aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml
blob: 4464bcffff23b4e8e0992d149fa04ddaf9e20d18 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN"
	"../../../share/xml/freebsd45.dtd">

<!--
     $FreeBSD$

     %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml
     %SRCID%	41645
-->

<article lang="nl">
  <articleinfo>
    <title>Bijdragen aan de &os; Portscollectie</title>

    <abstract>
      <title>Abstract</title>

      <para>Dit artikel beschrijft de manieren waarop een individu kan
	bijdragen aan de &os; Portscollectie.</para>

      <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
    </abstract>

    <authorgroup>
      <author>
	<firstname>Sam</firstname>

	<surname>Lawrance</surname>
      </author>

      <author>
	<firstname>Mark</firstname>

	<surname>Linimon</surname>
      </author>
    </authorgroup>

    <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
      &tm-attrib.freebsd;

      &tm-attrib.general;
    </legalnotice>

    <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>

    <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
  </articleinfo>

  <indexterm><primary>bijdragen aan ports</primary></indexterm>

  <sect1>
    <title>Introductie</title>

    <para>De Portscollectie is een eeuwig werk-in-uitvoering.  We willen
      onze gebruikers een reservoir van software van derde partijen
      bieden dat gemakkelijk te gebruiken, bijgewerkt, en van hoge
      kwaliteit is.  We hebben mensen nodig die wat tijd en moeite
      investeren om ons dit doel te helpen bereiken.</para>

    <para>Iedereen kan erin betrokken raken, en er zijn vele manieren om
      dat te doen.  Bijdragen aan ports is een uitstekende manier om te
      helpen om iets aan het project <quote>terug te geven</quote>.  Of u nu op
      zoek bent naar een blijvende rol, of naar een uitdaging voor een
      regenachtige dag, wij stellen uw hulp zeer op prijs!</para>

    <para>Als een vrijwilliger kunt u doen en laten wat u wilt.  We
      vragen echter wel dat u op de hoogte bent van wat andere leden van
      de &os;-gemeenschap van u verwachten.  U doet er goed aan om dit
      te overwegen voordat u besluit om vrijwilliger te worden.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="what-contribute">
    <title>Wat u kunt doen om te helpen</title>

    <para>Er zijn een aantal gemakkelijke manieren waarop u bij kunt
      dragen om de portsboom actueel en in een goede toestand te
      houden:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>Zoek wat leuke of nuttige software en <link
	    linkend="create-port">creëer er een port</link>
	  voor.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Er is een groot aantal niet-onderhouden ports.  Wordt een
	  onderhouder en <link linkend="adopt-port">adopteer een
	    port</link>.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Als u een port gecreëerd of geadopteerd heeft, dient
	  u op de hoogte te zijn van <link linkend="maintain-port">wat
	    u als onderhouder moet doen</link>.</para>
      </listitem>

      <listitem>
	<para>Als u op zoek bent naar een snelle uitdaging zou u <link
	    linkend="fix-broken">een bug of een kapotte port kunnen
	    repareren</link>.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
  </sect1>

  <sect1 id="create-port">
    <title>Een nieuwe port creëeren</title>

    <para>Er is een apart document beschikbaar om u door het
      creëeren (en bijwerken) van een port te loodsen genaamd het
      <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
	Handbook</ulink>.  Het Porter's Handbook is het beste naslagwerk
      wat betreft het werken met het portssysteem.  Het noemt details
      over hoe het portssysteem werkt en bespreekt aangeraden
      praktijken.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="adopt-port">
    <title>Een niet-onderhouden port adopteren</title>

    <sect2>
      <title>Een niet-onderhouden port kiezen</title>

      <para>Het beheer overnemen van ports die niet onderhouden worden
	is een uitstekende manier om betrokken te raken.
	Niet-onderhouden ports worden alleen bijgewerkt en gerepareerd
	wanneer iemand zich aanbiedt om eraan te werken.  Er is een
	groot aantal ports dat niet onderhouden wordt.  Het is een goed
	idee om met het adopteren van een port te beginnen die u
	regelmatig gebruikt.</para>

