diff options
author | Manolis Kiagias <manolis@FreeBSD.org> | 2008-12-27 08:08:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Manolis Kiagias <manolis@FreeBSD.org> | 2008-12-27 08:08:07 +0000 |
commit | 3f8b604f21aeab4570a874e9c77c1235f53a2cd2 (patch) | |
tree | 644999833a694bd0f7d7c8a36db764ec848731c6 | |
parent | efb9004d1a188fa7ecdb481787d85e53b0fdbb82 (diff) | |
download | doc-3f8b604f21aeab4570a874e9c77c1235f53a2cd2.tar.gz doc-3f8b604f21aeab4570a874e9c77c1235f53a2cd2.zip |
Integrate the 'cutting-edge' and 'updating' merge into the Greek tree
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=33540
8 files changed, 555 insertions, 47 deletions
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile index cd8ed8df49..63186279a3 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile @@ -4,7 +4,7 @@ # Μορφοποίηση του Εγχειριδίου του FreeBSD # # %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile -# %SRCID% 1.111 +# %SRCID% 1.112 # # ------------------------------------------------------------------------ @@ -241,7 +241,6 @@ SRCS+= preface/preface.sgml SRCS+= printing/chapter.sgml SRCS+= security/chapter.sgml SRCS+= serialcomms/chapter.sgml -SRCS+= updating/chapter.sgml SRCS+= users/chapter.sgml SRCS+= vinum/chapter.sgml SRCS+= virtualization/chapter.sgml diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml index ee07e78eef..138a70815c 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml - %SRCID% 1.173 + %SRCID% 1.174 --> @@ -55,6 +55,8 @@ <!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE"> <!ENTITY % chap.mac "IGNORE"> <!ENTITY % chap.audit "IGNORE"> +<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE"> +<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE"> <!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys; ]> @@ -341,7 +343,6 @@ με το &os;.</para> </partintro> - <![ %chap.updating; [ &chap.updating; ]]> <![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]> <![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]> <![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]> diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml index b83edb4a8b..e34abae41e 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml @@ -1,17 +1,17 @@ <!-- - Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Η Κόψη του Ξυραφιού + Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Ενημέρωση και Αναβάθμιση του FreeBSD The FreeBSD Greek Documentation Project $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml - %SRCID% 1.231 + %SRCID% 1.233 --> -<chapter id="cutting-edge"> +<chapter id="updating-upgrading"> <chapterinfo> <authorgroup> <author> @@ -48,36 +48,53 @@ <!-- with feedback from various others --> </chapterinfo> - <title>Η Κόψη του Ξυραφιού</title> + <title>Ενημέρωση και Αναβάθμιση του &os;</title> - <sect1 id="cutting-edge-synopsis"> + <sect1 id="updating-upgrading-synopsis"> <title>Σύνοψη</title> <para>Το &os; βρίσκεται υπό συνεχή εξέλιξη μεταξύ των επίσημων εκδόσεων - του. Για όποιον θέλει να βρίσκεται στην κόψη του ξυραφιού, υπάρχουν - διάφοροι μηχανισμοί που εξασφαλίζουν με εύκολο τρόπο την ανανέωση ενός - συστήματος με τις τελευταίες εξελίξεις. Σας προειδοποιούμε—η - κόψη του ξυραφιού δεν είναι για τον καθένα! Το κεφάλαιο αυτό θα σας - βοηθήσει να αποφασίσετε αν θέλετε να παρακολουθείτε το σύστημα - ανάπτυξης, ή αν θα προτιμήσετε να παραμείνετε σε μια από τις παγιωμένες - εκδόσεις.</para> + του. Μερικοί άνθρωποι προτιμούν να χρησιμοποιούν τις επίσημες εκδόσεις, + ενώ άλλοι προτιμούν να κρατούν το σύστημα τους ενημερωμένο με τις + τελευταίες εξελίξεις. Ωστόσο, ακόμα και οι επίσημες εκδόσεις + ενημερώνονται συχνά με διορθώσεις κρίσιμων σφαλμάτων και ασφαλείας. + Όποια έκδοση και να χρησιμοποιήσετε, το &os; παρέχει όλα τα + απαραίτητα εργαλεία για να κρατήσετε το σύστημα σας ενημερωμένο, και + επίσης σας επιτρέπει να αναβαθμιστείτε εύκολα σε κάποια επόμενη + έκδοση. Το κεφάλαιο αυτό θα σας βοηθήσει να αποφασίσετε αν θέλετε να + παρακολουθείτε το σύστημα ανάπτυξης, ή αν θα προτιμήσετε να παραμείνετε + σε μια από τις παγιωμένες εκδόσεις. Θα παρουσιάσουμε επίσης τα βασικά + εργαλεία που απαιτούνται για την ενημέρωση και αναβάθμιση του + συστήματος.