aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po
blob: afac7d334cc39c65a333762ae8ec827ab1b0bb16 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
# $FreeBSD$
# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
# Silvio Ap Silva <contato@kanazuchi.com>, 2018. #zanata
# Jonas Ferreira <jonas.h.ferreira@me.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n"
"Jonas Ferreira, jonas.h.ferreira@me.com, 2018\n"
"Kanazuchi, contato@kanazuchi.com, 2018\n"
"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018"

#. (itstool) path: info/title
#: article.translate.xml:8
msgid "Build Your Own FreeBSD Update Server"
msgstr "Construa seu próprio servidor de atualização do FreeBSD"

#. (itstool) path: affiliation/address
#: article.translate.xml:16
#, no-wrap
msgid "Jason Helfman <email>jgh@FreeBSD.org</email>"
msgstr "Jason Helfman <email>jgh@FreeBSD.org</email>"

#. (itstool) path: info/author
#: article.translate.xml:10
msgid ""
"<personname> <firstname>Jason</firstname> <surname>Helfman</surname> </"
"personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
"<personname> <firstname>Jason</firstname> <surname>Helfman</surname> </"
"personname> <affiliation> <_:address-1/> </affiliation>"

#. (itstool) path: info/copyright
#: article.translate.xml:20
msgid ""
"<year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2013</year> "
"<holder role=\"mailto:jgh@FreeBSD.org\">Jason Helfman</holder>"
msgstr ""
"<year>2009</year> <year>2010</year> <year>2011</year> <year>2013</year> "
"<holder role=\"mailto:jgh@FreeBSD.org\">Jason Helfman</holder>"

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: article.translate.xml:29
msgid "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
msgstr "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: article.translate.xml:31
msgid ""
"Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish "
"their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in "
"this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the "
"designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</"
"quote> symbol."
msgstr ""
"Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish "
"their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in "
"this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the "
"designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</"
"quote> symbol."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: article.translate.xml:37
msgid ""
"Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, "
"and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its "
"subsidiaries in the United States and other countries."
msgstr ""
"Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, "
"and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its "
"subsidiaries in the United States and other countries."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: article.translate.xml:41
msgid ""
"AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, "
"Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc."
msgstr ""
"AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, "
"Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc."

#. (itstool) path: info/pubdate
#. (itstool) path: info/releaseinfo
#: article.translate.xml:46 article.translate.xml:48
msgid ""
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
msgstr ""
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"

#. (itstool) path: abstract/para
#: article.translate.xml:51
msgid ""
"This article describes building an internal <application>FreeBSD Update "
"Server</application>. The <link xlink:href=\"https://svnweb.freebsd.org/base/"
"user/cperciva/freebsd-update-build/\">freebsd-update-server</link> is "
"written by Colin Percival <email>cperciva@FreeBSD.org</email>, Security "
"Officer Emeritus of FreeBSD. For users that think it is convenient to update "
"their systems against an official update server, building their own "
"<application>FreeBSD Update Server</application> may help to extend its "
"functionality by supporting manually-tweaked FreeBSD releases or by "
"providing a local mirror that will allow faster updates for a number of "
"machines."
msgstr ""
"Este artigo descreve a construção de um <application>servidor de "
"atualizações do FreeBSD</application> interno. O <link xlink:href=\"https://"
"svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/\">freebsd-update-"
"server</link> foi escrito por Colin Percival <email>cperciva@FreeBSD.org</"
"email>, Oficial de Segurança Emérito do FreeBSD. Para usuários que acham "
"conveniente atualizar seus sistemas em um servidor de atualização oficial, "
"construir seu próprio <application>FreeBSD Update Server</application> pode "
"ajudar a estender sua funcionalidade suportando versões do FreeBSD ajustadas "
"manualmente ou fornecendo um espelho local que permitirá atualizações mais "
"rápidas para várias máquinas."

#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:66
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Agradecimentos"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:68
msgid ""
"This article was subsequently printed at <link xlink:href=\"http://bsdmag."
"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
msgstr ""
"Este artigo foi publicado posteriormente no <link xlink:href=\"http://bsdmag."
"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."

#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:73
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:75
msgid ""
"Experienced users or administrators are often responsible for several "
"machines or environments. They understand the difficult demands and "
"challenges of maintaining such an infrastructure. Running a "
"<application>FreeBSD Update Server</application> makes it easier to deploy "
"security and software patches to selected test machines before rolling them "
"out to production. It also means a number of systems can be updated from the "
"local network rather than a potentially slower Internet connection. This "
"article outlines the steps involved in creating an internal "
"<application>FreeBSD Update Server</application>."
msgstr ""
"Usuários experientes ou administradores são muitas vezes responsáveis por "
"várias máquinas ou ambientes. Eles entendem as difíceis demandas e desafios "
"da manutenção de tal infraestrutura. A execução de um <application>Servidor "
"de Atualização do FreeBSD</application> facilita a implantação de patches de "
"segurança e software em máquinas de teste selecionadas antes de implementá-"
"las nas maquinas em produção. Isso também significa que vários sistemas "
"podem ser atualizados a partir da rede local, em vez de uma conexão de "
"Internet potencialmente mais lenta. Este artigo descreve os passos "
"envolvidos na criação de um <application>Servidor de Atualização do FreeBSD "
"</application> interno."

#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:90
msgid "Prerequisites"
msgstr "Pré-requisitos"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:92
msgid ""
"To build an internal <application>FreeBSD Update Server</application> some "
"requirements should be met."
msgstr ""
"Para construir um <application>Servidor de Atualização do FreeBSD</"
"application> interno, alguns requisitos devem ser atendidos."

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:98
msgid "A running FreeBSD system."
msgstr "Um sistema FreeBSD em execução."

