aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1
diff options
context:
space:
mode:
authorJohann Kois <jkois@FreeBSD.org>2007-03-19 04:39:52 +0000
committerJohann Kois <jkois@FreeBSD.org>2007-03-19 04:39:52 +0000
commitc95b95bc2c0d338b086edf6cb07a6fad2c40e97a (patch)
treef8400efaf3e9d5e81c0714f22f8b55398bef3c5b /de_DE.ISO8859-1
parentcf529ce0f9db5a17901e3030401cdb09d506b73b (diff)
downloaddoc-c95b95bc2c0d338b086edf6cb07a6fad2c40e97a.tar.gz
doc-c95b95bc2c0d338b086edf6cb07a6fad2c40e97a.zip
MFbed: Update the German documentation set.
doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml fixes only doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml new translation [X] doc/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml new translation [X] doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml 1.271 -> 1.273 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml 1.169 -> 1.171 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.428 -> 1.429 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml 1.175 -> 1.176 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project. [X] Translated by jkois@
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=29830
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml12
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml514
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml68
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml19
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml58
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml15
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml4
7 files changed, 608 insertions, 82 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml
index d28e5c1a54..b28b1a95ea 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/book.sgml
@@ -28,7 +28,7 @@
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/book.sgml,v 1.17 2006/06/02 17:55:08 jkois Exp $
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/book.sgml,v 1.18 2007/03/18 17:14:15 jkois Exp $
basiert auf: 1.29
-->
@@ -57,7 +57,7 @@
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<year>2006</year>
- <holder>The FreeBSD German Documentation Project</holder>
+ <holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright>
<pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate>
@@ -78,13 +78,7 @@
<para>Bitte beachten Sie, dass diese Fibel
<emphasis>jederzeit</emphasis> unter Bearbeitung und noch
- nicht vollst&auml;ndig ist. Die noch nicht &uuml;bersetzten
- Kapitel sind mit einem <literal>*</literal> vor der
- Kapitel&uuml;berschrift gekennzeichnet.</para>
-
- <!--? Entfernen, wenn UEbersetzung abgeschlossen. Oliver Fischer -->
- <para>Die noch nicht &uuml;bersetzten Kapitel sind zus&auml;tzlich mit
- einen <literal>#</literal> gekennzeichnet.</para>
+ nicht vollst&auml;ndig ist.</para>
</abstract>
</bookinfo>
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml
index 7ee5bdad74..b3c5d7d511 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml
@@ -28,15 +28,519 @@
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml,v 1.4 2004/08/30 22:39:59 mheinen Exp $
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml,v 1.5 2007/03/18 19:44:36 jkois Exp $
+ basiert auf: 1.16
-->
<chapter id="doc-build">
- <title># Die Erzeugung der Zieldokumente</title>
+ <chapterinfo>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Johann</firstname>
+ <surname>Kois</surname>
+ <contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </chapterinfo>
- <para>Dieser Abschnitt ist noch nicht &uuml;bersetzt. Lesen Sie
- bitte <ulink url="&url.books.fdp-primer.en;/doc-build.html">das
- Original in englischer Sprache</ulink>.</para>
+ <title>Die Erzeugung der Zieldokumente</title>
+
+ <para>Dieses Kapitels erkl&auml;rt detailliert,
+ <emphasis>wie der Bau der Dokumentation organisiert
+ ist</emphasis> und <emphasis>wie Sie diesen Prozess beeinflussen
+ k&ouml;nnen</emphasis>.</para>
+
+ <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Wissen, wie Sie (unter Verwendung der im Kapitel <link
+ linkend="tools">SGML-Werkzeuge</link> beschriebenen Tools)
+ die FDP-Dokumentation selbst bauen k&ouml;nnen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>In der Lage sein, sowohl die
+ <application>make</application>-Anweisungen der f&uuml;r
