diff options
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/books/faq/install.sgml')
-rw-r--r-- | fr_FR.ISO8859-1/books/faq/install.sgml | 860 |
1 files changed, 860 insertions, 0 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/install.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/install.sgml new file mode 100644 index 0000000000..2caf17faf8 --- /dev/null +++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/faq/install.sgml @@ -0,0 +1,860 @@ +<!-- + The FreeBSD Documentation Project + The FreeBSD French Documentation Project + + $FreeBSD$ + Original revision: n.nn +--> + +<chapter id="install"> + <title>Installation</title> + + <sect1> + <title>Quels fichiers télécharger pour installer FreeBSD ?</title> + + <para> Vous n'avez généralement besoin que d'une image-disque, le +fichier <filename path="floppies/boot.flp">floppies/boot.flp</filename>, que vous copiez sur +une disquette 1.44 Mo et qui permet de démarrer pour +pouvoir télécharger le reste (l'installation prend en +charge votre connexion TCP/IP, votre lecteur de bandes, CDROM, disquettes, partitions DOS, tout ce +est nécessaire pour le reste de l'installation).</para> + + + <para>Si vous avez besoin de télécharger la distribution par +vous même (pour une installation depuis une partition DOS par +exemple), voici quels sont les fichiers à récupérer: +<itemizedlist> + <listitem> + <para> Tout le répertoire <filename path="bin/*">bin</filename></para> + </listitem> + <listitem> + <para> Tout le répertoire <filename +path="manpages/*">manpages</filename></para> + </listitem> + <listitem> + <para> Tout le répertoire <filename path="compat*">compat</filename></para> + </listitem> + <listitem> + <para> Tout le répertoire <filename path="doc/*">doc</filename></para> + </listitem> + <listitem> + <para> Tous les fichiers <filename +path="src/ssys.*">src/ssys.*</filename></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + + <para>Vous trouverez les instructions complètes pour cette procédure et un peu +plus au sujet de l'installation en général dans la section <ulink url="../handbook/install.html"> +installation de FreeBSD</ulink> du manuel.</para> + </sect1> + + + + <sect1> + <title>A l'aide ! L'image-disque de démarrage ne tient pas sur une seule disquette !</title> + + <para> Une disquette 3,5 pouces (1.44 Mo) peut contenir jusqu'à +1474560 octets de données. La taille du fichier image est exactement +1474560 octets.</para> + + <para>Les erreurs courantes concernant la création de la +disquette de démarrage sont les suivantes : +<itemizedlist> + <listitem> + <para> Vous n'avez pas téléchargé l'image-disque en mode +<command>binary</command> en utilisant FTP</para> + + <para>Certains clients FTP mettent par défaut le transfert en mode +<emphasis>ASCII</emphasis>, et essayent de changer le +caractère de fin de ligne reçu pour correspondre aux conventions utilisées +par le système client. Cela altère presque inévitablement le fichier +image. Vérifiez la taille du fichier image téléchargé: si elle n'est pas +<emphasis>exactement </emphasis> la même que sur le +serveur, alors le processus de téléchargement est suspect.</para> + +<para>Une solution simple : tapez <command>binary</command> à l'invite FTP, +après la connexion sur le serveur et avant le démarrage du +téléchargement de l'image.</para> + </listitem> + <listitem> + + <para> Vous avez utilisé la commande DOS +<command>copy</command> (ou une commande équivalente) pour transférer +l'image de démarrage sur la disquette.</para> + + <para> Les programmes comme <command>copy</command> ne +fonctionnent pas correctement avec les images, car ils ne +peuvent créer une disquette de démarrage. L'image est le contenu exact de la disquette, +piste à piste, et ne peut être +copiée sur la disquette comme un fichier normal. Vous devez la transférer sur la +disquette en mode brut {raw} en utilisant les outils de bas niveau {low-level} <command>fdimage</command> +ou <command>rawrite</command>. Ces outils sont décrits dans la section <ulink +url="../handbook/install.html">installation de FreeBSD</ulink> du manuel.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </sect1> + + + <sect1> + <title>Où sont les instructions pour installer FreeBSD ?</title> + + <para>Les instructions d'installation de FreeBSD se +trouvent dans la section <ulink url="../handbook/install.html"> +installation de FreeBSD</ulink> du manuel. +</para> + </sect1> + + + <sect1> + <title>De quoi ai-je besoin pour faire tourner FreeBSD ?