aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authorJohann Kois <jkois@FreeBSD.org>2007-08-21 19:09:01 +0000
committerJohann Kois <jkois@FreeBSD.org>2007-08-21 19:09:01 +0000
commit808a78f6b83718be2c9042182ef4b51c332c0224 (patch)
tree713ca43e28c3b9905ee10af565bcb5a3e6f48208 /de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
parentb14bd9fde6d2bf46ec3eb30801c9d577c54878c2 (diff)
downloaddoc-808a78f6b83718be2c9042182ef4b51c332c0224.tar.gz
doc-808a78f6b83718be2c9042182ef4b51c332c0224.zip
MFde:   Update the german documentation set.
doc/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml fixes only doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.sgml fixes only doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml 1.78 -> 1.85 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml 1.226 -> 1.227 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml 1.181 -> 1.182 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml 1.119 -> 1.120 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml 1.127 -> 1.128 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml 1.99 -> 1.101 doc/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/transtable.xml fixes only Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project.
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=30665
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml71
1 files changed, 35 insertions, 36 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml b/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
index 4060e64411..3c6cb45ff6 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/articles/contributing-ports/article.sgml,v 1.4 2007/07/11 18:44:52 jkois Exp $
+ $FreeBSDde: de-docproj/articles/contributing-ports/article.sgml,v 1.6 2007/08/21 04:13:12 as Exp $
basiert auf: 1.4
-->
@@ -54,7 +54,7 @@
Personen, die etwas von ihrer Zeit aufwenden k&ouml;nnen,
um uns dabei zu helfen.</para>
- <para>An der Ports-Sammlung zu arbeiten,
+ <para>An der Ports-Sammlung zu arbeiten
ist ein hervorragender Weg, um zu helfen und dem Projekt
etwas zur&uuml;ck zu geben. Egal, ob Sie eine dauerhafte
Funktion oder eine kleine Aufgabe f&uuml;r einen
@@ -97,19 +97,19 @@
<listitem>
<para>Wenn Sie nur eine kleine Aufgabe suchen,
k&ouml;nnten Sie beispielsweise <link
- linkend="fix-broken">einen Bug oder kaputten
+ linkend="fix-broken">einen Bug oder defekten
Port fixen</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="create-port">
- <title> Erstellen Sie einen neuen Port</title>
+ <title>Erstellen Sie einen neuen Port</title>
<para>Es gibt ein eigenes Handbuch, das beim Erstellen
(und Aktualisieren) von Ports hilft. Es hei&szlig;t <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink>.
- Das Porter's Handbook ist die beste Referenz, um mit
+ url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter-Handbuch</ulink>.
+ Das Porter-Handbuch ist die beste Referenz, um mit
dem Ports-System zu arbeiten. Es enth&auml;lt Details
dar&uuml;ber, wie das Ports-System funktioniert und wie
man mit/an den Ports arbeitet.</para>
@@ -146,7 +146,7 @@
<quote>Master-Port-Index</quote>
<filename>/usr/ports/INDEX</filename> nachsehen. (Der Name der
Datei kann bei den einzelnen Releases von FreeBSD variieren,
- z.B. <filename>INDEX-6</filename>.) Einige Ports haben
+ z.B. <filename>INDEX-6</filename>). Einige Ports haben
bedingte Abh&auml;ngigkeiten, die nicht im Standard-Index
<filename>INDEX</filename> zu finden sind. Wir erwarten, dass
Sie in der Lage sind, solche Ports zu erkennen, indem Sie sich
@@ -159,9 +159,9 @@
<para>Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die
<link linkend="maintain-port">Aufgaben eines Maintainers</link>
verstanden haben. Lesen Sie bitte auch das
- <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink>.
+ <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter-Handbuch</ulink>.