+ jedes Dokument ben&ouml;tigten <filename>Makefile</filename>s
+ als auch die Anweisungen der projektweiten Vorgaben der Datei
+ <filename>doc.project.mk</filename> zu lesen und zu
+ verstehen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Den Bau der Dokumentation &uuml;ber
+ <application>make</application>-Variablen und
+ <application>make</application>-Target anpassen
+ k&ouml;nnen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <sect1 id="doc-build-toolset">
+ <title>F&uuml;r den Bau der FreeBSD-Dokumentation ben&ouml;tigte
+ Werkzeuge</title>
+
+ <para>Zus&auml;tzlich zu den im Kapitel <link
+ linkend="tools">SGML-Werkzeuge</link> beschriebenen
+ Werkzeugen ben&ouml;tigen Sie noch folgende Programme:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Das wichtigste Werzeug zum Bau der Dokumentation ist
+ <application>make</application>, genauer
+ <application>Berkeley Make</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Der Bau von Paketen erfolgt unter FreeBSD mit
+ <application>pkg_create</application>. Wenn Sie ein
+ anderes Betriebssystem als FreeBSD einsetzen, m&uuml;ssen
+ Sie entweder ohne Pakete auskommen oder den Quellcode
+ selbst kompilieren.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><application>gzip</application> dient zur Erstellung
+ komprimierter Versionen der Dokumentation. Unterst&uuml;tzt
+ werden sowohl <application>bzip2</application>- als auch
+ <application>zip</application>-Archive. Wollen Sie Pakete
+ der Dokumentation erstellen, ben&ouml;tigen Sie auch noch
+ <application>tar</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Mit <application>install</application> installieren
+ Sie in der Standardeinstellung die Dokumentation auf Ihrem
+ System. Es gibt aber auch alternative Wege, die Dokumentation
+ zu installieren.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="doc-build-makefiles">
+ <title>Die Makefiles des Dokumentationsbaums verstehen</title>
+
+ <para>Innerhalb des FreeBSD Documentation Projects gibt es drei
+ verschiedene Arten von <filename>Makefile</filename>s:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Ein <link linkend="sub-make">
+ <filename>Makefile</filename></link> in einem
+ Unterverzeichnis gibt Anweisungen an dessen Dateien und
+ Unterverzeichnisse weiter.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ein <link linkend="doc-make">
+ Dokument-<filename>Makefile</filename></link> beschreibt das
+ Dokument, das aus dem Inhalt des jeweiligen Verzeichnisses
+ gebaut werden soll.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><link linkend="make-includes">
+ <application>Make</application>-Includes</link> sind der
+ "Klebstoff", der f&uuml;r den Bau der Dokumentation
+ erforderlich ist. In der Regel heissen diese Dokumente
+ <filename>doc.<replaceable>xxx</replaceable>.mk</filename>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <sect2 id="sub-make">
+ <title>Unterverzeichnis-Makefiles</title>
+
+ <para>Derartige <filename>Makefile</filename>s sind in der Regel
+ wie folgt aufgebaut:</para>
+
+ <programlisting>SUBDIR =articles
+SUBDIR+=books
+
+COMPAT_SYMLINK = en
+
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"</programlisting>
+
+ <para>Die ersten vier nicht-leeren Zeilen definieren die
+ <application>make</application>-Variablen
+ <makevar>SUBDIR</makevar>, <makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar>,
+ und <makevar>DOC_PREFIX</makevar>.</para>
+
+ <para>Die erste <makevar>SUBDIR</makevar>-Anweisung weist
+ (ebenso wie die <makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar>-Anweisung)
+ einer Variable einen Wert zu und &uuml;berschreibt dabei
+ deren urspr&uuml;nglichen Wert.</para>
+
+ <para>Die zweite <makevar>SUBDIR</makevar>-Anweisung zeigt,
+ wie man den aktuellen Wert einer Variable erg&auml;nzen
+ kann. Nach der Ausf&uuml;hrung dieser Anweisung hat die
+ Variable <makevar>SUBDIR</makevar> den Wert
+ <literal>articles books</literal>.</para>
+
+ <para>Die Anweisung <makevar>DOC_PREFIX</makevar> zweigt, wie
+ man einer Variable einen Wert zuweist (vorausgesetzt, die
+ Variable ist nicht bereits definiert). Eine derartige
+ Anweisung ist beispielsweise sinnvoll, wenn sich
+ <makevar>DOC_PREFIX</makevar> nicht dort befindet, wo es
+ vom <filename>Makefile</filename> erwartet wird.
