aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Langer <alex@FreeBSD.org>2001-03-04 17:46:38 +0000
committerAlexander Langer <alex@FreeBSD.org>2001-03-04 17:46:38 +0000
commit6e0d6abab615b06ac87a3445dbe39cbcffc12f3e (patch)
tree9e408232bf6a75a06172606ae3730aab9225f77f /de_DE.ISO8859-1
parent2ae78214cbe5bd646e67f6a659c29d3945cde294 (diff)
downloaddoc-6e0d6abab615b06ac87a3445dbe39cbcffc12f3e.tar.gz
doc-6e0d6abab615b06ac87a3445dbe39cbcffc12f3e.zip
Sync with English 1.147.
Obtained from: FreeBSD German Documentation Project
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=8872
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml242
1 files changed, 202 insertions, 40 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
index 140bc4eb3e..d1bcf81b77 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
@@ -11,9 +11,9 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
- $$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.113 2001/02/15 20:32:45 ue Exp $
-
+ $FreeBSD$
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.115 2001/03/04 14:17:30 ue Exp $
+ Original version: 1.147
-->
<book id="faq" lang="de">
@@ -34,7 +34,7 @@
</collab>
</authorgroup>
- <pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.113 2001/02/15 20:32:45 ue Exp $</pubdate>
+ <pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.115 2001/03/04 14:17:30 ue Exp $</pubdate>
<abstract>
<para>Dies ist die FAQ f&uuml;r die FreeBSD-Versionen 2.X, 3.X
@@ -66,8 +66,8 @@
<para>Wie auch bei den Usenet FAQs &uuml;blich, wird mit diesem
Dokument beabsichtigt, die am h&auml;ufigsten gestellten Fragen
- bez&uuml;glich des Betriebssystems FreeBSD zu umschlie&szlig;en
- (und sie nat&uuml;rlich zu beantworten). Obwohl FAQs
+ bez&uuml;glich des Betriebssystems FreeBSD zu erfassen und sie
+ nat&uuml;rlich auch zu beantworten. Obwohl FAQs
urspr&uuml;nglich lediglich dazu dienen sollten, die
Netzbelastung zu reduzieren und das st&auml;ndige Wiederholen
derselben Fragen zu vermeiden, haben sie sich als wertvolle
@@ -214,8 +214,8 @@
aktuellen <emphasis>-CURRENT</emphasis> Snapshot legen.
Releases k&ouml;nnen aus jedem Zweig entstehen, Sie
sollten <emphasis>-CURRENT</emphasis> allerdings nur dann
- benutzen, wenn Sie auf die erh&ouml;hte Fl&uuml;chtigkeit
- (im Vergleich zu <emphasis>-STABLE</emphasis>) auch
+ benutzen, wenn Sie auf ein erh&ouml;htes Fehlverhalten
+ im Vergleich zu <emphasis>-STABLE</emphasis> auch
vorbereitet sind.</para>
<para>Releases entstehen nur <link
@@ -471,7 +471,7 @@
<qandaentry>
<question id="where-get">
- <para>Woher kann ich FreeBSD erhalten?</para>
+ <para>Wie kann ich FreeBSD beziehen?</para>
</question>
<answer>
@@ -1010,6 +1010,12 @@
</row>
<row>
+ <entry><literal>de_DE.ISO_8859-1</literal></entry>
+
+ <entry>Deutsch</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry><literal>ja_JP.eucJP</literal></entry>
<entry>Japanisch (EUC kodiert)</entry>
@@ -1024,7 +1030,7 @@
<row>
<entry><literal>zh_TW.Big5</literal></entry>
- <entry>Chinisch (Big5 kodiert)</entry>
+ <entry>Chinesisch (Big5 kodiert)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1729,7 +1735,7 @@ File: +DESC (ignored)
Ger&auml;t angeben, z.B. <devicename>ad0</devicename>
(erste IDE-Platte), <devicename>ad4</devicename>
(erste IDE-Platte an einem zus&auml;tzlichen
- Kontroller), <devicename>da0</devicename> (erste
+ Controller), <devicename>da0</devicename> (erste
SCSI-Platte), usw.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1745,13 +1751,77 @@ File: +DESC (ignored)
</question>
<answer>
- <para>IBM hat scheinbar die Partitions-ID 165 f&uuml;r die
- Suspend-To-Disk-Partition verwendet. Diese ID wird auch
- von FreeBSD verwendet; daher weigert sich das BIOS, von
