diff options
author | Ganbold Tsagaankhuu <ganbold@FreeBSD.org> | 2013-03-13 02:01:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Ganbold Tsagaankhuu <ganbold@FreeBSD.org> | 2013-03-13 02:01:56 +0000 |
commit | ea20b7cde001f1be2d85bcae24df6aa44923bd26 (patch) | |
tree | f61b6c347bef01f7aeb405e363cd5abcffe0442a /mn_MN.UTF-8 | |
parent | 9e36be853b9bb77156ecfc7552040330f3341e27 (diff) | |
download | doc-ea20b7cde001f1be2d85bcae24df6aa44923bd26.tar.gz doc-ea20b7cde001f1be2d85bcae24df6aa44923bd26.zip |
MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=41190
Diffstat (limited to 'mn_MN.UTF-8')
-rw-r--r-- | mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml | 830 |
1 files changed, 114 insertions, 716 deletions
diff --git a/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml b/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml index 6b7818462b..cc0fbd7349 100644 --- a/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml +++ b/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- The FreeBSD Mongolian Documentation Project - Original revision 40609 + Original revision 41076 $FreeBSD$ --> @@ -14,23 +14,6 @@ <title>CDROM болон DVD Нийтлэгчид</title> <sect2> - <title>Жижиглэнгийн хайрцагласан бүтээгдэхүүнүүд</title> - - <para>&os; нь хайрцагласан бүтээгдэхүүн хэлбэрээр (&os; CD-үүд, - нэмэлт програм хангамж, болон хэвлэсэн баримт) хэд хэдэн жижиглэн - худалдаалагчдаас гардаг:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <address> - <otheraddr>Frys Electronics</otheraddr> - WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr> - </address> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect2> - - <sect2> <title>CD болон DVD цуглуулгууд</title> <para>&os; CD болон DVD цуглуулгуудыг олон жижиглэн худалдаалагчдаас @@ -232,8 +215,8 @@ <para><application>CTM</application> түгээлтийн жагсаалтуудын аль нэгэнд бүртгүүлэх хэрэгтэй. &a.ctm-cvs-cur.name; нь бүхэл CVS модыг дэмждэг. &a.ctm-src-cur.name; нь - хөгжүүлэлтийн салбарын толгойг дэмждэг. &a.ctm-src-7.name; нь - 7.X хувилбарыг дэмждэг, гэх мэт. (Хэрэв та өөрийгөө жагсаалтад + хөгжүүлэлтийн салбарын толгойг дэмждэг. &a.ctm-src-9.name; нь + 9.X хувилбарыг дэмждэг, гэх мэт. (Хэрэв та өөрийгөө жагсаалтад хэрхэн бүртгүүлэхийг мэдэхгүй байгаа бол дээрх жагсаалтын нэрэн дээр дарах юм уу эсвэл &a.mailman.lists.link; уруу очоод өөрийн хүсэж байгаа жагсаалтан дээрээ дарах хэрэгтэй. Бүртгэхэд @@ -492,6 +475,10 @@ <sect1 id="svn"> <title><application>Subversion</application> ашиглах нь</title> + <indexterm> + <primary>Subversion</primary> + </indexterm> + <sect2 id="svn-intro"> <title>Танилцуулга</title> @@ -551,15 +538,32 @@ <sect2 id="svn-usage"> <title><application>Subversion</application>-г ажиллуулах</title> - <para>Өгөгдсөн репозитороос эхийн цэвэр хувилбарыг татаж + <para>Эхийн цэвэр хувилбарыг татаж локал сан руу авахад <command>svn</command> тушаалыг ашиглаж - болно. Ингэхдээ:</para> + болно. Энэ санд байгаа файлуудыг <emphasis>локал ажлын + хувилбар</emphasis> гэдэг.</para> + <warning> + <para>Локал сан нь үүссэн боловч <command>svn</command> + тушаалаар үүсгэгдээгүй бол татаж авахаасаа өмнө + нэрийг солих юм уу устгаарай. <command>svn</command>-ээр + үүсгэгдээгүй сан дээр татаж авах тохиолдолд татаж авч байгаа + файлууд нь байгаа файлуудтай зөрөх асуудал үүсч + болзошгүй.</para> + </warning> + + <para>Өгөгдсөн репозитороос татаж авахдаа энэ маягийн тушаалыг:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <literal>svn://svn.FreeBSD.org/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable></literal> <replaceable>root</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>svn-mirror</replaceable>/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput></screen> <para>гэж ажиллуулах бөгөөд:</para> <itemizedlist> + <listitem> + <para><replaceable>svn-mirror</replaceable> нь + <link linkend="svn-mirrors">Subversion толин сайтууд</link> + дахь аль нэгийн URL юм.</para> + </listitem> + <listitem> <para><replaceable>repository</replaceable> нь төслийн аль нэг репозитор бөгөөд жишээ нь <literal>base</literal>, @@ -580,7 +584,7 @@ </listitem> <listitem> - <para><replaceable>root</replaceable> нь зааж өгсөн салбарын + <para><replaceable>lwcdir</replaceable> нь зааж өгсөн салбарын агуулга байрлах сан юм. Энэ нь ихэвчлэн <literal>ports</literal>-н хувьд <filename class="directory">/usr/ports</filename>, @@ -591,21 +595,44 @@ </listitem> </itemizedlist> - <para>Эхийг эхний удаа татаж авахад удаж болно. - Дуустал нь хүлээх хэрэгтэй.