</para> <para>Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα ξέρετε:</para> <itemizedlist> + <listitem> - <para>Τη διαφορά μεταξύ των δύο κλάδων που βρίσκονται σε εξέλιξη: του - &os.stable; και του &os.current;.</para> + <para>Ποια βοηθητικά προγράμματα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να + ενημερώσετε το σύστημα και την Συλλογή των Ports.</para> </listitem> <listitem> - <para>Πως να διατηρείτε το σύστημα σας ανανεωμένο με τα + <para>Πως να διατηρείτε το σύστημα σας ενημερωμένο με τα προγράμματα + <application>freebsd-update</application> <application>CVSup</application>, <application>CVS</application>, ή <application>CTM</application>.</para> </listitem> <listitem> + <para>Πως να συγκρίνετε την κατάσταση ενός εγκατεστημένου συστήματος, + με αναφορά ένα γνωστό και εγγυημένα σωστό σύστημα.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τη διαφορά μεταξύ των δύο κλάδων που βρίσκονται σε εξέλιξη: του + &os.stable; και του &os.current;.</para> + </listitem> + + <listitem> <para>Πως να ξαναφτιάξετε και να επανεγκαταστήσετε ολόκληρο το βασικό σύστημα με την <command>make buildworld</command> (κλπ).</para> @@ -110,8 +127,501 @@ </note> </sect1> + <sect1 id="updating-upgrading-freebsdupdate"> + <sect1info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Γράφηκε από τον </contrib> + </author> + </authorgroup> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Colin</firstname> + <surname>Percival</surname> + <contrib>Βασίστηκε σε σημειώσεις που παρείχε ο </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect1info> + <title>Ενημερώνοντας το &os;</title> + + <indexterm><primary>Updating and Upgrading FreeBSD</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>freebsd-update</primary> + <see>updating-upgrading</see> + </indexterm> + + <para>Η εφαρμογή ενημερώσεων ασφαλείας αποτελεί ένα σημαντικό τμήμα της + συντήρησης λογισμικού, ειδικά όταν πρόκειται για το λειτουργικό σύστημα. + Για μεγάλο διάστημα, η διαδικασία αυτή δεν ήταν εύκολη στο &os;. + Έπρεπε να εφαρμοστούν patches στον πηγαίο κώδικα, να γίνει μεταγλώττιση + του από την αρχή, και να εγκατασταθούν ξανά τα νέα εκτελέσιμα.</para> + + <para>Αυτό δεν είναι πλέον αναγκαίο, καθώς το &os; διαθέτει τώρα ένα + βοηθητικό πρόγραμμα, το <command>freebsd-update</command>. Το πρόγραμμα + παρέχει δύο διαφορετικές λειτουργίες. Η πρώτη είναι η δυνατότητα + δυαδικής (binary) ενημέρωσης του βασικού συστήματος με τις τελευταίες + διορθώσεις ασφάλειας και λαθών, χωρίς να χρειάζεται ξανά μεταγλώττιση + και εγκατάσταση. Η δεύτερη είναι η δυνατότητα αναβάθμισης του + συστήματος σε μια νέα μικρή ή μεγάλη επίσημη έκδοση (release).</para> + + <note> + <para>Δυαδικές διορθώσεις λαθών και ασφάλειας, διατίθενται για όλες + τις αρχιτεκτονικές και εκδόσεις που υποστηρίζονται από την ομάδα + ασφάλειας. Ωστόσο, ορισμένα χαρακτηριστικά όπως η δυνατότητα + αναβάθμισης του λειτουργικού σε μια νέα έκδοση, απαιτούν την + τελευταία έκδοση του &man.freebsd-update.8; και του &os; 6.3. + Πριν προχωρήσετε στην αναβάθμιση σε μια νέα έκδοση, θα πρέπει να + διαβάσετε τις σχετικές με αυτήν ανακοινώσεις, καθώς μπορεί να + περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. Μπορείτε να δείτε τις + ανακοινώσεις εκδόσεων στην παρακάτω τοποθεσία: + <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>.</para> + </note> + + <para>Αν υπάρχει κάποιο <command>crontab</command> που χρησιμοποιεί τις + δυνατότητες του <command>freebsd-update</command>, θα πρέπει να + απενεργοποιηθεί πριν ξεκινήσει η παρακάτω διαδικασία. Μπορείτε να + εγκαταστήσετε την τελευταία έκδοση του + <command>freebsd-update</command> κατεβάζοντας το συμπιεσμένο πακέτο + από το παραπάνω <acronym>URL</acronym> και εκτελώντας τις παρακάτω + εντολές:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>gunzip -c freebsd-update-upgrade.tgz | tar xvf -</userinput> +&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.sh /usr/sbin/freebsd-update</userinput> +&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.conf /etc</userinput></screen> + + <para>Δεν απαιτείται να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση, αν χρησιμοποιείτε + κάποια από τις τρέχουσες εκδόσεις του &os;.