aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pl_PL.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.xml
blob: c42ab01beae39fa369b6cb7aea6059154b5818d9 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!--
     The FreeBSD Polish Documentation Project

     $FreeBSD$
     Original revision: 1.145
-->

<chapter id="basics">
  <chapterinfo>
    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Chris</firstname>
	<surname>Shumway</surname>
        <contrib>Rozdzia³ na nowo napisa³ </contrib>
      </author>
    </authorgroup>
    <!-- 10 Mar 2000 -->
    <authorgroup>
      <author>
        <firstname>Micha³</firstname>
        <surname>Wojciechowski</surname>
        <contrib>T³umaczy³ </contrib>
      </author>
    </authorgroup>
  </chapterinfo>

  <title>Podstawy Uniksa</title>

  <sect1 id="basics-synopsis">
    <title>Streszczenie</title>

    <para>W niniejszym rozdziale omówione zostan± podstawowe polecenia
      i mo¿liwo¶ci systemu operacyjnego FreeBSD. Wiele informacji dotyczyæ
      bêdzie ogó³em systemów typu &unix;. Czytelnikom zaznajomionym z t±
      tematyk± w zupe³no¶ci wystarczy pobie¿ne przejrzenie rozdzia³u.
      Natomiast ci, którzy dopiero rozpoczynaj± swoj± przygodê z FreeBSD,
      powinni przeczytaæ go bardzo uwa¿nie.</para>

    <para>Po przeczytaniu tego rozdzia³u bêdziemy wiedzieæ:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Jak korzystaæ z <quote>konsol wirtualnych</quote> FreeBSD.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Jak dzia³aj± prawa dostêpu do plików i flagi plików we &os;.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Jaki jest domy¶lny uk³ad systemu plików &os;.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Jaka jest organizacja dysku we &os;.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Jak montowaæ i odmontowywaæ systemy plików.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Czym s± procesy, demony i sygna³y.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Co to jest pow³oka, oraz jak mo¿na zmieniæ w³asne ¶rodowisko pracy.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Jak pos³ugiwaæ siê prostymi edytorami tekstu.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Jaki jest zwi±zek pomiêdzy urz±dzeniami i plikami wêz³owymi urz±dzeñ.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>Jaki format binarny jest wykorzystywany we &os;.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>W jaki sposób korzystaæ z dokumentacji systemowej w poszukiwaniu dodatkowych informacji.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

  </sect1>

  <sect1 id="consoles">
    <title>Konsole wirtualne i terminale</title>
    <indexterm><primary>konsole wirtualne</primary></indexterm>
    <indexterm><primary>terminale</primary></indexterm>

    <para>Z systemu FreeBSD korzystaæ mo¿na na ró¿ne sposoby; jednym z
      nich jest wpisywanie poleceñ w terminalu tekstowym. Wiêkszo¶æ
      systemów operacyjnych typu &unix; dostêpna jest w³a¶nie poprzez polecenia.
      W niniejszej czê¶ci dowiemy siê, czym s± <quote>terminale</quote> i
      <quote>konsole</quote>, oraz jak siê nimi pos³ugiwaæ we FreeBSD.</para>

    <sect2 id="consoles-intro">
      <title>Konsola</title>
      <indexterm><primary>konsola</primary></indexterm>

      <para>Je¶li konfiguruj±c FreeBSD nie wybrali¶my, by przy
        uruchamianiu systemu by³o automatycznie ³adowane ¶rodowisko
        graficzne, to po uruchomieniu i wykonaniu skryptów startowych
        system przywita nas komunikatem logowania siê do systemu.
        Zobaczymy mniej wiêcej co¶ takiego:</para>

      <screen>Additional ABI support:.
Local package initialization:.
Additional TCP options:.

Fri Sep 20 13:01:06 EEST 2002

FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)

login:</screen>

      <para>Na ró¿nych komputerach komunikat ten mo¿e wygl±daæ nieco inaczej,
        jednak z pewno¶ci± bêdzie podobny. W tej chwili interesuj± nas jego dwa
        ostatnie wiersze. Wiersz drugi od koñca ma postaæ:</para>

      <programlisting>FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)</programlisting>

      <para>Widaæ tu kilka informacji o systemie, który w³a¶nie zosta³
        uruchomiony. Mamy przed oczami konsolê <quote>FreeBSD</quote>,
        dzia³aj±c± na komputerze z procesorem firmy Intel (lub kompatybilnym)
        z rodziny x86<footnote>
          <para>Takie jest znaczenie symbolu <literal>i386</literal>. Zwróæmy
            uwagê, ¿e nawet wówczas, gdy FreeBSD dzia³a na procesorze Intela
            innym ni¿ 386, w tym miejscu znajdzie siê napis <literal>i386</literal>.
            Nie okre¶la on bowiem typu u¿ywanego procesora, lecz jego
            <quote>architekturê</quote>.</para>
        </footnote>.  Komputer ten zosta³ nazwany (ka¿dy komputer uniksowy
        ma nazwê) <hostid>pc3.example.org</hostid> i w tej chwili widoczna
        jest jego konsola systemowa &mdash; terminal
        <devicename>ttyv0</devicename>.</para>

      <para>Ostatni wiersz ma zawsze tak± postaæ:</para>

      <programlisting>login:</programlisting>

      <para>Tu wpisujemy <quote>nazwê u¿ytkownika</quote>, by zalogowaæ
        siê do systemu.  Opis tej czynno¶ci przedstawiony jest w kolejnej
        czê¶ci.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="consoles-login">
      <title>Logowanie siê do FreeBSD</title>

      <para>FreeBSD jest systemem wielou¿ytkownikowym i wielozadaniowym.
        Tak oficjalnie okre¶la siê system, z którego na jednym komputerze
        mo¿e korzystaæ wiele ró¿nych osób, uruchamiaj±c jednocze¶nie wiele
        programów.</para>

      <para>Ka¿dy system wielou¿ytkownikowy musi mieæ mo¿liwo¶æ
        odró¿nienia jednego <quote>u¿ytkownika</quote> od pozosta³ych.
        FreeBSD (i wszystkie systemy uniksopodobne) wymaga, aby u¿ytkownik
        <quote>zalogowa³ siê</quote> do systemu, zanim bêdzie móg³
        uruchamiaæ programy. Ka¿dy u¿ytkownik ma niepowtarzaln± nazwê
        (<quote>nazwê u¿ytkownika</quote>) oraz sobie tylko znany klucz
        (<quote>has³o</quote>). FreeBSD wymaga wpisania jednego i drugiego,
        zanim zezwoli u¿ytkownikowi na uruchamianie jakichkolwiek
        programów.</para>

      <indexterm><primary>skrypty startowe</primary></indexterm>
      <para>Zaraz po za³adowaniu systemu i zakoñczeniu uruchamiania
        skryptów startowych<footnote>
          <para>Skrypty startowe to programy uruchamiane automatycznie
            podczas ³adowania FreeBSD. Ich podstawowym zadaniem jest
            przygotowanie ¶rodowiska pracy dla innych programów, oraz
            uruchomienie wybranych us³ug dzia³aj±cych w tle, pe³ni±cych
            ró¿ne przydatne funkcje.</para>
        </footnote>, FreeBSD wy¶wietli komunikat z pro¶b± o podanie nazwy
        u¿ytkownika:</para>

      <screen>login:</screen>

      <para>Dla przyk³adu za³ó¿my, ¿e nasz u¿ytkownik nazywa siê
        <username>janek</username>. Wpisujemy tutaj <literal>janek</literal>
        i naciskamy <keycap>Enter</keycap>. Powinni¶my zostaæ poproszeni
        o podanie <quote>has³a</quote>:</para>

      <screen>login: <userinput>janek</userinput>
Password:</screen>

      <para>Nastêpnie wpisujemy has³o <username>janka</username>, i naciskamy
        <keycap>Enter</keycap>. Has³o <emphasis>nie pojawia siê!</emphasis>
        Na razie nie bêdziemy siê tym zajmowaæ. Wystarczy wiedzieæ, ¿e dzieje
        siê tak ze wzglêdów bezpieczeñstwa.</para>

      <para>Je¶li podali¶my prawid³owe has³o, powinni¶my byæ ju¿ zalogowani
        do FreeBSD, i gotowi do eksperymentowania z dostêpnymi poleceniami.</para>

      <para>Powinni¶my zobaczyæ wiadomo¶æ dnia (ang. message of the day
        <acronym>MOTD</acronym>) oraz znak zachêty (<literal>#</literal>,
        <literal>$</literal> b±d¼ <literal>%</literal>). Oznacza to, ¿e
        uda³o nam siê zalogowaæ do FreeBSD.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="consoles-virtual">
      <title>Konsole wirtualne</title>

      <para>Polecenia uniksowe mo¿na z powodzeniem wpisywaæ na jednej konsoli,
        jednak FreeBSD potrafi wykonywaæ wiele programów jednocze¶nie.
        Korzystanie z jednej konsoli do wydawania poleceñ zakrawa na marnotrawstwo,
        poniewa¿ system zdolny jest obs³u¿yæ w jednej chwili ca³e mnóstwo programów.
        W wykorzystaniu tej mo¿liwo¶ci bardzo pomocne s± <quote>konsole
        wirtualne</quote>.</para>

      <para>Konfiguruj±c FreeBSD mo¿emy uaktywniæ wiele konsol wirtualnych.
        Z dowolnej z nich mo¿emy siê prze³±czyæ na inn± naciskaj±c odpowiedni±
        kombinacjê klawiszy. Ka¿da konsola ma w³asny kana³ wyj¶ciowy, FreeBSD
        zajmuje siê odpowiednim przekazywaniem informacji wprowadzanych z
        klawiatury i wypisywanych na ekranie, gdy dochodzi do prze³±czenia
        konsoli na inn±.</para>

      <para>Pewne kombinacje klawiszy u¿ywane s± do przechodzenia miêdzy
        konsolami<footnote>
          <para>Szczegó³owy opis obecnych we FreeBSD sterowników konsoli
            i klawiatury mo¿na znale¼æ w dokumentacji systemowej
            &man.syscons.4;, &man.atkbd.4;, &man.vidcontrol.1; i &man.kbdcontrol.1;.
            Nie bêdziemy tutaj zajmowaæ siê szczegó³ami, zainteresowani
            czytelnicy s± jak najbardziej zachêcani do zapoznania siê z
            dokumentacj± systemow±, w której omawiane teraz zagadnienia opisane
            s± dok³adniej.</para>
        </footnote>.  Kombinacje
        <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>,
        <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, a¿ do
        <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo> s³u¿± do
        prze³±czania na kolejn± konsolê wirtualn±.</para>

      <para>Przechodz±c z jednej konsoli na inn±, FreeBSD zajmuje siê
        zachowaniem i odtworzeniem wygl±du ekranu. W efekcie otrzymujemy
        <quote>z³udzenie</quote> posiadania wielu <quote>wirtualnych</quote>
        ekranów i klawiatur, które mog± s³u¿yæ do wydawania poleceñ systemowi
        FreeBSD. Programy uruchomione na jednej z konsol nie przerywaj± swej
        pracy, gdy ta konsola przestaje byæ widoczna &mdash; po przej¶ciu na
        inn± konsolê wirtualn± programy kontynuuj± swoje dzia³anie.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="consoles-ttys">
      <title>Plik <filename>/etc/ttys</filename></title>

      <para>Zgodnie z domy¶ln± konfiguracj± FreeBSD uruchamia osiem konsol
        wirtualnych. Nie jest to jednak permanentne ustawienie, i mo¿e
        byæ w ³atwy sposób zmienione, aby konsol wirtualnych by³o wiêcej
        lub mniej. Plik <filename>/etc/ttys</filename> odpowiedzialny jest
        za liczbê konsol wirtualnych i ich konfiguracjê.</para>

      <para>Modyfikuj±c plik <filename>/etc/ttys</filename> mo¿emy zmieniaæ
        konfiguracjê konsol wirtualnych FreeBSD. Ka¿dy nie bêd±cy komentarzem
        wiersz tego pliku (czyli wiersz nie rozpoczynaj±cy siê znakiem
        <literal>#</literal>) zawiera ustawienia jednego z terminali lub
        konsoli wirtualnej. W domy¶lnej wersji tego pliku wystêpuj±cej
        we FreeBSD skonfigurowanych jest 9 konsol wirtualnych, przy czym 8
        z nich jest w³±czonych. Za ich konfiguracjê odpowiadaj± wiersze
        rozpoczynaj±ce siê symbolem <literal>ttyv</literal>:</para>

      <programlisting># name  getty                           type    status          comments
#
ttyv0   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
# Virtual terminals
ttyv1   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv2   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv3   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv4   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv5   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv6   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv7   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
ttyv8   "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon"  xterm   off secure</programlisting>

      <para>Dok³adny opis poszczególnych kolumn tego pliku i opcji,
        za pomoc± których konfiguruje siê konsole wirtualne, znale¼æ
        mo¿na w dokumentacji systemowej &man.ttys.5;.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="consoles-singleuser">
      <title>Konsola trybu jednego u¿ytkownika</title>

      <para><quote>Tryb jednego u¿ytkownika</quote> szczegó³owo
        opisuje <xref linkend="boot-singleuser"/>. Istotne jest, ¿e w trybie
          jednego u¿ytkownika dostêpna jest tylko jedna konsola. Nie jest
          mo¿liwe korzystanie z konsol wirtualnych. Konfiguracja konsoli
          trybu jednego u¿ytkownika równie¿ znajduje siê w pliku
          <filename>/etc/ttys</filename>. Odpowiada jej wiersz rozpoczynaj±cy
          siê s³owem <literal>console</literal>:</para>

      <programlisting># name  getty                           type    status          comments
#
# If console is marked "insecure", then init will ask for the root password
# when going to single-user mode.
console none                            unknown off secure</programlisting>

      <note>
        <para>Zgodnie z informacj± zawart± w komentarzu nad wierszem
          <literal>console</literal>, wiersz ten mo¿na zmodyfikowaæ,
          zmieniaj±c parametr <literal>secure</literal> na
          <literal>insecure</literal>. Je¶li tak zrobimy, FreeBSD
          po uruchomieniu w trybie jednego u¿ytkownika bêdzie pytaæ
          o has³o u¿ytkownika <username>root</username>.</para>

        <para><emphasis>Zachowajmy jednak ostro¿no¶æ, je¶li wpisujemy tu
          <literal>insecure</literal></emphasis>. Je¿eli zdarzy siê nam
          zapomnieæ has³a u¿ytkownika <username>root</username>, mo¿e
          okazaæ siê potrzebne uruchomienie trybu jednego u¿ytkownika.
          Bêdzie to nadal mo¿liwe, mo¿e jednak byæ nieco trudne dla osób
          nie orientuj±cych siê w procesie uruchamiania FreeBSD i
          uczestnicz±cych w nim programach.</para>
      </note>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="permissions">
    <title>Prawa dostêpu</title>
    <indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm>