</para> - - <para>Татаж авсан эхийг татаж шинэчлэхдээ дараахийг - ажиллуулна:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>svn update <replaceable>root</replaceable></userinput></screen> - - <para>Эхийг татаж авсныхаа дараа баримтжуулалтыг - шинэчлэх өөр нэг арга нь <filename - class="directory"><replaceable>root</replaceable></filename> - сангийн <filename>Makefile</filename>-р дэмжигдсэн - байдаг бөгөөд ингэж ажиллуулж болно:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>root</replaceable></userinput> + <para>Энэ нь Портын цуглуулгыг АНУ-н баруунд байрлах + репозитороос <acronym>HTTPS</acronym> протокол ашиглан локал ажлын хуулбарыг + <filename class="directory">/usr/ports</filename>-д санд + байршуулж байгаа жишээ юм. Хэрэв + <filename class="directory">/usr/ports</filename> сан + байгаа бөгөөд <command>svn</command>-ээр үүсгэгдээгүй + бол өөрчлөх юм уу устгахаа мартуузай.</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen> + + <para>Алсын репозиторын бүрэн салбарыг эхний удаа татаж авах + учраас удаж магадгүй. Тэвчээртэй байгаарай.</para> + + <para>Эхний удаа татсаныхаа дараа локал ажлын хуулбарыг + шинэчлэхдээ:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>svn update <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput></screen> + + <para>Дээрх жишээн дээр үүсгэсэн + <filename class="directory">/usr/ports</filename>-г шинэчлэхдээ:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen> + + <para>Татаж авахаас шинэчлэх нь хурдан бөгөөд өөрчлөгдсөн + файлуудыг л татаж авдаг.</para> + + <para>Татаж авсныхаа дараа локал ажлын хуулбарыг шинэчлэх өөр + нэг арга нь <filename + class="directory">/usr/ports</filename>, + <filename class="directory">/usr/src</filename>, ба + <filename class="directory">/usr/doc</filename> сангууд дахь + <filename>Makefile</filename>-д байдаг. + <makevar>SVN_UPDATE</makevar>-г зааж өгөөд + <maketarget>update</maketarget> гэж хэрэглэнэ. + Жишээ нь <filename class="directory">/usr/src</filename>-г + шинэчлэхийн тулд:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput> &prompt.root; <userinput>make update SVN_UPDATE=yes</userinput></screen> </sect2> @@ -623,10 +650,11 @@ </sect1> <sect1 id="svn-mirrors"> - <title><application>Subversion</application> сайтууд</title> + <title><application>Subversion</application> толин сайтууд</title> <indexterm> - <primary>svn</primary> + <primary>Subversion Repository</primary> + <secondary>Mirror Sites</secondary> </indexterm> <para>Бүх толин тусгалууд бүх репозиторыг агуулдаг.</para> @@ -699,6 +727,41 @@ </tbody> </tgroup> </informaltable> + + <para><acronym>HTTPS</acronym> нь &os; толин тусгалыг хуурамчаар дуурайх + (<quote>man in the middle</quote> халдлага гэгддэг) эсвэл эцсийн + хэрэглэгч рүү муу агуулга шидэх зэргээс хамгаалах боломжтой ашиглахыг + зөвлөдөг протокол юм.</para> + + <para><acronym>HTTPS</acronym> толин тусгал руу хийх эхний холболтын + үеэр хэрэглэгчээс серверийн <emphasis>fingerprint</emphasis>-г + асуудаг:</para> + + <screen>Error validating server certificate for 'https://svn0.us-west.freebsd.org:443': + - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the + fingerprint to validate the certificate manually! +Certificate information: + - Hostname: svnmir.ysv.FreeBSD.org + - Valid: from Fri, 24 Aug 2012 22:04:04 GMT until Sat, 24 Aug 2013 22:04:04 GMT + - Issuer: clusteradm, FreeBSD.org, CA, US + - Fingerprint: 79:35:8f:ca:6d:34:d9:30:44:d1:00:af:33:4d:e6:11:44:4d:15:ec +(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently?</screen> + + <para>Fingerprint-г дээрх хүснэгттэй харьцуулж хараарай. + Хэрэв хурууны хээ таарч байгаа бол серверийн аюулгүй + байдлын сертификатыг түр эсвэл бүрмөсөн зөвшөөрч болно. + Түр зуурын сертификат нь сервертэй хийх нэг удаагийн + сессээр дуусгавар болох бөгөөд дараагийн удаа шалгах + алхам дахин хийгдэх болно. Сертификатыг бүрмөсөн зөвшөөрснөөр + нэвтрэх эрхийг <filename role="directory">~/.subversion/auth/</filename> + санд хадгалж сертификатын хугацаа дуустал хэрэглэгчээс + хурууны хээг дахин шалгахыг асуудаггүй.</para> + + <para>Хэрэв <acronym>HTTPS</acronym>-г галт хана эсвэл + бусад асуудлаас болоод хэрэглэх боломжгүй бол арай илүү + хурдан <literal>SVN</literal> дараагийн сонголт байж + болох юм. Алийг ч ашиглах боломжгүй бол + <acronym>HTTP</acronym>-г ашиглаарай.</para> </sect1> <sect1 id="cvsup"> @@ -735,15 +798,6 @@ &os;-ийн толин тусгал сайтууд дээр ажиллаж байдаг <command>cvsupd</command> сервер юм.</para> - <para>&os;-ийн баримт болон захидлын жагсаалтуудыг уншиж байхдаа та - <application>sup</application> гэж хэлснийг харж болох юм. - <application>Sup</application> нь <application>CVSup</application>-ийн - өмнөх үе бөгөөд ижил зорилгоор ашиглагддаг байсан. <application>CVSup</application> - нь sup-тай бараг л адилаар ашиглагддаг бөгөөд үнэндээ <command>sup</command> - ашиглаж болохоор тохиргооны файлуудыг ашигладаг. <application>CVSup</application> - нь илүү хурдан бөгөөд уян хатан учраас <application>Sup</application> - нь &os; төсөлд ашиглагдахаа больсон.</para> - <note> <para><application>csup</application> хэрэгсэл нь <application>CVSup</application>-г C дээр бичсэн хувилбар юм. Үүний хамгийн том давуу тал бол илүү хурдан бөгөөд @@ -1068,19 +1122,8 @@ src-all</programlisting> гэж хэлэх бөгөөд таны клиент <quote>OK, Би энэ,энэ, энийг авна.