aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml
blob: 1b3df03ab7323571a4195b4eb15c23997507809e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
<!--
     The FreeBSD Documentation Project
     The FreeBSD Japanese Documentation Project

     Original revision: 1.51
     $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.14 2000/06/18 12:37:26 kuriyama Exp $
-->

<appendix id="eresources">
  <title>インターネット上のリソース</title>

  <para><emphasis>原作: &a.jkh;.</emphasis></para>

  <para><emphasis>訳: &a.jp.yuki;, 1996828</emphasis></para>

  <para>FreeBSD の進歩が急速であるため,
    最新の開発をフォローするためには,
    印刷したメディアは実用的でなくなっています.  大抵の場合,
    最新情報を入手する方法としては, 電子的なリソースが ベストです.
    FreeBSDはボランティアの努力によって,  ユーザコミュニティ自体が,
    一種の<quote>テクニカルサポート部門</quote>としての
    役割も通常果たしており,
    電子メールやUsenetのニュースがこれらのコミュ
    ニティにたどり着く最も効果的な方法になっています.</para>

  <para>以下に, FreeBSD
    ユーザコミュニティに連絡を取る場合の最も重要な点についての
    概略を示します.
    もしここに書かれていない他のリソースに気がついた場合は,  それらを
    &a.doc; に送って頂ければ,
    それらをここに含めるかもしれません.</para>

  <sect1 id="eresources-mail">
    <title>メーリングリスト</title>

    <para>多くのFreeBSDの開発メンバはUSENETを読むことができますが,
      もし, <literal>comp.unix.bsd.freebsd.*</literal>
      のグループの一つに質問を投稿したとしても
      タイムリにその質問を受け取るということは保証できません.
      質問を適切なメーリングリストに投稿すれば,
      私たちかFreeBSDの関係者から,  よりよい
      (そして少なくともより早い)
      反応がいつでも得られることでしょう.</para>

    <para>さまざまなメーリングリストの憲章を
      このドキュメントの最後に記載しま す. <emphasis>私たちは,
	メーリングリストの質, 特に技術面に関する質を高く保つ
	ために努力しているので,
	メーリングリストに参加する前にその憲章を読んで ください.
      </emphasis> 私たちのメーリングリストの参加者のほとんどは,
      現在非常 にたくさんの FreeBSD
      に関連したメッセージを毎日受け取っており, メーリン
      グリストに対するふさわしい
      用いられ方をするための憲章やルールを決めるこ とによって,
      メーリングリストの S/N 比を高くする保つように励んでいます.
      そうしないと, 結果的に, メーリングリストがプロジェクトにとって
      事実上のコミュニケーションの手段になってしまうでしょう.</para>

    <para>メーリングリストはいずれもアーカイブされており, それらは
      <ulink url="../search.html">FreeBSD World Wide Web
	server</ulink> で検索することができます.
      キーワード検索可能なアーカイブの提供は,
      良くある質問に対する回答を見つけるすぐれた方法ですから,
      質問を投稿する前に調べてみるべきでしょう.</para>

    <sect2 id="eresources-summary">
      <title>メーリングリストの概説</title>

      <para><emphasis>一般的なメーリングリスト:</emphasis>
	以下のものは誰でも自由に参加できる (そしておすすめの)
	一般的なものです:</para>

      <informaltable frame="none">
	<tgroup cols="2">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry>リスト</entry>
	      <entry>目的</entry>
	    </row>
	  </thead>

	  <tbody>
	    <row>
	      <entry>freebsd-advocacy</entry>
	      <entry>FreeBSD の福音伝道</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-announce</entry>
	      <entry>重要なイベントやプロジェクトのマイルストン</entry>
	    </row>

 	    <row>
	      <entry>freebsd-arch</entry>
	      <entry>アーキテクチャ, 設計に関する議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-bugs</entry>
	      <entry>バグレポート</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-chat</entry>
	      <entry>FreeBSD
		コミュニティに関連する技術的ではない話題</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-current</entry>
	      <entry>FreeBSD-current の使用に関連する議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-isp</entry>
	      <entry>FreeBSD を用いている
		インターネットサービスプロバイダの話題</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-jobs</entry>
	      <entry>FreeBSD 関連の雇用機会に関する話題</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-newbies</entry>
	      <entry>FreeBSD 初心者ユーザの活動と議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-policy</entry>
	      <entry>FreeBSD Core team のポリシーに関する議論.
		流量は少なく, 投稿することはできません</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-questions</entry>
	      <entry>ユーザからの質問と技術サポート</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-stable</entry>
	      <entry>FreeBSD-stable の使用に関連する議論</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>

