aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/content/en/books/handbook/glossary.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/content/en/books/handbook/glossary.po')
-rw-r--r--documentation/content/en/books/handbook/glossary.po3083
1 files changed, 3083 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/content/en/books/handbook/glossary.po b/documentation/content/en/books/handbook/glossary.po
new file mode 100644
index 0000000000..ff023fd490
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/en/books/handbook/glossary.po
@@ -0,0 +1,3083 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-17 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "FreeBSD Handbook Glossary"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:14
+#, no-wrap
+msgid "FreeBSD Glossary"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:50
+msgid ""
+"This glossary contains terms and acronyms used within the FreeBSD community "
+"and documentation."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:52
+#, no-wrap
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:54
+#, no-wrap
+msgid "ACL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:56
+msgid "See crossref:glossary[acl-glossary,Access Control List]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:57
+#, no-wrap
+msgid "ACPI"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:59
+msgid ""
+"See crossref:glossary[acpi-glossary,Advanced Configuration and Power "
+"Interface]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:60
+#, no-wrap
+msgid "AMD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:62
+msgid "See crossref:glossary[amd-glossary,Automatic Mount Daemon]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:63
+#, no-wrap
+msgid "AML"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:65
+msgid "See crossref:glossary[aml-glossary,ACPI Machine Language]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:66
+#, no-wrap
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:68
+msgid "See crossref:glossary[api-glossary,Application Programming Interface]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:69
+#, no-wrap
+msgid "APIC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:71
+msgid ""
+"See crossref:glossary[apic-glossary,Advanced Programmable Interrupt "
+"Controller]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:72
+#, no-wrap
+msgid "APM"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:74
+msgid "See crossref:glossary[apm-glossary,Advanced Power Management]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:75
+#, no-wrap
+msgid "APOP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:77
+msgid ""
+"See crossref:glossary[apop-glossary,Authenticated Post Office Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:78
+#, no-wrap
+msgid "ASL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:80
+msgid "See crossref:glossary[asl-glossary,ACPI Source Language]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:81
+#, no-wrap
+msgid "ATA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:83
+msgid "See crossref:glossary[ata-glossary,Advanced Technology Attachment]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:84
+#, no-wrap
+msgid "ATM"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:86
+msgid "See crossref:glossary[atm-glossary,Asynchronous Transfer Mode]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:88
+#, no-wrap
+msgid "ACPI Machine Language"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:90
+msgid ""
+"Pseudocode, interpreted by a virtual machine within an ACPI-compliant "
+"operating system, providing a layer between the underlying hardware and the "
+"documented interface presented to the OS."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:92
+#, no-wrap
+msgid "ACPI Source Language"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:94
+msgid "The programming language AML is written in."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:96
+#, no-wrap
+msgid "Access Control List"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:98
+msgid ""
+"A list of permissions attached to an object, usually either a file or a "
+"network device."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:100
+#, no-wrap
+msgid "Advanced Configuration and Power Interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:103
+msgid ""
+"A specification which provides an abstraction of the interface the hardware "
+"presents to the operating system, so that the operating system should need "
+"to know nothing about the underlying hardware to make the most of it. ACPI "
+"evolves and supersedes the functionality provided previously by APM, PNPBIOS "
+"and other technologies, and provides facilities for controlling power "
+"consumption, machine suspension, device enabling and disabling, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:105
+#, no-wrap
+msgid "Application Programming Interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:108
+msgid ""
+"A set of procedures, protocols and tools that specify the canonical "
+"interaction of one or more program parts; how, when and why they do work "
+"together, and what data they share or operate on."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:110
+#, no-wrap
+msgid "Advanced Power Management"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:113
+msgid ""
+"An API enabling the operating system to work in conjunction with the BIOS in "
+"order to achieve power management. APM has been superseded by the much more "
+"generic and powerful ACPI specification for most applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:115
+#, no-wrap
+msgid "Advanced Programmable Interrupt Controller"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:117
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:121
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:125
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:129
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:214
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:224
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:261
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:287
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:315
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:319
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:323
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:342
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:346
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:354
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:383
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:421
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:438
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:452
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:504
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:508
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:529
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:592
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:596
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:617
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:625
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:629
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:655
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:679
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:738
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:742
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:752
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:756
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:760
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:768
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:772
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:782
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:796
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:800
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:861
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:890
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:894