<emphasis>&Uuml;bernehmen Sie nicht mehr Aufgaben, als Sie
- bew&auml;ltigen k&ouml;nnen.</emphasis></para>
+ bew&auml;ltigen k&ouml;nnen</emphasis>.</para>
<para>Sie k&ouml;nnen einen nicht reservierten Port jederzeit
&uuml;bernehmen, die Entscheidung liegt bei Ihnen. Wenn
@@ -172,7 +172,7 @@
notwendig ist, k&ouml;nnen Sie derartige &Auml;nderungen dem
selben PR beif&uuml;gen. Das ist sehr hilfreich, weil sich viele
Committer weigern, die Wartung eines Ports zu &uuml;bergeben,
- wenn jemand nicht die n&ouml;tige Erfahrung mit &os; aufweisen
+ wenn jemand nicht die n&ouml;tige Erfahrung mit &os; vorweisen
kann. Das Einreichen von PRs, die Kompilierfehler beheben oder
Ports aktualisieren, ist der beste Weg, um Erfahrung zu
sammeln.</para>
@@ -198,7 +198,7 @@
<sect2 id="why-maintenance">
<title>Warum m&uuml;ssen Ports betreut werden?</title>
- <para>Einen Port zu erstellen, ist eine einmalige Sache.
+ <para>Einen Port zu erstellen ist eine einmalige Sache.
Sicherzustellen, dass ein Port aktuell ist und auch in Zukunft
funktioniert, erfordert hingegen eine laufende Betreuung
und einen nicht zu untersch&auml;tzenden Arbeitsaufwand.
@@ -284,7 +284,7 @@
<title>&Auml;nderungen an Ports, Infrastruktur und
Lizenzen</title>
- <para>Gelegentlich werden die Tools für das Bauen von Ports
+ <para>Gelegentlich werden die Werkzeuge f&uuml;r das Bauen von Ports
erneuert oder es wird ein neuer Vorschlag zur
Infrastruktur der Ports-Sammlung gemacht. Sie sollten von
diesen &Auml;nderungen wissen, falls Ihre Ports betroffen
@@ -314,8 +314,7 @@
<para>Dieser Abschnitt bietet einen kurzen &Uuml;berblick zu
diesem Thema. Ausf&uuml;hrliche Informationen zur
Aktualisierung von Ports finden Sie im <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
- Handbook</ulink>.</para>
+ url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter-Handbuch</ulink>.</para>
<procedure>
<step>
@@ -404,7 +403,7 @@
<quote>Shared Library</quote>-Version &auml;ndert;
in diesem Fall werden Sie f&uuml;r die abh&auml;ngigen
Ports einen <makevar>PORTREVISION</makevar>-Bump
- ben&ouml;tigen, damit diese von automatisierten Tools
+ ben&ouml;tigen, damit diese von automatisierten Werkzeugen
wie &man.portupgrade.1; auf dem neuesten Stand gehalten
werden.</para>
</listitem>
@@ -417,7 +416,7 @@
<para>Reichen Sie ihre Aktualisierungen mit einem PR ein,
welcher die &Auml;nderungen erkl&auml;rt und einen Patch
enth&auml;lt, der die &Auml;nderungen zwischen dem
- Original und Ihrer aktualisierten Version enth&auml;lt.
+ Original und Ihrer aktualisierten Version umfasst.