      <para><emphasis>技術的なメーリングリスト:</emphasis>
	以下のメーリングリストは, 技術的な 議論のためのものです.
	それらの利用や内容のためにしっかりとしたガイドラ
	インがあるので, これらのメーリングリストに入ったり,
	どれか一つにメール を送ったりする前には,
	それらのメーリングリストの憲章を注意深く読むべきで す.</para>

      <informaltable frame="none">
	<tgroup cols="2">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry>リスト</entry>
	      <entry>目的</entry>
	    </row>
	  </thead>

	  <tbody>
	    <row>
	      <entry>freebsd-afs</entry>
	      <entry>FreeBSD へのAFSの移植</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-alpha</entry>
	      <entry>FreeBSD の Alpha への移植</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-database</entry>
	      <entry>FreeBSD
		上でのデータベースの利用や開発に関する議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-doc</entry>
	      <entry>FreeBSD 関連ドキュメントの作成</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-emulation</entry>
	      <entry>Linux/DOS/Windows
		のような他のシステムのエミュレーション</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-fs</entry>
	      <entry>ファイルシステム</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-hackers</entry>
	      <entry>一般的な技術の議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-hardware</entry>
	      <entry>FreeBSD の走るハードウェアの一般的な議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-i18n</entry>
	      <entry>FreeBSD の国際化</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-ia64</entry>
	      <entry>FreeBSD の Intel が開発中の IA64 システムへの移植</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-ipfw</entry>
	      <entry>IP firewall コードの再設計に関する技術的議論</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-isdn</entry>
	      <entry>ISDN 開発者</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-java</entry>
	      <entry>Java 開発者や, FreeBSD へ JDK
		を移植する人たち</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-libh</entry>
	      <entry>2 世代のインストール, パッケージシステム</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-mobile</entry>
	      <entry>モーバイルコンピューティングについての議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-mozilla</entry>
	      <entry>mozilla の FreeBSD への移植に関する議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-net</entry>
	      <entry>ネットワークおよび TCP/IP
		ソースコードに関する議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-platforms</entry>
	      <entry>Intel 以外のアーキテクチャのプラットフォームへの移植</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-ports</entry>
	      <entry>Ports コレクションに関する議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-ppc</entry>
	      <entry>FreeBSD の PowerPC への移植</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-scsi</entry>
	      <entry>SCSI サブシステム</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-security</entry>
	      <entry>セキュリティに関する話題</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-security-notifications</entry>
	      <entry>セキュリティに関する通知</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-small</entry>
	      <entry>組み込みアプリケーションにおける FreeBSD の利用</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-smp</entry>
	      <entry>対称 / 非対称の
		マルチプロセッシングの設計に関する議論</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-sparc</entry>
	      <entry>FreeBSD の Sparc への移植</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-tokenring</entry>
	      <entry>FreeBSD でのトークンリングのサポート</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>

      <para><emphasis>制限されているメーリングリスト:</emphasis>
	以下のメーリングリストはより特化された (そしてより厳しい)
	メンバーのためのものであり, 一般的な興味を惹くようなものでは
	ありません.
	このようなメーリングリストに参加する前に, 技術的なメーリングリストで
	自らの存在感をアピールするのは良い考えです.
	そうすることにより, 議論の際のエチケットを学ぶことができるでしょう.
      </para>

      <informaltable frame="none">
	<tgroup cols="2">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry>メーリングリスト</entry>
	      <entry>目的</entry>
	    </row>
	  </thead>

	  <tbody>
	    <row>
	      <entry>freebsd-core</entry>
	      <entry>FreeBSDコアチーム</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-hubs</entry>
	      <entry>ミラーサイトを運営している人達
		(基盤のサポート)</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-install</entry>
	      <entry>インストール関係の開発</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-user-groups</entry>
	      <entry>ユーザグループの調整</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-www</entry>
	      <entry><ulink url="http://www.FreeBSD.org">www.freebsd.org
		</ulink> の管理者</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>

      <para><emphasis>メーリングリストのダイジェスト版:</emphasis> 
	上述のメーリングリストの多くでダイジェスト版が利用できます.
	メーリングリストに新たに投稿されたすべての記事は 1 日分が
	一つのメールとして配送されます.  ダイジェスト版が利用できる
	メーリングリストは以下の通りです.</para>

      <informaltable frame="none">
	<tgroup cols="1">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry>メーリングリスト</entry>
	    </row>
	  </thead>
	  
	  <tbody>
	    <row>
	      <entry>freebsd-afs-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-alpha-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-chat-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-current-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-cvs-all-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-database-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-hackers-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-ia64-digest</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry>freebsd-isdn-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-java-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-questions-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-security-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-sparc-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-stable-digest</entry>
	    </row>
	    