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:911
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:951
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:955
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:959
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:967
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:971
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:975
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:983
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:987
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:991
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1017
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1040
+msgid "{empty}"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:119
+#, no-wrap
+msgid "Advanced Technology Attachment"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:123
+#, no-wrap
+msgid "Asynchronous Transfer Mode"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:127
+#, no-wrap
+msgid "Authenticated Post Office Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:131
+#, no-wrap
+msgid "Automatic Mount Daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:133
+msgid ""
+"A daemon that automatically mounts a filesystem when a file or directory "
+"within that filesystem is accessed."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:135
+#, no-wrap
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:137
+#, no-wrap
+msgid "BAR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:139
+msgid "See crossref:glossary[bar-glossary,Base Address Register]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:140
+#, no-wrap
+msgid "BIND"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:142
+msgid "See crossref:glossary[bind-glossary,Berkeley Internet Name Domain]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:143
+#, no-wrap
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:145
+msgid "See crossref:glossary[bios-glossary,Basic Input/Output System]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:146
+#, no-wrap
+msgid "BSD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:148
+msgid "See crossref:glossary[bsd-glossary,Berkeley Software Distribution]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:150
+#, no-wrap
+msgid "Base Address Register"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:152
+msgid ""
+"The registers that determine which address range a PCI device will respond "
+"to."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:154
+#, no-wrap
+msgid "Basic Input/Output System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:160
+msgid ""
+"The definition of BIOS depends a bit on the context. Some people refer to "
+"it as the ROM chip with a basic set of routines to provide an interface "
+"between software and hardware. Others refer to it as the set of routines "
+"contained in the chip that help in bootstrapping the system. Some might "
+"also refer to it as the screen used to configure the bootstrapping process. "
+"The BIOS is PC-specific but other systems have something similar."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:162
+#, no-wrap
+msgid "Berkeley Internet Name Domain"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:164
+msgid "An implementation of the DNS protocols."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:166
+#, no-wrap
+msgid "Berkeley Software Distribution"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:169
+msgid ""
+"This is the name that the Computer Systems Research Group (CSRG) at "
+"link:http://www.berkeley.edu[The University of California at Berkeley] gave "
+"to their improvements and modifications to AT&T's 32V UNIX(R). FreeBSD is a "
+"descendant of the CSRG work."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:171
+#, no-wrap
+msgid "Bikeshed Building"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:174
+msgid ""
+"A phenomenon whereby many people will give an opinion on an uncomplicated "
+"topic, whilst a complex topic receives little or no discussion. See the "
+"extref:{faq}[FAQ, bikeshed-painting] for the origin of the term."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:176
+#, no-wrap
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:178
+#, no-wrap
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:180
+msgid "See crossref:glossary[cd-glossary,Carrier Detect]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:181
+#, no-wrap
+msgid "CHAP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:183
+msgid ""
+"See crossref:glossary[chap-glossary,Challenge Handshake Authentication "
+"Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:184
+#, no-wrap
+msgid "CLIP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:186
+msgid "See crossref:glossary[clip-glossary,Classical IP over ATM]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:187
+#, no-wrap
+msgid "COFF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:189
+msgid "See crossref:glossary[coff-glossary,Common Object File Format]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:190
+#, no-wrap
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:192
+msgid "See crossref:glossary[cpu-glossary,Central Processing Unit]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:193
+#, no-wrap
+msgid "CTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:195
+msgid "See crossref:glossary[cts-glossary,Clear To Send]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:197
+#, no-wrap
+msgid "Carrier Detect"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:199
+msgid "An RS232C signal indicating that a carrier has been detected."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:201
+#, no-wrap
+msgid "Central Processing Unit"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:206
+msgid ""
+"Also known as the processor. This is the brain of the computer where all "
+"calculations take place. There are a number of different architectures with "
+"different instruction sets. Among the more well-known are the Intel-x86 and "
+"derivatives, Arm, and PowerPC."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:208
+#, no-wrap
+msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:210
+msgid ""
+"A method of authenticating a user, based on a secret shared between client "
+"and server."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:212
+#, no-wrap
+msgid "Classical IP over ATM"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:216
+#, no-wrap
+msgid "Clear To Send"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:218
+msgid "An RS232C signal giving the remote system permission to send data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:220
+msgid "See crossref:glossary[rts-glossary,Also Request To Send]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:222
+#, no-wrap
+msgid "Common Object File Format"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:226
+#, no-wrap
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:228
+#, no-wrap
+msgid "DAC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:230
+msgid "See crossref:glossary[dac-glossary,Discretionary Access Control]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:231
+#, no-wrap
+msgid "DDB"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:233
+msgid "See crossref:glossary[ddb-glossary,Debugger]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:234
+#, no-wrap
+msgid "DES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:236
+msgid "See crossref:glossary[des-glossary,Data Encryption Standard]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:237
+#, no-wrap
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:239
+msgid ""
+"See crossref:glossary[dhcp-glossary,Dynamic Host Configuration Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:240
+#, no-wrap
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:242
+msgid "See crossref:glossary[dns-glossary,Domain Name System]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:243
+#, no-wrap
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:245