</para> + + <sect2> + <title>Το Αρχείο Ρυθμίσεων</title> + + <para>Κάποιοι χρήστες ίσως θέλουν να αλλάξουν το αρχείο ρυθμίσεων, ώστε + να έχουν καλύτερο έλεγχο της διαδικασίας. Οι επιλογές είναι γενικά + αρκετά καλά τεκμηριωμένες, αλλά οι παρακάτω ίσως να χρειάζονται + κάποιες επιπλέον επεξηγήσεις:</para> + + <programlisting># Components of the base system which should be kept updated. +Components src world kernel</programlisting> + + <para>Αυτή η παράμετρος ελέγχει ποια τμήματα του &os; θα διατηρούνται + ενημερωμένα. Η προεπιλογή είναι να ενημερώνεται ο πηγαίος κώδικας, + όλο το βασικό σύστημα, και ο πυρήνας. Τα τμήματα είναι τα ίδια + που διατίθενται και κατά την εγκατάσταση, για παράδειγμα αν βάλετε + την επιλογή <quote>world/games</quote> θα εγκαθίστανται ενημερώσεις + για τα παιχνίδια. Αν βάλετε <quote>src/bin</quote> θα επιτρέψετε + την ενημέρωση του πηγαίου κώδικα του καταλόγου + <filename class="directory">src/bin</filename>.</para> + + <para>Η καλύτερη επιλογή είναι να αφήσετε εδώ την προεπιλεγμένη τιμή, + καθώς αν την αλλάξετε ώστε να περιέχει συγκεκριμένα μόνο τμήματα, + θα αναγκαστείτε να αναφέρετε χωριστά μέσα στο αρχείο ρυθμίσεων κάθε + τμήμα που θέλετε να ενημερώνεται. Αυτό ίσως έχει καταστροφικά + αποτελέσματα, καθώς είναι πιθανό ο πηγαίος κώδικας και τα εκτελέσιμα + προγράμματα να μην είναι πλέον σε συγχρονισμό μεταξύ τους.</para> + + <programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an IgnorePaths +# statement will be ignored. +IgnorePaths</programlisting> + + <para>Προσθέστε διαδρομές σε καταλόγους, όπως + <filename class="directory">/bin</filename> ή + <filename class="directory">/sbin</filename> για να αφήσετε + απείραχτους τους συγκεκριμένους καταλόγους κατά την διαδικασία + ενημέρωσης. Η επιλογή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποτρέψει + το <command>freebsd-update</command> να γράψει πάνω σε πιθανόν + δικές σας τοπικές αλλαγές.</para> + + <programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an UpdateIfUnmodified +# statement will only be updated if the contents of the file have not been +# modified by the user (unless changes are merged; see below). +UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting> + + <para>Η επιλογή αυτή θα ενημερώσει τα αρχεία ρυθμίσεων στους καταλόγους + που καθορίζονται, μόνο αν αυτά δεν έχουν μεταβληθεί από το χρήστη. + Αν υπάρχουν τοπικές αλλαγές, δεν θα γίνει ενημέρωση. Υπάρχει μια + ακόμα επιλογή, η <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, η οποία + οδηγεί το <command>freebsd-update</command> να αποθηκεύσει τις αλλαγές + μεταξύ των δύο εκδόσεων κατά τη διάρκεια της συγχώνευσης + (merge).</para> + + <programlisting># When upgrading to a new &os; release, files which match MergeChanges +# will have any local changes merged into the version from the new release. +MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting> + + <para>Πρόκειται για τη λίστα των καταλόγων που περιέχουν αρχεία + ρυθμίσεων, και στα οποία το <command>freebsd-update</command> θα + επιχειρεί την διαδικασία συγχώνευσης αλλαγών. Η διαδικασία + συγχώνευσης γίνεται με μια σειρά από patches τύπου &man.diff.1; + παρόμοια με το &man.mergemaster.8; αλλά με λιγότερες επιλογές. Οι + συγχωνεύσεις είτε γίνονται δεκτές, είτε προκαλούν το άνοιγμα κάποιου + συντάκτη κειμένου, διαφορετικά η εκτέλεση του + <command>freebsd-update</command> ακυρώνεται. Αν δεν είστε + σίγουρος, κρατήστε αντίγραφο ασφαλείας του καταλόγου + <filename class="directory">/etc</filename> και απλώς δεχθείτε τις + αλλαγές. Δείτε το <xref linkend="mergemaster"> για + περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εντολή + <command>mergemaster</command>.</para> + + <programlisting># Directory in which to store downloaded updates and temporary +# files used by &os; Update. +# WorkDir /var/db/freebsd-update</programlisting> + + <para>Στον κατάλογο αυτό φυλάσσονται όλα τα patches και τα προσωρινά + αρχεία. Σε περιπτώσεις όπου ο χρήστης εκτελεί αναβάθμιση σε μια + νεότερη έκδοση του &os;, θα πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον ένα + gigabyte ελεύθερου χώρου.