diff options
90 files changed, 420 insertions, 409 deletions
diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man1/builtin.1 b/ja_JP.eucJP/man/man1/builtin.1 index 2402bdf752..44f4ae907f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man1/builtin.1 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man1/builtin.1 @@ -24,9 +24,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man1/builtin.1,v 1.5.2.8 2001/05/02 02:18:15 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man1/builtin.1,v 1.5.2.9 2001/07/21 09:16:28 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD:$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man1/builtin.1,v 1.8 2001/05/05 18:59:08 horikawa Exp $ .Dd September 1, 1999 .Dt BUILTIN 1 .Os diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/core.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/core.5 index c0b9e4f256..2a1650e8dd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/core.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/core.5 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)core.5 8.3 (Berkeley) 12/11/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/core.5,v 1.8.2.1 2000/12/08 14:59:15 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/core.5,v 1.8.2.2 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/core.5,v 1.7 2001/05/14 01:09:27 horikawa Exp $ .\" .Dd December 11, 1993 .Dt CORE 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/devfs.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/devfs.5 index ebd4db1c84..f1c7b90e83 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/devfs.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/devfs.5 @@ -36,9 +36,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/devfs.5,v 1.6.2.2 2000/12/14 12:14:30 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/devfs.5,v 1.6.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/devfs.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:27 horikawa Exp $ .\" .\" WORD: mount point マウントポイント .\" WORD: namespace 名前空間 @@ -72,13 +72,13 @@ chroot した環境では、 .Bl -tag -width /devs/XXXX -compact .It Pa /devs 通常の -.Nm +.Nm マウントポイント .El .Sh 関連項目 .Xr mount_devfs 8 .Sh 歴史 -.Nm +.Nm ファイルシステムは、最初に .Fx 2.0 に登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/dir.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/dir.5 index d7c59e1c6b..7ccc0d3aa6 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/dir.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/dir.5 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)dir.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/dir.5,v 1.12.2.2 2000/12/29 10:18:04 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/dir.5,v 1.12.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/dir.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:27 horikawa Exp $ .\" .\" WORD: graft 接合 [mount.8] .Dd April 19, 1994 @@ -99,7 +99,7 @@ * dirent 構造体は、getdirentries(2) システムコールで返される * ディレクトリエントリのフォーマットを定義します。 * - * ディレクトリエントリはその先頭に dirent 構造体を持ちます。dirent + * ディレクトリエントリはその先頭に dirent 構造体を持ちます。dirent * 構造体は inode 番号、そのエントリの長さ、そのエントリに含まれる * 名前の長さを保持します。その後に、ナルで 4 バイト境界までパディング * した名前が続きます。名前は全てナルで終端していることが保証されます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/disktab.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/disktab.5 index 71b0f05949..5c7de13c9d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/disktab.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/disktab.5 @@ -30,8 +30,8 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)disktab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/disktab.5,v 1.4.2.2 2000/12/29 10:18:04 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/disktab.5,v 1.4.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/disktab.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:27 horikawa Exp $ .\" .Dd June 5, 1993 .Dt DISKTAB 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5 index 432ea357f3..b6492e9d15 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5 @@ -22,9 +22,9 @@ .\"OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\"SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/elf.5,v 1.6.2.5 2001/07/13 14:15:54 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/elf.5,v 1.6.2.6 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:27 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/elf.5,v 1.9 2001/07/22 23:09:21 horikawa Exp $ .Dd July 31, 1999 .Dt ELF 5 .Os FreeBSD @@ -35,7 +35,7 @@ .Fd #include <elf.h> .Sh 解説 ヘッダファイル -.Aq Pa elf.h +.Aq Pa elf.h は、ELF 実行形式バイナリファイルのフォーマットを定義しています。 ELF には普通の実行可能ファイル、再配置可能なオブジェクトファイル、 コアファイル、共有ライブラリがあります。 @@ -118,7 +118,7 @@ ELF ファイルフォーマットが定義する全てのデータ構造は、 関連するクラスのために .Dq 自然な サイズと境界調整のガイドラインに従っています。 -必要ならば、データ構造は、4 バイトオブジェクトが +必要ならば、データ構造は、4 バイトオブジェクトが 4 バイト境界となることを保証するために、 構造体のサイズを強制的に 4 の倍数にするとかいった手段で、 明示的なパディングを含めます。 @@ -385,7 +385,7 @@ Compaq [DEC] Alpha の積は、セクションヘッダテーブルのバイト単位の大きさを与えます。 ファイルにセクションヘッダテーブルがないならば、 .Sy e_shnum -の値は 0 になります。 +の値は 0 になります。 .It Dv e_shstrndx このメンバは、 セクションヘッダテーブルの、 @@ -421,7 +421,7 @@ Compaq [DEC] Alpha .It Dv SHN_ABS この値は、対応する参照のために絶対的な値を指定します。 例えば、 -.Sy SHN_ABS +.Sy SHN_ABS からの相対で定義されるシンボルは、絶対的な値を持ち、 再配置による影響を受けません。 .It Dv SHN_COMMON @@ -591,7 +591,7 @@ BSD では、本メンバは使されず、0 である必要があります。 .Sy PF_R を持ちます。 データセグメントは、一般に -.Sy PF_X , +.Sy PF_X , .Sy PF_W と .Sy PF_R @@ -611,7 +611,7 @@ BSD では、本メンバは使されず、0 である必要があります。 は .Sy p_offset を -.Sy p_align +.Sy p_align で割った余りと等しい必要があります。 .El .Pp @@ -648,7 +648,7 @@ ELF ヘッダの .It Dv SHN_ABS この値は、対応する参照が絶対値であることを指定します。 例えば、セクション番号 -.Sy SHN_ABS +.Sy SHN_ABS からの相対で定義されてるシンボルは、絶対的な数値を持ち、 再配置によって影響を受けません。 .It Dv SHN_COMMON @@ -1117,7 +1117,7 @@ typedef struct { 単一のナル文字を持つと定義されます。 同様に、文字列テーブルの最終バイトはナル文字であると定義されので、 文字列全体がナル終端されていることを保証します。 -.Pp +.Pp オブジェクトファイルのシンボルテーブルは、 プログラムのシンボル定義と参照の位置決定に必要な情報を保持します。 シンボルテーブルインデックスは、この配列の添字です。 @@ -1348,6 +1348,6 @@ ELF フォーマットは、標準として採用されています。 このマニュアルページは、BSDi の BSD/OS .Xr elf 5 のマニュアルページに触発されて、 -.An Jeroen Ruigrok van der Werven +.An Jeroen Ruigrok van der Werven .Aq asmodai@FreeBSD.org が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/fbtab.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/fbtab.5 index 2217ae5471..0027afe884 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/fbtab.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/fbtab.5 @@ -1,7 +1,7 @@ .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fbtab.5,v 1.6.2.2 2000/12/14 12:14:31 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fbtab.5,v 1.6.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/fbtab.5,v 1.9 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" .\" WORD: permission パーミッション .\" WORD: device デバイス(/dev 下のデバイスファイル関連のもの) diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/fdesc.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/fdesc.5 index 06bee83497..ad47975cef 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/fdesc.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/fdesc.5 @@ -36,9 +36,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fdesc.5,v 1.6.2.1 2000/12/08 14:59:15 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fdesc.5,v 1.6.2.2 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/fdesc.5,v 1.9 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" WORD: file descriptor ファイル記述子 .\" WORD: augment (union マウントによる)重ね合わせ .\" @@ -66,7 +66,7 @@ fdesc /dev fdesc rw 0 0 .Pa fd , .Pa stderr , .Pa stdin , -.Pa stdout +.Pa stdout および .Pa tty です。 @@ -110,7 +110,7 @@ fd = fcntl(STDERR_FILENO, F_DUPFD, 0); .Pp .Xr open 2 呼び出し時のフラグは -.Dv O_RDONLY , +.Dv O_RDONLY , .Dv O_WRONLY および .Dv O_RDWR @@ -133,7 +133,7 @@ fd = fcntl(STDERR_FILENO, F_DUPFD, 0); .Xr mount_devfs 8 , .Xr mount_fdesc 8 .Sh 歴史 -.Nm +.Nm ファイルシステムは .Bx 4.4 で最初に登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/forward.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/forward.5 index 382089fe06..e50396248c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/forward.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/forward.5 @@ -29,8 +29,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/forward.5,v 1.4.2.2 2001/03/06 19:08:18 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/forward.5,v 1.4.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/forward.5,v 1.9 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" .\" WORD: quote クォート(単一引用符または二重引用符文字のこと) .\" diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/fs.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/fs.5 index b4d2c97217..f7f8cddf75 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/fs.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/fs.5 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)fs.5 8.2 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fs.5,v 1.10.2.1 2001/03/06 19:08:18 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fs.5,v 1.10.2.2 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/fs.5,v 1.9 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" .Dd April 19, 1994 .Dt FS 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/fstab.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/fstab.5 index e720b31edf..da707a4ce0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/fstab.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/fstab.5 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)fstab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fstab.5,v 1.11.2.3 2000/12/29 10:18:04 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fstab.5,v 1.11.2.4 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/fstab.5,v 1.9 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" .Dd June 5, 1993 .Dt FSTAB 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5 index 0673e78cc2..c9173049d0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .ig \"-*- nroff -*- Copyright (C) 1989-1995, 2001 Free Software Foundation, Inc. @@ -29,15 +29,15 @@ the original English. .el .TP "\\$1" .. .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5,v 1.7 2001/04/30 03:48:35 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_font.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" .\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" WORD: machine unit マシン単位 .\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1 の記述にあわせた) .\" WORD: font position フォント位置 (troff.1 の記述にあわせた) .\" WORD: mount マウント -.\" -.TH GROFF_FONT 5 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" +.TH GROFF_FONT 5 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" .SH 名称 groff_font \- groff のデバイスとフォントを記述するファイルの書式 .SH 解説 @@ -89,7 +89,7 @@ DESC ファイルは以下の形式の行を含むことができます: .TP .BI unitwidth\ n ポイントサイズが -.I n +.I n スケールドポイントのフォントに対して、 フォントファイル毎の数量をマシン単位で与えます。 .TP @@ -257,7 +257,7 @@ res, unitwidth, fonts, sizes の行は必須です。 書式は .IP .I -.I name metrics type code +.I name metrics type code .RI [ entity_name ] .RB [ -- .IR comment ] diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5 index 80bef13b87..d1a04069d9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5 @@ -1,6 +1,6 @@ '\" e .\" The above line should force the use of eqn as a preprocessor -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5,v 1.11 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .ig Copyright (C) 1989-2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. @@ -24,7 +24,7 @@ the original English. .. .