+msgid "See crossref:glossary[drm-glossary,Direct Rendering Manager]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:246
+#, no-wrap
+msgid "DSDT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:248
+msgid ""
+"See crossref:glossary[dsdt-glossary,Differentiated System Description Table]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:249
+#, no-wrap
+msgid "DSR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:251
+msgid "See crossref:glossary[dsr-glossary,Data Set Ready]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:252
+#, no-wrap
+msgid "DTR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:254
+msgid "See crossref:glossary[dtr-glossary,Data Terminal Ready]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:255
+#, no-wrap
+msgid "DVMRP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:257
+msgid ""
+"See crossref:glossary[dvmrp-glossary,Distance-Vector Multicast Routing "
+"Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:259
+#, no-wrap
+msgid "Discretionary Access Control"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:263
+#, no-wrap
+msgid "Data Encryption Standard"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:265
+msgid ""
+"A method of encrypting information, traditionally used as the method of "
+"encryption for UNIX(R) passwords and the man:crypt[3] function."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:267
+#, no-wrap
+msgid "Data Set Ready"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:269
+msgid ""
+"An RS232C signal sent from the modem to the computer or terminal indicating "
+"a readiness to send and receive data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:271
+msgid "See crossref:glossary[dtr-glossary,Also Data Terminal Ready]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:273
+#, no-wrap
+msgid "Data Terminal Ready"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:275
+msgid ""
+"An RS232C signal sent from the computer or terminal to the modem indicating "
+"a readiness to send and receive data."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:277
+#, no-wrap
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:279
+msgid ""
+"An interactive in-kernel facility for examining the status of a system, "
+"often used after a system has crashed to establish the events surrounding "
+"the failure."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:281
+#, no-wrap
+msgid "Differentiated System Description Table"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:283
+msgid ""
+"An ACPI table, supplying basic configuration information about the base "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:285
+#, no-wrap
+msgid "Distance-Vector Multicast Routing Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:289
+#, no-wrap
+msgid "Domain Name System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:291
+msgid ""
+"The system that converts humanly readable hostnames (i.e., mail.example.net) "
+"to Internet addresses and vice versa."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:293
+#, no-wrap
+msgid "Direct Rendering Manager"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:295
+msgid ""
+"The man:drm[7] kernel module allows client applications direct access to the "
+"graphical hardware via the Direct Rendering Infrastructure."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:297
+#, no-wrap
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:300
+msgid ""
+"A protocol that dynamically assigns IP addresses to a computer (host) when "
+"it requests one from the server. The address assignment is called a “lease”."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:302
+#, no-wrap
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:304
+#, no-wrap
+msgid "ECOFF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:306
+msgid "See crossref:glossary[ecoff-glossary,Extended COFF]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:307
+#, no-wrap
+msgid "ELF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:309
+msgid "See crossref:glossary[elf-glossary,Executable and Linking Format]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:310
+#, no-wrap
+msgid "ESP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:312
+msgid "See crossref:glossary[esp-glossary,Encapsulated Security Payload]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:313
+#, no-wrap
+msgid "Encapsulated Security Payload"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:317
+#, no-wrap
+msgid "Executable and Linking Format"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:321
+#, no-wrap
+msgid "Extended COFF"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:325
+#, no-wrap
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:327
+#, no-wrap
+msgid "FADT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:329
+msgid "See crossref:glossary[fadt-glossary,Fixed ACPI Description Table]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:330
+#, no-wrap
+msgid "FAT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:332
+msgid "See crossref:glossary[fat-glossary,File Allocation Table]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:333
+#, no-wrap
+msgid "FAT16"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:335
+msgid "See crossref:glossary[fat16-glossary,File Allocation Table (16-bit)]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:336
+#, no-wrap
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:338
+msgid "See crossref:glossary[ftp-glossary,File Transfer Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:340
+#, no-wrap
+msgid "File Allocation Table"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:344
+#, no-wrap
+msgid "File Allocation Table (16-bit)"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:348
+#, no-wrap
+msgid "File Transfer Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:350
+msgid ""
+"A member of the family of high-level protocols implemented on top of TCP "
+"which can be used to transfer files over a TCP/IP network."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:352
+#, no-wrap
+msgid "Fixed ACPI Description Table"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:356
+#, no-wrap
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:358
+#, no-wrap
+msgid "GUI"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:360
+msgid "See crossref:glossary[gui-glossary,Graphical User Interface]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:362
+#, no-wrap
+msgid "Giant"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:366
+msgid ""
+"The name of a mutual exclusion mechanism (a sleep `mutex`) that protects a "
+"large set of kernel resources. Although a simple locking mechanism was "
+"adequate in the days where a machine might have only a few dozen processes, "
+"one networking card, and certainly only one processor, in current times it "
+"is an unacceptable performance bottleneck. FreeBSD developers are actively "
+"working to replace it with locks that protect individual resources, which "
+"will allow a much greater degree of parallelism for both single-processor "
+"and multi-processor machines."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:368
+#, no-wrap
+msgid "Graphical User Interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:370
+msgid "A system where the user and computer interact with graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:372
+#, no-wrap
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:374
+#, no-wrap
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:376
+msgid "See crossref:glossary[html-glossary,HyperText Markup Language]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:377
+#, no-wrap
+msgid "HUP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:379
+msgid "See crossref:glossary[hup-glossary,HangUp]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:381
+#, no-wrap
+msgid "HangUp"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:385
+#, no-wrap
+msgid "HyperText Markup Language"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:387
+msgid "The markup language used to create web pages."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:389