+ Durch das Setzen dieser Variable kann der korrekte Wert an
+ das Makefile &uuml;bergeben werden.</para>
+
+ <para>Was hei&szlig;t dies nun konkret? Mit den
+ <makevar>SUBDIR</makevar>-Anweisungen legen Sie fest, welche
+ Unterverzeichnisse beim Bau der Dokumentation eingeschlossen
+ werden m&uuml;ssen.</para>
+
+ <para><makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar> wird zur Erstellung
+ von symbolischen Links zwischen den jeweiligen Dokumentsprachen
+ und deren offizieller Kodierung ben&ouml;tigt (so wird
+ beispielsweise <filename>doc/en</filename> nach
+ <filename>en_US.ISO-8859-1</filename> verlinkt).</para>
+
+ <para><makevar>DOC_PREFIX</makevar> gibt den Pfad zum
+ Wurzelverzeichnis des Quellcode-Baums des FreeBSD Documentation
+ Projects an. Diese Vorgabe kann jederzeit durch einen eigenen
+ Wert ersetzt werden. Bei <makevar>.CURDIR</makevar> handelt es
+ sich um eine in <application>make</application> eingebaute
+ Variable, die den Pfad des aktuellen Verzeichnisses
+ enth&auml;lt.</para>
+
+ <para>Die letzte Zeile bindet <filename>doc.project.mk</filename>,
+ die zentrale, projektweite <application>make</application>-Datei
+ des FreeBSD Documentation Projects, in den Bau ein. Diese Datei
+ enth&auml;lt den "Klebstoff", der die diversen Variablen in
+ Anweisungen zum Bau der Dokumentation konvertiert.</para>
+
+ </sect2>
+ <sect2 id="doc-make">
+ <title>Dokument-Makefiles</title>
+
+ <para>Diese <filename>Makefile</filename>s definieren diverse
+ <application>make</application>-Variablen mit Vorgaben
+ zum Bau der im Verzeichnis enthaltenen Dokumentation.</para>
+
+ <para>Dazu ein Beispiel:</para>
+
+ <programlisting>MAINTAINER=nik@FreeBSD.org
+
+DOC?= book
+
+FORMATS?= html-split html
+
+INSTALL_COMPRESSED?= gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+# SGML content
+SRCS= book.sgml
+
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
+
+.include "$(DOC_PREFIX)/share/mk/docproj.docbook.mk"</programlisting>
+
+ <para>Die Variable <makevar>MAINTAINER</makevar> ist von
+ zentraler Bedeutung. Sie legt fest, wer f&uuml;r ein
+ bestimmtes Dokument des FreeBSD Documentation Projects
+ verantwortlich ist.</para>
+
+ <para><makevar>DOC</makevar> (ohne die Erweiterung
+ <filename>.sgml</filename>) ist der Name des Hauptdokuments des
+ Verzeichnisses, in dem sich das Makefile befindet. Mit
+ <makevar>SRCS</makevar>-Anweisungen geben Sie alle Dokumente an,
+ aus denen das Dokument besteht. Zus&auml;tzlich binden Sie
+ damit wichtige Dateien ein, deren &Auml;nderung einen erneuten
+ Bau der Dokumentation erforderlich macht.</para>
+
+ <para>Mit <makevar>FORMATS</makevar> geben Sie an, in welchen
+ Formaten die Dokumentation gebaut werden soll.