</para> + + <programlisting># When upgrading between releases, should the list of Components be +# read strictly (StrictComponents yes) or merely as a list of components +# which *might* be installed of which &os; Update should figure out +# which actually are installed and upgrade those (StrictComponents no)? +# StrictComponents no</programlisting> + + <para>Αν θέσετε την παραπάνω επιλογή στο <literal>yes</literal>, + το <command>freebsd-update</command> θα υποθέσει ότι η λίστα + <literal>Components</literal> είναι πλήρης και δεν θα επιχειρήσει + να προχωρήσει σε αλλαγές εκτός λίστας. Ουσιαστικά, το + <command>freebsd-update</command> θα προσπαθήσει να ενημερώσει κάθε + αρχείο που ανήκει στη λίστα <literal>Components</literal>.</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Patches Σχετικά με την Ασφάλεια</title> + + <para>Τα patches που σχετίζονται με την ασφάλεια, αποθηκεύονται σε + ένα απομακρυσμένο μηχάνημα και μπορούν να μεταφορτωθούν και να + εγκατασταθούν με την ακόλουθη εντολή:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput> +&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <para>Αν με την παραπάνω εντολή εγκατασταθούν ενημερώσεις στον πυρήνα, + θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε το σύστημα. Αν όλα πάνε καλά, το + σύστημα θα είναι πλέον ενημερωμένο και μπορείτε να εκτελείτε το + <command>freebsd-update</command> αυτόματα με την βοήθεια του + &man.cron.8;. Μια απλή καταχώριση στο αρχείο + <filename>/etc/crontab</filename> είναι επαρκής για αυτό + το σκοπό:</para> + + <programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting> + + <para>Η παραπάνω καταχώριση ορίζει ότι το + <command>freebsd-update</command> θα εκτελείται μια φορά την ημέρα. + Με τον τρόπο αυτό, και όταν η εκτέλεση είναι μέσω της επιλογής + <option>cron</option>, το <command>freebsd-update</command> απλώς + θα ελέγχει για ενημερώσεις. Αν υπάρχουν, η εφαρμογή θα τις + κατεβάζει, αλλά δεν θα τις εγκαθιστά. Θα στέλνει όμως ένα email + στο χρήστη <username>root</username> ώστε να τις εγκαταστήσει + χειροκίνητα.</para> + + <para>Αν οτιδήποτε πάει στραβά, το <command>freebsd-update</command> + έχει την ικανότητα να επιστρέφει στην προηγούμενη σταθερή κατάσταση, + αναιρώντας το τελευταίο σετ αλλαγών με την ακόλουθη εντολή:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen> + + <para>Με την ολοκλήρωση της εντολής, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το + σύστημα αν έχουν γίνει αλλαγές στον πυρήνα ή σε κάποιο από τα + αρθρώματα του. Αυτό θα επιτρέψει στο &os; να φορτώσει τα νέα + εκτελέσιμα στη μνήμη.</para> + + <note> + <para>Η εντολή <command>freebsd-update</command> λειτουργεί μόνο + με τον πυρήνα <filename>GENERIC</filename>. Αν έχετε κάνει αλλαγές + στον <filename>GENERIC</filename> ή έχετε εγκαταστήσει + προσαρμοσμένο πυρήνα, το <command>freebsd-update</command> δεν θα + ολοκληρώσει τις αλλαγές. Θα αποτύχει στην πρώτη περίπτωση, και + θα εμφανίσει ένα μήνυμα λάθους στη δεύτερη.</para> + </note> + </sect2> + + <sect2> + <title>Αναβαθμίσεις σε Μικρές και Μεγάλες Εκδόσεις</title> + + <para>Η διαδικασία αυτή θα απομακρύνει τα παλιά αρχεία αντικειμενικού + κώδικα (object files) καθώς και τις παλιές βιβλιοθήκες, κάνοντας + τις περισσότερες εφαρμογές τρίτων κατασκευαστών να μη λειτουργούν. + Σας συνιστούμε είτε να απεγκαταστήσετε όλα τα εγκατεστημένα ports και + να τα εγκαταστήσετε ξανά, ή να τα αναβαθμίσετε αργότερα, + χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα + <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>. + Οι περισσότεροι χρήστες θα θέλουν να κάνουν μια δοκιμαστική + μεταγλώττιση χρησιμοποιώντας την ακόλουθη εντολή:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen> + + <para>Με αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται ότι τα πάντα θα επανεγκατασταθούν + σωστά. Σημειώστε ότι αν θέσετε την μεταβλητή περιβάλλοντος + <makevar>BATCH</makevar> στην τιμή <literal>yes</literal>, όλες οι + πιθανές ερωτήσεις που θα εμφανιστούν κατά τη διαδικασία, θα + απαντηθούν αυτόματα με <literal>yes</literal>. Έτσι δεν υπάρχει πλέον + ανάγκη για παρέμβαση του χρήστη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας + μεταγλώττισης.