    <para>FreeBSD, bêd±c bezpo¶rednim potomkiem systemu &unix; BSD,
      oparte jest na kilku kluczowych za³o¿eniach Uniksa. Najbardziej
      widocznym z nich jest fakt, ¿e FreeBSD jest systemem wielou¿ytkownikowym
      &mdash; potrafi jednocze¶nie obs³ugiwaæ wielu u¿ytkowników pracuj±cych
      niezale¿nie od siebie. System jest odpowiedzialny za w³a¶ciwe zarz±dzanie
      odwo³aniami do sprzêtu, pamiêci i czasu procesora, po równo dla ka¿dego
      z u¿ytkowników.</para>

    <para>Ze wzglêdu na obs³ugê wielu u¿ytkowników, zasoby, którymi
      zarz±dza system, maj± przypisane prawa dostêpu okre¶laj±ce, kto
      mo¿e czytaæ, zapisywaæ i uruchamiaæ dany zasób. Prawa dostêpu
      przechowywane s± w postaci dwóch oktetów podzielonych na trzy czê¶ci,
      z których pierwsza odnosi sie do w³a¶ciciela pliku, druga do
      grupy posiadaj±cej plik, a trzecia do innych u¿ytkowników.
      W postaci numerycznej zapisuje siê to nastêpuj±co:</para>

    <indexterm><primary>permissions</primary></indexterm>
    <indexterm>
      <primary>file permissions</primary>
    </indexterm>
    <informaltable frame="none" pgwide="1">
      <tgroup cols="3">
	<thead>
	  <row>
	    <entry>Warto¶æ</entry>
	    <entry>Uprawnienia</entry>
	    <entry>Symbol</entry>
	  </row>
	</thead>

	<tbody>
	  <row>
	    <entry>0</entry>
            <entry>Odczyt: nie, zapis: nie, wykonywanie: nie</entry>
	    <entry><literal>---</literal></entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>1</entry>
            <entry>Odczyt: nie, zapis: nie, wykonywanie: tak</entry>
	    <entry><literal>--x</literal></entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>2</entry>
            <entry>Odczyt: nie, zapis: tak, wykonywanie: nie</entry>
	    <entry><literal>-w-</literal></entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>3</entry>
            <entry>Odczyt: nie, zapis: tak, wykonywanie: tak</entry>
	    <entry><literal>-wx</literal></entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>4</entry>
            <entry>Odczyt: tak, zapis: nie, wykonywanie: nie</entry>
	    <entry><literal>r--</literal></entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>5</entry>
            <entry>Odczyt: tak, zapis: nie, wykonywanie: tak</entry>
	    <entry><literal>r-x</literal></entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>6</entry>
            <entry>Odczyt: tak, zapis: tak, wykonywanie: nie</entry>
	    <entry><literal>rw-</literal></entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>7</entry>
            <entry>Odczyt: tak, zapis: tak, wykonywanie: tak</entry>
	    <entry><literal>rwx</literal></entry>
	  </row>
	</tbody>
      </tgroup>
    </informaltable>
    <indexterm>
      <primary><command>ls</command></primary>
    </indexterm>
    <indexterm><primary>katalogi</primary></indexterm>

    <para>Korzystaj±c z polecenia &man.ls.1; mo¿emy pos³u¿yæ siê opcj±
      <option>-l</option>, by zawarto¶æ katalogu zosta³a pokazana
      w formie szczegó³owej, z uwzglêdnieniem kolumny zawieraj±cej
      informacjê o prawach dostêpu do pliku dla jego w³a¶ciciela,
      grupy, oraz wszystkich innych. Przyk³adowy wynik polecenia
      <command>ls -l</command>:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>ls -l</userinput>
total 530
-rw-r--r--  1 root  wheel     512 Sep  5 12:31 myfile
-rw-r--r--  1 root  wheel     512 Sep  5 12:31 otherfile
-rw-r--r--  1 root  wheel    7680 Sep  5 12:31 email.txt
...</screen>

    <para>Pierwsza kolumna listy plików po wykonaniu polecenia
      <command>ls -l</command> ma nastêpuj±c± postaæ:</para>

    <screen>-rw-r--r--</screen>

    <para>Pierwszy znak (od lewej) okre¶la, czy plik jest
      zwyczajnym plikiem, katalogiem, urz±dzeniem znakowym,
      gniazdem, czy jakimkolwiek innym urz±dzeniem pseudo-plikowym.
      Widoczny w przyk³adzie znak <literal>-</literal> oznacza
      zwyk³y plik. Kolejne trzy znaki, w przyk³adzie s± to
      <literal>rw-</literal>, reprezentuj± prawa dostêpu, którymi
      dysponuje w³a¶ciciel pliku. Nastêpne trzy znaki <literal>r--</literal>,
      okre¶laj± prawa dostêpu grupy, do której nale¿y plik. Ostatnia trójka
      <literal>r--</literal>, oznacza prawa dostêpu dla innych. Minus
      oznacza brak jednego z praw dostêpu. Plik przedstawiony w
      przyk³adzie mo¿e byæ wiêc odczytywany i zapisywany przez swojego
      w³a¶ciciela, oraz jedynie odczytywany przez grupê i innych.
      Zgodnie z powy¿sz± tabel±, prawa dostêpu do tego pliku maj±
      warto¶æ <literal>644</literal>, przy czym ka¿da cyfra reprezentuje
      trzy czê¶ci uprawnieñ.</para>

    <para>W porz±dku, ale w jaki sposób system kontroluje dostêp
      do urz±dzeñ? Zasadniczo wiêkszo¶æ urz±dzeñ jest traktowana
      przez FreeBSD jak pliki, które mog± byæ otwierane, odczytywane
      i zapisywane podobnie jak wszystkie inne pliki. Specjalne pliki
      urz±dzeñ przechowywane s± w katalogu
      <filename>/dev</filename>.</para>

    <para>Równie¿ katalogi traktowane s± jak pliki &mdash; te¿ s±
      im przypisywane prawa odczytu, zapisu i wykonania. Bit wykonania
      katalogu ma nieco inne znaczenie ni¿ w przypadku pliku.
      Posiadanie prawa wykonania katalogu oznacza, ¿e mo¿na do niego
      wej¶æ, czyli pos³u¿yæ siê poleceniem <quote>cd</quote>.
      Ponadto umo¿liwia to dostêp do zawartych w katalogu plików
      o znanych nazwach (oczywi¶cie obowi±zuj± tak¿e indywidualne
      prawa dostêpu do ka¿dego z plików).</para>

    <para>W szczególno¶ci, wy¶wietlenie listy plików katalogu wymaga
      posiadania prawa do jego odczytu, natomiast do usuniêcia pliku
      o znanej nazwie potrzebne bêd± prawa do zapisu <emphasis>i</emphasis>
      wykonania dla katalogu, w którym ów plik siê znajduje.</para>

    <para>Jest jeszcze kilka innych bitów uprawnieñ, jednak s± one
      stosowane w specjalnych przypadkach, np. do w³±czenia atrybutu
      SUID, lub <quote>lepkiego</quote> bitu dla katlogu. Wiêcej
      informacji o prawach dostêpu i o ich przydzielaniu mo¿na
      znale¼æ w dokumentacji systemowej polecenia &man.chmod.1;.</para>

    <sect2>
      <sect2info>
	<authorgroup>
	  <author>
	    <firstname>Tom</firstname>
	    <surname>Rhodes</surname>
	    <contrib>Napisa³ </contrib>
	  </author>
	</authorgroup>
        <authorgroup>
          <author>
            <firstname>Cezary</firstname>
            <surname>Morga</surname>
            <contrib>T³umaczy³ </contrib>
          </author>
	</authorgroup>
      </sect2info>

      <title>Uprawnienia symboliczne</title>
      <indexterm><primary>uprawnienia</primary><secondary>symboliczne</secondary></indexterm>

      <para>Uprawnienia symboliczne, okre¶lane równie¿ jako wyra¿enia symboliczne,
        przy okre¶laniu praw dostêpu do plików lub katalogów wykorzystuj±
        litery w miejsce warto¶ci liczbowych. Wyra¿enia symboliczne wykorzystuj±
        sk³adniê: (kto) (akcja) (uprawnienia), przy czym dostêpne s± nastêpuj±ce
        warto¶ci:</para>

      <informaltable frame="none" pgwide="1">
	<tgroup cols="3">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry>Opcja</entry>
	      <entry>Litera</entry>
              <entry>Znaczenie</entry>
	    </row>
	  </thead>

	<tbody>
	  <row>
	    <entry>(kto)</entry>
	    <entry>u</entry>
            <entry>U¿ytkownik (w³a¶ciciel)</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(kto)</entry>
	    <entry>g</entry>
            <entry>Grupa</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(kto)</entry>
	    <entry>o</entry>
	    <entry>Inni</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(kto)</entry>
	    <entry>a</entry>
            <entry>Wszyscy (<quote>¶wiat</quote>)</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(akcja)</entry>
	    <entry>+</entry>
            <entry>Dodanie uprawnieñ</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(akcja)</entry>
	    <entry>-</entry>
            <entry>Usuniêcie uprawnieñ</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(akcja)</entry>
	    <entry>=</entry>
            <entry>Ustawienie uprawnieñ</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(uprawnienia)</entry>
	    <entry>r</entry>
            <entry>Odczyt</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(uprawnienia)</entry>
	    <entry>w</entry>
            <entry>Zapis</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(uprawnienia)</entry>
	    <entry>x</entry>
            <entry>Wykonywanie</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(uprawnienia)</entry>
	    <entry>t</entry>
            <entry>Bit <quote>lepki</quote></entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry>(uprawnienia)</entry>
	    <entry>s</entry>
            <entry>Ustawienie UID lub GID</entry>
	  </row>
	</tbody>
      </tgroup>
    </informaltable>

    <para>Do ustawienia tych warto¶ci, podobnie jak w przypadku
      warto¶ci liczbowych, wykorzystywane jest polecenie
      &man.chmod.1;. Przyk³adowo, by zablokowaæ dostêp
      innych u¿ytkowników do <replaceable>PLIKU</replaceable>
      nale¿y wpisaæ:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go= PLIK</userinput></screen>

    <para>Gdy musimy wykonaæ wiêcej ni¿ jedn± zmianê uprawnieñ
      parametry nale¿y oddzieliæ przecinkami. Na przyk³ad,
      poni¿sze polecenie usunie prawa zapisu do
      <replaceable>PLIKU</replaceable> grupie i innym.
      Nastêpnie doda wszystkim prawo wykonywania:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>PLIK</replaceable></userinput></screen>

<!--
    <para>Most users will not notice this, but it should be pointed out
      that using the octal method will only set or assign permissions to
      a file; it does not add or delete them.</para>
-->
    </sect2>

    <sect2>
      <sect2info>
	<authorgroup>
	  <author>
	    <firstname>Tom</firstname>
	    <surname>Rhodes</surname>
	    <contrib>Napisa³ </contrib>
	  </author>
	</authorgroup>
        <authorgroup>
          <author>
            <firstname>Cezary</firstname>
            <surname>Morga</surname>
            <contrib>T³umaczy³ </contrib>
          </author>
	</authorgroup>
      </sect2info>

      <title>Flagi plików we &os;</title>

      <para>Dodatkowo, oprócz opisanych wy¿ej praw dostêpu,
        &os; wykorzystuje równie¿ <quote>flagi plików</quote>.
        Flagi te umo¿liwiaj± wprowadzenie dodatkowego poziomu
        ochrony i kontroli plików. Nie dotycz± natomiast
        katalogów.</para>

      <para>Dziêki zwiêkszonemu poziomowi kontroli plików
        system mo¿e zagwarantowaæ, ¿e w niektórych sytuacjach
        nawet u¿ytkownik <username>root</username>  nie bêdzie
        móg³ usun±æ b±d¼ zmodyfikowaæ plików.</para>

      <para>Zmiany flag plików dokonuje siê poleceniem &man.chflags.1;.
        Przyk³adowo, by plikowi <filename>plik1</filename> nadaæ flagê
        nieusuwalno¶ci nale¿y wydaæ poni¿sze polecenie:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>plik1</filename></userinput></screen>

      <para>Natomiast, by usun±æ flagê nieusuwalno¶ci
        wystarczy wprowadziæ takie samo polecenie dodaj±c
        <quote>no</quote> przed <option>sunlink</option>:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <filename>plik1</filename></userinput></screen>

      <para>By wy¶wietliæ flagi danego pliku wystarczy wpisaæ
        polecenie &man.ls.1; z parametrem <option>-lo</option>:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo <filename>plik1</filename>
	</userinput></screen>

      <para>Wynik powinien byæ zbli¿ony do poni¿szego:</para>

      <programlisting>-rw-r--r--  1 trhodes  trhodes  sunlnk 0 Mar  1 05:54 plik1</programlisting>

      <para>Niektóre z flag mog± byæ dodawane i usuwane jedynie przez
        u¿ytkownika <username>root</username>, podczas gdy inne mog±
        byæ ustawiane równie¿ przez w³a¶ciciela pliku. Zaleca siê aby
        administratorzy przeczytali strony podrêcznika systemowego
        &man.chflags.1; oraz &man.chflags.2;.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="dirstructure">
    <title>Struktura katalogów</title>
    <indexterm><primary>hierarchia katalogów</primary></indexterm>

    <para>Poznanie hierarchii katalogów FreeBSD jest podstaw±
      ogólnego zrozumienia dzia³ania systemu. Najwa¿niejszym
      zagadnieniem jest koncepcja katalogu g³ównego, <quote>/</quote>.
      Jest on montowany jako pierwszy podczas uruchamiania systemu
      i zawiera podstawowe pliki niezbêdne do przygotowania
      systemu do pracy w trybie wielou¿ytkownikowym. Ponadto
      w katalogu g³ównym znajduj± siê punkty montowania innych
      systemów plików, które mo¿emy montowaæ.</para>

    <para>Punktem montowania nazywany jest katalog, poprzez
      który inny system plików mo¿e byæ do³±czony do g³ównego
      systemu plików. <xref linkend="disk-organization"/>
      zawiera wiêcej informacji. Przyk³adem typowego punktu
      montowania mo¿e byæ
      <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
      <filename>/tmp</filename>, <filename>/mnt</filename>
      oraz <filename>/cdrom</filename>. Najczê¶ciej ka¿demu
      z takich katalogów odpowiada wpis w pliku
      <filename>/etc/fstab</filename>. Plik ten zawiera tabelê
      systemów plików i ich punktów montowania, z której korzysta
      system. Wiêkszo¶æ systemów plików wymienionych w
      <filename>/etc/fstab</filename> jest montowana automatycznie
      przez skrypt &man.rc.8; podczas uruchamiania systemu,
      wyj±tkiem s± te wpisy, które maj± opcjê <option>noauto</option>.
      <xref linkend="disks-fstab"/> zawiera wiêcej informacji.</para>

