
                accesso.</entry>
            </row>

            <row>
              <entry><literal>f</literal></entry>

              <entry><filename>/usr</filename></entry>

              <entry>Il Resto del disco</entry>

              <entry>Tutti gli altri file saranno tipicamente memorizzati in
                <filename>/usr</filename> e sotto le sue sotto
                directory.</entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>

      <para>Se installi FreeBSD su più dischi devi creare anche delle
        partizioni nelle altre slice che configuri.  La maniera più
        facile di fare questo è creare due partizioni su ogni disco, una
        per lo spazio di swap, ed una per il filesystem.</para>

      <table frame="none" pgwide="1">
        <title>Schema di Partizionamento per Dischi Successivi</title>

        <tgroup cols="4">
          <colspec colwidth="1*"/>
          <colspec colwidth="1*"/>
          <colspec colwidth="2*"/>
          <colspec colwidth="3*"/>

          <thead>
            <row>
              <entry>Partizione</entry>

              <entry>Filesystem</entry>

              <entry>Dimensione</entry>

              <entry>Descrizione</entry>
            </row>
          </thead>

          <tbody>
            <row>
              <entry><literal>b</literal></entry>

              <entry>N/A</entry>

              <entry>Guarda la descrizione</entry>

              <entry>Come già discusso, puoi dividere lo swap su ogni
                disco.  Anche se la partizione <literal>a</literal> è
                libera, per convenzione lo spazio swap sta nella
                partizione <literal>b</literal>.</entry>
            </row>

            <row>
              <entry><literal>e</literal></entry>

              <entry>/disk<replaceable>n</replaceable></entry>

              <entry>Il resto del disco</entry>

              <entry>Il resto del disco è messo in una grande
                partizione.  Questo potrebbe essere facilmente messo sulla
                partizione <literal>a</literal>, invece della partizione
                <literal>e</literal>.  Comunque, la convenzione dice che
                la partizione <literal>a</literal> su una slice è
                riservata per il filesystem root (<filename>/</filename>).
                Non devi necessariamente seguire questa convenzione, ma
                <application>sysinstall</application> lo fa, e quindi se segui
                la convenzione avrai una installazione alla regola.
                Puoi scegliere di montare questo filesystem dove vuoi; in questo
                esempio si propone di montare i filesystem sotto le directory
                <filename>/disk<replaceable>n</replaceable></filename>, dove
                <replaceable>n</replaceable> è un numero che cambia per
                ogni disco.  Ma puoi usare un altro schema se
                preferisci.</entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>

      <para>Avendo scelto il tuo schema di partizionamento lo puoi creare con
        <application>sysinstall</application>.  Vedrai questo messaggio:</para>

      <screen>                                 Message
 Now, you need to create BSD partitions inside of the fdisk
 partition(s) just created. If you have a reasonable amount of disk
 space (200MB or more) and don't have any special requirements, simply
 use the (A)uto command to allocate space automatically. If you have
 more specific needs or just don't care for the layout chosen by
 (A)uto, press F1 for more information on manual layout.

                                [  OK  ]
                          [ Press enter or space ]</screen>

      <para>Premi <keycap>Invio</keycap> per avviare l'editor delle partizioni
        di FreeBSD, chiamato <application>Disklabel</application>.</para>

      <para>La <xref linkend="sysinstall-label"/> mostra la schermata quando
        avvii <application>Disklabel</application>.  Il display è diviso
        in tre sezioni.</para>

      <para>Le prime linee mostrano il nome del disco sul quale stai lavorando
        attualmente, e la slice che contiene le partizioni che stai creando
        (a questo punto <application>Disklabel</application> usa il termine
        <literal>Nome della Partizione</literal> piuttosto che nome della
        slice).  Questa schermata mostra anche la quantità di spazio
        libero nella slice; cioè lo spazio che è stato allocato
        per la slice, anche se ancora non è stato assegnato ad una
        partizione.</para>

      <para>Al centro della schermata sono mostrate le partizioni che sono
        state create, il nome del filesystem che ogni partizione contiene, la
        loro dimensione, ed alcune opzioni attinenti alla creazione del
        filesystem.</para>

      <para>La parte bassa dello schermo mostra le combinazioni di tasti valide
        in <application>Disklabel</application>.</para>

      <figure id="sysinstall-label">
        <title>Editor di Disklabel in Sysinstall</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para><application>Disklabel</application> può creare
        automaticamente le partizioni ed assegnare loro una dimensione di
        default.  Prova questa funzione premendo <keycap>A</keycap>.  Vedrai
        una schermata simile a quella mostrata in <xref
          linkend="sysinstall-label2"/>.  A seconda della dimensione del disco
        che stai usando, i valori di default potrebbero essere differenti.
        Questo non è fatale, poichè puoi anche non accettare
        i valori di default .</para>

      <note>
        <para>Il partizionamento di default
          predispone alla directory <filename>/tmp</filename> una propria
          partizione al posto di essere inclusa nella partizione
          <filename>/</filename>.  Questo evita il possibile riempimento
          della partizione <filename>/</filename> con i file
          temporanei.</para>
      </note>

      <figure id="sysinstall-label2">
        <title>L'Editor Disklabel di Sysinstall con i Valori di Default</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
          <imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Se scegli di non usare le partizioni di default e desideri
        sostituirle con quelle che vuoi tu, usa i tasti freccia per selezionare
        la prima partizione, e premi <keycap>D</keycap> per cancellarla.  Ripeti
        questa operazione per cancellare tutte le partizioni che ritieni
        opportune.</para>

      <para>Per creare la prima partizione (<literal>a</literal>, montata come
        <filename>/</filename> &mdash; root), assicurati che sia selezionata
        in cima allo schermo la slice corretta e premi <keycap>C</keycap>.
        Apparirà una finestra di dialogo per inserire la dimensione
        della nuova partizione (come mostrato nella <xref
          linkend="sysinstall-label-add"/>).  Puoi immettere la dimensione
        come il numero di blocchi del disco che vuoi usare, o come un numero
        seguito da <literal>M</literal> per megabyte, da <literal>G</literal>
        per gigabyte, da <literal>C</literal> per cilindri.</para>

      <note>
        <para>A partire da FreeBSD&nbsp;5.X, gli utenti possono: selezionare
          <acronym>UFS2</acronym> (che è di default per &os;&nbsp;5.1 e
          superiori) usando l'opzione <literal>Custom Newfs</literal>
          (<keycap>Z</keycap>), creare le etichette con
          <literal>Auto Defaults</literal> e modificarle con l'opzione
          <literal>Custom Newfs</literal> oppure aggiungendo
          <option>-O 2</option> durante la normale fase di creazione.
          Non dimenticare di aggiungere <option>-U</option> per
          SoftUpDate se vuoi usare l'opzione
          <literal>Custom Newfs</literal></para>
      </note>

      <figure id="sysinstall-label-add">
        <title>Spazio per la Partizione Root</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>La grandezza di default mostrata creerà una partizione
        che prende il resto della slice.  Se stai usando le dimensioni di
        partizioni usate nell'esempio precedente, allora cancella la figura
        esistente usando <keycap>Backspace</keycap>, e poi digita
        <userinput>64M</userinput>, come è mostrato in
        <xref linkend="sysinstall-label-add2"/>.  Poi premi
        &gui.ok;.</para>

      <figure id="sysinstall-label-add2">
        <title>Modifica della Dimensione della Partizione di Root</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Dopo aver scelto la dimensione della partizione ti verrà
        chiesto se la partizione conterrà una filesystem o uno spazio
        di swap.  La finestra di dialogo è mostrata nella <xref
          linkend="sysinstall-label-type"/>.  La prima partizione
        conterrà un filesystem, quindi assicurati che sia selezionato
        <guimenuitem>FS</guimenuitem> e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="sysinstall-label-type">
        <title>Scelta del Tipo della Partizione Root</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Alla fine, poichè stai creando un filesystem, devi dire a
        <application>Disklabel</application> dove sarà montato il
        filesystem.  La finestra di dialogo è mostrata nella
        <xref linkend="sysinstall-label-mount"/>.  Il punto di mount del
        filesystem root è <filename>/</filename>, dunque digita
        <userinput>/</userinput>, e poi premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="sysinstall-label-mount">
        <title>Scelta del Punto di Mount della Root</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Lo schermo sarà aggiornato e ti mostrerà la partizione
        appena creata.  Devi ripete questa procedura per le altre partizioni.
        Quando crei la partizione di swap, non ti verrà richiesto di
        inserire il punto di mount del filesystem, poichè le partizioni
        di swap non sono mai montate.  Quando crei l'ultima partizione,
        <filename>/usr</filename>, puoi lasciare la dimensione suggerita,
        per usare il rimanente spazio della slice.</para>

      <para>La schermata finale dell'Editor DiskLabel di FreeBSD sarà
        simile alla <xref linkend="sysinstall-label4"/>, sebbene i valori scelti
        potrebbero essere differenti.  Premi <keycap>Q</keycap> per
        finire.</para>

      <figure id="sysinstall-label4">
        <title>L'Editor Disklabel di Sysinstall</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="install-choosing">
    <title>Scegliere Cosa Installare</title>

    <sect2 id="distset">
      <title>Scegliere il Tipo di Distribuzione</title>

      <para>Scegliere quale tipo di distribuzione installare dipenderà
        in maggior parte dall'uso del sistema e di quanto spazio hai
        disponibile.  Le opzioni predefinite spaziano da installare la
        configurazione più leggera possibile fino ad arrivare ad
        installare ogni cosa.  Quelli che sono nuovi di &unix; e/o
        di FreeBSD dovrebbero quasi certamente selezionare una di queste
        opzioni inscatolate.  La personalizzazione di un tipo di distribuzione
        è roba da utenti un pò più esperti.</para>

      <para>Premi <keycap>F1</keycap> per avere più informazioni
        sulle opzioni del tipo di distribuzione e ciò che contengono.
        Quando hai finito con l'help, premendo <keycap>Invio</keycap>
        ritornerai al Menu di Selezione della Distribuzione.</para>

      <para>Se desideri un'interfaccia grafica allora dovresti scegliere un
        tipo di distribuzione preceduto da una <literal>X</literal>.  La
        configurazione del server X e la selezione di un desktop di default
        deve essere fatta dopo l'installazione di &os;.  Maggiori informazioni
        riguardo la configurazione di un server X possono essere trovate
        nel <xref linkend="x11"/>.</para>

      <para>La versione di default di X11 che viene installata dipende dalla
        versione di FreeBSD che stai installando.  Per le versioni di FreeBSD
        precedenti alla 5.3, viene installato
        <application>&xfree86; 4.X</application>.  Per &os;&nbsp;5.3 e
        successive, viene installato di default
        <application>&xorg;</application>.</para>

      <para>Se pensi di compilare un kernel custom, seleziona un'opzione che
        include il codice sorgente.  Per altre informazioni sul perchè
        dovrebbe essere costruito un kernel custom o su come costruirlo, guarda
        il <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>

      <para>Ovviamente, il sistema più versatile è quello che
        include tutto.  Se c'è abbastanza spazio su disco, seleziona
        <guimenuitem>All</guimenuitem> come mostrato nella
        <xref linkend="distribution-set1"/> usando i tasti freccia e premi
        <keycap>Invio</keycap>.  Se hai qualche preoccupazione per lo spazio
        di disco usa un'opzione che ti è più conveniente
        per la tua situazione.  Non cercare la scelta perfetta,
        poichè potrai aggiungere altre distribuzioni anche dopo
        l'installazione.</para>

      <figure id="distribution-set1">
        <title>Scegliere le Distribuzioni</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>
    </sect2>

    <sect2 id="portscol">
      <title>Installare la Collezione dei Port</title>

      <para>Dopo aver selezionato la distribuzione desiderata, ti viene data
        l'opportunità di installare la FreeBSD Port Collection.
        La collezione dei port è un modo semplice e conveniente di
        installare software.  La collezione dei port non contiene il codice
        sorgente necessario per compilare il software.  Invece, è
        una collezione di file che automatizza il download, la compilazione e
        l'installazione delle applicazioni di terze-parti.  Il
        <xref linkend="ports"/> discute su come usare la collezione dei
        port.</para>

      <para>Il programma di installazione non verifica se hai lo spazio
        adeguato.  Scegli questa opzione soltanto se hai uno spazio sul disco
        rigido sufficiente.  Per FreeBSD &rel.current;, la FreeBSD
        Ports Collection occupa circa  &ports.size; di spazio su disco.
        Puoi assumere un valore più grande per le versioni di FreeBSD
        più recenti.</para>

      <screen>                         User Confirmation Requested
 Would you like to install the FreeBSD ports collection?

 This will give you ready access to over &os.numports; ported software packages,
 at a cost of around &ports.size; of disk space when "clean" and possibly much
 more than that if a lot of the distribution tarballs are loaded
 (unless you have the extra CDs from a FreeBSD CD/DVD distribution
 available and can mount it on /cdrom, in which case this is far less
 of a problem).

 The ports collection is a very valuable resource and well worth having
 on your /usr partition, so it is advisable to say Yes to this option.

 For more information on the ports collection &amp; the latest ports,
 visit:
     http://www.FreeBSD.org/ports

                              [ Yes ]     No</screen>

      <para>Seleziona &gui.yes; con i tasti freccia per installare la
        collezione dei port, oppure &gui.no; per saltare questa opzione.
        Premi <keycap>Invio</keycap> per continuare.
        Verrà visualizzato il menu della scelta della
        distribuzione.</para>

      <figure id="distribution-set2">
        <title>Conferma della Distribuzione</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Se sei soddisfatto delle opzioni, seleziona
        <guimenuitem>Exit</guimenuitem> con i tasti freccia, assicurati che
        &gui.ok; sia selezionato, quindi premi <keycap>Invio</keycap> per
        continuare.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="install-media">
    <title>Scegli il Tuo Media di Installazione</title>

    <para>Se vuoi installare da CDROM o da DVD, usa i tasti freccia per
      evidenziare <guimenuitem>Install from a FreeBSD CD/DVD</guimenuitem>.
      Assicurati che &gui.ok; sia evidenziato, e poi premi
      <keycap>Invio</keycap> per procedere con l'installazione.</para>

    <para>Per gli altri metodi di installazione, scegli l'opzione
      appropriata e segui le istruzioni.</para>

    <para>Premi <keycap>F1</keycap> per visualizzare l'help in linea sui media
      di installazione.  Premi <keycap>Invio</keycap> per tornare
      al menù di selezione dei media.</para>

    <figure id="choose-media">
      <title>Scelta del Media di Installazione</title>

      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="install/media" format="PNG"/>
        </imageobject>
      </mediaobject>
    </figure>

    <note>
      <title>Modi di Installazione via FTP</title>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>network</secondary>
        <tertiary>FTP</tertiary>
      </indexterm>

      <para>Ci sono tre modi di installazione via FTP che puoi scegliere:
        FTP attivo, FTP passivo, o via un proxy HTTP.</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>FTP Attivo: <guimenuitem>Install from an FTP
              server</guimenuitem></term>

          <listitem>
            <para>Questa opzione farà tutti i trasferimenti FTP usando
              la modalità <quote>Attiva</quote>.  Questa modalità
              non funzionerà attraverso i firewall, ma funzionerà
              con server FTP vecchi che non supportano la modalità
              passiva.  Se la tua connessione ha problemi con la modalità
              passiva (il default), prova quella attiva!</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>FTP Passivo: <guimenuitem>Install from an FTP server through a
              firewall</guimenuitem></term>

          <listitem>
            <indexterm>
              <primary>FTP</primary>
              <secondary>modalità passivo</secondary>
            </indexterm>

            <para>Questa opzione istruisce <application>sysinstall</application>
              ad usare la modalità <quote>Passiva</quote> per tutte le
              operazioni FTP.  Questo consente all'utente di passare attraverso
              firewall che non permettono connessioni in entrate su porte TCP
              random.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>FTP tramite un proxy HTTP: <guimenuitem>Install from an FTP
              server through a http proxy</guimenuitem></term>

          <listitem>
            <indexterm>
              <primary>FTP</primary>
              <secondary>tramite proxy HTTP</secondary>
            </indexterm>

            <para>Questa opzione istruisce <application>sysinstall</application>
              a usare il protocollo HTTP (come un browser web) per connettersi
              a un proxy per tutte le operazioni FTP.  Il proxy
              tradurrà le richieste e invierà loro al server FTP.
              Questo permette all'utente di passare attraverso i firewall
              che non permettono FTP del tutto, ma offrono un proxy HTTP.
              In questo caso, devi specificare il proxy oltre al server
              FTP.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>

      <para>Per un proxy FTP server, dovresti di solito dare il nome del server
        che realmente vuoi come parte del nome utente, seguito dal carattere
        <quote>@</quote>.  Il server proxy quindi <quote>raggira</quote>
        il server reale.  Per esempio, assumiamo che vuoi installare
        da <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>, usando il server
        proxy FTP <hostid role="fqdn">foo.example.com</hostid>, in ascolto
        sulla porta 1024.</para>

      <para>In questo caso, vai alle opzioni del menù, setta il
        nome utente FTP come <literal>ftp@ftp.FreeBSD.org</literal>, e il tuo
        indirizzo email come password.  Come media di installazione,
        specifica FTP (o FTP passivo, se il proxy lo supporta), e l'URL
        <literal>ftp://foo.example.com:1234/pub/FreeBSD</literal>.</para>

      <para>Poichè <filename>/pub/FreeBSD</filename> da
        <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> è proxato sotto
        <hostid role="fqdn">foo.example.com</hostid>, sei in grado di
        installare da <emphasis>questa</emphasis> macchina (che prenderà
        i file da <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> richiesti
        dall'installazione).</para>
    </note>
  </sect1>

  <sect1 id="install-final-warning">
    <title>Procedere con l'Installazione</title>

    <para>Se lo desideri l'installazione può ora procedere.  Questa
      è anche l'ultima opportunità per interrompere
      l'installazione per impedire cambiamenti al disco.</para>

    <screen>                       User Confirmation Requested
 Last Chance! Are you SURE you want to continue the installation?