#. (itstool) path: note/para
#: article.translate.xml:101
msgid ""
"At a minimum, updates require building on a FreeBSD release greater than or "
"equal to the target release version for distribution."
msgstr ""
"No mínimo, as atualizações requerem a criação de uma versão do FreeBSD maior "
"ou igual a versão do release alvo para a distribuição."

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:108
msgid ""
"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
"creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may "
"change from version to version."
msgstr ""
"Uma conta de usuário com pelo menos 4 GB de espaço disponível. Isso "
"permitirá a criação de atualizações para 7.1 e 7.2, mas os requisitos de "
"espaço exatos podem mudar de versão para versão."

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:115
msgid ""
"An <citerefentry><refentrytitle>ssh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry> account on a remote machine to upload distributed updates."
msgstr ""
"Uma conta com acesso ao <citerefentry><refentrytitle>ssh</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> em uma máquina remota "
"para carregar atualizações distribuídas."

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:120
msgid ""
"A web server, like <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
"books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, with over half of the "
"space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and 7.2 "
"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
"these updates is 2.6 GB."
msgstr ""
"Um servidor web, como o <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
"ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, com mais da "
"metade do espaço necessário para a construção. Por exemplo, as compilações "
"de teste para 7.1 e 7.2 consomem uma quantidade total de 4 GB e o espaço do "
"servidor da web necessário para distribuir essas atualizações é de 2.6 GB."

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:129
msgid ""
"Basic knowledge of shell scripting with Bourne shell, "
"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."
msgstr ""
"Conhecimento básico de shell script com o Bourne shell, "
"<citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>."

#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:136
msgid "Configuration: Installation &amp; Setup"
msgstr "Configuração: Instalação &amp; Configuração"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:138
msgid ""
"Download the <link xlink:href=\"https://svnweb.freebsd.org/base/user/"
"cperciva/freebsd-update-build/\"> freebsd-update-server</link> software by "
"installing <package>devel/subversion</package> and <package>security/"
"ca_root_nss</package>, and execute:"
msgstr ""
"Faça o download do software <link xlink:href=\"https://svnweb.freebsd.org/"
"base/user/cperciva/freebsd-update-build/\">freebsd-update-server</link> "
"instalando <package>devel/subversion</package> e <package>security/"
"ca_root_nss</package>, e execute:"

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:143
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn co https://svn.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build freebsd-update-server</userinput>"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:145
msgid ""
"Update <filename>scripts/build.conf</filename> appropriately. It is sourced "
"during all build operations."
msgstr ""
"Atualize o <filename>scripts/build.conf</filename> apropriadamente. Ele é "
"criado durante todas as operações de construção."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:149
msgid ""
"Here is the default <filename>build.conf</filename>, which should be "
"modified to suit your environment."
msgstr ""
"Aqui está o <filename>build.conf</filename> padrão, que deve ser modificado "
"para se adequar ao seu ambiente."

#. (itstool) path: informalexample/programlisting
#: article.translate.xml:153
#, no-wrap
msgid ""
"# Main configuration file for FreeBSD Update builds.  The\n"
"# release-specific configuration data is lower down in\n"
"# the scripts tree.\n"
"\n"
"# Location from which to fetch releases\n"
"export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases<co xml:id=\"ftp-id\"/>\n"
"\n"
"# Host platform\n"
"export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n"
"\n"
"# Host name to use inside jails\n"
"export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net<co xml:id=\"buildhost-id\"/>\n"
"\n"
"# Location of SSH key\n"
"export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa<co xml:id=\"sshkey-id\"/>\n"
"\n"
"# SSH account into which files are uploaded\n"
"MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net<co xml:id=\"mstacct-id\"/>\n"
"\n"
"# Directory into which files are uploaded\n"
"MASTERDIR=update-master.freebsd.org<co xml:id=\"mstdir-id\"/>"
msgstr ""
"# Main configuration file for FreeBSD Update builds.  The\n"
"# release-specific configuration data is lower down in\n"
"# the scripts tree.\n"
"\n"
"# Location from which to fetch releases\n"
"export FTP=ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases<co xml:id=\"ftp-id\"/>\n"
"\n"
"# Host platform\n"
"export HOSTPLATFORM=`uname -m`\n"
"\n"
"# Host name to use inside jails\n"
"export BUILDHOSTNAME=${HOSTPLATFORM}-builder.daemonology.net<co xml:id=\"buildhost-id\"/>\n"
"\n"
"# Location of SSH key\n"
"export SSHKEY=/root/.ssh/id_dsa<co xml:id=\"sshkey-id\"/>\n"
"\n"
"# SSH account into which files are uploaded\n"
"MASTERACCT=builder@wadham.daemonology.net<co xml:id=\"mstacct-id\"/>\n"
"\n"
"# Directory into which files are uploaded\n"
"MASTERDIR=update-master.freebsd.org<co xml:id=\"mstdir-id\"/>"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:176
msgid "Parameters for consideration would be:"
msgstr "Parâmetros para consideração seriam:"

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:180
msgid ""
"This is the location where ISO images are downloaded from (by the "
"<function>fetchiso()</function> subroutine of <filename>scripts/build.subr</"
"filename>). The location configured is not limited to FTP URIs. Any URI "
"scheme supported by standard <citerefentry><refentrytitle>fetch</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility should work "
"fine."
msgstr ""
"Este é o local onde as imagens ISO são baixadas (pela sub-rotina "
"<function>fetchiso()</function> do <filename>scripts/build.subr</filename>). "
"A localização configurada não está limitada a URIs de FTP. Qualquer esquema "
"de URI suportado pelo utilitário padrão <citerefentry><refentrytitle>fetch</"
"refentrytitle><manvolnum></manvolnum></citerefentry> deve funcionar bem."