    <para>Pe³ny opis struktury systemu plików znajduje siê w dokumentacji
      systemowej &man.hier.7;. Tu ograniczymy siê do pobie¿nego
      zapoznania siê z najwa¿niejszymi katalogami.</para>

    <para>
      <informaltable frame="none" pgwide="1">
        <tgroup cols="2">
	  <thead>
	    <row>
	      <entry>Katalog</entry>
	      <entry>Opis</entry>
	    </row>
	  </thead>
	  <tbody valign="top">
            <row>
	      <entry><filename class="directory">/</filename></entry>
              <entry>G³ówny katalog systemu plików.</entry>
            </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/bin/</filename></entry>
              <entry>Programy u¿ytkowe wykorzystywane zarówno w trybie
              jednego u¿ytkownika, jak i w trybie wielu u¿ytkowników.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/boot/</filename></entry>
              <entry>	Programy i pliki konfiguracyjne u¿ywane podczas
              uruchamiania systemu.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/boot/defaults/</filename></entry>
              <entry>Pliki z domy¶ln± konfiguracj± uruchamiania systemu; patrz
	      &man.loader.conf.5;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/dev/</filename></entry>
              <entry>Pliki urz±dzeñ; patrz &man.intro.4;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/etc/</filename></entry>
              <entry>Pliki i skrypty konfiguracyjne.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/etc/defaults/</filename></entry>
              <entry>Pliki z domy¶ln± konfiguracj± systemu; patrz &man.rc.8;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/etc/mail/</filename></entry>
              <entry>Pliki konfiguracyjne dla serwerów poczty, na przyk³ad
              &man.sendmail.8;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/etc/namedb/</filename></entry>
              <entry>Pliki konfiguracyjne programu <command>named</command>; patrz
	      &man.named.8;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/etc/periodic/</filename></entry>
              <entry>Skrypty uruchamiane raz dziennie, raz na tydzieñ i raz na miesi±c
              za po¶rednictwem &man.cron.8;; patrz &man.periodic.8;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/etc/ppp/</filename></entry>
              <entry>Pliki konfiguracyjne <command>ppp</command>; patrz
	      &man.ppp.8;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/mnt/</filename></entry>
              <entry>Pusty katalog, najczê¶ciej wykorzystywany przez administratorów
              jako tymczasowy punkt montowania..</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/proc/</filename></entry>
              <entry>System plików procesów, patrz &man.procfs.5;,
	      &man.mount.procfs.8;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/rescue/</filename></entry>
              <entry>Katalog zawieraj±cy programy przydatne w przypadku awarii; patrz
		&man.rescue.8;.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/root/</filename></entry>
              <entry>Katalog domowy u¿ytkownika <username>root</username>.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/sbin/</filename></entry>
              <entry>Programy i narzêdzia administracyjne wykorzystywane zarówno
              w trybie jednego u¿ytkownika, jak i w trybie wielu u¿ytkowników.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/stand/</filename></entry>
              <entry>Programy u¿ywane w samodzielnym ¶rodowisku.</entry>
	    </row>


	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/tmp/</filename></entry>
              <entry>Pliki tymczasowe. Zawarto¶æ katalogu
                <filename class="directory">/tmp</filename> NIE JEST zachowywana
                przy ponownym uruchamianiu systemu. Równie¿ pamiêciowy system
                plików jest czêsto montowany w katalogu
                <filename class="directory">/tmp</filename>. Proces ten mo¿e
                zostaæ zautomatyzowany wykorzystuj±c zmienne &man.rc.conf.5;
                zwi±zane z tmpmfs (b±d¼ za pomoc± wpisu w
                <filename>/etc/fstab</filename>; patrz &man.mdmfs.8;).</entry>
	    </row>


	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/</filename></entry>
              <entry>Wiêkszo¶æ programów i aplikacji wykorzystywanych przez u¿ytkowników.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/bin/</filename></entry>
              <entry>Najczê¶ciej u¿ywane programy, narzêdzia programistyczne, aplikacje.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/include/</filename></entry>
              <entry>Pliki nag³ówkowe C.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/lib/</filename></entry>
              <entry>Biblioteki.</entry>
	    </row>


	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/libdata/</filename></entry>
              <entry>Pliki danych ró¿nych programów u¿ytkowych.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/libexec/</filename></entry>
              <entry>Demony i programy systemowe (uruchamiane przez inne programy).</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename
	      class="directory">/usr/local/</filename></entry>

              <entry>Lokalne programy, biblioteki, itp. Ponadto jest
                to domy¶lny katalog dla instalowanych portów. Ogólna
                struktura katalogów wewn±trz <filename>/usr/local</filename>
                powinna odpowiadaæ strukturze <filename>/usr</filename>
                opisanej w dokumentacji &man.hier.7;. Wyj±tkiem jest katalog
                man, umieszczony bezpo¶rednio w <filename>/usr/local</filename>,
                a nie w <filename>/usr/local/share</filename>, oraz dokumentacja
                portów, znajduj±ca siê w
	        <filename>share/doc/<replaceable>port</replaceable></filename>.
	      </entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/obj/</filename></entry>
              <entry>Pliki zale¿ne od architektury komputera, tworzone w procesie
              budowania drzewa <filename>/usr/src</filename>.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/ports</filename></entry>
              <entry>Kolekcja portów FreeBSD (opcjonalna).</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/sbin/</filename></entry>
              <entry>Demony i programy systemowe (dostêpne dla u¿ytkowników).</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/share/</filename></entry>
              <entry>Pliki niezale¿ne od architektury systemu.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/usr/src/</filename></entry>
              <entry>Pliki ¼ród³owe BSD, lokalne pliki ¼ród³owe.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename
	      class="directory">/usr/X11R6/</filename></entry>
              <entry>Pliki wykonywalne, biblioteki, i inne pliki dystrybucji
              X11R6 (opcjonalnie).</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/var/</filename></entry>
              <entry>Rozmaite pliki dzienników systemowych, pliki tymczasowe,
                pliki kolejek. Równie¿ pamiêciowy system plików jest czêsto
                montowany w tym katalogu. Proces ten mo¿e zostaæ
                zautomatyzowany wykorzystuj±c zmienne &man.rc.conf.5; zwi±zane
                z varmfs (b±d¼ za pomoc± wpisu w <filename>/etc/fstab</filename>;
                patrz &man.mdmfs.8;).</entry>
	    </row>


	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/var/log/</filename></entry>
              <entry>Pliki dzienników systemowych.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/var/mail/</filename></entry>
              <entry>Skrzynki pocztowe u¿ytkowników.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/var/spool/</filename></entry>
              <entry>Katalogi kolejek systemu drukowania i poczty.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename class="directory">/var/tmp/</filename></entry>
              <entry>Pliki tymczasowe nie usuwane przy ponownym uruchamianiu
              systemu.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><filename>/var/yp</filename></entry>
              <entry>Mapy us³ugi NIS.</entry>
	    </row>

	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>
    </para>

  </sect1>

  <sect1 id="disk-organization">
      <title>Organizacja dysku</title>

      <para>Najmniejsz± jednostk± organizacji dysku u¿ywan± przez FreeBSD
        do odnajdywania plików jest nazwa pliku. W nazwach plików rozró¿niane
        s± du¿e i ma³e litery, tak wiêc <filename>readme.txt</filename>
        i <filename>README.TXT</filename> to dwa ró¿ne pliki. FreeBSD
        nie wykorzystuje rozszerzeñ nazw plików (<filename>.txt</filename>)
        do okre¶lenia, czy plik jest programem, dokumentem, czy innym
        zbiorem danych.</para>

      <para>Pliki przechowywane s± w katalogach. Katalog mo¿e byæ pusty,
        lub mo¿e zawieraæ setki plików. Mo¿e równie¿ zawieraæ inne katalogi,
        dziêki czemu mamy mo¿liwo¶æ zbudowania hierarchicznej struktury
        katalogów. Pozwala to na ³atw± organizacjê danych.</para>

      <para>Dostêp do plików i katalogów uzyskuje siê podaj±c nazwê pliku
        lub katalogu, poprzedzon± uko¶nikiem <literal>/</literal> i innymi
        wymaganymi nazwami katalogów. Je¶li mamy katalog <filename>foo</filename>,
        a w nim katalog <filename>bar</filename>, w którym znajduje siê plik
        <filename>readme.txt</filename>, wówczas pe³n± nazw±, b±d¼ ¶cie¿k±
        dostêpu do pliku jest <filename>foo/bar/readme.txt</filename>.</para>

      <para>Katalogi i pliki przechowywane s± w systemie plików. Ka¿dy
        system plików ma jeden katalog najwy¿szego poziomu, zwany <firstterm>katalogiem
        g³ównym</firstterm> systemu plików. W katalogu g³ównym mog± byæ umieszczone
        nastêpne katalogi.</para>

      <para>To, o czym mówimy, jest zapewne podobne do innych systemów operacyjnych,
        z którymi byæ mo¿e zetknêli¶my siê wcze¶niej. S± jednak ró¿nice; na przyk³ad
        w systemie &ms-dos; nazwy plików i katalogów oddzielane s± znakiem
        <literal>\</literal>, w &macos; natomiast znakiem <literal>:</literal>.</para>

      <para>We FreeBSD nie s± u¿ywane litery dysków, lub inne nazwy dysków w
        ¶cie¿ce. Nie spotkamy siê w FreeBSD z czym¶ takim jak
        <filename>c:/foo/bar/readme.txt</filename>.</para>

      <para>Jest natomiast jeden system plików pe³ni±cy rolê <firstterm>g³ównego
        systemu plików</firstterm>. Zawiera on katalog g³ówny dostêpny jako
        <literal>/</literal>. Ka¿dy inny system plików jest <firstterm>montowany</firstterm>
        w g³ównym systemie plików. Niezale¿nie od tego, ile dysków mamy w komputerze,
        we FreeBSD ka¿dy katalog wydaje siê byæ czê¶ci± tego samego dysku.</para>

      <para>Za³ó¿my, ¿e mamy trzy systemy plików, nazwane <literal>A</literal>,
	<literal>B</literal> i <literal>C</literal>. Ka¿dy z nich ma katalog
        g³ówny, zawieraj±cy dwa katalogi o nazwach <literal>A1</literal>,
        <literal>A2</literal> (oraz odpowiednio
	<literal>B1</literal>, <literal>B2</literal> i
	<literal>C1</literal>, <literal>C2</literal>).</para>

      <para>Niech <literal>A</literal> bêdzie g³ównym systemem plików.
        Gdyby¶my sprawdzili jego zawarto¶æ poleceniem <command>ls</command>,
        zobaczyliby¶my dwa podkatalogi <literal>A1</literal> i
	<literal>A2</literal>. Drzewo katalogów wygl±da nastêpuj±co:</para>

      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="install/example-dir1"/>
	</imageobject>

	<textobject>
	  <literallayout class="monospaced"> /
 |
 +--- A1
 |
 `--- A2</literallayout>
	</textobject>
      </mediaobject>

      <para>System plików musi byæ montowany w katalogu innego systemu
        plików. Przyjmijmy teraz, ¿e montujemy system plików <literal>B</literal>
        w katalogu <literal>A1</literal>. G³ówny katalog <literal>B</literal>
        zast±pi <literal>A1</literal>, a podkatalogi <literal>B</literal>
        pojawi± siê w odpowiednim miejscu:</para>

      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="install/example-dir2"/>
	</imageobject>

	<textobject>
	  <literallayout class="monospaced"> /
 |
 +--- A1
 |     |
 |     +--- B1
 |     |
 |     `--- B2
 |
 `--- A2</literallayout>
	</textobject>
      </mediaobject>

      <para>Do plików znajduj±cych siê w katalogach <literal>B1</literal>
        i <literal>B2</literal> mo¿na siê dostaæ pos³uguj±c siê ¶cie¿k±
        <filename>/A1/B1</filename> lub <filename>/A1/B2</filename>.
        Pliki poprzednio obecne w katalogu <filename>/A1</filename>
        s± tymczasowo ukryte. Pojawi± siê ponownie po
        <firstterm>odmontowaniu</firstterm>
        <filename>B</filename> z <filename>A</filename>.</para>

      <para>Gdyby zamontowaæ <literal>B</literal> w <literal>A2</literal>,
        drzewo katalogów wygl±da³oby tak:</para>

      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="install/example-dir3"/>
	</imageobject>

	<textobject>
	  <literallayout class="monospaced"> /
 |
 +--- A1
 |
 `--- A2
       |
       +--- B1
       |
       `--- B2</literallayout>
	</textobject>
      </mediaobject>

      <para>¶cie¿ki natomiast mia³yby postaæ <filename>/A2/B1</filename>
        i <filename>/A2/B2</filename>.</para>

      <para>Systemy plików mog± byæ montowane jeden na drugim. Rozwijaj±c
        poprzedni przyk³ad, mo¿emy zamontowaæ system plików <literal>C</literal>
        w katalogu <literal>B1</literal> systemu plików <literal>B</literal>,
        otrzymuj±c nastêpuj±c± postaæ drzewa katalogów:</para>

      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="install/example-dir4"/>
	</imageobject>

	<textobject>
	  <literallayout class="monospaced"> /
 |
 +--- A1
 |
 `--- A2
       |
       +--- B1
       |     |
       |     +--- C1
       |     |
       |     `--- C2
       |
       `--- B2</literallayout>
	</textobject>
      </mediaobject>

      <para>Mo¿na równie dobrze zamontowaæ <literal>C</literal>
        bezpo¶rednio w systemie plików <literal>A</literal>,
        w katalogu <literal>A1</literal>:</para>

      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="install/example-dir5"/>
	</imageobject>

	<textobject>
	  <literallayout class="monospaced"> /
 |
 +--- A1
 |     |
 |     +--- C1
 |     |
 |     `--- C2
 |
 `--- A2
       |
       +--- B1
       |
       `--- B2</literallayout>
	</textobject>
      </mediaobject>

      <para>Znaj±cym system &ms-dos; mo¿e to przypominaæ polecenie
        <command>join</command>, choæ nie jest to to samo.</para>

      <para>Zwykle nie trzeba zajmowaæ siê opisanymi powy¿ej rzeczami.
        Najczê¶ciej tworzymy systemy plików podczas instalacji FreeBSD,
        wybieramy miejsce ich zamontowania i nie wprowadzamy pó¼niej
        ¿adnych zmian, chyba, ¿e zainstalujemy nowy dysk.</para>

      <para>Mo¿na utworzyæ jeden obszerny g³ówny system plików
        i nie tworzyæ ¿adnych innych. Takie podej¶cie ma kilka wad
        i jedn± zaletê.</para>