+#, no-wrap
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:391
+#, no-wrap
+msgid "I/O"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:393
+msgid "See crossref:glossary[io-glossary,Input/Output]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:394
+#, no-wrap
+msgid "IASL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:396
+msgid "See crossref:glossary[iasl-glossary,Intel’s ASL compiler]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:397
+#, no-wrap
+msgid "IMAP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:399
+msgid "See crossref:glossary[imap-glossary,Internet Message Access Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:400
+#, no-wrap
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:402
+msgid "See crossref:glossary[ip-glossary,Internet Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:403
+#, no-wrap
+msgid "IPFW"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:405
+msgid "See crossref:glossary[ipfw-glossary,IP Firewall]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:406
+#, no-wrap
+msgid "IPP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:408
+msgid "See crossref:glossary[ipp-glossary,Internet Printing Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:409
+#, no-wrap
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:411
+msgid "See crossref:glossary[ipv4-glossary,IP Version 4]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:412
+#, no-wrap
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:414
+msgid "See crossref:glossary[ipv6-glossary,IP Version 6]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:415
+#, no-wrap
+msgid "ISP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:417
+msgid "See crossref:glossary[isp-glossary,Internet Service Provider]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:419
+#, no-wrap
+msgid "IP Firewall"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:423
+#, no-wrap
+msgid "IP Version 4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:426
+msgid ""
+"The IP protocol version 4, which uses 32 bits for addressing. This version "
+"is still the most widely used, but it is slowly being replaced with IPv6."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:428
+msgid "See crossref:glossary[ipv6-glossary,Also IP Version 6]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:430
+#, no-wrap
+msgid "IP Version 6"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:434
+msgid ""
+"The new IP protocol. Invented because the address space in IPv4 is running "
+"out. Uses 128 bits for addressing."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:436
+#, no-wrap
+msgid "Input/Output"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:440
+#, no-wrap
+msgid "Intel’s ASL compiler"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:442
+msgid "Intel’s compiler for converting ASL into AML."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:444
+#, no-wrap
+msgid "Internet Message Access Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:446
+msgid ""
+"A protocol for accessing email messages on a mail server, characterised by "
+"the messages usually being kept on the server as opposed to being downloaded "
+"to the mail reader client."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:448
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:786
+msgid "See Also Post Office Protocol Version 3."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:450
+#, no-wrap
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:454
+#, no-wrap
+msgid "Internet Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:459
+msgid ""
+"The packet transmitting protocol that is the basic protocol on the "
+"Internet. Originally developed at the U.S. Department of Defense and an "
+"extremely important part of the TCP/IP stack. Without the Internet "
+"Protocol, the Internet would not have become what it is today. For more "
+"information, see link:ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc791.txt[RFC 791]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:461
+#, no-wrap
+msgid "Internet Service Provider"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:463
+msgid "A company that provides access to the Internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:465
+#, no-wrap
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:468
+#, no-wrap
+msgid "KAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:470
+msgid ""
+"Japanese for “turtle”, the term KAME is used in computing circles to refer "
+"to the link:http://www.kame.net/[KAME Project], who work on an "
+"implementation of IPv6."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:471
+#, no-wrap
+msgid "KDC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:473
+msgid "See crossref:glossary[kdc-glossary,Key Distribution Center]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:474
+#, no-wrap
+msgid "KLD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:476
+msgid "See crossref:glossary[kld-glossary,Kernel ld(1)]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:477
+#, no-wrap
+msgid "KMS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:479
+msgid "See crossref:glossary[kms-glossary,Kernel Mode Setting]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:480
+#, no-wrap
+msgid "KSE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:482
+msgid "See crossref:glossary[kse-glossary,Kernel Scheduler Entities]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:483
+#, no-wrap
+msgid "KVA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:485
+msgid "See crossref:glossary[kva-glossary,Kernel Virtual Address]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:486
+#, no-wrap
+msgid "Kbps"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:488
+msgid "See crossref:glossary[kbps-glossary,Kilo Bits Per Second]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:491
+msgid "Setting the display mode in kernel space."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:493
+#, no-wrap
+msgid "Kernel man:ld[1]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:495
+msgid ""
+"A method of dynamically loading functionality into a FreeBSD kernel without "
+"rebooting the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:497
+#, no-wrap
+msgid "Kernel Scheduler Entities"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:500
+msgid ""
+"A kernel-supported threading system. See the link:http://www.freebsd.org/"
+"kse[project home page] for further details."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:502
+#, no-wrap
+msgid "Kernel Virtual Address"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:506
+#, no-wrap
+msgid "Key Distribution Center"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:510
+#, no-wrap
+msgid "Kilo Bits Per Second"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:513
+msgid ""
+"Used to measure bandwidth (how much data can pass a given point at a "
+"specified amount of time). Alternates to the Kilo prefix include Mega, "
+"Giga, Tera, and so forth."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:515
+#, no-wrap
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:517
+#, no-wrap
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:519
+msgid "See crossref:glossary[lan-glossary,Local Area Network]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:520
+#, no-wrap
+msgid "LOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:522
+msgid "See crossref:glossary[lor-glossary,Lock Order Reversal]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:523
+#, no-wrap
+msgid "LPD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:525
+msgid "See crossref:glossary[lpd-glossary,Line Printer Daemon]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:527
+#, no-wrap
+msgid "Line Printer Daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:531
+#, no-wrap
+msgid "Local Area Network"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:533
+msgid "A network used on a local area, e.g. office, home, or so forth."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:535
