aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de_DE.ISO8859-1/htdocs/releases/4.8R/relnotes-alpha.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1/htdocs/releases/4.8R/relnotes-alpha.html')
-rw-r--r--de_DE.ISO8859-1/htdocs/releases/4.8R/relnotes-alpha.html884
1 files changed, 884 insertions, 0 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/htdocs/releases/4.8R/relnotes-alpha.html b/de_DE.ISO8859-1/htdocs/releases/4.8R/relnotes-alpha.html
new file mode 100644
index 0000000000..d76730e2af
--- /dev/null
+++ b/de_DE.ISO8859-1/htdocs/releases/4.8R/relnotes-alpha.html
@@ -0,0 +1,884 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+ <title>FreeBSD/alpha 4.8-RELEASE Release Notes</title>
+ <meta name="GENERATOR"
+ content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.73 " />
+ <link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+ </head>
+
+ <body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"
+ link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div class="ARTICLE">
+ <div class="TITLEPAGE">
+ <h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD/alpha
+ 4.8-RELEASE Release Notes</a></h1>
+
+ <h3 class="CORPAUTHOR">The FreeBSD Project</h3>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002,
+ 2003 von The FreeBSD Documentation Project</p>
+
+ <p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2002, 2003 von The
+ FreeBSD German Documentation Project</p>
+
+ <p class="PUBDATE">$FreeBSD$<br />
+ </p>
+
+ <div>
+ <div class="ABSTRACT">
+ <a id="AEN16" name="AEN16"></a>
+
+ <p>Die Release Notes f&uuml;r FreeBSD 4.8-RELEASE
+ enthalten eine &Uuml;bersicht &uuml;ber alle
+ &Auml;nderungen in FreeBSD seit der Version
+ 4.7-RELEASE. Die Liste umfa&szlig;t sowohl die
+ &Auml;nderungen des Kernels als auch &Auml;nderungen
+ der Benutzerprogramme; dazu kommen alle
+ Sicherheitshinweise, die seit der letzten Version
+ herausgegeben wurden. Einige kurze Anmerkungen zum
+ Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <hr />
+ </div>
+
+ <div class="TOC">
+ <dl>
+ <dt><b>Inhaltsverzeichnis</b></dt>
+
+ <dt>1. <a href="#AEN18">Einf&uuml;hrung</a></dt>
+
+ <dt>2. <a href="#AEN26">Neuerungen</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1. <a href="#KERNEL">&Auml;nderungen im
+ Kernel</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.1.1. <a href="#AEN54">Unterst&uuml;tzung
+ f&uuml;r Prozessoren und Mainboards</a></dt>
+
+ <dt>2.1.2. <a href="#AEN62">&Auml;nderungen im
+ Bootloader</a></dt>
+
+ <dt>2.1.3. <a href="#AEN65">Netzwerke und
+ Netzwerkkarten</a></dt>
+
+ <dt>2.1.4. <a
+ href="#AEN75">Netzwerk-Protokolle</a></dt>
+
+ <dt>2.1.5. <a href="#AEN100">Festplatten und
+ Massenspeicher</a></dt>
+
+ <dt>2.1.6. <a href="#AEN132">Dateisystem</a></dt>
+
+ <dt>2.1.7. <a href="#AEN135">Unterst&uuml;tzung
+ f&uuml;r PCCARD</a></dt>
+
+ <dt>2.1.8. <a href="#AEN138">Multimedia</a></dt>
+
+ <dt>2.1.9. <a href="#AEN141">Zus&auml;tzliche
+ Software</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.2. <a href="#SECURITY">Sicherheit</a></dt>
+
+ <dt>2.3. <a
+ href="#USERLAND">Benutzerprogramme</a></dt>
+
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt>2.3.1. <a href="#AEN305">Zus&auml;tzliche
+ Software</a></dt>
+
+ <dt>2.3.2. <a href="#AEN337">Infrastruktur
+ f&uuml;r Ports und Packages</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>2.4. <a href="#AEN342">Erzeugung von Releases und
+ Integration</a></dt>
+ </dl>
+ </dd>
+
+ <dt>3. <a href="#AEN350">Aktualisierung einer
+ &auml;lteren Version von FreeBSD</a></dt>
+ </dl>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr />
+
+ <h1 class="SECT1"><a id="AEN18" name="AEN18">1.