      <para>Voor niet-onderhouden ports staat de
	<makevar>MAINTAINER</makevar> op
	<literal>ports@FreeBSD.org</literal>.  Een lijst van ports die
	niet onderhouden wordt en hun huidige fouten en
	probleemrapporten kan worden bekeken op het <ulink
	  url="http://portsmon.FreeBSD.org/portsconcordanceformaintainer.py?maintainer=ports%40FreeBSD.org">
	  &os; Ports Monitoring System</ulink>.</para>

      <para>Sommige ports beïnvloeden een groot aantal anderen
	vanwege afhankelijkheden en relaties als slaafport.  Over het
	algemeen wensen we dat mensen wat ervaring hebben voordat ze
	zulke ports onderhouden.</para>

      <para>U kunt uitzoeken of een port wel of geen afhankelijkheden
	of slaafpoorten heeft door in een hoofdindex van ports genaamd
	<filename>INDEX</filename> te kijken.  (De naam van het bestand
	varieert naar gelang de uitgave van &os;; bijvoorbeeld
	<filename>INDEX-8</filename>.)  Sommige ports hebben
	conditionele afhankelijkheden die niet standaard in een bouw van
	<filename>INDEX</filename> worden opgenomen.  We verwachten dat
	u zulke ports kunt herkennen door naar de
	<filename>Makefile</filename> van andere ports te kijken.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Hoe een port te adopteren</title>

      <para>Zorg eerst dat u uw <link linkend="maintain-port">
	  verantwoordelijkheden als onderhouder</link> begrijpt.  Lees
	ook het <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
	  Handbook</ulink>.  <emphasis>Neem alstublieft niet meer werk
	  op u dan dat u op een comfortabele manier
	  aankunt.</emphasis></para>

      <para>U kunt zo snel als u wilt het beheer van een
	niet-onderhouden port aanvragen.  Stel
	<makevar>MAINTAINER</makevar> in op uw emailadres en stuur een
	PR (probleemrapport) in met de verandering.  Als de port
	bouwfouten bevat of moet worden bijgewerkt, dan kunt u deze
	veranderingen in hetzelfde PR opnemen.  Dit helpt omdat veel
	committers minder bereid zijn om beheer aan iemand toe te kennen
	die geen bekende geschiedenis met &os; heeft.  Het insturen van
	PR's die bouwfouten repareren of ports bijwerken zijn de beste
	manier om er een op te bouwen.</para>

      <para>Stuur uw PR in met categorie <literal>ports</literal> en
	klasse <literal>change-request</literal>.  Een committer zal uw
	PR nakijken, de veranderingen committen, en uiteindelijk het PR
	sluiten.  Soms kan dit proces even duren (committers zijn ook
	vrijwilligers).</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="maintain-port">
    <title>De uitdaging voor port-onderhouders</title>

    <para>Deze sectie geeft u een idee waarom ports onderhouden moeten
      worden en schetst de verantwoordelijkheden van een onderhouder van
      een port.</para>

    <sect2 id="why-maintenance">
      <title>Waarom ports onderhoud nodig hebben</title>

      <para>Een port creëeren is een eenmalige taak.  Er zeker van
	zijn dat een port actueel is en blijft bouwen en draaien is
	een voortdurende inspanning.  Onderhouders zijn mensen die
	wat van hun tijd wijden aan het vervullen van deze
	doelen.</para>

      <para>De voornaamste reden waarom ports onderhoud nodig hebben is
	om het nieuwste en beste van software van derde partijen aan de
	&os;-gemeenschap te geven.  Een aanvullende uitdaging is om
	individuele ports werkend te houden binnen het evoluerende
	raamwerk van de Portscollectie.</para>

      <para>Als onderhouder zult u de volgende uitdagingen moeten
	aangaan:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <formalpara>
	    <title>Nieuwe versies en updates van software.</title>

	    <para>Nieuwe versies en updates van bestaande geporteerde
	      software komen continu beschikbaar, en moeten in de
	      Portscollectie worden verwerkt om actuele software aan te
	      bieden.</para>
	  </formalpara>
	</listitem>

	<listitem>
	  <formalpara>
	    <title>Veranderingen aan afhankelijkheden.</title>

