aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRemko Lodder <remko@FreeBSD.org>2005-11-26 23:54:47 +0000
committerRemko Lodder <remko@FreeBSD.org>2005-11-26 23:54:47 +0000
commit0f3c037d829af7ea533db52d8fb5a8829b34354f (patch)
tree3bcfc2da3df816da15413acded6d724e7b9b5c5f
parent44f9152eec54c3f70c320b3344734b9c0acd3ff1 (diff)
downloaddoc-0f3c037d829af7ea533db52d8fb5a8829b34354f.tar.gz
doc-0f3c037d829af7ea533db52d8fb5a8829b34354f.zip
MFen:
basics 1.138 -> 1.140 book.sgml some fixes boot 1.59 -> 1.62 config 1.212 -> 1.213 cutting-edge some fixes desktop 1.56 -> 1.62 eresources 1.174 -> 1.175 freebsd-glossary fix capitalization geom 1.7 -> 1.12 install 1.329 -> 1.330 introduction some fixes l10n 1.111 -> 1.115 linuxemu 1.123 -> 1.125 mailing-lists.ent 1.49 -> 1.50 Makefile some fixes mirrors 1.386 -> 1.391 multimedia 1.110 -> 1.111 network-servers 1.69 -> 1.70 pgpkeys 1.270 -> 1.277 ports 1.243 -> 1.247 preface 1.29 -> 1.30 security 1.281 -> 1.282 users 1.52 -> 1.53 x11 1.166 -> 1.167 Obtained from: The FreeBSD Dutch Documentation Project (Siebrand Mazeland <siebrand dot mazeland at xs4all dot nl>
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=26438
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile2
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml40
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml4
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml190
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml10
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml8
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml232
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml18
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml49
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml6
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml6
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml62
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml10
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml207
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml13
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml20
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml52
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml86
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml15
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml35
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml14
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml4
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml8
-rw-r--r--nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent6
24 files changed, 620 insertions, 477 deletions
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
index 53eef664a0..86cf4321bd 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
@@ -1,6 +1,6 @@
#
# $FreeBSD$
-# $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.14 2005/08/15 20:54:56 siebrand Exp $
+# $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.16 2005/10/04 21:17:40 siebrand Exp $
# Gebaseerd op: 1.95 (sortof)
#
# Build the FreeBSD Dutch Handbook.
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
index 0e09aba02c..04406fae63 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.53 2005/09/03 15:10:22 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.138
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.54 2005/10/04 21:04:25 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.140
-->
<chapter id="basics">
@@ -742,15 +742,16 @@ total 530
voor elk ander bestandssysteem dat misschien gemount
wordt.</para>
- <para>Een mountpunt is een map waar extra bestandssystemen aan
- gemount kunnen worden. Standaard mountpunten bevatten
- <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
- <filename>/tmp</filename>, <filename>/mnt</filename> en <filename>/cdrom</filename>. Naar
- deze mappen wordt meestal verwezen in
- <filename>/etc/fstab</filename>, een tabel met bestandssystemen
- en mountpunten ter referentie voor het systeem. De meeste
- bestandssystemen in <filename>/etc/fstab</filename> worden
- automatisch gemount tijdens het opstarten door het script
+ <para>Een mountpunt is een map waar extra bestandssystemen aan het
+ root bestandssysteem geplakt kunnen worden. Dit wordt beschreven
+ in <xref linkend="disk-organization">. Standaard mountpunten
+ zijn <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
+ <filename>/tmp</filename>, <filename>/mnt</filename> en
+ <filename>/cdrom</filename>. Naar deze mappen wordt meestal
+ verwezen in <filename>/etc/fstab</filename>, een tabel met
+ bestandssystemen en mountpunten ter referentie voor het systeem.
+ De meeste bestandssystemen in <filename>/etc/fstab</filename>
+ worden automatisch gemount tijdens het opstarten door het script
&man.rc.8;, behalve als ze de optie <option>noauto</option>
hebben. Details staan beschreven in <xref
linkend="disks-fstab">.</para>
@@ -770,7 +771,7 @@ total 530
</row>
</thead>
- <tbody>
+ <tbody valign="top">
<row>
<entry><filename class="directory">/</filename></entry>
@@ -894,10 +895,15 @@ total 530
<row>
<entry><filename class="directory">/tmp/</filename></entry>
- <entry>Tijdelijke bestanden, meestal een op &man.mfs.8;
- geheugen gebaseerd bestandssysteem (de inhoud van
- <filename class="directory">/tmp</filename> wordt
- meestal NIET bewaard tijdens het rebooten).</entry>
+ <entry>Tijdelijke bestanden. De inhoud van <filename
+ class="directory">/tmp</filename> blijft meestal NIET
+ bewaard na een herstart. Er wordt vaak een
+ geheugengebaseerd bestandssysteem gemount op <filename
+ class="directory">/tmp</filename>. Dit kan
+ geautomatiseerd worden met de tmpmfs-gerelateerde
+ variabelen van &man.rc.conf.5; (of met een regel in
+ <filename>/etc/fstab</filename>). Zie &man.mdmfs.8;
+ (of &man.mfs.8; voor &os;&nbsp;4.X).</entry>
</row>
<row>
@@ -1341,7 +1347,7 @@ total 530
</row>
</thead>
- <tbody>
+ <tbody valign="top">
<row>
<entry><literal>a</literal></entry>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
index 8cf6024559..273e513f90 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
@@ -1,6 +1,6 @@
<!--
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.29 2005/08/06 22:18:18 siebrand Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.30 2005/09/23 17:09:55 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.162
-->
@@ -134,7 +134,7 @@
compressiewijzen van de <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">&os; FTP
server</ulink> of een van de vele <link
- linkend="mirrors-ftp">mirror sites</link>. Een gedrukt
+ linkend="mirrors-ftp">mirrorsites</link>. Een gedrukt
exemplaar van het handboek is te koop bij de <ulink
url="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</ulink> (Engels).
Het handboek kan ook <ulink
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
index 4b36c8c921..964067825a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.25 2005/03/06 00:42:13 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.59
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.29 2005/10/31 19:55:22 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.62
-->
<chapter id="boot">
@@ -91,14 +91,6 @@
gegeven aan het mechanisme dat het besturingssysteem laadt.
Later werd dit afgekort tot <quote>booten</quote>.</para>
- <para>Op x86 machines is het Basis Input/Output Systeem (BIOS)
- verantwoordelijk voor het laden van het besturingssysteem. Om
- dit te doen zoekt het BIOS op de harde schijf naar het Master
- Boot Record (MBR), dat op een vaste plek op de schijf staat. Het
- BIOS heeft voldoende kennis om het MBR te starten en gaat er
- vanuit dat de MBR de rest van de taken uitvoert die nodig zijn om
- het besturingssysteem te kunnen laden.</para>
-
<indexterm><primary>BIOS</primary></indexterm>
<indexterm>
@@ -107,18 +99,51 @@
<see>BIOS</see>
</indexterm>
+ <para>Op x86 machines is het Basis Input/Output Systeem (BIOS)
+ verantwoordelijk voor het laden van het besturingssysteem. Om
+ dit te doen zoekt het BIOS op de harde schijf naar het Master
+ Boot Record (MBR), dat op een vaste plek op de schijf staat. Het
+ BIOS heeft voldoende kennis om het MBR te starten en gaat er
+ vanuit dat de MBR de rest van de taken uitvoert die nodig zijn om
+ het besturingssysteem te kunnen laden, mogelijk met hulp van het
+ BIOS.</para>
+
+ <indexterm><primary>Master Boot Record (MBR)</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>Boot Manager</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>Boot Loader</primary></indexterm>
+
+ <para>Aan de code binnen de MBR wordt meestal gerefereerd als een
+ <emphasis>bootmanager</emphasis>, in het bijzonder als die
+ interactie heeft met een gebruiker. In dit geval heeft de
+ bootmanager meestal meer code in de eerste
+ <emphasis>track</emphasis> van een schijf binnen het
+ bestandssysteem van een besturingssysteem. Een bootmanager wordt
+ soms ook <emphasis>boot loader</emphasis> genoemd, maar &os;
+ gebruikt die term voor een later stadium van het starten.
