aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
blob: 25278af11504d0099b08263792f4dd0e34e9a9f2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
<!--
     The FreeBSD Italian Documentation Project

     $FreeBSD$
     Original revision: 1.351
-->

<appendix id="mirrors">
  <title>Ottenere FreeBSD</title>

  <sect1 id="mirrors-cdrom">
    <title>Editori di CDROM e DVD</title>

    <sect2>
      <title>Prodotti al Dettaglio Confezionati</title>

      <para>FreeBSD &egrave; disponibile in confezioni (i CD di FreeBSD, del
        software aggiuntivo, e la documentazione cartacea) presso svariati
        rivenditori:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>CompUSA</otheraddr>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Set di CD e DVD</title>

      <para>I set di CD e DVD di FreeBSD sono disponibili presso molti
        rivenditori on-line:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Daemon News Mall</otheraddr>
            <street>560 South State Street, Suite A2</street>
            <city>Orem</city>, <state>UT</state> <postcode>84058</postcode>
            <country>Stati Uniti d'America</country>
            Telefono: <phone>+1 800 407-5170</phone>
            Fax: <fax>+1 1 801 765-0877</fax>
            Email: <email>sales@bsdmall.com</email>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>FreeBSD Mall, Inc.</otheraddr>
            <street>3623 Sanford Street</street>
            <city>Concord</city>, <state>CA</state> <postcode>94520-1405</postcode>
            <country>Stati Uniti d'America</country>
            Telefono: <phone>+1 925 674-0783</phone>
            Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
            Email: <email>info@freebsdmall.com</email>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.freebsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>FreeBSD Services Ltd</otheraddr>
            <street>11 Lapwing Close</street>
            <city>Bicester</city>
            <postcode>OX26 6XR</postcode>
            <country>Regno Unito</country>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.freebsd-services.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Hinner EDV</otheraddr>
            <street>St. Augustinus-Str. 10</street>
            <postcode>D-81825</postcode> <city>M&uuml;nchen</city>
            <country>Germania</country>
            Telefono: <phone>(089) 428 419</phone>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Ikarios</otheraddr>
            <street>22-24 rue Voltaire</street>
            <postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
            <country>Francia</country>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
            <street>1600 E. St. Andrew Place</street>
            <city>Santa Ana</city>, <state>CA</state>  <postcode>92705-4926</postcode>
            <country>Stati Uniti d'America</country>
            Telefono: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.ingrammicro.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>JMC Software</otheraddr>
            <country>Irlanda</country>
            Telefono: <phone>353 1 6291282</phone>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
            <street>Hilliard House, Lester Way</street>
            <city>Wallingford</city>
            <postcode>OX10 9TA</postcode>
            <country>Regno Unito</country>
            Telefono: <phone>+44 1491 837010</phone>
            Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/freebsd/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Linux System Labs Australia</otheraddr>
            <street>21 Ray Drive</street>
            <city>Balwyn North</city>
            <postcode>VIC - 3104</postcode>
            <country>Australia</country>
            Telefono: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
            Fax: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.lsl.com.au"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
            <street>Galernaya Street, 55</street>
            <city>Saint-Petersburg</city>
            <postcode>190000</postcode>
            <country>Russia</country>
            Telefono: <phone>+7-812-3125208</phone>
            Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>UNIXDVD.COM LTD</otheraddr>
            <street>57 Primrose Avenue</street>
            <city>Sheffield</city>
            <postcode>S5 6FS</postcode>
            <country>Regno Unito</country>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.unixdvd.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Distributori</title>

      <para>Se sei un rivenditore e vuoi vendere i CDROM di FreeBSD, contatta
        uno dei distributori seguenti:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
            <street>2672 Bayshore Parkway, Suite 610</street>
            <city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94043</postcode>
            <country>Stati Uniti d'America</country>
            Telefono: <phone>+1 650 694-4949</phone>
            Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
            Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>FreeBSD Services Ltd</otheraddr>
            <street>11 Lapwing Close</street>
            <city>Bicester</city>
            <postcode>OX26 6XR</postcode>
            <country>Regno Unito</country>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.freebsd-services.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Kudzu, LLC</otheraddr>
            <street>7375 Washington Ave. S.</street>
            <city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
            <country>Stati Uniti d'America</country>
            Telefono: <phone>+1 952 947-0822</phone>
            Fax: <fax>+1 952 947-0876</fax>
            Email: <email>sales@kudzuenterprises.com</email>
          </address>
        </listitem>

        <listitem>
          <address>
            <otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
            <street>7400 49th Ave South</street>
            <city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
            <country>Stati Uniti d'America</country>
            Telefono: <phone>+1 763 535-8333</phone>
            Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax>
            WWW: <otheraddr><ulink
              url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="mirrors-ftp">
    <title>Siti FTP</title>

    <para>I sorgenti ufficiali di FreeBSD sono disponibili via FTP anonimo da
      una serie di siti mirror sparsi in tutto il mondo.  Il sito <ulink
        url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink> &egrave; ben gestito
      e permette un gran numero di connessioni, ma ti conviene probabilmente
      trovare un sito mirror a te <quote>pi&ugrave; vicino</quote> (soprattutto
      se decidi di configurare una sorta di sito mirror).</para>

    <para>Il <ulink url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">database dei siti
        mirror di FreeBSD</ulink> &egrave; pi&ugrave; preciso della lista
      contenuta in questo manuale, poich&egrave; ottiene le informazioni
      direttamente dal DNS anzich&eacute; affidarsi a una lista statica di
      host.</para>

    <para>Inoltre, FreeBSD &egrave; disponibile via FTP anonimo dai seguenti
      siti mirror.  Se decidi di procurarti FreeBSD via FTP anonimo, usa per
      favore un sito a te vicino.  I siti mirror elencati come <quote>Siti
        Mirror Primari</quote> hanno tipicamente l'intero archivio di
      FreeBSD (tutte le versioni oggi disponibili per ognuna delle architetture)
      ma probabilmente scaricherai pi&ugrave; velocemente da un sito che
      &egrave; nel tuo stato o regione.  I siti di ogni stato contengono le
      versioni pi&ugrave; recenti per le architetture pi&ugrave; popolari ma
      potrebbero non contenere l'intero archivio di FreeBSD.  Tutti i siti
      permettono l'accesso tramite FTP anonimo e alcuni permettono l'accesso
      anche con altri metodi.
      I metodi di accesso disponibili per ogni sito sono elencati fra parentesi
      dopo il nome dell'host.</para>

    &chap.mirrors.ftp.inc;
  </sect1>

  <sect1 id="anoncvs">
    <title>CVS Anonimo</title>

    <sect2>
      <title><anchor id="anoncvs-intro">Introduzione</title>

      <para>Il CVS Anonimo (anche conosciuto come <emphasis>anoncvs</emphasis>)
        &egrave; una caratteristica del programma di utilit&agrave; CVS
        contenuto in FreeBSD che serve per sincronizzarsi con un deposito CVS
        remoto (in gergo repository CVS).  Tra le altre cose, permette agli
        utenti di FreeBSD di realizzare, senza avere particolari permessi,
        operazioni CVS in sola lettura su uno dei server anoncvs ufficiali del
        progetto FreeBSD.  Per utilizzarlo &egrave; sufficiente impostare la
        variabile di ambiente <envar>CVSROOT</envar> facendola puntare al server
        anoncvs appropriato, immettere la password <quote>anoncvs</quote> con il
        comando <command>cvs login</command>, e poi usare il comando &man.cvs.1
        per accederci come se fosse un deposito locale.</para>

      <note>
        <para>Il comando <command>cvs login</command> memorizza le password
          utilizzate per l'autenticazione con il server CVS in un file
          chiamato <filename>.cvspass</filename> nella tua directory
          <envar>HOME</envar>.  Se questo file non esiste, potresti ricevere
          un errore alla prima esecuzione di <command>cvs login</command>.
          Crea un file <filename>.cvspass</filename> vuoto e riprova il
          login.</para>
      </note>

      <para>Bench&eacute; si possa dire che i servizi <link
          linkend="cvsup">CVSup</link> e <emphasis>anoncvs</emphasis> realizzino
        sostanzialmente le stesse funzioni, ci sono vari particolari che possono
        influenzare la scelta di un metodo di sincronizzazione piuttosto
        dell'altro.  Per dirla in breve, <application>CVSup</application>
        &egrave; pi&ugrave; efficiente nell'uso delle risorse di rete ed
        &egrave; il pi&ugrave; avanzato tecnicamente tra i due, ma tutto questo
        ha un prezzo.  Per usare <application>CVSup</application>, bisogna
        installare e configurare un client speciale prima di poter scaricare
        qualcosa, e si pu&ograve; scaricare solo blocchi piuttosto grossi che
        <application>CVSup</application> chiama
        <emphasis>collezioni</emphasis>.</para>

