aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr_FR.ISO8859-1/books/handbook')
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/Makefile263
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml4975
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/isdn-bus.eps147
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/isdn-twisted-pair.eps242
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/natd.eps229
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/net-routing.pic18
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/audit/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml915
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml3031
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml661
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml321
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/Makefile20
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml929
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml3269
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent75
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml19
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml3686
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml2784
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/desktop/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml1203
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/Makefile17
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml4758
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml429
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml1997
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml193
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/Makefile16
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml89
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml664
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml5663
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/disk-layout.eps20704
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir1.eps299
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir2.eps341
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir3.eps341
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir4.eps383
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir5.eps383
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml1044
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml610
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/Makefile17
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml1576
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/Makefile20
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml1041
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml3742
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mac/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml105
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml2578
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml3635
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml1953
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml5402
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/Makefile21
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml30
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml1813
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml1986
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml731
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml4590
-rwxr-xr-xfr_FR.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml3431
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml93
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/users/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml1160
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml1085
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml846
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/Makefile17
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml2038
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/zfs/Makefile15
-rw-r--r--fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/zfs/chapter.xml88
82 files changed, 0 insertions, 99089 deletions
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
deleted file mode 100644
index 02155a312b..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-# The FreeBSD Documentation Project
-# The FreeBSD French Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# Original revision: 53939
-#
-# Build the FreeBSD Handbook.
-#
-
-MAINTAINER=blackend@FreeBSD.org
-
-DOC?= book
-
-FORMATS?= html-split
-
-INSTALL_COMPRESSED?= gz
-INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
-
-IMAGES = advanced-networking/isdn-bus.eps
-IMAGES+= advanced-networking/isdn-twisted-pair.eps
-IMAGES+= advanced-networking/natd.eps
-IMAGES+= advanced-networking/net-routing.pic
-IMAGES_EN+= advanced-networking/static-routes.pic
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-adduser1.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-adduser2.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-adduser3.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-boot-loader-menu.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-boot-options-menu.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-newboot-loader-menu.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-choose-mode.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-config-components.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-config-hostname.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-config-keymap.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-config-services.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-config-crashdump.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-dhcp.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-static.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6-static.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-slaac.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-network-ipv4-dns.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-accesspoints.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-scan.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-wpa2setup.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-distfile-extracting.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-distfile-fetching.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-distfile-verifying.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-final-confirmation.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-finalconfiguration.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-final-modification-shell.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-keymap-10.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-keymap-loading.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-keymap-select-default.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-keymap-testing.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-mainexit.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-netinstall-files.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-netinstall-mirrorselect.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-part-entire-part.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-part-guided-disk.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-part-guided-manual.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-part-manual-addpart.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-part-manual-create.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-part-manual-partscheme.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-part-review.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-post-root-passwd.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-set-clock-local-utc.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-timezone-confirm.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-timezone-country.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-timezone-region.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-timezone-zone.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-timezone-date.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-timezone-time.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-disk_info.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-disk_select.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-geli_password.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-menu.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-partmenu.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-vdev_invalid.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-vdev_type.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-warning.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-rescan-devices.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-pool-name.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-swap-amount.png
-IMAGES_EN+= bsdinstall/bsdinstall-zfs-init-encription.png
-IMAGES_EN+= geom/striping.pic
-
-IMAGES+= install/disk-layout.eps
-IMAGES+= install/example-dir1.eps
-IMAGES+= install/example-dir2.eps
-IMAGES+= install/example-dir3.eps
-IMAGES+= install/example-dir4.eps
-IMAGES+= install/example-dir5.eps
-
-IMAGES_EN+= mail/mutt1.scr
-IMAGES_EN+= mail/mutt2.scr
-IMAGES_EN+= mail/mutt3.scr
-IMAGES_EN+= mail/pine1.scr
-IMAGES_EN+= mail/pine2.scr
-IMAGES_EN+= mail/pine3.scr
-IMAGES_EN+= mail/pine4.scr
-IMAGES_EN+= mail/pine5.scr
-
-IMAGES_EN+= vinum/vinum-concat.pic
-IMAGES_EN+= vinum/vinum-mirrored-vol.pic
-IMAGES_EN+= vinum/vinum-raid10-vol.pic
-IMAGES_EN+= vinum/vinum-raid5-org.pic
-IMAGES_EN+= vinum/vinum-simple-vol.pic
-IMAGES_EN+= vinum/vinum-striped-vol.pic
-IMAGES_EN+= vinum/vinum-striped.pic
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd1.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd2.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd3.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd4.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd5.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd6.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd7.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd8.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd9.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd10.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd11.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd12.png
-IMAGES_EN+= virtualization/parallels-freebsd13.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd1.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd2.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd3.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd4.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd5.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd6.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd7.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd8.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd9.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd10.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd11.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd12.png
-IMAGES_EN+= virtualization/virtualpc-freebsd13.png
-
-# Images from the cross-document image library
-IMAGES_LIB= callouts/1.png
-IMAGES_LIB+= callouts/2.png
-IMAGES_LIB+= callouts/3.png
-IMAGES_LIB+= callouts/4.png
-IMAGES_LIB+= callouts/5.png
-IMAGES_LIB+= callouts/6.png
-IMAGES_LIB+= callouts/7.png
-IMAGES_LIB+= callouts/8.png
-IMAGES_LIB+= callouts/9.png
-IMAGES_LIB+= callouts/10.png
-IMAGES_LIB+= callouts/11.png
-IMAGES_LIB+= callouts/12.png
-IMAGES_LIB+= callouts/13.png
-IMAGES_LIB+= callouts/14.png
-IMAGES_LIB+= callouts/15.png
-
-#
-# SRCS lists the individual XML files that make up the document. Changes
-# to any of these files will force a rebuild
-#
-
-# XML content
-SRCS+= audit/chapter.xml
-SRCS+= book.xml
-SRCS+= bsdinstall/chapter.xml
-SRCS+= colophon.xml
-SRCS+= dtrace/chapter.xml
-SRCS+= advanced-networking/chapter.xml
-SRCS+= basics/chapter.xml
-SRCS+= bibliography/chapter.xml
-SRCS+= boot/chapter.xml
-SRCS+= config/chapter.xml
-SRCS+= cutting-edge/chapter.xml
-SRCS+= desktop/chapter.xml
-SRCS+= disks/chapter.xml
-SRCS+= eresources/chapter.xml
-SRCS+= firewalls/chapter.xml
-SRCS+= geom/chapter.xml
-SRCS+= install/chapter.xml
-SRCS+= introduction/chapter.xml
-SRCS+= jails/chapter.xml
-SRCS+= kernelconfig/chapter.xml
-SRCS+= l10n/chapter.xml
-SRCS+= linuxemu/chapter.xml
-SRCS+= mac/chapter.xml
-SRCS+= mail/chapter.xml
-SRCS+= mirrors/chapter.xml
-SRCS+= multimedia/chapter.xml
-SRCS+= network-servers/chapter.xml
-SRCS+= pgpkeys/chapter.xml
-SRCS+= ports/chapter.xml
-SRCS+= ppp-and-slip/chapter.xml
-SRCS+= preface/preface.xml
-SRCS+= printing/chapter.xml
-SRCS+= security/chapter.xml
-SRCS+= serialcomms/chapter.xml
-SRCS+= users/chapter.xml
-SRCS+= vinum/chapter.xml
-SRCS+= virtualization/chapter.xml
-SRCS+= x11/chapter.xml
-
-# Entities
-SRCS+= chapters.ent
-
-SYMLINKS= ${DESTDIR} index.html handbook.html
-
-# Turn on all the chapters.
-CHAPTERS?= ${SRCS:M*chapter.xml}
-
-XMLFLAGS+= ${CHAPTERS:S/\/chapter.xml//:S/^/-i chap./}
-XMLFLAGS+= -i chap.freebsd-glossary
-
-URL_RELPREFIX?= ../../../..
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
-
-#
-# rules generating lists of mirror site from XML database.
-#
-XMLDOCS= lastmod:::mirrors.lastmod.inc \
- mirrors-ftp-index:::mirrors.xml.ftp.index.inc \
- mirrors-ftp:::mirrors.xml.ftp.inc \
- mirrors-cvsup-index:::mirrors.xml.cvsup.index.inc \
- mirrors-cvsup:::mirrors.xml.cvsup.inc \
- eresources-index:::eresources.xml.www.index.inc \
- eresources:::eresources.xml.www.inc
-DEPENDSET.DEFAULT= transtable mirror
-XSLT.DEFAULT= ${XSL_MIRRORS}
-XML.DEFAULT= ${XML_MIRRORS}
-
-PARAMS.lastmod+= --param 'target' "'lastmod'"
-PARAMS.mirrors-ftp-index+= --param 'type' "'ftp'" \
- --param 'proto' "'ftp'" \
- --param 'target' "'index'"
-PARAMS.mirrors-ftp+= --param 'type' "'ftp'" \
- --param 'proto' "'ftp'" \
- --param 'target' "'handbook/mirrors/chapter.xml'"
-PARAMS.mirrors-cvsup-index+= --param 'type' "'cvsup'" \
- --param 'proto' "'cvsup'" \
- --param 'target' "'index'"
-PARAMS.mirrors-cvsup+= --param 'type' "'cvsup'" \
- --param 'proto' "'cvsup'" \
- --param 'target' "'handbook/mirrors/chapter.xml'"
-PARAMS.eresources-index+= --param 'type' "'www'" \
- --param 'proto' "'http'" \
- --param 'target' "'index'"
-PARAMS.eresources+= --param 'type' "'www'" \
- --param 'proto' "'http'" \
- --param 'target' "'handbook/eresources/chapter.xml'"
-
-EXTRAS= mirrors.lastmod.inc \
- mirrors.xml.ftp.inc \
- mirrors.xml.ftp.index.inc \
- mirrors.xml.cvsup.inc \
- mirrors.xml.cvsup.index.inc \
- eresources.xml.www.inc \
- eresources.xml.www.index.inc
-
-XMLDOCS_NO_SRCS=YES
-CLEANFILES+= ${EXTRAS}
-
-_extras: ${EXTRAS}
-mirrors/chapter.xml: ${EXTRAS}
-
-.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 07edb203fc..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,4975 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.380
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="advanced-networking">
- <title>Administration réseau avancée</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="advanced-networking-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Ce chapitre abordera certains nombre de sujets réseau
- avancés.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les bases sur les passerelles et les routes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer les périphériques IEEE
- 802.11 et &bluetooth;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment utiliser &os; en tant que pont
- (&ldquo;bridge&rdquo;).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer le démarrage via le
- réseau pour une machine sans disque dur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer la translation d'adresse
- réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment connecter deux ordinateurs via PLIP.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer l'IPv6 sur une machine &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer ATM.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre les bases des procédures
- <filename>/etc/rc</filename>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Etre familier avec la terminologie réseau de
- base.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
- &os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Savoir comment installer des logiciels tierce-partie
- (<xref linkend="ports"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-routing">
- <info><title>Passerelles et routes</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Coranth</firstname><surname>Gryphon</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>routage</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>passerelles</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>sous-réseau</primary></indexterm>
- <para>Pour qu'une machine soit en mesure d'en contacter une autre,
- il faut que soit mis en place un mécanisme qui
- décrive comment aller de l'une &agrave; l'autre. C'est ce
- que l'on appelle le <firstterm>routage</firstterm>. Une
- &ldquo;route&rdquo; est définie par une paire d'adresses:
- une &ldquo;destination&rdquo; et une &ldquo;passerelle&rdquo;.
- Cette paire signifie que pour atteindre cette
- <emphasis>destination</emphasis>, vous devez passer par cette
- <emphasis>passerelle</emphasis>. Il y a trois sortes de
- destination: les machines individuelles, les sous-réseaux,
- et &ldquo;default&rdquo;&mdash;la destination par défaut.
- La route par défaut (&ldquo;default route&rdquo;) est
- utilisée lorsqu'aucune autre route n'est applicable. Nous
- parlerons un peu plus des routes par défaut par la suite.
- Il existe également trois sortes de passerelles: les
- machines individuelles, les interfaces (aussi appelées
- &ldquo;liens&rdquo;), et les adresses Ethernet matérielles
- (adresses MAC).</para>
-
- <sect2>
- <title>Un exemple</title>
-
- <para>Pour illustrer différents aspects du routage,
- nous utiliserons l'exemple suivant, qui est produit par la
- commande <command>netstat</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>netstat -r</userinput>
-Routing tables
-
-Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
-
-default outside-gw UGSc 37 418 ppp0
-localhost localhost UH 0 181 lo0
-test0 0:e0:b5:36:cf:4f UHLW 5 63288 ed0 77
-10.20.30.255 link#1 UHLW 1 2421
-example.com link#1 UC 0 0
-host1 0:e0:a8:37:8:1e UHLW 3 4601 lo0
-host2 0:e0:a8:37:8:1e UHLW 0 5 lo0 =&gt;
-host2.example.com link#1 UC 0 0
-224 link#1 UC 0 0</screen>
-
- <indexterm><primary>route par défaut</primary></indexterm>
- <para>Les deux premières lignes définissent la
- route par défaut (dont nous parlerons dans la <link linkend="network-routing-default">section suivante</link>) et la
- route <systemitem>localhost</systemitem>.</para>
-
- <indexterm><primary>interface en boucle</primary></indexterm>
- <para>L'interface (colonne <literal>Netif</literal>) qu'il est
- indiqué d'utiliser pour <literal>localhost</literal> est
- <filename>lo0</filename>, aussi appelée interface
- &ldquo;loopback&rdquo;&mdash;en boucle. Ce qui veut dire que
- tout le trafic vers cette destination doit rester interne, au
- lieu d'être envoyé sur le réseau local,
- puisqu'il reviendra de toute façon &agrave; son point de
- départ.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>Ethernet</primary>
- <secondary>adresse MAC</secondary>
- </indexterm>
- <para>Ce qui se remarque ensuite, ce sont les adresses
- commençant par <systemitem class="etheraddress">0:e0:</systemitem>. Ce
- sont les adresses Ethernet matérielles, qui sont
- également connues sous le nom d'adresses MAC. &os;
- reconnaîtra automatiquement toute machine
- (<systemitem>test0</systemitem> dans l'exemple) sur le réseau
- local Ethernet et ajoutera une route vers cette machine,
- directement via l'interface Ethernet
- <filename>ed0</filename>. Il y a aussi un délai
- (colonne <literal>Expire</literal>) associé &agrave; ce
- type de route, qui est utilisé si l'on entend plus parler
- de cette machine pendant un laps de temps précis. Quand
- cela arrive, la route vers cette machine est automatiquement
- supprimée. Ces machines sont identifiées par un
- mécanisme appelé RIP (&ldquo;Routing Information
- Protocol&rdquo;&mdash;protocole d'information de routage), qui
- met en place des routes vers les machines locales en
- déterminant le chemin le plus court.</para>
-
- <indexterm><primary>sous-réseau</primary></indexterm>
- <para>&os; ajoutera également des routes de
- sous-réseau pour le sous-réseau local (<systemitem class="ipaddress">10.20.30.255</systemitem> est l'adresse de diffusion
- pour le sous-réseau <systemitem class="ipaddress">10.20.30</systemitem>, et <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> est le nom de domaine
- associé &agrave; ce sous-réseau). La
- dénomination <literal>link#1</literal> fait
- référence &agrave; la première carte
- Ethernet de la machine. Vous constaterez qu'il n'y a pas
- d'autre interface associée &agrave; ces routes.</para>
-
- <para>Ces deux types de routes (vers les machines du
- réseau local et les sous-réseaux locaux) sont
- automatiquement configurés par un &ldquo;daemon&rdquo;
- appelé <application>routed</application>. S'il ne
- tourne pas, alors seules les routes définies comme
- statiques (i.e. explicitement définies)
- existeront.</para>
-
- <para>La ligne <literal>host1</literal> fait
- référence &agrave; votre machine, qui est
- identifiée par l'adresse Ethernet. Puisque nous sommes
- l'émetteur, &os; sait qu'il faut utiliser l'interface
- en &ldquo;boucle&rdquo; (<filename>lo0</filename>)
- plutôt que d'envoyer les données sur l'interface
- Ethernet.</para>
-
- <para>Les deux lignes <literal>host2</literal> montrent ce qui
- se passe quand on utilise un alias avec &man.ifconfig.8;
- (lisez la section sur l'Ethernet pour savoir pour quelles
- raisons on peut vouloir cela). Le symbole
- <literal>=&gt;</literal> qui suit l'interface
- <filename>lo0</filename> indique que non seulement nous
- utilisons l'interface en &ldquo;boucle&rdquo; (puisque cette
- adresse correspond également &agrave; la machine
- locale), mais que c'est plus spécifiquement un alias.
- Ce type de route n'apparaît que sur la machine pour
- laquelle est défini l'alias; sur toutes les autres
- machines du réseau local il n'y aura q'une ligne
- <literal>link#1</literal> pour cette machine.</para>
-
- <para>La dernière ligne (le sous-réseau
- destinataire <systemitem class="ipaddress">224</systemitem>) concerne le
- multicasting (diffusion pour plusieurs destinataires), qui
- sera abordé dans une autre section.</para>
-
- <para>Et enfin, diverses caractéristiques de chaque route
- sont indiquées dans la colonne <literal>Flags</literal>
- (indicateurs). Ci-dessous, une courte table présente
- certains de ces indicateurs et leur signification:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="4*"/>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>U</entry>
- <entry>Active (&ldquo;Up&rdquo;): la route est
- active.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>H</entry>
- <entry>Machine (&ldquo;Host&rdquo;): la destination de
- la route est une machine.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>G</entry>
- <entry>Passerelle (&ldquo;Gateway&rdquo;): envoyer tout
- ce qui concerne cette destination sur la machine
- distante indiquée, qui déterminera
- &agrave; qui transmettre ensuite.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>S</entry>
- <entry>Statique (&ldquo;Static&rdquo;): cette route a
- été configurée manuellement et non
- pas générée automatiquement par le
- système.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>C</entry>
- <entry>Clone: génère une nouvelle route
- sur la base de celle-ci pour les machines auxquelles
- nous nous connectons. Ce type de route est normalement
- utilisé pour les réseaux locaux.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>W</entry>
- <entry>Clonée (&ldquo;WasCloned&rdquo;): cette
- route a été auto-configurée (Clone)
- &agrave; partir d'une route pour le réseau
- local.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>L</entry>
- <entry>Lien (&ldquo;Link&rdquo;): la route fait
- référence &agrave; une adresse
- matérielle Ethernet.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-routing-default">
- <title>Routes par défaut</title>
-
- <indexterm><primary>route par défaut</primary></indexterm>
- <para>Quand le système local doit établir une
- connexion avec une machine distante, il consulte la table de
- routage pour voir s'il existe déj&agrave; une route
- connue. Si la machine distante appartient &agrave; un
- sous-réseau auquel le système sait se connecter
- (routes clonées), alors le système vérifie
- s'il peut se connecter via cette interface.</para>
-
- <para>Si toutes les routes connues échouent, il reste
- alors au système une dernière option: la route
- par &ldquo;défaut&rdquo;. Cette route est un type
- particulier de route passerelle (c'est
- généralement la seule du système), et est
- toujours marquée avec un <literal>c</literal> dans le
- champ des indicateurs. Pour les machines du réseau
- local, cette passerelle est définie avec la machine qui
- est directement connectée au monde extérieur
- (que ce soit par une liaison PPP, DSL, cable, T1, ou toute
- autre interface réseau).</para>
-
- <para>Si vous configurez la route par défaut sur une
- machine qui fonctionne comme passerelle vers le monde
- extérieur, alors la route par défaut sera la
- passerelle de votre Fournisseur d'Accès &agrave;
- Internet (FAI).</para>
-
- <para>Examinons un exemple de route par défaut. Voici
- une configuration classique:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/net-routing"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced">
-[Local2] &lt;--ether--&gt; [Local1] &lt;--PPP--&gt; [FAI-Serv] &lt;--ether--&gt; [T1-GW]
- </literallayout>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Les machines <systemitem>Local1</systemitem> et
- <systemitem>Local2</systemitem> sont sur votre site.
- <systemitem>Local1</systemitem> est connectée au serveur du FAI
- via une liaison PPP par modem. Ce serveur PPP est
- connecté par l'intermédiaire d'un réseau
- local &agrave; un autre ordinateur passerelle relié au
- point d'entrée Internet du FAI.</para>
-
- <para>Les routes par défaut sur chacune de vos machines
- seront:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Machine</entry>
- <entry>Passerelle par défaut</entry>
- <entry>Interface</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>Local2</entry>
- <entry>Local1</entry>
- <entry>Ethernet</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Local1</entry>
- <entry>T1-GW</entry>
- <entry>PPP</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Une question qui revient souvent est &ldquo;Pourquoi
- (ou comment) définir <systemitem>T1-GW</systemitem> comme
- passerelle par défaut pour <systemitem>Local1</systemitem>,
- plutôt que le serveur du FAI auquel elle est
- connectée?&ldquo;.</para>
-
- <para>Rappelez-vous, puisque l'interface PPP utilise, de votre
- côté de la connexion, une adresse IP du
- réseau local du FAI, les routes vers toute autre
- machine du réseau local du FAI seront automatiquement
- générées. Par conséquent vous
- savez déj&agrave; comment atteindre la machine
- <systemitem>T1-GW</systemitem>, il n'y a donc pas besoin
- d'étape intermédiaire qui passe par le serveur
- du FAI.</para>
-
- <para>Il est habituel d'attribuer l'adresse <systemitem class="ipaddress">X.X.X.1</systemitem> &agrave; la passerelle sur
- votre réseau local. Donc (dans notre exemple), si
- votre espace d'adresse de classe C local était <systemitem class="ipaddress">10.20.30</systemitem> et que votre FAI utilisait
- l'espace <systemitem class="ipaddress">10.9.9</systemitem>, alors les
- routes par défaut seraient:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Machine</entry>
- <entry>Route par défaut</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>Local2 (10.20.30.2)</entry>
- <entry>Local1 (10.20.30.1)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Local1 (10.20.30.1, 10.9.9.30)</entry>
- <entry>T1-GW (10.9.9.1)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Vous pouvez aisément définir la route par
- défaut via le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. Dans notre exemple, sur la
- machine <systemitem>Local2</systemitem>, nous avons ajouté la
- ligne suivante dans <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>defaultrouter="10.20.30.1"</programlisting>
-
- <para>Il est également possible de faire directement cela
- &agrave; partir de la ligne de commande avec la commande
- &man.route.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>route add default 10.20.30.1</userinput></screen>
-
- <para>Pour plus d'informations sur la manipulation &agrave; la
- main des tables de routage réseau, consultez la page de
- manuel &man.route.8;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Machines sur deux réseaux</title>
-
- <indexterm><primary>machines sur deux réseaux</primary></indexterm>
- <para>Il y a un autre type de configuration dont il faut parler,
- c'est celle d'une machine qui est connectée &agrave; deux
- réseaux différents. Techniquement, toute machine
- servant de passerelle (comme dans l'exemple ci-dessus, en
- utilisant une connexion PPP) est une machine sur deux
- réseaux. Mais ce terme n'est normalement utilisé
- que pour faire référence &agrave; une machine qui
- est sur deux réseaux locaux différents.</para>
-
- <para>Selon le cas, la machine dispose de deux cartes Ethernet,
- ayant chacune une adresse sur des sous-réseaux
- séparés. Alternativement, la machine peut ne
- disposer que d'une seule carte Ethernet, et utiliser des alias
- avec &man.ifconfig.8;. Le premier cas correspond &agrave;
- l'utilisation de deux réseaux Ethernet physiquement
- séparés, le deuxième cas est
- employé s'il n'y a qu'un seul réseau physique
- mais deux sous-réseaux logiquement distincts.</para>
-
- <para>Dans les deux cas, les tables de routage sont
- définies de telle sorte que chaque sous-réseau
- sache que cette machine est la passerelle (route entrante)
- vers l'autre sous-réseau. Cette configuration,
- où la machine sert de routeur entre les deux
- sous-réseaux, est souvent utilisée quand il faut
- mettre en place un dispositif de sécurité:
- filtrage de paquets ou coupe-feu, dans l'une ou dans les deux
- directions.</para>
-
- <para>Si vous voulez que cette machine transmette
- réellement les paquets entre les deux interfaces, vous
- devez demander &agrave; &os; d'activer cette
- fonctionnalité. Lisez la section suivante pour plus de
- détails sur comment faire cela.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-dedicated-router">
- <title>Mettre en place un routeur</title>
-
- <indexterm><primary>routeur</primary></indexterm>
-
- <para>Un routeur est un système qui transmet les paquets
- d'une interface &agrave; une autre. Les standards de
- l'Internet et de bons principes d'ingénierie
- empêchent le projet &os; d'activer cette fonction par
- défaut sous &os;. Vous pouvez l'activer en
- positionnant &agrave; <literal>YES</literal> la variable
- suivante du fichier &man.rc.conf.5;:</para>
-
- <programlisting>gateway_enable=YES # Set to YES if this host will be a gateway</programlisting>
-
- <para>Cette option fixera la variable &man.sysctl.8;
- <varname>net.inet.ip.forwarding</varname> &agrave; la valeur
- <literal>1</literal>. Si vous devez arrêter
- temporairement le routage, vous pouvez positionner la variable
- momentanément &agrave; <literal>0</literal>.</para>
-
- <para>Votre nouveau routeur aura besoin de route pour savoir
- où envoyer le trafic. Si votre réseau est
- suffisamment simple vous pouvez utiliser des routes statiques.
- &os; est également fourni avec le &ldquo;daemon&rdquo;
- de routage BSD standard &man.routed.8;, qui comprend et
- utilise les protocoles RIP (version 1 est 2) et IRDP. Le
- support de BGP v4, OSPF v2, et d'autres protocoles de routage
- sophistiqué est disponible avec le logiciel <package>net/zebra</package>. Des produits commerciaux
- comme <application>&gated;</application> sont également
- disponibles comme solutions avancées de routage.</para>
-
-<indexterm><primary>BGP</primary></indexterm>
-<indexterm><primary>RIP</primary></indexterm>
-<indexterm><primary>OSPF</primary></indexterm>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <info><title>Configurarion des routes statiques</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Al</firstname><surname>Hoang</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
- <!-- Feb 2004 -->
-
-
- <sect3>
- <title>Configuration manuelle</title>
-
- <para>Supposons que nous avons un réseau comme
- celui-ci:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/static-routes"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced">
- INTERNET
- | (10.0.0.1/24) Routeur Internet
- |
- |Interface xl0
- |10.0.0.10/24
- +------+
- | | RouteurA
- | | (passerelle FreeBSD)
- +------+
- | Interface xl1
- | 192.168.1.1/24
- |
- +--------------------------------+
- Réseau interne 1 | 192.168.1.2/24
- |
- +------+
- | | RouteurB
- | |
- +------+
- | 192.168.2.1/24
- |
- Réseau interne 2
- </literallayout>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Dans ce scénario, <systemitem>RouteurA</systemitem> est
- notre machine &os; qui joue le rôle de routeur pour
- l'Internet. Elle a une route par défaut vers <systemitem class="ipaddress">10.0.0.1</systemitem> qui permet de se connecter
- au reste du monde extérieur. Nous supposerons que la
- machine <systemitem>RouteurB</systemitem> est correctement
- configurée et sait comment transmettre vers n'importe
- quelle destination (D'après notre schéma c'est
- relativement simple. Ajoutez juste une route par
- défaut sur <systemitem>RouteurB</systemitem> en utilisant
- <systemitem class="ipaddress">192.168.1.1</systemitem> comme
- passerelle).</para>
-
- <para>Si nous regardons la table de routage de
- <systemitem>RouteurA</systemitem> nous verrions quelque chose
- comme:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>netstat -nr</userinput>
-Routing tables
-
-Internet:
-Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
-default 10.0.0.1 UGS 0 49378 xl0
-127.0.0.1 127.0.0.1 UH 0 6 lo0
-10.0.0/24 link#1 UC 0 0 xl0
-192.168.1/24 link#2 UC 0 0 xl1</screen>
-
- <para>Avec la table de routage actuelle,
- <systemitem>RouteurA</systemitem> ne sera pas en mesure d'atteindre
- notre réseau interne 2. Elle ne dispose pas de route
- pour <systemitem class="ipaddress">192.168.2.0/24</systemitem>. Une
- manière de résoudre cela est d'ajouter
- manuellement la route. La commande suivante ajouterait le
- réseau interne 2 &agrave; la table de routage de
- <systemitem>RouteurA</systemitem> en utilisant <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem> comme point
- intermédiaire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>route add -net 192.168.2.0/24 192.168.1.2</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant <systemitem>RouteurA</systemitem> peut joindre
- n'importe quelle machine du réseau <systemitem class="ipaddress">192.168.2.0/24</systemitem>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration persistante</title>
-
- <para>L'exemple précédent est parfait pour
- configurer une route statique sur un système en
- fonctionnement. Cependant, le problème est que
- l'information de routage ne sera pas conservée si
- vous redémarrez votre machine &os;. L'addition d'une
- route statique doit se faire dans votre fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting># Add Internal Net 2 as a static route
-static_routes="internalnet2"
-route_internalnet2="-net 192.168.2.0/24 192.168.1.2"</programlisting>
-
- <para>La variable <literal>static_routes</literal> est une
- liste de chaîne de caractères
- séparées par une espace. Chaque chaîne
- fait référence &agrave; un nom de route. Dans
- notre exemple nous avons qu'une seule chaîne dans
- <literal>static_routes</literal>. Cette chaîne est
- <replaceable>internalnet2</replaceable>. Nous ajoutons
- ensuite une variable de configuration appelée
- <literal>route_internalnet2</literal>
- dans laquelle nous mettons tous les paramètres de
- configuration que nous passerions &agrave; la commande
- &man.route.8;. Pour nous exemple précédent
- nous aurions utilisé la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>route add -net 192.168.2.0/24 192.168.1.2</userinput></screen>
-
- <para>nous avons donc besoin de <literal>"-net 192.168.2.0/24
- 192.168.1.2"</literal>.</para>
-
- <para>Comme cela a été précisé,
- nous pouvons avoir plus d'une chaîne dans la variable
- <literal>static_routes</literal>. Cela nous permet de
- créer plusieurs routes statiques. Les lignes
- suivantes donnent un exemple d'ajout de routes statiques
- pour les réseaux <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0/24</systemitem> et <systemitem class="ipaddress">192.168.1.0/24</systemitem> sur un routeur
- imaginaire:</para>
-
- <programlisting>static_routes="net1 net2"
-route_net1="-net 192.168.0.0/24 192.168.0.1"
-route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Propagation de route</title>
- <indexterm><primary>propagation de route</primary></indexterm>
-
- <para>Nous avons déj&agrave; expliqué comment
- définir nos routes vers le monde extérieur, mais
- pas comment le monde extérieur apprend &agrave; nous
- localiser.</para>
-
- <para>Nous savons déj&agrave; que les tables de routages
- peuvent être renseignées pour que tout le trafic
- pour un espace d'adresses donné (dans nos exemples, un
- sous-réseau de classe C) soit envoyé &agrave;
- une machine précise de ce réseau, qui
- transmettra les paquets entrants.</para>
-
- <para>Lorsqu'il attribue un espace d'adresses &agrave; votre
- site, votre fournisseur d'accès définira ses
- tables de routage de sorte que tout le trafic destiné
- &agrave; votre sous-réseau vous soit envoyé sur
- votre liaison PPP. Mais comment les sites &agrave; l'autre
- bout du pays savent-ils qu'ils doivent passer par votre
- fournisseur d'accès?</para>
-
- <para>Il existe un mécanisme (assez semblable au
- système d'information distribué du DNS) qui
- conserve un enregistrement de tous les espaces d'adresses
- affectés, et définit leur point de connexion
- &agrave; la dorsale Internet (&ldquo;backbone&rdquo;). La
- &ldquo;dorsale&rdquo; comprend les liaisons principales qui
- véhiculent le trafic Internet &agrave; travers le pays
- et le monde entier. Chaque machine de la dorsale dispose
- d'une copie de l'ensemble des tables maîtresses qui
- aiguillent le trafic pour un réseau donné vers
- le transporteur correspondant de la dorsale, et de l&agrave;
- par l'intermédiaire de fournisseurs d'accès
- successifs, jusqu'&agrave; atteindre votre
- réseau.</para>
-
- <para>C'est le rôle de votre fournisseur d'accès
- d'annoncer aux sites de la dorsale qu'il est le point de
- connexion (et par conséquent la route entrante) pour
- votre site. C'est ce que l'on appelle la propagation de
- route.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>En cas de problème</title>
- <indexterm>
- <primary><command>traceroute</command></primary>
- </indexterm>
- <para>Il se peut qu'il y ait parfois un problème avec la
- propagation de route et que certains sites ne puissent vous
- atteindre. La commande probablement la plus utile pour
- déterminer où une route est défaillante est
- la commande &man.traceroute.8;. Elle est également utile
- si vous n'arrivez pas &agrave; vous connecter &agrave; une
- machine distante (i.e. lorsque &man.ping.8;
- échoue).</para>
-
- <para>La commande &man.traceroute.8; prend comme
- paramètre le nom de la machine distante avec laquelle
- vous essayez d'établir une connexion. Elle vous
- donnera la liste de passerelles intermédiaires
- jusqu'&agrave; la machine cible, ou jusqu'&agrave; ce qu'il
- n'y ait plus de connexion.</para>
-
- <para>Pour plus d'informations, consultez la page de manuel de
- &man.traceroute.8;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Routage multicast</title>
- <indexterm>
- <primary>routage multicast</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>MROUTING</secondary>
- </indexterm>
- <para>&os; supporte nativement les applications et le routage
- multicast (diffusion pour plusieurs destinataires). Les
- applications multicast ne nécessitent pas de
- configuration spécifique de &os;,
- généralement, elles fonctionneront directement.
- Le routage multicast demande &agrave; ce que le support soit
- compilé dans le noyau:</para>
-
- <programlisting>options MROUTING</programlisting>
-
- <para>De plus, le &ldquo;daemon&rdquo; de routage multicast,
- &man.mrouted.8; doit être configuré par
- l'intermédiaire du fichier
- <filename>/etc/mrouted.conf</filename> pour mettre en place
- des tunnels et le protocole <acronym>DVMRP</acronym>. Plus de détails sur
- la configuration du routage multicast peuvent être
- trouvés dans la page de manuel de
- &man.mrouted.8;.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-wireless">
- <info><title>Réseau sans fil</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Eric</firstname><surname>Anderson</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>réseau sans fil</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>802.11</primary>
- <see>réseau sans fil</see>
- </indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Introduction</title>
-
- <para>Il peut être très utile de pouvoir utiliser
- un micro-ordinateur sans le désagrément
- d'être constamment relié &agrave; un câble
- réseau. &os; peut être utilisé comme
- client sans fil, et même comme &ldquo;point
- d'accès&rdquo; sans fil.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Modes de fonctionnement des systèmes sans
- fils</title>
-
- <para>Il existe deux manières différentes de
- configurer les périphériques sans fil 802.11:
- les modes BSS et IBSS.</para>
-
- <sect3>
- <title>Mode BSS</title>
-
- <para>Le mode BSS est le mode généralement
- utilisé. Le mode BSS est également
- appelé mode infrastructure. Dans ce mode, plusieurs
- points d'accès sans fils sont connectés
- &agrave; un réseau câblé. Chaque
- réseau sans fil possède son propre nom. Ce
- nom est ce que l'on appelle le &ldquo;SSID&rdquo; du
- réseau.</para>
-
- <para>Les clients sans fils se connectent &agrave; ces points
- d'accès sans fils. La norme IEEE 802.11
- définie le protocole que les réseaux sans fils
- utilisent pour les connexions. Un client sans fil peut
- être attaché &agrave; un réseau
- particulier quand un SSID est fixé. Un client peut
- s'attacher &agrave; n'importe quel réseau en ne
- définissant pas explicitement de SSID.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Mode IBSS</title>
-
- <para>Le mode IBSS, également appelé mode
- &ldquo;ad-hoc&rdquo;, est conçu pour les connexions
- point &agrave; point. Il existe en fait deux types de mode
- ad-hoc. Le premier est le mode IBSS, également
- appelé mode ad-hoc ou IEEE ad-hoc. Ce mode est
- défini par les normes IEEE 802.11. Le
- deuxième mode est appelé ad-hoc démo ou
- encore mode ad-hoc Lucent (et parfois, ce qui prête
- &agrave; confusion, mode ad-hoc). C'est l'ancien mode
- ad-hoc pré-standard 802.11 et ne devrait être
- utilisé qu'avec d'anciennes installations. Nous ne
- parlerons pas des modes ad-hoc dans ce qui suit.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Mode infrastructure</title>
-
- <sect3>
- <title>Points d'accès</title>
-
- <para>Un point d'accès est un
- périphérique sans fil qui permet &agrave; un
- ou plusieurs clients sans fils d'utiliser ce
- périphérique comme un hub. Quand ils
- utilisent un point d'accès, tous les clients
- communiquent par l'intermédiaire de ce point
- d'accès. Plusieurs points d'accès sont
- souvent utilisés pour couvrir
- l'intégralité d'une zone géographique
- comme une maison, une entreprise, ou un parc avec un
- réseau sans fil.</para>
-
- <para>Les points d'accès ont généralement
- plusieurs connexions réseaux: la carte réseaux
- sans fil, et une ou plusieurs cartes réseaux Ethernet
- pour les connexions avec le reste du réseau.</para>
-
- <para>Les points d'accès peuvent être
- achetés tout fait, ou vous pouvez construire le votre
- avec &os; et une carte réseau sans fil
- supportée. De nombreux constructeurs proposent des
- points d'accès et des cartes réseaux sans fils
- avec diverses fonctionnalités.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Construire un point d'accès avec &os;</title>
- <indexterm>
- <primary>réseau sans fil</primary>
- <secondary>point d'accès</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect4>
- <title>Pré-requis</title>
-
- <para>En vue de mettre en place un point d'accès sans
- fil sous &os;, vous avez besoin d'une carte réseau
- sans fil compatible. Actuellement seule les cartes
- basées sur le circuit Prism sont supportées.
- Vous aurez également besoin d'une carte
- réseau câblée supportée par
- &os; (cela ne devrait pas être difficile &agrave;
- trouver, &os; supporte de nombreuses cartes). Dans le
- cadre de cette section, nous supposerons que le trafic
- passera par un pont entre la carte sans fil et le
- réseau relié &agrave; la carte réseau
- classique.</para>
-
- <para>Le mode point d'accès implémenté
- par &os; fonctionne mieux avec certaines versions de
- firmware. Les cartes utilisant un circuit Prism 2
- devraient utiliser un firmware 1.3.4 ou plus
- récent. Les cartes Prism 2.5 et Prism 3 devraient
- utiliser la version 1.4.9. Des versions de firmware plus
- anciennes pourront ne pas fonctionner correctement.
- Actuellement, la seule manière de mettre &agrave;
- jour vos cartes est d'utiliser les outils de mise &agrave;
- jour du firmware pour &windows; disponibles auprès
- du constructeur de votre carte.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Configuration</title>
-
- <para>Assurez-vous tout d'abord que votre système
- voit la carte réseau sans fil:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig -a</userinput>
-wi0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet6 fe80::202:2dff:fe2d:c938%wi0 prefixlen 64 scopeid 0x7
- inet 0.0.0.0 netmask 0xff000000 broadcast 255.255.255.255
- ether 00:09:2d:2d:c9:50
- media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet autoselect (DS/2Mbps)
- status: no carrier
- ssid ""
- stationname "FreeBSD Wireless node"
- channel 10 authmode OPEN powersavemode OFF powersavesleep 100
- wepmode OFF weptxkey 1</screen>
-
- <para>Ne vous préoccupez pas des détails,
- verifiez juste que s'affiche quelque chose qui vous
- indique qu'une carte réseau sans fil est
- installée. Si vous avez des problèmes
- &agrave; voir l'interface réseau sans fil
- correspondante, et que vous utilisez une carte de type PC
- Card, vous devriez consultez les pages de manuel
- &man.pccardc.8; et &man.pccardd.8; pour plus
- d'information.</para>
-
- <para>Ensuite, vous devrez charger un module afin de mettre
- en place la partie de &os; faisant office de pont pour le
- point d'accès. Pour charger le module
- &man.bridge.4;, exécutez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload bridge</userinput></screen>
-
- <para>Vous ne devriez pas voir apparaître de message
- d'erreur lors du chargement du module. Si ce n'est pas le
- cas, vous devrez peut-être compiler le support
- &man.bridge.4; dans votre noyau. La section sur le <link linkend="network-bridging">Bridging</link> de ce manuel
- devrait pouvoir vous aider dans cette tâche.</para>
-
- <para>Maintenant que cette partie est assurée, nous
- devons dire &agrave; &os; entre quelles interface le pont
- doit être installé. Nous effectuons cette
- configuration en utilisant &man.sysctl.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl net.link.ether.bridge.enable=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>sysctl net.link.ether.bridge.config="wi0 xl0"</userinput>
-&prompt.root; <userinput>sysctl net.inet.ip.forwarding=1</userinput></screen>
-
- <para>Sous les versions antérieures &agrave; la 5.2,
- vous devez utiliser &agrave; la place les options
- suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl net.link.ether.bridge=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>sysctl net.link.ether.bridge_cfg="wi0,xl0"</userinput>
-&prompt.root; <userinput>sysctl net.inet.ip.forwarding=1</userinput></screen>
-
- <para>Il est maintenant possible de configurer la carte. La
- commande suivante positionnera la carte en mode point
- d'accès:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wi0 ssid my_net channel 11 media DS/11Mbps mediaopt hostap up stationname "FreeBSD AP"</userinput></screen>
-
- <para>La ligne &man.ifconfig.8; active l'interface
- <filename>wi0</filename>, fixe son paramètre
- SSID &agrave; la valeur <replaceable>my_net</replaceable>,
- et fixe le nom de station &agrave; <replaceable>FreeBSD
- AP</replaceable>. L'option <option>media
- DS/11Mbps</option> positionne la carte dans le mode 11Mbps
- et est nécessaire pour que le paramètre
- <option>mediaopt</option> soit pris en compte. L'option
- <option>mediaopt hostap</option> place l'interface dans le
- mode point d'accès. L'option <option>channel
- 11</option> fixe le canal 802.11b &agrave; employer. La
- page de manuel &man.wicontrol.8; donne les options de
- canaux valides en fonction de votre zone
- géographique.</para>
-
- <para>Vous devez maintenant disposer d'un point
- d'accès opérationnel et en fonctionnement.
- Vous êtes encouragés &agrave; lire les pages
- de manuel &man.wicontrol.8;, &man.ifconfig.8;, et
- &man.wi.4; pour plus d'amples informations.</para>
-
- <para>Il est également conseillé de lire la
- section qui suit sur le chiffrage.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Information d'état</title>
-
- <para>Une fois que le point d'accès est
- configuré et opérationnel, les
- opérateurs voudront voir quels clients sont
- associés avec le point d'accès. A n'importe
- quel instant, l'opérateur pourra taper:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>wicontrol -l</userinput>
-1 station:
-00:09:b7:7b:9d:16 asid=04c0, flags=3&lt;ASSOC,AUTH&gt;, caps=1&lt;ESS&gt;, rates=f&lt;1M,2M,5.5M,11M&gt;, sig=38/15</screen>
-
- <para>Ceci nous montre qu'une station est associée,
- ainsi que son paramétrage. Les informations
- indiquées concernant le signal devraient être
- utilisées uniquement comme une indication relative
- sur sa puissance. Sa conversion en dBm ou tout autre
- unité varie en fonction des différentes
- versions de firmware.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Clients</title>
-
- <para>Un client sans fil est un système qui se connecte
- &agrave; un point d'accès ou un autre client
- directement.</para>
-
- <para>Typiquement, les clients sans fils disposent d'une seule
- interface réseau, la carte réseau sans
- fil.</para>
-
- <para>Il existe quelques manières différentes de
- configurer un client sans fil. Elles sont basées sur
- les différents modes sans fils,
- généralement les modes BSS (mode
- infrastructure, qui nécessite un point
- d'accès), et IBSS (mode ad-hoc, ou mode point
- &agrave; point). Dans notre exemple, nous utiliserons le
- plus populaire des deux, le mode BSS, pour discuter avec un
- point d'accès.</para>
-
- <sect4>
- <title>Pré-requis</title>
-
- <para>Il n'y a qu'un seul pré-requis pour configurer
- &os; comme client sans fil. Vous aurez besoin d'une carte
- sans fil supportée par &os;.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Configurer un client sans fil &os;</title>
-
- <para>Avant de commencer, vous aurez besoin de
- connaître certaines choses concernant le
- réseau sans fil auquel vous désirez vous
- connecter. Dans cet exemple, nous rejoignons un
- réseau ayant pour nom
- <replaceable>my_net</replaceable>, et avec le chiffrage
- des liaisons désactivé.</para>
-
- <note>
- <para>Dans cet exemple, nous n'utilisons pas le chiffrage
- des liaisons, ce qui est une situation dangereuse. Dans
- la section suivante, nous verrons comment activer le
- chiffrage, pourquoi il est important de le faire, et
- pourquoi certaines technologies de chiffrage ne vous
- protégerons pas complètement.</para>
- </note>
-
- <para>Assurez-vous que votre carte est reconnue par
- &os;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig -a</userinput>
-wi0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet6 fe80::202:2dff:fe2d:c938%wi0 prefixlen 64 scopeid 0x7
- inet 0.0.0.0 netmask 0xff000000 broadcast 255.255.255.255
- ether 00:09:2d:2d:c9:50
- media: IEEE 802.11 Wireless Ethernet autoselect (DS/2Mbps)
- status: no carrier
- ssid ""
- stationname "FreeBSD Wireless node"
- channel 10 authmode OPEN powersavemode OFF powersavesleep 100
- wepmode OFF weptxkey 1</screen>
-
- <para>Maintenant, nous pouvons configurer la carte suivant
- les paramètres de notre réseau:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wi0 inet 192.168.0.20 netmask 255.255.255.0 ssid my_net</userinput></screen>
-
- <para>Remplacez <systemitem class="ipaddress">192.168.0.20</systemitem>
- et <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem> avec une
- adresse IP ainsi qu'un masque de sous-réseau
- valides de votre réseau câblé.
- Rappelez-vous, notre point d'accès joue le
- rôle de pont entre le réseau sans fil et le
- réseau câblé, il apparaîtra aux
- autres cartes sur votre réseau que vous êtes
- sur le même réseau câblé.</para>
-
- <para>Une fois cela effectué, vous devriez être
- en mesure d'utiliser &man.ping.8; pour atteindre les
- machines sur le réseau câblé de la
- même façon que si vous étiez
- connecté en utilisant un câble réseau
- standard.</para>
-
- <para>Si vous rencontrez des problèmes avec votre
- connexion sans fil, vérifiez que vous êtes
- associé&mdash;&ldquo;associated&rdquo;
- (connecté) avec le point d'accès:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wi0</userinput></screen>
-
- <para>devrait retourner un certain nombre d'information; et
- vous devriez voir s'afficher:</para>
-
- <screen>status: associated</screen>
-
- <para>Si <literal>associated</literal> n'est pas
- affiché, alors il se peut que vous soyez hors de
- portée du point d'accès, que vous ayez le
- chiffrage activé, ou peut-être que vous ayez
- un problème de configuration.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Chiffrement</title>
- <indexterm>
- <primary>réseau sans fil</primary>
- <secondary>chiffrement</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>L'utilisation du chiffrement sur un réseau sans
- fil est important parce que vous n'avez plus la
- possibilité de conserver le réseau dans une
- zone protégée. Vos données sans fil
- seront diffusées dans tout le voisinage, et toute
- personne désirant y accéder pourra le faire.
- C'est ici que le chiffrement entre en jeu. En chiffrant les
- données qui sont envoyées par les ondes, vous
- rendez plus difficile l'interception de celles-ci par
- quiconque d'intéressé.</para>
-
- <para>Les deux méthodes les plus courantes de chiffrage
- des données entre un client et un point
- d'accès sont le protocol WEP et &man.ipsec.4;.</para>
-
- <sect4>
- <title>WEP</title>
- <indexterm><primary>WEP</primary></indexterm>
-
- <para>WEP est l'abbrévation de &ldquo;Wired
- Equivalency Protocol&ldquo;. Le protocole de chiffrage
- WEP est une tentative de rendre les réseaux sans fils
- aussi sûrs et sécurisés qu'un
- réseau filaire. Malheureusement, il a
- été craqué, et est relativement
- simple &agrave; déjouer. Cela signifie que l'on ne
- doit pas lui faire confiance quand il est
- nécessaire de chiffrer des données
- sensibles.</para>
-
- <para>Cela reste mieux que rien du tout, utilisez ce qui
- suit pour activer WEP sur votre nouveau point
- d'accès &os;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wi0 inet up ssid my_net wepmode on wepkey 0x1234567890 media DS/11Mbps mediaopt hostap</userinput></screen>
-
- <para>Et vous pouvez activer WEP sur un client avec la
- commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig wi0 inet 192.168.0.20 netmask 255.255.255.0 ssid my_net wepmode on wepkey 0x1234567890</userinput></screen>
-
- <para>Notez que vous devriez remplacer
- <replaceable>0x1234567890</replaceable> par une clé
- plus personnelle.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>IPsec</title>
-
- <para>&man.ipsec.4; est un outil bien plus puissant et
- robuste pour chiffrer des données sur un
- réseau. C'est la méthode &agrave;
- préférer pour chiffrer les données sur un
- réseau sans fil. Vous pouvez obtenir plus de
- détails concernant &man.ipsec.4; et comment
- l'implémenter dans la section <link linkend="ipsec">IPsec</link> de ce manuel.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Outils</title>
-
- <para>Il existe un petit nombre d'outils disponibles pour le
- débogage et la configuration d'un réseau sans
- fil, et nous tenterons ici d'en décrire certains
- ainsi que leurs fonctionnalités.</para>
-
- <sect4>
- <title>La suite
- <application>bsd-airtools</application></title>
-
- <para>La suite <application>bsd-airtools</application> est
- une trousse &agrave; outils complète qui comprend
- des outils d'audit sans fil pour le craquage du
- système WEP, la détection de points
- d'accès, etc.</para>
-
- <para>Les utilitaires
- <application>bsd-airtools</application> peuvent être
- installés &agrave; partir du logiciel porté
- <package>net-mgmt/bsd-airtools</package>. Des
- instructions sur l'installation des logiciels
- portés peuvent être trouvées dans le
- <xref linkend="ports"/> de ce manuel.</para>
-
- <para>Le programme <command>dstumbler</command> est l'outil
- qui permet la recherche de points d'accès et la
- mesure du rapport signal sur bruit. Si vous avez des
- difficultés &agrave; mettre en place et &agrave;
- faire fonctionner votre point d'accès,
- <command>dstumbler</command> pourra vous aider dans ce
- sens.</para>
-
- <para>Pour tester la sécurité de votre
- réseau sans fil, vous pouvez choisir d'employer les
- outils &ldquo;dweputils&rdquo;
- (<command>dwepcrack</command>, <command>dwepdump</command>
- et <command>dwepkeygen</command>) pour vous aider &agrave;
- déterminer si WEP répond &agrave; vos
- besoins en matière de sécurité au
- niveau de votre réseau sans fil.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Les utilitaires <command>wicontrol</command>,
- <command>ancontrol</command> et
- <command>raycontrol</command></title>
-
- <para>Il existe des outils que vous pouvez utiliser pour
- contrôler le comportement de votre carte
- réseau sans fil sur le réseau sans fil.
- Dans les exemples précédents, nous avons
- choisi d'employer &man.wicontrol.8; puisque notre carte
- sans fil utilise l'interface <filename>wi0</filename>.
- Si vous avez une carte sans fil Cisco, elle
- apparaîtrait comme <filename>an0</filename>, et
- vous utiliseriez alors le programme
- &man.ancontrol.8;.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>La commande <command>ifconfig</command></title>
- <indexterm><primary>ifconfig</primary></indexterm>
-
- <para>La commande &man.ifconfig.8; propose plusieurs options
- identiques &agrave; celles de &man.wicontrol.8;, cependant
- il manque quelques options. Consultez la page de manuel
- d'&man.ifconfig.8; pour les différents
- paramètres et options en ligne de commande.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Cartes supportées</title>
-
- <sect4>
- <title>Points d'accès</title>
-
- <para>Les seules cartes actuellement supportées pour
- le mode BSS (points d'accès) sont celles
- basées sur les circuits Prism 2, 2.5, ou 3. Pour
- une liste complète, consultez la page de manuel de
- &man.wi.4;.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Clients 802.11b</title>
-
- <para>Presque toutes les cartes réseaux sans fil
- 802.11b sont supportées sous &os;. La plupart des
- cartes basées sur les circuits Prism, Spectrum24,
- Hermes, Aironet, et Raylink fonctionneront dans le mode
- IBSS (ad-hoc, point &agrave; point, et BSS).</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Clients 802.11a &amp; 802.11g</title>
-
- <para>Le pilote de périphérique &man.ath.4;
- supporte les normes 802.11a et 802.11g. Si votre carte
- est basée sur un circuit Atheros, vous devriez
- être en mesure d'utiliser ce pilote.</para>
-
- <para>Malheureusement il y a toujours de nombreux fabricants
- qui ne fournissent pas &agrave; la communauté des
- logiciels libres les informations concernant les pilotes
- pour leurs cartes considérant de telles
- informations comme des secrets industriels. Par
- conséquent, il ne reste aux développeurs de
- &os; et d'autres systèmes d'exploitation libres que
- deux choix: développer les pilotes en passant par
- un long et pénible processus de <quote>reverse
- engineering</quote> ou utiliser les pilotes binaires
- existants disponibles pour la plateforme
- &microsoft.windows;. La plupart des développeurs,
- y compris ceux impliqués dans &os;, ont choisi
- cette dernière approche.</para>
-
- <para>Grâce aux contributions de Bill Paul (wpaul),
- depuis &os;&nbsp;5.3-RELEASE, il existe un support
- <quote>natif</quote> pour la spécification
- d'interface des pilotes de périphérique
- réseau (Network Driver Interface
- Specification&mdash;NDIS). Le NDISulator &os; (connu
- également sous le nom de Project Evil) prend un
- pilote binaire réseau &windows; et lui fait penser
- qu'il est en train de tourner sous &windows;. Cette
- fonctionnalité est relativement nouvelle, mais
- semble fonctionner correctement dans la plupart des
- tests.</para>
-
- <indexterm><primary>NDIS</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>NDISulator</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>pilotes de périphériques
- &windows;</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary>
- <secondary>pilotes de
- périphériques</secondary></indexterm>
- <indexterm><primary>KLD (kernel loadable
- object)</primary></indexterm>
-<!-- We should probably omit the expanded name, and add a <see> entry
-for it. Whatever is done must also be done to the same indexterm in
-linuxemu/chapter.xml -->
-
- <para>Pour utiliser le NDISulator, vous avez besoin de trois
- choses:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>les sources du noyau;</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>le pilote binaire &windowsxp;
- (extension <filename>.SYS</filename>);</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>le fichier de configuration du pilote &windowsxp;
- (extension <filename>.INF</filename>).</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>Vous aurez besoin de compiler le module d'interface du
- mini-pilote &man.ndis.4;. En tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/modules/ndis</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make &amp;&amp; make install</userinput></screen>
-
- <para>Recherchez les fichiers spécifiques &agrave;
- votre carte. Généralement, ils peuvent
- être trouvés sur les CDs livrés avec
- la carte ou sur le site du fabricant. Dans les exemples
- qui suivent nous utiliseront les fichiers
- <filename>W32DRIVER.SYS</filename> et
- <filename>W32DRIVER.INF</filename>.</para>
-
- <para>L'étape suivante est de compiler le pilote
- binaire dans un module chargeable du noyau. Pour
- effectuer cela, en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>,
- rendez vous dans le répertoire du module
- <filename>if_ndis</filename> et copiez-y les fichiers du
- pilote &windows;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/modules/if_ndis</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp /path/to/driver/W32DRIVER.SYS ./</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp /path/to/driver/W32DRIVER.INF ./</userinput></screen>
-
- <para>Nous utiliserons maintenant l'utilitaire
- <command>ndiscvt</command> pour générer le
- fichier d'entête
- <filename>ndis_driver_data.h</filename> du pilote pour la
- compilation du module:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ndiscvt -i W32DRIVER.INF -s W32DRIVER.SYS -o ndis_driver_data.h</userinput></screen>
-
- <para>Les options <option>-i</option> et <option>-s</option>
- précisent respectivement le fichier de
- configuration et le fichier binaire. Nous utilisons
- l'option <option>-o ndis_driver_data.h</option> car le
- <filename>Makefile</filename> recherchera ce fichier lors
- de la compilation du module.</para>
-
- <note>
- <para>Certains pilotes &windows; nécessitent des
- fichiers supplémentaires pour fonctionner. Vous
- pouvez les ajouter avec <command>ndiscvt</command> en
- utilisant l'option <option>-f</option>. Consultez la page
- de manuel &man.ndiscvt.8; pour plus d'information.</para>
- </note>
-
- <para>Nous pouvons enfin compiler et installer le module du
- pilote:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make &amp;&amp; make install</userinput></screen>
-
- <para>Pour utiliser le pilote, vous devez charger les
- modules appropriés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload ndis</userinput>
-&prompt.root; <userinput>kldload if_ndis</userinput></screen>
-
- <para>La première commande charge le pilote
- d'interface NDIS, la seconde charge l'interface
- réseau. Contrôlez la sortie de &man.dmesg.8;
- &agrave; la recherche d'une quelconque erreur au
- chargement. Si tout s'est bien passé, vous devriez
- obtenir une sortie ressemblant &agrave; ce qui
- suit:</para>
-
- <screen>ndis0: &lt;Wireless-G PCI Adapter&gt; mem 0xf4100000-0xf4101fff irq 3 at device 8.0 on pci1
- ndis0: NDIS API version: 5.0
- ndis0: Ethernet address: 0a:b1:2c:d3:4e:f5
- ndis0: 11b rates: 1Mbps 2Mbps 5.5Mbps 11Mbps
- ndis0: 11g rates: 6Mbps 9Mbps 12Mbps 18Mbps 36Mbps 48Mbps 54Mbps</screen>
-
- <para>A partir de l&agrave;, vous pouvez traiter le
- périphérique <filename>ndis0</filename>
- comme n'importe quel périphérique sans fil
- (e.g. <filename>wi0</filename>) et consulter les
- premières sections de ce chapitre.</para>
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-bluetooth">
- <info><title>Bluetooth</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Pav</firstname><surname>Lucistnik</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib><affiliation>
- <address><email>pav@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>Bluetooth</primary></indexterm>
- <sect2>
- <title>Introduction</title>
-
- <para>&bluetooth; est une technologie sans fil pour créer
- des réseaux personnels sans fils fonctionnant dans la
- bande 2.4 GHz ne nécessitant pas d'autorisation, avec
- une portée de 10 mètres. Les réseaux
- étant généralement composés de
- périphériques nomades comme les
- téléphones portables, les assistants personnels
- et les ordinateurs portables. Contrairement &agrave; l'autre
- technologie sans fil, Wi-Fi, &bluetooth; offre un niveau plus
- élevé de profils de service, par exemple des
- serveurs de fichiers semblables &agrave; FTP, &ldquo;file
- pushing&rdquo;, transport de la voix, émulation de
- lignes séries, et bien plus.</para>
-
- <para>La pile &bluetooth; sous &os; utilise le système
- Netgraph (voir &man.netgraph.4;). Une large gamme
- d'adaptateurs USB &bluetooth; sont supportés par le
- pilote &man.ng.ubt.4;. Les périphériques
- &bluetooth; basés sur le circuit Broadcom BCM2033 sont
- supportés par les pilotes &man.ubtbcmfw.4; et
- &man.ng.ubt.4;. La carte 3Com &bluetooth; PC Card 3CRWB60-A
- demande le pilote &man.ng.bt3c.4;. Les
- périphériques &bluetooth; de type série
- et UART sont supportés via les pilotes &man.sio.4;,
- &man.ng.h4.4; et &man.hcseriald.8;. Cette section
- décrit l'utilisation d'un adaptateur USB &bluetooth;.
- Le support &bluetooth; est disponible sur les systèmes
- 5.0 et suivants.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Branchement du périphérique</title>
-
- <para>Par défaut les pilotes de
- périphériques &bluetooth; sont disponibles sous
- la forme de modules du noyau. Avant de brancher le
- périphérique, vous devrez charger le pilote dans
- le noyau:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload ng_ubt</userinput></screen>
-
- <para>Si le périphérique &bluetooth; est
- présent au démarrage du système, chargez
- le module &agrave; partir de
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>ng_ubt_load="YES"</programlisting>
-
- <para>Branchez votre clé USB. Une sortie semblable
- &agrave; celle-ci devrait s'afficher sur la console (ou dans
- les journaux du système):</para>
-
- <screen>ubt0: vendor 0x0a12 product 0x0001, rev 1.10/5.25, addr 2
-ubt0: Interface 0 endpoints: interrupt=0x81, bulk-in=0x82, bulk-out=0x2
-ubt0: Interface 1 (alt.config 5) endpoints: isoc-in=0x83, isoc-out=0x3,
- wMaxPacketSize=49, nframes=6, buffer size=294</screen>
-
- <note>
- <para>La pile Bluetooth doit être lancée
- manuellement sous &os;&nbsp;6.0, et sous les versions 5.0
- antérieures &agrave; la 5.5. Ce lancement est
- automatique &agrave; partir de &man.devd.8; sous
- &os;&nbsp;5.5, 6.1 et versions suivantes.</para>
-
- <para>Copiez
- <filename>/usr/share/examples/netgraph/bluetooth/rc.bluetooth</filename>
- &agrave; un emplacement adapté, comme
- <filename>/etc/rc.bluetooth</filename>. Cette
- procédure est utilisée pour démarrer et
- arrêter la pile &bluetooth;. C'est une bonne
- idée d'arrêter la pile avant de débrancher
- le périphérique, mais ce n'est pas
- (généralement) fatal. Quand la pile
- démarre, vous devriez avoir des messages similaires aux
- suivants:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.bluetooth start ubt0</userinput>
-BD_ADDR: 00:02:72:00:d4:1a
-Features: 0xff 0xff 0xf 00 00 00 00 00
-&lt;3-Slot&gt; &lt;5-Slot&gt; &lt;Encryption&gt; &lt;Slot offset&gt;
-&lt;Timing accuracy&gt; &lt;Switch&gt; &lt;Hold mode&gt; &lt;Sniff mode&gt;
-&lt;Park mode&gt; &lt;RSSI&gt; &lt;Channel quality&gt; &lt;SCO link&gt;
-&lt;HV2 packets&gt; &lt;HV3 packets&gt; &lt;u-law log&gt; &lt;A-law log&gt; &lt;CVSD&gt;
-&lt;Paging scheme&gt; &lt;Power control&gt; &lt;Transparent SCO data&gt;
-Max. ACL packet size: 192 bytes
-Number of ACL packets: 8
-Max. SCO packet size: 64 bytes
-Number of SCO packets: 8</screen>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Interface de contrôle de l'hôte (HCI)</title>
-
- <indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
-
- <para>L'interface de contrôle de l'hôte (HCI)
- fournit une interface de commande pour le contrôleur de
- la bande de base et le gestionnaire de liaisons, et
- l'accès &agrave; l'état du matériel et
- aux registres de contrôle. Cette interface offre une
- méthode uniforme d'accès aux fonctions de la
- bande de base &bluetooth;. La couche HCI de l'hôte
- échange des données et des commandes avec le
- firmware HCI du matériel &bluetooth;. Le pilote de la
- couche de transport du contrôleur d'hôte (i.e. le
- bus physique) fournit aux deux couches HCI la
- possibilité d'échanger des informations entre
- elles.</para>
-
- <para>Un seul noeud Netgraph de type <emphasis>hci</emphasis>
- est créé pour un périphérique
- &bluetooth;. Le noeud HCI est normalement connecté au
- noeud du pilote &bluetooth; (flux descendant) et au noeud
- L2CAP (flux montant). Toutes les opérations HCI
- doivent être effectuées sur le noeud HCI et non
- pas sur le noeud du pilote de périphérique. Le
- nom par défaut pour le noeud HCI est
- &ldquo;devicehci&rdquo;. Pour plus de détails
- consultez la page de manuel &man.ng.hci.4;.</para>
-
- <para>Une des tâches les plus courantes est la recherche
- de périphériques &bluetooth; dans le voisinage
- hertzien. Cette opération est appelée
- <emphasis>inquiry</emphasis> (enquête, recherche).
- Cette recherche et les autres opérations relatives
- &agrave; HCI sont effectuées par l'utilitaire
- &man.hccontrol.8;. L'exemple ci-dessous montre comment
- déterminer quels périphériques
- &bluetooth; sont dans le voisinage. Vous devriez obtenir une
- listes de périphériques au bout de quelques
- secondes. Notez qu'un périphérique distant ne
- répondra &agrave; la recherche que s'il est
- placé dans le mode <emphasis>discoverable</emphasis>.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>hccontrol -n ubt0hci inquiry</userinput>
-Inquiry result, num_responses=1
-Inquiry result #0
- BD_ADDR: 00:80:37:29:19:a4
- Page Scan Rep. Mode: 0x1
- Page Scan Period Mode: 00
- Page Scan Mode: 00
- Class: 52:02:04
- Clock offset: 0x78ef
-Inquiry complete. Status: No error [00]</screen>
-
- <para><literal>BD_ADDR</literal> est l'adresse unique d'un
- périphérique &bluetooth;, similaire &agrave;
- l'adresse MAC d'une carte réseau. Cette adresse est
- nécessaire pour communiquer avec un
- périphérique. Il est possible d'assigner un nom
- humainement compréhensible &agrave; l'adresse BD_ADDR.
- Le fichier <filename>/etc/bluetooth/hosts</filename> contient
- des informations concernant les hôtes &bluetooth;
- connus. L'exemple suivant montre comment obtenir le nom qui a
- été assigné au périphérique
- distant:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>hccontrol -n ubt0hci remote_name_request 00:80:37:29:19:a4</userinput>
-BD_ADDR: 00:80:37:29:19:a4
-Name: Pav's T39</screen>
-
- <para>Si vous effectuez une recherche sur un
- périphérique &bluetooth; distant, vous devriez
- trouver votre ordinateur en tant que &ldquo;votre.machine.nom
- (ubt0)&rdquo;. Le nom affecté au
- périphérique local peut être
- modifié &agrave; tout moment.</para>
-
- <para>Le système &bluetooth; fournit une connexion point
- &agrave; point (seules deux matériels &bluetooth; sont
- concernés), ou une connexion point &agrave;
- multipoints. Dans le cas d'une connexion point &agrave;
- multipoints, la connexion est partagés entre plusieurs
- périphériques &bluetooth;. L'exemple suivant
- montre comment obtenir la liste des connexions en bande de
- base actives pour le périphérique local:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>hccontrol -n ubt0hci read_connection_list</userinput>
-Remote BD_ADDR Handle Type Mode Role Encrypt Pending Queue State
-00:80:37:29:19:a4 41 ACL 0 MAST NONE 0 0 OPEN</screen>
-
- <para>Une <emphasis>manipulation de la connexion</emphasis> est
- utile quand la fin d'une connexion en bande de base est
- nécessaire. Notez qu'il n'est normalement pas
- nécessaire de le faire &agrave; la main. La pile
- mettra fin automatiquement aux connexions en bande de base
- inactives.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>hccontrol -n ubt0hci disconnect 41</userinput>
-Connection handle: 41
-Reason: Connection terminated by local host [0x16]</screen>
-
- <para>Référez-vous &agrave; la commande
- <command>hccontrol help</command> pour une liste
- complète des commandes HCI disponibles. La plupart des
- commandes HCI ne nécessitent pas les privilèges
- du super-utilisateur.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Protocole d'adaptation et de contrôle de lien
- logique (L2CAP)</title>
-
- <indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
-
- <para>Le protocole d'adaptation et de contrôle de lien
- logique (L2CAP) fournit des services orientés connexion
- ou non aux protocoles de niveaux supérieurs, et cela
- avec des possibilités de multiplexage de protocoles, de
- segmentation et de réassemblage. L2CAP permet aux
- applications et aux protocoles de niveaux supérieurs de
- transmettre et recevoir des paquets L2CAP d'une taille allant
- jusqu'&agrave; 64 Ko.</para>
-
- <para>L2CAP est basé sur le concept de
- <emphasis>canaux</emphasis>. Un canal est une connexion
- logique au sommet de la connexion en bande de base. Chaque
- canal est attaché &agrave; un protocole suivant le
- schéma plusieurs-vers-un. Plusieurs canaux peuvent
- être attachés au même protocole, mais un
- canal ne peut être attachés &agrave; plusieurs
- protocoles. Chaque paquet L2CAP reçu sur un canal est
- dirigé vers le protocole de niveau supérieur
- approprié. Plusieurs canaux peuvent partager la
- même connexion en bande de base.</para>
-
- <para>Un seul noeud Netgraph de type <emphasis>l2cap</emphasis>
- est créé pour un périphérique
- &bluetooth;. Le noeud L2CAP est normalement connecté
- au noeud HCI &bluetooth; (flux descendant) et aux noeuds des
- &ldquo;sockets&rdquo; &bluetooth; (flux montant). Le nom par
- défaut pour le noeud L2CAP est
- &ldquo;device2cap&rdquo;. Pour plus de détails
- consultez la page de manuel &man.ng.l2cap.4;.</para>
-
- <para>Une commande utile est &man.l2ping.8;, qui peut être
- utilisée pour &ldquo;pinguer&rdquo; les autres
- périphériques. Certaines implémentations
- de &bluetooth; peuvent ne pas renvoyer toutes les
- données qui leur sont envoyées, aussi <literal>0
- bytes</literal> dans ce qui suit est normal.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>l2ping -a 00:80:37:29:19:a4</userinput>
-0 bytes from 0:80:37:29:19:a4 seq_no=0 time=48.633 ms result=0
-0 bytes from 0:80:37:29:19:a4 seq_no=1 time=37.551 ms result=0
-0 bytes from 0:80:37:29:19:a4 seq_no=2 time=28.324 ms result=0
-0 bytes from 0:80:37:29:19:a4 seq_no=3 time=46.150 ms result=0</screen>
-
- <para>L'utilitaire &man.l2control.8; est employé pour
- effectuer diverses opérations sur les noeuds L2CAP.