	    <row>
	      <entry>freebsd-test-digest</entry>
	    </row>
	    
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>

      <para><emphasis>CVSメーリングリスト:</emphasis>
	以下のメーリングリストはソースツリーの
	さまざまな場所の変更のログメッセージを見ることに
	興味のある人向けです.
	これらは<emphasis>読み専用</emphasis>のリストで,
	これらにメールを送る事は出来ません.</para>

      <informaltable frame="none">
	<tgroup cols="3">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry>メーリングリスト</entry>
	      <entry>ソースの範囲</entry>
	      <entry>(ソースの) 範囲の説明</entry>
	    </row>
	  </thead>

	  <tbody>
	    <row>
	      <entry>cvs-all</entry>
	      <entry>/usr/src</entry>
	      <entry>ツリーのすべての変更 (スーパーセット)</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>
    </sect2>

    <sect2 id="eresources-subscribe">
      <title>参加方法</title>

      <para>どのメーリングリストも<hostid
	  role="fqdn">FreeBSD.ORG</hostid>にあるので,
	メーリングリストにメールを送るには, ただ
	&lt;<replaceable>listname</replaceable>@FreeBSD.org&gt;
	にメールを送るだけです.  すると,
	メーリングリストに登録されている世界中のメンバに
	再配布されます.</para>

      <para>メーリングリストに参加するには,  <programlisting>
	  subscribe &lt;listname&gt; [&lt;optional
	  address&gt;]</programlisting>
	という内容をメッセージの本文に含むメールを &a.majordomo;
	に送ります.  例えば, <literal>freebsd-announce</literal>
	に参加したい場合は次のようにします:</para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>mail majordomo@FreeBSD.org</userinput>
subscribe freebsd-announce
^D</screen>

      <para>もし, あなたが, 自分自身を違う名前 (メールアドレス)
	で登録したい場合,  あるいは, ローカルなメーリングリスト
	(もしあなたのサイトに,  興味を持った仲間がいるなら,
	これはより有効ですし,  私たちにとっても非常に嬉しいことです.)
	を登録する申し込みをおこないたいのであれば, 次のようにします:
      </para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>mail majordomo@FreeBSD.org</userinput>
subscribe freebsd-announce local-announce@somesite.com
^D</screen>

      <para>最後に, majordomo に対して
	他のタイプのコントロールメッセージを送ることで
	メーリングリストから脱退したり,
	メーリングリストの他のメンバのリストを 得たり,
	再びメーリングリストのリストを見たりすることも可能です.
	利用できるコマンドの完全なリストを入手するには,
	次のようにします: </para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>mail majordomo@FreeBSD.org</userinput>
help
^D</screen>

      <para>再度言いますが,
	私たちは技術的なメーリングリストでは技術的な議論を保つよう
	要求します. もし, 重要なアナウンスにのみ興味があるなら,
        freebsd-announce への参加をお勧めします.
	これには, あまりたくさんのメールは流れません.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="eresources-charters">
      <title>メーリングリストの憲章</title>

      <para><emphasis>全て</emphasis> FreeBSD
	メーリングリストは誰でもそれらを利用することに
	固守しなければいけないという一定の簡単なルールがあります.
	これらのルー ルに従わないと, 結果として FreeBSD の Postmaster
	<email>postmaster@FreeBSD.org</email>から 2 回までは警
	告を受けます. 3回違反すると,
	投稿者は全てのFreeBSDのメーリングリストか ら削除され,
	そのメーリングリストへのさらなる投稿から締め出されるでしょ う.
	これらのルールや対策が必要なのは残念です.
	しかし, 今日のインターネッ
	トはずいぶんいやらしい環境になっており, 一般の人々は,
	その(対策の) メカニズムがいかにもろいかという事すら
	認識する事が出来ていないと思われます.</para>