      <para><application>Anoncvs</application>, al contrario, pu&ograve; essere
        usato per esaminare qualunque cosa a partire da un singolo file fino a
        uno specifico programma (come <command>ls</command> o
        <command>grep</command>) specificando il nome del modulo CVS.
        Ovviamente, <application>anoncvs</application> &egrave; adatto solo per
        operazioni di sola lettura sul deposito CVS, quindi se hai intenzione
        di supportare lo sviluppo locale in uno dei depositi condivisi del
        progetto FreeBSD allora <application>CVSup</application> &egrave; in
        realt&agrave; l'unica opzione.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title><anchor id="anoncvs-usage">Uso del CVS Anonimo</title>

      <para>La configurazione di &man.cvs.1; per usare un deposito CVS Anonimo
        &egrave; semplicemente una questione di impostare la variable di
        ambiente <envar>CVSROOT</envar> affinch&eacute; punti a uno dei server
        <emphasis>anoncvs</emphasis> del progetto FreeBSD.  Al momento della
        stesura di questo testo sono disponibili i seguenti server:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis>Austria</emphasis>:
            :pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs
            (Usa <command>cvs login</command> ed inserisci qualunque password
            quando richiesta.)</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>Francia</emphasis>:
            :pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
            (pserver (password <quote>anoncvs</quote>), ssh (nessuna
            password))</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>Germania</emphasis>:
            :pserver:anoncvs@anoncvs.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
            (Usa <command>cvs login</command> ed inserisci la password
            <quote>anoncvs</quote> quando richiesta.)</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>Germania</emphasis>:
            :pserver:anoncvs@anoncvs2.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
            (rsh, pserver, ssh, ssh/2022)</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>Giappone</emphasis>:
            :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
            (Usa <command>cvs login</command> ed inserisci la password
            <quote>anoncvs</quote> quando richiesta.)</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>Svezia</emphasis>:
            freebsdanoncvs@anoncvs.se.FreeBSD.org:/home/ncvs
            (solo ssh - nessuna password)</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>USA</emphasis>:
            freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs
            (solo ssh - nessuna password)</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Dato che CVS permette di estrarre (nel suo gergo: <quote>check
          out</quote>) qualsiasi versione dei sorgenti di FreeBSD che sia mai
        esistita (o, in alcuni casi, che esister&agrave;), &egrave; bene
        familiarizzare con il parametro revisione (<option>-r</option>) di
        &man.cvs.1; e sapere quali valori pu&ograve; assumere nel deposito
        del progetto FreeBSD.</para>

      <para>Ci sono due tipi di tag, i tag di revisione e i tag di ramo.  Un tag
        di revisione fa riferimento ad una revisione specifica.  Il suo
        significato rimane lo stesso di giorno in giorno.  Un tag di ramo,
        d'altro canto, si riferisce sempre all'ultima revisione relativa a una
        specifica linea di sviluppo.  Dato che un tag di ramo non si riferisce
        ad una revisione specifica, esso potrebbe avere un significato diverso
        da un giorno con l'altro.</para>

      <para>La <xref linkend="cvs-tags"> contiene i tag di revisione che possono
        essere interessanti per gli utenti.  Tuttavia, nessuno di questi tag
        &egrave; valido per la collezione dei port poich&egrave; questa non ha
        revisioni multiple.</para>

      <para>Quando specifichi un tag di ramo, normalmente ricevi l'ultima
        versione dei file relativa a quella linea di sviluppo.  Se vuoi ricevere
        una versione precedente, puoi farlo specificando la data con il
        parametro <option>-D date</option>.  Si rimanda alla pagina man di
        &man.cvs.1; per ulteriori dettagli.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Esempi</title>

      <para>Bench&eacute; sia consigliata un'attenta lettura della pagina man di
        &man.cvs.1; prima di fare qualsiasi cosa, seguono alcuni veloci esempi
        che spiegano in modo essenziale l'uso del CVS Anonimo:</para>

      <example>
        <title>Estrazione di Qualcosa dalla -CURRENT (&man.ls.1;) e poi
          Cancellazione della Stessa:</title>

        <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Alla richiesta, inserire la password</emphasis> <quote>anoncvs</quote>.
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs release -d ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs logout</userinput></screen>
      </example>

      <example>
        <title>Estrazione della Versione di &man.ls.1; dal Ramo
          3.X-STABLE:</title>

        <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Alla richiesta, inserire la password</emphasis> <quote>anoncvs</quote>.
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_3 ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs release -d ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs logout</userinput></screen>
      </example>

      <example>
        <title>Creazione di una Lista di Cambiamenti (come Diff Unificate) di
          &man.ls.1;</title>

        <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Alla richiesta, inserire la password</emphasis> <quote>anoncvs</quote>.
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_3_0_0_RELEASE -rRELENG_3_4_0_RELEASE ls</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs logout</userinput></screen>
      </example>

      <example>
        <title>Scoperta di Quali Altri Nomi di Moduli Possono Essere Usati:</title>

        <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Alla richiesta, inserire la password</emphasis> <quote>anoncvs</quote>.
&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs release -d modules</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs logout</userinput></screen>
      </example>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Altre Risorse</title>

      <para>Le seguenti risorse addizionali possono essere utili
        nell'apprendimento del CVS:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><ulink
              url="http://www.csc.calpoly.edu/~dbutler/tutorials/winter96/cvs/">CVS
              Tutorial</ulink> dal Cal Poly.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><ulink url="http://www.cvshome.org/">CVS Home</ulink>,
            la comunit&agrave; di sviluppo e supporto del CVS.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><ulink
              url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSWeb</ulink>
            &egrave; l'interfaccia web di CVS relativa al progetto
            FreeBSD.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="ctm">
    <title>Uso di CTM</title>

    <para><application>CTM</application> &egrave; un metodo per mantenere
      sincronizzati un albero di directory remoto e uno centralizzato. &Egrave;
      stato sviluppato per l'albero dei sorgenti di FreeBSD, anche se con il
      passare del tempo, altre persone lo hanno trovano utile per altri scopi.
      A tutt'oggi esiste pochissima documentazione sul processo della creazione
      delle delta, quindi contattate la mailing list &a.ctm-users.name; per
      avere pi&ugrave; informazioni e nel caso voleste usare
      <application>CTM</application> per altri scopi.</para>

    <sect2>
      <title>Perch&eacute; Dovrei Usare <application>CTM</application>?</title>

      <para><application>CTM</application> fornisce una copia locale dell'albero
        dei sorgenti di FreeBSD.  Ci sono molte <quote>variet&agrave;</quote> di
        alberi disponibili.  Che tu voglia seguire l'intero albero CVS o solo
        uno dei rami, <application>CTM</application> pu&ograve; fornirti i dati
        che ti servono.  Se sei uno sviluppatore attivo di FreeBSD, ma hai una
        connettivit&agrave; TCP/IP di bassa qualit&agrave; o non esistente, o
        semplicemente desideri ricevere le modifiche in modo automatico,
        <application>CTM</application> fa al caso tuo.  Riceverai fino a tre
        delta giornaliere per i rami pi&ugrave; attivi.  Tuttavia, puoi
        considerare che li puoi avere attraverso l'invio automatico di email.
        Le dimensioni degli aggiornamenti sono sempre pi&ugrave; piccole
        possibile.  Questi sono in genere meno di 5K, con occasionali (uno su
        dieci) aggiornamenti da 10-50K e qualcuno pi&ugrave; grande (100K o
        pi&ugrave;) di tanto in tanto.</para>

      <para>Devi anche essere cosciente delle varie insidie relativi all'uso di
        sorgenti in via di sviluppo e non provenienti da release pronte.  Questo
        &egrave; vero in particolare per i sorgenti <quote>current</quote>
        (correnti).  &Egrave; raccomandata la lettura di <link
          linkend="current">Restare in <quote>current</quote> con
        FreeBSD</link>.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Cosa Serve per l'Uso di <application>CTM</application>?</title>

      <para>Ti servono due cose: il programma <application>CTM</application>, e
        le delta iniziali da dargli in pasto (per arrivare ai livelli della
        <quote>current</quote>).</para>

      <para>Il programma <application>CTM</application> fa parte di FreeBSD fin
        dalla release della versione 2.0 e, se hai una copia dei sorgenti
        disponibile, risiede in
        <filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename>.</para>

      <para>Se stai usando una versione di FreeBSD precedente alla release 2.0,
        puoi recuperare i sorgenti attuali di <application>CTM</application>
        direttamente da:</para>

      <para><ulink
          url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/usr.sbin/ctm/"></ulink></para>