	    <para>Als er significante wijzigingen zijn gemaakt aan de
	      afhankelijkheden van uw port, kan het zijn dat de port
	      moet worden bijgewerkt zodat het correct blijft
	      werken.</para>
	  </formalpara>
	</listitem>

	<listitem>
	  <formalpara>
	    <title>Veranderingen die afhankelijke ports
	      beïnvloeden.</title>

	    <para>Als andere ports afhankelijk zijn van een port die u
	      onderhoudt, kan het zijn om veranderingen aan uw port met
	      andere onderhouders te coördineren.</para>
	  </formalpara>
	</listitem>

	<listitem>
	  <formalpara>
	    <title>Interactie met andere gebruikers, onderhouders, en
	      ontwikkelaars.</title>

	    <para>Een gedeelte van een onderhouder zijn is het vervullen
	      van een ondersteunende rol.  Er wordt niet van u verwacht
	      dat u algemene ondersteuning biedt (maar we juichen het
	      toe als u dat doet).  U dient een centraal punt voor
	      &os;-specifieke zaken met betrekking tot uw ports te
	      bieden.</para>
	  </formalpara>
	</listitem>

	<listitem>
	  <formalpara>
	    <title>Bugs oplossen.</title>

	    <para>Een port kan vatbaar zijn voor bugs die specifiek zijn
	      voor &os;.  U dient deze bugs te onderzoeken en te
	      repareren wanneer ze worden gerapporteerd.  Het grondig
	      testen van een port om problemen te identificeren voordat
	      ze in de Portscollectie terechtkomen is nog beter.</para>
	  </formalpara>
	</listitem>

	<listitem>
	  <formalpara>
	    <title>Veranderingen aan portsinfrastructuur en
	      beleid.</title>

	    <para>Af en toe worden die systemen die gebruikt worden om
	      ports en pakketten te bouwen bijgewerkt of wordt er een
	      nieuwe aanbeveling met betrekking tot de infrastructuur
	      gemaakt.  U dient van deze veranderingen op de hoogte te
	      zijn indien ze betrekking hebben op uw ports en ze
	      bijgewerkt moeten worden.</para>
	  </formalpara>
	</listitem>

	<listitem>
	  <formalpara>
	    <title>Veranderingen aan het basissysteem.</title>

	    <para>&os; is constant in ontwikkeling.  Veranderingen aan
	      software, bibliotheken, de kernel, of zelfs
	      beleidsveranderingen kunnen noodzakelijke veranderingen
	      aan ports veroorzaken.</para>
	  </formalpara>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>Verantwoordelijkheden als onderhouder</title>

      <sect3>
	<title>Houd uw ports actueel</title>

	<para>Deze sectie schetst het proces dat gevolgd wordt om uw
	  ports actueel te houden.</para>

	<para>Dit is een overzicht.  Meer informatie over het bijwerken
	  van een port is beschikbaar in het <ulink
	    url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
	    Handbook</ulink>.</para>

	<procedure>
	  <step>
	    <title>Kijk uit naar updates</title>

	    <para>Houd de stroomopwaartse leverancier in de gaten wat
	      betreft nieuwe versies, updates, en beveiligingsreparaties
	      voor de software.  Mailinglijsten met aankondigingen of
	      webpagina's met nieuws zijn hiervoor handig.  Soms zullen
	      gebruikers contact met u opnemen en vragen wanneer uw port
	      wordt bijgewerkt.  Als u het druk hebt met andere dingen
	      of u het om enige andere reden niet nu kunt bijwerken,
	      vraag ze dan om u te helpen door een update te
	      sturen.</para>

	    <para>U kunt ook geautomatiseerde email van de <literal>&os;
		Ports Version Check</literal> ontvangen die u informeert
	      of er een nieuwe versie van het distributiebestand van uw
	      port beschikbaar is.  Meer informatie over dat systeem
	      (inclusief hoe toekomstige emails te stoppen) staat in het
	      bericht.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Verwerk veranderingen</title>

	    <para>Verwerk veranderingen in de port wanneer ze
	      beschikbaar komen.  U dient een patch aan te kunnen maken
	      tussen de originele port en uw bijgewerkte port.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Herzie en test</title>

