|
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!-- Copyright (c) 2011 The FreeBSD Foundation
All rights reserved.
This documentation was written by Bjoern Zeeb under sponsorship from
the FreeBSD Foundation.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
The FreeBSD German Documentation Project
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSDde: de-www/ipv6/index.sgml,v 1.3 2012/01/14 10:13:42 jkois Exp $
$FreeBSD$
$basiert auf: 1.9
-->
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY title "IPv6 unter &os;">
<!ENTITY % catnav.ipv6 "INCLUDE">
<!ENTITY % catnav SYSTEM "ipv6.ent"> %catnav;
<!ENTITY ipv6onlysnap "http://wiki.freebsd.org/IPv6Only">
<!-- XXX: should use docbook man entities. -->
<!ENTITY man.rtsol.8 "<a xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rtsol&sektion=8'>rtsol(8)</a>">
<!ENTITY man.rtsold.8 "<a xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' href='http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rtsold&sektion=8'>rtsold(8)</a>">
]>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>&title;</title>
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
</head>
<body class="navinclude.developers">
&catnav;
<h2>Einführung</h2>
<p>IPv6 wird seit mehr als 10 Jahren von &os; unterstützt (die erste
&os;-Version mit standardmäßig aktivierter
IPv6-Unterstützung war &os; 4.0-RELEASE, das im Jahre 2000
veröffentlicht wurde. Diese Seite beschreibt den aktuellen
Stand der IPv6-Unterstützung unter &os; und bietet zusätzlich
Informationen zum "IPv6 World Day 2011".</p>
<h2>Neuigkeiten</h2>
<ul>
<li><b>12. Januar 2012</b>: Für 9.0-RELEASE sind ab sofort reine
IPv6-Snapshots verfügbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
</li>
<li><b>15. Dezember 2011</b>: Für 9.0-RC3 sind ab sofort reine
IPv6-Snapshots verfügbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
</li>
<li><b>3. August 2011</b>: Für 9.0-BETA1 sind ab sofort reine
IPv6-Snapshots verfügbar. Weitere Details zu diesen Snapshots
finden sich auf der <a href="&ipv6onlysnap;">IPv6Only wiki page</a>.
</li>
<li><b>9. Juni 2011</b>: Wir bedanken uns bei allen Teilnehmern des
World IPv6 Days. IPv6-Statistiken für <a
href="&enbase;">www.FreeBSD.org</a> für den Zeitraum von 12
Stunden vor und nach diesem Ereignis sind ab sofort <a
href="&enbase;/ipv6/w6d-www-stats.html">verfügbar</a>.
</li>
<li><b>7. Juni 2011</b>: Aktualisierte reine IPv6-Snapshots wurden
bereitgestellt. Neu ist die Unterstützung von "RFC 6106 DNS
Suchlisten und Nameserver" in &man.rtsol.8; und &man.rtsold.8;
bereits während der Installation. Weitere Informationen zu
diesen Snapshots finden Sie <a
href="&enbase;/ipv6/ipv6only.html">hier</a>, Download-Links
und Informationen zur Installation über ein Netzwerk hingegen
im <a href="&ipv6onlysnap;">&os; Wiki</a>.
</li>
<li><b>6. Juni 2011</b>: Die FreeBSD Foundation and iXsystems haben
heute bekanntgegeben, dass sie den World IPv6 Day unterstützen
werden, um die globale Verbreitung von IPv6 zu fördern. Lesen
Sie dazu bitte die offizielle <a
href="http://www.prweb.com/releases/2011/6/prweb8529718.htm">
Presseerklärung</a>. Weitere Informationen zu &os; und zum
World IPv6 Day finden Sie <a href="&enbase;/ipv6/w6d.html">hier</a>.
</li>
<li><b>6. Juni 2011</b>: Aktualisierte reine IPv6-Snapshots wurden
bereitgestellt. Weitere Informationen zu diesen Snapshots finden Sie
<a href="&enbase;/ipv6/ipv6only.html">hier</a>, Download-Links
hingegen <a href="&ipv6onlysnap;">hier</a>.
</li>
<li><b>6. Juni 2011</b>: &a.hrs; hat
<a href="http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc6106.txt">RFC 6106</a>,
"IPv6 Router Advertisement Options for DNS
Configuration" (RDNSS and DNSSL) support" <a
href="http://svn.freebsd.org/changeset/base/222732">committed</a>.
</li>
</ul>
<h2>IPv6 unter &os;</h2>
<p>&os; ist ein weit verbreitetes Open Source-Betriebssystem, dessen
Netwerk-Stack die Grundlage für jahrezehntelange Forschung bildet
und der auch als Basis für die IPv6-Referenzimplementierung (die
vom <a href="http://www.kame.net/">KAME</a>-Projekt erstellt wurde)
diente. &os; unterstützt IPv6 seit März 2000 (die
erste &os;-Version mit IPv6-Unterstützung war <a
href="&base;/releases/">4.0-RELEASE</a>.
</p>
<h2>IPv6 und das &os; Project</h2>
<p>Das &os; Project hat sich von Anfang an an der Entwicklung von IPv6
beteiligt. Durch die Hilfe der Community war es möglich,
&os;-Releases ab Mai 2003 auch über IPv6 bereitzustellen.
Die &os;-Webseiten, Mailinglisten sowie die Entwickler-Infrastruktur
unterstützen IPv6 seit 2007.</p>
<p>&os; wird oft in kritischen Bereichen der Internet-Infrastruktur,
beispielsweise in Root-Nameservern, Routern und Firewalls eingesetzt.
Einige der weltmeist größten und zuverlässigsten
Internetseiten laufen ebenfalls unter &os;. Außerdem verwenden
zahlreiche Hersteller von integrierten Produkten &os; als Basis, um
die bestmögliche IPv6-Unterstützung anbieten zu können.
Kommentare verschiedener Unternehmen, die &os; als Basis für
ihre Produkte verwenden, können Sie auf der Seite <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/testimonials.shtml">&os;
Foundation Testimonials</a> nachlesen.</p>
</body>
</html>
|