      <para>Le <quote>delta</quote> da dare in pasto a
        <application>CTM</application> si possono avere in due modi: tramite FTP
        o email.  Se puoi utilizzare FTP via Internet allora i seguenti siti
        supportano l'accesso a <application>CTM</application>:</para>

      <para><ulink
          url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>

      <para>vedi anche la sezione <link
          linkend="mirrors-ctm">mirror</link>.</para>

      <para>Entra via FTP nella directory giusta e, da l&igrave;, inizia col
        trasferire il file <filename>README</filename>.</para>

      <para>Se invece desideri ricevere le delta per email:</para>

      <para>Iscriviti ad una delle liste di distribuzione di
        <application>CTM</application>.  &a.ctm-cvs-cur.name; supporta l'interno
        albero CVS.  &a.ctm-src-cur.name; supporta il ramo di sviluppo current.
        &a.ctm-src-4.name; supporta il ramo della release 4.X, ecc.  (Se non sai
        come iscriverti a una lista, clicca sul nome della lista o raggiungi la
        pagina &a.mailman.lists.link; e clicca sulla lista a cui ti vuoi
        iscrivere.  La pagina della lista dovrebbe contenere tutte le
        informazioni necessarie per l'iscrizione.)</para>

      <para>Quando inizierai a ricevere gli aggiornamenti
        <application>CTM</application> via email, puoi usare il programma
        <command>ctm_rmail</command> per scompattarli e per applicarli.  In
        realt&agrave;, se vuoi avere un processo completamente automizzato,
        puoi usare il programma <command>ctm_rmail</command> direttamente in un
        elemento di <filename>/etc/aliases</filename>.  Esamina la pagina man di
        <command>ctm_rmail</command> per maggiori dettagli.</para>

      <note>
        <para>Indipendentemente dal metodo che utilizzi per ricevere le delta di
          <application>CTM</application>, dovresti iscriverti alla mailing list
          &a.ctm-announce.name;.  In futuro, questo sar&agrave; l'unico posto
          dove saranno postati gli annunci riguardanti il funzionamento del
          sistema <application>CTM</application>.  Clicca sul nome della lista
          e segui le istruzioni per iscriverti.</para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Uso di <application>CTM</application> per la Prima Volta</title>

      <para>Prima che tu possa servirti delle delta di
        <application>CTM</application>, hai bisogno di un punto di partenza dal
        quale successivamente costruire le delta.</para>

      <para>Innanzitutto dovresti determinare ci&ograve; che hai.  Si pu&ograve;
        iniziare da un directory <quote>vuota</quote>.  Devi usare una delta
        iniziale <quote>Empty</quote> per iniziare il tuo albero
        <application>CTM</application>.  Qualche volta pu&ograve; succedere che
        una di queste delta <quote>iniziali</quote> sia distribuita su un CD
        per tua convenienza, ma comunque, questo generalmente non
        avviene.</para>

      <para>Poich&egrave; gli alberi sono molte decine di megabyte, puoi
        iniziare da qualcosa che hai a portata di mano.  Se hai un CD
        di una release, puoi copiare o estrarre i sorgenti da l&igrave;.  Questo
        salver&agrave; un significativo trasferimento di dati.</para>

      <para>Puoi riconoscere queste delta <quote>iniziali</quote> dalla lettera
        <literal>X</literal> preceduta da un numero (per esempio
        <filename>src-cur.3210XEmpty.gz</filename>).  Il nome che segue la
        lettera <literal>X</literal> corrisponde all'origine del tuo
        <quote>seme</quote> iniziale.  <filename>Empty</filename> &egrave; una
        directory vuota.  Di solito una transizione base a partire da
        <literal>Empty</literal> &egrave; prodotta ogni 100 delta.  Strada
        facendo, queste avranno grandi dimensioni! Le dimensioni comuni per le
        delta <filename>XEmpty</filename> vanno dai 70 a 80 Megabyte di dati
        compressi con <command>gzip</command>.</para>

      <para>Una volta che ti sei procurato una delta base come punto di
        partenza, avrai bisogno anche di tutte le delta successive aventi un
        numero maggiore.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Uso di <application>CTM</application> nella Tua Vita
        Quotidiana</title>

      <para>Per applicare le delta, fai come segue:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/the/stuff</userinput>
&prompt.root; <userinput>ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.*</userinput></screen>

      <para><application>CTM</application> decifra le delta compresse tramite
        il comando <command>gzip</command>, quindi non hai bisogno di
        decomprimerle con <command>gunzip</command>, e ci&ograve; salva spazio
        su disco.</para>

      <para>Tranne in alcune circostanze, <application>CTM</application> non
        toccher&agrave; il tuo albero.  Per verificare una delta puoi usare
        l'opzione <option>-c</option> e di fatto <application>CTM</application>
        non toccher&agrave; il tuo albero; verificher&agrave; soltanto
        l'integrit&agrave della delta e se questa pu&ograve; essere applicata
        in modo pulito al tuo albero attuale.</para>

      <para>Ci sono altre opzioni di <application>CTM</application>, guarda
        la pagina man o ispeziona i sorgenti per maggiori dettagli.</para>

      <para>Questo &egrave; davvero tutto ci&ograve; che devi sapere.  Ogni
        volta che ottieni una delta, esegui <application>CTM</application> per
        aggiornare i tuoi sorgenti.</para>

      <para>&Egrave; meglio non rimuovere le delta che richiedono grandi tempi
        di scaricamento.  Nel caso succeda qualche disgrazia non dovrai
        riscaricarle.  Anche se hai solo dischetti floppy, considera l'uso di
        <command>fdwrite</command> per crearne una copia.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Mantenimento delle Tue Modifiche Locali</title>

      <para>Allo stesso modo di uno sviluppatore potresti voler sperimentare
        delle modifiche nell'albero dei sorgenti.
        <application>CTM</application> supporta le modifiche locali in modo
        limitato: prima di verificare la presenza di un file
        <filename>foo</filename>, esso cerca <filename>foo.ctm</filename>.  Se
        questo file esiste, <application>CTM</application> operer&agrave; su di
        esso piuttosto che su <filename>foo</filename>.</para>

      <para>Questo comportamento offre un semplice modo per mantenere le
        modifiche locali: copia semplicemente il file che desideri modificare in
        un file con lo stesso nome e suffisso <filename>.ctm</filename>.
        Quindi puoi liberamente hackerare il codice, e
        <application>CTM</application> manterr&agrave; aggiornato il file
        <filename>.ctm</filename>.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Altre Opzioni Interessanti di
        <application>CTM</application></title>

      <sect3>
        <title>Scoprire con Precisione Ci&ograve; che Dovrebbe Essere
          Aggiornato</title>

        <para>Puoi determinare la lista delle modifiche che
          <application>CTM</application> apporter&agrave; ai tuoi sorgenti
          usando l'opzione <option>-l</option> di
          <application>CTM</application>.</para>

        <para>Questo &egrave; utile se vuoi mantenere dei log delle modifiche,
          prima o dopo aver modificato in qualche modo i file, o solo
          perch&egrave; ti senti un p&ograve; paranoico.</para>
      </sect3>

      <sect3>
        <title>Creare dei Backup Prima di Aggiornare</title>

        <para>Qualche volta potresti voler creare dei backup di tutti i file
          che saranno modificati da un aggiornamento di
          <application>CTM</application>.</para>

        <para>Specificando l'opzione <option>-B backup-file</option>,
          <application>CTM</application> effettuer&agrave; il backup di tutti i
          file che saranno modificati da una certa delta
          <application>CTM</application> nel file
          <filename>backup-file</filename>.</para>
      </sect3>

      <sect3>
        <title>Limitare i File che Devono Essere Aggiornati</title>

        <para>Qualche volta potresti volere restringere la portata di un certo
          aggiornamento <application>CTM</application>, o potresti essere
          interessato ad estrarre solo pochi file da una serie di delta.</para>

        <para>Puoi controllare la lista dei file sui quali
          <application>CTM</application> operer&agrave; specificando
          un'espressione regolare usando le opzioni <option>-e</option> e
          <option>-x</option>.</para>

        <para>Per esempio, per estrarre una copia aggiornata del file
          <filename>lib/libc/Makefile</filename> dalla tua collezione di delta
          <application>CTM</application>, esegui i comandi seguenti:</para>

        <screen>&prompt.root; <userinput>cd /dove/vuoi/estrarre/</userinput>
&prompt.root; <userinput>ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*</userinput></screen>

        <para>Per ogni file specificato in una delta
          <application>CTM</application>, le opzioni <option>-e</option> e
          <option>-x</option> sono applicate nello stesso ordine in cui
          compaiono sulla riga di comando.  Il file &egrave; processato da
          <application>CTM</application> solo se risulta idoneo a tutte le
          opzioni <option>-e</option> e <option>-x</option> ad esso
          applicate.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Piani Futuri per <application>CTM</application></title>

