aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_CN.GB2312/htdocs/releases/5.5R/relnotes-sparc64.html
blob: ed4a7575e02d0ba3d79e2d38a1ce2da414f616d5 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
<?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD/sparc64 5.5-RELEASE 发行说明</title>
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.79" />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
</head>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD/sparc64 5.5-RELEASE 发行说明</a></h1>

<h3 class="CORPAUTHOR">The FreeBSD Project</h3>

<p class="COPYRIGHT">版权 &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 The FreeBSD
Documentation Project</p>

<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/zh_CN.GB2312/relnotes/common/new.sgml,v
1.1.2.7.2.1 2006/05/13 05:24:18 delphij Exp $<br />
</p>

<div class="LEGALNOTICE"><a id="TRADEMARKS" name="TRADEMARKS"></a>
<p>FreeBSD 是 FreeBSD基金会的注册商标</p>

<p>IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, 和 ThinkPad 是
国际商用机器公司在美国和其他国家的注册商标或商标。</p>

<p>IEEE, POSIX, 和 802 是 Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.
在美国的注册商标。</p>

<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, 和 Xeon 是 Intel
Corporation 及其分支机构在美国和其他国家的商标或注册商标。</p>

<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, 以及 UltraSPARC 是 SPARC International, Inc
在美国和其他国家的商标。 包含 SPARC 商标的产品基于 Sun Microsystems, Inc.
开发的架构。</p>

<p>许多制造商和经销商使用一些称为商标的图案或文字设计来彰显自己的产品。 本文档中出现的,
为 FreeBSD Project 所知晓的商标,后面将以 '&trade;' 或 '&reg;' 符号来标注。</p>
</div>

<div>
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN22" name="AEN22"></a>
<p>  这份 FreeBSD 5.5-RELEASE 的发行说明, 概括了 FreeBSD 基本系统自 5.4-RELEASE
以来所做的改动。 本文档同时列举了自前一发行版发布以来所有适用的安全公告, 以及对于
FreeBSD 内核以及系统附带的应用程序所做的重要修改。 在升级时所需要注意的一些问题,
也进行了简略的介绍。</p>
</div>
</div>

<hr />
</div>

<div class="TOC">
<dl>
<dt><b>目录</b></dt>

<dt>1 <a href="#INTRO">简介</a></dt>

<dt>2 <a href="#NEW">最新变动</a></dt>

<dd>
<dl>
<dt>2.1 <a href="#SECURITY">安全公告</a></dt>

<dt>2.2 <a href="#KERNEL">对于内核的改动</a></dt>

<dd>
<dl>
<dt>2.2.1 <a href="#BOOT">引导区和 loader 的变化</a></dt>

<dt>2.2.2 <a href="#PROC">硬件支持</a></dt>

<dt>2.2.3 <a href="#NET-PROTO">网络协议</a></dt>

<dt>2.2.4 <a href="#DISKS">磁盘及存储</a></dt>

<dt>2.2.5 <a href="#FS">文件系统</a></dt>

<dt>2.2.6 <a href="#AEN225">基本系统附带的第三方软件</a></dt>
</dl>
</dd>

<dt>2.3 <a href="#USERLAND">应用程序变动</a></dt>

<dd>
<dl>
<dt>2.3.1 <a href="#RC-SCRIPTS"><tt class="FILENAME">/etc/rc.d</tt> 脚本</a></dt>
</dl>
</dd>

<dt>2.4 <a href="#CONTRIB">基本系统包含的第三方软件</a></dt>

<dt>2.5 <a href="#PORTS">Ports/Packages Collection 基础结构</a></dt>

<dt>2.6 <a href="#RELENG">发行版建造工程和功能集成</a></dt>

<dt>2.7 <a href="#DOC">文档</a></dt>
</dl>
</dd>

<dt>3 <a href="#UPGRADE">从先前版本的 FreeBSD 升级</a></dt>
</dl>
</div>

<div class="SECT1">
<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1 简介</a></h2>

<p>  这篇文档包括了在 UltraSPARC 硬件平台上 FreeBSD 5.5-RELEASE 的发行说明。
它描述了最近刚刚加入、修改或删除了的 FreeBSD 特性。 同时,它也将给出如何从先前的 FreeBSD
版本完成升级的说明。</p>