</title> + + <para> Vous avez besoin d'un PC 386 ou mieux, avec 5Mo ou plus de mémoire vive (RAM) +et au moins 60Mo de disque dur. Il suffit d'une carte graphique MDA, +mais pour utiliser X11R6, une carte video VGA ou mieux est nécessaire.</para> + <para>Voir aussi la section <ulink url="hardware.html"> +compatibilité matérielle</ulink>.</para> + </sect1> + + + + <sect1> + <title>Je n'ai que 4Mo de mémoire vive. Puis-je installer FreeBSD ?</title> + + <para> FreeBSD 2.1.7 est la dernière version de FreeBSD que l'on +peut installer sur des systèmes avec 4Mo de mémoire +vive. Les nouvelles versions de FreeBSD, comme la version 2.2, ont +besoin d'au moins 5Mo de mémoire vive pour être installées sur un nouveau système.</para> + + <para>Toutes les versions de FreeBSD, y compris la version 3.0, +peuvent fonctionner avec 4Mo de mémoire +vive, mais ne peuvent pas exécuter le programme d'installation en 4Mo. + Vous pouvez ajouter de la mémoire vive supplémentaire pour le processus +d'installation, si vous voulez, et quand le système +fonctionne, revenir à 4Mo. Ou vous pouvez placer votre disque sur un système +disposant de plus de 4Mo, effectuer l'installation et l'échanger à nouveau.</para> + + <para>Il y a malgré tout des situations dans lesquelles +FreeBSD 2.1.7 ne peut s'installer avec 4Mo. Pour être exact : cette +version de n'installe pas avec 640Ko de mémoire de base et 3Mo de +mémoire étendue. Si votre carte mère peut +réallouer quelques blocs mémoire <quote>perdue</quote> +hors de la région entre 640Ko et 1Mo alors vous pourrez installer FreeBSD +2.1.7</para> + + <para> Regardez dans la configuration de votre BIOS +si vous disposez d'un option <quote>remap</quote>. Si oui, activez la. Vous devez +aussi désactiver la copie miroir de la mémoire ROM.</para> + + <para>Il est plus simple d'augmenter la mémoire vive à plus de +4Mo pour l'installation, construire un noyau contenant juste les options dont vous avez +besoin, puis revenir à une configuration avec 4Mo.</para> + + <para>Vous pouvez dans le pire des cas, installer la version +2.0.5 et effectuer une mise à jour de votre système en version +2.1.7 avec l'option <option>upgrade</option> du programme d'installation de la 2.1.7.</para> + + <para>Après l'installation, si vous construisez un noyau sur mesure, +cela tournera sans problème avc 4Mo. Certaines personnes +ont même réussi a démarrer sur un système disposant de 2Mo de mémoire +vive (bien sûr le système fut complétement inutilisable :-)).</para> + </sect1> + + <sect1> + <title>Comment créer ma propre disquette d'installation ?</title> + + <para>Actuellement il n'y a pas de solution pour créer *juste* +une disquette d'installation personnalisée. Vous devez créer une +distribution complète, qui contiendra votre disquette +d'installation. Le code se trouvant dans +<filename>/usr/src/release/floppies/Makefile</filename> peut +laisser supposer que vous pouvez créer votre disquette, +mais ce n'est pas le cas actuellement.</para> + + <para>Pour créer votre propre version, suivez les instructions +se trouvant <ulink url="custrel">là</ulink>.</para> + </sect1> + + + <sect1> + <title>Puis-je avoir plus d'un système d'exploitation sur mon PC ?</title> + + <para>Voyez la page du tutoriel sur la <ulink +url="&url.tutorials;multios/index.html">cohabitation de plusieurs systèmes d'exploitation</ulink>.</para> + </sect1> + + + + <sect1> + <title>Est-ce que Windows 95 peut coexister avec FreeBSD ? </title> + + <para> Installez en premier Windows 95, puis FreeBSD. Le +gestionnaire de démarrage de FreeBSD, vous permet de démarrer +indifféremment sous Windows 95 ou FreeBSD. Si vous installez Windows 95 en second, +il surchargera votre gestionnaire de démarrage sans même +poser une question. Si cela arrive, voir la section suivante.</para> + + </sect1> + + <sect1> + <title>Windows 95 a effacé mon gestionnaire de démarrage ! Comment le récupérer ?