+#, no-wrap
+msgid "Lock Order Reversal"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:540
+msgid ""
+"The FreeBSD kernel uses a number of resource locks to arbitrate contention "
+"for those resources. A run-time lock diagnostic system found in FreeBSD-"
+"CURRENT kernels (but removed for releases), called man:witness[4], detects "
+"the potential for deadlocks due to locking errors. (man:witness[4] is "
+"actually slightly conservative, so it is possible to get false positives.) "
+"A true positive report indicates that “if you were unlucky, a deadlock would "
+"have happened here”."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:542
+msgid ""
+"True positive LORs tend to get fixed quickly, so check https://"
+"lists.FreeBSD.org/subscription/freebsd-current and the link:http://"
+"sources.zabbadoz.net/freebsd/lor.html[LORs Seen] page before posting to the "
+"mailing lists."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:544
+#, no-wrap
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:546
+#, no-wrap
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:548
+msgid "See crossref:glossary[mac-glossary,Mandatory Access Control]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:549
+#, no-wrap
+msgid "MADT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:551
+msgid "See crossref:glossary[madt-glossary,Multiple APIC Description Table]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:552
+#, no-wrap
+msgid "MFC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:554
+msgid "See crossref:glossary[mfc-glossary,Merge From Current]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:555
+#, no-wrap
+msgid "MFH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:557
+msgid "See crossref:glossary[mfh-glossary,Merge From Head]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:558
+#, no-wrap
+msgid "MFS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:560
+msgid "See crossref:glossary[mfs-glossary,Merge From Stable]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:561
+#, no-wrap
+msgid "MFV"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:563
+msgid "See crossref:glossary[mfv-glossary,Merge From Vendor]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:564
+#, no-wrap
+msgid "MIT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:566
+msgid ""
+"See crossref:glossary[mit-glossary,Massachusetts Institute of Technology]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:567
+#, no-wrap
+msgid "MLS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:569
+msgid "See crossref:glossary[mls-glossary,Multi-Level Security]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:570
+#, no-wrap
+msgid "MOTD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:572
+msgid "See crossref:glossary[motd-glossary,Message Of The Day]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:573
+#, no-wrap
+msgid "MTA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:575
+msgid "See crossref:glossary[mta-glossary,Mail Transfer Agent]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:576
+#, no-wrap
+msgid "MUA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:578
+msgid "See crossref:glossary[mua-glossary,Mail User Agent]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:580
+#, no-wrap
+msgid "Mail Transfer Agent"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:584
+msgid ""
+"An application used to transfer email. An MTA has traditionally been part "
+"of the BSD base system. Today Sendmail is included in the base system, but "
+"there are many other MTAs, such as postfix, qmail and Exim."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:586
+#, no-wrap
+msgid "Mail User Agent"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:588
+msgid "An application used by users to display and write email."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:590
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory Access Control"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:594
+#, no-wrap
+msgid "Massachusetts Institute of Technology"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:598
+#, no-wrap
+msgid "Merge From Current"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:600
+msgid ""
+"To merge functionality or a patch from the -CURRENT branch to another, most "
+"often -STABLE."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:602
+#, no-wrap
+msgid "Merge From Head"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:604
+msgid ""
+"To merge functionality or a patch from a repository HEAD to an earlier "
+"branch."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:606
+#, no-wrap
+msgid "Merge From Stable"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:609
+msgid ""
+"In the normal course of FreeBSD development, a change will be committed to "
+"the -CURRENT branch for testing before being merged to -STABLE. On rare "
+"occasions, a change will go into -STABLE first and then be merged to "
+"-CURRENT."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:611
+msgid ""
+"This term is also used when a patch is merged from -STABLE to a security "
+"branch."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:613
+msgid "See crossref:glossary[mfc-glossary,Also Merge From Current]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:615
+#, no-wrap
+msgid "Merge From Vendor"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:619
+#, no-wrap
+msgid "Message Of The Day"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:621
+msgid ""
+"A message, usually shown on login, often used to distribute information to "
+"users of the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:623
+#, no-wrap
+msgid "Multi-Level Security"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:627
+#, no-wrap
+msgid "Multiple APIC Description Table"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:631
+#, no-wrap
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:633
+#, no-wrap
+msgid "NAT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:635
+msgid "See crossref:glossary[nat-glossary,Network Address Translation]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:636
+#, no-wrap
+msgid "NDISulator"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:638
+msgid "See crossref:glossary[projectevil-glossary,Project Evil]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:639
+#, no-wrap
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:641
+msgid "See crossref:glossary[nfs-glossary,Network File System]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:642
+#, no-wrap
+msgid "NTFS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:644
+msgid "See crossref:glossary[ntfs-glossary,New Technology File System]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:645
+#, no-wrap
+msgid "NTP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:647
+msgid "See crossref:glossary[ntp-glossary,Network Time Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:649
+#, no-wrap
+msgid "Network Address Translation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:651
+msgid ""
+"A technique where IP packets are rewritten on the way through a gateway, "
+"enabling many machines behind the gateway to effectively share a single IP "
+"address."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:653
+#, no-wrap
+msgid "Network File System"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:657
+#, no-wrap
+msgid "New Technology File System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:659
+msgid ""
+"A filesystem developed by Microsoft and available in its “New Technology” "
+"operating systems, such as Windows(R) 2000, Windows NT(R) and Windows(R) XP."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:661
+#, no-wrap
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:663
+msgid "A means of synchronizing clocks over a network."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:665
+#, no-wrap
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:667
+#, no-wrap
+msgid "OBE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:669