\" This man page must be preprocessed with eqn. .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5,v 1.10 2001/04/30 03:48:35 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_out.5,v 1.11 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" .\" FreeBSD jpman project 訳語表 .\" WORD: scaled point スケールドポイント (troff.1, groff_font.5 参照) @@ -34,7 +34,7 @@ the original English. .\" WORD: print 印字 .ie \n(.g .ds ic \/ .el .ds ic \^ -.TH GROFF_OUT 5 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_OUT 5 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" .SH 名称 groff_out \- groff の中間出力フォーマット .SH 解説 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5 index 783770dd2f..2c2a081f02 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5 @@ -1,5 +1,5 @@ .\" -*- nroff -*- -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5,v 1.3 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .ig / groff_tmac.5 @@ -76,7 +76,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. . text \\*[@tmp@]\\$* . rm @tmp@ .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5,v 1.2 2001/04/30 03:48:35 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/groff_tmac.5,v 1.3 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" WORD: typesetting system 清書システム .\" WORD: naming 名称付け .\" WORD: inclusion 取り込み @@ -86,7 +86,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Title .\"-------------------------------------------------------------------- -.TH GROFF_TMAC 5 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_TMAC 5 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" .SH 名称 groff_tmac \- roff 清書システム内にあるマクロファイル .\" -------------------------------------------------------------------- @@ -303,7 +303,7 @@ groff\ \-s docu.roff .'char g , .'char p , .'char R , -.'char s , +.'char s , .'char t です ( diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/group.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/group.5 index 45bd585ace..2cd6a013c0 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/group.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/group.5 @@ -30,8 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)group.5 8.3 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/group.5,v 1.15.2.2 2000/12/29 10:18:04 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/group.5,v 1.15.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/group.5,v 1.10 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .\" .Dd September 29, 1994 .Dt GROUP 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.5 index 8f15bbfdd8..891961a946 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.5 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)hosts.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/hosts.5,v 1.5.2.1 2000/12/08 14:59:16 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/hosts.5,v 1.5.2.2 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.5,v 1.7 2001/05/14 01:09:28 horikawa Exp $ .Dd December 11, 1993 .Dt HOSTS 5 .Os BSD 4.2 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.equiv.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.equiv.5 index ff7d26861b..bcc51aaec3 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.equiv.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.equiv.5 @@ -29,9 +29,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/hosts.equiv.5,v 1.10.2.2 2000/12/29 10:18:04 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/hosts.equiv.5,v 1.10.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/hosts.equiv.5,v 1.9 2001/05/14 01:09:29 horikawa Exp $ .Dd February 11, 1996 .Dt HOSTS.EQUIV 5 .Os FreeBSD @@ -98,7 +98,7 @@ hostname [username] .Dq foo を信頼します。 .Pp -.Dl +@allclient +.Dl +@allclient .Pp ネットグループ .Dq allclient diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/kernfs.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/kernfs.5 index 38365b0941..c3e6419d86 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/kernfs.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/kernfs.5 @@ -28,9 +28,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/kernfs.5,v 1.8.2.1 2000/12/08 14:59:16 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/kernfs.5,v 1.8.2.2 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/kernfs.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:29 horikawa Exp $ .\"WORD: machine independent 機種に依存しない .\"WORD: decimal ASCII ASCII 表記の 10 進数 .\"WORD: mount point マウントポイント @@ -49,7 +49,7 @@ kern /kern kernfs rw 0 0 カーネルファイルシステム .Nm は、現在実行中のカーネルに関する情報へのアクセス手段を提供するものです。 -これは通常 +これは通常 .Pa /kern にマウントされます。 このファイルシステムは読み取り可能な数個の通常ファイルを含んでおり、 @@ -119,7 +119,7 @@ raw ルートデバイス。現在はまだ利用できません。 .Xr mount_kernfs 8 , .Xr sysctl 8 .Sh 歴史 -.Nm +.Nm ファイルシステムは .Bx 4.4 で最初に登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/link.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/link.5 index 069430bf0d..2faa2fc226 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/link.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/link.5 @@ -26,8 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/link.5,v 1.14.2.3 2001/03/06 19:08:18 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/link.5,v 1.14.2.5 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/link.5,v 1.10 2001/05/14 01:09:29 horikawa Exp $ .\" .Dd October 23, 1993 .Dt LINK 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5 index 71bac64350..939ab8570b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5 @@ -1,8 +1,8 @@ -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/linprocfs.5,v 1.1.2.3 2000/12/08 14:59:16 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/linprocfs.5,v 1.1.2.4 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" Written by Garrett Wollman .\" This file is in the public domain. .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/linprocfs.5,v 1.3 2001/05/14 01:09:29 horikawa Exp $ .Dd August 10, 1994 .Dt LINPROCFS 5 .Os BSD 4.4 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 index ccf367e517..867461cfaf 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5 @@ -22,9 +22,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.12.2.4 2001/07/09 13:49:55 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.12.2.5 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5,v 1.6 2001/07/12 00:16:02 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/make.conf.5,v 1.7 2001/07/22 23:09:21 horikawa Exp $ .\" .Dd November 3, 2000 .Dt MAKE.CONF 5 @@ -183,7 +183,7 @@ sup サーバのホスト名です。 を行うとき、最初に用いる .Ar supfile です。デフォルトは -.Pa /usr/share/examples/cvsup/standard\-supfile +.Pa /usr/share/examples/cvsup/standard\-supfile です。 .It Va SUPFILE1 .Qt Vt str @@ -191,7 +191,7 @@ sup サーバのホスト名です。 を行うとき、二番目に用いる .Ar supfile です。デフォルトは -.Pa /usr/share/examples/cvsup/secure\-supfile +.Pa /usr/share/examples/cvsup/secure\-supfile です。 .It Va SUPFILE2 .Qt Vt str @@ -213,7 +213,7 @@ sup サーバのホスト名です。 .Qt Vt str .Dq Li "make update" を行うときのドキュメント用の -.Ar supfile +.Ar supfile です。デフォルトは .Pa /usr/share/examples/cvsup/doc\-supfile です。 @@ -532,7 +532,7 @@ distfiles が保存されている場所です。 .Bl -tag -width Ar .It Va FORCE_PKG_RESIDENT .Qt Vt bool -既存の package +既存の package (訳注: FreeBSD の package system におけるパッケージを指す場合にこう表記します) の登録情報を上書きする場合に設定します。 .It Va HAVE_MOTIF diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/motd.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/motd.5 index 3d1be09876..98cc709c68 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/motd.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/motd.5 @@ -1,9 +1,9 @@ .\" %NetBSD: motd.5,v 1.2 1994/12/28 18:58:53 glass Exp % .\" .\" This file is in the public domain. -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/motd.5,v 1.4 1999/08/28 00:20:47 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/motd.5,v 1.4.2.1 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/motd.5,v 1.4 2001/05/14 01:09:30 horikawa Exp $ .Dd February 13, 1997 .Dt MOTD 5 .Os diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/networks.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/networks.5 index 831028f9fc..6847836788 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/networks.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/networks.5 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)networks.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/networks.5,v 1.5.2.1 2000/12/08 14:59:16 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/networks.5,v 1.5.2.2 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/networks.5,v 1.7 2001/05/14 01:09:30 horikawa Exp $ .\" .Dd June 5, 1993 .Dt NETWORKS 5 @@ -56,7 +56,7 @@ ``#'' はコメント開始を表し、 行末までの文字はファイルを検索するルーチンに解釈されません。 このファイルは通常 -Network Information Control Center +Network Information Control Center .Pq Tn NIC が管理する公式ネットワークデータベースから生成しますが、 非公式な別名や未知のネットワークに関する情報を最新とするために、 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/passwd.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/passwd.5 index cc7936bc3b..0452e0a219 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/passwd.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/passwd.5 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" From: @(#)passwd.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/passwd.5,v 1.26.2.3 2001/03/06 19:08:18 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/passwd.5,v 1.26.2.4 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/passwd.5,v 1.16 2001/05/14 01:09:30 horikawa Exp $ .\" .\" WORD: NIS/YP INTERACTION NIS/YP との相互作用 [yppasswd.1] .\" WORD: accounting アカウンティング (パスワード期限等の意味) @@ -679,7 +679,7 @@ NIS マップの使用もサポートしています。このことは、NIS サーバとして パスワードファイル .It Pa /etc/pwd.db パスワードを除いた -.Xr db 3 +.Xr db 3 形式のパスワードデータベース .It Pa /etc/master.passwd パスワードの入った diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/periodic.conf.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/periodic.conf.5 index 0de325c546..7dd3cfc2b5 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/periodic.conf.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/periodic.conf.5 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/periodic.conf.5,v 1.8.2.13 2001/06/13 19:36:50 brian Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/periodic.conf.5,v 1.8.2.14 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/periodic.conf.5,v 1.8 2001/05/26 02:41:02 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/periodic.conf.5,v 1.9 2001/07/12 00:16:02 horikawa Exp $ .Dd June 22, 2000 .Dt PERIODIC.CONF 5 .Os FreeBSD @@ -337,7 +337,7 @@ ユーティリティに渡す引数を設定します。 .It Ar daily_status_uucp_enable (ブール値) -.\" 原文の /etc/uuclean.daily は誤りと思われる [man-jp-reviewer 3018], +.\" 原文の /etc/uuclean.daily は誤りと思われる [man-jp-reviewer 3018], .\" docs/2267 .Ic uustat -a を実行したい場合 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/procfs.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/procfs.5 index 9ec624f830..5f099c686a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/procfs.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/procfs.5 @@ -1,5 +1,6 @@ -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/procfs.5,v 1.14.2.3 2001/03/06 19:08:18 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/procfs.5,v 1.14.2.4 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/procfs.5,v 1.9 2001/05/14 01:09:31 horikawa Exp $ .