</title> + + <para> Vous pouvez ré-installer le gestionnaire de démarrage de +FreeBSD de deux manières : + +<itemizedlist> + <listitem> + <para>Sous DOS, allez dans le répertoire +<filename>tools</filename> de votre distribution FreeBSD et +cherchez un programme <filename>bootinst.exe</filename>. Il +vous l'exécutez ainsi:</para> + +<informalexample> +<screen> +c:\tools>bootinst.exe boot.bin +</screen> +</informalexample> + + + + <para> et le gestionnaire de démarrage sera +ré-installé</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Démarrez à nouveau sous FreeBSD avec la disquette +de démarrage et allez dans le menu <literal>Custom installation</literal>. +Choisissez <literal>Partition</literal> Sélectionnez le disque devant contenir +le gestionnaire de démarrage (probablement le premier) et +quand vous arrivez dans l'éditeur de partition, la première chose à faire +(c'est à dire n'effectuer aucun changement) sélectionnez <literal>(W)rite</literal>. Vous serez +interrogé pour confirmation, répondez <literal>yes</literal>, et quand vous obtenez +le menu de sélection du gestionnaire de +démarrage, assurez vous de bien sélectionner <literal>Boot manager</literal>. Cela +re-écrit le gestionnaire de démarrage sur le disque. Ensuite +quittez le programme d'installation et redémarrez à partir du disque dur normalement.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</para> + </sect1> + + + + <sect1> + <title>Peut-on installer FreeBSD sur un disque comportant des secteurs défectueux ?</title> + + <para>La gestion des secteurs défectueux (voir la commande <ulink +url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?bad144">bad144</ulink>) de +FreeBSD n'est pas fiable à 100% ; il serait plus juste de dire +que si vous disposez d'un disque IDE ou ESDI avec énormement de <ForeignPhrase>bad +blocks</ForeignPhrase>, alors FreeBSD n'est pas +pour vous ! En fait FreeBSD tourne sur des centaines de systèmes à base de disques IDE, il vaut +mieux essayer avant de vous décourager.</para> + + <para>Si vous avez un disque SCSI comportant des secteurs défectueux, +voyez <ulink url="#awre">cette réponse</ulink></para> + </sect1> + + + <sect1> + <title>Il se passe des choses étranges lorsque je démarre depuis la disquette d'installation !</title> + + <para>Si vous détectez des choses comme : un blocage de la +machine, un redémarrage inopiné de votre système avec la disquette +d'installation, posez vous les 3 questions suivantes :</para> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Avez-vous utilisé une disquette neuve, sans erreurs +(préférez une disquette sortie de la boîte plutôt qu'une disquette provenant +du dernier magazine oublié sous votre lit depuis trois ans) ?</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Avez vous téléchargé l'image en mode binaire (ne +vous offusquez pas, même les meilleurs d'entre nous, +ont téléchargé des fichiers en mode ASCII au moins une fois) ? </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Si vous utilisez des systèmes d'exploitation récents +comme Windows 95 ou Windows NT, avez vous arrété le système et +redémarré en DOS simple et honnête ? Il semble que ces systèmes peuvent interférer +avec des programmes +qui écrivent directement sur le matériel, comme c'est le cas des programmes de +création de disquette ; même en l'exécutant dans une fenêtre DOS +de windows cela peut causer ces problèmes.</para> + </listitem> + </orderedlist></para> + + <para>Certaines informations mentionnant que Netscape +pose des problèmes en téléchargeant l'image de la disquette de +démarrage, donc utilisez un client FTP différent si vous +pouvez.</para> + </sect1> + + + <sect1> + <title>Je n'arrive pas à installer à partir de la bande</title> + + <para>Si vous installez la version 2.1.7R à partir d'une +bande, vous devez créer la bande en utilisant un facteur de blocage de +10 (5120 octets). Le facteur de blocage par défaut de <filename>tar</filename> est 20 (10240 +octets), et les bandes crées en utilisant cette valeur par défaut +ne peuvent pas être utilisées pour installer la +version 2.1.7R ; avec ce type de bande vous obtiendrez une erreur disant +que la taille des enregistrements est trop grande.</para> + </sect1> + + + <sect1> + <title>Connecter deux systèmes FreeBSD par les ports parallèle (PLIP)</title> +<para>Trouvez un câble "laplink". Vérifiez que les deux ordinateurs +ont un noyau avec le support de pilote <filename>lpt</filename>.</para> + + <programlisting> + + $ dmesg | grep lp + lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa + lpt0: Interrupt-driven port + lp0: TCP/IP capable interface + </programlisting> + +<para>Installez le câble "laplink" sur les ports parallèlle.