- Cet exemple montre comment obtenir la liste des connexions
- logiques (canaux) et la liste des connexions en bande de base
- pour le périphérique local:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>l2control -a 00:02:72:00:d4:1a read_channel_list</userinput>
-L2CAP channels:
-Remote BD_ADDR SCID/ DCID PSM IMTU/ OMTU State
-00:07:e0:00:0b:ca 66/ 64 3 132/ 672 OPEN
-&prompt.user; <userinput>l2control -a 00:02:72:00:d4:1a read_connection_list</userinput>
-L2CAP connections:
-Remote BD_ADDR Handle Flags Pending State
-00:07:e0:00:0b:ca 41 O 0 OPEN</screen>
-
- <para>Un autre outil de diagnostic est &man.btsockstat.1;. Il
- effectue un travail similaire &agrave; celui de
- &man.netstat.1;, mais relatif aux structures de données
- réseau &bluetooth;. L'exemple ci-dessous montre la
- même connexion logique que &man.l2control.8;
- ci-dessus.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>btsockstat</userinput>
-Active L2CAP sockets
-PCB Recv-Q Send-Q Local address/PSM Foreign address CID State
-c2afe900 0 0 00:02:72:00:d4:1a/3 00:07:e0:00:0b:ca 66 OPEN
-Active RFCOMM sessions
-L2PCB PCB Flag MTU Out-Q DLCs State
-c2afe900 c2b53380 1 127 0 Yes OPEN
-Active RFCOMM sockets
-PCB Recv-Q Send-Q Local address Foreign address Chan DLCI State
-c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Protocole RFCOMM</title>
-
- <indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
-
- <para>Le protocole RFCOMM permet l'émulation du port
- série au-dessus du protocole L2CAP. Le protocole est
- basé sur la norme ETSI TS 07.10. RFCOMM est un
- protocole de transport simple, avec les dispositions
- supplémentaires pour émuler les 9 circuits
- (signaux) d'un port série RS232 (EIATIA-232-E). Le
- protocole RFCOMM supporte jusqu'&agrave; 60 connexions
- simultanées (canaux RFCOMM) entre deux
- périphériques &bluetooth;.</para>
-
- <para>Dans le cas de RFCOMM, l'établissement d'une
- communication implique deux applications tournant sur des
- périphériques différents (les
- extrémités de la communication) avec un segment
- de communication entre eux. RFCOMM est prévu pour
- couvrir les applications faisant usage des ports séries
- des périphériques sur lesquels elles
- résident. Le segment de communication est une liaison
- &bluetooth; d'un périphérique vers un autre
- (connexion directe).</para>
-
- <para>RFCOMM est seulement concerné par la connexion
- entre périphériques dans le cas d'un
- raccordement direct, ou entre le périphérique et
- un modem dans le cas d'un réseau. RFCOMM peut
- supporter d'autres configurations, comme les modules qui
- communiquent par l'intermédiaire de la technologie sans
- fil &bluetooth; d'un côté et utilise une
- interface câblée de l'autre
- côté.</para>
-
- <para>Sous &os;, le protocole RFCOMM est
- implémenté au niveau de la couche des
- &ldquo;sockets&rdquo; &bluetooth;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Couplage des périphériques</title>
-
- <indexterm><primary>couplage</primary></indexterm>
-
- <para>Par défaut, une communication &bluetooth; n'est pas
- authentifiée, et n'importe quel
- périphérique peut parler avec n'importe quel
- autre périphérique. Un
- périphérique &bluetooth; (par exemple un
- téléphone portable) peut choisir de demander une
- authentification pour fournir un service particulier (par
- exemple un service de connexion téléphonique).
- L'authentification &bluetooth; est généralement
- effectuée avec des <emphasis>codes PIN</emphasis>. Un
- code PIN est une chaîne ASCII d'une longueur de 16
- caractères. L'utilisateur doit entrer le même
- code PIN sur les deux périphériques. Une fois
- que l'utilisateur a entré le code PIN, les deux
- périphériques génèrent une
- <emphasis>clé de liaison</emphasis> (link key).
- Ensuite la clé peut être enregistrée soit
- dans les périphériques eux-mêmes ou sur un
- moyen de stockage non-volatile. La fois suivante les deux
- périphériques utiliseront la clé
- précédemment générée. La
- procédure décrite est appelée
- <emphasis>couplage</emphasis>. Si la clé de liaison
- est perdue par un des périphériques alors
- l'opération de couplage doit être
- répétée.</para>
-
- <para>Le &ldquo;daemon&rdquo; &man.hcsecd.8; est responsable de
- la gestion de toutes les requêtes d'authentification
- &bluetooth;. Le fichier de configuration par défaut
- est <filename>/etc/bluetooth/hcsecd.conf</filename>. Un
- exemple de section pour un téléphone portable
- avec un code PIN arbitraire de &ldquo;1234&rdquo; est
- donné ci-dessous:</para>
-
- <programlisting>device {
- bdaddr 00:80:37:29:19:a4;
- name "Pav's T39";
- key nokey;
- pin "1234";
- }</programlisting>
-
- <para>Il n'y pas de limitation sur les codes PIN (en dehors de
- la longueur). Certains périphériques (comme les
- casques-micro &bluetooth;) peuvent avoir un code PIN
- définitivement fixé. Le paramètre
- <option>-d</option> force le &ldquo;daemon&rdquo;
- &man.hcsecd.8; &agrave; rester en tâche de fond, il est
- donc aisé de voir ce qu'il se passe. Configurez le
- périphérique distant pour recevoir le couplage
- et initier la connexion &bluetooth; vers le
- périphérique distant. Le
- périphérique distant devrait annoncer que le
- couplage a été accepté, et demander le
- code PIN. Entrez le même code PIN que celui que vous
- avez dans le fichier <filename>hcsecd.conf</filename>.
- Maintenant votre PC et le périphérique distant
- sont couplés. Alternativement, vous pouvez initier le
- couplage sur le périphérique distant.</para>
-
- <para>Sous &os; 5.5, 6.1 et versions suivantes, la ligne
- suivante peut être ajoutée au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> pour obtenir un lancement
- automatique de <application>hcsecd</application> au
- démarrage du système:</para>
-
- <programlisting>hcsecd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Ce qui
- suit est une partie de la sortie du &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>hcsecd</application>:</para>
-
-<programlisting>hcsecd[16484]: Got Link_Key_Request event from 'ubt0hci', remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4
-hcsecd[16484]: Found matching entry, remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4, name 'Pav's T39', link key doesn't exist
-hcsecd[16484]: Sending Link_Key_Negative_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4
-hcsecd[16484]: Got PIN_Code_Request event from 'ubt0hci', remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4
-hcsecd[16484]: Found matching entry, remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4, name 'Pav's T39', PIN code exists
-hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:19:a4</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Le protocole de découverte de service
- (SDP)</title>
-
- <indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
-
- <para>Le protocole de découverte de service (SDP) offre
- aux applications clientes les moyens de découvrir
- l'existence des services fournis par les applications serveurs
- ainsi que les propriétés (attributs) de ces
- services. Les attributs d'un service comprennent le type ou
- la classe du service offert et le mécanisme ou
- l'information sur le protocole nécessaire pour utiliser
- le service.</para>
-
- <para>Le SDP implique la communication entre un serveur SDP et
- un client SDP. Le serveur maintient une liste
- d'enregistrements de services qui décrit les
- caractéristiques des services associés avec le
- serveur. Chaque enregistrement de service contient
- l'information sur un seul serveur. Un client peut
- récupérer l'information &agrave; partir d'un
- enregistrement de service maintenu par le serveur SDP en
- émettant une requête SDP. Si le client, ou une
- application associée avec le client, décide
- d'utiliser un service, il doit ouvrir une connexion
- séparée avec le fournisseur du service afin
- d'utiliser ce service. Le SDP fournit un mécanisme
- pour découvrir les services et leur attributs, mais
- n'offre pas de mécanisme pour utiliser ces
- services.</para>
-
- <para>Généralement, un client SDP recherche les
- services sur la base de caractéristiques de services
- désirées. Cependant, il est parfois
- désirable de découvrir quel type de services
- sont décrits par les enregistrements de services d'un
- serveur SDP sans aucune information préalable sur les
- services. Ce processus de recherche des services offerts est
- appelé <emphasis>navigation</emphasis>
- (&ldquo;browsing&rdquo;).</para>
-
- <para>Le serveur SDP &bluetooth; &man.sdpd.8; et le client en
- ligne de commande &man.sdpcontrol.8; font partie de
- l'installation &os; standard. L'exemple suivant montre
- comment effectuer un requête de navigation
- (&ldquo;browse&rdquo;) SDP:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>sdpcontrol -a 00:01:03:fc:6e:ec browse</userinput>
-Record Handle: 00000000
-Service Class ID List:
- Service Discovery Server (0x1000)
-Protocol Descriptor List:
- L2CAP (0x0100)
- Protocol specific parameter #1: u/int/uuid16 1
- Protocol specific parameter #2: u/int/uuid16 1
-
-Record Handle: 0x00000001
-Service Class ID List:
- Browse Group Descriptor (0x1001)
-
-Record Handle: 0x00000002
-Service Class ID List:
- LAN Access Using PPP (0x1102)
-Protocol Descriptor List:
- L2CAP (0x0100)
- RFCOMM (0x0003)
- Protocol specific parameter #1: u/int8/bool 1
-Bluetooth Profile Descriptor List:
- LAN Access Using PPP (0x1102) ver. 1.0
-</screen>
-
- <para>... et ainsi de suite. Remarquez que chaque service a une
- liste d'attributs (canal RFCOMM par exemple). En fonction du
- service vous pourrez avoir besoin de prendre note de certains
- de ces attributs. Certaines implémentations
- &bluetooth; ne supportent pas les requêtes de navigation
- et peuvent renvoyer une liste vide. Dans ce cas il est
- possible de chercher un service spécifique. L'exemple
- ci-dessous montre comment chercher le service OBEX Object Push
- (OPUSH):</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>sdpcontrol -a 00:01:03:fc:6e:ec search OPUSH</userinput></screen>
-
- <para>Offrir des services sous &os; aux clients &bluetooth; se
- fait &agrave; l'aide du serveur &man.sdpd.8;. Sous les
- versions de &os; 5.5, 6.1 et plus récentes, la ligne
- suivante peut être ajoutée au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>sdpd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Ensuite, le <quote>démon</quote>
- <application>sdpd</application> peut être
- démarré avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sdpd start</userinput></screen>
- <para>Sous &os; 6.0, et sous les versions &os;&nbsp;5.X
- antérieures &agrave; 5.5, <application>sdpd</application>
- n'est pas intégré aux procédures de
- démarrage du système. Il doit être
- lancé manuellement:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sdpd</userinput></screen>
-
- <para>L'application serveur locale qui désire offrir un
- service &bluetooth; &agrave; des clients distants enregistrera
- le service auprès du &ldquo;daemon&rdquo; SDP local.
- Un exemple d'une telle application est &man.rfcomm.pppd.8;.
- Une fois démarré, il enregistrera un service de
- réseau local &bluetooth; auprès du serveur SDP
- local.</para>
-
- <para>La liste des services enregistrés auprès du
- serveur SDP local peut être obtenue en émettant
- une requête de navigation (&ldquo;browse&rdquo;) SDP par
- l'intermédiaire du canal de contrôle:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sdpcontrol -l browse</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Les profils Dial-Up Networking (DUN) et accès au
- réseau local avec PPP (LAN)</title>
-
- <para>Le profil Dial-Up Networking (DUN) est principalement
- utilisé avec les modems et les téléphones
- portables. Les cas de figure couverts par ce profil sont les
- suivants:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Utilisation d'un téléphone portable ou
- d'un modem par un ordinateur comme modem sans fil pour se
- connecter &agrave; un serveur d'accès Internet, ou
- pour l'utilisation de services accessibles par
- téléphone;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Utilisation d'un téléphone portable ou
- d'un modem par un ordinateur pour recevoir des appels avec
- transmission de données.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le profil d'accès au réseau local avec PPP
- (LAN) peut être utilisé dans les situations
- suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Accès au réseau local pour un
- périphérique &bluetooth;;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Accès au réseau local pour plusieurs
- périphériques &bluetooth;;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Liaison PC &agrave; PC (en utilisant le protocole PPP
- sur une émulation de câble
- série).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Sous &os; les deux profils sont implémentés
- par &man.ppp.8; et &man.rfcomm.pppd.8;&mdash;un
- &ldquo;wrapper&rdquo; convertit la connexion &bluetooth;
- RFCOMM en quelque chose d'utilisable par PPP. Avant qu'un
- profil ne soit utilisable, un nouveau label doit être
- créé dans le fichier
- <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>. Consultez la page de
- manuel &man.rfcomm.pppd.8; pour des exemples.</para>
-
- <para>Dans l'exemple suivant &man.rfcomm.pppd.8; sera
- employé pour ouvrir un connexion RFCOMM avec le
- périphérique distant avec une adresse BD_ADDR
- 00:80:37:29:19:a4 sur un canal DUN RFCOMM. Le numéro
- de canal RFCOMM réel sera obtenu du
- périphérique distant par l'intermédiaire
- de SDP. Il est possible de préciser le canal RFCOMM
- &agrave; la main, dans ce cas &man.rfcomm.pppd.8;
- n'émettra pas de requête SDP. Utilisez
- &man.sdpcontrol.8; pour trouver le canal RFCOMM sur le
- périphérique distant.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>rfcomm_pppd -a 00:80:37:29:19:a4 -c -C dun -l rfcomm-dialup</userinput></screen>
-
- <para>Afin de fournir un service d'accès au réseau
- local avec PPP, le serveur &man.sdpd.8; doit être en
- fonctionnement. Une nouvelle entrée pour les clients
- du réseau local doit être créée
- dans le fichier <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>.
- Consultez la page de manuel &man.rfcomm.pppd.8; pour des
- exemples. Enfin, lancez le serveur RFCOMM PPP sur un
- numéro de canal RFCOMM valide. Le serveur RFCOMM PPP
- enregistrera automatiquement un service &bluetooth; LAN
- auprès du &ldquo;daemon&rdquo; SDP local. L'exemple
- ci-dessous montre comment démarrer le serveur RFCOMM
- PPP:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>rfcomm_pppd -s -C 7 -l rfcomm-server</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Le profil OBEX Object Push (OPUSH)</title>
-
- <indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
-
- <para>OBEX (échange d'objets) est un protocole
- très largement utilisé pour les transferts de
- fichiers entre périphériques mobiles. Son
- utilisation principale se trouve dans les communications par
- infrarouge, où il est utilisé pour le transfert
- des fichiers entre ordinateurs portables ou PDAs, et pour
- envoyer des cartes de visite électronique ou des
- éléments d'agenda entre téléphones
- portables et d'autres périphériques disposant
- d'applications de gestion d'informations personnelles
- (PIM).</para>
-
- <para>Le serveur et le client OBEX sont
- implémentés dans le logiciel tierce-partie
- <application>obexapp</application>, qui est disponible sous la
- forme du logiciel porté <package>comms/obexapp</package>.</para>
-
- <para>Le client OBEX est employé pour
- &ldquo;pousser&rdquo; et/ou &ldquo;tirer&rdquo; des objets du
- serveur OBEX. Un objet peut être, par exemple, une
- carte de visite ou un rendez-vous. Le client OBEX peut
- obtenir un numéro de canal RFCOMM d'un
- périphérique distant par l'intermédiaire
- de SDP. Cela peut être fait en spécifiant le nom
- du service plutôt que le numéro du canal RFCOMM.
- Les noms de service supportés sont: IrMC, FTRN et
- OPUSH. Il est possible de préciser le canal RFCOMM par
- un nombre. Un exemple de session OBEX est
- présenté ci-dessous, où l'objet
- information du périphérique d'un
- téléphone portable est
- récupéré, et un nouvel objet (carte de
- visite) est envoyé dans le répertoire du
- téléphone.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>obexapp -a 00:80:37:29:19:a4 -C IrMC</userinput>
-obex&gt; get telecom/devinfo.txt devinfo-t39.txt
-Success, response: OK, Success (0x20)
-obex&gt; put new.vcf
-Success, response: OK, Success (0x20)
-obex&gt; di
-Success, response: OK, Success (0x20)</screen>
-
- <para>Afin de fournir le service OBEX Object Push, le serveur
- &man.sdpd.8; doit tourner. Un dossier racine où tous
- les objets entrant seront stockés doit être
- créé. Le chemin d'accès par
- défaut du répertoire racine est <filename>/var/spool/obex</filename>. Le serveur OBEX
- enregistrera automatiquement le service OBEX Object Push
- auprès du &ldquo;daemon&rdquo; SDP local. L'exemple
- ci-dessous montre comment démarrer le serveur
- OBEX:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>obexapp -s -C 10</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Le profil port série (SPP)</title>
-
- <para>Le profil port série (SPP) permet aux
- périphériques &bluetooth; d'émuler un
- câble série RS232 (ou similaire). Ce profil
- traite avec les applications classiques en utilisant
- &bluetooth; comme un câble de remplacement, &agrave;
- travers une abstraction de port série virtuel.</para>
-
- <para>L'utilitaire &man.rfcomm.sppd.1; implémente le
- profil port série. Un pseudo terminal est
- utilisé comme abstraction de port série virtuel.
- L'exemple ci-dessous montre comment se connecter &agrave; un
- service port série d'un périphérique
- distant. Notez que vous n'avez pas besoin d'indiquer un canal
- RFCOMM &mdash; &man.rfcomm.sppd.1; peut l'obtenir
- auprès du périphérique distant via SDP.
- Si vous désirez forcer cela, spécifiez un canal
- RFCOMM sur la ligne de commande.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>rfcomm_sppd -a 00:07:E0:00:0B:CA -t /dev/ttyp6</userinput>
-rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
-
- <para>Une fois connecté, le pseudo-terminal peut
- être utilisé comme un port série:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l ttyp6</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Dépannage</title>
-
- <sect3>
- <title>Un périphérique distant ne peut pas se
- connecter</title>
-
- <para>Certains anciens périphériques &bluetooth;
- ne supportent pas de changement de rôle. Par
- défaut, quand &os; accepte une nouvelle connexion, il
- tente d'effectuer un changement de rôle et de devenir
- maître. Les périphériques qui ne
- supportent pas cela ne seront pas en mesure de se connecter.
- Notez qu'un changement de rôle est effectué
- quand une nouvelle connexion est établie, il n'est
- donc pas possible de demander au périphérique
- distant s'il supporte le changement de rôle. Il
- existe une option HCI pour désactiver le changement
- de rôle au niveau local:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>hccontrol -n ubt0hci write_node_role_switch 0</userinput></screen>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Quelque chose ne va pas, puis-je voir ce qui se passe
- exactement?</title>
-
- <para>Bien sûr. Utilisez le logiciel tierce-partie
- <application>hcidump</application> qui est disponible sous
- <package>comms/hcidump</package> dans le
- catalogue des logiciels portés.
- L'utilitaire <application>hcidump</application> est
- similaire &agrave; &man.tcpdump.1;. Il peut être
- utilisé pour afficher le contenu des paquets
- &bluetooth; &agrave; l'écran et les sauvegarder dans
- un fichier.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-bridging">
- <info><title>Bridging</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Steve</firstname><surname>Peterson</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <sect2>
- <title>Introduction</title>
- <indexterm><primary>sous-réseau IP</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>bridge/pont</primary></indexterm>
- <para>Il est parfois utile de diviser un réseau physique
- (comme un réseau Ethernet) en deux réseaux
- séparés sans avoir &agrave; créer de
- sous-réseaux IPs et &agrave; utiliser un routeur pour
- connecter ces réseaux entre eux. Le
- périphérique qui connecte ensemble deux
- réseaux de cette manière est appelé
- &ldquo;bridge&rdquo;&mdash;pont. Un système &os; avec
- deux cartes réseaux peut faire fonction de pont.</para>
-
- <para>Le pont apprend les adresses MAC (adresses Ethernet) des
- périphériques branchés sur chacune de ses
- interfaces réseaux. Il transmet le trafic entre deux
- réseaux uniquement quand la source et la destination
- sont sur des réseaux différents.</para>
-
- <para>Sous de nombreux aspects, un pont ressemble &agrave; un
- switch (commutateur) Ethernet avec très peu de
- ports.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Situations où l'utilisation d'un pont est
- appropriée</title>
-
- <para>Il existe deux situations dans lesquelles un pont est de
- nos jours utilisé.</para>
-
- <sect3>
- <title>Trafic important sur un segment</title>
-
- <para>La première situation apparaît quand un
- segment physique d'un réseau est submergé par
- le trafic, mais vous ne voulez pas, pour différentes
- raisons, subdiviser le réseau et interconnecter les
- sous-réseaux &agrave; l'aide d'un routeur.</para>
-
- <para>Prenons comme exemple un journal où les bureaux
- de la rédaction et de la production sont sur le
- même sous-réseau. Les utilisateurs de la
- rédaction utilisent tous le serveur de fichiers
- <systemitem>A</systemitem>, et les utilisateurs de la production le
- serveur <systemitem>B</systemitem>. Un réseau Ethernet est
- utilisé pour connecter ensemble les utilisateurs, et
- des surcharges du réseau ralentissent les
- échanges.</para>
-
- <para>Si les utilisateurs de la rédaction peuvent
- être cantonné sur un segment, et les
- utilisateurs de la production sur un autre, les deux
- réseaux pourront être connectés par un
- pont. Seul le trafic réseau destiné aux
- interfaces réseaux situées de
- l'&ldquo;autre&rdquo; côté du pont sera
- transmis &agrave; l'autre réseau, réduisant
- ainsi les congestions sur chaque segment.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Coupe-feu filtrant/régulant le trafic</title>
- <indexterm><primary>coupe-feu</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
-
- <para>La deuxième situation est quand un coupe-feu est
- nécessaire mais sans translation d'adresses
- (NAT).</para>
-
- <para>Un exemple est une compagnie qui est connectée
- &agrave; son fournisseur d'accès internet par
- l'intermédiaire d'une connexion ISDN ou DSL. Elle
- dispose de 13 adresses IP routables fournies par le
- fournisseur d'accès et dispose de 10 PCs sur son
- réseau. Dans cette situation, utiliser un
- coupe-feu/routeur est complexe en raison des
- problèmes de sous-réseaux.</para>
-
- <indexterm><primary>routeur</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>DSL</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>ISDN</primary></indexterm>
- <para>Un coupe-feu basé sur un pont peut être
- configuré et positionné dans le flux juste en
- aval de leur routeur DSL/ISDN sans aucun problème
- d'adressage IP.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration d'un pont</title>
-
- <sect3>
- <title>Choix des cartes réseaux</title>
-
- <para>Un pont nécessite au moins deux cartes
- réseaux pour fonctionner. Malheureusement toutes les
- cartes réseaux ne supportent pas le mode bridging.
- Lisez la page de manuel &man.bridge.4; pour des
- détails sur les cartes supportées.</para>
-
- <para>Installez et testez les deux cartes réseaux avant
- de poursuivre.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Modification de la configuration du noyau</title>
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>BRIDGE</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour activer le support nécessaire pour mettre en
- place un pont ajouter la ligne suivante:</para>
-
- <programlisting>options BRIDGE</programlisting>
-
- <para>&agrave; votre fichier de configuration du noyau, et
- recompilez votre noyau.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Support du coupe-feu</title>
-
- <indexterm><primary>coupe-feu</primary></indexterm>
- <para>Si vous projetez d'utiliser un pont en tant que
- coupe-feu, vous devrez également ajouter l'option
- <literal>IPFIREWALL</literal>. Lisez la <xref linkend="firewalls"/> pour des informations
- générales sur la configuration d'un pont en tant
- que coupe-feu.</para>
-
- <para>Si vous avez besoin de permettre le passage &agrave;
- travers le pont des paquets non-IP (comme ARP), il existe
- une option du coupe-feu qui doit être activée.
- Cette option est
- <literal>IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</literal>. Prennez
- note que cela modifie le fonctionnement par défaut du
- coupe-feu, ce dernier acceptera alors tous les paquets.
- Assurez-vous de savoir ce que ce changement signifie pour
- votre ensemble de règles de filtrage avant de
- l'effectuer.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Support de la régulation du trafic</title>
-
- <para>Si vous désirez utiliser le pont comme
- régulateur de trafic, vous devrez ajouter l'option
- <literal>DUMMYNET</literal> &agrave; votre fichier de
- configuration du noyau. Consultez la page de manuel
- &man.dummynet.4; pour plus d'information.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Activer le pont</title>
-
- <para>Ajoutez la ligne:</para>
-
- <programlisting>net.link.ether.bridge.enable=1</programlisting>
-
- <para>au fichier <filename>/etc/sysctl.conf</filename> pour
- activer le pont au démarrage, et la ligne:</para>
-
- <programlisting>net.link.ether.bridge.config=<replaceable>if1</replaceable>,<replaceable>if2</replaceable></programlisting>
-
- <para>pour activer le mode bridging sur les interfaces
- spécifiées (remplacez
- <replaceable>if1</replaceable> et
- <replaceable>if2</replaceable> par les noms de vos interfaces
- réseaux). Si vous désirez que les paquets
- traversant le pont soient filtrés par &man.ipfw.8;,
- vous devrez ajouter également la ligne:</para>
-
- <programlisting>net.link.ether.bridge.ipfw=1</programlisting>
-
- <para>Pour les versions antérieures &agrave; &os;&nbsp;5.2-RELEASE, utilisez
- les lignes suivantes:</para>
-
- <programlisting>net.link.ether.bridge=1
-net.link.ether.bridge_cfg=<replaceable>if1</replaceable>,<replaceable>if2</replaceable>
-net.link.ether.bridge_ipfw=1</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Informations supplémentaires</title>
-
- <para>Si vous désirez être en mesure de vous
- connecter au pont par l'intermédiaire de
- &man.ssh.1;, il est correct d'ajouter &agrave; l'une des
- cartes réseaux une adresse IP. Il existe un consensus
- sur le fait qu'assigner une adresse aux deux cartes est une
- mauvaise idée.</para>
-
- <para>Si vous avez plusieurs ponts sur votre réseau, il
- ne peut y en avoir plus d'un sur le chemin qui sera
- emprunté par le trafic entre deux stations de travail.
- Techniquement, cela signifie qu'il n'y a pas de support pour
- la gestion du &ldquo;spanning tree&rdquo;.</para>
-
- <para>Un pont peut ajouter des temps de latence lors de
- l'utilisation de &man.ping.8;, et tout particulièrement
- dans le cas du trafic d'un segment vers un autre.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-diskless">
- <info><title>Système sans disque dur</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jean-François</firstname><surname>Dockès</surname></personname><contrib>Mis &agrave; jour par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Alex</firstname><surname>Dupre</surname></personname><contrib>Réorganisé et augmenté
- par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>station de travail sans disque
- dur</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>système sans disque
- dur</primary></indexterm>
-
- <para>Une machine &os; peut démarrer via le réseau
- et fonctionner sans disque dur local, en utilisant des
- systèmes de fichiers montés &agrave; partir d'un
- serveur <acronym>NFS</acronym>. Aucune modification du
- système n'est nécessaire en dehors des fichiers de
- configuration standards. Un tel système est facile
- &agrave; mettre en oeuvre comme tous les éléments
- sont directement disponibles:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Il y a au moins deux méthodes possibles pour
- charger un noyau via le réseau:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><acronym>PXE</acronym>: l'environnement
- d'exécution préalable au démarrage
- d'&intel; (Preboot eXecution Environment) est une sorte de
- ROM intelligente présente sur certaines cartes
- réseau ou cartes mère. Consultez la page de
- manuel &man.pxeboot.8; pour plus de détails.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le logiciel porté
- <application>Etherboot</application> (<package>net/etherboot</package>) produit un code
- stockable dans une ROM pour démarrer des noyaux via
- le réseau. Le code peut être soit
- implanté dans une PROM de démarrage sur une
- carte réseau, soit chargé &agrave; partir
- d'une disquette (ou d'un disque dur local), ou &agrave;
- partir d'un système &ms-dos; en fonctionnement. De
- nombreuses cartes réseau sont
- supportées.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une procédure d'exemple
- (<filename>/usr/share/examples/diskless/clone_root</filename>)
- facilite la création et la maintenance du
- système de fichiers racine de la station de travail sur
- le serveur. La procédure demandera sûrement
- quelques modifications mais vous permettra de démarrer
- rapidement.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Des fichiers de démarrage du système
- existent dans le répertoire <filename>/etc</filename> pour détecter et
- supporter le démarrage d'un système sans disque
- dur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La pagination, si nécessaire, peut être
- faite par l'intermédiaire d'un fichier
- <acronym>NFS</acronym> ou sur un disque local.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Il existe plusieurs façons de configurer des stations
- de travail sans disque dur. Plusieurs éléments
- entrent en oeuvre, et la plupart peuvent être
- ajustés en fonction des besoins locaux. Ce qui suit
- décrit des variations sur la configuration d'un
- système complet, mettant en avant le simplicité et
- la compatibilité avec les procédures standards de
- démarrage de &os;. Le système décrit
- présente les caractéristiques suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les stations de travail sans disque dur utilisent des
- systèmes de fichiers <filename>/</filename> et
- <filename>/usr</filename> partagés et en lecture
- seule.</para>
-
- <para>Le système de fichiers racine est une copie d'une
- racine &os; standard (généralement celle du
- serveur), avec certains fichiers de configuration
- remplacés par des versions spécifiques
- &agrave; un fonctionnement sans disque dur, et parfois
- &agrave; la station de travail auxquels ils
- appartiennent.</para>
-
- <para>Les parties de la racine qui doivent être
- inscriptibles sont remplacées par des systèmes
- de fichiers &man.mfs.8; (&os;&nbsp;4.X) ou &man.md.4;
- (&os;&nbsp;5.X). Toute modification sera perdue au
- redémarrage du système.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le noyau est transféré et chargé
- soit &agrave; l'aide d'<application>Etherboot</application>
- soit de <acronym>PXE</acronym> comme certaines situations
- peuvent exiger l'utilisation de l'une ou l'autre
- méthode.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <caution>
- <para>Ainsi décrit, le système n'est pas
- sécurisé. Il devrait se trouver dans une partie
- protégée du réseau, et les autres machines
- ne devraient pas lui faire confiance aveuglément.</para>
- </caution>
-
- <para>Toutes les instructions de cette section ont
- été testées sous &os;&nbsp;4.9-RELEASE et
- 5.2.1-RELEASE. Le texte est destiné &agrave; l'origine
- pour une utilisation sous 4.X. Des notes on été
- insérées aux endroits nécessaires pour
- indiquer les modifications concernant la branche 5.X.</para>
-
- <sect2>
- <title>Information de fond</title>
-
- <para>Mettre en place des stations de travail sans disque dur
- est &agrave; la fois relativement simple et enclin aux
- erreurs. Ces dernières sont parfois difficiles
- &agrave; diagnostiquer pour de nombreuses raisons. Par
- exemple:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Des options de compilation peuvent donner lieu
- &agrave; des comportements différents &agrave;
- l'exécution.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les messages d'erreurs sont souvent cachés ou
- totalement absents.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Dans ce contexte, avoir quelques connaissances des
- mécanismes sous-jacents impliqués est très
- utile pour résoudre les problèmes qui peuvent
- surgir.</para>
-
- <para>Plusieurs opérations doivent être
- effectuées pour un amorçage
- réussi:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La machine doit obtenir des paramètres de base
- comme son adresse IP, le nom du fichier exécutable,
- le nom du serveur, l'emplacement de la racine. Ceci est
- fait en utilisant le protocole <acronym>DHCP</acronym> ou le
- protocole BOOTP. <acronym>DHCP</acronym> est une extension
- compatible de BOOTP, et utilise les mêmes
- numéros de ports et son format de paquets
- basic.</para>
-
- <para>Il est possible de configurer un système pour
- n'utiliser que BOOTP. Le programme serveur &man.bootpd.8;
- fait partie du système de base de &os;.</para>
-
- <para>Cependant, <acronym>DHCP</acronym> présente
- plusieurs avantage sur BOOTP (des fichiers de
- configuration plus lisibles, la possibilité
- d'utiliser <acronym>PXE</acronym>, plus de nombreux autres
- avantages n'ayant pas de relation directe avec les
- systèmes sans disque dur), et nous décrirons
- principalement une configuration <acronym>DHCP</acronym>,
- avec des exemples équivalent utilisant
- &man.bootpd.8; quand cela est possible. L'exemple de
- configuration utilisera le logiciel <application>ISC
- DHCP</application> (la version 3.0.1.r12 était
- installée sur le serveur de test).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La machine a besoin de transférer un ou
- plusieurs programmes en mémoire locale.
- <acronym>TFTP</acronym> ou <acronym>NFS</acronym> sont
- utilisés. Le choix entre <acronym>TFTP</acronym> et
- <acronym>NFS</acronym> est &agrave; de nombreux endroits une
- option sélectionnée lors de la compilation.
- Une source d'erreur courante est d'indiquer des noms de
- fichiers pour le mauvais protocole: <acronym>TFTP</acronym>
- transfère généralement tous les
- fichiers &agrave; partir d'un seul répertoire sur le
- serveur, et attendra des noms de fichiers relatifs &agrave;
- ce répertoire. <acronym>NFS</acronym> a besoin de
- chemins d'accès absolus.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les éventuels programmes d'amorce
- intermédiaires et le noyau doivent être
- initialisés et exécutés. Il existe
- plusieurs variations &agrave; ce niveau:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><acronym>PXE</acronym> chargera &man.pxeboot.8;,
- qui est une version modifiée du chargeur. Le
- chargeur (&man.loader.8;) récupérera la
- plupart des paramètres nécessaires au
- démarrage du système, et les transmettra
- au noyau avant de lui abandonner le contrôle du
- système. Dans ce cas il est possible d'utiliser
- un noyau <filename>GENERIC</filename>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>Etherboot</application>, chargera
- directement le noyau avec moins de préparation.
- Vous devrez compiler un noyau avec des options
- particulières.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><acronym>PXE</acronym> et
- <application>Etherboot</application> fonctionnent aussi
- bien l'un que l'autre avec des systèmes 4.X. Comme
- le noyau des systèmes 5.X laisse au chargeur
- (&man.loader.8;) un peu plus de travail &agrave;
- effectuer, <acronym>PXE</acronym> est
- préféré pour les systèmes
- 5.X.</para>
-
- <para>Si votre <acronym>BIOS</acronym> et vos cartes
- réseau supportent <acronym>PXE</acronym>, vous
- devriez probablement l'utiliser. Cependant, il est
- toujours possible de démarrer un système 5.X
- &agrave; l'aide
- d'<application>Etherboot</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Et enfin, la machine a besoin d'accéder
- &agrave; ses systèmes de fichiers.
- <acronym>NFS</acronym> est utilisé dans tous les
- cas.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Consultez également la page de manuel
- &man.diskless.8;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration</title>
-
- <sect3>
- <title>Configuration utilisant <application>ISC
- DHCP</application></title>
- <indexterm>
- <primary>DHCP</primary>
- <secondary>système sans disque dur</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Le serveur <application>ISC DHCP</application>
- peut répondre aux requêtes BOOTP et
- <acronym>DHCP</acronym>.</para>
-
- <para>Avec la version 4.9, <application>ISC DHCP
- 3.0</application> ne fait pas partie du système de
- base. Vous devrez installer le logiciel porté
- <package>net/isc-dhcp3-server</package> ou
- la version pré-compilée correspondante.</para>
-
- <para>Une fois <application>ISC DHCP</application>
- installé, il nécessite un fichier de
- configuration pour fonctionner (normalement appelé
- <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename>). Voici un
- exemple commenté, où la machine
- <systemitem>margaux</systemitem> utilise
- <application>Etherboot</application> et où la machine
- <systemitem>corbieres</systemitem> emploie
- <acronym>PXE</acronym>:</para>
-
- <programlisting>
-default-lease-time 600;
-max-lease-time 7200;
-authoritative;
-
-option domain-name "example.com";
-option domain-name-servers 192.168.4.1;
-option routers 192.168.4.1;
-
-subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
- use-host-decl-names on; <co xml:id="co-dhcp-host-name"/>
- option subnet-mask 255.255.255.0;
- option broadcast-address 192.168.4.255;
-
- host margaux {
- hardware ethernet 01:23:45:67:89:ab;
- fixed-address margaux.example.com;
- next-server 192.168.4.4; <co xml:id="co-dhcp-next-server"/>
- filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co xml:id="co-dhcp-filename"/>
- option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co xml:id="co-dhcp-root-path"/>
- }
- host corbieres {
- hardware ethernet 00:02:b3:27:62:df;
- fixed-address corbieres.example.com;
- next-server 192.168.4.4;
- filename "pxeboot";
- option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless";
- }
-}
- </programlisting>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="co-dhcp-host-name"><para>Cette option dit
- &agrave; <application>dhcpd</application> d'envoyer le
- paramètre des déclarations
- <literal>host</literal> comme nom de machine pour la
- machine sans disque dur. Une autre méthode
- aurait été d'ajouter <literal>option
- host-name margaux</literal>
- &agrave; l'intérieur des déclarations
- <literal>host</literal>.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-dhcp-next-server"><para>La directive
- <literal>next-server</literal> désigne le serveur
- <acronym>TFTP</acronym> ou <acronym>NFS</acronym>
- &agrave; utiliser pour télécharger le
- chargeur ou le noyau (le comportement par défaut
- étant d'utiliser la même machine que le
- serveur <acronym>DHCP</acronym>).</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-dhcp-filename"><para>La directive
- <literal>filename</literal> précise le fichier
- que chargera <application>Etherboot</application> ou
- <acronym>PXE</acronym> &agrave; la prochaine
- étape. Il doit être défini en
- fonction de la méthode de transfert
- utilisée. <application>Etherboot</application>
- peut être compilé pour utiliser
- <acronym>NFS</acronym> ou <acronym>TFTP</acronym>. Le
- logiciel porté pour &os; utilisera
- <acronym>NFS</acronym> par défaut.
- <acronym>PXE</acronym> emploie <acronym>TFTP</acronym>,
- c'est pourquoi un chemin d'accès relatif est
- utilisé ici (cela peut dépendre de la
- configuration du serveur <acronym>TFTP</acronym>, mais
- devrait être plutôt classique). De plus,
- <acronym>PXE</acronym> charge
- <filename>pxeboot</filename>, et non pas le noyau. Il
- existe d'autres possibilités
- intéressantes, comme le chargement de
- <filename>pxeboot</filename> &agrave; partir du
- répertoire <filename>/boot</filename> d'un CD-ROM &os;
- (comme &man.pxeboot.8; peut charger un noyau
- <filename>GENERIC</filename> cela rend possible
- l'utilisation de <acronym>PXE</acronym> pour
- démarrer &agrave; partir d'un lecteur de CD-ROM
- distant).</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-dhcp-root-path"><para>L'option
- <literal>root-path</literal> définie le chemin
- d'accès au système de fichiers racine,
- suivant la notation classique de <acronym>NFS</acronym>.
- En utilisant <acronym>PXE</acronym>, il est possible de
- ne pas préciser l'adresse IP de la machine
- dès lors que vous n'activez pas l'option BOOTP du
- noyau. Le serveur <acronym>NFS</acronym> sera alors le
- même que le serveur
- <acronym>TFTP</acronym>.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration utilisant BOOTP</title>
- <indexterm>
- <primary>BOOTP</primary>
- <secondary>système sans disque dur</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Ce qui suit présente une configuration
- <application>bootpd</application> équivalente
- (réduite &agrave; un seul client). Elle se
- trouverait sous <filename>/etc/bootptab</filename>.</para>
-
- <para>Veuillez noter qu'<application>Etherboot</application>
- doit être compilé avec l'option
- <literal>NO_DHCP_SUPPORT</literal> (qui n'est pas
- activée par défaut) afin d'utiliser BOOTP et
- que <acronym>PXE</acronym>
- <emphasis>nécessite</emphasis>
- <acronym>DHCP</acronym>. The seul avantage évident
- de <application>bootpd</application> est qu'il est
- disponible dans le système de base.</para>
-
- <programlisting>
-.def100:\
- :hn:ht=1:sa=192.168.4.4:vm=rfc1048:\
- :sm=255.255.255.0:\
- :ds=192.168.4.1:\
- :gw=192.168.4.1:\
- :hd="/tftpboot":\
- :bf="/kernel.diskless":\
- :rp="192.168.4.4:/data/misc/diskless":
-
-margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100
- </programlisting>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Préparation d'un programme de démarrage
- avec <application>Etherboot</application></title>
-
- <indexterm>
- <primary>Etherboot</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Le <link xlink:href="http://etherboot.sourceforge.net">site
- Web d'Etherboot</link> propose une <link xlink:href="http://etherboot.sourceforge.net/doc/html/userman/t1.html">
- documentation importante</link> principalement
- destinée aux systèmes Linux, mais contenant
- néamoins des informations utiles. Ce qui suit
- présente comment vous utiliseriez
- <application>Etherboot</application> sur un système
- &os;.</para>
-
- <para>Vous devez tout d'abord installer le logiciel
- porté <package>net/etherboot</package> ou sa version
- pré-compilée.</para>
-
- <para>Vous pouvez modifier la configuration
- d'<application>Etherboot</application> (i.e. pour utiliser
- <acronym>TFTP</acronym> au lieu de <acronym>NFS</acronym>)
- en éditant le fichier <filename>Config</filename>
- dans le répertoire des sources
- d'<application>Etherboot</application>.</para>
-
- <para>Pour notre configuration nous utiliserons une disquette
- de démarrage. Pour d'autres méthodes (PROM,
- ou un programme &ms-dos;), consultez la documentation
- d'<application>Etherboot</application>.</para>
-
- <para>Pour créer une disquette de démarrage,
- insérez une disquette dans le lecteur de la machine
- où vous avez installé
- <application>Etherboot</application>, puis rendez-vous dans
- le répertoire <filename>src</filename> de l'arborescence
- <application>Etherboot</application> et tapez:</para>
-
- <screen>
-&prompt.root; <userinput>gmake bin32/devicetype.fd0</userinput></screen>
-
- <para><replaceable>devicetype</replaceable> dépend du
- type de carte Ethernet se trouvant dans la station de
- travail sans disque dur. Référez-vous au
- fichier <filename>NIC</filename> dans le même
- répertoire pour déterminer la valeur
- <replaceable>devicetype</replaceable> correcte.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Démarrer avec <acronym>PXE</acronym></title>
-
- <para>Par défaut le chargeur &man.pxeboot.8; charge le
- noyau via <acronym>NFS</acronym>. Il peut être
- compilé pour utiliser <acronym>TFTP</acronym>
- &agrave; la place en spécifiant l'option
- <literal>LOADER_TFTP_SUPPORT</literal> dans le fichier
- <filename>/etc/make.conf</filename>. Lisez les commentaires
- dans le fichier <filename>/etc/defaults/make.conf</filename>
- (ou <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
- pour les systèmes 5.X) pour plus de
- détails.</para>
-
- <para>Il existe deux autres options de
- <filename>make.conf</filename> non-documentées qui
- peuvent être utiles pour la configuration d'une
- machine faisant fonction de console série sans disque
- dur: <literal>BOOT_PXELDR_PROBE_KEYBOARD</literal>, et
- <literal>BOOT_PXELDR_ALWAYS_SERIAL</literal> (cette
- dernière n'existe que sous &os;&nbsp;5.X).</para>
-
- <para>Pour utiliser <acronym>PXE</acronym> quand la machine
- démarre, vous aurez normalement besoin de
- sélectionner l'option <literal>Boot from
- network</literal> dans votre <acronym>BIOS</acronym>, ou
- d'appuyer sur une touche de fonction lors de
- l'initialisation du PC.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration des serveurs <acronym>TFTP</acronym> et
- <acronym>NFS</acronym></title>
-
- <indexterm>
- <primary>TFTP</primary>
- <secondary>système sans disque dur</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>NFS</primary>
- <secondary>système sans disque dur</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous utilisez <acronym>PXE</acronym> ou
- <application>Etherboot</application> configurés pour
- employer <acronym>TFTP</acronym>, vous devez activer
- <application>tftpd</application> sur le serveur de
- fichier:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Créez un répertoire &agrave; partir
- duquel <application>tftpd</application> proposera les
- fichiers, e.g. <filename>/tftpboot</filename>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Ajoutez la ligne suivante &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>tftp dgram udp wait root /usr/libexec/tftpd tftpd -l -s /tftpboot</programlisting>
-
- <note>
- <para>Il apparaît que certaines versions de
- <acronym>PXE</acronym> veulent la version
- <acronym>TCP</acronym> de <acronym>TFTP</acronym>.
- Dans ce cas, ajoutez une seconde ligne, en
- remplaçant <literal>dgram udp</literal> par
- <literal>stream tcp</literal>.</para>
- </note>
- </step>
- <step>
- <para>Demandez &agrave; <application>inetd</application>
- de relire son fichier de configuration:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kill -HUP `cat /var/run/inetd.pid`</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Le répertoire <filename>tftpboot</filename> peut être
- placé n'importe où sur le serveur.
- Assurez-vous que son emplacement est défini dans les
- fichiers <filename>inetd.conf</filename> et
- <filename>dhcpd.conf</filename>.</para>
-
- <para>Dans tous les cas, vous devez également activer
- <acronym>NFS</acronym> et exporter le système de
- fichiers approprié sur le serveur
- <acronym>NFS</acronym>.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Ajoutez ce qui suit au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>nfs_server_enable="YES"</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Exportez le système de fichiers contenant le
- répertoire racine du système sans disque dur
- en ajoutant ce qui suit au fichier
- <filename>/etc/exports</filename> (ajustez le point de
- montage et remplacez <replaceable>margaux
- corbieres</replaceable> avec les noms des stations de
- travail sans disque dur):</para>
-
- <programlisting><replaceable>/data/misc</replaceable> -alldirs -ro <replaceable>margaux corbieres</replaceable></programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Demandez &agrave; <application>mountd</application>
- de relire son fichier de configuration. Si vous avez eu
- besoin d'activer <acronym>NFS</acronym> dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename> lors du premier point,
- vous voudrez probablement plutot redémarrer la
- machine.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kill -HUP `cat /var/run/mountd.pid`</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Compilation d'un noyau pour système sans disque
- dur</title>
-
- <indexterm>
- <primary>système sans disque dur</primary>
- <secondary>configuration du noyau</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous utilisez <application>Etherboot</application>,
- vous devez créer un fichier de configuration du noyau
- pour le client sans disque dur avec les options suivantes
- (en plus des options habituelles):</para>
-
- <programlisting>
-options BOOTP # Use BOOTP to obtain IP address/hostname
-options BOOTP_NFSROOT # NFS mount root filesystem using BOOTP info
- </programlisting>
-
- <para>Vous pouvez vouloir également employer les
- options <literal>BOOTP_NFSV3</literal>,
- <literal>BOOT_COMPAT</literal> et
- <literal>BOOTP_WIRED_TO</literal> (référez-vous au
- fichier <filename>LINT</filename> sous 4.X ou
- <filename>NOTES</filename> sous 5.X).</para>
-
- <para>Les noms de ces options sont historiques et
- légèrement trompeur comme elles activent
- indifférement l'utilisation de
- <acronym>DHCP</acronym> et BOOTP dans le noyau (il est
- également possible de forcer une utilisation stricte
- de BOOTP ou <acronym>DHCP</acronym>).</para>
-
- <para>Compilez le noyau (voir <xref linkend="kernelconfig"/>),
- et copiez-le &agrave; l'emplacement indiqué dans
- <filename>dhcpd.conf</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Quand on utilise <acronym>PXE</acronym>, la
- compilation d'un noyau avec les options
- précédentes n'est pas strictement
- nécessaire (bien que conseillé). Les activer
- causera un plus grand nombre de requêtes
- <acronym>DHCP</acronym> générées lors
- du démarrage du noyau, avec un petit risque
- d'inconsistance entre les nouvelles valeurs et celles
- récupérées par &man.pxeboot.8; dans
- certains cas particuliers. L'avantage de leur utilisation
- est que le nom de la machine sera forcément
- défini. Sinon vous devrez définir le nom de
- la machine par une autre méthode, par exemple dans un
- fichier <filename>rc.conf</filename> particulier au
- client.</para>
- </note>
-
- <note>
- <para>Afin d'être chargeable par
- <application>Etherboot</application>, un noyau 5.X doit
- être compilé avec les &ldquo;device
- hints&rdquo;. Vous définirez normalement l'option
- suivante dans le fichier de configuration (voir le fichier
- de commentaires sur la configuration:
- <filename>NOTES</filename>):</para>
-
- <programlisting>hints "GENERIC.hints"</programlisting>
- </note>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Préparer le système de fichiers
- racine</title>
-
- <indexterm>
- <primary>système de fichiers racine</primary>
- <secondary>système sans disque dur</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Vous devez créer un système de fichiers
- racine pour les stations de travail sans disque dur,
- &agrave; l'emplacement défini par
- <literal>root-path</literal> dans le fichier
- <filename>dhcpd.conf</filename>. Les sections suivantes
- décrivent deux manières de le faire.</para>
-
- <sect4>
- <title>Utilisation de la procédure
- <filename>clone_root</filename></title>
-
- <para>C'est la méthode la plus rapide pour
- créer un système de fichiers racine, mais
- elle est, pour le moment, uniquement supportée sous
- &os;&nbsp;4.X.. Cette procédure est située
- &agrave; l'emplacement
- <filename>/usr/share/examples/diskless/clone_root</filename>
- et demande quelques modifications, pour au moins ajuster
- l'emplacement du système de fichiers &agrave;
- créer (la variable <literal>DEST</literal>).</para>
-
- <para>Référez-vous aux commentaires
- situés en début de la procédure pour
- information. Ils expliquent comment le système de
- fichiers de base est construit, et comment les fichiers
- peuvent être remplacés de façon
- sélective par des versions spécifiques
- &agrave; un fonctionnement sans disque dur, ou &agrave; un
- sous-réseau, ou encore &agrave; une station de
- travail particulière. Ils donnent également
- des exemples de fichiers <filename>/etc/fstab</filename>
- et <filename>/etc/rc.conf</filename> pour un
- fonctionnement sans disque dur.</para>
-
- <para>Les fichiers <filename>README</filename> dans le
- répertoire <filename>/usr/share/examples/diskless</filename>
- contiennent beaucoup d'information de fond, mais, avec les
- autres exemples du répertoire <filename>diskless</filename>, ils documentent une
- méthode de configuration qui est distincte de celle
- utilisée par <filename>clone_root</filename> et les
- procédures de démarrage du système de
- <filename>/etc</filename>, ce qui est un
- peu &agrave; l'origine de confusions. Utilisez-les comme
- référence uniquement, &agrave; moins que
- vous préfériez la méthode qu'ils
- décrivent, dans quel cas vous devrez modifier les
- procédures <filename>rc</filename>.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Utilisation de la procédure <command>make
- world</command> standard</title>
-
- <para>Cette méthode s'applique aussi bien &agrave;
- &os;&nbsp;4.X qu'&agrave; &os;&nbsp;5.X et installera un
- système complet (et non pas uniquement le
- système de fichiers racine) dans le
- répertoire défini par
- <envar>DESTDIR</envar>. Tout ce dont vous avez besoin de
- faire est d'exécuter la procédure
- suivante:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-export DESTDIR=/data/misc/diskless
-mkdir -p ${DESTDIR}
-cd /usr/src; make world &amp;&amp; make kernel
-cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
-
- <para>Une fois cela terminé, vous devrez personaliser
- vos fichiers <filename>/etc/rc.conf</filename> et
- <filename>/etc/fstab</filename> situés dans
- <envar>DESTDIR</envar> en fonction de vos besoins.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration de l'espace de pagination</title>
-
- <para>Si nécessaire, un fichier de pagination
- situé sur le serveur peut être utilisé
- via <acronym>NFS</acronym>. Une des méthodes
- couramment utilisées pour cela n'est plus
- supportée sous 5.X.</para>
-
- <sect4>
- <title>Pagination via <acronym>NFS</acronym> sous
- &os;&nbsp;4.X</title>
-
- <para>L'emplacement et la taille du fichier de pagination
- peuvent être spécifiés avec les
- options BOOTP/<acronym>DHCP</acronym> 128 et 129
- spécifiques &agrave; &os;. Des exemples de
- fichiers de configuration pour <application>ISC DHCP
- 3.0</application> ou <application>bootpd</application>
- suivent:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Ajoutez les lignes suivantes au fichier
- <filename>dhcpd.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>
-# Global section
-option swap-path code 128 = string;
-option swap-size code 129 = integer 32;
-
-host margaux {
- ... # Standard lines, see above
- option swap-path <replaceable>"192.168.4.4:/netswapvolume/netswap"</replaceable>;
- option swap-size <replaceable>64000</replaceable>;
-}
- </programlisting>
-
- <para><literal>swap-path</literal> est le chemin
- d'accès vers un répertoire où les
- fichiers de pagination sont situés. Chaque
- fichier sera nommé
- <filename>swap.ip-client</filename>.</para>
-
- <para>Les anciennes version de
- <application>dhcpd</application> utilisaient une
- syntaxe du type <literal>option option-128
- "...</literal>, qui n'est plus
- supportée.</para>
-
- <para><filename>/etc/bootptab</filename> utiliserait la
- syntaxe suivante &agrave; la place:</para>
-
- <programlisting>T128="192.168.4.4:/netswapvolume/netswap":T129=0000fa00</programlisting>
-
- <note>
- <para>Dans le fichier
- <filename>/etc/bootptab</filename>, la taille de
- l'espace de pagination doit être exprimée
- en hexadécimal.</para>
- </note>
- </step>
-
- <step>
- <para>Sur le serveur du fichier de pagination
- par <acronym>NFS</acronym>, créez le(s)
- fichier(s) de pagination:</para>
-
- <screen>
-&prompt.root; <userinput>mkdir /netswapvolume/netswap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /netswapvolume/netswap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero bs=1024 count=64000 of=swap.192.168.4.6</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chmod 0600 swap.192.168.4.6</userinput></screen>
-
- <para><replaceable>192.168.4.6</replaceable> est
- l'adresse IP du client sans disque dur.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Sur le serveur du fichier de pagination par
- <acronym>NFS</acronym>, ajoutez la ligne suivante au
- fichier <filename>/etc/exports</filename>:</para>
-
- <programlisting>
-<replaceable>/netswapvolume</replaceable> -maproot=0:10 -alldirs <replaceable>margaux corbieres</replaceable>
- </programlisting>
-
- <para>Ensuite demandez &agrave;
- <application>mountd</application> &agrave; relire le
- fichier <filename>exports</filename>, comme plus
- haut.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Pagination via <acronym>NFS</acronym> sous
- &os;&nbsp;5.X</title>
-
- <para>Le noyau ne supporte pas l'activation de la pagination
- par <acronym>NFS</acronym> au démarrage. L'espace
- de pagination doit être activé par les
- procédures de démarrage, en montant un
- système de fichiers accessible en écriture
- et en créant et en activant un fichier de
- pagination. Pour créer un fichier de pagination de
- la taille appropriée, vous pouvez effectuer ce qui
- suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/path/to/swapfile bs=1k count=1 oseek=100000</userinput></screen>
-
- <para>Pour ensuite l'activer, vous devez ajouter la ligne
- suivante &agrave; votre fichier
- <filename>rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>swapfile=<replaceable>/path/to/swapfile</replaceable></programlisting>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Problèmes divers</title>
-
- <sect4>
- <title>Utilisation d'un <filename>/usr</filename> en lecture
- seule</title>
-
- <indexterm>
- <primary>système sans disque dur</primary>
- <secondary>/usr en lecture seule</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si la station de travail sans disque dur est
- configurée pour exécuter X, you devrez
- ajuster le fichier de configuration de
- <application>XDM</application>, qui envoie le journal
- d'erreurs sur <filename>/usr</filename>
- par défaut.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Utilisation d'un serveur non-&os;</title>
-
- <para>Quand le serveur pour le système de fichiers
- racine ne fait pas tourner &os;, vous devrez créer
- le système de fichiers racine sur une machine &os;,
- puis le copier vers sa destination en utilisant
- <command>tar</command> ou <command>cpio</command>.</para>
-
- <para>Dans cette situation, il y a parfois des
- problèmes avec les fichiers spéciaux de
- périphériques dans <filename>/dev</filename>, en raison de
- différences de taille sur les entiers. Une
- solution &agrave; ce problème est d'exporter un
- répertoire &agrave; partir du serveur non-&os;, de
- monter ce répertoire sur une machine &os;, et
- exécuter <command>MAKEDEV</command> sur la machine
- &os; pour créer les entrées de
- périphériques correctes (&os;&nbsp;5.X et
- les versions suivantes utilisent &man.devfs.5; pour
- l'allocation des fichiers spéciaux de
- périphériques de manière transparente
- pour l'utilisateur, exécuter
- <command>MAKEDEV</command> sur ces versions est
- inutile).</para>
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-isdn">
- <title>ISDN</title>
-
- <indexterm>
- <primary>ISDN&mdash;(RNIS)</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Une bonne source d'information sur la technologie et le
- matériel ISDN (RNIS) est <link xlink:href="http://www.alumni.caltech.edu/~dank/isdn/">la page ISDN de
- Dan Kegel</link>.</para>
-
- <para>Voici un rapide aperçu &agrave; propos de
- l'ISDN:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Si vous résidez en Europe, vous devriez
- étudier la section sur les cartes ISDN.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous envisagez d'utiliser l'ISDN avant tout pour vous
- connecter &agrave; l'Internet par l'intermédiaire d'un
- fournisseur d'accès Internet et d'une ligne
- téléphonique non dédiée, vous
- devriez vous intéresser aux Adaptateurs Terminaux.
- C'est la solution la plus souple, qui vous posera le moins de
- problèmes si vous changez de fournisseur
- d'accès.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous interconnectez deux réseaux locaux, ou si
- vous vous connectez &agrave; l'Internet avec une liaison ISDN
- dédiée, vous devriez envisager un pont/routeur
- autonome.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le coût est un facteur déterminant de la
- solution que vous choisirez. Les options suivantes sont
- listées de la moins chère &agrave; la plus
- chère.</para>
-
- <sect2 xml:id="network-isdn-cards">
- <info><title>Cartes ISDN</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Hellmuth</firstname><surname>Michaelis</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>ISDN</primary>
- <secondary>cartes</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>L'implémentation ISDN de &os; ne supporte que la
- norme DSS1/Q.931 (ou Euro-ISDN) utilisant des cartes passives.
- Depuis &os;&nbsp;4.4, quelques cartes actives sont
- supportées où le firmware supporte
- également d'autres protocoles au niveau des signaux,
- cela inclut les premières cartes supportées du
- type &ldquo;Primary Rate ISDN&rdquo; (PRI).</para>
-
- <para>Le logiciel <application>isdn4bsd</application> vous
- permet de vous connecter &agrave; d'autres routeurs ISDN soit
- en utilisant l'IP sur de l'HDLC de base, soit en utilisant PPP
- synchrone: en employant PPP intégré au noyau
- avec <literal>isppp</literal>, une version modifiée du
- pilote de périphérique &man.sppp.4;, ou en
- employant &man.ppp.8; en mode utilisateur. L'utilisation de
- &man.ppp.8; en mode utilisateur rend possible
- l'agrégation de deux ou plus canaux ISDN de type B.
- Une application capable de répondre aux appels
- téléphoniques est également disponible,
- tout comme de nombreux utilitaires comme un modem logiciel 300
- bauds.</para>
-
- <para>Un nombre croissant de cartes ISDN pour PC sont
- supportées sous &os; et les retours montrent qu'elles
- sont utilisées avec succès dans toute l'Europe
- et dans de nombreuses autres parties du monde.</para>
-
- <para>Les cartes ISDN passives supportées sont
- principalement celles avec le circuit ISDN ISAC/HSCX/IPAC
- d'Infineon (précédemment Siemens), mais
- également les cartes avec des circuits en provenance de
- Cologne Chip (cartes ISA uniquement), les cartes PCI avec les
- circuits Winbond W6692, quelques cartes avec les circuits
- Tiger300/320/ISAC et quelques cartes avec des circuits
- spécifiques comme l'AVM Fritz!Card PCI V.1.0 de l'AVM
- Fritz!Card PnP.</para>
-
- <para>Actuellement les cartes ISDN actives supportées
- sont les cartes AVM B1 (ISA et PCI) BRI et les cartes PCI AVM
- T1 PRI.</para>
-
- <para>Pour de la documentation sur
- <application>isdn4bsd</application>, consultez le
- répertoire <filename>/usr/share/examples/isdn/</filename> sur
- votre système &os; ou sur la <link xlink:href="http://www.freebsd-support.de/i4b/">page web
- d'isdn4bsd</link> qui propose également des astuces,
- des erratas et bien plus de documentation que le <link xlink:href="http://people.FreeBSD.org/~hm/">manuel
- d'isdn4bsd</link>.</para>
-
- <para>Au cas où vous seriez intéressé par
- l'ajout du support pour un protocole ISDN différent,
- d'une carte ISDN pour PC non encore supportée ou par
- l'amélioration d'<application>isdn4bsd</application>,
- veuillez contacter &a.hm;.</para>
-
- <para>Pour les questions concernant l'installation, la
- configuration et le dépannage
- d'<application>isdn4bsd</application>, une liste de diffusion
- &a.isdn.name; est disponible.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Adaptateurs terminaux ISDN</title>
-
- <para>Les adaptateurs terminaux&mdash;&ldquo;Terminal adapters
- (TA)&rdquo;; sont l'équivalent ISDN des modems pour les
- lignes téléphoniques ordinaires.</para>
-
- <indexterm><primary>modem</primary></indexterm>
-
- <para>La plupart des TA utilisent le jeu de commandes standard
- des modems Hayes, et peuvent être utilisés en
- remplacement d'un modem.</para>
-
- <para>Un TA fonctionne essentiellement de la même
- manière qu'un modem &agrave; la différence que
- la vitesse de la connexion sera plus élevée
- qu'avec votre vieux modem. Vous devrez configurer <link linkend="ppp">PPP</link> de façon exactement identique
- que pour un modem classique. Assurez-vous de fixer la vitesse
- de votre port série la plus haute possible.</para>
-
- <indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
-
- <para>Le principal avantage d'utiliser un TA pour vous connecter
- &agrave; votre fournisseur d'accès Internet est de
- pouvoir utiliser PPP en mode dynamic. Comme l'espace
- d'adressage IP disponible devient de plus en plus restreint,
- la plupart des fournisseurs d'accès ne désirent
- plus vous fournir d'adresse IP statique. La plupart des
- routeurs autonomes ne peuvent pas fonctionner avec une
- allocation dynamique d'adresse IP.</para>
-
- <para>Les fonctionnalités et la stabilité de la
- connexion des adaptateurs terminaux reposent
- complètement sur le &ldquo;daemon&rdquo; PPP. Cela
- vous permet de passer facilement d'un modem classique &agrave;
- l'ISDN sur une machine &os;, si vous avez déj&agrave;
- configuré PPP. Cependant, les problèmes que
- vous avez éventuellement rencontrés avec PPP
- persisteront.</para>
-
- <para>Si vous désirez un maximum de stabilité,
- utilisez <link linkend="ppp">PPP intégré au
- noyau</link>, &agrave; la place du <link linkend="userppp">PPP
- en mode utilisateur</link>.</para>
-
- <para>Les adaptateurs suivants sont connus pour fonctionner avec
- &os;:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Motorola BitSurfer et Bitsurfer Pro</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Adtran</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>La plupart des adaptateurs terminaux fonctionneront
- probablement également, les fabricants de TA font en
- sorte que leurs produits acceptent la plupart du jeu de
- commandes AT des modems.</para>
-
- <para>Le vrai problème avec les adaptateurs terminaux est
- que comme pour les modems, il vous faudra une bonne interface
- série dans votre ordinateur.</para>
-
- <para>Vous devriez lire le document sur <link xlink:href="&url.articles.serial-uart;/index.html">les ports
- série sous &os;</link> pour comprendre en
- détail le fonctionnement des
- périphériques série et les
- différences entre les ports séries asynchrones
- et synchrones.</para>
-
- <para>Un adaptateur terminal sur un port série PC
- standard (asynchrone) vous limite &agrave; 115.2&nbsp;Kbs,
- même si vous disposez d'une connexion &agrave;
- 128&nbsp;Kbs. Pour utiliser complètement les
- 128&nbsp;Kbs offert par l'ISDN, vous devez brancher
- l'adaptateur sur une carte série synchrone.</para>
-
- <para>Ne vous imaginez pas qu'il suffit d'acheter un adaptateur
- terminal interne pour s'affranchir du problème
- synchrone/asynchrone. Les adaptateurs internes disposent
- simplement d'un port série PC standard. Tout ce que
- vous y gagnerez sera d'économiser un câble
- série et de libérer une prise
- électrique.</para>
-
- <para>Une carte synchrone avec un adaptateur terminal est au
- moins aussi rapide qu'un routeur autonome, piloté par
- une simple machine &os;, et probablement plus souple.</para>
-
- <para>Le choix entre carte synchrone/adaptateur ou routeur
- autonome est une question de goût. Ce sujet a
- été abordé dans les listes de diffusion.
- Nous vous suggérons de chercher dans les <link xlink:href="&url.base;/search/index.html">archives</link> pour
- obtenir l'intégralité de la discussion.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Ponts/Routeurs ISDN autonomes</title>
- <indexterm>
- <primary>ISDN</primary>
- <secondary>ponts/routeurs autonomes</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les ponts ou routeurs ISDN ne sont pas spécifiques
- &agrave; &os; ou &agrave; tout autre système
- d'exploitation. Pour une description complète de la
- technologie du routage et des ponts, veuillez vous reportez
- &agrave; un ouvrage de référence sur les
- réseaux.</para>
-
- <para>Dans le contexte de cette section, les termes de routeur
- et de pont seront utilisés
- indifféremment.</para>
-
- <para>Comme le prix des routeurs/ponts ISDN d'entrée de
- gamme baissent, il est probable qu'ils deviennent un choix de
- plus en plus populaire. Un routeur ISDN est une petite
- boîte qui se branche directement sur votre réseau
- Ethernet, et gère sa propre connexion aux autres
- ponts/routeurs. Il intègre le logiciel
- nécessaire au support du protocole PPP et d'autres
- protocoles.</para>
-
- <para>Un routeur vous offrira un débit plus
- élevé qu'un adaptateur terminal standard,
- puisqu'il utilisera une connexion ISDN synchrone.</para>
-
- <para>Le principal problème avec les routeurs et ponts
- ISDN est que l'intéropérabilité entre les
- matériels des différents constructeurs n'est pas
- toujours garantie. Si vous projetez de vous connecter
- &agrave; un fournisseur d'accès Internet, vous devriez
- discuter de vos besoins avec ce dernier.</para>
-
- <para>Si vous envisagez de connecter ensemble deux
- réseaux locaux, comme le réseau de votre
- domicile et celui de votre bureau, c'est la solution la plus
- simple et celle qui demande le moins de maintenance. Etant
- donné que vous êtes la personne qui achète
- les équipements pour les deux extrémités,
- vous êtes sûr que cela fonctionnera.</para>
-
- <para>Par exemple pour connecter un ordinateur personnel
- situé &agrave; son domicile ou le réseau d'une
- agence &agrave; celui du siège social, la configuration
- suivante pourra être utilisée:</para>
-
- <example>
- <title>Réseau d'agence ou &agrave; domicile</title>
-
- <indexterm><primary>10 base 2</primary></indexterm>
- <para>Le réseau utilise une topologie en bus avec une
- connectique Ethernet 10 base 2 (&ldquo;thinnet&rdquo;).
- Connectez le routeur au réseau &agrave; l'aide d'un
- émetteur/récepteur AUI/10BT si
- nécessaire.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced">---Station de travail Sun
-|
----Machine FreeBSD
-|
----Windows 95
-|
-Routeur autonome
- |
-Liaison ISDN BRI</literallayout>
- </textobject>
-
- <textobject>
- <phrase>Ethernet 10 Base 2</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Si votre réseau de domicile/d'agence n'est
- constitué que d'un seul ordinateur, vous pouvez
- utiliser une paire torsadée croisée pour le
- connecter directement au routeur autonome.</para>
- </example>
-
- <example>
- <title>Siège social ou autre réseau</title>
-
- <indexterm><primary>10 base T</primary></indexterm>
- <para>Le réseau utilise une topologie en étoile
- avec une connectique Ethernet 10 base T (&ldquo;paire
- torsadée&rdquo;).</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced"> -------Serveur Novell
- | H |
- | ---Sun
- | |
- | U ---FreeBSD
- | |
- | ---Windows 95
- | B |
- |___---Routeur autonome
- |
- Liaison ISDN BRI</literallayout>
- </textobject>
-
- <textobject>
- <phrase>Architecture du Réseau ISDN</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </example>
-
- <para>Un des principaux avantages de la plupart des
- routeurs/ponts est le fait qu'ils permettent d'avoir deux
- connexions PPP <emphasis>séparées et
- indépendantes</emphasis> vers deux sites
- différents et cela en <emphasis>même</emphasis>
- temps. Ceci n'est pas supporté par la plupart des
- adaptateurs terminaux, en dehors de modèles
- spécifiques (en général coûteux)
- qui disposent de deux ports série. Ne confondez pas
- cette possibilité avec l'agrégation de canaux,
- MPP, etc.</para>
-
- <para>Ceci peut être une fonctionnalité très
- utile si, par exemple, vous disposez d'une connexion ISDN
- dédiée au bureau et vous voudriez en profiter
- mais vous ne voulez pas acquérir une nouvelle ligne
- ISDN. Un routeur au bureau peut gérer un canal B
- dédié (64&nbsp;Kbps) vers l'Internet et utiliser
- l'autre canal B pour une autre connexion. Le deuxième
- canal B peut être utilisé pour les connexions
- entrantes, sortantes ou pour l'agrégation de canaux
- (MPP, etc.) avec le premier canal B pour augmenter la bande
- passante.</para>
-
- <indexterm><primary>IPX/SPX</primary></indexterm>
- <para>Un pont Ethernet vous permettra de transmettre autre chose
- que juste du trafic IP. Vous pouvez également faire
- passer de l'IPX/SPX ou tout autre protocole que vous
- utilisez.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-natd">
- <info><title>Translation d'adresses</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <sect2 xml:id="network-natoverview">
- <title>Généralités</title>
- <indexterm>
- <primary><application>natd</application></primary>
- </indexterm>
- <para>Le &ldquo;daemon&rdquo; de translation d'adresses
- (&ldquo;Network Address Translation&rdquo;&mdash;NAT) de &os;,
- généralement connu sous le nom de &man.natd.8; est
- un &ldquo;daemon&rdquo; qui accepte les paquets IP entrants,
- change l'adresse de la source par celle de la machine locale et
- ré-injecte les paquets dans le flux sortant des paquets
- IP. Le programme &man.natd.8; effectue cela en changeant
- l'adresse IP et le port source de sorte quand les données
- réponse arrivent il soit en mesure de déterminer
- la provenance des données d'origine et les
- transférer &agrave; l'émetteur original.</para>
-
- <indexterm><primary>Partage de connexion Internet</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
-
- <para>L'utilisation classique de NAT est le partage de connexion
- Internet.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-natsetup">
- <title>Architecture du réseau</title>
-
- <para>En raison de la diminution du nombre d'adresses IP libres
- sous IPv4, et de l'augmentation du nombre d'utilisateurs de
- lignes haut-débit comme le câble ou l'ADSL, le
- besoin d'utiliser une solution de partage de connexion est
- donc en constante augmentation. La possibilité de
- connecter plusieurs ordinateurs par l'intermédiaire
- d'une connexion et d'une adresse IP fait de &man.natd.8; une
- solution de choix.</para>
-
- <para>Plus généralement, un utilisateur dispose
- d'une machine connecté sur la câble ou une ligne
- ADSL avec une adresse IP et désire utiliser cet
- ordinateur connecté pour fournir un accès
- Internet &agrave; d'autres machines du réseau
- local.</para>
-
- <para>Pour cela, la machine &os; sur Internet doit jouer le
- rôle de passerelle. Cette machine passerelle doit avoir
- deux cartes réseaux&mdash;l'une pour se connecter au
- routeur Internet, l'autre est connectée au
- réseau local. Toutes les machines du réseau
- local sont connectées par l'intermédiaire d'un
- hub ou d'un switch.</para>
-
- <note>
- <para>Il existe plusieurs manières pour connecter un
- réseau local &agrave; l'Internet &agrave; travers une
- passerelle &os;. Cet exemple n'abordera que le cas d'une
- passerelle avec au moins deux cartes réseaux.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="advanced-networking/natd"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced"> _______ __________ _________
- | | | | | |
- | Hub |-----| Client B |-----| Routeur |----- Internet
- |_______| |__________| |_________|
- |
- ____|_____
-| |
-| Client A |
-|__________|</literallayout>
- </textobject>
-
- <textobject>
- <phrase>Organisation du réseau</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Une telle configuration est communément
- utilisée pour partager une connexion Internet. Une des
- machines du réseau local est connectée &agrave;
- Internet. Le reste des machines accède &agrave;
- Internet par l'intermédiaire de cette machine
- &ldquo;passerelle&rdquo;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-natdkernconfiguration">
- <title>Configuration</title>
-
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les options suivantes doivent être présentes
- dans le fichier de configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>options IPFIREWALL
-options IPDIVERT</programlisting>
-
- <para>De plus, les options suivantes peuvent également
- être utiles:</para>
-
- <programlisting>options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT
-options IPFIREWALL_VERBOSE</programlisting>
-
- <para>Ce qui suit doit figurer dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>gateway_enable="YES" <co xml:id="co-natd-gateway-enable"/>
-firewall_enable="YES" <co xml:id="co-natd-firewall-enable"/>
-firewall_type="OPEN" <co xml:id="co-natd-firewall-type"/>
-natd_enable="YES"
-natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co xml:id="co-natd-natd-interface"/>
-natd_flags="" <co xml:id="co-natd-natd-flags"/></programlisting>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="co-natd-gateway-enable">
- <para>Configure la machine comme passerelle.