\" Written by Garrett Wollman .\" This file is in the public domain. .\" @@ -18,8 +19,8 @@ proc /proc procfs rw 0 0 .Nm はファイルシステム中でシステムプロセステーブルの閲覧を可能にします。 .Nm -は通常 -.Pa /proc +は通常 +.Pa /proc にマウントされ、 .Xr ps 1 や diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5 index 29a881a87e..9298456f5b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5 @@ -30,8 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)remote.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/remote.5,v 1.5.2.2 2001/04/26 02:34:04 dd Exp % -.\" $FreeBSD:$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/remote.5,v 1.5.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/remote.5,v 1.9 2001/04/30 03:48:35 horikawa Exp $ .\" .Dd June 5, 1993 .Dt REMOTE 5 @@ -61,7 +62,7 @@ ``tip*'' と ``cu*'' という名前が付いたエントリは、 .Xr tip 1 や、以下で述べるように -.Nm tip +.Nm tip に対するインタフェース .Xr cu 1 でデフォルトのエントリとして使われます。 @@ -72,12 +73,12 @@ インタフェースが使われた時は、 ``cu300'' という形式のエントリが使わ れます。 .Sh ケーパビリティ -ケーパビリティは、文字列 (str) ・数値 (num) ・ブーリアンフラグ (bool) +ケーパビリティは、文字列 (str) ・数値 (num) ・ブーリアンフラグ (bool) のいずれかです。文字列ケーパビリティは -.Em capability Ns Ar = Ns Em value +.Em capability Ns Ar = Ns Em value のように指定されます。例えば、 ``dv=/dev/harris'' のように指定します。 数値ケーパビリティは -.Em capability Ns Ar # Ns Em value +.Em capability Ns Ar # Ns Em value のように指定されます。例えば、 ``xa#99'' のように指定します。 ブーリアンケーパビリティは単にケーパビリティを記述するだけで 指定されます。 @@ -118,7 +119,7 @@ (str) 行末 (end-of-line) を示す文字です。 デフォルトでは -.Dv NULL +.Dv NULL 文字です。`el' 中の 1 文字もしくは復帰文字 (carriage return) の後の `~' エスケープは .Nm tip @@ -127,7 +128,7 @@ (str) 転送のためのフレームサイズです。 デフォルトフレームサイズは -.Dv BUFSIZ +.Dv BUFSIZ と同じです。 .It Cm \&hd (bool) @@ -136,13 +137,13 @@ (str) 入力のファイル終了 (end-of-file) マークです。 デフォルトは -.Dv NULL +.Dv NULL です。 .It Cm \&oe (str) 出力のファイル終了 (end-of-file) 文字列です。 デフォルトは -.Dv NULL +.Dv NULL です。 .Nm tip がファイルを転送している時、この文字列はファイル終了時に送られます。 @@ -160,7 +161,7 @@ は電話番号の一覧を .Pa /etc/phones ファイルから検索します ( -.Xr phones 5 +.Xr phones 5 参照)。 .It Cm \&tc (str) @@ -178,7 +179,7 @@ arpavax|ax:\e .Sh 関連ファイル .Bl -tag -width /etc/remote -compact .It Pa /etc/remote -.Pa /etc +.Pa /etc に置かれた .Nm リモート ホスト記述ファイル。 @@ -189,5 +190,5 @@ arpavax|ax:\e .Sh 歴史 .Nm ファイル書式は -.Bx 4.2 +.Bx 4.2 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/services.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/services.5 index d74d2c9769..fec2b502d8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/services.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/services.5 @@ -30,8 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)services.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/services.5,v 1.5.2.2 2001/03/06 19:08:18 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/services.5,v 1.5.2.3 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/services.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:31 horikawa Exp $ .\" .Dd June 5, 1993 .Dt SERVICES 5 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/stab.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/stab.5 index 9c2784d845..6128fb5bae 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/stab.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/stab.5 @@ -31,7 +31,8 @@ .\" .\" @(#)stab.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/stab.5,v 1.4.2.1 2000/12/08 14:59:16 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/stab.5,v 1.8 2001/05/14 01:09:31 horikawa Exp $ .\" WORD: symbol table シンボルテーブル .\" WORD: directive ディレクティブ(命令、指令の類) .\" @@ -53,7 +54,7 @@ a.out ファイルで使われる、シンボルテーブルのいくつかの (つまり、ローカルなラベルなどではない)、古いデバッガである .Em sdb や Berkeley パスカルコンパイラ -.Xr pc 1 +.Xr pc 1 で使われます。 .\" (訳注) BerkeleyパスカルコンパイラはFreeBSDディストリビューション .\" に含まれない。 @@ -74,7 +75,7 @@ a.out ファイルで使われる、シンボルテーブルのいくつかの .Pa .stab ディレクティブによって生成されたシンボルテーブルのエントリ順を変えないこと を保証します。 -.Xr a.out 5 +.Xr a.out 5 に記述されているように、シンボルテーブルの要素は以下の構造を持ちます。 .Bd -literal /* @@ -96,7 +97,7 @@ struct nlist { .Fa n_type フィールドの下位ビットは、シンボルをたかだか 1 つのセグメントに置くため に使用します。どのセグメントに置くかは -.Aq Pa a.out.h +.Aq Pa a.out.h 内で定義されている以下のマスクに基づきます。 これらのセグメントビットを設定しないようにすることで、シンボルをどの セグメントにも属さないようにすることができます。 @@ -140,7 +141,7 @@ struct nlist { 定義できるようになります。 これらのいくつかについては既に述べられています。 古いシンボリックデバッガ -.Em sdb +.Em sdb は、以下の n_type 値を使います。 .Bd -literal #define N_GSYM 0x20 /* グローバルシンボル : name,,0,type,0 */ @@ -179,7 +180,7 @@ struct nlist { の典型的な利用法が書かれています。 .Em sdb は、ポータブル C コンパイラ -.Xr cc 1 +.Xr cc 1 によって使われる形式の型の指定子を持っている .Fa n_desc フィールドを使います。これらの型の値のフォーマットの詳細はヘッダファイル @@ -187,7 +188,7 @@ struct nlist { を参照して下さい。 .Pp Berkeley パスカルコンパイラ -.Xr pc 1 +.Xr pc 1 は、以下の .Fa n_type 値をつかいます: @@ -221,5 +222,5 @@ Berkeley パスカルコンパイラ .Sh 歴史 .Nm ファイルは -.Bx 4.0 +.Bx 4.0 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/sysctl.conf.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/sysctl.conf.5 index 7cfba43ea1..73a203e964 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/sysctl.conf.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/sysctl.conf.5 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" Copyright (c) 1999 Chris Costello <chris@FreeBSD.org> .\" All rights reserved. -.\" +.\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: @@ -9,7 +9,7 @@ .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" +.\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE @@ -21,10 +21,10 @@ .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. -.\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/sysctl.conf.5,v 1.3.4.3 2000/12/29 10:18:05 ru Exp % -.\" -.\" $FreeBSD$ +.\" +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/sysctl.conf.5,v 1.3.4.4 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/sysctl.conf.5,v 1.7 2001/05/14 01:09:31 horikawa Exp $ .Dd December 30, 1999 .Dt SYSCTL.CONF 5 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/utmp.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/utmp.5 index 139fa4a6aa..388a9f4701 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man5/utmp.5 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/utmp.5 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)utmp.5 8.2 (Berkeley) 3/17/94 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/utmp.5,v 1.9.2.3 2001/03/06 19:08:18 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/utmp.5,v 1.9.2.4 2001/07/21 09:16:52 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/utmp.5,v 1.9 2001/05/14 01:09:32 horikawa Exp $ .Dd March 17, 1994 .Dt UTMP 5 .Os BSD 4 @@ -49,9 +49,9 @@ ファイルは、 .Nm ファイルでの現在のユーザについての情報や -.Nm wtmp +.Nm wtmp ファイル中でのログインやログアウトの情報、 -.Nm lastlog +.Nm lastlog ファイル中での最終ログイン情報の記録のために使われる構造体を 宣言しています。 時刻の変更やシャットダウンおよびリブートのタイムスタンプは、同じように @@ -62,7 +62,7 @@ 毎日もしくは毎週ローテションすることを推奨します。 もし、これらのファイルのどれかが存在しない場合、そのファイルは作成されません。 これらのファイルは、手動で作成されなければならず、 -.Xr newsyslog 8 +.Xr newsyslog 8 によって管理されます。 .Bd -literal -offset indent #define _PATH_UTMP "/var/run/utmp" @@ -99,12 +99,12 @@ struct utmp { ログインが .Em メッセージを表示しない ように設定されていない場合。 -.Xr login 1 +.Xr login 1 を参照 )。 .Nm login プログラムは、その後 -.Nm lastlog +.Nm lastlog ファイルに新しいログイン時刻を記録します。 .Pp 新しい @@ -123,13 +123,13 @@ struct utmp { .Xr rwho 1 , .Xr users 1 , .Xr w 1 , -.Xr who 1 +.Xr who 1 プログラムで使われます。 .Pp 次に、 .Xr login プログラムは -.Nm wtmp +.Nm wtmp ファイルをオープンし、ユーザの .Fa utmp 記録を追加します。 @@ -143,7 +143,7 @@ struct utmp { ファイルは、 .Xr last 1 と -.Xr ac 8 +.Xr ac 8 プログラムで使われます。 .Pp 時刻変更やシャットダウン・リブートの際には、 @@ -155,11 +155,11 @@ struct utmp { .It Li reboot .It Li shutdown システムのリブートやシャットダウンが開始された。 -.Fa ut_line +.Fa ut_line フィールドに .Ql \&~ と言う文字が、 -.Fa ut_name +.Fa ut_name フィールド中に .Li reboot もしくは @@ -177,9 +177,9 @@ struct utmp { コマンド名 .Xr date がフィールド -.Fa ut_name +.Fa ut_name に記録されます。 -.Fa ut_line +.Fa ut_line フィールド中の .Ql \&| 文字は、変更前の時刻を示し、 @@ -215,5 +215,5 @@ A から登場しました。 .Nm lastlog ファイル書式は -.Bx 3.0 +.Bx 3.0 から登場しました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man6/intro.6 b/ja_JP.eucJP/man/man6/intro.6 index 3f7c30f0de..5d1c2eeff3 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man6/intro.6 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man6/intro.6 @@ -29,8 +29,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man6/intro.6,v 1.4.2.2 2000/12/14 12:14:31 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man6/intro.6,v 1.4.2.3 2001/07/21 09:16:53 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man6/intro.6,v 1.6 2001/05/14 01:09:39 horikawa Exp $ .\" .Dd February 16, 1997 .Dt INTRO 6 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/ascii.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/ascii.7 index b0b6694530..582f751cb1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/ascii.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/ascii.7 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)ascii.7 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/ascii.7,v 1.3.2.1 2000/12/08 14:59:18 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/ascii.7,v 1.3.2.2 2001/07/21 09:16:53 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/ascii.7,v 1.5 2001/05/14 01:09:41 horikawa Exp $ .Dd June 5, 1993 .Dt ASCII 7 .Os @@ -48,18 +48,18 @@ 000 nul 001 soh 002 stx 003 etx 004 eot 005 enq 006 ack 007 bel 010 bs 011 ht 012 nl 013 vt 014 np 015 cr 016 so 017 si 020 dle 021 dc1 022 dc2 023 dc3 024 dc4 025 nak 026 syn 027 etb -030 can 031 em 032 sub 033 esc 034 fs 035 gs 036 rs 037 us -040 sp 041 ! 042 " 043 # 044 $ 045 % 046 & 047 ' -050 ( 051 ) 052 * 053 + 054 , 055 - 056 . 057 / -060 0 061 1 062 2 063 3 064 4 065 5 066 6 067 7 -070 8 071 9 072 : 073 ; 074 < 075 = 076 > 077 ? -100 @ 101 A 102 B 103 C 104 D 105 E 106 F 107 G -110 H 111 I 112 J 113 K 114 L 115 M 116 N 117 O -120 P 121 Q 122 R 123 S 124 T 125 U 126 V 127 W -130 X 131 Y 132 Z 133 [ 134 \e\ 135 ] 136 ^ 137 _ -140 ` 141 a 142 b 143 c 144 d 145 e 146 f 147 g -150 h 151 i 152 j 153 k 154 l 155 m 156 n 157 o -160 p 161 q 162 r 163 s 164 t 165 u 166 v 167 w +030 can 031 em 032 sub 033 esc 034 fs 035 gs 036 rs 037 us +040 sp 041 ! 042 " 043 # 044 $ 045 % 046 & 047 ' +050 ( 051 ) 052 * 053 + 054 , 055 - 056 . 057 / +060 0 061 1 062 2 063 3 064 4 065 5 066 6 067 7 +070 8 071 9 072 : 073 ; 074 < 075 = 076 > 077 ? +100 @ 101 A 102 B 103 C 104 D 105 E 106 F 107 G +110 H 111 I 112 J 113 K 114 L 115 M 116 N 117 O +120 P 121 Q 122 R 123 S 124 T 125 U 126 V 127 W +130 X 131 Y 132 Z 133 [ 134 \e\ 135 ] 136 ^ 137 _ +140 ` 141 a 142 b 143 c 144 d 145 e 146 f 147 g +150 h 151 i 152 j 153 k 154 l 155 m 156 n 157 o +160 p 161 q 162 r 163 s 164 t 165 u 166 v 167 w 170 x 171 y 172 z 173 { 174 | 175 } 176 ~ 177 del .Ed .Pp @@ -67,20 +67,20 @@ セット: .Bd -literal -offset left 00 nul 01 soh 02 stx 03 etx 04 eot 05 enq 06 ack 07 bel -08 bs 09 ht 0a nl 0b vt 0c np 0d cr 0e so 0f si +08 bs 09 ht 0a nl 0b vt 0c np 0d cr 0e so 0f si 10 dle 11 dc1 12 dc2 13 dc3 14 dc4 15 nak 16 syn 17 etb -18 can 19 em 1a sub 1b esc 1c fs 1d gs 1e rs 1f us -20 sp 21 ! 22 " 23 # 24 $ 25 % 26 & 27 ' -28 ( 29 ) 2a * 2b + 2c , 2d - 2e . 2f / -30 0 31 1 32 2 33 3 34 4 35 5 36 6 37 7 -38 8 39 9 3a : 3b ; 3c < 3d = 3e > 3f ? -40 @ 41 A 42 B 43 C 44 D 45 E 46 F 47 G -48 H 49 I 4a J 4b K 4c L 4d M 4e N 4f O -50 P 51 Q 52 R 53 S 54 T 55 U 56 V 57 W -58 X 59 Y 5a Z 5b [ 5c \e\ 5d ] 5e ^ 5f _ -60 \` 61 a 62 b 63 c 64 d 65 e 66 f 67 g -68 h 69 i 6a j 6b k 6c l 6d m 6e n 6f o -70 p 71 q 72 r 73 s 74 t 75 u 76 v 77 w +18 can 19 em 1a sub 1b esc 1c fs 1d gs 1e rs 1f us +20 sp 21 ! 