</para> + +<para>Configurez les paramètres de l'interface réseau pour +lp0 des deux côtés en tant que <username>root</username>.</para> + +<para>Par exemple, si vous voulez connecter l'ordinateur max avec moritz :</para> + + <programlisting> + max <-----> moritz +IP Address 10.0.0.1 10.0.0.2 + </programlisting> + +<para> sur max, démarrez : </para> + + + <programlisting> + # ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2 + </programlisting> + +<para> sur moritz, démarrez : </para> + + + <programlisting> + # ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1 + </programlisting> + +<para>C'est tout ! Lisez aussi les manpages +<citerefentry><refentrytitle>lp</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry> and +<citerefentry><refentrytitle>lpt</refentrytitle><manvolnum>4</manvolnum></citerefentry>.</para> + + +<para>Vous devez aussi ajouter les deux adresse dans <filename>/etc/hosts</filename> :</para> + + + <programlisting> + 127.0.0.1 localhost.my.domain localhost + 10.0.0.1 max.my.domain max + 10.0.0.2 moritz.my.domain moritz + </programlisting> + +<para>Pour vérifier le bon fonctionnement faire :</para> + +<para>sur max :</para> + + + <programlisting> +$ ifconfig lp0 +lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 + inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000 + + +$ netstat -r +Routing tables + +Internet: +Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire +moritz max UH 4 127592 lp0 + + +$ ping -c 4 moritz +PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes +64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms +64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms +64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms +64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms + +--- moritz ping statistics --- +4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss +round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms + + </programlisting> + + </sect1> + + + <sect1> + <title>Peut-on effectuer une installation par le port parallèle (PLIP)</title> + + <para> Connectez les deux ordinateurs avec un cable parallèle "Laplink"</para> + <figure> + <title>Cable parallèle</title> +<informalexample> +<screen> + +----------------------------------------+ + |A-name A-End B-End Descr. Port/Bit | + +----------------------------------------+ + |DATA0 2 15 Data 0/0x01 | + |-ERROR 15 2 1/0x08 | + +----------------------------------------+ + |DATA1 3 13 Data 0/0x02 | + |+SLCT 13 3 1/0x10 | + +----------------------------------------+ + |DATA2 4 12 Data 0/0x04 | + |+PE 12 4 1/0x20 | + +----------------------------------------+ + |DATA3 5 10 Strobe 0/0x08 | + |-ACK 10 5 1/0x40 | + +----------------------------------------+ + |DATA4 6 11 Data 0/0x10 | + |BUSY 11 6 1/0x80 | + +----------------------------------------+ + |GND 18-25 18-25 GND - | + +----------------------------------------+ +</screen> +</informalexample> + </figure> + + <para>Voir aussi <ulink url="#pao">cette note</ulink> sur la page de FreeBSD pour les portables</para> + </sect1> + + + <sect1> + <title id="geometry">Quelle géométrie dois-je utiliser pour un disque ?</title> + + <para>(Par le mot "géométrie" d'un disque, nous pensons aux +nombres de cylindres, têtes et secteurs par pistes sur un disque - Nous +dirons par la suite C/H/S. C'est de cette façon que le BIOS des PC +arrive à écrire ou lire une zone du disque).</para> + + <para>Cela peut préter à confusion pour différentes raisons. +Premièrement, la <emphasis>géométrie physique</emphasis> d'un disque +SCSI ne veut rien dire, de la façon dont FreeBSD utilise les blocs +disques. En fait, on ne peut parler de <quote>la</quote> géométrie physique, +la densité des secteurs variant sur le disque -ce que les +fabricants appellent la <quote>vraie</quote> géométrie physique, c'est la géométrie +qu'ils ont détérminé, pour avoir le moins d'espace perdu. +Pour les disques IDE, FreeBSD voit en terme de C/H/S, mais tous les +disques récents convertissent cela en blocs eux-mêmes.</para> + + <para>Tout cela est, en fait, la <emphasis>géométrie logique +</emphasis> la réponse que le BIOS reçoit lorsqu'il demande <quote>quelle +est votre géométrie ?</quote> et qu'il utilise pour accéder au disque. Comme +FreeBSD utilise le BIOS pour démarrer, il est très important qu'elle +soit juste. En particulier, si vous avez plus d'un système +d'exploitation sur votre disque, ils doivent être d'accord +sur la géométrie, sinon vous rencontrerez de graves problèmes +au démarrage du système.