      <para>道標</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>いかなる投稿記事もそのメーリングリストの
	    基本的な憲章を守るべきで す.  例えば,
	    そのメーリングリストが技術的な問題に関するものであ れば,
	    技術的な議論を含む投稿でなければなりません. 現在継続中の
	    不適切な憲章やフレイムは,
	    所属している全ての人に対してメーリングリスト
	    の価値を下げてしまうだけですし,
	    許される行為ではないでしょう.
	    とくに話題のない自由形式の議論に対してはfreebsd-chat
	    <email>freebsd-chat@FreeBSD.org</email>メーリ
	    ングリストが自由に認可されているので,
	    かわりに使うべきでしょう.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>一度に 3
	    つ以上のメーリングリストには決して投稿すべきでは
	    ありません. 2
	    つのメーリングリストには双方に明確な必要性がある場合にのみ
	    投稿すべきです.  どのリ ストに対しても,
	    (メーリングリストの)参加者は(複数のメーリングリ
	    ストに)重複して参加しており, 関連する部分が少ない(例えば,
	    "-stable と -scsi")メーリングリストを除いては,
	    一度に複数のメー
	    リングリストに投稿する理由は全くありません. もし,
	    Ccに複数の メーリングリストがそのような形で現れて,
	    あなたに届いたのであれば,  再びそのメールに返事を出す前に,
	    Ccの部分もまた編集するべきです.
	    <emphasis>元記事を書いたのが誰であっても,
	      あなた自身のクロスポストに
	      <emphasis>まだ</emphasis>責任があります.
	    </emphasis></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>ユーザであれ開発者であれ, (議論の中で)
	    個人を攻撃したり冒涜した りすることは許されません.
	    個人的なメールを引用したり再投稿したり
	    する許可をもらえなかったり, もらえそうにない時に,
	    それをおこなう ようなネチケット (訳注:
	    ネットワークにおけるエチケット) に対する
	    ひどい違反は好まれませんが,
	    してはならないと特別に定められている わけではありません.
	    <emphasis>しかしながら</emphasis>, そのような内容がメー
	    リングリストの憲章に沿う場合はほとんどありません.
	    このため, メー
	    リングリストの憲章に違反しているということだけで警告
	    (または禁止) に値するものと考えていいでしょう.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>FreeBSD 以外の関連する製品やサービスの広告は,
	    絶対に禁止し, spam
	    による違反者が宣伝していることが明確であったら,
	    すぐに禁止しま す.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para><emphasis>個々のメーリングリストの憲章:</emphasis></para>

      <variablelist>
	<varlistentry><term>FREEBSD-AFS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>Andrew ファイルシステム</emphasis></para>
	    <para>このリストは, CMU/Transarc の AFS
	      の移植や使用に関する議論のためです.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-ANNOUNCE</term>
	  <listitem>
	    <para><filename>重要なイベント/マイルストン</filename></para>
	    <para>これは, 単にたまに発表される重要な freebsd
	      のイベントに関心がある人のた めのメーリングリストです.
	      これは, スナップショットやその他のリリースに
	      ついてのアナウンスを含みます.
	      そのアナウンスは新しいFreeBSDの機能のア
	      ナウンスを含んでいます.
	      ボランティア等の呼びかけがあるかもしれませ ん.
	      これは流通量の少ないメーリングリストで,
	      完全なモデレートメーリン グリストです.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-ARCH</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>アーキテクチャと設計の議論</emphasis></para>
	    <para>これは, FreeBSD
	      の設計に関する議論を行うモデレートメーリングリストです.
	      内容は, 技術的な内容にほぼ限定されます. 稀に,
	      全てのリスト登録者に配送する必要があると
	      思われるメッセージを, モデレータが送る場合もあります.
	      適切な話題の例:
	    </para>

	    <itemizedlist>
	      <listitem>
		<para>複数のカスタマイズされたビルドを同時に行うには,
		  ビルドシステムをどういじり直せばよいか</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>VFS で Heidemann レイヤを動作させるには,
		  何を修正する必要があるか</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>同一のドライバを複数のバスや
		  アーキテクチャで美しく使うには
		  デバイスドライバインターフェースを
		  どう改変すれば良いか</para>
	      </listitem>

	      <!-- kuriyama - 不適切な話題の例: -->
	      <listitem>
		<para>ネットワークドライバを
		  かくにはどうすればいいか</para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>