 If you're running this on a disk with data you wish to save then WE
 STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding!

 We can take no responsibility for lost disk contents!

                             [ Yes ]    No</screen>

    <para>Seleziona &gui.yes; e premi <keycap>Invio</keycap> per
      procedere.</para>

    <para>Il tempo di installazione varierà a seconda della
      distribuzione che hai scelto, dei media di installazione, e della
      velocità del computer.  Verranno visualizzati una serie di
      messaggi indicanti lo stato.</para>

    <para>L'installazione è completa quando viene visualizzato
      il seguente messaggio:</para>

    <screen>                               Message

Congratulations! You now have FreeBSD installed on your system.

We will now move on to the final configuration questions.
For any option you do not wish to configure, simply select No.

If you wish to re-enter this utility after the system is up, you may
do so by typing: /stand/sysinstall .

                                 [ OK ]

                      [  Press enter to continue  ]</screen>

    <para>Premi <keycap>Invio</keycap> per procedere con la configurazione
      post-installazione.</para>

    <para>Seleziona &gui.no; e premi <keycap>Invio</keycap> per interrompere
      l'installazione in modo tale che nessuna modifica venga effettuata sul tuo
      sistema.  Apparirà il seguente messaggio</para>

    <screen>                                Message
Installation complete with some errors.  You may wish to scroll
through the debugging messages on VTY1 with the scroll-lock feature.
You can also choose "No" at the next prompt and go back into the
installation menus to retry whichever operations have failed.

                                 [ OK ]</screen>

    <para>Questo messaggio viene visualizzato quando non installi nulla.
      Premi <keycap>Invio</keycap> per ritornare al menù di
      installazione principale per uscire dall'installazione.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="install-post">
    <title>Post-installazione</title>

    <para>Dopo una corretta installazione segue la configurazione di varie
      opzioni.  Un'opzione può essere configurata rientrando nelle
      opzioni di configurazione prima dell'avvio del nuovo sistema
      FreeBSD o dopo l'installazione usando <command>sysinstall</command>
      (<command>/stand/sysinstall</command> nelle versioni di &os; prima
      della 5.2) e selezionando <guimenuitem>Configure</guimenuitem>.</para>

    <sect2 id="inst-network-dev">
      <title>Configurazione del Dispositivo di Rete</title>

      <para>Se hai configurato precedentemente PPP per l'installazione FTP,
        questa schermata non sarà visualizzata ora ma puoi configurarlo
        più avanti come descritto sotto.</para>

      <para>Per informazioni dettagliate riguardo alla LAN e alla configurazione
        di FreeBSD come gateway/router fai riferimento al capitolo
        <link linkend="advanced-networking">Networking Avanzato</link>.</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
   Would you like to configure any Ethernet or SLIP/PPP network devices?

                             [ Yes ]   No</screen>

      <para>Per configurare un dispositivo di rete, seleziona &gui.yes; e
        premi <keycap>Invio</keycap>.  Altrimenti, seleziona &gui.no;
        per continuare.</para>

      <figure id="ed-config1">
        <title>Selezione del Dispositivo Ethernet</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Seleziona con i tasti freccia l'interfaccia che deve essere
        configurata e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
       Do you want to try IPv6 configuration of the interface?

                              Yes   [ No ]</screen>

      <para>In questa LAN privata, il corrente protocollo di Internet
        (<acronym>IPv4</acronym>) era già sufficiente e è
        stato selezionato &gui.no; con i tasti freccia ed è stato premuto
        <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <para>Se sei connesso ad una rete <acronym>IPv6</acronym> già
        esistente con un server <acronym>RA</acronym>, puoi selezionare
        &gui.yes; e premere <keycap>Invio</keycap>.  Lo scan dei server RA
        impiegherà un pò di secondi.</para>

      <screen>                             User Confirmation Requested
        Do you want to try DHCP configuration of the interface?

                              Yes   [ No ]</screen>

      <para>Se il DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) non è usato
        seleziona &gui.no; con i tasti freccia e premi
        <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <para>Selezionando &gui.yes; si avvierà
        <application>dhclient</application>, e se tutto va bene, setterà
        in automatico le informazioni sulla configurazione della rete.
        Fai riferimento alla <xref linkend="network-dhcp"/> per altre
        informazioni.</para>

      <para>La seguente schermata di configurazione della rete mostra la
        configurazione di un dispositivo Ethernet per un sistema
        che funzionerà da gateway per una LAN.</para>

      <figure id="ed-config2">
        <title>Settare la Configurazione di Rete per ed0</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Usa il <keycap>Tab</keycap> per selezionare i campi e riempili
        con le giuste informazioni:</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>Host</term>

          <listitem>
            <para>Il nome host assoluto, come
              <hostid role="fqdn">k6-2.example.com</hostid> in questo
              caso.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Domain</term>

          <listitem>
            <para>Il nome del dominio nel quale si trova la tua macchina, come
              <hostid role="domainname">example.com</hostid> in questo
              caso.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>IPv4 Gateway</term>

          <listitem>
            <para>L'indirizzo IP dell'host che inoltra i pacchetti verso
              destinazioni non locali.  Devi settarlo se la tua macchina
              è un nodo di una rete.
              <emphasis>Lascia questo campo vuoto</emphasis> se la
              macchina è il gateway di Internet per la rete.  Il
              gateway IPv4 è anche conosciuto come il gateway di
              default o l'instradamento di default.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Name server</term>

          <listitem>
            <para>L'indirizzo IP del tuo server DNS locale.  Su questa lan
              privata non c'è un server DNS locale quindi è
              stato usato l'indirizzo IP del server DNS del provider
              (<hostid role="ipaddr">208.163.10.2</hostid>).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>IPv4 address</term>

          <listitem>
            <para>L'indirizzo IP in uso su questa interfaccia è
              <hostid role="ipaddr">192.168.0.1</hostid></para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Netmask</term>

          <listitem>
            <para>Il blocco di indirizzi in uso per questa lan è un
              blocco di classe C (<hostid role="ipaddr">192.168.0.0</hostid> -
              <hostid role="ipaddr">192.168.255.255</hostid>).
              La netmask di default per una rete di classe C è
              (<hostid role="netmask">255.255.255.0</hostid>).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Extra options to ifconfig</term>

          <listitem>
            <para>Altre opzioni di <command>ifconfig</command> per l'interfaccia
              di rete che potresti voler aggiungere.  In questo caso
              nessuna.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>

      <para>Usa il <keycap>Tab</keycap> per selezionare &gui.ok;
        quando hai finito e poi premi <keycap>Invio</keycap>.</para>


      <screen>                      User Confirmation Requested
        Would you like to Bring Up the ed0 interface right now?

                             [ Yes ]   No</screen>

      <para>Selezionando &gui.yes; e premendo <keycap>Invio</keycap>
        si porterà la macchina all'interno della rete pronta per l'uso.
        Comunque, questo non è fondamentale durante l'installazione,
        poichè la macchina deve essere riavviata.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="gateway">
      <title>Configurare Il Gateway</title>

      <screen>                       User Confirmation Requested
       Do you want this machine to function as a network gateway?

                              [ Yes ]    No</screen>

      <para>Se la macchina dovrà essere utilizzata come gateway per una
        LAN inoltrando pacchetti tra altre macchine allora seleziona
        &gui.yes; e premi <keycap>Invio</keycap>.  Se la macchina è un
        nodo di una rete allora seleziona &gui.no; e premi
        <keycap>Invio</keycap> per continuare.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="inetd-services">
      <title>Configurare I Servizi di Internet</title>

      <screen>                      User Confirmation Requested
Do you want to configure inetd and the network services that it provides?

                               Yes   [ No ]</screen>

      <para>Se selezioni &gui.no;, diversi servizi tipo
        <application>telnetd</application> non saranno avviati.  Questo
        significa che gli utenti remoti non saranno in grado di
        fare una sessione <application>telnet</application> su questa
        macchina.  Gli utenti locali saranno tuttavia in grado di
        accedere alla macchina con <application>telnet</application>.</para>

      <para>Questi servizi possono essere avviati dopo l'installazione
        editando <filename>/etc/inetd.conf</filename> con l'editor di testo che
        preferisci.  Leggi la <xref linkend="network-inetd-overview"/> per
        più informazioni.</para>

      <para>Seleziona &gui.yes; se desideri configurare questi servizi durante
        l'installazione.  Ti verrà proposta un'ulteriore
        conferma:</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
The Internet Super Server (inetd) allows a number of simple Internet
services to be enabled, including finger, ftp and telnetd.  Enabling
these services may increase risk of security problems by increasing
the exposure of your system.

With this in mind, do you wish to enable inetd?

                             [ Yes ]   No</screen>

      <para>Seleziona &gui.yes; per continuare.</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
inetd(8) relies on its configuration file, /etc/inetd.conf, to determine
which of its Internet services will be available.  The default FreeBSD
inetd.conf(5) leaves all services disabled by default, so they must be
specifically enabled in the configuration file before they will
function, even once inetd(8) is enabled.  Note that services for
IPv6 must be separately enabled from IPv4 services.

Select [Yes] now to invoke an editor on /etc/inetd.conf, or [No] to
use the current settings.

                             [ Yes ]   No</screen>

      <para>Scegliendo &gui.yes; ti sarà consentito aggiungere
        servizi eliminando <literal>#</literal> all'inizio delle relative
        linee.</para>

      <figure id="inetd-edit">
        <title>Editare <filename>inetd.conf</filename></title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Dopo che hai aggiunto i servizi desiderati, premendo
        <keycap>Esc</keycap> ti verrà mostrato un menù che
        ti consente di uscire salvando i cambiamenti che hai
        apportato.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="ftpanon">
      <title>FTP Anonimo</title>

      <indexterm>
        <primary>FTP</primary>
        <secondary>anonimo</secondary>
      </indexterm>

      <screen>                      User Confirmation Requested
 Do you want to have anonymous FTP access to this machine?

                              Yes    [ No ]</screen>

      <sect3 id="deny-anon">
        <title>Negare l'FTP Anonimo</title>

        <para>Selezionando &gui.no; e premendo <keycap>Invio</keycap>
          consentirai a chi ha un account con password di usare l'FTP
          per accedere alla macchina.</para>
      </sect3>

      <sect3 id="ftpallow">
        <title>Consentire l'FTP anonimo</title>

        <para>Chiunque può accedere alla tua macchina se
          permetti connessioni FTP anonime.  Dovrebbero essere considerate
          alcune implicazioni di sicurezza prima di abilitare questa opzione.
          Per altre informazioni sulla sicurezza guarda il
          <xref linkend="security"/>.</para>

        <para>Per consentire l'FTP anonimo, usa i tasti freccia e seleziona
          &gui.yes; e premi <keycap>Invio</keycap>.
          Ti verrà visualizzato il seguente messaggio:</para>

        <figure id="anon-ftp2">
          <title>Configurazione FTP Anonima di default</title>

          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata fileref="install/ftp-anon1" format="PNG"/>
            </imageobject>
          </mediaobject>
        </figure>

        <para>Premendo <keycap>F1</keycap> visualizzerai l'help in linea:</para>

        <screen>This screen allows you to configure the anonymous FTP user.

The following configuration values are editable:

UID:     The user ID you wish to assign to the anonymous FTP user.
         All files uploaded will be owned by this ID.

Group:   Which group you wish the anonymous FTP user to be in.

Comment: String describing this user in /etc/passwd


FTP Root Directory:

        Where files available for anonymous FTP will be kept.

Upload subdirectory:

        Where files uploaded by anonymous FTP users will go.</screen>

        <para>Di default la directory root dell'ftp sarà
          <filename>/var</filename>.  Se prevedi che lo spazio FTP non sia
          sufficiente, potresti usare la directory <filename>/usr</filename>
          settando la directory root dell'FTP a
          <filename>/usr/ftp</filename>.</para>

        <para>Quando sei soddisfatto delle modifiche, premi
          <keycap>Invio</keycap> per continuare.</para>

        <screen>                          User Confirmation Requested
         Create a welcome message file for anonymous FTP users?

                              [ Yes ]    No</screen>

        <para>Se selezioni &gui.yes; e premi <keycap>Invio</keycap>,
          verrà avviato un editor che ti permetterà di
          modificare il messaggio di benvenuto.</para>

        <figure id="anon-ftp4">
          <title>Editare il Messaggio di Benvenuto dell'FTP</title>

          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG"/>
            </imageobject>
          </mediaobject>
        </figure>

        <para>L'editor è <command>ee</command>.
          Usa le istruzioni per cambiare il messaggio oppure cambia
          il messaggio più tardi usando un editor di testo a tua scelta.
          Nota il nome/locazione del file in fondo alla schermata
          dell'editor.</para>

        <para>Premendo <keycap>Esc</keycap> un menù pop-up ti
          sceglierà di default
          <guimenuitem>a) leave editor</guimenuitem>.
          Premi <keycap>Invio</keycap> per uscire e continuare.  Premi
          di nuovo <keycap>Invio</keycap> per salvare gli eventuali
          cambiamenti.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="nfsconf">
      <title>Configurare NFS (Network File System)</title>

      <para>NFS (Network File System) consente la condivisione di file
        attraverso una rete.  Una macchina può essere configurata come
        server, client, o entrambi.  Fai riferimento alla
        <xref linkend="network-nfs"/> per altre informazioni.</para>

      <sect3 id="nsf-server-options">
        <title>Server NFS</title>

        <screen>                       User Confirmation Requested
 Do you want to configure this machine as an NFS server?

                              Yes    [ No ]</screen>

        <para>Se non c'è bisogno di un server NFS, seleziona &gui.no;
          e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

        <para>Se scegli &gui.yes;, ti apparirà un messaggio che dice che
          il file <filename>exports</filename> deve essere creato.</para>

        <screen>                               Message
Operating as an NFS server means that you must first configure an
/etc/exports file to indicate which hosts are allowed certain kinds of
access to your local filesystems.
Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
                               [ OK ]</screen>

        <para>Premi <keycap>Invio</keycap> per continuare.  Verrà
          avviato un editor di testo al fine di creare ed editare il file
          <filename>exports</filename>.</para>

        <figure id="nfs-server-edit">
          <title>Editare <filename>exports</filename></title>

          <mediaobject>
            <imageobject>
              <imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG"/>
            </imageobject>
          </mediaobject>
        </figure>

        <para>Usa le istruzione per aggiungere i filesystem che desideri
          esportare oppure fallo dopo l'installazione con il tuo editor
          preferito.  Nota il nome/locazione del file in fondo alla schermata
          dell'editor.</para>

        <para>Premi <keycap>Invio</keycap> e ti verrà mostrato un
          menù con selezionato
          <guimenuitem>a) leave editor</guimenuitem>.  Premi
          <keycap>Invio</keycap> per uscire e continuare.</para>
      </sect3>

      <sect3 id="nfs-client-options">
        <title>Client NFS</title>

        <para>Il client NFS consente alla tua macchina di accedere ai server
          NFS.</para>

        <screen>                       User Confirmation Requested
 Do you want to configure this machine as an NFS client?