- Exécuter <command>sysctl
- net.inet.ip.forwarding=1</command> aurait le même
- effet.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-natd-firewall-enable">
- <para>Active au démarrage les règles du
- coupe-feu se trouvant dans le fichier
- <filename>/etc/rc.firewall</filename>.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-natd-firewall-type">
- <para>Cela spécifie un ensemble de règles
- prédéfinies pour le coupe-feu qui autorise
- tous les paquets entrant. Consultez le fichier
- <filename>/etc/rc.firewall</filename> pour d'autres
- ensembles de régles.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-natd-natd-interface">
- <para>Indique &agrave; travers quelle interface
- transférer les paquets (l'interface
- connectée &agrave; l'Internet).</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-natd-natd-flags">
- <para>Toutes options de configuration
- supplémentaires passées &agrave;
- &man.natd.8; au démarrage.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <para>Le fait d'avoir les options précédentes
- définies dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> lancera la commande
- <filename>/etc/rc.conf</filename> au démarrage. Cette
- commande peut être également
- exécutée &agrave; la main.</para>
-
- <note>
- <para>Il est également possible d'utiliser un fichier
- de configuration pour &man.natd.8; quand il y a trop d'options
- &agrave; passer. Dans ce cas, le fichier de configuration
- doit être défini en ajoutant la ligne suivante au
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>natd_flags="-f /etc/natd.conf"</programlisting>
-
- <para>Le fichier <filename>/etc/natd.conf</filename>
- contiendra une liste d'options de configuration, une par
- ligne. Par exemple le cas de figure de la section suivante
- utiliserait le fichier suivant:</para>
-
- <programlisting>redirect_port tcp 192.168.0.2:6667 6667
-redirect_port tcp 192.168.0.3:80 80</programlisting>
-
- <para>Pour plus d'information concernant le fichier de
- configuration, consultez la page de manuel de &man.natd.8;
- au sujet de l'option <option>-f</option>.</para>
- </note>
-
- <para>A chaque machine et interface derrière le
- réseau local doit être assigné une adresse
- IP de l'espace d'adresses privées comme défini
- par la <link xlink:href="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1918.txt">RFC
- 1918</link> et doit disposer d'une passerelle par
- défaut qui est l'adresse IP interne de la machine
- &man.natd.8;.</para>
-
- <para>Par exemple, les clients <systemitem>A</systemitem> et
- <systemitem>B</systemitem> du réseau local ont les adresses IP
- <systemitem class="ipaddress">192.168.0.2</systemitem> et <systemitem class="ipaddress">192.168.0.3</systemitem>, tandis que l'interface sur
- le réseau local de la machine
- <application>natd</application> a pour adresse IP <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem>. La passerelle par
- défaut des clients <systemitem>A</systemitem> et
- <systemitem>B</systemitem> doit être l'adresse <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem> de la machine
- <application>natd</application>. L'interface externe ou
- Internet de cette dernière ne demande aucune
- modification spécifique pour que &man.natd.8; puisse
- fonctionner.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-natdport-redirection">
- <title>Redirection de ports</title>
-
- <para>L'inconvénient avec &man.natd.8; est que les
- clients du réseau local ne sont pas accessibles depuis
- l'Internet. Les clients sur le réseau local peuvent
- établir des connexions sortantes vers le monde
- extérieur mais ne peuvent recevoir de connexions
- entrantes. Cela présente un problème si l'on
- tente de faire tourner des services Internet sur une des
- machines du réseau local. Une solution simple &agrave;
- ce problème est de rediriger les ports Internet
- sélectionnés de la machine
- <application>natd</application> vers le client sur le
- réseau local.</para>
-
- <para>Par exemple, un serveur IRC tourne sur le client
- <systemitem>A</systemitem>, et un serveur web sur le client
- <systemitem>B</systemitem>. Pour que cela fonctionne correctement,
- les connections reçues sur les ports 6667 (IRC) et 80
- (web) doivent être redirigées vers les machines
- correspondantes.</para>
-
- <para>L'option <option>-redirect_port</option> doit être
- passée &agrave; &man.natd.8; avec les autres options
- adéquates. La syntaxe est la suivante:</para>
-
- <programlisting>-redirect_port proto targetIP:targetPORT[-targetPORT]
- [aliasIP:]aliasPORT[-aliasPORT]
- [remoteIP[:remotePORT[-remotePORT]]]</programlisting>
-
- <para>Dans l'exemple précédent, l'argument
- passé &agrave; la commande devrait être:</para>
-
- <programlisting>-redirect_port tcp 192.168.0.2:6667 6667
--redirect_port tcp 192.168.0.3:80 80</programlisting>
-
- <para>Cela va rediriger les ports <emphasis>tcp</emphasis>
- voulus vers les machines du réseau local.</para>
-
- <para>L'option <option>-redirect_port</option> peut être
- utilisée pour indiquer une plage de ports plutôt
- que des ports individuels. Par exemple <replaceable>tcp
- 192.168.0.2:2000-3000 2000-3000</replaceable> redirigerait
- toutes les connexions reçues sur les ports 2000
- &agrave; 3000 vers les ports 2000 &agrave; 3000 du client
- <systemitem>A</systemitem>.</para>
-
- <para>Ces options peuvent être utilisées quand on
- exécute directement &man.natd.8;, placées dans
- l'option <literal>natd_flags=""</literal> du fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>, ou passées
- par l'intermédiaire d'un fichier de configuration.</para>
-
- <para>Pour plus d'éléments et d'options de
- configuration consultez la page de manuel &man.natd.8;</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-natdaddress-redirection">
- <title>Redirection d'adresses</title>
- <indexterm><primary>redirection d'adresses</primary></indexterm>
-
- <para>La redirection d'adresses est utile si plusieurs adresses
- IP sont disponibles mais doivent se trouver sur une seule
- machine. Avec cela, &man.natd.8; peut assigner &agrave;
- chaque client du réseau local sa propre adresse IP
- externe. Le programme &man.natd.8; récrit alors les
- paquets sortant des clients du réseau local avec
- l'adresse IP externe correcte et redirige tout le trafic
- entrant sur une adresse IP particulière vers la machine
- du réseau local correspondante. Ce principe est
- également connu sous le nom de translation d'adresses
- statique. Par exemple, les adresses IP <systemitem class="ipaddress">128.1.1.1</systemitem>, <systemitem class="ipaddress">128.1.1.2</systemitem>, et <systemitem class="ipaddress">128.1.1.3</systemitem> appartiennent &agrave; la
- passerelle <application>natd</application>. L'adresse <systemitem class="ipaddress">128.1.1.1</systemitem> peut être
- utilisée comme adresse IP externe de la passerelle
- <application>natd</application>, tandis que <systemitem class="ipaddress">128.1.1.2</systemitem> et <systemitem class="ipaddress">128.1.1.3</systemitem> sont redirigées vers
- les machines <systemitem>A</systemitem> et <systemitem>B</systemitem> du
- réseau local.</para>
-
- <para>La syntaxe de l'option <option>-redirect_address</option>
- est la suivante:</para>
-
- <programlisting>-redirect_address localIP publicIP</programlisting>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <tbody>
- <row>
- <entry>localIP</entry>
- <entry>L'adresse IP interne du client sur le
- réseau local.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>publicIP</entry>
- <entry>L'adresse IP externe correspondant au client sur
- le réseau local.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Dans l'exemple, les arguments passés &agrave; la
- commande seraient:</para>
-
- <programlisting>-redirect_address 192.168.0.2 128.1.1.2
--redirect_address 192.168.0.3 128.1.1.3</programlisting>
-
- <para>Comme pour l'option <option>-redirect_port</option>, ces
- options peuvent être placées dans l'option
- <literal>natd_flags=""</literal> du fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>, ou passées par l'intermédiaire d'un fichier de configuration. Avec la redirection
- d'adresse, il n'y a pas besoin de redirection de ports puisque
- toutes les données reçues sur une IP
- particulière sont redirigées.</para>
-
- <para>Les adresses IP sur la machine
- <application>natd</application> doivent être active et
- pointer sur l'interface externe. Consultez la page de manuel
- &man.rc.conf.5; pour cela.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-plip">
- <title>IP sur liaison parallèle (PLIP)</title>
-
- <indexterm><primary>PLIP</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>IP sur liaison parallèle</primary>
- <see>PLIP</see>
- </indexterm>
-
- <para>PLIP nous permet d'utiliser le protocole TCP/IP entre ports
- parallèles. C'est utile sur des machines sans cartes
- réseaux, ou pour effectuer une installation sur
- ordinateur portable. Dans cette section nous aborderons:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La fabrication d'un câble parallèle
- (&ldquo;laplink&rdquo;).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La connexion de deux ordinateurs via PLIP.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 xml:id="network-create-parallel-cable">
- <title>Fabriquer un câble parallèle</title>
-
- <para>Vous pouvez acheter un câble parallèle
- auprès de la plupart des vendeurs de matériel
- informatique. Si ce n'est pas le cas, ou désirez
- savoir comment est fait un tel câble, le tableau suivant
- montre comment en faire un &agrave; partir d'un câble
- parallèle d'imprimante.</para>
-
- <table frame="none">
- <title>Câblage d'un câble parallèle pour
- réseau</title>
-
- <tgroup cols="5">
- <thead>
- <row>
- <entry>A-name</entry>
-
- <entry>A-End</entry>
-
- <entry>B-End</entry>
-
- <entry>Descr.</entry>
-
- <entry>Post/Bit</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><literallayout>DATA0
--ERROR</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>2
-15</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>15
-2</literallayout></entry>
-
- <entry>Data</entry>
-
- <entry><literallayout>0/0x01
-1/0x08</literallayout></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literallayout>DATA1
-+SLCT</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>3
-13</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>13
-3</literallayout></entry>
-
- <entry>Data</entry>
-
- <entry><literallayout>0/0x02
-1/0x10</literallayout></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literallayout>DATA2
-+PE</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>4
-12</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>12
-4</literallayout></entry>
-
- <entry>Data</entry>
-
- <entry><literallayout>0/0x04
-1/0x20</literallayout></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literallayout>DATA3
--ACK</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>5
-10</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>10
-5</literallayout></entry>
-
- <entry>Strobe</entry>
-
- <entry><literallayout>0/0x08
-1/0x40</literallayout></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literallayout>DATA4
-BUSY</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>6
-11</literallayout></entry>
-
- <entry><literallayout>11
-6</literallayout></entry>
-
- <entry>Data</entry>
-
- <entry><literallayout>0/0x10
-1/0x80</literallayout></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>GND</entry>
-
- <entry>18-25</entry>
-
- <entry>18-25</entry>
-
- <entry>GND</entry>
-
- <entry>-</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-plip-setup">
- <title>Configurer PLIP</title>
-
- <para>Tout d'abord procurez-vous un câble
- &ldquo;laplink&rdquo;. Vérifiez ensuite que les deux
- ordinateurs disposent d'un noyau avec le support pour le
- pilote de périphérique &man.lpt.4;.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>grep lp /var/run/dmesg.boot</userinput>
-lpt0: &lt;Printer&gt; on ppbus0
-lpt0: Interrupt-driven port</screen>
-
- <para>Le port parallèle doit fonctionner sous interruption,
- sous &os;&nbsp;4.X vous devriez avoir une ligne semblable
- &agrave; la ligne suivante dans le fichier de configuration du
- noyau:</para>
-
- <programlisting>device ppc0 at isa? irq 7</programlisting>
-
- <para>Sous &os;&nbsp;5.X, le fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename> devrait contenir les
- lignes suivantes:</para>
-
- <programlisting>hint.ppc.0.at="isa"
-hint.ppc.0.irq="7"</programlisting>
-
- <para>Ensuite vérifiez si le fichier de configuration du
- noyau contient une ligne <literal>device plip</literal>
- ou si le module <filename>plip.ko</filename> est chargé.
- Dans les deux cas l'interface réseau parallèle
- devrait apparaître quand vous utilisez la
- commande &man.ifconfig.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig plip0</userinput>
-plip0: flags=8810&lt;POINTOPOINT,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500</screen>
-
- <para>Branchez le câble &ldquo;laplink&rdquo; sur les
- interfaces parallèles des deux ordinateurs.</para>
-
- <para>Configurez les paramètres de l'interface
- réseau des deux côtés en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Par exemple, si vous voulez
- connecter la machine <systemitem>host1</systemitem>
- avec la machine <systemitem>host2</systemitem>:</para>
-
- <programlisting> host1 &lt;-----&gt; host2
-IP Address 10.0.0.1 10.0.0.2</programlisting>
-
- <para>Configurez l'interface sur <systemitem>host1</systemitem> en tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig plip0 10.0.0.1 10.0.0.2</userinput></screen>
-
- <para>Configurez l'interface sur <systemitem>host2</systemitem> en tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig plip0 10.0.0.2 10.0.0.1</userinput></screen>
-
- <para>Vous devriez avoir maintenant une connexion qui
- fonctionne. Veuillez consulter les pages de manuel &man.lp.4;
- et &man.lpt.4; pour plus de détails.</para>
-
- <para>Vous devriez également ajouter les deux noms de
- machines dans le fichier
- <filename>/etc/hosts</filename>:</para>
-
- <programlisting>127.0.0.1 localhost.my.domain localhost
-10.0.0.1 host1.my.domain host1
-10.0.0.2 host2.my.domain</programlisting>
-
- <para>Pour vérifier le bon fonctionnement de la connexion,
- aller sur les deux machines et effectuez un &ldquo;ping&rdquo;
- vers l'autre machine. Par exemple, sur
- <systemitem>host1</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig plip0</userinput>
-plip0: flags=8851&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet 10.0.0.1 --&gt; 10.0.0.2 netmask 0xff000000
-&prompt.root; <userinput>netstat -r</userinput>
-Routing tables
-
-Internet:
-Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
-host2 host1 UH 0 0 plip0
-&prompt.root; <userinput>ping -c 4 host2</userinput>
-PING host2 (10.0.0.2): 56 data bytes
-64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
-64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
-64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
-64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
-
---- host2 ping statistics ---
-4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
-round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-ipv6">
- <info><title>IPv6</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Aaron</firstname><surname>Kaplan</surname></personname><contrib>Ecrit original de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Restructuré et ajouté par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Brad</firstname><surname>Davis</surname></personname><contrib>Complété par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>L'IPv6 (également connu sous le nom de IPng &ldquo;IP
- nouvelle génération&rdquo;) est la nouvelle
- version du très célèbre protocole IP (aussi
- connu sous le nom d'<acronym>IPv4</acronym>). Comme les autres
- systèmes BSD, &os; utilise l'implémentation IPv6
- KAME. Votre système &os; est donc
- fourni avec tout ce dont vous aurez besoin pour tester l'IPv6.
- Cette section se concentre sur la configuration et l'utilisation
- d'IPv6.</para>
-
- <para>Au début des années 90, on a pris conscience
- de la diminution rapide de l'espace d'adresses IPv4. Etant
- donné le taux d'expansion de l'Internet, deux
- problèmes majeurs apparaissaient:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le manque d'adresses. Aujourd'hui ce n'est plus
- vraiment un problème puisque les espaces d'adresses
- privées RFC1918 (<systemitem class="ipaddress">10.0.0.0/8</systemitem>,
- <systemitem class="ipaddress">172.16.0.0/12</systemitem>, et
- <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0/16</systemitem>) et la
- translation d'adresses (<acronym>NAT</acronym>) sont
- utilisés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les tables des routeurs devenaient trop importantes.
- C'est toujours un problème actuellement.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>L'IPv6 remédie &agrave; ces problèmes
- et &agrave; de nombreux autres:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Espace d'adressage sur 128 bits. Ou plus
- précisément, il y a 340 282 366 920 938 463 463
- 374 607 431 768 211 456 adresses disponibles. Cela
- équivaut &agrave; approximativement 6.67 * 10^27
- adresses IPv6 par kilomètre-carré de surface de
- notre planète.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les routeurs ne stockeront que des regroupements
- d'adresses dans leurs tables de routage réduisant donc
- l'espace moyen d'une table de routage &agrave; 8192
- entrées.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>IPv6 présente également de nombreuses autres
- intéressantes fonctionnalités telles que:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>L'autoconfiguration des adresses (<link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2462.txt">RFC2462</link>)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Adresses unicast (&ldquo;une parmi
- plusieurs&rdquo;)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Adresses multicast (multidestinataires)
- obligatoires</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>IPsec (protocole de sécurité IP)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Struture d'entête simplifiée</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><acronym>IP</acronym> mobile</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Mécanismes de transition IPv6-vers-IPv4</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
-
- <para>Pour plus d'informations consultez les
- références suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Généralités sur l'IPv6 &agrave;
- <link xlink:href="http://playground.sun.com/pub/ipng/html/ipng-main.html">playground.sun.com</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.kame.net">KAME.net</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.6bone.net">6bone.net</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2>
- <title>Les adresses IPv6</title>
-
- <para>Il existe différent types d'adresses IPv6: unicast,
- anycast et multicast.</para>
-
- <para>Les adresses unicast (mono-destinataire) sont les adresses
- classiques. Un paquet envoyé &agrave; une adresse
- unicast arrive &agrave; l'interface correspondant &agrave;
- l'adresse.</para>
-
- <para>Les adresses anycast ne sont normalement pas distinguables
- des adresses unicast mais correspondent &agrave; un groupe
- d'interfaces. Un paquet destiné &agrave; une adresse
- anycast arrivera &agrave; l'interface la plus proche (en terme
- d'unité de distance du protocole de routage). Les
- adresses anycast devraient n'être utilisées que
- par les routeurs.</para>
-
- <para>Les adresses multicast identifient un groupe d'interfaces.
- Un paquet destiné &agrave; une adresse multicast
- arrivera sur toutes les interfaces appartenant au groupe
- multicast.</para>
-
- <note>
- <para>L'adresse de diffusion IPv4
- (généralement <systemitem class="ipaddress">xxx.xxx.xxx.255</systemitem>) est exprimée
- par des adresses multicast en IPv6.</para>
- </note>
-
- <table frame="none">
- <title>Adresses IPv6 réservées</title>
-
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Adresse IPv6</entry>
- <entry>Longueur du préfixe (bits)</entry>
- <entry>Description</entry>
- <entry>Notes</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><systemitem>::</systemitem></entry>
- <entry>128 bits</entry>
- <entry>non-spécifiée</entry>
- <entry>similaire &agrave; <systemitem class="ipaddress">0.0.0.0</systemitem> sous IPv4</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>::1</systemitem></entry>
- <entry>128 bits</entry>
- <entry>adresse de boucle</entry>
- <entry>similaire &agrave; <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem> sous IPv4</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>::00:xx:xx:xx:xx</systemitem></entry>
- <entry>96 bits</entry>
- <entry>IPv4 encapsulé</entry>
- <entry>Les 32 bits de poids faible sont l'adresse IPv4.
- Egalement appelée &ldquo;adresse IPv6 compatible
- IPv4&rdquo;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>::ff:xx:xx:xx:xx</systemitem></entry>
- <entry>96 bits</entry>
- <entry>adresse IPv6 mappée IPv4</entry>
- <entry>Les 32 bits de poids faible sont l'adresse IPv4.
- Destinées aux machines ne supportant pas
- l'IPv6.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>fe80::</systemitem> - <systemitem>feb::</systemitem></entry>
- <entry>10 bits</entry>
- <entry>lien-local</entry>
- <entry>similaire &agrave; l'interface de boucle sous
- IPv4</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>fec0::</systemitem> - <systemitem>fef::</systemitem></entry>
- <entry>10 bits</entry>
- <entry>site-local</entry>
- <entry>&nbsp;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>ff::</systemitem></entry>
- <entry>8 bits</entry>
- <entry>multicast</entry>
- <entry>&nbsp;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>001</systemitem> (base
- 2)</entry>
- <entry>3 bits</entry>
- <entry>unicast globale</entry>
- <entry>Toutes les adresses unicast globales sont
- assignées &agrave; partir de ce pool. Les trois
- premiers bits de l'adresse sont
- &ldquo;001&rdquo;.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lecture des adresses IPv6</title>
-
- <para>La forme canonique est représentée suivant
- le schéma: <systemitem>x:x:x:x:x:x:x:x</systemitem>, où chaque
- &ldquo;x&rdquo; est une valeur héxadécimale sur
- 16 bits. Par exemple <systemitem>FEBC:A574:382B:23C1:AA49:4592:4EFE:9982</systemitem></para>
-
- <para>Souvent dans une adresse on aura de longues sous-parties
- constituées de zéros, une telle
- sous-partie peut être abrégée par
- &ldquo;::&rdquo;. Les trois <quote>0</quote>s de poids fort
- de chaque quartet hexadécimal peuvent également être omis.
- Par exemple <systemitem>fe80::1</systemitem> correspond &agrave; la forme
- canonique <systemitem>fe80:0000:0000:0000:0000:0000:0000:0001</systemitem>.</para>
-
- <para>Une troisième forme est d'écrire les
- derniers 32 bits dans le style IPv4 bien connu
- (décimal) avec des points &ldquo;.&rdquo; comme
- séparateurs. Par exemple <systemitem>2002::10.0.0.1</systemitem> correspond &agrave; la
- représentation canonique (hexadécimale) <systemitem>2002:0000:0000:0000:0000:0000:0a00:0001</systemitem>
- qui est &agrave; son tour équivalente &agrave;
- l'écriture <systemitem>2002::a00:1</systemitem>.</para>
-
- <para>Maintenant le lecteur devrait être en mesure de
- comprendre ce qui suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig</userinput></screen>
-
- <programlisting>rl0: flags=8943&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,PROMISC,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet 10.0.0.10 netmask 0xffffff00 broadcast 10.0.0.255
- inet6 fe80::200:21ff:fe03:8e1%rl0 prefixlen 64 scopeid 0x1
- ether 00:00:21:03:08:e1
- media: Ethernet autoselect (100baseTX )
- status: active</programlisting>
-
- <para><systemitem>fe80::200:21ff:fe03:8e1%rl0</systemitem> est une
- adresse de lien local configurée automatiquement. Elle
- est générée &agrave; partir de l'adresse MAC dans le cas de
- l'autoconfiguration.</para>
-
- <para>Pour plus d'informations sur la structure des adresses
- IPv6 consultez la <link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc3513.txt">RFC3513</link>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Se connecter</title>
-
- <para>Actuellement, il y a quatre façons de se connecter
- &agrave; des machines et des réseaux utilisant
- l'IPv6:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Rejoindre le réseau expérimental
- 6bone</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Obtenir un réseau IPv6 auprès de votre
- fournisseur d'accès. Contactez votre fournisseur
- d'accès Internet pour plus d'informations.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Utilisation d'un tunnel 6-vers-4 (<link xlink:href="http://www.ietf.org/rfc/rfc3068.txt">RFC3068</link>)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Utilisation du logiciel porté <package>net/freenet6</package> si vous utilisez
- une connexion par modem.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Ici nous ne parlerons que de la manière de se
- connecter au réseau 6bone puisque cela semble
- être aujourd'hui la méthode de connexion la plus
- populaire.</para>
-
- <para>Consultez tout d'abord le site <link xlink:href="http://www.6bone.net/">6bone</link> et recherchez une
- connexion 6bone proche de vous. Contactez le responsable et
- avec un peu de chance on vous donnera les instructions
- &agrave; suivre pour configurer votre connexion.
- Généralement cela implique la mise en place d'un
- tunnel GRE (gif).</para>
-
- <para>Voici un exemple typique de configuration d'un tunnel
- &man.gif.4;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 create</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0</userinput>
-gif0: flags=8010&lt;POINTOPOINT,MULTICAST&gt; mtu 1280
-&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 tunnel MON_ADR_IPv4 MON_ADR_IPv4_ASSIGNEE_A_LAUTRE_BOUT_DU_TUNNEL</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig gif0 inet6 alias MON_ADR_IPv6_ASSIGNEE_A_LEXTREMITE_DU_TUNNEL MON_ADR_IPv6_ASSIGNEE_A_LAUTRE_BOUT_DU_TUNNEL</userinput></screen>
-
- <para>Remplacez les mots en majuscules par les informations que
- vous avez reçues du point d'accès 6bone.</para>
-
- <para>Ceci établit le tunnel. Vérifiez si le
- tunnel fonctionne en utilisant &man.ping6.8; sur l'adresse
- <systemitem>ff02::1%gif0</systemitem>. Vous devriez
- récevoir les réponses aux requêtes
- ping.</para>
-
- <note>
- <para>Au cas où vous seriez intrigué par
- l'adresse <systemitem>ff02:1%gif0</systemitem>, sachez
- que c'est une adresse multicast. <literal>%gif0</literal>
- précise que l'adresse multicast de l'interface
- <filename>gif0</filename> doit être utilisée.
- Puisque nous utilisons <command>ping</command> sur une adresse
- multicast, l'autre bout du tunnel devrait également
- répondre.</para>
- </note>
-
- <para>Désormais, la mise en place d'une route vers votre
- lien 6bone devrait être relativement directe:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>route add -inet6 default -interface gif0</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ping6 -n MON_LIEN_MONTANT</userinput></screen>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>traceroute6 www.jp.FreeBSD.org</userinput>
-(3ffe:505:2008:1:2a0:24ff:fe57:e561) from 3ffe:8060:100::40:2, 30 hops max, 12 byte packets
- 1 atnet-meta6 14.147 ms 15.499 ms 24.319 ms
- 2 6bone-gw2-ATNET-NT.ipv6.tilab.com 103.408 ms 95.072 ms *
- 3 3ffe:1831:0:ffff::4 138.645 ms 134.437 ms 144.257 ms
- 4 3ffe:1810:0:6:290:27ff:fe79:7677 282.975 ms 278.666 ms 292.811 ms
- 5 3ffe:1800:0:ff00::4 400.131 ms 396.324 ms 394.769 ms
- 6 3ffe:1800:0:3:290:27ff:fe14:cdee 394.712 ms 397.19 ms 394.102 ms</screen>
-
- <para>La sortie pourra être différente d'une
- machine &agrave; une autre. Maintenant vous devriez
- être en mesure d'atteindre le site IPv6 <link xlink:href="http://www.kame.net">www.kame.net</link> et de voir la
- tortue dansante &mdash; et cela si vous disposez d'un
- navigateur supportant l'IPv6 comme <package>www/mozilla</package>,
- <application>Konqueror</application> qui fait partie du
- logiciel <package>x11/kdebase3</package>,
- ou <package>www/epiphany</package>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>DNS dans le monde IPv6</title>
-
- <para>A l'origine, il existait deux types d'enregistrement DNS
- pour l'IPv6. L'organisme IETF a déclaré
- obsolète l'enregistrement A6. Les enregistrements AAAA
- sont aujourd'hui le standard.</para>
-
- <para>L'utilisation des enregistrements AAAA est assez direct.
- Assignez votre nom de machine &agrave; la nouvelle adresse
- IPv6 que vous venez d'obtenir en ajoutant:</para>
-
- <programlisting>MYHOSTNAME AAAA MYIPv6ADDR</programlisting>
-
- <para>&agrave; votre fichier de zone DNS primaire. Dans le cas
- où vous ne gérez pas vos propres zones
- <acronym>DNS</acronym> contactez le responsable de votre
- <acronym>DNS</acronym>. Les versions actuelles de
- <application>bind</application> (version 8.3 et 9) et <package>dns/djbdns</package> (avec le correctif IPv6) supportent
- les enregistrements AAAA.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Effectuer les changements nécessaires dans le
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename></title>
-
- <sect3>
- <title>Paramétrage du client IPv6</title>
-
- <para>Ces paramètres vous permettront de configurer une
- machine qui sera sur votre réseau local et sera un
- client, non pas un routeur. Pour que &man.rtsol.8;
- configure automatiquement votre interface réseau au
- démarrage tout ce dont vous avez besoin d'ajouter
- est:</para>
-
- <programlisting>ipv6_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Pour assigner une adresse IP statique telle que <systemitem>2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093</systemitem>,
- &agrave; votre interface <filename>fxp0</filename>,
- ajoutez:</para>
-
- <programlisting>ipv6_ifconfig_fxp0="2001:471:1f11:251:290:27ff:fee0:2093"</programlisting>
-
- <para>Pour assigner le routeur par défaut <systemitem>2001:471:1f11:251::1</systemitem>, ajoutez ce qui
- suit au fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>ipv6_defaultrouter="2001:471:1f11:251::1"</programlisting>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Paramétrage d'un routeur/passerelle IPv6</title>
-
- <para>Ceci vous aidera &agrave; mettre en oeuvre les
- instructions que votre fournisseur de tunnel, tel que <link xlink:href="http://www.6bone.net/">6bone</link>, vous a
- donné et &agrave; les convertir en paramètres
- qui seront conservés &agrave; chaque
- démarrage. Pour rétablir votre tunnel au
- démarrage, utilisez quelque chose comme ce qui suit
- dans le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <para>Listez les interfaces génériques de tunnel
- qui seront configurées, par exemple
- <filename>gif0</filename>:</para>
-
- <programlisting>gif_interfaces="gif0"</programlisting>
-
- <para>Pour configurer l'interface avec une adresse
- (extrémité) locale
- <replaceable>MY_IPv4_ADDR</replaceable> vers une adresse
- (extrémité) distante
- <replaceable>REMOTE_IPv4_ADDR</replaceable>:</para>
-
- <programlisting>gifconfig_gif0="<replaceable>MY_IPv4_ADDR REMOTE_IPv4_ADDR</replaceable>"</programlisting>
-
- <para>Pour utiliser l'adresse IPv6 que l'on vous a
- assigné en vue d'être utilisée pour
- votre extrémité du tunnel IPv6,
- ajoutez:</para>
-
- <programlisting>ipv6_ifconfig_gif0="<replaceable>MY_ASSIGNED_IPv6_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>"</programlisting>
-
- <para>Ensuite tout ce qu'il reste &agrave; faire est de
- définir la route par défaut pour l'IPv6.
- C'est l'autre extrémité du tunnel IPv6:</para>
-
- <programlisting>ipv6_defaultrouter="<replaceable>MY_IPv6_REMOTE_TUNNEL_ENDPOINT_ADDR</replaceable>"</programlisting>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Paramétrage d'un tunnel IPv6</title>
-
- <para>Si le serveur doit router de l'IPv6 entre votre
- réseau et le reste du monde, le paramètre
- suivant sera également nécessaire dans votre
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>ipv6_gateway_enable="YES"</programlisting>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Annonce du routeur et auto-configuration</title>
-
- <para>Cette section vous aidera &agrave; configurer
- &man.rtadvd.8; pour l'annonce de la route IPv6 par
- défaut.</para>
-
- <para>Pour activer &man.rtadvd.8;, vous devrez ajouter ce qui
- suit &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>rtadvd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Il est important que vous indiquiez l'interface sur
- laquelle le routeur IPv6 sera sollicité. Par exemple
- pour que &man.rtadvd.8; utilise
- <filename>fxp0</filename>:</para>
-
- <programlisting>rtadvd_interfaces="fxp0"</programlisting>
-
- <para>Nous devons maintenant créer le fichier de
- configuration <filename>/etc/rtadvd.conf</filename>. Voici un
- exemple:</para>
-
- <programlisting>fxp0:\
- :addrs#1:addr="2001:471:1f11:246::":prefixlen#64:tc=ether:</programlisting>
-
- <para>Remplacez <filename>fxp0</filename> avec l'interface
- que vous allez utiliser.</para>
-
- <para>Ensuite remplacez <systemitem>2001:471:1f11:246::</systemitem> avec votre
- préfixe.</para>
-
- <para>Si vous êtes un sous-réseau <systemitem class="netmask">/64</systemitem> dédié, il ne sera
- pas nécessaire de modifier quelque chose d'autre.
- Sinon, vous devrez modifier <literal>prefixlen#</literal> avec
- la valeur correcte.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-atm">
- <info><title>ATM (<quote>Asynchronous Transfer Mode</quote>)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Harti</firstname><surname>Brandt</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <sect2>
- <title>Configuration IP conventionnelle sur ATM (PVCs)</title>
-
- <para>L'IP conventionnelle sur ATM (&ldquo;Classical IP over
- ATM&rdquo;&mdash;<acronym>CLIP</acronym>) est la
- méthode la plus simple pour utiliser ATM
- (Asynchronous Transfer Mode) avec l'IP.
- Elle peut être utilisée en mode non
- connecté (&ldquo;Switched Virtual
- Connections&rdquo;&mdash;SVCs) et en mode connecté
- (&ldquo;Permanent Virtual Connections&rdquo;&mdash;PVCs).
- Cette section décrit comment configurer un
- réseau basé sur les PVCs.</para>
-
- <sect3>
- <title>Configurations en réseau maillé</title>
-
- <para>La première méthode de configuration
- <acronym>CLIP</acronym> avec des PVCs est de connecter entre
- elles chaque machine du réseau par
- l'intermédiaire d'une PVC dédiée. Bien
- que cela soit simple &agrave; configurer, cela tend &agrave;
- devenir impraticable avec un nombre important de machines.
- Notre exemple suppose que nous avons quatre machines sur le
- réseau, chacune connectée au réseau
- <acronym role="Asynchronous Transfer Mode">ATM</acronym>
- &agrave; l'aide d'une carte réseau <acronym role="Asynchronous Transfer Mode">ATM</acronym>. La
- première étape est d'établir le plan
- des adresses IP et des connexions <acronym role="Asynchronous Transfer Mode">ATM</acronym> entre machines. Nous
- utilisons le plan suivant:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="1*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>Machine</entry>
- <entry>Adresse IP</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><systemitem>hostA</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.1</systemitem></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>hostB</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.2</systemitem></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>hostC</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.3</systemitem></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>hostD</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">192.168.173.4</systemitem></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Pour réaliser un réseau maillé,
- nous avons besoin d'une connexion ATM entre chaque paire de
- machines:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="1*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>Machines</entry>
- <entry>Couple VPI.VCI</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostB</systemitem></entry>
- <entry>0.100</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostC</systemitem></entry>
- <entry>0.101</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>hostA</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
- <entry>0.102</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>hostB</systemitem> - <systemitem>hostC</systemitem></entry>
- <entry>0.103</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>hostB</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
- <entry>0.104</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>hostC</systemitem> - <systemitem>hostD</systemitem></entry>
- <entry>0.105</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Les valeurs VPI et VCI &agrave; chaque
- extrémité de la connexion peuvent bien
- évidemment être différentes, mais par
- souci de simplicité nous supposerons quelles sont
- identiques. Ensuite nous devons configurer les interfaces
- ATM sur chaque machine:</para>
-
- <screen>hostA&prompt.root; <userinput>ifconfig hatm0 192.168.173.1 up</userinput>
-hostB&prompt.root; <userinput>ifconfig hatm0 192.168.173.2 up</userinput>
-hostC&prompt.root; <userinput>ifconfig hatm0 192.168.173.3 up</userinput>
-hostD&prompt.root; <userinput>ifconfig hatm0 192.168.173.4 up</userinput></screen>
-
- <para>en supposant que l'interface ATM est
- <filename>hatm0</filename> sur toutes les machines.
- Maintenant les PVCs doivent être configurées
- sur <systemitem>hostA</systemitem> (nous supposons qu'elles sont
- déj&agrave; configurées sur les switches ATM,
- vous devez consulter le manuel du switch sur comment
- réaliser cette configuration).</para>
-
- <screen>hostA&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.2 hatm0 0 100 llc/snap ubr</userinput>
-hostA&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.3 hatm0 0 101 llc/snap ubr</userinput>
-hostA&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.4 hatm0 0 102 llc/snap ubr</userinput>
-
-hostB&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.1 hatm0 0 100 llc/snap ubr</userinput>
-hostB&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.3 hatm0 0 103 llc/snap ubr</userinput>
-hostB&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.4 hatm0 0 104 llc/snap ubr</userinput>
-
-hostC&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.1 hatm0 0 101 llc/snap ubr</userinput>
-hostC&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.2 hatm0 0 103 llc/snap ubr</userinput>
-hostC&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.4 hatm0 0 105 llc/snap ubr</userinput>
-
-hostD&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.1 hatm0 0 102 llc/snap ubr</userinput>
-hostD&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.2 hatm0 0 104 llc/snap ubr</userinput>
-hostD&prompt.root; <userinput>atmconfig natm add 192.168.173.3 hatm0 0 105 llc/snap ubr</userinput></screen>
-
- <para>Bien évidemment des contrats de trafic autres
- qu'UBR (&ldquo;Unspecified Bit Rate&rdquo;) peuvent
- être utilisés dès que la carte ATM les
- supportent. Dans ce cas le nom du contrat de trafic est
- suivi par les paramètres du trafic. De l'aide
- concernant l'outil &man.atmconfig.8; peut être obtenue
- avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>atmconfig help natm add</userinput></screen>
-
- <para>ou dans la page de manuel de &man.atmconfig.8;.</para>
-
- <para>La même configuration peut être faite par
- l'intermédiaire de <filename>/etc/rc.conf</filename>.
- Pour la machine <systemitem>hostA</systemitem> cela ressemblerait
- &agrave;:</para>
-
-<programlisting>network_interfaces="lo0 hatm0"
-ifconfig_hatm0="inet 192.168.173.1 up"
-natm_static_routes="hostB hostC hostD"
-route_hostB="192.168.173.2 hatm0 0 100 llc/snap ubr"
-route_hostC="192.168.173.3 hatm0 0 101 llc/snap ubr"
-route_hostD="192.168.173.4 hatm0 0 102 llc/snap ubr"</programlisting>
-
- <para>L'état de toutes les routes
- <acronym>CLIP</acronym> peut être obtenu avec:</para>
-
- <screen>hostA&prompt.root; <userinput>atmconfig natm show</userinput></screen>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/isdn-bus.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/isdn-bus.eps
deleted file mode 100644
index c862400c26..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/isdn-bus.eps
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-3.0 EPSF-3.0
-%%BoundingBox: 99 -130 355 100
-%%Creator: G. Adam Stanislav
-%%EndComments
-%%BeginProlog
-%%EndProlog
-
-%%BeginSetup
-/t {
- rlineto
- -5 0 rlineto
- 0 -7 rlineto
- -6 0 rlineto
- 0 20 rlineto
- 6 0 rlineto
- 0 -7 rlineto
- 5 0 rlineto
-} bind def
-
-/ldent {
- 0 5 rlineto
- -7 0 rlineto
- 0 -5 rlineto
-} bind def
-
-/rdent {
- 0 5 rlineto
- 11 0 rlineto
- 0 -5 rlineto
-} bind def
-
-/router {
- moveto
- 0 12 t
- 0 12 rlineto
- 70 0 rlineto
- 0 -30 rlineto
- -52.5 0 rlineto
- ldent
- closepath
- 2 28 rmoveto
- 0 -26 rlineto
- 6.5 0 rlineto
- rdent
- 48.5 0 rlineto
- 0 26 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/box {
- moveto
- 0 17 t
- 0 17 rlineto
- 100 0 rlineto
- 0 -40 rlineto
- closepath
- 2 38 rmoveto
- 0 -36 rlineto
- 96 0 rlineto
- 0 36 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/plug {
- moveto
- 0 7 rlineto
- 6 0 rlineto
- 0 -7 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/internet {
- moveto
- 0 210 rlineto
- 110 0 rlineto
- 0 -210 rlineto
- closepath
- gsave
- 5 7 div setcolor
- fill
- grestore
- stroke
-} bind def
-%%EndSetup
-
-% draw the coax cable
-3 7 div setcolor
-114 -94 moveto
--4 0 rlineto
-0 164 rlineto
-4 0 rlineto
-closepath
-fill
-
-% draw some terminating resistors
-newpath
-112 -110 2 0 360 arc fill
-newpath
-112 85 2 0 360 arc fill
-0 setcolor
-
-120 60 router
-131 57.5 plug
-
-120 0 box
-120 -60 box
-120 -120 box
-
-gsave
-[5 3] 0 setdash
-235 -120 internet
-grestore
-
-% Connect router to the Internet
-232 40.5 plug
-133 58 moveto
-0 -15 rlineto
-102 0 rlineto
-0 2 rlineto
--100 0 rlineto
-0 13 rlineto
-closepath
-fill
-
-/Helvetica-bold findfont dup 10 scalefont setfont
-
-136 74 moveto (Routeur) show
-140 -42 moveto (Windows 95) show
-142 -102 moveto (Station Sun) show
-128 18 moveto (Machine FreeBSD) show
-151 47.5 moveto (Ligne ISDN BRI) show
-
-25 scalefont setfont
-
-% 265 51 moveto (The) show
-245 37 moveto (Internet) show
-1 setcolor
-% 264 53 moveto (The) show
-244 39 moveto (Internet) show
-
-%%Trailer
-showpage
-%%EOF
-
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/isdn-twisted-pair.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/isdn-twisted-pair.eps
deleted file mode 100644
index 5772ba0426..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/isdn-twisted-pair.eps
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-3.0 EPSF-3.0
-%%BoundingBox: -10 -70 355 100
-%%Creator: G. Adam Stanislav
-%%EndComments
-%%BeginProlog
-%%EndProlog
-
-%%BeginSetup
-/ldent {
- 0 5 rlineto
- -7 0 rlineto
- 0 -5 rlineto
-} bind def
-
-/uldent {
- 0 -5 rlineto
- 7 0 rlineto
- 0 5 rlineto
-} bind def
-
-/rdent {
- 0 5 rlineto
- 11 0 rlineto
- 0 -5 rlineto
-} bind def
-
-/urdent {
- 0 -5 rlineto
- -11 0 rlineto
- 0 5 rlineto
-} bind def
-
-/hub {
- moveto
- 0 30 rlineto
- 84 0 rlineto
- 0 -30 rlineto
- -10.5 0 rlineto
- ldent
- -7 0 rlineto
- ldent
- -7 0 rlineto
- ldent
- -7 0 rlineto
- ldent
- -7 0 rlineto
- ldent
- closepath
- 2 28 rmoveto
- 0 -26 rlineto
- 6.5 0 rlineto
- rdent
- 3 0 rlineto
- rdent
- 3 0 rlineto
- rdent
- 3 0 rlineto
- rdent
- 3 0 rlineto
- rdent
- 6.5 0 rlineto
- 0 26 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/router {
- moveto
- 0 30 rlineto
- 70 0 rlineto
- 0 -30 rlineto
- -10.5 0 rlineto
- ldent
- -35 0 rlineto
- ldent
- closepath
- 2 28 rmoveto
- 0 -26 rlineto
- 6.5 0 rlineto
- rdent
- 31 0 rlineto
- rdent
- 6.5 0 rlineto
- 0 26 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/box {
- moveto
- 0 40 rlineto
- 10.5 0 rlineto
- uldent
- 82.5 0 rlineto
- 0 -40 rlineto
- closepath
- 2 38 rmoveto
- 0 -36 rlineto
- 96 0 rlineto
- 0 36 rlineto
- -78.5 0 rlineto
- urdent
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/plug {
- moveto
- 0 7 rlineto
- 6 0 rlineto
- 0 -7 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/internet {
- moveto
- 0 90 rlineto
- 110 0 rlineto
- 0 -90 rlineto
- closepath
- gsave
- 5 7 div setcolor
- fill
- grestore
- stroke
-} bind def
-%%EndSetup
-
-0 60 hub
-11 57.5 plug
-25 57.5 plug
-39 57.5 plug
-53 57.5 plug
-67 57.5 plug
-
-100 60 router
-111 57.5 plug
-153 57.5 plug
-
-0 -60 box
-11 -24.5 plug
-% Connect box 1 with hub
-13 -20 moveto
-0 78 rlineto
-2 0 rlineto
-0 -78 rlineto
-closepath
-fill
-
-120 0 box
-% Connect box 2 with hub
-131 35.5 plug
-133 40 moveto
-0 6 rlineto
--78 0 rlineto
-0 12 rlineto
-2 0 rlineto
-0 -10 rlineto
-78 0 rlineto
-0 -8 rlineto
-closepath
-fill
-
-120 -60 box
-131 -24.5 plug
-% Connect with hub
-133 -20 moveto
-0 6 rlineto
--106 0 rlineto
-0 72 rlineto
-2 0 rlineto
-0 -70 rlineto
-106 0 rlineto
-0 -8 rlineto
-closepath
-fill
-
-240 -60 box
-251 -24.5 plug
-% Connect with hub
-253 -20 moveto
-0 14 rlineto
--212 0 rlineto
-0 68 rlineto
-2 0 rlineto
-0 -66 rlineto
-212 0 rlineto
-0 -16 rlineto
-closepath
-fill
-
-% Connect hub with router
-69 58 moveto
-0 -6 rlineto
-46 0 rlineto
-0 6 rlineto
--2 0 rlineto
-0 -4 rlineto
--42 0 rlineto
-0 4 rlineto
-closepath
-fill
-
-gsave
-[5 3] 0 setdash
-235 0 internet
-grestore
-
-% Connect router to the Internet
-232 40.5 plug
-155 58 moveto
-0 -15 rlineto
-80 0 rlineto
-0 2 rlineto
--78 0 rlineto
-0 13 rlineto
-closepath
-fill
-
-/Helvetica-bold findfont dup 10 scalefont setfont
-
-30 74 moveto (Hub) show
-116 74 moveto (Routeur) show
-16 -42 moveto (Serveur Novell) show
-140 -42 moveto (Windows 95) show
-262.5 -42 moveto (Station Sun) show
-128 18 moveto (Machine FreeBSD) show
-159 47.5 moveto (Ligne ISDN BRI) show
-
-25 scalefont setfont
-
-%265 51 moveto (The) show
-245 37 moveto (Internet) show
-1 setcolor
-%264 53 moveto (The) show
-244 39 moveto (Internet) show
-
-%%Trailer
-showpage
-%%EOF
-
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/natd.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/natd.eps
deleted file mode 100644
index be3889b1b4..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/natd.eps
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-3.0 EPSF-3.0
-%%BoundingBox: -10 -10 355 100
-%%Creator: G. Adam Stanislav
-%%EndComments
-%%BeginProlog
-%%EndProlog
-
-%%BeginSetup
-/ldent {
- 0 5 rlineto
- -7 0 rlineto
- 0 -5 rlineto
-} bind def
-
-/uldent {
- 0 -5 rlineto
- 7 0 rlineto
- 0 5 rlineto
-} bind def
-
-/rdent {
- 0 5 rlineto
- 11 0 rlineto
- 0 -5 rlineto
-} bind def
-
-/urdent {
- 0 -5 rlineto
- -11 0 rlineto
- 0 5 rlineto
-} bind def
-
-/hub {
- moveto
- 0 30 rlineto
- 70 0 rlineto
- 0 -30 rlineto
- -10.5 0 rlineto
- ldent
- -7 0 rlineto
- ldent
- -7 0 rlineto
- ldent
- -7 0 rlineto
- ldent
- closepath
- 2 28 rmoveto
- 0 -26 rlineto
- 6.5 0 rlineto
- rdent
- 3 0 rlineto
- rdent
- 3 0 rlineto
- rdent
- 3 0 rlineto
- rdent
- 6.5 0 rlineto
- 0 26 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/router {
- moveto
- 0 30 rlineto
- 70 0 rlineto
- 0 -30 rlineto
- -10.5 0 rlineto
- ldent
- -35 0 rlineto
- ldent
- closepath
- 2 28 rmoveto
- 0 -26 rlineto
- 6.5 0 rlineto
- rdent
- 31 0 rlineto
- rdent
- 6.5 0 rlineto
- 0 26 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/box1 {
- moveto
- 0 40 rlineto
- 10.5 0 rlineto
- uldent
- 82.5 0 rlineto
- 0 -40 rlineto
- closepath
- 2 38 rmoveto
- 0 -36 rlineto
- 96 0 rlineto
- 0 36 rlineto
- -78.5 0 rlineto
- urdent
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/box2 {
- moveto
- 0 40 rlineto
- 10.5 0 rlineto
- uldent
- 65 0 rlineto
- uldent
- 10.5 0 rlineto
- 0 -40 rlineto
- closepath
- 2 38 rmoveto
- 0 -36 rlineto
- 96 0 rlineto
- 0 36 rlineto
- -6.5 0 rlineto
- urdent
- -61 0 rlineto
- urdent
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/plug {
- moveto
- 0 7 rlineto
- 6 0 rlineto
- 0 -7 rlineto
- closepath
- fill
-} bind def
-
-/internet {
- moveto
- 0 90 rlineto
- 110 0 rlineto
- 0 -90 rlineto
- closepath
- gsave
- 5 7 div setcolor
- fill
- grestore
- stroke
-} bind def
-%%EndSetup
-
-0 60 hub
-11 57.5 plug
-25 57.5 plug
-
-135 60 router
-146 57.5 plug
-188 57.5 plug
-
-0 0 box1
-11 35.5 plug
-
-13 40 moveto
-0 18 rlineto
-2 0 rlineto
-0 -18 rlineto
-closepath
-fill
-
-120 0 box2
-% Connect box2 with hub
-131 35.5 plug
-133 40 moveto
-0 8 rlineto
--106 0 rlineto
-0 10 rlineto
-2 0 rlineto
-0 -8 rlineto
-106 0 rlineto
-0 -10 rlineto
-closepath
-fill
-
-% Connect box2 with router
-203 35.5 plug
-205 40 moveto
-0 8 rlineto
--57 0 rlineto
-0 10 rlineto
-2 0 rlineto
-0 -8 rlineto
-57 0 rlineto
-0 -10 rlineto
-closepath
-fill
-
-gsave
-[5 3] 0 setdash
-235 0 internet
-grestore
-
-% Connect router to the Internet
-232 49.5 plug
-190 58 moveto
-0 -6 rlineto
-45 0 rlineto
-0 2 rlineto
--43 0 rlineto
-0 4 rlineto
-closepath
-fill
-
-/Helvetica-bold findfont dup 10 scalefont setfont
-
-25 74 moveto (Hub) show
-151 74 moveto (Routeur) show
-28 18 moveto (Client A) show
-149 23 moveto (Client B) show
-/Helvetica-bold findfont dup 9 scalefont setfont
-124.5 10 moveto ((Passerelle FreeBSD)) show
-
-25 scalefont setfont
-
-%265 51 moveto (The) show
-245 37 moveto (Internet) show
-1 setcolor
-%264 53 moveto (The) show
-244 39 moveto (Internet) show
-
-%%Trailer
-showpage
-%%EOF
-
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/net-routing.pic b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/net-routing.pic
deleted file mode 100644
index 3e775ac69d..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/net-routing.pic
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-.\" $FreeBSD$
-.PS
-
-A: box "Local2";
-
-B: line 0.7 <-> "ethernet" above dashed;
-
-C: box "Local1";
-
-D: line 0.8 <-> "PPP" above dashed;
-
-E: box "FAI-Serv";
-
-F: line 0.7 <-> "ethernet" above dashed;
-
-G: box "T1-GW";
-
-.PE
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/audit/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/audit/Makefile
deleted file mode 100644
index 0dd0e1e0c6..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/audit/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= audit/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 095422bdcb..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,915 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 44395
--->
-<!-- Need more documentation on praudit, auditreduce, etc. Plus more info
-on the triggers from the kernel (log rotation, out of space, etc).
-And the /dev/audit special file if we choose to support that. Could use
-some coverage of integrating MAC with Event auditing and perhaps discussion
-on how some companies or organizations handle auditing and auditing
-requirements. -->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="audit">
- <info><title>Audit des événements relatifs &agrave; la
- sécurité du système</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Watson</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="audit-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm><primary>AUDIT</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Audit des événements relatifs &agrave; la
- sécurité du système</primary>
- <see>MAC</see>
- </indexterm>
-
- <para>&os; dispose d'un
- support pour l'audit d'événements relatifs
- &agrave; la sécurité du système. L'audit
- d'événements permet un enregistrement fiable et
- configurable d'une grande variété
- d'événements système en rapport avec la
- sécurité, parmi lesquels les ouvertures de
- session, les modifications de la configuration, et les
- accès aux fichiers et au réseau. Ces
- enregistrements ou journaux peuvent être d'une très
- grande aide pour la surveillance d'un système, pour la
- détection d'intrusion, et les analyses post-mortem. &os;
- implémente l'<acronym>API</acronym> et le format de fichiers
- <acronym>BSM</acronym> (<emphasis>Basic Security
- Module</emphasis>) publiés par &sun; qui sont
- interopérables avec les implémentations d'audits
- de &solaris; de &sun; et de &macos; X d'&apple;.</para>
-
- <para>Ce chapitre se concentre sur l'installation et la
- configuration de l'audit des événements. Il
- explique les stratégies utilisées pour l'audit, et
- propose un exemple de configuration.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ce qu'est l'audit d'événements et comment
- cela fonctionne.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer l'audit d'événements
- sous &os; pour les utilisateurs et les processus.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment lire une trace d'audit en utilisant les outils
- de réduction et de lecture.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre les fondements d'&unix; et de &os;
- (<xref linkend="basics"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Etre familier avec la configuration et la compilation du
- noyau (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Avoir quelques notions de sécurité et
- savoir comment les appliquer &agrave; &os; (<xref linkend="security"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <warning>
- <para>La fonctionnalité d'audit connaît des limitations.
- Tous les événements
- systèmes en rapport avec la sécurité ne
- peuvent pas être soumis &agrave; un audit, et que certains
- mécanismes d'ouverture de session, comme les
- gestionnaires de procédures de connexions basés
- sur <application>Xorg</application> et des <quote>démons</quote> tiers, ne permettent
- pas une configuration correcte de l'audit pour les ouvertures de
- session utilisateur.</para>
-
- <para>Le système d'audit des événements
- permet la génération d'enregistrements
- détaillés de l'activité du système.
- Sur un système occupé, un fichier journal d'audit
- peut être très important quand le système
- est configuré pour un haut niveau de détail,
- dépassant plusieurs gigaoctets par semaine sur certaines
- configurations. Les administrateurs système devraient
- prendre en compte les besoins en espace disque associés
- avec les configurations d'audit &agrave; haut niveau de
- détail. Par exemple, il peut être
- recommandé de dédier un système de fichiers
- &agrave; <filename class="directory">/var/audit</filename> de
- manière &agrave; ce que les autres systèmes de
- fichiers ne soient pas affectés si le système de
- fichiers pour les audits est plein.</para>
- </warning>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="audit-inline-glossary">
- <title>Mots-clés</title>
-
- <para>Les termes suivants sont relatifs &agrave;
- l'audit des événements:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><emphasis>événement</emphasis>: un
- événement pouvant être audité est
- n'importe quel événement pouvant faire l'objet
- d'un suivi par le système d'audit. La création
- d'un fichier, la mise en place d'une connection réseau,
- ou une ouverture de session sont des exemples
- d'événements relatifs &agrave; la
- sécurité. Les événements sont
- considérés soit comme
- <quote>attribuables</quote>, quand on peut les relier &agrave;
- un utilisateur authentifié, soit
- <quote>non-attribuables</quote> quand on ne peut pas les
- relier &agrave; un utilisateur authentifié. Des
- événements comme ceux qui apparaissent avant
- l'authentification durant le processus d'ouverture de session,
- tels que les tentatives avec un mauvais mot de passe, sont des
- exemples d'événements non-attribuables.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>classe</emphasis>: désigne &agrave; l'aide
- d'un nom particulier des ensembles
- d'événements en rapport les uns avec les
- autres et sont utilisées dans les expressions de
- sélection des événements. Les classes
- d'événement généralement
- utilisées sont la <quote>création de
- fichiers</quote> (fc) l'<quote>exécution</quote> (ex)
- et l'<quote>ouverture/fermeture de session</quote>
- (lo).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>enregistrement</emphasis>:
- une entrée du fichier de trace d'audit
- décrivant un événement relatif &agrave;
- la sécurité. Les enregistrements contiennent
- le type d'événement, des informations sur
- l'auteur (l'utilisateur) de l'action, la date et l'heure,
- des informations sur tout objet ou argument en relation avec
- l'action, et une condition de succès ou
- d'échec.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>trace d'audit</emphasis>: un
- fichier journal consistant en une série
- d'enregistrements décrivant les
- événements relatifs &agrave; la
- sécurité. Les traces
- sont organisées de manière chronologiques par
- rapport &agrave; l'horaire de fin des
- événements. Seuls les processus
- autorisés peuvent ajouter des enregistrements aux
- fichiers journaux d'audit.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>expression de sélection</emphasis>: une
- chaîne de
- caractères contenant une liste de préfixes et
- de classes d'événement d'audit utilisés
- pour désigner des événements.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>préselection</emphasis>: le processus
- par lequel le système identifie quels
- événements intéressent l'administrateur.
- La configuration de la
- présélection utilise une série
- d'expressions de sélection pour déterminer
- quelles classes d'événement sont &agrave;
- auditer et pour quels utilisateurs, ainsi que le
- paramétrage global qui s'applique aux processus
- authentifiés et non-authentifiés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>réduction</emphasis>: le processus par
- lequel les enregistrements de traces d'audit existantes sont
- sélectionnés pour être conservés,
- imprimés ou analysés. Ou encore le processus
- qui supprime de la trace d'audit les enregistrements
- non-désirés. En utilisant le principe de
- réduction, les administrateurs peuvent mettre en
- place des stratégies pour la conservation des
- données d'audit. Par exemple, les traces d'audit
- détaillées peuvent être
- conservées pendant un mois, mais passé ce
- délai, les traces seront réduites afin de ne
- préserver pour archivage que les informations
- relatives aux ouvertures de sessions.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="audit-config">
- <title>Configuration de l'audit</title>
-
- <para>Le support pour l'audit des événements est installé avec le
- système de base de &os;. Le support présent dans le noyau
- <filename>GENERIC</filename> par défaut, et &man.auditd.8; peut
- être activé en ajoutant la ligne suivante au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>auditd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Puis, le daemon d'audit peut être lancé:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>service auditd start</userinput></screen>
-
- <para>Les utilisateurs préférant compiler un noyau sur mesure
- doivent ajouter la ligne suivante dans le fichier de
- configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>options AUDIT</programlisting>
-
- <sect2>
- <title>Expressions de sélection des
- événements</title>
-
- <para>Les expressions de sélection sont utilisées
- &agrave; plusieurs endroits dans la configuration du
- système d'audit pour déterminer quels
- événements doivent être suivis. Les
- expressions contiennent une liste de classes
- d'événements devant correspondre.
- Les expressions de sélection sont
- évaluées de gauche &agrave; droite, et deux
- expressions sont combinées en ajoutant l'une &agrave;
- la suite de l'autre.</para>
-
- <para><xref linkend="event-selection"/> résume les classes
- d'événements présentes par défaut</para>
-
- <table xml:id="event-selection" frame="none" pgwide="1">
- <title>Classes d'événements par défaut</title>
-
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Classe</entry>
- <entry>Description</entry>
- <entry>Action</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>all</entry>
- <entry>tout</entry>
- <entry>correspond &agrave; toutes les classes
- d'événements.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>aa</entry>
- <entry>authentification et autorisation</entry>
- <entry></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ad</entry>
- <entry>administration</entry>
- <entry>Actions d'administration du système.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ap</entry>
- <entry>application</entry>
- <entry>Action définie par l'application.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>cl</entry>
- <entry>fermeture de fichiers</entry>
- <entry>Enregistre les utilisations de l'appel système
- <function>close</function>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ex</entry>
- <entry>exécution</entry>
- <entry>Enregistre les exécutions de programmes. L'audit
- des arguments en ligne de commande et des variables
- d'environnement est contrôlé par via
- &man.audit.control.5; en utilisant les paramètres
- <literal>argv</literal> et <literal>envv</literal>
- pour l'entrée <literal>policy</literal>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>fa</entry>
- <entry>accès à aux attributs des fichiers</entry>
- <entry>enregistre l'accès aux attributs des objets comme
- &man.stat.1;, &man.pathconf.2;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>fc</entry>
- <entry>création de fichiers</entry>
- <entry>Enregistre les événements ayant pour résultat la
- création d'un fichier.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>fd</entry>
- <entry>suppression de fichiers</entry>
- <entry>Enregistre les événements pour lesquels une
- suppression de fichier a lieu.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>fm</entry>
- <entry>modification des attributs d'un fichier</entry>
- <entry>Enregistre les événements lors desquels une
- modification des attributs d'un fichier intervient,
- comme l'utilisation de &man.chown.8;,
- &man.chflags.1;, et &man.flock.2;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>fr</entry>
- <entry>lecture de fichiers</entry>
- <entry>Enregistre les événements qui donnent lieu
- &agrave; la lecture de données, l'ouverture de
- fichiers pour la lecture.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>fw</entry>
- <entry>écriture de fichiers</entry>
- <entry>Enregistre les événements qui donnent lieu
- &agrave; l'écriture de données ou &agrave; l'écriture ou
- la modification de fichiers.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>io</entry>
- <entry>ioctl</entry>
- <entry>Enregistre l'utilisation de l'appel système
- <function>ioctl</function>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ip</entry>
- <entry>ipc</entry>
- <entry>Enregistre les différentes utilisations de
- communication inter-processus, dont les utilisations
- des tubes POSIX et les opérations
- <acronym>IPC</acronym> Système V.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>lo</entry>
- <entry>login_logout</entry>
- <entry>Enregistre les ouvertures et fermeture de session
- (&man.login.1; et &man.logout.1;).</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>na</entry>
- <entry>non attributable</entry>
- <entry>Enregistre les événements non-attribuables.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>no</entry>
- <entry>classe invalide</entry>
- <entry>Ne correspond &agrave; aucun des événements
- surveillés.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>nt</entry>
- <entry>réseau</entry>
- <entry>Enregistre les événements relatifs au réseau,
- comme l'utilisation des fonctions &man.connect.2; et
- &man.accept.2;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ot</entry>
- <entry>autre</entry>
- <entry>Enregistre les événements divers.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>pc</entry>
- <entry>processus</entry>
- <entry>Enregistre les opérations sur les processus,
- comme l'utilisation des fonctions &man.exec.3; et
- &man.exit.3;.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <para>Ces classes d'événement peuvent être
- personnalisées en modifiant les fichiers de
- configuration <filename>audit_class</filename> et
- <filename>audit_event</filename>.</para>
-
- <para>Chaque classe d'audit peut être combinée
- avec un préfixe indiquant si les opérations
- réussies/échouées sont
- sélectionnées, et si l'entrée ajoute ou
- supprime une sélection pour la classe ou le type
- concerné. <xref linkend="event-prefixes"/> résume les
- préfixes disponibles.</para>
-
- <table xml:id="event-prefixes" frame="none" pgwide="1">
- <title>Prefixes pour les classes d'audit</title>
-
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Prefixe</entry>
- <entry>Action</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>+</entry>
- <entry>Enregistre les événements réussis de cette
- classe.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>-</entry>
- <entry>Enregistre les événements de cette classe qui ont
- échoué.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>^</entry>
- <entry>N'enregistre ni les événements réussis ni les
- échecs de cette classe.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>^+</entry>
- <entry>Ne pas enregistrer les événements réussis de
- cette classe.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>^-</entry>
- <entry>Ne pas enregistrer les événements de cette classe
- qui ont échoué.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <para>Si aucun préfixe n'est présent, les succès et le échecs de
- l'événement seront enregistrés.</para>
-
- <para>L'exemple suivant d'expression de sélection permet
- la sélection des ouvertures et fermetures de session
- réussies ou échouées, et uniquement les
- exécutions ayant réussies:</para>
-
- <programlisting>lo,+ex</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Fichiers de configuration</title>
-
- <para>Les fichiers de configuration suivants pour l'audit
- d'événements en rapport avec la
- sécurité se trouvent dans le répertoire
- <filename>/etc/security</filename>.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><filename>audit_class</filename>: contient les
- définitions des classes d'audit.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>audit_control</filename>: contrôle les
- caractéristiques du système d'audit comme les
- classes d'audit par défaut, l'espace disque minimal
- &agrave; conserver sur le volume réservé aux
- journaux, la taille maximale des traces d'audit.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>audit_event</filename>: les noms et la
- description des événements systèmes
- audités ainsi qu'une liste de classes auxquelles
- appartiennent chaque événement.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>audit_user</filename>: les classes
- d'événement &agrave; auditer pour des
- utilisateurs spécifiques, qui s'ajoutent aux
- paramètres généraux fixés par
- défaut &agrave; l'ouverture de session.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>audit_warn</filename>: une procédure
- modifiable utilisée par
- &man.auditd.8; pour générer
- des messages d'alerte lors des situations exceptionnelles
- comme un espace disque faible pour les fichiers journaux
- d'audit ou quand il y a eu rotation de ces fichiers
- journaux.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <warning>
- <para>Les fichiers de configuration de l'audit devraient
- être modifiés et gérés avec prudence
- étant donné que des erreurs dans la configuration
- pourraient donner lieu &agrave; un enregistrement incorrect des
- événements.</para>
- </warning>
-
-
- <para>Dans la plupart des cas, les administrateurs ne devront
- modifier que <filename>audit_control</filename> et
- <filename>audit_user</filename>. Le premier contrôle
- les propriétés et les stratégies au
- niveau du système et le second peut être
- utilisé pour affiner l'audit pour chaque
- utilisateur.</para>
-
- <sect3 xml:id="audit-auditcontrol">
- <title>Le fichier <filename>audit_control</filename></title>
-
- <para>Un certain nombre de paramètres par défaut pour le
- système d'audit sont spécifiés dans le fichier
- <filename>audit_control</filename>:</para>
-
- <programlisting>dir:/var/audit
-dist:off
-flags:lo,aa
-minfree:5
-naflags:lo,aa
-policy:cnt,argv
-filesz:2M
-expire-after:10M</programlisting>
-
- <para>L'option <literal>dir</literal> est utilisée pour
- déclarer un ou plusieurs répertoires dans
- lesquels seront stockés les fichiers journaux. Si
- l'on mentionne plus d'un répertoire, ces derniers
- seront utilisés dans l'ordre &agrave; mesure qu'ils
- se remplissent. Il est classique de configurer le
- système d'audit pour le stockage des fichiers
- journaux sur un système de fichiers
- dédié, afin d'éviter toute
- interférence entre le système d'audit et
- d'autres systèmes si le système de fichiers
- est plein.</para>
-
- <para>Si le champ <option>dist</option> est fixé à
- <literal>on</literal> ou <literal>yes</literal>, des liens
- matériel seront créés pour tous les fichiers de trace
- d'audit de <filename>/var/audit/dist</filename>.</para>
-
- <para>Le champ <literal>flags</literal> fixe le masque
- général de présélection
- utilisé par défaut pour les
- événements attribuables. Dans l'exemple
- ci-dessus, les ouvertures et fermetures de sessions
- réussies ou échouées ainsi que les authentifications et
- autorisations sont
- enregistrées pour tous les utilisateurs.</para>
-
- <para>L'option <literal>minfree</literal> définit le
- pourcentage minimal d'espace libre du système de
- fichiers sur lequel les traces d'audit sont stockées.</para>
-
- <para>L'entrée <literal>naflags</literal> indique les
- classes &agrave; surveiller pour les
- événements non-attribués, comme les
- processus d'ouverture et de fermeture de session et les
- authentifications et autorisations.</para>
-
- <para>L'entrée <literal>policy</literal> donne une
- liste d'indicateurs de stratégie contrôlant
- divers aspect du comportement de l'audit
- séparés par une virgule. L'indicateur
- <literal>cnt</literal> indique que le système devrait
- continuer &agrave; fonctionner en dépit d'un
- échec dans l'audit (l'emploi de cet indicateur est
- hautement recommandé). L'autre indicateur
- <literal>argv</literal>, provoque l'audit des arguments
- passés &agrave; l'appel système &man.execve.2;
- lors de l'audit de l'exécution des commandes.</para>
-
- <para>L'entrée <literal>filez</literal> indique la
- taille maximale en octets autorisée pour un fichier
- de trace avant qu'il soit interrompu et que le
- système provoque sa rotation. La valeur par
- défaut, <literal>0</literal>, désactive la rotation automatique
- des journaux. Si la taille de fichier est
- inférieure &agrave; 512K, elle
- sera ignorée et un message sera
- généré.</para>
-
- <para>Le champ <option>expire-after</option> indique quand un
- fichier de trace expirera et sera supprimé.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="audit-audituser">
- <title>Le fichier <filename>audit_user</filename></title>
-
- <para>L'administrateur peut spécifier des exigences
- supplémentaires qu niveau de l'audit pour des utilisateurs
- spécifiques dans le fichier <filename>audit_user</filename>.
- Chaque ligne paramètre l'audit
- pour un utilisateur par l'intermédiaire de deux
- champs: le champ
- <literal>alwaysaudit</literal>, qui indique l'ensemble des
- événements qui devraient toujours être
- surveillés pour l'utilisateur, le
- champ, <literal>neveraudit</literal>, indique un ensemble
- d'événements qui ne devrait jamais être
- audité pour cet utilisateur.</para>
-
- <para>L'exemple suivant d'entrées
- permet le suivi des
- ouvertures et fermetures de sessions et l'exécution
- de commandes avec succès de l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>, et audite la création de
- fichiers et l'exécution de commandes avec
- succès pour l'utilisateur <systemitem class="username">www</systemitem>.