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:187
msgid ""
"Customizations to the <function>fetchiso()</function> code can be installed "
"by copying the default <filename>build.subr</filename> script to the release "
"and architecture-specific area at <filename>scripts/RELEASE/ARCHITECTURE/"
"build.subr</filename> and applying local changes."
msgstr ""
"Personalizações para o código de <function>fetchiso()</function> podem ser "
"instaladas copiando o script padrão <filename>build.subr</filename> para a "
"área específica do release e da arquitetura em <filename>scripts/RELEASE/"
"ARCHITECTURE/build.subr</filename> e aplicando alterações locais."

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:196
msgid ""
"The name of the build host. This information will be displayed on updated "
"systems when issuing:"
msgstr ""
"O nome do host em construção. Esta informação será exibida em sistemas "
"atualizados ao executar:"

#. (itstool) path: callout/screen
#: article.translate.xml:199
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>uname -v</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>uname -v</userinput>"

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:203
msgid ""
"The <application>SSH</application> key for uploading files to the update "
"server. A key pair can be created by typing <command>ssh-keygen -t dsa</"
"command>. This parameter is optional; standard password authentication will "
"be used as a fallback authentication method when <literal>SSHKEY</literal> "
"is not defined."
msgstr ""
"A chave <application>SSH</application> para fazer upload de arquivos para o "
"servidor de atualizações. Um par de chaves pode ser criado digitando "
"<command>ssh-keygen -t dsa</command>. Este parâmetro é opcional; a "
"autenticação de senha padrão será usada como um método de autenticação "
"secundário quando a <literal>SSHKEY</literal> não estiver definida."

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:210
msgid ""
"The <citerefentry><refentrytitle>ssh-keygen</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry> manual page has more detailed information about "
"<application>SSH</application> and the appropriate steps for creating and "
"using one."
msgstr ""
"A página de manual do <citerefentry><refentrytitle>ssh-keygen</"
"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> contém informações "
"mais detalhadas sobre o <application>SSH</application> e as etapas "
"apropriadas para criar e usar um."

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:216
msgid "Account for uploading files to the update server."
msgstr "Conta para fazer upload de arquivos para o servidor de atualização."

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:220
msgid "Directory on the update server where files are uploaded to."
msgstr ""
"Diretório no servidor de atualização para o qual os arquivos são enviados."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:225
msgid ""
"The default <filename>build.conf</filename> shipped with the "
"<application>freebsd-update-server</application> sources is suitable for "
"building i386 releases of FreeBSD. As an example of building an update "
"server for other architectures, the following steps outline the "
"configuration changes needed for amd64:"
msgstr ""
"O arquivo padrão <filename>build.conf</filename> fornecido com o código-"
"fonte do <application>freebsd-update-server</application> é adequado para a "
"criação de versões i386 do FreeBSD. Como um exemplo de criação de um "
"servidor de atualização para outras arquiteturas, as etapas a seguir "
"descrevem as alterações necessárias na configuração para o amd64:"

#. (itstool) path: step/para
#: article.translate.xml:234
msgid "Create a build environment for amd64:"
msgstr "Crie um ambiente de compilação para o amd64:"

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:237
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/scripts/7.2-RELEASE/amd64</userinput>"

#. (itstool) path: step/para
#: article.translate.xml:242
msgid ""
"Install a <filename>build.conf</filename> in the newly created build "
"directory. The build configuration options for FreeBSD 7.2-RELEASE on amd64 "
"should be similar to:"
msgstr ""
"Instale um <filename>build.conf</filename> no diretório de criação recém-"
"criado. As opções de configuração de compilação para o FreeBSD 7.2-RELEASE "
"com arquitetura amd64 devem ser semelhantes a:"

#. (itstool) path: informalexample/programlisting
#: article.translate.xml:248
#, no-wrap
msgid ""
"# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n"
"export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5<co xml:id=\"sha256-id\"/>\n"
"\n"
"# Components of the world, source, and kernels\n"
"export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n"
"export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5  \\\n"
"                lib libexec release rescue sbin secure share sys tools  \\\n"
"                ubin usbin cddl\"\n"
"export KERNELPARTS=\"generic\"\n"
"\n"
"# EOL date\n"
"export EOL=1275289200<co xml:id=\"eol-id\"/>"
msgstr ""
"# SHA256 hash of RELEASE disc1.iso image.\n"
"export RELH=1ea1f6f652d7c5f5eab7ef9f8edbed50cb664b08ed761850f95f48e86cc71ef5<co xml:id=\"sha256-id\"/>\n"
"\n"
"# Components of the world, source, and kernels\n"
"export WORLDPARTS=\"base catpages dict doc games info manpages proflibs lib32\"\n"
"export SOURCEPARTS=\"base bin contrib crypto etc games gnu include krb5  \\\n"
"                lib libexec release rescue sbin secure share sys tools  \\\n"
"                ubin usbin cddl\"\n"
"export KERNELPARTS=\"generic\"\n"
"\n"
"# EOL date\n"
"export EOL=1275289200<co xml:id=\"eol-id\"/>"

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:264
msgid ""
"The <citerefentry><refentrytitle>sha256</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry> hash key for the desired release, is published "
"within the respective <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/releases/"
"\">release announcement</link>."
msgstr ""
"A chave <citerefentry><refentrytitle>sha256</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry> usada para fazer o hash para a release desejada é "
"publicada no respectivo <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/releases/"
"\">anúncio de release</link>."

