aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/man/man8/timed.8
blob: 1251c4263e21064daebcade5b48d6e097973457b (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
.\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993
.\"	The Regents of the University of California.  All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\"    must display the following acknowledgement:
.\"	This product includes software developed by the University of
.\"	California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
.\"    without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\"     @(#)timed.8	8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" jpman %Id: timed.8,v 1.2 1997/05/17 16:08:46 horikawa Stab %
.\"
.Dd June 6, 1993
.Dt TIMED 8
.Os BSD 4.3
.Sh 名称
.Nm timed
.Nd タイムサーバデーモン
.Sh 書式
.Nm timed
.Op Fl M
.Op Fl t
.Op Fl d
.Op Fl i Ar network
.Op Fl n Ar network
.Op Fl F Ar host1 host2 ...
.Sh 解説
本コマンドは、タイムサーバデーモンであり、通常はブート時に
.Xr rc 8
ファイル内の記述に従って起動されます。本コマンドにより、ホストと、
.Nm timed
を実行しているローカルネットワーク上のマシンとの時刻の同期を取ります。
これらのタイムサーバは、
マシン時刻の刻みを遅らせたり進ませたりすることで、それらのマシンの時計を
ネットワーク平均時間に補正します。
.Tn ICMP
タイムスタンプリクエストメッセージを用いることで、
マシン間の時刻差分を計測し、ネットワーク平均時間を計算します。
.Pp
.Nm timed
によって提供されるサービスは、マスタ−スレーブ構造に基づいて構成されています。
.Nm timed
がマシン上で動作し始めると、
.Nm timed
は、マスタサーバにネットワーク時刻を問い合わせ、自マシンの時刻を設定します。
この後、マスタサーバから送られる同期メッセージを定期的に受け取り、
マシン時間の補正が必要な場合には
.Xr adjtime 2
を呼び出します。
.Pp
本コマンドは、時刻を大域的に設定するために
.Xr date 1
と通信し、timed 制御プログラムである
.Xr timedc 8
と通信します。
マスタサーバが走行しているホストがクラッシュした場合、
スレーブマシンらは、
.Fl M
フラグ付きで動作しているスレーブの内から新たなマスタサーバを選びます。
.Fl M
や
.Fl F
オプションを付加しないで動作している
.Nm timed
は、スレーブのままです。
.Fl t
フラグは、
.Nm timed
が受信するメッセージを 
.Pa /var/log/timed.log
へ記録するようにします。このトレース機能は、
.Xr timedc 8
を用いてオン/オフを変更できます。
.Fl d
フラグは、デーモンのデバッグのためのオプションです。
本オプションは、プログラムをバックグラウンド実行しないようにします。通常、
.Nm timed
は、接続されているネットワーク上のマスタタイムサーバをチェックしますが、
以下に記述のあるオプションを指定して動作を変更した場合にはこの限りでは
ありません。
最初に発見したマスタタイムサーバに対し同期サービスを要求します。
.Fl M
オプションが有効な場合、
接続されているネットワークにてマスタサーバが存在しない時には、
同期サービスを他のマシンに提供します。
その場合、サーバはトップレベルマスタによって計算された時刻を取得し、
他のマシンに通知します。
.Fl n
フラグと共に当ホストが接続されたネットワーク名
(
.Xr networks 5
を参照)を指定すると、
ネットワークアドレスに関する当プログラムのデフォルト選択を無効にします。
.Fl n
フラグが指定されるごとに、ネットワーク名は正当なネットワーク名のリストに
追加されます。他のすべてのネットワークは無視されます。
.Fl i
フラグと共に当ホストが接続されたネットワーク名
(
.Xr networks 5
を参照)を指定すると、
ネットワークアドレスに関する当プログラムのデフォルト選択を無効にします。
.Fl i
フラグが指定されるごとに無視すべきネットワーク名のリストに
当該ネットワーク名が追加されます。
他のすべてのネットワークはデーモンが使用します。
.Fl n
と
.Fl i
は、同時に使用できません。
.Pp
.Nm timed
は、接続されているネットワーク上のマスタタイムサーバをチェックします。しかし、 
.Fl n
や
.Fl i
オプションによってその動作が変更されている場合にはその限りではありません。
複数のマスタタイムサーバが複数のネットワーク上に存在する場合、デーモンは
“スレーブ” になるためのネットワークを 1つ選び、
マスタサーバが見つからなくなった場合のために、
定期的に他のネットワークをチェックします。
.Pp
マシン群の同期をとるための 1つの方法として、NTP デーモンを用いてあるマシン
の時刻を遠距離の標準時刻や電波受信機の時刻に同期させ、かつ、信頼できる
マシンは自分自身だけであることを timed デーモンに
.Fl F Ar hostname
によって通知する、といったものがあります。
.Pp
カーネルによるシステムコンソールへのメッセージ出力は、
割り込み禁止にて行われます。
このことは、メッセージが出力されている
間はシステム時計が停止していることを示します。
ディスクやネットワークハードウェアに多くの問題を抱え、
その結果としてメッセージが出力するマシンは、正確な時刻を保持出来ません。
それぞれのメッセージは、多くは出力されるごとに 10ms 程度の時刻遅延
を引き起こします。タイムデーモンはこの結果を補正します。
.Pp
マシンが返答しないというシステムログメッセージは、通常、
当該マシンがクラッシュまたは動作停止したことを示します。
マシンの初期時刻設定時の返答失敗に関する不平は、大概の場合、
“マルチホーム” のマシンが複数のネットワークでタイムマスタを探した後、
別のネットワークにおいてスレーブになることを選択したことを示します。
.Sh 警告
もし
.Nm timed
や
.Xr NTP
のような 2 つ以上の時刻デーモンが同じ時計を更新しようとした場合に、
一時的に時刻がおかしくなる可能性があります。
.Nm
と他のタイムデーモンが同じマシン上で走行している場合には、
.Fl F
オプションを使用していることを確認して下さい。これは、
.Nm timed
がローカルマシンの時計を更新しないようにするためです。
.Pp
なお、このデーモンが使用するネットワークプロトコルは、
UDP/IP ブロードキャストに基づいています。
ブロードキャスト範囲内で TSP プロトコルを用いるすべてのマシンは
協調しあわなければなりません。
ブロードキャストパケットが届くマシン間では、
.Fl F
フラグを使用する管理ドメインを 2 つ以上持つことはできません。
このルールに従わないと、通常、"信用できない" マシンに関する不平が
システムログに書かれます。
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width /var/log/timed.masterlog -compact
.It Pa /var/log/timed.log
timed のトレースファイル
.It Pa /var/log/timed.masterlog
マスタ timed 用のトレースファイル
.El
.Sh 関連項目
.Xr date 1 ,
.Xr adjtime 2 ,
.Xr gettimeofday 2 ,
.Xr icmp 4 ,
.Xr timedc 8
.Rs
.%T "TSP: The Time Synchronization Protocol for UNIX 4.3BSD"
.%A R. Gusella
.%A S. Zatti
.Re
.Sh 歴史
.Nm
デーモンは
.Bx 4.3
から登場しました。