+ Populaire bootmanagers zijn onder andere
+ <application>boot0</application> (ook bekend als
+ <application>Boot Easy</application>, de standaard &os;
+ bootmanager), <application>Grub</application>,
+ <application>GAG</application> en
+ <application>LILO</application> (alleen
+ <application>boot0</application> past binnen de MBR.)</para>
+
<para>Als er maar &eacute;&eacute;n besturingssysteem en een schijf
- ge&iuml;nstalleerd is, voldoet de standaard MBR. Dit MBR zoekt
- naar de eerste opstartbare slice op schijf en start de code op
- deze slice om de rest van het besturingssysteem te laden.</para>
+ ge&iuml;nstalleerd is, voldoet een standaard PC MBR. Dit MBR
+ zoekt naar de eerste opstartbare (alias actieve) slice op schijf
+ en start de code op deze slice om de rest van het
+ besturingssysteem te laden. De MBR die standaard door
+ &man.fdisk.8; wordt ge&iuml;nstalleerd is zo'n MBR. Die is
+ gebaseerd op <filename>/boot/mbr</filename>.</para>
<para>Indien er meerdere besturingssystemen op schijven staan, kan
- er een ander MBR ge&iuml;nstalleerd worden. &euml;&euml;n dat
- een die lijst toont met verschillende besturingssystemen en de
+ er een andere bootmanager ge&iuml;nstalleerd worden, een die een
+ lijst toont met verschillende besturingssystemen en de
mogelijkheid geeft om er &eacute;&eacute;n te kiezen dat
- opgestart moet worden. &os; wordt met zo'n MBR geleverd dat
- ge&iuml;nstalleerd kan worden. Andere leveranciers van
- besturingssystemen hebben een alternatieve MBR.</para>
+ opgestart moet worden. In de volgende paragrafen worden er twee
+ beschreven.</para>
<para>Het resterende deel van het &os; bootstrap-systeem is
verdeeld in drie fases. De eerste fase wordt gestart door het
@@ -148,27 +173,34 @@
</sect1>
<sect1 id="boot-blocks">
- <title>Het MBR en de bootfases &eacute;&eacute;n, twee en
- drie</title>
+ <title>De bootmanager en opstartstadia</title>
- <sect2 id="boot-boot0">
- <title>MBR, <filename>/boot/boot0</filename></title>
+ <indexterm><primary>Boot Manager</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Master Boot Record (MBR)</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Het &os; MBR bevind zich in
- <filename>/boot/boot0</filename>. Dit is een
- <emphasis>kopie</emphasis> van het MBR, omdat het echte MBR
- op een speciale plek op de schijf, los van de plek van &os;,
- moet staan.</para>
-
- <para><filename>boot0</filename> is erg simpel, omdat het
- programma in het <abbrev>MBR</abbrev> uit slechts 512 bytes mag
- bestaan. Als &os; MBR is ge&iuml;nstalleerd en er staan andere
- besturingssystemen op een harde schijf, dan is bij het
- opstarten een scherm zien dat er ongeveer zo uitziet:</para>
+ <sect2 id="boot-boot0">
+ <title>De bootmanager</title>
+
+ <indexterm><primary>Master Boot Record (MBR)</primary></indexterm>
+
+ <para>De code in de MBR of bootmanager wordt soms ook wel
+ <emphasis>stage zero</emphasis> van het opstartproces genoemd.
+ In dit onderdeel worden twee eerder genoemde bootmanagers
+ beschreven: <application>boot0</application> en
+ <application>LILO</application>.</para>
+
+ <formalpara>
+ <title>De <application>boot0</application> bootmanager:</title>
+
+ <para>De MBR die standaard door de &os; installer of
+ &man.boot0cfg.8; wordt ge&iuml;nstalleerd is gebaseerd op
+ <filename>/boot/boot0</filename>. Het programma
+ <application>boot0</application> is erg eenvoudig, omdat
+ <abbrev>MBR</abbrev> maar 446 bytes lang mag zijn vanwege de
+ slicetabel en de 0x55AA identificatie aan het einde van de
+ MBR. Als de &os; MBR is ge&iuml;nstalleerd en er staan
+ andere besturingssystemen op een harde schijf, dan is bij het
+ opstarten een scherm zien dat er ongeveer zo uitziet:</para>
+ </formalpara>
<example id="boot-boot0-example">
<title><filename>boot0</filename> schermafbeelding</title>
@@ -194,37 +226,37 @@ Default: F2</screen>
voor de eerste IDE-schijf <devicename>ad2</devicename> voor de
eerste IDE-schijf op de tweede IDE-controller,
<devicename>da0</devicename> voor de eerste SCSI-schijf,
- enzovoort.</para>
-
- <para>Voor &linux; gebruikers die de voorkeur aan
- <application>LILO</application> geven om het opstartproces te
- beheren, moet <filename>/etc/lilo.conf</filename> gewijzigd
- worden voor &os; of <option>Leave The Master Boot Record
- Untouched</option> gekozen worden tijdens het &os;
- installatieproces. Als de &os; boot manager is
- ge&iuml;nstalleerd, dan &linux; weer opgestarten worden en aan
- het <application>LILO</application> instellingenbestand
- <filename>/etc/lilo.conf</filename> de volgende opties
- toegevoegd worden:</para>
+ enzovoort. Als het wenselijk is een aangepaste instelling te
+ gebruiken voor de MBR, dan kan &man.boot0cfg.8; gebruikt
+ worden.</para>
+
+ <formalpara>
+ <title>De LILO bootmanager:</title>
+
+ <para>Start, om deze bootmanager te installeren zodat er ook
+ &os; mee gestart kan worden, eerst &linux; en voeg het
+ volgende toe aan het bestaande instellingenbestand
+ <filename>/etc/lilo.conf</filename>:</para>
+ </formalpara>
<programlisting>other=/dev/hdXY
-table=/dev/hdb
+table=/dev/hdX
loader=/boot/chain.b
label=&os;</programlisting>
- <para>Deze zorgen er voor dat zowel &os; als &linux; via
- <application>LILO</application> kunnen opstarten. In dit
- voorbeeld wordt <replaceable>XY</replaceable> gebruikt om
- drive-nummer en partitie te bepalen. Als er een
- <acronym>SCSI</acronym> drive gebruikt wordt, dan moet
- <replaceable>/dev/hdXY</replaceable> gewijzigd worden om iets
- te kunnen lezen als <replaceable>/dev/sdXY</replaceable>, die
- dan ook de <replaceable>XY</replaceable> schrijfwijze gebruikt.