+ Einf&uuml;hrung</a></h1>
+
+ <p>Dieses Dokument enth&auml;lt die Release Notes f&uuml;r
+ FreeBSD 4.8-RELEASE auf Alpha/AXP Systemen. Es beschreibt
+ die Komponenten von FreeBSD, die seit 4.7-RELEASE
+ hinzugef&uuml;gt (oder ge&auml;ndert) wurden.
+ Au&szlig;erdem erhalten Sie Hinweise f&uuml;r die
+ Aktualisierung Ihres FreeBSD-Systems.</p>
+
+ <p>Diese Distribution von FreeBSD 4.8-RELEASE ist eine
+ release Distribution. Sie k&ouml;nnen Sie von <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/"
+ target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> und allen seinen
+ Mirrors erhalten. Weitere Informationen, wie Sie diese
+ (oder andere) release Distributionen von FreeBSD erhalten
+ k&ouml;nnen, finden Sie im Anhang <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
+ target="_top">``Obtaining FreeBSD''</a> des <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">FreeBSD Handbuchs</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr />
+
+ <h1 class="SECT1"><a id="AEN26" name="AEN26">2.
+ Neuerungen</a></h1>
+
+ <p>Dieser Abschnitt beschreibt die f&uuml;r den Anwender
+ offensichtlichsten Neuerungen und &Auml;nderungen in
+ FreeBSD seit 4.7-RELEASE. Die Eintr&auml;ge dokumentieren
+ neue Treiber bzw. Unterst&uuml;tzung f&uuml;r neue
+ Hardware, neue Befehle oder Optionen, die Behebung
+ wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von Dritt-Software.
+ Sicherheitshinweise, die nach dem Erscheinen von
+ 4.7-RELEASE herausgegeben wurden, sind ebenfalls
+ aufgef&uuml;hrt.</p>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr />
+
+ <h2 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.1.
+ &Auml;nderungen im Kernel</a></h2>
+
+ <p>Der Kernel wurde um eine von OpenBSD stammende
+ Crypto-Infrastruktur erg&auml;nzt (siehe <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=crypto&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">crypto</span>(4)</span></a> und <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=crypto&sektion=9&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">crypto</span>(9)</span></a>). Sie
+ stellt dem Kernel eine konsistente Schnittstelle zu
+ Hardware- und Software-Varianten von
+ Verschl&uuml;sselungsalgorithmen zur Verf&uuml;gung,
+ Benutzerprogramme erhalten Zugriff auf
+ Verschl&uuml;sselungs-Hardware. Treiber f&uuml;r Karten
+ auf Basis von hifn (<a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a>) und
+ Braodcom (<a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ubsec</span>(4)</span></a>) stehen
+ zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p>Der neue Treiber <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uftdi&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">uftdi</span>(4)</span></a>
+ unterst&uuml;tzt USB nach Seriell Konverter von FTDI.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN54" name="AEN54">2.1.1.
+ Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Prozessoren und
+ Mainboards</a></h3>
+
+ <p>FreeBSD hat jetzt minimale Unterst&uuml;tzung
+ f&uuml;r HyperThreading (HTT). SMP Kernel, die mit der
+ Option <tt class="LITERAL">HTT</tt> erzeugt wurden,
+ erkennen und aktivieren die logischen Prozessoren auf
+ HTT-Systemen. Die logischen Prozessoren werden vom
+ Scheduler wie zus&auml;tzliche physikalische
+ Prozessoren behandelt.</p>
+
+ <p>Wenn Sie FreeBSD auf einer AlphaServer 8200 oder
+ 8400 ``TurboLaser'' benutzen, m&uuml;ssen Sie nach der
+ Installation den getty f&uuml;r die serielle Konsole
+ manuell aktiviert. Wenn Sie das nicht tun, sieht es so
+ aus, als h&auml;tte sich Ihre Maschine aufgeh&auml;ngt,
+ weil Sie keine Login-Aufforderung erhalten. Den
+ notwendigen Eintrag finden Sie in <tt
+ class="FILENAME">/etc/ttys</tt> bei <tt
+ class="LITERAL">zs0</tt>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN62" name="AEN62">2.1.2.