- dieser Partition zu starten. Eine der m&ouml;glichen
- L&ouml;sungen ist, FreeBSD zu installieren, die
- Partitions-ID zu &auml;ndern und danach neue Bootblocks zu
- installieren, die mit der ge&auml;nderten ID umgehen
+ <para>Ein Fehler in den ersten BIOS-Versionen dieser
+ Ger&auml;te f&uuml;hrt dazu, da&szlig; sie die von FreeBSD
+ genutzte Partition f&uuml;r eine Suspend-To-Disk-Partition
+ halten. Wenn das BIOS dann versucht, diese Partition
+ auszuwerten, h&auml;ngt sich das System auf.</para>
+
+ <para>Der Fehler wurde in den folgenden BIOS-Versionen
+ behoben:</para>
+
+ <informaltable frame="none">
+ <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Ger&auml;t</entry>
+
+ <entry>BIOS Version</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry>T20</entry>
+
+ <entry>IYET49WW oder neuer</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>T21</entry>
+
+ <entry>KZET22WW oder neuer</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>A20p</entry>
+
+ <entry>IVET62WW oder neuer</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>A20m</entry>
+
+ <entry>IWET54WW oder neuer</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>A21p</entry>
+
+ <entry>KYET27WW oder neuer</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>A21m</entry>
+
+ <entry>KXET24WW oder neuer</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>A21e</entry>
+
+ <entry>KUET30WW</entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
+
+ <para>Wenn Ihr Thinkpad &uuml;ber eine &auml;ltere
+ BIOS-Version verf&uuml;gt und Sie das BIOS nicht
+ aktualisieren k&ouml;nnen, ist eine der m&ouml;glichen
+ L&ouml;sungen, FreeBSD zu installieren, die Partitions-ID
+ zu &auml;ndern und danach neue Bootblocks zu installieren,
+ die mit der ge&auml;nderten ID umgehen
k&ouml;nnen.</para>
<para>Zun&auml;chst m&uuml;ssen Sie die Maschine so weit
@@ -1843,7 +1913,7 @@ File: +DESC (ignored)
<qandaentry>
<question id="install-bad-blocks">
- <para>Kann ich auf einer Festplatte mit beschaedigten
+ <para>Kann ich auf einer Festplatte mit besch&auml;digten
Bl&ouml;cken installieren?</para>
</question>
@@ -1882,7 +1952,7 @@ File: +DESC (ignored)
<para>Falls Sie beobachten, da&szlig; ihr Rechner sich bis
zum Stillstand abm&uuml;ht oder spontan rebootet,
w&auml;hrend Sie versuchen, von der Installationsdiskette
- zu booten, sollten Sie sich drei Fragen stellen:-</para>
+ zu booten, sollten Sie sich drei Fragen stellen:</para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -1932,7 +2002,7 @@ File: +DESC (ignored)
<answer>
<para>Dieses Problem wird &uuml;blicherweise durch ein
falsch konfiguriertes CD-ROM verursacht. Bei vielen PCs
- ist das CD-ROM der Slave am zweiten IDE-Kontroller, ein
+ ist das CD-ROM der Slave am zweiten IDE-Controller, ein
Master ist nicht vorhanden. Laut Spezifikation ist diese
Konfiguration illegal, aber Windows verletzt die
Spezifikation und das BIOS ignoriert sie, wenn es von
@@ -1941,9 +2011,9 @@ File: +DESC (ignored)
Installation nutzen kann.</para>
<para>Um dieses Problem zu l&ouml;sen, m&uuml;ssen Sie
- entweder das CD-ROM als Master an den IDE-Kontroller
+ entweder das CD-ROM als Master an den IDE-Controller
anschlie&szlig;en oder daf&uuml;r sorgen, da&szlig; an dem
- vom CD-ROM genutzten IDE-Kontroller das CD-ROM als Slave
+ vom CD-ROM genutzten IDE-Controller das CD-ROM als Slave
und ein anderes Ger&auml;t als Master angeschlossen
ist.</para>
</answer>
@@ -2507,13 +2577,13 @@ BUSY</literallayout></entry>
<literal>root_disk_unit="<replaceable>disk_number</replaceable>"</literal>
ein. <literal>disk_number</literal> hat den Wert
<literal>0</literal>, wenn FreeBSD auf dem Master des