22 " 23 # 24 $ 25 % 26 & 27 ' +28 ( 29 ) 2a * 2b + 2c , 2d - 2e . 2f / +30 0 31 1 32 2 33 3 34 4 35 5 36 6 37 7 +38 8 39 9 3a : 3b ; 3c < 3d = 3e > 3f ? +40 @ 41 A 42 B 43 C 44 D 45 E 46 F 47 G +48 H 49 I 4a J 4b K 4c L 4d M 4e N 4f O +50 P 51 Q 52 R 53 S 54 T 55 U 56 V 57 W +58 X 59 Y 5a Z 5b [ 5c \e\ 5d ] 5e ^ 5f _ +60 \` 61 a 62 b 63 c 64 d 65 e 66 f 67 g +68 h 69 i 6a j 6b k 6c l 6d m 6e n 6f o +70 p 71 q 72 r 73 s 74 t 75 u 76 v 77 w 78 x 79 y 7a z 7b { 7c | 7d } 7e ~ 7f del .Ed .Pp @@ -88,20 +88,20 @@ セット: .Bd -literal -offset left 0 nul 1 soh 2 stx 3 etx 4 eot 5 enq 6 ack 7 bel - 8 bs 9 ht 10 nl 11 vt 12 np 13 cr 14 so 15 si + 8 bs 9 ht 10 nl 11 vt 12 np 13 cr 14 so 15 si 16 dle 17 dc1 18 dc2 19 dc3 20 dc4 21 nak 22 syn 23 etb - 24 can 25 em 26 sub 27 esc 28 fs 29 gs 30 rs 31 us - 32 sp 33 ! 34 " 35 # 36 $ 37 % 38 & 39 ' - 40 ( 41 ) 42 * 43 + 44 , 45 - 46 . 47 / - 48 0 49 1 50 2 51 3 52 4 53 5 54 6 55 7 - 56 8 57 9 58 : 59 ; 60 < 61 = 62 > 63 ? - 64 @ 65 A 66 B 67 C 68 D 69 E 70 F 71 G - 72 H 73 I 74 J 75 K 76 L 77 M 78 N 79 O - 80 P 81 Q 82 R 83 S 84 T 85 U 86 V 87 W - 88 X 89 Y 90 Z 91 [ 92 \e\ 93 ] 94 ^ 95 _ - 96 ` 97 a 98 b 99 c 100 d 101 e 102 f 103 g -104 h 105 i 106 j 107 k 108 l 109 m 110 n 111 o -112 p 113 q 114 r 115 s 116 t 117 u 118 v 119 w + 24 can 25 em 26 sub 27 esc 28 fs 29 gs 30 rs 31 us + 32 sp 33 ! 34 " 35 # 36 $ 37 % 38 & 39 ' + 40 ( 41 ) 42 * 43 + 44 , 45 - 46 . 47 / + 48 0 49 1 50 2 51 3 52 4 53 5 54 6 55 7 + 56 8 57 9 58 : 59 ; 60 < 61 = 62 > 63 ? + 64 @ 65 A 66 B 67 C 68 D 69 E 70 F 71 G + 72 H 73 I 74 J 75 K 76 L 77 M 78 N 79 O + 80 P 81 Q 82 R 83 S 84 T 85 U 86 V 87 W + 88 X 89 Y 90 Z 91 [ 92 \e\ 93 ] 94 ^ 95 _ + 96 ` 97 a 98 b 99 c 100 d 101 e 102 f 103 g +104 h 105 i 106 j 107 k 108 l 109 m 110 n 111 o +112 p 113 q 114 r 115 s 116 t 117 u 118 v 119 w 120 x 121 y 122 z 123 { 124 | 125 } 126 ~ 127 del .Ed .Sh 関連ファイル diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7 index 89521bfac8..47cbfa1769 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7 @@ -25,8 +25,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/clocks.7,v 1.9.2.2 2001/03/06 19:08:19 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/clocks.7,v 1.9.2.3 2001/07/21 09:16:53 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/clocks.7,v 1.6 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ .\" " .Dd April 1, 1996 .Os @@ -130,7 +131,7 @@ i8254 クロック。1193182 の公称周波数をもつ実クロック/タイマです。 .It 第 5 世代以降の x86 システムでの、TSC クロック (64 ビットレジスタ)。 CPU の 1 秒あたりのサイクル数に等しい周波数の、実クロックです。 -周波数は、sysctl +周波数は、sysctl .Sy machdep.tsc_freq を使用して得られます。 これはスケジューリングクロックの値の間に挿入するために使用されます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/environ.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/environ.7 index c551ee4823..5e3e9d7c2d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/environ.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/environ.7 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)environ.7 8.3 (Berkeley) 4/19/94 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/environ.7,v 1.13.2.2 2001/03/06 19:08:19 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/environ.7,v 1.13.2.3 2001/07/21 09:16:53 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/environ.7,v 1.8 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ .Dd April 19, 1994 .Dt ENVIRON 7 .Os BSD 4.2 @@ -58,7 +58,7 @@ .Xr du 1 , .Xr ls 1 ) で用いられるブロック単位のサイズ。 -.Ev BLOCKSIZE +.Ev BLOCKSIZE には、数字を指定することによってバイト単位の値を、 数字の後に ``K'' か ``k'' を指定することによってキロバイト単位の値を、 数字の後に ``M'' か ``m'' を指定することによってメガバイト単位の値を、 @@ -83,7 +83,7 @@ .It Ev MAIL ユーザのメールボックスの場所です。 .Xr mail 1 , -.Xr sh 1 , +.Xr sh 1 , その他多くのメールクライアントが、デフォルトの /var/mail の 代わりに用います。 .It Ev PAGER @@ -100,7 +100,7 @@ .Xr system 3 , .Xr execvp 3 などが、実行ファイルを探すときに検索します。 -.Ev PATH +.Ev PATH の初期値は、 .Xr login 1 によって、``/usr/bin:/bin'' にセットされます。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7 index 393c314ad4..74d531bfd7 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7 @@ -1,5 +1,5 @@ .\" st -*- nroff -*- -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7,v 1.5 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff.7,v 1.6 2001/07/04 05:31:26 horikawa Exp $ .ig groff.7 @@ -297,7 +297,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. .\" Title .\" -------------------------------------------------------------------- . -.TH GROFF 7 "7 December 2000" "Groff Version 1.16.1" +.TH GROFF 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" .SH 名称 groff \- GNU roff 言語の簡易リファレンス . @@ -387,7 +387,7 @@ roff 言語は、行指向の言語です。 で始めたり、角括弧 .'char [ と -.'char ] +.'char ] で括ったりする符号化で長さが決まるシーケンスもあります。 .LP roff 言語は、マクロなど、言語拡張機能を書くための柔軟な手段を @@ -440,7 +440,7 @@ roff コマンドには 2 種類あります。コマンドは は、ドット .'char . あるいは -.''char ' +.''char ' で始まる行に書かれるものです。これに対して .B エスケープシーケンス は、 @@ -682,7 +682,7 @@ T} 比較演算子 .operator == ( -.operator = +.operator = と同じ), .operator <= , .operator >= , @@ -698,7 +698,7 @@ T} および括弧 .operator ( と -.operator ) +.operator ) との組み合わせです。 .LP さらに、 @@ -1244,7 +1244,7 @@ roff の処理を終了します。 .argument n に設定します (デフォルトの単位指定子は\ \c -.scaleindicator m +.scaleindicator m です)。 . .REQ .hys n @@ -1338,7 +1338,7 @@ pairwise kerning を有効にします。 (デフォルトの設定は .scalednumber 6.5 i で、単位指定子は -.scaleindicator m +.scaleindicator m です)。 . .REQ .ls @@ -1900,7 +1900,7 @@ tbl@.TS@.TE . .ESC * s 1 文字の名前 -.argument s +.argument s を持った文字列変数に格納される文字列です。 . .ESC *( st @@ -1922,18 +1922,18 @@ tbl@.TS@.TE は、1 つのマクロに複数の名前をつけることができます。 . .ESC $ x -.argument x +.argument x 番目のマクロの引数。ここで、 .argument x は、1 から 9 までの数値です。 . .ESC $( xy 2 桁の番号 -.argument xy +.argument xy 番目のマクロの引数。 . .ESC[] $ nexp -.argument nexp +.argument nexp 番目のマクロの引数。ここで、 .argument nexp は 1 以上の整数に評価される数値表現です。 @@ -1955,7 +1955,7 @@ tbl@.TS@.TE を使用してください。 . .ESC \(cq -揚音アクセント符号 \(aa 。 +揚音アクセント符号 \(aa 。 .esc( aa と同じです。 エスケープなし: アポストロフィ、右クォーテーション記号、シングルクォート @@ -2126,7 +2126,7 @@ tbl@.TS@.TE . .ESCq H N 現在のフォントの高さを -.argument N +.argument N に設定します。 . .ESC[] k reg @@ -2136,12 +2136,12 @@ tbl@.TS@.TE 別の形式では .esc(arg k xy と -.escarg k x +.escarg k x です。 . .ESCq l Nc 水平線描画関数 (文字 -.argument c +.argument c を用いることも可能です)。 . .ESCq L Nc @@ -2151,17 +2151,17 @@ tbl@.TS@.TE . .ESC n r 1 文字の名前 -.argument r +.argument r を持つレジスタ変数に格納されている数値。 . .ESC n( re 2 文字の名前 -.argument re +.argument re を持つレジスタ変数に格納されている数値。 . .ESC[] n reg 任意の長さの名前 -.argument reg +.argument reg を持つレジスタ変数に格納されている数値。 . .ESCq N n @@ -2189,7 +2189,7 @@ tbl@.TS@.TE リクエスト .request .nr .argument name -.argument \(+-n +.argument \(+-n と同じです。 . .ESC[] s \(+-N @@ -2205,7 +2205,7 @@ tbl@.TS@.TE .esc(arg s \(+-xy , .BI \(rss \(+- ( xy\c , -.escarg s \(+-x +.escarg s \(+-x が使えることに注意してください。 これは、リクエスト .request .ps @@ -2238,7 +2238,7 @@ tbl@.TS@.TE . .ESCq w string 文字列 -.argument string +.argument string の幅。 . .ESCq x N @@ -2545,7 +2545,7 @@ pairwise kerning が有効になっている場合 .REG .z 現在のディバージョン名。 .REG llx 与えられた PostScript 画像 ( -.request .psbb +.request .psbb で設定されます) の左下 x 座標 (PostScript 単位)。 .REG lly @@ -2553,7 +2553,7 @@ pairwise kerning が有効になっている場合 .request .psbb で設定されます) の左下 y 座標 (PostScript 単位)。 -.REG rsb +.REG rsb .register sb と同様ですが、文字の高さおよび深さを勘定に含めています。 .REG rst @@ -2570,7 +2570,7 @@ pairwise kerning が有効になっている場合 .REG ssc 添字の直前にある文字に追加すべき水平方向の空白量 (幅関数 .esc w -で生成されます) +で生成されます) (負の値になる可能性もあります)。 .REG st 文字列の、基準線の上の高さ (幅関数 @@ -2578,12 +2578,12 @@ pairwise kerning が有効になっている場合 で生成されます)。 .REG urx 与えられた PostScript 画像 ( -.request .psbb +.request .psbb で設定されます) の右上 x 座標 (PostScript 単位)。 .REG ury 与えられた PostScript 画像 ( -.request .psbb +.request .psbb で設定されます) の右上 y 座標 (PostScript 単位)。 .PD @@ -2599,7 +2599,7 @@ pairwise kerning が有効になっている場合 .REG % 現在のページ番号。 .REG c. 現在の入力行番号。 .REG ct 文字の種類 (幅関数 -.esc w +.esc w で指定されます)。 .REG dl 最後に行われたディバージョンの最大幅。 .REG dw 現在の曜日 (1-7)。 @@ -2880,7 +2880,7 @@ groff はこれらを古典的な方法で解釈するようになりますが、長い名前は .LP .I GNU モード では、これは -.esc \(rs +.esc \(rs として表示されます。 つまり、入力されたバックスラッシュの対 .'char \(rs\(rs @@ -2894,7 +2894,7 @@ groff はこれらを古典的な方法で解釈するようになりますが、長い名前は では、こうしたバックスラッシュは再度読み込まれるときには エスケープ文字として解釈されるので、最終的には 1 つのバックスラッシュ -.'char \(rs +.'char \(rs として出力されるでしょう。 .LP 出力可能な diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7 index 40d7f43304..e64f5b18ac 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7,v 1.7 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ .ig \"-*- nroff -*- Copyright (C) 1989-2000 Free Software Foundation, Inc. @@ -17,8 +17,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7,v 1.6 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ -.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_char.7,v 1.7 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ +.\" .\" groff_char.7 の表記を尊重しました。 .\" JIS X 0212 の附属書 3 表 3「0208とJISX0221との対応表」を、 .\" 文字の名前の参考としてではなく、英単語と日本語の単語の対応の @@ -43,7 +43,7 @@ the original English. .. .Ac \(vc \(ah c .Ac \(vC \(ah C -.TH GROFF_CHAR 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_CHAR 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" .SH 名称 groff_char \- groff の文字名 .SH 解説 @@ -65,28 +65,28 @@ ISO Latin-1 のブレイク無しスペース (8 進数で 0240) は と等価です。 他の ISO Latin-1 の文字はすべて、次の例外を除いてそのまま表示されます: .B \` -は ` +は ` として表示され、 .B \*(aq -は ' +は ' として表示されます。対応する ISO Latin-1 文字は -.B \e` +.B \e` と -.BR \e(aq +.BR \e(aq で得られます。 ISO Latin-1 の `ハイフン、負符号' (コード 45) はハイフンとして 表示されます; 負符号は -.BR \e- +.BR \e- で得られます。 ISO Latin-1 の `チルド' (コード 126) は ~ として表示されます; より大きいグリフは -.BR \e(ti +.BR \e(ti で得られます。 -ISO Latin-1 の `サーカムフレクスアクセント' (コード 94) +ISO Latin-1 の `サーカムフレクスアクセント' (コード 94) は ^ として表示されます; より大きいグリフは -.BR \e(ha +.BR \e(ha で得られます。 .sp 'nf diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7 index 573ac9fcc8..e5009c9b91 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7,v 1.3 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ .ig \"-*- nroff -*- Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. @@ -17,7 +17,7 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7,v 1.2 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_man.7,v 1.3 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ .\" WORD: hanging indentation ぶら下げインデント .\" WORD: designator 指示子 .de TQ @@ -25,7 +25,7 @@ the original English. .ns .TP \\$1 .. -.TH GROFF_MAN 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_MAN 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" . .SH 名称 . @@ -206,7 +206,7 @@ HTML 出力用には、ヘッダおよびフッタは完全に取り除かれます。 そして、その後に .B PD マクロで指定した量だけ垂直方向にスペースを置きます。 -フォントのサイズおよび形はデフォルト値に戻されます +フォントのサイズおよび形はデフォルト値に戻されます (10pt ローマン体)。 最後に、現在の左側の余白の量を復元します。 .TP @@ -284,7 +284,7 @@ HTML 出力用には、ヘッダおよびフッタは完全に取り除かれます。 まとめると、次のマクロは、垂直方向にスペースを入れた 行の折り返しを行います (スペースの量は .B PD -マクロを使用すると変更できます): +マクロを使用すると変更できます): .BR SH , .BR SS , .BR TP , @@ -439,7 +439,7 @@ grohtml の場合はインデントを無視します。 .BR eqn を表し、 `r' は -.BR refer +.BR refer を、そして `t' は .BR tbl を表します。 @@ -476,7 +476,7 @@ grohtml の場合はインデントを無視します。 . .B man マクロは、 -.I groff +.I groff リクエストの集まりでできていますので、原理的には、 必要がある場合には自己流の .I groff diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7 index 9e6939c3d4..d91406e2fd 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7 @@ -17,10 +17,10 @@ .\" .\" Modified for groff by jjc@jclark.com .\" -.\" $FreeBSD:$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_me.7,v 1.7 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ .\" .hc % -.TH GROFF_ME 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH GROFF_ME 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" .UC 3 .SH 名称 groff_me \- 論文を整形するための troff マクロ diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7 index 68956241be..d8a9b81fb8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7 @@ -1,4 +1,3 @@ -.\" $FreeBSD$ .ig \"-*- nroff -*- Copyright (C) 1989-1995 Free Software Foundation, Inc. @@ -17,8 +16,8 @@ versions, except that this permission notice may be included in translations approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7,v 1.8 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ -.TH GROFF_MS 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/groff_ms.7,v 1.9 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ +.TH GROFF_MS 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" .SH 名称 groff_ms \- groff ms マクロ .SH 書式 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7 index fa49c1a930..dad36676e1 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7 @@ -30,9 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)hier.7 8.1 (Berkeley) 6/5/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/hier.7,v 1.29.2.7 2001/05/23 17:42:02 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/hier.7,v 1.29.2.8 2001/07/21 09:16:53 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7,v 1.14 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/hier.7,v 1.15 2001/06/25 02:02:59 horikawa Exp $ .Dd June 5, 1993 .Dt HIER 7 .Os @@ -65,7 +65,7 @@ デバイスファイル作成用スクリプト。 .Xr MAKEDEV 8 参照。 -.It Pa fd/ +.It Pa fd/ ファイル記述子ファイル。 .Xr \&fd 4 参照。 @@ -86,7 +86,7 @@ gnats 設定ファイル。 isdn4bsd の設定ファイル。 .Xr isdnd 8 参照。 -.It Pa kerberosIV/ +.It Pa kerberosIV/ kerberos バージョン IV の設定ファイル。 .Xr kerberos 1 参照。 @@ -96,11 +96,11 @@ kerberos バージョン IV の設定ファイル。 参照。 .It Pa mail/ スパムフィルタの情報。 -.It Pa mtree/ +.It Pa mtree/ mtree 設定ファイル。 .Xr mtree 8 参照。 -.It Pa namedb/ +.It Pa namedb/ named 設定ファイル。 .Xr named 8 参照。 @@ -110,7 +110,7 @@ named 設定ファイル。 .Xr periodic 8 参照。 .It Pa ppp/ -.Xr ppp 8 +.Xr ppp 8 ppp 設定ファイル。 .Xr ppp 8 参照。 @@ -143,7 +143,7 @@ root のホームディレクトリ。 シングルユーザ環境、マルチユーザ環境どちらでも使用する。 .It Pa /stand/ スタンドアロン環境で使用されるプログラム。 -.It Pa /tmp/ +.It Pa /tmp/ テンポラリファイル。 .It Pa /usr/ ユーザ用ユーティリティ、およびアプリケーションの大部分を含む。 @@ -509,7 +509,7 @@ pcvt の文書とその他の例。 perl ライブラリファイル。 .Xr perl 1 参照。 -.It Pa sendmail/ +.It Pa sendmail/ sendmail の設定ファイル。 .Xr sendmail 8 参照。 @@ -620,7 +620,7 @@ X11R6 のマニュアルファイル。 スプールファイル。 .Pp .Bl -tag -width "preserve/" -compact -.It Pa account/ +.It Pa account/ システムアカウンティングファイル。 .Pp .Bl -tag -width Fl -compact @@ -660,11 +660,11 @@ crontab ファイル。 参照。 .El .Pp -.It Pa db/ +.It Pa db/ システム固有のさまざまなデータベースファイル。自動生成される。 -.It Pa games/ +.It Pa games/ さまざまなゲームのステータスおよびスコアファイル。 -.It Pa log/ +.It Pa log/ さまざまなシステムログファイル。 .Pp .Bl -tag -width Fl -compact @@ -674,17 +674,17 @@ login/logout ログ。 参照。 .El .Pp -.It Pa mail/ +.It Pa mail/ ユーザのメールボックスファイル。 .It Pa preserve/ エディタの不慮の死の際に保存されるファイルを一時的に安置するディレクトリ。 -.Xr \&ex 1 +.Xr \&ex 1 参照。 .It Pa msgs/ システムメッセージのデータベース。 .Xr msgs 1 参照。 -.It Pa quotas/ +.It Pa quotas/ ファイルシステムのクォータ情報のファイル。 .It Pa run/ ブートされてからのシステムについての各種情報を記述した @@ -697,35 +697,35 @@ login/logout ログ。 参照。 .El .Pp -.It Pa rwho/ +.It Pa rwho/ rwho データファイル。 .Xr rwhod 8 , .Xr rwho 1 , .Xr ruptime 1 参照。 -.It Pa spool/ +.It Pa spool/ さまざまなプリンタ、メールシステムのスプールディレクトリ。 .Pp .Bl -tag -width Fl -compact -.It Pa ftp/ +.It Pa ftp/ 一般に ~ftp となる部分。anonymous ftp のルートディレクトリ。 -.It Pa mqueue/ +.It Pa mqueue/ 配送されていないメールのキュー。 .Xr sendmail 8 参照。 .It Pa output/ ラインプリンタ用スプールディレクトリ。 -.It Pa secretmail/ +.It Pa secretmail/ 機密メール用スプールディレクトリ。 .Xr xget 1 参照。 -.It Pa uucp/ +.It Pa uucp/ uucp スプールディレクトリ。 .It Pa uucppublic/ 一般に ~uucp となる部分。共用 uucp テンポラリディレクトリ。 .El .Pp -.It Pa tmp/ +.It Pa tmp/ システムがリブートするまでの間保持されるテンポラリファイル。 .Bl -tag -width Fl -compact .It Pa vi.recover/ diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/ports.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/ports.7 index 4818f38200..74e4a7eaa5 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/ports.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/ports.7 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/ports.7,v 1.17.2.4 2001/05/02 02:05:24 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/ports.7,v 1.17.2.5 2001/07/21 09:16:53 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/ports.7,v 1.14 2001/05/14 01:09:42 horikawa Exp $ .Dd January 25, 1998 .Dt PORTS 7 .Os FreeBSD @@ -87,7 +87,7 @@ http://www.FreeBSD.org/ja/handbook/porting.html) に目を通して下さい。 ターゲットのいくつかは、サブディレクトリを再帰的に make して行きます。 これにより、例えば、biology の port すべてをインストールすることが できます。再帰的に make を行なうターゲットは、 -.Ar build , checksum , clean , configure , +.Ar build , checksum , clean , configure , .Ar depends , extract , fetch , install , .Ar package です。 @@ -244,7 +244,7 @@ INDEX ファイルが ports ツリに対して最新であることを保証します。 .It Ev PORTSDIR port ツリーの場所を指定します。これは .Fx -と +と .Ox では .Pa /usr/ports diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7 index 46a8f2a454..62d3a28f56 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7 @@ -1,5 +1,4 @@ -.\" t -*- nroff -*- -.\" $FreeBSD$ +.\" t -*- nroff -*- .ig roff.7 @@ -19,7 +18,7 @@ Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the Free Documentation License is included as a file called FDL in the main directory of the groff source package. .. -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7,v 1.2 2001/04/30 03:48:36 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/roff.7,v 1.3 2001/05/14 01:09:43 horikawa Exp $ .\" WORD: gremlin picture gremlin 図 . .\" -------------------------------------------------------------------- @@ -82,7 +81,7 @@ FDL in the main directory of the groff source package. .\" -------------------------------------------------------------------- .\" Title .\" -------------------------------------------------------------------- -.TH ROFF 7 "26 April 2001" "Groff Version 1.17" +.TH ROFF 7 "27 April 2001" "Groff Version 1.17" .SH 名称 roff \- roff 清書システムの調査 .\" -------------------------------------------------------------------- diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man7/security.7 b/ja_JP.eucJP/man/man7/security.7 index 355eb0fd04..b1430dc16a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man7/security.7 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man7/security.7 @@ -2,9 +2,9 @@ .\" the BSD Copyright as specified in the file "/usr/src/COPYRIGHT" in .\" the source tree. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/security.7,v 1.13.2.4 2001/07/19 06:07:28 dd Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/security.7,v 1.13.2.5 2001/07/21 09:16:53 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/security.7,v 1.14 2001/05/14 01:09:43 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man7/security.7,v 1.15 2001/07/22 23:09:21 horikawa Exp $ .Dd September 18, 1999 .Dt SECURITY 7 .Os FreeBSD @@ -87,7 +87,7 @@ インターネット回線をいっぱいにしてしまうことはできます。 .Pp ユーザアカウントを危険に晒してしまう問題は、サービス不能攻撃よりもずっとよくある -問題です。このご時勢でも、自分たちのマシンで標準の telnetd, rlogind, rshd, ftpd +問題です。このご時勢でも、自分たちのマシンで標準の telnetd, rlogind, rshd, ftpd サーバを実行させているシステム管理者は多いのです。これらの サーバは、デフォルトでは、暗号化されたコネクション上で動作していません。 その結果、抱えているユーザ数が標準くらいであれば、リモートログイン @@ -161,8 +161,8 @@ root のアカウントの安全性を確保しないうちからスタッフのアカウントの安全性を パスワードは、マシンにコンソールからアクセスするのには、ほとんどいつでも 必要なものです。ここで言いたいのは、コンソール以外からは、おそらくは、 .Xr su 1 -コマンドを用いてすらパスワードを使えるようにするべきではないということです。 -例えば、pty が、 +コマンドを用いてすらパスワードを使えるようにするべきではないということです。 +例えば、pty が、 .Sq Pa /etc/ttys ファイルで安全でないものと指定されているのかを確認してください。 そうすることで、telnet や rlogin 越しに root でログインできないようになります。 @@ -195,7 +195,7 @@ wheel のアクセス権を与えてはいけません。スタッフメンバのアカウントは .Xr ksu 1 を許すようにすることもできます。 このやり方はよりよい解決策なのかもしれません。なぜなら、wheel のメカニズム -では、侵入者がパスワードファイルを手に入れ、staff アカウントのいずれか +では、侵入者がパスワードファイルを手に入れ、staff アカウントのいずれか 1 つを破ることができると、root を破ることがまだできてしまうからです。 wheel のメカニズムを用いる方が、何もしないよりは良いのですが、必ずしも 最も安全な選択肢とは限りません。 @@ -261,7 +261,7 @@ N 台のマシンでパスワードを変更すると、てんやわんやの事態を招く可能性が .Pp 用心深いシステム管理者は、自分に必要なサーバプロセスだけを過不足なく 実行させるものです。第三者製のサーバは、よくバグを持っていがちだと -いうことに注意して下さい。例えば、古いバージョンの imapd や popper +いうことに注意して下さい。例えば、古いバージョンの imapd や popper を実行させておくのは、全世界に共通の root の切符を与えてい るようなものです。 自分で注意深くチェックしていないサーバは、決して実行してはいけません。 @@ -337,7 +337,7 @@ sgid バイナリもほとんど同様の危険な存在になり得ます。 .Pq 潜在的な 危険に晒すことになります。 代わりに、kmem グループを破った侵入者が pty を通して送られたキーストロークを -監視できます。キーストロークには、安全な方法でログインするユーザが使っている +監視できます。キーストロークには、安全な方法でログインするユーザが使っている pty も含まれます。tty グループを破った侵入者は、ほぼ任意のユーザの tty へ 書き込みができます。ユーザが端末プログラムやキーボードをシミュレーション する機能を持ったエミュレータを使っている場合、侵入者は潜在的に、 @@ -352,7 +352,7 @@ pty も含まれます。tty グループを破った侵入者は、ほぼ任意のユーザの tty へ 管理者が十分に統率をとることができるなら、管理者は勝利し、ユーザの アカウントの安全を適切に確保できるかもしれません。それが できないならば、よりいっそう気を配って一般ユーザのアカウントを -監視するよりほかありません。一般ユーザアカウントに対し +監視するよりほかありません。一般ユーザアカウントに対し ssh や kerberos を利用することには、システム管理がさらに増えたり テクニカルサポートが必要になるなどの問題があります。 それでも、暗号化パスワードファイルと比較するとはるかに良い解です。 @@ -360,7 +360,7 @@ ssh や kerberos を利用することには、システム管理がさらに増えたり .Pp できるだけ多くのパスワードを\ * で外し、それらのアカウントのアクセスには ssh や kerberos を使うようにすることが、唯一の確実な方法です。たとえ暗号化 -パスワードファイル +パスワードファイル .Pq Pa /etc/spwd.db が root でのみ読み出し可能だとしても、 侵入者がそのファイルの読み出しアクセス権限を得ることは可能かもしれません。 @@ -439,15 +439,15 @@ raw デバイスに対する書き込みアクセスは拒否され、例えば .Pp 侵入を検出する最も良い方法は、変更されていたり、消えていたり、入れた覚えが ないのに入っているファイルを探すことです。 -変更されたファイルを探すのに最も良い方法は、もう一つの +変更されたファイルを探すのに最も良い方法は、もう一つの ( しばしば中央に集められた ) アクセスが制限されたシステムから行なうものです。 さらに安全でアクセス制限されたシステム上でセキュリティ用スクリプトを書けば、 スクリプトは潜在的なクラッカー達からはほぼ見えなくなります。 これは重要なことです。 最大限に優位に立つために、一般的にビジネスで使う他のマシンへの重要な アクセスは、アクセスの制限されたマシンにやらせなくてはいけません。 -普通は、他のマシンからアクセス制限されたマシンへ読み込み専用で -NFS エクスポートしたり、アクセス制限されたマシンから他のマシンへ +普通は、他のマシンからアクセス制限されたマシンへ読み込み専用で +NFS エクスポートしたり、アクセス制限されたマシンから他のマシンへ ssh を行なうために、ssh 鍵のペアを作ったりすることで行います。 ネットワークのトラフィックを別にして、NFS は最も可視性のない方法です。 事実上検出されない各クライアント上のファイルシステムを監視できるようになります。 @@ -471,7 +471,7 @@ NFS マウントをすれば、 および .Pa /usr/local/etc にあるようなコントロール用ファイルを試験するのが一番です。 -試験ファイルは、アクセス制限されたマシンが適性であると知っている、基となる +試験ファイルは、アクセス制限されたマシンが適性であると知っている、基となる md5 情報と比べて違いが見つかった場合、システム管理者に調べて欲しいと 訴えるようにするべきです。 優れたセキュリティ用スクリプトは、 @@ -495,7 +495,7 @@ ssh を扱うのはとても大変なことです。 アクセス設定ファイルもチェックするものです。 .Pa .rhosts , .Pa .shosts , -.Pa .ssh/authorized_keys +.Pa .ssh/authorized_keys などがそれですが、MD5 のチェックの範囲外になってしまうかもしれません。 .Pp ユーザ用のディスク容量が非常に大きい場合は、パーティション上の各ファイルを @@ -559,7 +559,7 @@ ssh を扱うのはとても大変なことです。 .It サーバの fork の制限 .It -踏み台攻撃の制限 +踏み台攻撃の制限 .Pq ICMP 応答攻撃、ping broadcast など .It カーネルの経路情報のキャッシュ @@ -582,7 +582,7 @@ inetd .Fl R オプションに注意して下さい。IP 偽造攻撃 .Pq spoofed-IP attack -は inetd の +は inetd の .Fl C オプションの裏をかけるので、一般にオプションを 組み合わせて使用するべきであることに注意して下さい。スタンドアロンサーバ @@ -599,7 +599,7 @@ sendmail の実行を開始する際に、 通常見込まれる負荷を扱える程度に十分高いが、 それだけの数の sendmail を操作しようとすると マシンが卒倒してしまうほどには高くないような値に設定するべきです。 -sendmail をキュー処理モード +sendmail をキュー処理モード .Pq Fl ODeliveryMode=queued で実行することや、 sendmail デーモン @@ -631,7 +631,7 @@ tcpwrapper の逆 identd などの接続返し .Pp 境界ルータのところでファイアウォールを設けて、外部からのアクセスに対して 内部サービスを防御するという考えは実によいものです。この考えは、LAN の外部 -からの飽和攻撃を防ぐことにあり、root ネットワークベースの root +からの飽和攻撃を防ぐことにあり、root ネットワークベースの root 権限への攻撃から内部サービスを防御することには、あまり考慮を払って いません。ファイアウォールは常に排他的に設定して下さい。つまり、 「ポート A, B, C, D と M から Z まで @@ -746,7 +746,7 @@ ssh は、kerberos と一緒にコンパイルできます。こうすると、見えて しまうかもしれない ssh 鍵をあまりあてにしないで良いようになります。 また、それと同時に、kerberos 経由でパスワードを保護することもできます。 ssh 鍵は、安全なマシンからの自動化されたタスク (kerberos では不向きな -ものなど ) 用のみに使用するべきです。また、ssh の設定で +ものなど ) 用のみに使用するべきです。