</para> + + <para>Pour les disques SCSI, la géométrie à utiliser dépend +du support de translation étendu activé sur votre contrôleur +(ou encore appelé <quote>support pour les disques DOS >1Go</quote> ou +similaire). S'il n'est pas activé, utilisez N cylindres, 64 +têtes et 32 secteurs par pistes, ou 'N' est la capacité du disque en +Mo. Par exemple, pour un disque de 2Go vous devez utiliser 2048 +cylindres, 64 têtes et 32 secteurs par piste.</para> + + <para>Si cette option est active (c'est le cas la plupart du temps +pour permettre de passer outre certaines limitations de MSDOS) et que +le disque a une capacité de plus de 1Go, utilisez M cylindres, 63 têtes +(et *pas* 64), et 255 secteurs par piste, où M correspond à la capacité +en Mo divisé par 7.844238 (!). Donc, en prenant un disque de 2Go nous +obtenons 261 cylindres, 63 têtes et 255 secteurs par piste.</para> + + <para>Si vous n'êtes pas sûr de point, ou si +FreeBSD n'arrive pas à détecter la géométrie correctement au moment de +l'installation, la façon la plus simple de faire, est de créer +une petite partition DOS sur le disque. La géométrie correcte sera alors +détectée (et vous pourrez toujours retirer la partition DOS dans +l'éditeur de partitions si vous ne voulez pas la garder ou conservez la +pour la programmation de cartes réseau).</para> + + <para>Une autre solution est d'utiliser un outil disponible librement distribué avec +FreeBSD appelé <filename>pfdisk.exe</filename> (il se trouve dans +le répertoire <filename>tools</filename> du CDROM de FreeBSD ou sur +les sites ftp), qui permet de voir quelle géométrie utilisent les +autres systèmes sur ce disque. Vous pourrrez ensuite +entrer cette géométrie dans l'éditeur de partitions.</para> + </sect1> + + + <sect1> + <title>Y a-t-il des restrictions sur la façon de partitionner le disque ?</title> + + <para>Oui. Vous devez vous assurer que la partition +<quote><filename>/</filename></quote> <quote><filename>{root}</filename></quote> se trouve dans les 1024 premiers cylindres, +pour permettre au BIOS de trouver le noyau. (Notez que c'est une +limitation dûe au BIOS des PC et non pas à FreeBSD).</para> + + <para>Dans le cas d'une disque SCSI, cela implique que la +partition <quote><filename>/</filename></quote> <quote><filename>{root}</filename></quote> soit dans les 1024 premiers Mo (ou +dans les 4096 premiers si la translation est en place - voir la +question précédente). Pour un disque IDE, il faut qu'elle se trouve +dans les 504 premiers Mo.</para> + </sect1> + + + + <sect1> + <title>A propos des gestionnaires de disque ? Ou bien, j'ai un disque de grande capacité !</title> + + <para>FreeBSD reconnait le gestionnaire "Ontrack Disk Manager" et le tolère. +Les autres gestionnaires de disque ne sont pas supportés.</para> + + <para>Si vous voulez utiliser le disque uniquement avec FreeBSD, +vous n'avez pas besoin de gestionnaire de disque. Configurez +simplement le disque pour utiliser le maximum de place reconnue par le +BIOS (la plupart du temps 504Mo), et FreeBSD trouvera de lui même la +capacité de votre disque. Si vous utilisez un vieux disque avec +un controlleur MFM, vous devrez donner explicitement à FreeBSD le +nombre de cylindres à utiliser.</para> + + <para>Si vous voulez utiliser le disque avec FreeBSD et un autre +système d'exploitation, vous n'aurez pas besoin d'un gestionnaire de +disque: assurez vous que la partition de démarrage de FreeBSD et +les tranches pour les autres systèmes d'exploitation se trouvent dans +les 1024 premiers cylindres. Si vous êtes prudent, une partition de démarrage de 20Mo doit +suffire.</para> + </sect1> + + + <sect1> + <title id="missingos">Lors du démarrage de FreeBSD j'obtiens "Missing Operating System"</title> + <para>C'est le symptôme classique où FreeBSD et DOS, ou un autre +système d'exploitation, sont en conflit à propos de la <anchor +id="geometry2"> géométrie du disque. Vous devez alors +réinstaller FreeBSD, en faisant attention à toutes les informations +qui vous sont présentées.</para> + + </sect1> + + <sect1> + <title>Je ne peux pas aller plus loin que le message `F?' du gestionnaire de démarrage.