- De <option>loader=/boot/chain.b</option> kan weggelaten worden
- als beide besturingssystemen op dezelfde drive staan. Nu kan
- <command>/sbin/lilo -v</command> gestart worden om de net
- gemaakte wijzigingen door te voeren in het systeem. Dit is te
- controleren aan de hand van de schermmeldingen.</para>
+ <para>Geef in de bovenstaande regels de primaire partitie en
+ schijf van &os; op met &linux; instellingen, waarbij
+ <replaceable>X</replaceable> vervangen wordt door de &linux;
+ schijfletter en <replaceable>Y</replaceable> door het primaire
+ partitienummer van &linux;. Wijzig bij gebruik van een
+ <acronym>SCSI</acronym>-schijf
+ <replaceable>/dev/hd</replaceable> in iets als
+ <replaceable>/dev/sd</replaceable>. De regel
+ <option>loader=/boot/chain.b</option> kan achterwege blijven
+ als de besturingssystemen op dezelfde schijf staan. Voer
+ daarna <command>/sbin/lilo&nbsp;-v</command> uit om de
+ wijzigingen vast te leggen. Controleer het vastleggen door
+ controle van de schermberichten.</para>
</sect2>
<sect2 id="boot-boot1">
@@ -234,20 +266,24 @@ label=&os;</programlisting>
<para>Conceptueel zijn de eerste en tweede fase onderdeel van
hetzelfde programma op hetzelfde stukje schijf. Door
ruimtebeperkingen zijn ze in twee stukken gesplitst. Ze worden
- echter altijd samen ge&iuml;nstalleerd.</para>
-
- <para>Deze staan in de opstart-sector van de opstart-slice, daar
- waar <link linkend="boot-boot0">boot0</link> en ieder ander
- programma in het <abbrev>MBR</abbrev> programma's verwacht om
- het opstartproces te voltooien. De bestanden in de map
- <filename>/boot</filename> zijn kopie&euml;n van de echte
- bestanden die opgeslagen zijn buiten het &os;
- bestandssysteem.</para>
-
- <para><filename>boot1</filename> is erg simpel omdat ook deze
- slechts 512 bytes groot kan zijn en net genoeg weet over het
- &os; <firstterm>disklabel</firstterm>, dat informatie bevat
- over de slice om <filename>boot2</filename> te vinden en te
+ echter altijd samen ge&iuml;nstalleerd. Ze worden
+ gekopieerd uit het gecombineerde bestand
+ <filename>/boot/boot</filename> door het installatieprogramma
+ of <application>disklabel</application> (zie
+ verderop).</para>
+
+ <para>Ze staan buiten bestandssystemen in de eerste track van de
+ opstartslice, beginnend bij de eerste sector. Dit is waar
+ <link linkend="boot-boot0">boot0</link> en iedere andere
+ bootmanager een programma verwacht om door te gaan met het
+ opstartproces. Het aantal gebruikte sectoren kan eenvoudig
+ bepaald worden uit de grootte van
+ <filename>/boot/boot</filename>.</para>
+
+ <para><filename>boot1</filename> is erg simpel omdat dit slechts
+ 512 bytes groot kan zijn en net genoeg weet over het &os;
+ <firstterm>disklabel</firstterm>, dat informatie bevat over de
+ slice om <filename>boot2</filename> te vinden en te
starten.</para>
<para><filename>boot2</filename> is iets verfijnder en begrijpt
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
index e3a4b72a64..a605a054ea 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.82 2005/09/03 15:10:22 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.212
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.83 2005/11/20 22:30:12 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.213
-->
<chapter id="config-tuning">
@@ -2314,9 +2314,9 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
gewijzigd wordt. Sommige firewalls kunnen grote
poortreeksen blokkeren, meestal de lagere poorten, en
verwachten dat andere systemen hogere poorten gebruiken voor
- uitgaande verbindingen. Om deze reden wordt het aanbevolen
- om <varname>net.inet.ip.portrange.first</varname> te
- verlagen.</para>
+ uitgaande verbindingen. Om deze reden wordt het niet
+ aanbevolen om <varname>net.inet.ip.portrange.first</varname>
+ te verlagen.</para>
</sect3>
<sect3>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
index 7b7b3aa4ed..1c69663241 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.41 2005/09/12 19:19:06 remko Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.42 2005/09/23 17:09:55 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.219
-->
@@ -445,15 +445,15 @@
en deze kan ge&iuml;installeerd worden zoals elke andere
release. Ook kan de meest recente &os.stable; release
ge&iuml;nstalleerd worden van de <link
- linkend="mirrors">mirror sites</link> en kunnen de
+ linkend="mirrors">mirrorsites</link> en kunnen de
onderstaande instructies gevolgd worden om een systeem
bij te werken naar de meest recente &os.stable;
broncode.</para>
<para>Als al een vorige release van &os; draait en
bijgewerkt moet worden via de broncodes dan kan dat via
- de &os; <link linkend="mirrors">mirror sites</link>.
- Dit kan op &eacute;&eacute;n van de twee volgende
+ de &os; <link linkend="mirrors">mirrorsites</link>. Dit
+ kan op &eacute;&eacute;n van de twee volgende
manieren:</para>
<orderedlist>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
index 2cd2d2b521..322864c1c9 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.31 2005/09/03 15:16:51 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.56
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.33 2005/11/20 22:30:12 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.62
-->
<chapter id="desktop">
@@ -344,7 +344,7 @@
<note>
<para>De <application>linuxpluginwrapper</application> werkt
- alleen op de i386 systeemarchitectuur.</para>
+ alleen op de &i386; systeemarchitectuur.</para>
</note>
</sect2>
@@ -497,8 +497,7 @@
<entry>erg zwaar</entry>
- <entry><application>GCC 3.1</application>,
- <application>&jdk; 1.3</application>,
+ <entry><application>&jdk; 1.4</application>,
<application>Mozilla</application></entry>
</row>
</tbody>
@@ -646,11 +645,11 @@
zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, &linux;, &os; en
&macos;&nbsp;X. Meer informatie over
<application>OpenOffice.org</application> staat op de <ulink
- url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice website</ulink>.
- Voor specifieke &os; informatie en om direct packages te
- downloaden is er de website van het <ulink
- url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os; OpenOffice
- Porting Team</ulink>.</para>
+ url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.org
+ website</ulink>. Voor specifieke &os; informatie en om
+ direct packages te downloaden is er de website van het <ulink
+ url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
+ OpenOffice.org Porting Team</ulink>.</para>
<para>Om <application>OpenOffice.org</application> te
installeren:</para>
@@ -660,208 +659,49 @@
<note>
<para>Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os;
wordt gedraaid. In andere gevallen is het verstandig om te
- kijken op de website van het &os; OpenOffice Porting Team en
- het juiste package met &man.pkg.add.1;te downloaden en te
+ kijken op de website van het &os; OpenOffice.org Porting Team
+ en het juiste package met &man.pkg.add.1;te downloaden en te
installeren. Zowel de huidige release als de ontwikkelversie
kunnen op die locatie gedownload worden.</para>
</note>
- <para>Als het package ge&iuml;nstalleerd is, moet het
- installatieprogramma gedraaid worden en gekozen worden voor
- <option>standard workstation installation</option>. Dit
- programma dient uitgevoerd te worden door de gebruiker die
- <application>OpenOffice.org</application> gaat
- gebruiken:</para>
+ <para>Als het package ge&iuml;nstalleerd is, start dan met het
+ volgende commando
+ <application>OpenOffice.org</application>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-setup</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
+
+ <note>
+ <para>Tijdens de eerste keer starten worden er een aantal
+ vragen gesteld en wordt de map
+ <filename>.openoffice.org2</filename> in de thuismap van de
+ aangemelde gebruiker gemaakt</para>
+ </note>
<para>Als de <application>OpenOffice.org</application> packages
niet beschikbaar zijn, kan het uit de ports gecompileerd
worden. Hiervoer is veel schijfruimte en tijd nodig:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2.0</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Als de installatie klaar is, moet het installatieprogramma
- gedraaid worden en gekozen worden voor <option>standard
- workstation installation</option>. Dit programma dient
- uitgevoerd te worden door de gebruiker die
- <application>OpenOffice.org</application> gaat
- gebruiken:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1</userinput>
-&prompt.user; <userinput>make install-user</userinput></screen>
-
- <para>Vertaalde versies zijn als de onderstaande ports
- beschikbaar:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*">
-
- <colspec colwidth="2*">
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Taal</entry>
-
- <entry>Port</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>Catalaans</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-ca</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Tsjechisch</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-cs</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Deens</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-dk</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Grieks</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-gr</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Spaans</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-es</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Estlands</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-et</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Fins</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-fi</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Italiaans</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-it</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Nederlands</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-nl</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Zweeds</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-se</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Slowaaks</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-sk</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Sloveens</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-sl_SI</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Turks</entry>