<p>  这是一份 FreeBSD 5.5-RELEASE 的 release 发布包。 您可以从 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>
或其他镜像那里得到它的副本。 关于这个 (或其他) release 发布包的更多信息,可以在 <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
手册</a> 中的 <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
target="_top">``Obtaining FreeBSD''附录</a> 中找到。</p>

<p>  我们鼓励所有的用户在开始安装 FreeBSD 之前首先参考这一版本所对应的勘误信息。
勘误文档将随时更新,以便为用户提供在发布工程后期或该版本发布之后 ``新发现的''
问题和相关信息。 通常,这包括已知的 bug,安全公告,以及对于文档的修订内容。 最新的
FreeBSD 5.5-RELEASE 勘误信息可以从 FreeBSD 网站获得。</p>
</div>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2 最新变动</a></h2>

<p>  这一节描述了 FreeBSD 自 5.4-RELEASE 以来最明显的新功能和变化。</p>

<p>  发行说明中的绝大多数条目是在说明自从 5.4-RELEASE
以来的安全公告、新的驱动程序或硬件支持、新的命令或是选项、
重要的错误修补,以及基本系统中来自第三方的软件升级。 重要的 ports 和 packages
变动,或关于交付工程的变动也会在这份文档中体现。 显而易见地,发行说明不可能涵盖 FreeBSD
版本之间的每一个微小变动; 这篇文档主要关注的,仍然是安全公告,用户可以察觉的修改,
以及重要的架构改良。</p>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1 安全公告</a></h3>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcpdump&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tcpdump</span>(1)</span></a>
工具中一处使恶意的远程用户, 能够通过发出特制的数据包来引发拒绝服务的问题。
要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:10.tcpdump.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:10.tcpdump</a></p>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gzip&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gzip</span>(1)</span></a>
工具中的两处问题。 这些问题使得本地用户能够在解压缩文件时修改任意文件的属性,
并覆盖任意本地文件。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:11.gzip.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:11.gzip</a></p>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>
中的一处可能导致包在查询表中无法正确匹配的问题。 这一问题只影响 SMP 和启用了 <tt
class="LITERAL">PREEMPTION</tt>(抢占) 内核选项的 UP 机器。 要了解进一步详情,
请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:13.ipfw.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:13.ipfw</a></p>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bzip2&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bzip2</span>(1)</span></a>
的两处安全问题。 这包括一处拒绝服务攻击问题, 以及非授权的文件权限修改问题。
要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:14.bzip2.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:14.bzip2</a></p>

<p>  修正了 FreeBSD 的 TCP 协议栈中的两处问题。 这些问题会使得攻击者能够让暨存的 TCP
连接挂起, 从而导致拒绝服务。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:15.tcp.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:15.tcp</a></p>

<p>  发现并修正了 zlib 库中的两处缓冲区溢出问题。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:16.zlib.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:16.zlib</a><a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:18.zlib.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:18.zlib</a></p>

<p>  发现并修正了可能导致在 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>
中运行的进程攫取隐藏的 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(5)</span></a>
文件节点访问权的问题。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:17.devfs.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:17.devfs</a></p>

<p>  发现并修正了在 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipsec</span>(4)</span></a>
实现中的一处程序设计失误, 这个失误会导致 AES-XCBC-MAC 验证采用不变的密钥。
要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:19.ipsec.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:19.ipsec</a></p>

<p>  发现并修正了一个 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvsbug&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvsbug</span>(8)</span></a>
在处理临时文件时的问题。 这一问题使得攻击者能够以执行 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvsbug&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvsbug</span>(8)</span></a>
工具的用户身份修改或覆盖文件。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:20.cvsbug.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:20.cvsbug</a></p>

<p>  发现并修正了 OpenSSL 中一处导致允许攻击者强制使用较早版本 SSL (包含已知的弱点)
的问题。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-05:21.openssl.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-05:21.openssl</a></p>

<p>  在 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=texindex&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">texindex</span>(1)</span></a>
中发现并修正了一处临时文件漏洞, 这一漏洞可能导致本地的攻击者以运行 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=texindex&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">texindex</span>(1)</span></a>
工具的用户身份覆盖文件。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:01.texindex.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:01.texindex</a></p>