      <itemizedlist>
        <title>Korzy¶ci z kilku systemów plików</title>

	<listitem>
          <para>Odrêbne systemy plików mog± mieæ ró¿ne <firstterm>opcje
            montowania</firstterm> (mount options). Na przyk³ad, przy
            odpowiednim przygotowaniu, g³ówny system plików mo¿e byæ
            zamontowany tylko do odczytu, przez co niemo¿liwe bêdzie
            przypadkowe usuniêcie lub zmiana wa¿nego pliku. Oddzielenie
            systemów plików dostêpnych do zapisu dla u¿ytkowników, jak
            np. <filename>/home</filename>, od innych pozwala równie¿
            na montowanie ich z opcj± <firstterm>nosuid</firstterm>;
            co z kolei pozwala zwiêkszyæ bezpieczeñstwo systemu
            uniemo¿liwiaj±c wykorzystanie bitów
            <firstterm>suid</firstterm>/<firstterm>guid</firstterm>.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>FreeBSD automatycznie optymalizuje uk³ad plików w systemie
            plików, w zale¿no¶ci od tego, jak ów system jest wykorzystywany.
            System plików zawieraj±cy wiele czêsto zapisywanych ma³ych plików
            bêdzie optymalizowany inaczej ni¿ taki, w którym przechowywane
            jest mniej plików o du¿ych rozmiarach. W przypadku jednego du¿ego
            systemu plików taka optymalizacja nie zadzia³a.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Systemy plików FreeBSD s± odporne na awarie zasilania.
            W niesprzyjaj±cych okoliczno¶ciach mo¿e siê jednak zdarzyæ,
            ¿e przerwa w dostawie pr±du w krytycznym momencie spowoduje
            uszkodzenie struktury systemu plików. Przechowywanie danych
            w kilku systemach plików zwiêksza szansê, ¿e system uruchomi
            siê ponownie, dziêki czemu ³atwiej bêdzie odzyskaæ dane
            z kopii zapasowej.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <itemizedlist>
        <title>Korzy¶æ z pojedynczego systemu plików</title>

	<listitem>
          <para>Systemy plików maj± sta³y rozmiar. Podczas instalacji
            FreeBSD tworzymy system plików o zadanym rozmiarze; pó¼niej
            mo¿e siê okazaæ, ¿e trzeba powiêkszyæ partycjê. Nie³atwo
            jest to zrobiæ inaczej, ni¿ przez przygotowanie zapasowej
            kopii danych, utworzenie na nowo systemu plików o wiêkszych
            rozmiarach, oraz skopiowanie danych z powrotem.</para>

	  <important>
            <para>We &os; dostêpne jest polecenie &man.growfs.8;,
              które pozwala na zwiêkszenie rozmiaru systemu plików
              w locie, pomijaj±c wspomniane ograniczenie.</para>
	  </important>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Systemy plików przechowywane s± na partycjach. Pojêcie
        partycji ma tu inne znaczenie ni¿ popularnie stosowane (np.
        partycja systemu &ms-dos;), ze wzglêdu na uniksowy rodowód
        &os;. Ka¿da z partycji oznaczana jest liter±, od <literal>a</literal>
        do <literal>h</literal>. Pojedyncza partycja mo¿e zawieraæ
        jeden system plików, dlatego te¿ do systemów plików czêsto
        odwo³uje siê albo poprzez miejsce ich zamontowania w g³ównym
        systemie plików, albo przez literowe oznaczenie partycji, na
        której dany system plików siê znajduje.</para>

      <para>Przestrzeñ dyskowa jest równie¿ u¿ywana we FreeBSD
        jako <firstterm>przestrzeñ wymiany</firstterm>, pe³ni±c w
        ten sposób rolê <firstterm>pamiêci wirtualnej</firstterm>.
        Komputer mo¿e dziêki temu dysponowaæ wiêksz± ilo¶ci± pamiêci,
        ni¿ ma w rzeczywisto¶ci. Kiedy pamiêci zaczyna brakowaæ,
        FreeBSD odsy³a niektóre nieu¿ywane dane do przestrzeni
        wymiany, a gdy znów oka¿± siê potrzebne, przenosi je z powrotem
        (odsy³aj±c jednocze¶nie inne dane).</para>

      <para>Z niektórymi partycjami zwi±zane s± pewne konwencje
        dotycz±ce ich zastosowania.</para>

      <informaltable frame="none" pgwide="1">
	<tgroup cols="2">
	  <colspec colwidth="1*"/>
	  <colspec colwidth="5*"/>

	  <thead>
	    <row>
	      <entry>Patrycja</entry>

	      <entry>Konwencja</entry>
	    </row>
	  </thead>

	  <tbody valign="top">
	    <row>
	      <entry><literal>a</literal></entry>

              <entry>Zwykle zawiera g³ówny system plików</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><literal>b</literal></entry>

              <entry>Zwykle zawiera przestrzeñ wymiany</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><literal>c</literal></entry>

              <entry>Zwykle jest tego samego rozmiaru, co obejmuj±cy
                j± segment. Dziêki temu programy dzia³aj±ce na ca³ym
                segmencie (na przyk³ad wykrywaj±ce uszkodzone obszary
                dysku) mog± dzia³aæ na partycji <literal>c</literal>.
                Zwykle nie tworzy siê na tej partycji systemu plików.</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><literal>d</literal></entry>

              <entry>Swego czasu partycja <literal>d</literal> mia³a specjalne znaczenie,
                obecnie ju¿ go nie ma. Do dzi¶ jednak niektóre programy
                mog± dziwnie siê zachowywaæ, je¶li ka¿e im siê pracowaæ
                na partycji <literal>d</literal>, dlatego te¿
                <application>sysinstall</application>
                zwykle w ogóle jej nie tworzy.</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>

      <para>Ka¿da partycja zawieraj±ca system plików przechowywana jest na czym¶,
        co we FreeBSD nosi nazwê <firstterm>segmentu</firstterm>. Jest to okre¶lenie
        tego, co wcze¶niej zwane by³o partycj±, i ponownie jest to konsekwencj±
        uniksowych korzeni FreeBSD. Segmenty s± oznaczane liczbami od 1 do 4.</para>

	<indexterm><primary>segmenty</primary></indexterm>
	<indexterm><primary>partycje</primary></indexterm>
        <indexterm><primary>niebezpiecznie dedykowane</primary></indexterm>

      <para>Numery segmentów, wraz z przedrostkiem <literal>s</literal>,
        poprzedzone s± nazw± urz±dzenia. Tak wiêc
        <quote>da0<emphasis>s1</emphasis></quote>
        jest pierwszym segmentem na pierwszym dysku SCSI. Na dysku mog±
        byæ najwy¿ej cztery fizyczne segmenty, mo¿na jednak tworzyæ segmenty
        logiczne wewn±trz segmentów fizycznych specjalnego typu. Powsta³e
        w ten sposób segmenty rozszerzone maj± numery od 5 wzwy¿, zatem
        <quote>ad0<emphasis>s5</emphasis></quote> odpowiada pierwszemu
        rozszerzonemu segmentowi na dysku IDE. Urz±dzenia te s± wykorzystywane
        przez systemy plików, które zajmuj± ca³y segment.</para>

      <para>Segmenty, dyski <quote>niebezpiecznie dedykowane</quote>
        i inne dyski zawieraj± <firstterm>partycje</firstterm>,
        oznaczane literami od <literal>a</literal> do <literal>h</literal>.
        Litera dopisywana jest do nazwy urz±dzenia, wiêc
        <quote>da0<emphasis>a</emphasis></quote> odpowiadaæ bêdzie
        partycji a na pierwszym dysku da, <quote>niebezpiecznie
        dedykowanym</quote>. Z kolei <quote>ad1s3<emphasis>e</emphasis></quote>
        oznacza pi±t± partycjê w trzecim segmencie drugiego dysku IDE.</para>

      <para>W³asne oznaczenie ma tak¿e ka¿dy dysk. Nazwa dysku sk³ada siê
        z symbolu okre¶laj±cego typ dysku, oraz numeru, okre¶laj±cego
        który to dysk. Dyski, inaczej ni¿ segmenty, numerowane s± od zera.
        <xref linkend="basics-dev-codes"/> zawiera najczê¶ciej spotykane zwykle
        oznaczenia.</para>

      <para>Gdy odwo³ujemy siê do partycji, FreeBSD wymaga, by¶my podali
        równie¿ nazwê obejmuj±cego j± segmentu i dysku. Z kolei gdy odwo³ujemy
        siê do segmentu, podajemy równie¿ nazwê dysku. Kolejno podajemy wiêc
        nazwê dysku, <literal>s</literal>, numer segmentu, a na koniec
        literê partycji; patrz <xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>

      <para><xref linkend="basics-concept-disk-model"/> pokazuje schematyczny
        model dysku, z pomoc± którego ³atwiej bêdzie zrozumieæ pewne rzeczy.</para>

      <para>Gdy instalujemy FreeBSD, w pierwszej kolejno¶ci musimy przygotowaæ
        segmenty na dysku, nastêpnie w segmencie przeznaczonym dla FreeBSD
        utworzyæ partycje, nastêpnie wewn±trz partycji stworzyæ system plików
        (lub przestrzeñ wymiany) i okre¶liæ miejsce jego montowania.</para>

      <table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes">
        <title>Oznaczenia dysków</title>

	<tgroup cols="2">
          <colspec colwidth="1*"/>
          <colspec colwidth="5*"/>

	  <thead>
	    <row>
              <entry>Oznaczenie</entry>

	      <entry>Znaczenie</entry>
	    </row>
	  </thead>

	  <tbody>
	    <row>
	      <entry><devicename>ad</devicename></entry>

              <entry>Dysk ATAPI (IDE)</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><devicename>da</devicename></entry>

              <entry>Dysk SCSI o dostêpie bezpo¶rednim</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><devicename>acd</devicename></entry>

              <entry>CDROM ATAPI (IDE)</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><devicename>cd</devicename></entry>

              <entry>CDROM SCSI</entry>
	    </row>

	    <row>
	      <entry><devicename>fd</devicename></entry>

              <entry>Stacja dyskietek</entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </table>

      <example id="basics-disk-slice-part">
        <title>Przyk³adowe nazwy dysków, segmentów i partycji</title>

	<informaltable frame="none" pgwide="1">
	  <tgroup cols="2">
            <colspec colwidth="1*"/>
            <colspec colwidth="5*"/>

	    <thead>
	      <row>
		<entry>Nazwa</entry>

		<entry>Znaczenie</entry>
	      </row>
	    </thead>

	    <tbody>
	      <row>
		<entry><literal>ad0s1a</literal></entry>

                <entry>Pierwsza partycja (<literal>a</literal>)
                  w pierwszym segmencie (<literal>s1</literal>)
                  na pierwszym dysku IDE (<literal>ad0</literal>).</entry>
	      </row>

	      <row>
		<entry><literal>da1s2e</literal></entry>

                <entry>Pi±ta partycja <literal>e</literal> w drugim
                  segmencie (<literal>s2</literal>) na drugim dysku
                  SCSI (<literal>da1</literal>).</entry>
	      </row>
	    </tbody>
	  </tgroup>
	</informaltable>
      </example>

      <example id="basics-concept-disk-model">
        <title>Schematyczny model dysku</title>

        <para>Rysunek przedstawia pierwszy dysk IDE z punktu widzenia
          FreeBSD. Zak³adamy, ¿e dysk ma rozmiar 4&nbsp;GB i jest podzielony
          na dwa segmenty (partycje w &ms-dos;) o rozmiarze po 2&nbsp;GB.
          Pierwszy segment zawiera DOS-owy dysk <devicename>C:</devicename>,
          natomiast w drugim segmencie znajduje siê przyk³adowa instalacja
          FreeBSD, z trzema partycjami oraz partycj± wymiany.</para>

        <para>Ka¿da z trzech partycji przechowuje system plików. Na
          partycji <literal>a</literal> umieszczony jest g³ówny system plików,
          na <literal>e</literal> znajduje siê katalog <filename>/var</filename>,
          a na <literal>f</literal> katalog <filename>/usr</filename>.</para>

        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="install/disk-layout"/>
          </imageobject>

          <textobject>
	    <literallayout class="monospaced">.-----------------.  --.
|                 |    |
|  DOS / Windows  |    |
:                 :     &gt;  First slice, ad0s1
:                 :    |
|                 |    |
:=================:  ==:                               --.
|                 |    |  Partition a, mounted as /      |
|                 |     &gt; referred to as ad0s2a          |
|                 |    |                                 |
:-----------------:  ==:                                 |
|                 |    |  Partition b, used as swap      |
|                 |     &gt; referred to as ad0s2b          |
|                 |    |                                 |
:-----------------:  ==:                                 |  Partition c, no
|                 |    |  Partition e, used as /var       &gt; file system, all
|                 |     &gt; referred to as ad0s2e          |  of FreeBSD slice,
|                 |    |                                 |  ad0s2c
:-----------------:  ==:                                 |
|                 |    |                                 |
:                 :    |  Partition f, used as /usr      |
:                 :     &gt; referred to as ad0s2f          |
:                 :    |                                 |
|                 |    |                                 |
|                 |  --'                                 |
`-----------------'                                    --'</literallayout>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </example>
  </sect1>



  <sect1 id="mount-unmount">
    <title>Montowanie i odmontowywanie systemów plików</title>

    <para>System plików mo¿na sobie wyobraziæ jako drzewo, którego
      korzeniem jest <filename>/</filename>. <filename>/dev</filename>,
      <filename>/usr</filename> i inne podkatalogi katalogu g³ównego
      s± ga³êziami, z których mog± wyrastaæ kolejne ga³êzie, na
      przyk³ad <filename>/usr/local</filename>, itd.</para>

    <indexterm><primary>g³ówny system plików</primary></indexterm>
    <para>Jest kilka powodów, dla których warto jest trzymaæ niektóre
      katalogi w oddzielnych systemach plików. W katalogu
      <filename>/var</filename> znajduj± siê podkatalogi
      <filename>log/</filename> i <filename>spool/</filename> oraz rozmaite
      pliki tymczasowe, z tego powodu mo¿e siê on zape³niæ. Zape³nienie
      g³ównego systemu plików jest raczej niepo¿±dane, wiêc czêsto zaleca
      siê oddzielenie <filename>/var</filename> od <filename>/</filename>.</para>

    <para>Czêsto niektóre katalogi umieszczane s± na odrêbnych systemach
      plików ze wzglêdu na to, ¿e znajduj± siê na osobnych dyskach fizycznych
      lub dyskach wirtualnych, jak na przyk³ad pliki udostêpniane poprzez
      <link linkend="network-nfs">Network File System</link>
      lub napêdy CDROM.</para>

    <sect2 id="disks-fstab">
      <title>Plik <filename>fstab</filename></title>
      <indexterm>
	<primary>file systems</primary>
	<secondary>mounted with fstab</secondary>
      </indexterm>