+ <makevar>INSTALL_COMPRESSED</makevar> enth&auml;lt die
+ Standardvorgaben, die beim Bau komprimierter Pakte der
+ Dokumentation verwendet werden sollen. Der Variable
+ <makevar>INSTALL_ONLY_COMPRESS</makevar> (die in der
+ Voreinstellung leer ist) wird nur dann ein Wert zugewiesen,
+ wenn ausschlie&szlig;lich komprimierte Pakete der Dokumentation
+ erstellt werden sollen.</para>
+
+ <note>
+ <para>Die Zuweisung von Werten an verschiedene Variablen wurde
+ bereits im Abschnitt <link
+ linkend="sub-make">Unterverzeichnis-Makefiles</link>
+ behandelt.</para>
+ </note>
+
+ <para>Die Variable <makevar>DOC_PREFIX</makevar> und die
+ verschiedenen Include-Anweisungen sollten Ihnen ebenfalls
+ bereits vertraut sein.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="make-includes">
+ <title>Make-Includes des FreeBSD Documentation Projects</title>
+
+ <para>Diese Dateien lassen sich am besten verstehen, indem man sich
+ deren Inhalt n&auml;her ansieht. Konkret handelt es sich dabei
+ um folgende Dateien:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><filename>doc.project.mk</filename> ist die
+ Haupt-Include-Datei, die bei Bedarf alle folgenden
+ Include-Dateien enth&auml;lt.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>doc.subdir.mk</filename> sorgt daf&uuml;r, dass
+ alle ben&ouml;tigten Verzeichnisse (und Unterverzeichnisse)
+ beim Bau der Dokumentation durchlaufen werden.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>doc.install.mk</filename> definiert Variablen,
+ die die Installation der Dokumentation beeinflussen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>doc.docbook.mk</filename> wird verwendet, wenn
+ die Variable <makevar>DOCFORMAT</makevar> den Wert
+ <literal>docbook</literal> hat und und die Variable
+ <makevar>DOC</makevar> gesetzt ist.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <sect2>
+ <title>doc.project.mk</title>
+
+ <para>Diese Datei hat folgenden Aufbau:</para>
+
+ <programlisting>DOCFORMAT?= docbook
+MAINTAINER?= doc@FreeBSD.org
+
+PREFIX?= /usr/local
+PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1
+
+.if defined(DOC)
+.if ${DOCFORMAT} == "docbook"
+.include "doc.docbook.mk"
+.endif
+.endif
+
+.include "doc.subdir.mk"
+.include "doc.install.mk"</programlisting>
+
+ <sect3>
+
+ <title>Variablen</title>
+
+ <para><makevar>DOCFORMAT</makevar> und <makevar>MAINTAINER</makevar>
+ enthalten Standardwerte, falls ihnen &uuml;ber das
+ Dokument-Makefile keine anderen Werte zugewiesen werden.</para>
+
+ <para>Bei <makevar>PREFIX</makevar> handelt es sich um das
+ Pr&auml;fix, unter dem die zum Bau der Dokumentation
+ erforderlichen <link linkend="tools">SGML-Werkzeuge</link>
+ installiert sind. In der Regel handelt es sich dabei um
+ <filename>/usr/local</filename>.</para>
+
+ <para><makevar>PRI_LANG</makevar> sollte auf die Sprache und
+ Kodierung eingestellt werden, die unter den Leser der
+ Dokumentation am h&auml;ufigsten verwendet wird. Diese
+ Variable hat den Standardwert "US English".</para>
+
+ <note>
+ <para><makevar>PRI_LANG</makevar> beeinflusst in keinster
+ Weise, welche Dokumente gebaut werden k&ouml;nnen oder
+ sollen. Diese Variable wird lediglich dazu verwendet,
+ h&auml;ufig verwendete Dokumente in das Wurzelverzeichnis
+ der installierten Dokumentation zu verlinken.</para>
+ </note>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Bedingungen</title>
+
+ <para>Die Zeile <literal>.if defined(DOC)</literal> ist ein
+ Beispiel f&uuml;r eine
+ <application>make</application>-Bedingung, die (analog zum
+ Einsatz in anderen Programmen) festlegt, was geschehen soll,
+ wenn eine Bedingung "wahr" oder "falsch" ist.
+ <literal>defined</literal> ist eine Funktion, die
+ zur&uuml;ckgibt, ob die angegebene Variable existiert oder
+ nicht.</para>
+
+ <para><literal>.if ${DOCFORMAT} == "docbook"</literal> testet,
+ ob die Variable <makevar>DOCFORMAT</makevar> den Wert
+ <literal>"docbook"</literal> hat. Ist dies der Fall, wird
+ <filename>doc.docbook.mk</filename> mit in den Bau
+ aufgenommen.</para>
+
+ <para>Die zwei <literal>.endif</literal>s schlie&szlig;en die
+ zwei weiter oben definierten Bedingungen.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>doc.subdir.mk</title>
+
+ <para>Den Inhalt dieser Datei hier zu beschreiben, w&uuml;rde
+ zu weit f&uuml;hren. Sie sollten aber nach dem Lesen der
+ vorangegangenen Abschnitte und der folgenden Ausf&uuml;hrungen
+ in der Lage sein, Inhalt und Aufgabe dieser Datei zu
+ verstehen.</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Variablen</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><makevar>SUBDIR</makevar> legt die Unterverzeichnisse
+ fest, deren Inhalt beim Bau der Dokumentation inkludiert
+ werden muss.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Mit <makevar>ROOT_SYMLINKS</makevar> wird der Name der
+ Verzeichnisse angegeben, die von ihrer tats&auml;chlichen
+ Position aus in das Wurzelverzeichnis, unter dem die
+ Dokumentation installiert wird, verlinkt werden sollen.