	    <para>議長はこのリストに投稿されたメッセージに対し,
	      たいして重要ではない編集(スペルチェック,
	      文法の修正と整頓) を行う権限を持っています.
	      このメーリングリストの流通量は少ないでしょう.
	      活発な議論が行われている場合は,
	      論議がおさまるまで新たなトピックの投稿を
	      遅らせなければならないかも知れません.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-BUGS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>バグレポート</emphasis></para>
	    <para>これは, FreeBSD
	      のバグレポートのためのメーリングリストです. 可能である
	      場合はいつでも, バグは &man.send-pr.1;
	      を使うか, <ulink
		url="http://www.FreeBSD.org/ja/send-pr.html">WEB
		interface</ulink>を用い
	      て送られる必要があります.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-CHAT</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>FreeBSDのコミュニティに関する
		技術的ではない話題</emphasis></para>
	    <para>このメーリングリストは技術的ではなく,
	      社会的な情報について,
	      他のメーリングリストでは取り扱わない話題を含みます.
	      これは, Jordanがシロイタチに似ているかどうか,
	      大文字で打つかどうか, 誰がたくさんコーヒーを飲むか,
	      どこのビールが一番うまいか,
	      誰が地下室でビールを作っているか,
	      などについての議論を含みます. 時々重要なイベント
	      (将来開催されるパーティーや,  結婚式, 誕生日,
	      新しい仕事など) のお知らせが,
	      技術的なメーリングリストから でてきます. しかし,
	      フォローは直接
	      -chatメーリングリストにするべきです.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-CORE</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>FreeBSDコアチーム</emphasis></para>
	    <para>これは, コアメンバが使う内部メーリングリストです.
	      FreeBSDに関連する深 刻なやっかい事の裁定や
	      ハイレベルな綿密な調査を要求するときに, このメー
	      リングリストにメッセージを送る事が出来ます.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-CURRENT</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>FreeBSD-currentの使用に関する議論
	      </emphasis></para>
	    <para>これは freebsd-current
	      のユーザのためのメーリングリストです.
	      メーリングリストでの話題は, -current
	      で登場した新しい機能について,
	      その新機能によってユーザに影響することについての注意,
	      および -current
	      のままでいるために必要な手順についての説明を含みます.
	      <quote>current</quote>
	      を走らせている人はこのメーリングリストに
	      登録しなくてはなりません.
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-CURRENT-DIGEST</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>FreeBSD-currentの使用に関する議論
	      </emphasis></para>
	    <para>freebsd-current
	      メーリングリストのダイジェスト版です. こ
	      のダイジェストは freebsd-current
	      に送られたすべてのメッセージをまとめた ものを,
	      1つのメールにして送り出します.
	      平均のサイズは約40kbyteです. こ
	      のメーリングリストは <emphasis>読み専用</emphasis>で,
	      メールを送るような事はしない で下さい.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-DOC</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>ドキュメンテーションプロジェクト</emphasis></para>
            
	    <para>このメーリングリストは FreeBSD
              向けの文書の作成に関連する事柄やプロジェクトについて議論を行なうためのものです.
	      このメーリングリストに参加しているメンバは,
              <quote>FreeBSD
                ドキュメンテーションプロジェクト</quote>に参加していることになります.
	      このメーリングリストは公開されているので,
              参加や投稿は自由に行なうことができます.</para>
	  </listitem><!-- kuriyama - strange translation -->
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-FS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>ファイルシステム</emphasis></para>
	    <para>FreeBSDのファイルシステムに関する議論
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term>FREEBSD-IPFW</term>
	  
	  <listitem>
	    <para>IP Firewall</para>

	    <para>これは FreeBSD の IP firewall コードの再設計に関する
	      技術的な議論のためのフォーラムです.
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	
	<varlistentry>
	  <term>FREEBSD-IA64</term>

	  <listitem>
	    <para><emphasis>FreeBSD の IA64 への移植</emphasis></para>

	    <para>これは FreeBSD の Intel の IA-64 プラットフォームへの
	    移植に参加している人達のための技術的なメーリングリストで,
	    問題を提起し解決策を議論するためのものです.
	    このような技術的な議論に興味を持つ個人は歓迎します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-ISDN</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>ISDNコミュニケーション</emphasis></para>
	    <para>このメーリングリストは,
	      FreeBSDに対するISDNサポートの開発の議論を
	      おこなう人のためのものです.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-JAVA</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>Javaの開発</emphasis></para>
	    <para>このメーリングリストは, FreeBSD
	      向けのの重要なJavaアプリケーションの開発や, JDK
	      の移植やメンテナンスの
	      議論をする人のためのものです.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-HACKERS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>技術的な議論</emphasis></para>
	    <para>これはFreeBSDに関する技術的な議論のための
	      フォーラムです.
	      これは最もテクニカルなメーリングリストです.
	      このメーリングリストは, FreeBSD
	      上でアクティブに活動をしている人のためのもので,
	      問題を持ち出したり, 代わりの解決法を議論します.
	      技術的な議論をフォローするのに興味がある人も歓迎します.
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-HACKERS-DIGEST</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>技術的な議論</emphasis></para>
	    <para>freebsd-hackersメーリングリストのダイジェスト版です.
	      このダイジェスト はfreebsd-hackers
	      に送られたすべてのメッセージをまとめたものを, 1つのメー
	      ルにして送り出します. 平均のサイズは約40kbyteです.
	      このメーリングリス トは<emphasis>読み専用</emphasis>で,
	      メールを送るような事はしないで下さい.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-HARDWARE</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>FreeBSDのハードウェアの一般的な議論
	      </emphasis></para>
	    <para>FreeBSDが走っているハードウェアのタイプや,
	      何を買ったり避けたりするかに関する様々な問題や,
	      提案に関する議論.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-HUBS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>ミラーサイト</emphasis></para>
	    <para>FreeBSD ミラーサイトを運用している人達向けの,
              アナウンスと議論を行なうメーリングリストです.
            </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-INSTALL</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>インストールに関する議論</emphasis></para>
	    <para>このメーリングリストは将来のリリースの
	      インストールに関する開発の議論のためのものです.
             </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-ISP</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>
		インターネットサービスプロバイダのについての話題
	      </emphasis></para>
	    <para>このメーリングリストは,
	      FreeBSDを用いたインターネット サービスプロバイダ (ISP)
	      に関する話題の議論のためのものです.
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-NEWBIES</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>初心者の活動の議論</emphasis></para>
	    <para>どのメーリングリストでも扱われていなかった
	      初心者の活動すべてをカバーします. 独学や問題解決,
	      リソースの見つけ方や使い方, 質問のしかた,
	      メーリングリストの使い方,
	      どのメーリングリストを読めばいいのか, 普通の世間話,
	      間違いの犯し方, 自慢話, アイディアの共有, 物語, 道徳的な
	      (技術的でない) お手伝い, FreeBSD
	      コミュニティでの貢献のしかたなどの話題をが含まれます.
	      これらの問題を取り扱い, freebsd-questions
	      へ質問できるようサポートします. また,
	      初心者の頃にはまった同じ事柄に悩んでいる
	      他の初心者との出会いの場としてfreebsd-newbies
	      を活用してください. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-PLATFORMS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>Intel以外のプラットフォームへの移植
	      </emphasis></para>
	    <para>クロスプラットフォームのFreeBSDの問題. Intel
	      以外のプラットフォームへの FreeBSD
	      の移植についての一般的な議論や提案.
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term>FREEBSD-POLICY</term>
	  