</para> + + <para>Είναι δυνατές οι αναβαθμίσεις τόσο σε μικρές όσο και σε μεγάλες + εκδόσεις, δίνοντας στην εντολή <command>freebsd-update</command> τον + επιθυμητό αριθμό έκδοσης. Για παράδειγμα, η ακόλουθη εντολή θα + αναβαθμίσει το σύστημα σε &os; 6.3:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 6.3-RELEASE upgrade</userinput></screen> + + <para>Μετά τη λήψη της εντολής, το + <command>freebsd-update</command> θα αξιολογήσει την κατάσταση του + συστήματος και του αρχείου ρυθμίσεων του, σε μια απόπειρα να μαζέψει + τις απαραίτητες πληροφορίες για την αναβάθμιση του συστήματος. + Οι πληροφορίες που ανιχνεύθηκαν θα εμφανιστούν στην οθόνη με τη μορφή + μιας λίστας εγκατεστημένων προγραμμάτων. Για παράδειγμα:</para> + + <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found. +Fetching metadata signature for 6.3-BETA1 from update1.FreeBSD.org... done. +Fetching metadata index... done. +Inspecting system... done. + +The following components of FreeBSD seem to be installed: +kernel/smp src/base src/bin src/contrib src/crypto src/etc src/games +src/gnu src/include src/krb5 src/lib src/libexec src/release src/rescue +src/sbin src/secure src/share src/sys src/tools src/ubin src/usbin +world/base world/info world/lib32 world/manpages + +The following components of FreeBSD do not seem to be installed: +kernel/generic world/catpages world/dict world/doc world/games +world/proflibs + +Does this look reasonable (y/n)? y</screen> + + <para>Στο σημείο αυτό, το <command>freebsd-update</command> θα + κατεβάσει όλα τα αρχεία που απαιτούνται για την αναβάθμιση. Σε + μερικές περιπτώσεις, ο χρήστης θα κληθεί να απαντήσει σε ερωτήσεις + σχετικά με το τι θα εγκατασταθεί ή πως πρέπει να προχωρήσει η + διαδικασία.</para> + + <para>Αφού μεταφορτωθούν όλα τα patches στο τοπικό σύστημα, θα γίνει + και η εφαρμογή τους. Η διαδικασία αυτή ίσως πάρει λίγο χρόνο, + ανάλογα με την ταχύτητα και το φορτίο του μηχανήματος. Έπειτα θα + γίνει η συγχώνευση των αρχείων ρυθμίσεων. Αυτό το μέρος της + διαδικασίας απαιτεί παρέμβαση του χρήστη, καθώς σε κάποια αρχεία θα + χρειαστεί η συγχώνευση να γίνει χειροκίνητα με τη βοήθεια κάποιου + συντάκτη κειμένου. Ο χρήστης θα ενημερώνεται για το αποτέλεσμα κάθε + επιτυχημένης συγχώνευσης καθώς εξελίσσεται η διαδικασία. Σε + περίπτωση αποτυχημένης συγχώνευσης (ή αγνόησης της), η διαδικασία + αναβάθμισης θα διακοπεί. Ενδεχομένως να θέλετε να κρατήσετε αντίγραφο + ασφαλείας του καταλόγου <filename class="directory">/etc</filename> + και να συγχωνεύσετε αργότερα (χειροκίνητα) κάποια σημαντικά αρχεία, + όπως το <filename>master.passwd</filename> ή το + <filename>group</filename>.</para> + + <note> + <para>Στο σημείο αυτό δεν έχει γίνει ακόμα καμιά αλλαγή στο σύστημα, + καθώς όλη η διαδικασία της αναβάθμισης και συγχώνευσης γίνεται σε + διαφορετικό κατάλογο. Όταν εφαρμοστούν επιτυχώς όλα τα patches + και ολοκληρωθεί με επιτυχία η διαδικασία της συγχώνευσης όλων των + αρχείων ρύθμισης, ο χρήστης θα πρέπει να επιβεβαιώσει την τελική + εγκατάσταση.</para> + </note> + + <para>Με το τέλος αυτής τη διαδικασίας, η αναβάθμιση μπορεί να + οριστικοποιηθεί στο δίσκο, με τη χρήση της ακόλουθης εντολής:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <para>Στην πρώτη φάση, θα αλλαχθεί ο πυρήνας και τα σχετικά αρθρώματα. + Στο σημείο αυτό, θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του μηχανήματος. + Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ακόλουθη εντολή για να επανεκκινήσετε + το μηχάνημα ώστε να φορτωθεί στη μνήμη ο νέος πυρήνας:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen> + + <para>Μόλις το σύστημα επανέλθει σε λειτουργία, θα πρέπει να εκτελέσετε + ξανά το <command>freebsd-update</command>. Η προηγούμενη λειτουργία + έχει αποθηκευθεί, και έτσι το <command>freebsd-update</command> δεν θα + ξεκινήσει από την αρχή, αλλά θα απομακρύνει όλες τις παλιές + κοινόχρηστες βιβλιοθήκες και τα αρχεία αντικειμενικού κώδικα. Για να + συνεχίσετε σε αυτό το στάδιο, δώστε την ακόλουθη εντολή:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <note> + <para>Ανάλογα με το αν υπήρξαν αλλαγές στους αριθμούς εκδόσεων των + βιβλιοθηκών, ίσως να υπάρχουν μόνο δύο φάσεις εγκατάστασης αντί για + τρεις.