      <para>I pi&ugrave; importanti:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>Usare qualche tipo di autenticazione nel sistema
            <application>CTM</application>, in modo tale da permette
            l'identificazione di aggiornamenti <application>CTM</application>
            contraffatti.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Ripulire le opzioni di <application>CTM</application>, che
            confondono e sono tutt'altro che intuitive.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Materiale Vario</title>

      <para>Esiste una serie di delta per la collezione dei
        <literal>ports</literal>, ma &egrave; ancora di poco interesse.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="mirrors-ctm">
      <title>Mirror CTM</title>

      <para><link linkend="ctm">CTM</link>/FreeBSD &egrave; disponibile via FTP
        anonimo dai siti mirror seguenti.  Se decidi di procurarti
        <application>CTM</application> via FTP anonimo, per favore usa un sito
        a te vicino.</para>

      <para>In caso di problemi, contatta la mailing list
        &a.ctm-users.name;.</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>California, Bay Area, sorgenti ufficiali</term>

          <listitem>
            <itemizedlist>
              <listitem>
                <para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
              </listitem>
            </itemizedlist>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Sudafrica, server di backup per vecchie delta</term>

          <listitem>
            <itemizedlist>
              <listitem>
                <para><ulink
                    url="ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
              </listitem>
            </itemizedlist>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>Taiwan/R.O.C.</term>

          <listitem>
            <itemizedlist>
              <listitem>
                <para><ulink
                    url="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
              </listitem>

              <listitem>
                <para><ulink
                    url="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
              </listitem>

              <listitem>
                <para><ulink
                    url="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
              </listitem>
            </itemizedlist>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>

      <para>Se non trovi un mirror a te vicino o se il mirror &egrave;
        incompleto, prova ad usare qualche motore di ricerca come <ulink
          url="http://www.alltheweb.com/">alltheweb</ulink>.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="cvsup">
    <title>Uso di CVSup</title>

    <sect2 id="cvsup-intro">
      <title>Introduzione</title>

      <para><application>CVSup</application> &egrave; un pacchetto di software
        per distribuire ed aggiornare alberi di sorgenti da un deposito centrale
        CVS posto su un server remoto.  I sorgenti di FreeBSD sono mantenuti in
        un deposito CVS su una macchina centrale di sviluppo situata in
        California.  Con <application>CVSup</application>, gli utenti di FreeBSD
        possono facilmente mantenere aggiornati i loro alberi di
        sorgenti.</para>

      <para><application>CVSup</application> usa il cosiddetto modello ad
        <emphasis>estrazione</emphasis> per aggiornare.  In questo modello,
        &egrave; compito del client chiedere al server gli aggiornamenti.
        Il server attente passivamente le richieste di aggiornamento dai suoi
        client.  In questo modo tutti gli aggiornamenti sono incitati dal
        client.  Il server non invia mai degli aggiornamenti che non sono stati
        richiesti.  Gli utenti devono eseguire il client
        <application>CVSup</application> manualmente per ottenere un
        aggiornamento, oppure possono usare <command>cron</command> per eseguire
        automaticamente queste operazioni secondo stabilite regole.</para>

      <para>Il termine <application>CVSup</application>, scritto in quel modo,
        si riferisce all'intero pacchetto di software.  I suoi componenti
        principali sono il client <command>cvsup</command> che viene eseguito
        su ogni macchina degli utenti, e il server <command>cvsupd</command> che
        viene eseguito su ogni sito mirror di FreeBSD.</para>

      <para>Leggendo la documentazione di FreeBSD e le mailling list, potresti
        notare dei riferimenti a <application>sup</application>.
        <application>Sup</application> &egrave; il predecessore di
        <application>CVSup</application>, e serviva per un simile scopo.
        <application>CVSup</application> sostanzialmente &egrave; usato allo
        stesso modo di <application>sup</application> e, di fatto, i suoi file
        di configurazione sono compatibili con <command>sup</command>.
        <application>Sup</application> non viene pi&ugrave; utilizzato nel
        progetto FreeBSD, poich&egrave; <application>CVSup</application>
        &egrave; pi&ugrave; veloce e pi&ugrave; flessibile.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="cvsup-install">
      <title>Installazione</title>

      <para>Il modo pi&ugrave; semplice per installare
        <application>CVSup</application> &egrave; usare il package precompilato
        <filename role="package">net/cvsup</filename> della <link
          linkend="ports">collezione dei package</link> di FreeBSD.
        Se preferisci costruire <application>CVSup</application> partendo dal
        sorgente, allora puoi usare il port <filename
          role="package">net/cvsup</filename>.  Ma sei avvisato: il port
        <filename role="package">net/cvsup</filename> dipende dal sistema
        Modula-3, che richiede una consistente quantit&agrave; di tempo e di
        spazio su disco per scaricarlo e costruirlo.</para>

      <note>
        <para>Se hai intenzione di usare <application>CVSup</application> su una
        macchina sulla quale non sar&agrave; installato
        <application>&xfree86;</application>, come su un server, assicurati di
        usare il port che non include la GUI di
        <application>CVSup</application>, ossia <filename
          role="package">net/cvsup-without-gui</filename>.</para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2 id="cvsup-config">
      <title>Configurazione di CVSup</title>

      <para>Il funzionamento di <application>CVSup</application> &egrave;
        controllato da un file di configurazione chiamato
        <filename>supfile</filename>.  Esistono alcuni esempi di
        <filename>supfile</filename> nella directory <ulink type="html"
          url="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"><filename>/usr/share/examples/cvsup/</filename></ulink>.</para>

      <para>Le informazioni contenute in un <filename>supfile</filename>
        rispondono alle seguenti questioni relative a
        <application>CVSup</application>:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><link linkend="cvsup-config-files">Quali file vuoi
             ricevere?</link></para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><link linkend="cvsup-config-vers">Quali versioni dei file
              vuoi?</link></para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><link linkend="cvsup-config-where">Da dove li vuoi
              prelevare?</link></para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><link linkend="cvsup-config-dest">Dove li vuoi mettere sulla tua
              macchina?</link></para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><link linkend="cvsup-config-status">Dove vuoi memorizzare
              gli stati dei file?</link></para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Nelle seguenti sezioni, costruiremo un tipico
        <filename>supfile</filename> per rispondere a turno ad ognuna di queste
        questioni.  Incominciamo per&ograve; col descrivere la struttura
        globale di un <filename>supfile</filename>.</para>

      <para>Un <filename>supfile</filename> &egrave; un file di testo.  I
        commenti iniziano con un <literal>#</literal> e si estendono fino alle
        fine della riga.  Le righe bianche e le righe che contengono solo
        commenti sono ignorate.</para>

      <para>Ogni altra riga descrive un insieme di file che l'utente vuole
        ricevere.  Una riga inizia con il nome di una <quote>collezione</quote>,
        un nome di un gruppo logico di file definiti dal server.  Il nome della
        collezione indica al server i file che vuoi ricevere.  Dopo il nome
        della collezione seguono zero o pi&ugrave; campi, separati da spazi
        bianchi.  Questi campi rispondono alle questioni citate in precedenza.
        Ci sono due tipi di campi: campo opzione e campo valore.  Un campo
        opzione consiste di una parola chiave a se stante, es.
        <literal>delete</literal> o <literal>compress</literal>.  Anche un campo
        valore inizia con una parola chiave, ma questa &egrave; seguita dal
        simbolo <literal>=</literal>, senza spazi bianchi intermedi, e da un
        seconda parola.  Ad esempio, <literal>release=cvs</literal> &egrave; un
        campo valore.</para>

      <para>Un <filename>supfile</filename> tipicamente specifica pi&ugrave; di
        un'unica collezione da ricevere.  Un modo di strutturare un
        <filename>supfile</filename> &egrave; specificare esplicitamente tutti i
        campi rilevanti per ogni collezione.  Tuttavia, ci&ograve; tende a
        creare <filename>supfile</filename> troppo lunghi, e ci&ograve; &egrave;
        scomodo poich&egrave; in un <filename>supfile</filename> la maggior
        parte dei campi sono gli stessi per tutte le collezioni.
        <application>CVSup</application> fornisce un meccanismo per aggirare
        questi problemi.  Le linee che iniziano con il nome speciale di
        pseudo-collezione <literal>*default</literal> possono essere usate per
        inizializzare opzioni e valori che saranno utilizzati come default per
        le successive collezioni definite nel <filename>supfile</filename>.
        Un valore di default pu&ograve; essere sovrascritto da una singola
        collezione, specificando un valore diverso per la collezione stessa.
        Inoltre i valori di default possono essere modificati in mezzo al
        supfile tramite linee <literal>*default</literal> aggiuntive.</para>