</title> + <para>Ceci est un autre symptôme du problème décrit à la +question précédente. La géométrie trouvée par le BIOS et celle de +FreeBSD ne sont pas les mêmes. Si votre contrôleur ou votre +BIOS supporte la translation de cylindres (souvent indiquée comme "Support des disques >1Go"), +essayez de changer les +paramètres et réinstallez FreeBSD.</para> + </sect1> + + <sect1> + <title id="bigram">Je dispose de plus de 16Mo de RAM. Est-ce que cela peut poser un problème ?</title> + <para>Mis à part les problèmes de performances, non. FreeBSD 2.X +inclus des <quote>bounce buffers</quote> permettant à votre bus principal d'accéder +à plus de 16Mo de mémoire. (Notez que cela n'est vrai que pour les +périphériques ISA, et quelques périphériques EISA +ou VLB).</para> + + <para>Voyez aussi la section parlant des ordinateurs +<ulink url="#reallybigram">plus de 64Mo de RAM</ulink>, si vous avez autant de mémoire, ou si vous +utilisez un ordinateur Compaq ou un autre BIOS qui donne de mauvaises +informations sur la mémoire disponible.</para> + </sect1> + + <sect1> + <title>Dois-je installer tous les sources ?</title> + + <para>La plupart du temps, non. Malgré tout, nous vous +conseillons fortement d'installer, au minimum, les sources de +base (<filename>sbase</filename>) ainsi que les sources du noyau +(<filename>ssys</filename>). Il n'y a rien dans le système qui +nécessite la présence des sources, sauf si vous désirez <ulink +url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?config">reconfigurer</ulink> +le noyau du système. A l'exception du noyau, notre structure de +compilation est faite pour vous permettre de visualiser les sources +(même en lecture seule) et de construire alors de nouveaux +binaires. (En raison de la restriction des sources du noyau, nous vous +recommandons de monter les sources ailleurs que dans +<filename>/usr/src</filename> en créeant les liens symboliques +appropriés permettant de dupliquer la structure complète des +sources).</para> + + <para>En ayant les sources à votre disposition et en sachant +comment l'on construit un système avec, cela permettra d'avoir une façon +très simple pour mettre à jour votre système vers les prochaines +versions de FreeBSD.</para> + + <para>Pour n'installer qu'une partie des sources, utilisez le menu <literal> +Custom</literal> quand vous êtes dans le menu +<literal>Distributions</literal> du programme d'installation. Le script +<filename>src/install.sh</filename> peut installer aussi certains éléments des +sources, en fonction des arguments que vous lui passez.</para> + + </sect1> + + <sect1> + <title>Suis-je obligé de construire un nouveau noyau ?</title> + + <para>Construire un nouveau noyau, était encore, il y a quelque +temps, une étape à peu près obligatoire après l'installation de FreeBSD, mais les +nouvelles versions ont bénéficié d'un utilitaire de configuration du +noyau plus sympathique. Au démarrage de FreeBSD et après l'invite de démarrage +(<prompt>boot:</prompt>) utilisez le paramètre <option>-c</option> et vous aurez alors accès au +menu de configuration visuel, qui vous permet de configurer les +paramètres de la plupart des cartes ISA.</para> + +<para>Il est encore recommandé construire un nouveau noyau +contenant juste les pilotes dont avez besoin, seulement pour +économiser un peu de RAM, mais ce n'est plus une exigence stricte pour la +plupart des systèmes.</para> + + </sect1> + <sect1> + <title>Je réside en dehors des Etats-Unis. Puis-je utiliser le DES ?</title> + <para>Si la méthode de cryptage <emphasis>DES</emphasis> ne vous est pas absolument nécessaire, alors vous +pouvez utiliser le système de cryptage fourni par défaut avec FreeBSD +et qui vous apporte une bien meilleure sécurité, sans aucune +restriction d'exportation. Le cryptage des mots de passe par défaut de FreeBSD 2.0 est +maintenant basé sur <emphasis>MD5</emphasis>, qui est plus difficile à casser que <emphasis>DES</emphasis>, avec un +outil automatisé en raison de sa forte demande en temps de calcul, et qui +permet aussi d'utiliser des mots de passe plus longs. La seule raison +pour laquelle vous ne pouvez pas utiliser le cryptage basé sur +<emphasis>MD5</emphasis> est, si vous désirez utiliser la +même entrée du fichier des mots de passe sur des systèmes FreeBSD et +non-FreeBSD.