+ Vorausgesetzt, bei der verwendeten Sprache handelt es sich
+ um die prim&auml;re Sprache (die &uuml;ber
+ <makevar>PRI_LANG</makevar> festgelegt wird).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><makevar>COMPAT_SYMLINK</makevar> wird im Abschnitt
+ <link linkend="sub-make">Unterverzeichnis-Makefile</link>s
+ beschrieben.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Targets und Makros</title>
+
+ <para>Abh&auml;ngigkeiten
+ (<foreignphrase>Dependencies</foreignphrase>) werden
+ folgenderma&szlig;en definiert:
+ <literal><replaceable>target</replaceable>
+ <replaceable>abhaengigkeit1 abhaengigkeit2 ...</replaceable></literal>.
+ Um <literal>target</literal> zu bauen, m&uuml;ssen Sie zuvor
+ die angegebenen Abh&auml;ngigkeiten bauen.</para>
+
+ <para>Daran anschlie&szlig;end k&ouml;nnen Anweisungen zum
+ Bau des angegebenen Targets folgen, falls der
+ Konvertierungsprozess zwischen dem Target und seinen
+ Abh&auml;ngigkeiten nicht bereits fr&uuml;her definiert
+ wurde oder falls die Konvertierung nicht der
+ Standardkonvertierungsmethode entspricht.</para>
+
+ <para>Die spezielle Abh&auml;ngigkeit <literal>.USE</literal>
+ definiert das &Auml;quivalent eines Makros.</para>
+
+<programlisting>_SUBDIRUSE: .USE
+.for entry in ${SUBDIR}
+ @${ECHO} "===&gt; ${DIRPRFX}${entry}"
+ @(cd ${.CURDIR}/${entry} &amp;&amp; \
+ ${MAKE} ${.TARGET:S/realpackage/package/:S/realinstall/install/} DIRPRFX=${DIRPRFX}${entry}/ )
+.endfor</programlisting>
+
+ <para>In diesem Beispiel kann <maketarget>_SUBDIRUSE</maketarget>
+ nun als Makro, welches die angegebenen Befehle ausf&uuml;hrt,
+ verwendet werden, indem es im Makefile als Abh&auml;ngigkeit
+ angegeben wird.</para>
+
+ <para>Was unterscheidet dieses Makro nun von beliebigen anderen
+ Targets? Der Hauptunterschied ist, dass es
+ <emphasis>nach</emphasis> den Anweisungen der Bauprozedur,
+ in der es als Abh&auml;ngigkeit angegeben ist, ausgef&uuml;hrt
+ wird. Au&szlig;erdem &auml;ndert es die Variable
+ <makevar>.TARGET</makevar> (die den Namen des aktuell gebauten
+ Targets enth&auml;lt) nicht.</para>
+
+<programlisting>clean: _SUBDIRUSE
+ rm -f ${CLEANFILES}</programlisting>
+
+ <para>In diesem Beispiel f&uuml;hrt <maketarget>clean</maketarget>
+ das Makro <maketarget>_SUBDIRUSE</maketarget> aus, nachdem es
+ den Befehl <command>rm -f ${CLEANFILES}</command> erfolgreich
+ ausgef&uuml;hrt hat. Dadurch l&ouml;scht
+ <maketarget>clean</maketarget> zwar beim Wechsel in ein neues
+ <emphasis>Unterverzeichnis</emphasis> beim Bau erstellte
+ Dateien, aber nicht beim Wechsel aus einem Unterverzeichnis
+ in ein &uuml;bergeordnetes Verzeichnis.</para>
+
+ <sect4>
+ <title>Vorhandene Targets</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><maketarget>install</maketarget> und
+ <maketarget>package</maketarget> arbeiten nacheinander
+ alle Unterverzeichnisse ab und rufen dabei jeweils ihre
+ realen Versionen (<maketarget>realinstall</maketarget>
+ beziehungsweise <maketarget>realpackage</maketarget>)
+ auf.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><maketarget>clean</maketarget> entfernt alle
+ Dateien, die beim Bau der Dokumentation erzeugt wurden
+ (dies sowohl im aktuellen Verzeichnis als auch in allen
+ Unterverzeichnissen). <maketarget>cleandir</maketarget>
+ hat die gleiche Aufgabe, w&uuml;rde aber zus&auml;tzlich
+ die Objekt-Verzeichnisse l&ouml;schen (falls diese
+ existieren).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect4>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Weitere Bedingungen</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><literal>exists</literal> gibt "wahr" zur&uuml;ck, wenn
