aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorManolis Kiagias <manolis@FreeBSD.org>2008-12-27 08:08:07 +0000
committerManolis Kiagias <manolis@FreeBSD.org>2008-12-27 08:08:07 +0000
commit3f8b604f21aeab4570a874e9c77c1235f53a2cd2 (patch)
tree644999833a694bd0f7d7c8a36db764ec848731c6
parentefb9004d1a188fa7ecdb481787d85e53b0fdbb82 (diff)
downloaddoc-3f8b604f21aeab4570a874e9c77c1235f53a2cd2.tar.gz
doc-3f8b604f21aeab4570a874e9c77c1235f53a2cd2.zip
Integrate the 'cutting-edge' and 'updating' merge into the Greek tree
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=33540
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile3
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml5
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml548
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml4
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml8
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml4
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml26
-rw-r--r--el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml4
8 files changed, 555 insertions, 47 deletions
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile
index cd8ed8df49..63186279a3 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/Makefile
@@ -4,7 +4,7 @@
# Μορφοποίηση του Εγχειριδίου του FreeBSD
#
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
-# %SRCID% 1.111
+# %SRCID% 1.112
#
# ------------------------------------------------------------------------
@@ -241,7 +241,6 @@ SRCS+= preface/preface.sgml
SRCS+= printing/chapter.sgml
SRCS+= security/chapter.sgml
SRCS+= serialcomms/chapter.sgml
-SRCS+= updating/chapter.sgml
SRCS+= users/chapter.sgml
SRCS+= vinum/chapter.sgml
SRCS+= virtualization/chapter.sgml
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml
index ee07e78eef..138a70815c 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/book.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
- %SRCID% 1.173
+ %SRCID% 1.174
-->
@@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE">
+<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
]>
@@ -341,7 +343,6 @@
με το &os;.</para>
</partintro>
- <![ %chap.updating; [ &chap.updating; ]]>
<![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]>
<![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
<![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
index b83edb4a8b..e34abae41e 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
@@ -1,17 +1,17 @@
<!--
- Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Η Κόψη του Ξυραφιού
+ Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Ενημέρωση και Αναβάθμιση του FreeBSD
The FreeBSD Greek Documentation Project
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
- %SRCID% 1.231
+ %SRCID% 1.233
-->
-<chapter id="cutting-edge">
+<chapter id="updating-upgrading">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
@@ -48,36 +48,53 @@
<!-- with feedback from various others -->
</chapterinfo>
- <title>Η Κόψη του Ξυραφιού</title>
+ <title>Ενημέρωση και Αναβάθμιση του &os;</title>
- <sect1 id="cutting-edge-synopsis">
+ <sect1 id="updating-upgrading-synopsis">
<title>Σύνοψη</title>
<para>Το &os; βρίσκεται υπό συνεχή εξέλιξη μεταξύ των επίσημων εκδόσεων
- του. Για όποιον θέλει να βρίσκεται στην κόψη του ξυραφιού, υπάρχουν
- διάφοροι μηχανισμοί που εξασφαλίζουν με εύκολο τρόπο την ανανέωση ενός
- συστήματος με τις τελευταίες εξελίξεις. Σας προειδοποιούμε&mdash;η
- κόψη του ξυραφιού δεν είναι για τον καθένα! Το κεφάλαιο αυτό θα σας
- βοηθήσει να αποφασίσετε αν θέλετε να παρακολουθείτε το σύστημα
- ανάπτυξης, ή αν θα προτιμήσετε να παραμείνετε σε μια από τις παγιωμένες
- εκδόσεις.</para>
+ του. Μερικοί άνθρωποι προτιμούν να χρησιμοποιούν τις επίσημες εκδόσεις,
+ ενώ άλλοι προτιμούν να κρατούν το σύστημα τους ενημερωμένο με τις
+ τελευταίες εξελίξεις. Ωστόσο, ακόμα και οι επίσημες εκδόσεις
+ ενημερώνονται συχνά με διορθώσεις κρίσιμων σφαλμάτων και ασφαλείας.