      <para>Systemy plików wymienione w pliku <filename>/etc/fstab</filename>
        s± automatycznie montowane podczas <link linkend="boot">³adowania
          systemu</link> (prócz oznaczonych opcj± <option>noauto</option>).</para>

      <para>Wpisy w pliku <filename>/etc/fstab</filename> s± nastêpuj±cej postaci:</para>

      <programlisting><replaceable>urz±dzenie</replaceable>       <replaceable>/punkt-montowania</replaceable> <replaceable>typ</replaceable>     <replaceable>opcje</replaceable>      <replaceable>archiwizacja</replaceable>     <replaceable>nr-przebiegu</replaceable></programlisting>

      <variablelist>
	<varlistentry>
          <term><literal>urz±dzenie</literal></term>
	  <listitem>
            <para>Nazwa pliku urz±dzenia (istniej±cego), zgodnie z opisem w
	      <xref linkend="disks-naming"/>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
          <term><literal>punkt-montowania</literal></term>

          <listitem><para>Katalog (istniej±cy), w którym system
              plików ma byæ zamontowany.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term><literal>typ</literal></term>

          <listitem><para>Typ systemu plików przekazywany poleceniu
		&man.mount.8;. We FreeBSD domy¶lnie jest to
	      <literal>ufs</literal>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
          <term><literal>opcje</literal></term>

          <listitem><para>Pierwsz± opcj± jest <option>rw</option>, je¶li
              w systemie plików ma byæ mo¿liwy odczyt i zapis, albo
              <option>ro</option>, je¿eli dozwolony ma byæ tylko odczyt.
              W nastêpnej kolejno¶ci podawane s± inne opcje. Czêsto stosowana
              jest opcja <option>noauto</option>, która zapobiega automatycznemu
              montowaniu systemu plików podczas uruchamiania systemu.
              Pozosta³e opcje opisane s± w dokumentacji systemowej &man.mount.8;.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
          <term><literal>archiwizacja</literal></term>

          <listitem><para>Na podstawie tej informacji program &man.dump.8;
              stwierdza, które systemy plików maj± byæ archiwizowane. Je¶li pole
              to zostanie pominiête, domy¶lnie przyjmowana jest warto¶æ zero.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>

       <varlistentry>
         <term><literal>nr-przebiegu</literal></term>

         <listitem>
           <para>Na podstawie tego pola wyznaczana jest kolejno¶æ, w jakiej
             systemy plików poddawane s± sprawdzaniu. Systemy plików, które
             nie maj± byæ sprawdzane, powinny mieæ <literal>nr-przebiegu</literal>
             ustawiony na zero. G³ówny system plików (powinien byæ sprawdzony
             jako pierwszy) powinien mieæ <literal>nr-przebiegu</literal> o warto¶ci
             jeden, a inne systemy plików powinny mieæ wpisan± warto¶æ wiêksz± od
             jednego. Je¶li dwa lub wiêcej systemów plików bêdzie mia³o taki sam
             <literal>nr-przebiegu</literal>, wówczas &man.fsck.8;, o ile bêdzie
             to mo¿liwe, podejmie próbê równoleg³ego sprawdzenia tych systemów
             plików.</para>
         </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>

      <para>Wiêcej informacji o formacie pliku <filename>/etc/fstab</filename>
        oraz definiowanych w nim opcji dostêpnych w podrêczniku systemowym &man.fstab.5;</para>
    </sect2>

    <sect2 id="disks-mount">
      <title>Polecenie <command>mount</command></title>
      <indexterm>
	<primary>systemy plików</primary>
	<secondary>montowanie</secondary>
      </indexterm>

      <para>Polecenie &man.mount.8; jest g³ównym poleceniem u¿ywanym
        do montowania systemów plików.</para>

      <para>W najprostszej postaci, u¿ywa siê go nastêpuj±co:</para>

      <informalexample>
	<screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>urz±dzenie</replaceable> <replaceable>punkt-montowania</replaceable></userinput></screen>
      </informalexample>

      <para>Polecenie to ma mnóstwo opcji wymienionych w dokumentacji
        systemowej &man.mount.8;. Do najczê¶ciej stosowanych nale¿±:</para>

      <variablelist>
        <title>Opcje montowania</title>

	<varlistentry>
	  <term><option>-a</option></term>

	  <listitem>
            <para>Montowanie wszystkich systemów plików
              wymienionych w <filename>/etc/fstab</filename>.
              Nie s± montowane systemy plików z opcj± <quote>noauto</quote>
              oraz wykluczone przez opcjê <option>-t</option>,
              jak równie¿ systemy plików ju¿ zamontowane.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term><option>-d</option></term>

	  <listitem>
            <para>Wykonanie wszystkiego, oprócz faktycznego wywo³ania
              funkcji systemowej montowania. W po³±czeniu z opcj±
              <option>-v</option> mo¿na w ten sposób sprawdziæ, co
              tak naprawdê &man.mount.8; stara siê zrobiæ.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term><option>-f</option></term>

	  <listitem>
            <para>Wymuszenie montowania nieuporz±dkowanego systemu
              plików (niebezpieczne), lub wymuszenie odebrania prawa
              do zapisu przy zmianie trybu montowania systemu plików
              z trybu <quote>odczyt i zapis</quote> na
              <quote>tylko do odczytu</quote>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
          <term><option>-r</option></term>

	  <listitem>
            <para>Montowanie systemu plików w trybie tylko do odczytu.
              Taki sam efekt ma zastosowanie opcji  <option>-o</option>
              z argumentem <option>ro</option> (b±d¼ <option>rdonly</option>
              w wersjach FreeBSD wcze¶niejszych ni¿ 5.2).</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term><option>-t</option>
	    <replaceable>typ</replaceable></term>

	  <listitem>
            <para>Montowanie systemu plików o okre¶lonym typie.
              Przy zastosowaniu opcji <option>-a</option> montowane
              s± tylko systemy plików podanego typu.</para>

            <para>Domy¶lnym typem systemu plików jest <quote>ufs</quote>.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term><option>-u</option></term>

	  <listitem>
            <para>Uaktualnienie opcji montowania systemu plików.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term><option>-v</option></term>

	  <listitem>
            <para>Pokazywanie dodatkowych komunikatów.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term><option>-w</option></term>

	  <listitem>
            <para>Montowanie w trybie odczytu i zapisu.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>

      <para>Opcji <option>-o</option> towarzyszy lista oddzielonych
        przecinkami parametrów, oto niektóre z nich:</para>

      <variablelist>
	<varlistentry>
	  <term>nodev</term>

	  <listitem>
            <para>Ignorowanie obecnych w systemie plików urz±dzeñ
              specjalnych. Przydatna opcja, je¶li chodzi
              o bezpieczeñstwo.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term>noexec</term>

	  <listitem>
            <para>Wy³±czenie uruchamiania programów wykonywalnych
              na systemie plików. Równie¿ s³u¿y bezpieczeñstwu.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term>nosuid</term>

	  <listitem>
            <para>Ignorowanie bitów setuid i setgid w systemie
              plików. Kolejna opcja s³u¿±ca bezpieczeñstwu.</para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="disks-umount">
      <title>Polecenie <command>umount</command> Command</title>
      <indexterm>
	<primary>systemy plików</primary>
	<secondary>odmontowywanie</secondary>
      </indexterm>

      <para>Poleceniu &man.umount.8; nale¿y podaæ jako parametr
        punkt montowania, nazwê urz±dzenia b±d¼ opcjê <option>-a</option> lub
	<option>-A</option>.</para>

      <para>Ka¿dej z form wywo³ania polecenia mo¿na podaæ opcjê
        <option>-f</option>, która nakazuje dokonaæ bezwarunkowego
        odmontowania, oraz opcjê <option>-v</option>, powoduj±c±
        wypisywanie dodatkowych komunikatów. Nale¿y mieæ na uwadze,
        ¿e raczej nie zaleca siê korzystania z <option>-f</option>.
        Bezwarunkowe odmontowywanie systemu plików mo¿e doprowadziæ
        do awarii systemu lub uszkodzenia danych znajduj±cych siê
        w danym systemie plików.</para>

      <para>Opcje <option>-a</option> oraz <option>-A</option> s³u¿±
        do odmontowania wszystkich zamontowanych systemów plików,
        lub systemów plików wybranych typów, okre¶lonych w opcji
        <option>-t</option>. Opcja <option>-A</option> nie dokonuje
        próby odmontowania g³ównego systemu plików.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="basics-processes">
    <title>Procesy</title>

    <para>FreeBSD jest wielozadaniowym systemem operacyjnym. Oznacza
      to, ¿e korzystaj±c z systemu mamy wra¿enie, ¿e wiele programów
      dzia³a jednocze¶nie. Dzia³aj±cy w danej chwili program nazywany
      jest <firstterm>procesem</firstterm>. Po wydaniu dowolnego
      polecenia uruchamiany jest przynajmniej jeden proces. S± równie¿
      procesy systemowe, które dzia³aj± nieprzerwanie, zapewniaj±c
      prawid³owe funkcjonowanie systemu.</para>

    <para>Ka¿demu procesowi przypisany jest jednoznaczny numer zwany
      <firstterm>identyfikatorem procesu</firstterm>, lub po prostu
      <firstterm>PID</firstterm>. Podobnie jak plik, równie¿ ka¿dy
      proces ma swojego w³a¶ciciela i grupê. Na podstawie informacji
      o w³a¶cicielu i grupie system operacyjny przydziela procesowi
      prawa do otwierania plików i urz±dzeñ, przy zastosowaniu opisanych
      wcze¶niej praw dostêpu. Wiêkszo¶æ procesów ma swój proces macierzysty;
      jest to proces, który uruchomi³ dany proces. Przyk³adowo, kiedy wydajemy
      polecenia w pow³oce, to zarówno pow³oka jest procesem, jak i ka¿de
      z wykonanych poleceñ. Procesem macierzystym ka¿dego uruchomionego
      w ten sposób procesu bêdzie pow³oka. Wyj±tkiem jest specjalny proces
      zwany &man.init.8;. <command>init</command> jest pierwszym procesem,
      wiêc jego PID jest zawsze równy 1. Proces <command>init</command>
      uruchamiany jest przez j±dro systemu podczas ³adowania FreeBSD.</para>

    <para>S± dwa bardzo przydatne polecenia, które pozwalaj± zobaczyæ,
      jakie procesy s± uruchomione: &man.ps.1; i &man.top.1;. Polecenie
      <command>ps</command> pokazuje statyczn± listê dzia³aj±cych w danej
      chwili procesów, uwzglêdniaj±c informacje takie jak PID-y procesów,
      zu¿ywan± pamiêæ, wydane do uruchomienia procesów polecenia, itd.
      Polecenie <command>top</command> wy¶wietla listê uruchomionych
      procesów, która jest co kilka sekund uaktualniana, dziêki czemu mo¿emy
      na bie¿±co ¶ledziæ, czym zajmuje siê komputer.</para>

    <para>Domy¶lnie <command>ps</command> pokazuje tylko dzia³aj±ce procesy
      nale¿±ce do u¿ytkownika wydaj±cego polecenie. Na przyk³ad:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>ps</userinput>
  PID  TT  STAT      TIME COMMAND
  298  p0  Ss     0:01.10 tcsh
 7078  p0  S      2:40.88 xemacs mdoc.xsl (xemacs-21.1.14)
37393  p0  I      0:03.11 xemacs freebsd.dsl (xemacs-21.1.14)
48630  p0  S      2:50.89 /usr/local/lib/netscape-linux/navigator-linux-4.77.bi
48730  p0  IW     0:00.00 (dns helper) (navigator-linux-)
72210  p0  R+     0:00.00 ps
  390  p1  Is     0:01.14 tcsh
 7059  p2  Is+    1:36.18 /usr/local/bin/mutt -y
 6688  p3  IWs    0:00.00 tcsh
10735  p4  IWs    0:00.00 tcsh
20256  p5  IWs    0:00.00 tcsh
  262  v0  IWs    0:00.00 -tcsh (tcsh)
  270  v0  IW+    0:00.00 /bin/sh /usr/X11R6/bin/startx -- -bpp 16
  280  v0  IW+    0:00.00 xinit /home/nik/.xinitrc -- -bpp 16
  284  v0  IW     0:00.00 /bin/sh /home/nik/.xinitrc
  285  v0  S      0:38.45 /usr/X11R6/bin/sawfish</screen>

    <para>Jak widzimy, &man.ps.1; wy¶wietla informacje w kilku kolumnach.
      W kolumnie <literal>PID</literal> pokazywany jest omówiony wcze¶niej
      identyfikator procesu. PID-y s± przydzielane po kolei od 1 do 99999
      i znów od pocz±tku, gdy siê skoñcz±. Kolumna <literal>TT</literal>
      pokazuje terminal, na którym dzia³a program &mdash; na razie nie bêdziemy
      siê tym zajmowaæ. W kolumnie <literal>STAT</literal> przedstawiony jest
      stan procesu, jego tak¿e na razie nie bêdziemy omawiaæ. <literal>TIME</literal>
      pokazuje czas wykorzystywania procesora przez dany proces, niekoniecznie
      odpowiada on czasowi, jaki up³yn±³ od uruchomienia programu, poniewa¿ wiele
      programów przez d³ugi czas oczekuje na jakie¶ zdarzenie, a dopiero potem
      wykorzystuje procesor. Ostatnia kolumna, <literal>COMMAND</literal>, pokazuje
      polecenie, którym uruchomiony zosta³ program.</para>

    <para>&man.ps.1; ma wiele rozmaitych opcji, które maj± wp³yw na wy¶wietlane
      informacje. Jedn± z najbardziej przydatnych kombinacji opcji jest
      <literal>auxww</literal>. Opcja a pokazuje informacje o wszystkich
      dzia³aj±cych procesach, równie¿ nie nale¿±cych do nas. <option>u</option>
      pokazuje nazwê u¿ytkownika, do którego nale¿y proces, jak równie¿ wykorzystanie pamiêci.
      <option>x</option> pokazuje informacje o procesach &mdash; demonach.
      Opcja <option>ww</option> nakazuje, by polecenie &man.ps.1; wy¶wietla³o
      pe³n± liniê polecenia, nie obcinaj±c jej, by zmie¶ci³a siê na ekranie.</para>

    <para>Informacje pokazywane przez &man.top.1; wygl±daj± podobnie. Oto przyk³ad:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput>
last pid: 72257;  load averages:  0.13,  0.09,  0.03    up 0+13:38:33  22:39:10
47 processes:  1 running, 46 sleeping
CPU states: 12.6% user,  0.0% nice,  7.8% system,  0.0% interrupt, 79.7% idle
Mem: 36M Active, 5256K Inact, 13M Wired, 6312K Cache, 15M Buf, 408K Free
Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse

  PID USERNAME PRI NICE  SIZE    RES STATE    TIME   WCPU    CPU COMMAND
72257 nik       28   0  1960K  1044K RUN      0:00 14.86%  1.42% top
 7078 nik        2   0 15280K 10960K select   2:54  0.88%  0.88% xemacs-21.1.14
  281 nik        2   0 18636K  7112K select   5:36  0.73%  0.73% XF86_SVGA
  296 nik        2   0  3240K  1644K select   0:12  0.05%  0.05% xterm
48630 nik        2   0 29816K  9148K select   3:18  0.00%  0.00% navigator-linu
  175 root       2   0   924K   252K select   1:41  0.00%  0.00% syslogd
 7059 nik        2   0  7260K  4644K poll     1:38  0.00%  0.00% mutt
...</screen>

    <para>Informacje podzielone s± na dwie czê¶ci. Nag³ówek (pierwsze piêæ
      wierszy) zawiera PID ostatnio uruchomionego procesu, ¶rednie obci±¿enie
      systemu (miara zapracowania systemu), czas dzia³ania systemu (od ostatniego
      uruchomienia) oraz aktualny czas. Inne liczby w nag³ówku informuj± o liczbie
      dzia³aj±cych procesów (w przyk³adzie 47), jak du¿o pamiêci i przestrzeni
      wymiany jest zajête, oraz ile czasu system przebywa w ró¿nych stanach
      procesora.</para>

    <para>Pod nag³ówkiem w kilku kolumnach pokazane s± informacje zbli¿one
      do przedstawianych przez &man.ps.1;. Podobnie mo¿na tu znale¼æ PID
      procesu, nazwê u¿ytkownika, czas zajmowania procesora, oraz polecenie,
      którym uruchomiono proces. &man.top.1; pokazuje domy¶lnie tak¿e rozmiar
      pamiêci zajmowanej przez proces. Ta ostatnia informacja podzielona jest
      na dwie kolumny; jedna odpowiada ca³kowitemu rozmiarowi, druga rozmiarowi
      rezydentnemu. Ca³kowity rozmiar oznacza, ile pamiêci by³o potrzebne programowi,
      z kolei rozmiar rezydentny informuje, ile pamiêci wykorzystuje program w danej
      chwili. W przyk³adzie widaæ, ¿e <application>&netscape;</application>
      potrzebowa³ prawie 30&nbsp;MB pamiêci RAM, jednak obecnie wykorzystuje tylko
      9&nbsp;MB.</para>

    <para>&man.top.1; automatycznie aktualizuje wy¶wietlane informacje co dwie
      sekundy; mo¿na to zmieniæ opcj± <option>s</option>.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="basics-daemons">
    <title>Demony, sygna³y i unicestwianie procesów</title>

    <para>Kiedy korzystamy z edytora tekstu, mo¿emy go w prosty sposób
      obs³ugiwaæ, wczytywaæ pliki, itp. Jest to mo¿liwe dziêki cechom
      samego edytora oraz dziêki temu, ¿e edytor jest pod³±czony do
      <firstterm>terminala</firstterm>. Jednak¿e, niektóre programy
      pracuj± bez ci±g³ej komunikacji z u¿ytkownikiem, s± wiêc od³±czone
      od terminala. Przyk³adem takiego programu mo¿e byæ serwer WWW,
      nieustannie odpowiadaj±cy na ¿±dania pochodz±ce z sieci, bez potrzeby
      komunikacji z u¿ytkownikiem. Inny przyk³ad to programy przesy³aj±ce
      emaile pomiêdzy komputerami.</para>

    <para>Takie programy nazywane s± <firstterm>demonami</firstterm> (ang. daemons).
      Demony to postaci z mitologii greckiej &mdash; niewielkie us³u¿ne istoty,
      ani dobre, ani z³e, które w rozmaity sposób pomaga³y ludziom. Podobnie
      pomagaj± dzisiejsze serwery pocztowe i serwery WWW. Dlatego w³a¶nie od
      d³ugiego czasu maskotk± BSD jest weso³y demon z wid³ami i w</para>

    <para>Przyjêto, i¿ programy uruchamiane jako demony maj± nazwy zakoñczone
      liter± <quote>d</quote>. <application>BIND</application> (Berkeley Internet
      Name Daemon) jest serwerem nazw uruchamianym przez program
      <command>named</command>, serwer WWW <application>Apache</application>
      nosi nazwê <command>httpd</command>, demon kolejkowania drukarki (line printer
      spooling daemon) to <command>lpd</command>, itd. Nie jest to sztywna regu³a,
      lecz przyjêta konwencja; na przyk³ad g³ówny demon pocztowy programu
      <application>Sendmail</application> nazywa siê <command>sendmail</command>,
      a nie jak mo¿na by przypuszczaæ <command>maild</command>.</para>

    <para>Niekiedy istnieje potrzeba komunikacji z procesem &mdash; demonem.
      Odbywa siê ona poprzez <firstterm>sygna³y</firstterm>, to znaczy mo¿emy
      porozumieæ siê z demonem (lub jakimkolwiek dzia³aj±cym procesem) wysy³aj±c
      mu sygna³. S± ró¿ne rodzaje sygna³ów, które mo¿emy wys³aæ &mdash; niektóre
      z nich maj± okre¶lone znaczenie, inne s± odpowiednio interpretowane przez
      aplikacjê, co powinno byæ opisane w dokumentacji aplikacji. Sygna³ mo¿emy
      wys³aæ tylko do procesu, którego jeste¶my w³a¶cicielem. Wys³anie sygna³u
      do procesu nale¿±cego do kogo¶ innego za po¶rednictwem &man.kill.1; lub
      &man.kill.2; spowoduje odmowê dostêpu. Wyj±tkiem jest u¿ytkownik
      <username>root</username>, który mo¿e wysy³aæ sygna³y do dowolnego
      procesu, niezale¿nie od jego w³a¶ciciela.</para>

    <para>Zdarza siê, ¿e samo FreeBSD równie¿ wysy³a aplikacjom sygna³y.
      Je¿eli niew³a¶ciwie napisany program próbuje dostaæ siê do niedostêpnego
      dla niego obszaru pamiêci, FreeBSD wysy³a procesowi sygna³ <firstterm>Segmentation
        Violation</firstterm> (<literal>SIGSEGV</literal>). Aplikacja mo¿e skorzystaæ
      z funkcji systemowej &man.alarm.3;, wówczas po up³yniêciu pewnego czasu
      zostanie do niej wys³any sygna³ Alarm (<literal>SIGALRM</literal>).
      I tak dalej.</para>

    <para>Do zatrzymania procesu mo¿na wykorzystaæ dwa sygna³y: <literal>SIGTERM</literal>
      i <literal>SIGKILL</literal>. Pierwszy z nich jest ³agodnym sposobem
      unicestwienia procesu; proces mo¿e <emphasis>przechwyciæ</emphasis>
      ten sygna³, nastêpnie zakoñczyæ swoj± pracê, np. zamykaj±c pliki,
      które otworzy³. Czasami proces mo¿e zignorowaæ sygna³ <literal>SIGTERM</literal>,
      je¶li akurat zajmuje siê czym¶, co nie powinno byæ przerywane.</para>

    <para>Sygna³ <literal>SIGKILL</literal> nie mo¿e zostaæ zignorowany.
      Dzia³a wed³ug zasady <quote>Nie obchodzi mnie, co robisz, w tej
      chwili przestañ</quote>. Wys³anie procesowi sygna³u <literal>SIGKILL</literal>
      powoduje, i¿ FreeBSD natychmiast go wstrzymuje<footnote>
        <para>Nie do koñca jest to prawd± &mdash; w kilku przypadkach nie
          mo¿na przerwaæ procesu. Na przyk³ad gdy proces stara siê przeczytaæ
          plik znajduj±cy siê na innym komputerze w sieci, a ów inny komputer
          z jakiego¶ powodu bêdzie niedostêpny (na skutek awarii sieci,
          lub po prostu zostanie wy³±czony), to proces stanie siê
          <quote>nieprzerywalny</quote>. Po chwili (zwykle po dwóch
          minutach) proces przekroczy czas oczekiwania, wówczas
          zostanie unicestwiony.</para>
      </footnote>.</para>

    <para>Inne u¿yteczne sygna³y to
      <literal>SIGHUP</literal>, <literal>SIGUSR1</literal> i
      <literal>SIGUSR2</literal>. S± to sygna³y ogólnego przeznaczenia,
      ró¿ne aplikacje reaguj± na nie w ró¿ny sposób.</para>

    <para>Powiedzmy, ¿e dokonali¶my zmiany w pliku konfiguracji
      serwera WWW, i chcemy nakazaæ serwerowi, aby konfiguracja zosta³a
      ponownie wczytana. Mogliby¶my zatrzymaæ i ponownie uruchomiæ
      <command>httpd</command>, ale ubocznym efektem takiego postêpowania
      by³aby chwilowa przerwa w pracy serwera, co jest raczej niepo¿±dane.
      Wiêkszo¶æ demonów dzia³a w taki sposób, i¿ po otrzymaniu sygna³u
      <literal>SIGHUP</literal> dokonuj± ponownego przeczytania swojego
      pliku konfiguracyjnego. Dziêki temu zamiast unicestwiania i ponownego
      uruchamiania <command>httpd</command> mo¿emy wys³aæ mu sygna³
      <literal>SIGHUP</literal>. Nie jest jednoznacznie okre¶lone,
      jak procesy reaguj± na sygna³ <literal>SIGHUP</literal>, dlatego
      ró¿ne demony mog± zachowywaæ siê w ró¿ny sposób &mdash; w razie
      niepewno¶ci warto zapoznaæ siê z dokumentacj± konkretnego demona.</para>

    <para>Sygna³y wysy³ane s± przy u¿yciu polecenia &man.kill.1;, jak
      w poni¿szym przyk³adzie.</para>

    <procedure>
      <title>Wysy³anie sygna³u do procesu</title>

      <para>W tym przyk³adzie zaprezentowano wysy³anie sygna³u do &man.inetd.8;.
        Plik konfiguracyjny dla <command>inetd</command> to
        <filename>/etc/inetd.conf</filename>. Wys³anie sygna³u
        <literal>SIGHUP</literal> spowoduje ponowne przeczytanie tego pliku.</para>

      <step>
        <para>Trzeba ustaliæ PID procesu, do którego wysy³aæ bêdziemy sygna³
          &mdash; do tego celu pos³u¿± polecenia &man.ps.1; i &man.grep.1;.
          Polecenia &man.grep.1; u¿ywamy do odnalezienia podanego ci±gu
          znaków. Poniewa¿ polecenia wydajemy jako zwyk³y u¿ytkownik,
          a &man.inetd.8; dzia³a jako <username>root</username>, polecenie
          &man.ps.1; musimy wywo³aæ z opcj± <option>ax</option>.</para>

	<screen>&prompt.user; <userinput>ps -ax | grep inetd</userinput>
  198  ??  IWs    0:00.00 inetd -wW</screen>

	<para>Jak widaæ, &man.inetd.8; ma PID o warto¶ci 198. Niekiedy w
          przedstawionym powy¿ej przyk³adzie mo¿e siê tak¿e pojawiæ proces
          <literal>grep inetd</literal>, wynika to ze sposobu, w jaki
          &man.ps.1; odnajduje dzia³aj±ce procesy.</para>
      </step>

      <step>
        <para>Sygna³ wysy³amy przy pomocy polecenia &man.kill.1;.
          Najpierw skorzystamy jednak z polecenia &man.su.1; by staæ siê
          rootem, gdy¿ &man.inetd.8; dzia³a jako
          <username>root</username>.</para>

	<screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput>
<prompt>Password:</prompt>
&prompt.root; <userinput>/bin/kill -s HUP 198</userinput></screen>

	<para>Podobnie jak wiele poleceñ w systemach &unix;, &man.kill.1;
          nie wy¶wietla ¿adnego komunikatu w przypadku powodzenia. Je¿eli
          natomiast sygna³ zosta³ wys³any do procesu, którego nie jest siê
          w³a¶cicielem, pojawi siê informacja: <errorname>kill:
            <replaceable>PID</replaceable>: Operation not
	    permitted</errorname> (niedozwolona operacja). B³êdne wpisanie
          PID-u spowoduje albo wys³anie sygna³u do niew³a¶ciwego procesu,
          co mo¿e skoñczyæ siê ¼le, albo te¿ wys³anie sygna³u do PID-u,
          który nie jest w danej chwili wykorzystywany &mdash; pojawi siê
          wówczas komunikat <errorname>kill:
	    <replaceable>PID</replaceable>: No such process</errorname>
          (nie ma takiego procesu).</para>

	<note>
          <title>Dlaczego warto korzystaæ z <command>/bin/kill</command>?</title>

          <para>W wielu pow³okach polecenie <command>kill</command> jest wbudowane;
            oznacza to, ¿e sama pow³oka zajmuje siê wysy³aniem sygna³u, nie
            wywo³uj±c <filename>/bin/kill</filename>. Mo¿e to byæ u¿yteczne,
            jednak¿e w ró¿nych pow³okach stosowana jest ró¿na sk³adnia do
            okre¶lenia nazwy sygna³u, który ma byæ wys³any. Zamiast wiêc
            zapamiêtywania wszystkich mo¿liwych sk³adni, ³atwiej jest po
            prostu korzystaæ z polecenia
            <command>/bin/kill <replaceable>...</replaceable></command></para>
	</note>
      </step>
    </procedure>

    <para>Inne sygna³y wysy³a siê t± sam± metod±, wystarczy zast±piæ
      <literal>TERM</literal> lub <literal>KILL</literal> w odpowiedni
      sposób.</para>

    <important>
      <para> Unicestwianie losowo wybranego procesu jest raczej z³ym pomys³em.
        Szczególne znaczenie ma &man.init.8;, proces o PID równym 1.
        Wydanie polecenia <command>/bin/kill -s KILL 1</command> jest szybk±
        metod± wy³±czenia systemu. Nale¿y zawsze sprawdzaæ poprawno¶æ
        argumentów polecenia &man.kill.1;  przed naci¶niêciem klawisza
        <keycap>Return</keycap>.</para>
    </important>
  </sect1>

  <sect1 id="shells">
    <title>Pow³oki</title>
    <indexterm><primary>pow³oki</primary></indexterm>
    <indexterm><primary>linia poleceñ</primary></indexterm>

    <para>W codziennej pracy z FreeBSD bardzo czêsto wykorzystywany jest
      interfejs linii poleceñ, zwany pow³ok± (ang. shell). Podstawowym
      zadaniem pow³oki jest przyjmowanie poleceñ i wykonywanie ich.
      Wiele pow³ok wyposa¿onych jest tak¿e w dodatkowe funkcje u³atwiaj±ce
      pracê, np. usprawnienia zarz±dzania plikami, dopasowywanie nazw plików,
      u³atwienia korzystania z linii poleceñ, makropolecenia i zmienne ¶rodowiskowe.
      We FreeBSD dostêpnych jest kilka pow³ok, np. Bourne Shell <command>sh</command>
      i ulepszony C-shell <command>tcsh</command>. Wiele innych pow³ok, jak choæby
      <command>zsh</command> czy <command>bash</command>, mo¿na znale¼æ w kolekcji
      portów FreeBSD.</para>