また、ssh の設定で ssh 鍵を送らないようにするか、あるいは、 .Pa authorized_keys ファイル中で diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/crash.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/crash.8 index 079a82f288..c22274a0ab 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/crash.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/crash.8 @@ -34,8 +34,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man8/crash.8,v 1.9.2.2 2000/12/29 10:18:06 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man8/crash.8,v 1.9.2.3 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/crash.8,v 1.8 2001/05/14 01:09:46 horikawa Exp $ .\" .Dd February 2, 1996 .Dt CRASH 8 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/rc.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/rc.8 index a422270dc3..82899d500c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man8/rc.8 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/rc.8 @@ -30,8 +30,9 @@ .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)rc.8 8.2 (Berkeley) 12/11/93 -.\" %FreeBSD: src/share/man/man8/rc.8,v 1.9.2.3 2000/12/08 14:59:19 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man8/rc.8,v 1.9.2.4 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man8/rc.8,v 1.12 2001/05/14 01:09:57 horikawa Exp $ .\" .Dd December 11, 1993 .Dt RC 8 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_PRINT_CHILD.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_PRINT_CHILD.9 index fd9b855f96..eea8b21837 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_PRINT_CHILD.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_PRINT_CHILD.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/BUS_PRINT_CHILD.9,v 1.6.2.1 2000/12/14 12:43:55 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/BUS_PRINT_CHILD.9,v 1.6.2.2 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/BUS_PRINT_CHILD.9,v 1.4 2001/05/14 01:10:20 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt BUS_PRINT_CHILD 9 .Os FreeBSD @@ -51,7 +51,7 @@ BUS_PRINT_CHILD によって出力されるメッセージの適切なフォーマット を見てください。 .Sh 関連項目 .Xr device 9 , -.Xr driver 9 +.Xr driver 9 .Sh 戻り値 出力の文字数です。 .Sh 作者 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/DEVICE_DETACH.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/DEVICE_DETACH.9 index 7da17250e8..250ef1877c 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/DEVICE_DETACH.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/DEVICE_DETACH.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/DEVICE_DETACH.9,v 1.3.2.1 2000/12/14 12:43:55 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/DEVICE_DETACH.9,v 1.3.2.2 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/DEVICE_DETACH.9,v 1.4 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVICE_DETACH 9 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/KASSERT.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/KASSERT.9 index c320dcd796..41519bb9b9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/KASSERT.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/KASSERT.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/KASSERT.9,v 1.1.2.3 2001/03/06 19:08:21 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/KASSERT.9,v 1.1.2.4 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/KASSERT.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd January 14, 2000 .Os .Dt KASSERT 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/SPLASSERT.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/SPLASSERT.9 index 386a42d72e..eeb9a5463a 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/SPLASSERT.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/SPLASSERT.9 @@ -26,8 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/SPLASSERT.9,v 1.1.2.3 2001/03/06 19:08:21 ru Exp % -.\" $FreeBSD$ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/SPLASSERT.9,v 1.1.2.4 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/SPLASSERT.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .\" .\" .Dd January 14, 2000 @@ -81,7 +82,7 @@ rtalloc(ro) .Sh 関連項目 .Xr config 8 , .Xr KASSERT 9 , -.Xr panic 9 +.Xr panic 9 .Sh 作者 このマニュアルページは .An Jonathan M. Bresler diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS.9 index 6e75e6401b..3513b12698 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS.9,v 1.4.2.1 2001/03/06 19:08:21 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS.9,v 1.4.2.2 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS.9,v 1.4 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VFS 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_CHECKEXP.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_CHECKEXP.9 index a192a24882..93a424c2db 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_CHECKEXP.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_CHECKEXP.9 @@ -22,9 +22,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_CHECKEXP.9,v 1.2 1999/09/11 21:00:03 alfred Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_CHECKEXP.9,v 1.2.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_CHECKEXP.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd September 10, 1999 .Os .Dt VFS_CHECKEXP 9 @@ -64,7 +64,7 @@ .Pp ファイルシステムは、 クライアントがファイルシステムをアクセスできるかを実証するために、 -.Dv netexport +.Dv netexport 構造体の適切なアドレス、クライアントのアドレス、および .Fa nam を伴って、 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9 index e26eab73d7..103dcee369 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_FHTOVP.9,v 1.6.2.1 2001/03/06 19:08:21 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_FHTOVP.9,v 1.6.2.2 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9,v 1.3 2001/05/14 04:06:10 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VFS_FHTOVP.9,v 1.4 2001/06/25 02:03:01 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VFS_FHTOVP 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9 index 16d3e59e69..897bab9f28 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_ACCESS.9,v 1.7.2.2 2001/03/06 19:08:22 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_ACCESS.9,v 1.7.2.3 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_ACCESS.9,v 1.3 2001/05/14 04:06:10 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_ACCESS 9 @@ -124,7 +124,7 @@ vop_access(struct vnode *vp, int mode, struct ucred *cred, struct proc *p) mask |= S_IWGRP; return (((mode of vp) & mask) == mask ? 0 : EACCES); } - + /* そうでなければ、その他を調べます。 */ if (mode & VEXEC) mask |= S_IXOTH; diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_FSYNC.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_FSYNC.9 index 26915bdfa2..a738d06189 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_FSYNC.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_FSYNC.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_FSYNC.9,v 1.6 1999/08/28 00:21:12 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_FSYNC.9,v 1.6.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_FSYNC.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_FSYNC 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETACL.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETACL.9 index dc4e151cbf..e9adf0789d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETACL.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETACL.9 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_GETACL.9,v 1.1 2000/01/05 04:59:01 rwatson Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_GETACL.9,v 1.1.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETACL.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd December 23, 1999 .Os .Dt VOP_GETACL 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETEXTATTR.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETEXTATTR.9 index 88c5165e2e..f0f24d6f18 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETEXTATTR.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETEXTATTR.9 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_GETEXTATTR.9,v 1.1 2000/01/05 04:59:01 rwatson Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_GETEXTATTR.9,v 1.1.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_GETEXTATTR.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:21 horikawa Exp $ .Dd December 23, 1999 .Os .Dt VOP_GETEXTATTR 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LEASE.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LEASE.9 index ea294f09c6..ef562dba55 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LEASE.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LEASE.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_LEASE.9,v 1.2.2.2 2000/12/12 10:00:56 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_LEASE.9,v 1.2.2.3 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LEASE.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd September 24, 1999 .Os .Dt VOP_LEASE 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9 index c3ceb9e9a7..2038ac3c37 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_LINK.9,v 1.9.2.1 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_LINK.9,v 1.9.2.2 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LINK.9,v 1.3 2001/05/14 04:06:10 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_LINK 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LOCK.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LOCK.9 index 590cfd1a7f..8ad21198f6 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LOCK.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LOCK.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_LOCK.9,v 1.8 1999/12/23 17:28:46 bde Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_LOCK.9,v 1.8.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_LOCK.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_LOCK 9 @@ -129,7 +129,7 @@ start: } if (vp->v_tag == VT_NON) return ENOENT; - + vop = VTOVON(vp); if (vop->von_flag & VON_LOCKED) { vop->von_flag |= VON_WANTED; diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_OPENCLOSE.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_OPENCLOSE.9 index 9226c15a8c..222ad24c8e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_OPENCLOSE.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_OPENCLOSE.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_OPENCLOSE.9,v 1.6 1999/09/24 10:42:45 dillon Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_OPENCLOSE.9,v 1.6.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_OPENCLOSE.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_OPEN 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_RDWR.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_RDWR.9 index 2d47b7f6d6..fe451d198f 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_RDWR.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_RDWR.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_RDWR.9,v 1.9 1999/12/13 02:28:53 alfred Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_RDWR.9,v 1.9.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_RDWR.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_RDWR 9 @@ -62,7 +62,7 @@ .Fa ioflag 引数は、ファイルシステムに対する命令およびヒントを与えるために使用されます。 読み込みを試みる時には、上位の 16 ビットは、 -ファイルシステムが試みるべき先読みのヒントを (ファイルシステムブロック単位で) +ファイルシステムが試みるべき先読みのヒントを (ファイルシステムブロック単位で) 提供するために使用されます。 下位の 16 ビットは、以下のフラグを含むことができるビットマスクです。 .Bl -tag -width IO_NODELOCKED diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_REMOVE.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_REMOVE.9 index 4c9d6f60f4..a60e6c1b15 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_REMOVE.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_REMOVE.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_REMOVE.9,v 1.7 1999/09/24 07:07:02 dillon Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_REMOVE.9,v 1.7.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_REMOVE.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd July 24, 1996 .Os .Dt VOP_REMOVE 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETACL.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETACL.9 index 8a79f22fd0..a0e20259da 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETACL.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETACL.9 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_SETACL.9,v 1.1 2000/01/05 04:59:01 rwatson Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_SETACL.9,v 1.1.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETACL.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd December 23, 1999 .Os .Dt VOP_SETACL 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETEXTATTR.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETEXTATTR.9 index a979d46cb7..ef576385f4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETEXTATTR.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETEXTATTR.9 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_SETEXTATTR.9,v 1.1 2000/01/05 04:59:01 rwatson Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VOP_SETEXTATTR.9,v 1.1.2.1 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/VOP_SETEXTATTR.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd December 23, 1999 .Os .Dt VOP_SETEXTATTR 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9 index cb53bd016a..9421fee55d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/acl.9,v 1.2.2.2 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/acl.9,v 1.2.2.3 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/acl.9,v 1.3 2001/05/14 04:06:10 horikawa Exp $ .Dd December 23, 1999 .Os .Dt ACL 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/at_exit.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/at_exit.9 index e404a07a04..86fd29d1d9 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/at_exit.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/at_exit.9 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/at_exit.9,v 1.10.2.3 2001/01/12 16:16:02 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/at_exit.9,v 1.10.2.4 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" " -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/at_exit.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd August 15, 1996 .Os .Dt AT_EXIT 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/at_fork.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/at_fork.9 index 40b05b1d4b..486baef775 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/at_fork.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/at_fork.9 @@ -23,9 +23,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/at_fork.9,v 1.9.2.2 2001/01/12 16:16:02 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/at_fork.9,v 1.9.2.3 2001/07/21 09:16:54 schweikh Exp % .\" " -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/at_fork.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd August 15, 1996 .Os .Dt AT_FORK 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/bios.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/bios.9 index f0d805020c..4cfa6e3fdf 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/bios.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/bios.9 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bios.9,v 1.4.2.3 2001/01/12 16:16:02 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bios.9,v 1.4.2.4 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" .\" Copyright (c) 1997 Michael Smith .\" All rights reserved. @@ -24,12 +24,12 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/bios.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd Aug 1, 1997 .Dt BIOS 9 .Os FreeBSD .Sh 名称 -.Nm bios_sigsearch , +.Nm bios_sigsearch , .Nm bios32_SDlookup , .Nm bios32 .Nd PC BIOS との相互作用 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9 index 36bfa1719d..b7a8c61773 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.2.2.4 2001/06/03 13:41:08 alex Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.2.2.5 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.3 2001/05/14 04:06:11 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.4 2001/07/12 00:16:04 horikawa Exp $ .Dd May 18, 2000 .Dt BUS_ALLOC_RESOURCE 9 .Os FreeBSD @@ -144,9 +144,9 @@ pccard/cardbus ではデバイスを共有できるかできないかは、バスに依存します。 portid = 0; irqid = 0; - portres = bus_alloc_resource(dev, SYS_RES_IOPORT, &portid, + portres = bus_alloc_resource(dev, SYS_RES_IOPORT, &portid, 0ul, ~0ul, 32, RF_ACTIVE); - irqres = bus_alloc_resource(dev, SYS_RES_IRQ, &irqid, + irqres = bus_alloc_resource(dev, SYS_RES_IRQ, &irqid, 0ul, ~0ul, 1, RF_ACTIVE | RF_SHAREABLE); .Ed .Sh 関連項目 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_generic_print_child.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_generic_print_child.9 index 322fc8168a..0825a37f48 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_generic_print_child.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_generic_print_child.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_generic_print_child.9,v 1.5 1999/08/28 00:21:19 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_generic_print_child.9,v 1.5.2.1 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_generic_print_child.9,v 1.3 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt BUS_GENERIC_PRINT_CHILD 9 .Os FreeBSD @@ -45,8 +45,8 @@ .Sh 解説 .Pp この実装はデフォルトのデバイスアナウンスメッセージを出力します。 -与えられた 'bar0' バス上の 'foo0' デバイスが、 - "FooCard 1234" という名前であるならば、 +与えられた 'bar0' バス上の 'foo0' デバイスが、"FooCard 1234" +という名前であるならば、 下記のように出力されるでしょう。 .Pp foo0: <FooCard 1234> on bar0 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_release_resource.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_release_resource.9 index 0d7a09c82a..3fe0c45612 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_release_resource.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_release_resource.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_release_resource.9,v 1.2.2.2 2001/06/03 13:41:08 alex Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_release_resource.9,v 1.2.2.3 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_release_resource.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:22 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/bus_release_resource.9,v 1.3 2001/07/12 00:16:04 horikawa Exp $ .Dd May 18, 2000 .Dt BUS_RELEASE_RESOURCE 9 .Os FreeBSD @@ -90,7 +90,7 @@ .Sh 使用例 .Bd -literal /* IRQ の不活性化 */ - bus_teardown_intr(dev, foosoftc->irqres, foosoftc->irqid); + bus_teardown_intr(dev, foosoftc->irqres, foosoftc->irqid); /* IRQ 資源の開放 */ bus_release_resource(dev, SYS_RES_IRQ, foosoftc->irqid, diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_add_driver.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_add_driver.9 index 23d7975875..9b732a25ff 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_add_driver.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_add_driver.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devclass_add_driver.9,v 1.3 1999/08/28 00:21:21 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devclass_add_driver.9,v 1.3.2.1 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_add_driver.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVCLASS_ADD_DRIVER 9 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_get_device.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_get_device.9 index 2c339cb384..0422a373d3 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_get_device.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_get_device.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devclass_get_device.9,v 1.4 1999/08/28 00:21:21 peter Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devclass_get_device.9,v 1.4.2.1 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devclass_get_device.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVCLASS_GET_DEVICE 9 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9 index f0b67a6765..04a56971cc 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9 @@ -25,9 +25,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devfs_add_devswf.9,v 1.9.2.3 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devfs_add_devswf.9,v 1.9.2.4 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_add_devswf.9,v 1.3 2001/05/14 04:06:11 horikawa Exp $ .Dd December 31, 1995 .Os FreeBSD .Dt DEVFS_ADD_DEVSWF 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_remove_dev.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_remove_dev.9 index 3d2509af80..e133aefa32 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_remove_dev.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_remove_dev.9 @@ -12,7 +12,7 @@ .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary may not claim other authorship to .\" the exclusion of the copyright holder. -.\" 3. Redistributors of binary releases must be willing if asked, to +.\" 3. Redistributors of binary releases must be willing if asked, to .\" admit the true authorship and source of this software. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR @@ -29,9 +29,9 @@ .\" -translation to english: .\" - You can't claim it's yours without admitting to the bits I wrote. .\" - You don't need to say anything in binary releases unless asked. -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devfs_remove_dev.9,v 1.5.2.1 2000/05/09 14:12:53 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devfs_remove_dev.9,v 1.5.2.2 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devfs_remove_dev.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd December 25, 1997 .Os FreeBSD .Dt DEVFS_REMOVE_DEV 9 @@ -41,7 +41,7 @@ .Sh 書式 .Fd #include <sys/types.h> .Fd #include <sys/devfsext.h> -.Ft void +.Ft void .Fn devfs_remove_dev "void * token" .Sh 解説 関数 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_add_child.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_add_child.9 index dccd1a7f82..1763c386ff 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_add_child.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_add_child.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_add_child.9,v 1.8.2.1 2000/05/09 14:12:53 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_add_child.9,v 1.8.2.2 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_add_child.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVICE_ADD_CHILD 9 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9 index 73f6004eda..67f93c853e 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_state.9,v 1.3.2.1 2001/01/16 10:41:23 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_state.9,v 1.3.2.2 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_state.9,v 1.3 2001/05/14 04:06:11 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DEVICE_GET_STATE 9 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_set_flags.