Lesen Sie bitte zuerst den Artikel <ulink
url="&url.articles.problem-reports.en;">Writing FreeBSD
Problem Reports</ulink>, der das korrekte Einreichen
@@ -429,7 +428,7 @@
&man.diff.1; <literal>-r</literal>. Auf diese Art und
Weise k&ouml;nnen Committer viel einfacher erkennen,
welche &Auml;nderungen vorgenommen wurden. Das
- Porter's Handbook enth&auml;lt viele n&uuml;tzliche
+ Porter-Handbuch enth&auml;lt viele n&uuml;tzliche
Informationen zum <ulink
url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">Upgrading</ulink>
eines Ports.</para>
@@ -439,9 +438,9 @@
<step>
<title>Warten</title>
- <para>Bis sich ein Committer mit Ihrem PR befasst, kann nur
- sehr wenig Zeit vergehen. Es kann aber auch mehrere Wochen
- dauern, bis eine Reaktion erfolgt - haben Sie bitte
+ <para>Es kann nur sehr wenig Zeit vergehen, bis sich ein
+ Committer mit Ihrem PR befasst. Es kann aber auch mehrere
+ Wochen dauern, bis eine Reaktion erfolgt - haben Sie bitte
Geduld.</para>
</step>
@@ -476,7 +475,7 @@
erfolgreich zu durchlaufen.</para>
<para>&os; garantiert nur f&uuml;r die
- <literal>-STABLE</literal> Zweige, dass die
+ <literal>-STABLE</literal>-Zweige, dass die
Ports-Sammlung korrekt funktioniert. Sie sollten
<literal>5-STABLE</literal> oder
<literal>6-STABLE</literal> benutzen, wobei der letztere
@@ -518,7 +517,7 @@
<para>&Uuml;berpr&uuml;fen Sie regelm&auml;&szlig;ig den Ports
Building Cluster <ulink
- url="http://pointyhat.FreeBSD.org">pointyhat</ulink>,
+ url="http://pointyhat.FreeBSD.org">pointyhat</ulink>
und den <ulink
url="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">
Distfiles Survey</ulink>,
@@ -551,7 +550,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Die Tools und Optionen, mit denen ein Port
+ <para>Die Werkzeuge und Optionen, mit denen ein Port
gebaut wurde (inklusive der Optionen in
<filename>/etc/make.conf</filename>).</para>
</listitem>
@@ -584,8 +583,8 @@
<title>Suchen und finden Sie eine L&ouml;sung</title>
<para>Leider gibt es keinen allgemein g&uuml;ltigen
- Weg, dies zu tun. Denken Sie daran: Wenn Probleme
- auftauchen, bitten Sie einfach jemanden um Hilfe!
+ Weg, dies zu tun. Denken Sie daran: Wenn Probleme
+ auftauchen bitten Sie einfach jemanden um Hilfe!
Ein guter Anfang ist die Mailingliste &a.ports;.
Auch die Entwickler der Software selbst sind oft sehr
hilfreich.</para>
@@ -624,7 +623,7 @@
<para>&os;-spezifische Bugs werden meistens durch falsche
Annahmen &uuml;ber Build- und Laufzeitumgebungen, die
nicht zu &os; passen, verursacht. Derartige Probleme zu
- entdecken, ist oft sehr schwierig, gl&uuml;cklicherweise
+ entdecken ist oft sehr schwierig, gl&uuml;cklicherweise
sind derartige Probleme aber nicht sehr h&auml;ufig.</para>
<para>Folgende Schritte sind notwendig, um sicherzustellen, dass
@@ -693,7 +692,7 @@
<title>Schlie&szlig;en Sie falsche Reports aus</title>
<para>Einige Fehlerberichte sind eventuell falsch. Es kommt
- vor, dass ein Programm falsch benutzt wird. Weiters
+ vor, dass ein Programm falsch benutzt wird. Weiterhin
k&ouml;nnen installierten Pakete veraltet sein und
m&uuml;ssten einfach nur aktualisiert werden. Manchmal
ist ein gemeldeter Fehler auch nicht &os;-spezifisch. In
@@ -754,7 +753,7 @@
<para>Wenn Sie Gl&uuml;ck haben, werden Benutzer und Entwickler
gelegentlich daran denken, dass Sie eine sehr
besch&auml;ftigte Person sind, deren Zeit nicht
- unersch&ouml;pflich, sondern kostbar ist und werden vielleicht
+ unersch&ouml;pflich, sondern kostbar ist, und werden vielleicht
ein Teil Ihrer Arbeit f&uuml;r Sie &uuml;bernehmen.