</para> + </note> + + <para>Όλο το λογισμικό τρίτου κατασκευαστή θα πρέπει τώρα να + μεταγλωττιστεί και να επανεγκατασταθεί από την αρχή. Αυτό απαιτείται + καθώς το εγκατεστημένο λογισμικό ίσως εξαρτάται από βιβλιοθήκες οι + οποίες αφαιρέθηκαν κατά τη διαδικασία της αναβάθμισης. Μπορείτε να + χρησιμοποιήσετε την εντολή + <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> + για να αυτοματοποιήσετε αυτή τη διαδικασία. Για να ξεκινήσετε, δώστε + τις παρακάτω εντολές:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby</userinput> +&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db</userinput> +&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby18-bdb</userinput> +&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db</userinput> +&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen> + + <para>Μόλις ολοκληρωθεί το παραπάνω, ολοκληρώστε τη διαδικασία + αναβάθμισης με μια τελευταία κλήση της εντολής + <command>freebsd-update</command>. Δώστε την παρακάτω εντολή για να + ολοκληρώσετε οτιδήποτε έχει απομείνει στη διαδικασία + αναβάθμισης:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <para>Επανεκκινήστε το μηχάνημα σας στην νέα έκδοση του &os;. + Η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί.</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Σύγκριση Κατάστασης του Συστήματος</title> + + <para>Το βοηθητικό πρόγραμμα <command>freebsd-update</command> μπορεί να + χρησιμοποιηθεί για να ελέγξετε την κατάσταση της εγκατεστημένης + έκδοσης του &os; σε σχέση με μια γνωστή και σωστή εγκατάσταση. + Η επιλογή αυτή συγκρίνει και αξιολογεί την τρέχουσα έκδοση των + προγραμμάτων συστήματος, των βιβλιοθηκών και των αρχείων ρύθμισης. + Για να ξεκινήσετε τη σύγκριση, δώστε την ακόλουθη εντολή:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update IDS >> outfile.ids</userinput></screen> + + <warning> + <para>Αν και το όνομα της εντολής είναι <acronym>IDS</acronym>, δεν + θα πρέπει σε καμιά περίπτωση να θεωρηθεί υποκατάστατο ενός + συστήματος ανίχνευσης εισβολέα (intrusion detection system) όπως + είναι για παράδειγμα το + <filename role="package">security/snort</filename>. + Καθώς το <command>freebsd-update</command> αποθηκεύει τα δεδομένα + του στο δίσκο, υπάρχει πάντα η πιθανότητα να έχει γίνει αλλοίωση + τους. Αν και η πιθανότητα αυτή μπορεί να μειωθεί χρησιμοποιώντας + τη ρύθμιση <varname>kern.securelevel</varname> και αποθηκεύοντας + τα δεδομένα της εντολής <command>freebsd-update</command> σε ένα + σύστημα αρχείων μόνο για ανάγνωση, μια ακόμα καλύτερη λύση θα ήταν + να συγκρίνετε το σύστημα με κάποιο δίσκο που θεωρείτε σίγουρα + ασφαλή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα δίσκο + <acronym>DVD</acronym> ή ένα εξωτερικό δίσκο <acronym>USB</acronym> + που φυλάσσετε σε ασφαλή τοποθεσία.</para> + </warning> + + <para>Θα γίνει τώρα μια επιθεώρηση του συστήματος και θα εκτυπωθεί + μια λίστα από αρχεία και τιμές hash του τύπου &man.sha256.1;, + τόσο για το εγκατεστημένο όσο και για το γνωστό σύστημα. Επειδή + πρόκειται για μεγάλη λίστα, την ανακατευθύνουμε στο αρχείο + <filename>outfile.ids</filename>. Στην οθόνη το κείμενο θα κυλούσε + πολύ γρήγορα, και σύντομα θα γέμιζε την προσωρινή μνήμη απεικόνισης + της κονσόλας.</para> + + <para>Οι γραμμές αυτές έχουν γενικά μεγάλο μήκος, αλλά είναι εύκολο + να επεξεργαστούμε την έξοδο. Για παράδειγμα, για να δείτε μια λίστα + όλων των αρχείων που διαφέρουν από αυτά της επίσημης έκδοσης, δώστε + την ακόλουθη εντολή:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cat outfile.ids | awk '{ print $1 }' | more</userinput> +/etc/master.passwd +/etc/motd +/etc/passwd +/etc/pf.conf</screen> + + <para>Τα παραπάνω είναι μόνο ένα μέρος της εξόδου, υπάρχουν ακόμα + πολλά διαφορετικά αρχεία. Κάποια από αυτά τα αρχεία είναι φυσιολογικό + να έχουν τροποποιηθεί. Για παράδειγμα, το + <filename>/etc/passwd</filename> έχει τροποποιηθεί, καθώς έχουν + προστεθεί χρήστες στο σύστημα. Σε μερικές περιπτώσεις, μπορεί να + υπάρχουν και άλλα αρχεία, όπως π.χ. αρθρώματα πυρήνα τα οποία + διαφέρουν αφού έχουν ενημερωθεί μέσω της + <command>freebsd-update</command>. Για να εξαιρέσετε συγκεκριμένα + αρχεία ή καταλόγους, προσθέστε τα στην επιλογή + <literal>IDSIgnorePaths</literal> στο αρχείο ρυθμίσεων + <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>.</para> + + <para>Εκτός από την χρήση που αναφέραμε προηγουμένως, το σύστημα αυτό + μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως τμήμα μιας λεπτομερούς διαδικασίας + αναβάθμισης.