	    <para>Herzie en test uw veranderingen grondig:</para>

	    <itemizedlist>
	      <listitem>
		<para>Bouw, installeer, en test uw port op zoveel
		  mogelijk platforms en architecturen.  Het is
		  gebruikelijk dat een port op één tak of
		  platform werkt maar faalt op een ander.</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Zorg dat de afhankelijkheden van uw port compleet
		  zijn.  De aangeraden manier om dit te doen is door uw
		  eigen <application>tinderbox</application> voor ports
		  te installeren.  Bekijk <link
		    linkend="resources">bronnen</link> voor meer
		  informatie.</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Controleer of de pakketlijst actueel is.  Dit
		  omvat het toevoegen van nieuwe bestanden en mappen en
		  het verwijderen van ongebruikte regels.</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Verifieer uw port met &man.portlint.1; als gids.
		  Bekijk <link linkend="resources">bronnen</link> voor
		  belangrijke informatie over het gebruik van
		  <application>portlint</application>.</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Overweeg of veranderingen aan uw port andere ports
		  zouden kunnen kapotmaken.  Bespreek de veranderingen
		  met de onderhouders van die ports als dit het geval
		  is.  Dit is speciaal van belang als uw update de
		  versie van de gedeelde bibliotheek verandert; in dit
		  geval dienen de afhankelijke ports minstens een
		  verhoging van de <makevar>PORTREVISION</makevar> te
		  krijgen zodat ze automatisch worden bijgewerkt door
		  geautomatiseerde gereedschappen als
		  <application>portmaster</application> of
		  &man.portupgrade.1;.</para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Stuur veranderingen in</title>

	    <para>Verzend uw update door een PR met een uitleg van de
	      veranderingen en een patch die de verschillen tussen de
	      originele port en de bijgewerkte port bevat in te sturen.
	      Bekijk alstublieft <ulink
		url="&url.articles.problem-reports;">Probleemrapporten
		voor &os; schrijven</ulink> voor informatie over hoe
	      een echt goed PR te schrijven.</para>

	    <note>
	      <para>Stuur alstublieft geen &man.shar.1;-archief van de
		gehele port; gebruik in plaats daarvan &man.diff.1;
		<literal>-ruN</literal>.  Op deze manier kunnen committers
		veel gemakkelijker zien welke veranderingen er precies
		gemaakt worden.  De sectie in het Porter's Handbook over
		<ulink
		    url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
		  Upgrading</ulink> bevat meer informatie
		hierover.</para>
	    </note>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Wacht</title>

	    <para>Op een gegeven moment zal een committer uw PR
	      behandelen.  Dit kan minuten, maar ook weken duren &mdash; ben
	      dus alstublieft geduldig.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Geef feedback</title>

	    <para>Als een committer een probleem vindt in uw
	      veranderingen zullen ze het waarschijnlijk aan u
	      terugkoppelen.  Een snel antwoord helpt om uw PR sneller
	      gecommit te krijgen, en is beter voor het behouden van een
	      discussie wanneer er geprobeerd wordt om problemen op te
	      lossen.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>En ten slotte</title>

	    <para>Uw veranderingen zullen gecommit worden en uw port zal
	      bijgewerkt zijn.  Het PR wordt vervolgens door de
	      committer gesloten.  Dat is alles!</para>
	  </step>
	</procedure>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Zorg ervoor dat uw ports correct blijven bouwen</title>

	<para>Deze sectie gaat over het ontdekken en oplossen van
	  problemen die verhinderen dat uw ports correct bouwen.</para>

	<para>&os; garandeert alleen dat de Portscollectie op de
	  <literal>-STABLE</literal>-takken werkt.  U dient
	  <literal>7-STABLE</literal> of <literal>8-STABLE</literal> te
	  draaien, bij voorkeur de laatste.  In theorie zou het
	  voldoende moeten zijn om de nieuwste uitgave van elke
	  STABLE-tak te draaien (aangezien de ABI's niet horen te
	  veranderen), maar als u die tak kunt draaien is dat
	  beter.</para>