+ wenn die angegebene Datei bereits existiert.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>empty</literal> gibt "wahr" zur&uuml;ck, wenn
+ die angegebene Variable leer ist.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>target</literal> gibt "wahr" zur&uuml;ck, wenn
+ das angegebene Target noch nicht existiert.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+ <title>Schleifenkonstrukte in make (.for)</title>
+
+ <para><literal>.for</literal> erlaubt es, bestimmte
+ Anweisungen f&uuml;r jedes Element einer Variable zu
+ wiederholen, indem dieser Variable in jedem Durchlauf
+ der Schleife das jeweilige Element der untersuchten Liste
+ zugewiesen wird.</para>
+
+<programlisting>_SUBDIRUSE: .USE
+.for entry in ${SUBDIR}
+ @${ECHO} "===&gt; ${DIRPRFX}${entry}"
+ @(cd ${.CURDIR}/${entry} &amp;&amp; \
+ ${MAKE} ${.TARGET:S/realpackage/package/:S/realinstall/install/} DIRPRFX=${DIRPRFX}${entry}/ )
+.endfor</programlisting>
+
+ <para>Falls das Verzeichnis <makevar>SUBDIR</makevar> leer ist,
+ w&uuml;rde in unserem Beispiel keine Aktion erfolgen.
+ Enth&auml;lt das Verzeichnis hingegen ein oder mehrere
+ Elemente, werden die Anweisungen zwischen
+ <literal>.for</literal> und <literal>.endfor</literal>
+ f&uuml;r jedes Element ausgef&uuml;hrt, wobei
+ <makevar>entry</makevar> durch das jeweilige Element ersetzt
+ werden w&uuml;rde.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>
</chapter>
<!--
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml
index 76777bf712..6b33b11db9 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml
@@ -28,15 +28,73 @@
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml,v 1.3 2004/08/30 22:39:59 mheinen Exp $
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.sgml,v 1.5 2007/03/18 17:57:45 jkois Exp $
+ basiert auf: 1.13
-->
<chapter id="stylesheets">
- <title>#* Die Stylesheets</title>
+ <chapterinfo>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Johann</firstname>
+ <surname>Kois</surname>
+ <contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </chapterinfo>
- <para>Dieser Abschnitt ist noch nicht &uuml;bersetzt. Lesen Sie
- bitte <ulink url="&url.books.fdp-primer.en;/stylesheets.html">das
- Original in englischer Sprache</ulink>.</para>
+ <title>Stylesheets</title>
+
+ <para>SGML legt nicht fest, wie ein Dokument am Monitor oder auf einem
+ Ausdruck dargestellt werden soll. F&uuml;r diese Aufgabe wurden
+ spezielle Sprachen entwickelt, die Formatvorlagen (die sogenannten
+ <foreignphrase>Stylesheets</foreignphrase>) f&uuml;r die Darstellung
+ der Inhalte definieren. Zu diesen Sprachen geh&ouml;ren
+ beispielsweise DynaText, Panorama, SPICE, JSSS, FOSI, CSS, DSSSL
+ und andere mehr.</para>
+
+ <para>DocBook verwendet in DSSSL geschriebene Stylesheets. HTML
+ verwendet hingegen in CSS geschriebene Stylesheets.</para>
+
+ <sect1 id="stylesheets-dsssl">
+ <title>DSSSL</title>
+
+ <para>Das Documentation Project verwendet eine anpasste Version der
+ von Norm Walsh entwickelten modularen DocBook-Stylesheets, die
+ &uuml;ber den Port <filename
+ role="package">textproc/dsssl-docbook-modular</filename>
+ installiert werden k&ouml;nnen.</para>
+
+ <para>Die FreeBSD-Modifikationen sind hingegen nicht in der
+ Ports-Sammlung enthalten, sondern befinden sich im
+ Quellcode-Repository des Documentation Projects in der Datei
+ <filename>doc/share/sgml/freebsd.dsl</filename>. Diese Datei
+ ist umfassend kommentiert und mit Beispielen versehen.