      <para>Con queste conoscenze, possiamo ora procedere alla costruzione
        di un <filename>supfile</filename> per ricevere ed aggiornare l'albero
        dei sorgenti della <link
          linkend="current">FreeBSD-CURRENT</link>.</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><anchor id="cvsup-config-files">Quali file vuoi ricevere?</para>

          <para>I file disponibili via <application>CVSup</application> sono
            organizzati in gruppi chiamati <quote>collezioni</quote>.
            Le collezioni che sono disponibili sono descritte nella
            <link linkend="cvsup-collec">prossima sezione</link>.  In questo
            esempio, desideriamo ricevere per intero l'albero corrente dei
            sorgenti del sistema FreeBSD.  C'&egrave; un'unica e vasta
            collezione <literal>src-all</literal> che ci permette di ricevere
            tutto ci&ograve;.  Come prima fase nella costruzione del nostro
            <filename>supfile</filename>, dobbiamo semplicemente elencare le
            collezioni, una per riga (in questo caso, c'&egrave; un'unica
            riga):</para>

            <programlisting>src-all</programlisting>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><anchor id="cvsup-config-vers">Quali versioni dei file
            vuoi?</para>

          <para>Con <application>CVSup</application>, hai la possibilit&agrave;
            di ricevere qualsiasi versione dei sorgenti che sia mai esistita.
            Questo &egrave; possibile poich&egrave; il server
            <application>cvsupd</application> lavora direttamente sul deposito
            CVS, che contiene tutte le versioni.  Puoi specificare la versione
            che vuoi usando i campi valori <literal>tag=</literal> e
            <option>date=</option>.</para>

          <warning>
            <para>Stai molto attento a specificare i campi
              <literal>tag=</literal> in modo corretto.  Alcuni tag sono validi
              solo per certe collezioni di file.  Se specifichi un tag non
              corretto, <application>CVSup</application> canceller&agrave; file
              che tu non vorresti eliminare.  In particolare, usa
              <emphasis>solamente</emphasis> <literal>tag=.</literal> per le
              collezioni <literal>ports-*</literal>.</para>
          </warning>

          <para>Il campo <literal>tag=</literal> richiama un tag simbolico nel
            deposito.  Ci sono due tipi di tag, i tag di revisione e i tag di
            ramo.  Un tag di revisione fa riferimento ad una revisione
            specifica.  Il suo significato rimane lo stesso di giorno in giorno.
            Un tag di ramo, d'altro canto, si riferisce sempre all'ultima
            revisione relativa ad una specifica linea di sviluppo.  Dato che un
            tag di ramo non si riferisce ad una revisione specifica, esso
            potrebbe avere un significato diverso da un giorno con
            l'altro.</para>

          <para>La <xref linkend="cvs-tags"> contiene tag di ramo che potrebbero
            interessare gli utenti.  Quando si specifica un tag in un file di
            configurazione di <application>CVSup</application>, esso dovrebbe
            essere preceduto da <literal>tag=</literal>
            (<literal>RELENG_4</literal> diviene
            <literal>tag=RELENG_4</literal>).  Tieni presente che per la
            collezione dei port &egrave; rilevante solo
            <literal>tag=.</literal>.</para>

          <warning>
            <para>Sii molto attento a digitare il nome del tag nel modo esatto.
              <application>CVSup</application> non &egrave; in grado di
              riconoscere tag errati.  Se digiti in modo sbagliato un tag,
              <application>CVSup</application> si comporter&agrave; come se tu
              avessi specificato un tag valido che non riguarda nessun file.
              In questo caso i tuoi sorgenti saranno eliminati.</para>
          </warning>

          <para>Quando specifichi un tag di ramo, normalmente ricevi le ultime
            versioni dei file di quella linea di sviluppo.  Se vuoi ricevere
            versioni precedenti, puoi specificare una data con il campo valore
            <option>date=</option>.  La pagina man di &man.cvsup.1; spiega come
            farlo.</para>

          <para>Nel nostro esempio, desideriamo ricevere FreeBSD-CURRENT.
            Aggiungiamo questa riga all'inizio del nostro
            <filename>supfile</filename>:</para>

          <programlisting>*default tag=.</programlisting>

          <para>C'&egrave; un importante caso speciale che entra in gioco se
            non specifichi ne un campo <literal>tag=</literal> ne un campo
            <literal>date=</literal>.  In questo caso, ricevi i file RCS attuali
            direttamente dal deposito CVS del server, invece di ricevere una
            versione particolare.  Gli sviluppatori in genere preferiscono
            questa modalit&agrave; di funzionamento.  Mantenendo una copia del
            deposito stesso sui loro sistemi, essi sono in grado di navigare
            attraverso la storia delle revisioni e di esaminare le versioni
            precedenti dei file.  Comunque questo vantaggio &egrave;
            realizzabile al costo di un ingente quantit&agrave; di spazio su
            disco.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><anchor id="cvsup-config-where">Da dove li vuoi
            prelevare?</para>

          <para>Il campo <literal>host=</literal> indica a
            <command>cvsup</command> da dove prelevare i suoi aggiornamenti.
            Va bene uno qualunque dei <link linkend="cvsup-mirrors">siti mirror
              di CVSup</link>, anche se dovresti provare a selezionarne uno che
            sia a te vicino nel ciberspazio.  In questo esempio useremo un sito
            di distribuzione di FreeBSD fittizio, <hostid
              role="fqdn">cvsup666.FreeBSD.org</hostid>:</para>

          <programlisting>*default host=cvsup666.FreeBSD.org</programlisting>

          <para>Devi cambiare l'host in uno che esiste realmente prima di
            eseguire <application>CVSup</application>.  Il settaggio dell'host
            pu&ograve; essere sovrascritto su riga di comando eseguendo
            <command>cvsup</command> con l'opzione <option>-h
              <replaceable>hostname</replaceable></option>.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><anchor id="cvsup-config-dest">Dove li vuoi mettere sulla tua
            macchina?</para>

          <para>Il campo <literal>prefix=</literal> indica a
            <command>cvsup</command> dove mettere i file che riceve.  In questo
            esempio, metteremo i file sorgenti direttamente nel nostro albero
            dei sorgenti, <filename>/usr/src</filename>.  La directory
            <filename>src</filename> &egrave; gi&agrave; implicita nelle
            collezioni che vogliamo ricevere, quindi la corretta specifica
            &egrave; questa:</para>

          <programlisting>*default prefix=/usr</programlisting>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><anchor id="cvsup-config-status">Dove <command>cvsup</command>
            dovrebbe mantenere i suoi file di stato?</para>

          <para>Il client di <application>CVSup</application> mantiene certi
            file di stato in ci&ograve; che &egrave; chiamata directory
            <quote>base</quote>.  Questi file aiutano
            <application>CVSup</application> a lavorare in modo pi&ugrave;
            efficace, mantenendo traccia di quali aggiornamenti sono stati
            gi&agrave; ricevuti.  Useremo la directory base standard,
            <filename>/usr/local/etc/cvsup</filename>:</para>

          <programlisting>*default base=/usr/local/etc/cvsup</programlisting>

          <para>Questo settaggio &egrave; utilizzato di default se non viene
            specificato nel <filename>supfile</filename>, e quindi in
            realt&agrave; non abbiamo bisogno di inserire la riga
            precedente.</para>

          <para>Se la tua directory base non esiste, potrebbe essere una buona
            idea crearla subito.  Il client <command>cvsup</command> interrompe
            l'esecuzione se la tua directory base non esiste.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Settaggi vari di <filename>supfile</filename>:</para>

          <para>C'&egrave; un altro settaggio che normalmente deve essere
            presente in un <filename>supfile</filename>:</para>

          <programlisting>*default release=cvs delete use-rel-suffix compress</programlisting>

          <para><literal>release=cvs</literal> indica che il server dovrebbe
            prendere le sue informazioni dal deposito CVS principale di FreeBSD.
            In genere questa &egrave; la normalit&agrave;, ma esistono altre
            possibilit&agrave; che vanno oltre lo scopo di questa
            sezione.</para>

          <para><literal>delete</literal> d&agrave; a
            <application>CVSup</application> il permesso di cancellare file.
            Dovresti sempre specificare questa opzione, in modo che
            <application>CVSup</application> possa mantenere il tuo albero dei
            sorgenti del tutto aggiornato.  <application>CVSup</application>
            &egrave; attento nel cancellare solamente quei file dei quali
            &egrave; responsabile.  Altri file extra verranno lasciati
            intatti.</para>

          <para><literal>use-rel-suffix</literal> &egrave; ... arcano.  Se vuoi
            realmente saperne di pi&ugrave;, guarda la pagina man di
            &man.cvsup.1;.  Altrimenti, specificala senza preoccupartene
            troppo.</para>