-
- <entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1-tr</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Arabisch</entry>
-
- <entry><filename role="package">arabic/openoffice-1.1</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Chinees (Vereenvoudigd)</entry>
-
- <entry><filename role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_CN</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Chinees (Traditioneel)</entry>
-
- <entry><filename role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_TW</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Frans</entry>
-
- <entry><filename role="package">french/openoffice-1.1</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Duits</entry>
-
- <entry><filename role="package">german/openoffice-1.1</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Hongaars</entry>
-
- <entry><filename role="package">hungarian/openoffice-1.1</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Japans</entry>
-
- <entry><filename role="package">japanese/openoffice-1.1</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Koreaans</entry>
-
- <entry><filename role="package">korean/openoffice-1.1</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Pools</entry>
-
- <entry><filename role="package">polish/openoffice-1.1</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Portugees (Braziliaans)</entry>
-
- <entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_BR</filename></entry>
- </row>
+ <note>
+ <para>Vervang om een gelocaliseerde versie te bouwen de
+ voorgaande commandoregel door de volgende:</para>
- <row>
- <entry>Portugees</entry>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=<replaceable>your_language</replaceable> install clean</userinput></screen>
- <entry><filename role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_PT</filename></entry>
- </row>
+ <para>Vervang <replaceable>taal</replaceable> door de juiste
+ ISO-taalcode. Een lijst met ondersteunde taalcodes is
+ beschikbaar in het bestand
+ <filename>files/Makefile.localized</filename> in de map van
+ de port.</para>
+ </note>
- <row>
- <entry>Russisch</entry>
+ <para>Start hierna <application>OpenOffice.org</application>
+ met:</para>
- <entry><filename role="package">russian/openoffice-1.1</filename></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
index 8a5f763c2b..3964718520 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.29 2005/09/03 15:10:23 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.174
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.32 2005/11/26 14:31:30 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.175
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
@@ -308,7 +308,7 @@
<row>
<entry>&a.eclipse.name;</entry>
- <entry>Gebruikers van Eclipse EDI, hulpprogramma's,
+ <entry>Gebruikers van Eclipse IDE, hulpprogramma's,
clientapplicaties en ports</entry>
</row>
@@ -647,7 +647,7 @@
<row>
<entry>&a.hubs.name;</entry>
- <entry>Mensen die mirror sites draaien (infrastructurele
+ <entry>Mensen die mirrorsites draaien (infrastructurele
ondersteuning)</entry>
</row>
@@ -1112,16 +1112,16 @@
<term>&a.eclipse.name;</term>
<listitem>
- <para><emphasis>Gebruikers van Eclipse EDI,
+ <para><emphasis>Gebruikers van Eclipse IDE,
hulpprogramma's, clientapplicaties en
ports</emphasis></para>
<para>De doelstelling van deze lijst is wederzijdse
ondersteuning bieden voor alles dat te maken heeft met
het kiezen, installeren, gebruiken, ontwikkelen en
- onderhouden van Eclipse EDI, hulpprogramma's en
+ onderhouden van Eclipse IDE, hulpprogramma's en
clientapplicaties op het &os;-platform en te ondersteunen
- bij het porten van Eclipse EDI en plugins naar de
+ bij het porten van Eclipse IDE en plugins naar de
&os;-omgeving.</para>
<para>Het is ook de bedoeling om het uitwisselen van
@@ -1881,10 +1881,10 @@
</sect1>
<sect1 id="eresources-web">
- <title>World wide web servers</title>
+ <title>World wide webservers</title>
<note>
- <para>Onderstaande lijst met World Wide Web Servers wordt
+ <para>Onderstaande lijst met World Wide Webservers wordt
automatisch samengesteld om zo actueel mogelijk te zijn en is
daarom niet vertaald.</para>
</note>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
index f829dd5445..69dc391d42 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.5 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.7
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.9 2005/11/20 22:30:13 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.12
-->
<chapter id="GEOM">
@@ -38,7 +38,7 @@
</indexterm>
<para>Dit hoofdstuk beschrijft het gebruik van schijven in het
- nieuwe GEOM framework in &os;. Hieronder vallen de belangrijkste
+ GEOM framework in &os;. Hieronder vallen de belangrijkste
<acronym
role="Redundant Array of Inexpensive Disks">RAID</acronym>
besturingsprogramma's die het framework gebruikt voor
@@ -286,6 +286,17 @@ XXX: What message? Put it inside the screen output above.
<screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -vnb round-robin gm0 /dev/da1</userinput></screen>
+ <para>Het systeem hoort te antwoorden met:</para>
+
+ <screen>Metadata value stored on /dev/da1.
+Done.</screen>
+
+ <para>Initialiseer GEOM, waardoor de kernelmodule
+ <filename>/boot/kernel/geom_mirror.ko</filename> wordt
+ geladen:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror load</userinput></screen>
+
<note>
<para>Dit commando hoort de apparaatnodes
<filename>gm0</filename>, <filename>gm0s1</filename>,
@@ -294,12 +305,6 @@ XXX: What message? Put it inside the screen output above.
role="directory">/dev/mirror</filename>.</para>
</note>
- <para>Initialiseer GEOM, waardoor de kernelmodule
- <filename>/boot/kernel/geom_mirror.ko</filename> wordt
- geladen:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>geom load</userinput></screen>
-
<para>Installeer het algemene <command>fdisk</command> label en de
bootcode op het nieuw aangemaakte apparaat
<filename>gm0</filename>:</para>
@@ -334,9 +339,9 @@ XXX: What message? Put it inside the screen output above.
<para>Verplaats nu alle gegevens van de bootschijf naar dit nieuwe
bestandssysteem. In dit voorbeeld worden &man.dump.8; en
&man.restore.8; gebruikt, maar &man.dd.1; werkt ook in dit
- scenario. Hier wordt geen gebruik gemaakt van &man.tar.1; omdat
- &man.tar.1; de bootcode niet kan kopi&euml;ren, iets dat een
- foute afloop garandeert.</para>
+ scenario. Hier wordt &man.tar.1; òmzeild, omdat &man.tar.1; de
+ bootcode niet kan kopi&euml;ren, iets dat een foute afloop
+ garandeert.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dump -L -0 -f- / |(cd /mnt && restore -r -v -f-)</userinput></screen>
@@ -346,13 +351,21 @@ XXX: What message? Put it inside the screen output above.
<para>Wijzig nu het gerepliceerde bestand
<filename>/mnt/etc/fstab</filename> en verwijder het swapbestand
- of plaats er een commentaarteken voor. Wijzig de informatie voor
- de andere bestandssystemen zodat ze de nieuwe schijf gebruiken.
- Zie het volgende voorbeeld:</para>
+ of plaats er een commentaarteken voor.
+ <footnote>
+ <para>Het uitcommentari&euml;ren van de regel voor het
+ swapbestand in <filename>fstab</filename> zorgt er
+ waarschijnlijk voor dat het beschikbaar maken van swapruimte
+ op een andere manier bewerkstelligd moet worden. In <xref
+ linkend="adding-swap-space"> staat daarover meer
+ informatie.</para>
+ </footnote>
+ Wijzig de informatie voor de andere bestandssystemen zodat ze de
+ nieuwe schijf gebruiken. Zie het volgende voorbeeld:</para>
<programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
#/dev/da0s2b none swap sw 0 0
-/dev/mirror/gm0sa1 / ufs rw 1 1</programlisting>
+/dev/mirror/gm0s1a / ufs rw 1 1</programlisting>
<para>Maak nu een bestand <filename>boot.conf</filename> op zowel
de huidige als de nieuwe rootpartitie. Dit bestand
@@ -369,10 +382,10 @@ XXX: What message? Put it inside the screen output above.
dan is een achtervang beschikbaar.</para>
</note>
- <para>Voeg de volgende regel toe aan
+ <para>Voeg de volgende regel toe aan de nieuwe
<filename>/boot/loader.conf:</filename></para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;&gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;&gt; /mnt/boot/loader.conf</userinput></screen>
<para>Hiermee wordt aan &man.loader.8; aangegeven dat deze
<filename>geom_mirror.ko</filename> dient te laden tijdens de
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
index dd328ac344..c25275e5b3 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.50 2005/09/03 15:10:24 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.329
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.51 2005/11/20 22:30:13 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.330
-->
<chapter id="install">
@@ -4379,7 +4379,7 @@ Enter a number to choose the default depth.