</para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="updating-upgrading-portsnap"> + <sect1info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Γράφηκε από τον </contrib> + </author> + </authorgroup> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Colin</firstname> + <surname>Percival</surname> + <contrib>Βασισμένο σε σημειώσεις που παρείχε ο </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect1info> + <title>Portsnap: Ένα Εργαλείο Ενημέρωσης της Συλλογής των Ports</title> + + <indexterm><primary>Updating and Upgrading</primary></indexterm> + <indexterm> + <primary>Portsnap</primary> + <see>Updating and Upgrading</see> + </indexterm> + + <para>Το βασικό σύστημα του &os; περιλαμβάνει επίσης ένα βοηθητικό + πρόγραμμα για την ενημέρωση της Συλλογής των Ports. Πρόκειται για το + &man.portsnap.8;. Όταν το εκτελέσετε, θα συνδεθεί σε ένα απομακρυσμένο + διακομιστή, θα επαληθεύσει το κλειδί του πηγαίου κώδικα, και θα + κατεβάσει ένα νέο αντίγραφο της Συλλογής των Ports. Το κλειδί + χρησιμοποιείται για να επαληθεύσει την ακεραιότητα όλων των αρχείων + που μεταφορτώνονται, εξασφαλίζοντας ότι δεν έχουν αλλοιωθεί κατά + την μεταφορά. Για να κατεβάσετε τα τελευταία αρχεία της Συλλογής των + Ports, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput> +Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found. +Fetching snapshot tag from portsnap1.FreeBSD.org... done. +Fetching snapshot metadata... done. +Updating from Wed Aug 6 18:00:22 EDT 2008 to Sat Aug 30 20:24:11 EDT 2008. +Fetching 3 metadata patches.. done. +Applying metadata patches... done. +Fetching 3 metadata files... done. +Fetching 90 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90. done. +Applying patches... done. +Fetching 133 new ports or files... done.</screen> + + <para>Το παραπάνω παράδειγμα δείχνει ότι το &man.portsnap.8; + βρήκε και επαλήθευσε αρκετά patches τα οποία πρέπει να εφαρμοστούν + στο υπάρχον δέντρο των ports. Αυτό δείχνει επίσης ότι το πρόγραμμα + έχει εκτελεστεί κατά το παρελθόν. Αν αυτή ήταν η πρώτη φορά που + εκτελούνταν, θα γίνονταν απλώς κατέβασμα της συλλογής.</para> + + <para>Όταν το &man.portsnap.8; εκτελέσει επιτυχώς της λειτουργία + <command>fetch</command>, η Συλλογή των Ports και τα + αντίστοιχα patches έχουν αποθηκευθεί στο τοπικό σύστημα και έχει γίνει + η επαλήθευση τους. Τα ενημερωμένα αρχεία μπορούν να εγκατασταθούν + γράφοντας:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput> +/usr/ports/.cvsignore +/usr/ports/CHANGES +/usr/ports/COPYRIGHT +/usr/ports/GIDs +/usr/ports/KNOBS +/usr/ports/LEGAL +/usr/ports/MOVED +/usr/ports/Makefile +/usr/ports/Mk/bsd.apache.mk +/usr/ports/Mk/bsd.autotools.mk +/usr/ports/Mk/bsd.cmake.mk +<replaceable>...</replaceable></screen> + + <para>Η διαδικασία έχει πλέον ολοκληρωθεί, και μπορείτε να εγκαταστήσετε + ή να αναβαθμίσετε εφαρμογές χρησιμοποιώντας την ενημερωμένη Συλλογή των + Ports.</para> + </sect1> + <sect1 id="current-stable"> - <title>&os.current; και &os.stable;</title> + <title>Παρακολούθηση Ενός Κλάδου Ανάπτυξης</title> <indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm> <indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm> @@ -951,7 +1461,7 @@ &prompt.root; <userinput>rm -rf *</userinput></screen> </sect2> - <sect2 id="cutting-edge-compilebase"> + <sect2 id="updating-upgrading-compilebase"> <title>Επαναμεταγλωττίστε το Βασικό Σύστημα</title> <sect3> @@ -1354,7 +1864,7 @@ Script done, …</screen> <para>Αν χρησιμοποιείτε το &man.mergemaster.8; (όπως και συνίσταται), μπορείτε να διαβάσετε κατευθείαν την <link - linkend="cutting-edge-rebooting">επόμενη ενότητα</link>.</para> + linkend="updating-upgrading-rebooting">επόμενη ενότητα</link>.</para> <para>Ο απλούστερος τρόπος να το κάνετε αυτό χειροκίνητα, είναι να εγκαταστήσετε τα αρχεία σε ένα νέο κατάλογο, και έπειτα να τα @@ -1517,7 +2027,7 @@ Script done, …</screen> </sect3> </sect2> - <sect2 id="cutting-edge-rebooting"> + <sect2 id="updating-upgrading-rebooting"> <title>Επανεκκίνηση</title> <para>Η διαδικασία έχει πλέον ολοκληρωθεί. Αφού επαληθεύσετε ότι όλα diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml index 4c44443be1..223895cb52 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml - %SRCID% 1.6 + %SRCID% 1.7 --> @@ -89,7 +89,7 @@ <listitem> <para>Να κατανοείτε πως μπορείτε να ανακτήσετε τον πηγαίο κώδικα του &os; και να τον χρησιμοποιήσετε ώστε να επαναμεταγλωττίσετε το - σύστημα σας (<xref linkend="cutting-edge">).