+ Όποια έκδοση και να χρησιμοποιήσετε, το &os; παρέχει όλα τα
+ απαραίτητα εργαλεία για να κρατήσετε το σύστημα σας ενημερωμένο, και
+ επίσης σας επιτρέπει να αναβαθμιστείτε εύκολα σε κάποια επόμενη
+ έκδοση. Το κεφάλαιο αυτό θα σας βοηθήσει να αποφασίσετε αν θέλετε να
+ παρακολουθείτε το σύστημα ανάπτυξης, ή αν θα προτιμήσετε να παραμείνετε
+ σε μια από τις παγιωμένες εκδόσεις. Θα παρουσιάσουμε επίσης τα βασικά
+ εργαλεία που απαιτούνται για την ενημέρωση και αναβάθμιση του
+ συστήματος.</para>
<para>Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα ξέρετε:</para>
<itemizedlist>
+
<listitem>
- <para>Τη διαφορά μεταξύ των δύο κλάδων που βρίσκονται σε εξέλιξη: του
- &os.stable; και του &os.current;.</para>
+ <para>Ποια βοηθητικά προγράμματα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να
+ ενημερώσετε το σύστημα και την Συλλογή των Ports.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Πως να διατηρείτε το σύστημα σας ανανεωμένο με τα
+ <para>Πως να διατηρείτε το σύστημα σας ενημερωμένο με τα προγράμματα
+ <application>freebsd-update</application>
<application>CVSup</application>,
<application>CVS</application>, ή
<application>CTM</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
+ <para>Πως να συγκρίνετε την κατάσταση ενός εγκατεστημένου συστήματος,
+ με αναφορά ένα γνωστό και εγγυημένα σωστό σύστημα.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Τη διαφορά μεταξύ των δύο κλάδων που βρίσκονται σε εξέλιξη: του
+ &os.stable; και του &os.current;.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>Πως να ξαναφτιάξετε και να επανεγκαταστήσετε ολόκληρο
το βασικό σύστημα με την <command>make buildworld</command>
(κλπ).</para>
@@ -110,8 +127,501 @@
</note>
</sect1>
+ <sect1 id="updating-upgrading-freebsdupdate">
+ <sect1info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>Γράφηκε από τον </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Colin</firstname>
+ <surname>Percival</surname>
+ <contrib>Βασίστηκε σε σημειώσεις που παρείχε ο </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect1info>
+ <title>Ενημερώνοντας το &os;</title>
+
+ <indexterm><primary>Updating and Upgrading FreeBSD</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>freebsd-update</primary>
+ <see>updating-upgrading</see>
+ </indexterm>
+
+ <para>Η εφαρμογή ενημερώσεων ασφαλείας αποτελεί ένα σημαντικό τμήμα της
+ συντήρησης λογισμικού, ειδικά όταν πρόκειται για το λειτουργικό σύστημα.
+ Για μεγάλο διάστημα, η διαδικασία αυτή δεν ήταν εύκολη στο &os;.
+ Έπρεπε να εφαρμοστούν patches στον πηγαίο κώδικα, να γίνει μεταγλώττιση
+ του από την αρχή, και να εγκατασταθούν ξανά τα νέα εκτελέσιμα.</para>
+
+ <para>Αυτό δεν είναι πλέον αναγκαίο, καθώς το &os; διαθέτει τώρα ένα
+ βοηθητικό πρόγραμμα, το <command>freebsd-update</command>. Το πρόγραμμα
+ παρέχει δύο διαφορετικές λειτουργίες. Η πρώτη είναι η δυνατότητα
+ δυαδικής (binary) ενημέρωσης του βασικού συστήματος με τις τελευταίες
+ διορθώσεις ασφάλειας και λαθών, χωρίς να χρειάζεται ξανά μεταγλώττιση
+ και εγκατάσταση. Η δεύτερη είναι η δυνατότητα αναβάθμισης του
+ συστήματος σε μια νέα μικρή ή μεγάλη επίσημη έκδοση (release).</para>
+
+ <note>
+ <para>Δυαδικές διορθώσεις λαθών και ασφάλειας, διατίθενται για όλες
+ τις αρχιτεκτονικές και εκδόσεις που υποστηρίζονται από την ομάδα
+ ασφάλειας. Ωστόσο, ορισμένα χαρακτηριστικά όπως η δυνατότητα
+ αναβάθμισης του λειτουργικού σε μια νέα έκδοση, απαιτούν την
+ τελευταία έκδοση του &man.freebsd-update.8; και του &os;&nbsp;6.3.
+ Πριν προχωρήσετε στην αναβάθμιση σε μια νέα έκδοση, θα πρέπει να
+ διαβάσετε τις σχετικές με αυτήν ανακοινώσεις, καθώς μπορεί να
+ περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. Μπορείτε να δείτε τις
+ ανακοινώσεις εκδόσεων στην παρακάτω τοποθεσία:
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>.</para>
+ </note>
+
+ <para>Αν υπάρχει κάποιο <command>crontab</command> που χρησιμοποιεί τις
+ δυνατότητες του <command>freebsd-update</command>, θα πρέπει να
+ απενεργοποιηθεί πριν ξεκινήσει η παρακάτω διαδικασία. Μπορείτε να
+ εγκαταστήσετε την τελευταία έκδοση του
+ <command>freebsd-update</command> κατεβάζοντας το συμπιεσμένο πακέτο
+ από το παραπάνω <acronym>URL</acronym> και εκτελώντας τις παρακάτω
+ εντολές:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gunzip -c freebsd-update-upgrade.tgz | tar xvf -</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.sh /usr/sbin/freebsd-update</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.conf /etc</userinput></screen>
+
+ <para>Δεν απαιτείται να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση, αν χρησιμοποιείτε
+ κάποια από τις τρέχουσες εκδόσεις του &os;.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Το Αρχείο Ρυθμίσεων</title>
+
+ <para>Κάποιοι χρήστες ίσως θέλουν να αλλάξουν το αρχείο ρυθμίσεων, ώστε
+ να έχουν καλύτερο έλεγχο της διαδικασίας. Οι επιλογές είναι γενικά
+ αρκετά καλά τεκμηριωμένες, αλλά οι παρακάτω ίσως να χρειάζονται
+ κάποιες επιπλέον επεξηγήσεις:</para>
+
+ <programlisting># Components of the base system which should be kept updated.