                              Yes   [ No ]</screen>

        <para>Con i tasti freccia, seleziona &gui.yes; o &gui.no; come
          desiderato e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="securityprofile">
      <title>Profilo della Sicurezza</title>

      <para>Un <quote>profilo della sicurezza</quote> è un insieme
        di opzioni di configurazione che tentano di raggiungere il desiderato
        rapporto sicurezza/convenienza abilitando o disabilitando certi
        programmi e settaggi.  Con il profilo di sicurezza più severo,
        pochi programmi saranno abilitati di default.  Questo è
        uno dei principi basi per la sicurezza: non mandare in esecuzione nulla
        se non quello che usi.</para>

      <para>Per cortesia nota che il profilo di sicurezza è
        giusto una configurazione di default.  Tutti i programmi possono
        essere abilitati o disabilitati dopo che hai installato FreeBSD
        modificando o aggiungendo le appropriate linee in
        <filename>/etc/rc.conf</filename>.  Per altre informazioni,
        consulta la magina man &man.rc.conf.5;.</para>

      <para>La seguente tabella descrive la configurazione di ogni profilo di
        sicurezza.  Le colonne sono i profili di sicurezza che puoi scegliere,
        e le righe sono i programmi o le caratteristiche che il rispettivo
        profilo abilita o disabilita.</para>

      <table>
        <title>Profili di sicurezza disponibili</title>

        <tgroup cols="3">
          <thead>
            <row>
              <entry></entry>

              <entry>Extreme</entry>

              <entry>Moderate</entry>
            </row>
          </thead>

          <tbody>
            <row>
              <entry>&man.sendmail.8;</entry>

              <entry>NO</entry>

              <entry>SI</entry>
            </row>

            <row>
              <entry>&man.sshd.8;</entry>

              <entry>NO</entry>

              <entry>SI</entry>
            </row>

            <row>
              <entry>&man.portmap.8;</entry>

              <entry>NO</entry>

              <entry>FORSE
                <footnote>
                  <para>Il portmapper è abilitato se la macchina è
                    stata configurata in precedenza come un client o server
                    NFS.</para>
                </footnote>
              </entry>
            </row>

            <row>
              <entry>NFS server</entry>

              <entry>NO</entry>

              <entry>SI</entry>
            </row>

            <row>
              <entry>&man.securelevel.8;</entry>

              <entry>YES
                <footnote>
                  <para>Se hai scelto un profilo di sicurezza che regola
                    il securelevel a <quote>Extreme</quote> o
                    <quote>High</quote>, devi essere consapevole delle
                    implicazioni.  Per favore leggi prima la pagina man
                    &man.init.8; e poni particolare attenzione al significato
                    dei livelli di sicurezza, o potresti incontrare grossi
                    problemi in seguito!</para>
                </footnote>
              </entry>

              <entry>NO</entry>
            </row>
          </tbody>
        </tgroup>
      </table>

      <screen>                       User Confirmation Requested
 Do you want to select a default security profile for this host (select
 No for "medium" security)?

                            [ Yes ]    No</screen>

      <para>Selezionando &gui.no; e premendo <keycap>Invio</keycap> setterai
        il profilo di sicurezza su medio.</para>

      <para>Selezionando &gui.yes; e premendo <keycap>Invio</keycap> ti
        sarà consentito selezionare un diverso profilo di
        sicurezza.</para>

      <figure id="security-profile">
        <title>Opzioni del Profilo di Sicurezza</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/security" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Premi <keycap>F1</keycap> per visualizzare l'help in linea.
        Premi <keycap>Invio</keycap> per ritornare al menù di
        selezione.</para>

      <para>Usa i tasti freccia per scegliere <guimenuitem>Medium</guimenuitem>
        a meno di essere sicuro che necessiti di un altro livello di sicurezza.
        Con &gui.ok; selezionato, premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <para>Verrà visualizzato un messaggio di conferma a seconda del
        settaggio di sicurezza che hai scelto.</para>

      <screen>                                 Message

Moderate security settings have been selected.

Sendmail and SSHd have been enabled, securelevels are
disabled, and NFS server setting have been left intact.
PLEASE NOTE that this still does not save you from having
to properly secure your system in other ways or exercise
due diligence in your administration, this simply picks
a standard set of out-of-box defaults to start with.

To change any of these settings later, edit /etc/rc.conf

                                  [OK]</screen>

      <screen>                                 Message

Extreme security settings have been selected.

Sendmail, SSHd, and NFS services have been disabled, and
securelevels have been enabled.
PLEASE NOTE that this still does not save you from having
to properly secure your system in other ways or exercise
due diligence in your administration, this simply picks
a more secure set of out-of-box defaults to start with.

To change any of these settings later, edit /etc/rc.conf

                                  [OK]</screen>

      <para>Premi <keycap>Invio</keycap> per continuare con la
        post-installazione.</para>

      <warning>
        <para>Il profilo di sicurezza non è una soluzione miracolosa!
          Anche se usi il settaggio estremo, devi stare al passo con i problemi
          di sicurezza leggendo la mailing lista appropriata
          (<xref linkend="eresources-mail"/>), usando ottime password e
          frasi-password, e attenendosi alle comuni prassi di sicurezza.
          Qui semplicemente setti il desiderato rapporto sicurezza/convenienza
          della macchina.</para>
      </warning>
    </sect2>

    <sect2 id="console">
      <title>Settaggio della Console di Sistema</title>

      <para>Ci sono parecchie opzioni disponibili per personalizzare la
        console di sistema.</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
       Would you like to customize your system console settings?

                              [ Yes ]  No</screen>

      <para>Per vedere e configurare le opzioni, seleziona &gui.yes; e premi
        <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="saver-options">
        <title>Opzioni di Configurazione della Console di Sistema</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Un'opzione comunemente usata è lo screen saver.  Usa
        i tasti freccia per selezionare <guimenuitem>Saver</guimenuitem> e
        premi <keycap>Invio</keycap>.</para>


      <figure id="saver-select">
        <title>Opzioni dello Screen Saver</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Scegli lo screen saver che desideri usando i tasti freccia
        e quindi premi <keycap>Invio</keycap>.  Verrà mostrato il
        menù di Configurazione della Console di Sistema.</para>

      <para>Il tempo di inattesa di default è di 300 secondi.
        Per modificare l'intervallo di tempo,
        seleziona <guimenuitem>Saver</guimenuitem> di nuovo.
        Nel menù delle opzioni dello Screen Saver, seleziona
        <guimenuitem>Timeout</guimenuitem> usando i tasti freccia e premi
        <keycap>Invio</keycap>.  Verrà mostrato un menù:</para>

      <figure id="saver-timeout">
        <title>Timeout dello Screen Saver</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Puoi cambiare il valore, quindi seleziona &gui.ok; e
        premi <keycap>Invio</keycap> per ritornare al menù di
        Configurazione della Console di Sistema.</para>

      <figure id="saver-exit">
        <title>Uscire dalla Configurazione della Console di Sistema</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Selezionando <guimenuitem>Exit</guimenuitem> e premendo
        <keycap>Invio</keycap> continuerai con le configurazioni
        post-installazione.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="timezone">
      <title>Regolazione della Zona di Fuso Orario</title>

      <para>Il settaggio della zona di fuso orario per la tua macchina ti
        consentirà di correggere automaticamente i cambiamenti
        di tempo regionali e di realizzare altre funzioni relative
        al fuso orario.</para>

      <para>L'esempio mostrato è per una macchina situata nella zona
        di fuso orario orientale degli stati Uniti.  La tua selezione
        dipenderà dalla tua locazione geografica.</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
          Would you like to set this machine's time zone now?

                            [ Yes ]   No</screen>

      <para>Seleziona &gui.yes; e premi <keycap>Invio</keycap> per settare la
        zona di fuso orario.</para>

      <screen>                       User Confirmation Requested
 Is this machine's CMOS clock set to UTC? If it is set to local time
 or you don't know, please choose NO here!

                              Yes   [ No ]</screen>

      <para>Seleziona &gui.yes; o &gui.no; a seconda di come è
        configurato l'orologio della macchina e poi premi
        <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="set-timezone-region">
        <title>Selezione della tua Regione</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>La regione appropriata viene selezionata usando i tasti freccia
        e quindi premendo <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="set-timezone-country">
        <title>Selezione della tua Nazione</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Scegli la nazione appropriata usando i tasti freccia e premi
        <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="set-timezone-locality">
        <title>Selezione della Tua Zona di Fuso Orario</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>La zona di fuso orario appropriata viene selezionata usando i tasti
        freccia e premendo <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <screen>                            Confirmation
            Does the abbreviation 'EDT' look reasonable?

                            [ Yes ]   No</screen>

      <para>Viene richiesta una conferma per l'abbreviazione per la zona di fuso
        orario.  Se va bene, premi <keycap>Invio</keycap> per continuare con
        la configurazione post-installazione.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="linuxcomp">
      <title>Compatibilità Linux</title>

      <screen>                      User Confirmation Requested
          Would you like to enable Linux binary compatibility?

                            [ Yes ]   No</screen>

      <para>Selezionando &gui.yes; e premendo <keycap>Invio</keycap>,
        potrai eseguire applicazioni Linux su FreeBSD.  Verranno installati
        i package per la compatibilità Linux.</para>

      <para>Se stai facendo l'installazione via FTP, la macchina
        necessiterà di collegarsi a Internet.  A volte il sito remoto
        non ha tutte le distribuzioni così come la compatibilità
        Linux binaria.  Puoi sempre installarlo più tardi.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="mouse">
      <title>Configurazione del Mouse</title>

      <para>Questa opzione ti consentirà di tagliare ed incollare il
        testo nella console e nei programmi utenti con un mouse a 3 pulsanti.
        Se usi un mouse a 2 pulsanti, fai riferimento alla pagina man,
        &man.moused.8;, dopo l'installazione per i dettagli sull'emulazione
        del terzo pulsante.  Questo esempio descrive una configurazione di un
        mouse non USB (come un mouse PS/2 o via porta COM):</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
         Does this system have a non-USB mouse attached to it?

                            [ Yes ]    No </screen>

      <para>Seleziona &gui.yes; per un mouse non-USB o &gui.no; per un mouse
        USB e poi premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="mouse-protocol">
        <title>Selezione del Tipo di Protocollo del Mouse</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Usa i tasti freccia per selezionare <guimenuitem>Type</guimenuitem>
        e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="set-mouse-protocol">
        <title>Settare il Protocollo del Mouse</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Il mouse usato in questo esempio è di tipo PS/2, quindi
        l'opzione di default <guimenuitem>Auto</guimenuitem> era appropriata.
        Per cambiare il protocollo, usa i tasti freccia e seleziona un'altra
        opzione.  Assicurati che &gui.ok; sia selezionato e premi
        <keycap>Invio</keycap> per uscire da questo menù.</para>

      <figure id="config-mouse-port">
        <title>Configurare la Porta del Mouse</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Usa i tasti freccia per selezionare <guimenuitem>Port</guimenuitem>
        e premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="set-mouse-port">
        <title>Settare la Porta del Mouse</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Questo sistema aveva un mouse PS/2, dunque l'opzione
        di default <guimenuitem>PS/2</guimenuitem> andava bene.  Per
        cambiare la porta, usa i tasti freccia e premi
        <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="test-daemon">
        <title>Abilitare il Demone del Mouse</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Per ultimo, usa i tasti freccia per selezionare
        <guimenuitem>Enable</guimenuitem>, e premi <keycap>Invio</keycap>
        per abilitare e testare il demone del mouse.</para>

      <figure id="test-mouse-daemon">
        <title>Test del Demone del Mouse</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Muovi il cursore sullo schermo e verifica che il cursore risponda
        in modo appropriato.  Se lo fa, seleziona &gui.yes; e premi
        <keycap>Invio</keycap>.  Se non lo fa, allora il mouse non è
        stato configurato correttamente &mdash; seleziona &gui.no; e prova ad
        usare delle differenti opzioni di configurazione.</para>

      <para>Seleziona <guimenuitem>Exit</guimenuitem> con i tasti freccia
        e premi <keycap>Invio</keycap> per continuare con la configurazione
        di post-installazione.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="network-services">
      <sect2info>
        <authorgroup>
          <author>
            <firstname>Tom</firstname>

            <surname>Rhodes</surname>

            <contrib>Contributo di </contrib>
          </author>
        </authorgroup>
      </sect2info>

      <title>Configurare I Servizi Addizionali di Rete</title>

      <para>La configurazione dei servizi di rete può spaventare
        i nuovi utenti se questi non hanno alle spalle una conoscenza in
        quest'area.  La rete, Internet incluso, è cruciale per tutti
        i moderni sistemi operativi &os; incluso; detto ciò, è
        del tutto utile conoscere le grandi capacità di rete di &os;.
        Fare questo durante l'installazione permetterà
        agli utenti di avere alcune conoscenze dei vari servizi che sono
        disponibili.</para>

      <para>I servizi di rete sono programmi che accettano input da qualunque
        posto sulla rete.  Sono stati fatti molti sforzi per assicurare
        che questi programmi non fanno nulla di <quote>dannoso</quote>.
        Sfortunatamente, i programmatori non sono perfetti e in passato
        ci sono stati casi dove alcuni bug nei servizi di rete sono stati
        sfruttati da aggressori per fare cose maligne.  È importante
        che abiliti sono i servizi di rete che sai di aver bisogno.
        Se sei nel dubbio è meglio non abilitare un servizio di rete
        fino a quando scopri di averlo bisogno.  Lo puoi sempre abilitare
        successivamente ri-avviando <application>sysinstall</application>
        o usando le funzionalità fornite dal file
        <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>

      <para>Selezionando l'opzione <guimenu>Networking</guimenu> verrà
        visualizzato un menù simile a questo:</para>

      <figure id="network-configuration">
        <title>Configurazione di Alto-Livello della Rete</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>La prima opzione, <guimenuitem>Interfaces</guimenuitem>,
        è stata trattata precedentemente durante la
        <xref linkend="inst-network-dev"/>, e quindi questa opzione può
        essere tranquillamente ignorata.</para>

      <para>Selezionando l'opzione <guimenuitem>AMD</guimenuitem> verrà
        aggiunto il supporto per l'utility di mount automatica di
        <acronym>BSD</acronym>.  Di solito questo viene usato in combinazione
        con il protocollo <acronym>NFS</acronym> (vedi sotto) per montare
        automaticamente i filesystem remoti.  Non è
        richiesta alcuna configurazione speciale.</para>

      <para>La linea successiva è l'opzione
        <guimenuitem>AMD Flags</guimenuitem>.  Quando selezionata,
        viene visualizzato un menù per settare delle flag specifiche
        di <acronym>AMD</acronym>.  Il menù contiene già
        una serie di opzioni di default:</para>

      <screen>-a /.amd_mnt -l syslog /host /etc/amd.map /net /etc/amd.map</screen>

      <para>L'opzione <literal>-a</literal> setta la locazione di mount
        di default che è qui specificata come
        <filename>/.amd_mnt</filename>.  L'opzione <literal>-l</literal>
        specifica il file di <filename>log</filename>; di default; comunque,
        quando viene usato <literal>syslogd</literal> tutte le attività
        di log saranno inviate al demone di log del sistema. La directory
        <filename role="directory">/host</filename> è usata per
        montare un filesystem esportato da un host remoto, mentre
        la directory <filename role="directory">/net</filename> è
        usata per montare un filesystem esportato da un indirizzo
        <acronym>IP</acronym>.  Il file <filename>/etc/amd.map</filename>
        definisce le opzioni di default per le esportazioni
        <acronym>AMD</acronym>.</para>

      <indexterm>
        <primary>FTP</primary>
        <secondary>anonimo</secondary>
      </indexterm>

      <para>L'opzione <guimenuitem>Anon FTP</guimenuitem> permette
        connessioni <acronym>FTP</acronym> anonime.  Seleziona questa
        opzione per rendere questa macchina un server
        <acronym>FTP</acronym> anonimo.  Sii consapevole dei rischi di
        sicurezza che questa opzione comporta.  Verrà
        visualizzato un altro menù nel quale vengono spiegati più
        nel dettaglio i rischi di sicurezza e la configurazione.</para>

      <para>Il menù di configurazione <guimenuitem>Gateway</guimenuitem>
        configurerà la macchina per essere un gateway come spiegato
        in precedenza.  Lo puoi usare per deselezionare l'opzione
        <guimenuitem>Gateway</guimenuitem> se l'hai selezionata sbadatamente
        nel processo di installazione.</para>