+ &Auml;nderungen im Bootloader</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN65" name="AEN65">2.1.3.
+ Netzwerke und Netzwerkkarten</a></h3>
+
+ <p>Der Treiber cm unterst&uuml;tzt jetzt IPX.</p>
+
+ <p>Der Treiber <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>
+ unterst&uuml;tzt jetzt auch <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN75" name="AEN75">2.1.4.
+ Netzwerk-Protokolle</a></h3>
+
+ <p>Wird in der Konfigurationsdatei f&uuml;r den
+ angepa&szlig;ten die Option <tt
+ class="LITERAL">FAST_IPSEC</tt> verwendet, nutzt IPsec
+ die <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=crypto&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">crypto</span>(4)</span></a>-Infrastruktur
+ des Kernels, inklusive der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
+ Hardware-Verschl&uuml;sselung. Weitere Informationen
+ finden Sie in der Onlinehilfe zu <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fast_ipsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">fast_ipsec</span>(4)</span></a>.</p>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Anmerkung:</b> Die gleichzeitige Verwendung
+ von <tt class="LITERAL">FAST_IPSEC</tt> und <tt
+ class="LITERAL">IPSEC</tt> ist nicht
+ m&ouml;glich.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+
+ <div class="NOTE">
+ <blockquote class="NOTE">
+ <p><b>Anmerkung:</b> Zur Zeit kann <tt
+ class="LITERAL">FAST_IPSEC</tt> nicht zusammen mit
+ IPv6 oder der Option <tt class="LITERAL">INET6</tt>
+ verwendet werden.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ <br />
+ <br />
+
+ <p>Der neue Treiber <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gre&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">gre</span>(4)</span></a>
+ unterst&uuml;tzt die Encapsulation von IP Paketen mt
+ GRE (RFC 1701) und die minimale IP Encapsulation
+ f&uuml;r Mobile IP (RFC 2004).</p>
+
+ <p>In TCP NewReno wurde ein Fehler behoben, durch den
+ der ``Fast Recovery'' Modus zu fr&uuml;h beendet wurde,
+ falls NewReno aktiviert war.</p>
+
+ <p>Die Routinen zum Zusammensetzen von fragmentierten
+ IP-Paketen arbeiten jetzt besser, wenn eine gro&szlig;e
+ Anzahl Fragmente empfangen wird. Ziel der &Auml;nderung
+ war, eine bessere Resistenz gegen Denial-of-Service
+ Angriffe mit Paket-Fragmenten zu erreichen.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN100" name="AEN100">2.1.5.
+ Festplatten und Massenspeicher</a></h3>
+
+ <p>Der Treiber <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> erlaubt
+ es jetzt, &uuml;ber die CAM-Schicht und -Treiber (<a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>, <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=da&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">da</span>(4)</span></a>, <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=st&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">st</span>(4)</span></a> und <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pass&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">pass</span>(4)</span></a>) auf
+ ATA Ger&auml;te zuzugreifen, und emuliert so
+ SCSI-Ger&auml;te. Um diese M&ouml;glichkeit nutzen zu
+ k&ouml;nnen, mu&szlig; in der Konfigurationsdatei
+ f&uuml;r den Kernel die Anweisung <tt
+ class="LITERAL">device atapicam</tt> stehen.