+msgid "See crossref:glossary[obe-glossary,Overtaken By Events]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:670
+#, no-wrap
+msgid "ODMR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:672
+msgid "See crossref:glossary[odmr-glossary,On-Demand Mail Relay]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:673
+#, no-wrap
+msgid "OS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:675
+msgid "See crossref:glossary[os-glossary,Operating System]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:677
+#, no-wrap
+msgid "On-Demand Mail Relay"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:681
+#, no-wrap
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:684
+msgid ""
+"A set of programs, libraries and tools that provide access to the hardware "
+"resources of a computer. Operating systems range today from simplistic "
+"designs that support only one program running at a time, accessing only one "
+"device to fully multi-user, multi-tasking and multi-process systems that can "
+"serve thousands of users simultaneously, each of them running dozens of "
+"different applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:686
+#, no-wrap
+msgid "Overtaken By Events"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:688
+msgid ""
+"Indicates a suggested change (such as a Problem Report or a feature request) "
+"which is no longer relevant or applicable due to such things as later "
+"changes to FreeBSD, changes in networking standards, the affected hardware "
+"having since become obsolete, and so forth."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:690
+#, no-wrap
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:692
+#, no-wrap
+msgid "PAE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:694
+msgid "See crossref:glossary[pae-glossary,Physical Address Extensions]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:695
+#, no-wrap
+msgid "PAM"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:697
+msgid "See crossref:glossary[pam-glossary,Pluggable Authentication Modules]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:698
+#, no-wrap
+msgid "PAP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:700
+msgid "See crossref:glossary[pap-glossary,Password Authentication Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:701
+#, no-wrap
+msgid "PC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:703
+msgid "See crossref:glossary[pc-glossary,Personal Computer]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:704
+#, no-wrap
+msgid "PCNSFD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:707
+msgid ""
+"See crossref:glossary[pcnfsd-glossary,Personal Computer Network File System "
+"Daemon]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:708
+#, no-wrap
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:710
+msgid "See crossref:glossary[pdf-glossary,Portable Document Format]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:711
+#, no-wrap
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:713
+msgid "See crossref:glossary[pid-glossary,Process ID]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:714
+#, no-wrap
+msgid "POLA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:716
+msgid "See crossref:glossary[pola-glossary,Principle Of Least Astonishment]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:717
+#, no-wrap
+msgid "POP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:719
+msgid "See crossref:glossary[pop-glossary,Post Office Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:720
+#, no-wrap
+msgid "POP3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:722
+msgid "See crossref:glossary[pop3-glossary,Post Office Protocol Version 3]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:723
+#, no-wrap
+msgid "PPD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:725
+msgid "See crossref:glossary[ppd-glossary,PostScript Printer Description]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:726
+#, no-wrap
+msgid "PPP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:728
+msgid "See crossref:glossary[ppp-glossary,Point-to-Point Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:729
+#, no-wrap
+msgid "PPPoA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:731
+msgid "See crossref:glossary[pppoa-glossary,PPP over ATM]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:732
+#, no-wrap
+msgid "PPPoE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:734
+msgid "See crossref:glossary[pppoe-glossary,PPP over Ethernet]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:736
+#, no-wrap
+msgid "PPP over ATM"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:740
+#, no-wrap
+msgid "PPP over Ethernet"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:743
+#, no-wrap
+msgid "PR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:745
+msgid "See crossref:glossary[pr-glossary,Problem Report]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:746
+#, no-wrap
+msgid "PXE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:748
+msgid "See crossref:glossary[pxe-glossary,Preboot eXecution Environment]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:750
+#, no-wrap
+msgid "Password Authentication Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:754
+#, no-wrap
+msgid "Personal Computer"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:758
+#, no-wrap
+msgid "Personal Computer Network File System Daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:762
+#, no-wrap
+msgid "Physical Address Extensions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:764
+msgid ""
+"A method of enabling access to up to 64 GB of RAM on systems which only "
+"physically have a 32-bit wide address space (and would therefore be limited "
+"to 4 GB without PAE)."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:766
+#, no-wrap
+msgid "Pluggable Authentication Modules"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:770
+#, no-wrap
+msgid "Point-to-Point Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:774
+#, no-wrap
+msgid "Pointy Hat"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:778
+msgid ""
+"A mythical piece of headgear, much like a dunce cap, awarded to any FreeBSD "
+"committer who breaks the build, makes revision numbers go backwards, or "
+"creates any other kind of havoc in the source base. Any committer worth his "
+"or her salt will soon accumulate a large collection. The usage is (almost "
+"always?) humorous."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:780
+#, no-wrap
+msgid "Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:784
+#, no-wrap
+msgid "Post Office Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:788
+#, no-wrap
+msgid "Post Office Protocol Version 3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:790
+msgid ""
+"A protocol for accessing email messages on a mail server, characterised by "
+"the messages usually being downloaded from the server to the client, as "
+"opposed to remaining on the server."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:792
+msgid ""
+"See crossref:glossary[imap-glossary,Also Internet Message Access Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:794
+#, no-wrap
+msgid "PostScript Printer Description"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:798
+#, no-wrap
+msgid "Preboot eXecution Environment"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:802
+#, no-wrap
+msgid "Principle Of Least Astonishment"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:806
+msgid ""
+"As FreeBSD evolves, changes visible to the user should be kept as "
+"unsurprising as possible. For example, arbitrarily rearranging system "
+"startup variables in [.filename]#/etc/defaults/rc.conf# violates POLA. "
+"Developers consider POLA when contemplating user-visible system changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:808
+#, no-wrap
+msgid "PRIME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:811
+msgid ""
+"A method of multiple physical graphics coprocessors coexisting by sharing "