+Components src world kernel</programlisting>
+
+ <para>Αυτή η παράμετρος ελέγχει ποια τμήματα του &os; θα διατηρούνται
+ ενημερωμένα. Η προεπιλογή είναι να ενημερώνεται ο πηγαίος κώδικας,
+ όλο το βασικό σύστημα, και ο πυρήνας. Τα τμήματα είναι τα ίδια
+ που διατίθενται και κατά την εγκατάσταση, για παράδειγμα αν βάλετε
+ την επιλογή <quote>world/games</quote> θα εγκαθίστανται ενημερώσεις
+ για τα παιχνίδια. Αν βάλετε <quote>src/bin</quote> θα επιτρέψετε
+ την ενημέρωση του πηγαίου κώδικα του καταλόγου
+ <filename class="directory">src/bin</filename>.</para>
+
+ <para>Η καλύτερη επιλογή είναι να αφήσετε εδώ την προεπιλεγμένη τιμή,
+ καθώς αν την αλλάξετε ώστε να περιέχει συγκεκριμένα μόνο τμήματα,
+ θα αναγκαστείτε να αναφέρετε χωριστά μέσα στο αρχείο ρυθμίσεων κάθε
+ τμήμα που θέλετε να ενημερώνεται. Αυτό ίσως έχει καταστροφικά
+ αποτελέσματα, καθώς είναι πιθανό ο πηγαίος κώδικας και τα εκτελέσιμα
+ προγράμματα να μην είναι πλέον σε συγχρονισμό μεταξύ τους.</para>
+
+ <programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an IgnorePaths
+# statement will be ignored.
+IgnorePaths</programlisting>
+
+ <para>Προσθέστε διαδρομές σε καταλόγους, όπως
+ <filename class="directory">/bin</filename> ή
+ <filename class="directory">/sbin</filename> για να αφήσετε
+ απείραχτους τους συγκεκριμένους καταλόγους κατά την διαδικασία
+ ενημέρωσης. Η επιλογή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποτρέψει
+ το <command>freebsd-update</command> να γράψει πάνω σε πιθανόν
+ δικές σας τοπικές αλλαγές.</para>
+
+ <programlisting># Paths which start with anything matching an entry in an UpdateIfUnmodified
+# statement will only be updated if the contents of the file have not been
+# modified by the user (unless changes are merged; see below).
+UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting>
+
+ <para>Η επιλογή αυτή θα ενημερώσει τα αρχεία ρυθμίσεων στους καταλόγους
+ που καθορίζονται, μόνο αν αυτά δεν έχουν μεταβληθεί από το χρήστη.
+ Αν υπάρχουν τοπικές αλλαγές, δεν θα γίνει ενημέρωση. Υπάρχει μια
+ ακόμα επιλογή, η <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, η οποία
+ οδηγεί το <command>freebsd-update</command> να αποθηκεύσει τις αλλαγές
+ μεταξύ των δύο εκδόσεων κατά τη διάρκεια της συγχώνευσης
+ (merge).</para>
+
+ <programlisting># When upgrading to a new &os; release, files which match MergeChanges
+# will have any local changes merged into the version from the new release.
+MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
+
+ <para>Πρόκειται για τη λίστα των καταλόγων που περιέχουν αρχεία
+ ρυθμίσεων, και στα οποία το <command>freebsd-update</command> θα
+ επιχειρεί την διαδικασία συγχώνευσης αλλαγών. Η διαδικασία
+ συγχώνευσης γίνεται με μια σειρά από patches τύπου &man.diff.1;
+ παρόμοια με το &man.mergemaster.8; αλλά με λιγότερες επιλογές. Οι
+ συγχωνεύσεις είτε γίνονται δεκτές, είτε προκαλούν το άνοιγμα κάποιου
+ συντάκτη κειμένου, διαφορετικά η εκτέλεση του
+ <command>freebsd-update</command> ακυρώνεται. Αν δεν είστε
+ σίγουρος, κρατήστε αντίγραφο ασφαλείας του καταλόγου
+ <filename class="directory">/etc</filename> και απλώς δεχθείτε τις
+ αλλαγές. Δείτε το <xref linkend="mergemaster"> για
+ περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εντολή
+ <command>mergemaster</command>.</para>
+
+ <programlisting># Directory in which to store downloaded updates and temporary
+# files used by &os; Update.
+# WorkDir /var/db/freebsd-update</programlisting>
+
+ <para>Στον κατάλογο αυτό φυλάσσονται όλα τα patches και τα προσωρινά
+ αρχεία. Σε περιπτώσεις όπου ο χρήστης εκτελεί αναβάθμιση σε μια
+ νεότερη έκδοση του &os;, θα πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον ένα
+ gigabyte ελεύθερου χώρου.</para>
+
+ <programlisting># When upgrading between releases, should the list of Components be
+# read strictly (StrictComponents yes) or merely as a list of components
+# which *might* be installed of which &os; Update should figure out
+# which actually are installed and upgrade those (StrictComponents no)?