</para> + <para>Comme l'algorithme de cryptage <emphasis>DES</emphasis> ne peut pas être +légalement exporté en dehors des Etats-Unis, tout utilisateur non +américain ne doit pas télécharger les logiciels l'incluant (se +trouvant dans le répertoire <filename>sec</filename> des sites FTP +américains)</para> + <para>Il y a cependant une librairie de remplacement disponible, +libcrypt, basée sur des sources écrit en Australie par David Burren. +Le code est maintenant disponible sur certains sites ftp miroirs en +dehors des Etats-Unis. Les sources, ainsi que les binaires des +programmes l'utilisant peuvent être téléchargés sur les sites ftp +suivants:</para> + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Afrique du Sud: +<itemizedlist> + <listitem> + <para>ftp://ftp.internat.freebsd.org/pub/FreeBSD</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ftp://storm.sea.uct.ac.za/pub/FreeBSD</para> + </listitem> + + </itemizedlist> +</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Brésil: +<itemizedlist> + <listitem> + <para>ftp://ftp.iqm.unicamp.br/pub/FreeBSD</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Finlande: + <itemizedlist> + <listitem> + <para>ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</para> + <para>Cette distribution non-US peut être directement utilisée à la +place de la distribution américaine. Ce paquetage s'installe de la même +façon que le paquetage américain (regardez les notes d'installation du +paquetage pour plus de détails). Si vous désirez installer le cryptage +<emphasis>DES</emphasis>, vous devez l'installer le plus tôt possible, avant l'installation +de tout autre logiciel.</para> + <para>Les utilisateurs ne résidant pas aux Etats-Unis ne doivent +télécharger aucun programme de cryptage sur un site américain. Cela +pourrait entrainer, pour les responsables du site depuis lequel le +logiciel est téléchargé, de graves problèmes juridiques.</para> + + <para>Une distribution non-US de Kerberos est aussi en +cours de développement, et les versions courantes peuvent +généralement être obtenues depuis un site FTP anonyme +<ulink url="ftp://braee.ru.ac.za">braae.ru.ac.za</ulink></para> + + <para>Il existe aussi une liste de messagerie discutant de tous les +logiciels non-US de cryptage. Pour plus d'informations, +envoyez un email contenant le mot "help" dans le corps du message à +<ulink +url="mailto:majordomo@braae.ru.ac.za"><majordomo@braae.ru.ac.za></ulink></para> + + </sect1> + + <sect1> + <title>La disquette de démarrage se bloque sur le message "Probing Devices..."</title> + <para> Si vous disposez d'un disque ZIP ou JAZ, retirez-le et +recommencez. La disquette d'installation a des problèmes avec ce genre +de disque. Une fois le système installé, vous pouvez reconnecter le +disque. Si tout va bien ce problème sera fixé dans une version ultérieure.</para> + + </sect1> + + <sect1> + <title>J'obtiens le message "panic: cant mount root" lors du redémarrage de mon système après l'installation.</title> + + <para>Cette erreur indique un conflit entre les blocs de +démarrage du système et la connaissance du noyau sur les disques. +Cette erreur arrive fréquemment dans le cas d'un système disposant de +deux disques IDE, avec chaque disque installé en maître ou périphérique unique sur des +contrôleurs séparés, avec FreeBSD installé sur le contrôleur IDE secondaire. +Le programme de démarrage pense que le système est installé sur wd1 +(le second disque vu par le BIOS) alors que le noyau affecte wd2 au +premier disque du deuxième contrôleur. Après le test de tous les +périphériques, le noyau essaye de <quote>monter</quote> ce que le programme de +démarrage pense être le disque de démarrage, wd1, alors qu'il s'agit +en fait de wd2 et échoue.</para> + + <para>Pour résoudre ce problème, effectuez les opérations +suivantes : +<itemizedlist > + <listitem> + <para>Au message de démarrage tapez : +<command>1:wd(2,a)kernel</command> puis Entrée. Si le système +démarre, lancez la commande <command> echo "1:wd(2,a)kernel" > +/boot.config</command> pour affecter la bonne chaîne de +démarrage.</para> + + </listitem> + <listitem> + <para>Déplacez le disque FreeBSD sur le controleur primaire, +les disques sont alors vus de façon contigus.