      <para>L'opzione <guimenuitem>Inetd</guimenuitem> può essere
        usata per configurare o disabilitare completamente il demone
        &man.inetd.8; come discusso sopra.</para>

      <para>L'opzione <guimenuitem>Mail</guimenuitem> è usata per
        configurare l'<acronym>MTA</acronym> (Mail Transfer Agent) di default
        per il sistema.  Selezionando questa opzione apparirà
        il seguente menù:</para>

      <figure id="mta-selection">
        <title>Selezione dell'MTA di default</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Ti viene data una scelta per quale <acronym>MTA</acronym>
        di default installare e configurare.  Un <acronym>MTA</acronym> non
        è altro che un server di posta che consegna email agli
        utenti sul sistema o via Internet.</para>

      <para>Selezionando <guimenuitem>Sendmail</guimenuitem> verrà
        installato il famoso server <application>sendmail</application>,
        di default per FreeBSD.  L'opzione
        <guimenuitem>Sendmail local</guimenuitem> imposterà
        <application>sendmail</application> per essere l'<acronym>MTA</acronym>
        di default, ma disabilita la sua funzionalità di ricevere
        email in ingresso provenienti da Internet.  Le alternative,
        <guimenuitem>Postfix</guimenuitem> e <guimenuitem>Exim</guimenuitem>
        si comportano in modo simile a <guimenuitem>Sendmail</guimenuitem>.
        Sono entrambi distributori di email; ad ogni modo, alcuni
        utenti preferiscono queste alternative all'<acronym>MTA</acronym>
        <application>sendmail</application>.</para>

      <para>Dopo aver scelto o meno un <acronym>MTA</acronym>,
        apparirà il menù di configurazione della rete con la
        prossima opzione <guimenuitem>NFS client</guimenuitem>.</para>

      <para>L'opzione <guimenuitem>NFS client</guimenuitem> configurerà
        il sistema per comunicare con un server tramite <acronym>NFS</acronym>.
        Un server <acronym>NFS</acronym> rende i filesystem disponibili a
        altre macchine sulla rete tramite il protocollo <acronym>NFS</acronym>.
        Se questa è una macchina a se stante, questa opzione
        può non essere selezionata.  Il sistema può
        richiedere un'ulteriore configurazione in seguito; consulta la
        <xref linkend="network-nfs"/> per maggiori informazioni sulla
        configurazione riguardo client e server.</para>

      <para>Sotto all'opzione precedente c'è l'opzione
        <guimenuitem>NFS server</guimenuitem>, che ti permette di configurare
        il sistema come un server <acronym>NFS</acronym>.  Questo
        aggiunge le informazioni richieste per avviare <acronym>RPC</acronym>,
        servizi di chiamata a procedura remota.  <acronym>RPC</acronym> è
        usato per coordinare le connessioni tra host e i programmi.</para>

      <para>La prossima linea è l'opzione
        <guimenuitem>Ntpdate</guimenuitem>, che tratta la sincronizzazione
        del tempo.  Quando selezionato, viene mostrato un menù come
        questo:</para>

      <figure id="Ntpdate-config">
        <title>Configurazione di Ntpdate</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Da questo menù, seleziona il server più
        vicino alla tua posizione.  Selezionando il più vicino renderai
        la sincronizzazione del tempo più accurata poichè
        un server lontano dalla tua posizione potrebbe avere una latenza
        di connessione maggiore.</para>

      <para>La prossima opzione è <acronym>PCNFSD</acronym>.
        Questa opzione installerà il package
        <filename role="package">net/pcnfsd</filename> dalla collezione dei
        port.  Questa è un'utilità che fornisce servizi di
        autenticazione <acronym>NFS</acronym> per i sistemi che sono
        incapaci di fornirne dei propri, come il sistema operativo
        &ms-dos; della Microsoft.</para>

      <para>Adesso scorri in giù per vedere le altre
        opzioni:</para>

      <figure id="Network-configuration-cont">
        <title>Configurazione della Rete di Basso-Livello</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Le utility &man.rpcbind.8;, &man.rpc.statd.8;, e
        &man.rpc.lockd.8; sono tutte usate per <acronym>RPC</acronym>
        (Chiamate a Procedura Remote).  L'utility <command>rpcbind</command>
        gestisce la comunicazione con server e client <acronym>NFS</acronym>,
        ed è richiesta per i server <acronym>NFS</acronym> per operare
        correttamente.  Il demone <application>rpc.statd</application>
        interagisce con il demone <application>rpc.statd</application> su
        altri host per fornire un controllo sullo stato.  Lo stato riportato
        è solitamente tenuto nel file
        <filename>/var/db/statd.status</filename>.  La prossima opzione qui
        elencata è l'opzione <guimenuitem>rpc.lockd</guimenuitem>, che,
        quando selezionata, fornisce servizi di locking dei file.  Viene
        solitamente usato con <application>rpc.statd</application> per
        controllare quali host stanno richiedendo lock e con quale frequenza.
        Mentre queste ultime due opzioni sono meravigliose per il debugging,
        non sono richieste per i client e server <acronym>NFS</acronym>
        per operare correttamente.</para>

      <para>Come puoi vedere avanzando nella lista il prossimo elemento
        è <guimenuitem>Routed</guimenuitem>, che è il demone
        di instradamento.  L'utility &man.routed.8; gestisce le tabelle
        di instradamento di rete, trova router multicast, e fornisce una
        copia della tabella di instradamento ad ogni host fisicamente
        connesso previa richiesta via rete.  Questo è principalmente
        usato per le macchine che fungono da gateway per una lan.  Quando
        selezionato, verrà visualizzato un menù che richiede
        la locazione di default dell'utility.  La locazione di default è
        già definita e può essere selezionata con il tasto
        <keycap>Invio</keycap>.  Poi ti sarà presentato un
        altro menù, questa volta per impostare le flag che desideri
        passare a <application>routed</application>.  Sullo schermo dovrebbe
        apparire la flag di default <literal>-q</literal>.</para>

      <para>La prossima linea è l'opzione
        <guimenuitem>Rwhod</guimenuitem> che, quando
        selezionata, avvierà il demone &man.rwhod.8; durante
        l'inizializzazione del sistema.  L'utility <command>rwhod</command>
        invia periodicamente via rete messaggi di sistema broadcast, o in
        modalità <quote>consumatore</quote> li colleziona.  Altre
        informazioni possono essere trovate nella pagine man &man.ruptime.1;
        e &man.rwho.1;.</para>

      <para>L'ultima opzione della lista è per il demone
        &man.sshd.8;.  Questo è il server di shell sicuro di
        <application>OpenSSH</application> ed è altamente raccomandato
        al posto dei server <application>telnet</application> e
        <acronym>FTP</acronym>.  Il server <application>sshd</application>
        è usato per creare una connessione sicura da un host ad un altro
        usando connessioni cifrate.</para>

      <para>In fine c'è l'opzione
        <guimenuitem>TCP Extensions</guimenuitem>.  Questo abilita le
        estensioni <acronym>TCP</acronym> definite nelle
        <acronym>RFC</acronym>&nbsp;1323 e <acronym>RFC</acronym>&nbsp;1644.
        Mentre su molti host questo può velocizzare le connessioni,
        potrebbe anche causare la perdita di alcune connessioni.  Non
        è raccomandato per server, ma può essere un beneficio
        per macchine a se stanti.</para>

      <para>Ora che hai configurato i servizi di rete, puoi scorrere in alto
        fino all'opzione <guimenuitem>Exit</guimenuitem> e continuare con la
        prossima sezione di configurazione.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="x-server">
      <title>Configurare il Server X</title>

      <note>
        <para>A partire da &os;&nbsp;5.3-RELEASE, la configurazione del
          server X è stata rimossa da
          <application>sysinstall</application>, devi installare e configurare
          il server X dopo l'installazione di &os;.
          Maggiori informazioni riguardo all'installazione e alla configurazione
          del server X possono essere trovate nel <xref linkend="x11"/>.
          Puoi saltare questa sezione se non stai installando una versione di
          &os; antecedente la 5.3-RELEASE.</para>
      </note>

      <para>Per usare un'interfaccia utente grafica come ad esempio
        <application>KDE</application>, <application>GNOME</application>, o
        altri, hai bisogno di configurare il server X.</para>

      <note>
        <para>Per far girare <application>&xfree86;</application>
          come utente non <username>root</username> avrai bisogno di
          avere <filename role="package">x11/wrapper</filename> installato.
          Questo è installato di default a partire da FreeBSD 4.7.
          Per le versioni precedenti questo può
          essere installato dal menù di selezione dei package.</para>
      </note>

      <para>Per vedere se la tua scheda video è supportata,
         vai sul sito di <ulink
          url="http://www.xfree86.org/">&xfree86;</ulink>.</para>

      <screen>                      User Confirmation Requested
        Would you like to configure your X server at this time?

                            [ Yes ]   No</screen>

      <warning>
        <para>È necessario conoscere le specifiche del tuo monitor
          e alcune informazioni della scheda video.  Settaggi non corretti
          potrebbero creare danni all'attrezzatura.  Se non hai queste
          informazioni, seleziona &gui.no; e quando hai le informazioni esegui
          la configurazione dopo l'installazione usando
          <command>sysinstall</command>
          (<command>/stand/sysinstall</command> nelle versioni di &os; dopo la
          5.2), selezionando <guimenuitem>Configure</guimenuitem> e poi
          <guimenuitem>XFree86</guimenuitem>.  Una configurazione
          errata del server X a questo punto può lasciare la
          macchina in uno stato di blocco.  È consigliato configurare
          il server X una volta che l'installazione è stata
          completata.</para>
      </warning>

      <para>Se hai le informazioni della scheda grafica e del monitor, seleziona
        &gui.yes; e premi <keycap>Invio</keycap> per procedere alla
        configurazione del server X.</para>

      <figure id="xserver2">
        <title>Selezione del Menù del Metodo di Configurazione</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/xf86setup" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Ci sono diversi modi per configurare il server X.
        Usa i tasti freccia per selezionarne uno e premi <keycap>Invio</keycap>.
        Assicurati di leggere tutte le istruzioni attentamente.</para>

      <para>I metodi <application>xf86cfg</application> e
        <application>xf86cfg -textmode</application> potrebbero richiedere
        alcuni secondi all'avvio con uno schermo nero.  Abbiate pazienza.</para>

      <para>Di seguito verrà illustrato l'uso del tool di configurazione
        <application>xf86config</application>.  Le scelte di configurazione
        che farai dipenderanno dall'hardware nel sistema e quindi le tue
        scelte saranno probabilmente diverse da quelle qui mostrate:</para>

      <screen>                                Message
 You have configured and been running the mouse daemon.
 Choose "/dev/sysmouse" as the mouse port and "SysMouse" or
 "MouseSystems" as the mouse protocol in the X configuration utility.

                                 [ OK ]

                      [ Press enter to continue ]</screen>

      <para>Questo indica che è stato rilevato il demone del mouse
        precedentemente configurato.  Premi <keycap>Invio</keycap> per
        continuare.</para>

      <para>Avviando <application>xf86config</application>
        verrà visualizzata una breve introduzione:</para>

      <screen>This program will create a basic XF86Config file, based on menu selections you
make.

The XF86Config file usually resides in /usr/X11R6/etc/X11 or /etc/X11. A sample
XF86Config file is supplied with XFree86; it is configured for a standard
VGA card and monitor with 640x480 resolution. This program will ask for a
pathname when it is ready to write the file.

You can either take the sample XF86Config as a base and edit it for your
configuration, or let this program produce a base XF86Config file for your
configuration and fine-tune it.

Before continuing with this program, make sure you know what video card
you have, and preferably also the chipset it uses and the amount of video
memory on your video card. SuperProbe may be able to help with this.

Press enter to continue, or ctrl-c to abort.</screen>

      <para>Premendo <keycap>Invio</keycap> comincerà la
        configurazione del mouse.  Assicurati di seguire le istruzioni e usa
        <quote>Mouse Systems</quote> come protocollo e
        <devicename>/dev/sysmouse</devicename> come porta del mouse;
        l'uso di un mouse PS/2 è mostrato a titolo illustrativo.</para>

      <screen>First specify a mouse protocol type. Choose one from the following list:

 1.  Microsoft compatible (2-button protocol)
 2.  Mouse Systems (3-button protocol) &amp; FreeBSD moused protocol
 3.  Bus Mouse
 4.  PS/2 Mouse
 5.  Logitech Mouse (serial, old type, Logitech protocol)
 6.  Logitech MouseMan (Microsoft compatible)
 7.  MM Series
 8.  MM HitTablet
 9.  Microsoft IntelliMouse

If you have a two-button mouse, it is most likely of type 1, and if you have
a three-button mouse, it can probably support both protocol 1 and 2. There are
two main varieties of the latter type: mice with a switch to select the
protocol, and mice that default to 1 and require a button to be held at
boot-time to select protocol 2. Some mice can be convinced to do 2 by sending
a special sequence to the serial port (see the ClearDTR/ClearRTS options).

Enter a protocol number: 2

You have selected a Mouse Systems protocol mouse. If your mouse is normally
in Microsoft-compatible mode, enabling the ClearDTR and ClearRTS options
may cause it to switch to Mouse Systems mode when the server starts.

Please answer the following question with either 'y' or 'n'.
Do you want to enable ClearDTR and ClearRTS? n

You have selected a three-button mouse protocol. It is recommended that you
do not enable Emulate3Buttons, unless the third button doesn't work.

Please answer the following question with either 'y' or 'n'.
Do you want to enable Emulate3Buttons? y

Now give the full device name that the mouse is connected to, for example
/dev/tty00. Just pressing enter will use the default, /dev/mouse.
On FreeBSD, the default is /dev/sysmouse.

Mouse device: /dev/sysmouse</screen>

      <para>Il prossimo oggetto da configurare è la tastiera.  Un modello
        generico a 101 tasti è mostrato a titolo di esempio.
        Si possono usare diversi nomi per le varianti o semplicemente
        premi <keycap>Invio</keycap> per accettare il valore di default.</para>

      <screen>Please select one of the following keyboard types that is the better
description of your keyboard. If nothing really matches,
choose 1 (Generic 101-key PC)

  1  Generic 101-key PC
  2  Generic 102-key (Intl) PC
  3  Generic 104-key PC
  4  Generic 105-key (Intl) PC
  5  Dell 101-key PC
  6  Everex STEPnote
  7  Keytronic FlexPro
  8  Microsoft Natural
  9  Northgate OmniKey 101
 10  Winbook Model XP5
 11  Japanese 106-key
 12  PC-98xx Series
 13  Brazilian ABNT2
 14  HP Internet
 15  Logitech iTouch
 16  Logitech Cordless Desktop Pro
 17  Logitech Internet Keyboard
 18  Logitech Internet Navigator Keyboard
 19  Compaq Internet
 20  Microsoft Natural Pro
 21  Genius Comfy KB-16M
 22  IBM Rapid Access
 23  IBM Rapid Access II
 24  Chicony Internet Keyboard
 25  Dell Internet Keyboard

Enter a number to choose the keyboard.

1


Please select the layout corresponding to your keyboard


  1  U.S. English
  2  U.S. English w/ ISO9995-3
  3  U.S. English w/ deadkeys
  4  Albanian
  5  Arabic
  6  Armenian
  7  Azerbaidjani
  8  Belarusian
  9  Belgian
 10  Bengali
 11  Brazilian
 12  Bulgarian
 13  Burmese
 14  Canadian
 15  Croatian
 16  Czech
 17  Czech (qwerty)
 18  Danish

Enter a number to choose the country.
Press enter for the next page

1


Please enter a variant name for 'us' layout. Or just press enter
for default variant

us


Please answer the following question with either 'y' or 'n'.
Do you want to select additional XKB options (group switcher,
group indicator, etc.)? n</screen>

      <para>Ora, procediamo alla configurazione del monitor.
        Non eccedere alla potenza del tuo monitor.  Potrebbero accadere dei
        danni.  Se hai alcuni dubbi, fai la configurazione quando hai
        le informazioni.</para>

      <screen>Now we want to set the specifications of the monitor. The two critical
parameters are the vertical refresh rate, which is the rate at which the
whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal sync rate,
which is the rate at which scanlines are displayed.

The valid range for horizontal sync and vertical sync should be documented
in the manual of your monitor. If in doubt, check the monitor database
/usr/X11R6/lib/X11/doc/Monitors to see if your monitor is there.