	  <listitem>
	    <para>Core team のポリシーに関する議論</para>

	    <para>このメーリングリストは, FreeBSD Core Team のポリシーに
	      関する議論のためのものです.
	      流量は少なく, 投稿することはできません.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	
	<varlistentry><term>FREEBSD-PORTS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis><quote>ports</quote> の議論</emphasis></para>
	    <para>FreeBSD <quote>Ports コレクション</quote>
	      (<filename>/usr/ports</filename>)
              に関連する話題や,
              新たな ports の提案, Ports
              コレクションの基盤の変更および一般的な構成の整備活動に関する議論.
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      厳密に技術的な内容のみが扱われます.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-QUESTIONS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>ユーザからの質問</emphasis></para>
	    <para>FreeBSDに関する質問のためののメーリングリストです.
	      その質問がかなり技術的だと思わないのであれば,
	      <quote>どのようにして</quote>
	      という質問を技術的なメーリングリストに
	      送るべきではありません.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-QUESTIONS-DIGEST</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>ユーザからの質問</emphasis></para>
	    <para>freebsd-questions
	      メーリングリストのダイジェスト版です. このダイジェストは
	      freebsd-questions
	      に送られたすべてのメッセージをまとめたものを,
	      1つのメールにして送り出します.
	      平均のサイズは約40kbyteです.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-SCSI</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>SCSIサブシステム</emphasis></para>
	    <para>これは FreeBSD のための scsi
	      サブシステムについて作業している人向けです.
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-SECURITY</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>セキュリティの関連の話題</emphasis></para>
	    <para>FreeBSDコンピュータのセキュリティの話題 (DES,
	      Kerberos, よく知られている セキュリティホールや,
	      それらのふさぎ方など)
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-SECURITY-NOTIFICATIONS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>セキュリティ関連の通知</emphasis></para>
	    <para>FreeBSD のセキュリティ問題や,
	      修正に関する通知を行ないます.
	      このメーリングリストは議論を行なうための
	      メーリングリストではありません. 議論は FreeBSD-security
	      で行ないます.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-SMALL</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>FreeBSD 組み込み技術</emphasis></para>
	    <para>特殊な FreeBSD 小型システムおよび FreeBSD
	      の組み込み技術に関する議論.
	      これは技術的なメーリングリストなので,
	      完全に技術的な内容を要求します. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-STABLE</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>FreeBSD-stable の使用に関する議論
	      </emphasis></para>
	    <para>これは freebsd-stable のユーザ用のメーリングリスト
	      です.  メーリングリストでの話題は, -stable
	      で登場した新しい 機能について,
	      その新機能によってユーザに影響すること についての注意,
	      および -stable
	      のままでいるために必要な手順についての説明を含みます.
	      <quote>stable</quote> を走らせている人はこの
	      メーリングリストに登録すべきです.
	      これは技術的なメーリングリストなので, 完全に技術的な
	      内容を要求します.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>FREEBSD-USER-GROUPS</term>
	  <listitem>
	    <para><emphasis>ユーザグループの調整のメーリングリスト
	      </emphasis></para>
	    <para>これは, ローカルなユーザグループがお互いに, または,
	      コアチームが指定した個人と問題を議論する,
	      それぞれのローカルエリアのユーザグループからの
	      調整人向けの メーリングリストです.
	      このメーリングリストはユーザグループ間の
	      ミーティングの概要やプロジェクトの調整に
	      制限されるべきです.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="eresources-news">
    <title>Usenet ニュースグループ</title>