+# StrictComponents no</programlisting>
+
+ <para>Αν θέσετε την παραπάνω επιλογή στο <literal>yes</literal>,
+ το <command>freebsd-update</command> θα υποθέσει ότι η λίστα
+ <literal>Components</literal> είναι πλήρης και δεν θα επιχειρήσει
+ να προχωρήσει σε αλλαγές εκτός λίστας. Ουσιαστικά, το
+ <command>freebsd-update</command> θα προσπαθήσει να ενημερώσει κάθε
+ αρχείο που ανήκει στη λίστα <literal>Components</literal>.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Patches Σχετικά με την Ασφάλεια</title>
+
+ <para>Τα patches που σχετίζονται με την ασφάλεια, αποθηκεύονται σε
+ ένα απομακρυσμένο μηχάνημα και μπορούν να μεταφορτωθούν και να
+ εγκατασταθούν με την ακόλουθη εντολή:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput>
+&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
+
+ <para>Αν με την παραπάνω εντολή εγκατασταθούν ενημερώσεις στον πυρήνα,
+ θα χρειαστεί να επανεκκινήσετε το σύστημα. Αν όλα πάνε καλά, το
+ σύστημα θα είναι πλέον ενημερωμένο και μπορείτε να εκτελείτε το
+ <command>freebsd-update</command> αυτόματα με την βοήθεια του
+ &man.cron.8;. Μια απλή καταχώριση στο αρχείο
+ <filename>/etc/crontab</filename> είναι επαρκής για αυτό
+ το σκοπό:</para>
+
+ <programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting>
+
+ <para>Η παραπάνω καταχώριση ορίζει ότι το
+ <command>freebsd-update</command> θα εκτελείται μια φορά την ημέρα.
+ Με τον τρόπο αυτό, και όταν η εκτέλεση είναι μέσω της επιλογής
+ <option>cron</option>, το <command>freebsd-update</command> απλώς
+ θα ελέγχει για ενημερώσεις. Αν υπάρχουν, η εφαρμογή θα τις
+ κατεβάζει, αλλά δεν θα τις εγκαθιστά. Θα στέλνει όμως ένα email
+ στο χρήστη <username>root</username> ώστε να τις εγκαταστήσει
+ χειροκίνητα.</para>
+
+ <para>Αν οτιδήποτε πάει στραβά, το <command>freebsd-update</command>
+ έχει την ικανότητα να επιστρέφει στην προηγούμενη σταθερή κατάσταση,
+ αναιρώντας το τελευταίο σετ αλλαγών με την ακόλουθη εντολή:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen>
+
+ <para>Με την ολοκλήρωση της εντολής, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το
+ σύστημα αν έχουν γίνει αλλαγές στον πυρήνα ή σε κάποιο από τα
+ αρθρώματα του. Αυτό θα επιτρέψει στο &os; να φορτώσει τα νέα
+ εκτελέσιμα στη μνήμη.</para>
+
+ <note>
+ <para>Η εντολή <command>freebsd-update</command> λειτουργεί μόνο
+ με τον πυρήνα <filename>GENERIC</filename>. Αν έχετε κάνει αλλαγές
+ στον <filename>GENERIC</filename> ή έχετε εγκαταστήσει
+ προσαρμοσμένο πυρήνα, το <command>freebsd-update</command> δεν θα
+ ολοκληρώσει τις αλλαγές. Θα αποτύχει στην πρώτη περίπτωση, και
+ θα εμφανίσει ένα μήνυμα λάθους στη δεύτερη.</para>
+ </note>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Αναβαθμίσεις σε Μικρές και Μεγάλες Εκδόσεις</title>
+
+ <para>Η διαδικασία αυτή θα απομακρύνει τα παλιά αρχεία αντικειμενικού
+ κώδικα (object files) καθώς και τις παλιές βιβλιοθήκες, κάνοντας
+ τις περισσότερες εφαρμογές τρίτων κατασκευαστών να μη λειτουργούν.
+ Σας συνιστούμε είτε να απεγκαταστήσετε όλα τα εγκατεστημένα ports και
+ να τα εγκαταστήσετε ξανά, ή να τα αναβαθμίσετε αργότερα,
+ χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα
+ <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>.
+ Οι περισσότεροι χρήστες θα θέλουν να κάνουν μια δοκιμαστική
+ μεταγλώττιση χρησιμοποιώντας την ακόλουθη εντολή:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen>
+
+ <para>Με αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται ότι τα πάντα θα επανεγκατασταθούν
+ σωστά. Σημειώστε ότι αν θέσετε την μεταβλητή περιβάλλοντος
+ <makevar>BATCH</makevar> στην τιμή <literal>yes</literal>, όλες οι
+ πιθανές ερωτήσεις που θα εμφανιστούν κατά τη διαδικασία, θα
+ απαντηθούν αυτόματα με <literal>yes</literal>. Έτσι δεν υπάρχει πλέον
+ ανάγκη για παρέμβαση του χρήστη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας
+ μεταγλώττισης.</para>
+
+ <para>Είναι δυνατές οι αναβαθμίσεις τόσο σε μικρές όσο και σε μεγάλες
+ εκδόσεις, δίνοντας στην εντολή <command>freebsd-update</command> τον
+ επιθυμητό αριθμό έκδοσης. Για παράδειγμα, η ακόλουθη εντολή θα
+ αναβαθμίσει το σύστημα σε &os;&nbsp;6.3:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 6.3-RELEASE upgrade</userinput></screen>
+
+ <para>Μετά τη λήψη της εντολής, το
+ <command>freebsd-update</command> θα αξιολογήσει την κατάσταση του
+ συστήματος και του αρχείου ρυθμίσεων του, σε μια απόπειρα να μαζέψει
+ τις απαραίτητες πληροφορίες για την αναβάθμιση του συστήματος.