    <para>Której z pow³ok najlepiej jest u¿ywaæ? To w³a¶ciwie kwestia gustu.
      Dla programistów C najwygodniejsze mog± byæ pow³oki o sk³adni wzorowanej
      na jêzyku C, np. <command>tcsh</command>. U¿ytkownikom Linuksa i tym,
      dla których interfejs linii poleceñ systemów 8unix; jest nowo¶ci±, mo¿na
      poleciæ <command>bash</command>. Do wyboru jest wiele pow³ok, ka¿da z nich
      ma pewne charakterystyczne tylko dla niej w³a¶ciwo¶ci, które niekoniecznie
      bêd± dzia³aæ w ka¿dych warunkach.</para>

    <para>Czêsto spotykanym udogodnieniem pow³oki jest uzupe³nianie nazw plików.
      Po wpisaniu kilku pierwszych liter polecenia lub nazwy pliku pow³oka potrafi
      zwykle uzupe³niæ dalszy ci±g polecenia lub nazwy, dzieje siê to po wci¶niêciu
      klawisza <keycap>Tab</keycap>. Przyjmijmy przyk³adowo, ¿e istniej± dwa pliki
      o nazwach <filename>foobar</filename> i <filename>foo.bar</filename>.
      Chcemy usun±æ plik <filename>foo.bar</filename>. Mo¿emy wiêc wydaæ polecenie:
      <command>rm fo[<keycap>Tab</keycap>].[<keycap>Tab</keycap>]</command>.</para>

    <para>Pow³oka wy¶wietli: <command>rm foo[BIIP].bar</command>.</para>

    <para>Napis [BIIP] oznacza sygna³ d¼wiêkowy, bêd±cy informacj± od pow³oki,
      ¿e uzupe³nienie nazwy pliku nie by³o mo¿liwe, poniewa¿ mo¿na dopasowaæ
      wiêcej ni¿ jedn± nazwê. Zarówno <filename>foobar</filename> jak i
      <filename>foo.bar</filename>zaczynaj± siê od <literal>fo</literal>.
      Pow³oka mog³a jednak¿e uzupe³niæ pocz±tek, czyli <literal>foo</literal>.
      Teraz mo¿na wpisaæ kropkê <literal>.</literal> i ponownie wcisn±æ
      <keycap>Tab</keycap>, tym razem pow³oka uzupe³ni nazwê do koñca.</para>
    <indexterm><primary>zmienne ¶rodowiskowe</primary></indexterm>

    <para>Inn± cech± pow³oki s± zmienne ¶rodowiskowe. Przechowywane s± one
      w przestrzeni ¶rodowiska pow³oki w postaci par <quote>nazwa =
        warto¶æ</quote>. Przestrzeñ ¶rodowiska jest widoczna dla ka¿dego
      programu uruchamianego przez pow³okê, dlatego te¿ przechowuje siê tam
      wiele parametrów konfiguracyjnych dla programów. Oto najczê¶ciej
      spotykane zmienne ¶rodowiskowe wraz z krótkim opisem:</para>
    <indexterm><primary>zmienne ¶rodowiskowe</primary></indexterm>

    <informaltable frame="none" pgwide="1">
      <tgroup cols="2">
	<thead>
	  <row>
	    <entry>Zmienna</entry>
	    <entry>Opis</entry>
	  </row>
	</thead>

	<tbody>
	  <row>
	    <entry><envar>USER</envar></entry>
            <entry>Nazwa aktualnie zalogowanego u¿ytkownika.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>PATH</envar></entry>
            <entry>Lista katalogów zawieraj±cych pliki wykonywalne
              oddzielona przecinkami.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>DISPLAY</envar></entry>
            <entry>Nazwa ekranu X11, je¶li takowy jest dostêpny.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>SHELL</envar></entry>
            <entry>Wykorzystywana pow³oka.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>TERM</envar></entry>
            <entry>Nazwa terminala u¿ytkownika, wykorzystywana do
              okre¶lenia w³a¶ciwo¶ci terminala.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>TERMCAP</envar></entry>
            <entry>Zapis z bazy termcap zawieraj±cy sekwencje kodów
              odpowiadaj±cych ró¿nym funkcjom terminala.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>OSTYPE</envar></entry>
            <entry>Typ systemu operacyjnego, np. FreeBSD.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>MACHTYPE</envar></entry>
            <entry>Architektura sprzêtowa, na jakiej dzia³a system.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>EDITOR</envar></entry>
            <entry>Preferowany przez u¿ytkownika edytor tekstu.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>PAGER</envar></entry>
            <entry>Preferowany przez u¿ytkownika program wy¶wietlaj±cy
              pliki tekstowe.</entry>
	  </row>

	  <row>
	    <entry><envar>MANPATH</envar></entry>
            <entry>Lista katalogów zawieraj±cych dokumentacjê systemow±
              oddzielona przecinkami.</entry>
	  </row>
	</tbody>
      </tgroup>
    </informaltable>

    <indexterm><primary>Bourne shells</primary></indexterm>
    <para>Sposób odczytywania i ustawiania zmiennych ¶rodowiskowych
      zale¿y od rodzaju u¿ywanej pow³oki. Na przyk³ad w pow³okach
      wzorowanych na C, jak <command>tcsh</command> i <command>csh</command>,
      do ustawiania i przegl±dania zmiennych ¶rodowiskowych s³u¿y polecenie
      <command>setenv</command>, natomiast w pow³okach Bourne'a, czyli
      <command>sh</command> i <command>bash</command>, do tych celów
      wykorzystywane jest polecenie <command>export</command>. Przyk³adowo,
      aby zmieniæ zmienn± ¶rodowiskow± <envar>EDITOR</envar> na
      <filename>/usr/local/bin/emacs</filename> w pow³oce <command>csh</command>
      lub <command>tcsh</command>, nale¿y wydaæ polecenie:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>setenv EDITOR /usr/local/bin/emacs</userinput></screen>

    <para>A w pow³okach Bourne'a:</para>

    <screen>&prompt.user; <userinput>export EDITOR="/usr/local/bin/emacs"</userinput></screen>

    <para>W wiêkszo¶ci pow³ok mo¿na wy¶wietliæ warto¶æ zmiennej
      ¶rodowiskowej przez poprzedzenie jej nazwy znakiem <literal>$</literal>.
      Dla przyk³adu, polecenie <command>echo $TERM</command> poka¿e warto¶æ
      zmiennej <envar>$TERM</envar>, poniewa¿ pow³oka zastêpuje wyra¿enie
      <envar>$TERM</envar> warto¶ci± zmiennej i przekazuje j± do
      <command>echo</command>.</para>

    <para>Wiele znaków, zwanych meta-znakami, traktowanych jest przez
      pow³oki w specjalny sposób. Najczê¶ciej wykorzystywanym jest
      <literal>*</literal>, oznaczaj±cy dowolny ci±g znaków w nazwie pliku,
      umo¿liwiaj±cy wykonywanie operacji na wielu plikach. Przyk³adowo,
      wywo³anie <command>echo *</command> jest prawie identyczne z wywo³aniem
      <command>ls</command>, poniewa¿ pow³oka przekazuje do <command>echo</command>
      nazwy wszystkich plików pasuj±cych <literal>*</literal>.</para>

    <para>Je¶li potrzeba, by pow³oka nie interpretowa³a znaku jako znak
      specjalny, nale¿y go poprzedziæ znakiem uko¶nika (<literal>\</literal>).
      Wywo³anie <command>echo $TERM</command> powoduje wypisanie ustawionego
      typu terminala, podczas gdy efektem polecenia <command>echo \$TERM</command>
      jest po prostu napis <envar>$TERM</envar>.</para>

    <sect2 id="changing-shells">
      <title>Zmiana pow³oki</title>

      <para>Naj³atwiej jest zmieniæ pow³okê przy u¿yciu polecenia <command>chsh</command>.
        Wywo³anie tego polecenia uruchomi edytor wskazany przez zmienn±
        <envar>EDITOR</envar>, lub edytor <command>vi</command>, je¶li nie jest ona
        zdefiniowana. Nastêpnie nale¿y zmieniæ nazwê pow³oki w wierszu
        <quote>Shell:</quote>.</para>

      <para>Mo¿na te¿ skorzystaæ z <command>chsh</command> z opcj± <option>-s</option>,
        która automatycznie zmieni pow³okê, bez uruchamiania edytora. Poni¿ej
        przedstawiono wywo³anie zmieniaj±ce pow³okê na <command>bash</command>:</para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>chsh -s /usr/local/bin/bash</userinput></screen>

      <note>
        <para>Wybrana pow³oka <emphasis>musi</emphasis> byæ wymieniona w pliku
          <filename>/etc/shells</filename>. Je¶li pow³okê zainstalowano z
          <link linkend="ports">kolekcji portów</link> powinna zostaæ dopisana
          automatycznie. Je¶li natomiast przeprowadzono rêczn± instalacjê
          pow³oki, trzeba to zrobiæ samemu.</para>

      <para>Dla przyk³adu, je¶li pow³oka <command>bash</command> zosta³a zainstalowana
        i umieszczona w <filename>/usr/local/bin</filename>, trzeba bêdzie wydaæ
        polecenie:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>echo &quot;/usr/local/bin/bash&quot; &gt;&gt; /etc/shells</userinput></screen>

       <para>Oraz uruchomiæ <command>chsh</command>.</para>
     </note>
   </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="editors">
    <sect1info>
      <authorgroup>
        <author>
          <firstname>Aleksander</firstname>
          <surname>Fafu³a</surname>
          <contrib>T³umaczy³ </contrib>
        </author>
      </authorgroup>
    </sect1info>

    <title>Edytory tekstu</title>
    <indexterm><primary>edytory tekstu</primary></indexterm>
    <indexterm><primary>edytory</primary></indexterm>

    <para>Konfiguracja FreeBSD polega g³ównie na edytowaniu plików
      tekstowych. Z tego w³a¶nie powodu, dobrze by³oby zapoznaæ
      siê z edytorami tekstu. FreeBSD posiada ich kilka, a kolejne
      mo¿na doinstalowaæ z drzewa portów.</para>

    <indexterm>
      <primary><command>ee</command></primary>
    </indexterm>
    <indexterm>
      <primary>edytory</primary>
      <secondary><command>ee</command></secondary>
    </indexterm>
    <para>Naj³atwiejszym do nauki i w u¿yciu jest edytor
      <application>ee</application>, co jest skrótem od Easy Editor
      (ang. £atwy Edytor). Aby uruchomiæ <application>ee</application>,
      nale¿y u¿yæ polecenia <command>ee <replaceable>plik</replaceable></command>,
      gdzie <replaceable>plik</replaceable> jest to, co chcemy edytowaæ.
      Na przyk³ad, aby wyedytowaæ plik <filename>/etc/rc.conf</filename>,
      napiszemy <command>ee /etc/rc.conf</command>. Gdy ju¿ jeste¶my w
      <command>ee</command>, mo¿emy zauwa¿yæ, ¿e wszystkie niezbêdne
      komendy s± wypisane u góry ekranu. Znak <literal>^</literal> oznacza
      wci¶niêty klawisz <keycap>Ctrl</keycap>. Innymi s³owy <literal>^e</literal>
      oznacza, ¿e nale¿y trzymaæ <keycap>Ctrl</keycap> i wcisn±æ klawisz
      <keycap>e</keycap>. Aby wyj¶æ z <application>ee</application>, wci¶nij
      <keycap>Esc</keycap>, nastêpnie wybierz leave editor (opu¶æ edytor).
      Edytor zapyta, czy zachowaæ zmiany, je¶li plik zosta³ zmodyfikowany.</para>

    <indexterm>
      <primary><command>vi</command></primary>
    </indexterm>
    <indexterm>
      <primary>edytory</primary>
      <secondary><command>vi</command></secondary>
    </indexterm>
    <indexterm>
      <primary><command>emacs</command></primary>
    </indexterm>
    <indexterm>
      <primary>edytory</primary>
      <secondary><command>emacs</command></secondary>
    </indexterm>
    <para>FreeBSD w swoich zasobach ma tak¿e potê¿ny edytor tekstu, jakim jest
      <application>vi</application>. W kolekcji portów dostêpny jest tak¿e
      <application>Emacs</application>, czy <application>vim</application>
      (<filename role="package">editors/emacs</filename> i
      <filename role="package">editors/vim</filename>). Edytory te oferuj±
      du¿o wiêksz± funkcjonalno¶æ, ale oczekuj± w zamian wiêkszego obeznania
      u¿ytkownika z zasadami ich dzia³ania, ponadto ich obs³uga jest trudniejsza
      do nauki. Jednak¿e, je¶li planujesz edytowaæ wiele tekstu, nauka
      <application>Emacs</application> lub <application>vim</application> zwróci
      siê w d³ugim okresie w postaci zaoszczêdzonego czasu.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="basics-devices">
    <title>Urz±dzenia i pliki urz±dzeñ</title>

    <para>Mianem urz±dzeñ okre¶la siê komponenty komputera, takie jak dysk,
      drukarka, karta graficzna czy klawiatura. Podczas ³adowania systemu
      FreeBSD wiêkszo¶æ wy¶wietlanych komunikatów dotyczy wykrywanych urz±dzeñ.
      Komunikaty startowe dostêpne s± do pó¼niejszego przegl±dania w pliku
      <filename>/var/run/dmesg.boot</filename>.</para>

    <para>Przyk³adowo, <devicename>acd0</devicename> odpowiada pierwszemu
      napêdowi CDROM IDE, natomiast <devicename>kbd0</devicename> oznacza
      klawiaturê.</para>

    <para>Dostêp do wiêkszo¶ci urz±dzeñ w systemie operacyjnym &unix;
      odbywa siê poprzez specjalne pliki, zwane plikami urz±dzeñ,
      znajduj±ce siê w katalogu <filename>/dev</filename>.</para>

    <sect2>
      <title>Tworzenie plików urz±dzeñ</title>
      <para>Kiedy wyposa¿amy komputer w nowe urz±dzenie, lub kompilujemy
        j±dro z obs³ug± dodatkowych urz±dzeñ, konieczne mo¿e okazaæ siê
        utworzenie nowych plików urz±dzeñ.</para>

      <sect3>
        <title><literal>DEVFS</literal> (DEVice File System)</title>

        <para>System plików urz±dzeñ, zwany <literal>DEVFS</literal>,
          udostêpnia przestrzeñ nazw urz±dzeñ j±dra jako czê¶æ przestrzeni
          nazw g³ównego systemu plików. <literal>DEVFS</literal> zajmuje siê
          obs³ug± systemu plików urz±dzeñ, dziêki czemu nie trzeba samodzielnie
          tworzyæ b±d¼ modyfikowaæ plików urz±dzeñ.</para>