#. (itstool) path: callout/para
#: article.translate.xml:270
msgid ""
"To generate the \"End of Life\" number for <filename>build.conf</filename>, "
"refer to the \"Estimated EOL\" posted on the <link xlink:href="
"\"@@URL_RELPREFIX@@/security/security.html\">FreeBSD Security Website</"
"link>. The value of <literal>EOL</literal> can be derived from the date "
"listed on the web site, using the <citerefentry><refentrytitle>date</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> utility, for example:"
msgstr ""
"Para gerar o número \"End of Life\" para o <filename>build.conf</filename>, "
"consulte o \"EOL estimado\" publicado no <link xlink:href="
"\"@@URL_RELPREFIX@@/security/security.html\">Site de Segurança do FreeBSD</"
"link>. O valor de <literal>EOL</literal> pode ser derivado da data listada "
"no site, usando o utilitário <citerefentry><refentrytitle>date</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, por exemplo:"

#. (itstool) path: callout/screen
#: article.translate.xml:278
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"

#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:286
msgid "Building Update Code"
msgstr "Compilando o Código de Atualização"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:288
msgid ""
"The first step is to run <filename>scripts/make.sh</filename>. This will "
"build some binaries, create directories, and generate an RSA signing key "
"used for approving builds. In this step, a passphrase will have to be "
"supplied for the final creation of the signing key."
msgstr ""
"O primeiro passo é executar o <filename>scripts/make.sh</filename>. Isso "
"criará alguns binários, criará diretórios e irá gerar uma chave de "
"assinatura RSA usada para aprovar as compilações. Nesta etapa, uma senha "
"terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura."

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:294
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/make.sh</userinput>\n"
"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   findstamps.c  -o findstamps\n"
"findstamps.c: In function 'usage':\n"
"findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n"
"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   unstamp.c  -o unstamp\n"
"install findstamps ../bin\n"
"install unstamp ../bin\n"
"rm -f findstamps unstamp\n"
"Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n"
"................................................................................++\n"
"...................++\n"
"e is 65537 (0x10001)\n"
"\n"
"Public key fingerprint:\n"
"27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n"
"\n"
"Encrypting signing key for root\n"
"enter aes-256-cbc encryption password:\n"
"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/make.sh</userinput>\n"
"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   findstamps.c  -o findstamps\n"
"findstamps.c: In function 'usage':\n"
"findstamps.c:45: warning: incompatible implicit declaration of built-in function 'exit'\n"
"cc -O2 -fno-strict-aliasing -pipe   unstamp.c  -o unstamp\n"
"install findstamps ../bin\n"
"install unstamp ../bin\n"
"rm -f findstamps unstamp\n"
"Generating RSA private key, 4096 bit long modulus\n"
"................................................................................++\n"
"...................++\n"
"e is 65537 (0x10001)\n"
"\n"
"Public key fingerprint:\n"
"27ef53e48dc869eea6c3136091cc6ab8589f967559824779e855d58a2294de9e\n"
"\n"
"Encrypting signing key for root\n"
"enter aes-256-cbc encryption password:\n"
"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"

#. (itstool) path: note/para
#: article.translate.xml:315
msgid ""
"Keep a note of the generated key fingerprint. This value is required in "
"<filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> for binary updates."
msgstr ""
"Mantenha um backup do fingerprint gerado. Este valor é necessário para o "
"arquivo <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> para as atualizações "
"binárias."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:320
msgid "At this point, we are ready to stage a build."
msgstr "Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção."

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:323
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:327
msgid "What follows is a sample of an <emphasis>initial</emphasis> build run."
msgstr ""
"O que se segue é uma amostra de uma execução da compilação<emphasis>inicial</"
"emphasis>."

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:330
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
"Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100% of  588 MB  359 kBps 00m00s\n"
"Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"\n"
"Files built but not released:\n"
"Files released but not built:\n"
"Files which differ by more than contents:\n"
"Files which differ between release and build:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"src|sys|/sys/conf/newvers.sh\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"..."
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
"Mon Aug 24 16:04:36 PDT 2009 Starting fetch for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"/usr/local/freebsd-update-server/work/7.2-RELE100% of  588 MB  359 kBps 00m00s\n"
"Mon Aug 24 16:32:38 PDT 2009 Verifying disc1 hash for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:32:44 PDT 2009 Extracting components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:34:05 PDT 2009 Constructing world+src image for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 16:35:57 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 23:36:24 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:31:29 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:32:36 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:44:44 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Aug 25 00:44:56 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:46:18 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:46:33 PDT 2009 Identifying extra documentation for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:47:13 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:47:18 PDT 2009 Indexing release for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 17:50:44 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"\n"
"Files built but not released:\n"
"Files released but not built:\n"
"Files which differ by more than contents:\n"
"Files which differ between release and build:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"src|sys|/sys/conf/newvers.sh\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"..."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:369
msgid ""
"Then the build of the world is performed again, with world patches. A more "
"detailed explanation may be found in <filename>scripts/build.subr</filename>."
msgstr ""
"Então a compilação do world é executada novamente, com patches para world. "
"Uma explicação mais detalhada pode ser encontrada em <filename>scripts/build."
"subr</filename>."

#. (itstool) path: warning/para
#: article.translate.xml:374
msgid ""
"During this second build cycle, the network time protocol daemon, "
"<citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
"citerefentry>, is turned off. Per Colin Percival <email>cperciva@FreeBSD."
"org</email>, Security Officer Emeritus of FreeBSD, \"the <link xlink:href="
"\"https://svnweb.freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/"
"\">freebsd-update-server</link> build code needs to identify timestamps "
"which are stored in files so that they can be ignored when comparing builds "
"to determine which files need to be updated. This timestamp-finding works by "
"doing two builds 400 days apart and comparing the results.\""
msgstr ""
"Durante este segundo ciclo de compilação, o daemon do protocolo de tempo de "
"rede, <citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry>, é desativado. Segundo o Colin Percival "
"<email>cperciva@FreeBSD.org</email>, Oficial de segurança emérito do "
"FreeBSD, \"a compilação do código do <link xlink:href=\"https://svnweb."
"freebsd.org/base/user/cperciva/freebsd-update-build/\">freebsd-update-"
"server</link> precisa identificar os timestamps que são armazenados nos "
"arquivos para que possam ser ignorados ao comparar builds para determinar "
"quais arquivos precisam ser atualizados. Essa busca de timestamp trabalha "
"com duas construções com 400 dias de diferença e compara os resultados.\""

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:384
#, no-wrap
msgid ""
"Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"\n"
"Files found which include build stamps:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"..."
msgstr ""
"Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 00:54:34 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 01:49:42 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 01:50:50 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 02:02:56 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Sep 29 02:03:08 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Tue Sep 28 19:04:31 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:04:46 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:04:51 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:08:04 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:19 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 19:10:20 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 12:16:57 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 12:16:59 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"\n"
"Files found which include build stamps:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"..."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:418
msgid "Finally, the build completes."
msgstr "Finalmente, a construção é concluída."

