aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP
diff options
context:
space:
mode:
authorRyusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>2012-05-03 00:56:46 +0000
committerRyusuke SUZUKI <ryusuke@FreeBSD.org>2012-05-03 00:56:46 +0000
commit29aaa0c19006259d5d065dc046da448844f3dddf (patch)
treed6794f728015af947a05baec3d43c4051c9cc3bb /ja_JP.eucJP
parentc44041427660db4d369e0ed9256001dedf5acf5b (diff)
downloaddoc-29aaa0c19006259d5d065dc046da448844f3dddf.tar.gz
doc-29aaa0c19006259d5d065dc046da448844f3dddf.zip
Merge the following from the English version:
1.117 -> 1.120 doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml (1.117 -> 1.118 is ignored)
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=38781
Diffstat (limited to 'ja_JP.eucJP')
-rw-r--r--ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml27
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml b/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml
index b26472222b..0df9e7c769 100644
--- a/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml
+++ b/ja_JP.eucJP/books/handbook/printing/chapter.sgml
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
- Original revision: 1.117
+ Original revision: 1.120
$FreeBSD$
-->
@@ -777,7 +777,7 @@ showpage</programlisting>
<para>もしくは、プログラムを入力したファイルがある
場合は、次のように入力してください。</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>cat <replaceable>file</replaceable> &gt; <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput><command>cat <filename><replaceable>file</replaceable></filename> &gt; <filename class="devicefile">/dev/lpt<replaceable>N</replaceable></filename></command></userinput></screen>
<para>ここで、<replaceable>file</replaceable>
はプログラムが格納されていて、
@@ -1147,7 +1147,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para>スプーリングディレクトリの名前は、これも慣例ですが、
次のようにプリンタの名前と同じにします。</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename>/var/spool/<replaceable>printer-name</replaceable></filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <filename class="directory">/var/spool/<replaceable>printer-name</replaceable></filename></command></userinput></screen>
<para>しかしながら、ネットワーク上に使用可能なプリンタがたく
さんあるならば、<application>LPD</application>
@@ -1199,7 +1199,8 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para><literal>sd</literal>
によりスプーリングディレクトリが指定されていない場合、
- スプーリングシステムは <filename class="devicefile">/var/spool/lpd</filename>
+ スプーリングシステムは
+ <filename class="directory">/var/spool/lpd</filename>
をデフォルト値として使用します。</para>
</sect4>
@@ -1657,7 +1658,8 @@ $%&amp;'()*+,-./01234567
エラーログファイル (<filename>/etc/printcap</filename> 内の
<literal>lf</literal> 項目で指定されたファイル、または、
指定されていない場合は、デフォルトとして
- <filename>/dev/console</filename>) にセットします。</para>
+ <filename class="devicefile">/dev/console</filename>)
+ にセットします。</para>
<indexterm>
<primary><command>troff</command></primary>
@@ -2247,10 +2249,11 @@ exit 2</programlisting>
<para>変換フィルタは &os;
の基本システムのインストールとは別にインストールするプログラムなので、
変換フィルタは、
- <filename>/usr/local</filename> ディレクトリの下に置くべきでしょう。
+ <filename class="directory">/usr/local</filename>
+ ディレクトリの下に置くべきでしょう。
フィルタは <application>LPD</application> だけが実行する特別なプログラム、
すなわち、一般ユーザが実行する必要すらないプログラムなので、
- <filename>/usr/local/libexec</filename>
+ <filename class="directory">/usr/local/libexec</filename>
ディレクトリに置くのが普通です。</para>
<para>変換フィルタを使用可能にするためには、
@@ -2373,7 +2376,7 @@ exec grops</programlisting>
に <filename>/etc/printcap</filename>
に加える必要があるエントリを示します。</para>
- <programlisting>:tf=/usr/local/libexec/pstf:</programlisting>
+ <programlisting>:tf=<filename>/usr/local/libexec/pstf</filename>:</programlisting>
<para>次の例をみたら、FORTRAN のベテランは赤面するかもしれません。
この FORTRAN テキストフィルタは、
@@ -3375,9 +3378,9 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para><hostid>orchid</hostid>
で必要となる作業はスプーリングディレクトリを作ることだけです。</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <option>-p</option> <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
-&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename>/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput><command>mkdir <option>-p</option> <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
+&prompt.root; <userinput><command>chmod 770 <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput>
+&prompt.root; <userinput><command>chown daemon:daemon <filename class="directory">/var/spool/lpd/rattan</filename> <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename></command></userinput></screen>
<para>これで、<hostid>orchid</hostid> のユーザが
<literal>rattan</literal> と <literal>bamboo</literal>
@@ -3389,7 +3392,7 @@ bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
<para>すると、<hostid>orchid</hostid> の
<application>LPD</application> システムは、
ジョブをスプーリングディレクトリ
- <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename>
+ <filename class="directory">/var/spool/lpd/bamboo</filename>
にコピーし、これが
DVI ファイルを印字するジョブであることを記録します。
ホスト <hostid>rose</hostid> の <literal>bamboo</literal>