Press enter to continue, or ctrl-c to abort.



You must indicate the horizontal sync range of your monitor. You can either
select one of the predefined ranges below that correspond to industry-
standard monitor types, or give a specific range.

It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a horizontal
sync range that is beyond the capabilities of your monitor. If in doubt,
choose a conservative setting.

    hsync in kHz; monitor type with characteristic modes
 1  31.5; Standard VGA, 640x480 @ 60 Hz
 2  31.5 - 35.1; Super VGA, 800x600 @ 56 Hz
 3  31.5, 35.5; 8514 Compatible, 1024x768 @ 87 Hz interlaced (no 800x600)
 4  31.5, 35.15, 35.5; Super VGA, 1024x768 @ 87 Hz interlaced, 800x600 @ 56 Hz
 5  31.5 - 37.9; Extended Super VGA, 800x600 @ 60 Hz, 640x480 @ 72 Hz
 6  31.5 - 48.5; Non-Interlaced SVGA, 1024x768 @ 60 Hz, 800x600 @ 72 Hz
 7  31.5 - 57.0; High Frequency SVGA, 1024x768 @ 70 Hz
 8  31.5 - 64.3; Monitor that can do 1280x1024 @ 60 Hz
 9  31.5 - 79.0; Monitor that can do 1280x1024 @ 74 Hz
10  31.5 - 82.0; Monitor that can do 1280x1024 @ 76 Hz
11  Enter your own horizontal sync range

Enter your choice (1-11): 6

You must indicate the vertical sync range of your monitor. You can either
select one of the predefined ranges below that correspond to industry-
standard monitor types, or give a specific range. For interlaced modes,
the number that counts is the high one (e.g. 87 Hz rather than 43 Hz).

 1  50-70
 2  50-90
 3  50-100
 4  40-150
 5  Enter your own vertical sync range

Enter your choice: 2

You must now enter a few identification/description strings, namely an
identifier, a vendor name, and a model name. Just pressing enter will fill
in default names.

The strings are free-form, spaces are allowed.
Enter an identifier for your monitor definition: Hitachi</screen>

      <para>Ora tocca alla selezione della scheda video da una lista.
        Se passi la tua scheda dalla lista, continua a premere
        <keycap>Invio</keycap> e la lista ricomincerà da capo.
        Viene mostrato solo uno stralcio della lista.</para>

      <screen>Now we must configure video card specific settings. At this point you can
choose to make a selection out of a database of video card definitions.
Because there can be variation in Ramdacs and clock generators even
between cards of the same model, it is not sensible to blindly copy
the settings (e.g. a Device section). For this reason, after you make a
selection, you will still be asked about the components of the card, with
the settings from the chosen database entry presented as a strong hint.

The database entries include information about the chipset, what driver to
run, the Ramdac and ClockChip, and comments that will be included in the
Device section. However, a lot of definitions only hint about what driver
to run (based on the chipset the card uses) and are untested.

If you can't find your card in the database, there's nothing to worry about.
You should only choose a database entry that is exactly the same model as
your card; choosing one that looks similar is just a bad idea (e.g. a
GemStone Snail 64 may be as different from a GemStone Snail 64+ in terms of
hardware as can be).

Do you want to look at the card database? y



288  Matrox Millennium G200 8MB                        mgag200
289  Matrox Millennium G200 SD 16MB                    mgag200
290  Matrox Millennium G200 SD 4MB                     mgag200
291  Matrox Millennium G200 SD 8MB                     mgag200
292  Matrox Millennium G400                            mgag400
293  Matrox Millennium II 16MB                         mga2164w
294  Matrox Millennium II 4MB                          mga2164w
295  Matrox Millennium II 8MB                          mga2164w
296  Matrox Mystique                                   mga1064sg
297  Matrox Mystique G200 16MB                         mgag200
298  Matrox Mystique G200 4MB                          mgag200
299  Matrox Mystique G200 8MB                          mgag200
300  Matrox Productiva G100 4MB                        mgag100
301  Matrox Productiva G100 8MB                        mgag100
302  MediaGX                                           mediagx
303  MediaVision Proaxcel 128                          ET6000
304  Mirage Z-128                                      ET6000
305  Miro CRYSTAL VRX                                  Verite 1000

Enter a number to choose the corresponding card definition.
Press enter for the next page, q to continue configuration.

288

Your selected card definition:

Identifier: Matrox Millennium G200 8MB
Chipset:    mgag200
Driver:     mga
Do NOT probe clocks or use any Clocks line.

Press enter to continue, or ctrl-c to abort.



Now you must give information about your video card. This will be used for
the "Device" section of your video card in XF86Config.

You must indicate how much video memory you have. It is probably a good
idea to use the same approximate amount as that detected by the server you
intend to use. If you encounter problems that are due to the used server
not supporting the amount memory you have (e.g. ATI Mach64 is limited to
1024K with the SVGA server), specify the maximum amount supported by the
server.

How much video memory do you have on your video card:

 1  256K
 2  512K
 3  1024K
 4  2048K
 5  4096K
 6  Other

Enter your choice: 6

Amount of video memory in Kbytes: 8192

You must now enter a few identification/description strings, namely an
identifier, a vendor name, and a model name. Just pressing enter will fill
in default names (possibly from a card definition).

Your card definition is Matrox Millennium G200 8MB.

The strings are free-form, spaces are allowed.
Enter an identifier for your video card definition:</screen>

      <para>Andando ancora avanti, sono settate le modalità video per
        la risoluzione desiderata.  Tipicamente, utili range sono 640x480,
        800x600 e 1024x768, ma questi sono in funzione delle capacità
        della scheda video, della dimensione del monitor, e del comfort degli
        occhi.  Quando selezioni una profondità di colore, seleziona
        la più alta che la tua scheda supporta.</para>

      <screen>For each depth, a list of modes (resolutions) is defined. The default
resolution that the server will start-up with will be the first listed
mode that can be supported by the monitor and card.
Currently it is set to:

"640x480" "800x600" "1024x768" "1280x1024" for 8-bit
"640x480" "800x600" "1024x768" "1280x1024" for 16-bit
"640x480" "800x600" "1024x768" "1280x1024" for 24-bit

Modes that cannot be supported due to monitor or clock constraints will
be automatically skipped by the server.

 1  Change the modes for 8-bit (256 colors)
 2  Change the modes for 16-bit (32K/64K colors)
 3  Change the modes for 24-bit (24-bit color)
 4  The modes are OK, continue.

Enter your choice: 2

Select modes from the following list:

 1  "640x400"
 2  "640x480"
 3  "800x600"
 4  "1024x768"
 5  "1280x1024"
 6  "320x200"
 7  "320x240"
 8  "400x300"
 9  "1152x864"
 a  "1600x1200"
 b  "1800x1400"
 c  "512x384"

Please type the digits corresponding to the modes that you want to select.
For example, 432 selects "1024x768" "800x600" "640x480", with a
default mode of 1024x768.

Which modes? 432

You can have a virtual screen (desktop), which is screen area that is larger
than the physical screen and which is panned by moving the mouse to the edge
of the screen. If you don't want virtual desktop at a certain resolution,
you cannot have modes listed that are larger. Each color depth can have a
differently-sized virtual screen

Please answer the following question with either 'y' or 'n'.
Do you want a virtual screen that is larger than the physical screen? n



For each depth, a list of modes (resolutions) is defined. The default
resolution that the server will start-up with will be the first listed
mode that can be supported by the monitor and card.
Currently it is set to:

"640x480" "800x600" "1024x768" "1280x1024" for 8-bit
"1024x768" "800x600" "640x480" for 16-bit
"640x480" "800x600" "1024x768" "1280x1024" for 24-bit

Modes that cannot be supported due to monitor or clock constraints will
be automatically skipped by the server.

 1  Change the modes for 8-bit (256 colors)
 2  Change the modes for 16-bit (32K/64K colors)
 3  Change the modes for 24-bit (24-bit color)
 4  The modes are OK, continue.

Enter your choice: 4



Please specify which color depth you want to use by default:

  1  1 bit (monochrome)
  2  4 bits (16 colors)
  3  8 bits (256 colors)
  4  16 bits (65536 colors)
  5  24 bits (16 million colors)

Enter a number to choose the default depth.

4</screen>

      <para>In fine, devi salvare la configurazione.  Assicurati di digitare
        <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> come la locazione per salvare
        la configurazione.</para>

      <screen>I am going to write the XF86Config file now. Make sure you don't accidently
overwrite a previously configured one.

Shall I write it to /etc/X11/XF86Config? y</screen>

      <para>Se la configurazione fallisce, puoi provare a rifarla selezionando
        &gui.yes; quando appare il seguente messaggio:</para>

      <screen>          User Confirmation Requested
The XFree86 configuration process seems to have
failed.  Would you like to try again?

             [ Yes ]         No</screen>

      <para>Se hai difficoltà a configurare
        <application>&xfree86;</application>, seleziona
        &gui.no; e premi <keycap>Invio</keycap>
        e prosegui con il processo di installazione.  Dopo
        l'installazione puoi usare <command>xf86cfg -textmode</command>
        oppure <command>xf86config</command> come <username>root</username>
        per accedere alle utility di configurazione a linea di comando.
        C'è un altro metodo per configurare
        <application>&xfree86;</application>, descritto nel
        <xref linkend="x11"/>.  Se hai deciso di non configurare
        <application>&xfree86;</application> il prossimo menù
        sarà per la selezione dei package.</para>

      <para>Il settaggio di default che permette di killare il server è
        la sequenza di tasti <keycombo
          action='simul'><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
          <keycap>Backspace</keycap></keycombo>.
        Puoi usarla se qualcosa nel settaggio del server è sbagliato
        prevenendo danni all'hardware.</para>

      <para>Il settaggio di default che permette di saltare da una
        modalità video all'altra mentre X è in esecuzione è
        la sequenza di tasti <keycombo
          action='simul'><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
            <keycap>+</keycap></keycombo> o
          <keycombo action='simul'><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
            <keycap>-</keycap></keycombo>.
      </para>

      <para>Dopo che hai <application>&xfree86;</application> in esecuzione,
        puoi aggiustare la schermata in altezza, larghezza o centrarla
        usando <application>xvidtune</application>.</para>

      <para>Ci sono avvisi che segnalano che settaggi impropri possono
        danneggiare il tuo equipaggiamento.  Considerali.  Se sei in dubbio,
        non farlo.  Invece, usa i controlli del monitor per aggiustare la
        schermata per X Window.  Così facendo ci potrebbero essere delle
        incongruenze di visualizzazione quando passi alla modalità testo,
        ma questo è meglio rispetto al danneggiamento
        dell'equipaggiamento.</para>

      <para>Leggi la pagina man di &man.xvidtune.1; prima di fare qualsiasi
        regolazione.</para>

      <para>Al seguito di una configurazione di
        <application>&xfree86;</application> andata a buon fine, si
        procederà alla selezione di un desktop di default.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="default-desktop">
      <title>Selezionare il Desktop X di Default</title>

      <note>
        <para>A partire da &os;&nbsp;5.3-RELEASE, la possibilità
          di selezione del desktop X è stata rimossa da
          <application>sysinstall</application>, devi configurare il desktop
          X dopo l'installazione di &os;.  Maggiori informazioni riguardo
          all'installazione e configurazione di un desktop X possono
          essere trovate nel <xref linkend="x11"/>.  Puoi saltare questa sezione
          se non stai installando una versione di &os; precedente
          a 5.3-RELEASE.</para>
      </note>

      <para>Sono disponibili diversi gestori di finestre.  Essi spaziano
        da ambienti veramente basilari fino a ambienti con desktop completi
        che includono diverse applicazioni.  Alcuni richiedono uno spazio
        di disco minimo e poca memoria mentre altri con maggiori
        funzionalità richiedono più risorse.  Il miglior modo
        per determinare quale gestore di finestre utilizzare è provarne
        alcuni.  Sono disponibili dalla collezione dei port o come package
        e possono essere aggiunti dopo l'installazione.</para>

      <para>Puoi selezionare uno dei desktop più popolari e sarà
        installato ed configurato come il desktop di default.  Ciò
        ti permetterà di avviarlo appena dopo l'installazione.</para>

      <figure id="x-desktop">
        <title>Selezione del Desktop di Default</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/desktop" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Usa i tasti freccia per selezionare un desktop e premi
        <keycap>Invio</keycap>.  Verrà avviata l'installazione
        del desktop selezionato.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="packages">
      <title>Installazione dei Package</title>

      <para>I package sono binari pre-compilati e risultano essere un modo
        conveniente per installare applicazioni.</para>

      <para>A scopo illustrativo viene mostrata l'installazione di un
        package.  Puoi installare ulteriori package se lo desideri.
        Dopo l'installazione puoi usare <command>sysinstall</command>
        (<command>/stand/sysinstall</command> nelle versioni di &os; dopo la
        5.2) per aggiungere ulteriori package.</para>

      <screen>                     User Confirmation Requested
 The FreeBSD Package collection is a collection of hundreds of
 ready-to-run applications, from text editors to games to WEB servers
 and more. Would you like to browse the collection now?

                            [ Yes ]   No</screen>

      <para>Selezionando &gui.yes; e premendo <keycap>Invio</keycap>
        verranno visualizzate le seguenti schermate per la selezione
        dei package:</para>

      <figure id="package-category">
        <title>Selezione della Categoria dei Package</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Soltanto i package che risiedono sul media di installazione
        corrente sono disponibili per l'installazione in un dato
        istante.</para>

      <para>Se si seleziona <guimenuitem>All</guimenuitem> saranno visualizzati
        tutti i package disponibili oppure puoi selezionare una categoria
        particolare.  Evidenzia la tua selezione con i tasti freccia e premi
        <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <para>Verrà visualizzato un menù con i package disponibili
        in base alla selezione effettuata:</para>

      <figure id="package-select">
        <title>Selezione dei Package</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>È stata selezionata la shell <application>bash</application>.
        Puoi selezionare altre cose portandoti sul package e premendo il tasto
        <keycap>Spazio</keycap>.  Apparirà una breve descrizione di ogni
        package nell'angolo in basso a sinistra dello schermo.</para>

      <para>Premendo il tasto <keycap>Tab</keycap> passerai ciclicamente
        dall'ultimo package selezionato, da &gui.ok;, e da &gui.cancel;.</para>

      <para>Quando hai finito di selezionare i package che vuoi installare,
        premi <keycap>Tab</keycap> una volta per andare a &gui.ok; e premi
        <keycap>Invio</keycap> per tornare al menù della selezione
        dei package.</para>

      <para>Con i tasti freccia sinistra e destra puoi passare tra &gui.ok; e
        &gui.cancel;.  Questo metodo può essere anche
        usato per selezionare &gui.ok; e premere <keycap>Invio</keycap>
        per tornare al menù di selezione dei package.</para>

      <figure id="package-install">
        <title>Installazione dei Package</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Usa <keycap>Tab</keycap> e con i tasti freccia seleziona
        <guibutton>[&nbsp;Install&nbsp;]</guibutton> e premi
        <keycap>Invio</keycap>.  Dovrai confermare l'installazione dei
        package:</para>

      <figure id="package-install-confirm">
        <title>Conferma dell'Installazione dei Package</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Selezionando &gui.ok; e premendo <keycap>Invio</keycap>
        inizierà l'installazione dei package.  Appariranno
        dei messaggi di installazione fino al completamento della stessa.
        Prendi nota se c'è qualche messaggio di errore.</para>

      <para>La configurazione finale continua dopo che i package
        sono stati installati.  Se decidi di non selezionare alcun package,
        e vuoi ritornare alla configurazione finale, seleziona comunque
        <guibutton>Install</guibutton>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="addusers">
      <title>Aggiungere Utenti/Gruppi</title>

      <para>Dovresti aggiungere almeno un utente durante l'installazione
        in modo che puoi usare il sistema senza doverti loggare come
        <username>root</username>.  La partizione root è generalmente
        di dimensioni ridotte ed eseguire applicazione da
        <username>root</username> può riempirla facilmente.
        Viene segnalato un pericolo:</para>

      <screen>                     User Confirmation Requested
 Would you like to add any initial user accounts to the system? Adding
 at least one account for yourself at this stage is suggested since
 working as the "root" user is dangerous (it is easy to do things which
 adversely affect the entire system).