	<para>Aangezien de meerderheid van &os;-installaties op
	  PC-compatibele machines draait (wat wordt aangeduid als de
	  <literal>i386</literal>-architectuur), verwachten wij van u
	  dat u de port op die architectuur werkend houdt.  We prefereren dat
	  de ports ook op de <literal>amd64</literal>-architectuur draaien.
	  Het is prima om hulp te vragen als u een van deze machines niet
	  heeft.</para>

	<note>
	  <para>De gebruikelijke manieren om te falen voor
	    niet-<literal>i386</literal> machines zijn dat de originele
	    programmeurs aannamen dat, bijvoorbeeld, pointers
	    <literal>int</literal>s zijn of dat een relatief lakse
	    oudere <application>gcc</application> compiler werd
	    gebruikt.  Steeds meer reorganiseren applicatie-auteurs hun
	    code om deze aannames te verwijderen &mdash; maar als de
	    auteur de code niet actief onderhoudt, zult u dit zelf
	    moeten doen.</para>
	</note>

	<para>Deze taken moet u uitvoeren om ervoor te zorgen dat uw
	  port gebouwd kan worden:</para>

	<procedure>
	  <step>
	    <title>Kijk uit naar bouwfouten</title>

	    <para>Controleer regelmatig het geautomatiseerde
	      portbouwcluster, <ulink
		url="http://pointyhat.FreeBSD.org">pointyhat</ulink>,
	      en de <ulink
		url="http://portscout.FreeBSD.org">scanner voor
		distributiebestanden</ulink> om te zien
	      of er ports zijn die u onderhoudt die er niet in slagen om
	      gebouwd of opgehaald te worden (bekijk <link
		linkend="resources">bronnen</link> voor meer informatie
	      over deze systemen).  Rapportages over mislukkingen kunnen
	      ook via email van andere gebruikers of geautomatiseerde
	      systemen tot u komen.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Verzamel informatie</title>

	    <para>Als u eenmaal op de hoogte bent van een probleem,
	      verzamel dan informatie die u helpt het op te lossen.
	      Bouwfouten die door <literal>pointyhat</literal> worden
	      gerapporteerd worden vergezeld door logs die aangeven waar
	      het bouwen mislukte.  Als de mislukking door een gebruiker
	      aan u werd gerapporteerd, vraag ze dan om informatie te
	      verzenden die u helpt om het probleem te vast te stellen,
	      zoals:</para>

	    <itemizedlist>
	      <listitem>
		<para>Bouwlogs</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>De commando's en opties die gebruikt werden om de
		  port te bouwen (inclusief opties die in
		  <filename>/etc/make.conf</filename> zijn
		  ingesteld)</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Een lijst met op hun systeem geïnstalleerde
		  pakketten als aangegeven door &man.pkg.info.1;</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>De versie van &os; die ze draaien als aangegeven
		  door &man.uname.1;<command> -a</command></para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Wanneer hun Portscollectie voor het laatst was
		  bijgewerkt</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Wanneer hun bestand <filename>INDEX</filename>
		  voor het laatst was bijgewerkt</para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Onderzoek en zoek een oplossing</title>

	    <para>Helaas is er geen rechttoe-rechtaan proces dat gevolgd
	      kan worden om dit te doen.  Herinner: vraag om hulp als u
	      vast zit!  De &a.ports; is een goede plaats om te starten,
	      en de stroomopwaartse ontwikkelaars zijn vaak zeer
	      behulpzaam.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Stuur veranderingen in</title>

	    <para>Net zoals bij het bijwerken van een port, dient u nu
	      de veranderingen te integreren, te herzien en te testen,
	      uw veranderingen als een PR in te sturen, en feedback te
	      geven als dat nodig is.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Stuur patches naar de stroomopwaartse auteurs</title>

	    <para>In sommige gevallen moet u patches maken om de port op
	      &os; te laten draaien.  Sommige (maar niet alle)
	      stroomopwaartse auteurs zullen zulke patches in hun code
	      accepteren voor de volgende uitgave.  Als dit zo is, kan
	      dit zelfs hun gebruikers op andere op BSD-gebaseerde
	      systemen helpen en misschien dubbel werk besparen.
	      Overweeg alstublieft om geschikte patches naar de auteurs
	      te zenden als teken van goede wil.</para>
	  </step>
	</procedure>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Onderzoek foutrapporten en PR's die aan uw port
	  gerelateerd zijn</title>