+ Weitergehende Informationen finden Sie in <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atapicam&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">atapicam</span>(4)</span></a>.</p>
+
+ <p>Der Treiber <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=matcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">matcd</span>(4)</span></a> wurde
+ entfernt, weil es rechtliche Bedenken wegen der
+ Lizenzbestimmungen gab. Dieses Problem wird zur Zeit
+ diskutiert und es ist denkbar, da&szlig; der Treiber in
+ einer sp&auml;ter erscheinenden FreeBSD-Version wieder
+ vef&uuml;gbar sein wird. Der Treiber wurde schon in
+ 4.7-RELEASE entfernt, diese Information wurde aber
+ versehentlich nicht in den Release Notes
+ erw&auml;hnt.</p>
+
+ <p>Der Treiber <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=targ&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">targ</span>(4)</span></a> wurde
+ komplett neu geschrieben. In <tt
+ class="FILENAME">/usr/share/examples/scsi_target</tt>
+ steht jetzt ein neuer Benutzer-Modus zur
+ Verf&uuml;gung, der ein Ger&auml;t mit direkten Zugriff
+ emuliert.</p>
+
+ <p>Der neue Treiber trm unterst&uuml;tzt
+ SCSI-Controller auf Basis des Tekram TRM-S1040 SCSI
+ Chipsatzes.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN132" name="AEN132">2.1.6.
+ Dateisystem</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN135" name="AEN135">2.1.7.
+ Unterst&uuml;tzung f&uuml;r PCCARD</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN138" name="AEN138">2.1.8.
+ Multimedia</a></h3>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN141" name="AEN141">2.1.9.
+ Zus&auml;tzliche Software</a></h3>
+
+ <p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> steht jetzt in
+ der Version 3.4.31 zur Verf&uuml;gung.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr />
+
+ <h2 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.2.
+ Sicherheit</a></h2>
+
+ <p>In kadmind(8) und k5admin wurden
+ Puffer-&Uuml;berl&auml;ufe beseitigt. Weitere
+ Informationen finden Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:40.kadmind.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:40</a>.</p>
+
+ <p>Diverse kritische Fehler in <b
+ class="APPLICATION">BIND</b> wurden korrigiert, weitere
+ Informationen finden Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:43.bind.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:43</a>.</p>
+
+ <p>In der Systemfunktion <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpathconf&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">fpathconf</span>(2)</span></a>
+ wurde ein Fehler (Verlust von Datei-Handles) beseitigt,
+ durch den ein lokaler Benutzer das System zum Absturz
+ bringen oder h&ouml;here Privilegien erhalten konnte.
+ Weitere Informationen finden Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:44.filedesc.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-02:44</a>.</p>
+
+ <p>Ein &uuml;ber das Netzwerk ausnutzbarer Fehler in <b
+ class="APPLICATION">CVS</b> k&ouml;nnte dazu f&uuml;hren,
+ da&szlig; ein Angreifer beliebige Programme auf dem CVS
+ Server ausf&uuml;hren kann. Weitere Informationen finden
+ Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:01.cvs.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-03:01</a>.</p>
+
+ <p>Durch Auswertung der Antwortzeiten von <b
+ class="APPLICATION">OpenSSL</b> w&auml;re es einem
+ Angreifer mit sehr viel Rechenleistung m&ouml;glich
+ gewesen, unter bestimmten Umst&auml;nden den Klartext der
+ &uuml;bermittelten Daten zu erhalten. Dieser Fehler durch
+ die neue <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> Version 0.9.7
+ behoben. Weitere Informationen finden Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:02.openssl.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-03:02</a>.</p>
+
+ <p>Die Sicherheit und Leistung der Erweiterung
+ ``syncookies'' wurde verbessert, damit Angreifer es
+ schwerer haben, eine Verbindung zu f&auml;lschen. Weitere
+ Informationen finden Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:03.syncookies.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-03:03</a>.</p>
+
+ <p>Ein &uuml;ber das Netzwerk ausnutzbaren
+ Puffer-&Uuml;berlauf in <b
+ class="APPLICATION">sendmail</b> wurde durch die
+ Aktualisierung von <b class="APPLICATION">sendmail</b>
+ auf Version 8.12.8 behoben. Weitere Information finden
+ Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:04.sendmail.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-03:04</a>.</p>
+
+ <p>In der XDR-Implementation wurde ein Fehler behoben,
+ der es einem Angreifer m&ouml;glich machte, den Dienst
+ abst&uuml;rzen zu lassen. Weitere Informationen finden
+ Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:05.xdr.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-03:05</a>.</p>
+
+ <p>In <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> wurden zwei vor
+ kurzem ver&ouml;ffentlichte Schwachstellen repariert.