                            [ Yes ]   No</screen>

      <para>Seleziona &gui.yes; e premi <keycap>Invio</keycap> per continuare
        nell'aggiunta di un utente.</para>

      <figure id="add-user2">
        <title>Selezione di un Utente</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Seleziona <guimenuitem>User</guimenuitem> con i tasti freccia e
        premi <keycap>Invio</keycap>.</para>

      <figure id="add-user3">
        <title>Aggiungere Informazioni dell'Utente</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Le seguenti descrizioni appariranno nella parte bassa dello schermo
        ogni qual volta gli elementi sono selezionati con <keycap>Tab</keycap>
        per assistere all'immissione delle informazioni richieste:</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>Login ID</term>

          <listitem>
            <para>Il nome di login del nuovo utente (obbligatorio).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>UID</term>

          <listitem>
            <para>L'ID numerico per questo utente (lasciare bianco per una
              scelta automatica).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Group</term>

          <listitem>
            <para>Il nome del gruppo di login per questo utente (lasciate
              bianco per una scelta automatica).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Password</term>

          <listitem>
            <para>La password per questo utente (inserisci questo campo
              con cura!).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Full name</term>

          <listitem>
            <para>Il nome completo dell'utente (commento).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Member groups</term>

          <listitem>
            <para>I gruppi a cui questo utente appartiene (cioè i diritti
              di accesso concessi).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Home directory</term>

          <listitem>
            <para>La directory home dell'utente (lasciare in bianco per
              il default).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Login shell</term>

          <listitem>
            <para>La shell di login dell'utente (lasciare in bianco per il
              default, per esempio <filename>/bin/sh</filename>).</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>

      <para>La shell di login è stata modificata da
        <filename>/bin/sh</filename> a
        <filename>/usr/local/bin/bash</filename> per usare la shell
        <application>bash</application> che è stata in precedenza
        installata come package.  Non tentare di usare una shell che non
        esiste o non sarai in grado di effettuare il login.  La shell
        più comune usata nel mondo-BSD è la schell C, che
        può essere indicata come <filename>/bin/tcsh</filename>.</para>

      <para>L'utente è stata aggiunto al gruppo
        <groupname>wheel</groupname> al fine di poter diventare un superutente
        con privilegi di <username>root</username>.</para>

      <para>Quando sei soddisfatto, premi &gui.ok; e ti verrà
        visualizzato il menù di gestione degli utenti e dei
        gruppi:</para>

      <figure id="add-user4">
        <title>Uscire dal menù di Gestione degli Utenti e dei
          Gruppi</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>I gruppi possono essere aggiunti anche adesso se necessario.
        Altrimenti, puoi farlo usando <command>sysinstall</command>
        (<command>/stand/sysinstall</command> nelle versioni di &os; dopo la
        5.2) dopo che hai completato l'installazione.</para>

      <para>Quando hai terminato di aggiungere gli utenti, seleziona
        <guimenuitem>Exit</guimenuitem> con i tasti freccia e premi
        <keycap>Invio</keycap> per continuare l'installazione.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="rootpass">
      <title>Settare la Password di <username>root</username></title>

      <screen>                        Message
 Now you must set the system manager's password.
 This is the password you'll use to log in as "root".

                         [ OK ]

               [ Press enter to continue ]</screen>

      <para>Premi <keycap>Invio</keycap> per settare la password
        di <username>root</username>.</para>

      <para>La password dovrà essere battuta correttamente
        per due volte.  Inutile a dirsi, assicurati di avere un modo di trovare
        la password nel caso dovessi dimenticarla.  Nota che la password che
        digiti non è mostrata, e non vengono visualizzati neppure gli
        asterischi.</para>

      <screen>Changing local password for root.
New password :
Retype new password :</screen>

      <para>L'installazione continuerà dopo che la
        password è stata inserita correttamente.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="exit-inst">
      <title>Uscire dall'Installazione</title>

      <para>Se hai bisogno di configurare altri dispositivi di rete
        o altre configurazioni, lo puoi fare a questo punto o dopo
        con <command>sysinstall</command>
        (<command>/stand/sysinstall</command> nelle versioni di &os; dopo la
        5.2).</para>

      <screen>                     User Confirmation Requested
 Visit the general configuration menu for a chance to set any last
 options?

                              Yes   [ No ]</screen>

      <para>Seleziona &gui.no; con i tasti freccia e premi
        <keycap>Invio</keycap> per tornare al menù di Installazione
        Principale.</para>

      <figure id="final-main">
        <title>Uscire dall'Installazione</title>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG"/>
          </imageobject>
        </mediaobject>
      </figure>

      <para>Seleziona con i tasti freccia
        <guibutton>[X Exit Install]</guibutton> e premi <keycap>Invio</keycap>.
        Ti sarà chiesto di confermare l'uscita
        dall'installazione:</para>

      <screen>                     User Confirmation Requested
 Are you sure you wish to exit? The system will reboot (be sure to
 remove any floppies from the drives).

                            [ Yes ]   No</screen>

      <para>Seleziona &gui.yes; e rimuovi il floppy se hai avviato tramite
        floppy.  Il CDROM è bloccato fino a quando la macchina
        non verrà riavviata.  Il CDROM verrà quindi sbloccato
        e il disco può essere rimosso dal dispositivo
        (velocemente).</para>

      <para>Il sistema verrà riavviato, guarda eventuali messaggi
        di errore che potrebbero apparire.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="freebsdboot">
      <title>Avvio di FreeBSD</title>

      <sect3 id="freebsdboot-i386">
        <title>Avvio di FreeBSD su &i386;</title>

        <para>Se tutto è andato bene, vedrai alcuni messaggi
          scorrere sullo schermo a arriverai al prompt di login.
          Puoi controllare il contenuto dei messaggi premendo
          <keycap>Scroll-Lock</keycap> e usando <keycap>PgUp</keycap>
          e <keycap>PgDn</keycap>.  Premendo <keycap>Scroll-Lock</keycap>
          un'altra volta ritornerai al prompt.</para>

        <para>Il messaggio completo non può essere visualizzato (per
          limitazioni del buffer) ma può essere visto dalla
          linea di comando dopo aver effettuato il login digitando al prompt
          <command>dmesg</command>.</para>

        <para>Accedi usando il nome utente e la password che hai settato
          durante l'installazione (<username>rpratt</username>, in questo
          esempio).  Evita di loggarti come <username>root</username> se non ne
          hai bisogno.</para>

        <para>Tipici messaggi di avvio (le informazioni sulla versione sono
          state omesse):</para>

        <screen>Copyright (c) 1992-2002 The FreeBSD Project.
Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
        The Regents of the University of California. All rights reserved.

Timecounter "i8254"  frequency 1193182 Hz
CPU: AMD-K6(tm) 3D processor (300.68-MHz 586-class CPU)
  Origin = "AuthenticAMD"  Id = 0x580  Stepping = 0
  Features=0x8001bf&lt;FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,MCE,CX8,MMX&gt;
  AMD Features=0x80000800&lt;SYSCALL,3DNow!&gt;
real memory  = 268435456 (262144K bytes)
config&gt; di sn0
config&gt; di lnc0
config&gt; di le0
config&gt; di ie0
config&gt; di fe0
config&gt; di cs0
config&gt; di bt0
config&gt; di aic0
config&gt; di aha0
config&gt; di adv0
config&gt; q
avail memory = 256311296 (250304K bytes)
Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0491000.
Preloaded userconfig_script "/boot/kernel.conf" at 0xc049109c.
md0: Malloc disk
Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60
npx0: &lt;math processor&gt; on motherboard
npx0: INT 16 interface
pcib0: &lt;Host to PCI bridge&gt; on motherboard
pci0: &lt;PCI bus&gt; on pcib0
pcib1: &lt;VIA 82C598MVP (Apollo MVP3) PCI-PCI (AGP) bridge&gt; at device 1.0 on pci0
pci1: &lt;PCI bus&gt; on pcib1
pci1: &lt;Matrox MGA G200 AGP graphics accelerator&gt; at 0.0 irq 11
isab0: &lt;VIA 82C586 PCI-ISA bridge&gt; at device 7.0 on pci0
isa0: &lt;ISA bus&gt; on isab0
atapci0: &lt;VIA 82C586 ATA33 controller&gt; port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0
ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0
ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0
uhci0: &lt;VIA 83C572 USB controller&gt; port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci0
usb0: &lt;VIA 83C572 USB controller&gt; on uhci0
usb0: USB revision 1.0
uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1
uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
chip1: &lt;VIA 82C586B ACPI interface&gt; at device 7.3 on pci0
ed0: &lt;NE2000 PCI Ethernet (RealTek 8029)&gt; port 0xe800-0xe81f irq 9 at
device 10.0 on pci0
ed0: address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit)
isa0: too many dependant configs (8)
isa0: unexpected small tag 14
fdc0: &lt;NEC 72065B or clone&gt; at port 0x3f0-0x3f5,0x3f7 irq 6 drq 2 on isa0
fdc0: FIFO enabled, 8 bytes threshold
fd0: &lt;1440-KB 3.5" drive&gt; on fdc0 drive 0
atkbdc0: &lt;keyboard controller (i8042)&gt; at port 0x60-0x64 on isa0
atkbd0: &lt;AT Keyboard&gt; flags 0x1 irq 1 on atkbdc0
kbd0 at atkbd0
psm0: &lt;PS/2 Mouse&gt; irq 12 on atkbdc0
psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0
vga0: &lt;Generic ISA VGA&gt; at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
sc0: &lt;System console&gt; at flags 0x1 on isa0
sc0: VGA &lt;16 virtual consoles, flags=0x300&gt;
sio0 at port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on isa0
sio0: type 16550A
sio1 at port 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa0
sio1: type 16550A
ppc0: &lt;Parallel port&gt; at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
ppc0: FIFO with 16/16/15 bytes threshold
ppbus0: IEEE1284 device found /NIBBLE
Probing for PnP devices on ppbus0:
plip0: &lt;PLIP network interface&gt; on ppbus0
lpt0: &lt;Printer&gt; on ppbus0
lpt0: Interrupt-driven port
ppi0: &lt;Parallel I/O&gt; on ppbus0
ad0: 8063MB &lt;IBM-DHEA-38451&gt; [16383/16/63] at ata0-master using UDMA33
ad2: 8063MB &lt;IBM-DHEA-38451&gt; [16383/16/63] at ata1-master using UDMA33
acd0: CDROM &lt;DELTA OTC-H101/ST3 F/W by OIPD&gt; at ata0-slave using PIO4
Mounting root from ufs:/dev/ad0s1a
swapon: adding /dev/ad0s1b as swap device
Automatic boot in progress...
/dev/ad0s1a: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1a: clean, 48752 free (552 frags, 6025 blocks, 0.9% fragmentation)
/dev/ad0s1f: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1f: clean, 128997 free (21 frags, 16122 blocks, 0.0% fragmentation)
/dev/ad0s1g: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1g: clean, 3036299 free (43175 frags, 374073 blocks, 1.3% fragmentation)
/dev/ad0s1e: filesystem CLEAN; SKIPPING CHECKS
/dev/ad0s1e: clean, 128193 free (17 frags, 16022 blocks, 0.0% fragmentation)
Doing initial network setup: hostname.
ed0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
        inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
        inet6 fe80::5054::5ff::fede:731b%ed0 prefixlen 64 tentative scopeid 0x1
        ether 52:54:05:de:73:1b
lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 16384
        inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x8
        inet6 ::1 prefixlen 128
        inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
Additional routing options: IP gateway=YES TCP keepalive=YES
routing daemons:.
additional daemons: syslogd.
Doing additional network setup:.
Starting final network daemons: creating ssh RSA host key
Generating public/private rsa1 key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.pub.
The key fingerprint is:
cd:76:89:16:69:0e:d0:6e:f8:66:d0:07:26:3c:7e:2d root@k6-2.example.com
 creating ssh DSA host key
Generating public/private dsa key pair.
Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.
Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub.
The key fingerprint is:
f9:a1:a9:47:c4:ad:f9:8d:52:b8:b8:ff:8c:ad:2d:e6 root@k6-2.example.com.
setting ELF ldconfig path: /usr/lib /usr/lib/compat /usr/X11R6/lib
/usr/local/lib
a.out ldconfig path: /usr/lib/aout /usr/lib/compat/aout /usr/X11R6/lib/aout
starting standard daemons: inetd cron sshd usbd sendmail.
Initial rc.i386 initialization:.
rc.i386 configuring syscons: blank_time screensaver moused.
Additional ABI support: linux.
Local package initialization:.
Additional TCP options:.

FreeBSD/i386 (k6-2.example.com) (ttyv0)

login: rpratt
Password:</screen>

        <para>La generazione delle chiavi RSA e DSA può richiedere un
          pò di tempo sulle macchine lente.  Questo succede solo al primo
          avvio di una nuova installazione.  I successivi avvii saranno
          più veloci.</para>

        <para>Se è stato configurato il server X ed è stato
          scelto un Desktop di default, questo può essere avviato
          digitando sulla linea di comando <command>startx</command>.</para>
    </sect3>

    <sect3>
      <title>Avvio di FreeBSD su Alpha</title>

      <indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>

      <para>Una volta finita la procedura di installazione, sarai in grado di
        avviare FreeBSD scrivendo qualcosa di simile a questo nel prompt
        SRM:</para>

      <screen>&gt;&gt;&gt;<userinput>BOOT DKC0</userinput></screen>

      <para>Questo istruisce il firmware ad avviare il disco specificato.
        Per avviare FreeBSD in automatico in futuro, usa questi comandi:</para>

      <screen><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>SET BOOT_OSFLAGS A</userinput>
<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>SET BOOT_FILE ''</userinput>
<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>SET BOOTDEF_DEV DKC0</userinput>
<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>SET AUTO_ACTION BOOT</userinput></screen>

      <para>I messaggi di avvio saranno simili (ma non identici) a quelli
        prodotti dall'avvio di FreeBSD su &i386;.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="shutdown">
      <title>Lo Shutdown di FreeBSD</title>

      <para>È importante spegnere (effettuare lo shutdown) in modo
        adeguato il sistema operativo.  Non farlo rimuovendo l'alimentazione.
        Innanzitutto, diventa superuser digitando <command>su</command>
        dalla linea di comando ed inserendo la password di
        <username>root</username>.  Questo funziona solo se l'utente è
        un membro del gruppo <groupname>wheel</groupname>.  Altrimenti, loggati
        come <username>root</username> e usa
        <command>shutdown -h now</command>.</para>

      <screen>The operating system has halted.
Please press any key to reboot.</screen>

      <para>Quando appare il messaggio
        <quote>Please press any key to reboot</quote> puoi togliere con
        sicurezza l'alimentazione.  Se premi qualunque tasto invece di premere
        il bottone per togliere l'alimentazione, il sistema verrà
        riavviato.</para>

      <para>Potresti anche usare la combinazione di tasti
        <keycombo action="simul">
          <keycap>Ctrl</keycap>
          <keycap>Alt</keycap>
          <keycap>Del</keycap>
        </keycombo> per riavviare il sistema, comunque questo non è
        raccomandato durante un normale funzionamento.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="install-supported-hardware">
    <title>Hardware Supportato</title>

    <indexterm><primary>hardware</primary></indexterm>

    <para>FreeBSD attualmente gira su una varietà di PC con bus ISA, VLB,
      EISA, e PCI con processori Intel, AMD, Cyrix, o processori NexGen
      <quote>x86</quote>, così come su diverse macchine basate
      sul processore Compaq Alpha.  Supporta configurazioni generiche di
      dispositivi IDE o ESDI, svariati controller SCSI, schede PCMCIA,
      dispositivi USB, e schede seriale e di rete.  FreeBSD supporta anche il
      bus microchannel (MCA) di IBM.</para>

    <para>Un elenco di hardware supportato da FreeBSD è fornito con
      ogni release di FreeBSD nell'Hardware Note di FreeBSD.  Questo documento
      può essere trovato nel file <filename>HARDWARE.TXT</filename>,
      nella directory root di una distribuzione CDROM o FTP o nel menù
      di documentazione di <application>sysinstall</application>.  Per ogni
      architettura, vengono elencati i dispositivi hardware che sono noti
      essere supportati dalla release di FreeBSD.  Copie della lista
      dell'hardware supportato per diverse release ed architetture possono
      essere trovate nella pagina del sito Web di FreeBSD <ulink
        url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Informazioni di
        Release</ulink>.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="install-trouble">
    <title>Localizzazione dei guasti</title>

    <indexterm>
      <primary>installazione</primary>
      <secondary>localizzazione dei guasti</secondary>
    </indexterm>