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:420
#, no-wrap
msgid ""
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
"v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)\n"
"v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)\n"
"@(#)FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
"FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
"    root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
"7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009\n"
"Aug 25 2009\n"
"ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"\n"
"FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete.  Please\n"
"review the list of build stamps printed above to confirm that\n"
"they look sensible, then run\n"
"# sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
"to sign the release."
msgstr ""
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
"v1.2 (Aug 25 2009 00:40:36)\n"
"v1.2 (Aug 25 2009 00:38:22)\n"
"@(#)FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
"FreeBSD 7.2-RELEASE #0: Tue Aug 25 00:38:29 UTC 2009\n"
"    root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
"7.2-RELEASE\n"
"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:55:25 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Tue Aug 25 00:16:15 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"ntpq 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:55:40 UTC 2009\n"
"Aug 25 2009\n"
"ntpd 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:52 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdate 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdc 4.2.4p5-a Mon Aug 24 23:55:53 UTC 2009 (1)\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Tue Aug 25 00:21:21 UTC 2009\n"
"Mon Aug 24 23:46:47 UTC 2009\n"
"\n"
"FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE initialization build complete.  Please\n"
"review the list of build stamps printed above to confirm that\n"
"they look sensible, then run\n"
"# sh -e approve.sh amd64 7.2-RELEASE\n"
"to sign the release."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:453
msgid ""
"Approve the build if everything is correct. More information on determining "
"this can be found in the distributed source file named <filename>USAGE</"
"filename>. Execute <filename>scripts/approve.sh</filename>, as directed. "
"This will sign the release, and move components into a staging area suitable "
"for uploading."
msgstr ""
"Aprove a compilação se tudo estiver correto. Mais informações sobre como "
"determinar isso podem ser encontradas no arquivo fonte distribuído chamado "
"<filename>USAGE</filename>. Execute <filename>scripts/approve.sh</filename>, "
"conforme indicado. Isso assinará a release e moverá os componentes para uma "
"área de preparação adequada para o upload."

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:461
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/mountkey.sh</userinput>"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/mountkey.sh</userinput>"

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:465
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:472
msgid ""
"After the approval process is complete, the upload procedure may be started."
msgstr ""
"Após o processo de aprovação ser concluído, o procedimento de upload pode "
"ser iniciado."

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:476
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"

#. (itstool) path: note/para
#: article.translate.xml:481
msgid ""
"In the event update code needs to be re-uploaded, this may be done by "
"changing to the public distributions directory for the target release and "
"updating attributes of the <emphasis>uploaded</emphasis> file."
msgstr ""
"No caso de o código de atualização precisar ser reenviado, isso pode ser "
"feito mudando para o diretório de distribuições públicas para o release alvo "
"e atualizando os atributos do arquivo <emphasis>carregado</emphasis>."

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:487
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/<replaceable>7.2-RELEASE/amd64</replaceable></userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>touch -t <replaceable>200801010101.01</replaceable> uploaded</userinput>"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/<replaceable>7.2-RELEASE/amd64</replaceable></userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>touch -t <replaceable>200801010101.01</replaceable> uploaded</userinput>"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:496
msgid ""
"The uploaded files will need to be in the document root of the webserver in "
"order for updates to be distributed. The exact configuration will vary "
"depending on the web server used. For the <application>Apache</application> "
"web server, please refer to the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/"
"en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html\">Configuration of Apache "
"servers</link> section in the Handbook."
msgstr ""
"Os arquivos enviados precisarão estar no diretório de documentos raiz do "
"servidor web para que as atualizações sejam distribuídas. A configuração "
"exata irá variar dependendo do servidor web usado. Para o servidor web "
"<application>Apache</application>, consulte a sessão <link xlink:href="
"\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html"
"\">Configuração de servidores Apache</link> no Handbook."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:523
msgid ""
"Update client's <literal>KeyPrint</literal> and <literal>ServerName</"
"literal> in <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>, and perform "
"updates as instructed in the <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
"ISO8859-1/books/handbook/updating-upgrading-freebsdupdate.html\">FreeBSD "
"Update</link> section of the Handbook."
msgstr ""
"Atualize o <literal>KeyPrint</literal> e <literal>ServerName</literal> do "
"cliente no arquivo <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>, e execute "
"as atualizações conforme instruído na <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/"
"doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating-upgrading-freebsdupdate.html"
"\">Seção de Atualização do FreeBSD</link> no Handbook."