+ Οι πληροφορίες που ανιχνεύθηκαν θα εμφανιστούν στην οθόνη με τη μορφή
+ μιας λίστας εγκατεστημένων προγραμμάτων. Για παράδειγμα:</para>
+
+ <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found.
+Fetching metadata signature for 6.3-BETA1 from update1.FreeBSD.org... done.
+Fetching metadata index... done.
+Inspecting system... done.
+
+The following components of FreeBSD seem to be installed:
+kernel/smp src/base src/bin src/contrib src/crypto src/etc src/games
+src/gnu src/include src/krb5 src/lib src/libexec src/release src/rescue
+src/sbin src/secure src/share src/sys src/tools src/ubin src/usbin
+world/base world/info world/lib32 world/manpages
+
+The following components of FreeBSD do not seem to be installed:
+kernel/generic world/catpages world/dict world/doc world/games
+world/proflibs
+
+Does this look reasonable (y/n)? y</screen>
+
+ <para>Στο σημείο αυτό, το <command>freebsd-update</command> θα
+ κατεβάσει όλα τα αρχεία που απαιτούνται για την αναβάθμιση. Σε
+ μερικές περιπτώσεις, ο χρήστης θα κληθεί να απαντήσει σε ερωτήσεις
+ σχετικά με το τι θα εγκατασταθεί ή πως πρέπει να προχωρήσει η
+ διαδικασία.</para>
+
+ <para>Αφού μεταφορτωθούν όλα τα patches στο τοπικό σύστημα, θα γίνει
+ και η εφαρμογή τους. Η διαδικασία αυτή ίσως πάρει λίγο χρόνο,
+ ανάλογα με την ταχύτητα και το φορτίο του μηχανήματος. Έπειτα θα
+ γίνει η συγχώνευση των αρχείων ρυθμίσεων. Αυτό το μέρος της
+ διαδικασίας απαιτεί παρέμβαση του χρήστη, καθώς σε κάποια αρχεία θα
+ χρειαστεί η συγχώνευση να γίνει χειροκίνητα με τη βοήθεια κάποιου
+ συντάκτη κειμένου. Ο χρήστης θα ενημερώνεται για το αποτέλεσμα κάθε
+ επιτυχημένης συγχώνευσης καθώς εξελίσσεται η διαδικασία. Σε
+ περίπτωση αποτυχημένης συγχώνευσης (ή αγνόησης της), η διαδικασία
+ αναβάθμισης θα διακοπεί. Ενδεχομένως να θέλετε να κρατήσετε αντίγραφο
+ ασφαλείας του καταλόγου <filename class="directory">/etc</filename>
+ και να συγχωνεύσετε αργότερα (χειροκίνητα) κάποια σημαντικά αρχεία,
+ όπως το <filename>master.passwd</filename> ή το
+ <filename>group</filename>.</para>
+
+ <note>
+ <para>Στο σημείο αυτό δεν έχει γίνει ακόμα καμιά αλλαγή στο σύστημα,
+ καθώς όλη η διαδικασία της αναβάθμισης και συγχώνευσης γίνεται σε
+ διαφορετικό κατάλογο. Όταν εφαρμοστούν επιτυχώς όλα τα patches
+ και ολοκληρωθεί με επιτυχία η διαδικασία της συγχώνευσης όλων των
+ αρχείων ρύθμισης, ο χρήστης θα πρέπει να επιβεβαιώσει την τελική
+ εγκατάσταση.</para>
+ </note>
+
+ <para>Με το τέλος αυτής τη διαδικασίας, η αναβάθμιση μπορεί να
+ οριστικοποιηθεί στο δίσκο, με τη χρήση της ακόλουθης εντολής:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
+
+ <para>Στην πρώτη φάση, θα αλλαχθεί ο πυρήνας και τα σχετικά αρθρώματα.
+ Στο σημείο αυτό, θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του μηχανήματος.
+ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ακόλουθη εντολή για να επανεκκινήσετε
+ το μηχάνημα ώστε να φορτωθεί στη μνήμη ο νέος πυρήνας:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
+
+ <para>Μόλις το σύστημα επανέλθει σε λειτουργία, θα πρέπει να εκτελέσετε
+ ξανά το <command>freebsd-update</command>. Η προηγούμενη λειτουργία
+ έχει αποθηκευθεί, και έτσι το <command>freebsd-update</command> δεν θα
+ ξεκινήσει από την αρχή, αλλά θα απομακρύνει όλες τις παλιές
+ κοινόχρηστες βιβλιοθήκες και τα αρχεία αντικειμενικού κώδικα. Για να
+ συνεχίσετε σε αυτό το στάδιο, δώστε την ακόλουθη εντολή:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
+
+ <note>
+ <para>Ανάλογα με το αν υπήρξαν αλλαγές στους αριθμούς εκδόσεων των
+ βιβλιοθηκών, ίσως να υπάρχουν μόνο δύο φάσεις εγκατάστασης αντί για
+ τρεις.</para>
+ </note>
+
+ <para>Όλο το λογισμικό τρίτου κατασκευαστή θα πρέπει τώρα να
+ μεταγλωττιστεί και να επανεγκατασταθεί από την αρχή. Αυτό απαιτείται
+ καθώς το εγκατεστημένο λογισμικό ίσως εξαρτάται από βιβλιοθήκες οι
+ οποίες αφαιρέθηκαν κατά τη διαδικασία της αναβάθμισης. Μπορείτε να
+ χρησιμοποιήσετε την εντολή
+ <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>
+ για να αυτοματοποιήσετε αυτή τη διαδικασία. Για να ξεκινήσετε, δώστε
+ τις παρακάτω εντολές:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby</userinput>
+&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db</userinput>
+&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby18-bdb</userinput>
+&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db</userinput>
+&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen>
+
+ <para>Μόλις ολοκληρωθεί το παραπάνω, ολοκληρώστε τη διαδικασία
+ αναβάθμισης με μια τελευταία κλήση της εντολής
+ <command>freebsd-update</command>. Δώστε την παρακάτω εντολή για να
+ ολοκληρώσετε οτιδήποτε έχει απομείνει στη διαδικασία
+ αναβάθμισης:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
+
+ <para>Επανεκκινήστε το μηχάνημα σας στην νέα έκδοση του &os;.