+"their direct memory access buffers."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:813
+#, no-wrap
+msgid "Problem Report"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:816
+msgid ""
+"A description of some kind of problem that has been found in either the "
+"FreeBSD source or documentation. See extref:{problem-reports}[Writing "
+"FreeBSD Problem Reports]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:818
+#, no-wrap
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:820
+msgid ""
+"A number, unique to a particular process on a system, which identifies it "
+"and allows actions to be taken against it."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:822
+#, no-wrap
+msgid "Project Evil"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:827
+msgid ""
+"The working title for the NDISulator, written by Bill Paul, who named it "
+"referring to how awful it is (from a philosophical standpoint) to need to "
+"have something like this in the first place. The NDISulator is a special "
+"compatibility module to allow Microsoft Windows(TM) NDIS miniport network "
+"drivers to be used with FreeBSD/i386. This is usually the only way to use "
+"cards where the driver is closed-source. See [.filename]#src/sys/compat/"
+"ndis/subr_ndis.c#."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:829
+#, no-wrap
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:831
+#, no-wrap
+msgid "RA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:833
+msgid "See crossref:glossary[ra-glossary,Router Advertisement]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:834
+#, no-wrap
+msgid "RAID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:836
+msgid ""
+"See crossref:glossary[raid-glossary,Redundant Array of Inexpensive Disks]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:837
+#, no-wrap
+msgid "RAM"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:839
+msgid "See crossref:glossary[ram-glossary,Random Access Memory]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:840
+#, no-wrap
+msgid "RD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:842
+msgid "See crossref:glossary[rd-glossary,Received Data]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:843
+#, no-wrap
+msgid "RFC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:845
+msgid "See crossref:glossary[rfc-glossary,Request For Comments]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:846
+#, no-wrap
+msgid "RISC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:848
+msgid "See crossref:glossary[risc-glossary,Reduced Instruction Set Computer]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:849
+#, no-wrap
+msgid "RPC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:851
+msgid "See crossref:glossary[rpc-glossary,Remote Procedure Call]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:852
+#, no-wrap
+msgid "RS232C"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:854
+msgid "See crossref:glossary[rs232c-glossary,Recommended Standard 232C]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:855
+#, no-wrap
+msgid "RTS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:857
+msgid "See crossref:glossary[rts-glossary,Request To Send]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:859
+#, no-wrap
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:863
+#, no-wrap
+msgid "Revision Control System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:868
+msgid ""
+"The _Revision Control System (RCS)_ is one of the oldest software suites "
+"that implement “revision control” for plain files. It allows the storage, "
+"retrieval, archival, logging, identification and merging of multiple "
+"revisions for each file. RCS consists of many small tools that work "
+"together. It lacks some of the features found in more modern revision "
+"control systems, like Git, but it is very simple to install, configure, and "
+"start using for a small set of files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:870
+msgid "See crossref:glossary[svn-glossary,Also Subversion]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:872
+#, no-wrap
+msgid "Received Data"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:874
+msgid "An RS232C pin or wire that data is received on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:876
+msgid "See crossref:glossary[td-glossary,Also Transmitted Data]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:878
+#, no-wrap
+msgid "Recommended Standard 232C"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:880
+msgid "A standard for communications between serial devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:882
+#, no-wrap
+msgid "Reduced Instruction Set Computer"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:886
+msgid ""
+"An approach to processor design where the operations the hardware can "
+"perform are simplified but made as general purpose as possible. This can "
+"lead to lower power consumption, fewer transistors and in some cases, better "
+"performance and increased code density. Examples of RISC processors include "
+"the Alpha, SPARC(R), ARM(R) and PowerPC(R)."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:888
+#, no-wrap
+msgid "Redundant Array of Inexpensive Disks"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:892
+#, no-wrap
+msgid "Remote Procedure Call"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:896
+#, no-wrap
+msgid "Request For Comments"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:899
+msgid ""
+"A set of documents defining Internet standards, protocols, and so forth. "
+"See www.rfc-editor.org."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:901
+msgid ""
+"Also used as a general term when someone has a suggested change and wants "
+"feedback."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:903
+#, no-wrap
+msgid "Request To Send"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:905
+msgid ""
+"An RS232C signal requesting that the remote system commences transmission of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:907
+msgid "See crossref:glossary[cts-glossary,Also Clear To Send]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:909
+#, no-wrap
+msgid "Router Advertisement"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:913
+#, no-wrap
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:915
+#, no-wrap
+msgid "SCI"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:917
+msgid "See crossref:glossary[sci-glossary,System Control Interrupt]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:918
+#, no-wrap
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:920
+msgid "See crossref:glossary[scsi-glossary,Small Computer System Interface]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:921
+#, no-wrap
+msgid "SG"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:923
+msgid "See crossref:glossary[sg-glossary,Signal Ground]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:924
+#, no-wrap
+msgid "SLAAC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:926
+msgid ""
+"See crossref:glossary[slaac-glossary,StateLess Address AutoConfiguration]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:927
+#, no-wrap
+msgid "SMB"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:929
+msgid "See crossref:glossary[smb-glossary,Server Message Block]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:930
+#, no-wrap
+msgid "SMP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:932
+msgid "See crossref:glossary[smp-glossary,Symmetric MultiProcessor]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:933
+#, no-wrap
+msgid "SMTP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:935
+msgid "See crossref:glossary[smtp-glossary,Simple Mail Transfer Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:936
+#, no-wrap
+msgid "SMTP AUTH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:938
+msgid "See crossref:glossary[smtpauth-glossary,SMTP Authentication]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:939
+#, no-wrap
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:941