+ Weitere Informationen finden Sie in <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:06.openssl.asc"
+ target="_top">FreeBSD-SA-03:06</a>.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr />
+
+ <h2 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3.
+ Benutzerprogramme</a></h2>
+
+ <p>Bei <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=burncd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">burncd</span>(8)</span></a> kann
+ bei <tt class="OPTION">-s</tt> jetzt der Wert <tt
+ class="LITERAL">max</tt> angegeben werden, um die maximal
+ m&ouml;gliche Geschwindigkeit zu nutzen.</p>
+
+ <p>Bei <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdcontrol&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">cdcontrol</span>(1)</span></a> kann
+ jetzt die Geschwindigkeit des CD-ROM-Zugriffs mit dem
+ Kommando <tt class="LITERAL">speed</tt> eingestellt
+ werden. Wird der Wert <tt class="LITERAL">max</tt>
+ angegeben, wird die h&ouml;chste m&ouml;gliche
+ Geschwindigkeit verwendet.</p>
+
+ <p>Die Distribution <tt class="FILENAME">compat4x</tt>
+ enth&auml;lt jetzt die in FreeBSD 4.7-RELEASE enthaltenen
+ Versionen der Bibliotheken <tt
+ class="FILENAME">libcrypto.so.2</tt>, <tt
+ class="FILENAME">libgmp.so.3</tt> und <tt
+ class="FILENAME">libssl.so.2</tt>.</p>
+
+ <p>Wird <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> mit der
+ neuen Option <tt class="OPTION">-h</tt> aufgerufen,
+ werden in den Server-Meldungen keine Informationen
+ &uuml;ber das System (wie die <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a>
+ Versionsnummer oder der Systemname) angegeben.</p>
+
+ <p>Bei <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> kann
+ jetzt mit der neuen Option <tt class="OPTION">-P</tt>
+ angegeben werden, auf welchem Port eingehende
+ Verbindungen erwartet werden sollen. Die Portnummer
+ f&uuml;r den Daten-Port ist nicht mehr hart verdraht,
+ sondern immer eins kleiner als die des Ports f&uuml;r die
+ Kommandos.</p>
+
+ <p><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a>
+ unterst&uuml;tzt jetzt eine erweiterte Version der Datei
+ <tt class="FILENAME">/etc/ftpchroot</tt>. Weitere
+ Informationen finden Sie in der ebenfalls neuen
+ Online-Hilfe zu <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpchroot&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ftpchroot</span>(5)</span></a>.</p>
+
+ <p><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a>
+ unterst&uuml;tzt jetzt ein erweitertes Format f&uuml;r
+ die Namen der Home-Verzeichnis, das gleichzeitig ein
+ Startverzeichnis f&uuml;r <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a>
+ definiert; dieses Verzeichnis wird dann als Startpunkt
+ f&uuml;r eine <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a>-Umgebung
+ genutzt. Zu diesem Zweck wird die Sequenz <tt
+ class="LITERAL">/./</tt> genutzt, die auch von anderen
+ FTP-Servern f&uuml;r diesen Zweck genutzt wird. Diese
+ Sequenz kann sowohl in <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpchroot&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ftpchroot</span>(5)</span></a> als
+ auch in <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=passwd&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">passwd</span>(5)</span></a> genutzt
+ werden.</p>
+
+ <p>Das neue Programm <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">fwcontrol</span>(8)</span></a> ist
+ ein Hilfsmittel zum Zugriff auf und die Kontrolle des
+ FireWire-Subsystems.</p>
+
+ <p>Mit dem neuen Hilfsprogramm <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getconf&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">getconf</span>(1)</span></a>