+ Η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Σύγκριση Κατάστασης του Συστήματος</title>
+
+ <para>Το βοηθητικό πρόγραμμα <command>freebsd-update</command> μπορεί να
+ χρησιμοποιηθεί για να ελέγξετε την κατάσταση της εγκατεστημένης
+ έκδοσης του &os; σε σχέση με μια γνωστή και σωστή εγκατάσταση.
+ Η επιλογή αυτή συγκρίνει και αξιολογεί την τρέχουσα έκδοση των
+ προγραμμάτων συστήματος, των βιβλιοθηκών και των αρχείων ρύθμισης.
+ Για να ξεκινήσετε τη σύγκριση, δώστε την ακόλουθη εντολή:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update IDS &gt;&gt; outfile.ids</userinput></screen>
+
+ <warning>
+ <para>Αν και το όνομα της εντολής είναι <acronym>IDS</acronym>, δεν
+ θα πρέπει σε καμιά περίπτωση να θεωρηθεί υποκατάστατο ενός
+ συστήματος ανίχνευσης εισβολέα (intrusion detection system) όπως
+ είναι για παράδειγμα το
+ <filename role="package">security/snort</filename>.
+ Καθώς το <command>freebsd-update</command> αποθηκεύει τα δεδομένα
+ του στο δίσκο, υπάρχει πάντα η πιθανότητα να έχει γίνει αλλοίωση
+ τους. Αν και η πιθανότητα αυτή μπορεί να μειωθεί χρησιμοποιώντας
+ τη ρύθμιση <varname>kern.securelevel</varname> και αποθηκεύοντας
+ τα δεδομένα της εντολής <command>freebsd-update</command> σε ένα
+ σύστημα αρχείων μόνο για ανάγνωση, μια ακόμα καλύτερη λύση θα ήταν
+ να συγκρίνετε το σύστημα με κάποιο δίσκο που θεωρείτε σίγουρα
+ ασφαλή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα δίσκο
+ <acronym>DVD</acronym> ή ένα εξωτερικό δίσκο <acronym>USB</acronym>
+ που φυλάσσετε σε ασφαλή τοποθεσία.</para>
+ </warning>
+
+ <para>Θα γίνει τώρα μια επιθεώρηση του συστήματος και θα εκτυπωθεί
+ μια λίστα από αρχεία και τιμές hash του τύπου &man.sha256.1;,
+ τόσο για το εγκατεστημένο όσο και για το γνωστό σύστημα. Επειδή
+ πρόκειται για μεγάλη λίστα, την ανακατευθύνουμε στο αρχείο
+ <filename>outfile.ids</filename>. Στην οθόνη το κείμενο θα κυλούσε
+ πολύ γρήγορα, και σύντομα θα γέμιζε την προσωρινή μνήμη απεικόνισης
+ της κονσόλας.</para>
+
+ <para>Οι γραμμές αυτές έχουν γενικά μεγάλο μήκος, αλλά είναι εύκολο
+ να επεξεργαστούμε την έξοδο. Για παράδειγμα, για να δείτε μια λίστα
+ όλων των αρχείων που διαφέρουν από αυτά της επίσημης έκδοσης, δώστε
+ την ακόλουθη εντολή:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cat outfile.ids | awk '{ print $1 }' | more</userinput>
+/etc/master.passwd
+/etc/motd
+/etc/passwd
+/etc/pf.conf</screen>
+
+ <para>Τα παραπάνω είναι μόνο ένα μέρος της εξόδου, υπάρχουν ακόμα
+ πολλά διαφορετικά αρχεία. Κάποια από αυτά τα αρχεία είναι φυσιολογικό
+ να έχουν τροποποιηθεί. Για παράδειγμα, το
+ <filename>/etc/passwd</filename> έχει τροποποιηθεί, καθώς έχουν
+ προστεθεί χρήστες στο σύστημα. Σε μερικές περιπτώσεις, μπορεί να
+ υπάρχουν και άλλα αρχεία, όπως π.χ. αρθρώματα πυρήνα τα οποία
+ διαφέρουν αφού έχουν ενημερωθεί μέσω της
+ <command>freebsd-update</command>. Για να εξαιρέσετε συγκεκριμένα
+ αρχεία ή καταλόγους, προσθέστε τα στην επιλογή
+ <literal>IDSIgnorePaths</literal> στο αρχείο ρυθμίσεων
+ <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>.</para>
+
+ <para>Εκτός από την χρήση που αναφέραμε προηγουμένως, το σύστημα αυτό
+ μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως τμήμα μιας λεπτομερούς διαδικασίας
+ αναβάθμισης.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="updating-upgrading-portsnap">
+ <sect1info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
+ <contrib>Γράφηκε από τον </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Colin</firstname>
+ <surname>Percival</surname>
+ <contrib>Βασισμένο σε σημειώσεις που παρείχε ο </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect1info>
+ <title>Portsnap: Ένα Εργαλείο Ενημέρωσης της Συλλογής των Ports</title>
+
+ <indexterm><primary>Updating and Upgrading</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Portsnap</primary>
+ <see>Updating and Upgrading</see>
+ </indexterm>
+
+ <para>Το βασικό σύστημα του &os; περιλαμβάνει επίσης ένα βοηθητικό
+ πρόγραμμα για την ενημέρωση της Συλλογής των Ports. Πρόκειται για το
+ &man.portsnap.8;. Όταν το εκτελέσετε, θα συνδεθεί σε ένα απομακρυσμένο
