diff options
Diffstat (limited to 'documentation/content/en/books/handbook/glossary.po')
-rw-r--r-- | documentation/content/en/books/handbook/glossary.po | 3083 |
1 files changed, 3083 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/content/en/books/handbook/glossary.po b/documentation/content/en/books/handbook/glossary.po new file mode 100644 index 0000000000..ff023fd490 --- /dev/null +++ b/documentation/content/en/books/handbook/glossary.po @@ -0,0 +1,3083 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project +# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-17 20:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: YAML Front Matter: description +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1 +#, no-wrap +msgid "FreeBSD Handbook Glossary" +msgstr "" + +#. type: Title = +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:14 +#, no-wrap +msgid "FreeBSD Glossary" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:50 +msgid "" +"This glossary contains terms and acronyms used within the FreeBSD community " +"and documentation." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:52 +#, no-wrap +msgid "A" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:54 +#, no-wrap +msgid "ACL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:56 +msgid "See crossref:glossary[acl-glossary,Access Control List]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:57 +#, no-wrap +msgid "ACPI" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:59 +msgid "" +"See crossref:glossary[acpi-glossary,Advanced Configuration and Power " +"Interface]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:60 +#, no-wrap +msgid "AMD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:62 +msgid "See crossref:glossary[amd-glossary,Automatic Mount Daemon]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:63 +#, no-wrap +msgid "AML" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:65 +msgid "See crossref:glossary[aml-glossary,ACPI Machine Language]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:66 +#, no-wrap +msgid "API" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:68 +msgid "See crossref:glossary[api-glossary,Application Programming Interface]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:69 +#, no-wrap +msgid "APIC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:71 +msgid "" +"See crossref:glossary[apic-glossary,Advanced Programmable Interrupt " +"Controller]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:72 +#, no-wrap +msgid "APM" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:74 +msgid "See crossref:glossary[apm-glossary,Advanced Power Management]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:75 +#, no-wrap +msgid "APOP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:77 +msgid "" +"See crossref:glossary[apop-glossary,Authenticated Post Office Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:78 +#, no-wrap +msgid "ASL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:80 +msgid "See crossref:glossary[asl-glossary,ACPI Source Language]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:81 +#, no-wrap +msgid "ATA" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:83 +msgid "See crossref:glossary[ata-glossary,Advanced Technology Attachment]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:84 +#, no-wrap +msgid "ATM" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:86 +msgid "See crossref:glossary[atm-glossary,Asynchronous Transfer Mode]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:88 +#, no-wrap +msgid "ACPI Machine Language" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:90 +msgid "" +"Pseudocode, interpreted by a virtual machine within an ACPI-compliant " +"operating system, providing a layer between the underlying hardware and the " +"documented interface presented to the OS." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:92 +#, no-wrap +msgid "ACPI Source Language" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:94 +msgid "The programming language AML is written in." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:96 +#, no-wrap +msgid "Access Control List" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:98 +msgid "" +"A list of permissions attached to an object, usually either a file or a " +"network device." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:100 +#, no-wrap +msgid "Advanced Configuration and Power Interface" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:103 +msgid "" +"A specification which provides an abstraction of the interface the hardware " +"presents to the operating system, so that the operating system should need " +"to know nothing about the underlying hardware to make the most of it. ACPI " +"evolves and supersedes the functionality provided previously by APM, PNPBIOS " +"and other technologies, and provides facilities for controlling power " +"consumption, machine suspension, device enabling and disabling, etc." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:105 +#, no-wrap +msgid "Application Programming Interface" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:108 +msgid "" +"A set of procedures, protocols and tools that specify the canonical " +"interaction of one or more program parts; how, when and why they do work " +"together, and what data they share or operate on." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:110 +#, no-wrap +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:113 +msgid "" +"An API enabling the operating system to work in conjunction with the BIOS in " +"order to achieve power management. APM has been superseded by the much more " +"generic and powerful ACPI specification for most applications." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:115 +#, no-wrap +msgid "Advanced Programmable Interrupt Controller" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:117 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:121 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:125 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:129 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:214 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:224 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:261 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:287 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:315 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:319 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:323 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:342 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:346 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:354 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:383 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:421 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:438 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:452 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:504 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:508 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:529 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:592 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:596 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:617 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:625 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:629 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:655 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:679 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:738 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:742 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:752 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:756 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:760 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:768 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:772 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:782 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:796 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:800 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:861 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:890 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:894 