</quote> гэж хариулна гэсэн үг юм. Анхдагч тохиргоон дээр <application>CVSup</application> клиент нь таны тохиргооны файлд сонгосон хаяг болон - цуглуулгатай холбоотой бүх файлыг авна. Гэхдээ үүнийг та үргэлж хүсэхгүй байх, - ялангуяа хэрэв та <filename>doc</filename>, <filename>ports</filename>, эсвэл - <filename>www</filename> моднуудыг авч байгаа бол үүнийг хийхийг хүсэхгүй - байх — ихэнх хүмүүс дөрөв эсвэл таван хэлийг уншиж чаддаггүй - бөгөөд тиймээс тэдэнд хэлтэй холбоотой файлуудыг татаж авах хэрэггүй байдаг. - Хэрэв та портын цуглуулгыг <application>CVSup</application> хийж байгаа - бол та цуглуулга бүрийг тусад нь заан өгч үүнийг тойрон гарч болно - (өөрөөр хэлбэл, <emphasis>ports-astrology</emphasis>, - <emphasis>ports-biology</emphasis>, гэх мэтээр <emphasis>ports-all</emphasis> - гэхийн оронд). Гэхдээ <filename>doc</filename> - болон <filename>www</filename> моднууд нь хэлтэй холбоотой цуглуулгуудтай байдаггүй - болохоор та <application>CVSup</application>-ийн олон сайн боломжуудын - нэгийг ашиглах ёстой нь <filename>refuse</filename> юм.</para> + цуглуулгатай холбоотой бүх файлыг авна. Модыг хэсэгчлэн татахын + тулд <filename>refuse</filename>-г ашиглана.</para> <para><filename>refuse</filename> файл нь үндсэндээ <application>CVSup</application>-д цуглуулгаас файл болгоныг @@ -1097,35 +1140,12 @@ src-all</programlisting> <para><filename>refuse</filename> файл нь маш хялбар хэлбэршилттэй байдаг; энэ нь таны татаж авахыг хүсээгүй файлууд эсвэл сангуудын нэрийг агуулдаг. - Жишээ нь хэрэв та Англи болон Германаар бага зэрэг ярьдгаас өөр хэлээр - ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал - өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para> - - <programlisting>doc/bn_* -doc/da_* -doc/de_* -doc/el_* -doc/es_* -doc/fr_* -doc/hu_* -doc/it_* -doc/ja_* -doc/mn_* -doc/nl_* -doc/no_* -doc/pl_* -doc/pt_* -doc/ru_* -doc/sr_* -doc/tr_* -doc/zh_*</programlisting> - - <para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй - (та бүрэн жагсаалтыг <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">&os; - CVS архивыг</ulink> шалган олж болно).</para> - - <para>Энэ ашигтай боломжийг ашиглан удаан холболттой юм уу эсвэл өөрсдийн + Жишээ нь:</para> + + <programlisting>bin/ +usr.bin/</programlisting> + + <para>Удаан холболттой юм уу эсвэл өөрсдийн Интернэтийн холболтод минутаар төлдөг хэрэглэгчид үнэ цэнэтэй хугацаагаа хэмнэх болно. Учир нь тэд өөрсдийн хэзээ ч ашиглахгүй файлаа татаж авах шаардлагагүй болох юм. <application>CVSup</application>-ийн @@ -1208,10 +1228,8 @@ doc/zh_*</programlisting> түүний дэд цуглуулгууд тус бүрийг хүлээн авахтай адил юм. Цуглуулга хоорондын шаталсан холбоонууд нь доорх жагсаалт дахь догол ашиглалтаар тусгагддаг.</para> - <para>Хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг цуглуулгууд нь <literal>src-all</literal>, - болон <literal>ports-all</literal> юм. Бусад цуглуулгуудыг тусгай зорилгоор - зөвхөн жижиг бүлэг хүмүүс ашигладаг бөгөөд зарим толин тусгал сайтууд тэдгээрийг - бүгдийг агуулдаггүй байж болох юм.</para> + <para>Хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг цуглуулгууд нь <literal>src-all</literal> + юм.</para> <variablelist> <varlistentry> @@ -1230,617 +1248,6 @@ doc/zh_*</programlisting> </varlistentry> <varlistentry> - <term><literal>ports-all release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>&os;-ийн портын цуглуулга.</para> - - <important id="cvsup-collec-pbase-warn"> - <para>Хэрэв та бүхэл <literal>ports-all</literal>-г (бүх портын мод) - шинэчлэхийг хүсэхгүй байгаа бөгөөд доор жагсаагдсан дэд цуглуулгуудын - нэгийг ашиглаж байгаа бол <literal>ports-base</literal> - дэд цуглуулгыг шинэчилсэн эсэхээ <emphasis>үргэлж</emphasis> - шалгаж байх хэрэгтэй. <literal>ports-base</literal>-ээр - танилцуулагдсан портын бүтээлтийн дэд бүтцэд ямар нэгэн өөрчлөлт - орох болгонд тэдгээр өөрчлөлтүүд нь <quote>жинхэнэ</quote> - портуудад тун удахгүй ашиглагдах нь бараг л тодорхой байдаг юм. - Тиймээс хэрэв та зөвхөн <quote>жинхэнэ</quote> портуудыг - шинэчилж тэдгээр нь шинэ боломжуудын заримыг ашигладаг бол - тэдгээрийн бүтээлт нь зарим нэг ид шидийн алдааны мэдэгдэлтэйгээр - амжилтгүй болох маш их магадлалтай юм. Энэ тохиолдолд - <emphasis>хамгийн эхэнд</emphasis> хийх зүйл бол - таны <literal>ports-base</literal> дэд цуглуулга - хамгийн сүүлийн үеийнх эсэхийг шалгах хэрэгтэй юм.</para> - </important> - - <important id="cvsup-collec-index-warn"> - <para>Хэрэв та <filename>ports/INDEX</filename>-ийн - өөрийн локал хуулбарыг бүтээх гэж байгаа бол - <literal>ports-all</literal> буюу бүх портыг - хүлээж авах <emphasis>ёстой</emphasis> (бүх портын мод). - <filename>ports/INDEX</filename>-г хэсэг модтой бүтээхийг - дэмждэггүй. <ulink url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX"> - FAQ</ulink> хаягийг үзнэ үү.