</para> + σύστημα σας (<xref linkend="updating-upgrading">).</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml index 1c1c06a7f5..d43c988f87 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml - %SRCID% 1.189 + %SRCID% 1.190 --> @@ -368,7 +368,7 @@ following line in &man.loader.conf.5: του πυρήνα σας. Επίσης, μην επεξεργάζεστε απευθείας το αρχείο <filename>GENERIC</filename>, καθώς μπορεί οι αλλαγές σας να χαθούν την επόμενη φορά που θα - <link linkend="cutting-edge">ανανεώσετε τον πηγαίο σας κώδικα</link>. + <link linkend="updating-upgrading">ανανεώσετε τον πηγαίο σας κώδικα</link>. </para> <para>Καλό θα είναι να αποθηκεύσετε το αρχείο ρυθμίσεων σε άλλο κατάλογο @@ -408,8 +408,8 @@ following line in &man.loader.conf.5: <note> <para>Αν <link - linkend="cutting-edge">συγχρονίσετε τον πηγαίο κώδικα</link> με τις - τελευταίες αλλαγές του &os; project, να διαβάσετε το αρχείο + linkend="updating-upgrading">συγχρονίσετε τον πηγαίο κώδικα</link> + με τις τελευταίες αλλαγές του &os; project, να διαβάσετε το αρχείο <filename>/usr/src/UPDATING</filename> πριν προχωρήσετε σε οποιοδήποτε βήμα αναβάθμισης. Το αρχείο αυτό περιγράφει πιθανά σημαντικά προβλήματα ή περιοχές που χρειάζονται ιδιαίτερη προσοχή όσο αφορά τον diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml index 48e89efe7d..6204bac3e5 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml - %SRCID% 1.285 + %SRCID% 1.286 --> @@ -756,7 +756,7 @@ docbook = <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r portsnap</userinput></screen> <para>Παρακαλώ ελέγξτε το - <link linkend="updating-portsnap">Χρησιμοποιώντας το Portsnap</link> + <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Χρησιμοποιώντας το Portsnap</link> για μία λεπτομερή περιγραφή όλων των χαρακτηριστικών της εφαρμογής.</para> diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml index 9082abc3bc..9a33a96b17 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml - %SRCID% 1.44 + %SRCID% 1.46 --> @@ -56,6 +56,12 @@ </listitem> <listitem> + <para><xref linkend="audit">,ο Έλεγχος Συμβάντων Ασφαλείας, είναι ένα + νέο κεφάλαιο με πληροφορίες σχετικά με τις νέες δυνατότητες και την + χρήση του auditing στο &os;.</para> + </listitem> + + <listitem> <para><xref linkend="virtualization">, η Εικονικοποίηση, είναι ένα νέο κεφάλαιο με πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του &os; σε λογισμικό εκτέλεσης εικονικών (virtual) μηχανημάτων.</para> @@ -549,13 +555,16 @@ </varlistentry> <varlistentry> - <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Στην Κόψη του Ξυραφιού</emphasis></term> + <term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading">, Ενημέρωση και Αναβάθμιση του &os;</emphasis></term> <listitem> <para>Εξηγεί τις διαφορές μεταξύ των εκδόσεων &os.stable;, &os.current;, και των επίσημων (RELEASE) εκδόσεων του &os;. Περιγράφει ποιοι χρήστες ωφελούνται όταν ακολουθούν ένα σύστημα - ανάπτυξης καθώς και τα απαιτούμενα για αυτό το σκοπό βήματα.</para> + ανάπτυξης καθώς και τα απαιτούμενα για αυτό το σκοπό βήματα. + Καλύπτει τις μεθόδους που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες + για να ενημερώσουν το σύστημα τους με τις τελευταίες διορθώσεις + ασφαλείας.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -573,17 +582,6 @@ <!-- Part IV - Επικοινωνίες Δικτύων --> <varlistentry> - <term><emphasis><xref linkend="updating">, Ενημερώνοντας το &os;</emphasis></term> - - <listitem> - <para>Περιγράφει τα τελευταίας γενιάς εργαλεία που μπορείτε να - χρησιμοποιήσετε για την ενημέρωση ενός &os; συστήματος. Τα - εργαλεία αυτά είναι το &man.freebsd-update.8; για το βασικό σύστημα - και το &man.portsnap.8; για την Συλλογή των Ports.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Σειριακές Επικοινωνίες</emphasis></term> <listitem> diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml index 4e116644c8..62c7750b4b 100644 --- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml +++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml - %SRCID% 1.132 + %SRCID% 1.133 --> @@ -2907,7 +2907,7 @@ console="comconsole,vidconsole"</programlisting> <procedure> <step> <para>Ανακτήστε τον πηγαίο κώδικα του πυρήνα. (Δείτε το <xref - linkend="cutting-edge">)</para> + linkend="updating-upgrading">)</para> </step> <step> |