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_set_flags.9 index 98d1379943..a95c5ea011 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/device_set_flags.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/device_set_flags.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_set_flags.9,v 1.1 1999/09/12 16:01:11 dfr Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_set_flags.9,v 1.1.2.2 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_get_flags.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/device_set_flags.9,v 1.1 2001/07/06 02:23:23 horikawa Exp $ .Dd September 6, 1999 .Dt DEVICE_GET_FLAGS 9 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/devtoname.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/devtoname.9 index 3ac72fc965..a390c4b460 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/devtoname.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/devtoname.9 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" Copyright (c) 1999 Chris Costello .\" All rights reserved. -.\" +.\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: @@ -9,7 +9,7 @@ .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" +.\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE @@ -21,10 +21,10 @@ .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. -.\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devtoname.9,v 1.2.2.1 2000/04/19 02:34:20 chris Exp % -.\" -.\" $FreeBSD$ +.\" +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/devtoname.9,v 1.2.2.2 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/devtoname.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd September 25, 1999 .Os .Dt DEVTONAME 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/driver.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/driver.9 index b1770b4af9..06f83f495b 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/driver.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/driver.9 @@ -26,9 +26,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/driver.9,v 1.3.2.1 2000/09/17 12:41:34 alex Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/driver.9,v 1.3.2.2 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/driver.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:23 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1998 .Dt DRIVER 9 .Os FreeBSD diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/inittodr.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/inittodr.9 index d7f198c06f..40fb58bae4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/inittodr.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/inittodr.9 @@ -29,7 +29,7 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/inittodr.9,v 1.4.2.1 2000/12/08 14:59:20 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/inittodr.9,v 1.4.2.2 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" .Dd March 22, 1997 .Dt INITTODR 9 @@ -56,7 +56,7 @@ .It バッテリバックアップクロックが妥当な時刻であれば、これが使用されます。 .\" .It -.\" If the battery-backed clock does not have a valid time, and +.\" If the battery-backed clock does not have a valid time, and .\" the time provided in .\" .Fa base .\" is within reason, @@ -111,6 +111,6 @@ .Fx の実装は、 バッテリバックアップクロックを使用できない場合は、 -.Fa base +.Fa base で与えられた時刻をもっとうまく検証するべきでしょう。 現在は無条件にシステムタイムをこの値に設定します。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/intro.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/intro.9 index b9849e9279..05dc417f6d 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/intro.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/intro.9 @@ -29,7 +29,7 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/intro.9,v 1.10.2.3 2000/12/29 10:18:07 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/intro.9,v 1.10.2.4 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" .Dd December 13, 1995 .Dt INTRO 9 @@ -47,7 +47,7 @@ .Pp あなたのコードが .Nm cc -.Ar -Wall +.Ar -Wall とした時にきれいにコンパイルできれば、我々は嬉しく思います。 これは .Nm cc @@ -71,7 +71,7 @@ を読む時間を取ってください。 .Sh 命名規則 幾つかの一般的な規則があります。 -.Bl -enum +.Bl -enum .It ある関数が DDB でのデバッグ支援を意図したものであるならば、 それは下記のように囲まれるべきです。 @@ -82,7 +82,7 @@ .Ed .Pp 加えて、関数の名前は、それがデバッガルーチンであることが明確にわかるように、 -.Li DDB_ +.Li DDB_ を接頭辞として始めるべきです。 .El .Sh シンボルのスコープ diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9 index c97a373670..9fee6bdaeb 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9 @@ -34,9 +34,9 @@ .\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE .\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/kernacc.9,v 1.7 2000/03/03 14:05:06 sheldonh Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/kernacc.9,v 1.7.2.1 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" -.\" $FreeBSD$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/kernacc.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:24 horikawa Exp $ .Dd June 16, 1996 .Dt KERNACC 9 .Os FreeBSD @@ -66,7 +66,7 @@ .Fa rw の指定可能な値は、 .Dv VM_PROT_READ , -.Dv VM_PROT_WRITE +.Dv VM_PROT_WRITE および .Dv VM_PROT_EXECUTE の論理合成値です。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/make_dev.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/make_dev.9 index 0d2e3ebf97..094e425755 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/make_dev.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/make_dev.9 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" Copyright (c) 1999 Chris Costello .\" All rights reserved. -.\" +.\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: @@ -9,7 +9,7 @@ .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" +.\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE @@ -21,10 +21,10 @@ .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. -.\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/make_dev.9,v 1.2 1999/12/23 17:16:31 bde Exp % -.\" -.\" $FreeBSD$ +.\" +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/make_dev.9,v 1.2.2.1 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/make_dev.9,v 1.2 2001/05/14 01:10:24 horikawa Exp $ .Dd September 25, 1999 .Os .Dt MAKE_DEV 9 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/malloc.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/malloc.9 index fa4e607c47..5b2b6977a2 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/malloc.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/malloc.9 @@ -32,8 +32,8 @@ .\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE .\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %NetBSD: malloc.9,v 1.3 1996/11/11 00:05:11 lukem Exp % -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/malloc.9,v 1.13.2.2 2001/03/06 19:08:22 ru Exp % +.\" $NetBSD: malloc.9,v 1.3 1996/11/11 00:05:11 lukem Exp $ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/malloc.9,v 1.13.2.3 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" .Dd June 16, 1996 .Dt MALLOC 9 @@ -137,7 +137,7 @@ free((addr), type) 都合の悪いことに 0 と定義されているので、直接この値に対して比較したり、 フラグとして論理積(AND)をとったりしないように注意されなければなりません。 デフォルトの操作はメモリの割り当てが成功するまでブロックします。 -.Dv M_NOWAIT +.Dv M_NOWAIT が指定されると .Fn malloc は単に @@ -190,7 +190,7 @@ MALLOC(buf, struct foo_buf *, sizeof *buf, M_FOOBUF, M_NOWAIT); はすべてのタイプのオブジェクトの格納に適切なように整列された カーネル仮想アドレスを、 または要求が満足できずかつ -.Dv M_NOWAIT +.Dv M_NOWAIT がセットされている場合に .Dv NULL を返します。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/panic.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/panic.9 index 8acdac62c9..97a57506b8 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/panic.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/panic.9 @@ -29,7 +29,7 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/panic.9,v 1.4.2.1 2001/03/06 19:08:22 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/panic.9,v 1.4.2.2 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" .Dd August 11, 1995 .Dt PANIC 9 @@ -50,7 +50,7 @@ スタイルのフォーマット文字列です。 このメッセージはコンソールに出力され、 後でオペレーティングシステムのコアダンプから取り出すために -.Fa panicstr +.Fa panicstr がこのメッセージのアドレスに設定されます。 .Pp もしカーネルデバッガが搭載されていれば、デバッガに制御を渡します。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/spl.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/spl.9 index 10c6d06cb9..e29b6213e4 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/spl.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/spl.9 @@ -23,7 +23,7 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/spl.9,v 1.8.2.2 2000/12/29 10:18:08 ru Exp % +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/spl.9,v 1.8.2.3 2001/07/21 09:16:57 schweikh Exp % .\" " .Dd July 21, 1996 .Os diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/style.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/style.9 index e9a4754c4e..bcebfe80ff 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/style.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/style.9 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Copyright (c) 1995 FreeBSD Inc. +.\" Copyright (c) 1995 FreeBSD Inc. .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without @@ -22,7 +22,7 @@ .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" -.\" $FreeBSD:$ +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/style.9,v 1.9 2001/07/12 00:16:04 horikawa Exp $ .\" .Dd December 14, 1995 .Dt STYLE 9 @@ -36,14 +36,14 @@ ソースツリーのカーネルソースに好ましいスタイルを明記しています。 これはユーザランドのコードスタイルの手引きでもあります。 .\" $ と FreeBSD を続けるとキーワード置換されるので、\& を挿入 -.\" 2001/05/23 horikawa@jp.FreeBSD.org +.\" 2001/05/23 horikawa@jp.FreeBSD.org .Bd -literal /* * FreeBSD のためのスタイルガイドです。 * CSRG の KNF (Kernel Normal Form, カーネル標準書式) に基づいています。 * * @(#)style 1.14 (Berkeley) 4/28/95 - * $\&FreeBSD: src/share/man/man9/style.9,v 1.32.2.11 2001/07/01 23:45:53 dd Exp $ + * $\&FreeBSD: src/share/man/man9/style.9,v 1.32.2.12 2001/07/21 09:16:58 schweikh Exp $ */ /* @@ -77,7 +77,7 @@ C/C++ ソースファイルは以降の例に従います。 static char sccsid[] = "@(#)style 1.14 (Berkeley) 4/28/95"; #endif static const char rcsid[] = - "$\&FreeBSD: src/share/man/man9/style.9,v 1.32.2.11 2001/07/01 23:45:53 dd Exp $"; + "$\&FreeBSD: src/share/man/man9/style.9,v 1.32.2.12 2001/07/21 09:16:58 schweikh Exp $"; #endif /* not lint */ .Ed .Pp @@ -206,7 +206,7 @@ LIST_HEAD(, foo) foohead; /* グローバルな foo リストの先頭 */ アプリケーションにとって不可能となります。 通常の struct タグを使用すると、これが可能となり、かつ有益です。 規約が typedef を要求する場合には、その名前を構造体タグに一致させます。 -標準 C または +標準 C または .Tn POSIX によって明示されたものを除いては、 .Dq Li \&_t @@ -599,7 +599,7 @@ fputs/puts/putchar 等ではなく、 .Xr warn 3 .Sh 歴史 このページは -.Tn BSD +.Tn BSD 4.4-Lite2 release の src/admin/style/style ファイルに大きく基づいていて、 現在の実装と .Fx diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man9/uio.9 b/ja_JP.eucJP/man/man9/uio.9 index 7119c4ee1a..fa3d367000 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man9/uio.9 +++ b/ja_JP.eucJP/man/man9/uio.9 @@ -23,8 +23,9 @@ .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" -.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/uio.9,v 1.5.2.2 2001/05/16 02:05:57 dd Exp % -.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/uio.9,v 1.4 2001/05/14 01:10:24 horikawa Exp $ +.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/uio.9,v 1.5.2.3 2001/07/21 09:16:58 schweikh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man9/uio.9,v 1.5 2001/05/26 02:41:06 horikawa Exp $ .\" " .Dd February 2, 1997 .Os |