<p>  在 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ee&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE"><span
 class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ee</span>(1)</span></a>
中发现并修正了一处临时文件漏洞, 这一漏洞可能导致本地的攻击者以运行 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ee&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE"><span
 class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ee</span>(1)</span></a>
的用户身份覆盖文件。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:02.ee.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:02.ee</a></p>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cpio&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cpio</span>(1)</span></a>
工具中的一系列漏洞。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:03.cpio.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:03.cpio</a></p>

<p>  发现并修正了两个可能导致一部分内核内存被泄露给用户的问题。 要了解进一步详情,
请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:06.kmem.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:06.kmem</a></p>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE"><span
 class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a> 中 IP
分片处理过程中一个可能导致在特定情况下崩溃的问题。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:07.pf.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:07.pf</a></p>

<p>  发现并修正了 TCP/IP 协议栈中 选择性确认 (SACK) 支持中的一个问题,
这个问题会导致内核在接收到特定的包序列时陷入死循环。 要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:08.sack.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:08.sack</a></p>

<p>  发现并修正了 OpenSSH 内部记帐机制中的一处问题,
这一问题会导致主进程误认为系统过载, 并停止接收客户端的请求。 要了解进一步详情,
请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:09.openssh.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:09.openssh</a></p>

<p>  发现并修正了 NFS 服务器代码中一处可能导致在服务器收到长度为零的消息时崩溃的问题。
要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:10.nfs.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:10.nfs</a></p>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fast_ipsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fast_ipsec</span>(4)</span></a>
实现中的一处可能导致安全关联序号无法更新, 进而导致数据包无条件地通过序号验证检查的问题。
要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:11.ipsec.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:11.ipsec</a></p>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=opiepasswd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">opiepasswd</span>(1)</span></a>
中的一处可能导致非特权用户, 能够在某些情况下为 root 用户配置 OPIE 身份验证的问题。
要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:12.opie.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:12.opie</a></p>

<p>  发现并修正了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sendmail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sendmail</span>(8)</span></a>
中的一项可能导致远程攻击者以执行 sendmail 的用户, 通常是 root 身份执行任意代码的问题。
要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:13.sendmail.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:13.sendmail</a></p>

<p>  发现并修正了在 AMD 第7和第8代处理器上运行的 FreeBSD 内核的一处信息泄露问题。
要了解进一步详情, 请参阅安全公告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-06:14.fpu.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-06:14.fpu</a></p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2 对于内核的改动</a></h3>

<p>  </p>

<p>  </p>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.1 引导区和 loader 的变化</a></h4>

<p>  <tt class="COMMAND">autoboot</tt> 命令现在能够在当 <code
class="VARNAME">autoboot_delay</code> 变量设置为 <tt class="LITERAL">-1</tt>
时完全阻止用户打断启动进程了。</p>
</div>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.2 硬件支持</a></h4>

<p>  </p>

<div class="SECT4">
<hr />
<h5 class="SECT4"><a id="MM" name="MM">2.2.2.1 多媒体支持</a></h5>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uaudio</span>(4)</span></a>
驱动新增了一些功能, 其中包括多输入音量控制, 以及某些设备上的录音能力。</p>

<p>  </p>
</div>

<div class="SECT4">
<hr />
<h5 class="SECT4"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.2.2 网络接口设备支持</a></h5>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a>
驱动能够支持 BCM5714 和 5789 芯片了。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a> 驱动是
MPSAFE 的了。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE"><span
 class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> 驱动支持 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
了。</p>
</div>
</div>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.3 网络协议</a></h4>

<p>  加入了始创于 NetBSD 的网桥实现 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=if_bridge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">if_bridge</span>(4)</span></a>。
它支持 IEEE 802.1D 生成树协议、 为每个网桥分配独立的接口设备、 过滤网桥数据包、 镜像口
(将传送网桥收到的所有包的副本) 等功能。 此外, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
工具也能够配置 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=if_bridge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">if_bridge</span>(4)</span></a>
了。</p>
</div>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.4 磁盘及存储</a></h4>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twa</span>(4)</span></a>
驱动已升级至 3ware 网站上发布的 9.3.0.1 版。</p>
</div>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.5 文件系统</a></h4>