4</screen>
<para>Tenslotte moeten de instellingen bewaard worden. Geef
- <filename>/etc/XF86Config</filename> op als plaats om de
+ <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> op als plaats om de
instellingen te bewaren.</para>
<screen>I am going to write the XF86Config file now. Make sure you don't accidently
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
index a7b0175499..5d7e64a64a 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.33 2005/07/14 20:31:21 siebrand Exp $
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.35 2005/09/23 17:03:10 siebrand Exp $
Gebaseerd op 1.110
-->
@@ -327,10 +327,10 @@
<para>FTP servers;</para>
</listitem>
- <indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>webservers</primary></indexterm>
<listitem>
- <para>World Wide Web servers (standaard of beveiligd
+ <para>World Wide Webservers (standaard of beveiligd
[SSL]);</para>
</listitem>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
index 452b6e8bae..6b79e91862 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
@@ -2,15 +2,15 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.31 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.111
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.32 2005/10/31 19:27:20 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.115
-->
<chapter id="l10n">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
- <firstname>Andrey A.</firstname>
+ <firstname>Andrey</firstname>
<surname>Chernov</surname>
<contrib>Bijgedragen door </contrib>
</author>
@@ -799,7 +799,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
- <firstname>Andrey A.</firstname>
+ <firstname>Andrey</firstname>
<surname>Chernov</surname>
<contrib>Oorspronkelijk bijgedragen door </contrib>
</author>
@@ -933,21 +933,13 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
</listitem>
<listitem>
- <para>Voer in de map <filename
- role="package">russian/X.language</filename> het
- volgende uit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
-
- <para>Bovenstaande port installeert de nieuwste versie van
- de KOI8-R lettertypen. <application>&xorg;</application>
- (en ook <application>&xfree86;</application> vanaf versie
- 3.3) heeft al enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn
- beter geschaald.</para>
+ <para>Installeer bij gebruik van
+ <application>&xorg;</application> het package <filename
+ role="package">x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic</filename>.</para>
<para>Controleer de <literal>"Files"</literal> sectie in
- <filename>/etc/XF86Config</filename> bestand. De
- volgende regels moeten
+ <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> bestand. Zorg
+ dat de volgende regels
<emphasis>v&oacute;&oacute;r</emphasis> andere
<literal>FontPath</literal> regels staan:</para>
@@ -972,18 +964,23 @@ XkbOptions "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>Voor <application>&xorg;</application>:</para>
- <programlisting>Option "XkbLayout" "ru"
+ <programlisting>Option "XkbLayout" "us,ru"
Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>Ook moet daar <literal>XkbDisable</literal>
uitgeschakeld (uitgecomment) zijn.</para>
- <para>De RUS/LAT-schakelaar is <keycap>CapsLock</keycap>.
+ <para>Voor <literal>grp:caps_toggle</literal> is de
+ RUS/LAT-schakelaar <keycap>CapsLock</keycap>.
De oude <keycap>CapsLock</keycap> functie is nog
steeds beschikbaar via <keycombo action="simul">
<keycap>Shift</keycap>
<keycap>CapsLock</keycap></keycombo>
- (alleen in LAT-modus).</para>
+ (alleen in LAT-modus). Voor
+ <literal>grp:toggle</literal> is de RUS/LAT-schakelaar
+ <keycap>Right Alt</keycap>.
+ <literal>grp:caps_toggle</literal> werkt om onbekende
+ reden niet in <application>&xorg;</application>.</para>
<para>Als er <quote>&windows;</quote> toetsen op een
toetsenbord zitten en het blijkt dat sommige
@@ -997,9 +994,9 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<programlisting>XkbVariant "winkeys"</programlisting>
<para>Voor <application>&xorg;</application> (of
- <application>&xfree86</application> 4.X):</para>
+ <application>&xfree86</application>&nbsp;4.X):</para>
- <programlisting>Option "XkbVariant" "winkeys"</programlisting>
+ <programlisting>Option "XkbVariant" ",winkeys"</programlisting>
<note>
<para>Het Russische XKB toetsenbord hoeft niet te werken
@@ -1007,17 +1004,22 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<application>&xfree86;</application>, zie <link
linkend="russian-note">bovenstaande noot</link> voor
meer informatie. Het Russische XKB toetsenbord hoeft
- ook niet te werken met niet-gelokaliseerde applicaties.
- Minimaal gelokaliseerde applicaties moeten vroeg in het
- programma een aanroep naar de
- <function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL,);</function>
- functie doen. In <ulink
- url="http://koi8.pp.ru/xwin.html">KOI8-R for X
- Window</ulink> staan meer instructies over het
- lokaliseren van X11-applicaties.</para>
+ ook niet te werken met niet-gelokaliseerde
+ applicaties.</para>
</note>
</listitem>
</orderedlist>
+
+ <note>
+ <para>Minimaal gelokaliseerde applicaties moeten vroeg in het
+ programma een aanroep naar de <function>XtSetLanguageProc
+ (NULL, NULL,);</function> functie doen.</para>
+
+ <para>In <ulink
+ url="http://koi8.pp.ru/xwin.html">KOI8-R for X
+ Window</ulink> staan meer instructies over het
+ lokaliseren van X11-applicaties.</para>
+ </note>
</sect3>
</sect2>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
index 10407d121a..13ca39aaf4 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.34 2005/03/06 00:42:15 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.123
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.36 2005/10/31 19:27:20 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.125
-->
<chapter id="linuxemu">
@@ -121,8 +121,10 @@
gemakkelijkste manier om deze functionaliteit aan te zetten is
door het <literal>linux</literal> KLD object (<quote>Kernel
LoaDable object</quote>) te laden. Deze module kan geladen
- worden door simpelweg <command>linux</command> op de
- opdrachtregel in te geven.</para>
+ worden door het volgende commando als <username>root</username>
+ uit te voeren:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>kldload linux</userinput></screen>
<para>Als &linux; compatibiliteit altijd aan moet staan, dan moet
de volgende regel aan <filename>/etc/rc.conf</filename>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index 8e905283c9..a6a4749ca6 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.34 2005/08/01 22:23:49 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.386
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.38 2005/11/26 14:31:31 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.391
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
@@ -634,11 +634,6 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
<filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename>, als de broncode
aanwezig is.</para>
- <para>Als er een oudere versie van 2.0 draait van &os;, is het
- mogelijk om de huidige <application>CTM</application> code
- direct op te halen van <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/usr.sbin/ctm/"></ulink>.</para>
-
<para>De <quote>delta's</quote> voor
<application>CTM</application> kunnen op twee manieren komen:
met FTP of per e-mail. De volgende FTP sites bieden
@@ -1921,6 +1916,15 @@ doc/zh_*</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term><literal>ports-net-im
+ release=cvs</literal></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Berichtenuitwisseling.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term><literal>ports-net-mgmt
release=cvs</literal></term>
@@ -2458,6 +2462,195 @@ doc/zh_*</screen>
</sect2>
</sect1>
+ <sect1 id="portsnap">
+ <title>Portsnap gebruiken</title>
+
+ <sect2 id="portsnap-intro">
+ <title>Introductie</title>
+
+ <para><application>Portsnap</application> is een systeem voor het
+ veilig distribueren van de &os; portsstructuur. Er wordt
+ ongeveer eens per uur een <quote>snapshot</quote> van de
+ portsstructuur gemaakt en dat wordt cryptografisch getekend.