    <para>Questa sezione copre la localizzazione di alcuni problemi riguardo
      all'installazione, come problemi comuni che sono stati segnalati dagli
      utenti.  Ci sono anche alcune domande e risposte per le persone
      che desiderano avere FreeBSD e &ms-dos; sulla stessa macchina.</para>

    <sect2>
      <title>Che Cosa Fare se Qualche Cosa va Storto</title>

      <para>A causa di varie limitazioni dell'architettura del PC, è
        impossibile che la fase di probe sia accurata al 100%, comunque ci sono
        alcune cose che puoi fare se il probe fallisce.</para>

      <para>Controlla il documento Hardware Note per la tua versione di
        FreeBSD per assicurarti che il tuo hardware sia supportato.</para>

      <para>Se il tuo hardware è supportato e continui ad avere
        esperienze di blocco o altri problemi, resetta il computer,
        e quando ti viene data la possibilità entra nella
        configurazione visuale del kernel.  Il kernel sui dischetti
        di avvio è configurato assumendo che la maggior parte
        dei dispositivi hardware sono nella loro configurazioni di fabbrica
        in termini di IRQ, indirizzi di IO, e canali DMA.  Se
        il tuo hardware è stato riconfigurato, probabilmente
        hai bisogno di usare l'editor di configurazione per dire a FreeBSD
        dove trovare le cose.</para>

      <para>È anche possibile che un probe di un dispositivo non presente
        porti a un fallimento di un successivo probe per un dispositivo
        presente.  In questo caso, i probe per i driver che vanno in
        conflitto dovrebbero essere disabilitati.</para>

      <note>
        <para>Alcuni problemi di installazione possono essere evitati o
          alleviati con un aggiornamento del firmware dei vari
          componenti hardware, scheda madre in primis.  Il
          firmware della scheda madre può anche essere chiamato
          <acronym>BIOS</acronym> e la maggior parte dei produttori di
          schede madri o di computer hanno un sito web dove  poter localizzare
          gli aggiornamenti e le relative informazioni.</para>

        <para>La maggior parte dei produttori non consiglia l'aggiornamento
          del <acronym>BIOS</acronym> della scheda madre a meno che ci sia
          una buona ragione per farlo, che potrebbe essere una sorta
          di aggiornamento critico.  Il processo di aggiornamento
          <emphasis>può</emphasis> non andare per il verso giusto,
          causando danni permanenti al chip del <acronym>BIOS</acronym>.</para>
      </note>

      <warning>
        <para>Non disabilitare alcuni driver di cui avrai bisogno durante
          l'installazione, come quello per lo schermo
          (<devicename>sc0</devicename>).  Se l'installazione si ferma o
          fallisce misteriosamente dopo aver lasciato l'editor di
          configurazione, probabilmente hai rimosso o modificato qualcosa
          che non dovevi.  Riavvia e prova di nuovo.</para>
      </warning>

      <para>Nella modalità di configurazione, puoi:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>Elencare i driver dei dispositivi installati nel kernel.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Disabilitare i driver dei dispositivi per l'hardware che non
            è presente nel tuo sistema.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Cambiare IRQ, DRQ, e gli indirizzi delle porte di IO usati
            da un driver di dispositivo.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Dopo che hai sistemato il kernel in base alla tua configurazione
        hardware, premi <command>Q</command> per avviare con i nuovi
        settaggi.  Una volta completata l'installazione, ogni modifica
        che hai fatto nella modalità di configurazione sarà
        permanente in modo tale che non devi riconfigurare ogni volta
        che avvii.  Tuttavia è molto probabile che tu voglia costruirti
        un <link linkend="kernelconfig">kernel su misura</link>.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Questioni su Partizioni &ms-dos;</title>

      <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>

      <para>Molti utenti desiderano installare &os; su un <acronym>PC</acronym>
        popolato da sistemi operativi &microsoft;.  Per queste situazioni,
        &os; ha un utility di nome <application>FIPS</application>.  Questa
        utility può essere trovata nella directory
        <filename>tools</filename> su CD-ROM di installazione, o può
        essere scaricata da uno dei vari <link linkend="mirrors">mirror di
          &os;</link>.</para>

      <para>L'utility <application>FIPS</application> ti consente di suddividere
        una partizione &ms-dos; esistente in due pezzi, preservando la
        partizione originale e permettendo di installare &os; nella seconda
        parte libera.  Prima devi deframmentare la tua partizione &ms-dos;
        usando l'utility di &windows;
        <application>Deframmentazione dei Dischi</application> (vai in Explorer,
        clicca con il destro sull'hard disk, e scegli di deframmentarlo),
        oppure usando <application>Norton Disk Tools</application>.  Adesso
        puoi eseguire l'utility <application>FIPS</application>.  Ti verranno
        mostrate delle informazioni di supporto, segui le informazioni a video.
        Fatto ciò, puoi riavviare ed installare &os; sulla nuova slice
        libera.  Guarda il menù <guimenuitem>Distributions</guimenuitem>
        per una stima di quanto spazio libero necessiti per il tipo di
        installazione voluto.</para>

      <para>Esiste anche un prodotto molto utile della PowerQuest
        (<ulink
          url="http://www.powerquest.com/">http://www.powerquest.com</ulink>)
        chiamato <application>&partitionmagic;</application>.  Questa
        applicazione ha più funzionalità di
        <application>FIPS</application>, ed è altamente raccomandato
        se hai intenzione di aggiungere/rimuovere spesso sistemi operativi.
        È a pagamento, quindi se hai intenzione di installare in modo
        permanente &os;, <application>FIPS</application> probabilmente fa
        al caso tuo.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Usare filesystem &ms-dos; e &windows;</title>

      <para>A tutt'oggi, &os; non supporta filesystem compressi con
        l'utility <application>Double Space&trade;</application>.  Quindi il
        filesystem dovrà essere decompresso prima che &os; possa
        accedere ai dati.  Questo può essere fatto eseguendo
        l'<application>Agente di Compressione</application> raggiungibile da
        <guimenuitem>start</guimenuitem> &gt;
        <guimenuitem>Programs</guimenuitem> &gt;
        <guimenuitem>System Tools</guimenuitem>.</para>

      <para>&os; supporta filesystem basati su &ms-dos;.  Questo
        richiede di usare il comando &man.mount.msdosfs.8;
        con i parametri opportuni.
        L'uso più comune è:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>mount_msdosfs /dev/ad0s1 /mnt</userinput></screen>

      <para>In questo esempio, il filesystems &ms-dos; è localizzato
        sulla prima partizione dell'hard disk primario.  La tua situazione
        potrebbe essere differente, verifica l'output dei comandi
        <command>dmesg</command>, e <command>mount</command>.  Questi,
        dovrebbero produrre abbastanza informazioni per darti un'idea
        del layout della partizione.</para>

      <note>
        <para>I filesystem &ms-dos; estesi in genere sono mappati dopo le
          partizioni di &os;.  In altre parole, il numero della slice potrebbe
          essere più alto di quello usato da &os;.  Per esempio, la
          prima partizione &ms-dos; potrebbe essere
          <filename>/dev/ad0s1</filename>, la partizione di &os;
          potrebbe essere <filename>/dev/ad0s2</filename>, con la partizione
          &ms-dos; estesa in <filename>/dev/ad0s3</filename>.  Per alcuni,
          tutto ciò potrebbe causare della confusione all'inizio.</para>
      </note>

      <para>Le partizioni NTFS possono essere montate in modo simile usando
        il comando &man.mount.ntfs.8;.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Domande e Risposte degli Utenti di Alpha</title>

      <indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>

      <para>Questa sezione risponde ad alcune questioni comuni relative
        all'installazione di FreeBSD su sistemi Alpha.</para>

      <qandaset>
        <qandaentry>
          <question>
            <para>Posso avviare dalla console ARC o da quella del BIOS
              Alpha?</para>
          </question>

	  <answer>
          <indexterm><primary>ARC</primary></indexterm>
          <indexterm><primary>Alpha BIOS</primary></indexterm>
          <indexterm><primary>SRM</primary></indexterm>

            <para>No.  &os;, come Compaq Tru64 e VMS, non si avviano dalla
              console SRM.</para>
          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>Aiuto, non ho spazio!  Devo cancellare tutto prima?</para>
          </question>

          <answer>
            <para>Sfortunatamente, si.</para>
          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>Posso montare il mio Compaq True64 o il filesystem
              VMS?</para>
          </question>

          <answer>
            <para>No, non in questo caso.</para>
          </answer>
        </qandaentry>
      </qandaset>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="install-advanced">
    <sect1info>
      <authorgroup>
        <author>
          <firstname>Valentino</firstname>

          <surname>Vaschetto</surname>

          <contrib>Contributo di </contrib>
        </author>
      </authorgroup>
    </sect1info>

    <title>Guida per un'Installazione Avanzata</title>

    <para>Questa sezione descrive come installare FreeBSD in casi
      speciali.</para>

    <sect2 id="headless-install">
      <title>Installare FreeBSD su un Sistema senza Monitor e Tastiera</title>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>headless (console seriale)</secondary>
      </indexterm>

      <indexterm><primary>console seriale</primary></indexterm>

      <para>Questo tipo di installazione è chiamata
        <quote>installazione headless</quote>, poichè la macchina
        sulla quale stai cercando di installare FreeBSD non ha un monitor, o
        non ha neanche un output VGA.  Come è possibile ti chiederai?
        Usando una console seriale.  Una console seriale sostanzialmente
        usa un'altra macchina per fungere da monitor e tastiera primari per
        un sistema.  Per fare questo, segui le fasi per creare i floppy
        di installazione, come spiegato nella <xref
          linkend="install-floppies"/>.</para>

      <para>Per modificare questi floppy per avviare in una console seriale,
        segui questi passi:</para>

      <procedure>
        <step>
          <title>Abilitare i Floppy di Avvio per Avviare in una Console
            Seriale</title>

          <indexterm>
            <primary><command>mount</command></primary>
          </indexterm>

          <para>Se hai avviato con i floppy che hai appena creato, FreeBSD
            dovrebbe avviare la sua modalità di installazione standard.
            Noi vogliamo che FreeBSD avvii un console seriale per la nostra
            installazione.  Per fare questo, devi montare il floppy
            <filename>kern.flp</filename> nel tuo sistema FreeBSD usando il
            comando &man.mount.8;.</para>

          <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>

          <para>Adesso che hai il tuo floppy montato, portati nella directory
            <filename role="directory">/mnt</filename>:</para>

          <screen>&prompt.root; <userinput>cd /mnt</userinput></screen>

          <para>È qui che devi configurare il floppy per avviare
            una console seriale.  Devi creare un file di nome
            <filename>boot.config</filename> contenente
            <literal>/boot/loader -h</literal>.  Tutto quello che fa è
            passare un flag al bootloader per avviare una console
            seriale.</para>

          <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/boot/loader -h" &gt; boot.config</userinput></screen>

          <para>Adesso che hai il tuo floppy configurato correttamente,
            devi smontare il floppy usando il comando &man.umount.8;:</para>

          <screen>&prompt.root; <userinput>cd /</userinput>
&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput></screen>

          <para>Adesso puoi rimuovere il floppy.</para>
        </step>

        <step>
          <title>Connettere il Cavo Null-Modem</title>

          <indexterm><primary>cavo null modem</primary></indexterm>

          <para>Devi connettere un <link
              linkend="term-cables-null">cavo null-modem</link> tra le due
            macchine.  Connetti il cavo alla porta seriale delle due
            macchine.  <emphasis>Un cavo seriale normale non
              funzionerà</emphasis>, hai bisogno di un cavo null-modem
            perchè ha alcuni segnali incrociati.</para>
        </step>

        <step>
          <title>Avviare per l'Installazione</title>

          <para>È tempo di andare avanti e cominciare con
            l'installazione.  Inserisci il floppy <filename>kern.flp</filename>
            nella macchina sulla quale vuoi fare l'installazione headless,
            e accendila.</para>
        </step>

        <step>
          <title>Connettersi alla Macchina Headless</title>

          <indexterm>
            <primary><command>cu</command></primary>
          </indexterm>

          <para>Adesso devi connetterti alla macchina con &man.cu.1;:</para>

          <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuaa0</userinput></screen>
        </step>
      </procedure>

      <para>Ci siamo! Dovresti essere in grado di controllare la macchina
        headless attraverso la tua sessione <command>cu</command>.  Ti
        verrà chiesto di inserire <filename>mfsroot.flp</filename>, e poi
        dovrai scegliere il tipo di terminale da usare.  Seleziona la console
        a colori di FreeBSD e procedi con la tua installazione!</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="install-diff-media">
    <title>Preparare i Propri Media di Installazione</title>

    <note>
      <para>Per evitare ripetizioni, <quote>il disco di FreeBSD</quote>
        in questo contesto significa il CDROM o DVD che ti sei procurato.</para>
    </note>

    <para>Ci possono essere delle situazioni in cui hai bisogno di creare
      dei media di installazione di FreeBSD e/o delle fonti per l'installazione.
      Potrebbe essere un media fisico, come un nastro, o una fonte che
      <application>sysinstall</application> può usare per recuperare i
      file, come un sito FTP locale, o una partizione &ms-dos;.</para>

    <para>Per esempio:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Hai molte macchine connesse alla tua rete locale, e un
          disco di FreeBSD.  Vuoi creare un sito FTP locale usando il
          contenuto del disco di FreeBSD, e quindi dare la possibilità
          alle tue macchine di usare questo sito FTP locale senza la
          necessità di doversi collegare a Internet.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>Hai un disco di FreeBSD, e FreeBSD non riconosce il tuo lettore
          CD/DVD, ma &ms-dos;/&windows; lo riconosce.  Vuoi copiare i file
          di installazione di FreeBSD su una partizione DOS posta sul
          medesimo computer, e quindi installare FreeBSD usando quei
          file.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>Il computer sul quale vuoi installare FreeBSD non ha un lettore
          CD/DVD ne una scheda di rete, ma puoi connettere un cavo
          <quote>Laplink-style</quote> seriale o parallelo ad un altro computer
          fornito di quei supporti.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>Vuoi creare un nastro che può essere usato per
          installare FreeBSD.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <sect2 id="install-cdrom">
      <title>Creare un CDROM di Installazione</title>

      <para>Come parte di ogni release, il progetto FreeBSD mette a
        disposizione due immagini CDROM (<quote>immagini ISO</quote>).
        Queste immagini possono essere scritte (<quote>burnate</quote>) su
        CD se hai un masterizzatore, e quindi possono essere usate per
        installare FreeBSD.  Se hai un masterizzatore, e la banda di rete
        è conveniente, allora questo è il modo più
        semplice per installare FreeBSD.</para>

      <procedure>
        <step>
          <title>Scaricare le Immagini ISO Corrette</title>

          <para>Le immagini ISO per ogni release possono essere scaricate da
            <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>version</replaceable></filename>
            o dal mirror più vicino.  Sostituisci
            <replaceable>arch</replaceable> e
            <replaceable>versione</replaceable> in modo appropriato.</para>

          <para>Quella directory normalmente contiene le seguenti
            immagini:</para>

          <table frame="none">
            <title>Nomi e Significati delle Immagini ISO di
              FreeBSD 4.<replaceable>X</replaceable></title>

            <tgroup cols="2">
              <thead>
                <row>
                  <entry>Nome del File</entry>

                  <entry>Contenuto</entry>
                </row>
              </thead>

              <tbody>
                <row>
                  <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-miniinst.iso</filename></entry>

                  <entry>Tutto quello di cui hai bisogno per installare
                    FreeBSD.</entry>
                </row>

                <row>
                  <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc1.iso</filename></entry>

                  <entry>Tutto quello di cui hai bisogno per installare FreeBSD,
                    e anche molti package addizionali di terze parti
                    che potresti provare.</entry>
                </row>

                <row>
                  <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc2.iso</filename></entry>

                  <entry>Un <quote>filesystem live</quote>, usato in
                    congiunzione con l'utility  <quote>Repair</quote>
                    di <application>sysinstall</application>.
                    Una copia dell'albero CVS di FreeBSD.  Sul disco anche altri
                    package addizionali di terze parti.</entry>
                </row>
              </tbody>
            </tgroup>
          </table>

          <table frame="none">
            <title>Nomi e Significati delle Immagini ISO di
              FreeBSD 5.<replaceable>X</replaceable></title>

            <tgroup cols="2">
              <thead>
                <row>
                  <entry>Nome del File</entry>

                  <entry>Contenuto</entry>
                </row>
              </thead>

              <tbody>
                <row>
                  <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-bootonly.iso</filename></entry>