+ διακομιστή, θα επαληθεύσει το κλειδί του πηγαίου κώδικα, και θα
+ κατεβάσει ένα νέο αντίγραφο της Συλλογής των Ports. Το κλειδί
+ χρησιμοποιείται για να επαληθεύσει την ακεραιότητα όλων των αρχείων
+ που μεταφορτώνονται, εξασφαλίζοντας ότι δεν έχουν αλλοιωθεί κατά
+ την μεταφορά. Για να κατεβάσετε τα τελευταία αρχεία της Συλλογής των
+ Ports, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
+Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found.
+Fetching snapshot tag from portsnap1.FreeBSD.org... done.
+Fetching snapshot metadata... done.
+Updating from Wed Aug 6 18:00:22 EDT 2008 to Sat Aug 30 20:24:11 EDT 2008.
+Fetching 3 metadata patches.. done.
+Applying metadata patches... done.
+Fetching 3 metadata files... done.
+Fetching 90 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90. done.
+Applying patches... done.
+Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
+
+ <para>Το παραπάνω παράδειγμα δείχνει ότι το &man.portsnap.8;
+ βρήκε και επαλήθευσε αρκετά patches τα οποία πρέπει να εφαρμοστούν
+ στο υπάρχον δέντρο των ports. Αυτό δείχνει επίσης ότι το πρόγραμμα
+ έχει εκτελεστεί κατά το παρελθόν. Αν αυτή ήταν η πρώτη φορά που
+ εκτελούνταν, θα γίνονταν απλώς κατέβασμα της συλλογής.</para>
+
+ <para>Όταν το &man.portsnap.8; εκτελέσει επιτυχώς της λειτουργία
+ <command>fetch</command>, η Συλλογή των Ports και τα
+ αντίστοιχα patches έχουν αποθηκευθεί στο τοπικό σύστημα και έχει γίνει
+ η επαλήθευση τους. Τα ενημερωμένα αρχεία μπορούν να εγκατασταθούν
+ γράφοντας:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput>
+/usr/ports/.cvsignore
+/usr/ports/CHANGES
+/usr/ports/COPYRIGHT
+/usr/ports/GIDs
+/usr/ports/KNOBS
+/usr/ports/LEGAL
+/usr/ports/MOVED
+/usr/ports/Makefile
+/usr/ports/Mk/bsd.apache.mk
+/usr/ports/Mk/bsd.autotools.mk
+/usr/ports/Mk/bsd.cmake.mk
+<replaceable>...</replaceable></screen>
+
+ <para>Η διαδικασία έχει πλέον ολοκληρωθεί, και μπορείτε να εγκαταστήσετε
+ ή να αναβαθμίσετε εφαρμογές χρησιμοποιώντας την ενημερωμένη Συλλογή των
+ Ports.</para>
+ </sect1>
+
<sect1 id="current-stable">
- <title>&os.current; και &os.stable;</title>
+ <title>Παρακολούθηση Ενός Κλάδου Ανάπτυξης</title>
<indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm>
<indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
@@ -951,7 +1461,7 @@
&prompt.root; <userinput>rm -rf *</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 id="cutting-edge-compilebase">
+ <sect2 id="updating-upgrading-compilebase">
<title>Επαναμεταγλωττίστε το Βασικό Σύστημα</title>
<sect3>
@@ -1354,7 +1864,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para>Αν χρησιμοποιείτε το &man.mergemaster.8; (όπως και συνίσταται),
μπορείτε να διαβάσετε κατευθείαν την <link
- linkend="cutting-edge-rebooting">επόμενη ενότητα</link>.</para>
+ linkend="updating-upgrading-rebooting">επόμενη ενότητα</link>.</para>
<para>Ο απλούστερος τρόπος να το κάνετε αυτό χειροκίνητα, είναι να
εγκαταστήσετε τα αρχεία σε ένα νέο κατάλογο, και έπειτα να τα
@@ -1517,7 +2027,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
</sect3>
</sect2>
- <sect2 id="cutting-edge-rebooting">
+ <sect2 id="updating-upgrading-rebooting">
<title>Επανεκκίνηση</title>
<para>Η διαδικασία έχει πλέον ολοκληρωθεί. Αφού επαληθεύσετε ότι όλα
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
index 4c44443be1..223895cb52 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
- %SRCID% 1.6
+ %SRCID% 1.7
-->
@@ -89,7 +89,7 @@
<listitem>
<para>Να κατανοείτε πως μπορείτε να ανακτήσετε τον πηγαίο κώδικα του
&os; και να τον χρησιμοποιήσετε ώστε να επαναμεταγλωττίσετε το
- σύστημα σας (<xref linkend="cutting-edge">).</para>
+ σύστημα σας (<xref linkend="updating-upgrading">).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
index 1c1c06a7f5..d43c988f87 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
- %SRCID% 1.189
+ %SRCID% 1.190
-->
@@ -368,7 +368,7 @@ following line in &man.loader.conf.5:
του πυρήνα σας. Επίσης, μην επεξεργάζεστε απευθείας το αρχείο
<filename>GENERIC</filename>, καθώς μπορεί οι αλλαγές σας να χαθούν
την επόμενη φορά που θα
- <link linkend="cutting-edge">ανανεώσετε τον πηγαίο σας κώδικα</link>.