          <para><literal>compress</literal> abilita l'uso di una compressione
            stile gzip sul canale di comunicazione.  Se hai una connessione T1 o
            pi&ugrave; veloce, non dovresti usare la compressione.
            Diversamente, pu&ograve; essere veramente d'aiuto.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Ricapitolazione di tutti settaggi:</para>

          <para>Il <filename>supfile</filename> completo per il nostro esempio
            &egrave; il seguente:</para>

          <programlisting>*default tag=.
*default host=cvsup666.FreeBSD.org
*default prefix=/usr
*default base=/usr/local/etc/cvsup
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress

src-all</programlisting>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <sect3>
        <title>Il File <filename>refuse</filename></title>

        <para>Come menzionato in precedenza, <application>CVSup</application>
          usa un <emphasis>modello ad estrazione</emphasis>.  Sostanzialmente,
          questo significa che ti connetti al server
          <application>CVSup</application>, lui dice, <quote>Ecco ci&ograve; che
            puoi scaricare ...</quote>, ed il tuo client risponde <quote>OK,
            prender&ograve; questo, questo, questo e questo.</quote>  Nella
          configurazione di default, il client <application>CVSup</application>
          prender&agrave; ogni file associato alla collezione e al tag che
          hai specificato nel file di configurazione.  Tuttavia, questo non
          &egrave; sempre ci&ograve; che vuoi, specialmente se stai
          sincronizzando gli alberi <filename>doc</filename>,
          <filename>ports</filename>, o <filename>www</filename> &mdash; molte
          persone non sono in grado di leggere quattro o cinque lingue, e quindi
          esse non hanno bisogno di scaricare i file di certe lingue.  Se
          stai sincronizzando con <application>CVSup</application> la collezione
          dei port, puoi specificare collezioni individuali (es.,
          <emphasis>ports-astrology</emphasis>,
          <emphasis>ports-biology</emphasis>, ecc. invece di specificare
          semplicemente <emphasis>ports-all</emphasis>).  Tuttavia,
          poich&egrave; gli alberi <filename>doc</filename> e
          <filename>www</filename> non hanno collezioni per specifiche lingue,
          devi usare una delle molte abili caratteristiche di
          <application>CVSup</application>: il file
          <filename>refuse</filename>.</para>

        <para>Il file <filename>refuse</filename> sostanzialmente indica a
          <application>CVSup</application> che non dovrebbe prendere ogni
          singolo file da una collezione; in altre parole, esso dice al client
          di <emphasis>rifiutare</emphasis> certi file dal server.  Il file
          <filename>refuse</filename> pu&ograve; essere trovato (o, se non ne
          hai ancora uno, dovrebbe essere messo) in
          <filename><replaceable>base</replaceable>/sup/</filename>.
          <replaceable>base</replaceable> &egrave; definita nel tuo
          <filename>supfile</filename>; di default,
          <replaceable>base</replaceable> &egrave;
          <filename>/usr/local/etc/cvsup</filename>, e quindi di default il file
          <filename>refuse</filename> &egrave;
          <filename>/usr/local/etc/cvsup/sup/refuse</filename>.</para>

        <para>Il file <filename>refuse</filename> ha veramente un formato molto
          semplice; esso contiene semplicemente i nomi dei file o delle
          directory che non desideri scaricare.  Per esempio, se non parli altre
          lingue oltre all'inglese e al tedesco, e non hai la necessit&agrave;
          di usare le applicazioni in lingua tedesca (e le applicazioni in altre
          lingue, eccetto quella inglese), puoi mettere le seguenti righe nel
          tuo file <filename>refuse</filename>:</para>

        <screen>ports/arabic
ports/chinese
ports/french
ports/german
ports/hebrew
ports/hungarian
ports/japanese
ports/korean
ports/polish
ports/portuguese
ports/russian
ports/ukrainian
ports/vietnamese
doc/da_*
doc/de_*
doc/el_*
doc/es_*
doc/fr_*
doc/it_*
doc/ja_*
doc/nl_*
doc/no_*
doc/pl_*
doc/pt_*
doc/ru_*
doc/sr_*
doc/zh_*</screen>

        <para>e cos&igrave; via per altre lingue (puoi ottenere la lista
          completa esplorando il <ulink
            url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">deposito CVS di
            FreeBSD</ulink>).</para>

        <para>Con questa utile funzionalit&agrave;, quegli utenti che hanno
          una connessione lenta o pagano ogni minuto di connessione Internet
          potranno risparmiare tempo prezioso poich&egrave; non dovranno
          pi&ugrave; scaricare file che non usano mai.  Per maggiori dettagli
          sul file <filename>refuse</filename> e su altre utili caratteristiche
          di <application>CVSup</application>, guarda la sua pagina man.</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Eseguire <application>CVSup</application></title>

      <para>Sei ora pronto per provare un aggiornamento.  La riga di comando
        per farlo &egrave; molto semplice:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>

      <para>dove <filename><replaceable>supfile</replaceable></filename>
        &egrave; naturalmente il nome del <filename>supfile</filename> che hai
        creato.  Assumendo che stai lavorando sotto X11,
        <command>cvsup</command> visualizzar&agrave; una GUI con alcuni bottoni
        adibiti ad operazioni usuali.  Premi il bottone
        <guibutton>go</guibutton>, e stai a guardare l'esecuzione.</para>

      <para>Poich&egrave; in questo esempio stai aggiornando il tuo albero dei
        sorgenti <filename>/usr/src</filename>, avrai bisogno di eseguire il
        programma come <username>root</username> affinch&egrave;
        <command>cvsup</command> abbia i permessi necessari per aggiornare i
        tuoi file.  Avendo appena creato il tuo file di configurazione, e non
        avendo mai usato questo programma prima ad ora, tutto ci&ograve;
        potrebbe renderti un p&ograve; nervoso.  Esiste un semplice modo per
        provare la sincronizzazione senza toccare i tuoi preziosi file.  Crea
        una directory vuota in qualche posto, e richiamala come argomento sulla
        riga di comando:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/dest</userinput>
&prompt.root; <userinput>cvsup supfile /var/tmp/dest</userinput></screen>

      <para>La directory che hai specificato sar&agrave; usata come directory
        di destinazione per tutti gli aggiornamenti dei file.
        <application>CVSup</application> esaminer&agrave; i tuoi file usuali in
        <filename>/usr/src</filename>, ma non modificher&agrave; o
        cenceller&agrave; alcuno di essi.  Gli aggiornamenti dei file finiranno
        invece in <filename>/var/tmp/dest/usr/src</filename>.
        Inoltre <application>CVSup</application> lascer&agrave; intatta la sua
        directory base contenente gli stati dei file quando viene eseguito in
        questo modo.  Le nuove versioni di questi file saranno scritte nella
        directory specificata.  A condizione che tu abbia l'accesso di lettura
        in <filename>/usr/src</filename>, non hai bisogno di essere
        <username>root</username> per realizzare questo tipo di giro di
        prova.</para>

      <para>Se non stai utilizzando X11 o se non ti piacciono le GUI,
        dovresti aggiungere un paio di opzioni alla riga di comando quando
        esegui <command>cvsup</command>:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>

      <para>L'opzione <option>-g</option> indica a
        <application>CVSup</application> di non usare la sua GUI.  Ci&ograve;
        &egrave; automatico se non stai utilizzando X11, ma se lo stai facendo
        allora la devi specificare.</para>

      <para>L'opzione <option>-L 2</option> indica a
        <application>CVSup</application> di visualizzare i dettagli di tutti
        gli aggiornamenti dei file che avvengono.  Esistono tre livelli
        di verbosit&agrave;, da <option>-L 0</option> a <option>-L 2</option>.
        Il default &egrave; 0, che significa silenzio totale eccetto per
        i messaggi di errore.</para>

      <para>Ci sono molte altre opzione disponibili.  Per una breve lista di
        esse, digita <command>cvsup -H</command>.  Per una descrizione
        pi&ugrave; dettagliata, guarda la relativa pagina man.</para>

      <para>Una volta che sei soddisfatto di come avvengono gli aggiornamenti,
        puoi organizzare esecuzioni regolari di <application>CVSup</application>
        usando &man.cron.8;.  Ovviamente, non dovresti lasciare che
        <application>CVSup</application> usi la sua GUI quando lo esegui tramite
        &man.cron.8;.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="cvsup-collec">
      <title>Collezioni di File di <application>CVSup</application></title>

      <para>Le collezioni di file disponibili via
        <application>CVSup</application> sono organizzate gerarchicamente.
        Ci sono poche collezioni grandi, le quali sono divise in piccole
        sotto-collezioni.  Ricevere una grande collezione &egrave; equivalente
        a ricevere ogni sua sotto-collezione.  Le relazioni gerarchiche tra le
        collezioni riflettono l'uso dell'identazione nella lista qui
        sotto.</para>