+ De resulterende bestanden worden daarna gedistribueerd via
+ HTTP.</para>
+
+ <para>Net als <application>CVSup</application> gebruikt
+ <application>portsnap</application> een
+ <emphasis>pull</emphasis>-model voor het bijwerken: de
+ voorverpakte en getekende portsstructuren worden op een
+ webserver geplaatst die passief wacht op verzoeken om bestanden
+ door clients. Gebruikers dienen ofwel handmatig
+ <application>portsnap</application> te draaien om de updates op
+ te halen ofwel een taak in <command>cron</command> in te
+ stellen om de updates regelmatig automatisch op te laten
+ halen.</para>
+
+ <para>Om technische redenen werkt
+ <application>portsnap</application> de portsstructuur in
+ <filename>/usr/ports/</filename> niet direct
+ <quote>live</quote> bij. In plaats daarvan werkt het met een
+ gecomprimeerde kopie van de portsstructuur die standaard in
+ <filename>/var/db/portsnap/</filename> staat. Deze
+ gecomprimeerde kopie wordt daarna gebruikt om de eigenlijke
+ portsstructuur bij te werken.</para>
+
+ <note>
+ <para>Als <application>portsnap</application> is
+ ge&iuml;nstalleerd uit de &os; Portscollectie, dan is de
+ standaardlocatie voor het gecomprimeerde snapshot
+ <filename>/usr/local/portsnap/</filename> in plaats van
+ <filename>/var/db/portsnap/</filename>.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="portsnap-install">
+ <title>Installatie</title>
+
+ <para>In &os;&nbsp;6.0 en nieuwere versies, is
+ <application>portsnap</application> onderdeel van het &os;
+ basissysteem. In oudere versies van &os; kan het
+ ge&iuml;nstalleerd worden met de port <filename
+ role="package">sysutils/portsnap</filename>.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="portsnap-config">
+ <title>Portsnap instellen</title>
+
+ <para>De werking van <application>Portsnap</application> wordt
+ bepaald door het instellingenbestand
+ <filename>/etc/portsnap.conf</filename>. Voor de meeste
+ gebruikers voldoen de standaard instellingen. Meer details
+ staan in de handboekpagina van &man.portsnap.conf.5;.</para>
+
+ <note>
+ <para>Als <application>portsnap</application> is
+ ge&iuml;nstalleerd uit de Portscollectie, dan wordt als
+ instellingenbestand
+ <filename>/usr/local/etc/portsnap.conf</filename> gebruikt in
+ plaats van
+ <filename>/etc/portsnap.conf</filename>. Dit
+ instellingenbestand wordt niet gemaakt als de port wordt
+ ge&iuml;nstalleerd, maar er wordt een voorbeeldbestand
+ gedistribueerd. Voer het volgende commando uit om dit
+ bestand juist te plaatsen:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/etc && cp portsnap.conf.sample portsnap.conf</userinput></screen>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title><application>Portsnap</application> voor de eerste keer
+ draaien</title>
+
+ <para>De eerste keer dat <application>portsnap</application>
+ wordt gedraaid, moet het een gecomprimeerde snapshot van de
+ complete portsstructuur downloaden naar
+ <filename>/var/db/portsnap/</filename> (of
+ <filename>/usr/local/portsnap/</filename> als
+ <application>portsnap</application> ge&iuml;nstalleerd is uit
+ de Portscollectie). Dit is een download van ongeveer
+ 36&nbsp;MB.</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
+
+ <para>Als het gecomprimeerde snapshot is gedownload, dan kan een
+ <quote>live</quote> kopie van de portsstructuur uitgepakt
+ worden naar <filename>/usr/ports/</filename>. Dit moet
+ gebeuren, zelfs als er al een portsstructuur bestaat in die map
+ (bijvoorbeeld door gebruik van
+ <application>CVSup</application>), omdat hiermee een
+ uitgangspunt wordt gemaakt dat
+ <application>portsnap</application> gebruikt om later te
+ bepalen welke delen van de portsstructuur bijgewerkt moeten
+ worden.</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Portsstructuur bijwerken</title>
+
+ <para>Nadat een eerste gecomprimeerd snapshot van de
+ portsstructuur is gedownload en uitgepakt in
+ <filename>/usr/ports/</filename>, bestaat het bijwerken van
+ de portsstructuur uit twee stappen: het ophalen van de
+ gecomprimeerde updates voor het snapshot
+ (<emphasis>fetch</emphasis>) en die gebruiken om de live
+ portsstructuur bij te werken (<emphasis>update</emphasis>).
+ Deze twee stappen kunnen door
+ <application>portsnap</application> in een enkel commando
+ worden uitgevoerd:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen>
+
+ <note>
+ <para>Sommige oudere versies van
+ <application>portsnap</application> ondersteunen deze
+ syntaxis niet. Als het bovenstaande niet werkt, probeer
+ dan het volgende:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
+&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Portsnap draaien vanuit cron</title>
+
+ <para>Om het probleem dat hordes gebruikers inhameren op de
+ servers voor <application>portsnap</application> te voorkomen,
+ draait <userinput>portsnap fetch</userinput> niet vanuit een
+ <command>cron</command>-opdracht. In plaats daarvan is het
+ commando <userinput>portsnap cron</userinput> beschikbaar, dat
+ een willekeurige periode wacht, tot 3600 seconden, voordat de
+ updates worden opgehaald.</para>
+
+ <para>Daarnaast wordt het sterk aangeraden om
+ <userinput>portsnap update</userinput> niet vanuit de
+ <command>cron</command> te draaien, omdat er grote problemen te
+ verwachten zijn als dit commando op hetzelfde moment draait als
+ waarop een port wordt gebouwd of ge&iuml;nstalleerd. Het is
+ wel veilig om de INDEX-bestanden voor de ports bij te werken en
+ dit kan gedaan worden door de vlag <option>-I</option> mee te
+ geven aan <application>portsnap</application>. Natuurlijk is
+ het op een later moment nodig om, als <command>portsnap -I
+ update</command> draait vanuit de <command>cron</command>,
+ <command>portsnap update</command> te draaien zonder de vlag
+ <option>-I</option> om de rest van de structuur bij te
+ werken.</para>
+
+ <para>Door de volgende regel toe te voegen aan
+ <filename>/etc/crontab</filename> werkt
+ <application>portsnap</application> zijn gecomprimeerde
+ snapshot bij, worden de INDEX-bestanden in
+ <filename>/usr/ports/</filename> bijgewerkt en wordt er een
+ e-mail verzonden als er ports zijn die bijgewerkt moeten
+ worden:</para>
+
+ <screen>0 3 * * * root portsnap -I cron update && pkg_version -vIL=</screen>
+
+ <note>
+ <para>Als een systeemklok niet is ingesteld op de lokale
+ tijdzone, vervang <userinput>3</userinput> dan door een
+ willekeurige waarde tussen 0 en 23 om de belasting op de
+ servers voor <application>portsnap</application> zo
+ evenwichtig mogelijk te verdelen.</para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>Sommige oudere versie van
+ <application>portsnap</application> bieden geen ondersteuning
+ voor het opgeven van meerdere commando's, zoals bijvoorbeeld
+ <literal>cron update</literal>, in dezelde aanroep van
+ <command>portsnap</command>. Als de regel hierboven faalt,
+ probeer <command>portsnap -I cron update</command> dan te
+ vervangen door <command>portsnap cron && portsnap -I
+ update</command>.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
<sect1 id="cvs-tags">
<title>CVS labels</title>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
index 523717bb6d..f12d90353b 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.25 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.110
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.26 2005/10/04 21:04:26 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.111
-->
<chapter id="multimedia">
@@ -262,11 +262,12 @@
het starten van een systeem leest de &man.loader.8; dat
bestand uit en geeft de instellingen door aan de kernel. Zo
gebruikt een oude Creative &soundblaster; 16 ISA
- niet-PnP-kaart het stuurprogramma &man.snd.sbc.4; en dient de
- volgende regel toegevoegd te worden aan het bestand met
- kernelinstellingen:</para>
+ niet-PnP-kaart het stuurprogramma &man.snd.sbc.4; samen met
+ snd_sb16(4) en dient de volgende regel toegevoegd te worden
+ aan het bestand met kernelinstellingen:</para>
- <programlisting>device snd_sbc</programlisting>
+ <programlisting>device snd_sbc
+device snd_sb16</programlisting>
<para>Daarnaast moet het volgende worden toegevoegd aan
<filename>/boot/device.hints</filename>:</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
index a54d664d56..016536ad27 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.43 2005/07/14 21:52:08 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.69
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.45 2005/10/04 21:04:26 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.70
-->
<chapter id="network-servers">
@@ -3622,12 +3622,6 @@ zone "0.0.127.IN-ADDR.ARPA" {
file "localhost.rev";
};
-zone
-"0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.IP6.INT" {
- type master;
- file "localhost.rev";
-};
-
// NB: De IP adressen hieronder zijn bedoeld als voorbeeld en dienen
// niet gebruikt te worden!