+ k&ouml;nnen die Werte der in POSIX und X/Open angegebenen
+ Variablen f&uuml;r die Pfad- und Systemkonfiguration
+ ausgegeben werden.</p>
+
+ <p>Die neuen <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a>-Befehle
+ <tt class="LITERAL">enable</tt> und <tt
+ class="LITERAL">disable</tt> k&ouml;nnen zur Kontrolle
+ verschiedener Aspekte der <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>-Funktionalit&auml;t
+ genutzt werden, bis hin zur Aktivierung und Deaktivierung
+ der gesamten Firewall. Im Vergleich mit den bereits
+ existierenden sysctl-Variablen ist dieses Interface
+ einfacher zu bedienen und besser zug&auml;nglich.</p>
+
+ <p>Wird <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> mit der
+ neuen Option <tt class="OPTION">-C</tt> aufgerufen,
+ wechselt es in das angegebene Verzeichnis, bevor es mit
+ der Arbeit beginnt.</p>
+
+ <p>Wird <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_nfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">mount_nfs</span>(8)</span></a> mit
+ der neuen Option <tt class="OPTION">-c</tt> aufgerufen,
+ ruft es f&uuml;r UDP Mount Points nicht mehr <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=connect&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">connect</span>(2)</span></a> auf.
+ Diese Option mu&szlig; gesetzt sein, wenn ein Server die
+ Antworten nicht vom Standardport 2049 verschickt oder die
+ Antworten von einer anderen IP-Adresse verschickt (dies
+ kann bei Systemen mit mehreren Netzwerkkarten auftreten).
+ Wird die Sysctl-Variable <tt
+ class="VARNAME">vfs.nfs.nfs_ip_paranoia</tt> auf <tt
+ class="LITERAL">0</tt> gesetzt, ist diese Option
+ standardm&auml;&szlig;ig aktiv.</p>
+
+ <p>Wird bei <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a> bei
+ einem Eintrag (bzw. einer Gruppe von Eintr&auml;gen, bei
+ denen die Option <tt class="LITERAL">G</tt> gesetzt ist)
+ die neue Option <tt class="LITERAL">W</tt> angeben, wird
+ das Programm zur Kompression des Logfiles erst gestartet,
+ wenn er die vorher gestarteten Packprogramme
+ durchgelaufen sind. Dadurch soll verhindert werden,
+ da&szlig; Systeme durch die gleichzeitige Kompression
+ mehrerer gro&szlig;er Logfiles &uuml;berlastet
+ werden.</p>
+
+ <p>Mit dem neuen Programm <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pathchk&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">pathchk</span>(1)</span></a>
+ k&ouml;nnen Pfadangaben auf ihre G&uuml;ltigkeit und
+ Portabilit&auml;t zwischen POSIX-Systemen gepr&uuml;ft
+ werden.</p>
+
+ <p><a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a> kann jetzt
+ auch User anlegen, deren Namen mit dem Zeichen <tt
+ class="LITERAL">$</tt> endet, diese &Auml;nderung dient
+ zur Vereinfachung der Administration von <b
+ class="APPLICATION">Samba</b> Servern.</p>
+
+ <p>Bei <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rarpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">rarpd</span>(8)</span></a> kann
+ jetzt mit <tt class="OPTION">-t</tt> ein Verzeichnis
+ angegeben werden, das statt <tt
+ class="FILENAME">/tftpboot</tt> genutzt wird.</p>
+
+ <p>Die Base64-Unterst&uuml;tzung von <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uuencode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">uuencode</span>(1)</span></a> und
+ <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uudecode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">uudecode</span>(1)</span></a> wird
+ jetzt automatisch aktiviert, wenn die Programme als <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64encode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">b64encode</span>(1)</span></a> bzw.