	<para>Deze sectie gaat over het ontdekken en repareren van
	  bugs.</para>

	<para>&os;-specifieke bugs worden in het algemeen veroorzaakt
	  door aannames over de bouw- en draaiomgevingen die niet voor
	  &os; gelden.  U zult zo'n soort fout minder snel aantreffen,
	  maar het kan subtieler en moeilijker zijn om het vast te
	  stellen.</para>

	<para>De onderstaande taken moet u uitvoeren om ervoor te zorgen
	  dat uw port als bedoeld blijft werken:</para>

	<procedure>
	  <step>
	    <title>Reageer op bugrapporten</title>

	    <para>Bugs kunnen per email via de <ulink
		url="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
		GNATS Probleemrapportendatabase</ulink> aan u worden
	      gerapporteerd.  Bugs kunnen ook direct door gebruikers aan
	      u gerapporteerd worden.</para>

	    <para>U dient binnen 14 dagen op PR's en andere rapporten te
	      reageren, probeer hier alstublieft niet zo lang over te
	      doen.  Probeer zo snel mogelijk te reageren, zelfs als het
	      alleen maar is om te zeggen dat u wat meer tijd nodig
	      heeft voordat u aan het PR kan werken.</para>

	    <para>Als u niet na 14 dagen heeft gereageerd, mag elke committer
	      via een <literal>maintainer-timeout</literal> uit een PR
	      committen waarop u niet heeft gereageerd.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Verzamel informatie</title>

	    <para>Als degene die de bug heeft gerapporteerd niet ook een
	      reparatie heeft aangeleverd, zult u informatie moeten
	      verzamelen die u in staat stelt om er een te
	      genereren.</para>

	    <para>Als de bug reproduceerbaar is, kunt u zelf de meeste
	      vereiste informatie verzamelen.  Zo niet, vraag dan degene
	      die de bug rapporteerde om de informatie voor u te
	      verzamelen, zoals:</para>

	    <itemizedlist>
	      <listitem>
		<para>Een gedetailleerde beschrijving van hun acties,
		  verwacht gedrag en eigenlijk gedrag van het
		  programma</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Kopiën van invoergegevens die de bug
		  aanzwengelden</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Informatie over hun bouw- en uitvoeromgeving &mdash;
		  bijvoorbeeld een lijst van geïnstalleerde
		  pakketten en de uitvoer van &man.env.1;</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Coredumps</para>
	      </listitem>

	      <listitem>
		<para>Stacktraces</para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Elimineer onjuiste rapporten</title>

	    <para>Sommige bugrapporten kunnen onjuist zijn.  De
	      gebruiker kan het programma simpelweg verkeerd gebruikt
	      hebben; of hun geïnstalleerde pakketten kunnen
	      verouderd zijn en bijgewerkt moeten worden.  Soms is een
	      gerapporteerde fout niet specifiek voor &os;.  Rapporteer
	      in dit geval de bug naar de stroomopwaartse ontwikkelaars.
	      Als u de bug kunt repareren, kunt u de port ook patchen
	      zodat de reparatie is toegepast voor de volgende
	      stroomopwaartse uitgave.</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Vind een oplossing</title>

	    <para>Net als met bouwfouten dient u een oplossing voor het
	      probleem te vinden.  Nogmaals, vraag om hulp als u
	      vastzit!</para>
	  </step>

	  <step>
	    <title>Stuur veranderingen in of keur ze goed</title>

	    <para>Net als bij het bijwerken van een port, dient u nu de
	      veranderingen te integreren, ze te herzien en te testen,
	      en ze in een PR op te sturen (of een vervolg te verzenden
	      als er al een PR voor het probleem bestaat).  Als een
	      andere gebruiker veranderingen in het PR heeft ingezonden,
	      kunt u ook een vervolg sturen waarin u zegt of u de
	      veranderingen wel of niet goedkeurt.</para>
	  </step>
	</procedure>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>Ondersteuning bieden</title>