    <para>2つのFreeBSD用のニュースグループがあります. ここでは
      FreeBSDの議論をするたくさんの様々な人がおり,
      他にもFreeBSD関連するユーザがいます.
      これらのいくつかのニュースグループは Warren Toomey
      <email>wkt@cs.adfa.edu.au</email> によって <ulink
	url="http://minnie.cs.adfa.edu.au/BSD-info/bsdnews_search.html">
	Keyword searchable archives</ulink> で,
      検索できるようになっています.</para>
    <sect2>
      <title>BSD用のニュースグループ</title>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</ulink></para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>関連する他のUnixのニュースグループ</title>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix">comp.unix</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.admin">comp.unix.admin</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.programmer">comp.unix.programmer</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.shell">comp.unix.shell</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.security.unix">comp.security.unix</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.sources.unix">comp.sources.unix</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.advocacy">comp.unix.advocacy</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.bugs.4bsd">comp.bugs.4bsd</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.bugs.4bsd.ucb-fixes">comp.bugs.4bsd.ucb-fixes</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</ulink></para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>X Window システム</title>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.windows.x.i386unix">comp.windows.x.i386unix</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.windows.x">comp.windows.x</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.windows.x.apps">comp.windows.x.apps</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.windows.x.announce">comp.windows.x.announce</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.windows.x.intrinsics">comp.windows.x.intrinsics</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.windows.x.motif">comp.windows.x.motif</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.windows.x.pex">comp.windows.x.pex</ulink></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><ulink url="news:comp.emulators.ms-windows.wine">comp.emulators.ms-windows.wine</ulink></para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="eresources-web">
    <title>World Wide Web サイト</title>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/">
	    http://www.FreeBSD.ORG/</ulink>
	  &mdash; 本家のサーバ.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.au.FreeBSD.org/">
	    http://www.au.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; オーストラリア/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.au.FreeBSD.org/">
	    http://www.au.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; オーストラリア/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www3.au.FreeBSD.org/">
	    http://www.au.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; オーストラリア/3.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://freebsd.itworks.com.au/">
	    http://freebsd.itworks.com.au/</ulink>
	  &mdash; オーストラリア/4.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">
	    http://www.au.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink>
	  &mdash; ブラジル/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">
	    http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink>
	  &mdash; ブラジル/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www3.br.FreeBSD.org/">
	    http://www3.br.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ブラジル/3.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.bg.FreeBSD.org/">
	    http://www.bg.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ブルガリア.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.ca.FreeBSD.org/">
	    http://www.bg.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; カナダ/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.ca.FreeBSD.org/">
	    http://www2.ca.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; カナダ/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www3.ca.FreeBSD.org/">
	    http://www3.ca.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; カナダ/3.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.cn.FreeBSD.org/">
	    http://www.cn.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; 中国.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.cz.FreeBSD.org/">
	    http://www.cz.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; チェコ共和国/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.cz.FreeBSD.org/">
	    http://www2.cz.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; チェコ共和国/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.dk.FreeBSD.org/">
	    http://www.dk.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; デンマーク.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.ee.FreeBSD.org/">
	    http://www.ee.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; エストニア.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.fi.FreeBSD.org/">
	    http://www.fi.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; フィンランド.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.fr.FreeBSD.org/">
	    http://www.fr.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; フランス.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/">
	    http://www.de.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ドイツ/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www1.de.FreeBSD.org/">
	    http://www1.de.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ドイツ/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.de.FreeBSD.org/">
	    http://www2.de.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ドイツ/3.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.gr.FreeBSD.org/">
	    http://www.gr.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ギリシャ.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.hu.FreeBSD.org/">
	    http://www.hu.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ハンガリー.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.is.FreeBSD.org/">
	    http://www.is.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; アイスランド.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.ie.FreeBSD.org/">
	    http://www.ie.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; アイルランド.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">
	    http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; 日本.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.kr.FreeBSD.org/">
	    http://www.kr.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; 韓国/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.kr.FreeBSD.org/">
	    http://www2.kr.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; 韓国/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.lv.FreeBSD.org/">
	    http://www.lv.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ラトヴィア.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://rama.asiapac.net/freebsd/">
	    http://rama.asiapac.net/freebsd/</ulink>
	  &mdash; マレーシア.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.nl.FreeBSD.org/">
	    http://www.nl.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; オランダ/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.nl.FreeBSD.org/">
	    http://www2.nl.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; オランダ/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.no.FreeBSD.org/">
	    http://www.no.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ノルウェー.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.nz.FreeBSD.org/">
	    http://www.nz.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ニュージーランド.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.pl.FreeBSD.org/">
	    http://www.pl.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ポーランド/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.pl.FreeBSD.org/">
	    http://www2.pl.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ポーランド/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.pt.FreeBSD.org/">
	    http://www.pt.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ポルトガル/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.pt.FreeBSD.org/">
	    http://www2.pt.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ポルトガル/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www3.pt.FreeBSD.org/">
	    http://www3.pt.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ポルトガル/3.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.ro.FreeBSD.org/">
	    http://www.ro.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ルーマニア.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.ru.FreeBSD.org/">
	    http://www.ru.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ロシア/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.ru.FreeBSD.org/">
	    http://www2.ru.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ロシア/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www3.ru.FreeBSD.org/">
	    http://www3.ru.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ロシア/3.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www4.ru.FreeBSD.org/">
	    http://www4.ru.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ロシア/4.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://freebsd.s1web.com/">
	    http://freebsd.s1web.com/</ulink>
	  &mdash; シンガポール.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.sk.FreeBSD.org/">
	    http://www.sk.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; スロバキア.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.si.FreeBSD.org/">
	    http://www.si.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; スロベニア.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.es.FreeBSD.org/">
	    http://www.es.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; スペイン.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.za.FreeBSD.org/">
	    http://www.za.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; 南アフリカ/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.za.FreeBSD.org/">
	    http://www2.za.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; 南アフリカ/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.se.FreeBSD.org/">
	    http://www.se.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; スウェーデン.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.ch.FreeBSD.org/">
	    http://www.ch.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; スイス.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/">
	    http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/</ulink>
	  &mdash; 台湾.</para>
      </listitem>
      