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:911 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:951 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:955 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:959 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:967 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:971 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:975 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:983 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:987 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:991 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1017 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1040 +msgid "{empty}" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:119 +#, no-wrap +msgid "Advanced Technology Attachment" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:123 +#, no-wrap +msgid "Asynchronous Transfer Mode" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:127 +#, no-wrap +msgid "Authenticated Post Office Protocol" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:131 +#, no-wrap +msgid "Automatic Mount Daemon" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:133 +msgid "" +"A daemon that automatically mounts a filesystem when a file or directory " +"within that filesystem is accessed." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:135 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:137 +#, no-wrap +msgid "BAR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:139 +msgid "See crossref:glossary[bar-glossary,Base Address Register]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:140 +#, no-wrap +msgid "BIND" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:142 +msgid "See crossref:glossary[bind-glossary,Berkeley Internet Name Domain]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:143 +#, no-wrap +msgid "BIOS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:145 +msgid "See crossref:glossary[bios-glossary,Basic Input/Output System]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:146 +#, no-wrap +msgid "BSD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:148 +msgid "See crossref:glossary[bsd-glossary,Berkeley Software Distribution]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:150 +#, no-wrap +msgid "Base Address Register" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:152 +msgid "" +"The registers that determine which address range a PCI device will respond " +"to." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:154 +#, no-wrap +msgid "Basic Input/Output System" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:160 +msgid "" +"The definition of BIOS depends a bit on the context. Some people refer to " +"it as the ROM chip with a basic set of routines to provide an interface " +"between software and hardware. Others refer to it as the set of routines " +"contained in the chip that help in bootstrapping the system. Some might " +"also refer to it as the screen used to configure the bootstrapping process. " +"The BIOS is PC-specific but other systems have something similar." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:162 +#, no-wrap +msgid "Berkeley Internet Name Domain" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:164 +msgid "An implementation of the DNS protocols." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:166 +#, no-wrap +msgid "Berkeley Software Distribution" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:169 +msgid "" +"This is the name that the Computer Systems Research Group (CSRG) at " +"link:http://www.berkeley.edu[The University of California at Berkeley] gave " +"to their improvements and modifications to AT&T's 32V UNIX(R). FreeBSD is a " +"descendant of the CSRG work." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:171 +#, no-wrap +msgid "Bikeshed Building" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:174 +msgid "" +"A phenomenon whereby many people will give an opinion on an uncomplicated " +"topic, whilst a complex topic receives little or no discussion. See the " +"extref:{faq}[FAQ, bikeshed-painting] for the origin of the term." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:176 +#, no-wrap +msgid "C" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:178 +#, no-wrap +msgid "CD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:180 +msgid "See crossref:glossary[cd-glossary,Carrier Detect]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:181 +#, no-wrap +msgid "CHAP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:183 +msgid "" +"See crossref:glossary[chap-glossary,Challenge Handshake Authentication " +"Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:184 +#, no-wrap +msgid "CLIP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:186 +msgid "See crossref:glossary[clip-glossary,Classical IP over ATM]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:187 +#, no-wrap +msgid "COFF" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:189 +msgid "See crossref:glossary[coff-glossary,Common Object File Format]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:190 +#, no-wrap +msgid "CPU" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:192 +msgid "See crossref:glossary[cpu-glossary,Central Processing Unit]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:193 +#, no-wrap +msgid "CTS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:195 +msgid "See crossref:glossary[cts-glossary,Clear To Send]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:197 +#, no-wrap +msgid "Carrier Detect" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:199 +msgid "An RS232C signal indicating that a carrier has been detected." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:201 +#, no-wrap +msgid "Central Processing Unit" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:206 +msgid "" +"Also known as the processor. This is the brain of the computer where all " +"calculations take place. There are a number of different architectures with " +"different instruction sets. Among the more well-known are the Intel-x86 and " +"derivatives, Arm, and PowerPC." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:208 +#, no-wrap +msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:210 +msgid "" +"A method of authenticating a user, based on a secret shared between client " +"and server." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:212 +#, no-wrap +msgid "Classical IP over ATM" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:216 +#, no-wrap +msgid "Clear To Send" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:218 +msgid "An RS232C signal giving the remote system permission to send data." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:220 +msgid "See crossref:glossary[rts-glossary,Also Request To Send]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:222 +#, no-wrap +msgid "Common Object File Format" +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:226 +#, no-wrap +msgid "D" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:228 +#, no-wrap +msgid "DAC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:230 +msgid "See crossref:glossary[dac-glossary,Discretionary Access Control]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:231 +#, no-wrap +msgid "DDB" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:233 +msgid "See crossref:glossary[ddb-glossary,Debugger]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:234 +#, no-wrap +msgid "DES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:236 +msgid "See crossref:glossary[des-glossary,Data Encryption Standard]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:237 +#, no-wrap +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:239 +msgid "" +"See crossref:glossary[dhcp-glossary,Dynamic Host Configuration Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:240 +#, no-wrap +msgid "DNS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:242 +msgid "See crossref:glossary[dns-glossary,Domain Name System]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:243 +#, no-wrap +msgid "DRM" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:245 +msgid "See crossref:glossary[drm-glossary,Direct