aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/content/fr/books/handbook/eresources/_index.adoc
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>2021-06-19 18:56:16 +0000
committerDanilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>2021-06-19 19:09:00 +0000
commit3462d12db6ebf303064db168a2333374344f369a (patch)
tree0efa6987a5afdf632a5636d2163db36acd4b6ca7 /documentation/content/fr/books/handbook/eresources/_index.adoc
parent130b0430d42780a99b76f17f73ca6b46266cffd3 (diff)
downloaddoc-3462d12db6ebf303064db168a2333374344f369a.tar.gz
doc-3462d12db6ebf303064db168a2333374344f369a.zip
Add Hugo's lang shortcode
This is a prerequisite for the translation workflow through .po files and Weblate. The asciidoctor include with the shortcode variable will help because won't be needed to change the includes manually after converting the translation (.po file) back to .adoc. It will help other areas like, language attributes, which today is fixed in every document. The use of shortcode was suggested by jmooring@ from Hugo's project on Github. Reviewed by: carlavilla Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D30823
Diffstat (limited to 'documentation/content/fr/books/handbook/eresources/_index.adoc')
-rw-r--r--documentation/content/fr/books/handbook/eresources/_index.adoc6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/documentation/content/fr/books/handbook/eresources/_index.adoc b/documentation/content/fr/books/handbook/eresources/_index.adoc
index af6f527cd1..e9077fcf82 100644
--- a/documentation/content/fr/books/handbook/eresources/_index.adoc
+++ b/documentation/content/fr/books/handbook/eresources/_index.adoc
@@ -26,9 +26,9 @@ next: books/handbook/pgpkeys
include::shared/mirrors.adoc[]
include::shared/authors.adoc[]
include::shared/releases.adoc[]
-include::shared/fr/mailing-lists.adoc[]
-include::shared/fr/teams.adoc[]
-include::shared/fr/urls.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[]
+include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]
L'évolution rapide de FreeBSD rend peu pratique le suivi des développements via des supports imprimés. Les supports électroniques sont le meilleur, sinon la plupart du temps le seul, moyen de se tenir au courant des dernières avancées. Comme FreeBSD est un effort basé sur le volontariat, la communauté des utilisateurs sert généralement de "service de support technique", le courrier électronique et les forums de discussion étant le meilleur moyen de contacter cette communauté.