diff options
author | Foxfair Hu <foxfair@FreeBSD.org> | 1999-11-03 17:08:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Foxfair Hu <foxfair@FreeBSD.org> | 1999-11-03 17:08:49 +0000 |
commit | 22c33ae8261662ecc9e6961c4f5c968d46111856 (patch) | |
tree | 4582a6968d762f8a9c20c0ea2a5e6a84cdae0184 /zh_TW.Big5 | |
parent | f9d5699514aaebdd865bbac241093a19535050bf (diff) | |
download | doc-22c33ae8261662ecc9e6961c4f5c968d46111856.tar.gz doc-22c33ae8261662ecc9e6961c4f5c968d46111856.zip |
(Monthly update) Sync with English version v1.21.
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=6011
Diffstat (limited to 'zh_TW.Big5')
-rw-r--r-- | zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml | 43 |
1 files changed, 28 insertions, 15 deletions
diff --git a/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml b/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml index e6147987d5..e7e2538516 100644 --- a/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml +++ b/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ FreeBSD Documentation Project FreeBSD Chinese Documentation Project - Original(English) revision: 1.14 - $FreeBSD: doc/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml,v 1.9 1999/09/10 14:10:31 foxfair Exp $ + Original(English) revision: 1.21 + $FreeBSD: doc/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml,v 1.10 1999/10/16 19:30:24 foxfair Exp $ --> <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V3.1-Based Extension//EN"> @@ -12,15 +12,16 @@ <bookinfo> <title>FreeBSD 2.X 常見問答集</title> + <authorgroup> <author> <surname>FreeBSD 文件計畫</surname> </author> </authorgroup> -<pubdate>$FreeBSD: doc/zh_TW.Big5/books/faq/book.sgml,v 1.9 1999/09/10 14:10:31 foxfair Exp $</pubdate> +<pubdate>$Id: book.sgml,v 1.11 1999-11-03 17:08:49 foxfair Exp $</pubdate> -<abstract><para> 這份文件是 FreeBSD 2.X 的常見問答集。除非有特別加註,否則這些條目都適 +<abstract><para> 這份文件是 FreeBSD 2.X 的常見問答集。除非有特別加註,否則這些項目目都適 用於 FreeBSD 2.0.5 及以後的版本。如果條目內容中有 <XXX> 則是尚未 完成的部份。如果您對協助本計畫的進行有興趣的話,請寄一封電子郵件到 FreeBSD 文件計畫的 mailing list <ulink URL="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org"><freebsd-doc@FreeBSD.org></ulink>。 @@ -3260,7 +3261,7 @@ Digital UNIX 和其他支援 UFS 格式的系統 mount 磁碟分割區可能更 <ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount_ext2fs">mount_ext2fs</ulink> 有更多資訊。</para> <para><emphasis remap=bf> NT</emphasis>: 已經有一個 FreeBSD 下可以使用的唯讀 NTFS 驅動程式 -存在,更多資訊你可以察看 Mark Ovens 在 <ulink URL="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html">http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html</ulink> +存在,更多資訊你可以察看 Mark Ovens 在 <ulink URL="http://ukug.uk.freebsd.org/~mark/ntfs_install.html">http://ukug.uk.freebsd.org/~mark/ntfs_install.html</ulink> 的指導介紹。</para> <para>如果您能提供任何這個主題的其他資訊,我們會很感激。</para> @@ -4061,10 +4062,12 @@ sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</p <qandaentry><question> <para>咦!我忘記 root 的密碼了!</para></question><answer> -<para>不要驚慌!只要重新啟動系統,在 boot: 提示號打 -s 進入單使用者模式。 -在問要使用哪個 shell 時,按下 ENTER。你會看到一個 # 的提示號,輸入 -<command>mount -u /</command> 以重新架設你的根檔案系統可供讀/寫。執行 -<emphasis remap=tt>passwd root</emphasis> 以更換 root 密碼,然後執行 <emphasis remap=tt>exit</emphasis> 繼續啟動。</para> +<para>不要驚慌!只要重新啟動系統,在看到 Boot: 時輸入<userinput> boot -s </userinput> +即可進入單使用者模式(在 3.2-RELEASE 之前的版本請改用<userinput> -s </userinput>)。 +在問要使用哪個 shell 時,按下 ENTER。你會看到一個 &prompt.root; 的提示號,輸入 +<command>mount -u /</command> 以重新掛上(mount)你的根檔案系統可供讀/寫。執行 +<emphasis remap=tt>passwd root</emphasis> 以更換 root 密碼,然後執行 <emphasis remap=tt>exit</emphasis> +繼續啟動程序。</para> @@ -4074,14 +4077,21 @@ sendmail 從 <filename>relay.myISP.com</filename> 送出所有信件,加快信件傳送。</p <para>我該怎麼保留讓 Control-Alt-Delete 不能重新啟動系統? </para></question><answer> -<para>修改你正在使用的主控台鍵盤對應,並且把所有 <emphasis remap=tt>boot</emphasis> 的關鍵字用 -<emphasis remap=tt>nop</emphasis> 取代。內定的鍵盤對應是在 +<para>如果你是使用 FreeBSD 2.2.7-RELEASE 或之後版本的 syscons(系統內定的主控台驅動程式),把下列這行放到核心設定檔內然後重做一個新的核心:</para> + +<programlisting>options SC_DISABLE_REBOOT</programlisting> + +<para>若是使用 FreeBSD 2.2.5-RELEASE 或之後版本的 PCVT 主控台驅動程式, +則以下列選項代替:</para> + +<programlisting>options PCVT_CTRL_ALT_DEL</programlisting> + +<para>其他更早期的 FreeBSD 版本,請修改你正在使用的主控台鍵盤對應,並將所有 +<literal> boot </literal>關鍵字以<literal> nop </literal>取代。內定的鍵盤對應是在 <filename>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</filename>。你可能需要明白的 吩咐 <filename>/etc/rc.conf</filename> 去讀取這個鍵盤對應以確保更動生效。當 然如果你正在用適合你國籍的鍵盤對應,你應該編輯那一個。</para> - - </answer></qandaentry> <qandaentry><question> @@ -6939,6 +6949,9 @@ id="misc"> <para><emphasis>接著終於了解我的使命 :-)</emphasis></para> +<para><emphasis>本節笑話之著作權屬於 Copyright (c) 1999 <ulink URL="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Coïdan Smørgrav</ulink>。 +為避免喪失原意請勿任意重置上述任一字句。</emphasis></para> + </answer></qandaentry></qandaset> </chapter> @@ -7240,8 +7253,8 @@ id="ctm"> <para> <emphasis>[這節是從 <ulink URL="mailto:wpaul@FreeBSD.org">Bill Paul</ulink> 在 freebsd-current <link linkend="mailing"> mailing list </link> 上發表 - 的信中節錄,<ulink URL="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Coïdan Smørgrav</ulink> 修正了打字錯誤、再 - 加上括弧裡的注解。]</emphasis></para> + 的信中節錄,<ulink URL="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Coïdan Smørgrav</ulink> + 修正了打字錯誤、再加上括弧裡的注解。]</emphasis></para> <para> <literallayout>From: Bill Paul <wpaul@skynet.ctr.columbia.edu> |