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><ulink url="../handbook/kernelconfig.html">Reconstruisez +un noyau</ulink> en modifiant les lignes de configuration wd pour avoir: + + <programlisting> +controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr +disk wd0 at wdc0 drive 0 +# disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line + +controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr +disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1 +disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2 + +</programlisting> + Puis installez le nouveau noyau. Si vous avez déplacé +vos disques et vous voulez restaurer la configuration précédente, +placez les disques dans la +configuration désirée puis redémarrez. Votre système doit démarrer +correctement.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</para> + + </sect1> + <sect1> + <title>Quelles sont les limites mémoire ? </title> + + <para>Pour la mémoire, la limite est (en théorie) 4Go. +Un essai a été fait avec un Go ; vous ne pourrez probablement pas +acheter des PC i386 pouvant supporter plus que cela.</para> + + </sect1> + <sect1> + +<title>Quelles sont les tailles limites pour les systèmes de fichiers +FFS ?</title> + +<para>La taille maximum théorique d'un système de fichiers FFS est +de 8 téraoctets (2G blocs) ou de 16To avec la taille de bloc par +défaut de 8K. Il y a en pratique une limite logicielle à +1 téraoctet mais, avec quelques modifications, il est possible d'avoir +des systèmes de fichiers de 4 téraoctet (et il en existe).</para> + +<para>La taille maximum d'un fichier FFS est d'environ 1G blocs (4To), quand +la taille de bloc est de 4K.</para> + + <programlisting> + + + + taille de fichier maximum + ----------------------------------------- + 2.2.7 3.0 +taille de bloc -stable -current marche devrait marcher +-------------- ------- -------- ------ --------------- +4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T +8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1 +16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1 +32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1 +64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1 + + </programlisting> + + + +<para>Quand la taille du bloc est de 4K, l'adressage du bloc par indirection triple +fonctionne et la limite devrait être définie par le plus grand +numéro de bloc qui peut être reprété avec une +indirection triple (approximativement 1K^3 + 1K^2 + 1K), mais la limite +effective est en fait donnée par une valeur (erronée) de +1G-1 pour le nombre de blocs maximum. Cette valeur devraite être de 2G-1. +Il y a des bogues avec les blocs dont le numéro est voisin de 2G-1, +et ces blocs ne peuvent être adressés quand la taille du bloc est +de 4K. </para> + +<para>Pour les tailles de blocs de 8K et plus, tout devrait être limité +par la valeur de 2G-1 pour les numéros de blocs, mais l'est en fait par +la valeur maximum de 1G-1, hormis sous -stable, les blocs adressés par +indirection triple ne peuvent être atteints, la limite est donc +donnée par le plus grand numéro de bloc qui peut être +adressé par une double indirection (approximativement +(taille du bloc/4)^2 + (taille du bloc/4)), et dépasser cette limite +sous -current peut poser des problèmes. Utiliser la valeur correcte +de 2G-1 blocs posent à coup sûr des problèmes.</para> + + </sect1> + <sect1> + <title>Comment puis-je mettre des fichiers de 1To sur une disquette ?</title> + +<para>J'en ai plusieurs - virtuels - sur disquette :-). La taille +maximum d'un fichier n'a pas de lien étroit avec la dimension maximum +d'un disque. Un disque peut avoir jusqu'à un 1To. Il est +fonctionnellement possible d'avoir un fichier plus grand que le disque.</para> + +<para>L'exemple suivant crée un fichier de 8T-1 occupant 32K d'espace disque. +(3 blocs indirects et 1 bloc de données) sur une petite partition racine. Il +faut pour cela une version de la commande <command>dd</command> qui fonctionne +sur de gros fichiers.</para> + + <programlisting> + + +ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo +df . +dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1 +ls -l z +du z +df . +ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo +Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on +/dev/sd0a 64479 27702 31619 47% / +1+0 records in +1+0 records out +1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec) +-rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z +32 z +Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on +/dev/sd0a 64479 27734 31587 47% / +ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit + + </programlisting> + +<para>Bruce Evans, September 1998</para> + + </sect1> + + </chapter> |