</para> - </important> - - <variablelist> - <varlistentry> - <term><literal>ports-accessibility - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Хөгжлийн бэрхшээлтэй хэрэглэгчдэд туслахад зориулсан програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-arabic - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Араб хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-archivers - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Архивлах хэрэгслүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-astro - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Одон оронтой холбоотой портууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-audio - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Дууны дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-base - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Портын цуглуулгын бүтээх дэд бүтэц - - төрөл бүрийн файлууд <filename>/usr/ports</filename> - сангийн <filename>Mk/</filename> болон - <filename>Tools/</filename> дэд сангуудад байрладаг.</para> - - <note> - <para><link - linkend="cvsup-collec-pbase-warn">Дээрх чухал - анхааруулгыг</link> үзнэ үү: та &os;-ийн - портын цуглуулгын ямар ч хэсгийг шинэчлэхдээ - энэ дэд цуглуулгыг <emphasis>үргэлж</emphasis> - шинэчилж байх хэрэгтэй!</para> - </note> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-benchmarks - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Бенчмаркууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-biology - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Биологи.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-cad - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Компьютерийн тусламжтай дизайн хийх хэрэгслүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-chinese - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Хятад хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-comms - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Холбооны програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-converters - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>тэмдэгтийн код хөрвүүлэгчид.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-databases - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Мэдээллийн баазууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-deskutils - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Компьютер зохион бүтээгдэхээс өмнө - ширээн дээр байдаг байсан зүйлс.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-devel - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Хөгжүүлэлтийн багажууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-dns - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>DNS-тэй холбоотой програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-editors - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Засварлагчид.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-emulators - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Бусад үйлдлийн системүүдэд зориулсан эмуляторууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-finance - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Банк, санхүү болон тэдгээртэй холбоотой програмууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-ftp - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>FTP клиент ба серверийн багажууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-games - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Тоглоомууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-german - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Герман хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-graphics - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Графикийн багажууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-hebrew - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Хэбрю хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-hungarian - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Унгар хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-irc - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Internet Relay Chat буюу чалчих багажууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-japanese - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Япон хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-java - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>&java; багажууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-korean - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Солонгос хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-lang - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Програмчлалын хэлнүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-mail - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Захидлын програмууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-math - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Тоо тооцоолох програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-misc - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Бусад багажууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-multimedia - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Мультимедиа програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-net - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Сүлжээний програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-net-im - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Шуурхай мэдэгдэл (instant messaging) илгээх програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-net-mgmt - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Сүлжээний удирдлагын програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-net-p2p - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>p2p сүлжээ.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-news - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>USENET мэдээний програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-palm - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para><trademark class="trade">Palm</trademark> төрлийн - төхөөрөмжүүдэд зориулсан програм хангамжийн дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-polish - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Польш хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-ports-mgmt - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Портууд болон багцуудыг удирдах багажууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-portuguese - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Португал хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-print - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Хэвлэлтийн програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-russian - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Орос хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-science - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Шинжлэх ухаан.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-security - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Аюулгүй байдлын хэрэгслүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-shells - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Тушаалын мөрийн бүрхүүлүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-sysutils - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Системийн хэрэгслүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-textproc - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>текст боловсруулах хэрэгслүүд (ширээний хэвлэл ордоггүй).</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-ukrainian - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Украйн хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-vietnamese - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>Вьетнам хэлний дэмжлэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-www - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>World Wide - Web-тэй холбоотой програм хангамж.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11 - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X Цонхны системийг дэмжих портууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11-clocks - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X11 цагнууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11-drivers - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X11 драйверууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11-fm - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X11 файл менежерүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11-fonts - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X11 үсгийн маягууд ба үсгийн маягийн хэрэгслүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11-toolkits - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X11 багажны цуглуулгууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11-servers - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X11 серверүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11-themes - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X11 харуулах маягууд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>ports-x11-wm - release=cvs</literal></term> - - <listitem> - <para>X11 цонхны менежерүүд.</para> - </listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term><literal>projects-all release=cvs</literal></term> <listitem> <para>&os; төслийн архив дахь эхүүд.</para> @@ -2126,15 +1533,6 @@ doc/zh_*</programlisting> <para>&os; захидлын жагсаалтын архив.</para> </listitem> </varlistentry> - - <varlistentry> - <term><literal>www release=current</literal></term> - - <listitem> - <para>Урьдчилан боловсруулсан &os; WWW сайтын файлууд - (эх файлууд биш). WWW толин тусгал сайтуудад хэрэглэгддэг.</para> - </listitem> - </varlistentry> </variablelist> </sect2> |