- Si utilisé avec le
- fichier
- <filename>audit_control</filename> par défaut, l'entrée
- <literal>lo</literal> pour <systemitem class="username">root</systemitem> est
- redondante, et les événements relatifs aux
- ouvertures et aux fermetures de sessions seront
- également enregistrés pour l'utilisateur
- <systemitem class="username">www</systemitem>.</para>
-
- <programlisting>root:lo,+ex:no
-www:fc,+ex:no</programlisting>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="audit-administration">
- <title>Travailler avec les traces d'audit</title>
-
- <para>Etant donné que les traces d'audit sont stockées sous le format
- binaire <acronym>BSM</acronym> (<quote>Basic Security Module</quote>),
- plusieurs outils sont disponibles pour modifier ou convertir
- en texte ces fichiers de trace.
- Pour convertir les fichiers de trace en en texte simple,
- utiliser la commande <command>praudit</command>.
- Pour réduire le fichier de trace en vue
- d'une analyse, d'un archivage, ou d'une impression, utiliser
- la commande <command>auditreduce</command>. Cet utilitaire
- supporte une variété de paramètres de sélection, parmi
- lesquels le type d'événement, la classe de l'événement,
- l'utilisateur, la date ou l'heure de l'événement, et le chemin
- d'accès ou l'objet sur lequel on agit.</para>
-
- <para>Par exemple, pour afficher
- sous forme de texte brut l'intégralité
- du contenu du fichier journal d'audit
- précisé:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>praudit /var/audit/<replaceable>AUDITFILE</replaceable></userinput></screen>
-
- <para>Où
- <replaceable>AUDITFILE</replaceable> est
- le journal &agrave; afficher.</para>
-
- <para>Les traces d'audit consistent en une série
- d'enregistrements constitués de champs que la commande
- <command>praudit</command> affiche de manière
- séquentielle, un par ligne. Chaque champ est
- spécifique, comme <literal>header</literal>
- (l'entête de l'enregistrement), ou <literal>path</literal>
- (le chemin d'accès). Ce qui suit est un
- exemple d'événement
- <literal>execve</literal>:</para>
-
- <programlisting>header,133,10,execve(2),0,Mon Sep 25 15:58:03 2006, + 384 msec
-exec arg,finger,doug
-path,/usr/bin/finger
-attribute,555,root,wheel,90,24918,104944
-subject,robert,root,wheel,root,wheel,38439,38032,42086,128.232.9.100
-return,success,0
-trailer,133</programlisting>
-
- <para>Cet audit représente un appel réussi
- &agrave; <literal>execve</literal>, lors de l'exécution
- de la commande <literal>finger doug</literal>. Le champ
- <literal>exec arg</literal> contient la ligne de commande
- présentée par l'interpréteur de commandes
- au noyau. Le champ <literal>path</literal> contient le chemin
- d'accès &agrave; l'exécutable comme le voit le
- noyau. Le champ <literal>attribute</literal> décrit le
- binaire et précise les permissions sur le fichier. Le champ
- <literal>subject</literal> conserve l'identifiant (ID) de
- l'utilisateur audité, les
- identifiants groupe et utilisateur effectifs, les identifiants
- groupe et utilisateur réels, l'ID du processus, l'ID de
- la session, l'ID du port, et l'adresse correspondant &agrave;
- la session. Notez que l'ID de l'utilisateur pour l'audit
- diffère de l'ID réel de l'utilisateur étant donné que
- l'utilisateur <systemitem class="username">robert</systemitem> est passé en
- <systemitem class="username">root</systemitem> avant l'exécution de la
- commande, mais l'audit se fait par rapport &agrave;
- l'utilisateur authentifié original. Le champ
- <literal>return</literal> indique la réussite de
- l'exécution et le champ <literal>trailer</literal>
- termine l'enregistrement.</para>
-
- <para>Le format de sortie <acronym>XML</acronym> est également
- supporté et peut être sélectionné en
- utilisant l'argument <option>-x</option>.</para>
-
- <para>Comme les journaux d'audit peuvent être très
- gros, un sous-ensemble d'enregistrements peut être sélectionné
- en utilisant <command>auditreduce</command>. Cet exemple
- sélectionne tous les enregistrements produits pour
- l'utilisateur <systemitem class="username">trhodes</systemitem> et
- stockés dans le fichier
- <replaceable>AUDITFILE</replaceable>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>auditreduce -u <replaceable>trhodes</replaceable> /var/audit/<replaceable>AUDITFILE</replaceable> | praudit</userinput></screen>
-
- <para>Les membres du groupe <systemitem class="groupname">audit</systemitem> sont
- autorisés &agrave; lire les traces d'audit
- présentes dans le répertoire <filename class="directory">/var/audit</filename>. Par défaut, ce
- groupe est vide, par conséquent seul l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> peut lire les traces d'audit. Des
- utilisateurs peuvent être ajoutés au groupe
- <systemitem class="groupname">audit</systemitem> afin de déléguer
- les droits de lecture des audits.
- Comme la possibilité de suivre le contenu des fichiers
- journaux de l'audit donne un aperçu significatif du
- comportement des utilisateurs et des processus, il est donc
- recommandé de déléguer avec prudence les
- droits de lecture des audits.</para>
-
- <sect2>
- <title>Surveillance en direct &agrave; l'aide de tubes
- d'audit</title>
-
- <para>Les tubes (<quote>pipes</quote>) d'audit sont des
- pseudo-périphériques <quote>clonables</quote> qui autorisent
- aux applications l'accès au flux d'enregistrement des audits
- en cours. C'est de tout premier intérêt pour les auteurs
- d'applications de détection des intrusions et de surveillance
- du système. Cependant, le tube d'audit est un moyen pratique
- pour l'administrateur pour autoriser la surveillance en direct
- sans avoir &agrave; faire face aux problèmes de permissions ou
- de rotation des fichiers journaux interrompant le flux des
- enregistrements des événements. Pour suivre le flux des
- enregistrements de l'audit en cours:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>praudit /dev/auditpipe</userinput></screen>
-
- <para>Par défaut, les fichiers spéciaux de
- périphériques correspondant aux tubes d'audit ne
- sont accessibles qu'&agrave; l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Pour les rendre accessibles aux
- membres du groupe <systemitem class="groupname">audit</systemitem>, ajoutez une
- règle <literal>devfs</literal> au fichier
- <filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
-
- <programlisting>add path 'auditpipe*' mode 0440 group audit</programlisting>
-
- <para>Consultez la page de manuel &man.devfs.rules.5; pour plus
- d'information sur la configuration du système de
- fichiers devfs.</para>
-
- <warning>
- <para>Il est relativement simple de produire un effet de
- boucle sans fin, dans lequel la consultation de chaque
- événement enregistré par le
- système d'audit provoque la génération
- de nouveaux événements d'audit. Par exemple,
- si toutes les entrées/sorties réseau sont
- surveillées, et que <command>praudit</command> est
- exécuté depuis une session <acronym>SSH</acronym>, alors un flux
- continu d'événements sera
- généré suivant une fréquence
- importante, chaque événement affiché
- générant un autre événement. Pour cette raison, il
- est recommandé d'exécuter <command>praudit</command>
- sur un tube par
- l'intermédiaire de sessions sans surveillance
- précise des entrées/sorties.</para>
- </warning>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Rotation et compression des fichiers de trace d'audit</title>
-
- <para>Les traces d'audit sont écrites par le noyau, et sont
- gérées par le <quote>démon</quote> d'audit,
- &man.auditd.8;. Les administrateurs ne
- devraient donc pas tenter d'utiliser &man.newsyslog.conf.5; ou
- tout autre outil pour assurer la rotation directe des journaux
- d'audit. A la place, l'utilitaire <command>audit</command>
- devrait être employé pour stopper l'audit,
- reconfigurer le système d'audit et effectuer la
- rotation des journaux. La commande suivante provoque la
- création d'un nouveau fichier journal d'audit par le
- <quote>démon</quote> et signale au noyau d'utiliser le
- nouveau fichier pour les enregistrements. L'ancien fichier
- journal sera fermé et renommé et pourra,
- &agrave; partir de cet instant, être manipulé par
- l'administrateur:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>audit -n</userinput></screen>
-
- <para>Si &man.auditd.8; ne tourne pas, cette
- commande échouera et un message d'erreur sera
- généré.</para>
-
- <para>Ajouter la ligne suivante au fichier
- <filename>/etc/crontab</filename> provoquera cette rotation
- toutes les douze heures:</para>
-
- <programlisting>0 */12 * * * root /usr/sbin/audit -n</programlisting>
-
- <para>La modification sera prise en compte une fois que aurez
- sauvegardé le fichier
- <filename>/etc/crontab</filename>.</para>
-
- <para>La rotation automatique du fichier d'une trace d'audit
- basée sur la taille du fichier est possible &agrave;
- l'aide de l'option <option>filesz</option> de
- <filename>audit_control</filename> comme décrit dans
- <xref linkend="audit-auditcontrol"/>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Compresser les traces d'audit</title>
-
- <para>Les fichiers de trace d'audit peuvent devenir très
- gros, il est souvent désirable de les compresser ou
- sinon de les archiver une fois qu'ils ont été
- fermés par le <quote>démon</quote> d'audit. La
- procédure <filename>audit_warn</filename> peut
- être employée pour effectuer des
- opérations personnalisées pour une
- variété d'événements relatifs
- &agrave; l'audit, y compris l'arrêt propre des traces
- d'audit lors de leur rotation. Par exemple, ce qui suit peut
- être ajouté au fichier
- <filename>/etc/security/audit_warn</filename> pour compresser
- les traces
- d'audit &agrave; leur fermeture:</para>
-
- <programlisting>#
-# Compression des fichiers de trace d'audit &agrave; leur fermeture.
-#
-if [ "$1" = closefile ]; then
- gzip -9 $2
-fi</programlisting>
-
- <para>D'autres activités d'archivage pourront inclure la
- copie des fichiers de trace vers un serveur central, la
- suppression d'anciennes traces, ou la réduction des
- traces pour supprimer les enregistrements inutiles. Cette
- procédure ne sera exécutée que lorsque
- les fichiers de trace d'audit auront été
- proprement arrêtés, et ne sera pas
- exécutée sur les traces interrompues en cours
- d'utilisation suite &agrave; un arrêt incorrect du
- système.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/Makefile
deleted file mode 100644
index 1a92190956..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-07-29 17:53:34 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= basics/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 8bb08022eb..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3031 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.152
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="basics">
- <info><title>Quelques bases d'UNIX</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Réécrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="basics-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Le chapitre suivant couvrira les commandes et fonctionnalités
- de base du système d'exploitation FreeBSD. La plupart de ces
- informations sera valable pour n'importe quel système
- d'exploitation &unix;. Soyez libre de passer ce chapitre si vous
- êtes familier avec ces informations. Si vous êtes nouveau
- &agrave;
- FreeBSD, alors vous voudrez certainement lire attentivement ce
- chapitre.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment utiliser les &ldquo;consoles virtuelles&rdquo;
- de &os;.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment les permissions des fichiers d'&unix;
- fonctionnent ainsi que l'utilisation des indicateurs de
- fichiers sous &os;.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>L'architecture par défaut du système de
- fichiers sous &os;.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>L'organisation des disques sous &os;.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment monter et démonter des systèmes de
- fichier.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ce que sont les processus, daemons et signaux.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ce qu'est un interpréteur de commande, et comment
- changer votre environnement de session par
- défaut.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment utiliser les éditeurs de texte de base.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ce que sont les périphériques et les
- fichiers spéciaux de périphérique.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Quel est le format des binaires utilisé sous
- &os;.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment lire les pages de manuel pour plus
- d'information.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="consoles">
- <title>Consoles virtuelles &amp; terminaux</title>
- <indexterm><primary>consoles virtuelles</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>terminaux</primary></indexterm>
-
- <para>FreeBSD peut être utilisé de diverses façons.
- L'une d'elles est en tapant des commandes sur un terminal
- texte. Une bonne partie de la flexibilité et de la puissance
- d'un système d'exploitation &unix; est directement
- disponible sous vos mains en utilisant FreeBSD de cette manière.
- Cette section décrit ce que sont les &ldquo;terminaux&rdquo; et
- les &ldquo;consoles&rdquo;, et comment les utiliser sous
- FreeBSD.</para>
-
- <sect2 xml:id="consoles-intro">
- <title>La console</title>
- <indexterm><primary>console</primary></indexterm>
-
- <para>Si vous n'avez pas configuré FreeBSD pour lancer
- automatiquement un environnement graphique au démarrage, le
- système vous présentera une invite d'ouverture de session
- après son démarrage, juste après la fin des
- procédures de démarrage. Vous verrez quelque chose
- de similaire &agrave;:</para>
-
- <screen>Additional ABI support:.
-Local package initialization:.
-Additional TCP options:.
-
-Fri Sep 20 13:01:06 EEST 2002
-
-FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)
-
-login:</screen>
-
- <para>Les messages pourront être différents sur votre
- système, mais cela devrait y ressembler. Les deux
- dernières lignes sont celles qui nous intéressent
- actuellement. La seconde de ces lignes nous donne:</para>
-
- <programlisting>FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)</programlisting>
-
- <para>Cette ligne contient quelques éléments d'information
- sur le système que vous venez de démarrer. Vous
- êtes en train de lire une console &ldquo;FreeBSD&rdquo;,
- tournant sur un processeur Intel ou compatible de la famille
- x86<footnote>
- <para>C'est ce que signifie <literal>i386</literal>. Notez
- que même si vous ne faites pas tourner FreeBSD sur un CPU Intel
- 386, cela sera <literal>i386</literal>. Ce n'est pas le
- type de votre microprocesseur, mais
- &ldquo;l'architecture&rdquo; du microprocesseur qui est
- donnée ici.</para>
- </footnote>. Le nom de cette machine (chaque machine &unix;
- a un nom) est <systemitem>pc3.example.org</systemitem>, et vous
- regardez actuellement sa console système&mdash;le terminal
- <filename>ttyv0</filename>.</para>
-
- <para>Et enfin, la dernière ligne est toujours:</para>
-
- <programlisting>login:</programlisting>
-
- <para>C'est le moment où vous êtes supposé
- taper votre &ldquo;nom d'utilisateur&rdquo; pour vous
- attacher au système FreeBSD. La section suivante décrit
- comment procéder.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="consoles-login">
- <title>Ouvrir une session sur un système FreeBSD</title>
-
- <para>FreeBSD est un système multi-utilisateur,
- multi-processeur. C'est la description formelle qui est
- habituellement donnée pour un système qui peut
- être utilisé par différentes personnes,
- qui exécutent simultanément de nombreux programmes sur une
- machine individuelle.</para>
-
- <para>Chaque système multi-utilisateur a besoin d'un moyen pour
- distinguer un &ldquo;utilisateur&rdquo; du reste. Sous
- FreeBSD (et sous tous les systèmes de type &unix;),
- cela est effectué en demandant &agrave; chaque utilisateur de
- &ldquo;s'attacher&rdquo; au système avant d'être en
- mesure d'exécuter des programmes. Chaque utilisateur
- possède un nom unique (le nom d'utilisateur) et une clé
- secrète personnelle (le mot de passe). FreeBSD demandera ces
- deux éléments avant d'autoriser un utilisateur &agrave;
- lancer un programme.</para>
-
- <indexterm><primary>procédures de démarrage</primary></indexterm>
- <para>Juste après que FreeBSD ait démarré et
- en ait terminé avec l'exécution des procédures de
- démarrage<footnote>
- <para>Les procédures de démarrage sont des programmes
- qui sont exécutés automatiquement par FreeBSD au
- démarrage. Leur fonction principale est de configurer le
- système pour permettre l'exécution de tout programme,
- et de démarrer tout service que vous avez configuré pour
- tourner en tâche de fond et exécuter des choses
- utiles.</para>
- </footnote>, il présentera une invite et demandera un nom
- d'utilisateur valide:</para>
-
- <screen>login:</screen>
-
- <para>Pour cet exemple, supposons que votre nom d'utilisateur
- est <systemitem class="username">john</systemitem>. Tapez
- <systemitem class="username">john</systemitem> &agrave; cette invite puis appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. Alors vous devrez être
- invité &agrave; entrer un &ldquo;mot de passe&rdquo;:</para>
-
- <screen>login: <userinput>john</userinput>
-Password:</screen>
-
- <para>Tapez maintenant le mot de passe de <systemitem class="username">john</systemitem>,
- et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. Le mot de passe
- <emphasis>n'est pas affiché!</emphasis> Vous n'avez pas &agrave;
- vous préoccuper de cela maintenant. Il suffit de penser que
- cela est fait pour des raisons de sécurité.</para>
-
- <para>Si vous avez tapé correctement votre mot de passe,
- vous devriez être maintenant attaché
- au système et prêt &agrave; essayer toutes les commandes
- disponibles.</para>
-
- <para>Vous devriez voir apparaître le <acronym>MOTD</acronym>
- ou message du jour suivi de l'invite de commande (un
- caractère <literal>#</literal>, <literal>$</literal>, ou
- <literal>%</literal>). Cela indique que vous avez ouvert
- avec succès une session sous &os;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="consoles-virtual">
- <title>Consoles multiples</title>
-
- <para>Exécuter des commandes &unix; dans une console est bien
- beau, mais FreeBSD peut exécuter plusieurs programmes
- &agrave; la fois. Avoir une seule console sur laquelle les commandes
- peuvent être tapées serait un peu du gaspillage quand
- un système d'exploitation comme FreeBSD peut exécuter des
- dizaines de programmes en même temps. C'est ici que des
- &ldquo;consoles virtuelles&rdquo; peuvent être vraiment
- utiles.</para>
-
- <para>FreeBSD peut être configuré pour présenter
- de nombreuses consoles virtuelles. Vous pouvez basculer
- d'une console virtuelle &agrave; une autre en utilisant une
- combinaison de touches sur votre clavier. Chaque console
- a son propre canal de sortie, et FreeBSD prend soin de
- rediriger correctement les entrées au clavier et la sortie
- vers écran quand vous basculez d'une console virtuelle &agrave;
- la suivante.</para>
-
- <para>Des combinaisons de touches spécifiques ont
- été réservées par FreeBSD pour le
- basculement entre consoles<footnote>
- <para>Une description assez technique et précise de tous
- les détails de la console FreeBSD et des pilotes de
- clavier peut être trouvée dans les pages de manuel de
- &man.syscons.4;, &man.atkbd.4;, &man.vidcontrol.1;
- et &man.kbdcontrol.1;. Nous ne nous étendrons pas
- en détails ici, mais le lecteur intéressé peut
- toujours consulter les pages de manuel pour explication plus
- détaillée et plus complète sur le
- fonctionnement des choses.</para>
- </footnote>. Vous pouvez utiliser
- <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>,
- <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>,
- jusqu'&agrave;
- <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>
- pour basculer vers une console virtuelle différente sous
- FreeBSD.</para>
-
- <para>Quand vous basculez d'une console &agrave; une autre, FreeBSD
- prend soin de sauvegarder et restaurer la sortie d'écran.
- Il en résulte l'&ldquo;illusion&rdquo; d'avoir plusieurs
- écrans et claviers &ldquo;virtuels&rdquo; que vous pouvez
- utiliser pour taper des commandes pour FreeBSD. Les
- programmes que vous lancez sur une console virtuelle ne
- cessent pas de tourner quand cette console n'est plus visible.
- Ils continuent de s'exécuter quand vous avez
- basculé vers une console virtuelle différente.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="consoles-ttys">
- <title>Le fichier <filename>/etc/ttys</filename></title>
-
- <para>La configuration par défaut de FreeBSD démarre avec huit
- consoles virtuelles. Cependant ce n'est pas un paramétrage
- fixe, et vous pouvez aisément personnaliser votre installation
- pour démarrer avec plus ou moins de consoles virtuelles. Le
- nombre et les paramétrages des consoles virtuelles sont
- configurés dans le fichier
- <filename>/etc/ttys</filename>.</para>
-
- <para>Vous pouvez utiliser le fichier
- <filename>/etc/ttys</filename> pour configurer les consoles
- virtuelles de FreeBSD. Chaque ligne non-commentée dans ce fichier
- (les lignes qui ne débutent pas par le caractère
- <literal>#</literal>) contient le paramétrage d'un terminal ou
- d'une console virtuelle. La version par défaut de ce
- fichier livrée avec FreeBSD configure neuf consoles virtuelles,
- et en active huit. Ce sont les lignes commençant avec le terme
- <literal>ttyv</literal>:</para>
-
- <programlisting># name getty type status comments
-#
-ttyv0 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
-# Virtual terminals
-ttyv1 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
-ttyv2 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
-ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
-ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
-ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
-ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
-ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure
-ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
-
- <para>Pour une description détaillée de chaque colonne
- de ce fichier et toutes les options que vous pouvez utiliser
- pour configurer les consoles virtuelles, consultez la page de
- manuel &man.ttys.5;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="consoles-singleuser">
- <title>Console en mode mono-utilisateur</title>
-
- <para>Une description détaillée de ce qu'est
- <quote>le mode mono-utilisateur</quote> peut être
- trouvée dans <xref linkend="boot-singleuser"/>. Il est
- important de noter qu'il n'y a qu'une console de disponible
- quand vous exécutez FreeBSD en mode mono-utilisateur. Il n'y
- a aucune console virtuelle de disponible. Le paramétrage de
- la console en mode mono-utilisateur peut être
- également trouvé dans le fichier
- <filename>/etc/ttys</filename>. Recherchez la ligne qui
- commence avec le mot <literal>console</literal>:</para>
-
- <programlisting># name getty type status comments
-#
-# If console is marked "insecure", then init will ask for the root password
-# when going to single-user mode.
-console none unknown off secure</programlisting>
-
- <note>
- <para>Comme l'indiquent les commentaires au-dessus de la ligne
- <literal>console</literal>, vous pouvez éditer cette ligne
- et changer <literal>secure</literal> pour
- <literal>insecure</literal>. Si vous faites cela, quand
- FreeBSD démarrera en mode mono-utilisateur, il demandera le
- mot de passe de <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
- <para><emphasis>Cependant faites attention quand vous modifiez
- cela pour <literal>insecure</literal>.</emphasis> Si vous
- oubliez le mot de passe de <systemitem class="username">root</systemitem>, le
- démarrage en mode mono-utilisateur sera condamné.
- Il est encore possible, mais cela pourra être relativement
- compliqué pour quelqu'un qui n'est pas &agrave; l'aise avec le
- processus de démarrage de FreeBSD et les programmes entrant
- en jeu.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="consoles-vidcontrol">
- <title>Modifier la résolution de la console</title>
-
- <para>La résolution (ou encore le mode vidéo) de
- la console &os; peut être réglée &agrave;
- 1024x768, 1280x1024, ou tout autre résolution
- supportée par le circuit graphique et le moniteur.
- Pour utiliser une résolution vidéo
- différente vous devez en premier lieu recompiler votre
- noyau en ajoutant deux options supplémentaires:</para>
-
- <programlisting>options VESA
-options SC_PIXEL_MODE</programlisting>
-
- <para>Une fois votre noyau recompilé avec ces deux
- options, vous pouvez déterminer quels sont les modes
- vidéo supportés par votre matériel en
- utilisant l'outil &man.vidcontrol.1;. Pour obtenir une liste
- des modes supportés, tapez la ligne suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol -i mode</userinput></screen>
-
- <para>La sortie de cette commande est une liste des modes
- vidéo que supporte votre matériel. Vous pouvez
- ensuite décider d'utiliser un nouveau mode en le
- passant &agrave; la commande &man.vidcontrol.1; tout en ayant
- les droits de <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol MODE_279</userinput></screen>
-
- <para>Si le nouveau mode vidéo est satisfaisant, il peut
- être activé au démarrage de manière
- permanente en le configurant dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>allscreens_flags="MODE_279"</programlisting>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="permissions">
- <title>Permissions</title>
- <indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm>
-
- <para>FreeBSD, étant un descendant direct de l'&unix; BSD, est
- basé sur plusieurs concepts clés d'&unix;. Le premier,
- et le plus prononcé, est le fait que FreeBSD est un
- système d'exploitation multi-utilisateurs. Le système
- peut gérer plusieurs utilisateurs travaillant tous
- simultanément sur des tâches complètement
- indépendantes. Le système est responsable du partage
- correct et de la gestion des requêtes pour les
- périphériques matériels, la mémoire,
- et le temps CPU de façon équitable entre chaque
- utilisateur.</para>
-
- <para>Puisque le système est capable de supporter des utilisateurs
- multiples, tout ce que le système gère possède un
- ensemble de permissions définissant qui peut écrire, lire,
- et exécuter la ressource. Ces permissions sont stockées
- sous forme de trois octets divisés en trois parties, une pour le
- propriétaire du fichier, une pour le groupe auquel appartient le
- fichier, et une autre pour le reste du monde.
- Cette représentation numérique fonctionne comme
- ceci:</para>
-
- <indexterm><primary>permissions</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>permissions de fichier</primary>
- </indexterm>
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Valeur</entry>
- <entry>Permission</entry>
- <entry>Contenu du répertoire</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>0</entry>
- <entry>Pas d'accès en lecture, pas d'accès en
- écriture,
- pas d'accès en exécution</entry>
- <entry><literal>---</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>1</entry>
- <entry>Pas d'accès en lecture, pas d'accès en
- écriture, exécution</entry>
- <entry><literal>--x</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>2</entry>
- <entry>Pas d'accès en lecture, écriture, pas
- d'accès en exécution</entry>
- <entry><literal>-w-</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>3</entry>
- <entry>Pas d'accès en lecture, écriture,
- exécution</entry>
- <entry><literal>-wx</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>4</entry>
- <entry>Lecture, pas d'accès en écriture, pas
- d'accès en exécution</entry>
- <entry><literal>r--</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>5</entry>
- <entry>Lecture, pas d'accès en écriture,
- exécution</entry>
- <entry><literal>r-x</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>6</entry>
- <entry>Lecture, écriture, pas d'accès en
- exécution</entry>
- <entry><literal>rw-</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>7</entry>
- <entry>Lecture, écriture, exécution</entry>
- <entry><literal>rwx</literal></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <indexterm>
- <primary><command>ls</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>répertoires</primary></indexterm>
-
- <para>Vous pouvez utiliser l'option <option>-l</option> avec la
- commande &man.ls.1; pour afficher le contenu du répertoire
- sous forme une longue et détaillée qui inclut une colonne
- avec des informations sur les permissions d'accès des fichiers
- pour le propriétaire, le groupe, et le reste du monde.
- Par exemple un <command>ls -l</command> dans un répertoire
- quelconque devrait donner:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ls -l</userinput>
-total 530
--rw-r--r-- 1 root wheel 512 Sep 5 12:31 myfile
--rw-r--r-- 1 root wheel 512 Sep 5 12:31 otherfile
--rw-r--r-- 1 root wheel 7680 Sep 5 12:31 email.txt
-...</screen>
-
- <para>Voici
- comment est divisée la première colonne de l'affichage
- généré par <command>ls -l</command>:</para>
-
- <screen>-rw-r--r--</screen>
-
- <para>Le premier caractère (le plus &agrave; gauche) indique
- si c'est un fichier normal, un répertoire, ou
- un périphérique mode caractère,
- une socket, ou tout autre pseudo-périphérique.
- Dans ce cas, <literal>-</literal>
- indique un fichier normal. Les trois caractères suivants,
- <literal>rw-</literal> dans cet exemple, donnent les
- permissions pour le propriétaire du fichier. Les trois
- caractères qui suivent, <literal>r--</literal>, donnent les
- permissions pour le groupe auquel appartient le fichier.
- Les trois derniers caractères, <literal>r--</literal>,
- donnent les permissions pour le reste du
- monde. Un tiret signifie que la permission est désactivée.
- Dans le cas de ce fichier, les permissions sont telles que le
- propriétaire peut lire et écrire le fichier, le groupe
- peut lire le fichier, et le reste du monde peut seulement lire le fichier.
- D'après la table ci-dessus, les permissions pour ce fichier
- seraient <literal>644</literal>, où chaque chiffre
- représente les
- trois parties des permissions du fichier.</para>
-
- <para>Tout cela est bien beau, mais comment le système
- contrôle les permissions sur les périphériques?
- En fait FreeBSD traite la plupart des périphériques
- sous la forme d'un fichier que les programmes peuvent ouvrir, lire,
- et écrire des données dessus comme tout autre fichier.
- Ces périphériques spéciaux sont stockés
- dans le répertoire <filename>/dev</filename>.</para>
-
- <para>Les répertoires sont aussi traités comme des fichiers.
- Ils ont des droits en lecture, écriture et exécution.
- Le bit d'exécution pour un répertoire a une signification
- légèrement différente que pour les fichiers.
- Quand un répertoire est marqué exécutable, cela
- signifie qu'il peut être traversé, i.e. il est possible
- d'utiliser &ldquo;cd&rdquo; (changement de répertoire). Ceci signifie également qu'&agrave;
- l'intérieur du répertoire il est possible d'accéder
- aux fichiers dont les noms sont connus (en fonction, bien sûr,
- des permissions sur les fichiers eux-mêmes).</para>
-
- <para>En particulier, afin d'obtenir la liste du
- contenu d'un répertoire, la permission de lecture doit être
- positionnée sur le répertoire, tandis que pour effacer un
- fichier dont on connaît le nom, il est nécessaire d'avoir
- les droits d'écriture <emphasis>et</emphasis> d'exécution
- sur le répertoire contenant le fichier.</para>
-
- <para>Il y a d'autres types de permissions, mais elles sont
- principalement employées dans des circonstances
- spéciales comme les binaires &ldquo;setuid&rdquo; et
- les répertoires &ldquo;sticky&rdquo;. Si
- vous désirez plus d'information sur les permissions de fichier et
- comment les positionner, soyez sûr de consulter la page de manuel
- &man.chmod.1;.</para>
-
- <sect2>
- <info><title>Permissions symboliques</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>permissions</primary><secondary>symboliques</secondary></indexterm>
-
- <para>Les permissions symboliques, parfois désignées
- sous le nom d'expressions symboliques, utilisent des
- caractères &agrave; la place de valeur en octal pour
- assigner les permissions aux fichiers et répertoires.
- Les expressions symboliques emploient la syntaxe: (qui)
- (action) (permissions), avec les valeurs possibles
- suivantes:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Option</entry>
- <entry>Lettre</entry>
- <entry>Représente</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>(qui)</entry>
- <entry>u</entry>
- <entry>Utilisateur</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(qui)</entry>
- <entry>g</entry>
- <entry>Groupe</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(qui)</entry>
- <entry>o</entry>
- <entry>Autre</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(qui)</entry>
- <entry>a</entry>
- <entry>Tous (<quote>le monde entier</quote>)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(action)</entry>
- <entry>+</entry>
- <entry>Ajouter des permissions</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(action)</entry>
- <entry>-</entry>
- <entry>Retirer des permissions</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(action)</entry>
- <entry>=</entry>
- <entry>Fixe les permissions de façon explicite</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(permissions)</entry>
- <entry>r</entry>
- <entry>Lecture</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(permissions)</entry>
- <entry>w</entry>
- <entry>Ecriture</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(permissions)</entry>
- <entry>x</entry>
- <entry>Exécution</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(permissions)</entry>
- <entry>t</entry>
- <entry>bit collant (sticky)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>(permissions)</entry>
- <entry>s</entry>
- <entry>Exécuter avec l'ID utilisateur (UID) ou groupe (GID)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Ces valeurs sont utilisées avec la commande
- &man.chmod.1; comme précédemment mais avec
- des lettres. Par exemple, vous pourriez utiliser la commande
- suivante pour refuser l'accès au fichier
- <replaceable>FICHIER</replaceable> &agrave; d'autres
- utilisateurs:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go= FICHIER</userinput></screen>
-
- <para>Une liste séparé par des virgules peut être
- fournie quand plus d'un changement doit être effectué
- sur un fichier. Par exemple la commande suivante retirera
- les permissions d'écriture au groupe et au &ldquo;reste du
- monde&rdquo; sur le fichier <replaceable>FICHIER</replaceable>,
- puis ajoutera la permission d'exécution pour tout le
- monde:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x FICHIER</userinput></screen>
-
-<!--
- <para>La plupart des utilisateurs ne relèveront pas ceci,
- mais il doit être précisé que la
- méthode avec les nombres en octal ne fera que fixer ou
- assigner des permissions &agrave; un fichier; elle n'en ajoutera
- ou n'en supprimera pas.</para>
--->
- </sect2>
-
- <sect2>
- <info><title>Indicateurs des fichiers sous &os;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>En addition des permissions sur les fichiers
- précédemment présentées, &os;
- supporte l'utilisation d'<quote>indicateurs de
- fichiers</quote>. Ces indicateurs rajoutent un niveau de
- contrôle et de sécurité sur les fichiers,
- mais ne concernent pas les répertoires.</para>
-
- <para>Ces indicateurs ajoutent donc un niveau de contrôle
- supplémentaire des fichiers, permettant d'assurer que
- dans certains cas même le super-utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> ne pourra effacer ou modifier des
- fichiers.</para>
-
- <para>Les indicateurs de fichiers peuvent être
- modifiés avec l'utilitaire &man.chflags.1;, ce dernier
- présentant une interface simple. Par exemple, pour
- activer l'indicateur système de suppression impossible
- sur le fichier <filename>file1</filename>, tapez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink file1</userinput></screen>
-
- <para>Et pour désactiver l'indicateur de suppression
- impossible, utilisez la commande précédente avec
- le préfixe <quote>no</quote> devant l'option
- <option>sunlink</option>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink file1</userinput></screen>
-
- <para>Pour afficher les indicateurs propres &agrave; ce fichier,
- utilisez la commande &man.ls.1; avec l'option
- <option>-lo</option>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ls -lo file1
- </userinput></screen>
-
- <para>La sortie de la commande devrait ressembler
- &agrave;:</para>
-
- <programlisting>-rw-r--r-- 1 trhodes trhodes sunlnk 0 Mar 1 05:54 file1</programlisting>
-
- <para>Plusieurs indicateurs ne peuvent être
- positionnés ou retirés que par le
- super-utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>. Dans les autres
- cas, le propriétaire du fichier peut activer ces
- indicateurs. Pour plus d'information, la lecture des pages de
- manuel &man.chflags.1; et &man.chflags.2; est
- recommandée &agrave; tout administrateur.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="dirstructure">
- <title>Organisation de l'arborescence des répertoires</title>
- <indexterm><primary>hiérarchie des répertoires</primary></indexterm>
-
- <para>L'organisation de l'arborescence des répertoires de FreeBSD
- est essentielle pour obtenir une compréhension globale du
- système. Le concept le plus important &agrave; saisir est
- celui du répertoire racine, &ldquo;/&rdquo;.
- Ce répertoire est le premier a être monté au
- démarrage et il contient le système de base
- nécessaire pour préparer le système d'exploitation
- au fonctionnement multi-utilisateurs.
- Le répertoire racine contient également les
- points de montage pour les autres systèmes de fichiers qui
- sont montés lors du passage en mode multi-utilisateurs.</para>
-
- <para>Un point de montage est un répertoire où peuvent
- être greffés des systèmes de fichiers
- supplémentaires au système de
- fichiers parent (en général le système de fichiers racine). Cela est décrit plus en détails dans la <xref linkend="disk-organization"/>. Les points de montage standards incluent
- <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
- <filename>/tmp</filename>,
- <filename>/mnt</filename>, et <filename>/cdrom</filename>. Ces
- répertoires sont en général
- référencés par des entrées dans le
- fichier <filename>/etc/fstab</filename>.
- <filename>/etc/fstab</filename> est une table des divers systèmes
- de fichiers et de leur point de montage utilisé comme
- référence par le système.
- La plupart des systèmes de fichiers présents dans
- <filename>/etc/fstab</filename> sont montés automatiquement au
- moment du démarrage par la procédure &man.rc.8; &agrave;
- moins que
- l'option <option>noauto</option> soit présente.
- Plus de détails peuvent être trouvés dans la
- <xref linkend="disks-fstab"/>.</para>
-
- <para>Une description complète de l'arborescence du système de
- fichiers est disponible dans la page de manuel &man.hier.7;. Pour
- l'instant, une brève vue d'ensemble des répertoires les plus
- courants suffira.</para>
-
- <para>
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Répertoire</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody valign="top">
- <row>
- <entry><filename>/</filename></entry>
- <entry>Répertoire racine du système de
- fichiers.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/bin/</filename></entry>
- <entry>Programmes utilisateur fondamentaux aux deux modes
- de fonctionnement mono et multi-utilisateurs.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/boot/</filename></entry>
- <entry>Programmes et fichiers de configuration utilisés
- durant le processus de démarrage du
- système.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/boot/defaults/</filename></entry>
- <entry>Fichiers de configuration par défaut du processus
- de démarrage; voir la page de manuel
- &man.loader.conf.5;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/dev/</filename></entry>
- <entry>Fichiers spéciaux de périphérique;
- voir la page de manuel &man.intro.4;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/etc/</filename></entry>
- <entry>Procédures et fichiers de configuration du
- système.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/etc/defaults/</filename></entry>
- <entry>Fichiers de configuration du système par
- défaut; voir la page de manuel &man.rc.8;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/etc/mail/</filename></entry>
- <entry>Fichiers de configuration pour les agents de
- transport du courrier électronique comme
- &man.sendmail.8;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/etc/namedb/</filename></entry>
- <entry>Fichiers de configuration de <command>named</command>;
- voir la page de manuel &man.named.8;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/etc/periodic/</filename></entry>
- <entry>Procédures qui sont exécutées de
- façon quotidienne, hebdomadaire et mensuelle par
- l'intermédiaire de &man.cron.8;;
- voir la page de manuel &man.periodic.8;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/etc/ppp/</filename></entry>
- <entry>Fichiers de configuration de <command>ppp</command>; voir
- la page de manuel &man.ppp.8;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/mnt/</filename></entry>
- <entry>Répertoire vide habituellement utilisé
- par les administrateurs système comme un point de
- montage temporaire.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/proc/</filename></entry>
- <entry>Le système de fichiers pour les processus; voir les
- pages de manuel &man.procfs.5;, &man.mount.procfs.8;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/rescue/</filename></entry>
- <entry>Programmes liés en statique pour les
- réparations d'urgence; consultez la page de
- manuel &man.rescue.8;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/root/</filename></entry>
- <entry>Répertoire personnel du compte
- <systemitem class="username">root</systemitem>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/sbin/</filename></entry>
- <entry>Programmes systèmes et utilitaires systèmes
- fondamentaux aux environnements mono et multi-utilisateurs.
- </entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/tmp/</filename></entry>
- <entry>Fichiers temporaires.
- Le contenu de <filename>/tmp</filename>
- n'est en général PAS préservé
- par un redémarrage du système. Un
- système de fichiers en mémoire est
- souvent monté sur <filename>/tmp</filename>. Cela peut
- être automatisé en utilisant les
- variables &man.rc.conf.5; relatives au système
- <quote>tmpmfs</quote> (ou &agrave; l'aide d'une
- entrée dans le fichier
- <filename>/etc/fstab</filename>; consultez la page de
- manuel &man.mdmfs.8;).</entry>
- </row>
-
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/</filename></entry>
- <entry>La majorité des utilitaires et applications
- utilisateur.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/bin/</filename></entry>
- <entry>Utilitaires généraux, outils de
- programmation, et applications.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/include/</filename></entry>
- <entry>Fichiers d'en-tête C standard.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/lib/</filename></entry>
- <entry>Ensemble des bibliothèques.</entry>
- </row>
-
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/libdata/</filename></entry>
- <entry>Divers fichiers de données de service.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/libexec/</filename></entry>
- <entry>Utilitaires et daemons système
- (exécutés par d'autres programmes).</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/local/</filename></entry>
-
- <entry>Exécutables, bibliothèques, etc... Egalement
- utilisé comme destination de défaut pour les
- logiciels portés pour FreeBSD. Dans
- <filename>/usr/local</filename>, l'organisation
- générale
- décrite par la page de manuel &man.hier.7; pour
- <filename>/usr</filename> devrait être utilisée.
- Exceptions faites du répertoire man qui est directement
- sous <filename>/usr/local</filename> plutôt que sous
- <filename>/usr/local/share</filename>, et la
- documentation des logiciels portés est dans
- <filename>share/doc/port</filename>.
- </entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/obj/</filename></entry>
- <entry>Arborescence cible spécifique &agrave; une
- architecture produite par la compilation de l'arborescence
- <filename>/usr/src</filename>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
- <entry>Le catalogue des logiciels portés
- (optionnel).</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/sbin/</filename></entry>
- <entry>Utilitaires et daemons système
- (exécutés par les utilisateurs).</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/share/</filename></entry>
- <entry>Fichiers indépendants de l'architecture.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/src/</filename></entry>
- <entry>Fichiers source FreeBSD et/ou locaux.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/usr/X11R6/</filename></entry>
- <entry>Exécutables, bibliothèques etc... de la
- distribution d'X11R6 (optionnel).</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/var/</filename></entry>
- <entry>Fichiers de traces, fichiers temporaires, et
- fichiers tampons. Un système de fichiers en
- mémoire est parfois monté sur <filename>/var</filename>. Cela peut
- être automatisé en utilisant les
- variables &man.rc.conf.5; relatives au système
- <quote>varmfs</quote> (ou &agrave; l'aide d'une
- entrée dans le fichier
- <filename>/etc/fstab</filename>; consultez la page de
- manuel &man.mdmfs.8;).</entry>
- </row>
-
-
- <row>
- <entry><filename>/var/log/</filename></entry>
- <entry>Divers fichiers de trace du système.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/var/mail/</filename></entry>
- <entry>Boîtes aux lettres des utilisateurs.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/var/spool/</filename></entry>
- <entry>Divers répertoires tampons des systèmes
- de courrier électronique et d'impression.
- </entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/var/tmp/</filename></entry>
- <entry>Fichiers temporaires. Ces fichiers sont
- généralement conservés lors d'un
- redémarrage du système, &agrave; moins
- que <filename>/var</filename> ne
- soit un système de fichiers en
- mémoire.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/var/yp</filename></entry>
- <entry>Tables NIS.</entry>
- </row>
-
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="disk-organization">
- <title>Organisation des disques</title>
-
- <para>Le plus petit élément qu'utilise FreeBSD pour
- retrouver des fichiers est le nom de fichier. Les noms de
- fichiers sont sensibles &agrave; la casse des caractères,
- ce qui signifie que <filename>readme.txt</filename> et
- <filename>README.TXT</filename> sont deux fichiers
- séparés. FreeBSD n'utilise pas l'extension
- (<filename>.txt</filename>) d'un fichier pour déterminer
- si ce fichier est un programme, un document ou une autre forme
- de donnée.</para>
-
- <para>Les fichiers sont stockés dans des
- répertoires. Un répertoire peut ne contenir aucun
- fichier, ou en contenir plusieurs centaines. Un
- répertoire peut également contenir d'autre
- répertoires, vous permettant de construire une
- hiérarchie de répertoires &agrave;
- l'intérieur d'un autre. Cela rend plus simple
- l'organisation de vos données.</para>
-
- <para>Les fichiers et les répertoires sont
- référencés en donnant le nom du fichier ou
- du répertoire, suivi par un slash, <literal>/</literal>,
- suivi par tout nom de répertoire nécessaire. Si
- vous avez un répertoire <filename>foo</filename>, qui
- contient le répertoire <filename>bar</filename>, qui
- contient le fichier <filename>readme.txt</filename>, alors le
- nom complet, ou <firstterm>chemin</firstterm>
- (&ldquo;path&rdquo;) vers le fichier est
- <filename>foo/bar/readme.txt</filename>.</para>
-
- <para>Les répertoires et les fichiers sont stockés
- sur un système de fichiers. Chaque système de
- fichiers contient &agrave; son niveau le plus haut un
- répertoire appelé <firstterm>répertoire
- racine</firstterm> pour ce système de fichiers. Ce
- répertoire racine peut alors contenir les autres
- répertoires.</para>
-
- <para>Jusqu'ici cela est probablement semblable &agrave; n'importe
- quel autre système d'exploitation que vous avez pu avoir
- utilisé. Il y a quelques différences: par
- exemple, &ms-dos; utilise <literal>\</literal> pour séparer
- les noms de fichier et de répertoire, alors que MacOS
- utilise <literal>:</literal>.</para>
-
- <para>FreeBSD n'utilise pas de lettre pour les lecteurs, ou
- d'autres noms de disque dans le chemin. Vous n'écrirez
- pas <filename>c:/foo/bar/readme.txt</filename> sous
- FreeBSD.</para>
-
- <para>Au lieu de cela, un système de fichiers est
- désigné comme <firstterm>système de
- fichiers racine</firstterm>. La racine du système de
- fichiers racine est représentée par un
- <literal>/</literal>. Tous les autres systèmes de
- fichiers sont alors <firstterm>montés</firstterm> sous le
- système de fichiers racine. Peu importe le nombre de
- disques que vous avez sur votre système FreeBSD, chaque
- répertoire apparaît comme faisant partie du
- même disque.</para>
-
- <para>Supposez que vous avez trois systèmes de fichiers,
- appelés <literal>A</literal>, <literal>B</literal>, et
- <literal>C</literal>. Chaque système de fichiers
- possède un répertoire racine, qui contient deux
- autres répertoires, nommés <literal>A1</literal>,
- <literal>A2</literal> (et respectivement <literal>B1</literal>,
- <literal>B2</literal> et <literal>C1</literal>,
- <literal>C2</literal>).</para>
-
- <para>Appelons <literal>A</literal> le système de fichiers
- racine. Si vous utilisiez la commande <command>ls</command>
- pour visualiser le contenu de ce répertoire, vous verriez
- deux sous-répertoires, <literal>A1</literal> et
- <literal>A2</literal>. L'arborescence des répertoires
- ressemblera &agrave; ceci:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir1"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced"> /
- |
- +--- A1
- |
- `--- A2</literallayout>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Un système de fichiers doit être monté
- dans un répertoire d'un autre système de fichiers.
- Supposez maintenant que vous montez le système de
- fichiers <literal>B</literal> sur le répertoire
- <literal>A1</literal>. Le répertoire racine de
- <literal>B</literal> remplace <literal>A1</literal>, et les
- répertoires de <literal>B</literal> par conséquent
- apparaissent:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir2"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced"> /
- |
- +--- A1
- | |
- | +--- B1
- | |
- | `--- B2
- |
- `--- A2</literallayout>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Tout fichier de <literal>B1</literal> ou
- <literal>B2</literal> peut être atteint avec le chemin
- <filename>/A1/B1</filename> ou <filename>/A1/B2</filename> si
- nécessaire. Tous les fichiers qui étaient dans
- <filename>A1</filename> ont été temporairement
- cachés. Ils réapparaîtront si
- <literal>B</literal> est
- <firstterm>démonté</firstterm> de A.</para>
-
- <para>Si <literal>B</literal> a été monté sur
- <literal>A2</literal> alors le diagramme sera semblable &agrave;
- celui-ci:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir3"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced"> /
- |
- +--- A1
- |
- `--- A2
- |
- +--- B1
- |
- `--- B2</literallayout>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>et les chemins seront <filename>/A2/B1</filename> et
- respectivement <filename>/A2/B2</filename>.</para>
-
- <para>Les systèmes de fichiers peuvent être
- montés au sommet d'un autre. En continuant l'exemple
- précédent, le système de fichiers
- <literal>C</literal> pourrait être monté au sommet
- du répertoire <literal>B1</literal> dans le
- système de fichiers <literal>B</literal>, menant &agrave;
- cet arrangement:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir4"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced"> /
- |
- +--- A1
- |
- `--- A2
- |
- +--- B1
- | |
- | +--- C1
- | |
- | `--- C2
- |
- `--- B2</literallayout>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Où <literal>C</literal> pourrait être
- monté directement sur le système de fichiers
- <literal>A</literal>, sous le répertoire
- <literal>A1</literal>:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/example-dir5"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced"> /
- |
- +--- A1
- | |
- | +--- C1
- | |
- | `--- C2
- |
- `--- A2
- |
- +--- B1
- |
- `--- B2</literallayout>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Si vous êtes familier de &ms-dos;, ceci est semblable, bien
- que pas identique, &agrave; la commande
- <command>join</command>.</para>
-
- <para>Ce n'est normalement pas quelque chose qui doit vous
- préoccuper. Généralement vous créez
- des systèmes de fichiers &agrave; l'installation de
- FreeBSD et décidez où les monter, et ensuite ne
- les modifiez jamais &agrave; moins que vous ajoutiez un nouveau
- disque.</para>
-
- <para>Il est tout &agrave; fait possible de n'avoir qu'un seul
- grand système de fichiers racine, et de ne pas en
- créer d'autres. Il y a quelques inconvénients
- &agrave; cette approche, et un avantage.</para>
-
- <itemizedlist>
- <title>Avantages des systèmes de fichiers
- multiples</title>
-
- <listitem>
- <para>Les différents systèmes de fichiers
- peuvent avoir différentes <firstterm>options de
- montage</firstterm>. Par exemple, avec une planification
- soigneuse, le système de fichiers racine peut
- être monté en lecture seule, rendant impossible
- tout effacement par inadvertance ou édition de fichier
- critique. La séparation des systèmes de
- fichiers inscriptibles par l'utilisateur permet leur montage
- en mode <firstterm>nosuid</firstterm>; cette option
- empêche les bits
- <firstterm>suid</firstterm>/<firstterm>guid</firstterm> des
- exécutables stockés sur ce système de
- fichiers de prendre effet, améliorant peut-être
- la sécurité.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD optimise automatiquement la disposition des
- fichiers sur un système de fichiers, selon la
- façon dont est utilisé le système de
- fichiers. Aussi un système de fichiers contenant
- beaucoup de petits fichiers qui sont écrits
- fréquemment aura une optimisation différente
- &agrave; celle d'un système contenant moins, ou de plus
- gros fichiers. En ayant un seul grand système de
- fichiers cette optimisation est perdue.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les systèmes de fichiers de FreeBSD sont
- très robustes même en cas de coupure secteur.
- Cependant une coupure secteur &agrave; un moment critique
- pourrait toujours endommager la structure d'un système
- de fichiers. En répartissant vos données sur
- des systèmes de fichiers multiples il est plus probable
- que le système redémarre, vous facilitant la
- restauration des données &agrave; partir de sauvegardes
- si nécessaire.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <itemizedlist>
- <title>Avantage d'un système de fichiers unique</title>
-
- <listitem>
- <para>Les systèmes de fichiers ont une taille fixe. Si
- vous créez un système de fichiers &agrave;
- l'installation de FreeBSD et que vous lui donnez une taille
- spécifique, vous pouvez plus tard vous apercevoir que
- vous avez besoin d'une partition plus grande. Cela n'est pas
- facilement faisable sans sauvegardes, recréation du
- système de fichiers, et enfin restauration des
- données.</para>
-
- <important>
- <para>&os; dispose d'une commande,
- &man.growfs.8;, qui permettra d'augmenter la taille d'un
- système de fichiers au vol, supprimant cette
- limitation.</para>
- </important>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Les systèmes de fichiers sont contenus dans des
- partitions. Cela n'a pas la même signification que
- l'utilisation commune du terme partition (par exemple une
- partition
- &ms-dos;), en raison de l'héritage Unix de FreeBSD.
- Chaque partition est identifiée par une lettre de
- <literal>a</literal> &agrave; <literal>h</literal>. Chaque
- partition ne contient qu'un seul système de fichiers,
- cela signifie que les systèmes de fichiers sont souvent
- décrits soit par leur point de montage typique dans la
- hiérarchie du système de fichiers, soit par la
- lettre de la partition qui les contient.</para>
-
- <para>FreeBSD utilise aussi de l'espace disque pour
- <firstterm>l'espace de pagination</firstterm>
- (&ldquo;swap&rdquo;). L'espace de pagination fournit &agrave;
- FreeBSD la <firstterm>mémoire virtuelle</firstterm>.
- Cela permet &agrave; votre ordinateur de se comporter comme s'il
- disposait de beaucoup plus de mémoire qu'il n'en a
- réellement. Quand FreeBSD vient &agrave; manquer de
- mémoire il déplace certaines données qui ne
- sont pas actuellement utilisées vers l'espace de
- pagination, et les rapatrie (en déplaçant quelque
- chose d'autre) quand il en a besoin.</para>
-
- <para>Quelques partitions sont liées &agrave; certaines
- conventions.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="5*"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Partition</entry>
-
- <entry>Convention</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody valign="top">
- <row>
- <entry><literal>a</literal></entry>
-
- <entry>Contient normalement le système de
- fichiers racine</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>b</literal></entry>
-
- <entry>Contient normalement l'espace de pagination</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>c</literal></entry>
-
- <entry>Normalement de la même taille que la tranche
- (&ldquo;slice&rdquo;) contenant les partitions. Cela
- permet aux utilitaires devant agir sur
- l'intégralité de la tranche (par exemple
- un analyseur de blocs défectueux) de travailler
- sur la partition <literal>c</literal>. Vous ne devriez
- normalement pas créer de système de
- fichiers sur cette partition.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>d</literal></entry>
-
- <entry>La partition <literal>d</literal> a eu dans le
- passé une signification particulière, ce
- n'est plus le cas aujourd'hui, et <literal>d</literal>
- pourra être utilisée comme une partition
- classique.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Chaque partition contenant un système de fichiers est
- stockée dans ce que FreeBSD appelle une
- <firstterm>tranche</firstterm> (&ldquo;slice&rdquo;). Tranche -
- &ldquo;slice&rdquo; est le terme FreeBSD pour ce qui
- est communément appelé partition,
- et encore une fois, cela en raison des fondations Unix de
- FreeBSD. Les tranches sont numérotées, en partant
- de 1, jusqu'&agrave; 4.</para>
-
- <indexterm><primary>slices</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>tranches</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>partitions</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>mode dédié</primary></indexterm>
-
- <para>Les numéros de tranche suivent le nom du
- périphérique, avec le préfixe
- <literal>s</literal>, et commencent &agrave; 1. Donc
- &ldquo;da0<emphasis>s1</emphasis>&rdquo; est la première
- tranche sur le premier disque SCSI. Il ne peut y avoir que
- quatre tranches physiques sur un disque, mais vous pouvez avoir
- des tranches logiques dans des tranches physiques d'un type
- précis. Ces tranches étendues sont
- numérotées &agrave; partir de 5, donc
- &ldquo;ad0<emphasis>s5</emphasis>&rdquo; est la première
- tranche étendue sur le premier disque IDE. Elles sont
- utilisées par des systèmes de fichiers qui
- s'attendent &agrave; occuper une tranche entière.</para>
-
- <para>Les tranches, les disques &ldquo;en mode
- dédié&rdquo;, et les autres disques contiennent
- des <firstterm>partitions</firstterm>, qui sont
- représentées par des lettres allant de
- <literal>a</literal> &agrave; <literal>h</literal>. Cette
- lettre est ajoutée au nom de périphérique,
- aussi &ldquo;da0<emphasis>a</emphasis>&rdquo; est la partition a
- sur le premier disque da, qui est en &ldquo;en mode
- dédié&rdquo;.
- &ldquo;ad1s3<emphasis>e</emphasis>&rdquo; est la
- cinquième partition de la troisième tranche du
- second disque IDE.</para>
-
- <para>En conclusion chaque disque présent sur le
- système est identifié. Le nom d'un disque
- commence par un code qui indique le type de disque, suivi d'un
- nombre, indiquant de quel disque il s'agit. Contrairement aux
- tranches, la numérotation des disques commence &agrave;
- 0. Les codes communs que vous risquez de rencontrer sont
- énumérés dans le <xref linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
-
- <para>Quand vous faites référence &agrave; une
- partition, FreeBSD exige que vous nommiez également la
- tranche et le disque contenant la partition, et quand vous
- faites référence &agrave; une tranche vous devrez
- également faire référence au nom du disque.
- On fait donc référence &agrave; une partition en écrivant le nom du disque,
- <literal>s</literal>, le numéro de la tranche, et enfin
- la lettre de la partition. Des exemples sont donnés dans
- l'<xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
-
- <para>L'<xref linkend="basics-concept-disk-model"/> montre un
- exemple de l'organisation d'un disque qui devrait aider &agrave;
- clarifier les choses.</para>
-
- <para>Afin d'installer FreeBSD vous devez tout d'abord configurer
- les tranches sur votre disque, ensuite créer les
- partitions dans la tranche que vous utiliserez pour FreeBSD, et
- alors créer un système de fichiers (ou espace de
- pagination) dans chaque partition, et décider de
- l'endroit où seront montés les systèmes de
- fichiers.</para>
-
- <table frame="none" pgwide="1" xml:id="basics-dev-codes">
- <title>Codes des périphériques disques</title>
-
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="5*"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Code</entry>
-
- <entry>Signification</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><filename>ad</filename></entry>
-
- <entry>Disque ATAPI (IDE)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>da</filename></entry>
-
- <entry>Disque SCSI</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>acd</filename></entry>
-
- <entry>CDROM ATAPI (IDE)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>cd</filename></entry>
-
- <entry>CDROM SCSI</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>fd</filename></entry>
-
- <entry>Lecteur de disquette</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <example xml:id="basics-disk-slice-part">
- <title>Exemples d'appellation de disques, tranches et
- partitions</title>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="5*"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom</entry>
-
- <entry>Signification</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><literal>ad0s1a</literal></entry>
-
- <entry>Première partition (<literal>a</literal>)
- sur la première tranche (<literal>s1</literal>)
- du premier disque IDE
- (<literal>ad0</literal>).</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>da1s2e</literal></entry>
-
- <entry>Cinquième partition (<literal>e</literal>)
- sur la seconde tranche (<literal>s2</literal>) du
- deuxième disque SCSI
- (<literal>da1</literal>).</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </example>
-
- <example xml:id="basics-concept-disk-model">
- <title>Modèle conceptuel d'un disque</title>
-
- <para>Ce diagramme montre comment FreeBSD voit le premier disque
- IDE attaché au système. Supposons que le disque
- a une capacité de 4&nbsp;Go, et contient deux tranches
- de 2&nbsp;Go (partitions &ms-dos;). La première tranche
- contient un disque &ms-dos;, <filename>C:</filename>, et la
- seconde tranche contient une installation de FreeBSD. Dans
- cet exemple l'installation de FreeBSD a trois partitions de données, et
- une partition de pagination.</para>
-
- <para>Les trois partitions accueilleront chacune un
- système de fichiers. La partition <literal>a</literal>
- sera utilisée en tant que système de fichiers
- racine, la partition <literal>e</literal> pour le contenu du
- répertoire <filename>/var</filename>, et
- <literal>f</literal> pour l'arborescence du répertoire
- <filename>/usr</filename>.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/disk-layout"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <literallayout class="monospaced">.-----------------. --.
-| | |
-| DOS / Windows | |
-: : &gt; Première tranche, ad0s1
-: : |
-| | |
-:=================: ==: --.
-| | | Partition a, montée en tant que / |
-| | &gt; référencée ad0s2a |
-| | | |
-:-----------------: ==: |
-| | | Partition b, utilisée comme swap |
-| | &gt; référencée ad0s2b | Partition c,
-| | | | pas de
-:-----------------: ==: | système de
-| | | Partition e, utilisée en /var &gt; fichiers
-| | &gt; référencée ad0s2e | intégralité
-| | | | de la tranche
-:-----------------: ==: | FreeBSD ad0s2c
-| | | |
-: : | Partition f, utilisée en /usr |
-: : &gt; référencée ad0s2f |
-: : | |
-| | | |
-| | --' |
-`-----------------' --'</literallayout>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </example>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mount-unmount">
- <title>Monter et démonter des systèmes de fichiers</title>
-
- <para>Le système de fichiers peut être vu comme un arbre
- enraciné sur le répertoire <filename>/</filename>.
- <filename>/dev</filename>, <filename>/usr</filename>, et les
- autres répertoires dans le répertoire racine sont des
- branches, qui peuvent avoir leurs propres branches, comme
- <filename>/usr/local</filename>, et ainsi de suite.</para>
-
- <indexterm><primary>système de fichiers racine</primary></indexterm>
- <para>Il y a diverses raisons pour héberger certains de ces
- répertoires sur des systèmes de fichiers
- séparés.
- <filename>/var</filename> contient les répertoires
- <filename>log/</filename>, <filename>spool/</filename>, et divers
- types de fichiers temporaires, et en tant que tels, peuvent voir
- leur taille augmenter de façon importante.
- Remplir le système de
- fichiers racine n'est pas une bonne idée, aussi séparer
- <filename>/var</filename> de <filename>/</filename> est souvent
- favorable.</para>
-
- <para>Une autre raison courante de placer certains répertoires sur
- d'autres systèmes de fichiers est s'ils doivent être
- hébergés sur
- des disques physiques séparés, ou sur des disques virtuels
- séparés, comme les <link linkend="network-nfs">systèmes de
- fichiers réseau</link>, ou les lecteurs de CDROM.</para>
-
- <sect2 xml:id="disks-fstab">
- <title>Le fichier <filename>fstab</filename></title>
- <indexterm>
- <primary>systèmes de fichiers</primary>
- <secondary>montés avec fstab</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Durant le <link linkend="boot">processus de
- démarrage</link>, les systèmes de fichiers listés
- dans <filename>/etc/fstab</filename> sont automatiquement
- montés (&agrave; moins qu'il ne soient listés avec
- l'option <option>noauto</option>).</para>
-
- <para>Le fichier <filename>/etc/fstab</filename> contient une
- liste de lignes au format suivant:</para>
-
- <programlisting><replaceable>device</replaceable> <replaceable>/mount-point</replaceable> <replaceable>fstype</replaceable> <replaceable>options</replaceable> <replaceable>dumpfreq</replaceable> <replaceable>passno</replaceable></programlisting>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>device</literal></term>
- <listitem>
- <para>Un nom de périphérique (qui devrait exister),
- comme expliqué dans la
- <xref linkend="disks-naming"/>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>mount-point</literal></term>
-
- <listitem><para>Un répertoire (qui devrait exister), sur
- lequel sera monté le système de fichier.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>fstype</literal></term>
-
- <listitem><para>Le type de système de fichiers &agrave;
- indiquer &agrave;
- &man.mount.8;. Le système de fichiers par défaut de
- FreeBSD est l'<literal>ufs</literal>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>options</literal></term>
-
- <listitem><para>Soit <option>rw</option> pour des systèmes de
- fichiers &agrave; lecture-écriture, soit
- <option>ro</option> pour des systèmes de fichiers
- &agrave; lecture seule, suivi par toute
- option qui peut s'avérer nécessaire. Une option
- courante est <option>noauto</option> pour les systèmes de
- fichiers qui ne sont normalement pas montés durant la
- séquence de démarrage. D'autres options sont
- présentées dans la page de manuel &man.mount.8;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>dumpfreq</literal></term>
-
- <listitem><para>C'est utilisé par &man.dump.8; pour
- déterminer quels systèmes de fichiers
- nécessitent
- une sauvegarde. Si ce champ est absent, une valeur
- de zéro est supposée.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>passno</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Ceci détermine l'ordre dans lequel les systèmes
- de fichiers devront être vérifiés.
- Les systèmes de fichiers
- qui doivent être ignorés devraient avoir leur
- <literal>passno</literal> positionné &agrave; zéro.
- Le système de fichiers racine (qui doit être
- vérifié avant tout le reste) devrait avoir son
- <literal>passno</literal> positionné &agrave; un,
- et les options <literal>passno</literal> des autres
- systèmes fichiers devraient être positionnées
- &agrave; des valeurs supérieures &agrave; un. Si plus
- d'un système de fichiers ont le même
- <literal>passno</literal> alors &man.fsck.8; essaiera
- de vérifier les systèmes de fichiers
- en parallèle si c'est possible.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Consultez la page de manuel de &man.fstab.5; pour plus
- d'information sur le format du fichier
- <filename>/etc/fstab</filename> et des options qu'il
- contient.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="disks-mount">
- <title>La commande <command>mount</command></title>
- <indexterm>
- <primary>systèmes de fichiers</primary>
- <secondary>montage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>La commande &man.mount.8; est ce qui est finalement
- utilisé pour monter des systèmes de fichiers.</para>
-
- <para>Dans sa forme la plus simple, vous utilisez:</para>
-
- <informalexample>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount device mountpoint</userinput></screen>
- </informalexample>
-
- <para>Il y beaucoup d'options, comme mentionné dans la page de
- manuel &man.mount.8;, mais les plus courantes sont:</para>
-
- <variablelist>
- <title>Options de montage</title>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-a</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Monte tous les systèmes de fichiers listés dans
- <filename>/etc/fstab</filename>. Exception faite de ceux
- marqués comme &ldquo;noauto&rdquo;, ou exclus par
- le drapeau <option>-t</option>, ou encore ceux qui sont
- déj&agrave; montés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-d</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Tout effectuer &agrave; l'exception de l'appel
- système de montage réel. Cette option est utile
- conjointement avec le drapeau <option>-v</option> pour
- déterminer ce que &man.mount.8; est en train
- d'essayer de faire.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-f</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Force le montage d'un système de fichiers non propre
- (dangereux), ou force la révocation de l'accès en
- écriture quand on modifie l'état de montage d'un
- système de fichiers de l'accès
- lecture-écriture &agrave; l'accès
- lecture seule.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-r</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Monte le système de fichiers en lecture seule. C'est
- identique &agrave; l'utilisation de l'argument
- <option>ro</option> (<option>rdonly</option> pour les
- versions de &os; antérieures &agrave; la 5.2)
- avec l'option
- <option>-o</option>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-t</option>
- <replaceable>fstype</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>Monte le système de fichiers comme étant
- du type de système donné, ou monte
- seulement les systèmes de fichiers du type donné,
- si l'option <option>-a</option> est précisée.</para>
- <para>&ldquo;ufs&rdquo; est le type de système de
- fichiers par défaut.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-u</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Mets &agrave; jour les options de montage sur le
- système de fichiers.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-v</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Rends la commande prolixe.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-w</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Monte le système de fichiers en
- lecture-écriture.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>L'option <option>-o</option> accepte une liste d'options
- séparées par des virgules, dont les suivantes:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>noexec</term>
-
- <listitem>
- <para>Ne pas autoriser l'exécution de binaires sur ce
- système de fichiers. C'est également une
- option de sécurité utile.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>nosuid</term>
-
- <listitem>
- <para>Ne pas prendre en compte les indicateurs setuid ou setgid
- sur le système de fichiers. C'est également une
- option de sécurité utile.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="disks-umount">
- <title>La commande <command>umount</command></title>
- <indexterm>
- <primary>systèmes de fichiers</primary>
- <secondary>démontage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>La commande &man.umount.8; prend, comme paramètre, un des
- points de montage, un nom de périphérique, ou
- l'option <option>-a</option> ou <option>-A</option>.</para>
-
- <para>Toutes les formes acceptent <option>-f</option> pour forcer
- de démontage, et <option>-v</option> pour le mode
- prolixe. Soyez averti que l'utilisation de <option>-f</option>
- n'est généralement pas une bonne idée.
- Démonter de force des systèmes de fichiers pourrait
- faire planter l'ordinateur ou endommager les données sur
- le système de fichiers.</para>
-
- <para>Les options <option>-a</option> et <option>-A</option>
- sont utilisées pour démonter tous les systèmes
- de fichiers actuellement montés, éventuellement
- modifié par les types de systèmes de fichiers
- listés après l'option <option>-t</option>.
- Cependant l'option <option>-A</option>, n'essaye pas de
- démonter le système de fichiers racine.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="basics-processes">
- <title>Processus</title>
-
- <para>FreeBSD est un système d'exploitation multi-tâches.
- Cela veut dire qu'il semble qu'il y ait plus d'un programme
- fonctionnant &agrave;
- la fois. Tout programme fonctionnant &agrave; un moment donné est
- appelé un <firstterm>processus</firstterm>. Chaque commande que
- vous utiliserez lancera au moins un nouveau processus, et il y a
- de nombreux processus système qui tournent constamment, maintenant
- ainsi les fonctionnalités du système.</para>
-
- <para>Chaque processus est identifié de façon unique par
- un nombre appelé <firstterm>process ID</firstterm> (identifiant de
- processus), ou <firstterm>PID</firstterm>, et, comme pour les fichiers,
- chaque processus possède également un propriétaire
- et un groupe. Les informations sur le propriétaire et le groupe
- sont utilisées pour déterminer quels fichiers et
- périphériques sont accessibles au processus, en utilisant le
- principe de permissions de fichiers abordé plus tôt.
- La plupart
- des processus ont également un processus parent. Le processus
- parent est le processus qui les a lancés. Par exemple, si vous
- tapez des commandes sous un interpréteur de commandes, alors
- l'interpréteur de commandes est un processus, et toute commande
- que vous lancez est aussi un processus. Chaque processus que vous
- lancez de cette manière aura votre interpréteur de
- commandes comme processus parent.
- Une exception &agrave; cela est le processus spécial
- appelé &man.init.8;. <command>init</command> est
- toujours le premier processus, donc son PID est toujours 1.
- <command>init</command> est lancé automatiquement par le noyau au
- démarrage de FreeBSD.</para>
-
- <para>Deux commandes sont particulièrement utiles pour voir les
- processus sur le système, &man.ps.1; et &man.top.1;. La
- commande <command>ps</command> est utilisée pour afficher une liste statique
- des processus tournant actuellement, et peut donner leur PID, la
- quantité de mémoire qu'ils utilisent, la ligne de
- commande par l'intermédiaire de laquelle ils ont
- été lancés, et ainsi de suite.
- La commande &man.top.1; affiche tous les processus, et actualise
- l'affichage régulièrement, de sorte que vous puissiez voir
- de façon intéractive ce que fait l'ordinateur.</para>
-
- <para>Par défaut, &man.ps.1; n'affiche que les commandes que vous
- faites tourner et dont vous êtes le propriétaire. Par
- exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ps</userinput>
- PID TT STAT TIME COMMAND
- 298 p0 Ss 0:01.10 tcsh
- 7078 p0 S 2:40.88 xemacs mdoc.xsl (xemacs-21.1.14)
-37393 p0 I 0:03.11 xemacs freebsd.dsl (xemacs-21.1.14)
-48630 p0 S 2:50.89 /usr/local/lib/netscape-linux/navigator-linux-4.77.bi
-48730 p0 IW 0:00.00 (dns helper) (navigator-linux-)
-72210 p0 R+ 0:00.00 ps
- 390 p1 Is 0:01.14 tcsh
- 7059 p2 Is+ 1:36.18 /usr/local/bin/mutt -y
- 6688 p3 IWs 0:00.00 tcsh
-10735 p4 IWs 0:00.00 tcsh
-20256 p5 IWs 0:00.00 tcsh
- 262 v0 IWs 0:00.00 -tcsh (tcsh)
- 270 v0 IW+ 0:00.00 /bin/sh /usr/X11R6/bin/startx -- -bpp 16
- 280 v0 IW+ 0:00.00 xinit /home/nik/.xinitrc -- -bpp 16
- 284 v0 IW 0:00.00 /bin/sh /home/nik/.xinitrc
- 285 v0 S 0:38.45 /usr/X11R6/bin/sawfish</screen>
-
- <para>Comme vous pouvez le voir dans cet exemple, la sortie de
- &man.ps.1; est organisée en un certain nombre de colonnes.