      <para>Le collezioni maggiormente usate sono <literal>src-all</literal>, e
        <literal>ports-all</literal>.  Le altre collezioni sono usate solo
        da piccoli gruppi di persone per scopi speciali, e alcuni siti mirror
        potrebbero non contenerle tutte.</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term><literal>cvs-all release=cvs</literal></term>

          <listitem>
            <para>Il deposito CVS maestro di FreeBSD, incluso il codice di
              crittografia.</para>

            <variablelist>
              <varlistentry>
                <term><literal>distrib release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>File relativi alla distribuzione e al mirroring di
                    FreeBSD.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>

              <varlistentry>
                <term><literal>doc-all release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>Sorgenti del Manuale di FreeBSD e altra documentazione.
                    Questa collezione non include i file per il sito web di
                    FreeBSD.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>

              <varlistentry>
                <term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>La FreeBSD Ports Collection.</para>

                  <important id="cvsup-collec-pbase-warn">
                    <para>Se non vuoi aggiornare per intero
                      <literal>ports-all</literal> (l'interno albero dei port),
                      ma usare una delle sotto-collezioni listate qui sotto,
                      assicurati di aggiornare <emphasis>sempre</emphasis> la
                      sotto-collezione <literal>ports-base</literal>!
                      Ogni volta che qualcosa cambia nell'infrastruttura della
                      costruzione dei port rappresentata da
                      <literal>ports-base</literal>, &egrave; praticamente certo
                      che quei cambiamenti saranno usati dai port
                      <quote>reali</quote> in un brevissimo arco di tempo.
                      Quindi, se aggiorni solo i port <quote>reali</quote> e
                      questi usano alcune delle nuove caratteristiche,
                      c'&egrave; un'alta probabilit&agrave; che la loro
                      costruzione fallir&agrave; con alcuni misteriosi messaggi
                      di errore.  La <emphasis>primissima</emphasis> cosa da
                      fare in questi casi &egrave; assicurarsi che la propria
                      sotto-collezione <literal>ports-base</literal> sia
                      aggiornata.</para>
                  </important>

                  <variablelist>
                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-archivers
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Applicazioni per l'archiviazione.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-astro release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Applicazioni riguardanti l'astronomia.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-audio release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Applicazioni di supporto all'audio.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-base release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>L'infrastruttura della costruzione della
                          collezione dei port - vari file posti nelle
                          sottodirectory <filename>Mk/</filename> e
                          <filename>Tools/</filename> della directory
                          <filename>/usr/ports</filename>.</para>

                        <note>
                          <para>Per favore vedi l'<link
                              linkend="cvsup-collec-pbase-warn">importante
                              avvertimento qui sopra</link>: dovresti
                            <emphasis>sempre</emphasis> aggiornare questa
                            sotto-collezione ogni volta che aggiorni qualche
                            pezzo della FreeBSD Ports Collection!</para>
                        </note>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-benchmarks
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Benchmark (applicazioni per valutare le
                          prestazioni del computer).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-biology release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Biologia.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-cad release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Applicazioni per la grafica computerizzata.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-chinese release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua cinese.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-comms release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software per la comunicazione.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-converters
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Convertitori di codici di caratteri.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-databases
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Database.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-deskutils
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Cose che erano utilizzate sulla scrivania prima
                          che i computer furono inventati.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-devel release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility per il development.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-dns release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software relativo al DNS.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-editors release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Editor.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-emulators
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Emulatori per altri sistemi operativi.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-finance release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Applicazioni finanziarie, di gestione delle spese
                          e simili.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-ftp release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Server e client FTP.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-games release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Giochi.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-german release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua tedesca.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-graphics release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utilit&agrave; per la grafica.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-hungarian
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua ungherese.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-irc release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utilit&agrave; IRC (Internet Relay Chat).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-japanese release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua giapponese.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-java release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility &java;.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-korean release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua coreana.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-lang release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Linguaggi di programmazione.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-mail release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software di posta.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-math release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software per la computazione numerica.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-mbone release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Applicazioni MBone.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-misc release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility varie.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-multimedia
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software multimediale.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-net release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software di rete.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-news release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software per USENET.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-palm release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software di supporto per i vari
                          <trademark class="trade">Palm</trademark>.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-polish release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua polacca.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-portuguese
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua portoghese.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-print release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software per la stampa.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-russian release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua russa.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-security release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility per la sicurezza.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-shells release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Shell a riga di comando.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-sysutils release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility di sistema.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-textproc release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility per la manipolazione del testo (non
                          include utility per la pubblicazione
                          computerizzata).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-vietnamese
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Supporto alla lingua vietnamite.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-www release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Software relativo al World Wide Web.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11 release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Port per il supporto al sistema a finestre
                          X.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-clocks
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Orologi per X11.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-fm release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Gestori di file per X11.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-fonts
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Font per X11 e relative utility.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-toolkits
                          release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Cassette degli attrezzi per X11.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-servers</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Server X11.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-wm</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Gestori di finestre per X11.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>
                  </variablelist>
                </listitem>
              </varlistentry>

              <varlistentry>
                <term><literal>src-all release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>I sorgenti correnti di FreeBSD, incluso il codice di
                    crittografia.</para>

                  <variablelist>
                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-base release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Vari file posti in
                          <filename>/usr/src</filename>.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-bin release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility per l'utente in ambiente mono-utente
                          (<filename>/usr/src/bin</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-contrib release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility e librerie al di fuori del progetto
                          FreeBSD, sostanzialmente utilizzati senza modifiche
                          (<filename>/usr/src/contrib</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-crypto release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility e librerie per la crittografia al di fuori
                          del progetto FreeBSD, sostanzialmente utilizzati senza
                          modifiche
                          (<filename>/usr/src/crypto</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-eBones release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Kerberos e DES
                          (<filename>/usr/src/eBones</filename>).
                          Non usati nell'attuale release di FreeBSD.</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-etc release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>File di configurazione del sistema
                          (<filename>/usr/src/etc</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-games release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Giochi
                          (<filename>/usr/src/games</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-gnu release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility protette dalla licenza pubblica di GNU
                          (<filename>/usr/src/gnu</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-include release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>File header
                          (<filename>/usr/src/include</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-kerberos5 release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Pacchetto di sicurezza Kerberos5
                          (<filename>/usr/src/kerberos5</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-kerberosIV release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Pacchetto di sicurezza KerberosIV
                          (<filename>/usr/src/kerberosIV</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-lib release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Librerie
                          (<filename>/usr/src/lib</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-libexec release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Programmi di sistema normalmente eseguiti da altri
                          programmi
                          (<filename>/usr/src/libexec</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-release release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>File richiesti per produrre una release di FreeBSD
                          (<filename>/usr/src/release</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-sbin release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility di sistema per la modalit&agrave;
                          mono-utente
                          (<filename>/usr/src/sbin</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-secure release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Librerie e comandi per la crittografia
                          (<filename>/usr/src/secure</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-share release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>File che possono essere condivisi tra sistemi
                          multipli (<filename>/usr/src/share</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-sys release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Il kernel
                          (<filename>/usr/src/sys</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-sys-crypto release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Codice di crittografia del kernel
                          (<filename>/usr/src/sys/crypto</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-tools release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Vari strumenti per il mantenimento di FreeBSD
                          (<filename>/usr/src/tools</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-usrbin release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility per l'utente
                          (<filename>/usr/src/usr.bin</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-usrsbin release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Utility di sistema
                          (<filename>/usr/src/usr.sbin</filename>).</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>
                  </variablelist>
                </listitem>
              </varlistentry>

              <varlistentry>
                <term><literal>www release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>I sorgenti per il sito web di FreeBSD.</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
            </variablelist>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term><literal>distrib release=self</literal></term>

          <listitem>
            <para>I file di configurazione del server
              <application>CVSup</application>.  Usati dai siti mirror
              <application>CVSup</application>.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term><literal>gnats release=current</literal></term>

          <listitem>
            <para>Il database GNATS per tener traccia dei bug.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term><literal>mail-archive release=current</literal></term>

          <listitem>
            <para>Archivio delle mailing list di FreeBSD.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term><literal>www release=current</literal></term>

          <listitem>
            <para>I file pre-processati del sito web di FreeBSD (non i file
              sorgenti).  Usati dai siti mirror WWW.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Per Maggiori Informazioni</title>

      <para>Per le FAQ ed altre informazioni di <application>CVSup</application>
        vedere <ulink
          url="http://www.polstra.com/projects/freeware/CVSup/">la pagina home
          di CVSup</ulink>.</para>