Beispielsweise k&ouml;nnten sie:</para>
@@ -774,7 +773,7 @@
</itemizedlist>
<para>In diesem Fall ist ihre Hauptaufgabe zeitnahes
- Antworten. Der Timeout f&uuml;r nicht ansprechbare Maintainer
+ Antworten. Der Timeout f&uuml;r nicht ansprechbare Maintainer
betr&auml;gt 14 Tage. Nach dieser Periode k&ouml;nnen
&Auml;nderungen ohne ihre Pr&uuml;fung eingereicht werden.
Diese Personen haben sich die Arbeit gemacht, etwas f&uuml;r
@@ -786,7 +785,7 @@
<para>Wenn Sie vermitteln k&ouml;nnen, dass Sie deren Arbeit
zu sch&auml;tzen wissen (und das sollten Sie), dann werden Sie
eine bessere Chance haben, dass diese Personen ihnen auch in
- Zukunft etwas Arbeit abnehmen. <!-- smiley -->:-).</para>
+ Zukunft etwas Arbeit abnehmen. <!-- smiley -->:-)</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
@@ -805,7 +804,7 @@
aber mit ein bi&szlig;chen Recherche in den &Uuml;bersichten
und Zusammenfassungen sollten Sie das eine oder andere
Interessante finden. (Die Kategorie <literal>sw-bug</literal>
- ist ein guter Platz, um mit der Arbeit zu beginnen.)</para>
+ ist ein guter Platz, um mit der Arbeit zu beginnen).</para>
<para>Die zweite Anlaufstelle ist das <ulink
url="http://portsmon.FreeBSD.org/">&os; Ports Monitoring
@@ -846,7 +845,7 @@
<para>In jedem Fall beh&auml;lt sich das Ports Management
Team (<literal>portmgr</literal>) das Recht vor, Ihnen den
Maintainer-Status abzuerkennen, wenn Sie f&uuml;r l&auml;ngere
- Zeit nicht aktiv sind (derzeit liegt diese Grenze bei 3 Monaten).
+ Zeit nicht aktiv sind (derzeit liegt diese Grenze bei drei Monaten).
Damit ist gemeint, dass ungel&ouml;ste Probleme oder ausstehende
Aktualisierungen in diesem Zeitraum nicht bearbeitet wurden.</para>
</sect1>
@@ -855,13 +854,13 @@
<title>Ressourcen f&uuml;r Ports-Maintainer und Committer</title>
<para>Das <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink>
+ url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter-Handbuch</ulink>
ist Ihr <quote>Ratgeber zum Ports-System</quote> und sollte stets
in Ihrer Reichweite sein!</para>
<para>Der Artikel <ulink
url="&url.articles.problem-reports.en;">Writing FreeBSD Problem
- Reports</ulink> beschreibt, wie PRs formuliert und einreicht
+ Reports</ulink> beschreibt, wie PRs formuliert und eingereicht
werden sollen. Allein im Jahr 2005 wurden mehr als 11.000 PRs
zu verschiedenen Ports eingereicht! Wenn Sie die Anweisungen
dieses Artikels befolgen, werden wir weniger Zeit ben&ouml;tigen,
@@ -911,11 +910,11 @@
einen Ratgeber verwenden</emphasis>. Wenn
<application>portlint</application> zu umfangreiche &Auml;nderungen
vorschl&auml;gt, lesen Sie nochmal das <ulink
- url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's Handbook</ulink>
+ url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter-Handbuch</ulink>
oder bitten Sie jemanden um Rat.</para>
<para>Die Mailingliste &a.ports; ist f&uuml;r allgemeine Diskussionen
- &uuml;ber Ports vorgesehen. Wenn Sie Hilfe ben&ouml;tigen,
+ &uuml;ber Ports vorgesehen. Wenn Sie Hilfe ben&ouml;tigen
k&ouml;nnen Sie dort nachfragen. Sie k&ouml;nnen einzelne
Mailinglisten <ulink
url="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">