<p>  </p>
</div>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="AEN225" name="AEN225">2.2.6 基本系统附带的第三方软件</a></h4>

<p>  </p>
</div>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3 应用程序变动</a></h3>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gethostbyname&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">gethostbyname</span>(3)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gethostbyname2&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">gethostbyname2</span>(3)</span></a>, 以及 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gethostbyaddr&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gethostbyaddr</span>(3)</span></a>
这些函数是线程-安全的了。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getnetent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getnetent</span>(3)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getnetbyname&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">getnetbyname</span>(3)</span></a>, 以及 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getnetbyaddr&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getnetbyaddr</span>(3)</span></a>
这些函数是线程-安全的了。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getprotoent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getprotoent</span>(3)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getprotobyname&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">getprotobyname</span>(3)</span></a>, 以及 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getprotobynumber&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">getprotobynumber</span>(3)</span></a> 这些函数是线程-安全的了。</p>

<p>  加入了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdiff&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdiff</span>(1)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bspatch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bspatch</span>(1)</span></a>
工具。 这些工具可以用来针对二进制的文件建立和应用补丁。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cmp&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cmp</span>(1)</span></a>
工具新增了 <code class="OPTION">-h</code> 选项表示比较符号连接本身,
而非连接所指的文件。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getservent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getservent</span>(3)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getservbyname&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">getservbyname</span>(3)</span></a>, 以及 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getservbyport&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getservbyport</span>(3)</span></a>
这些函数是线程-安全的了。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kldstat&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kldstat</span>(8)</span></a>
工具新增了用于返回特定内核模块状态的 <code class="OPTION">-m</code> 选项。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getprotoent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getprotoent</span>(3)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getprotobyname&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">getprotobyname</span>(3)</span></a>, 以及 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getprotobynumber&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">getprotobynumber</span>(3)</span></a> 函数是线程安全的了。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getservent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getservent</span>(3)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getservbyname&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">getservbyname</span>(3)</span></a>, 以及 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getservbyport&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getservbyport</span>(3)</span></a>
函数是线程安全的了。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kdump&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kdump</span>(1)</span></a>
程序新增了用以省略 I/O 数据显示的 <code class="OPTION">-s</code> 参数。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kldstat&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kldstat</span>(8)</span></a>
工具新增了用以返回特定内核模块状态的 <code class="OPTION">-m</code> 选项。</p>

<p>  在 <tt class="FILENAME">libpthread</tt><tt class="FILENAME">libthr</tt>, 以及
<tt class="FILENAME">libc_r</tt> 中的默认线程本地堆栈尺寸得以增加。 在 32-位 平台上,
主线程默认使用 2MB 的堆栈, 而其他线程则是 1MB 的堆栈。 在 64-位 平台上,
默认的堆栈尺寸则相应是 4MB 和 2MB。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>
工具新增了用于显示接口统计模式的 <code class="OPTION">-h</code> 参数,
它表示以便于人类阅读的方式显示接口的全部统计数据。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ping&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ping</span>(8)</span></a>
工具新增了 ``扫荡式 ping'', 表示每步增加 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=icmp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">icmp</span>(4)</span></a>
包的尺寸。 这对于测试存在问题的信道、 MTU 问题, 以及网络中的流量策略功能都非常有用。</p>

<p>  加入了用于管理电源消耗的 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=powerd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">powerd</span>(8)</span></a>
程序。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rfcomm_sppd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rfcomm_sppd</span>(1)</span></a>
能够支持在指定服务名的同时指定 <code class="OPTION">-c</code> 选项和通道号了。
支持的名字包括: DUN (拨号网络)、 FAX (传真)、 LAN (使用 PPP 访问 LAN), 以及 SP
(串口)。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rm&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE"><span
 class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rm</span>(1)</span></a> 工具新增了
<code class="OPTION">-I</code> 选项, 表示在递归删除目录或一次删除超过 3 个文件时进行提示
(一次)。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sed&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sed</span>(1)</span></a>
新增了用于启用输出行缓冲的 <code class="OPTION">-l</code> 选项。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE"><span
 class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> 新增了 <tt
class="LITERAL">times</tt> 内建命令。</p>