      <para>La maggior parte delle discussioni su
        <application>CVSup</application> inerenti a FreeBSD si svolgono sulla
        &a.hackers;.  In questa mailling list inoltre sono anche annunciate
        nuove versioni del software, come pure sulla &a.announce;.</para>

      <para>Questioni e resoconti di bug dovrebbero essere indirizzati
        all'autore del programma <email>cvsup-bugs@polstra.com</email>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="cvsup-mirrors">
      <title>Siti CVSup</title>

      <para>I server <link linkend="cvsup">CVSup</link> per FreeBSD si trovano
        ai seguenti siti:</para>

        &chap.mirrors.cvsup.inc;
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="cvs-tags">
    <title>Tag CVS</title>

    <para>Quando ricevi o aggiorni dei sorgenti usando
      <application>cvs</application> o <application>CVSup</application>, devi
      specificare un tag di revisione.
      Un tag di revisione si riferisce sia ad una particolare linea di
      sviluppo di &os;, sia ad un specifico periodo di tempo.  I primi tipi
      sono chiamati <quote>tag di ramo</quote>, mentre i secondi <quote>tag di
        release</quote>.</para>

    <sect2>
      <title>Tag di Ramo</title>

      <para>Tutti, con l'eccezione di <literal>HEAD</literal> (che &egrave;
        sempre un valido tag), sono relativi all'albero
        <filename>src/</filename>.  Gli alberi <filename>ports/</filename>,
        <filename>doc/</filename>, e <filename>www/</filename> non sono
        ramificati.</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>HEAD</term>

          <listitem>
            <para>Nome simbolico per la linea di sviluppo corrente,
              FreeBSD-CURRENT.  &Egrave; anche il tag di default se nessun tag
              di revisione &egrave; specificato.</para>

            <para>In <application>CVSup</application>, questo tag &egrave;
              rappresentato dal simbolo <literal>.</literal>.</para>

            <note>
              <para>In CVS, questo &egrave; il settaggio di default se nessun
                tag di revisione &egrave; stato specificato.  In genere
                <emphasis>non</emphasis> &egrave; una buona idea aggiornare i
                sorgenti a CURRENT su una macchina STABLE, a meno che sai cosa
                stai facendo.</para>
            </note>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_5</term>

          <listitem>
            <para>La linea di sviluppo per FreeBSD-5.X, che diventer&agrave;
              FreeBSD-STABLE dopo che verr&agrave; rilasciato FreeBSD-5.3.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_5_2</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-5.2 e FreeBSD-5.2.1, usato solo
              per aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_5_1</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-5.1, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_5_0</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-5.0, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4</term>

          <listitem>
            <para>La linea di sviluppo per FreeBSD-4.X, anche conosciuta come
              FreeBSD-STABLE.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_10</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-4.10, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_9</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-4.9, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_8</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-4.8, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_7</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-4.7, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_6</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-4.6 e FreeBSD-4.6.2, usato solo
              per aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_5</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-4.5, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_4</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-4.4, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_3</term>

          <listitem>
            <para>Il ramo di release per FreeBSD-4.3, usato solo per
              aggiornamenti relativi alla sicurezza e per altri fix
              cruciali.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_3</term>

          <listitem>
            <para>La line di sviluppo per FreeBSD-3.X, anche conosciuta come
              3.X-STABLE.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_2_2</term>

          <listitem>
            <para>La linea di sviluppo per FreeBSD-2.2.X, anche conosciuta come
              2.2-STABLE.  Questo ramo &egrave; per la maggior parte
              obsoleto.</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Tag di Release</title>

      <para>Questi tag si riferiscono a un preciso istante di tempo quando una
        versione di &os; &egrave; stata rilasciata.  Il processo di release
        engineering &egrave; documentato in dettaglio dai documenti <ulink
          url="&url.base;/releng/">Release Engineering
          Information</ulink> e <ulink
          url="&url.articles.releng.en;/release-proc.html">Release
          Process</ulink>.  L'albero <filename role="directory">src</filename>
        usa nomi di tag che iniziano con <literal>RELENG_</literal>.  Gli
        alberi <filename role="directory">ports</filename> e <filename
          role="directory">doc</filename> usano tag il cui nome inizia con
        <literal>RELEASE</literal>.  Infine, l'albero <filename
          role="directory">www</filename> non viene taggato con alcun nome
          particolare per le release.</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_10_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.10</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_5_2_1_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 5.2.1</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_5_2_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 5.2</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_9_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.9</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_5_1_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 5.1</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_8_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.8</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_5_0_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 5.0</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_7_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.7</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_6_2_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.6.2</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_6_1_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.6.1</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_6_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.6</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_5_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.5</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_4_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.4</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_3_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.3</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_2_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.2</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_1_1_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.1.1</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_1_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.1</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_4_0_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD 4.0</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_3_5_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-3.5</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_3_4_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-3.4</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_3_3_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-3.3</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_3_2_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-3.2</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_3_1_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-3.1</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_3_0_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-3.0</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_2_2_8_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-2.2.8</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_2_2_7_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-2.2.7</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_2_2_6_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-2.2.6</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_2_2_5_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-2.2.5</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_2_2_2_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-2.2.2</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_2_2_1_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-2.2.1</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>RELENG_2_2_0_RELEASE</term>

          <listitem>
            <para>FreeBSD-2.2.0</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="mirrors-afs">
    <title>Siti AFS</title>

    <para>I server AFS per FreeBSD sono in esecuzione nei seguenti siti:</para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>Svezia</term>

        <listitem>
          <para>Il percorso dei file &egrave;:
            <filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>

          <programlisting>stacken.kth.se         # Stacken Computer Club, KTH, Svezia
130.237.234.43         #hot.stacken.kth.se
130.237.237.230        #fishburger.stacken.kth.se
130.237.234.3          #milko.stacken.kth.se</programlisting>

          <para>Il maintainer <email>ftp@stacken.kth.se</email></para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>

  <sect1 id="mirrors-rsync">
    <title>Siti rsync</title>

    <para>I seguenti siti rendono disponibile FreeBSD tramite il protocollo
      rsync.  L'utility <application>rsync</application> lavora nello stesso
      modo del comando &man.rcp.1;, ma ha pi&ugrave; opzioni e usa il protocollo
      rsync per aggiornamenti remoti il quale trasferisce solo le differenze tra
      i due set di file, e di conseguenza accelera fortemente la
      sincronizzazione su rete.  Questo &egrave; molto utile se hai un sito
      mirror del server FTP di FreeBSD, o del deposito CVS.  La suite
      <application>rsync</application> &egrave; disponibile per molti sistemi
      operativi e, su FreeBSD, puoi usare il port <filename
        role="package">net/rsync</filename> o il rispettivo package.</para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>Repubblica Ceca</term>

        <listitem>
          <para>rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/</para>

          <para>Collezioni disponibili:</para>

          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para>ftp: Un mirror parziale del server FTP di FreeBSD.</para>
            </listitem>

            <listitem>
              <para>FreeBSD: Un mirror completo del server FTP di
                FreeBSD.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term>Germania</term>

        <listitem>
          <para>rsync://grappa.unix-ag.uni-kl.de/</para>

          <para>Collezioni disponibili:</para>

          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para>freebsd-cvs: Il completo deposito CVS di FreeBSD.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>

          <para>Questa macchina fa da mirror anche per il deposito CVS dei
            progetti NetBSD e OpenBSD, tra gli altri.</para>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term>Olanda</term>

        <listitem>
          <para>rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/</para>

          <para>Collezioni disponibili:</para>

          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para>vol/3/freebsd-core: Un completo mirror del server FTP di
                FreeBSD.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term>Regno Unito</term>

        <listitem>
          <para>rsync://rsync.mirror.ac.uk/</para>

          <para>Collezioni disponibili:</para>

          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para>ftp.FreeBSD.org: Un completo mirror del server FTP di
                FreeBSD.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
        <term>Stati Uniti d'America</term>

        <listitem>
          <para>rsync://ftp-master.FreeBSD.org/</para>

          <para>Questo server pu&ograve; essere usato solo dai siti mirror
            primari di FreeBSD.</para>

          <para>Collezioni disponibili:</para>

          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para>FreeBSD: L'archivio master del server FTP di FreeBSD.</para>
            </listitem>

            <listitem>
              <para>acl: La lista master delle ACL di FreeBSD.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>

          <para>rsync://ftp13.FreeBSD.org/</para>

          <para>Collezioni disponibili:</para>

          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para>FreeBSD: Un completo mirror del server FTP di
                FreeBSD.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
</appendix>

<!--
     Local Variables:
     mode: sgml
     sgml-declaration: "../appendix.decl"
     sgml-indent-data: t
     sgml-omittag: nil
     sgml-always-quote-attributes: t
     sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix")
     End:
-->