- ersten IDE-Kontrollers installiert wurde;
+ ersten IDE-Controllers installiert wurde;
<literal>1</literal>, wenn FreeBSD auf dem Slave des
- ersten IDE-Kontrollers installiert wurde;
+ ersten IDE-Controllers installiert wurde;
<literal>2</literal>, wenn FreeBSD auf dem Master des
- zweiten IDE-Kontrollers installiert wurde; und
+ zweiten IDE-Controllers installiert wurde; und
<literal>3</literal>, wenn FreeBSD auf dem Slave des
- zweiten IDE-Kontrollers installiert wurde.</para>
+ zweiten IDE-Controllers installiert wurde.</para>
<para>Nach der Eingabe von <literal>boot</literal>
sollte Ihr System jetzt korrekt starten.</para>
@@ -2824,7 +2894,7 @@ Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
nat&uuml;rlich IDE) benutzen. Ein paar Controller mit
propriet&auml;ren Schnittstellen k&ouml;nnten nicht
laufen: halten Sie sich an WD1002/3/6/7-Schnittstellen und
- Clone.</para>
+ Clones.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -3651,7 +3721,7 @@ movement,
<para>Einige Co-Prozessoren sind besser als andere. Es
tut uns weh, es zu sagen, aber es ist noch niemand
daf&uuml;r entlassen worden, da&szlig; er bei Intel
- eingekauft hat. H&uuml;ten Sie sich vor Clonen, es
+ eingekauft hat. H&uuml;ten Sie sich vor Clones, es
sei denn, Sie sind sicher, da&szlig; sie unter FreeBSD
funktionieren.</para>
</note>
@@ -3856,7 +3926,7 @@ pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
</question>
<answer>
- <para>SCSI-Laurwerke sollten in der Lage sein, diese
+ <para>SCSI-Laufwerke sollten in der Lage sein, diese
automatisch zu verlagern. Bei einigen Laufwerken ist
diese Eigenschaft jedoch aus unerfindlichen Gr&uuml;nden
bei der Auslieferung ausgeschaltet...</para>
@@ -3989,7 +4059,7 @@ ARRE (Auto Read Reallocation Enbld): 1
<qandaentry>
<question id="bustek742a-eisa-scsi">
- <para>FreeBSD erkennt meinen SCSI-Kontroller vom Typ Bustek
+ <para>FreeBSD erkennt meinen SCSI-Controller vom Typ Bustek
742a EISA nicht!</para>
</question>
@@ -6061,15 +6131,27 @@ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr
aktualisiert werden (genauere Informationen &uuml;ber die
Unterschiede erhalten Sie in &man.crontab.5).</para>
- <para>Wenn Sie <command>crontab</command> wie oben
- beschrieben benutzt haben, m&uuml;ssen Sie
- <filename>/var/cron/tabs/root</filename> l&ouml;schen, da
- es nur eine Kopie von <filename>/etc/crontab</filename>
- mit dem falschen Format ist. Bei der n&auml;chsten
- &Auml;nderung von <filename>/etc/crontab</filename>
- sollten Sie gar nichts tun, um &man.cron.8; &uuml;ber die
- &Auml;nderungen zu informieren, da diese automatisch
- erkannt werden.</para>
+ <para>Wenn Sie so vorgegangen sind, ist die zweite crontab
+ einfach nur eine Kopie von
+ <filename>/etc/crontab</filename>, allerdings im falschen
+ Format. L&ouml;schen Sie sie mit dem folgenden
+ Befehl:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>crontab -r</userinput></screen>
+
+ <para>Wenn Sie <filename>/etc/crontab</filename> wieder
+ &auml;ndern m&uuml;ssen, sollten Sie einfach gar nichts
+ tun, um &man.cron.8; &uuml;ber die &Auml;nderung zu
+ informieren, er erkennt die &Auml;nderung
+ automatisch.</para>
+
+ <para>Wenn Sie ein Kommando jeden Tag, jede Woche oder jeden
+ Monat ausf&uuml;hren lassen wollen, ist es wahrscheinlich
+ einfacher, wenn Sie entsprechende Shell-Scripte in
+ <filename>/usr/local/etc/periodic</filename> ablegen.
+ Diese werden dann von &man.periodic.8; zusammen mit den
+ anderen regelm&auml;&szlig;igen T&auml;tigkeiten
+ ausgef&uuml;hrt.</para>
<para>Der eigentliche Grund f&uuml;r den Fehler ist die
Tatsache, da&szlig; die crontab des Systems ein
@@ -6803,6 +6885,24 @@ swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired.