<p>  加入了用以显示 UFS 文件系统中快照位置的 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snapinfo&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snapinfo</span>(8)</span></a>
工具。</p>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="RC-SCRIPTS" name="RC-SCRIPTS">2.3.1 <tt
class="FILENAME">/etc/rc.d</tt> 脚本</a></h4>

<p>  新增了 <tt class="FILENAME">bluetooth</tt> 脚本。 这个脚本会在设备连上/断开时, 由
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devd</span>(8)</span></a>
调用并启动/停止对应的设备, 而无须管理员手工干预。 这个脚本的默认配置参数在 <tt
class="FILENAME">/etc/defaults/bluetooth.device.conf</tt>, 这些默认值可以用 <tt
class="FILENAME">/etc/bluetooth/<tt class="REPLACEABLE"><i>$device</i></tt>.conf</tt>
来覆盖 (这里的 <tt class="REPLACEABLE"><i>$device</i></tt><tt
class="DEVICENAME">ubt0</tt><tt class="DEVICENAME">btcc0</tt>, 等等。)
要了解进一步详情, 请参阅 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bluetooth.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span
class="REFENTRYTITLE">bluetooth.conf</span>(5)</span></a></p>

<p>  <tt class="FILENAME">rc.d/jail</tt> 启动脚本新增了 <code class="VARNAME">jail_<tt
class="REPLACEABLE"><i>name</i></tt>_flags</code> 变量, 用于对应的设置 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a>
的命令行参数。</p>
</div>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4 基本系统包含的第三方软件</a></h3>

<p>  <b class="APPLICATION">BIND</b>9.3.1 更新到了 9.3.2</p>

<p>  <b class="APPLICATION">sendmail</b>8.13.3 更新到了 8.13.6</p>

<p>  时区数据库从 <b class="APPLICATION">tzdata2005g</b> 版升级到了 <b
class="APPLICATION">tzdata2006g</b> 版。</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5 Ports/Packages Collection
基础结构</a></h3>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>
命令新增了 <code class="OPTION">-P</code> 参数, 它与 <code class="OPTION">-p</code>
参数类似, 区别在于给定的前缀也会用于依赖的其他包。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
这两个工具新增了 <code class="OPTION">-K</code> 参数, 表示将 package 默认保存至当前目录
(如果有定义 <code class="VARNAME">PKGDIR</code> 则保存在那个目录)。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
程序新增了 <code class="OPTION">-x</code> 参数, 用以使用基本正则表达式来表示 package
的名字, <code class="OPTION">-E</code> 标志表示使用扩展正则表达式, 而 <code
class="OPTION">-G</code> 则表示精确匹配。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_version&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_version</span>(1)</span></a>
新增了 <code class="OPTION">-I</code> 参数, 表示使用 <tt class="FILENAME">INDEX</tt>
作为判断预编译包是否过时的唯一依据。</p>

<p>  <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_version&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_version</span>(1)</span></a>
工具新增了 <code class="OPTION">-o</code> 参数, 用于显示在 package 生成时所记录的来源
(origin) 目录而不是其本身的名字, 以及 <code class="OPTION">-O</code>
参数表示只列出所有注册来源为指定来源的 package。</p>

<p>  新增了 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portsnap&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portsnap</span>(8)</span></a> 工具
(<tt class="FILENAME">sysutils/portsnap</tt>) 到 FreeBSD 基本系统中。 这是一个安全、
便于使用、 快速、 轻量级的工具, 能够很好地帮助用户保持他们的 ports tree
与官方版本同步。</p>

<p>  删去了从 Ports 套件安装的启动脚本的后缀。 这意味着 <tt
class="FILENAME">foo.sh</tt> 都将改名为 <tt class="FILENAME">foo</tt>, 并且名为 <tt
class="FILENAME">foo.ORG</tt> 的脚本也会被执行。 您应重新安装所有安装了启动脚本的
package, 并清理 <code class="VARNAME">local_startup</code> 目录中多余的文件。</p>