                  <entry>Tutto ciò di cui hai bisogno per avviare
                    il kernel di FreeBSD e partire con l'interfaccia di
                    installazione.  I file di installazione devono essere
                    messi su FTP o su altre fonti di supporto.</entry>
                </row>

                <row>
                  <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-miniinst.iso</filename></entry>

                  <entry>Tutto ciò di cui hai bisogno per installare
                    FreeBSD.</entry>
                </row>

                <row>
                  <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc1.iso</filename></entry>

                  <entry>Tutto ciò di cui hai bisogno per installare
                    &os; e un <quote>live filesystem</quote>, che è
                    usato in congiunzione con l'utility <quote>Repair</quote>
                    in <application>sysinstall</application>.</entry>
                </row>

                <row>
                  <entry><filename><replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-disc2.iso</filename></entry>

                  <entry>La documentazione di &os; e molte applicazioni di
                    terze parti.</entry>
                </row>
              </tbody>
            </tgroup>
          </table>

          <para><emphasis>Devi</emphasis> scaricare o l'immagine ISO miniinst,
            o l'immagine del disco uno.  Non le scaricare entrambe,
            poichè l'immagine del disco uno contiene tutto ciò
            che contiene l'immagine ISO miniinst.</para>

          <note>
            <para>L'immagine ISO miniinst è solo disponibile per le
              release antecedenti la 5.4-RELEASE.</para>
          </note>

          <para>Usa la miniinst ISO se l'accesso ad Internet è costoso
            per te.  Ti permetterà di installare FreeBSD, e puoi sempre
            installare i package di terze parti scaricandoli usando il sistema
            dei port/package (guarda il <xref linkend="ports"/>) se
            necessario.</para>

          <para>Usa l'immagine del disco uno se vuoi installare una release
            di &os e se vuoi anche un
            modesto assortimento di package di terze parti.</para>

          <para>Le altre immagini sono utili, ma non essenziali,
            soprattutto se hai un accesso ad Internet ad alta
            velocità.</para>
        </step>

        <step>
          <title>Scrivere i CD</title>

          <para>Devi scrivere le immagini dei CD sul disco.  Se
            hai intenzione di farlo da un'altra macchina FreeBSD allora
            guarda la <xref linkend="creating-cds"/> per maggiori
            informazioni (in particolare, la <xref linkend="burncd"/> e
            la <xref linkend="cdrecord"/>).</para>

          <para>Se lo fai su un'altra piattaforma allora devi usare
            qualche utility per controllare il tuo masterizzatore
            di CD esistente su tale piattaforma.  Le immagini fornite
            sono nel formato standard ISO, supportato da molte applicazioni
            di masterizzazione dei CD.</para>
        </step>
      </procedure>

      <note>
        <para>Se sei interessato a costruirti una release di FreeBSD
          personalizzata, guarda l'<ulink
            url="&url.articles.releng;">Articolo di Progettazione delle
            Release</ulink>.</para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2 id="install-ftp">
      <title>Creare un Sito FTP Locale con un Disco di FreeBSD</title>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>rete</secondary>
        <tertiary>FTP</tertiary>
      </indexterm>

      <para>I dischi di FreeBSD sono strutturati alla stessa maniera di un sito
        FTP.  Questo rende semplice la creazione di un sito FTP locale che
        può essere usato da altre macchine sulla tua rete per
        installare FreeBSD.</para>

      <procedure>
        <step>
          <para>Sul computer FreeBSD che ospiterà il sito FTP,
            assicurati che il CDROM è nel lettore, e montato
            su <filename>/cdrom</filename>.</para>

          <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput></screen>
        </step>

        <step>
          <para>Crea un account per FTP anonimo in
            <filename>/etc/passwd</filename>.  Fallo editando
            <filename>/etc/passwd</filename> usando &man.vipw.8; aggiungendo
            questa linea:</para>

          <programlisting>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/nonexistent</programlisting>
        </step>

        <step>
          <para>Assicurati che il servizio FTP sia abilitato in
            <filename>/etc/inetd.conf</filename>.</para>
        </step>
      </procedure>

      <para>Chiunque che possa connettersi via rete alla tua macchina
        può ora scegliere il tipo di media FTP digitando
        <userinput>ftp://<replaceable>tua macchina</replaceable></userinput>
        dopo aver selezionato <quote>Altro</quote> nel menù dei siti
        FTP durante l'installazione.</para>

      <note>
        <para>Se il media di avvio (di solito dischetti floppy) usato dai
          tuoi client FTP non è della stessa versione fornita dal
          sito FTP locale, allora <application>sysinstall</application>
          non ti lascierà completare l'installazione.  Se le versioni
          non sono simili e vuoi comunque procedere, devi andare nel menù
          <guimenu>Options</guimenu> e modificare il nome della distribuzione in
          <guimenuitem>any</guimenuitem>.</para>
      </note>

      <warning>
        <para>Questo approccio è OK per una macchina sulla tua rete
          locale, che è protetta dal tuo firewall.  Offrire
          servizi FTP ad altre macchine su Internet (non sulla tua lan) espone
          il tuo computer all'attenzione dei cracker e di altri maligni.
          Raccomandiamo fortemente di seguire buone norme di sicurezza.</para>
      </warning>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Creare i Floppy di Installazione</title>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>floppy</secondary>
      </indexterm>

      <para>Se devi installare da floppy disk (che suggeriamo di
        <emphasis>non</emphasis> fare), a causa di hardware non supportato
        o semplicemente perchè insisti nel fare le cose tenacemente,
        devi prima preparare un pò di floppy per l'installazione.</para>

      <para>Come minimo, avrai bisogno di molti floppy da 1.44&nbsp;MB o da
        1.2&nbsp;MB per contenere tutti i file della directory
        <filename>bin</filename> (distribuzione binaria).  Se stai preparando
        i floppy da DOS, allora questi <emphasis>devono</emphasis> essere
        formattati usando il comando <command>FORMAT</command> di &ms-dos;.
        Se stai usando &windows; usa Explorer per formattare i dischi
        (clicca con il tasto destro sul dispositivo <devicename>A:</devicename>,
        e scegli <quote>Format</quote>).</para>

      <para><emphasis>Non</emphasis> fidarti dei floppy pre-formattati di
        fabbrica.  Formattali di nuovo, per essere sicuro.  In passato molti
        problemi riportati dai nostri utenti si sono poi rilevati causati
        dall'uso di media non correttamente formattati, ecco perchè
        stiamo mettendo in evidenzia questo fatto.</para>

      <para>Se crei i floppy su un'altra macchina FreeBSD, un format
        è ancora una buona idea, benchè non devi necessariamente
        mettere un filesystem DOS su ogni floppy.  Puoi usare
        i comandi <command>bsdlabel</command> e <command>newfs</command> per
        mettere un filesystem UFS su ogni flopply, come mostra la seguente
        sequenza di comandi (per un floppy da 3.5" 1.44&nbsp;MB):</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>

      <note>
        <para>Usa <literal>fd0.1200</literal> e
          <literal>floppy5</literal> per i dischetti da 5.25"
            1.2&nbsp;MB.</para>
      </note>

      <para>Puoi montarli e scriverci come qualsiasi altro tipo di
        file ystem.</para>

      <para>Dopo che hai formattato i flopply, dovrai copiarvi i file
        necessari.  I files della distribuzione sono splittati in pezzi
        di dimensioni tali che cinque di essi possono stare su un singolo
        floppy convenzionale da 1.44&nbsp;MB.  Crea tutti i tuoi
        floppy, fino a quando avrai tutte le distribuzioni disponibili
        in questo formato.  Ogni distribuzione dovrebbe andare in una
        sotto directory del floppy, esempio:
        <filename>a:\bin\bin.aa</filename>, <filename>a:\bin\bin.ab</filename>,
        e così via.</para>

      <para>Una volta che arrivi alla schermata dei Media durante il processo
        di installazione, seleziona <guimenuitem>Floppy</guimenuitem> e
        segui le indicazioni che ti saranno fornite.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="install-msdos">
      <title>Installazione da una Partizione &ms-dos;</title>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>da MS-DOS</secondary>
      </indexterm>

      <para>Per preparare un'installazione da una partizione &ms-dos;, devi
        copiare i file dalla distribuzione in una directory chiamata
        <filename>freebsd</filename> nella directory root della partizione.  Per
        esempio, <filename>c:\freebsd</filename>.  La struttura della
        directory del CDROM o del sito FTP deve essere parzialmente riprodotta
        in questa directory, dunque consigliamo di usare il comando
        <command>xcopy</command> del DOS se stai copiando da un CD.  Per
        esempio, per preparare un'installazione minima di
        FreeBSD:</para>

      <screen><prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>md c:\freebsd</userinput>
<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\bin c:\freebsd\bin\ /s</userinput>
<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\manpages c:\freebsd\manpages\ /s</userinput></screen>

      <para>Assumendo che <devicename>C:</devicename> è dove hai spazio
        libero e <devicename>E:</devicename> è il CDROM.</para>

      <para>Se non hai un lettore CDROM, puoi scaricare la distribuzione da
        <ulink
          url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</ulink>.
        Ogni distribuzione è nella propria directory; per esempio, la
        distribuzione <emphasis>base</emphasis> può essere trovata
        nella directory <ulink
          url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</ulink>.</para>

      <para>Se desideri installare diverse distribuzioni da una partizione
        &ms-dos; (ed hai lo spazio per farlo), installa ciascuna
        distribuzione in <filename>c:\freebsd</filename> &mdash;
        la distribuzione <literal>BIN</literal> è la sola
        richiesta per un'installazione minima.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Creare un'Installazione su Nastro</title>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>da Nastro QIC/SCSI</secondary>
      </indexterm>

      <para>Installare da un nastro magnetico è probabilmente un
        metodo più facile e breve rispetto a un'installazione da FTP
        o da CDROM.  Il programma di installazione si aspetta
        che i file siano semplicemente magnetizzati su nastro.  Dopo che
        hai ottenuto tutti i file della distribuzione a cui sei interessato,
        semplicemente fai un tar su nastro:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /freebsd/distdir</userinput>
&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rwt0 dist1 ... dist2</userinput></screen>

      <para>Quando fai l'installazione, assicurati di lasciare abbastanza
        spazio in qualche directory temporanea (che ti sarà consentito
        scegliere) per disporre il contenuto <emphasis>completo</emphasis> del
        nastro che hai creato.  A causa di un accesso non-random dei nastri,
        questo metodo di installazione richiede un pò di tempo per
        la memorizzazione temporanea.</para>

      <note>
        <para>Quando comincia l'installazione, il nastro deve essere
          nel lettore <emphasis>prima</emphasis> dell'avvio da floppy.
          Altrimenti il probe dell'installazione potrebbe fallire nel
          tentativo di cercarlo.</para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Prima di Installare via Rete</title>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>rete</secondary>
        <tertiary>seriale (SLIP o PPP)</tertiary>
      </indexterm>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>rete</secondary>
        <tertiary>parallelo (PLIP)</tertiary>
      </indexterm>

      <indexterm>
        <primary>installazione</primary>
        <secondary>rete</secondary>
        <tertiary>Ethernet</tertiary>
      </indexterm>

      <para>Sono disponibili tre tipi di installazioni di rete.
        Via porta seriale (SLIP o PPP), via porta parallela (PLIP (cavo
        laplink)), o via Ethernet (un controller Ethernet standard
        (inclusi alcuni PCMCIA)).</para>

      <para>Il supporto SLIP è piuttosto vecchio, e limitato
        principalmente a link connessi fisicamente, come con un cavo seriale
        cablato tra un computer portatile e un altro computer.  Il collegamento
        dovrebbe essere fisico poichè SLIP a tutt'oggi non offre
        una capacità di chiamata remota; questa caratteristica è
        fornita dall'utility PPP, che dovrebbe essere usata al posto
        di SLIP quando possibile.</para>

      <para>Se userai un modem, allora PPP è quasi certamente la tua
        unica scelta.  Assicurati di avere le informazioni del tuo provider
        a portata di mano che ti saranno richieste nel processo di
        installazione.</para>

      <para>Se usi PAP o CHAP per la connessione al tuo ISP (in altre parole,
        se puoi connetterti all'ISP in &windows; senza usare uno script), allora
        tutto quello che dovrai fare è digitare
        <command>dial</command> nel prompt di <application>ppp</application>.
        Altrimenti, avrai bisogno di sapere come chiamare il tuo ISP usando
        <quote>comandi AT</quote> specifici del tuo modem, poichè
        PPP fornisce solo un semplice emulatore di terminale.  Per cortesia
        fai riferimento al <link linkend="userppp">manuale</link> per il
        ppp-utente e alle <ulink url="&url.books.faq;/ppp.html">FAQ</ulink>.
        Se hai problemi, puoi mandare i log a video usando il comando
        <command>set log local ...</command>.</para>

      <para>Se è disponibile una connessione fisica ad un altro FreeBSD
        (2.0-R o successivi), potresti considerare l'installazione via
        cavo parallelo <quote>laplink</quote>.  La velocità di
        trasferimento di dati via porta parallela è molto più
        alta rispetto a quella realizzabile via seriale (fino a
        50&nbsp;kbyte/sec), ottenendo quindi un'installazione rapida.</para>

      <para>Alla fine, per un'installazione più veloce possibile
        via rete, un adattatore Ethernet è sempre una buona scelta!
        FreeBSD supporta le più comuni schede di rete Ethernet per PC;
        una tabella di schede supportate (e i rispettivi settaggi richiesti)
        viene fornita nell'Hardware Note per ogni release di FreeBSD.
        Se usi una delle scheda PCMCIA Ethernet supportate, assicurati
        di inserirla <emphasis>prima</emphasis> di accendere il portatile!
        FreeBSD, sfortunatamente, non supporta ancora l'inserimento a caldo
        di una scheda PCMCIA durante l'installazione.</para>

      <para>Inoltre dovrai sapere il tuo indirizzo IP della rete, il valore
        della netmask per la tua classe di indirizzi, e il nome della tua
        macchina.  Se stai installando tramite una connessione PPP e non hai un
        IP statico, non temere, l'indirizzo IP può essere dinamicamente
        assegnato dal tuo ISP.  Il tuo amministratore di sistema ti dirà
        quali valori usare per il tuo setup di rete.  Se farai riferimento
        ad altri host tramite nomi piuttosto che tramite indirizzi IP, avrai
        bisogno di conoscere anche il server dns e forse anche l'indirizzo di
        un gateway (se stai usando PPP, è l'indirizzo IP del tuo
        provider) per poter comunicare con il server dns.  Se vuoi installare
        via FTP passando per un proxy HTTP, avrai bisogno anche dell'indirizzo
        del proxy.  Se non conosci tutte o in parte queste informazioni,
        dovrai parlare con il tuo amministratore di sistema o con l'ISP
        <emphasis>prima</emphasis> di tentare questo tipo di
        installazione.</para>

      <sect3>
        <title>Prima di Installare via  NFS</title>

        <indexterm>
          <primary>installazione</primary>
          <secondary>rete</secondary>
          <tertiary>NFS</tertiary>
        </indexterm>

        <para>L'installazione tramite NFS è abbastanza semplice.
          Devi copiare semplicemente i file della distribuzione interessata
          in un server NFS e quindi puntare il media al server NFS.</para>

        <para>Se questo server supporta solo <quote>porte privilegiate</quote>
          (come in genere succede nelle workstation di Sun), dovrai settare
          l'opzione <literal>NFS Secure</literal> nel menì
          <guimenu>Options</guimenu> prima di procedere con
          l'installazione.</para>

        <para>Se hai una scheda Ethernet di scarsa qualità con dei
          trasferimenti di rete molto lenti, potresti anche selezionare il
          flag <literal>NFS Slow</literal>.</para>

        <para>Affinchè l'installazione NFS abbia successo, il server
          deve supportare il mount di sotto directory, per esempio, se la
          directory della distribuzione di FreeBSD&nbsp;&rel.current;
          è in: <filename>ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>,
          allora <hostid>ziggy</hostid> dovrà permettere il mount
          diretto di <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>,
          e non solo di <filename>/usr</filename> o di
          <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>

        <para>Nel file <filename>/etc/exports</filename> di FreeBSD, questo
          comportamento è controllato dalle opzioni
          <option>-alldirs</option>.  Altri server NFS potrebbero avere
          diverse regole.  Se ottieni il messaggio
          <quote>permesso negato</quote> dal server, allora è
          probabile che non hai abilitato queste opzioni.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>
</chapter>