      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.tr.FreeBSD.org/">
	    http://www.tr.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; トルコ.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.ua.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">
	    http://www.ua.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink>
	  &mdash; ウクライナ/1.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.ua.FreeBSD.org/">
	    http://www2.ua.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ウクライナ/2.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www4.ua.FreeBSD.org/">
	    http://www4.ua.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; ウクライナ/クリミア.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www.uk.FreeBSD.org/">
	    http://www.uk.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; イギリス.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www6.FreeBSD.org/">
	    http://www6.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; アメリカ/オレゴン.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para><ulink url="http://www2.FreeBSD.org/">
	    http://www2.FreeBSD.org/</ulink>
	  &mdash; アメリカ/テキサス.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </sect1>

  <sect1 id="eresources-email">
    <title>Email アドレス</title>

    <para>以下のユーザーグループは, メンバーに FreeBSD に関係する
      メールアドレスを提供しています.  管理者はアドレスがどのような形であれ
      悪用された場合に, 
      アドレスを無効にする権利を留保しています.</para>

    <informaltable>
      <tgroup cols="3">
        <thead>
	  <row>
	    <entry>ドメイン</entry>
	    <entry>内容</entry>
	    <entry>ユーザーグループ</entry>
	    <entry>管理者</entry>
          </row>
	</thead>
	  
	<tbody>
	  <row>
	    <entry>ukug.uk.FreeBSD.org</entry>
	    <entry>forward のみ</entry>
	    <entry><email>freebsd-users@uk.FreeBSD.org</email></entry>
	    <entry>Lee Johnston
	      <email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry>
	  </row>
	</tbody>
      </tgroup>
    </informaltable>
  </sect1>

  <sect1 id="eresources-shell">
    <title>シェルアカウント</title>

    <para>以下のユーザーグループは, FreeBSD Project を活発にサポートしてくれる
      人たちにシェルアカウントを提供しています.
      管理者はアカウントがどのような形であれ悪用された場合に,
      アカウントを取り消す権利を留保しています.</para>

    <informaltable>
      <tgroup cols="4">
	<thead>
	  <row>
	    <entry>ホスト</entry>
	    <entry>アクセス方法</entry>
	    <entry>提供内容</entry>
	    <entry>管理者</entry>
          </row>
	</thead>
	  
	<tbody>
	  <row>
	    <entry>storm.uk.FreeBSD.org</entry>
	    <entry>SSH のみ</entry>
	    <entry>Read-only cvs, personal web space, email</entry>
	    <entry>&a.brian</entry>
          </row>
	
	  <row>
	    <entry>dogma.freebsd-uk.eu.org</entry>
	    <entry>Telnet/FTP/SSH</entry>
	    <entry>E-Mail, Web space, Anonymous FTP</entry>
            <entry>Lee Johnston
		<email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry>
	  </row>
	</tbody>
      </tgroup>
    </informaltable>
  </sect1>
</appendix>

<!--
     Local Variables:
     mode: sgml
     sgml-declaration: "../appendix.decl"
     sgml-indent-data: t
     sgml-omittag: nil
     sgml-always-quote-attributes: t
     sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix")
     End:
-->