#. (itstool) path: important/para
#: article.translate.xml:539
msgid ""
"In order for <application>FreeBSD Update Server</application> to work "
"properly, updates for both the <emphasis>current</emphasis> release and the "
"release <emphasis>one wants to upgrade to</emphasis> need to be built. This "
"is necessary for determining the differences of files between releases. For "
"example, when upgrading a FreeBSD system from 7.1-RELEASE to 7.2-RELEASE, "
"updates will need to be built and uploaded to your distribution server for "
"both versions."
msgstr ""
"Para que o <application>Servidor de Atualização do FreeBSD</application> "
"funcione corretamente, atualizações para ambas releases <emphasis>atual</"
"emphasis> e a release <emphasis>que se deseja atualizar</emphasis> precisam "
"ser compilados. Isso é necessário para determinar as diferenças de arquivos "
"entre as releases. Por exemplo, ao atualizar um sistema FreeBSD de 7.1-"
"RELEASE para 7.2-RELEASE, as atualizações precisarão ser construídas e "
"carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:550
msgid ""
"For reference, the entire run of <link xlink:href=\"init.txt"
"\"><filename>init.sh</filename></link> is attached."
msgstr ""
"Para referência, toda a execução do <link xlink:href=\"init.txt"
"\"><filename>init.sh</filename></link> é anexada."

#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:555
msgid "Building a Patch"
msgstr "Compilando um Patch"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:557
msgid ""
"Every time a <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/advisories.html"
"\">security advisory</link> or <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
"notices.html\">security notice</link> is announced, a patch update can be "
"built."
msgstr ""
"Toda vez que é anunciado um <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
"advisories.html\">aviso de segurança</link> ou uma <link xlink:href="
"\"@@URL_RELPREFIX@@/security/notices.html\">notificação de segurança</link>, "
"um patch de atualização pode ser construído."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:562
msgid "For this example, 7.1-RELEASE will be used."
msgstr "Para este exemplo, o 7.1-RELEASE será usado."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:564
msgid "A couple of assumptions are made for a different release build:"
msgstr "Algumas suposições são feitas para uma versão diferente:"

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:569
msgid "Setup the correct directory structure for the initial build."
msgstr "Configure a estrutura de diretórios correta para a compilação inicial."

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:574
msgid "Perform an initial build for 7.1-RELEASE."
msgstr "Execute uma compilação inicial para o 7.1-RELEASE."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:578
msgid ""
"Create the patch directory of the respective release under <filename>/usr/"
"local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
msgstr ""
"Crie o diretório de correção do respectivo release no diretório <filename>/"
"usr/local/freebsd-update-server/patches/</filename>."

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:582
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/</userinput>\n"
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE</userinput>"
msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/</userinput>\n"
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE</userinput>"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:586
msgid ""
"As an example, take the patch for <citerefentry><refentrytitle>named</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Read the advisory, "
"and grab the necessary file from <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/"
"security/advisories.html\">FreeBSD Security Advisories</link>. More "
"information on interpreting the advisory, can be found in the <link xlink:"
"href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/security-"
"advisories.html\">FreeBSD Handbook</link>."
msgstr ""
"Como exemplo, pegue o patch para <citerefentry><refentrytitle>named</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Leia o comunicado, e "
"pegue o arquivo necessário de <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
"advisories.html\"> Avisos de Segurança do FreeBSD </link>. Mais informações "
"sobre a interpretação do comunicado podem ser encontradas no <link xlink:"
"href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/security-"
"advisories.html\">Handbook do FreeBSD</link>."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:592
msgid ""
"In the <link xlink:href=\"https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-"
"SA-09:12.bind.asc\">security brief</link>, this advisory is called "
"<literal>SA-09:12.bind</literal>. After downloading the file, it is required "
"to rename the file to an appropriate patch level. It is suggested to keep "
"this consistent with official FreeBSD patch levels, but its name may be "
"freely chosen. For this build, let us follow the currently established "
"practice of FreeBSD and call this <literal>p7</literal>. Rename the file:"
msgstr ""
"No <link xlink:href=\"https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-"
"SA-09:12.bind.asc\">resumo de segurança</link>, este comunicado é chamado "
"<literal>SA-09:12.bind</literal>. Depois de baixar o arquivo, é necessário "
"renomear o arquivo para um nível de correção apropriado. Sugere-se manter "
"isso consistente com os níveis oficiais de correção do FreeBSD, mas seu nome "
"pode ser escolhido livremente. Para esta compilação, vamos seguir a prática "
"atualmente estabelecida do FreeBSD e chamar isso de <literal>p7</literal>. "
"Renomeie o arquivo:"

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:602
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"

#. (itstool) path: note/para
#: article.translate.xml:606
msgid ""
"When running a patch level build, it is assumed that previous patches are in "
"place. When a patch build is run, it will run all patches contained in the "
"patch directory."
msgstr ""
"Ao executar uma compilação em nível de patch, supõe-se que os patches "
"anteriores estejam no lugar. Quando uma compilação de patch é executada, ela "
"executará todas os patches contidos no diretório de patch."

#. (itstool) path: note/para
#: article.translate.xml:610
msgid ""
"There can be custom patches added to any build. Use the number zero, or any "
"other number."
msgstr ""
"Pode haver patches personalizados adicionados a qualquer compilação. Use o "
"número zero ou qualquer outro número."

#. (itstool) path: warning/para
#: article.translate.xml:615
msgid ""
"It is up to the administrator of the <application>FreeBSD Update Server</"
"application> to take appropriate measures to verify the authenticity of "
"every patch."
msgstr ""
"Cabe ao administrador do <application>Servidor de Atualização do FreeBSD</"
"application> tomar as medidas apropriadas para verificar a autenticidade de "
"cada patch."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:621
msgid ""
"At this point, a <emphasis>diff</emphasis> is ready to be built. The "
"software checks first to see if a <filename>scripts/init.sh</filename> has "
"been run on the respective release prior to running the diff build."
msgstr ""
"Neste ponto, um <emphasis>diff</emphasis> está pronto para ser construído. O "
"software verifica primeiro para ver se um <filename>scripts/init.sh</"
"filename> foi executado na respectiva versão antes de executar a construção "
"do diff."

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:627
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/diff.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE 7</replaceable></userinput>"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/diff.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE 7</replaceable></userinput>"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:631
msgid ""
"What follows is a sample of a <emphasis>differential</emphasis> build run."
msgstr ""
"O que se segue é um exemplo de uma execução de uma compilação "
"<emphasis>diferencial</emphasis>."