- <literal>PID</literal> est l'identifiant de processus discuté plus
- tôt. Les PIDs sont assignés &agrave; partir de 1, et
- vont jusqu'&agrave; 99999,
- et puis repassent &agrave; 1 quand le maximum est atteint
- (un PID n'est pas réassigné s'il est
- déj&agrave; utilisé).
- La colonne <literal>TT</literal> donne le terminal sur lequel tourne le
- programme, et peut être pour le moment ignoré sans risque.
- <literal>STAT</literal> affiche l'état du programme, peut
- être également ignoré.
- <literal>TIME</literal> est la durée d'utilisation du CPU&mdash;ce
- n'est généralement pas le temps écoulé depuis
- que vous avez lancé le programme, comme la plupart des programmes passent
- beaucoup de temps &agrave; attendre que certaines choses se produisent
- avant qu'ils n'aient besoin de dépenser du temps CPU.
- Et enfin, <literal>COMMAND</literal> est la ligne de commande qui a
- été utilisée lors du lancement du programme.</para>
-
- <para>&man.ps.1; supporte un certain nombre d'options différentes
- pour modifier les informations affichées. Un des ensembles
- d'options les plus utiles est <literal>auxww</literal>.
- <option>a</option> affiche l'information au sujet de tous les
- processus tournant, et pas seulement les vôtres.
- <option>u</option> donne le nom de l'utilisateur du propriétaire
- du processus, ainsi que l'utilisation de la mémoire.
- <option>x</option> affiche des informations sur les processus
- &ldquo;daemon&rdquo;, et <option>ww</option> oblige &man.ps.1; &agrave;
- afficher la ligne de commande complète pour chaque processus, plutôt que de la
- tronquer quand elle est trop longue pour tenir &agrave;
- l'écran.</para>
-
- <para>La sortie de &man.top.1; est semblable. Un extrait de session
- ressemble &agrave; ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput>
-last pid: 72257; load averages: 0.13, 0.09, 0.03 up 0+13:38:33 22:39:10
-47 processes: 1 running, 46 sleeping
-CPU states: 12.6% user, 0.0% nice, 7.8% system, 0.0% interrupt, 79.7% idle
-Mem: 36M Active, 5256K Inact, 13M Wired, 6312K Cache, 15M Buf, 408K Free
-Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
-
- PID USERNAME PRI NICE SIZE RES STATE TIME WCPU CPU COMMAND
-72257 nik 28 0 1960K 1044K RUN 0:00 14.86% 1.42% top
- 7078 nik 2 0 15280K 10960K select 2:54 0.88% 0.88% xemacs-21.1.14
- 281 nik 2 0 18636K 7112K select 5:36 0.73% 0.73% XF86_SVGA
- 296 nik 2 0 3240K 1644K select 0:12 0.05% 0.05% xterm
-48630 nik 2 0 29816K 9148K select 3:18 0.00% 0.00% navigator-linu
- 175 root 2 0 924K 252K select 1:41 0.00% 0.00% syslogd
- 7059 nik 2 0 7260K 4644K poll 1:38 0.00% 0.00% mutt
-...</screen>
-
- <para>La sortie est divisée en deux sections.
- L'entête (les cinq premières lignes) donne le PID du
- dernier processus lancé, la charge système moyenne
- (qui est une mesure de l'occupation du système), la durée
- de fonctionnement du système (le temps écoulé
- depuis le dernier redémarrage), et l'heure actuelle. Les autres
- éléments de l'entête concernent le nombre de
- processus en fonctionnement (47 dans notre cas), combien d'espace
- mémoire et d'espace de pagination sont occupés, et
- combien de temps le système passe dans les différents
- états du CPU.</para>
-
- <para>En dessous il y a une série de colonnes contenant des
- informations semblables &agrave; celles données par &man.ps.1;.
- Comme précédemment vous pouvez lire le PID, le nom
- d'utilisateur, la quantité de temps CPU consommée, et
- la commande qui a été lancée. &man.top.1; vous
- affiche par défaut la quantité d'espace mémoire
- utilisée par chaque processus. Cela est divisé en deux
- colonnes, une pour la quantité totale, et une autre pour la
- quantité résidente&mdash;la quantité totale
- représente l'espace mémoire dont a eu besoin l'application,
- et la quantité résidente représente
- l'espace qui est en fait utilisé actuellement. Dans cet exemple
- vous pouvez voir que <application>&netscape;</application> a
- exigé presque 30&nbsp;Mo de RAM, mais
- utilise actuellement seulement 9Mo.</para>
-
- <para>&man.top.1; actualise l'affichage toutes les deux secondes;
- cela peut être modifié avec l'option
- <option>s</option>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="basics-daemons">
- <title>Daemons, signaux, et comment tuer un processus</title>
-
- <para>Quand vous utilisez un éditeur il est facile de le
- contrôler, de lui dire de charger des fichiers, et ainsi de suite.
- Vous pouvez faire cela parce que l'éditeur fournit les
- possibilités de le faire, et parce qu'un éditeur est
- attaché &agrave; un <firstterm>terminal</firstterm>.
- Certains programmes ne sont pas conçus pour fonctionner avec
- un dialogue constant avec l'utilisateur, et donc ils se
- déconnectent du terminal &agrave; la première occasion.
- Par exemple, un serveur web passe son temps &agrave; répondre
- aux requêtes web, il n'attend normalement pas d'entrée de
- votre part. Les programmes qui transportent le courrier
- électronique de site en site sont un autre exemple de cette
- classe d'application.</para>
-
- <para>Nous appelons ces programmes des
- <firstterm>daemons</firstterm> (démons). Les
- &ldquo;daemons&rdquo; étaient des personnages de la mythologie
- Grecque: ni bon ni mauvais, c'étaient de petits esprits serviteurs
- qui, généralement, ont été &agrave; l'origine
- de choses utiles &agrave; l'humanité,
- un peu comme les serveurs web ou de messagerie d'aujourd'hui nous
- sont utiles. C'est pourquoi la mascotte BSD a été, pendant
- longtemps, un démon &agrave; l'apparence joyeuse portant des
- chaussures de tennis et une fourche.</para>
-
- <para>Il existe une convention pour nommer les programmes qui
- fonctionnent normalement en tant que daemons qui est d'utiliser
- une terminaison en &ldquo;d&rdquo;.
- <application>BIND</application> est le &ldquo;Berkeley Internet Name
- Domain&rdquo;, mais le programme réel qui est exécuté
- s'appelle <command>named</command>); le programme
- correspondant au serveur web <application>Apache</application> est
- appelé <command>httpd</command>; le daemon de gestion de la file
- d'attente de l'imprimante est <command>lpd</command>, et ainsi de
- suite. C'est une convention, mais pas une obligation pure et
- simple; par exemple le daemon principal de gestion du courrier
- électronique pour l'application
- <application>Sendmail</application> est appelé
- <command>sendmail</command>, et non pas <command>maild</command>,
- comme vous pourriez l'imaginer.</para>
-
- <para>Parfois vous devrez communiquer avec un processus daemon.
- Une manière de procéder est de lui (ou &agrave; tout processus en cours
- d'exécution) envoyer ce que l'on appelle un
- <firstterm>signal</firstterm>. Il existe un certain
- nombre de signaux différents que vous pouvez
- envoyer&mdash;certains d'entre eux ont une signification précise,
- d'autres sont interprétés par l'application, et la
- documentation de l'application vous indiquera comment l'application
- interprète ces signaux. Vous ne pouvez envoyer de signaux
- qu'aux processus dont vous êtes le propriétaire.
- Si vous envoyez un signal &agrave; un
- processus appartenant &agrave; quelqu'un d'autre avec &man.kill.1;
- ou &man.kill.2;, vous obtiendrez un refus de permission. Il existe
- une exception &agrave; cela: l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>, qui
- peut envoyer des signaux aux processus de chacun.</para>
-
- <para>Dans certain cas FreeBSD enverra également aux applications
- des signaux. Si une application est mal écrite, et tente
- d'accéder &agrave; une partie de mémoire &agrave;
- laquelle elle n'est pas supposée avoir accès, FreeBSD
- envoie au processus le signal de
- <firstterm>violation de segmentation</firstterm>
- (<literal>SIGSEGV</literal>). Si une application a utilisé
- l'appel système &man.alarm.3; pour être avertie
- dès qu'une période de temps précise est
- écoulée alors lui sera envoyé le signal d'alarme
- (<literal>SIGALRM</literal>), et ainsi de suite.</para>
-
- <para>Deux signaux peuvent être utilisés pour arrêter
- un processus, <literal>SIGTERM</literal> et <literal>SIGKILL</literal>.
- <literal>SIGTERM</literal> est la manière polie de tuer un
- processus; le processus peut <emphasis>attraper</emphasis> le signal,
- réaliser que vous désirez qu'il se termine, fermer les
- fichiers de trace qu'il a peut-être ouvert, et
- généralement
- finir ce qu'il était en train de faire juste avant la demande
- d'arrêt. Dans certains cas un processus peut ignorer un
- <literal>SIGTERM</literal> s'il est au milieu d'une tâche qui ne
- peut être interrompue.</para>
-
- <para><literal>SIGKILL</literal> ne peut être ignoré par un
- processus. C'est le signal &ldquo;Je me fiche de ce que vous
- faites, arrêtez immédiatement&rdquo;. Si vous envoyez un
- <literal>SIGKILL</literal> &agrave; un processus alors FreeBSD
- stoppera le processus<footnote>
- <para>Ce n'est pas tout &agrave; fait vrai&mdash;il y a quelques cas
- où les choses ne peuvent être interrompues. Par exemple,
- si le processus est en train d'essayer de lire un fichier qui
- est sur un autre ordinateur sur le réseau, et que l'autre
- ordinateur n'est plus accessible pour quelque raison
- (a été éteint, ou le réseau a un
- problème),
- alors le processus est dit &ldquo;non interruptible&rdquo;.
- Par la suite le processus entrera en pause, typiquement après
- deux minutes. Dès que cette pause sera effective le processus
- sera tué.</para>
- </footnote>.</para>
-
- <para>Les autres signaux que vous pourriez avoir envie d'utiliser
- sont <literal>SIGHUP</literal>, <literal>SIGUSR1</literal>, et
- <literal>SIGUSR2</literal>. Ce sont des signaux d'usage
- général, et différentes applications se
- comporteront différemment quand ils
- sont envoyés.</para>
-
- <para>Supposez que vous avez modifié le fichier de configuration de
- votre serveur web&mdash;vous voudriez dire &agrave; votre serveur web de
- relire son fichier de configuration. Vous pourriez arrêter et
- relancer <command>httpd</command>, mais il en résulterait une
- brève période d'indisponibilité de votre serveur
- web, ce qui peut être indésirable.
- La plupart des daemons sont écrits pour répondre
- au signal <literal>SIGHUP</literal> en relisant leur fichier de
- configuration. Donc au lieu de tuer et relancer
- <command>httpd</command> vous lui enverriez le signal
- <literal>SIGHUP</literal>. Parce qu'il n'y a pas de manière
- standard de répondre &agrave; ces signaux, différents
- daemons auront différents comportements, soyez sûr
- de ce que vous faites et lisez
- la documentation du daemon en question.</para>
-
- <para>Les signaux sont envoyés en utilisant la commande
- &man.kill.1;, comme cet exemple le montre:</para>
-
- <procedure>
- <title>Envoyer un signal &agrave; un processus</title>
-
- <para>Cet exemple montre comment envoyer un signal &agrave;
- &man.inetd.8;. Le fichier de configuration d'<command>inetd</command> est
- <filename>/etc/inetd.conf</filename>, et <command>inetd</command> relira ce
- fichier de configuration quand un signal
- <literal>SIGHUP</literal> est envoyé.</para>
-
- <step>
- <para>Trouvez l'identifiant du processus (PID) auquel vous
- voulez envoyer le signal. Faites-le en employant &man.ps.1;
- et &man.grep.1;. La commande &man.grep.1; est utilisée pour
- rechercher dans le résultat la chaîne de
- caractères que
- vous spécifiez. Cette commande est lancée en tant
- qu'utilisateur normal, et &man.inetd.8; est lancé en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>, donc les options <option>ax</option>
- doivent être passées &agrave; &man.ps.1;.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ps -ax | grep inetd</userinput>
- 198 ?? IWs 0:00.00 inetd -wW</screen>
-
- <para>Donc le PID d'&man.inetd.8; est 198. Dans certains cas la
- commande <literal>grep inetd</literal> pourrait aussi
- apparaître dans le résultat. C'est &agrave;
- cause de la façon dont
- &man.ps.1; recherche la liste des processus en
- fonctionnement.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Utilisez &man.kill.1; pour envoyer le signal. Etant donné
- qu'&man.inetd.8; tourne sous les droits de l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> vous devez utilisez &man.su.1; pour
- devenir, en premier lieu, <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput>
-<prompt>Password:</prompt>
-&prompt.root; <userinput>/bin/kill -s HUP 198</userinput></screen>
-
- <para>Comme la plupart des commandes &unix;, &man.kill.1; n'affichera
- rien si la commande est couronnée de succès. Si vous
- envoyez un signal &agrave; un processus dont vous n'êtes pas le
- propriétaire alors vous verrez <errorname>kill:
- <replaceable>PID</replaceable>: Operation not
- permitted</errorname>. Si vous avez fait une erreur dans le
- PID, vous enverrez le signal soit &agrave; un mauvais processus, ce
- qui peut être mauvais, soit, si vous êtes chanceux, vous
- enverrez le signal &agrave; un PID qui n'est pas actuellement
- utilisé, et vous verrez <errorname>kill:
- <replaceable>PID</replaceable>: No such
- process</errorname>.</para>
-
- <note>
- <title>Pourquoi utiliser <command>/bin/kill</command>?</title>
-
- <para>De nombreux interpréteurs de commandes fournissent la
- commande <command>kill</command> comme commande interne;
- c'est &agrave; dire, que l'interpréteur de commandes enverra
- directement le signal, plutôt que de lancer
- <filename>/bin/kill</filename>. Cela peut être utile,
- cependant les différents interpréteurs ont une syntaxe
- différente pour spécifier le nom du signal &agrave;
- envoyer.
- Plutôt que de tenter de les apprendre toutes, il peut
- être plus simple de juste employer directement la commande
- <command>/bin/kill
- ...</command>.</para>
- </note>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Envoyer d'autres signaux est très semblable, substituez juste
- <literal>TERM</literal> ou <literal>KILL</literal> dans la ligne
- de commande si nécessaire.</para>
-
- <important>
- <para>Tuer au hasard des processus sur le système peut
- être une mauvaise idée.
- En particulier, &man.init.8;, processus &agrave;
- l'identifiant 1, qui est très particulier. Lancer la commande
- <command>/bin/kill -s KILL 1</command> est une manière
- rapide d'arrêter votre système. Vérifiez
- <emphasis>toujours</emphasis> &agrave; deux fois les arguments que vous
- utilisez avec &man.kill.1; <emphasis>avant</emphasis> d'appuyer
- sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </important>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="shells">
- <title>Interpréteurs de commandes - &ldquo;Shells&rdquo;</title>
- <indexterm><primary>interpréteurs de commandes</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>ligne de commande</primary></indexterm>
-
- <para>Sous FreeBSD, beaucoup du travail quotidien est effectué sous
- une interface en ligne de commande appelée interpréteur de
- commandes ou &ldquo;shell&rdquo;. Le rôle principal d'un
- interpréteur de commandes est de prendre les commandes sur le
- canal d'entrée et de les exécuter. Beaucoup
- d'interpréteurs de commandes ont également des fonctions
- intégrées pour aider dans les tâches quotidiennes
- comme la gestion de fichiers, le mécanisme de
- remplacement et d'expansion des jokers (&ldquo;file globbing&rdquo;),
- l'édition de la ligne de commande, les macros commandes, et les
- variables d'environnement. FreeBSD est fournit avec un ensemble
- d'interpréteurs de commandes, comme <command>sh</command>,
- l'interpréteur de commandes Bourne, et <command>tcsh</command>,
- l'interpréteur de commandes C-shell amélioré.
- Beaucoup d'autres
- interpréteurs de commandes sont disponibles dans le catalogue des
- logiciels portés, comme <command>zsh</command> et
- <command>bash</command>.</para>
-
- <para>Quel interpréteur de commandes utilisez-vous? C'est vraiment
- une question de goût. Si vous programmez en C vous pourriez vous
- sentir plus &agrave; l'aise avec un interpréteur de commandes
- proche du C
- comme <command>tcsh</command>. Si vous venez du monde Linux ou que
- vous êtes nouveau &agrave; l'interface en ligne de commande d'&unix;
- vous pourriez essayer <command>bash</command>. L'idée principale
- est que chaque interpréteur de commandes &agrave; des
- caractéristiques uniques qui peuvent ou ne peuvent pas
- fonctionner avec votre environnement de travail
- préféré, et que vous avez vraiment le
- choix de l'interpréteur de commandes &agrave; utiliser.</para>
-
- <para>Une des caractéristiques communes des interpréteurs de
- commandes est de pouvoir compléter les noms de fichiers
- (&ldquo;filename completion&rdquo;). En tapant les premières
- lettres d'une commande ou d'un fichier, vous pouvez habituellement
- faire compléter automatiquement par l'interpréteur de
- commandes le reste de la commande ou du nom du fichier en appuyant sur la
- touche <keycap>Tab</keycap> du clavier. Voici un exemple.
- Supposez que vous avez deux fichiers appelés respectivement
- <filename>foobar</filename> et <filename>foo.bar</filename>.
- Vous voulez effacer <filename>foo.bar</filename>. Donc ce
- que vous devriez taper sur le clavier est: <command>rm
- fo[Tab].[Tab]</command>.</para>
-
- <para>L'interpréteur de commandes devrait afficher <command>rm
- foo[BEEP].bar</command>.</para>
-
- <para>Le [BEEP] est la sonnerie de la console, c'est l'interpréteur
- de commande indiquant qu'il n'est pas en mesure de compléter
- totalement le nom du fichier parce qu'il y a plus d'une
- possibilité. <filename>foobar</filename> et
- <filename>foo.bar</filename> commencent tous les deux par
- <literal>fo</literal>, mais il fut capable de compléter
- jusqu'&agrave; <literal>foo</literal>. Si vous tapez
- <literal>.</literal>, puis appuyez &agrave; nouveau sur
- <keycap>Tab</keycap>, l'interpréteur de
- commandes devrait pouvoir compléter le reste du nom du fichier
- pour vous.</para>
- <indexterm><primary>variables d'environnement</primary></indexterm>
-
- <para>Une autre caractéristique de l'interpréteur de
- commandes est l'utilisation de variables d'environnement. Les variables
- d'environnement sont une paire variable/valeur stockées dans
- l'espace mémoire d'environnement de l'interpréteur de
- commandes. Cet espace peut être lu par n'importe quel programme
- invoqué par l'interpréteur de commandes, et contient
- ainsi beaucoup d'éléments
- de configuration des programmes. Voici une liste des variables
- d'environnement habituelles et ce qu'elles signifient:</para>
- <indexterm><primary>variables d'environnement</primary></indexterm>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Variable</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><envar>USER</envar></entry>
- <entry>Le nom d'utilisateur de la personne actuellement
- attachée au système.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>PATH</envar></entry>
- <entry>La liste des répertoires, séparés par
- deux points, pour la recherche des programmes.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>DISPLAY</envar></entry>
- <entry>Le nom réseau de l'affichage X11 auquel on peut se
- connecter, si disponible.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>SHELL</envar></entry>
- <entry>Le nom de l'interpréteur de commandes actuellement
- utilisé.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>TERM</envar></entry>
- <entry>Le nom du type de terminal de l'utilisateur. Utilisé pour
- déterminer les capacités du terminal.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>TERMCAP</envar></entry>
- <entry>L'entrée de la base de données des codes
- d'échappement pour permettre l'exécution de
- diverses fonctions du terminal.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>OSTYPE</envar></entry>
- <entry>Type du système d'exploitation, e.g. FreeBSD.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>MACHTYPE</envar></entry>
- <entry>L'architecture du CPU sur lequel tourne actuellement
- le système.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>EDITOR</envar></entry>
- <entry>L'éditeur de texte préferé de
- l'utilisateur.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>PAGER</envar></entry>
- <entry>Le visualisateur de page de texte préferré de
- l'utilisateur.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>MANPATH</envar></entry>
- <entry>La liste des répertoires, séparés par
- deux points, pour la recherche des pages de manuel.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <indexterm><primary>Bourne shells</primary></indexterm>
- <para>Fixer une variable d'environnement diffère
- légèrement d'un interpréteur de commandes
- &agrave; l'autre. Par exemple,
- dans le style de l'interpréteur de commandes de type C-shell comme
- <command>tcsh</command> et <command>csh</command>, vous
- utiliseriez <command>setenv</command> pour fixer le
- contenu d'une variable d'environnement. Sous les interpréteurs de
- commandes Bourne comme <command>sh</command> et
- <command>bash</command>, vous utiliseriez
- <command>export</command> pour configurer vos
- variables d'environnement. Par exemple, pour fixer ou modifier la
- variable d'environnement <envar>EDITOR</envar>, sous
- <command>csh</command> ou <command>tcsh</command> une commande
- comme la suivante fixera <envar>EDITOR</envar> &agrave;
- <filename>/usr/local/bin/emacs</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setenv EDITOR /usr/local/bin/emacs</userinput></screen>
-
- <para>Sous les interpréteurs de commandes Bourne:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>export EDITOR="/usr/local/bin/emacs"</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez faire afficher &agrave; la plupart des
- interpréteurs de commandes la variable d'environnement
- en plaçant un caractère
- <literal>$</literal> juste devant son nom sur la ligne
- de commande. Par exemple, <command>echo $TERM</command> affichera
- le contenu de <envar>$TERM</envar>, car l'interpréteur de commande
- complète <envar>$TERM</envar> et passe la main &agrave;
- <command>echo</command>.</para>
-
- <para>Les interpréteurs de commandes traitent beaucoup de
- caractères spéciaux, appelés
- métacaractères, en tant que représentation
- particulière des données. Le plus commun est le
- caractère <literal>*</literal>, qui représente
- zéro ou plusieurs caractères dans le nom du fichier.
- Ces métacaractères spéciaux peuvent être
- utilisés pour compléter automatiquement le nom des
- fichiers. Par exemple, taper <command>echo *</command> est presque
- la même chose
- que taper <command>ls</command> parce que l'interpréteur de
- commandes prendra tous les fichiers qui correspondent &agrave;
- <literal>*</literal> et les passera &agrave; <command>echo</command> pour
- les afficher.</para>
-
- <para>Pour éviter que l'interpréteur de commande
- n'interprète les caractères spéciaux, ils peuvent
- être neutralisés en ajoutant un
- caractère antislash (<literal>\</literal>) devant. <command>echo
- $TERM</command> affichera votre type de terminal. <command>echo
- \$TERM</command> affichera <envar>$TERM</envar> tel quel.</para>
-
- <sect2 xml:id="changing-shells">
- <title>Changer d'interpréteur de commandes</title>
-
- <para>La méthode la plus simple pour changer votre
- interpréteur de commandes est d'utiliser la commande
- <command>chsh</command>. En lançant <command>chsh</command>
- vous arriverez dans l'éditeur
- correspondant &agrave; votre variable d'environnement
- <envar>EDITOR</envar>; si elle n'est pas fixée, cela sera
- <command>vi</command>. Modifiez la ligne &ldquo;Shell:&rdquo;
- en conséquence.</para>
-
- <para>Vous pouvez également passer le paramètre
- <option>-s</option> &agrave; <command>chsh</command>; cela modifiera
- votre interpréteur de commandes sans avoir &agrave; utiliser
- un éditeur. Par exemple, si
- vous vouliez changer votre interpréteur de commandes pour
- <command>bash</command>,
- ce qui suit devrait faire l'affaire:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>chsh -s /usr/local/bin/bash</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>L'interpréteur de commandes que vous désirez
- utiliser <emphasis>doit</emphasis> être présent dans
- le fichier <filename>/etc/shells</filename>. Si vous avez
- installé l'interpréteur de commandes &agrave; partir
- du <link linkend="ports">catalogue des logiciels portés</link>,
- alors cela a dû déj&agrave; être fait pour vous.
- Si vous avez installé &agrave;
- la main l'interpréteur de commandes, vous devez alors le
- faire.</para>
-
- <para>Par exemple, si vous avez installé <command>bash</command>
- &agrave; la main et l'avez placé dans
- <filename>/usr/local/bin</filename>, vous devrez faire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo &quot;/usr/local/bin/bash&quot; &gt;&gt; /etc/shells</userinput></screen>
-
- <para>Puis relancer <command>chsh</command>.</para>
- </note>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="editors">
- <title>Editeurs de texte</title>
- <indexterm><primary>éditeurs de texte</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>éditeurs</primary></indexterm>
-
- <para>Beaucoup de configurations sous FreeBSD sont faites en éditant
- des fichiers textes. Aussi ce serait une bonne idée de se
- familiariser avec un éditeur de texte. FreeBSD est fourni avec
- quelques-uns en tant qu'éléments du système de base,
- et beaucoup d'autres sont disponibles dans le catalogue des logiciels
- portés.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>éditeurs</primary>
- <secondary><command>ee</command></secondary>
- </indexterm>
- <para>L'éditeur de plus facile et le plus simple &agrave; apprendre
- est un éditeur appelé <application>ee</application>,
- qui signifie l'éditeur facile (easy editor). Pour lancer
- <application>ee</application>, on taperait sur la ligne de
- commande <command>ee fichier</command> où
- <replaceable>fichier</replaceable> est le nom du fichier qui doit être
- édité. Par exemple, pour éditer
- <filename>/etc/rc.conf</filename>, tapez <command>ee
- /etc/rc.conf</command>. Une fois sous <command>ee</command>, toutes
- les commandes pour utiliser les fonctions de l'éditeur sont
- affichées en haut de l'écran. Le caractère
- <literal>^</literal>
- représente la touche <keycap>Ctrl</keycap> sur le clavier, donc
- <literal>^e</literal> représente la combinaison de touches
- <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap></keycombo>.
- Pour quitter <application>ee</application>, appuyez sur la touche
- <keycap>Echap</keycap>, ensuite choisissez
- &ldquo;leave editor&rdquo;. L'éditeur
- vous demandera s'il doit sauver les changements si le fichier a
- été modifié.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><command>vi</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>éditeurs</primary>
- <secondary><command>vi</command></secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><command>emacs</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>éditeurs</primary>
- <secondary><command>emacs</command></secondary>
- </indexterm>
- <para>FreeBSD est également fourni avec des éditeurs de texte
- plus puissants comme <application>vi</application> en tant
- qu'élément du
- système de base, alors que d'autres éditeurs, comme
- <application>Emacs</application> et <application>vim</application>, en tant
- qu'élément du catalogue des logiciels portés de
- FreeBSD (<package>editors/emacs</package> et <package>editors/vim</package>). Ces éditeurs offrent beaucoup plus de
- fonctionnalités et de puissance aux dépens d'être
- un peu plus compliqués &agrave; apprendre.
- Cependant si vous projetez de faire beaucoup d'édition de texte,
- l'étude d'un éditeur plus puissant comme
- <application>vim</application> ou
- <application>Emacs</application> vous permettra d'économiser beaucoup plus
- de temps &agrave; la longue.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="basics-devices">
- <title>Périphériques et fichiers spéciaux de
- périphérique</title>
-
- <para>Un périphérique est un terme utilisé la plupart
- du temps pour les activités en rapport avec le matériel
- présent sur le système,
- incluant les disques, les imprimantes, les cartes graphiques, et les
- claviers. Quand FreeBSD démarre, la majorité de ce
- qu'affiche FreeBSD est la détection des
- périphériques. Vous pouvez &agrave; nouveau
- consulter les messages de démarrage en visualisant le fichier
- <filename>/var/run/dmesg.boot</filename>.</para>
-
- <para>Par exemple, <filename>acd0</filename> est le premier
- lecteur de CDROM IDE, tandis que <filename>kbd0</filename>
- représente le clavier.</para>
-
- <para>La plupart de ces périphériques sous un système
- d'exploitation &unix; peuvent être accédés par
- l'intermédiaire de fichiers appelés fichiers
- spéciaux de périphérique
- (&ldquo;device node&rdquo;), qui sont situés dans le
- répertoire <filename>/dev</filename>.</para>
-
- <sect2>
- <title>Créer des fichiers spéciaux de
- périphérique</title>
- <para>Quand vous ajoutez un nouveau périphérique
- &agrave; votre système, ou compilez le support pour des
- périphériques supplémentaires, de nouveaux
- fichiers spéciaux de périphérique doivent
- être créés.</para>
-
- <sect3>
- <title><literal>DEVFS</literal> (&ldquo;DEVice File System&rdquo; -
- Système de fichiers de périphérique)</title>
-
- <para>Le système de fichiers de périphérique, ou
- <literal>DEVFS</literal>, fournit un accès &agrave; l'espace
- nom des périphériques du noyau dans l'espace nom du
- système de fichiers global. Au lieu d'avoir &agrave;
- créer et modifier les fichiers spéciaux de
- périphérique, <literal>DEVFS</literal>
- maintient ce système de fichiers particulier pour vous.</para>
-
- <para>Voir la page de manuel de &man.devfs.5; pour plus
- d'information.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="binary-formats">
- <title>Le format des fichiers binaires</title>
-
- <para>Afin de comprendre pourquoi &os; utilise le format
- &man.elf.5;, vous devez d'abord connaître
- quelques détails concernant les trois formats
- &ldquo;dominants&rdquo; d'exécutables actuellement en vigueur
- sous &unix;:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>&man.a.out.5;</para>
-
- <para>Le plus vieux et le format objet &ldquo;classique&rdquo;
- d'&unix;. Il utilise une entête courte et compacte
- avec un nombre magique au début qui est souvent
- utilisé pour caractériser le format (voir la
- page de manuel &man.a.out.5; pour plus de détails).
- Il contient trois segments chargés: .text, .data,
- et .bss plus une table de symboles et une table de
- chaînes de caractères.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><acronym>COFF</acronym></para>
-
- <para>Le format objet SVR3. L'entête comprend une
- table de section, de telle sorte que vous avez plus de
- sections qu'uniquement .text, .data et .bss.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>&man.elf.5;</para>
-
- <para>Le successeur de <acronym>COFF</acronym>, qui
- permet des sections multiples et des valeurs possibles de 32
- bits et 64 bits. Un inconvénient majeur:
- <acronym>ELF</acronym> a aussi été conçu
- en supposant qu'il y aurait qu'un seul ABI par architecture
- système. Cette hypothèse est en fait assez
- incorrecte, et même dans le monde SYSV (qui a
- au moins trois ABIs: SVR4, Solaris, SCO) cela ne se
- vérifie pas.</para>
-
- <para>&os; essaye de contourner ce problème en
- fournissant un utilitaire pour <emphasis>marquer</emphasis>
- un exécutable connu <acronym>ELF</acronym> avec
- des informations sur l'ABI qui va avec. Consultez la page
- de manuel de &man.brandelf.1; pour plus
- d'informations.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>&os; vient du camp &ldquo;classique&rdquo; et a
- utilisé le format &man.a.out.5;, une technologie
- employée et éprouvée &agrave; travers des
- générations de BSDs, jusqu'aux débuts de la
- branche 3.X. Bien qu'il fut possible de compiler et
- d'exécuter des binaires natifs <acronym>ELF</acronym> (et
- noyaux) sous &os; avant cela, &os; a initialement
- résisté &agrave; la &ldquo;pression&rdquo; de passer
- &agrave; <acronym>ELF</acronym> comme format par défaut.
- Pourquoi? Bien, quand le camp Linux ont fait leur
- pénible transition vers <acronym>ELF</acronym>, ce n'est pas
- tant fuir le format <filename>a.out</filename> qui rendait
- difficile la construction de bibliothèques partagée
- pour les développeurs mais le mécanisme de
- bibliothèques partagées basé sur des tables de
- sauts inflexible. Puisque les outils <acronym>ELF</acronym>
- disponibles offraient une solution au problème
- des bibliothèques partagées et étaient
- perçus comme &ldquo;le chemin &agrave; suivre&rdquo; de toute
- façon, le coût de la migration a été
- accepté comme nécessaire, et la transition a
- été réalisée. Le mécanisme &os;
- de bibliothèques partagées se rapproche plus
- du style de mécanisme de bibliothèques
- partagées de &sunos; de Sun, et est très simple
- &agrave; utiliser.</para>
-
- <para>Pourquoi existe-t-il tant de formats différents?</para>
-
- <para>Dans un obscure et lointain passé, il y avait du
- matériel simple. Ce matériel simple supportait
- un simple petit système. <filename>a.out</filename>
- était complètement adapté pour
- représenter les binaires sur ce système simple
- (un PDP-11). Au fur et &agrave; mesure que des personnes
- portaient &unix; &agrave; partir de ce système
- simple, ils ont maintenus le format <filename>a.out</filename>
- parce qu'il était suffisant pour les premiers portages
- d'&unix; sur des architectures comme le Motorola 68k, les VAX,
- etc.</para>
-
- <para>Alors un certain ingénieur matériel brillant
- a décidé qu'il pourrait forcer le matériel
- &agrave; faire des choses bizarre, l'autorisant ainsi &agrave;
- réduire le nombre de portes logiques et permettant
- au coeur du CPU de fonctionner plus rapidement.
- Bien qu'on l'a fait fonctionner avec ce nouveau
- type de matériel (connu de nos jour sous le nom de
- <acronym>RISC</acronym>), <filename>a.out</filename> n'était pas adapté
- &agrave; ce matériel, aussi beaucoup de formats ont
- été développés
- pour obtenir de meilleures performances de ce matériel
- que ce que pouvait offrir le simple et limité format
- qu'était <filename>a.out</filename>. Des
- choses comme <acronym>COFF</acronym>, <acronym>ECOFF</acronym>,
- et quelques autres obscures formats ont été
- inventé et leur limites explorées avant que les choses
- ne se fixent sur <acronym>ELF</acronym>.</para>
-
- <para>En outre, les tailles des programmes devenaient
- énormes alors que les disques (et la mémoire
- physique) étaient toujours relativement
- petits, aussi le concept de bibliothèque partagée
- est né. Le système de VM (mémoire virtuelle)
- est également devenu plus sophistiqué.
- Tandis que chacune de ces avancées était
- faites en utilisant le format <filename>a.out</filename>,
- son utilité a été élargie
- de plus en plus avec chaque nouvelle fonction. De plus les
- gens ont voulu charger dynamiquement des choses &agrave;
- l'exécution, ou se débarrasser de partie de
- leur programme après l'initialisation pour économiser
- de l'espace mémoire et de pagination. Les langages
- sont devenus plus sophistiqués et les gens ont voulu
- du code appelé automatiquement avant la partie
- principale du programme. Beaucoup de modifications ont
- été apportées au format <filename>a.out</filename>
- pour rendre possible toutes ces choses, et cela a
- fonctionné pendant un certain temps. Avec le temps,
- <filename>a.out</filename> n'était plus capable de
- gérer tous ces problèmes sans une augmentation
- toujours croissante du code et de sa complexité.
- Tandis <acronym>ELF</acronym> résolvait plusieurs de
- ces problèmes, il aurait été pénible
- de quitter un système qui a fonctionné.
- Ainsi <acronym>ELF</acronym> a dû attendre jusqu'au moment
- où il était plus pénible de rester avec
- <filename>a.out</filename> que d'émigrer vers
- <acronym>ELF</acronym>.</para>
-
- <para>Cependant, avec le temps, les outils de compilation
- desquels ceux de &os; sont dérivés (l'assembleur
- et le chargeur tout spécialement) ont
- évolué en parallèle.
- Les développeurs &os; ajoutèrent les
- bibliothèques partagées et corrigèrent
- quelques bogues. Les gens de chez GNU qui ont &agrave;
- l'origine écrit ces programmes, les récrivirent
- et ajoutèrent un support plus simple pour la compilation
- multi-plateformes, avec différents formats
- &agrave; volonté, et ainsi de suite. Lorsque beaucoup de personnes
- ont voulu élaborer des compilateurs multi-plateformes
- pour &os;, elles n'eurent pas beaucoup de chance puisque
- les anciennes sources que &os; avait pour
- <application>as</application> et <application>ld</application>
- n'étaient pas adaptées &agrave; cette tâche.
- Le nouvel ensemble d'outils de GNU
- (<application>binutils</application>) supporte la compilation
- multi-plateformes, <acronym>ELF</acronym>, les
- bibliothèques partagées, les extensions C++, etc.
- De plus, de nombreux vendeurs de logiciels fournissent des
- binaires <acronym>ELF</acronym>, et c'est une bonne chose pour
- permettre leur exécution sous &os;.</para>
-
- <para><acronym>ELF</acronym> est plus expressif
- qu'<filename>a.out</filename> et permet plus d'extensibilité
- dans le système de base.
- Les outils <acronym>ELF</acronym> sont mieux maintenus, et
- offrent un support pour la compilation multi-plateformes, ce qui
- est important pour de nombreuses personnes.
- <acronym>ELF</acronym> peut être légèrement plus lent
- qu'<filename>a.out</filename>, mais tenter de mesurer cette
- différence n'est pas aisé. Il y a
- également de nombreux détails qui
- diffèrent entre les deux dans la façon dont
- ils mappent les pages mémoire, gère le code
- d'initialisation, etc.
- Dans le futur, le support <filename>a.out</filename> sera
- retiré du noyau <filename>GENERIC</filename>, et
- par la suite retiré des sources du noyau une fois que le
- besoin d'exécuter d'anciens programmes
- <filename>a.out</filename> aura disparu.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="basics-more-information">
- <title>Pour plus d'information</title>
-
- <sect2 xml:id="basics-man">
- <title>Les pages de manuel</title>
- <indexterm><primary>pages de manuel</primary></indexterm>
-
- <para>La documentation la plus complète sur FreeBSD est sous la
- forme de pages de manuel. Presque chaque programme sur le
- système est fournit avec un court manuel de
- référence expliquant l'utilisation de base et les
- diverses options. Ces manuels peuvent être visualisés
- avec la commande <command>man</command>.
- L'utilisation de la commande <command>man</command> est
- simple:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>man command</userinput></screen>
-
- <para><literal>command</literal> est le nom de la commande
- &agrave; propos de laquelle vous désirez en savoir plus.
- Par exemple, pour en savoir plus au sujet de la commande
- <command>ls</command> tapez:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>man ls</userinput></screen>
-
- <para>Les manuels en ligne sont divisés en sections
- numérotées:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Commandes utilisateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Appels système et numéros d'erreur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Fonctions des bibliothèques C.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Pilotes de périphérique.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Formats de fichier.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Jeux et autres divertissements.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Information diverse.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Commandes de maintenance et d'utilisation du
- système.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Information de développement du noyau.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>Dans certains cas, le même sujet peut apparaître
- dans plus d'une section du manuel en ligne. Par exemple, il existe une
- commande utilisateur <command>chmod</command> et un appel
- système <function>chmod()</function>. Dans ce cas, vous pouvez
- préciser &agrave; la commande <command>man</command> laquelle
- vous désirez en spécifiant la section:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>man 1 chmod</userinput></screen>
-
- <para>Cela affichera la page de manuel de la commande utilisateur
- <command>chmod</command>. Les références &agrave;
- une section particulière du manuel en ligne sont
- traditionnellement placées entre parenthèses, ainsi
- &man.chmod.1; se rapporte &agrave; la commande
- utilisateur <command>chmod</command> et &man.chmod.2; se
- rapporte &agrave; l'appel système.</para>
-
- <para>C'est parfait si vous connaissez le nom de la commande et
- vous souhaitez simplement savoir comment l'utiliser, mais qu'en
- est-il si vous ne pouvez pas vous rappelez du nom de la
- commande? Vous pouvez utiliser <command>man</command> pour
- rechercher des mots-clés dans les descriptions de commandes en
- employant l'option <option>-k</option>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>man -k mail</userinput></screen>
-
- <para>Avec cette commande on vous affichera la liste des commandes
- qui ont le mot-clé &ldquo;mail&rdquo; dans leurs descriptions.
- C'est en fait équivalent &agrave; l'utilisation de la commande
- <command>apropos</command>.</para>
-
- <para>Ainsi, vous regardez toutes ces commandes fantaisistes
- contenues dans <filename>/usr/bin</filename> mais vous n'avez
- pas la moindre idée de ce quelles font vraiment? Faites
- simplement:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
-&prompt.user; <userinput>man -f *</userinput></screen>
-
- <para>ou</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
-&prompt.user; <userinput>whatis *</userinput></screen>
-
- <para>ce qui fait la même chose.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="basics-info">
- <title>Fichiers GNU Info</title>
- <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Fondation pour le Logiciel Libre</primary></indexterm>
-
- <para>FreeBSD inclut beaucoup d'applications et d'utilitaires
- produit par la Fondation pour le Logiciel Libre ( Free Software
- Foundation). En plus des pages de manuel, ces programmes sont
- fournis avec des documents hypertexte appelés fichiers
- <literal>info</literal> qui peuvent être lus avec la commande
- <command>info</command> ou, si vous avez installé
- <application>emacs</application>, dans le mode info
- d'<application>emacs</application>.</para>
-
- <para>Pour utiliser la commande &man.info.1;, tapez simplement:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>info</userinput></screen>
-
- <para>Pour une brève introduction, tapez <literal>h</literal>.
- Pour une référence rapide sur la commande, tapez
- <literal>?</literal>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/Makefile
deleted file mode 100644
index 5a48fb5c22..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-07-29 17:53:35 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= bibliography/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 6ef6000818..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,661 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.85
--->
-<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="bibliography">
- <title>Bibliographie</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <para>Bien que les pages de manuel soient la documentation de
- référence pour chaque facette du système d'exploitation
- FreeBSD, il est de notoriété
- publique qu'elles n'expliquent pas comment assembler les morceaux pour avoir
- un système d'exploitation qui tourne sans encombre. Il n'y a pour
- cela pas d'autre alternative qu'un bon livre sur l'administration &unix; et un
- bon manuel utilisateur.</para>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-freebsd">
- <title>Livres &amp; magazines consacrés &agrave; FreeBSD</title>
-
- <para><emphasis>Livres &amp; revues
- internationaux:</emphasis></para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://jdli.tw.FreeBSD.org/publication/book/freebsd2/index.htm">Utiliser
- FreeBSD</link> (en chinois traditionnel), publié par
- <link xlink:href="http://www.drmaster.com.tw/">Drmaster.</link>,
- 1997. ISBN 9-578-39435-7.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
-
- <para>FreeBSD Unleashed (traduction en chinois
- simplifié), publié par
- <link xlink:href="http://www.hzbook.com/">China Machine
- Press</link>. ISBN 7-111-10201-0.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD From Scratch First Edition (en chinois
- simplifié),
- publié par China Machine Press. ISBN 7-111-07482-3.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD From Scratch Second Edition (en chinois
- simplifié),
- publié par China Machine Press. ISBN 7-111-10286-X.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Manuel FreeBSD (traduction en chinois simplifié),
- publié par
- <link xlink:href="http://www.ptpress.com.cn/">Posts &amp; Telecom
- Press</link>. ISBN 7-115-10541-3.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
-
- <para>FreeBSD 3.x Internet (en chinois simplifié),
- publié par
- <link xlink:href="http://www.tup.tsinghua.edu.cn/">Tsinghua
- University Press</link>. ISBN 7-900625-66-6.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD &amp; Windows (en chinois simplifié),
- ISBN 7-113-03845-X</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD Internet Services HOWTO (en chinois
- simplifié), ISBN 7-113-03423-3</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD pour les utilisateurs de PC 98 (en Japonais),
- publié par
- SHUWA System Co, LTD. ISBN 4-87966-468-5 C3055 P2900E.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD (en Japonais), publié par CUTT. ISBN 4-906391-22-2
- C3055 P2400E.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.shoeisha.com/book/Detail.asp?bid=650">Introduction
- complète &agrave; FreeBSD</link> (en Japonais),
- publié par <link xlink:href="http://www.shoeisha.co.jp/">Shoeisha Co., Ltd</link>. ISBN
- 4-88135-473-6 P3600E.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/pb/book1/shinkan/detail/1322785.html">Kit
- de démarrage pour Unix personnel FreeBSD</link> (en
- Japonais), publié par <link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</link>. ISBN 4-7561-1733-3
- P3000E.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Manuel de référence FreeBSD (traduction en
- Japonais), publié par
- <link xlink:href="http://www.ascii.co.jp/">ASCII</link>. ISBN
- 4-7561-1580-2 P3800E.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD avec méthode (en Allemand), publié par
- <link xlink:href="http://www.cul.de">Computer und Literatur Verlag</link>/Vertrieb Hanser, 1998. ISBN
- 3-932311-31-0.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.cul.de/freebsd.html">FreeBSD 4 -
- Installieren, Konfigurieren, Administrieren</link> (en Allemand),
- publié par <link xlink:href="http://www.cul.de">Computer und Literatur
- Verlag</link>, 2001. ISBN 3-932311-88-4.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.cul.de/freebsd.html">FreeBSD 5 -
- Installieren, Konfigurieren, Administrieren</link>
- (en Allemand), publié par <link xlink:href="http://www.cul.de">Computer und Literatur Verlag</link>,
- 2003. ISBN 3-936546-06-1.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">
- FreeBSD de Luxe</link> (en Allemand), publié par
- <link xlink:href="http://www.mitp.de">Verlag Modere Industrie</link>,
- 2003. ISBN 3-8266-1343-0.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/install-manual.html">Manuel
- d'installation et d'utilisation de FreeBSD</link> (en Japonais),
- publié par <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
- Communications Inc.</link>, 1998. ISBN 4-8399-0112-0.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Onno W Purbo, Dodi Maryanto, Syahrial Hubbany, Widjil Widodo
- <emphasis><link xlink:href="http://maxwell.itb.ac.id/">Construire un
- serveur Internet avec FreeBSD</link></emphasis> (en Indonésien),
- publié
- par <link xlink:href="http://www.elexmedia.co.id/">Elex Media Komputindo</link>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Absolute BSD: The Ultimate Guide to FreeBSD (traduction
- en chinois traditionnel), publié par <link xlink:href="http://www.grandtech.com.tw/">GrandTech Press</link>,
- 2003. ISBN 986-7944-92-5.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.twbsd.org/cht/book/">The FreeBSD 6.0
- Book</link> (en chinois traditionnel), publié par
- Drmaster, 2006. ISBN 9-575-27878-X.</para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para><emphasis>Livres &amp; revues en langue anglaise:</emphasis></para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.AbsoluteBSD.com/">Absolute
- BSD: The Ultimate Guide to FreeBSD</link>, publié par
- <link xlink:href="http://www.nostarch.com/">No Starch
- Press</link>, 2002. ISBN: 1886411743</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.freebsdmall.com/cgi-bin/fm/bsdcomp">
- The Complete FreeBSD</link>, publié par
- <link xlink:href="http://www.oreilly.com/">O'Reilly</link>,
- 2003. ISBN: 0596005164</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.freebsd-corp-net-guide.com/">The
- FreeBSD Corporate Networker's Guide</link>, publié par
- <link xlink:href="http://www.awl.com/aw/">Addison-Wesley</link>,
- 2000. ISBN: 0201704811</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/introbook/">
- FreeBSD: An Open-Source Operating System for Your Personal
- Computer</link>, publié par The Bit Tree Press, 2001.
- ISBN: 0971204500</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Teach Yourself FreeBSD in 24 Hours, publié par
- <link xlink:href="http://www.samspublishing.com/">Sams</link>, 2002.
- ISBN: 0672324245</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD unleashed, publié par
- <link xlink:href="http://www.samspublishing.com/">Sams</link>, 2006.
- ISBN: 0672328755</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD: The Complete Reference, publié
- <link xlink:href="http://books.mcgraw-hill.com">McGrawHill</link>, 2003.
- ISBN: 0072224096 </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-userguides">
- <title>Manuels d'utilisation</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
- User's Reference Manual</emphasis>. O'Reilly &amp; Associates,
- Inc., 1994. ISBN 1-56592-075-9</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
- User's Supplementary Documents</emphasis>. O'Reilly &amp;
- Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-076-7</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>UNIX in a Nutshell</emphasis>. O'Reilly &amp;
- Associates, Inc., 1990. ISBN 093717520X</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Mui, Linda. <emphasis>What You Need To Know When You Can't Find
- Your UNIX System Administrator</emphasis>. O'Reilly &amp;
- Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-104-6</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.osu.edu/">L'Université de l'Etat
- d'Ohio</link> a écrit un <link xlink:href="http://8help.osu.edu/wks/unix_course/unix.html">Cours
- d'introduction &agrave; Unix</link> qui est disponible en ligne aux
- formats HTML et PostScript.</para>
-
- <para>Une <link xlink:href="&url.doc.base;/it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction/index.html">version</link>
- en Italien de ce document fait partie du projet de
- documentation &os; Italien.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
- Groupe d'utilisateurs japonais de FreeBSD</link>. <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/urm.html">Manuel de
- référence utilisateur de FreeBSD</link> (traduction en
- Japonais). <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi
- Communications Inc.</link>, 1998. ISBN4-8399-0088-4 P3800E.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.ed.ac.uk/">L'Université d'Edinburgh</link>
- a écrit un <link xlink:href="http://unixhelp.ed.ac.uk/">Guide en
- ligne</link> pour les nouveaux venus &agrave; l'environnement Unix.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-adminguides">
- <title>Manuels d'administration</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Albitz, Paul and Liu, Cricket. <emphasis>DNS and
- BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 2001.
- ISBN 1-59600-158-4</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
- System Manager's Manual</emphasis>. O'Reilly &amp; Associates,
- Inc., 1994. ISBN 1-56592-080-5</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Costales, Brian, et al. <emphasis>Sendmail</emphasis>, 2nd Ed.
- O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-222-0</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Frisch, &AElig;leen. <emphasis>Essential System
- Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates,
- Inc., 1995. ISBN 1-56592-127-5</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Hunt, Craig. <emphasis>TCP/IP Network
- Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1997.
- ISBN 1-56592-322-7</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Nemeth, Evi. <emphasis>UNIX System Administration
- Handbook</emphasis>. 3rd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN
- 0-13-020601-6</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Stern, Hal <emphasis>Managing NFS and NIS</emphasis> O'Reilly
- &amp; Associates, Inc., 1991. ISBN 0-937175-75-7</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
- Groupe d'utilisateurs japonais de FreeBSD</link>. <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/FreeBSD/sam.html">Manuel de
- l'administrateur système FreeBSD</link> (traduction en Japonais).
- <link xlink:href="http://www.pc.mycom.co.jp/">Mainichi Communications
- Inc.</link>, 1998. ISBN4-8399-0109-0 P3300E.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Dreyfus, Emmanuel. <link xlink:href="http://www.eyrolles.com/Informatique/Livre/9782212114638/">Cahiers
- de l'Admin: BSD</link> 2nde Ed. (en Français), Eyrolles, 2004.
- ISBN 2-212-11463-X</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-programmers">
- <title>Manuels de programmation</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Asente, Paul, Converse, Diana, and Swick, Ralph.
- <emphasis>X Window System Toolkit</emphasis>. Digital Press,
- 1998. ISBN 1-55558-178-1</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
- Programmer's Reference Manual</emphasis>. O'Reilly &amp;
- Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-078-3</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD
- Programmer's Supplementary Documents</emphasis>. O'Reilly &amp;
- Associates, Inc., 1994. ISBN 1-56592-079-1</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Harbison, Samuel P. and Steele, Guy L. Jr. <emphasis>C: A
- Reference Manual</emphasis>. 4th ed. Prentice Hall, 1995.
- ISBN 0-13-326224-3</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Kernighan, Brian and Dennis M. Ritchie. <emphasis>The C
- Programming Language</emphasis>. 2nd Ed. PTR Prentice Hall, 1988.
- ISBN 0-13-110362-8</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Lehey, Greg. <emphasis>Porting UNIX Software</emphasis>.
- O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-126-7</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Plauger, P. J. <emphasis>The Standard C Library</emphasis>.
- Prentice Hall, 1992. ISBN 0-13-131509-9</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Spinellis, Diomidis. <link xlink:href="http://www.spinellis.gr/codereading/"><emphasis>Code
- Reading: The Open Source Perspective</emphasis></link>.
- Addison-Wesley, 2003. ISBN 0-201-79940-5</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Spinellis, Diomidis. <link xlink:href="http://www.spinellis.gr/codequality/"><emphasis>Code
- Quality: The Open Source Perspective</emphasis></link>.
- Addison-Wesley, 2006. ISBN 0-321-16607-8</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Stevens, W. Richard and Stephen A. Rago.
- <emphasis>Advanced Programming in the UNIX
- Environment</emphasis>. 2nd Ed.
- Reading, Mass. : Addison-Wesley, 2005.
- ISBN 0-201-43307-9</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Stevens, W. Richard. <emphasis>UNIX Network
- Programming</emphasis>. 2nd Ed, PTR Prentice Hall, 1998. ISBN
- 0-13-490012-X</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Wells, Bill. &ldquo;Writing Serial Drivers for UNIX&rdquo;.
- <emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>. 19(15), December 1994.
- pp68-71, 97-99.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-osinternals">
- <title>&ldquo;Internes&rdquo; du système d'exploitation</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Andleigh, Prabhat K. <emphasis>UNIX System
- Architecture</emphasis>. Prentice-Hall, Inc., 1990. ISBN
- 0-13-949843-5</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Jolitz, William. &ldquo;Porting UNIX to the 386&rdquo;.
- <emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>. January 1991-July
- 1992.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Leffler, Samuel J., Marshall Kirk McKusick, Michael J Karels and
- John Quarterman <emphasis>The Design and Implementation of the
- 4.3BSD UNIX Operating System</emphasis>. Reading, Mass. :
- Addison-Wesley, 1989. ISBN 0-201-06196-1</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Leffler, Samuel J., Marshall Kirk McKusick, <emphasis>The Design
- and Implementation of the 4.3BSD UNIX Operating System: Answer
- Book</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1991. ISBN
- 0-201-54629-9</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels, and
- John Quarterman. <emphasis>The Design and Implementation of the
- 4.4BSD Operating System</emphasis>. Reading, Mass. :
- Addison-Wesley, 1996. ISBN 0-201-54979-4</para>
-
- <para>(Le chapitre 2 de ce livre est disponible <link xlink:href="&url.books.design-44bsd;/book.html">en ligne</link> en tant que
- partie du Projet de Documentation de FreeBSD, et le chapitre 9 <link xlink:href="http://www.netapp.com/tech_library/nfsbook.html">
- ici</link>.)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Marshall Kirk McKusick, George V. Neville-Neil
- <emphasis>The Design and Implementation of the FreeBSD
- Operating System</emphasis>. Boston, Mass. : Addison-Wesley,
- 2004. ISBN 0-201-70245-2</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Stevens, W. Richard. <emphasis>TCP/IP Illustrated, Volume 1:
- The Protocols</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley,
- 1996. ISBN 0-201-63346-9</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Schimmel, Curt. <emphasis>Unix Systems for Modern
- Architectures</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1994.
- ISBN 0-201-63338-8</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Stevens, W. Richard. <emphasis>TCP/IP Illustrated, Volume 3:
- TCP for Transactions, HTTP, NNTP and the UNIX Domain
- Protocols</emphasis>. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996.
- ISBN 0-201-63495-3</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Vahalia, Uresh. <emphasis>UNIX Internals -- The New
- Frontiers</emphasis>. Prentice Hall, 1996. ISBN
- 0-13-101908-2</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Wright, Gary R. and W. Richard Stevens. <emphasis>TCP/IP
- Illustrated, Volume 2: The Implementation</emphasis>. Reading,
- Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-63354-X</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-security">
- <title>Ouvrages de référence en matière de sécurité</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Cheswick, William R. and Steven M. Bellovin. <emphasis>Firewalls
- and Internet Security: Repelling the Wily Hacker</emphasis>.
- Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN
- 0-201-63357-4</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Garfinkel, Simson and Gene Spafford.
- <emphasis>Practical UNIX &amp; Internet Security</emphasis>.
- 2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1996. ISBN
- 1-56592-148-8</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Garfinkel, Simson. <emphasis>PGP Pretty Good
- Privacy</emphasis> O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN
- 1-56592-098-8</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-hardware">
- <title>Ouvrages de référence sur le matériel</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Anderson, Don and Tom Shanley. <emphasis>Pentium Processor
- System Architecture</emphasis>. 2nd Ed. Reading, Mass. :
- Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-40992-5</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ferraro, Richard F. <emphasis>Programmer's Guide to the EGA,
- VGA, and Super VGA Cards</emphasis>. 3rd ed. Reading, Mass. :
- Addison-Wesley, 1995. ISBN 0-201-62490-7</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Intel Corporation publie la documentation sur ses
- processeurs, circuits et standards sur son <link xlink:href="http://developer.intel.com/">site web développeur</link>,
- généralement sous forme de fichiers PDF.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Shanley, Tom. <emphasis>80486 System Architecture</emphasis>.
- 3rd ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN
- 0-201-40994-1</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Shanley, Tom. <emphasis>ISA System Architecture</emphasis>.
- 3rd ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1995. ISBN
- 0-201-40996-8</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Shanley, Tom. <emphasis>PCI System Architecture</emphasis>.
- 4th ed. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1999. ISBN
- 0-201-30974-2</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Van Gilluwe, Frank. <emphasis>The Undocumented PC</emphasis>, 2nd Ed.
- Reading, Mass: Addison-Wesley Pub. Co., 1996. ISBN
- 0-201-47950-8</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Messmer, Hans-Peter. <emphasis>The Indispensable PC Hardware Book</emphasis>, 4th Ed.
- Reading, Mass: Addison-Wesley Pub. Co., 2002. ISBN
- 0-201-59616-4</para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-history">
- <title>Histoire d'&unix;</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Lion, John <emphasis>Lion's Commentary on UNIX, 6th Ed. With
- Source Code</emphasis>. ITP Media Group, 1996. ISBN
- 1573980137</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Raymond, Eric S. <emphasis>The New Hacker's Dictionary, 3rd
- edition</emphasis>. MIT Press, 1996. ISBN
- 0-262-68092-0. Aussi connu sous le nom de <link xlink:href="http://www.catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon
- File</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Salus, Peter H. <emphasis>A quarter century of UNIX</emphasis>.
- Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1994. ISBN
- 0-201-54777-5</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Simon Garfinkel, Daniel Weise, Steven Strassmann. <emphasis>The
- UNIX-HATERS Handbook</emphasis>. IDG Books Worldwide, Inc.,
- 1994. ISBN 1-56884-203-1. Epuisé, mais disponible
- <link xlink:href="http://research.microsoft.com/~daniel/unix-haters.html">
- en ligne</link>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Don Libes, Sandy Ressler <emphasis>Life with UNIX</emphasis>
- &mdash; special edition. Prentice-Hall, Inc., 1989. ISBN
- 0-13-536657-7</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree">http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree</uri> ou <link xlink:href="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree">local</link> sur une machine FreeBSD.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>The BSD Release Announcements collection</emphasis>.
- 1997. <uri xlink:href="http://www.de.FreeBSD.org/de/ftp/releases/">http://www.de.FreeBSD.org/de/ftp/releases/</uri></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Networked Computer Science Technical Reports
- Library</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.ncstrl.org/">http://www.ncstrl.org/</uri></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Anciennes version de BSD du Computer Systems Research
- group (CSRG)</emphasis>. <uri xlink:href="http://www.mckusick.com/csrg/">http://www.mckusick.com/csrg/</uri>:
- Ces 4 CDROMs incluent toutes les versions de BSD de 1BSD &agrave;
- 4.4BSD et 4.4BSD-Lite2 (mais malheureusement pas 2.11BSD). De
- plus le dernier CDROM contient les dernières sources et les
- fichiers SCCS.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bibliography-journals">
- <title>Revues et journaux</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><emphasis>The C/C++ Users Journal</emphasis>. R&amp;D
- Publications Inc. ISSN 1075-2838</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Sys Admin &mdash; The Journal for UNIX System
- Administrators</emphasis> Miller Freeman, Inc., ISSN
- 1061-2688</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>freeX &mdash; Das Magazin für Linux - BSD
- - UNIX</emphasis> (in German) Computer- und Literaturverlag
- GmbH, ISSN 1436-7033</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-</appendix>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
deleted file mode 100644
index 44686f3d60..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
+++ /dev/null
@@ -1,321 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd" [
-<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
-<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "../../../en_US.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent"> %txtfiles;
-]>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 53947
--->
-<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="fr">
- <info><title>Manuel &os;</title>
-
-
- <author><orgname>Groupe de Documentation &os;</orgname></author>
-
- <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
-
- <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
-
- <copyright>
- <year>1995</year>
- <year>1996</year>
- <year>1997</year>
- <year>1998</year>
- <year>1999</year>
- <year>2000</year>
- <year>2001</year>
- <year>2002</year>
- <year>2003</year>
- <year>2004</year>
- <year>2005</year>
- <year>2006</year>
- <year>2007</year>
- <year>2008</year>
- <year>2009</year>
- <year>2010</year>
- <year>2011</year>
- <year>2012</year>
- <year>2013</year>
- <year>2014</year>
- <year>2015</year>
- <year>2016</year>
- <year>2017</year>
- <year>2018</year>
- <year>2019</year>
- <year>2020</year>
- <year>2021</year>
- <holder>Groupe de Documentation &os;</holder>
- </copyright>
-
- &legalnotice;
-
- <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.3com;
- &tm-attrib.3ware;
- &tm-attrib.arm;
- &tm-attrib.adaptec;
- &tm-attrib.adobe;
- &tm-attrib.apple;
- &tm-attrib.google;
- &tm-attrib.heidelberger;
- &tm-attrib.ibm;
- &tm-attrib.ieee;
- &tm-attrib.intel;
- &tm-attrib.intuit;
- &tm-attrib.linux;
- &tm-attrib.lsilogic;
- &tm-attrib.microsoft;
- &tm-attrib.opengroup;
- &tm-attrib.oracle;
- &tm-attrib.realnetworks;
- &tm-attrib.redhat;
- &tm-attrib.sun;
- &tm-attrib.themathworks;
- &tm-attrib.thomson;
- &tm-attrib.vmware;
- &tm-attrib.wolframresearch;
- &tm-attrib.xfree86;
- &tm-attrib.xiph;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
-
- <abstract>
- <para>Bienvenue &agrave; &os;! Ce manuel décrit l'installation
- et l'utilisation quotidienne de
- <emphasis>&os; &rel121.current;-RELEASE</emphasis>,
- et <emphasis>&os;
- &rel1.current;-RELEASE</emphasis>.
- Ce document est le résultat du travail toujours en cours de
- nombreuses personnes. Certaines sections peuvent ne pas être
- à jour. Les personnes qui sont intéressées pour aider à
- mettre à jour et à compléter ce document devraient
- envoyer un courrier électronique à la &a.doc;.</para>
-
- <para>La
- dernière version anglaise de ce document est disponible sur le
- <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/">site Web de
- FreeBSD</link>. Les versions antérieures
- peuvent être obtenues auprès de <uri xlink:href="https://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>).
- Il peut être aussi
- téléchargé dans divers
- formats et options de compression depuis le
- <link xlink:href="https://download.freebsd.org/ftp/doc/">serveur FTP
- &os;</link> ou l'un des nombreux <link linkend="mirrors-ftp">sites
- miroirs</link>. Des versions
- imprimées peuvent être achetées
- auprès
- de <link xlink:href="https://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</link>.
- Des recherches dans le Manuel et les autres documents peuvent
- être effectuées à partir de la
- <link xlink:href="&url.base;/search/index.html">page de
- recherches</link>.</para>
-
- <para>N.d.T.: Contactez &a.fr.fonvieille; si vous voulez
- collaborer &agrave; la traduction.</para>
- </abstract>
- </info>
-
- &chap.preface;
-
- <part xml:id="getting-started">
- <title>Pour commencer</title>
-
- <partintro>
- <para>Cette partie du Manuel &os; est destinée aux nouveaux
- venus à &os;, utilisateurs et administrateurs. Ces
- chapitres:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Présenteront &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Guideront les lecteurs à travers le processus
- d'installation.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Enseigneront quelques bases et fondements
- d'&unix;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Montreront comment installer la profusion
- d'applications tierces disponibles pour &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Présenteront X, le système de fenêtrage d'&unix;, et
- détailleront comment configurer un environnement de
- travail qui rendra les utilisateurs plus
- productifs.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le nombre de références dans le texte a été limité au
- minimum afin que cette section du Manuel puisse être lue du
- début jusqu'&agrave; la fin avec le moins de changements de
- pages possibles.</para>
- </partintro>
-
- &chap.introduction;
- &chap.bsdinstall;
- &chap.basics;
- &chap.ports;
- &chap.x11;
- </part>
-
- <part xml:id="common-tasks">
- <title>Tâches courantes</title>
-
- <partintro>
- <para>Maintenant que les bases sont maîtrisées,
- cette partie du Manuel va traiter de certaines
- fonctionnalités de &os; fréquemment
- utilisées. Ces chapitres:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Présentent des applications de bureautique
- populaires et utiles: des navigateurs, des outils de
- productivité, des lecteurs de documents, etc.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Présentent plusieurs outils multimédia
- disponibles pour &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Expliquent le processus de compilation d'un noyau &os;
- personnalisé, pour permettre l'ajout de
- fonctionnalités supplémentaires.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Décrivent le système d'impression en
- détail, pour les configurations d'imprimante locale
- et en réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Montrent comment exécuter des applications
- Linux sur le système &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Certains de ces chapitres conseillent des lectures
- préalables, ceci est noté dans le synopsis au
- début de chaque chapitre.</para>
- </partintro>
-
- &chap.desktop;
- &chap.multimedia;
- &chap.kernelconfig;
- &chap.printing;
- &chap.linuxemu;
- </part>
-
- <part xml:id="system-administration">
- <title>Administration Système</title>
-
- <partintro>
- <para>Les chapitres restant couvrent tous les
- aspects de l'administration système de &os;. Chaque chapitre
- débute en décrivant ce qui sera appris à la
- lecture du chapitre, et détaille également ce que le lecteur
- est sensé connaître avant de l'aborder.</para>
-
- <para>Ces chapitres sont conçus pour être consultés
- dès qu'une information est nécessaire. Il n'est pas nécessaire
- de les lire
- suivant un ordre particulier, ni tous les lire avant de pouvoir
- utiliser &os;.</para>
- </partintro>
-
- &chap.config;
- &chap.boot;
- &chap.users;
- &chap.security;
- &chap.jails;
- &chap.mac;
- &chap.audit;
- &chap.disks;
- &chap.geom;
- &chap.zfs;
- &chap.filesystems;
- &chap.vinum;
- &chap.virtualization;
- &chap.l10n;
- &chap.cutting-edge;
- &chap.dtrace;
- </part>
-
- <part xml:id="network-communication">
- <title>Réseau</title>
-
- <partintro>
- <para>&os; est un des systèmes d'exploitation les plus
- utilisé pour les serveurs réseau &agrave; hautes
- performances. Les chapitres de cette partie abordent:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>les communications série</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><acronym>PPP</acronym> et <acronym>PPP</acronym> sur Ethernet</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>le courrier électronique</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>l'exécution de serveurs réseau</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>les coupe-feux</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>d'autres sujets réseau avancés</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Ces chapitres sont destinés à être lus
- quand une information est nécessaire. Il n'est pas
- utile de les lire suivant un ordre particulier, ni de
- tous les lire avant de pouvoir utiliser &os; dans un
- environnement réseau.</para>
- </partintro>
-
- &chap.serialcomms;
- &chap.ppp-and-slip;
- &chap.mail;
- &chap.network-servers;
- &chap.firewalls;
- &chap.advanced-networking;
- </part>
-
- <part xml:id="appendices">
- <title>Annexes</title>
-
- &chap.mirrors;
- &chap.bibliography;
- &chap.eresources;
- &chap.pgpkeys;
- </part>
- &chap.freebsd-glossary;
- &chap.index;
- &chap.colophon;
-</book>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/Makefile
deleted file mode 100644
index 95ca7733ae..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# The FreeBSD Documentation Project
-# The FreeBSD French Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-08-02 13:45:39 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= boot/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 26ec944b4c..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.65
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="boot">
- <title>Processus de démarrage de FreeBSD</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="boot-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
- <indexterm><primary>démarrage</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>bootstrap</primary></indexterm>
-
- <para>L'action de démarrer un ordinateur et de
- charger le système d'exploitation est désignée
- sous le nom de &ldquo;processus de bootstrap&rdquo;, ou simplement
- démarrage. Le processus de démarrage de FreeBSD
- fournit une grande flexibilité en adaptant ce qui se passe
- quand vous démarrez le système, vous permettant
- de choisir parmi les différents systèmes
- d'exploitation installés sur l'ordinateur, ou même
- parmi les différentes versions du même système
- d'exploitation ou du noyau installées.</para>
-
- <para>Ce chapitre détaille les options de configuration que
- vous pouvez paramétrer et comment personnaliser le processus
- de démarrage de FreeBSD. Cela inclut tout ce qui se produit
- jusqu'au démarrage du noyau FreeBSD, la détection des
- périphériques, et le démarrage d'&man.init.8;.
- Si vous n'êtes pas tout &agrave; fait sûr du moment auquel
- cela arrive, cela se produit &agrave; l'instant où la
- couleur du texte passe d'un blanc lumineux au gris.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Quels sont les composants du système de
- démarrage de FreeBSD, et comment ils agissent les uns
- sur les autres.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les options que vous pouvez passer aux composants du
- système de démarrage de FreeBSD pour
- contrôler le processus.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les bases du système &man.device.hints.5;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <title>x86 seulement</title>
-
- <para>Ce chapitre ne décrit que le processus de
- démarrage de FreeBSD pour les systèmes Intel x86.</para>
- </note>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="boot-introduction">
- <title>Le problème du démarrage</title>
-
- <para>Allumer un ordinateur et démarrer le système
- d'exploitation pose un intéressant dilemme. Par
- définition, l'ordinateur ne sait rien faire jusqu'&agrave;
- ce que le système d'exploitation soit lancé.
- Ceci inclut l'exécution des programmes &agrave; partir du disque.
- Donc si l'ordinateur ne peut pas exécuter de programme
- &agrave; partir du disque sans le système d'exploitation, et
- que les programmes du système d'exploitation sont sur
- le disque, comment le système d'exploitation est-il
- démarré?</para>
-
- <para>On peut faire le parallèle avec un
- événement du livre <citetitle>Les aventures du Baron
- Munchausen</citetitle>. Le personnage tombe dans une bouche
- d'égout avec une partie du corps hors de la bouche, et il s'en
- sort en attrapant les fixations de ses bottes
- (&ldquo;bootstraps&rdquo;), et en se soulevant ainsi. Dans les
- premiers jours de l'informatique le terme
- <firstterm>bootstrap</firstterm> fut appliqué au mécanisme
- utilisé pour charger le système d'exploitation, terme qui a
- été
- raccourci en &ldquo;booting&rdquo; (que l'on traduit par démarrage
- en Français).</para>
-
- <indexterm><primary>BIOS</primary></indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Basic Input/Output System</primary>
- <see>BIOS</see>
- </indexterm>
-
- <para>Sur l'architecture x86 c'est le BIOS (&ldquo;Basic
- Input/Output System&rdquo;) qui est responsable du chargement du
- système d'exploitation. Pour effectuer cela, le BIOS recherche
- sur le disque dur le &ldquo;Master Boot Record&rdquo; - Secteur
- Principal de Démarrage (MBR), qui doit être
- placé &agrave; un endroit bien précis sur le disque.