Rendering Manager]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:246 +#, no-wrap +msgid "DSDT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:248 +msgid "" +"See crossref:glossary[dsdt-glossary,Differentiated System Description Table]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:249 +#, no-wrap +msgid "DSR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:251 +msgid "See crossref:glossary[dsr-glossary,Data Set Ready]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:252 +#, no-wrap +msgid "DTR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:254 +msgid "See crossref:glossary[dtr-glossary,Data Terminal Ready]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:255 +#, no-wrap +msgid "DVMRP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:257 +msgid "" +"See crossref:glossary[dvmrp-glossary,Distance-Vector Multicast Routing " +"Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:259 +#, no-wrap +msgid "Discretionary Access Control" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:263 +#, no-wrap +msgid "Data Encryption Standard" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:265 +msgid "" +"A method of encrypting information, traditionally used as the method of " +"encryption for UNIX(R) passwords and the man:crypt[3] function." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:267 +#, no-wrap +msgid "Data Set Ready" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:269 +msgid "" +"An RS232C signal sent from the modem to the computer or terminal indicating " +"a readiness to send and receive data." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:271 +msgid "See crossref:glossary[dtr-glossary,Also Data Terminal Ready]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:273 +#, no-wrap +msgid "Data Terminal Ready" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:275 +msgid "" +"An RS232C signal sent from the computer or terminal to the modem indicating " +"a readiness to send and receive data." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:277 +#, no-wrap +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:279 +msgid "" +"An interactive in-kernel facility for examining the status of a system, " +"often used after a system has crashed to establish the events surrounding " +"the failure." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:281 +#, no-wrap +msgid "Differentiated System Description Table" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:283 +msgid "" +"An ACPI table, supplying basic configuration information about the base " +"system." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:285 +#, no-wrap +msgid "Distance-Vector Multicast Routing Protocol" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:289 +#, no-wrap +msgid "Domain Name System" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:291 +msgid "" +"The system that converts humanly readable hostnames (i.e., mail.example.net) " +"to Internet addresses and vice versa." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:293 +#, no-wrap +msgid "Direct Rendering Manager" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:295 +msgid "" +"The man:drm[7] kernel module allows client applications direct access to the " +"graphical hardware via the Direct Rendering Infrastructure." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:297 +#, no-wrap +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:300 +msgid "" +"A protocol that dynamically assigns IP addresses to a computer (host) when " +"it requests one from the server. The address assignment is called a “lease”." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:302 +#, no-wrap +msgid "E" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:304 +#, no-wrap +msgid "ECOFF" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:306 +msgid "See crossref:glossary[ecoff-glossary,Extended COFF]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:307 +#, no-wrap +msgid "ELF" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:309 +msgid "See crossref:glossary[elf-glossary,Executable and Linking Format]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:310 +#, no-wrap +msgid "ESP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:312 +msgid "See crossref:glossary[esp-glossary,Encapsulated Security Payload]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:313 +#, no-wrap +msgid "Encapsulated Security Payload" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:317 +#, no-wrap +msgid "Executable and Linking Format" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:321 +#, no-wrap +msgid "Extended COFF" +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:325 +#, no-wrap +msgid "F" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:327 +#, no-wrap +msgid "FADT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:329 +msgid "See crossref:glossary[fadt-glossary,Fixed ACPI Description Table]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:330 +#, no-wrap +msgid "FAT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:332 +msgid "See crossref:glossary[fat-glossary,File Allocation Table]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:333 +#, no-wrap +msgid "FAT16" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:335 +msgid "See crossref:glossary[fat16-glossary,File Allocation Table (16-bit)]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:336 +#, no-wrap +msgid "FTP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:338 +msgid "See crossref:glossary[ftp-glossary,File Transfer Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:340 +#, no-wrap +msgid "File Allocation Table" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:344 +#, no-wrap +msgid "File Allocation Table (16-bit)" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:348 +#, no-wrap +msgid "File Transfer Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:350 +msgid "" +"A member of the family of high-level protocols implemented on top of TCP " +"which can be used to transfer files over a TCP/IP network." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:352 +#, no-wrap +msgid "Fixed ACPI Description Table" +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:356 +#, no-wrap +msgid "G" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:358 +#, no-wrap +msgid "GUI" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:360 +msgid "See crossref:glossary[gui-glossary,Graphical User Interface]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:362 +#, no-wrap +msgid "Giant" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:366 +msgid "" +"The name of a mutual exclusion mechanism (a sleep `mutex`) that protects a " +"large set of kernel resources. Although a simple locking mechanism was " +"adequate in the days where a machine might have only a few dozen processes, " +"one networking card, and certainly only one processor, in current times it " +"is an unacceptable performance bottleneck. FreeBSD developers are actively " +"working to replace it with locks that protect individual resources, which " +"will allow a much greater degree of parallelism for both single-processor " +"and multi-processor machines." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:368 +#, no-wrap +msgid "Graphical User Interface" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:370 +msgid "A system where the user and computer interact with graphics." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:372 +#, no-wrap +msgid "H" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:374 +#, no-wrap +msgid "HTML" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:376 +msgid "See crossref:glossary[html-glossary,HyperText Markup Language]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:377 +#, no-wrap +msgid "HUP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:379 +msgid "See crossref:glossary[hup-glossary,HangUp]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:381 +#, no-wrap +msgid "HangUp" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:385 +#, no-wrap +msgid "HyperText Markup Language" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:387 +msgid "The markup language used to create web pages." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:389 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:391 +#, no-wrap +msgid "I/O" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:393 +msgid "See crossref:glossary[io-glossary,Input/Output]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:394 +#, no-wrap +msgid "IASL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:396 +msgid "See crossref:glossary[iasl-glossary,Intel’s ASL compiler]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:397 +#, no-wrap +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:399 +msgid "See crossref:glossary[imap-glossary,Internet Message Access Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:400 +#, no-wrap +msgid "IP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:402 +msgid "See crossref:glossary[ip-glossary,Internet Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:403 +#, no-wrap +msgid "IPFW" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:405 +msgid "See crossref:glossary[ipfw-glossary,IP Firewall]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:406 +#, no-wrap +msgid "IPP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:408 +msgid "See crossref:glossary[ipp-glossary,Internet Printing Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:409 +#, no-wrap +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:411 +msgid "See crossref:glossary[ipv4-glossary,IP Version 4]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:412 +#, no-wrap +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:414 +msgid "See crossref:glossary[ipv6-glossary,IP Version 6]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:415 +#, no-wrap +msgid "ISP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:417 +msgid "See crossref:glossary[isp-glossary,Internet Service Provider]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:419 +#, no-wrap +msgid "IP Firewall" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:423 +#, no-wrap +msgid "IP Version 4" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:426 +msgid "" +"The IP protocol version 4, which uses 32 bits for addressing. This version " +"is still the most widely used, but it is slowly being replaced with IPv6." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:428 +msgid "See crossref:glossary[ipv6-glossary,Also IP Version 6]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:430 +#, no-wrap +msgid "IP Version 6" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:434 +msgid "" +"The new IP protocol. Invented because the address space in IPv4 is running " +"out. Uses 128 bits for addressing." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:436 +#, no-wrap +msgid "Input/Output" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:440 +#, no-wrap +msgid "Intel’s ASL compiler" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:442 +msgid "Intel’s compiler for converting ASL into AML." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:444 +#, no-wrap +msgid "Internet Message Access Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:446 +msgid "" +"A protocol for accessing email messages on a mail server, characterised by " +"the messages usually being kept on the server as opposed to being downloaded " +"to the mail reader client." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:448 +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:786 +msgid "See Also Post Office Protocol Version 3." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:450 +#, no-wrap +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:454 +#, no-wrap +msgid "Internet Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:459 +msgid "" +"The packet transmitting protocol that is the basic protocol on the " +"Internet. Originally developed at the U.S. Department of Defense and an " +"extremely important part of the TCP/IP stack. Without the Internet " +"Protocol, the Internet would not have become what it is today. For more " +"information, see link:ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc791.txt[RFC 791]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:461 +#, no-wrap +msgid "Internet Service Provider" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:463 +msgid "A company that provides access to the Internet." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:465 +#, no-wrap +msgid "K" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:468 +#, no-wrap +msgid "KAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:470 +msgid "" +"Japanese for “turtle”, the term KAME is used in computing circles to refer " +"to the link:http://www.kame.net/[KAME Project], who work on an " +"implementation of IPv6." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:471 +#, no-wrap +msgid "KDC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:473 +msgid "See crossref:glossary[kdc-glossary,Key Distribution Center]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:474 +#, no-wrap +msgid "KLD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:476 +msgid "See crossref:glossary[kld-glossary,Kernel ld(1)]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:477 +#, no-wrap +msgid "KMS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:479 +msgid "See crossref:glossary[kms-glossary,Kernel Mode Setting]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:480 +#, no-wrap +msgid "KSE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:482 +msgid "See crossref:glossary[kse-glossary,Kernel Scheduler Entities]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:483 +#, no-wrap +msgid "KVA" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:485 +msgid "See crossref:glossary[kva-glossary,Kernel Virtual Address]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:486 +#, no-wrap +msgid "Kbps" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:488 +msgid "See crossref:glossary[kbps-glossary,Kilo Bits Per Second]." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:491 +msgid "Setting the display mode in kernel space." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:493 +#, no-wrap +msgid "Kernel man:ld[1]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:495 +msgid "" +"A method of dynamically loading functionality into a FreeBSD kernel without " +"rebooting the system." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:497 +#, no-wrap +msgid "Kernel Scheduler Entities" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:500 +msgid "" +"A kernel-supported threading system. See the link:http://www.freebsd.org/" +"kse[project home page] for further details." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:502 +#, no-wrap +msgid "Kernel Virtual Address" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:506 +#, no-wrap +msgid "Key Distribution Center" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:510 +#, no-wrap +msgid "Kilo Bits Per Second" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:513 +msgid "" +"Used to measure bandwidth (how much data can pass a given point at a " +"specified amount of time). Alternates to the Kilo prefix include Mega, " +"Giga, Tera, and so forth." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:515 +#, no-wrap +msgid "L" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:517 +#, no-wrap +msgid "LAN" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:519 +msgid "See crossref:glossary[lan-glossary,Local Area Network]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:520 +#, no-wrap +msgid "LOR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:522 +msgid "See crossref:glossary[lor-glossary,Lock Order Reversal]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:523 +#, no-wrap +msgid "LPD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:525 +msgid "See crossref:glossary[lpd-glossary,Line Printer Daemon]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:527 +#, no-wrap +msgid "Line Printer Daemon" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:531 +#, no-wrap +msgid "Local Area Network" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:533 +msgid "A network used on a local area, e.g. office, home, or so forth." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:535 +#, no-wrap +msgid "Lock Order Reversal" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:540 +msgid "" +"The FreeBSD kernel uses a number of resource locks to arbitrate contention " +"for those resources. A run-time lock diagnostic system found in FreeBSD-" +"CURRENT kernels (but removed for releases), called man:witness[4], detects " +"the potential for deadlocks due to locking errors. (man:witness[4] is " +"actually slightly conservative, so it is possible to get false positives.) " +"A true positive report indicates that “if you were unlucky, a deadlock would " +"have happened here”." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:542 +msgid "" +"True positive LORs tend to get fixed quickly, so check https://" +"lists.FreeBSD.org/subscription/freebsd-current and the link:http://" +"sources.zabbadoz.net/freebsd/lor.html[LORs Seen] page before posting to the " +"mailing lists." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:544 +#, no-wrap +msgid "M" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:546 +#, no-wrap +msgid "MAC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:548 +msgid "See crossref:glossary[mac-glossary,Mandatory Access Control]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:549 +#, no-wrap +msgid "MADT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:551 +msgid "See crossref:glossary[madt-glossary,Multiple APIC Description Table]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:552 +#, no-wrap +msgid "MFC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:554 +msgid "See crossref:glossary[mfc-glossary,Merge From Current]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:555 +#, no-wrap +msgid "MFH" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:557 +msgid "See crossref:glossary[mfh-glossary,Merge From Head]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:558 +#, no-wrap +msgid "MFS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:560 +msgid "See crossref:glossary[mfs-glossary,Merge From Stable]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:561 +#, no-wrap +msgid "MFV" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:563 +msgid "See crossref:glossary[mfv-glossary,Merge From Vendor]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:564 +#, no-wrap +msgid "MIT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:566 +msgid "" +"See crossref:glossary[mit-glossary,Massachusetts Institute of Technology]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:567 +#, no-wrap +msgid "MLS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:569 +msgid "See crossref:glossary[mls-glossary,Multi-Level Security]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:570 +#, no-wrap +msgid "MOTD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:572 +msgid "See crossref:glossary[motd-glossary,Message Of The Day]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:573 +#, no-wrap +msgid "MTA" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:575 +msgid "See crossref:glossary[mta-glossary,Mail Transfer Agent]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:576 +#, no-wrap +msgid "MUA" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:578 +msgid "See crossref:glossary[mua-glossary,Mail User Agent]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:580 +#, no-wrap +msgid "Mail Transfer Agent" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:584 +msgid "" +"An application used to transfer email. An MTA has traditionally been part " +"of the BSD base system. Today Sendmail is included in the base system, but " +"there are many other MTAs, such as postfix, qmail and Exim." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:586 +#, no-wrap +msgid "Mail User Agent" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:588 +msgid "An application used by users to display and write email." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:590 +#, no-wrap +msgid "Mandatory Access Control" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:594 +#, no-wrap +msgid "Massachusetts Institute of Technology" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:598 +#, no-wrap +msgid "Merge From Current" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:600 +msgid "" +"To merge functionality or a patch from the -CURRENT branch to another, most " +"often -STABLE." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:602 +#, no-wrap +msgid "Merge From Head" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:604 +msgid "" +"To merge functionality or a patch from a repository HEAD to an earlier " +"branch." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:606 +#, no-wrap +msgid "Merge From Stable" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:609 +msgid "" +"In the normal course of FreeBSD development, a change will be committed to " +"the -CURRENT branch for testing before being merged to -STABLE. On rare " +"occasions, a change will go into -STABLE first and then be merged to " +"-CURRENT." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:611 +msgid "" +"This term is also used when a patch is merged from -STABLE to a security " +"branch." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:613 +msgid "See crossref:glossary[mfc-glossary,Also Merge From Current]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:615 +#, no-wrap +msgid "Merge From Vendor" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:619 +#, no-wrap +msgid "Message Of The Day" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:621 +msgid "" +"A message, usually shown on login, often used to distribute information to " +"users of the system." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:623 +#, no-wrap +msgid "Multi-Level Security" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:627 +#, no-wrap +msgid "Multiple APIC Description Table" +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:631 +#, no-wrap +msgid "N" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:633 +#, no-wrap +msgid "NAT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:635 +msgid "See crossref:glossary[nat-glossary,Network Address Translation]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:636 +#, no-wrap +msgid "NDISulator" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:638 +msgid "See crossref:glossary[projectevil-glossary,Project Evil]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:639 +#, no-wrap +msgid "NFS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:641 +msgid "See crossref:glossary[nfs-glossary,Network File System]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:642 +#, no-wrap +msgid "NTFS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:644 +msgid "See crossref:glossary[ntfs-glossary,New Technology File System]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:645 +#, no-wrap +msgid "NTP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:647 +msgid "See crossref:glossary[ntp-glossary,Network Time Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:649 +#, no-wrap +msgid "Network Address Translation" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:651 +msgid "" +"A technique where IP packets are rewritten on the way through a gateway, " +"enabling many machines behind the gateway to effectively share a single IP " +"address." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:653 +#, no-wrap +msgid "Network File System" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:657 +#, no-wrap +msgid "New Technology File System" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:659 +msgid "" +"A filesystem developed by Microsoft and available in its “New Technology” " +"operating systems, such as Windows(R) 2000, Windows NT(R) and Windows(R) XP." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:661 +#, no-wrap +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:663 +msgid "A means of synchronizing clocks over a network." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:665 +#, no-wrap +msgid "O" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:667 +#, no-wrap +msgid "OBE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:669 +msgid "See crossref:glossary[obe-glossary,Overtaken By Events]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:670 +#, no-wrap +msgid "ODMR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:672 +msgid "See crossref:glossary[odmr-glossary,On-Demand Mail Relay]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:673 +#, no-wrap +msgid "OS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:675 +msgid "See crossref:glossary[os-glossary,Operating System]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:677 +#, no-wrap +msgid "On-Demand Mail Relay" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:681 +#, no-wrap +msgid "Operating System" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:684 +msgid "" +"A set of programs, libraries and tools that provide access to the hardware " +"resources of a computer. Operating systems range today from simplistic " +"designs that support only one program running at a time, accessing only one " +"device to fully multi-user, multi-tasking and multi-process systems that can " +"serve thousands of users simultaneously, each of them running dozens of " +"different applications." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:686 +#, no-wrap +msgid "Overtaken By Events" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:688 +msgid "" +"Indicates a suggested change (such as a Problem Report or a feature request) " +"which is no longer relevant or applicable due to such things as later " +"changes to FreeBSD, changes in networking standards, the affected hardware " +"having since become obsolete, and so forth." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:690 +#, no-wrap +msgid "P" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:692 +#, no-wrap +msgid "PAE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:694 +msgid "See crossref:glossary[pae-glossary,Physical Address Extensions]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:695 +#, no-wrap +msgid "PAM" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:697 +msgid "See crossref:glossary[pam-glossary,Pluggable Authentication Modules]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:698 +#, no-wrap +msgid "PAP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:700 +msgid "See crossref:glossary[pap-glossary,Password Authentication Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:701 +#, no-wrap +msgid "PC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:703 +msgid "See crossref:glossary[pc-glossary,Personal Computer]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:704 +#, no-wrap +msgid "PCNSFD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:707 +msgid "" +"See crossref:glossary[pcnfsd-glossary,Personal Computer Network File System " +"Daemon]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:708 +#, no-wrap +msgid "PDF" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:710 +msgid "See crossref:glossary[pdf-glossary,Portable Document Format]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:711 +#, no-wrap +msgid "PID" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:713 +msgid "See crossref:glossary[pid-glossary,Process ID]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:714 +#, no-wrap +msgid "POLA" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:716 +msgid "See crossref:glossary[pola-glossary,Principle Of Least Astonishment]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:717 +#, no-wrap +msgid "POP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:719 +msgid "See crossref:glossary[pop-glossary,Post Office Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:720 +#, no-wrap +msgid "POP3" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:722 +msgid "See crossref:glossary[pop3-glossary,Post Office Protocol Version 3]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:723 +#, no-wrap +msgid "PPD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:725 +msgid "See crossref:glossary[ppd-glossary,PostScript Printer Description]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:726 +#, no-wrap +msgid "PPP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:728 +msgid "See crossref:glossary[ppp-glossary,Point-to-Point Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:729 +#, no-wrap +msgid "PPPoA" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:731 +msgid "See crossref:glossary[pppoa-glossary,PPP over ATM]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:732 +#, no-wrap +msgid "PPPoE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:734 +msgid "See crossref:glossary[pppoe-glossary,PPP over Ethernet]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:736 +#, no-wrap +msgid "PPP over ATM" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:740 +#, no-wrap +msgid "PPP over Ethernet" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:743 +#, no-wrap +msgid "PR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:745 +msgid "See crossref:glossary[pr-glossary,Problem Report]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:746 +#, no-wrap +msgid "PXE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:748 +msgid "See crossref:glossary[pxe-glossary,Preboot eXecution Environment]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:750 +#, no-wrap +msgid "Password Authentication Protocol" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:754 +#, no-wrap +msgid "Personal Computer" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:758 +#, no-wrap +msgid "Personal Computer Network File System Daemon" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:762 +#, no-wrap +msgid "Physical Address Extensions" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:764 +msgid "" +"A method of enabling access to up to 64 GB of RAM on systems which only " +"physically have a 32-bit wide address space (and would therefore be limited " +"to 4 GB without PAE)." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:766 +#, no-wrap +msgid "Pluggable Authentication Modules" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:770 +#, no-wrap +msgid "Point-to-Point Protocol" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:774 +#, no-wrap +msgid "Pointy Hat" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:778 +msgid "" +"A mythical piece of headgear, much like a dunce cap, awarded to any FreeBSD " +"committer who breaks the build, makes revision numbers go backwards, or " +"creates any other kind of havoc in the source base. Any committer worth his " +"or her salt will soon accumulate a large collection. The usage is (almost " +"always?) humorous." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:780 +#, no-wrap +msgid "Portable Document Format" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:784 +#, no-wrap +msgid "Post Office Protocol" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:788 +#, no-wrap +msgid "Post Office Protocol Version 3" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:790 +msgid "" +"A protocol for accessing email messages on a mail server, characterised by " +"the messages usually being downloaded from the server to the client, as " +"opposed to remaining on the server." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:792 +msgid "" +"See crossref:glossary[imap-glossary,Also Internet Message Access Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:794 +#, no-wrap +msgid "PostScript Printer Description" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:798 +#, no-wrap +msgid "Preboot eXecution Environment" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:802 +#, no-wrap +msgid "Principle Of Least Astonishment" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:806 +msgid "" +"As FreeBSD evolves, changes visible to the user should be kept as " +"unsurprising as possible. For example, arbitrarily rearranging system " +"startup variables in [.filename]#/etc/defaults/rc.conf# violates POLA. " +"Developers consider POLA when contemplating user-visible system changes." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:808 +#, no-wrap +msgid "PRIME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:811 +msgid "" +"A method of multiple physical graphics coprocessors coexisting by sharing " +"their direct memory access buffers." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:813 +#, no-wrap +msgid "Problem Report" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:816 +msgid "" +"A description of some kind of problem that has been found in either the " +"FreeBSD source or documentation. See extref:{problem-reports}[Writing " +"FreeBSD Problem Reports]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:818 +#, no-wrap +msgid "Process ID" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:820 +msgid "" +"A number, unique to a particular process on a system, which identifies it " +"and allows actions to be taken against it." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:822 +#, no-wrap +msgid "Project Evil" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:827 +msgid "" +"The working title for the NDISulator, written by Bill Paul, who named it " +"referring to how awful it is (from a philosophical standpoint) to need to " +"have something like this in the first place. The NDISulator is a special " +"compatibility module to allow Microsoft Windows(TM) NDIS miniport network " +"drivers to be used with FreeBSD/i386. This is usually the only way to use " +"cards where the driver is closed-source. See [.filename]#src/sys/compat/" +"ndis/subr_ndis.c#." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:829 +#, no-wrap +msgid "R" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:831 +#, no-wrap +msgid "RA" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:833 +msgid "See crossref:glossary[ra-glossary,Router Advertisement]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:834 +#, no-wrap +msgid "RAID" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:836 +msgid "" +"See crossref:glossary[raid-glossary,Redundant Array of Inexpensive Disks]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:837 +#, no-wrap +msgid "RAM" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:839 +msgid "See crossref:glossary[ram-glossary,Random Access Memory]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:840 +#, no-wrap +msgid "RD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:842 +msgid "See crossref:glossary[rd-glossary,Received Data]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:843 +#, no-wrap +msgid "RFC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:845 +msgid "See crossref:glossary[rfc-glossary,Request For Comments]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:846 +#, no-wrap +msgid "RISC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:848 +msgid "See crossref:glossary[risc-glossary,Reduced Instruction Set Computer]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:849 +#, no-wrap +msgid "RPC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:851 +msgid "See crossref:glossary[rpc-glossary,Remote Procedure Call]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:852 +#, no-wrap +msgid "RS232C" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:854 +msgid "See crossref:glossary[rs232c-glossary,Recommended Standard 232C]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:855 +#, no-wrap +msgid "RTS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:857 +msgid "See crossref:glossary[rts-glossary,Request To Send]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:859 +#, no-wrap +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:863 +#, no-wrap +msgid "Revision Control System" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:868 +msgid "" +"The _Revision Control System (RCS)_ is one of the oldest software suites " +"that implement “revision control” for plain files. It allows the storage, " +"retrieval, archival, logging, identification and merging of multiple " +"revisions for each file. RCS consists of many small tools that work " +"together. It lacks some of the features found in more modern revision " +"control systems, like Git, but it is very simple to install, configure, and " +"start using for a small set of files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:870 +msgid "See crossref:glossary[svn-glossary,Also Subversion]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:872 +#, no-wrap +msgid "Received Data" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:874 +msgid "An RS232C pin or wire that data is received on." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:876 +msgid "See crossref:glossary[td-glossary,Also Transmitted Data]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:878 +#, no-wrap +msgid "Recommended Standard 232C" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:880 +msgid "A standard for communications between serial devices." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:882 +#, no-wrap +msgid "Reduced Instruction Set Computer" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:886 +msgid "" +"An approach to processor design where the operations the hardware can " +"perform are simplified but made as general purpose as possible. This can " +"lead to lower power consumption, fewer transistors and in some cases, better " +"performance and increased code density. Examples of RISC processors include " +"the Alpha, SPARC(R), ARM(R) and PowerPC(R)." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:888 +#, no-wrap +msgid "Redundant Array of Inexpensive Disks" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:892 +#, no-wrap +msgid "Remote Procedure Call" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:896 +#, no-wrap +msgid "Request For Comments" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:899 +msgid "" +"A set of documents defining Internet standards, protocols, and so forth. " +"See www.rfc-editor.org." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:901 +msgid "" +"Also used as a general term when someone has a suggested change and wants " +"feedback." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:903 +#, no-wrap +msgid "Request To Send" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:905 +msgid "" +"An RS232C signal requesting that the remote system commences transmission of " +"data." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:907 +msgid "See crossref:glossary[cts-glossary,Also Clear To Send]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:909 +#, no-wrap +msgid "Router Advertisement" +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:913 +#, no-wrap +msgid "S" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:915 +#, no-wrap +msgid "SCI" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:917 +msgid "See crossref:glossary[sci-glossary,System Control Interrupt]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:918 +#, no-wrap +msgid "SCSI" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:920 +msgid "See crossref:glossary[scsi-glossary,Small Computer System Interface]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:921 +#, no-wrap +msgid "SG" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:923 +msgid "See crossref:glossary[sg-glossary,Signal Ground]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:924 +#, no-wrap +msgid "SLAAC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:926 +msgid "" +"See crossref:glossary[slaac-glossary,StateLess Address AutoConfiguration]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:927 +#, no-wrap +msgid "SMB" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:929 +msgid "See crossref:glossary[smb-glossary,Server Message Block]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:930 +#, no-wrap +msgid "SMP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:932 +msgid "See crossref:glossary[smp-glossary,Symmetric MultiProcessor]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:933 +#, no-wrap +msgid "SMTP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:935 +msgid "See crossref:glossary[smtp-glossary,Simple Mail Transfer Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:936 +#, no-wrap +msgid "SMTP AUTH" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:938 +msgid "See crossref:glossary[smtpauth-glossary,SMTP Authentication]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:939 +#, no-wrap +msgid "SSH" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:941 +msgid "See crossref:glossary[ssh-glossary,Secure Shell]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:942 +#, no-wrap +msgid "STR" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:944 +msgid "See crossref:glossary[str-glossary,Suspend To RAM]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:945 +#, no-wrap +msgid "SVN" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:947 +msgid "See crossref:glossary[svn-glossary,Subversion]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:949 +#, no-wrap +msgid "StateLess Address AutoConfiguration" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:953 +#, no-wrap +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:957 +#, no-wrap +msgid "Server Message Block" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:961 +#, no-wrap +msgid "Signal Ground" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:963 +msgid "An RS232 pin or wire that is the ground reference for the signal." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:965 +#, no-wrap +msgid "Simple Mail Transfer Protocol" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:969 +#, no-wrap +msgid "Secure Shell" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:973 +#, no-wrap +msgid "Small Computer System Interface" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:977 +#, no-wrap +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:979 +msgid "" +"Subversion is a version control system currently used by the FreeBSD project." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:981 +#, no-wrap +msgid "Suspend To RAM" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:985 +#, no-wrap +msgid "Symmetric MultiProcessor" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:989 +#, no-wrap +msgid "System Control Interrupt" +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:993 +#, no-wrap +msgid "T" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:995 +#, no-wrap +msgid "TCP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:997 +msgid "See crossref:glossary[tcp-glossary,Transmission Control Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:998 +#, no-wrap +msgid "TCP/IP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1001 +msgid "" +"See crossref:glossary[tcpip-glossary,Transmission Control Protocol/Internet " +"Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1002 +#, no-wrap +msgid "TD" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1004 +msgid "See crossref:glossary[td-glossary,Transmitted Data]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1005 +#, no-wrap +msgid "TFTP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1007 +msgid "See crossref:glossary[tftp-glossary,Trivial FTP]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1008 +#, no-wrap +msgid "TGT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1010 +msgid "See crossref:glossary[tgt-glossary,Ticket-Granting Ticket]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1011 +#, no-wrap +msgid "TSC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1013 +msgid "See crossref:glossary[tsc-glossary,Time Stamp Counter]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1015 +#, no-wrap +msgid "Ticket-Granting Ticket" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1019 +#, no-wrap +msgid "Time Stamp Counter" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1021 +msgid "" +"A profiling counter internal to modern Pentium(R) processors that counts " +"core frequency clock ticks." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1023 +#, no-wrap +msgid "Transmission Control Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1025 +msgid "" +"A protocol that sits on top of (e.g.) the IP protocol and guarantees that " +"packets are delivered in a reliable, ordered, fashion." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1027 +#, no-wrap +msgid "Transmission Control Protocol/Internet Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1030 +msgid "" +"The term for the combination of the TCP protocol running over the IP " +"protocol. Much of the Internet runs over TCP/IP." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1032 +#, no-wrap +msgid "Transmitted Data" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1034 +msgid "An RS232C pin or wire that data is transmitted on." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1036 +msgid "See crossref:glossary[rd-glossary,Also Received Data]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1038 +#, no-wrap +msgid "Trivial FTP" +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1042 +#, no-wrap +msgid "U" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1044 +#, no-wrap +msgid "UDP" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1046 +msgid "See crossref:glossary[udp-glossary,User Datagram Protocol]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1047 +#, no-wrap +msgid "UFS1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1049 +msgid "See crossref:glossary[ufs1-glossary,Unix File System Version 1]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1050 +#, no-wrap +msgid "UFS2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1052 +msgid "See crossref:glossary[ufs2-glossary,Unix File System Version 2]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1053 +#, no-wrap +msgid "UID" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1055 +msgid "See crossref:glossary[uid-glossary,User ID]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1056 +#, no-wrap +msgid "URL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1058 +msgid "See crossref:glossary[url-glossary,Uniform Resource Locator]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1059 +#, no-wrap +msgid "USB" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1061 +msgid "See crossref:glossary[usb-glossary,Universal Serial Bus]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1063 +#, no-wrap +msgid "Uniform Resource Locator" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1065 +msgid "" +"A method of locating a resource, such as a document on the Internet and a " +"means to identify that resource." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1067 +#, no-wrap +msgid "Unix File System Version 1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1069 +msgid "" +"The original UNIX(R) file system, sometimes called the Berkeley Fast File " +"System." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1071 +#, no-wrap +msgid "Unix File System Version 2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1074 +msgid "" +"An extension to UFS1, introduced in FreeBSD 5-CURRENT. UFS2 adds 64 bit " +"block pointers (breaking the 1T barrier), support for extended file storage " +"and other features." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1076 +#, no-wrap +msgid "Universal Serial Bus" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1078 +msgid "" +"A hardware standard used to connect a wide variety of computer peripherals " +"to a universal interface." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1080 +#, no-wrap +msgid "User ID" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1082 +msgid "" +"A unique number assigned to each user of a computer, by which the resources " +"and permissions assigned to that user can be identified." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1084 +#, no-wrap +msgid "User Datagram Protocol" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1087 +msgid "" +"A simple, unreliable datagram protocol which is used for exchanging data on " +"a TCP/IP network. UDP does not provide error checking and correction like " +"TCP." +msgstr "" + +#. type: Title == +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1089 +#, no-wrap +msgid "V" +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1091 +#, no-wrap +msgid "VPN" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1093 +msgid "See crossref:glossary[vpn-glossary,Virtual Private Network]." +msgstr "" + +#. type: Labeled list +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1095 +#, no-wrap +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: documentation/content/en/books/handbook/glossary.adoc:1096 +msgid "" +"A method of using a public telecommunication such as the Internet, to " +"provide remote access to a localized network, such as a corporate LAN." +msgstr "" |