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:634
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7</userinput>\n"
"Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"...\n"
"Files found which include build stamps:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"...\n"
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
"v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)\n"
"v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)\n"
"@(#)FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
"FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
"    root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
"7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009\n"
"Aug 26 2009\n"
"ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"..."
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7</userinput>\n"
"Wed Aug 26 10:09:59 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 17:10:25 UTC 2009 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:05:11 UTC 2009 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:06:16 UTC 2009 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:17:50 UTC 2009 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 18:18:02 UTC 2009 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:23 PDT 2009 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:37 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:19:42 PDT 2009 Indexing world0 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 11:23:02 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 18:23:29 UTC 2010 Building world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:18:15 UTC 2010 Distributing world for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:19:18 UTC 2010 Building and distributing kernels for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:30:52 UTC 2010 Constructing world components for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 19:31:03 UTC 2010 Distributing source for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Thu Sep 30 12:32:25 PDT 2010 Moving components into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:32:39 PDT 2009 Extracting extra docs for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:32:43 PDT 2009 Indexing world1 for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:35:54 PDT 2009 Locating build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:36:58 PDT 2009 Reverting changes due to build stamps for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:14 PDT 2009 Preparing to copy files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:37:15 PDT 2009 Copying data files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:43:23 PDT 2009 Copying metadata files into staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 12:43:25 PDT 2009 Constructing metadata index and tag for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE-p7\n"
"...\n"
"Files found which include build stamps:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/hptrr.ko\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel\n"
"world|base|/boot/loader\n"
"world|base|/boot/pxeboot\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.cf\n"
"world|base|/etc/mail/freebsd.submit.cf\n"
"world|base|/etc/mail/sendmail.cf\n"
"world|base|/etc/mail/submit.cf\n"
"world|base|/lib/libcrypto.so.5\n"
"world|base|/usr/bin/ntpq\n"
"world|base|/usr/include/osreldate.h\n"
"world|base|/usr/lib/libalias.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_cuseeme.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_dummy.a\n"
"world|base|/usr/lib/libalias_ftp.a\n"
"...\n"
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
"v1.2 (Aug 26 2009 18:13:46)\n"
"v1.2 (Aug 26 2009 18:11:44)\n"
"@(#)FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
"FreeBSD 7.1-RELEASE-p7 #0: Wed Aug 26 18:11:50 UTC 2009\n"
"    root@server.myhost.com:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC\n"
"7.1-RELEASE-p7\n"
"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:29:15 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"##### built by root@server.myhost.com on Wed Aug 26 17:49:58 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"ntpq 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
" * Copyright (c) 1992-2009 The FreeBSD Project.\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:29:30 UTC 2009\n"
"Aug 26 2009\n"
"ntpd 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:41 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdate 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
"ntpdc 4.2.4p5-a Wed Aug 26 17:29:42 UTC 2009 (1)\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:55:02 UTC 2009\n"
"Wed Aug 26 17:20:39 UTC 2009\n"
"..."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:706
msgid "Updates are printed, and approval is requested."
msgstr "As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada."

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:708
#, no-wrap
msgid ""
"New updates:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|\n"
"kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|base|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|bin|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|cddl|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|\n"
"...\n"
"FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete.  Please review\n"
"the list of build stamps printed above and the list of updated\n"
"files to confirm that they look sensible, then run\n"
"# sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n"
"to sign the build."
msgstr ""
"New updates:\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel.symbols|f|0|0|0555|0|7c8dc176763f96ced0a57fc04e7c1b8d793f27e006dd13e0b499e1474ac47e10|\n"
"kernel|generic|/GENERIC/kernel|f|0|0|0555|0|33197e8cf15bbbac263d17f39c153c9d489348c2c534f7ca1120a1183dec67b1|\n"
"kernel|generic|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|base|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|bin|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|cddl|/|d|0|0|0755|0||\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/bin/named/update.c|f|0|10000|0644|0|4d434abf0983df9bc47435670d307fa882ef4b348ed8ca90928d250f42ea0757|\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/openssldsa_link.c|f|0|10000|0644|0|c6805c39f3da2a06dd3f163f26c314a4692d4cd9a2d929c0acc88d736324f550|\n"
"src|contrib|/contrib/bind9/lib/dns/opensslrsa_link.c|f|0|10000|0644|0|fa0f7417ee9da42cc8d0fd96ad24e7a34125e05b5ae075bd6e3238f1c022a712|\n"
"...\n"
"FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build complete.  Please review\n"
"the list of build stamps printed above and the list of updated\n"
"files to confirm that they look sensible, then run\n"
"# sh -e approve.sh amd64 7.1-RELEASE\n"
"to sign the build."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:725
msgid "Follow the same process as noted before for approving a build:"
msgstr ""
"Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:"

#. (itstool) path: sect1/screen
#: article.translate.xml:728
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE</userinput>\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"\n"
"The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is\n"
"ready to be uploaded.  Remember to run\n"
"# sh -e umountkey.sh\n"
"to unmount the decrypted key once you have finished signing all\n"
"the new builds."
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE</userinput>\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Signing build for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to patch source directories for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:06 PDT 2009 Copying files to upload staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Updating databases for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE\n"
"\n"
"The FreeBSD/amd64 7.1-RELEASE update build has been signed and is\n"
"ready to be uploaded.  Remember to run\n"
"# sh -e umountkey.sh\n"
"to unmount the decrypted key once you have finished signing all\n"
"the new builds."