+ <link linkend="updating-upgrading">ανανεώσετε τον πηγαίο σας κώδικα</link>.
</para>
<para>Καλό θα είναι να αποθηκεύσετε το αρχείο ρυθμίσεων σε άλλο κατάλογο
@@ -408,8 +408,8 @@ following line in &man.loader.conf.5:
<note>
<para>Αν <link
- linkend="cutting-edge">συγχρονίσετε τον πηγαίο κώδικα</link> με τις
- τελευταίες αλλαγές του &os; project, να διαβάσετε το αρχείο
+ linkend="updating-upgrading">συγχρονίσετε τον πηγαίο κώδικα</link>
+ με τις τελευταίες αλλαγές του &os; project, να διαβάσετε το αρχείο
<filename>/usr/src/UPDATING</filename> πριν προχωρήσετε σε οποιοδήποτε
βήμα αναβάθμισης. Το αρχείο αυτό περιγράφει πιθανά σημαντικά
προβλήματα ή περιοχές που χρειάζονται ιδιαίτερη προσοχή όσο αφορά τον
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml
index 48e89efe7d..6204bac3e5 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
- %SRCID% 1.285
+ %SRCID% 1.286
-->
@@ -756,7 +756,7 @@ docbook =
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r portsnap</userinput></screen>
<para>Παρακαλώ ελέγξτε το
- <link linkend="updating-portsnap">Χρησιμοποιώντας το Portsnap</link>
+ <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Χρησιμοποιώντας το Portsnap</link>
για μία λεπτομερή περιγραφή όλων των χαρακτηριστικών της
εφαρμογής.</para>
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml
index 9082abc3bc..9a33a96b17 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/preface/preface.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
- %SRCID% 1.44
+ %SRCID% 1.46
-->
@@ -56,6 +56,12 @@
</listitem>
<listitem>
+ <para><xref linkend="audit">,ο Έλεγχος Συμβάντων Ασφαλείας, είναι ένα
+ νέο κεφάλαιο με πληροφορίες σχετικά με τις νέες δυνατότητες και την
+ χρήση του auditing στο &os;.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para><xref linkend="virtualization">, η Εικονικοποίηση, είναι ένα νέο
κεφάλαιο με πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του &os; σε
λογισμικό εκτέλεσης εικονικών (virtual) μηχανημάτων.</para>
@@ -549,13 +555,16 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Στην Κόψη του Ξυραφιού</emphasis></term>
+ <term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading">, Ενημέρωση και Αναβάθμιση του &os;</emphasis></term>
<listitem>
<para>Εξηγεί τις διαφορές μεταξύ των εκδόσεων &os.stable;,
&os.current;, και των επίσημων (RELEASE) εκδόσεων του &os;.
Περιγράφει ποιοι χρήστες ωφελούνται όταν ακολουθούν ένα σύστημα
- ανάπτυξης καθώς και τα απαιτούμενα για αυτό το σκοπό βήματα.</para>
+ ανάπτυξης καθώς και τα απαιτούμενα για αυτό το σκοπό βήματα.
+ Καλύπτει τις μεθόδους που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες
+ για να ενημερώσουν το σύστημα τους με τις τελευταίες διορθώσεις
+ ασφαλείας.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -573,17 +582,6 @@
<!-- Part IV - Επικοινωνίες Δικτύων -->
<varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="updating">, Ενημερώνοντας το &os;</emphasis></term>
-
- <listitem>
- <para>Περιγράφει τα τελευταίας γενιάς εργαλεία που μπορείτε να
- χρησιμοποιήσετε για την ενημέρωση ενός &os; συστήματος. Τα
- εργαλεία αυτά είναι το &man.freebsd-update.8; για το βασικό σύστημα
- και το &man.portsnap.8; για την Συλλογή των Ports.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Σειριακές Επικοινωνίες</emphasis></term>
<listitem>
diff --git a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
index 4e116644c8..62c7750b4b 100644
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
@@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
- %SRCID% 1.132
+ %SRCID% 1.133
-->
@@ -2907,7 +2907,7 @@ console="comconsole,vidconsole"</programlisting>
<procedure>
<step>
<para>Ανακτήστε τον πηγαίο κώδικα του πυρήνα. (Δείτε το <xref
- linkend="cutting-edge">)</para>
+ linkend="updating-upgrading">)</para>
</step>
<step>