//
@@ -4224,12 +4218,6 @@ zone "0.0.127.in-addr.arpa" IN {
allow-transfer { localhost; };
notify no;
};
-zone "0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.ip6.int" {
- type master;
- file "master/localhost-v6.rev";
- allow-transfer { localhost; };
- notify no;
-};
zone "." IN {
type hint;
file "master/named.root";
@@ -5104,13 +5092,13 @@ AddModule mod_php5.c
<indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>
<indexterm>
- <primary>file server</primary>
+ <primary>fileserver</primary>
<secondary>Windows clients</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
- <primary>print server</primary>
+ <primary>printserver</primary>
<secondary>Windows clients</secondary>
</indexterm>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
index 4f41434bb6..895057291d 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.20 2005/09/03 15:10:25 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.270
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.24 2005/10/31 19:51:47 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.277
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
@@ -53,11 +53,6 @@
&pgpkey.kuriyama;
</sect2>
- <sect2 id="pgpkey-scottl">
- <title>&a.scottl;</title>
- &pgpkey.scottl;
- </sect2>
-
<sect2 id="pgpkey-imp">
<title>&a.imp;</title>
&pgpkey.imp;
@@ -82,6 +77,11 @@
<sect1 id="pgpkeys-developers">
<title>Ontwikkelaars</title>
+ <sect2 id="pgpkey-ariff">
+ <title>&a.ariff;</title>
+ &pgpkey.ariff;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-will">
<title>&a.will;</title>
&pgpkey.will;
@@ -112,6 +112,11 @@
&pgpkey.dougb;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-bvs">
+ <title>&a.bvs;</title>
+ &pgpkey.bvs;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-tobez">
<title>&a.tobez;</title>
&pgpkey.tobez;
@@ -212,6 +217,11 @@
&pgpkey.nik;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-aaron">
+ <title>&a.aaron;</title>
+ &pgpkey.aaron;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-ceri">
<title>&a.ceri;</title>
&pgpkey.ceri;
@@ -337,6 +347,11 @@
&pgpkey.gioria;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-mnag">
+ <title>&a.mnag;</title>
+ &pgpkey.mnag;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-jmg">
<title>&a.jmg;</title>
&pgpkey.jmg;
@@ -372,10 +387,10 @@
&pgpkey.mheinen;
</sect2>
- <sect2 id="pgpkey-niels">
- <title>&a.niels;</title>
- &pgpkey.niels;
- </sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-niels">
+ <title>&a.niels;</title>
+ &pgpkey.niels;
+ </sect2>
<sect2 id="pgpkey-ghelmer">
<title>&a.ghelmer;</title>
@@ -572,6 +587,11 @@
&pgpkey.remko;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-scottl">
+ <title>&a.scottl;</title>
+ &pgpkey.scottl;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-pav">
<title>&a.pav;</title>
&pgpkey.pav;
@@ -592,6 +612,11 @@
&pgpkey.dwmalone;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-ehaupt">
+ <title>&a.ehaupt;</title>
+ &pgpkey.ehaupt;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-kwm">
<title>&a.kwm;</title>
&pgpkey.kwm;
@@ -602,6 +627,11 @@
&pgpkey.matusita;
</sect2>
+ <sect2 id="pgpkey-tmclaugh">
+ <title>&a.tmclaugh;</title>
+ &pgpkey.tmclaugh;
+ </sect2>
+
<sect2 id="pgpkey-ken">
<title>&a.ken;</title>
&pgpkey.ken;
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
index a89d4b57ad..4ed08f95cf 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The Dutch FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.25 2005/08/15 20:54:57 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.243
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.26 2005/10/04 21:04:27 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.247
-->
<chapter id="ports">
@@ -35,10 +35,11 @@
echter niet heel ver en daarom is er snel een applicatie van een
andere partij nodig. &os; bevat twee complementaire
technologie&euml;n om andere applicaties te installeren: de &os;
- Portscollectie en binaire softwarepackages. Beide systemen
- kunnen gebruikt worden om de nieuwste versies van een gewenste
- applicatie te installeren van lokale media of rechtstreeks van
- het netwerk.</para>
+ Portscollectie (voor het installeren vanuit broncode) en packages
+ (voor het installeren vanuit voorgecompileerde binaire
+ bestanden). Beide systemen kunnen gebruikt worden om de nieuwste
+ versies van een gewenste applicatie te installeren van lokale
+ media of rechtstreeks van het netwerk.</para>
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
@@ -49,8 +50,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe software van derden vanuit de Portscollectie te
- installeren;</para>
+ <para>Hoe software van derden vanuit de Portscollectie vanuit
+ broncode te installeren;</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -68,7 +69,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Hoe ports bij te werken.</para>
+ <para>Hoe applicaties bij te werken.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -1391,6 +1392,48 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<orderedlist>
<listitem>
+ <para>Zoek uit of er een oplossing voor de port staat te
+ wachten in de <ulink
+ url="&url.base;/support.html#gnats">Problem Report
+ database</ulink>. Als dat zo is kan wellicht de
+ voorgestelde reparatie gebruikt worden.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Vraag de beheerder van de port om hulp. Voor het
+ e-mailadres van de beheerder kan <command>make
+ maintainer</command> ingegeven worden of het kan in de
+ <filename>Makefile</filename> staan. Zet in de mail in ieder
+ geval de naam en versie van de port (de regel met
+ <literal>&dollar;&os;:</literal> in de
+ <filename>Makefile</filename>) en de uitvoer tot en met de
+ foutmelding.</para>
+
+ <note>
+ <para>Sommige ports worden niet beheerd door een individu
+ maar in plaats daarvan door een <ulink
+ url="&url.articles.mailing-list-faq;/article.html">mailinglijst</ulink>.
+ Veel, maar niet alle, van deze adressen zien eruit als
+ <email role="nolink">freebsd-listname@FreeBSD.org</email>.
+ Houd hier alstublieft rekening mee bij het formuleren van
+ vragen.</para>
+
+ <para>In het bijzonder worden ports die geregistreerd staan
+ als onderhouden door <email
+ role="nolink">freebsd-ports@FreeBSD.org</email> helemaal
+ niet onderhouden. Reparaties en ondersteuning, als die al
+ beschikbaar is, komt vanuit de gemeenschap die is
+ geabonneerd op die mailinglijst. Meer vrijwilligers zijn
+ altijd nodig!</para>
+ </note>
+
+ <para>Als er geen antwoord komt, stuur dan met &man.send-pr.1;
+ een foutrapport in. Zie <ulink
+ url="&url.articles.problem-reports;/article.html">Writing
+ &os; Problem Reports</ulink>).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>Repareren! In het <ulink
url="&url.books.porters-handbook;/index.html">Handboek
voor de Porter</ulink> is gedetailleerde informatie te
@@ -1400,30 +1443,17 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Klaag <emphasis>alleen per e-mail</emphasis>! Er kan
- eerst een e-mail naar de beheerder van de port gestuurd
- worden. Voor het mailadres van de beheerder kan
- <command>make maintainer</command> ingegeven worden of het
- kan in de <filename>Makefile</filename> staan. In de mail
- dienen in ieder geval de naam en versie van de port te
- staan (de regel met <literal>&dollar;&os;:</literal> in de
- <filename>Makefile</filename>) en de uitvoer tot en met de
- foutmelding. Als er geen antwoord komt van de beheerder,
- kan er met &man.send-pr.1; een foutrapport ingestuurd
- worden.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
<para>Zoek een package van een FTP site in de buurt. De
<quote>master</quote> packagecollectie staat op <hostid
role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid> in de <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">map
packages</ulink>, maar het is van belang dat er
- <emphasis>eerst</emphasis> in de buurt wordt gekeken! Dat
- het package werkt is waarschijnlijker dan wanneer uit de
- de broncode wordt gecompileerd en het is nog sneller ook.