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:741
msgid "After approving the build, upload the software:"
msgstr "Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:"

#. (itstool) path: informalexample/screen
#: article.translate.xml:744
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE</replaceable></userinput>"
msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE</replaceable></userinput>"

#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:748
msgid ""
"For reference, the entire run of <link xlink:href=\"diff.txt"
"\"><filename>diff.sh</filename></link> is attached."
msgstr ""
"Para referência, toda a execução do <link xlink:href=\"diff.txt"
"\"><filename>diff.sh</filename></link> é anexada."

#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:753
msgid "Tips"
msgstr "Dicas"

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:774
msgid ""
"If a custom release is built using the native <command>make release</"
"command> <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/"
"releng/release-build.html\">procedure</link>, <application>freebsd-update-"
"server</application> code will work from your release. As an example, a "
"release without ports or documentation can be built by clearing "
"functionality pertaining to documentation subroutines <function> "
"findextradocs ()</function>, <function>addextradocs ()</function> and "
"altering the download location in <function>fetchiso ()</function>, "
"respectively, in <filename>scripts/build.subr</filename>. As a last step, "
"change the <citerefentry><refentrytitle>sha256</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum></citerefentry> hash in <filename>build.conf</filename> under your "
"respective release and architecture and you are ready to build off your "
"custom release."
msgstr ""
"Se uma versão personalizada for criada usando o procedimento <command>make "
"release</command> <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
"articles/releng/release-build.html\">nativo</link>, o <application>freebsd-"
"update-server</application> funcionará a partir do seu release. Como "
"exemplo, uma versão sem ports ou documentação pode ser construída limpando "
"funcionalidades de limpeza pertinentes às sub-rotinas de documentação "
"<function>findextradocs()</function>, <function>addextradocs()</function> e "
"alterando o local de download em <function>fetchiso()</function>, "
"respectivamente, em <filename>scripts/build.subr</filename>. Como último "
"passo, altere o hash <citerefentry><refentrytitle>sha256</"
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> no arquivo "
"<filename>build.conf</filename> sob sua respectiva versão e arquitetura e "
"você estará pronto para criar sua versão personalizada."

#. (itstool) path: listitem/programlisting
#: article.translate.xml:789
#, no-wrap
msgid ""
"# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
"# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and\n"
"# build a tarball out of them.\n"
"findextradocs () {\n"
"}\n"
"\n"
"# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1\n"
"addextradocs () { \n"
"}"
msgstr ""
"# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
"# of the world|doc subcomponent are missing from the latter, and\n"
"# build a tarball out of them.\n"
"findextradocs () {\n"
"}\n"
"\n"
"# Add extra docs to ${WORKDIR}/$1\n"
"addextradocs () { \n"
"}"

#. (itstool) path: para/buildtarget
#: article.translate.xml:802
msgid "buildworld"
msgstr "buildworld"

#. (itstool) path: para/buildtarget
#: article.translate.xml:803
msgid "obj"
msgstr "obj"

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:800
msgid ""
"Adding <option>-j <replaceable>NUMBER</replaceable></option> flags to <_:"
"buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets in the <filename>scripts/"
"build.subr</filename> script may speed up processing depending on the "
"hardware used, however it is not necessary. Using these flags in other "
"targets is not recommended, as it may cause the build to become unreliable."
msgstr ""
"Adicionando flags <option>-j <replaceable>NUMERO</replaceable> </option> "
"para os alvos <_:buildtarget-1/> e <_:buildtarget-2/> no script "
"<filename>scripts/build.subr</filename> pode acelerar o processamento, "
"dependendo do hardware usado, no entanto, não é necessário. O uso dessas "
"flags em outros alvos não é recomendado, pois pode tornar a construção não "
"confiável."

#. (itstool) path: listitem/programlisting
#: article.translate.xml:810
#, no-wrap
msgid ""
"              # Build the world\n"
"\t\t   log \"Building world\"\n"
"\t\t   cd /usr/src &amp;&amp;\n"
"\t\t   make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2&gt;&amp;1\n"
"\n"
"\t\t# Distribute the world\n"
"\t\t   log \"Distributing world\"\n"
"\t\t   cd /usr/src/release &amp;&amp;\n"
"\t\t   make -j 2 obj &amp;&amp;\n"
"\t\t   make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2&gt;&amp;1"
msgstr ""
"              # Build the world\n"
"\t\t   log \"Building world\"\n"
"\t\t   cd /usr/src &amp;&amp;\n"
"\t\t   make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2&gt;&amp;1\n"
"\n"
"\t\t# Distribute the world\n"
"\t\t   log \"Distributing world\"\n"
"\t\t   cd /usr/src/release &amp;&amp;\n"
"\t\t   make -j 2 obj &amp;&amp;\n"
"\t\t   make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2&gt;&amp;1"

#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:823
msgid ""
"Create an appropriate <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
"ISO8859-1/books/handbook/network-dns.html\">DNS</link> SRV record for the "
"update server, and put others behind it with variable weights. Using this "
"facility will provide update mirrors, however this tip is not necessary "
"unless you wish to provide a redundant service."
msgstr ""
"Crie um registro <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
"books/handbook/network-dns.html\">DNS</link> apropriado para o servidor de "
"atualizações e coloque outros por trás dele com variáveis de pesos "
"diferentes. O uso desse recurso fornecerá espelhos de atualização, no "
"entanto, essa dica não é necessária, a menos que você deseje fornecer um "
"serviço redundante."

#. (itstool) path: listitem/programlisting
#: article.translate.xml:829
#, no-wrap
msgid ""
"_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV   0 2 80   host1.myserver.com.\n"
"\t\t\t\t\tIN SRV   0 1 80   host2.myserver.com.\n"
"\t\t\t\t\tIN SRV   0 0 80   host3.myserver.com."
msgstr ""
"_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV   0 2 80   host1.myserver.com.\n"
"\t\t\t\t\tIN SRV   0 1 80   host2.myserver.com.\n"
"\t\t\t\t\tIN SRV   0 0 80   host3.myserver.com."