	<para>Deel van een onderhouder zijn is ondersteuning bieden
	  &mdash; niet noodzakelijk voor de software in het algemeen
	  &mdash; maar voor de port en alle &os;-specifieke rariteiten
	  en problemen.  Gebruikers kunnen contact met u opnemen voor
	  vragen, suggesties, problemen, en patches.  Meestal zal hun
	  correspondentie specifiek voor &os; zijn.</para>

	<para>Af en toe zult u uw diplomatieke vaardigheden moeten
	  gebruiken, en gebruikers die algemene ondersteuning zoeken
	  vriendelijk naar de geschikte bronnen verwijzen.  Minder vaak
	  zult u iemand tegenkomen die vraagt waarom de
	  <literal>RPM</literal>s niet actueel zijn of hoe ze de
	  software onder Foo Linux kunnen draaien.  Grijp deze kans om
	  ze te vertellen dat uw port actueel is (als het dat is,
	  uiteraard!) en stel voor dat ze &os; uitproberen.</para>

	<para>Soms zullen gebruikers en ontwikkelaars besluiten dat u
	  een druk persoon bent wiens tijd waardevol is en wat werk van
	  u overnemen.  Ze kunnen bijvoorbeeld:</para>

	<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>een PR insturen of u patches toesturen om uw port bij
	      te werken,</para>
	  </listitem>

	  <listitem>
	    <para>een PR onderzoeken en er misschien een reparatie voor
	      aanleveren, of</para>
	  </listitem>

	  <listitem>
	    <para>op andere wijze veranderen aan uw port
	      insturen.</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>

	<para>In deze gevallen is uw hoofdplicht om op tijd te reageren.
	  Nogmaals, de timeout voor niet-reagerende onderhouders is 14 dagen.
	  Na deze periode mogen niet-goedgekeurde veranderingen gecommit
	  worden.  Ze hebben de moeite genomen om dit voor u te doen;
	  dus probeer tenminste op tijd te reageren.  Daarna dient u zo
	  snel mogelijk hun veranderingen te herzien, goed te keuren, te
	  wijzigen, of met hen te bediscussiëren.</para>

	<para>Als u ervoor kunt zorgen dat ze het gevoel hebben dat hun
	  bijdrage gewaardeerd wordt (wat zo hoort te zijn), dan heeft u
	  een grotere kans om ze te overtuigen om in de toekomst meer
	  voor u te doen <!-- smiley -->:-).</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="fix-broken">
    <title>Een kapotte port vinden en repareren</title>

    <para>Er zijn twee zeer goede plaatsen om een port te vinden die wat
      aandacht nodig heeft.</para>

    <para>U kunt de <ulink
	url="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">webinterface
      </ulink> voor de probleemrapportdatabase gebruiken om
      onopgeloste PR's te doorzoeken en ze te bekijken.  De meerderheid
      van port-PR's zijn updates, maar met een beetje zoeken door en
      uitkammen van de samenvattingen zou u iets moeten kunnen vinden
      wat interessant is om aan te werken (de klasse
      <literal>sw-bug</literal> is een goede plaats om te
      beginnen).</para>

    <para>De andere plaats is het <ulink
	url="http://portsmon.FreeBSD.org/">&os; Ports Monitoring
	System</ulink>.  Zoek in het bijzonder naar niet-onderhouden
      ports met bouwfouten en ports die als <makevar>BROKEN</makevar>
      zijn gemerkt.  Het is ook goed om veranderingen voor een
      onderhouden port te versturen, maar denk eraan om de onderhouder
      te vragen in het geval dat ze al aan het probleem werken.</para>

    <para>Als u eenmaal een bug of probleem heeft gevonden, verzamel dan
      informatie, onderzoek, en repareer het!  Als er een bestaand PR
      is, ga daar dan mee verder.  Maak anders een nieuw PR aan.  Uw
      veranderingen zullen worden herzien en, als alles goed is,
      gecommit.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="mortal-coil">
    <title>Wanneer het tijd wordt om te stoppen</title>