- Een package kan met &man.pkg.add.1; ge&iuml;nstalleerd
- worden.</para>
+ <emphasis>eerst</emphasis> <ulink
+ url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">in de buurt</ulink>
+ wordt gekeken! Dat het package werkt is waarschijnlijker dan
+ wanneer uit de broncode wordt gecompileerd en het is nog
+ sneller ook. Een package kan met &man.pkg.add.1;
+ ge&iuml;nstalleerd worden.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
index 0bbc23e476..e3f1a51e01 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.22 2005/08/06 19:34:25 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.29
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.23 2005/09/12 21:40:34 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.30
Vertaald door: Remko Lodder
-->
@@ -437,6 +437,17 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term><emphasis><xref linkend="geom">,
+ Geom</emphasis></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Beschrijft wat het GEOM framwork in &os; is en hoe de
+ verschillende ondersteunde RAID-niveau's in te
+ stellen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">,
Vinum</emphasis></term>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
index a9a123369b..e1d978ec17 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.76 2005/07/29 21:52:18 siebrand Exp $
- gebaseerd op: 1.281
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.77 2005/10/04 21:04:27 siebrand Exp $
+ gebaseerd op: 1.282
-->
<chapter id="security">
@@ -965,8 +965,6 @@
uitzondering van bepaalde poorten die vanaf internet bereikbaar
moeten zijn natuurlijk).</para>
- <indexterm><primary>ICMP_BANDLIM</primary></indexterm>
-
<para>Een andere veelvoorkomende DoS aanval is de springplank
aanval: een server zo aanvallen dat de respons van die server
de server zelf, het lokale netwerk of een andere machine
@@ -987,20 +985,23 @@
verbinding van een server verzadigen en de uitgaande verbinding
wordt verzadigd door de foutmeldingen. Dit type aanval kan een
server ook laten crashen, zeker als de server de ICMP
- antwoorden niet zo snel kwijt kan als ze ontstaan. De kernel
- van &os; kent een nieuwe compileeroptie
+ antwoorden niet zo snel kwijt kan als ze ontstaan.
+ &os;&nbsp;4.X kernels kennen een compileeroptie
<option>ICMP_BANDLIM</option> waarmee de effectiviteit van dit
- type aanvallen afneemt. De laatste belangrijke klasse
- springplankaanvallen hangt samen met een aantal interne
- diensten van <application>inetd</application> zoals de UDP echo
- dienst. Een aanvaller fingeert eenvoudigweg een UDP pakket met
- als bronadres de echopoort van Server A en als bestemming de
- echopoort van Server B, waar Server A en B allebei op een LAN
- staan. Die twee servers gaan dat pakket dan heen en weer
- kaatsen. Een aanvaller kan beide servers overbelasten door een
- aantal van deze pakketten te injecteren. Soortgelijke problemen
- kunnen ontstaan met de <application>chargen</application>
- poort. Een competente systeembeheerder zal al deze interne
+ type aanvallen afneemt. Latere kernels gebruiken de
+ <application>sysctl</application> variabele
+ <literal>net.inet.icmp.icmplim</literal>. De laatste
+ belangrijke klasse springplankaanvallen hangt samen met een
+ aantal interne diensten van <application>inetd</application>
+ zoals de UDP echo dienst. Een aanvaller fingeert eenvoudigweg
+ een UDP pakket met als bronadres de echopoort van Server A en
+ als bestemming de echopoort van Server B, waar Server A en B
+ allebei op een LAN staan. Die twee servers gaan dat pakket dan
+ heen en weer kaatsen. Een aanvaller kan beide servers
+ overbelasten door een aantal van deze pakketten te injecteren.
+ Soortgelijke problemen kunnen ontstaan met de
+ <application>chargen</application> poort. Een competente
+ systeembeheerder zal al deze interne
<application>inetd</application> test-diensten
uitschakelen.</para>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
index 4584ab49bf..42f71bb6eb 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.15 2005/03/06 00:42:17 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.52
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.16 2005/10/31 19:27:20 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.53
-->
<chapter id="users">
@@ -1163,16 +1163,6 @@ passwd: done</screen>
&man.getrlimit.2;, &man.login.conf.5;.</para>
</sect1>
- <sect1 id="users-personalizing">
- <title>Gebruikers personaliseren</title>
-
- <para>Localisatie betekent dat een omgeving door een beheerder of
- gebruiker is ingesteld om meerdere talen, karaktersets, datum en
- tijdstandaarden, enzovoort, te ondersteunen. Dit staat
- beschreven in het hoofdstuk over <link
- linkend="l10n">localisatie</link>.</para>
- </sect1>
-
<sect1 id="users-groups">
<title>Groepen</title>
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
index 8dad1e715d..5df83b0ba2 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.37 2005/08/09 21:25:34 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.166
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.38 2005/10/04 21:25:55 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.167
-->
<chapter id="x11">
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
index 790d0a0e01..d4dc33c3c7 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
@@ -2,10 +2,10 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl$
+ $FreeBSD$
Gebaseerd op: 1.20
- FreeBSD Begrippenlijst
+ FreeBSD begrippenlijst
Houd dit bestand alsjeblieft alfabetisch/ASCII gesorteerd op
begrip.
@@ -38,7 +38,7 @@
-->
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
- <title>&os; Begrippenlijst</title>
+ <title>&os; begrippenlijst</title>
<para>Deze begrippenlijst bevat de termen en acroniemen die binnen
de &os; gemeenschap en documentatie worden gebruikt.</para>
@@ -99,7 +99,7 @@
<glossterm><acronym>ACPI</acronym> Machinetaal</glossterm>
<acronym>AML</acronym>
<glossdef>
- <para>Pseudocode die wordt ge&iuml;terpreteerd door een
+ <para>Pseudocode die wordt ge&iuml;nterpreteerd door een
<quote>virtual machine</quote> binnen een
<acronym>ACPI</acronym>-compliant besturingssysteem die een
laag biedt tussen de onderliggende hardware en de
diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
index 8ce4c3b39c..847be64566 100644
--- a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
+++ b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
@@ -2,8 +2,8 @@
Namen van FreeBSD mailinglijsten en gerelateerde software.
$FreeBSD$
- $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.17 2005/09/03 15:25:27 siebrand Exp $
- Gebaseerd op: 1.49
+ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.18 2005/11/26 14:31:31 siebrand Exp $
+ Gebaseerd op: 1.50
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
@@ -159,7 +159,7 @@
<!ENTITY a.drivers.name "<ulink url='&a.drivers.url;'>freebsd-drivers</ulink>">
<!ENTITY a.eclipse.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-eclipse">
-<!ENTITY a.eclipse "<ulink url='&a.eclipse.url;'>FreeBSD gebruikers van Eclipse EDI, hulpprogramma's, clientapplicaties en ports</ulink>">
+<!ENTITY a.eclipse "<ulink url='&a.eclipse.url;'>FreeBSD gebruikers van Eclipse IDE, hulpprogramma's, clientapplicaties en ports</ulink>">
<!ENTITY a.eclipse.name "<ulink url='&a.eclipse.url;'>freebsd-eclipse</ulink>">
<!ENTITY a.emulation.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-emulation">