<p>  新增了两个 <tt class="FILENAME">rc.conf</tt> 变量, <code
class="VARNAME">ldconfig_local_dirs</code><code
class="VARNAME">ldconfig_local32_dirs</code>。 这两个变量用于指定本地的 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ldconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ldconfig</span>(8)</span></a>
目录列表。</p>

<p>  <tt class="FILENAME">pkg-plist</tt> 中的 <tt class="COMMAND">@cwd</tt>
命令支持不指定目录参数了。 如果没有指定目录参数, 则它将把当前工作目录设置为 <tt
class="COMMAND">@cwd</tt> 命令给出的第一个前缀。</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6 发行版建造工程和功能集成</a></h3>

<p>  支持的 <b class="APPLICATION">GNOME</b> 桌面环境 (<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/gnome2/pkg-descr"><tt
class="FILENAME">x11/gnome2</tt></a>) 的版本, 从 2.10.2 升级到了 2.12.3</p>

<p>  支持的 <b class="APPLICATION">KDE</b> 桌面环境 (<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/kde3/pkg-descr"><tt
class="FILENAME">x11/kde3</tt></a>) 的版本, 从 3.4.2 升级到了 3.5.1</p>

<p>  支持的 <b class="APPLICATION">Perl</b> 解释器 (<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/lang/perl5.8/pkg-descr"><tt
class="FILENAME">lang/perl5.8</tt></a>) 的版本, 从 5.8.7 升级到了 5.8.8</p>

<p>  支持的 <b class="APPLICATION">Xorg</b> 视窗系统 (<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/xorg/pkg-descr"><tt
class="FILENAME">x11/xorg</tt></a>) 的版本, 从 6.8.2 升级到了 6.9.0</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="DOC" name="DOC">2.7 文档</a></h3>

<p>  </p>
</div>
</div>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3 从先前版本的 FreeBSD 升级</a></h2>

<p>  如果您正从先前版本的 FreeBSD 升级, 一般可以选择下述方法之一:</p>

<ul>
<li>
<p>使用 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.5-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
的二进制更新选项。 这种方法可能是最快的, 但它假定您的 FreeBSD
没有使用特殊的编译选项。</p>
</li>

<li>
<p>完整地重新安装 FreeBSD。 从技术角度而言, 这并不是升级方法,
而且要比二进制升级麻烦一些, 因为您需要手工备份和恢复 <tt class="FILENAME">/etc</tt>
的内容。 然而, 如果您想要 (或者需要) 改变磁盘分区, 这就很有用。</p>
</li>

<li>
<p><tt class="FILENAME">/usr/src</tt> 中的源代码升级。 这种方法更为灵活,
但也需要更多的磁盘空间、 时间, 以及技术专业知识。 更多信息, 可以在 <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
使用手册</a><a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/makeworld.html"
target="_top">``使用 <tt class="COMMAND">make world</tt>''</a> 小节找到。 从非常旧的
FreeBSD 版本升级可能会有问题; 这种情况下,
使用二进制升级或者全新安装可能是更为有效的方法。</p>
</li>
</ul>

<br />
<br />
<p>  请参阅 <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt> 文件以获得更进一步的信息,
特别是在开始安装 <span class="emphasis"><b class="EMPHASIS">之前</b></span>。
如果您正从源代码升级, 也请务必阅读 <tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt></p>

<p>  最后, 如果您想随 FreeBSD 的 -STABLE 或 -CURRENT 开发分支升级, 则一定要先阅读 <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
使用手册</a> 中的 <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/current-stable.html"
target="_top">``-CURRENT 和 -STABLE 的对比''</a> 一节。</p>

<div class="IMPORTANT">
<blockquote class="IMPORTANT">
<p><b>重要:</b> 很显然,升级 FreeBSD 时,应该首先备份 <span class="emphasis"><b
class="EMPHASIS">所有</b></span> 数据和配置文件。</p>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>

<hr />
<p align="center"><small>这份文档,以及其他与FreeBSD发行版本有关的文档,都可以在 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>下载。</small></p>

<p align="center"><small>在遇到关于FreeBSD的技术问题时,请首先阅读 <a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">文档</a> 之后再考虑联系 &#60;<a
href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;</small></p>

<p align="center"><small>关于这份文档的任何问题,请致信 &#60;<a
href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;</small></p>
</body>
</html>