+ <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=b64decode&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">b64decode</span>(1)</span></a>
+ aufgerufen werden.</p>
+
+ <p>Die Definitionen von <tt class="VARNAME">stdin</tt>,
+ <tt class="VARNAME">stdout</tt> und <tt
+ class="VARNAME">stderr</tt> wurden ge&auml;ndert, um die
+ bisher f&uuml;r die Compilierung notwendigen Konstanten
+ &uuml;berfl&uuml;ssig zu machen. Einige &auml;ltere
+ Programme brauchen deswegen evtl. neuere Versionen
+ 3.X-Kompatibilit&auml;tsbibliotheken. Um diese erzeugen,
+ m&uuml;ssen Sie bei einem buildword/installword <tt
+ class="LITERAL">COMPAT3X=yes</tt> setzen.</p>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN305" name="AEN305">2.3.1.
+ Zus&auml;tzliche Software</a></h3>
+
+ <p><b class="APPLICATION">BIND</b> steht jetzt in der
+ Version 8.3.4 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p>Alle Anwendungen aus dem <b
+ class="APPLICATION">bzip2</b> Paket sind jetzt im
+ Basissystem verf&uuml;gbar (dies betrifft speziell <tt
+ class="COMMAND">bzip2recover</tt>, das jetzt erzeugt
+ und installiert wird).</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">CVS</b> ist jetzt in der
+ Version 1.11.5 verf&uuml;gbar.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">FILE</b> steht jetzt in der
+ Version 3.41 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">groff</b> und die dazu
+ geh&ouml;renden Programme sind jetzt in der FSF Version
+ 1.18.1 verf&uuml;gbar.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">Heimdahl Kerberos</b> ist
+ jetzt in der Version 0.5.1 verf&uuml;gbar.</p>
+
+ <p>Der <b class="APPLICATION">ISC DHCP</b> Client steht
+ jetzt in der Version 3.0.1RC11 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">libz</b> steht jetzt in der
+ Version 1.1.4 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> steht jetzt in
+ der Version 3.5p1 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> steht jetzt in
+ der Version 0.9.7a zur Verf&uuml;gung. Die wichtigsten
+ Neuerungen sind die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r AES und
+ <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=crypto&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">crypto</span>(4)</span></a>
+ Ger&auml;te.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">sendmail</b> steht jetzt in
+ der Version 8.12.8 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">tcpdump</b> steht jetzt in
+ der Version 3.7.2 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p>Die Datenbank mit den Zeitzonen steht jetzt in der
+ Version <tt class="FILENAME">tzdata2002d</tt> zur
+ Verf&uuml;gung.</p>
+ </div>
+
+ <div class="SECT3">
+ <hr />
+
+ <h3 class="SECT3"><a id="AEN337" name="AEN337">2.3.2.
+ Infrastruktur f&uuml;r Ports und Packages</a></h3>
+
+ <p>Die nur eine Zeile langen <tt
+ class="FILENAME">pkg-comment</tt> Dateien wurden aus
+ allen Ports entfernt und in das <tt
+ class="FILENAME">Makefile</tt> des jeweiligen Ports
+ integriert. Dadurch sinken die Plattenbelegung und der
+ Inode-Verbrauch der Ports-Sammlung erheblich.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT2">
+ <hr />
+
+ <h2 class="SECT2"><a id="AEN342" name="AEN342">2.4.
+ Erzeugung von Releases und Integration</a></h2>
+
+ <p><b class="APPLICATION">GNOME</b> steht jetzt in der
+ Version 2.2 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">KDE</b> steht jetzt in der
+ Version 3.1 zur Verf&uuml;gung.</p>
+
+ <p><b class="APPLICATION">XFree86</b> steht jetzt in der
+ Version 4.3.0 zur Verf&uuml;gung.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+ <div class="SECT1">
+ <hr />
+
+ <h1 class="SECT1"><a id="AEN350" name="AEN350">3.