</qandaentry>
<qandaentry>
+ <question id="pnp-resources">
+ <para>Beim Start des Systems erhalte ich Meldungen wie
+ <errorname>unknown: &lt;PNP0303&gt; can't assign
+ resources</errorname>.</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>Diese Meldungen werden durch Plug-and-Play Ger&auml;te
+ erzeugt, f&uuml;r die der Kernel keine Treiber hat. Sie
+ sind harmlos.</para>
+
+ <para>Falls Sie sich von diesen Meldungen bel&auml;stigt
+ f&uuml;hlen sollten, wird das FreeBSD Projekt ihre mit
+ send-pr eingesandten Treiber gerne akzeptieren.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+ <qandaentry>
<question id="user-quotas">
<para>Die Benutzer-Quotas funktionieren nicht
richtig.</para>
@@ -7883,6 +7983,34 @@ ttyqc none network
&man.rc.conf.5;.</para>
</answer>
</qandaentry>
+
+ <qandaentry>
+ <question id="statd-mem-leak">
+ <para>Ist &man.rpc.statd.8; fehlerhaft? Er verbraucht 256
+ MByte Speicher!</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>Nein, das Programm hat keinen Fehler und es verbraucht
+ auch nicht 256 MByte Speicher. Das Programm hat nur eine
+ Vorliebe daf&uuml;r, einen &uuml;bertrieben gro&szlig;en
+ Speicherbereich in seinen eigenen Adre&szlig;raum zu
+ projizieren. Von einem rein technischen Standpunkt aus
+ ist das nichts verwerfliches, allerdings verwirrt es
+ Programme wie &man.top.1; und &man.ps.1;.</para>
+
+ <para>&man.rpc.statd.8; projiziert seine Statusdatei (die in
+ <filename>/var</filename> liegt) in seinen
+ Adre&szlig;raum. Um die Probleme zu vermeiden, die bei
+ einer Ver&ouml;&szlig;erung dieser Projektion entstehen
+ k&ouml;nnte, wird gleich ein m&ouml;lichst gro&szlig;er
+ Speicherbereich benutzt. Dies kann man sehr sch&ouml;n im
+ Sourcecode sehen: Die L&auml;ngenangabe beim Aufruf von
+ &man.mmap.2; ist <literal>0x10000000</literal>, ein
+ sechzehntel des Adre&szlig;raums bei IA32, oder genau 256
+ MByte.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
@@ -7915,6 +8043,36 @@ ttyqc none network
</qandaentry>
<qandaentry>
+ <question id="running-X-securelevels">
+ <para>Ich habe <emphasis>versucht</emphasis>, X zu starten,
+ aber wenn ich <command>startx</command> eingebe, erhalte
+ ich die Fehlermeldung <errorname>KDENABIO failed
+ (Operation not permitted)</errorname>. Was soll ich jetzt
+ machen?</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>Sie haben die Sicherheitsstufe (den securelevel) ihres
+ Systems erh&ouml;rt, richtig? Es ist tats&auml;chlich
+ nicht m&ouml;glich, X zu starten, wenn die
+ Sicherheitsstufe erh&ouml;ht wurde. Warum das so ist,
+ k&ouml;nnen Sie in &man.init.8; nachlesen.</para>
+
+ <para>Die Frage ist also eigentlich, was Sie anders machen
+ sollten. Sie haben zwei M&ouml;glichkeiten: Setzen Sie
+ die Sicherheitstufe wieder zur&uuml;ck auf 0 (die
+ Einstellung erfolgt in der Regel in
+ <filename>/etc/rc.conf</filename>) oder starten Sie
+ &man.xdm.1; w&auml;hrend des Starts des Systems, bevor die
+ Sicherheitsstufe erh&ouml;ht wird.</para>
+
+ <para>Der Abschnitt <xref linkend="xdm-boot"> enth&auml;lt
+ Informationen dar&uuml;ber, wie Sie &man.xdm.1; beim Start
+ des Systems starten k&ouml;nnen.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+ <qandaentry>
<question id="x-and-moused">
<para>Warum funktioniert meine Maus unter X nicht?</para>
</question>
@@ -13764,6 +13922,10 @@ SECTIONS
</listitem>
<listitem>
+ <para>Oliver Schneider</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>Christoph Sold</para>
</listitem>
</itemizedlist>