+msgid "See crossref:glossary[ssh-glossary,Secure Shell]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:942
+#, no-wrap
+msgid "STR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:944
+msgid "See crossref:glossary[str-glossary,Suspend To RAM]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:945
+#, no-wrap
+msgid "SVN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:947
+msgid "See crossref:glossary[svn-glossary,Subversion]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:949
+#, no-wrap
+msgid "StateLess Address AutoConfiguration"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:953
+#, no-wrap
+msgid "SMTP Authentication"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:957
+#, no-wrap
+msgid "Server Message Block"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:961
+#, no-wrap
+msgid "Signal Ground"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:963
+msgid "An RS232 pin or wire that is the ground reference for the signal."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:965
+#, no-wrap
+msgid "Simple Mail Transfer Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:969
+#, no-wrap
+msgid "Secure Shell"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:973
+#, no-wrap
+msgid "Small Computer System Interface"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:977
+#, no-wrap
+msgid "Subversion"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:979
+msgid ""
+"Subversion is a version control system currently used by the FreeBSD project."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:981
+#, no-wrap
+msgid "Suspend To RAM"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:985
+#, no-wrap
+msgid "Symmetric MultiProcessor"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:989
+#, no-wrap
+msgid "System Control Interrupt"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:993
+#, no-wrap
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:995
+#, no-wrap
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:997
+msgid "See crossref:glossary[tcp-glossary,Transmission Control Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:998
+#, no-wrap
+msgid "TCP/IP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1001
+msgid ""
+"See crossref:glossary[tcpip-glossary,Transmission Control Protocol/Internet "
+"Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1002
+#, no-wrap
+msgid "TD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1004
+msgid "See crossref:glossary[td-glossary,Transmitted Data]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1005
+#, no-wrap
+msgid "TFTP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1007
+msgid "See crossref:glossary[tftp-glossary,Trivial FTP]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1008
+#, no-wrap
+msgid "TGT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1010
+msgid "See crossref:glossary[tgt-glossary,Ticket-Granting Ticket]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1011
+#, no-wrap
+msgid "TSC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1013
+msgid "See crossref:glossary[tsc-glossary,Time Stamp Counter]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1015
+#, no-wrap
+msgid "Ticket-Granting Ticket"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1019
+#, no-wrap
+msgid "Time Stamp Counter"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1021
+msgid ""
+"A profiling counter internal to modern Pentium(R) processors that counts "
+"core frequency clock ticks."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1023
+#, no-wrap
+msgid "Transmission Control Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1025
+msgid ""
+"A protocol that sits on top of (e.g.) the IP protocol and guarantees that "
+"packets are delivered in a reliable, ordered, fashion."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1027
+#, no-wrap
+msgid "Transmission Control Protocol/Internet Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1030
+msgid ""
+"The term for the combination of the TCP protocol running over the IP "
+"protocol. Much of the Internet runs over TCP/IP."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1032
+#, no-wrap
+msgid "Transmitted Data"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1034
+msgid "An RS232C pin or wire that data is transmitted on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1036
+msgid "See crossref:glossary[rd-glossary,Also Received Data]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1038
+#, no-wrap
+msgid "Trivial FTP"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1042
+#, no-wrap
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1044
+#, no-wrap
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1046
+msgid "See crossref:glossary[udp-glossary,User Datagram Protocol]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1047
+#, no-wrap
+msgid "UFS1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1049
+msgid "See crossref:glossary[ufs1-glossary,Unix File System Version 1]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1050
+#, no-wrap
+msgid "UFS2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1052
+msgid "See crossref:glossary[ufs2-glossary,Unix File System Version 2]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1053
+#, no-wrap
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1055
+msgid "See crossref:glossary[uid-glossary,User ID]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1056
+#, no-wrap
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1058
+msgid "See crossref:glossary[url-glossary,Uniform Resource Locator]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1059
+#, no-wrap
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1061
+msgid "See crossref:glossary[usb-glossary,Universal Serial Bus]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1063
+#, no-wrap
+msgid "Uniform Resource Locator"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1065
+msgid ""
+"A method of locating a resource, such as a document on the Internet and a "
+"means to identify that resource."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1067
+#, no-wrap
+msgid "Unix File System Version 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1069
+msgid ""
+"The original UNIX(R) file system, sometimes called the Berkeley Fast File "
+"System."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1071
+#, no-wrap
+msgid "Unix File System Version 2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1074
+msgid ""
+"An extension to UFS1, introduced in FreeBSD 5-CURRENT. UFS2 adds 64 bit "
+"block pointers (breaking the 1T barrier), support for extended file storage "
+"and other features."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1076
+#, no-wrap
+msgid "Universal Serial Bus"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1078
+msgid ""
+"A hardware standard used to connect a wide variety of computer peripherals "
+"to a universal interface."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1080
+#, no-wrap
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1082
+msgid ""
+"A unique number assigned to each user of a computer, by which the resources "
+"and permissions assigned to that user can be identified."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1084
+#, no-wrap
+msgid "User Datagram Protocol"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1087
+msgid ""
+"A simple, unreliable datagram protocol which is used for exchanging data on "
+"a TCP/IP network. UDP does not provide error checking and correction like "
+"TCP."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1089
+#, no-wrap
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1091
+#, no-wrap
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1093
+msgid "See crossref:glossary[vpn-glossary,Virtual Private Network]."
+msgstr ""
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1095
+#, no-wrap
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1096
+msgid ""
+"A method of using a public telecommunication such as the Internet, to "
+"provide remote access to a localized network, such as a corporate LAN."
+msgstr ""