+ Aktualisierung einer &auml;lteren Version von
+ FreeBSD</a></h1>
+
+ <p>Wenn Sie eine &auml;ltere Version von FreeBSD
+ aktualisieren wollen, haben Sie drei
+ M&ouml;glichkeiten:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Die bin&auml;re Aktualisierung mit <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">
+ <span class="CITEREFENTRY"><span
+ class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
+ Diese Variante ben&ouml;tigt die wenigste Zeit,
+ allerdings geht sie davon aus, da&szlig; Sie keine
+ Optionen zur Kompilierung von FreeBSD genutzt
+ haben.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Die komplette Neuinstallation von FreeBSD. Dadurch
+ f&uuml;hren Sie nat&uuml;rlich keine echte
+ Aktualisierung durch und es ist auf jeden Fall nicht so
+ bequem wie die bin&auml;re Aktualisierung, da Sie ihre
+ Konfigurationsdaten in <tt class="FILENAME">/etc</tt>
+ selbst sichern und wiederherstellen m&uuml;ssen.
+ Dennoch kann diese Option sinnvoll sein, wenn Sie die
+ Aufteilung der Partitionen &auml;ndern wollen oder
+ m&uuml;ssen.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>Mit dem Sourcecode in <tt
+ class="FILENAME">/usr/src</tt>. Diese Variante ist
+ flexibler, ben&ouml;tigt aber mehr Plattenplatz, Zeit,
+ und Erfahrung. Weitere Informationen zu diesem Thema
+ finden Sie im Kapitel <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
+ target="_top">``Using <tt class="COMMAND">make
+ world</tt>''</a> des <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">FreeBSD Handbuchs</a>. Eine
+ Aktualisierung einer sehr alten Version von FreeBSD
+ kann mit Problemen verbunden sein; in diesen
+ F&auml;llen ist es effektiver, eine bin&auml;re
+ Aktualisierung oder eine komplette Neuinstallation
+ durchzuf&uuml;hren.</p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <p>Bitte lesen Sie den Inhalt der Datei <tt
+ class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>, um weitere Informationen
+ zu erhalten, und zwar <span class="emphasis"><i
+ class="EMPHASIS">bevor</i></span> Sie mit der
+ Aktualisierung beginnen. Wenn Sie den Sourcecode zur
+ Aktualisierung nutzen, sollten Sie auf jeden Fall auch <tt
+ class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> lesen.</p>
+
+ <p>Zum guten Schlu&szlig;: Wenn Sie auf eine der
+ m&ouml;glichen Arten die FreeBSD-Entwicklungszweige -STABLE
+ oder -CURRENT nutzen, sollten Sie auf jeden Fall das
+ Kapitel <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
+ target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> im <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/"
+ target="_top">FreeBSD Handbuch</a> lesen.</p>
+
+ <div class="IMPORTANT">
+ <blockquote class="IMPORTANT">
+ <p><b>Wichtig:</b> Sie sollten vor der Aktualisierung
+ von FreeBSD auf jeden Fall Sicherheitskopien <span
+ class="emphasis"><i class="EMPHASIS">aller</i></span>
+ Daten und Konfigurationsdateien anlegen.</p>
+ </blockquote>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <hr />
+
+ <p align="center"><small>Diese Datei und andere Dokumente zu
+ dieser Version sind bei <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>verfuegbar.</small></p>
+
+ <p align="center"><small>Wenn Sie Fragen zu FreeBSD haben,
+ lesen Sie erst die <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">Dokumentation,</a>
+ bevor Sie sich an &#60;<a
+ href="mailto:de-bsd-questions@de.FreeBSD.org">de-bsd-questions@de.FreeBSD.org</a>&#62;
+ wenden.</small></p>
+
+ <p align="center"><small><small>Alle Anwender von FreeBSD
+ 4-STABLE sollten sich in die Mailingliste &#60;<a
+ href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;
+ eintragen.</small></small></p>
+
+ <p align="center">Wenn Sie Fragen zu dieser Dokumentation
+ haben, wenden Sie sich an &#60;<a
+ href="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">de-bsd-translators@de.FreeBSD.org</a>&#62;.</p>
+ <br />
+ <br />
+ </body>
+</html>
+