diff options
author | Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org> | 2012-05-03 00:56:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Ryusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org> | 2012-05-03 00:56:46 +0000 |
commit | 29aaa0c19006259d5d065dc046da448844f3dddf (patch) | |
tree | d6794f728015af947a05baec3d43c4051c9cc3bb /ja_JP.eucJP | |
parent | c44041427660db4d369e0ed9256001dedf5acf5b (diff) | |
download | doc-29aaa0c19006259d5d065dc046da448844f3dddf.tar.gz doc-29aaa0c19006259d5d065dc046da448844f3dddf.zip |
Merge the following from the English version:
1.117 -> 1.120 doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml
(1.117 -> 1.118 is ignored)
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=38781
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP')
-rw-r--r-- | ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml | 27 |
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml index b26472222b..0df9e7c769 100644 --- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml +++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml @@ -2,7 +2,7 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project - Original revision: 1.117 + Original revision: 1.120 $FreeBSD$ --> @@ -777,7 +777,7 @@ showpage</programlisting> <para>もしくは、プログラムを入力したファイルがある 場合は、次のように入力してください。</para> - <screen>&prompt.root; <userinput><command>cat <replaceable>file</replaceable> > <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput><command>cat <filename><replaceable>file</replaceable></filename> > <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen> <para>ここで、<replaceable>file</replaceable> はプログラムが格納されていて、 @@ -1147,7 +1147,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ <para>スプーリングディレクトリの名前は、これも慣例ですが、 次のようにプリンタの名前と同じにします。</para> - <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename>/var/spool/<replaceable>printer-name</replaceable></filename></command></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename class="directory">/var/spool/<replaceable>printer-name</replaceable></filename></command></userinput></screen> <para>しかしながら、ネットワーク上に使用可能なプリンタがたく さんあるならば、<application>LPD</application> @@ -1199,7 +1199,8 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ <para><literal>sd</literal> によりスプーリングディレクトリが指定されていない場合、 - スプーリングシステムは <filename class="devicefile">/var/spool/lpd</filename> + スプーリングシステムは + <filename class="directory">/var/spool/lpd</filename> をデフォルト値として使用します。</para> </sect4> @@ -1657,7 +1658,8 @@ $%&'()*+,-./01234567 エラーログファイル (<filename>/etc/printcap</filename> 内の <literal>lf</literal> 項目で指定されたファイル、または、 指定されていない場合は、デフォルトとして - <filename>/dev/console</filename>) にセットします。</para> + <filename class="devicefile">/dev/console</filename>) + にセットします。</para> <indexterm> <primary><command>troff</command></primary> @@ -2247,10 +2249,11 @@ exit 2</programlisting> <para>変換フィルタは &os; の基本システムのインストールとは別にインストールするプログラムなので、 変換フィルタは、 - <filename>/usr/local</filename> ディレクトリの下に置くべきでしょう。 + <filename class="directory">/usr/local</filename> + ディレクトリの下に置くべきでしょう。 フィルタは <application>LPD</application> だけが実行する特別なプログラム、 すなわち、一般ユーザが実行する必要すらないプログラムなので、 - <filename>/usr/local/libexec</filename> + <filename class="directory">/usr/local/libexec</filename> ディレクトリに置くのが普通です。</para> <para>変換フィルタを使用可能にするためには、 @@ -2373,7 +2376,7 @@ exec grops</programlisting> に <filename>/etc/printcap</filename> に加える必要があるエントリを示します。</para> - <programlisting>:tf=/usr/local/libexec/pstf:</programlisting> + <programlisting>:tf=<filename>/usr/local/libexec/pstf</filename>:</programlisting> <para>次の例をみたら、FORTRAN のベテランは赤面するかもしれません。 この FORTRAN テキストフィルタは、 @@ -3375,9 +3378,9 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ <para><hostid>orchid</hostid> で必要となる作業はスプーリングディレクトリを作ることだけです。</para> - <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <option>-p</option> <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput> -&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput> -&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <option>-p</option> <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput> +&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput> +&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen> <para>これで、<hostid>orchid</hostid> のユーザが <literal>rattan</literal> と <literal>bamboo</literal> @@ -3389,7 +3392,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\ <para>すると、<hostid>orchid</hostid> の <application>LPD</application> システムは、 ジョブをスプーリングディレクトリ - <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename> + <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename> にコピーし、これが DVI ファイルを印字するジョブであることを記録します。 ホスト <hostid>rose</hostid> の <literal>bamboo</literal> |