+ Dadurch k&ouml;nnen Sie einfach nachvollziehen, wie die
+ urspr&uuml;nglichen Stylesheets vom FreeBSD Documentation
+ Project angepasst wurden.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="stylesheets-css">
+ <title>CSS</title>
+
+ <para>Cascading Stylesheets (CSS) erlauben es, Elementen eines
+ HTML-Dokuments Formatangaben (wie Schriftart, Gr&ouml;&szlig;e,
+ Schriftfarbe und andere mehr) zuzuweisen, ohne das HTML-Dokument
+ mit diesen Informationen zu &uuml;berfrachten.</para>
+
+ <sect2>
+ <title>Die DocBook-Dokumente</title>
+
+ <para>The FreeBSD DSSSL-Stylesheets enthalten eine Referenz auf
+ ein Stylesheet namens <filename>docbook.css</filename>, das sich
+ im gleichen Verzeichnis wie die HTML-Dateien befindet. Diese
+ projektweite CSS-Datei wird automatisch von
+ <filename>doc/share/misc/docbook.css</filename> kopiert und
+ installiert, wenn DocBook-Dokumente nach HTML konvertiert
+ werden.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
</chapter>
<!--
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
index 1e8cec5feb..cc2908a79c 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
@@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.151 2007/03/07 16:50:49 jkois Exp $
- basiert auf: 1.271
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.153 2007/03/14 11:08:54 jkois Exp $
+ basiert auf: 1.273
-->
<chapter id="disks">
@@ -917,17 +917,18 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
muss sichergestellt werden, dass Mitglieder der Gruppe
<groupname>operator</groupname> Schreib- und Lesezugriff
auf diese Ger&auml;tedateien haben. Dazu f&uuml;gen Sie die
- folgende Zeile in die Konfigurationsdatei
+ folgenden Zeilen in die Konfigurationsdatei
<filename>/etc/devfs.rules</filename> ein:</para>
- <programlisting>add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
+ <programlisting>[localrules=1]
+add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
<note>
<para>Verf&uuml;gt Ihr System auch &uuml;ber SCSI-Laufwerke,
gibt es eine Besonderheit. Haben Sie beispielsweise
die SCSI-Laufwerke <devicename>da0</devicename> bis
- <devicename>da2</devicename> installiert, so sieht diese
- Zeile wie folgt aus:</para>
+ <devicename>da2</devicename> installiert, so sieht die
+ zweite Zeile wie folgt aus:</para>
<programlisting>add path 'da[3-9]*' mode 0660 group operator</programlisting>
@@ -936,6 +937,12 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
<groupname>operator</groupname> aufgenommen.</para>
</note>
+ <para>Vergessen Sie nicht, die &man.devfs.rules.5;-Regeln
+ in der Datei <filename>/etc/rc.conf</filename> zu
+ aktivieren:</para>
+
+ <programlisting>devfs_system_ruleset="localrules"</programlisting>
+
<para>Als n&auml;chstes m&uuml;ssen Sie Ihre Kernelkonfiguration
anpassen, damit auch normale Benutzer Dateisysteme mounten
d&uuml;rfen. Dazu f&uuml;gen Sie am besten folgende Zeile
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
index d2db42f5e5..717e9dfdb5 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
@@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.86 2006/10/26 08:00:53 jkois Exp $
- basiert auf: 1.169
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.88 2007/03/17 19:37:37 jkois Exp $
+ basiert auf: 1.171
-->
<chapter id="kernelconfig">
@@ -14,7 +14,6 @@
<firstname>Jim</firstname>
<surname>Mock</surname>
<contrib>Erweitert und neu strukturiert von </contrib>
- <!-- Mar 2000 -->
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
@@ -22,7 +21,6 @@
<firstname>Jake</firstname>
<surname>Hamby</surname>
<contrib>Urspr&uuml;nglich ver&ouml;ffentlicht von </contrib>
- <!-- 6 Oct 1995 -->
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
@@ -30,7 +28,6 @@
<firstname>Robert</firstname>
<surname>Altschaffel</surname>
<contrib>&Uuml;bersetzt von </contrib>
- <!-- 24 Dec 2001 -->
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
@@ -189,7 +186,8 @@
auszuf&uuml;hren. Dort w&auml;hlen Sie
<guimenuitem>Configure</guimenuitem>, dann