        <para>Wiêcej informacji znale¼æ mo¿na w dokumentacji systemowej &man.devfs.5;.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="binary-formats">
    <sect1info>
      <authorgroup>
        <author>
          <firstname>Cezary</firstname>
          <surname>Morga</surname>
          <contrib>T³umaczy³ </contrib>
        </author>
      </authorgroup>
    </sect1info>

    <title>Formaty binarne</title>

    <para>By zrozumieæ czemu FreeBSD u¿ywa formatu &man.elf.5;, musimy wpierw
      poznaæ trzy obecnie <quote>dominujace</quote> formaty plików wykonywalnych
      w systemach &unix;:</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>&man.a.out.5;</para>

        <para>Najstarszy i najbardziej <quote>klasyczny</quote> format w Uniksie.
          Wykorzystuje krótki nag³ówek z magicznym numerem na samym pocz±tku,
          czêsto wykorzystywanym do okre¶lenia rodzaju pliku (szczegó³owy opis
          dostêpny jest w &man.a.out.5;). Na plik sk³adaj± siê trzy segmenty:
          .text, .data i .bss oraz tablice symboli i ci±gów tekstowych.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para><acronym>COFF</acronym></para>

        <para>Format obiektowy pochodz±cy z SVR3. W tym formacie sekcja tablic
          w wchodzi ju¿ w sk³ad nag³ówka, tak wiêc mo¿liwe jest zawarcie w pliku
          wiêcej sekcji ni¿ tylko .text, .data i .bss.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>&man.elf.5;</para>

        <para>Nastêpca <acronym>COFF</acronym> zawieraj±cy wiele dodatkowych
          sekcji o 32- b±d¼ nawet 64-bitowych warto¶ciach. Jednym, acz wielkim
          minusem jest fakt, i¿ przy projektowaniu formatu <acronym>ELF</acronym>
          równie¿ za³o¿ono, ¿e na ka¿d± architekturê sprzêtow± bêdzie istnia³
          tylko jeden interfejs ABI. Okaza³o siê natomiast, i¿ takie za³o¿enie
          jest b³êdne nawet w ¶wiecie komercyjnych SYSV (z którego pochodz±
          przynajmniej trzy ABI: SVR4, Solaris i SCO).</para>

        <para>Sposobem na rozwi±zanie tego problemu we FreeBSD s± narzêdzia
          do <emphasis>metkowania</emphasis> plików wykonywalnych
          <acronym>ELF</acronym> informacjami, z którymi ABI jest on zgodny.
          Wiêcej informacji dostêpnych jest w podrêczniku systemowym
          &man.brandelf.1;.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>System FreeBSD pochodzi z <quote>klasycznego</quote> obozu.
      Wykorzystywa³ on zatem format &man.a.out.5; &mdash; technologiê
      wypróbowan± w wielu pokoleniach systemów BSD i z powodzeniem
      stosowan± a¿ do ga³êzi 3.X. Mimo, ¿e skompilowanie i uruchomienie
      w sposób natywny plików binarnych <acronym>ELF</acronym> (a tak¿e
      j±dra) by³o mo¿liwe we FreeBSD ju¿ od pewnego czasu, Projekt
      oficjalnie opiera³ siê przed migracj± do formatu <acronym>ELF</acronym>
      jako podstawowego. Dlaczego? Otó¿, gdy obóz linuksowy wykona³ ten
      bolesny krok ku <acronym>ELF</acronym> nie uda³o siê tak ³atwo uciec
      od formatu <filename>a.out</filename>. Wynika³o to przede wszystkim
      z faktu, i¿ niezbyt elastyczny plan migracji bazowa³ na mechanizmie
      wspó³dzielonych bibliotek, których modyfikacja nastrêcza³a wielu
      trudno¶ci zarówno producentom sprzêtu jak i projektantom. Dopiero od
      momentu gdy narzêdzia dostêpne dla <acronym>ELF</acronym> zaoferowa³y
      sposób rozwi±zania problemu ze wspó³dzielonymi bibliotekami, zaczê³y
      byæ postrzegane ogólnie jako <quote>droga do przodu</quote>, a tym
      samym koszty migracji mog³y zostaæ uznane za niezbêdne do poniesienia.
      Mechanizm wspó³dzielonych bibliotek FreeBSD w du¿ej mierze przypomina
      mechanizm z &sunos; Sun'a i jako taki jest bardzo ³atwy w u¿yciu.</para>

    <para>Sk±d wiêc tyle ró¿nych formatów?</para>

    <para>W zamierzch³ych czasach do dyspozycji by³ prosty sprzêt komputerowy.
      Ów prosty sprzêt obs³ugiwa³ ma³y, prosty system. St±d te¿ format
      <filename>a.out</filename>by³ ca³kowicie odpowiednim do prezentacji
      plików binarnych w tym prostym systemie (PDP-11). Gdy &unix; zosta³
      przeniesiony z tego prostego systemu na platformy typu Motorola 68k czy
      VAXen, zachowany zosta³ format <filename>a.out</filename>, zdecydowanie
      wystarcz±jacy dla wczesnych wersji Uniksa.</para>

    <para>Pewien czas pó¼niej, jaki¶ bystry in¿ynier sprzêtowy stwierdzi³
      ¿e gdyby potrafi³ zmusiæ oprogramowanie do robienia kilku obskurnych
      sztuczek, wówczas móg³by pozbyæ siê kilku bramek z uk³adu scalonego
      i zmusiæ CPU do szybszej pracy. Pomimo, ¿e format <filename>a.out</filename>
      potrafi³ wspó³pracowaæ z tym nowym rodzajem sprzêtu (zwanego wówczas
      <acronym>RISC</acronym>) to mimo wszystko nie by³ najlepszym do tego
      formatem. Dlatego te¿ rozpoczêto prace nad innymi formatami binarnymi,
      które mia³y osi±gn±æ lepsze wyniki ni¿ ograniczony, prosty <filename>a.out</filename>
      móg³ zaoferowaæ. Stworzone zosta³y <acronym>COFF</acronym>,
      <acronym>ECOFF</acronym> oraz kilka mniej znanych formatów, nim powsta³
      <acronym>ELF</acronym>.</para>

    <para>Kolejnym problemem okaza³ siê wzrost rozmiarów programów przy
      wzglêdnie ma³ej pojemno¶ci dysków oraz pamiêci fizycznych, a tak¿e
      zwiêkszeniu stopnia skomplikowania pamiêci wirtualnej VM. Tak te¿
      narodzi³a siê koncepcja wspó³dzielonych bibliotek. Mimo, ¿e ów postêp
      osi±gniêty by³ przy pomocy formatu <filename>a.out</filename> zakres
      jego przydatno¶ci by³ stale rozci±gany, wraz z ka¿d± now± funkcj±.
      Pojawi³a siê konieczno¶æ dynamicznego wczytywanie pewnych rzeczy ju¿
      w trakcie uruchamiania programu czy zapisywania czê¶ci programu zaraz
      po wykonaniu kodu init w pamiêci lub przestrzeni wymiany. Równie¿ jêzyki
      programowania stawa³y siê coraz bardziej wyrafinowane. Wiele poprawek
      wprowadzonych do formatu <filename>a.out</filename> umo¿liwia³y realizacjê
      kolejnych funkcji, przy czym z regu³y dzia³a³y one tylko przez pewien czas.
      Niestety, format a.out sta³ siê z czasem niezdolny do rozwi±zywania wszystkich
      problemów bez wci±¿ rozrastaj±cego siê narzutu w kodzie i poziomu skomplikowania.
      Mimo, ¿e <acronym>ELF</acronym> potrafi³ rozwi±zaæ wiele z ówczesnych problemów,
      zmiana formatu binarnego, który generalnie dzia³a³, wci±¿ by³a wielk± uci±¿liwo¶ci±.
      Dlatego te¿ <acronym>ELF</acronym> musia³ poczekaæ a¿ bardziej bolesnym okaza³o
      siê pozostanie przy <filename>a.out</filename> ni¿ przej¶cie
      do <acronym>ELF</acronym>.</para>

    <para>Wraz z up³ywem czasu, narzêdzia kompilacyjne, z których FreeBSD wywodzi
      w³asne narzêdzia (przede wszystkim assembler i loader), wyewoluowa³y w dwa
      równoleg³e projekty. Odmiana FreeBSD da³a wspó³dzielone biblioteki oraz poprawki
      kilku b³êdów. Ludzie z GNU, którzy oryginalnie napisali te programy,
      przepisali je na nowo i dodali proste kompilatory wskro¶ne, pozwalaj±ce na
      pracê w ró¿nych formatach. Nowy pakiet narzêdzi GNU
      (<application>binutils</application>) wspiera kompilowanie wskro¶ne,
      format <acronym>ELF</acronym>, wspó³dzielone biblioteki, rozszerzenia
      C++, itp. Dodatkowo, wielu producentów sprzêtu przygotowuje binaria
      <acronym>ELF</acronym>. Jest to zatem dobra rzecz dla FreeBSD, ¿e
      je obs³uguje.</para>

    <para>Format <acronym>ELF</acronym> oferuje wiêksz± rozszerzalno¶æ niz
      <filename>a.out</filename>. Narzêdzia <acronym>ELF</acronym> s± lepiej
      przygotowywane i oferuj± kompilacjê wskro¶n±, co jest istotne dla wielu
      programistów. Co prawda <acronym>ELF</acronym> mo¿e byæ trochê wolniejszy
      ni¿ <filename>a.out</filename>, jednak¿e próba pomiaru mo¿e byæ trudna.
      Istnieje równie¿ wiele innych szczegó³ów ró¿nych dla obydwu formatów,
      m.in. sposób mapowania stron, obs³ugi kodu init itp. Co prawda,
      ¿adne z nich nie jest istotne, jednak¿e ró¿nice istniej±. Z czasem,
      wsparcie dla <filename>a.out</filename> zostanie wstrzymane z jadra
      <filename>GENERIC</filename> i ostatecznie usuniête z j±dra gdy tylko
      zniknie potrzeba obs³ugi programów <filename>a.out</filename>.</para>
  </sect1>

  <sect1 id="basics-more-information">
    <title>Wiêcej informacji</title>

    <sect2 id="basics-man">
      <title>Dokumentacja systemowa</title>
      <indexterm><primary>podrêcznik systemowy</primary></indexterm>

      <para>Najdok³adniejsz± dokumentacj± we FreeBSD jest dokumentacja
        systemowa. Dla prawie ka¿dego dostêpnego w systemie programu
        przygotowana jest krótka instrukcja obs³ugi, omawiaj±ca podstawy
        jego dzia³ania i rozmaite opcje. Dokumentacjê mo¿emy przegl±daæ
        przy pomocy polecenia <command>man</command>. Korzystanie z tego
        polecenia jest bardzo proste:</para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>man <replaceable>polecenie</replaceable></userinput></screen>

      <para><literal>polecenie</literal> jest nazw± polecenia, o którym chcemy
        uzyskaæ informacje. Na przyk³ad, aby dowiedzieæ siê czego¶ na temat
        polecenia <command>ls</command> wpisujemy:</para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>man ls</userinput></screen>

      <para>Dokumentacja systemowa podzielona jest na ponumerowane czê¶ci:</para>

      <orderedlist>
	<listitem>
          <para>Polecenia dostêpne dla u¿ytkowników.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Funkcje systemowe i kody b³êdów.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Funkcje z bibliotek jêzyka C.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Sterowniki urz±dzeñ.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Formaty plików.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Gry i inne rozrywki.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Ró¿ne informacje.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Polecenia s³u¿±ce do zarz±dzania systemem.</para>
	</listitem>

	<listitem>
          <para>Informacje dla programistów j±dra.</para>
	</listitem>
      </orderedlist>

      <para>Niekiedy takie samo zagadnienie mo¿e pojawiæ siê w kilku
        czê¶ciach dokumentacji. Na przyk³ad istnieje polecenie
        <command>chmod</command>, oraz funkcja systemowa
        <function>chmod()</function>. W taki wypadku mo¿emy wybraæ
        interesuj±c± nas czê¶æ dokumentacji, podaj±c jej numer jako
        parametr polecenia <command>man</command>:</para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>man 1 chmod</userinput></screen>

      <para>W efekcie pokazana zostanie dokumentacja polecenia <command>chmod</command>.
        Zgodnie z przyjêt± konwencj±, numer odpowiedniej czê¶ci dokumentacji
        podawany jest w nawiasach, tak wiêc &man.chmod.1; odpowiada poleceniu
        <command>chmod</command>, natomiast &man.chmod.2; odpowiada funkcji
        systemowej.</para>

      <para>W opisany powy¿ej sposób mo¿emy dowiedzieæ siê, jak korzystaæ
        z danego polecenia, je¶li znamy jego nazwê. Co zrobiæ, je¶li nie
        mo¿emy sobie przypomnieæ nazwy polecenia? Otó¿, <command>man</command>
        potrafi równie¿ wyszukiwaæ wybranych s³ów kluczowych w opisach
        poleceñ, s³u¿y do tego opcja <option>-k</option>:</para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>man -k mail</userinput></screen>

      <para>Wpisanie takiego polecenia spowoduje wy¶wietlenie listy
        poleceñ, których opisy zawieraj± s³owo kluczowe <quote>mail</quote>.
        Takie dzia³anie jest równowa¿ne skorzystaniu z polecenia
        <command>apropos</command>.</para>

      <para>Je¶li wiêc, przegl±daj±c zawarto¶æ katalogu
        <filename>/usr/bin</filename>, zastanawiamy siê, do czego
        w³a¶ciwie s³u¿± znajduj±ce siê tam polecenia, mo¿emy wpisaæ:</para>

	<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
&prompt.user; <userinput>man -f *</userinput></screen>

	<para>lub</para>

	<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
&prompt.user; <userinput>whatis *</userinput></screen>

	<para>W obu przypadkach efekt bêdzie taki sam.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="basics-info">
      <title>Pliki GNU Info</title>
      <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm>

      <para>Do FreeBSD do³±czonych jest wiele programów i narzêdzi
        stworzonych przez Free Software Foundation (FSF). Prócz
        dokumentacji systemowej, do tych programów do³±czone s±
        bardziej rozbudowane dokumenty hipertekstowe, zwane plikami
        <literal>info</literal>. Mo¿na je przegl±daæ poleceniem
        <command>info</command>, lub trybem info <application>emacs</application>a,
        o ile <application>emacs</application> zosta³ zainstalowany.</para>

      <para>By skorzystaæ z polecenia &man.info.1;, wpisujemy:</para>

      <screen>&prompt.user; <userinput>info</userinput></screen>

      <para>Krótkie wprowadzenie pojawia siê po wpisaniu <literal>h</literal>.
        Spis poleceñ jest dostêpny po wpisaniu <literal>?</literal>.</para>
    </sect2>
  </sect1>
</chapter>