- Le BIOS dispose de
- suffisamment de connaissances pour charger et exécuter
- le MBR, et suppose que le MBR peut alors effectuer le reste des
- tâches impliquées dans le chargement du système
- d'exploitation, probablement avec l'aide du BIOS.</para>
-
- <indexterm><primary>Master Boot Record (MBR)</primary></indexterm>
-
- <indexterm><primary>Gestionnaire de démarrage</primary></indexterm>
-
- <indexterm><primary>Boot Loader</primary></indexterm>
-
- <para>Pour parler du code contenu dans le MBR, on fait souvent
- référence aux termes de <emphasis>gestionnaire de
- démarrage</emphasis> <emphasis>gestionnaire
- d'amorce</emphasis>, tout particulièrement quand il y a
- intéraction avec l'utilisateur. Dans ce cas le code de
- ce gestionnaire occupe un espace plus important sur la
- première <emphasis>piste</emphasis> du disque ou du
- système de fichier du système d'exploitation (le
- gestionnaire de démarrage est parfois également
- appelé gestionnaire de chargement ou chargeur,
- <quote>boot loader</quote>, sous &os; ce terme est
- utilisé pour une étape ultérieur du
- démarrage). Parmi les gestionnaire de démarrage
- populaire, se trouvent <application>boot0</application>
- (également connu sous le nom de <application>Boot
- Easy</application>, le gestionnaire de démarrage standard
- de &os;), <application>Grub</application>,
- <application>GAG</application>, et
- <application>LILO</application> (seul
- <application>boot0</application> peut tenir entièrement
- dans l'espace du MBR.).</para>
-
- <para>Si vous n'avez qu'un seul système d'exploitation
- installé sur vos disques alors le MBR PC standard sera suffisant. Ce
- MBR recherche la première tranche (&ldquo;slice&rdquo;)
- amorçable (souvent appelée active) sur le disque, et puis exécute le code sur cette
- tranche pour charger le reste du système d'exploitation.
- Le MBR installé par &man.fdisk.8; par défaut se
- comporte de cette manière. Il est basé sur
- <filename>/boot/mbr</filename>.</para>
-
- <para>Si vous avez installé plusieurs systèmes
- d'exploitation sur vos disques alors vous pouvez installer un gestionnaire d'amorce
- différent, qui permet d'afficher une liste des
- différents systèmes d'exploitation, et vous permet de
- sélectionner
- celui &agrave; partir duquel démarrer. Ceci est
- abordé dans la sous-section suivante.</para>
-
- <para>Le reste du système de démarrage de FreeBSD est
- divisé en trois étapes.
- La première étape est exécutée
- par le MBR, qui en sait juste assez pour mettre l'ordinateur dans
- un état spécifique et lancer la deuxième
- étape. La seconde étape peut en faire un peu plus, avant de
- lancer la troisième étape. La troisième étape
- termine la tâche de chargement du système d'exploitation.
- La tâche a été séparée en trois
- étapes parce que le standard PC
- impose des limites sur la taille des programmes qui peuvent
- être exécutés aux étapes une et deux.
- L'enchaînement des tâches permet &agrave; FreeBSD de fournir
- un chargeur plus flexible.</para>
-
- <indexterm><primary>noyau</primary></indexterm>
- <indexterm><primary><command>init</command></primary></indexterm>
-
- <para>Le noyau est ensuite démarré et commence
- &agrave; sonder le système &agrave; la recherche de
- périphériques et les initialise. Une fois le
- processus de démarrage du noyau achevé, le noyau
- passe la main au processus &man.init.8;, qui alors vérifie
- que les disques sont utilisables.
- &man.init.8; commence ensuite la configuration des ressources au
- niveau utilisateur, monte les systèmes de fichiers,
- initialise les cartes réseaux pour communiquer sur le
- réseau, et lance tous les processus qui sont habituellement
- exécutés au démarrage d'un système
- FreeBSD.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="boot-blocks">
- <title>Le gestionnaire de démarrage et les étapes de
- démarrage</title>
-
- <indexterm><primary>Gestionnaire de
- démarrage</primary></indexterm>
-
- <sect2 xml:id="boot-boot0">
- <title>Le gestionnaire de démarrage</title>
- <indexterm><primary>Master Boot Record (MBR)</primary></indexterm>
-
- <para>Le code contenu dans le MBR ou gestionnaire de
- démarrage ou d'amorce est parfois appelé
- <emphasis>étape zéro</emphasis> du processus de
- démarrage. Cette section discute de deux gestionnaires
- de démarrage précédemment
- mentionnés: <application>boot0</application> et
- <application>LILO</application>.</para>
-
- <formalpara><title>Le gestionnaire d'amorce
- <application>boot0</application>:</title>
- <para>Le MBR installé par l'installateur &os; ou par
- &man.boot0cfg.8; est basé sur
- <filename>/boot/boot0</filename>.
- (<filename>boot0</filename> est très simple, puisque le
- programme dans le <abbrev>MBR</abbrev> ne peut pas occuper plus
- de 446 octets en raison de la
- table de partition principale et l'identifiant
- <literal>0x55AA</literal> &agrave; la fin du MBR).
- Si vous avez installé <application>boot0</application>
- et plusieurs systèmes d'exploitation sur vos disques durs alors
- vous verrez un affichage semblable &agrave; celui-ci au
- démarrage:</para></formalpara>
-
- <example xml:id="boot-boot0-example">
- <title>Ecran de <filename>boot0</filename></title>
-
- <screen>F1 DOS
-F2 FreeBSD
-F3 Linux
-F4 ??
-F5 Drive 1
-
-Default: F2</screen>
- </example>
-
- <para>D'autres systèmes d'exploitation, en particulier
- &windows;, sont connus pour écraser le MBR existant avec le
- leur. Si cela vous arrive, ou que vous désirez remplacer
- le MBR existant avec le MBR de FreeBSD alors utilisez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -B -b /boot/boot0 device</userinput></screen>
-
- <para>où <replaceable>device</replaceable> est le
- périphérique &agrave; partir duquel vous
- démarrez, comme <filename>ad0</filename> pour le premier
- disque IDE, <filename>ad2</filename> pour le premier disque
- IDE sur le second contrôleur IDE, <filename>da0</filename>
- pour le premier disque SCSI, et ainsi de suite. Ou, si vous
- voulez une configuration sur mesure du MBR, employez
- &man.boot0cfg.8;.</para>
-
- <formalpara><title>Le gestionnaire de démarrage LILO:</title>
-
- <para>Pour installer ce gestionnaire de manière &agrave; ce qu'il
- amorce également &os;, démarrez tout d'abord Linux et
- ajoutez ce qui suit au fichier de configuration
- <filename>/etc/lilo.conf</filename>:</para></formalpara>
-
- <programlisting>other=/dev/hdXY
-table=/dev/hdX
-loader=/boot/chain.b
-label=FreeBSD</programlisting>
-
- <para>Dans ce qui précède, précisez la
- partition primaire et le disque &os; en utilisant les
- paramètres propres &agrave; Linux, en remplaçant
- <replaceable>X</replaceable> avec la lettre correspondant au
- disque Linux et <replaceable>Y</replaceable> avec le
- numéro de la partition primaire Linux. Si vous
- utilisez un disque <acronym>SCSI</acronym>, vous changerez
- <replaceable>/dev/hd</replaceable> pour quelque chose de
- semblable &agrave; <replaceable>/dev/sd</replaceable>. La ligne
- <option>loader=/boot/chain.b</option> peut être omise si vous
- avez les deux systèmes d'exploitation sur le même disque.
- Lancez maintenant la commande <command>/sbin/lilo -v</command> pour
- entériner vos modifications; des messages de contrôle
- devraient s'afficher, vérifiant ces modifications.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="boot-boot1">
- <title>Etape une, <filename>/boot/boot1</filename>, et étape deux,
- <filename>/boot/boot2</filename></title>
-
- <para>Conceptuellement la première et la seconde étapes
- font partie du même programme, sur le même emplacement du
- disque. Mais en raison de contraintes d'espace elles ont
- été divisées en deux, mais vous les installerez
- toujours de paire. Elles sont copiées, &agrave; partir
- du fichier combiné <filename>/boot/boot</filename>, par
- l'installateur ou <application>bsdlabel</application> (voir
- plus bas).</para>
-
- <para>On les trouve en dehors des systèmes de fichiers,
- sur la première piste de la tranche de
- démarrage, &agrave; partir du premier secteur. C'est
- l'endroit où <link linkend="boot-boot0">boot0</link>, ou tout autre gestionnaire
- de démarrage s'attend &agrave; trouver le code &agrave;
- exécuter pour continuer le processus de démarrage.
- Le nombre de secteurs utilisés est facilement
- déterminé &agrave; partir de la taille du
- fichier <filename>/boot/boot</filename>.</para>
-
- <para><filename>boot1</filename> est très simple, puisqu'il est
- limité &agrave; 512 octets, et en
- sait juste assez du
- <firstterm>bsdlabel</firstterm> de FreeBSD, qui contient
- l'information sur la tranche, pour trouver et lancer
- <filename>boot2</filename>.</para>
-
- <para><filename>boot2</filename> est légèrement
- plus sophistiqué, et en connaît assez sur le
- système de fichiers
- de FreeBSD pour y trouver des fichiers, et il peut également
- fournir une interface simple pour sélectionner un noyau ou un
- chargeur &agrave; exécuter.</para>
-
- <para>Comme le <link linkend="boot-loader">chargeur</link> est
- beaucoup plus sophistiqué, et dispose d'une interface de
- configuration du démarrage facile d'emploi,
- <filename>boot2</filename> l'exécute habituellement, bien que
- précédemment, c'est lui qui
- lançait directement le noyau.</para>
-
- <example xml:id="boot-boot2-example">
- <title>Ecran de <filename>boot2</filename></title>
-
- <screen>&gt;&gt; FreeBSD/i386 BOOT
-Default: 0:ad(0,a)/boot/loader
-boot:</screen>
- </example>
-
- <para>Si vous avez un jour besoin de remplacer
- <filename>boot1</filename> et <filename>boot2</filename>,
- utilisez &man.bsdlabel.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -B diskslice</userinput></screen>
-
- <para>où <replaceable>diskslice</replaceable> est le disque et la
- tranche &agrave; partir de laquelle vous démarrez, comme
- <filename>ad0s1</filename> pour la première tranche sur le
- premier disque IDE.</para>
-
- <warning>
- <title>Mode dangereusement dédié</title>
-
- <para>Si vous utilisez juste le nom du disque, comme
- <filename>ad0</filename>, dans la commande &man.bsdlabel.8;
- vous créerez un disque dangereusement dédié,
- sans tranches.
- Ce n'est presque certainement pas ce que vous voulez faire,
- donc vérifiez &agrave; deux fois la commande
- &man.bsdlabel.8; avant d'appuyer sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </warning>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="boot-loader">
- <title>Etape trois, <filename>/boot/loader</filename></title>
-
- <indexterm><primary>boot-loader</primary></indexterm>
- <para>Le chargeur est la dernière étape
- du processus de démarrage en trois temps, et il réside sur
- le système de fichiers, c'est habituellement le fichier
- <filename>/boot/loader</filename>.</para>
-
- <para>Le chargeur a pour objet de fournir une méthode de
- configuration conviviale, en utilisant un jeu de commandes faciles
- d'emploi, doublé d'un interpréteur plus puissant, avec un
- ensemble de commandes plus complexes.</para>
-
- <sect3 xml:id="boot-loader-flow">
- <title>Déroulement des opérations du chargeur</title>
-
- <para>A l'initialisation, le chargeur recherchera la console et
- les disques, et déterminera &agrave; partir de quel disque
- démarrer. Il positionnera les variables en
- conséquence, et un interpréteur sera lancé
- pour lequel l'utilisateur pourra passer des commandes par
- l'intermédiaire d'une procédure ou de façon
- interactive.</para>
- <indexterm><primary>chargeur</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>configuration du chargeur</primary></indexterm>
-
- <para>Le chargeur lira ensuite
- <filename>/boot/loader.rc</filename>, qui lui ira lire
- dans <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>
- les valeurs par défaut des variables &agrave; positionner et dans
- <filename>/boot/loader.conf</filename> les variantes locales de
- ces dernières. <filename>loader.rc</filename> se sert de ces
- variables pour charger les modules et le noyau
- sélectionnés.</para>
-
- <para>Finalement, par défaut, le chargeur attend 10 secondes l'appui
- sur une ou plusieurs touches, et démarre le noyau s'il n'est pas
- interrompu. S'il est interrompu, une invite est alors affichée
- &agrave; l'utilisateur, un jeu de commandes simples permet &agrave;
- l'utilisateur de modifier des variables, charger ou décharger des
- modules, et enfin démarrer ou redémarrer.</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="boot-loader-commands">
- <title>Commandes intégrées au chargeur</title>
-
- <para>Voici les commandes du chargeur les plus utilisées.
- Pour une information complète sur toutes les commandes
- disponibles, veuillez consulter la page &man.loader.8;.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>autoboot <replaceable>secondes</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>Démarre le noyau si elle n'est pas interrompue
- dans le laps de temps donné en secondes. Elle affiche
- un compte &agrave; rebours, et le délai par défaut
- est de 10 secondes.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>boot
- <optional>-options</optional>
- <optional>nom_du_noyau</optional></term>
-
- <listitem>
- <para>Démarre immédiatement le noyau dont le nom
- est indiqué, avec les options données,
- s'il y en a.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>boot-conf</term>
-
- <listitem>
- <para>Passe par la même configuration automatique
- des modules basée sur des variables comme ce
- qui se produit au démarrage. Cela n'a de sens
- que si vous utilisez <command>unload</command> en premier,
- et modifiez certaines variables, généralement
- <envar>kernel</envar>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>help
- <optional>sujet</optional></term>
-
- <listitem>
- <para>Affiche les messages d'aide contenus dans
- <filename>/boot/loader.help</filename>. Si le sujet donné
- est <literal>index</literal>, alors c'est la liste de tous les
- sujets existants qui est donnée.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>include <replaceable>nom_du_fichier</replaceable>
- &hellip;</term>
-
- <listitem>
- <para>Traite le fichier dont le nom est donné.
- Le fichier est lu, et interprété ligne par ligne.
- Une erreur stoppe immédiatement le traitement.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>load <optional>-t
- type</optional>
- <replaceable>nom_du_fichier</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>Charge le noyau, le module, ou le fichier du type
- donné, dont le nom est passé en
- paramètre. Les arguments qui suivent le nom du fichier
- sont passés au fichier.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>ls <optional>-l</optional>
- <optional>chemin_d_accès</optional></term>
-
- <listitem>
- <para>Affiche la liste des fichiers du répertoire
- donné, ou du répertoire racine, si le chemin
- d'accès n'est pas précisé.
- Si l'option <option>-l</option> est utilisée, les
- tailles des fichiers seront également
- listées.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>lsdev <optional>-v</optional></term>
-
- <listitem>
- <para>Liste tous les périphériques depuis lesquels
- il sera possible de charger des modules. Si l'option
- <option>-v</option> est utilisée, plus de détails
- seront donnés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>lsmod <optional>-v</optional></term>
-
- <listitem>
- <para>Affiche la liste des modules chargés.
- Si l'option <option>-v</option> est utilisée, plus de
- détails seront donnés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>more <replaceable>nom_du_fichier</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>Affiche les fichiers indiqués, avec une pause toutes
- <varname>LINES</varname> lignes.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>reboot</term>
-
- <listitem>
- <para>Redémarre immédiatement le
- système.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>set <replaceable>variable</replaceable></term>
- <term>set
- <replaceable>variable</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>Positionne les variables d'environnement du
- chargeur.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>unload</term>
-
- <listitem>
- <para>Retire de la mémoire tous les modules
- chargés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="boot-loader-examples">
- <title>Exemples d'utilisation du chargeur</title>
-
- <para>Voici quelques exemples pratiques d'utilisation du
- chargeur:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Pour simplement démarrer votre noyau habituel,
- mais en mode mono-utilisateur:<indexterm><primary>mode mono-utilisateur</primary></indexterm></para>
-
- <screen><userinput>boot -s</userinput></screen>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Pour décharger votre noyau et modules habituels,
- puis charger votre ancien (ou un autre) noyau:</para>
-
- <screen><userinput>unload</userinput>
-<userinput>load kernel.old</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez utiliser <filename>kernel.GENERIC</filename>
- pour faire référence au noyau
- générique du disque d'installation, ou
- <filename>kernel.old</filename><indexterm><primary><filename>kernel.old</filename></primary></indexterm> pour désigner votre noyau
- précédent (quand vous avez mis &agrave; jour ou
- configuré votre propre noyau, par exemple).</para>
-
- <note>
- <para>Utilisez ce qui suit pour charger vos modules
- habituels avec un autre noyau:</para>
-
- <screen><userinput>unload</userinput>
-<userinput>set kernel="kernel.old"</userinput>
-<userinput>boot-conf</userinput></screen></note>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Pour charger une procédure de configuration
- du noyau (une procédure qui automatise ce que vous faites
- normalement avec l'outil de configuration du noyau au
- démarrage):</para>
-
- <screen><userinput>load -t userconfig_script /boot/kernel.conf</userinput></screen>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="boot-kernel">
- <title>Interaction avec le noyau au démarrage</title>
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>interaction au démarrage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Une fois que le noyau est chargé, soit par le
- <link linkend="boot-loader">chargeur</link> (habituellement) soit
- par <link linkend="boot-boot1">boot2</link> (en court-circuitant
- le chargeur), il examine les options de démarrage s'il y en a, et
- adapte son comportement en conséquence.</para>
-
- <sect2 xml:id="boot-kernel-bootflags">
- <title>Options de démarrage du noyau</title>
-
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>options de démarrage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Voici les options de démarrage les plus courantes:</para>
-
- <variablelist xml:id="boot-kernel-bootflags-list">
- <varlistentry>
- <term><option>-a</option></term>
-
- <listitem>
- <para>A l'initialisation du noyau, demande quel est le
- périphérique où se trouve le système
- de fichiers racine.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-C</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Démarre depuis le CDROM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-c</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Exécute UserConfig, l'outil de configuration du
- noyau au démarrage.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-s</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Démarre en mode mono-utilisateur.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-v</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Donne plus de détails lors du lancement
- du noyau.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <note>
- <para>Il existe d'autres options de démarrage, lisez
- la page de manuel &man.boot.8; pour plus
- d'informations.</para></note>
- </sect2>
-
-<!-- <sect2 id="boot-kernel-userconfig">
- <title>UserConfig: The boot-time kernel configurator</title>
-
- <para> </para>
- </sect2> -->
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="device-hints">
- <info><title>&ldquo;Device Hints&rdquo;&mdash;Paramétrage des
- périphériques</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
- <indexterm>
- <primary>device.hints</primary>
- </indexterm>
-
- <note>
- <para>C'est une caractéristique de FreeBSD&nbsp;5.0 et
- des versions suivantes qui n'existe pas dans les versions
- précédentes.</para>
- </note>
-
- <para>Lors du démarrage du système, le chargeur
- (&man.loader.8;) lira le fichier &man.device.hints.5;. Ce
- fichier stocke les informations de démarrage du noyau connues
- sous le nom de variables, et parfois appelées &ldquo;device
- hints&rdquo;. Ces &ldquo;device hints&rdquo; sont utilisés
- par les pilotes de périphérique pour la configuration
- des périphériques.</para>
-
- <para>Les &ldquo;device hints&rdquo; peuvent être
- spécifiés &agrave; l'invite du <link linkend="boot-loader">chargeur</link>.
- Des variables peuvent être ajoutées en
- utilisant la commande <command>set</command>, retirées
- avec la commande <command>unset</command>, et affichées
- avec la commande <command>show</command>. Les variables
- positionnées dans le fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename> peuvent être
- écrasées &agrave; cet endroit. Les &ldquo;device hints&rdquo;
- entrés au niveau du chargeur ne sont pas permanents et seront
- oubliés au prochain redémarrage.</para>
-
- <para>Une fois le système démarré, la commande
- &man.kenv.1; peut être utilisée pour afficher toutes
- les variables.</para>
-
- <para>La syntaxe du fichier <filename>/boot/device.hints</filename>
- est d'une variable par ligne, en utilisant le caractère
- &ldquo;#&rdquo; comme signe de mise en commentaire. Les
- lignes sont présentées comme suit:</para>
-
- <screen><userinput>hint.pilote.unité.motclé="valeur"</userinput></screen>
-
- <para>La syntaxe &agrave; utiliser avec le chargeur est:</para>
-
- <screen><userinput>set hint.pilote.unité.motclé=valeur</userinput></screen>
-
- <para>où <literal>pilote</literal> est le pilote de périphérique,
- <literal>unité</literal> est le numéro de l'unité et
- <literal>motclé</literal> est le mot-clé correspondant &agrave; la variable.
- Le mot-clé pourra être une des options suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>at</literal>: spécifie le bus auquel le
- périphérique est attaché.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>port</literal>: spécifie l'adresse de départ de
- l'<acronym>E/S</acronym> &agrave; utiliser.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>irq</literal>: spécifie le numéro de la
- requête d'interruption &agrave; utiliser.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>drq</literal>: spécifie le numéro du canal DMA.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>maddr</literal>: spécifie l'adresse mémoire physique
- occupée par le périphérique.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>flags</literal>: fixe les bits des indicateurs pour le
- périphérique.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>disabled</literal>: si positionnée &agrave; <literal>1</literal>
- le périphérique est désactivé.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Les pilotes de périphérique pourront accepter (ou
- nécessiter) plus de variables non listées ici, il est
- recommandé de lire leur page de manuel. Pour plus
- d'information, consultez les pages de manuel
- &man.device.hints.5;, &man.kenv.1;, &man.loader.conf.5;, et
- &man.loader.8;.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="boot-init">
- <title>Init: Initialisation de la gestion des processus</title>
-
- <indexterm>
- <primary><command>init</command></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Une fois que le noyau a démarré, il passe le
- contrôle au processus utilisateur &man.init.8;,
- qui se trouve dans <filename>/sbin/init</filename>, ou au
- programme défini dans la variable d'environnement
- <envar>init_path</envar> du chargeur.</para>
-
- <sect2 xml:id="boot-autoreboot">
- <title>Séquence de redémarrage automatique</title>
-
- <para>La séquence de redémarrage automatique
- vérifie que les systèmes de fichiers
- sont cohérents. S'ils ne le sont pas, et que
- &man.fsck.8; ne peut pas corriger les
- incohérences, &man.init.8; place le
- système dans le <link linkend="boot-singleuser">mode
- mono-utilisateur</link> pour que l'administrateur système
- règle directement le problème.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="boot-singleuser">
- <title>Mode mono-utilisateur</title>
- <indexterm><primary>mode mono-utilisateur</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>console</primary></indexterm>
-
- <para>Ce mode peut être atteint depuis la <link linkend="boot-autoreboot">séquence de redémarrage
- automatique</link>, ou quand l'utilisateur démarre avec l'option
- <option>-s</option> ou en positionnant la variable
- <envar>boot_single</envar> du chargeur.</para>
-
- <para>On peut également y parvenir en appelant la commande
- &man.shutdown.8; sans les options de redémarrage
- (<option>-r</option>) ou d'arrêt (<option>-h</option>),
- &agrave; partir du <link linkend="boot-multiuser">mode multi-utilisateur</link>.</para>
-
- <para>Si la <literal>console</literal> système est
- positionnée dans le mode <literal>insecure</literal> dans le
- fichier <filename>/etc/ttys</filename>, alors le système
- demande le mot de passe de <systemitem class="username">root</systemitem> avant de
- passer en mode mono-utilisateur.</para>
-
- <example xml:id="boot-insecure-console">
- <title>Une console non sécurisée dans
- <filename>/etc/ttys</filename></title>
-
- <programlisting># name getty type status comments
-#
-# If console is marked "insecure", then init will ask for the root password
-# when going to single-user mode.
-console none unknown off insecure</programlisting>
- </example>
-
- <note>
- <para>Une console <literal>insecure</literal> (non
- sécurisée) signifie que vous considérez que la
- console n'est pas sécurisée, et vous désirez que
- seul quelqu'un connaissant
- le mot passe de <systemitem class="username">root</systemitem> puisse utiliser le
- mode mono-utilisateur, et cela ne signifie pas que vous utilisez une
- console sans sécurité. Donc, si vous voulez de la
- sécurité, choisissez <literal>insecure</literal>,
- et non <literal>secure</literal>.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="boot-multiuser">
- <title>Mode multi-utilisateur</title>
- <indexterm><primary>mode multi-utilisateur</primary></indexterm>
-
- <para>Si &man.init.8; trouve vos systèmes de fichiers
- en état de marche, ou dès que l'utilisateur quitte
- le <link linkend="boot-singleuser">mode mono-utilisateur</link>,
- le système entre dans le mode multi-utilisateur, dans lequel il
- commence la configuration de ses ressources.</para>
-
- <sect3 xml:id="boot-rc">
- <title>Configuration des ressources (rc)</title>
-
- <indexterm><primary>fichiers</primary></indexterm>
-
- <para>Le système de configuration des ressources lit les
- valeurs par défaut dans
- <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename>, et les valeurs
- propres &agrave; la machine dans <filename>/etc/rc.conf</filename>,
- puis ensuite monte les systèmes de fichiers
- mentionnés dans <filename>/etc/fstab</filename>,
- démarre les services réseau, divers autres
- &ldquo;démons&rdquo; système, et enfin exécute
- les procédures de démarrage des logiciels
- installés localement.</para>
-
- <para>La page de manuel &man.rc.8; est une bonne
- référence au sujet du système de
- configuration des ressources, de même que la lecture des
- procédures de démarrage elles-mêmes.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="boot-shutdown">
- <title>Séquence d'arrêt du système</title>
- <indexterm>
- <primary><command>shutdown</command></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Lors de l'arrêt manuel du système, via
- &man.shutdown.8;, &man.init.8; tentera
- d'exécuter la procédure
- <filename>/etc/rc.shutdown</filename>, et ensuite enverra &agrave;
- tous les processus le signal <literal>TERM</literal>, suivi
- du signal <literal>KILL</literal> &agrave; tous ceux qui ne se
- terminent pas &agrave; temps.</para>
-
- <para>Pour éteindre une machine FreeBSD et cela sur des
- architectures ou des systèmes supportant la gestion par
- logiciel de l'énergie, utilisez simplement la commande
- <command>shutdown -p now</command> pour arrêter et couper
- l'alimentation de la machine. Pour juste redémarrer un
- système FreeBSD, utilisez <command>shutdown -r now</command>.
- Vous devez être super-utilisateur (<systemitem class="username">root</systemitem>)
- ou un membre du groupe <systemitem class="groupname">operator</systemitem> pour
- pouvoir exécuter &man.shutdown.8;. Les commandes &man.halt.8;
- et &man.reboot.8; peuvent également être
- utilisées, veuillez consulter leur page de manuel ainsi
- que celle de &man.shutdown.8; pour plus d'informations.</para>
-
- <note>
- <para>La gestion de l'énergie nécessite d'avoir le support
- &man.acpi.4; dans son noyau ou chargé en tant que
- module.</para>
- </note>
-
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/Makefile
deleted file mode 100644
index 0ad1b83553..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= bsdinstall/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 2ba01c0999..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3269 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 345f2fd6a6
--->
-
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
- xml:id="bsdinstall">
-
- <info>
- <title>Installer &os;</title>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Jim</firstname>
- <surname>Mock</surname>
- </personname>
-
- <contrib>Restructuré, réorganisé, et en partie
- réécrit par </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
-<!--
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Randy</firstname>
- <surname>Pratt</surname>
- </personname>
-
- <contrib>Le guide de sysinstall, les copies d'écrans, et la
- plupart du texte sont de </contrib>
- </author>
- </authorgroup>-->
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Gavin</firstname>
- <surname>Atkinson</surname>
- </personname>
-
- <contrib>Mis à jour pour bsdinstall par </contrib>
- </author>
-
- <author>
- <personname>
- <firstname>Warren</firstname>
- <surname>Block</surname>
- </personname>
- </author>
- </authorgroup>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Allan</firstname>
- <surname>Jude</surname>
- </personname>
-
- <contrib>Mis à jour pour le système de fichiers racine sur ZFS
- par </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm><primary>installation</primary></indexterm>
-
- <para>En fonction de l'environnement utilisé, il existe plusieurs
- manières différentes pour obtenir un &os; en mesure de
- fonctionner. Il existe des:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Images de machines virtuelles, à télécharger et à
- importer dans l'environnement virtuel de votre choix. Elles
- peuvent être récupérées à partir de la page <link
- xlink:href="https://www.freebsd.org/where.html">Download
- FreeBSD</link>. Il existe des images pour KVM
- (<quote>qcow2</quote>), VMWare (<quote>vmdk</quote>),
- Hyper-V (<quote>vhd</quote>), ainsi que des images disque
- brutes (<quote>raw</quote>) qui sont universellement
- supportées. Ce ne sont pas des images d'installation, mais
- plutôt des instances préconfigurées (<quote>déjà
- installées</quote>), prêtes à fonctionner et à effectuer les
- tâches de post-installation.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Images de machines virtuelles disponibles sur les
- plateformes Amazon <link
- xlink:href="https://aws.amazon.com/marketplace/pp/B07L6QV354">AWS
- Marketplace</link>, <link
- xlink:href="https://azuremarketplace.microsoft.com/en-us/marketplace/apps?search=freebsd&amp;page=1">Microsoft
- Azure Marketplace</link>, et <link
- xlink:href="https://console.cloud.google.com/marketplace/details/freebsd-cloud/freebsd-12">Google
- Cloud Platform</link>, à exécuter sur leurs services
- d'hébergement respectifs. Pour plus d'information sur le
- déploiement de &os; sur Azure, veuillez consulter le
- chapitre correspondant de la <link
- xlink:href="https://docs.microsoft.com/en-us/azure/virtual-machines/linux/freebsd-intro-on-azure">Documentayion
- Azure</link>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Images disque de cartes SD, pour les systèmes embarqués
- comme le Raspberry Pi ou le BeagleBone Black. Elles peuvent
- être téléchargées à partir de la page <link
- xlink:href="https://www.freebsd.org/where.html">Download
- FreeBSD</link>. Ces fichiers doivent être décompressés et
- écrits sur une carte SD, comme un fichier d'image disque
- brut, à partir de laquelle la carte embarquée pourra
- démarrer.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Images disque d'installation, pour installer &os; sur un
- disque dur pour les ordinateurs de bureau, ordinateurs
- portables ou les systèmes serveurs.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le reste de ce chapitre décrit les quatre cas, en expliquant
- comment installer &os; en utilisant un programme d'installation
- en mode texte appelé
- <application>bsdinstall</application>.</para>
-
- <para>Par défaut, les instructions d'installation de ce chapitre
- sont écrites pour les architectures &i386; et <acronym>AMD64</acronym>.
- Où elles seront applicables, des instructions spécifiques à d'autres
- architectures seront indiquées. Il peut y avoir des différences
- mineures entre le programme d'installation et ce qui est montré
- ici, aussi il faut utiliser ce chapitre comme un guide général
- plutôt qu'une suite d'instructions à suivre à la ligne près.</para>
-
- <note>
- <para>Les utilisateurs préférant installer &os; à l'aide d'un
- programme d'installation graphique peuvent être intéressés par
- <link xlink:href="https://ghostbsd.org">GhostBSD</link>,
- <link
- xlink:href="https://www.midnightbsd.org">MidnightBSD</link> ou
- <link xlink:href="https://nomadbsd.org/">NomadBSD</link>.</para>
- </note>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La configuration matérielle minimale nécessaire et les
- architectures matérielles supportées par &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment créer le support d'installation de &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment lancer
- <application>bsdinstall</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les questions que <application>bsdinstall</application>
- posera, ce qu'elles signifient, et comment y
- répondre.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment dépanner une installation qui a échoué.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment accéder à la version <quote>live</quote> de &os;
- avant d'effectuer une installation.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Lire la liste du matériel supporté fournie avec la
- version de &os; qui va être installée, et vérifier que
- le matériel du système est supporté.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-hardware">
- <title>Configuration matérielle minimale</title>
-
- <para>La configuration minimale pour installer &os; varie avec
- l'architecture matérielle concernée. Les architectures
- matérielles et les périphériques supportés par une version de
- &os; sont listés sur la page d'<link
- xlink:href="&url.base;/releases/index.html">Information sur les
- versions de &os;</link>. La page de <link
- xlink:href="&url.base;/where.html">Téléchargement de &os;</link>
- donne également des recommandations pour le choix de l'image
- correcte pour les différentes architectures/</para>
-
- <para>Une installation de &os; nécessite un minimum de 96&nbsp;Mo
- de <acronym>RAM</acronym> et 1.5&nbsp;Go d'espace libre sur le
- disque dur. Néanmoins, des quantités aussi faibles de mémoire
- et d'espace disque ne sont réellement utilisables que pour des
- applications particulières comme les applications embarquées.
- Un ordinateur d'usage général aura besoin de plus de ressources.
- 2-4&nbsp;Go de RAM et au moins 8&nbsp;Go d'espace disque sont un
- bon point de départ.</para>
-
- <para>Voici les contraintes sur les processeurs pour chaque
- architecture:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>&arch.amd64;</term>
- <listitem>
- <para>C'est le type de processeur pour ordinateur de bureau
- et portable le plus courant, utilisé dans les systèmes
- modernes. &intel; l'appelle <acronym>Intel64</acronym>.
- D'autres fabricants l'appelle parfois
- <acronym>x86-64</acronym>.</para>
-
- <para>Des exemples de processeurs compatibles &arch.amd64;
- comprennent: les &amd.athlon;64, &amd.opteron;,
- &intel;&nbsp;&xeon; multi-coeurs,
- &intel;&nbsp;&core;&nbsp;2 et processeurs suivants.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&arch.i386;</term>
- <listitem>
- <para>Les ordinateurs de bureau et portables plus anciens
- utilisent souvent cette architecture x86 32bits.</para>
-
- <para>Presque tous les processeurs compatibles i386 avec une
- unité de calcul en virgule flottante sont supportés. Tous
- les processeurs &intel; 486 ou supérieurs sont
- supportés.</para>
-
- <para>&os; utilisera le support de l'extension d'adresse
- physique (<quote>Physical Address Extensions</quote> ou
- <acronym>PAE</acronym>) sur les <acronym>CPU</acronym>s
- avec cette fonctionnalité. Un noyau avec la
- fonctionnalité <acronym>PAE</acronym> activée détectera la
- mémoire au-dessus de 4&nbsp;Go et permettra son utilisation
- par le système. Néanmoins, utiliser <acronym>PAE</acronym>
- ajoutera des contraintes aux pilotes de périphériques et à
- d'autres fonctionnalités de &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&arch.powerpc;</term>
- <listitem>
- <para>Tous les systèmes &apple; &mac; utilisant une
- <acronym>ROM</acronym> <quote>New World</quote> avec
- l'<acronym>USB</acronym> intégré sont supportés. Le
- fonctionnement <acronym>SMP</acronym> (multi-processeurs)
- est supporté sur les machines dotées de plusieurs
- <acronym>CPU</acronym>s.</para>
-
- <para>Un noyau 32bits ne peut utiliser que les 2 premiers Go
- de <acronym>RAM</acronym>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&arch.sparc64;</term>
- <listitem>
- <para>Les systèmes supportés par &os;/&arch.sparc64; sont
- listés sur la page du <link
- xlink:href="&url.base;/platforms/sparc.html">Projet
- FreeBSD/sparc64</link>.</para>
-
- <para>Le <acronym>SMP</acronym> est supporté sur tous les
- systèmes possédant plus d'un processeur. Un disque dur
- dédié est nécessaire, étant donné qu'il n'est pas, à
- l'heure actuelle, possible de partager un disque dur avec
- un autre système d'exploitation.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-pre">
- <title>Tâches de pré-installation</title>
-
- <para>Une fois déterminé que le système répond bien aux exigences
- minimales en termes de matériel pour installer &os;, le fichier
- d'installation devrait être téléchargé et le support
- d'installation préparé. Avant de faire cela, vérifier que le
- système est prêt pour une installation en vérifiant les
- différents éléments de la liste de contrôle suivante:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Sauvegarder les données importantes</title>
-
- <para>Avant d'installer tout système d'exploitation, il faut
- <emphasis>toujours</emphasis> en premier sauvegarder toutes
- les données importantes. Ne pas stocker la sauvegarde sur
- le système sur lequel aura lieu l'installation. A la place,
- sauvegarder les données sur un disque amovible comme un
- disque <acronym>USB</acronym>, sur un autre système sur le
- réseau, ou sur un système de sauvegarde en ligne. Tester la
- sauvegarde avant de lancer l'installation afin de s'assurer
- qu'elle contient tous les fichiers nécessaires. Quand le
- programme d'installation formate le disque du système,
- toutes les données stockées sur ce disque seront
- perdues.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Où installer FreeBSD?</title>
-
- <para>Si &os; sera le seul système d'exploitation installé,
- cette étape peut être passée. Mais si &os; partagera le
- disque avec un autre système d'exploitation, choisir quel
- disque ou partition sera utilisée pour &os;.</para>
-
- <para>Dans les architectures &arch.i386; et &arch.amd64;, les
- disques durs peuvent être divisés en plusieurs partitions en
- utilisant une des deux méthodes de partitionnement. Le
- <firstterm>Master Boot Record</firstterm>
- (<acronym>MBR</acronym>) traditionnel contient une table de
- partitions définissant jusqu'à quatre <firstterm>partitions
- primaires</firstterm>. Pour des raisons historiques, &os;
- appelle ces partitions primaires
- <firstterm>slices</firstterm> (
- <emphasis>tranches</emphasis>). Une de ces partitions
- primaire peut devenir une <firstterm>partition
- étendue</firstterm> contenant plusieurs
- <firstterm>partitions logiques</firstterm>. La
- <firstterm>table de partitionnement GUID</firstterm>
- (<firstterm>GUID Partition Table</firstterm> ou
- <acronym>GPT</acronym>) est une méthode nouvelle et plus
- simple pour partitionner un disque. Les implémentations
- classiques de <acronym>GPT</acronym> autorisent jusqu'à 128
- partitions par disque, supprimant ainsi le recours à des
- partitions logiques.</para>
-
- <para>Le chargeur d'amorçage de &os; a besoin soit d'une
- partition primaire soit d'une partition
- <acronym>GPT</acronym>. Si toutes les partitions primaires
- ou <acronym>GPT</acronym> sont déjà utilisées, l'une d'entre
- elles devra être libérée pour &os;. Pour créer une
- partition sans effacer les données existantes, utiliser un
- outil de redimensionnement de partition pour réduire une
- partition existante et créer une nouvelle partition en
- utilisant l'espace libéré.</para>
-
- <para>De nombreux outils de partionnement gratuits et
- commerciaux sont listés sur <link
- xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_disk_partitioning_software">
- http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_disk_partitioning_software</link>.
- <application>GParted Live</application> (<link
- xlink:href="http://gparted.sourceforge.net/livecd.php">http://gparted.sourceforge.net/livecd.php</link>)
- est un <acronym>CD</acronym> Live gratuit qui comprend l'éditeur de partition
- <application>GParted</application>.
- <application>GParted</application> est également disponible
- sur d'autres <acronym>CD</acronym>s Live Linux.</para>
-
- <warning>
- <para>Utilisés correctement, les outils de redimensionnement
- des disques peuvent créer, sans risque, l'espace
- nécessaire pour la création d'une nouvelle partition.
- Etant donnée que la possibilité de sélectionner la
- mauvaise partition existe, effectuer toujours une
- sauvegarde des données importantes et vérifier son
- intégrité avant de modifier les partitions du
- disque.</para>
- </warning>
-
- <para>Disposer de différentes partitions contenant chacune un
- système d'exploitation différent rend possible
- l'installation de plusieurs systèmes d'exploitation sur un
- ordinateur. Une autre méthode est d'utiliser la
- virtualisation (<xref linkend="virtualization"/>) qui permet
- l'exécution simultanée de plusieurs systèmes d'exploitation
- sans avoir à modifier les partitions du disque dur.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Récupérer les informations relatives au réseau</title>
-
- <para>Certaines méthodes d'installation de &os; requièrent une
- connexion réseau pour télécharger les fichiers
- d'installation. Après toute installation, le programme
- d'installation proposera de configurer les interfaces réseau
- du système.</para>
-
- <para>Si le réseau dispose d'un serveur <acronym>DHCP</acronym>,
- il peut être utilisé pour fournir une configuration réseau
- automatique. Si la configuration par
- <acronym>DHCP</acronym> n'est pas possible, les informations
- réseau suivantes pour le système doivent être obtenues
- auprès de l'administrateur réseau ou du fournisseur
- d'accès:</para>
-
- <orderedlist xml:id="bsdinstall-collect-network-information">
- <title>Informations réseau nécessaires</title>
-
- <listitem>
- <para>Adresse <acronym>IP</acronym></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Masque de sous-réseau</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Adresse <acronym>IP</acronym> de la passerelle par
- défaut</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Nom de domaine du réseau</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Adresse(s) <acronym>IP</acronym> du serveur
- <acronym>DNS</acronym> du réseau</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </step>
-
- <step>
- <title>Vérifier l'Errata &os;</title>
-
- <para>Bien que le projet &os; s'efforce de s'assurer que chaque
- version de &os; soit aussi stable que possible, des bogues
- peuvent parfois exister. Il est très rare que ces bogues
- affectent le processus d'installation. Dès que ces problèmes
- sont découverts et corrigés, ils sont notés dans l'Errata de
- &os; (<link
- xlink:href="&url.base;/releases/&rel121.current;R/errata.html">https://www.freebsd.org/releases/&rel121.current;R/errata.html</link>)
- présent sur le site Web de FreeBSD. Vérifier l'errata avant
- l'installation afin d'être sûr qu'il n'y a pas de problème
- pouvant affecter l'installation.</para>
-
- <para>Les informations sur chaque version, y compris les errata,
- peuvent être trouvés sur le site web de &os; dans la section
- d'information sur les différentes versions (<link
- xlink:href="&url.base;/releases/index.html">https://www.freebsd.org/releases/index.html</link>).</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-installation-media">
- <title>Préparer le support d'installation</title>
-
- <para>Le programme d'installation &os; n'est pas une application
- qui peut être exécutée à partir d'un autre système
- d'exploitation. Au lieu de cela, télécharger un fichier
- d'installation de &os;, copiez-le sur le support correspondant
- à sa taille (<acronym>CD</acronym>, <acronym>DVD</acronym>, ou
- clé <acronym>USB</acronym>) et démarrer le système pour
- installer à partir du support inséré ou branché sur
- l'ordinateur.</para>
-
- <para>Les fichiers d'installation de &os; sont
- disponibles sur <link
- xlink:href="&url.base;/where.html#download">www.freebsd.org/where.html#download</link>.
- Chaque nom de fichier d'installation contient le numéro de la
- version de &os;, l'architecture et le type de fichier.
- Par exemple pour installer &os; 12.1 sur un système
- &arch.amd64; à partir d'un <acronym>DVD</acronym>, téléchargez
- <filename>FreeBSD-12.1-RELEASE-amd64-dvd1.iso</filename>,
- gravez ce fichier sur un <acronym>DVD</acronym>, et démarrer
- le système avec le <acronym>DVD</acronym> inséré.</para>
-
- <para>Les fichiers d'installation sont disponibles dans
- différents formats. Les formats varient en fonction de
- l'architecture matérielle et du type de support.</para>
-
- <para xml:id="bsdinstall-installation-media-uefi">Des fichiers
- d'installation supplémentaires sont prévus pour les
- ordinateurs qui sont amorcés par <acronym>UEFI</acronym>
- (Unified Extensible Firmware Interface pour <quote>Interface
- micrologicielle extensible unifiée</quote>). Le nom de ces
- fichiers comprend la chaîne de caractères
- <filename>uefi</filename>.</para>
-
- <para>Types de fichiers:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>-bootonly.iso</literal>: C'est le plus petit
- fichier d'installation car il ne contient que le programme
- d'installation. Une connexion à Internet fonctionnelle
- est requise lors de l'installation puisque le programme
- d'installation téléchargera les fichiers nécessaires pour
- effectuer l'installation de &os;. Ce fichier doit être
- gravé sur un <acronym>CD</acronym> en utilisant une
- application de gravure de <acronym>CD</acronym>s.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>-disc1.iso</literal>: Ce fichier contient
- tous les fichiers nécessaires pour installer &os;, ses
- sources, et le catalogue des logiciels portés. Il doit
- être gravé sur un <acronym>CD</acronym> en utilisant une
- application de gravure de <acronym>CD</acronym>s.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>-dvd1.iso</literal>: Ce fichier contient
- tous les fichiers nécessaires pour installer &os;, ses
- sources, et le catalogue des logiciels portés. Il
- contient également un ensemble de paquetages binaires
- populaires pour installer un gestionnaire de fenêtres et
- des applications de manière à ce qu'un système complet
- puisse être installé sans nécessiter une connexion à
- Internet. Ce fichier être gravé sur un
- <acronym>DVD</acronym> en utilisant une application de
- gravure de <acronym>DVD</acronym>s.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>-memstick.img</literal>: Ce fichier contient
- tous les fichiers nécessaires pour installer &os;, ses
- sources, et le catalogue des logiciels portés. Il doit
- être copié sur une clé <acronym>USB</acronym> en suivant
- les instructions données plus bas.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>-mini-memstick.img</literal>: Comme
- <literal>-bootonly.iso</literal>, ne contient pas les
- fichiers d'installation, mais les téléchargera au fur et à
- mesure des besoins. Une connexion à Internet fonctionnelle
- est requise lors de l'installation. Copier ce fichier sur
- une clé <acronym>USB</acronym> comme décrit dans <xref
- linkend="bsdinstall-usb"/>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Après avoir téléchargé le fichier image du support d'installation,
- téléchargez également le fichier
- <filename>CHECKSUM.SHA256</filename> à partir du même
- répertoire. Calculez une <firstterm>somme de
- contrôle</firstterm> ou <firstterm>checksum</firstterm> du
- fichier image. &os; fournit &man.sha256.1; à cet effet, à
- utiliser comme <command>sha256 <replaceable>fichierimage</replaceable></command>.
- Les autres systèmes d'exploitation proposent des outils similaires.</para>
-
- <para>Comparez la
- somme de contrôle calculée avec celle donnée dans le fichier
- <filename>CHECKSUM.SHA256</filename>. Les sommes de contrôle
- doivent être identiques. Si une des sommes ne correspond pas,
- le fichier est corrompu et devra être téléchargé à
- nouveau.</para>
-
- <sect3 xml:id="bsdinstall-usb">
- <title>Ecrire un fichier image sur un disque
- <acronym>USB</acronym></title>
-
- <para>Le fichier <filename>*.img</filename> est une
- <emphasis>image</emphasis> de l'intégralité du contenu d'une
- clé USB. Il <emphasis>ne peut pas</emphasis> être copié
- directement vers le périphérique de destination comme un
- simple fichier. Plusieurs applications existent pour écrire
- le fichier <filename>*.img</filename> sur une clé
- <acronym>USB</acronym>. Cette section décrit deux de ces
- utilitaires.</para>
-
- <important>
- <para>Avant de continuer, sauvegardez toutes les données
- importantes présentes sur la clé USB. Cette procédure
- effacera toutes les données sur la clé.</para>
- </important>
-
- <procedure xml:id="bsdinstall-usb-dd">
- <title>Utiliser <command>dd</command> pour écrire une
- image</title>
-
- <warning>
- <para>Cet exemple prend <filename>/dev/da0</filename>
- comme périphérique cible sur lequel l'image sera écrite.
- Vérifiez que le périphérique utilisé comme cible est
- bien le bon, car cette commande détruira les données
- existantes.</para>
- </warning>
-
- <step>
- <para>L'utilitaire en ligne de commande &man.dd.1; est
- disponible sur les systèmes BSD, &linux;, et &macos;.
- Pour écrire une image en utilisant
- <command>dd</command>, brancher la clé
- <acronym>USB</acronym> et déterminez son nom de
- périphérique. Indiquer, alors, le nom du fichier
- d'installation téléchargé et le nom du périphérique pour
- la clé <acronym>USB</acronym>. Cet exemple écrit le
- fichier image d'installation &arch.amd64; sur le premier
- périphérique <acronym>USB</acronym> sur un système &os;
- existant.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=<replaceable>FreeBSD-12.1-RELEASE-amd64-memstick.img</replaceable> of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=1M conv=sync</userinput></screen>
-
- <para>Si cette commande échoue, vérifier que la clé
- <acronym>USB</acronym> n'est pas montée et que le nom de
- périphérique est bien celui d'un disque et non d'une
- partition. Certains systèmes d'exploitation pourront
- nécessiter l'exécution de cette commande avec
- &man.sudo.8;. La syntaxe &man.dd.1; varie légèrement en
- fonction des plate-formes; par exemple, &macos; a besoin
- d'un <option>bs=1m</option> en minuscules. Des systèmes
- comme &linux; pourront mettre en tampon les écritures.
- Pour forcer toutes les écritures en attente à
- s'effectuer, utiliser &man.sync.8;.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <procedure>
- <title>Utiliser &windows; pour écrire l'image</title>
-
- <warning>
- <para>Assurez-vous de préciser le bon disque comme
- cible, car les données existantes sur ce disque seront
- écrasées et détruites.</para>
- </warning>
-
- <step>
- <title>Récupérer <application>Image Writer for
- &windows;</application></title>
-
- <para><application>Image Writer for
- &windows;</application> est une application gratuite
- pour écrire une image sur une clé USB. Téléchargez-la
- depuis <uri
- xlink:href="https://sourceforge.net/projects/win32diskimager/">https://sourceforge.net/projects/win32diskimager/</uri>
- et décompressez-la dans un répertoire.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Ecrire l'image avec Image Writer</title>
-
- <para>Double-cliquez sur l'icone
- <application>Win32DiskImager</application> pour lancer
- le programme. Vérifiez que le lecteur affiché sous
- <computeroutput>Device</computeroutput> est celui de
- la clé USB. Cliquer sur l'icone répertoire et
- sélectionner l'image à écrire sur la clé. Cliquer sur
- <guibutton>[&nbsp;Save&nbsp;]</guibutton> pour
- accepter le nom du fichier image. Vérifiez que tout
- est correct, et qu'il n'y a pas de répertoires
- présents sur la clé USB ouverts dans d'autres
- fenêtres. Puis quand tout est prêt, cliquer sur
- <guibutton>[&nbsp;Write&nbsp;]</guibutton> pour écrire
- le fichier image sur la clé USB.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Vous êtes maintenant prêt à commencer l'installation de
- &os;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-start">
- <title>Lancer l'installation</title>
-
- <important>
- <para>Par défaut, le processus d'installation ne modifiera rien
- sur le(s) disque(s) dur(s) jusqu'au
- message suivant:</para>
-
- <programlisting>Your changes will now be written to disk. If you
-have chosen to overwrite existing data, it will
-be PERMANENTLY ERASED. Are you sure you want to
-commit your changes?</programlisting>
-
- <para>L'installation peut être quittée à tout moment avant
- cet avertissement.
- Si quelque chose a mal été configurée, arrêtez juste
- l'ordinateur avant ce point, et aucun changement ne sera
- effectué sur le disque dur.</para>
- </important>
-
- <para>Cette section décrit comment démarrer le système à partir du
- support d'installation qui a été préparé à l'aide des
- instructions de <xref linkend="bsdinstall-installation-media"/>.
- Pour démarrer avec une clé USB démarrable, brancher la clé
- <acronym>USB</acronym> avant d'allumer l'ordinateur. Pour
- démarrer avec un <acronym>CD</acronym> ou un <acronym>DVD</acronym>,
- allumer l'ordinateur et insérer le disque à la première occasion.
- Comment configurer le système pour démarrer à partir du support
- utilisé dépend de l'architure matérielle.</para>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-starting-i386">
- <title>Démarrage pour les architectures &i386; et
- &arch.amd64;</title>
-
- <para>Ces architectures disposent d'un menu du
- <acronym>BIOS</acronym> pour sélectionner le périphérique de
- démarrage. En fonction du support de démarrage choisi,
- sélectionner le lecteur
- <acronym>CD</acronym>/<acronym>DVD</acronym> ou
- l'<acronym>USB</acronym> comme premier périphérique de
- démarrage. La plupart des systèmes proposent également la
- sélection du périphérique d'amorçage au démarrage à l'aide
- d'une touche sans avoir à entrer dans le
- <acronym>BIOS</acronym>. Généralement, la touche est soit
- <keycap>F10</keycap>, soit <keycap>F11</keycap>, soit
- <keycap>F12</keycap>, ou encore
- <keycap>Escape</keycap>.</para>
-
- <para>Si l'ordinateur charge le système d'exploitation existant,
- alors soit:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Le support d'installation n'a pas été inséré
- suffisamment tôt lors du processus de démarrage. Laisser
- le support inséré, et essayer de redémarrer
- l'ordinateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Soit les modifications du <acronym>BIOS</acronym>
- étaient incorrectes ou non-sauvegardées. Vérifier à nouveau que
- le bon périphérique a été choisi comme premier
- périphérique de démarrage.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ce système est trop ancien pour supporter l'amorçage à
- partir du support choisi. Dans ce cas, le
- <application>gestionnaire de démarrage Plop</application>
- (<link
- xlink:href="http://www.plop.at/en/bootmanager.html">http://www.plop.at/en/bootmanager.html</link>)
- peut être utilisé pour démarrer à partir du support
- sélectionné.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Démarrage pour l'architecture &powerpc;</title>
-
- <para>Sur la plupart des machines, maintenir la touche
- <keycap>C</keycap> enfoncée lors du démarrage provoquera
- l'amorçage du <acronym>CD</acronym>. Sinon appuyez sur
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Command</keycap>
- <keycap>Option</keycap>
- <keycap>O</keycap>
- <keycap>F</keycap>
- </keycombo>,
- ou
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Windows</keycap>
- <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>O</keycap>
- <keycap>F</keycap>
- </keycombo>
- dans le cas des claviers non-&apple;. A l'invite
- <prompt>0 &gt;</prompt>, entrez:</para>
-
- <screen><userinput>boot cd:,\ppc\loader cd:0</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-view-probe">
- <title>Menu d'amorçage &os;</title>
-
- <para>Une fois le système démarré à partir du support
- d'installation, un menu similaire au suivant sera
- affiché:</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-newboot-loader-menu">
- <title>Menu du chargeur &os;</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-newboot-loader-menu"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Par défaut, le menu attendra dix secondes une saisie de
- l'utilisateur avant de démarrer dans le programme
- d'installation de &os; ou, si &os; est déjà installé, avant de
- démarrer sous &os;. Pour mettre en pause ce décompte afin
- d'examiner les options offertes, appuyer sur
- <keycap>Espace</keycap>. Pour sélectionner une option,
- appuyer sur le chiffre, le caractère ou la touche en
- surbrillance. Les options disponibles sont les
- suivantes.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>Boot Multi User</literal> (Démarrage en mode
- multi-utilisateur): Cette option provoquera la poursuite
- du processus de démarrage de &os;. Si le décompte du
- démarrage a été mis en pause, appuyer sur
- <keycap>1</keycap>, <keycap>B</keycap> majuscule ou
- minuscule, ou encore <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Boot Single User</literal> (Démarrage en mode
- mono-utilisateur): Ce mode peut être employé pour réparer
- une installation de &os; existante comme décrit dans la
- <xref linkend="boot-singleuser"/>. Appuyer sur
- <keycap>2</keycap> ou <keycap>B</keycap> majuscule ou
- minuscule pour entrer dans ce mode.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Escape to loader prompt</literal> (Quitter
- vers l'interpréteur de commandes du chargeur): Cela
- démarrera le système dans l'interpréteur de commandes du
- chargeur qui offre un nombre limité de commandes
- bas-niveau. Cette invite de commandes est abordée dans la
- <xref linkend="boot-loader"/>. Appuyer sur
- <keycap>3</keycap> ou <keycap>Echap</keycap> pour démarrer
- dans ce mode.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Reboot</literal>: Redémarre le système.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Kernel</literal>: Charge un noyau différent.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Configure Boot Options</literal>: Ouvre le
- menu montré et décrit sur la <xref
- linkend="bsdinstall-boot-options-menu"/>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-boot-options-menu">
- <title>Menu des options du chargeur &os;</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-boot-options-menu"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Le menu des options du chargeur est divisé en deux
- parties. La première partie peut être utilisée pour soit
- retourner au menu de démarrage principal soit pour
- réinitialiser les options à leur valeur par défaut.</para>
-
- <para>La partie suivante est utilisée pour positionner les
- options disponibles sur <literal>On</literal> ou
- <literal>Off</literal> en appuyant sur le chiffre ou le
- caractère en surbrillance pour chaque option. Le système
- démarre toujours en utilisant le paramétrage choisi pour ces
- options jusqu'à ce qu'il soit modifié. Plusieurs options
- peuvent être modifées en utilisant ce menu:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>ACPI Support</literal>: Si le système se fige
- au démarrage, essayer de positionner cette option à
- <literal>Off</literal>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Safe Mode</literal>: Si le système se fige
- toujours durant le démarrage même avec l'option
- <literal>ACPI Support</literal> à <literal>Off</literal>,
- essayer de positionner cette option à
- <literal>On</literal>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Single User</literal> (Mono-utilisateur):
- Positionner cette option sur <literal>On</literal> pour
- réparer une installation existante de &os; comme décrit
- dans la <xref linkend="boot-singleuser"/>. Une fois le
- problème réglé, repositionner l'option à
- <literal>Off</literal>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Verbose</literal> (Verbeux): Positionner
- cette option sur <literal>On</literal> pour voir des
- messages plus détaillés lors du processus de démarrage.
- Cela peut être utile pour dépanner un matériel.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Après avoir effectué les sélections nécessaires, appuyer
- sur <keycap>1</keycap> ou <keycap>Retour arrière</keycap> pour
- retourner au menu de démarrage principal, puis appuyer sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour démarrer sous &os;. Une série de
- messages de démarrage apparaîtra au fur et à mesure que &os;
- détectera le matériel et chargera le programme d'installation.
- Une fois le démarrage achevé, le menu d'accueil de la <xref
- linkend="bsdinstall-choose-mode"/> sera affiché.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-choose-mode">
- <title>Menu d'accueil</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-choose-mode"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Appuyer sur <keycap>Enter</keycap> pour sélectionner
- <guibutton>[&nbsp;Install&nbsp;]</guibutton> pour entrer dans
- le programme d'installation. Le reste de ce chapitre décrit
- comment utiliser ce programme d'installation. Sinon, utiliser
- la flèche droite ou gauche ou les lettres colorées pour
- sélectionner l'élément désiré.
- <guibutton>[&nbsp;Shell&nbsp;]</guibutton> peut être
- sélectionné pour accéder à un interpréteur de commandes &os;
- afin d'utiliser des utilitaires en ligne de commande pour
- préparer les disques avant l'installation. L'option
- <guibutton>[&nbsp;Live CD&nbsp;]</guibutton> peut être
- employée pour tester &os; avant de l'installer. Cette option
- est décrite dans la <xref linkend="using-live-cd"/>.</para>
-
- <tip>
- <para>Pour relire les messages de démarrage, dont la détection
- du matériel, appuyer sur la touche <keycap>S</keycap>
- majuscule ou minuscule, puis sur <keycap>Entrée</keycap>
- pour accéder à un interpréteur de commandes. A l'invite,
- taper <command>more /var/run/dmesg.boot</command> et
- utiliser la barre d'espace pour faire défiler les messages.
- Une fois terminé, taper <command>exit</command> pour revenir
- au menu d'accueil.</para>
- </tip>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="using-bsdinstall">
- <title>Utilisation de <application>bsdinstall</application></title>
-
- <para>Cette section présente dans l'ordre les menus de
- <application>bsdinstall</application> et le type d'information
- qui sera demandé avant l'installation du système. Utiliser les
- touches fléchées pour sélectionner un menu, et ensuite la touche
- <keycap>Espace</keycap> pour sélectionner ou déselectionner cet
- élément du menu. Une fois terminé, utiliser
- <keycap>Enter</keycap> pour sauvegarder la sélection et passer
- à l'écran suivant.</para>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-keymap">
- <title>Sélectionner le menu des tables de clavier</title>
-
- <para>Avant de démarrer le processus d'installation,
- <application>bsdinstall</application> chargera les fichiers de
- tables de clavier comme indiqué dans <xref
- linkend="bsdinstall-keymap-loading"/>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-keymap-loading">
- <title>Chargement de la table de clavier</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-keymap-loading"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Après le chargement des tables de clavier,
- <application>bsdinstall</application> affiche le menu montré
- sur <xref linkend="bsdinstall-keymap-10"/>. Utilisez les
- flèches haut et bas pour choisir la table de clavier la plus
- proche de celle du clavier relié au système. Appuyer sur
- <keycap>Enter</keycap> pour sauvegarder la sélection.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-keymap-10">
- <title>Menu de sélection de la table de clavier</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-keymap-10"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <note>
- <para>Un appui sur <keycap>Echap</keycap> provoquera la sortie
- de ce menu et l'utilisation de la table par défaut. Si le
- choix ne semble pas évident, choisir
- <guimenuitem>United States of America
- ISO-8859-1</guimenuitem> est conseillé.</para>
- </note>
-
- <para>De plus, lors de la sélection d'une table de clavier différente,
- l'utilisateur peut
- tester la table et s'assurer qu'elle est correcte avant de
- prendre en compte le changement comme montré sur <xref
- linkend="bsdinstall-keymap-testing"/>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-keymap-testing">
- <title>Menu de test de la table de clavier</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-keymap-testing"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-hostname">
- <title>Configurer le nom de la machine</title>
-
- <para>Le menu <application>bsdinstall</application> suivant est
- utilisé pour configurer le nom de machine à donner au système
- nouvellement installé.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-config-hostname">
- <title>Configuration du nom de machine</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-hostname"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Saisir un nom de machine qui est unique sur le réseau.
- Cela doit être un nom de machine complet comme <systemitem
- class="fqdomainname">machine3.example.com</systemitem></para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-components">
- <title>Choisir les composants à installer</title>
-
- <para>Ensuite, <application>bsdinstall</application> demandera
- de choisir les composants optionnels à installer.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-config-components">
- <title>Sélection des composants à installer</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-components"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Décider quels composants installer dépendra principalement
- de l'utilisation prévue du système et de l'espace disque
- disponible. Le noyau &os; et les utilitaires de base, formant
- ensemble ce que l'on nomme le <firstterm>système de base</firstterm>,
- sont toujours installés. Selon l'architecture, certains de
- ces composants peuvent ne pas apparaître:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>base-dbg</literal> - Outils de base comme
- <application>cat</application>,
- <application>ls</application> parmi tant d'autres avec
- les symboles de débogage activés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>kernel-dbg</literal> - Noyau et modules avec
- les symboles de débogage activés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>lib32-dbg</literal> - Bibliothèques de
- compatibilité pour l'exécution d'applications 32bits sur
- une version 64bits de &os; avec les symboles de débogage
- activés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>lib32</literal> - Bibliothèques de
- compatibilité pour l'exécution d'applications 32bits sur
- une version 64bits de &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>ports</literal> - Le catalogue des logiciels
- portés pour &os;.</para>
-
- <para>Le catalogue des logiciels portés est un
- ensemble de fichiers qui automatise le
- téléchargement, la compilation et l'installation de
- logiciels tierce-partie. Le <xref linkend="ports"/>
- discute de l'utilisation du catalogue des logiciels
- portés.</para>
-
- <warning>
- <para>Le programme d'installation ne vérifie pas la
- présence de l'espace requis. Sélectionner cette option
- uniquement si l'espace disque suffisant est disponible.
- Le catalogue des logiciels portés
- occupe environ &ports.size; d'espace disque.</para>
- </warning>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>src</literal> - Code source complet du noyau et
- du système de base. Bien que n'étant pas requis pour la
- majorité des applications, il peut être nécessaire pour
- compiler des pilotes de périphériques, des modules du
- noyau, ou des applications du catalogue des logiciels
- portés. Il est également utilisé pour le développement de
- &os;. L'arborescence complète des sources demande
- 1&nbsp;Go
- d'espace disque, et la recompilation du système &os;
- complet nécessite 5&nbsp;Go d'espace
- supplémentaire.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>tests</literal> - Suite d'outils de test pour
- &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-netinstall">
- <title>Installation à partir du réseau</title>
-
- <para>Le menu affiché dans <xref
- linkend="bsdinstall-netinstall-notify"/> n'apparaît que lors
- de l'installation à partir d'une image
- <filename>-bootonly.iso</filename> ou <filename>-mini-memstick.img</filename>
- étant donné que ces supports
- d'installation ne contiennent pas de copie des fichiers
- d'installation. Comme les fichiers d'installation doivent être
- récupérés par l'intermédiaire d'une connexion réseau, ce menu
- indique qu'une interface réseau doit être configurée en premier
- lieu. Si ce menu est affiché à un moment donné de
- l'installation, pensez à suivre les instructions données dans
- <xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-netinstall-notify">
- <title>Installation à partir du réseau</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-netinstall-files"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-partitioning">
- <title>Allouer l'espace disque</title>
-
- <para>Le menu suivant est utilisé pour déterminer la méthode pour
- allouer l'espace disque.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-partmenu">
- <title>Choix du partitionnement</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-partmenu"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para><application>bsdinstall</application> propose à
- l'utilisateur quatre méthodes pour allouer l'espace
- disque:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>le partitionnement <literal>Auto (UFS)</literal>
- fixe automatiquement les partitions disque et utilise le
- système de fichiers <literal>UFS</literal>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>le partitionnement <literal>Manual</literal>
- (<quote>Manuel</quote>) permet aux utilisateurs avancés de
- créer des partitions sur mesures à partir des options du
- menu.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Shell</literal> ouvre une invite d'interpréteur
- de commandes dans laquelle les utilisateurs avancés peuvent
- créer des partitions sur mesures en utilisant des
- utilitaires en ligne de commande comme &man.gpart.8;,
- &man.fdisk.8;, et &man.bsdlabel.8;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>le partitionnement <literal>Auto (ZFS)</literal> créé un
- système de fichiers racine sur ZFS avec le support optionnel
- du chiffrement GELI pour les <firstterm>environnements de
- démarrage</firstterm>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
-
- <para>Cette section décrit ce qui doit être pris en compte lors
- du partitionnement du disque. Elle montre ensuite comment
- utiliser les différentes méthodes de partionnement.</para>
-
- <sect2 xml:id="configtuning-initial">
- <title>Choix du partitionnement</title>
-
- <indexterm><primary>partitionnnement</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/var</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/usr</filename></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Lors du partitionnement, il faut garder à l'esprit que les
- disques durs transfèrent les données plus rapidement depuis
- les pistes extérieures que depuis les pistes intérieures.
- Aussi, les systèmes de fichiers plus petits et très sollicités
- devraient être positionnés vers l'extérieur du disque, alors
- que les partitions plus grandes comme
- <filename>/usr</filename> devraient être placées vers
- l'intérieur du disque. C'est une bonne idée de créer les
- partitions dans l'ordre suivant: <filename>/</filename>,
- espace de pagination, <filename>/var</filename>, et
- <filename>/usr</filename>.</para>
-
- <para>La taille de la partition <filename>/var</filename>
- reflète l'utilisation prévue de la machine. Cette partition
- est utilisée pour contenir les boîtes aux lettres de
- messagerie, les fichiers journaux, et les queues d'impression.
- Les boîtes aux lettres et les fichiers journaux peuvent
- croître jusqu'à atteindre des tailles inattendues en fonction
- du nombre d'utilisateurs et combien de temps sont conservés
- les fichiers journaux. En moyenne, la plupart des
- utilisateurs n'auront rarement besoin de plus d'un gigaoctet
- d'espace disque pour <filename>/var</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Parfois, beaucoup d'espace disque est nécessaire pour
- <filename>/var/tmp</filename>. Quand de nouveaux logiciels
- sont installés, les outils de paquetage extraient une copie
- temporaire des paquetages dans
- <filename>/var/tmp</filename>. Les logiciels importants
- comme <application>Firefox</application>,
- ou
- <application>LibreOffice</application> peuvent être délicats
- à installer si l'espace disque dans
- <filename>/var/tmp</filename> n'est pas suffisant.</para>
- </note>
-
- <para>La partition <filename>/usr</filename> contient beaucoup
- de fichiers nécessaires au système, dont le catalogue des
- logiciels portés de &os; et le code source du système. Au
- moins 2 gigaoctets d'espace sont recommandés pour cette
- partition.</para>
-
- <para>Lors du choix de la taille des partitions, gardez à
- l'esprit les besoins en espace. Manquer d'espace sur une
- partition alors qu'une autre est à peine utilisée peut être
- très frustrant.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>dimensionnement de l'espace de pagination</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>partition de pagination</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Par principe, votre espace de pagination devrait
- typiquement avoir une taille double de la quantité de
- mémoire physique (<acronym>RAM</acronym>). Les systèmes avec
- peu de mémoire <acronym>RAM</acronym> pourront avoir
- de meilleures performances avec beaucoup plus
- d'espace de pagination. Configurer trop peu d'espace de
- pagination peut conduire à une certaine inefficacité du code
- de pagination de la mémoire virtuelle (<acronym>VM</acronym>)
- et peut être à l'origine de problèmes ultérieurement si vous
- ajoutez plus de mémoire à votre système.</para>
-
- <para>Sur des systèmes importants avec de multiples disques
- <acronym>SCSI</acronym> ou de multiples disques
- <acronym>IDE</acronym> fonctionnant sur différents
- contrôleurs, il est vivement recommandé que vous configuriez
- un espace de pagination sur chaque disque, jusqu'à quatre
- disques. Les partitions de pagination sur les différents
- disques devront avoir approximativement la même taille. Le
- noyau peut gérer des tailles arbitraires mais les structures
- de données internes sont dimensionnées pour 4 fois la taille
- de la plus grande partition de pagination. Garder la taille
- des partitions de pagination proche permettra au noyau de
- répartir de manière optimale l'espace de pagination entre les
- disques. Des espaces de pagination importants ne sont pas
- problématiques, même s'ils sont peu utilisés. Il peut être
- plus simple de récupérer la main face un programme
- incontrôlable avant d'être forcé à redémarrer la
- machine.</para>
-
- <para>En partitionnant correctement votre système, la
- fragmentation introduite sur les partitions plus petites et
- plus chargées en écriture ne s'étendra pas sur les partitions
- principalement utilisées en lecture. De plus, avoir les
- partitions principalement utilisées en écriture proche du bord
- du disque augmentera les performances d'<acronym>E/S</acronym>
- sur les partitions qui le demandent le plus. Bien qu'il soit
- nécessaire d'avoir de bonnes performances
- d'<acronym>E/S</acronym> sur les grandes partitions, les
- déplacer plus vers l'extérieur du disque ne donnera pas lieu à
- une augmentation significative des performances alors que le
- déplacement de performances alors que le déplacement de
- <filename>/var</filename> vers le bord peut avoir un sérieux
- impact.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-part-guided">
- <title>Partitionnement guidé avec utilisation d'UFS</title>
-
- <para>Quand cette méthode est sélectionnée, un menu affichera
- le(s) disque(s) disponible(s).