    <para>Wanneer uw interesses en toewijdingen veranderen, zult u
      erachter komen dat u niet langer tijd heeft om sommige van (of al)
      uw ports-bijdragen voort te zetten.  Dat is prima!  Laat ons weten
      als u een port niet langer gebruikt of om andere redenen de tijd
      of interesse heeft verloren om ports te onderhouden.  Op deze
      manier kunnen we verder gaan en andere mensen toestaan om te
      proberen om aan bestaande problemen met de port te werken zonder
      op uw antwoord te wachten.  Herinner dat &os; een
      vrijwilligersproject is,  dus als het onderhouden van een port
      niet langer leuk is, is het waarschijnlijk tijd om iemand anders
      het te laten doen!</para>

    <para>In elk geval houdt het Ports Management Team
      (<literal>portmgr</literal>) zich het recht voor om u als
      onderhouder te wissen als u uw port voor enige tijd niet actief
      heeft onderhouden.  (Momenteel is dit 3 maanden.)  Hiermee
      bedoelen we dat er onopgeloste problemen of wachtende updates zijn
      waaraan binnen die tijd niet gewerkt is.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="resources">
    <title>Bronnen voor onderhouders en vrijwilligers voor ports</title>

    <para>Het <ulink
	url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink> is
      uw overlevingsgids voor het portssysteem.  Houd het in de
      buurt!</para>

    <para><ulink url="&url.articles.problem-reports;">Probleemrapporten
	voor &os; schrijven</ulink> beschrijft hoe het beste een PR
      geformuleerd en ingezonden kan worden.  In 2005 werden er meer dan
      elfduizend port-PR's ingestuurd!  Het volgen van dit artikel helpt
      ons enorm om de tijd te verkorten die nodig is om uw PR's te
      behandelen.</para>

    <para>De <ulink
	url="&url.base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
	Probleemrapportendatabase</ulink>.</para>

    <para><ulink url="http://pointyhat.FreeBSD.org/">Pointyhat</ulink>
      is het bouwcluster voor ports.  U kunt Pointyhat gebruiken om
      bouwlogs van ports over alle architecturen en grote uitgaven te
      controleren.</para>

    <para>Het <ulink
	url="http://portsmon.FreeBSD.org/">&os; Ports Monitoring
	System </ulink> kan u kruislingse informatie over ports zoals
      bouwfouten en probleemrapporten laten zien.  Als u een onderhouder
      bent kunt u het gebruiken om de bouwstatus van uw ports te
      controleren.  Als een vrijwilliger kunt u het gebruiken om kapotte
      en niet-onderhouden ports te vinden die gerepareerd moeten
      worden.</para>

    <para>De <ulink
	url="http://portscout.FreeBSD.org">scanner voor distributiebestanden
	voor &os; ports</ulink> kan u ports laten zien waarvoor
      de distributiebestanden niet kunnen worden opgehaald.  U kunt uw
      eigen ports controleren of u kunt het gebruiken om ports te vinden
      waarvan de <makevar>MASTER_SITES</makevar> moet worden
      bijwerkt.</para>

    <para>De <application>tinderbox</application> voor ports is de meest
      grondige manier om een port door de gehele cyclus van installatie,
      inpakken, en deïnstallatie te halen.  Het biedt een
      opdrachtregelinterface maar kan ook via een webinterface worden
      beheerd.  Meer informatie staat op de <ulink
	url="http://tinderbox.marcuscom.com/">marcuscom tinderbox
	homepage</ulink>.</para>

    <para>&man.portlint.1; is een applicatie die gebruikt kan worden om
      te verifiëren dat uw port zich aan vele belangrijke
      stilistische en functionele richtlijnen houdt.
      <application>portlint</application> is een eenvoudige heuristieke
      applicatie, dus dient u het <emphasis>alleen als gids</emphasis>
      te gebruiken.  Als <application>portlint</application>
      veranderingen voorstelt die onredelijk lijken, raadpleeg dan het
      <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink>
      of vraag om advies.</para>


    <para>De &a.ports; dient voor algemene ports-gerelateerde
      discussies.  Het is een goede plaats om hulp te vragen.  U kunt
      <ulink url="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">zich
	aanmelden, of de lijstarchieven lezen en doorzoeken</ulink>.
      Het lezen van de archieven van de &a.ports-bugs; en de
      &a.cvs-ports; kan ook interessant zijn.</para>
  </sect1>
</article>