<guimenuitem>Distributions</guimenuitem>, dann
- <guimenuitem>src</guimenuitem> und schlie&szlig;lich
+ <guimenuitem>src</guimenuitem>, danach
+ <guimenuitem>base</guimenuitem> und
<guimenuitem>sys</guimenuitem>. Wenn Sie eine
Aversion gegen <application>sysinstall</application> haben und eine
<quote>offizielle</quote> &os; CD-ROM besitzen, k&ouml;nnen Sie
@@ -198,7 +196,8 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/src/sys</userinput>
&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/src/sys /sys</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/ssys.[a-d]* | tar -xzvf -</userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/ssys.[a-d]* | tar -xzvf -</userinput>
+&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/sbase.[a-d]* | tar -xzvf -</userinput></screen>
</note>
<para>Als n&auml;chstes wechseln sie in das Verzeichnis
@@ -279,50 +278,7 @@
als in diesem Handbuch.</para>
</note>
- <para>Nun m&uuml;ssen Sie die Kernelquellen kompilieren. Dazu gibt es
- zwei Verfahren. Welches Verfahren Sie nehmen, h&auml;ngt davon ab,
- warum Sie den Kernel neu bauen und welche Version von &os; Sie
- verwenden.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Wenn Sie <emphasis>nur</emphasis> die Kernelquellen
- installiert haben, benutzen Sie das Verfahren&nbsp;1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Wenn Sie einen neuen Kernel bauen wollen, ohne dabei den
- Quellcode zu aktualisieren, weil Sie vielleicht nur eine neue
- Option wie <literal>IPFIREWALL</literal> hinzugef&uuml;gt haben,
- k&ouml;nnen Sie jedes der Verfahren einsetzen.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Wenn Sie als Teil eines <command>make buildworld</command> den
- Kernel aktualisieren, benutzen Sie das Verfahren&nbsp;2.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm>
- <primary><command>cvsup</command></primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm><primary>CTM</primary></indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>CVS</primary>
- <secondary>anonymous</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Ist der Quellbaum nach dem letzten erfolgreichen Bau
- (<maketarget>buildworld</maketarget>,
- <maketarget>installworld</maketarget>) unver&auml;ndert,
- das hei&szlig;t Sie haben weder <application>CVSup</application>,
- <application>CTM</application> noch
- <application>anoncvs</application> laufen lassen, dann k&ouml;nnen
- Sie die Sequenz <command>config</command>,
- <command>make depend</command>, <command>make</command>,
- <command>make install</command> benutzen.</para>
+ <para>Nun m&uuml;ssen Sie die Kernelquellen kompilieren.</para>
<procedure>
<title>Den Kernel bauen</title>
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
index fbe1ec4d55..795720677c 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
@@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.124 2007/03/07 16:54:08 jkois Exp $
- basiert auf: 1.428
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.125 2007/03/11 17:40:15 jkois Exp $
+ basiert auf: 1.429
-->
<appendix id="mirrors">
@@ -382,8 +382,15 @@
<listitem>
<para><emphasis>&Ouml;sterreich</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs
- Benutzen Sie <command>cvs login</command> und ein
- beliebiges Passwort.</para>
+ (Benutzen Sie <command>cvs login</command> und ein
+ beliebiges Passwort.)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Taiwan</emphasis>:
+ :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
+ (Benutzen Sie <command>cvs login</command> und ein
+ beliebiges Passwort.)</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
index 1de902c53c..00764b49be 100644
--- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
+++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
@@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.73 2006/12/07 19:16:07 jkois Exp $
- basiert auf: 1.175
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.74 2007/03/11 17:35:39 jkois Exp $
+ basiert auf: 1.176
-->
<chapter id="ppp-and-slip">