- Si plusieurs disques sont connectés, choisissez celui sur
- lequel &os; doit être installé.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-part-guided-disk">
- <title>Sélection parmi plusieurs disques</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-guided-disk"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une fois le disque sélectionné, le menu suivant demande
- si l'installation se fait soit sur l'intégralité du disque
- soit sur une partition à créer à partir de l'espace libre.
- Si
- <guibutton>[&nbsp;Entire&nbsp;Disk&nbsp;]</guibutton> est
- sélectionné, une partition recouvrant la totalité du disque
- est automatiquement créée. Sélectionner
- <guibutton>[&nbsp;Partition&nbsp;]</guibutton> créé une
- partition dans l'espace inutilisé du disque.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-part-entire-part">
- <title>Sélection de l'intégralité du disque ou d'une
- partition</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-entire-part"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Après la sélection de
- <guibutton>[&nbsp;Entire&nbsp;Disk&nbsp;]</guibutton>,
- <application>bsdinstall</application> affiche une boîte de
- dialogue indiquant que le disque va être effacé.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-ufs-warning">
- <title>Confirmation</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-ufs-warning"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Le menu suivant montre une liste avec les différents types
- d'organisation des partitions. GPT est généralement le choix
- le plus adapté pour les ordinateurs de type amd64. Les
- ordinateurs plus anciens qui ne sont pas compatibles avec GPT
- devraient utiliser un partionnement de type MBR. Les autres
- types de partionnement sont généralement utilisés pour les
- ordinateurs peu courants ou anciens. Plus d'informations sont
- disponibles dans la <xref
- linkend="partition-schemes"/>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-ufs-scheme">
- <title>Sélection du système de partionnement</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-partscheme"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une fois l'organisation des partitions créée, vérifiez-la
- afin de s'assurer qu'elle correspond bien aux besoins de
- l'installation. La sélection de
- <guibutton>[&nbsp;Revert&nbsp;]</guibutton> permettra de
- revenir au partitionnement de départ, et l'appui sur
- <guibutton>[&nbsp;Auto&nbsp;]</guibutton> créera les
- partitions &os; automatiquement. Les partitions peuvent être
- créées, modifiées, ou supprimées manuellement. Quand le
- partitionnement est correct, sélectionner
- <guibutton>[&nbsp;Finish&nbsp;]</guibutton> pour poursuivre
- l'installation.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-part-review">
- <title>Vérification des partitions créées</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-review"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une fois les disques configurés, le menu suivant offre une
- dernière chance pour effectuer des modifications avant que les
- disques sélectionnés ne soient formatés. Si des
- changements doivent être faits, choisir
- <guibutton>[&nbsp;Back&nbsp;]</guibutton> pour retourner dans le
- menu principal de partionnement.
- <guibutton>[&nbsp;Revert&nbsp;&amp;&nbsp;Exit&nbsp;]</guibutton>
- fera quitter le programme d'installation sans qu'aucun
- changement n'ait été appliqué au disque dur. Sélectionner
- <guibutton>[&nbsp;Commit&nbsp;]</guibutton> pour lancer le
- processus d'installation.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-final-confirmation">
- <title>Confirmation finale</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-final-confirmation"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Pour poursuivre le processus d'installation, aller à la
- <xref linkend="bsdinstall-fetching-distribution"/>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-part-manual">
- <title>Partitionnement manuel</title>
-
- <para>La sélection de cette méthode ouvre l'éditeur
- de partitions.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-part-manual-create">
- <title>Créer manuellement les partitions</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-create"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionner le disque d'installation(<filename>ada0</filename> dans
- cet exemple) et <guibutton>[&nbsp;Create&nbsp;]</guibutton>
- pour afficher un menu sur le choix du type de
- table de partitionnement.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-part-manual-partscheme">
- <title>Créer manuellement les partitions</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-partscheme"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Le partitionnement <acronym>GPT</acronym> est généralement
- le choix le plus approprié pour les ordinateurs de type &arch.amd64;
- Les ordinateurs anciens qui ne sont pas compatibles
- avec <acronym>GPT</acronym> doivent utiliser à la place
- un partitionnement de type <acronym>MBR</acronym>. Les autres
- systèmes de partitionnement sont en général utilisés pour les
- ordinateurs plus anciens ou particuliers.</para>
-
- <table xml:id="partition-schemes" frame="none" rowsep="1" pgwide="1">
- <title>Tables de partitionnement</title>
-
- <tgroup cols="2" align="left">
- <thead>
- <row>
- <entry align="left">Abbréviation</entry>
- <entry align="left">Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>APM</entry>
- <entry>Table de partition Apple, utilisée par l'architecture &powerpc;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>BSD</entry>
- <entry>Partition <acronym>BSD</acronym> (<emphasis>BSD Labels</emphasis>)
- sans <acronym>MBR</acronym>, parfois appelée <firstterm>dangerously
- dedicated mode</firstterm> ou <quote>mode
- dédié</quote> car les utilitaires disques
- non-<acronym>BSD</acronym> peuvent ne pas la
- reconnaître.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>GPT</entry>
- <entry>Table de partition GUID (<link
- xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table">http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"</link>).</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>MBR</entry>
- <entry>Master Boot Record (<link
- xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record">http://en.wikipedia.org/wiki/Master_boot_record"</link>).</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>VTOC8</entry>
- <entry><emphasis>Volume Table Of Contents</emphasis>
- utilisé par les ordinateurs Sun SPARC64 et
- UltraSPARC.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <para>Après avoir choisi et créé le partitionnement,
- sélectionner à nouveau
- <guibutton>[&nbsp;Create&nbsp;]</guibutton> créera les
- nouvelles partitions. La touche <keycap>Tab</keycap> est
- utilisée pour déplacer le curseur entre les différents
- champs.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-part-manual-addpart">
- <title>Créer manuellement les partitions</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-addpart"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une installation standard de &os; avec
- <acronym>GPT</acronym> utilise au moins trois
- partitions:</para>
-
- <itemizedlist>
-
- <listitem>
- <para><literal>freebsd-boot</literal> - Contient le code de démarrage
- &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>freebsd-ufs</literal> - Un système de
- fichiers <acronym>UFS</acronym> &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>freebsd-zfs</literal> - Un système de
- fichiers <acronym>ZFS</acronym> &os;. Plus d'informations
- au sujet de ZFS est disponible dans le <xref
- linkend="zfs"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>freebsd-swap</literal> - Espace de pagination
- pour &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Consulter la page de manuel &man.gpart.8; pour la
- description d'autres types de partitions disponibles pour
- <acronym>GPT</acronym>.</para>
-
- <para>Des partitions avec plusieurs systèmes de fichiers peuvent
- être créées et certaines personnes préfèrent une
- organisation plus traditionnelle avec des partitions séparées
- pour les systèmes de fichiers <filename>/</filename>,
- <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, et
- <filename>/usr</filename>. Consulter <xref
- linkend="bsdinstall-part-manual-splitfs"/>, pour un
- exemple.</para>
-
- <para>Les tailles peuvent être entrées avec les abréviations
- courantes: <emphasis>K</emphasis> for kilooctet,
- <emphasis>M</emphasis> pour mégaoctets, ou
- <emphasis>G</emphasis> pour gigaoctets.</para>
-
- <tip>
- <para>Un alignement correct des secteurs sur le disque permet
- de meilleures performances, et créer des partitions de
- tailles multiples de 4Koctets permet de s'assurer de l'alignement
- sur les disques à secteur de 512 octets ou 4Koctets.
- Généralement, employer des tailles de partition qui sont des
- multiples d'1M ou 1G est le moyen le plus simple de garantir
- que chaque partition débute sur un multiple de 4K. Il
- existe une exception: la partition
- <emphasis>freebsd-boot</emphasis> ne devrait pas dépasser
- 512K en raison de limitations du code de démarrage.</para>
- </tip>
-
- <para>Un point de montage est nécessaire si cette partition
- contiendra un système de fichiers. Si une seule partition <acronym>UFS</acronym>
- unique sera créée, le point de montage devra être
- <filename>/</filename>.</para>
-
- <para>Un <literal>Label</literal> (ou étiquette) est le nom avec lequel la partition sera
- connue. Les noms ou numéros de disques peuvent varier si le
- disque est connecté à un contrôleur ou port différent, mais le
- label de partition ne changera pas. Se référer aux labels
- plutôt qu'aux noms de disques et numéros de partitions dans
- les fichiers comme <filename>/etc/fstab</filename> rend le
- système plus tolérant aux changements de matériel. Les labels
- <acronym>GPT</acronym> apparaissent dans le répertoire
- <filename>/dev/gpt/</filename> lorsqu'un disque est attaché au
- système. Les autres systèmes de partitionnement présentent
- d'autres possibilités au niveau des labels et leurs labels
- apparaissent sous différentes répertoires dans
- <filename>/dev/</filename>.</para>
-
- <tip>
- <para>Employez un label unique pour chaque partition
- pour éviter les conflits avec les labels identiques.
- Quelques lettres du nom du l'ordinateur, de son rôle, ou de
- son emplacement peuvent être ajoutées au label. Par
- exemple, <literal>labroot</literal> ou
- <literal>rootfslab</literal> pour la partition <acronym>UFS</acronym> racine
- de l'ordinateur appelé <literal>lab</literal>.</para>
- </tip>
-
- <example xml:id="bsdinstall-part-manual-splitfs">
- <title>Création d'un système traditionnel de partitions pour
- systèmes de fichiers séparés</title>
-
- <para>Pour une organisation traditionnelle de partitions dans
- laquelle les répertoires <filename>/</filename>,
- <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, et
- <filename>/usr</filename> sont des systèmes de fichiers
- séparés ayant chacun leur propre partition, créer une table
- de partition <acronym>GPT</acronym>, puis créer les
- partitions comme montré ci-après. Les tailles de partitions
- indiquées sont celles typiques pour un disque de 20G. Si
- plus d'espace est disponible sur le disque cible, une
- partition de pagination ou une partition
- <filename>/var</filename> plus importantes peuvent être
- utiles. Les labels utilisés ici sont préfixés par
- <literal>ex</literal> pour <quote>exemple</quote>, mais le
- lecteur peut utiliser un autre label unique comme décrit
- plus haut.</para>
-
- <para>Par défaut, le programme <filename>gptboot</filename> de
- &os; s'attend à ce que la première partition <acronym>UFS</acronym> trouvée soit la
- partition <filename>/</filename>.</para>
-
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Type de partition</entry>
- <entry>Taille</entry>
- <entry>Point de montage</entry>
- <entry>Label</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><literal>freebsd-boot</literal></entry>
- <entry><literal>512K</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
- <entry><literal>2G</literal></entry>
- <entry><filename>/</filename></entry>
- <entry><literal>exrootfs</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>freebsd-swap</literal></entry>
- <entry><literal>4G</literal></entry>
- <entry/>
- <entry><literal>exswap</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
- <entry><literal>2G</literal></entry>
- <entry><filename>/var</filename></entry>
- <entry><literal>exvarfs</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
- <entry><literal>1G</literal></entry>
- <entry><filename>/tmp</filename></entry>
- <entry><literal>extmpfs</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>freebsd-ufs</literal></entry>
- <entry>valeur proposée par défaut (le reste du
- disque)</entry>
- <entry><filename>/usr</filename></entry>
- <entry><literal>exusrfs</literal></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </example>
-
- <para>Après la création des partitions, sélectionnez
- <guibutton>[&nbsp;Finish&nbsp;]</guibutton> pour poursuivre
- l'installation et rendez-vous à la
- <xref linkend="bsdinstall-fetching-distribution"/>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-part-zfs">
- <title>Partitionnement guidé avec la racine du système de
- fichiers sur ZFS</title>
-
- <para>Ce mode de partitionnement ne fonctionne qu'avec des
- disques entiers et effacera le contenu du disque entier.
- Le menu principal de configuration <acronym>ZFS</acronym>
- présente plusieurs options pour contrôler la création du
- pool (ensemble de stockage constitué d'un ou plusieurs
- disques).</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-menu">
- <title>Menu de partionnement <acronym>ZFS</acronym></title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-menu"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Voici un résumé des options pouvant être utilisées dans ce
- menu:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>Install</literal> - Procède à l'installation
- avec les options sélectionnées.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Pool Type/Disks</literal> - Permet la
- configuration du <literal>Pool Type</literal> et des disques
- qui formeront le pool. Le programme d'installation
- <acronym>ZFS</acronym> automatique ne supporte, actuellement
- qu'un seul périphérique virtuel (<quote>top level
- vdev</quote>) de niveau supérieur en dehors du mode stripe
- (un seul disque ou concaténation de plusieurs disques).
- Pour créer des pools plus complexes, utilisez les
- instructions de la <xref linkend="bsdinstall-part-shell"/>
- pour créer le pool.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Rescan Devices</literal> - Met à jour la liste
- des disques disponibles.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Disk Info</literal> - Ce menu peut être utilisé
- pour inspecter chaque disque, y compris sa table des
- partitions et différentes autres informations comme la
- référence du modèle et son numéro de série s'ils sont
- disponibles.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Pool Name</literal> - Fixe le nom du pool. Le
- nom par défaut est <emphasis>zroot</emphasis>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Force 4K Sectors?</literal> - Force
- l'utilisation de secteurs d'une taille de 4Ko. Par défaut,
- le programme d'installation créera automatiquement des
- partitions qui seront alignées sur des emplacements
- multiples de 4Ko et force ZFS à utiliser des secteurs de
- 4Ko. C'est sans risque même pour les disques avec des
- secteurs de 512 octets, et présente l'avantage de s'assurer
- que les pools créés sur des disques à secteurs de 512 octets
- pourront se voir ajouter, dans le futur, des disques avec
- secteurs de 4Ko comme espace de stockage supplémentaire ou
- en remplacement de disques défectueux. Appuyez sur la
- touche <keycap>Enter</keycap> pour choisir d'activer ou non
- cette option.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Encrypt Disks?</literal> - Le chiffrement des
- disques permet à l'utilisateur de chiffer les disques avec
- <acronym>GELI</acronym>. Plus d'information au sujet du
- chiffrement des disques est disponible dans la <xref
- linkend="disks-encrypting-geli"/>. Appuyez sur la touche
- <keycap>Enter</keycap> pour choisir d'activer ou non cette
- option.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Partition Scheme</literal> - Permet de choisir
- le système de partionnement. GPT est l'option recommandée
- dans la plupart des cas. Appuyez sur la touche
- <keycap>Enter</keycap> pour choisir parmi les differentes
- options.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Swap Size</literal> - Fixe la quantité d'espace
- de pagination.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Mirror Swap?</literal> - Permet à l'utilisateur
- de créer un miroir de l'espace de pagination sur chaque
- disque. Faites attention, activer l'espace de pagination en
- mode miroir rend les crashs dumps inutilisables. Appuyez sur
- la touche <keycap>Enter</keycap> pour choisir d'activer ou
- non cette option.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Encrypt Swap?</literal> - Permet à
- l'utilisateur de chiffrer l'espace de pagination. Le
- système chiffre l'espace de pagination avec une clé
- temporaire à chaque démarrage du système et en change à
- chaque redémarrage. Appuyez sur la touche
- <keycap>Enter</keycap> pour choisir d'activer ou non cette
- option. Plus d'information au sujet du chiffrement de
- l'espace de pagination dans la <xref
- linkend="swap-encrypting"/>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Sélectionner <keycap>T</keycap> pour configurer le
- <literal>Pool Type</literal> et le ou les disques qui
- constitueront le pool.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-vdev_type">
- <title>Type de pool <acronym>ZFS</acronym></title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-vdev_type"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Voici un résumé des <literal>Pool Type</literal> pouvant
- être sélectionnés dans ce menu:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>stripe</literal> - Le mode striping ou
- entrelacé offre le maximum d'espace de stockage à partir de
- l'ensemble des périphériques connectés, mais pas de
- redondance. Si un seul disque tombe en panne, les données
- du pool seront perdues de manière définitive.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><literal>mirror</literal> - Le mode miroir stocke une
- copie complète des données sur chaque disque. Le mode
- miroir offre de bonnes performances en lecture parce que les
- données sont lues à partir de tous les disques en
- parallèles. Les performances en écriture sont plus lentes
- étant donné que les données doivent être écrites sur tous
- les disques du pool. Ce mode permet à tous les disques sauf
- un de tomber en panne. Cette option nécessite aux moins
- deux disques.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><literal>raid10</literal> - Miroirs entrelacés. Offre
- les meilleures performances mais le moins d'espace de
- stockage. Cette option nécessite un nombre pair de disques
- et au minimum quatre disques.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><literal>raidz1</literal> - RAID à simple redondance.
- Permet la panne d'un seul disque. Cette option nécessite au
- moins trois disques.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><literal>raidz2</literal> - RAID à double redondance.
- Permet la panne simultanée de deux disques. Cette option
- nécessite au moins quatre disques.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><literal>raidz3</literal> - RAID à triple redondance.
- Permet la panne simultanée de trois disques. Cette option
- nécessite au moins cinq disques.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Une fois que le <literal>Pool Type</literal> a été
- sélectionné, la liste des disques disponibles est affichée, et
- l'utilisateur est invité à choisir un ou plusieurs disques
- pour former le pool. La configuration doit être alors validée
- pour s'assurer que suffisamment de disques ont été
- sélectionnés. Si ce n'est pas le cas, sélectionner
- <guibutton>&lt;Change Selection&gt;</guibutton> pour retourner
- à la liste des disques, ou
- <guibutton>&lt;Back&gt;</guibutton> pour changer de
- <literal>Pool Type</literal>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-disk_select">
- <title>Sélection de disques</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-disk_select"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-vdev_invalid">
- <title>Sélection non-valide</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-vdev_invalid"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Si un ou plusieurs disques manquent sur la liste, ou si
- des disques ont été ajoutés après le lancement du programme
- d'installation, sélectionner <guibutton>- Rescan
- Devices</guibutton> pour mettre à jour la liste des disques
- disponibles.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-rescan-devices">
- <title>Recherche des périphériques</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-rescan-devices"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Pour éviter d'effacer par accident les mauvais
- disques, le menu <guibutton>- Disk Info</guibutton> peut être
- utilisé pour inspecter chaque disque, y compris sa table des
- partitions et plusieurs autres informations comme le modèle de
- disque et son numéro de série si disponibles.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-disk_info">
- <title>Analyse d'un disque</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-disk_info"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionnez <keycap>N</keycap> pour configurer le
- <literal>Pool Name</literal>. Entrez le nom souhaité puis
- sélectionnez <guibutton>&lt;OK&gt;</guibutton> pour le prendre
- en compte ou <guibutton>&lt;Cancel&gt;</guibutton> pour
- retourner au menu principal et conserver le nom par
- défaut.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-pool-name">
- <title>Nom du Pool</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-pool-name"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionnez <keycap>S</keycap> pour fixer la quantité
- d'espace de pagination. Entrez la quantité souhaitée puis
- sélectionnez <guibutton>&lt;OK&gt;</guibutton> pour la prendre
- en compte ou <guibutton>&lt;Cancel&gt;</guibutton> pour
- retourner au menu principal et conserver la quantité par
- défaut.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-swap-amount">
- <title>Quantité d'espace de pagination</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-swap-amount"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une fois que toutes les options ont été configurées aux
- valeurs souhaitées, sélectionnez l'option
- <guibutton>&gt;&gt;&gt;&nbsp;Install</guibutton> en haut du
- menu. Le programme d'installation offre alors une dernière
- chance de tout annuler avant que le contenu des disques
- sélectionnés ne soit détruit pour créer le pool
- <acronym>ZFS</acronym>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-warning">
- <title>Dernière chance</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-warning"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Si le chiffrement <acronym>GELI</acronym> du disque a été activé, le
- programme d'installation demandera deux fois le mot de passe à
- utiliser pour chiffrer les disques. Ensuite, après cela,
- l'initialisation du chiffrement commence.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-geli_password">
- <title>Mot de passe de chiffrement des disques</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-geli_password"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-zfs-init-encription">
- <title>Initialisation du chiffrement</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-init-encription"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>L'installation se poursuit alors normalement. Pour
- continuer l'installation, aller à <xref
- linkend="bsdinstall-fetching-distribution"/>.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-part-shell">
- <title>Partitionnement à partir de l'interpréteur de
- commandes</title>
-
- <para>Dans le cas d'installations complexes, les menus de
- partitionnement de <application>bsdinstall</application>
- peuvent ne pas proposer le niveau de flexibilité recherché.
- Les utilisateurs expérimentés peuvent sélectionner l'option
- <guibutton>Shell</guibutton> à partir du menu de
- partitionnement afin de partitionner manuellement les disques,
- de créer le ou les systèmes de fichiers, d'éditer
- <filename>/tmp/bsdinstall_etc/fstab</filename>, et de monter
- les systèmes de fichiers sous <filename>/mnt</filename>. Une
- fois cela fait, taper <command>exit</command> pour retourner
- dans <application>bsdinstall</application> et poursuivre
- l'installation.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-fetching-distribution">
- <title>Récupération des fichiers de distribution</title>
-
- <para>La durée de l'installation variera en fonction de la
- distribution choisie, du support d'installation, et de la
- vitesse de l'ordinateur. Une série de messages
- indiquera la progression de l'installation.</para>
-
- <para>En premier lieu, le programme d'installation formatera le(s)
- disque(s) sélectionné(s) et initialisera les partitions.
- Ensuite, dans le cas d'une installation à partir d'un support
- <literal>bootonly media</literal> ou <literal>mini
- memstick</literal>, il téléchargera les composants
- sélectionnés:</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-distfile-fetching">
- <title>Récupération des fichiers de distribution</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-fetching"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Ensuite, l'intégrité des fichiers de distribution est
- vérifiée pour s'assurer qu'ils n'ont pas été corrompus durant
- le téléchargement ou leur lecture à partir du support
- d'installation.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-distfile-verify">
- <title>Vérification des fichiers de distribution</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-verifying"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Enfin, les fichiers contrôlés sont décompressés sur le
- disque:</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-distfile-extract">
- <title>Décompression des fichiers de distribution</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-extracting"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une fois que tous les fichiers de distribution requis
- ont été décompressés, <application>bsdinstall</application>
- affichera le premier menu de post-installation. Cette série de
- menu est décrite dans la section suivante.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-post">
- <title>Comptes utilisateurs, fuseau horaire, services et
- renforcement de la sécurité</title>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-post-root">
- <title>Définir le mot de passe de <systemitem
- class="username">root</systemitem></title>
-
- <para>Tout d'abord, le mot de passe de l'utilisateur <systemitem
- class="username">root</systemitem> doit être défini. Notez
- que lors de la saisie du mot de passe, les caractères tapés ne
- sont pas affichés sur l'écran. Après sa saisie, le mot de
- passe devra être entré une deuxième fois. Cela permet
- d'éviter les erreurs de frappe.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-post-set-root-passwd">
- <title>Saisie du mot de passe <systemitem
- class="username">root</systemitem></title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-post-root-passwd"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-timezone">
- <title>Réglage du fuseau horaire</title>
-
- <para>La série de menus suivante permet de déterminer l'heure
- locale correcte en choisissant la région du monde, le pays et le
- fuseau horaire. Régler le fuseau horaire permet au système de
- corriger automatiquement l'heure lors des modifications
- régionales comme l'heure d'été ou d'hiver, et d'effectuer
- correctement toute autre modification relative au fuseau
- horaire.</para>
-
- <para>L'exemple présenté ici concerne une machine située dans le
- fuseau horaire du centre de l'Espagne en Europe. Les choix pourront varier en fonction
- de la zone géographique.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-timezone-region">
- <title>Sélectionner une région</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-region"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>La région appropriée est choisie en utilisant les touches
- flèches puis en appuyant sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-timezone-country">
- <title>Sélection d'un pays</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-country"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionner le pays approprié en utilisant les touches
- flèches et appuyer sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-timezone-zone">
- <title>Sélection d'un fuseau horaire</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-zone"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Le fuseau horaire approprié est choisi en utilisant les
- touches flèches, puis en appuyant sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-timezone-confirmation">
- <title>Confirmation du fuseau horaire</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-confirm"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Confirmez que l'abréviation pour le fuseau horaire est
- correcte.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-timezone-date">
- <title>Sélection de la date</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-date"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>La date correcte est sélectionnée en utilisant les touches
- flèches puis en appuyant sur
- <guibutton>[&nbsp;Set&nbsp;Date&nbsp;]</guibutton>. Sinon, la
- sélection de la date peut être passée en appuyant sur
- <guibutton>[&nbsp;Skip&nbsp;]</guibutton>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-timezone-time">
- <title>Configuration de l'heure</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-time"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>L'heure correcte est sélectionnée en utilisant les touches
- flèches puis en appuyant sur
- <guibutton>[&nbsp;Set&nbsp;Time&nbsp;]</guibutton>. Sinon,
- cette configuration peut être passée en appuyant sur
- <guibutton>[&nbsp;Skip&nbsp;]</guibutton>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-sysconf">
- <title>Activation des services</title>
-
- <para>Le menu suivant est destiné à choisir quels services
- système seront lancés au démarrage. Tous ces services sont
- optionnels. Ne lancez que les services nécessaires au
- fonctionnement du système.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-config-serv">
- <title>Sélection de services supplémentaires à activer</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-services"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Voici un résumé des services pouvant être activés dans ce
- menu:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>local_unbound</literal> - Active le résolveur
- DNS local. Il est important de garder à l'esprit que
- c'est le résolveur du système de base qui n'est destiné
- à être utilisé uniquement qu'en tant que résolveur cache
- local. Si l'objectif est de mettre en place un résolveur
- pour tout le réseau, installer
- <package>dns/unbound</package>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>sshd</literal> - Le daemon <emphasis>Secure
- Shell</emphasis> (<acronym>SSH</acronym>) est utilisé pour
- l'accès à un système à distance via une connexion chiffrée.
- Activez ce service que si le système doit être accessible
- pour l'ouverture de session à distance.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>moused</literal> - Activez ce service si la
- souris sera utilisée à partir de la console système en ligne
- de commande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>ntpdate</literal> - Active la mise à l'heure
- automatique de l'horloge au démarrage. La fonction de ce
- programme est désormais disponible dans le daemon
- &man.ntpd.8;. Après une certaine période d'adaptation,
- l'utilitaire &man.ntpdate.8; sera supprimé.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>ntpd</literal> - Le daemon du protocole de temps
- réseau (<emphasis>Network Time Protocol</emphasis>)
- (<acronym>NTP</acronym>) pour la synchronisation
- automatique de l'horloge. Activez ce service s'il y a un
- serveur &windows;, Kerberos, ou <acronym>LDAP</acronym> sur
- le réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>powerd</literal> - Utilitaire de contrôle de
- la gestion de l'énergie du système pour le contrôle de la
- consommation en énergie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>dumpdev</literal> - Activer les crash dumps
- peut s'avérer très utile pour déboguer les problèmes du
- système, aussi les utilisateurs sont encouragés à activer
- les crashs dumps.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-hardening">
- <title>Activer les options de renforcement de la
- sécurité</title>
-
- <para>Le menu suivant est utilisé pour sélectionner quelles
- options de sécurité seront activées. Toutes ces options sont
- facultatives. Mais leur utilisation est encouragée.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-hardening-options">
- <title>Sélection des options de renforcement de la
- sécurité</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-hardening"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Voici un résumé des options qui peuvent être activées dans
- ce menu:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>hide_uids</literal> - Cache les processus en
- cours d'exécution sous des utilisateurs différents pour
- éviter que des utilisateurs non autorisés puissent voir
- les processus en cours d'exécution exécutés par d'autres
- utilisateurs (UID) évitant ainsi la fuite
- d'information.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>hide_gids</literal> - Cache les processus en
- cours d'exécution sous des groupes différents pour éviter
- que des utilisateurs non autorisés puissent voir les
- processus en cours d'exécution exécutés par d'autres
- groupes (GID) évitant ainsi la fuite d'information.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>hide_jail</literal> - Cache les processus en
- cours d'exécution dans des jails pour éviter que des
- utilisateurs non autorisés puissent voir les processus en
- cours d'exécution dans les jails.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>read_msgbuf</literal> - Désactive la lecture
- du tampon des messages du noyau pour les utilisateurs
- non autorisés en empêchant l'utilisation de &man.dmesg.8;
- pour lire les messages du tampon de trace du noyau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>proc_debug</literal> - La désactivation des
- fonctionnalités de débogage des processus pour les
- utilisateurs non autorisés désactive une variété de
- services de débogage inter-processus non-privilégiés, cela
- comprend certaines fonctionnalités procfs, ptrace(), et
- and ktrace(). Veuillez noter que cela empêche également
- le fonctionnement d'outils de débogage pour les
- utilisateurs non autorisés comme &man.lldb.1;,
- &man.truss.1;, &man.procstat.1;, ainsi que certaines
- fonctionnalités de débogage intégrées dans certains
- langages comme PHP, etc.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>random_pid</literal> - Rend aléatoire le
- choix de la valeur du PID de chaque nouveau
- processus.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>clear_tmp</literal> - Nettoie le répertoire
- <filename>/tmp</filename> au démarrage du système.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>disable_syslogd</literal> - Désactive
- l'ouverture d'un socket réseau
- <application>syslogd</application>. Par défaut, &os;
- exécute <application>syslogd</application> de manière
- sécurisée avec le paramètre <command>-s</command>. Cela
- évite que le daemon écoute sur le port 514 les requêtes
- UDP entrantes. Avec cette option activée
- <application>syslogd</application> sera exécuté avec les
- paramètres <command>-ss</command> ce qui empêche
- l'ouverture de ports par
- <application>syslogd</application>. Pour des informations
- supplémentaires, consultez la page de manuel
- &man.syslogd.8;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>disable_sendmail</literal> - Désactive
- l'agent de transfert de courrier Sendmail.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>secure_console</literal> - Quand cette option
- est activée, l'invite réclame le mot de passe <systemitem
- class="username">root</systemitem> lors de l'entrée en
- mode utilisateur unique.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>disable_ddtrace</literal> - &dtrace; peut
- fonctionner dans un mode qui affectera le noyau en
- exécution. Des actions destructives ne pourront pas être
- utilisées sauf si elles ont été explicitement autorisées.
- Pour activer cette option lors de l'utilisation de
- &dtrace; utilisez le paramètre <command>-w</command>.
- Pour des informations supplémentaires, consultez la page
- de manuel &man.dtrace.1;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-addusers">
- <title>Ajouter des utilisateurs</title>
-
- <para>Le menu suivant demande de créer au moins un compte
- utilisateur. Il est recommandé d'utiliser un compte
- utilisateur pour l'ouverture de session sur le système
- plutôt que d'employer le compte
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Quand on
- utilise une session <systemitem
- class="username">root</systemitem>, il n'existe aucune limite
- ou protection quant à ce qui peut être fait. Ouvrir une
- session en tant qu'utilisateur normal est plus sûr et plus
- sécurisé.</para>
-
- <para>Sélectionner <guibutton>[&nbsp;Yes&nbsp;]</guibutton> pour
- ajouter de nouveaux utilisateurs.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-add-user1">
- <title>Ajout de comptes utilisateur</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Suivez les instructions et saisissez les informations
- demandées pour le compte utilisateur à ajouter. L'exemple
- donné dans <xref linkend="bsdinstall-add-user2"/> créé le
- compte utilisateur <systemitem
- class="username">asample</systemitem>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-add-user2">
- <title>Entrée des informations utilisateur</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Voici un résumé des informations à saisir:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>Username</literal> - Le nom d'utilisateur ou
- identifiant que l'utilisateur entrera pour ouvrir une
- session. Une convention courante est d'utiliser la première
- lettre du prénom associé au nom, tant que chaque nom
- d'utilisateur reste unique sur le système. Le nom
- d'utilisateur est sensible à la casse et ne devrait pas
- contenir d'espace.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Full name</literal> - Le nom complet de
- l'utilisateur. Il peut contenir des espaces et est utilisé
- comme description du compte utilisateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Uid</literal> - L'identifiant numérique pour
- cet utilisateur. En général, ce champ est laissé vide de
- façon à ce que le système assigne par lui-même une
- valeur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Login group</literal> - Le groupe de
- l'utilisateur. Généralement il est laissé vide pour accepter le
- choix par défaut.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Invite <replaceable>user</replaceable> into
- other groups?</literal> - Groupes supplémentaires pour
- lesquels l'utilisateur sera également ajouté comme
- membre. Si l'utilisateur a besoin d'un accès
- administrateur, tapez <literal>wheel</literal> ici.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Login class</literal> - Généralement laissé
- vide pour accepter la valeur par défaut.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Shell</literal> - Tapez un des noms listés pour
- choisir l'interpréteur de commande
- de l'utilisateur. Consulter <xref linkend="shells"/> pour
- plus d'information sur les interpréteurs de commande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Home directory</literal> - Le répertoire de
- l'utilisateur. La valeur par défaut est, en général,
- correcte.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Home directory permissions</literal> - Les
- permissions sur le répertoire utilisateur. La valeur par
- défaut est, en général, correcte.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Use password-based authentication?</literal>
- - En général <literal>yes</literal> de manière à ce que
- l'utilisateur soit invité à entrer son mot de passe à
- l'ouverture de session.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Use an empty password?</literal> -
- En général <literal>no</literal> car c'est un problème
- de sécurité d'avoir un mot de passe vide.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Use a random password?</literal> - En général
- <literal>no</literal> de manière à ce que l'utilisateur
- puisse entrer son propre mot de passe à l'invite suivante.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Enter password</literal> - Le mot de passe
- pour cet utilisateur. Les caractères tapés n'apparaîtront
- pas sur l'écran.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Enter password again</literal> - Le mot de
- passe doit à nouveau être saisi pour vérification.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Lock out the account after
- creation?</literal> - En général
- <literal>no</literal> de manière à ce que l'utilisateur
- puisse ouvrir une session.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Après avoir tout saisi, un résumé est affiché pour
- vérification. Si une erreur a été faite, entrez
- <literal>no</literal> et recommencez.
- Si tout est correct, entrez <literal>yes</literal> pour créer
- ce nouvel utilisateur.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-add-user3">
- <title>Quitter la gestion des utilisateurs et des
- groupes</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>S'il y a d'autres utilisateurs à ajouter, répondez
- <literal>yes</literal> à la question <literal>Add another
- user?</literal>. Entrez <literal>no</literal> pour terminer
- l'ajout d'utilisateurs et continuer l'installation.</para>
-
- <para>Pour plus d'information sur l'ajout d'utilisateurs et leur
- gestion, consultez <xref linkend="users-synopsis"/>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-final-conf">
- <title>Configuration finale</title>
-
- <para>Après avoir tout installé et configuré, une dernière
- chance de modifier les réglages est proposée.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-final-config">
- <title>Configuration finale</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-finalconfiguration"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Utilisez ce menu pour effectuer des changements ou toute
- configuration supplémentaire avant de terminer
- l'installation.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>Add User</literal> - Décrit dans la
- <xref linkend="bsdinstall-addusers"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Root Password</literal> - Décrit dans la
- <xref linkend="bsdinstall-post-root"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Hostname</literal> - Décrit dans la
- <xref linkend="bsdinstall-hostname"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Network</literal> - Décrit dans la
- <xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Services</literal> - Décrit dans la
- <xref linkend="bsdinstall-sysconf"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>System Hardening</literal> - Décrit dans la
- <xref linkend="bsdinstall-hardening"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Time Zone</literal> - Décrit dans la
- <xref linkend="bsdinstall-timezone"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Handbook</literal> - Télécharge et installe
- le Manuel &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Une fois la configuration finale achevée, sélectionnez
- <guibutton>Exit</guibutton>.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-final-modification-shell">
- <title>Configuration manuelle</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-final-modification-shell"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para><application>bsdinstall</application> demandera s'il y a
- des éléments supplémentaires à configurer avant le redémarrage
- sur le nouveau système. Sélectionner
- <guibutton>[&nbsp;Yes&nbsp;]</guibutton> pour quitter vers un
- interpréteur de commande, ou
- <guibutton>[&nbsp;No&nbsp;]</guibutton> pour passer à la
- dernière étape d'installation.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-final-main">
- <title>Achever l'installation</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-mainexit"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Si d'autre configuration ou une configuration
- spécifique est nécessaire, choisissez
- <guibutton>[&nbsp;Live&nbsp;CD&nbsp;]</guibutton> pour
- démarrer dans le mode du <acronym>CD</acronym> Live.</para>
-
- <para>Si l'installation est achevée, sélectionnez
- <guibutton>[&nbsp;Reboot&nbsp;]</guibutton> pour redémarrer
- l'ordinateur et démarrer le nouveau système &os;. N'oubliez
- pas de retirer le support d'installation de &os; ou
- l'ordinateur risque de redémarrer dessus à nouveau.</para>
-
- <para>Lors du démarrage de &os;, des messages
- d'information sont affichés.
- Une fois que le
- système a achevé son démarrage, une invite de session est
- affichée.
- A l'invite <prompt>login:</prompt>, saisissez le nom
- d'utilisateur ajouté lors de l'installation.
- Evitez d'ouvrir des sessions en tant que <systemitem
- class="username">root</systemitem>. Consultez
- <xref linkend="users-superuser"/> pour des instructions sur
- comment devenir super-utilisateur quand un accès
- administrateur est
- nécessaire.</para>
-
- <para>Les messages qui ont défilé lors du démarrage
- peuvent être à nouveau visualisés en appuyant sur
- <keycap>Scroll-Lock</keycap> (ou <keycap>Arrêt
- défil</keycap>) pour activer le <emphasis>défilement arrière
- du tampon des messages</emphasis>. Les touches
- <keycap>PgUp</keycap>, <keycap>PgDn</keycap>, et les touches
- fléchées pourront être utilisées pour remonter dans les
- messages. Une fois terminé, appuyez à nouveau sur
- <keycap>Scroll-Lock</keycap> pour déverrouiller l'écran et fera
- revenir à l'affichage normal de la console. Pour revoir ces
- messages quand le système en fonctionnement depuis un
- certain temps, tapez <command>less
- /var/run/dmesg.boot</command> à partir de l'invite.
- Appuyez sur <keycap>q</keycap> pour retourner à
- l'invite de commande après la visualisation.</para>
-
- <para>Si <application>sshd</application> a été activé dans
- <xref linkend="bsdinstall-config-serv"/>, le premier démarage
- pourra être un peu plus lent en raison de la génération des
- clés <acronym>RSA</acronym> et <acronym>DSA</acronym>.
- Les démarrages suivants seront plus rapides. Les empreintes
- des clés seront affichées, comme montré dans cet
- exemple:</para>
-
- <screen>Generating public/private rsa1 key pair.
-Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.
-Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.pub.
-The key fingerprint is:
-10:a0:f5:af:93:ae:a3:1a:b2:bb:3c:35:d9:5a:b3:f3 root@machine3.example.com
-The key's randomart image is:
-+--[RSA1 1024]----+
-| o.. |
-| o . . |
-| . o |
-| o |
-| o S |
-| + + o |
-|o . + * |
-|o+ ..+ . |
-|==o..o+E |
-+-----------------+
-Generating public/private dsa key pair.
-Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.
-Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub.
-The key fingerprint is:
-7e:1c:ce:dc:8a:3a:18:13:5b:34:b5:cf:d9:d1:47:b2 root@machine3.example.com
-The key's randomart image is:
-+--[ DSA 1024]----+
-| .. . .|
-| o . . + |
-| . .. . E .|
-| . . o o . . |
-| + S = . |
-| + . = o |
-| + . * . |
-| . . o . |
-| .o. . |
-+-----------------+
-Starting sshd.</screen>
-
- <para>Consulter <xref linkend="openssh"/> pour plus
- d'information au sujet des empreintes et de
- <acronym>SSH</acronym>.</para>
-
- <para>&os; n'installe pas d'environnement graphique par
- défaut, mais de nombreux sont disponibles. Consultez <xref
- linkend="x11"/> pour plus d'information au sujet de
- l'installation et la configuration d'un gestionnaire de
- fenêtres graphique.</para>
-
- <para>Arrêter proprement un ordinateur sous &os; aide à protéger
- les données et même le matériel de tout dommage. <emphasis>Ne coupez
- pas l'alimentation tant que le système n'est pas
- correctement arrêté!</emphasis> Si l'utilisateur est membre
- du groupe <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>,
- passez en super-utilisateur en tapant <command>su</command>
- sur la ligne de commande et en entrant le mot de passe de
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Ensuite,
- utilisez la commande
- <command>shutdown -p now</command> et le système se fermera
- proprement, et si le matériel le support, s'éteindra lui-même.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-network">
- <title>Interfaces réseau</title>
-
- <sect2 xml:id="bsdinstall-config-network-dev">
- <title>Configuration des interfaces réseau</title>
-
- <para>Ensuite, est affichée une liste des interfaces réseaux
- trouvées sur l'ordinateur. Sélectionner l'interface à
- configurer.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-configure-net-interface">
- <title>Choix d'une interface réseau</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Si une interface réseau Ethernet est choisie, le
- programme d'installation passera au menu montré dans
- la <xref linkend="bsdinstall-configure-net-ipv4"/>. Si une
- interface réseau sans-fil est choisie, le système
- recherchera les points d'accès sans-fil:</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-wireless-scan">
- <title>Recherche des points d'accès sans-fil</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-scan"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Les réseaux sans-fil sont identifiés par un
- <emphasis>Service Set Identifier</emphasis>
- (<acronym>SSID</acronym>), qui est un nom, court, unique
- donné à chaque réseau.
- Les <acronym>SSIDs</acronym> trouvés durant la recherche
- sont affichés, suivis par une description des types de
- chiffrement disponibles pour chaque réseau. Si le
- <acronym>SSID</acronym> désiré n'apparaît pas dans la liste,
- sélectionner <guibutton>[&nbsp;Rescan&nbsp;]</guibutton>
- pour rechercher à nouveau. Si le réseau désiré n'apparaît
- toujours pas, vérifiez qu'il n'y a pas de problèmes
- d'antenne ou essayez de rapprocher l'ordinateur du point
- d'accès. Rescannez après chaque modification.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-wireless-accesspoints">
- <title>Sélection d'un réseau sans-fil</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-accesspoints"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Ensuite, entrer les informations de chiffrement pour se
- connecter au réseau sans-fil sélectionné. Le chiffrement
- <acronym>WPA2</acronym> est fortement recommandé sachant que
- les chiffrements plus anciens, comme <acronym>WEP</acronym>,
- offrent peu de sécurité. Si le réseau utilise
- <acronym>WPA2</acronym>, entrez le mot de passe également
- connu sous le nom de <emphasis>Pre-Shared Key</emphasis>
- (<acronym>PSK</acronym>). Pour des raisons de sécurité, les
- caractères tapés dans la boîte de saisie apparaissent sous
- la forme d'astérisques.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-wireless-wpa2">
- <title>Configuration WPA2</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-wpa2setup"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Ensuite, indiquez si une adresse réseau en
- <acronym>IPv4</acronym> doit être configurée ou non sur
- l'interface Ethernet ou sans-fil:</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-configure-net-ipv4">
- <title>Sélection d'un fonctionnement réseau en
- <acronym>IPv4</acronym></title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Il existe deux méthodes de configuration
- <acronym>IPv4</acronym>. En
- <acronym>DHCP</acronym>, l'interface réseau sera configurée
- automatiquement, c'est la méthode à privilégier si le réseau
- dispose d'un serveur <acronym>DHCP</acronym>. Sinon, les
- informations de configuration du réseau devront être saisies
- manuellement sous la forme d'une configuration
- statique.</para>
-
- <note>
- <para>N'entrez pas de paramètres réseau au hasard, cela ne
- fonctionnera pas. Si un serveur <acronym>DHCP</acronym>
- n'est pas disponible, récupérez les paramètres listés dans
- <xref linkend="bsdinstall-collect-network-information"/>
- auprès de l'administrateur réseau ou du fournisseur
- d'accès à Internet.</para>
- </note>
-
- <para>Si un serveur <acronym>DHCP</acronym> est disponible,
- sélectionner <guibutton>[&nbsp;Yes&nbsp;]</guibutton> dans
- le menu suivant pour configurer automatiquement
- l'interface réseau. Le programme d'installation
- s'arrêtera pendant environ une minute pour trouver le
- serveur <acronym>DHCP</acronym> et récupérer l'information
- de configuration du réseau pour le système.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv4-dhcp">
- <title>Sélection de la configuration
- <acronym>IPv4</acronym> avec
- <acronym>DHCP</acronym></title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-dhcp"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>S'il n'y a pas de serveur <acronym>DHCP</acronym>,
- sélectionner <guibutton>[&nbsp;No&nbsp;]</guibutton> et
- tapez les paramètres d'adressage suivants dans le
- menu qui suit:</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv4-static">
- <title>Configuration <acronym>IPv4</acronym> en
- statique</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-static"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>IP Address</literal> - L'adresse
- <acronym>IPv4</acronym>
- assignée à cet ordinateur. Cette adresse doit être
- unique et ne pas être déjà utilisée par un autre
- équipement sur le réseau local.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Subnet Mask</literal> - Le masque de
- sous-réseau utilisé par le réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Default Router</literal> - L'adresse
- <acronym>IP</acronym> de la passerelle par défaut du
- réseau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>L'écran suivant demandera si l'interface doit être
- configurée pour l'<acronym>IPv6</acronym>.
- Si l'<acronym>IPv6</acronym> est
- disponible et désiré, choisir
- <guibutton>[&nbsp;Yes&nbsp;]</guibutton> pour le
- sélectionner.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6">
- <title>Sélection d'un réseau IPv6</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Un réseau <acronym>IPv6</acronym> peut être configuré
- suivant deux méthodes. Le système
- d'<emphasis>autoconfiguration sans état</emphasis> ou
- <emphasis>StateLess Address AutoConfiguration</emphasis>
- (<acronym>SLAAC</acronym>) demandera automatiquement les
- informations de configuration correctes à un routeur local.
- Consulter <link
- xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc4862">http://tools.ietf.org</link>
- pour plus d'information. La configuration statique, quant à
- elle, demande la saisie manuelle des informations
- réseau.</para>
-
- <para>Si un routeur <acronym>IPv6</acronym> est disponible,
- sélectionner <guibutton>[&nbsp;Yes&nbsp;]</guibutton> dans
- le menu suivant pour configurer automatiquement l'interface
- réseau. Le programme d'installation s'arrêtera pendant
- environ une minute pour trouver le routeur et obtenir les
- informations de configuration réseau pour le système.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6-slaac">
- <title>Sélection de la configuration IPv6 SLAAC</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-slaac"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>S'il n'y a pas de routeur <acronym>IPv6</acronym>,
- sélectionnez <guibutton>[&nbsp;No&nbsp;]</guibutton> et
- tapez les paramètres d'adressage suivants dans le
- menu qui suit:</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6-static">
- <title>Configuration IPv6 en statique</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6-static"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>IPv6 Address</literal> - L'adresse
- <acronym>IP</acronym>
- assignée à cet ordinateur. Cette adresse doit être
- unique et ne pas être déjà utilisée par un autre
- équipement sur le réseau local.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>Default Router</literal> - L'adresse
- <acronym>IPv6</acronym> de la passerelle par défaut du
- réseau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le dernier menu de configuration est utilisé pour
- configurer le système de résolution <emphasis>Domain Name
- System</emphasis> (ou <acronym>DNS</acronym>) qui convertit
- les noms de machine en adresses réseau et inversement. Si
- la méthode du <acronym>DHCP</acronym> ou du
- <acronym>SLAAC</acronym> a été utilisée pour configurer
- automatiquement la carte réseau, les valeurs de
- configuration du système de résolution de noms
- (<literal>Resolver Configuration</literal>) pourront déjà
- être complétées. Dans le cas contraire, entrer le nom de
- domaine du réseau local dans le champ
- <literal>Search</literal>. <literal>DNS #1</literal> et
- <literal>DNS #2</literal> sont les adresses
- <acronym>IPv4</acronym> et/ou <acronym>IPv6</acronym> des
- serveurs <acronym>DNS</acronym> locaux. Au moins un serveur
- <acronym>DNS</acronym> est nécessaire.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-net-dns-config">
- <title>Configuration du DNS</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-ipv4-dns"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une fois l'interface réseau configurée, sélectionnez un
- site miroir qui est situé dans la même région du monde que
- l'ordinateur sur lequel &os; doit être installé. Les fichiers
- peuvent être récupérés plus rapidement quand le miroir est
- proche de l'ordinateur cible, réduisant ainsi le temps
- d'installation.</para>
-
- <figure xml:id="bsdinstall-netinstall-mirror">
- <title>Sélection d'un site miroir</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-netinstall-mirrorselect"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="bsdinstall-install-trouble">
- <title>Dépannage</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>dépannage</secondary>
- </indexterm>
- <para>Cette section couvre le dépannage basique de
- l'installation, comme les problèmes courants rencontrés.</para>
-
- <para>Vérifier la liste du matériel supporté (<link
- xlink:href="&url.base;/releases/index.html">https://www.freebsd.org/releases/index.html</link>)
- de la version de &os; pour être sûr que le matériel est
- supporté. Si le matériel est supporté et que
- des blocages ou autres problèmes surviennent,
- compiler un noyau personnalisé en utilisant les instructions
- de <xref linkend="kernelconfig"/> pour ajouter le support pour
- les périphériques qui ne sont pas présents dans le noyau
- <filename>GENERIC</filename>. Le noyau
- est configuré de telle façon qu'il
- supposera que la plupart des périphériques seront dans leur
- configuration d'usine en termes d'<acronym>IRQ</acronym>s,
- d'adresses d'<acronym>E/S</acronym>, et canaux de
- <acronym>DMA</acronym>. Si le matériel a été reconfiguré, un
- fichier de configuration du noyau personnalisé peut indiquer à
- &os; où trouver les choses.</para>
-
- <note>
- <para>Quelques problèmes d'installation peuvent être évités ou
- allégés en mettant à jour le firmware de divers composants
- matériels, en particulier la carte mère. Le firmware de la
- carte mère peut également être désigné par le terme
- <acronym>BIOS</acronym>. La plupart des constructeurs de
- cartes mères ou d'ordinateur disposent d'un site web où
- peuvent être trouvées les mises à jour et les informations
- de mises à jour.</para>
-
- <para>Les fabricants déconseillent fortement de mettre à jour
- le <acronym>BIOS</acronym> de la carte mère à moins d'avoir
- une bonne raison de le faire, comme une mise à jour
- critique. Le processus de mise à jour
- <emphasis>peut</emphasis> mal se passer, laissant un
- <acronym>BIOS</acronym> incomplet et l'ordinateur
- inutilisable.</para>
- </note>
-
- <para>Si le système se bloque au démarrage pendant la
- détection du matériel, ou se comporte de manière étrange
- lors de l'installation, l'<acronym>ACPI</acronym> peut être le
- coupable. &os; utilise de manière intensive le système
- <acronym>ACPI</acronym> sur les plateformes &arch.i386; et
- &arch.amd64;, s'il est détecté au démarrage, pour aider à la
- configuration du matériel. Malheureusement, des bogues
- persistent dans le pilote <acronym>ACPI</acronym>, et
- sur les cartes mères et leur <acronym>BIOS</acronym>.
- L'<acronym>ACPI</acronym> peut être désactivé en
- positionnant le paramètre
- <literal>hint.acpi.0.disabled</literal> pour le chargeur
- de démarrage:</para>
-
- <screen><userinput>set hint.acpi.0.disabled="1"</userinput></screen>
-
- <para>Ce paramètre est réinitialisé à chaque démarrage du
- système, il est donc nécessaire d'ajouter
- <literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>. Plus
- d'information au sujet du chargeur peut être trouvée
- dans la <xref linkend="boot-synopsis"/>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="using-live-cd">
- <title>Utilisation du <acronym>CD</acronym> Live</title>
-
- <para>Le menu d'accueil de <application>bsdinstall</application>,
- montré dans <xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/>, propose
- une option <guibutton>[&nbsp;Live&nbsp;CD&nbsp;]</guibutton>.
- C'est utile pour ceux qui se
- demandent si &os; est le bon choix et désirent tester certaines
- fonctionnalités avant l'installation.</para>
-
- <para>Les points suivants devront être pris en compte avant
- l'utilisation du :<guibutton>[&nbsp;Live&nbsp;CD&nbsp;]</guibutton></para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Pour utiliser le système, une authentification est
- nécessaire. Le nom d'utilisateur est <systemitem
- class="username">root</systemitem>, sans mot de
- passe.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Etant donné que le système s'exécute directement à
- partir du support d'installation, le système sera bien plus
- lent que s'il était installé sur un disque dur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Cette option ne propose qu'une invite de
- commande et pas d'interface graphique.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
deleted file mode 100644
index f78fea785f..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- Creates entities for each chapter in the FreeBSD Handbook. Each entity
- is named chap.foo, where foo is the value of the id attribute on that
- chapter, and corresponds to the name of the directory in which that
- chapter's .xml file is stored.
-
- Chapters should be listed in the order in which they are referenced.
-
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.37
--->
-
-<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.xml">
-<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
-
-<!-- Part One -->
- <!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.bsdinstall SYSTEM "bsdinstall/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.xml">
-
-<!-- Part Two -->
- <!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.xml">
-
-<!-- Part Three -->
- <!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.zfs SYSTEM "zfs/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.filesystems SYSTEM "filesystems/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.xml">
-
-<!-- Part Four -->
- <!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.xml">
-
-<!-- Part Five (appendices) -->
- <!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.mirrors.lastmod.inc SYSTEM "mirrors.lastmod.inc">
- <!ENTITY chap.mirrors.ftp.index.inc SYSTEM "mirrors.xml.ftp.index.inc">
- <!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.xml.ftp.inc">
- <!ENTITY chap.mirrors.cvsup.index.inc SYSTEM "mirrors.xml.cvsup.index.inc">
- <!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.xml.cvsup.inc">
- <!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.eresources.www.index.inc SYSTEM "eresources.xml.www.index.inc">
- <!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.xml.www.inc">
- <!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.xml">
- <!ENTITY chap.freebsd-glossary SYSTEM "../../share/xml/glossary.ent">
- <!ENTITY chap.index "<index xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'/>">
-
-<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.xml">
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
deleted file mode 100644
index 2dcba1985d..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 43722
--->
-<colophon xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="colophon">
- <para>Cet ouvrage est le travail combiné de centaines de contributeurs
- au <quote>Groupe de Documentation de FreeBSD</quote>. Le texte est
- écrit en XML en respectant la DTD DocBook et est formaté &agrave;
- partir du XML dans de nombreux différents formats de présentation
- en utilisant XSLT. La version imprimée de ce document n'aurait
- pas été possible sans le langage de formatage &tex; de Donald
- Knuth,
- <application>LaTeX</application> de Leslie Lamport, ou l'ensemble de
- macro <application>JadeTeX</application> de Sebastian Rahtz.</para>
-</colophon>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/Makefile
deleted file mode 100644
index 7cfc7c6e33..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-08-27 09:54:39 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= config/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 9b73346c28..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3686 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 38826+44296
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="config-tuning">
- <info>
- <title>Configuration et optimisation</title>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Chern</firstname>
- <surname>Lee</surname>
- </personname>
-
- <contrib>Ecrit par </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Mike</firstname>
- <surname>Smith</surname>
- </personname>
-
- <contrib>Basé sur un guide rédigé par </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Matt</firstname>
- <surname>Dillon</surname>
- </personname>
-
- <contrib>Egalement basé sur la page de manuel tuning(7) écrite
- par </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="config-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm><primary>configuration du
- système</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>optimisation du
- système</primary></indexterm>
-
- <para>La configuration correcte d'un système peut sensiblement
- réduire la quantité de travail impliquée
- dans la maintenance et la mise &agrave; jour. Ce chapitre
- décrit certains des aspects de la configuration des
- systèmes FreeBSD.</para>
-
- <para>Ce chapitre décrira également certains
- paramètres qui peuvent être modifiés
- pour configurer un système FreeBSD pour des performances
- optimales.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les bases de la configuration du fichier
- <filename>rc.conf</filename> et des fichiers de démarrage
- <filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment configurer et tester une carte
- réseau.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment configurer des hôtes virtuels sur vos
- périphériques réseau.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment utiliser les divers fichiers de configuration du
- répertoire <filename class="directory">/etc</filename>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment optimiser FreeBSD en utilisant les variables
- <command>sysctl</command>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment optimiser les performances des disques et
- modifier les limitations du noyau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre les fondements d'&unix; et de FreeBSD (<xref linkend="basics"/>).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Etre familier avec la configuration et la compilation du
- noyau
- (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-core-configuration">
- <title>Configuration principale</title>
-
- <indexterm>
- <primary>fichiers rc</primary>
- <secondary><filename>rc.conf</filename></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>L'emplacement principal pour les données de configuration
- du système est le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>.
- Ce fichier contient une large gamme d'informations de
- configuration, principalement utilisées au démarrage
- du système
- pour configurer ce dernier. Son nom le sous-entend; c'est
- l'information de configuration pour les fichiers
- <filename>rc*</filename>.</para>
-
- <para>Un administrateur devrait ajouter des entrées dans le
- fichier <filename>rc.conf</filename> pour remplacer les valeurs
- par défaut du fichier
- <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename>. Les fichiers de
- valeurs par défaut ne devraient pas être copiés
- directement tels quels dans <filename class="directory">/etc</filename> - ils
- contiennent des valeurs par défaut, et non pas des exemples.
- Tout changement spécifique au système devrait
- être fait dans le fichier <filename>rc.conf</filename>.</para>
-
- <para>Un certain nombre de stratégies peuvent être
- appliquées dans le cas d'applications en grappe pour
- séparer la configuration d'un site de celle d'un système
- afin de réduire le travail d'administration. L'approche
- recommandée est
- de placer la configuration propre au site dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf.local</filename>. Par exemple:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
-<programlisting>sshd_enable="YES"
-keyrate="fast"
-defaultrouter="10.1.1.254"</programlisting></listitem>
-
- <listitem><para><filename>/etc/rc.conf.local</filename>:</para>
-
-<programlisting>hostname="node1.example.org"
-ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le fichier <filename>rc.conf</filename> peut être
- distribué &agrave; l'ensemble des systèmes en utilisant
- <command>rsync</command> ou un programme semblable, tandis que
- le fichier <filename>rc.conf.local</filename> reste unique.</para>
-
- <para>Mettre &agrave; jour le système en employant
- &man.sysinstall.8; ou <command>make world</command> n'écrasera
- pas le fichier <filename>rc.conf</filename>, les informations de
- configuration du système ne seront donc pas perdues.</para>
-
- <para>Le fichier de configuration
- <filename>/etc/rc.conf</filename> est analysé par &man.sh.1;.
- Cela permet aux administrateurs système d'ajouter un certain
- niveau de logique à ce fichier, ce qui peut aider à créer des
- scénaris de configuration complexes. Veuillez consulter
- &man.rc.conf.5; pour plus d'information sur ce sujet.</para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-appconfig">
- <title>Configuration des applications</title>
-
- <para>Généralement, les applications installées
- ont leurs propres fichiers de configuration, avec leur propre
- syntaxe, etc... Il est important que ces fichiers soient
- séparés du système de base, de sorte qu'ils soient
- facilement localisables et gérables par les outils de gestion
- des logiciels installés.</para>
-
- <indexterm><primary>/usr/local/etc</primary></indexterm>
-
- <para>Ces fichiers sont généralement installés
- dans le répertoire <filename class="directory">/usr/local/etc</filename>. Dans
- le cas où une application possède un grand nombre
- de fichiers de configuration, un sous-répertoire sera
- créé pour les héberger.</para>
-
- <para>Normalement, quand un logiciel porté ou
- pré-compilé est installé, des exemples de
- fichiers de configuration sont également installés.
- Ces derniers sont généralement identifiés
- par un suffixe &ldquo;.default&rdquo;. Si aucun fichier de
- configuration n'existe pour l'application, on les créera en
- copiant les fichiers <filename>.default</filename>.</para>
-
- <para>Par exemple, considérez le contenu du
- répertoire <filename class="directory">/usr/local/etc/apache</filename>:</para>
-
-<literallayout class="monospaced">-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf
--rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf.default
--rw-r--r-- 1 root wheel 9555 May 20 1998 httpd.conf
--rw-r--r-- 1 root wheel 9555 May 20 1998 httpd.conf.default
--rw-r--r-- 1 root wheel 12205 May 20 1998 magic
--rw-r--r-- 1 root wheel 12205 May 20 1998 magic.default
--rw-r--r-- 1 root wheel 2700 May 20 1998 mime.types
--rw-r--r-- 1 root wheel 2700 May 20 1998 mime.types.default
--rw-r--r-- 1 root wheel 7980 May 20 1998 srm.conf
--rw-r--r-- 1 root wheel 7933 May 20 1998 srm.conf.default</literallayout>
-
- <para>Les tailles des fichiers indiquent que seul le
- fichier <filename>srm.conf</filename> a été modifié. Une mise &agrave;
- jour, plus tard, du logiciel <application>Apache</application> ne devrait pas écraser le
- fichier modifié.</para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-starting-services">
- <info><title>Démarrer des services</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm><primary>services</primary></indexterm>
-
- <para>Nombreux sont les utilisateurs qui choisissent d'installer
- des logiciels tierce partie sous &os; &agrave; partir du
- catalogue des logiciels portés. Dans de nombreuses
- situations, il peut être nécessaire de configurer
- le logiciel de manière &agrave; ce qu'il soit
- lancé au démarrage du système. Des
- services comme <package>mail/postfix</package>
- ou <package>www/apache22</package> sont deux
- exemples de logiciels parmi tant d'autres qui peuvent être
- lancés &agrave; l'initialisation du système.
- Cette section explique les procédures disponibles pour
- démarrer certains logiciels tierce partie.</para>
-
- <para>Sous &os;, la plupart des services offerts, comme
- &man.cron.8;, sont lancés par l'intermédiaire des
- procédures de démarrage du système. Ces
- procédures peuvent varier en fonction de la version de
- &os;, ou du fournisseur; cependant, l'aspect le plus important
- &agrave; considérer est que leur configuration de
- démarrage peut être gérée &agrave;
- l'aide de procédures de démarrage simples.</para>
-
- <sect2>
- <title>Configuration étendue des applications</title>
-
- <para>Maintenant que &os; dispose du système <filename>rc.d</filename>, la
- configuration du démarrage des applications est plus
- simple, et propose plus de possibilités.
- En utilisant les mots clés présentés dans
- la section sur le système <link linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>, les applications
- peuvent désormais être paramétrées
- pour démarrer après certains services, par
- exemple le <acronym>DNS</acronym>, des paramètres
- supplémentaires peuvent être passés par
- l'intermédiaire de <filename>rc.conf</filename> au lieu
- d'utiliser des paramètres fixes dans les
- procédures de démarrage, etc. Une
- procédure de base pourra ressembler &agrave; ce qui
- suit:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# PROVIDE: utility
-# REQUIRE: DAEMON
-# KEYWORD: shutdown
-
-. /etc/rc.subr
-
-name=utility
-rcvar=utility_enable
-
-command="/usr/local/sbin/utility"
-
-load_rc_config $name
-
-#
-# DO NOT CHANGE THESE DEFAULT VALUES HERE
-# SET THEM IN THE /etc/rc.conf FILE
-#
-utility_enable=${utility_enable-"NO"}
-pidfile=${utility_pidfile-"/var/run/utility.pid"}
-
-run_rc_command "$1"</programlisting>
-
- <para>Cette procédure s'assurera que l'application
- <application>utility</application> sera lancée après le
- le service
- <literal>DAEMON</literal>. Elle fournie également une
- méthode de suivi du <acronym>PID</acronym>, ou encore
- <acronym>ID</acronym> (identifiant) de processus.</para>
-
- <para>Cette application pourra alors avoir la ligne suivante la
- concernant dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>utility_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Cette méthode permet également une
- manipulation plus aisée des arguments en ligne de
- commande, l'inclusion des fonctions offertes par défaut
- dans <filename>/etc/rc.subr</filename>, offre une
- compatibilité avec l'utilitaire &man.rcorder.8; et
- fournie une configuration plus aisée par
- l'intermédiaire du fichier
- <filename>rc.conf</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser des services pour démarrer d'autres
- services</title>
-
- <para>Certains services, comme les serveurs
- <acronym>POP</acronym>3, <acronym>IMAP</acronym>, etc.,
- peuvent être démarrés en utilisant
- &man.inetd.8;. Cela implique d'installer le service &agrave;
- partir du catalogue des logiciels portés et avec une
- ligne de configuration ajoutée au fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename>, ou en
- décommentant une des lignes de configuration
- déj&agrave; présentes. L'utilisation
- d'<application>inetd</application> et sa configuration sont
- décrits en profondeur dans la section concernant <link linkend="network-inetd">inetd</link>.</para>
-
- <para>Dans certains cas, il peut être plus
- approprié d'utiliser le <quote>daemon</quote>
- &man.cron.8; pour démarrer des services. Cette
- approche présente un certain nombre d'avantages parce
- que <command>cron</command> exécute ces processus sous
- les privilèges du propriétaire de la table
- <filename>crontab</filename>. Cela permet aux utilisateurs
- normaux de lancer et maintenir certaines applications.</para>
-
- <para>L'utilitaire <command>cron</command> offre une fonction
- unique, <literal>@reboot</literal>, qui peut être
- utilisée en remplacement de la date d'exécution.
- Cela provoquera l'exécution de la tâche quand
- &man.cron.8; est lancé, normalement lors de
- l'initialisation du système.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-cron">
- <info><title>Configuration de l'utilitaire
- <command>cron</command></title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>cron</primary>
- <secondary>configuration</secondary></indexterm>
-
- <para>Un des utilitaires les plus importants de &os; est
- &man.cron.8;. L'utilitaire <command>cron</command> tourne en
- arrière plan et contrôle constamment le fichier
- <filename>/etc/crontab</filename>. L'utilitaire
- <command>cron</command> consulte également le
- répertoire <filename class="directory">/var/cron/tabs</filename>, &agrave; la
- recherche de nouveaux fichiers <filename>crontab</filename>.
- Ces fichiers <filename>crontab</filename> conservent les
- informations sur les tâches que <command>cron</command>
- est censé exécuter &agrave; des moments
- donnés.</para>
-
- <para>L'utilitaire <command>cron</command> utilise deux types
- différents de fichiers de configuration, le fichier
- <filename>crontab</filename> système et les
- <filename>crontab</filename>s des utilisateurs. Ces deux
- formats diffèrent à partir du sixième champ. Dans le fichier
- <filename>crontab</filename> système, <command>cron</command>
- exécutera la commande en tant que l'utilisateur indiqué dans le
- sixième champ. Dans le fichier <filename>crontab</filename>
- d'un utilisateur, toutes les commandes sont exécutées sous
- l'utilisateur qui a créé ce fichier
- <filename>crontab</filename>, aussi le sixième champ est le
- dernier champ; c'est un aspect sécurité important. Le dernier
- champ est toujours la commande à exécuter.</para>
-
- <note>
- <para>Les fichiers <filename>crontab</filename> utilisateur
- permettent aux utilisateurs de planifier l'exécution de tâches
- sans avoir besoin des privilèges du super-utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Les commandes
- contenues dans le fichier <filename>crontab</filename> d'un
- utilisateur s'exécutent avec les privilèges de l'utilisateur
- auquel appartient ce fichier.</para>
-
- <para>Le super-utilisateur <systemitem
- class="username">root</systemitem> peut posséder un fichier
- <filename>crontab</filename> utilisateur comme tout autre
- utilisateur. Ce fichier est différent de
- <filename>/etc/crontab</filename> (le
- <filename>crontab</filename> système). Etant donné que le
- fichier <filename>crontab</filename> système invoque les
- commandes spécifiées en tant que <systemitem
- class="username">root</systemitem>, il n'y a généralement pas
- besoin d'un fichier <filename>crontab</filename> utilisateur
- pour <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
- </note>
-
- <para>Examinons le fichier
- <filename>/etc/crontab</filename> (fichier
- <filename>crontab</filename> système):</para>
-
-
- <programlisting># /etc/crontab - root's crontab for &os;
-#
-# &dollar;&os;: src/etc/crontab,v 1.32 2002/11/22 16:13:39 tom Exp &dollar;
-# <co xml:id="co-comments"/>
-#
-SHELL=/bin/sh
-PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co xml:id="co-env"/>
-HOME=/var/log
-#
-#
-#minute heure date mois jour utilisateur commande <co xml:id="co-field-descr"/>
-#
-#
-*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co xml:id="co-main"/></programlisting>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="co-comments">
- <para>Comme pour la plupart des fichiers de configuration de
- &os;, le caractère <literal>#</literal> indique un
- commentaire. Un commentaire peut être ajouté
- dans le fichier comme rappel de ce que fait une action bien
- précise et pourquoi elle est effectuée. Les
- commentaires ne peuvent être situés sur la
- même ligne qu'une commande ou sinon ils seront
- interprétés comme faisant partie de la commande;
- ils doivent se trouver sur une nouvelle ligne. Les lignes
- vides sont ignorées.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-env">
- <para>Tout d'abord, les variables d'environnement doivent
- être définies. Le caractère égal
- (<literal>=</literal>) est utilisé pour définir
- tout paramètre concernant l'environnement, comme dans
- notre exemple où il a été utilisé
- pour les variables <envar>SHELL</envar>, <envar>PATH</envar>,
- et <envar>HOME</envar>. Si la ligne concernant
- l'interpréteur de commande est omise,
- <command>cron</command> utilisera celui par défaut, qui
- est <command>sh</command>. Si la variable <envar>PATH</envar>
- est omise, il n'y aura pas de valeur par défaut
- utilisée et l'emplacement des fichiers devra être
- absolu. Si <envar>HOME</envar> est omise,
- <command>cron</command> utilisera le répertoire
- personnel de l'utilisateur qui l'invoque.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-field-descr">
- <para>Cette ligne définie un total de sept champs.
- Sont listés ici les valeurs <literal>minute</literal>,
- <literal>heure</literal>, <literal>date</literal>,
- <literal>mois</literal>, <literal>jour</literal>,
- <literal>utilisateur</literal>, et
- <literal>commande</literal>. Ces champs sont relativement
- explicites. <literal>minute</literal> représente
- l'heure en minute &agrave; laquelle la commande sera
- exécutée. L'option <literal>heure</literal> est
- semblable &agrave; l'option <literal>minute</literal>, mais en
- heures. Le champ <literal>date</literal> précise le
- jour dans le mois. <literal>mois</literal> est similaire
- &agrave; <literal>heure</literal> et <literal>minute</literal>
- mais désigne le mois. L'option <literal>jour</literal>
- représente le jour de la semaine. Tous ces champs
- doivent être des valeurs numériques, et respecter
- un format horaire de vingt quatre heures. Le champ
- <literal>utilisateur</literal> est spécial, et n'existe
- que dans le fichier <filename>/etc/crontab</filename>. Ce
- champ précise sous quel utilisateur sera
- exécutée la commande. Le dernier champ désigne la commande
- à exécuter.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-main">
- <para>Cette dernière ligne définie les valeurs
- discutées ci-dessus. Nous avons ici
- <literal>*/5</literal> suivi de plusieurs caractères
- <literal>*</literal>. Ces caractères
- <literal>*</literal> signifient &ldquo;premier-dernier&rdquo;,
- et peuvent être interprétés comme voulant
- dire &agrave; <emphasis>chaque</emphasis> instance. Aussi,
- d'après cette ligne, il apparaît que la commande
- <command>atrun</command> sera invoquée par
- l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> toutes les cinq
- minutes indépendamment du jour ou du mois. Pour plus
- d'informations sur la commande <command>atrun</command>,
- consultez la page de manuel de &man.atrun.8;.</para>
-
- <para>N'importe quel nombre d'indicateur peut être
- passé &agrave; ces commandes; cependant, les
- commandes qui s'étendent sur de multiples lignes
- doivent être &ldquo;cassées&rdquo; avec le
- caractère, contre-oblique <literal>\</literal>, de
- continuation de lignes.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <para>Ceci est la configuration de base pour chaque fichier
- <filename>crontab</filename>, bien qu'il y ait une
- différence dans celui présenté ici. Le
- sixième champ, où est précisé le nom
- d'utilisateur, n'existe que dans le fichier système
- <filename>/etc/crontab</filename>. Ce champ devrait être
- omis pour les fichiers <filename>crontab</filename>
- d'utilisateur.</para>
-
- <sect2 xml:id="configtuning-installcrontab">
- <title>Installer un fichier crontab</title>
-
- <important>
- <para>Ne pas utiliser la procédure
- décrite ci-dessous pour éditer et installer le
- fichier <filename>crontab</filename> système. Utilisez
- directement votre éditeur: l'utilitaire
- <command>cron</command> remarquera le changement au niveau de ce
- fichier et utilisera immédiatement la nouvelle version.
- Consultez <link xlink:href="&url.books.faq;/admin.html#ROOT-NOT-FOUND-CRON-ERRORS">cette
- entrée de la FAQ</link> pour plus d'information.</para>
- </important>
-
- <para>Pour installer un fichier <filename>crontab</filename>
- utilisateur fraîchement rédigé, tout d'abord
- utilisez votre éditeur favori pour créer un
- fichier dans le bon format, ensuite utilisez
- l'utilitaire <command>crontab</command>. L'usage le plus
- typique est:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>crontab fichier-crontab</userinput></screen>
-
- <para>Dans cet exemple, <filename>fichier-crontab</filename> est
- le nom d'un fichier <filename>crontab</filename> qui a
- été précédemment
- créé.</para>
-
- <para>Il existe également une option pour afficher les
- fichiers <filename>crontab</filename> installés, passez
- simplement le paramètre <option>-l</option> &agrave;
- <command>crontab</command> et lisez ce qui est
- affiché.</para>
-
- <para>Pour les utilisateurs désirant créer leur
- fichier crontab &agrave; partir de zéro, sans utiliser
- de modèle, l'option <command>crontab -e</command> est
- disponible. Cela invoquera l'éditeur par défaut
- avec un fichier vide. Quand le fichier est sauvegardé,
- il sera automatiquement installé par la commande
- <command>crontab</command>.</para>
-
- <para>Afin d'effacer le fichier
- <filename>crontab</filename> utilisateur complètement,
- utiliser la commande <command>crontab</command> avec l'option
- <option>-r</option>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-rcd">
- <info><title>Utilisation du système &man.rc.8; sous &os;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>En 2002, le système <filename>rc.d</filename> de NetBSD pour
- l'initialisation du système a
- été intégré &agrave; &os;. Les
- utilisateurs noteront les fichiers présents dans le
- répertoire <filename class="directory">/etc/rc.d</filename>. Plusieurs de ces
- fichiers sont destinés aux services de base qui peuvent
- être contrôlés avec les options
- <option>start</option>, <option>stop</option>, et
- <option>restart</option>. Par exemple, &man.sshd.8; peut
- être relancé avec la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd restart</userinput></screen>
- <para>Cette procédure est similaire pour d'autres services.
- Bien sûr, les services sont généralement
- lancés automatiquement au démarrage dès qu'ils sont
- spécifiés dans le fichier &man.rc.conf.5;. Par
- exemple, activer le &ldquo;daemon&rdquo; de translation d'adresses
- au démarrage est aussi simple que d'ajouter la ligne
- suivante au fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>natd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Si une ligne <option>natd_enable="NO"</option> est
- déj&agrave; présente, modifiez alors le
- <option>NO</option> par <option>YES</option>. Les
- procédures rc chargeront automatiquement les autres
- services dépendants lors du prochain redémarrage
- comme décrit ci-dessous.</para>
-
- <para>Comme le système <filename>rc.d</filename> est
- &agrave; l'origine destiné pour lancer/arrêter les
- services au démarrage/&agrave; l'arrêt du
- système, les options standards <option>start</option>,
- <option>stop</option> et <option>restart</option> ne seront
- effectives que si les variables appropriées sont
- positionnées dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. Par exemple, la commande
- <command>sshd restart</command> ci-dessus ne fonctionnera que si
- <varname>sshd_enable</varname> est fixée &agrave;
- <option>YES</option> dans <filename>/etc/rc.conf</filename>.
- Pour lancer, arrêter ou redémarrer un service
- indépendemment des paramétrages du fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>, les commandes doivent
- être précédées par
- <quote>one</quote>. Par exemple pour redémarrer
- <command>sshd</command> indépendemment du
- paramétrage du fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>,
- exécutez la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd onerestart</userinput></screen>
-
- <para>Il est facile de contrôler si un service est
- activé dans le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>
- en exécutant la procédure
- <filename>rc.d</filename> appropriée avec l'option
- <option>rcvar</option>. Ainsi, un administrateur peut
- contrôler que <command>sshd</command> est
- réellement activé dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename> en exécutant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd rcvar</userinput>
-# sshd
-$sshd_enable=YES</screen>
-
- <note>
- <para>La seconde ligne (<literal># sshd</literal>) est la sortie
- de la commande <command>sshd</command> et non pas une console
- <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
- </note>
-
- <para>Pour déterminer si un service est actif, une option
- appelée <option>status</option> est disponible. Par
- exemple pour vérifier que <command>sshd</command> a
- réellement été lancé:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd status</userinput>
-sshd is running as pid 433.</screen>
-
- <para>Dans certains cas, il est également possible de recharger un service
- avec l'option <option>reload</option>. Le système
- tentera d'envoyer un signal &agrave; un service individuel, le
- forçant &agrave; recharger ses fichiers de configuration.
- Dans la plupart des cas cela signifie envoyer un signal
- <literal>SIGHUP</literal> au service. Le support de cette
- fonctionnalité n'est pas disponible pour chaque
- service.</para>
-
- <para>Le système <filename>rc.d</filename> n'est pas
- uniquement utilisée pour les services réseaux,
- elle participe &agrave; la majeure partie de l'initialisation du
- système. Prenez par exemple le fichier
- <filename>bgfsck</filename>. Quand cette procédure est
- exécutée, il affichera le message suivant:</para>
-
- <screen>Starting background file system checks in 60 seconds.</screen>
-
- <para>Donc ce fichier est utilisé pour les
- vérifications du système de fichiers en
- arrière plan, qui sont uniquement effectuées lors
- de l'initialisation du système.</para>
-
- <para>De nombreux services système dépendent
- d'autres services pour fonctionner correctement. Par exemple,
- NIS et les autres services basés sur les RPCs peuvent
- échouer s'ils sont lancés après le
- lancement du service <command>rpcbind</command> (portmapper).
- Pour résoudre ce problème, l'information
- concernant les dépendances et autres
- méta-données est inclue dans les commentaires au
- début de chaque procédure de démarrage. Le
- programme &man.rcorder.8; est alors utilisé pour analyser
- ces commentaires lors de l'initialisation du système en
- vue de déterminer l'ordre dans lequel les services
- système seront invoqués pour satisfaire les
- dépendances.</para>
-
- <para>Les mots suivants doivent être présents en tête de tous les
- fichiers de démarrage (ils sont nécessaires pour que
- &man.rc.subr.8; active les procédures de démarrages):</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>PROVIDE</literal>: indique les services que
- fournit ce fichier.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Les mots clés suivants peuvent être ajoutés au début de
- chaque fichier de démarrage. Ils ne sont pas strictement
- nécessaires, mais sont utiles comme aide pour
- &man.rcorder.8;:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><literal>REQUIRE</literal>: liste les fichiers dont
- dépend ce service. Ce fichier sera
- exécuté <emphasis>après</emphasis> les
- services indiqués.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><literal>BEFORE</literal>: liste les services qui
- dépendent du service présent. Ce fichier sera
- exécuté <emphasis>avant</emphasis> les services
- indiqués.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>En utilisant avec soin ces mots clés pour chaque fichier de
- démarrage, un administrateur dispose d'un niveau de contrôle
- très fin de l'ordre d'exécution des procédures de démarrage sans
- les inconvénients des <quote>runlevels</quote> comme sur
- d'autres systèmes d'exploitation &unix;.</para>
-
- <para>Des informations supplémentaires concernant le
- système <filename>rc.d</filename>
- peuvent être trouvées dans les pages de manuel
- &man.rc.8; et &man.rc.subr.8;. Si vous êtes
- intéressé par l'écriture de vos propres
- procédures <filename>rc.d</filename> ou pour
- l'amélioration des procédures existantes, vous
- trouverez <link xlink:href="&url.articles.rc-scripting;">cette
- article</link> utile.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="config-network-setup">
- <info><title>Configuration des cartes réseaux</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>cartes réseaux</primary>
- <secondary>pilote</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>De nos jours il est impossible de penser &agrave; un ordinateur
- sans penser connexion &agrave; un réseau. Installer et configurer
- une carte réseau est une tâche classique pour tout
- administrateur FreeBSD.</para>
-
- <sect2>
- <title>Déterminer le bon pilote de
- périphérique</title>
-
- <indexterm>
- <primary>configuration des cartes réseaux</primary>
- <secondary>déterminer le pilote de
- périphérique</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Avant de commencer, vous devez connaître le modèle
- de la carte dont vous disposez, le circuit qu'elle
- utilise, et si c'est une carte PCI ou ISA. FreeBSD supporte
- une large variété de cartes PCI et ISA. Consultez la liste de
- compatibilité matérielle pour votre version de FreeBSD afin de
- voir si votre carte est supportée.</para>
-
- <para>Une fois que vous êtes sûrs que votre carte
- est supportée, vous devez déterminer le bon pilote de
- périphérique pour la carte. Les fichiers
- <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> et
- <filename>/usr/src/sys/arch/conf/NOTES</filename>
- vous donneront
- la liste des pilotes de périphériques pour cartes
- réseaux avec des informations sur les cartes/circuits
- supportés. Si vous avez des doutes au sujet du bon pilote,
- lisez la page de manuel du pilote. La page de manuel vous
- donnera plus d'information sur le matériel supporté et
- même les éventuels problèmes qui pourront
- apparaître.</para>
-
- <para>Si vous possédez une carte courante, la plupart du temps
- vous n'aurez pas &agrave; chercher trop loin pour trouver un pilote.
- Les pilotes pour les cartes réseaux courantes sont
- présents dans le noyau <filename>GENERIC</filename>, aussi
- votre carte devrait apparaître au démarrage, comme
- suit:</para>
-
-<screen>dc0: &lt;82c169 PNIC 10/100BaseTX&gt; port 0xa000-0xa0ff mem 0xd3800000-0xd38
-000ff irq 15 at device 11.0 on pci0
-miibus0: &lt;MII bus&gt; on dc0
-bmtphy0: &lt;BCM5201 10/100baseTX PHY&gt; PHY 1 on miibus0
-bmtphy0: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
-dc0: Ethernet address: 00:a0:cc:da:da:da
-dc0: [ITHREAD]
-dc1: &lt;82c169 PNIC 10/100BaseTX&gt; port 0x9800-0x98ff mem 0xd3000000-0xd30
-000ff irq 11 at device 12.0 on pci0
-miibus1: &lt;MII bus&gt; on dc1
-bmtphy1: &lt;BCM5201 10/100baseTX PHY&gt; PHY 1 on miibus1
-bmtphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
-dc1: Ethernet address: 00:a0:cc:da:da:db
-dc1: [ITHREAD]</screen>
-
- <para>Dans cet exemple, nous voyons que deux cartes utilisant le
- pilote de périphérique &man.dc.4; sont présentes
- sur le système.</para>
-
- <para>Si le pilote de votre carte n'est pas présent dans
- le noyau <filename>GENERIC</filename>, vous devrez charger le
- module approprié pour pouvoir utiliser votre carte. Cela
- peut être effectué de deux manières
- différentes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La méthode la plus simple est de charger le
- module pour votre carte réseau avec
- &man.kldload.8;, ou automatiquement au démarrage du
- système en ajoutant la ligne appropriée au
- fichier <filename>/boot/loader.conf</filename>. Tous les
- pilotes de cartes réseau ne sont pas disponibles
- sous forme de modules; les cartes ISA sont un bon exemple
- de périphériques pour lesquels les modules
- n'existent pas.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Alternativement, vous pouvez compiler en statique
- le support pour votre carte dans votre noyau. Consultez
- <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>,
- <filename>/usr/src/sys/arch/conf/NOTES</filename>
- et la page de manuel du pilote de
- périphérique pour savoir ce qu'il faut
- ajouter au fichier de configuration de votre noyau. Pour
- plus d'information sur la recompilation de votre noyau,
- veuillez lire le <xref linkend="kernelconfig"/>. Si votre
- carte a été détectée au
- démarrage par votre noyau
- (<filename>GENERIC</filename>) vous n'avez pas &agrave;
- compiler un nouveau noyau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect3 xml:id="config-network-ndis">
- <title>Utilisation des pilotes NDIS de &windows;</title>
-
- <indexterm><primary>NDIS</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>NDISulator</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>pilotes &windows;</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary>
- <secondary>pilotes de périphériques</secondary></indexterm>
- <indexterm><primary>KLD (module noyau chargeable)</primary></indexterm>
-<!-- We should probably omit the expanded name, and add a <see> entry
-for it. Whatever is done must also be done to the same indexterm in
-linuxemu/chapter.xml -->
-
- <para>Malheureusement il y a toujours de nombreux fabricants
- qui ne fournissent pas &agrave; la communauté des
- logiciels libres les informations concernant les pilotes
- pour leurs cartes considérant de telles
- informations comme des secrets industriels. Par
- conséquent, il ne reste aux développeurs de
- &os; et d'autres systèmes d'exploitation libres que
- deux choix: développer les pilotes en passant par
- un long et pénible processus de <quote>reverse
- engineering</quote> ou utiliser les pilotes binaires
- existants disponibles pour la plateforme
- &microsoft.windows;. La plupart des développeurs,
- y compris ceux impliqués dans &os;, ont choisi
- cette dernière approche.</para>
-
- <para>Grâce aux contributions de Bill Paul (wpaul),
- il existe un support
- <quote>natif</quote> pour la spécification
- d'interface des pilotes de périphérique
- réseau (Network Driver Interface
- Specification&mdash;NDIS). Le NDISulator &os; (connu
- également sous le nom de Project Evil) prend un
- pilote binaire réseau &windows; et lui fait penser
- qu'il est en train de tourner sous &windows;. Etant
- donné que le pilote &man.ndis.4; utilise un binaire
- &windows;, il ne fonctionne que sur les systèmes
- &i386; et amd64. Les périphériques PCI, CardBus, PCMCIA
- (PC-Card), et USB sont supportés.</para>
-
- <para>Pour utiliser le NDISulator, trois choses sont
- nécessaires:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>les sources du noyau;</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>le pilote binaire &windowsxp; (extension
- <filename>.SYS</filename>);</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>le fichier de configuration du pilote &windowsxp;
- (extension <filename>.INF</filename>).</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>Recherchez les fichiers spécifiques &agrave;
- votre carte. Généralement, ils peuvent
- être trouvés sur les CDs livrés avec la
- carte ou sur le site du fabricant. Dans les exemples qui
- suivent nous utiliseront les fichiers
- <filename>W32DRIVER.SYS</filename> et
- <filename>W32DRIVER.INF</filename>.</para>
-
- <para>Le type de pilote doit correspondre à la version de
- &os;. Pour &os;/i386, utiliser un pilote &windows; 32bits.
- Pour &os;/amd64, un pilote &windows; 64bits est
- nécessaire.</para>
-
- <para>L'étape suivante est de compiler le pilote
- binaire dans un module chargeable du noyau.
- En tant que <systemitem class="username">root</systemitem>,
- utilisez &man.ndisgen.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ndisgen /path/to/W32DRIVER.INF /path/to/W32DRIVER.SYS</userinput></screen>
-
- <para>L'utilitaire &man.ndisgen.8; est interactif, il
- sollicitera l'utilisateur pour d'éventuelles informations
- complémentaires si nécessaire. Un nouveau module noyau est
- créé dans le répertoire courant. Utiliser &man.kldload.8;
- pour charger le nouveau module:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload ./W32DRIVER_SYS.ko</userinput></screen>
-
- <para>Avec le module généré, vous devez également charger les
- modules <filename>ndis.ko</filename> et
- <filename>if_ndis.ko</filename>. Cela devrait être fait
- automatiquement quand vous chargez un module qui dépend de
- &man.ndis.4;. Si vous désirez les charger manuellement,
- utilisez les commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload ndis</userinput>
-&prompt.root; <userinput>kldload if_ndis</userinput></screen>
-
- <para>La première commande charge le pilote d'interface
- NDIS, la seconde charge l'interface réseau.</para>
-
- <para>Contrôlez maintenant la sortie de &man.dmesg.8;
- &agrave; la recherche d'une quelconque erreur au chargement.
- Si tout s'est bien passé, vous devriez obtenir une
- sortie ressemblant &agrave; ce qui suit:</para>
-
- <screen>ndis0: &lt;Wireless-G PCI Adapter&gt; mem 0xf4100000-0xf4101fff irq 3 at device 8.0 on pci1
-ndis0: NDIS API version: 5.0
-ndis0: Ethernet address: 0a:b1:2c:d3:4e:f5
-ndis0: 11b rates: 1Mbps 2Mbps 5.5Mbps 11Mbps
-ndis0: 11g rates: 6Mbps 9Mbps 12Mbps 18Mbps 36Mbps 48Mbps 54Mbps</screen>
-
- <para>A partir de l&agrave; vous pouvez traiter le
- périphérique <filename>ndis0</filename>
- comme n'importe quelle interface réseau (par exemple
- <filename>dc0</filename>).</para>
-
- <para>Vous pouvez configurer le système pour charger
- les modules NDIS au démarrage du système de la
- même manière que pour n'importe quel autre
- module. Tout d'abord, copiez le module
- généré,
- <filename>W32DRIVER_SYS.ko</filename>, dans le répertoire
- <filename>/boot/modules</filename>.
- Ajoutez ensuite la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>W32DRIVER_SYS_load="YES"</programlisting>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration de la carte réseau</title>
-
- <indexterm>
- <primary>cartes réseaux</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Une fois que le bon pilote de périphérique
- pour la carte réseau est chargé, la carte doit
- être configurée. Comme beaucoup d'autres choses, la carte
- aura pu être configurée &agrave;
- l'installation par <application>sysinstall</application>.</para>
-
- <para>Pour afficher la configuration des interfaces réseaux
- de votre système, entrer la commande suivante:</para>
-
-<screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig</userinput>
-dc0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
- options=80008&lt;VLAN_MTU,LINKSTATE&gt;
- ether 00:a0:cc:da:da:da
- inet 192.168.1.3 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.1.255
- media: Ethernet autoselect (100baseTX &lt;full-duplex&gt;)
- status: active
-dc1: flags=8802&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
- options=80008&lt;VLAN_MTU,LINKSTATE&gt;
- ether 00:a0:cc:da:da:db
- inet 10.0.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 10.0.0.255
- media: Ethernet 10baseT/UTP
- status: no carrier
-lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 16384
- options=3&lt;RXCSUM,TXCSUM&gt;
- inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x4
- inet6 ::1 prefixlen 128
- inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
- nd6 options=3&lt;PERFORMNUD,ACCEPT_RTADV&gt;</screen>
-
- <para>Dans cet exemple, les périphériques suivants
- ont été affichés:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><filename>dc0</filename>: La première
- interface Ethernet</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>dc1</filename>: La seconde
- interface Ethernet</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>lo0</filename>: L'interface
- &ldquo;en boucle&rdquo; (&ldquo;loopback&rdquo;)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>FreeBSD utilise le nom du pilote de périphérique
- suivi par un chiffre représentant l'ordre dans lequel
- la carte est détectée au démarrage du noyau pour nommer la
- carte. Par exemple <filename>sis2</filename> serait la
- troisième carte sur le système utilisant le pilote de
- périphérique &man.sis.4;.</para>
-
- <para>Dans cet exemple, le périphérique
- <filename>dc0</filename> est actif et en fonctionnement.
- Les indicateurs importants sont:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para><literal>UP</literal> signifie que la carte est
- configurée et prête.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La carte possède une adresse Internet
- (<literal>inet</literal>) (dans ce cas-ci
- <systemitem class="ipaddress">192.168.1.3</systemitem>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Elle a un masque de sous-réseau valide
- (<literal>netmask</literal>;
- <systemitem class="netmask">0xffffff00</systemitem> est équivalent
- &agrave; <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Elle a une adresse de diffusion valide (dans ce cas-ci
- <systemitem class="ipaddress">192.168.1.255</systemitem>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>L'adresse MAC de la carte (<literal>ether</literal>)
- est <systemitem class="etheraddress">00:a0:cc:da:da:da</systemitem></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La sélection du média est sur le mode
- d'autosélection (<literal>media: Ethernet autoselect
- (100baseTX &lt;full-duplex&gt;)</literal>). Nous voyons
- que <filename>dc1</filename> a été configurée
- pour utiliser un matériel de type
- <literal>10baseT/UTP</literal>. Pour plus d'information
- sur le type de matériel disponible pour un pilote de
- périphérique, référez-vous &agrave;
- sa page de manuel.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La liaison (<literal>status</literal>)
- est <literal>active</literal>, i.e. la porteuse est
- détectée. Pour <filename>dc1</filename>, nous lisons
- <literal>status: no carrier</literal>. Cela est normal
- lorsqu'aucun câble n'est branché &agrave;
- la carte.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>Si le résultat de la commande &man.ifconfig.8; est
- similaire &agrave;:</para>
-
- <screen>dc0: flags=8843&lt;BROADCAST,SIMPLEX,MULTICAST&gt; metric 0 mtu 1500
- options=80008&lt;VLAN_MTU,LINKSTATE&gt;
- ether 00:a0:cc:da:da:da
- media: Ethernet autoselect (100baseTX &lt;full-duplex&gt;)
- status: active</screen>
-
- <para>cela indiquerait que la carte n'a pas été
- configurée.</para>
-
- <para>Pour configurer votre carte, vous avez besoin des
- privilèges de l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>.
- La configuration de la carte réseau peut être
- faite &agrave; partir de la ligne de commande avec &man.ifconfig.8;
- mais vous aurez &agrave; répéter cette
- opération &agrave; chaque redémarrage du système.
- Le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename> est l'endroit où
- ajouter la configuration de la carte réseau.</para>
-
- <para>Ouvrez le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>
- dans votre éditeur favori. Vous devez ajouter une ligne
- pour chaque carte réseau présente sur le système, par exemple
- dans notre cas, nous avons ajouté ces lignes:</para>
-
-<programlisting>ifconfig_dc0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0"
-ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlisting>
-
- <para>Vous devez remplacer <filename>dc0</filename>,
- <filename>dc1</filename>, et ainsi de suite, avec
- le périphérique correspondant pour vos cartes, et les adresses
- avec celles désirées. Vous devriez lire les pages de manuel
- du pilote de périphérique et d'&man.ifconfig.8; pour
- plus de détails sur les options autorisées et
- également la page de manuel de &man.rc.conf.5; pour plus
- d'information sur la syntaxe de
- <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
-
- <para>Si vous avez configuré le réseau &agrave;
- l'installation, des lignes concernant la/les carte(s)
- réseau pourront être déj&agrave; présentes.
- Contrôler &agrave; deux fois le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> avant d'y ajouter des
- lignes.</para>
-
- <para>Vous devrez également éditer le fichier
- <filename>/etc/hosts</filename> pour ajouter les noms et les
- adresses IP des diverses machines du réseau local, si elles
- ne sont pas déj&agrave; présentes. Pour plus
- d'information référez-vous &agrave; la page de manuel &man.hosts.5;
- et au fichier
- <filename>/usr/share/examples/etc/hosts</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>S'il n'y a pas de serveur <acronym>DHCP</acronym> et
- qu'un accès à Internet est nécessaire, configurez
- manuellement la passerelle par défaut et le serveur de
- noms:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'defaultrouter="<replaceable>your_default_router</replaceable>"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>echo 'nameserver <replaceable>your_DNS_server</replaceable>' &gt;&gt; /etc/resolv.conf</userinput></screen>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Test et dépannage</title>
-
- <para>Une fois les modifications nécessaires du fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> effectuées, vous
- devrez redémarrer votre système. Cela
- permettra la prise en compte de la ou les modifications
- au niveau des interfaces, et permettra de vérifier
- que le système redémarre sans erreur de
- configuration. Sinon, une autre méthode pour faire prendre en
- compte les modifications au niveau de la gestion du réseau
- consiste à utiliser la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>service netif restart</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Si une passerelle par défaut a été configurée dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename>, lancez également cette
- commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>service routing restart</userinput></screen>
- </note>
-
- <para>Une fois que le système a été
- redémarré, vous testez les interfaces
- réseau.</para>
-
- <sect3>
- <title>Tester la carte Ethernet</title>
-
- <indexterm>
- <primary>cartes réseaux</primary>
- <secondary>tests</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour vérifier qu'une carte Ethernet est
- configurée correctement, vous devez essayer deux choses.
- Premièrement, &ldquo;pinguer&rdquo; l'interface, puis une
- autre machine sur le réseau local.</para>
-
- <para>Tout d'abord testons l'interface:</para>
-
-<screen>&prompt.user; <userinput>ping -c5 192.168.1.3</userinput>
-PING 192.168.1.3 (192.168.1.3): 56 data bytes
-64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.082 ms
-64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.074 ms
-64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.076 ms
-64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.108 ms
-64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=4 ttl=64 time=0.076 ms
-
---- 192.168.1.3 ping statistics ---
-5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
-round-trip min/avg/max/stddev = 0.074/0.083/0.108/0.013 ms</screen>
-
- <para>Nous devons maintenant &ldquo;pinguer&rdquo; une
- autre machine sur le réseau:</para>
-
-<screen>&prompt.user; <userinput>ping -c5 192.168.1.2</userinput>
-PING 192.168.1.2 (192.168.1.2): 56 data bytes
-64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.726 ms
-64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.766 ms
-64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.700 ms
-64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.747 ms
-64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=4 ttl=64 time=0.704 ms
-
---- 192.168.1.2 ping statistics ---
-5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
-round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
-
- <para>Vous pourrez utiliser le noms de la machine &agrave;
- la place de <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem>
- si vous avez configuré le fichier
- <filename>/etc/hosts</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Dépannage</title>
-
- <indexterm>
- <primary>cartes réseaux</primary>
- <secondary>dépannage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Le dépannage de matériels ou de logiciels
- est toujours une tâche relativement pénible, mais
- qui peut être rendue plus aisée en
- vérifiant en premier lieu certaines choses
- élémentaires. Votre câble réseau
- est-il branché? Avez-vous correctement
- configuré les services réseau? Le coupe-feu
- est-il bien configuré? Est-ce que la carte
- réseau est supportée par &os;? Consultez
- toujours les notes concernant le matériel avant
- d'envoyer un rapport de bogue. Mettez &agrave; jour votre
- version de &os; vers la dernière version STABLE.
- Consultez les archives des listes de diffusion, et faites
- même des recherches sur l'Internet.</para>
-
- <para>Si la carte fonctionne mais les performances sont
- mauvaises, une lecture de la page de manuel &man.tuning.7;
- peut valoir la peine. Vous pouvez également
- vérifier la configuration du réseau puisque des
- paramètres réseau incorrects peuvent donner lieu
- &agrave; des connexions lentes.</para>
-
- <para>Certains utilisateurs peuvent voir apparaître un ou
- deux messages <errorname>device timeout</errorname>, ce qui
- est normal pour certaines cartes. Si ces messages se
- multiplient, assurez-vous que la carte n'est pas en conflit
- avec un autre périphérique. Contrôlez
- &agrave; deux fois les câbles de connexion.
- Peut-être que vous avez juste besoin d'une autre
- carte.</para>
-
- <para>Parfois, des utilisateurs sont confrontés &agrave;
- des messages d'erreur <errorname>watchdog timeout</errorname>.
- La première chose &agrave; faire dans ce cas est de
- vérifier votre câble réseau. De
- nombreuses cartes demandent un slot PCI supportant le
- <quote>Bus Mastering</quote>. Sur certaines cartes
- mère anciennes, seul un slot PCI le permet (la plupart
- du temps le slot 0). Consultez la documentation de la carte
- réseau et de la carte mère pour
- déterminer si cela peut être &agrave; l'origine
- du problème.</para>
-
- <para>Les messages <errorname>No route to host</errorname>
- surviennent si le système est incapable de router un
- paquet vers la machine de destination. Cela peut arriver s'il
- n'y a pas de route par défaut de définie, ou si
- le câble réseau est débranché.
- Vérifiez la sortie de la commande <command>netstat
- -nr</command> et assurez-vous qu'il y a une route valide en
- direction de la machine que vous essayez d'atteindre. Si ce
- n'est pas le cas, lisez la <xref linkend="advanced-networking"/>.</para>
-
- <para>Les messages d'erreur <errorname>ping: sendto: Permission
- denied</errorname> sont souvent dus &agrave; un coupe-feu mal
- configuré. Si <command>ipfw</command> est
- activé dans le noyau mais qu'aucune règle n'a
- été définie, alors la politique par
- défaut est de refuser tout trafic, même les
- requêtes <quote>ping</quote>! Lisez <xref linkend="firewalls"/> pour plus d'informations.</para>
-
- <para>Parfois les performances de la carte ne sont pas bonnes,
- ou en dessous de la moyenne. Dans ce cas il est
- recommandé de passer la sélection du
- média du mode <literal>autoselect</literal> au mode
- adéquat. Alors que cela fonctionne
- généralement pour la plupart du matériel,
- il se peut que cela ne résolve pas le problème
- pour tout de monde. Encore une fois, contrôlez les
- paramétrages réseau et consultez la page de
- manuel &man.tuning.7;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-virtual-hosts">
- <title>Hôtes virtuels</title>
-
- <indexterm><primary>hôtes virtuels</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>alias IP</primary></indexterm>
-
- <para>Une utilisation très courante de FreeBSD est
- l'hébergement de sites virtuels, où un serveur
- apparaît pour le réseau comme étant
- plusieurs serveurs différents. Ceci est possible en assignant
- plusieurs adresses réseau &agrave; une interface.</para>
-
- <para>Une interface réseau donnée possède une
- adresse &ldquo;réelle&rdquo;, et peut avoir n'importe
- quel nombre d'adresses &ldquo;alias&rdquo;. Ces alias sont
- normalement ajoutés en plaçant les entrées
- correspondantes dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
-
- <para>Une entrée d'alias pour l'interface
- <filename>fxp0</filename> ressemble &agrave;:</para>
-
-<programlisting>ifconfig_fxp0_alias0="inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx"</programlisting>
-
- <para>Notez que les entrées d'alias doivent commencer avec alias0
- et continuer en ordre croissant, (par exemple, _alias1, _alias2,
- et ainsi de suite). Le processus de configuration s'arrêtera
- au premier nombre absent.</para>
-
- <para>Le calcul des masques de réseau est important, mais
- heureusement assez simple. Pour une interface donnée, il doit y
- avoir une adresse qui représente correctement le masque de
- réseau de votre réseau. Tout autre adresse appartenant
- &agrave; ce réseau devra avoir un masque de réseau
- avec chaque bit &agrave; <literal>1</literal> (exprimé soit
- sous la forme <systemitem class="netmask">255.255.255.255</systemitem>
- soit <systemitem class="netmask">0xffffffff</systemitem>).</para>
-
- <para>Par exemple, considérez le cas où
- l'interface <filename>fxp0</filename> est connectée &agrave;
- deux réseaux, le réseau <systemitem class="ipaddress">10.1.1.0</systemitem> avec un masque de
- réseau de
- <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem> et le réseau <systemitem class="ipaddress">202.0.75.16</systemitem> avec un masque de
- <systemitem class="netmask">255.255.255.240</systemitem>. Nous voulons que le système apparaisse de
- <systemitem class="ipaddress">10.1.1.1</systemitem> jusqu'&agrave; <systemitem class="ipaddress">10.1.1.5</systemitem> et &agrave; <systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem> jusqu'&agrave;
- <systemitem class="ipaddress">202.0.75.20</systemitem>. Comme noté
- plus haut, seule la première adresse dans un intervalle
- réseau donné (dans ce cas, <systemitem class="ipaddress">10.0.1.1</systemitem> et <systemitem class="ipaddress">202.0.75.17</systemitem>) devrait avoir un masque de
- sous-réseau réel; toutes les autres adresses
- (<systemitem class="ipaddress">10.1.1.2</systemitem> &agrave; <systemitem class="ipaddress">10.1.1.5</systemitem> et <systemitem class="ipaddress">202.0.75.18</systemitem> jusqu'&agrave; <systemitem class="ipaddress">202.0.75.20</systemitem>) doivent être
- configurées avec un masque de sous-réseau de <systemitem class="netmask">255.255.255.255</systemitem>.</para>
-
- <para>Les entrées suivantes du fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> configurent la carte
- correctement pour cet arrangement:</para>
-
-<programlisting>ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0"
-ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255"
-ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255"
-ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255"
-ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255"
-ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240"
-ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255"
-ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255"
-ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-configfiles">
- <title>Fichiers de configuration</title>
-
- <sect2>
- <title>Organisation du répertoire <filename class="directory">/etc</filename></title>
- <para>Il existe un certain nombre de répertoires dans lesquels
- se trouvent les informations de configuration. Ceux-ci
- incluent:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="2*"/>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><filename class="directory">/etc</filename></entry>
- <entry>Information de configuration générique du
- système; les données ici sont
- spécifiques au système.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><filename class="directory">/etc/defaults</filename></entry>
- <entry>Version par défaut des fichiers de configuration
- du système.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><filename class="directory">/etc/mail</filename></entry>
- <entry>Configuration de &man.sendmail.8;, et autres fichiers
- de configuration d'agent de transmission du courrier
- électronique.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><filename class="directory">/etc/ppp</filename></entry>
- <entry>Configuration pour les programmes PPP utilisateur
- et intégré au noyau.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><filename class="directory">/etc/namedb</filename></entry>
- <entry>Emplacement par défaut pour les données de
- &man.named.8;. Normalement
- <filename>named.conf</filename> et les fichiers de zone
- sont stockés dans ce répertoire.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><filename class="directory">/usr/local/etc</filename></entry>
- <entry>Fichiers de configuration pour les applications
- installées. Peut contenir des sous-répertoires
- pour chaque application.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><filename class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename></entry>
- <entry>Procédures de lancement/d'arrêt pour les
- applications installées.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><filename class="directory">/var/db</filename></entry>
- <entry>Fichiers de bases de données automatiquement
- générés, spécifiques
- au système, comme la base de données
- des logiciels installés, la base de données de
- localisation des fichiers, et ainsi de suite.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Nom d'hôtes</title>
-
- <indexterm><primary>nom d'hôte</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
-
- <sect3>
- <title><filename>/etc/resolv.conf</filename></title>
-
- <indexterm>
- <primary><filename>resolv.conf</filename></primary>
- </indexterm>
-
- <para><filename>/etc/resolv.conf</filename> gère comment
- le résolveur de FreeBSD accède au système
- de nom de domaine d'Internet (DNS).</para>
-
- <para>Les entrées la plus classiques du fichier
- <filename>resolv.conf</filename> sont:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="2*"/>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><literal>nameserver</literal></entry>
- <entry>L'adresse IP du serveur de noms auquel le
- résolveur devrait envoyer ses requêtes. Les
- serveurs sont sollicités dans l'ordre listé
- avec un maximum de trois.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><literal>search</literal></entry>
- <entry>Liste de recherche pour la résolution de nom de
- machine. Ceci est normalement déterminé par le
- domaine de l'hôte local.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><literal>domain</literal></entry>
- <entry>Le nom du domaine local.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Un fichier <filename>resolv.conf</filename> typique:</para>
-
- <programlisting>search example.com
-nameserver 147.11.1.11
-nameserver 147.11.100.30</programlisting>
-
- <note><para>Seule une des options <literal>search</literal> et
- <literal>domain</literal> devrait être
- utilisée.</para></note>
-
- <para>Si vous utilisez DHCP, &man.dhclient.8; réécrit
- habituellement <filename>resolv.conf</filename> avec
- l'information reçue du serveur DHCP.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><filename>/etc/hosts</filename></title>
-
- <indexterm><primary>hosts</primary></indexterm>
-
- <para><filename>/etc/hosts</filename> est une simple base de
- données texte, une réminiscence des débuts
- d'Internet. Il travaille en conjonction avec les serveurs
- DNS et NIS pour fournir les correspondances nom vers adresse
- IP. Les ordinateurs locaux reliés par
- l'intermédiaire d'un réseau local peuvent
- être ajoutés dans ce fichier pour une résolution
- de noms simple plutôt que de configurer un serveur
- &man.named.8;.
- De plus <filename>/etc/hosts</filename> peut être
- utilisé pour fournir un enregistrement local de
- correspondances de nom, réduisant ainsi le besoin
- de requêtes vers l'extérieur pour les noms auxquels on
- accède couramment.</para>
-
- <programlisting># &dollar;FreeBSD&dollar;
-#
-#
-# Host Database
-#
-# This file should contain the addresses and aliases for local hosts that
-# share this file. Replace 'my.domain' below with the domainname of your
-# machine.
-#
-# In the presence of the domain name service or NIS, this file may
-# not be consulted at all; see /etc/nsswitch.conf for the resolution order.
-#
-#
-::1 localhost localhost.my.domain
-127.0.0.1 localhost localhost.my.domain
-#
-# Imaginary network.
-#10.0.0.2 myname.my.domain myname
-#10.0.0.3 myfriend.my.domain myfriend
-#
-# According to RFC 1918, you can use the following IP networks for
-# private nets which will never be connected to the Internet:
-#
-# 10.0.0.0 - 10.255.255.255
-# 172.16.0.0 - 172.31.255.255
-# 192.168.0.0 - 192.168.255.255
-#
-# In case you want to be able to connect to the Internet, you need
-# real official assigned numbers. Do not try to invent your own network
-# numbers but instead get one from your network provider (if any) or
-# from your regional registry (ARIN, APNIC, LACNIC, RIPE NCC, or AfriNIC.)
-#</programlisting>
-
- <para><filename>/etc/hosts</filename> suit le format simple
- suivant:</para>
-
- <programlisting>[Internet address] [official hostname] [alias1] [alias2] ...</programlisting>
-
- <para>Par exemple:</para>
-
- <programlisting>10.0.0.1 myRealHostname.example.com myRealHostname foobar1 foobar2</programlisting>
-
- <para>Consultez la page de manuel &man.hosts.5; pour plus
- d'informations.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration des fichiers de trace</title>
-
- <indexterm><primary>fichiers de trace</primary></indexterm>
-
- <sect3>
- <title><filename>syslog.conf</filename></title>
-
- <indexterm><primary>syslog.conf</primary></indexterm>
-
- <para><filename>syslog.conf</filename> est le fichier de configuration
- du programme &man.syslogd.8;. Il indique quel type de
- messages <command>syslog</command> sera enregistré
- dans des fichiers de traces particuliers.</para>
-
- <programlisting># &dollar;FreeBSD&dollar;
-#
-# Spaces ARE valid field separators in this file. However,
-# other *nix-like systems still insist on using tabs as field
-# separators. If you are sharing this file between systems, you
-# may want to use only tabs as field separators here.
-# Consult the syslog.conf(5) manual page.
-*.err;kern.debug;auth.notice;mail.crit /dev/console
-*.notice;kern.debug;lpr.info;mail.crit;news.err /var/log/messages
-security.* /var/log/security
-mail.info /var/log/maillog
-lpr.info /var/log/lpd-errs
-cron.* /var/log/cron
-*.err root
-*.notice;news.err root
-*.alert root
-*.emerg *
-# uncomment this to log all writes to /dev/console to /var/log/console.log
-#console.info /var/log/console.log
-# uncomment this to enable logging of all log messages to /var/log/all.log
-#*.* /var/log/all.log
-# uncomment this to enable logging to a remote log host named loghost
-#*.* @loghost
-# uncomment these if you're running inn
-# news.crit /var/log/news/news.crit
-# news.err /var/log/news/news.err
-# news.notice /var/log/news/news.notice
-!startslip
-*.* /var/log/slip.log
-!ppp
-*.* /var/log/ppp.log</programlisting>
-
- <para>Consultez la page de manuel &man.syslog.conf.5; pour plus
- d'informations.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><filename>newsyslog.conf</filename></title>
-
- <indexterm><primary>newsyslog.conf</primary></indexterm>
-
- <para><filename>newsyslog.conf</filename> est le fichier de
- configuration de &man.newsyslog.8;, un programme qui est
- normalement programmé &man.cron.8; pour s'exécuter
- périodiquement. &man.newsyslog.8; détermine quand les
- fichiers de traces doivent être archivés
- ou réorganisés. <filename>logfile</filename> devient
- <filename>logfile.0</filename>, <filename>logfile.0</filename>
- devient &agrave; son tour <filename>logfile.1</filename>, et ainsi
- de suite. D'autre part, les fichiers de traces peuvent être
- archivés dans le format &man.gzip.1;, ils se nommeront
- alors: <filename>logfile.0.gz</filename>,
- <filename>logfile.1.gz</filename>, et ainsi de suite.</para>
-
- <para><filename>newsyslog.conf</filename> indique quels
- fichiers de traces doivent être gérés,
- combien doivent être conservés, et quand ils
- doivent être modifiés. Les fichiers de traces
- peuvent être réorganisés et/ou archivés
- quand ils ont soit atteint une certaine taille, soit &agrave; une
- certaine période/date.</para>
-
- <programlisting># configuration file for newsyslog
-# &dollar;FreeBSD&dollar;
-#
-# filename [owner:group] mode count size when [ZB] [/pid_file] [sig_num]
-/var/log/cron 600 3 100 * Z
-/var/log/amd.log 644 7 100 * Z
-/var/log/kerberos.log 644 7 100 * Z
-/var/log/lpd-errs 644 7 100 * Z
-/var/log/maillog 644 7 * @T00 Z
-/var/log/sendmail.st 644 10 * 168 B
-/var/log/messages 644 5 100 * Z
-/var/log/all.log 600 7 * @T00 Z
-/var/log/slip.log 600 3 100 * Z
-/var/log/ppp.log 600 3 100 * Z
-/var/log/security 600 10 100 * Z
-/var/log/wtmp 644 3 * @01T05 B
-/var/log/daily.log 640 7 * @T00 Z
-/var/log/weekly.log 640 5 1 $W6D0 Z
-/var/log/monthly.log 640 12 * $M1D0 Z
-/var/log/console.log 640 5 100 * Z</programlisting>
-
- <para>Consultez la page de manuel &man.newsyslog.8; pour plus
- d'informations.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="configtuning-sysctlconf">
- <title><filename>sysctl.conf</filename></title>
-
- <indexterm><primary>sysctl.conf</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>sysctl</primary></indexterm>
-
- <para><filename>sysctl.conf</filename> ressemble &agrave;
- <filename>rc.conf</filename>. Les valeurs sont fixées sous
- la forme <literal>variable=value</literal>. Les valeurs
- spécifiées sont positionnées
- après que le système soit passé
- dans le mode multi-utilisateurs. Toutes les variables ne sont
- pas paramétrables dans ce mode.</para>
-
- <para>Pour désactiver l'enregistrement des signaux fatals
- de fin de processus et empêcher les utilisateurs de voir
- les processus lancés par les autres, les variables
- suivantes peuvent être paramétrées dans
- <filename>sysctl.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting># Do not log fatal signal exits (e.g., sig 11)
-kern.logsigexit=0
-
-# Prevent users from seeing information about processes that
-# are being run under another UID.
-security.bsd.see_other_uids=0</programlisting>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-sysctl">
- <title>Optimisation avec &man.sysctl.8;</title>
-
- <indexterm><primary>sysctl</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>optimisation</primary>
- <secondary>avec sysctl</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>&man.sysctl.8; est une interface qui vous permet d'effectuer
- des changements de paramétrage sur un système
- FreeBSD en fonctionnement. Cela comprend de nombreuses options
- avancées de la pile TCP/IP et du système de
- mémoire virtuelle qui peuvent améliorer dramatiquement les
- performances pour un administrateur système
- expérimenté. Plus de cinq cent variables
- système peuvent être lues et modifiées
- grâce &agrave; &man.sysctl.8;.</para>
-
- <para>&man.sysctl.8; remplit deux fonctions: lire et modifier
- les paramétrages du système.</para>
-
- <para>Pour afficher toutes les variables lisibles:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>sysctl -a</userinput></screen>
-
- <para>Pour lire une variable particulière, par exemple,
- <varname>kern.maxproc</varname>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>sysctl kern.maxproc</userinput>
-kern.maxproc: 1044</screen>
-
- <para>Pour fixer une variable particulière, utilisez
- la syntaxe intuitive
- <replaceable>variable</replaceable>=<replaceable>valeur</replaceable>
- :</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.maxfiles=5000</userinput>
-kern.maxfiles: 2088 -&gt; 5000</screen>
-
- <para>Les valeurs des variables sysctl sont généralement des
- chaînes de caractères, des nombres, ou des
- booléens (un variable booléenne étant
- <literal>1</literal> pour oui ou un <literal>0</literal> pour
- non).</para>
-
- <para>Si vous voulez fixer automatiquement certaines variables
- &agrave; chaque démarrage de la machine, ajoutez-les au fichier
- <filename>/etc/sysctl.conf</filename>. Pour plus d'information
- consultez la page de manuel &man.sysctl.conf.5; et la
- <xref linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
-
- <sect2 xml:id="sysctl-readonly">
- <info><title>Variables &man.sysctl.8; en lecture seule</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <para>Dans certains cas, il peut être nécessaire de
- modifier des variables &man.sysctl.8; en lecture seule. Bien
- que cela soit parfois inévitable, cela ne peut être
- fait qu'au (re)démarrage de la machine.</para>
-
- <para>Par exemple sur certains modèles d'ordinateurs
- portables le périphérique &man.cardbus.4; ne
- sondera pas le système &agrave; la recherche des zones
- mémoires, et échouera avec des erreurs du
- type:</para>
-
- <screen>cbb0: Could not map register memory
-device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
-
- <para>Des cas comme le précédent demandent
- généralement la modification de paramètres
- &man.sysctl.8; par défaut qui sont en lecture seule.
- Pour palier &agrave; ces situations un utilisateur peut placer
- un paramétrage (&ldquo;OID&rdquo;&mdash;Object
- IDentifier) &man.sysctl.8; dans le fichier local
- <filename>/boot/loader.conf.local</filename>. Les
- paramétrages par défaut se trouvent dans le
- fichier <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>.</para>
-
- <para>Pour corriger le problème précédent, il
- faudrait que l'utilisateur ajoute la ligne
- <option>hw.pci.allow_unsupported_io_range=1</option> dans le
- fichier précédemment indiqué.
- Désormais le périphérique &man.cardbus.4;
- devrait fonctionner normalement.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-disk">
- <title>Optimiser les disques</title>
-
- <sect2>
- <title>Les variables sysctl</title>
-
- <sect3>
- <title><varname>vfs.vmiodirenable</varname></title>
-
- <indexterm>
- <primary><varname>vfs.vmiodirenable</varname></primary>
- </indexterm>
-
- <para>La variable sysctl <varname>vfs.vmiodirenable</varname>
- peut être positionnée soit &agrave; 0
- (désactivée) soit &agrave; 1
- (activée); elle est a 1 par défaut. Cette variable
- spécifie comment les répertoires sont
- cachés par le système.
- La plupart des répertoires sont petits, utilisant juste un
- simple fragment du système de fichiers (typiquement 1KO) et
- moins dans le cache en mémoire (typiquement 512 octets).
- Avec cette variable désactivée (&agrave; 0), le
- cache en mémoire ne cachera qu'un nombre fixe de
- répertoires même si vous disposez d'une grande
- quantité de mémoire. Activée (&agrave; 1), cette variable sysctl
- permet au cache en mémoire d'utiliser le cache des pages de
- mémoire virtuelle pour cacher les répertoires,
- rendant toute la mémoire disponible pour cacher les
- répertoires. Cependant, la taille minimale de
- l'élément mémoire utilisé pour cacher
- un répertoire est une page physique (typiquement 4KO)
- plutôt que 512 octets.
- Nous recommandons de conserver de cette option activée si
- vous faites fonctionner des services qui manipulent un grand
- nombre de fichiers. De tels services peuvent être des
- caches web, d'importants systèmes de courrier
- électronique, et des systèmes serveurs de groupe
- de discussion. Conserver cette option activée ne réduira
- généralement pas les performances même
- avec la mémoire gaspillée mais vous devriez
- faire des expériences pour le déterminer.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><varname>vfs.write_behind</varname></title>
-
- <indexterm>
- <primary><varname>vfs.write_behind</varname></primary>
- </indexterm>
-
- <para>La variable sysctl <varname>vfs.write_behind</varname> est
- positionnée par défaut &agrave;
- <literal>1</literal> (activée). Elle demande au
- système de fichiers d'effectuer les écritures
- lorsque des grappes complètes de données ont
- été collectées, ce qui se produit
- généralement lors de l'écriture
- séquentielle de gros fichiers. L'idée est
- d'éviter de saturer le cache tampon avec des tampons
- sales quand cela n'améliorera pas les performances d'E/S.
- Cependant, cela peut bloquer les processus et dans certaines
- conditions vous pouvez vouloir désactiver cette
- fonction.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><varname>vfs.hirunningspace</varname></title>
-
- <indexterm>
- <primary><varname>vfs.hirunningspace</varname></primary>
- </indexterm>
-
- <para>La variable sysctl <varname>vfs.hirunningspace</varname>
- détermine combien d'opérations d'écriture
- peuvent être mises en attente &agrave; tout moment au
- niveau des contrôleurs disques du système. La
- valeur par défaut est normalement suffisante mais sur les
- machines avec de nombreux disques, vous pouvez vouloir
- l'augmenter jusqu'&agrave; quatre ou cinq
- <emphasis>méga-octets</emphasis>. Notez que fixer une
- valeur trop élevée (dépassant la limite
- d'écriture du cache tampon) peut donner lieu &agrave; de
- très mauvaises performances. Ne fixez pas cette valeur
- &agrave; une valeur élevée arbitraire! Des
- valeurs d'écriture élevées peuvent ajouter
- des temps de latence aux opérations d'écriture
- survenant au même moment.</para>
-
- <para>Il existent d'autres variables sysctl relatives aux caches
- tampons et aux pages VM. Nous ne recommandons pas de modifier
- ces valeurs, le système VM
- effectue un très bon travail d'auto-optimisation.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></title>
-
- <indexterm>
- <primary><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></primary>
- </indexterm>
-
- <para>La variable <varname>vm.swap_idle_enabled</varname> est
- utile dans le cas de systèmes multi-utilisateurs
- importants où il y a beaucoup d'utilisateurs s'attachant
- et quittant le système et de nombreux processus inactifs.
- De tels systèmes tendent &agrave; générer
- une pression assez importante et continue sur les
- réserves de mémoire libres. Activer cette
- fonction et régler l'hystéresis de
- libération de l'espace de pagination (en secondes
- d'inactivité) par l'intermédiaire des variables
- <varname>vm.swap_idle_threshold1</varname> et
- <varname>vm.swap_idle_threshold2</varname>, vous permet de
- diminuer la priorité des pages mémoire
- associées avec les processus inactifs plus rapidement
- qu'avec l'algorithme normal de libération. Cela aide le
- <quote>daemon</quote> de libération des pages. N'activez
- cette option que si vous en besoin, parce que la concession que
- vous faites est d'utiliser l'espace de pagination pour les pages
- mémoire plus tôt qu'&agrave; l'accoutumé,
- consommant par conséquent plus d'espace de pagination et
- de bande passante disque. Sur un petit système, cette
- option aura un effet limité mais dans le cas d'un
- système important qui fait appel &agrave; l'espace de
- pagination de façon modérée, cette option
- permettra au système VM de transférer l'ensemble
- des processus de et vers la mémoire
- aisément.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><varname>hw.ata.wc</varname></title>
-
- <indexterm>
- <primary><varname>hw.ata.wc</varname></primary>
- </indexterm>
-
- <para>FreeBSD 4.3 a flirté avec la désactivation
- du cache en écriture des disques IDE. Cela réduisit la
- bande passante en écriture des disques IDE mais fut
- considéré comme nécessaire en raison de
- sérieux problèmes de cohérence de
- données introduits par les fabricants de disques durs.
- Le problème est que les disques IDE mentent sur le
- moment où une écriture est réellement
- terminée. Avec le cache en écriture IDE
- activé, les disques durs IDE non seulement
- n'écriront pas les données dans l'ordre, mais parfois
- retarderont l'écriture de certains blocs indéfiniment
- sous une charge disque importante. Un crash ou une coupure
- secteur pourra être &agrave; l'origine de
- sérieuses corruptions du système de fichiers.
- Par précaution le paramétrage par défaut
- de FreeBSD fut modifié. Malheureusement, le
- résultat fut une telle perte de performances que nous avons
- réactivé le cache en écriture
- après cette version de FreeBSD. Vous devriez
- contrôler la valeur par
- défaut sur votre système en examinant la variable
- sysctl <varname>hw.ata.wc</varname>. Si le cache en
- écriture des disques IDE est désactivé,
- vous pouvez le réactiver en positionnant la variable
- &agrave; 1. Cela doit être fait &agrave; partir du chargeur au
- démarrage. Tenter de le faire après le
- démarrage du noyau n'aura aucun effet.</para>
-
- <para>Pour plus d'informations, veuillez consulter la page de
- manuel &man.ata.4;.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><literal>SCSI_DELAY</literal>
- (<varname>kern.cam.scsi_delay</varname>)</title>
-
- <indexterm>
- <primary><varname>kern.cam.scsi_delay</varname></primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary><literal>SCSI_DELAY</literal></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>L'option de configuration du noyau
- <literal>SCSI_DELAY</literal> peut être utilisée
- pour réduire le temps de démarrage du
- système. Le délai par défaut est important
- et peut être responsable de plus de <literal>15</literal>
- secondes d'attente lors du processus de démarrage.
- Réduire ce délai &agrave; <literal>5</literal>
- secondes est généralement suffisant (tout
- particulièrement avec les disques modernes).
- L'option de démarrage
- <varname>kern.cam.scsi_delay</varname> devrait être utilisée. Cette option de
- démarrage et celle de configuration du noyau acceptent
- des valeurs en <emphasis>millisecondes</emphasis> et <emphasis>non pas</emphasis> en
- <emphasis>secondes</emphasis>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="soft-updates">
- <title>Les &ldquo;Soft Updates&rdquo;</title>
-
- <indexterm><primary>Soft Updates</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>tunefs</primary></indexterm>
-
- <para>Le programme &man.tunefs.8; peut être utilisé
- pour régler finement un système de fichiers.
- Ce programme dispose de nombreuses options différentes, mais
- pour l'instant nous nous intéresserons uniquement &agrave;
- l'activation et la désactivation des &ldquo;Soft
- Updates&rdquo;, ce qui fait avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; tunefs -n enable /filesystem
-&prompt.root; tunefs -n disable /filesystem</screen>
-
- <para>Un système de fichiers ne peut être modifié
- avec &man.tunefs.8; tant qu'il est monté. Un bon moment pour
- activer les &ldquo;Soft Updates&rdquo; est avant que les
- partitions ne soient montées en mode mono-utilisateur.</para>
-
- <para>Les &ldquo;Soft Updates&rdquo; améliorent de façon
- drastique les performances sur les méta-données,
- principalement la création et la suppression de fichier, par
- l'utilisation d'un cache mémoire. Nous recommandons d'activer
- les &ldquo;Soft Updates&rdquo; sur tous vos systèmes de
- fichiers. Il y a deux inconvénients aux &ldquo;Soft
- Updates&rdquo; que vous devez connaître: tout d'abord, les
- &ldquo;Soft Updates&rdquo; garantissent la cohérence du
- système de fichiers en cas de crash mais pourront facilement
- être en retard de quelques secondes (voir même une minute!)
- dans la mise &agrave; jour du disque. Si votre système plante
- il se peut que vous perdiez plus de travail que dans d'autres cas.
- Deuxièmement, les &ldquo;Soft Updates&rdquo; retardent la
- libération des blocs du système de fichiers. Si vous
- avez un système de fichiers (comme le système de
- fichiers racine) qui est presque plein, effectuer une mise &agrave;
- jour majeure, comme un <command>make installworld</command>,
- peut mener &agrave; un manque d'espace sur le système de
- fichiers et faire échouer la mise &agrave; jour.</para>
-
- <sect3>
- <title>Plus de détails &agrave; propos des
- &ldquo;Soft Updates&rdquo;</title>
-
- <indexterm>
- <primary>Soft Updates</primary>
- <secondary>détails</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Il y a deux approches traditionnelles pour écrire les
- méta-données d'un système de fichiers sur le
- disque (mise &agrave; jour des méta-données et mise
- &agrave; jour des éléments sans données
- comme les inodes ou les répertoires).</para>
-
- <para>Historiquement, le comportement par défaut
- était d'écrire les mises &agrave; jour des
- méta-données de façon synchrone. Si un
- répertoire a été modifié, le
- système attendait jusqu'&agrave; ce que le changement soit
- effectivement écrit sur le disque. Les tampons des
- données de fichier (contenu du fichier) passaient par le
- cache mémoire et étaient copiés
- sur le disque plus tard de façon asynchrone.
- L'avantage de cette implémentation est
- qu'elle est effectuée sans risque. S'il y a un
- problème durant une mise &agrave; jour, les
- méta-données sont toujours dans
- un état consistant. Un fichier est soit
- créé complètement soit pas du tout. Si les
- blocs de données d'un fichier n'ont pas trouvé leur
- chemin du cache mémoire vers le disque au moment du crash,
- &man.fsck.8; est capable de s'en apercevoir et de réparer le
- système de fichiers en fixant la taille du fichier &agrave;
- 0. De plus, l'implémentation est claire et simple.
- L'inconvénient est que la modification des
- méta-données
- est lente. Un <command>rm -r</command>, par exemple,
- touche &agrave; tous les fichiers dans un répertoire
- séquentiellement, mais chaque modification du
- répertoire (effacement d'un fichier) sera écrite
- de façon synchrone sur le disque.
- Cela comprend les mises &agrave; jour
- du répertoire lui-même, de la table des inodes, et
- éventuellement celles sur des blocs indirects alloués
- par le fichier. Des considérations semblables s'appliquent
- &agrave; la création d'importantes hiérarchies
- ((<command>tar -x</command>).</para>
-
- <para>Le deuxième cas est la mise &agrave; jour
- asynchrone des méta-données. C'est le comportement
- par défaut de Linux/ext2fs et de l'usage de
- <command>mount -o async</command> pour l'UFS des systèmes
- BSD. Toutes les mises &agrave; jour des méta-données
- passent également par l'intermédiaire d'un cache
- mémoire, c'est &agrave; dire, qu'elles seront
- mélangées
- aux mises &agrave; jour des données du contenu du fichier.
- L'avantage de cette implémentation est qu'il n'y a pas
- besoin d'attendre jusqu'&agrave; l'écriture sur le disque
- de chaque mise &agrave; jour de méta-données, donc
- toutes les opérations qui sont &agrave; l'origine d'une grande
- quantité de mise &agrave; jour de méta-données
- fonctionnent bien plus rapidement que dans le cas synchrone.
- De plus, l'implémentation est toujours claire et simple, il y
- a donc peu de risque qu'un bogue se cache dans le code.
- L'inconvénient est qu'il n'y a aucune garantie du tout sur la
- cohérence du système de fichiers. S'il y a un
- problème durant une opération qui met &agrave; jour
- une grande quantité de méta-données
- (comme une coupure secteur, ou quelqu'un appuyant sur le
- bouton reset), le système de fichiers sera laissé
- dans un état imprévisible. Il n'y a aucune
- opportunité d'examiner l'état du système
- de fichiers quand le système est &agrave; nouveau relancé;
- les blocs de données d'un fichier pourraient
- déj&agrave; avoir été inscrits sur
- le disque alors que la mise &agrave; jour de la table des inodes
- ou du répertoire associé n'a pas
- été faite. Il est en fait impossible
- d'implémenter un <command>fsck</command>
- qui est capable de nettoyer le chaos résultant (parce que
- l'information nécessaire n'est pas disponible sur le
- disque). Si le système de fichiers a été
- endommagé irrémédiablement, le seul choix est
- de le recréer avec &man.newfs.8; et de
- récupérer les données &agrave; partir
- de sauvegardes.</para>
-
- <para>La solution commune pour ce problème fut
- d'implémenter une <emphasis>région de
- trace</emphasis>, dont
- on fait souvent référence sous le terme de
- <emphasis>journalisation</emphasis>, bien que ce terme ne
- soit pas toujours utilisé de façon
- cohérente et est occasionnellement utilisé
- pour d'autres formes de transaction avec trace. Les mises &agrave;
- jour des méta-données sont toujours écrites
- de façon synchrone, mais seulement sur une petite région
- du disque. Elles seront plus tard déplacées vers
- leur emplacement correct. Parce que la région de trace
- est une petite région contiguë sur le disque,
- il n'y a pas de grandes distances de déplacement
- pour les têtes des disques, même durant
- les opérations importantes, donc ces opérations
- sont plus rapides que les mises &agrave; jour synchrones.
- De plus la complexité de l'implémentation
- est relativement
- limitée, donc le risque de présence de bogues est
- faible. Un inconvénient est que toutes les
- méta-données sont écrites deux fois (une fois
- dans la région de trace et une fois sur l'emplacement
- correct) donc pour un fonctionnement normal, une baisse
- des performances pourra en résulter. D'autre part,
- dans le cas d'un crash, toutes les opérations sur les
- méta-données en attente peuvent rapidement
- être annulées ou complétées
- &agrave; partir de la zone de trace après le
- redémarrage du système, ayant pour
- résultat un démarrage rapide du
- système de fichiers.</para>
-
- <para>Kirk McKusick, le développeur du FFS de Berkeley,
- a résolu le problème avec les
- &ldquo;Soft Updates&rdquo;:
- toutes les mises &agrave; jour des méta-données sont
- conservées en mémoire et inscrites sur le disque
- selon une séquence ordonnée (&ldquo;mise
- &agrave; jour ordonnée des méta-données&rdquo;).
- Ceci a pour effet, dans le cas d'un nombre d'opérations
- sur les méta-données important, que les
- dernières mises &agrave; jour sur un élément
- &ldquo;attrapent&rdquo; les premières si ces
- dernières sont encore en mémoire et n'ont pas
- encore été inscrites sur le disque. Donc toutes
- les opérations sur, par exemple, un répertoire sont
- généralement effectuées en
- mémoire avant que la mise &agrave; jour ne soit
- écrite sur le disque (les blocs de données
- sont ordonnés en fonction de leur position de
- sorte &agrave; ce qu'ils ne soient pas sur le disque avant leur
- méta-données). Si le système
- crash, cela provoque un &ldquo;retour dans les traces&rdquo;
- implicite: toutes les opérations qui n'ont pas
- trouvé leur chemin vers le disque apparaissent comme si
- elles n'avaient jamais existé. Un état
- cohérent du système de fichiers est maintenu et
- apparaît comme étant celui de 30 ou 60 secondes
- plus tôt. L'algorithme utilisé garantie que toutes les
- ressources utilisées soient marquées
- avec leur bons &ldquo;bitmaps&rdquo;: blocs et inodes.
- Après un crash, les seules erreurs d'allocation de
- ressources qui apparaissent sont les ressources qui ont
- été marquées comme
- &ldquo;utilisées&rdquo; et qui sont en fait
- &rdquo;libre&rdquo;. &man.fsck.8; reconnaît cette
- situation, et libère les ressources qui ne sont plus
- utilisées. On peut ignorer sans risque l'état
- &ldquo;sale&rdquo; d'un système de fichiers après un
- crash en forçant son montage avec <command>mount
- -f</command>. Afin de libérer les ressources qui peuvent
- être inutilisées, &man.fsck.8; doit
- être exécuté plus tard.
- C'est l'idée qu'il y a derrière le
- &ldquo;<emphasis>background fsck</emphasis>&rdquo; (fsck en
- tâche de fond): au démarrage du système, seule
- un &ldquo;<emphasis>snapshot</emphasis>&rdquo; (photographie)
- du système de fichiers est prise. La commande
- <command>fsck</command> peut être
- exécutée plus tard sur ce système de
- fichiers. Tous les systèmes de fichiers peuvent
- être montés &ldquo;sales&rdquo;, donc le
- système passe en
- mode multi-utilisateurs. Ensuite, les
- <command>fsck</command> en tâche de fond seront
- programmés pour tous les systèmes de fichiers pour
- lesquels c'est nécessaire, pour libérer les ressources
- qui peuvent être inutilisées (les systèmes
- qui n'utilisent pas les &lsquo;Soft Updates&rdquo; ont
- toujours besoin du <command>fsck</command>
- en avant plan).</para>
-
- <para>L'avantage est que les opérations sur les
- méta-données sont presque aussi rapides que les
- mises &agrave; jour asynchrones (i.e. plus rapide qu'avec le
- &ldquo;<emphasis>logging</emphasis>&rdquo; - traçage,
- qui doit écrire les méta-données deux
- fois). Les inconvénients sont la complexité du code
- (impliquant un haut risque de bogues dans une zone qui est
- hautement sensible en raison de risque perte de données
- utilisateur), et une plus grande consommation en mémoire.
- De plus il y a quelques particularités que l'on peut
- rencontrer lors de l'utilisation. Après un crash,
- l'état du système apparaît être en quelque
- sorte &ldquo;plus vieux&rdquo;. Dans des situations
- où l'approche synchrone classique aurait donné lieu
- &agrave; des fichiers de taille nulle restant après le
- <command>fsck</command>, ces fichiers n'existent pas du
- tout avec un système de fichiers utilisant les
- &ldquo;Soft Updates&rdquo; parce que ni les
- méta-données ni les contenus de fichiers n'ont
- jamais été inscrits sur le disque. L'espace disque
- n'est pas rendu tant que les mises &agrave; jour n'ont pas
- été inscrites sur le disque, ce qui peut se produire
- quelques temps après l'exécution de
- <command>rm</command>. Cela peut être &agrave;
- l'origine de problèmes quand on installe une grande
- quantité de données sur un système de fichiers
- qui ne dispose pas de suffisamment d'espace pour contenir tous les
- fichiers deux fois.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="configtuning-kernel-limits">
- <title>Optimisation des limitations du noyau</title>
-
- <indexterm>
- <primary>Optimisation</primary>
- <secondary>limitations du noyau</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect2 xml:id="file-process-limits">
- <title>Limitations sur les fichiers et les processus</title>
-
- <sect3 xml:id="kern-maxfiles">
- <title><varname>kern.maxfiles</varname></title>
-
- <indexterm>
- <primary><varname>kern.maxfiles</varname></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Le paramètre <varname>kern.maxfiles</varname>
- peut être augmenté ou diminué
- en fonction des besoins du système. Cette variable
- indique le nombre maximal de descripteurs de fichier sur
- votre système. Quand la table de descripteurs de fichier
- est pleine, le message <errorname>file: table is
- full</errorname> s'affichera régulièrement dans le
- tampon des messages système, qui peut être
- visualisé avec la commande
- <command>dmesg</command>.</para>
-
- <para>Chaque fichier ouvert, chaque &ldquo;socket&rdquo;,
- ou chaque emplacement en pile utilise un descripteur de fichier.
- Un serveur important peut facilement demander plusieurs
- milliers de descripteurs de fichiers, en fonction du type et
- du nombre de services s'exécutant en même temps.</para>
-
- <para>Sous les anciennes versions de &os;, la valeur par défaut de <varname>kern.maxfile</varname>
- est fixée par l'option <option>maxusers</option>
- dans votre fichier de configuration du noyau.
- <varname>kern.maxfiles</varname> augmente proportionnellement
- avec la valeur de <option>maxusers</option>. Quand vous
- compilez un noyau sur mesure, il est bon de paramétrer cette
- option en fonction de l'utilisation de votre système. Ce
- nombre fixe la plupart des limites pré-définies du
- noyau.
- Même si une machine de production pourra ne pas avoir en
- réalité 256 utilisateurs connectés
- simultanément, les ressources requises pourront être
- semblables pour un serveur web important.</para>
-
- <para>La variable <varname>kern.maxusers</varname> est
- automatiquement ajustée au démarrage en
- fonction de la quantité de mémoire disponible
- dans le système, sa valeur peut être connue
- durant le fonctionnement du système en examinant la
- valeur de la variable sysctl en lecture seule:
- <varname>kern.maxusers</varname>. Certains systèmes
- auront besoin de valeurs plus élevées ou plus
- faibles pour <varname>kern.maxusers</varname> et pourront
- donc la fixer au chargement du système; des valeurs
- de 64, 128, ou 256 ne sont pas inhabituelles. Nous
- recommandons de ne pas dépasser 256 &agrave; moins
- que vous ayez besoin d'un grand nombre de descripteurs de
- fichiers; plusieurs des variables dont la valeur par
- défaut dépend de
- <varname>kern.maxusers</varname> peuvent être
- fixées individuellement au démarrage ou en
- fonctionnement dans le fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename> (voir la page de
- manuel &man.loader.conf.5; ou le fichier
- <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> pour des
- exemples) ou comme décrit en d'autres endroits dans
- ce document.</para>
-
- <para>Sous les anciennes versions, le système auto-ajuste
- ce paramètre pour vous si vous le fixez explicitement
- &agrave; <literal>0</literal><footnote>
- <para>L'algorithme d'auto-ajustement fixe
- <literal>maxusers</literal> &agrave; une valeur égale
- &agrave; la quantité de mémoire présente
- sur le système, avec un minimum de 32 et un maximum de
- 384..</para></footnote>.
- En paramétrant cette option, vous
- devrez fixer <literal>maxusers</literal> &agrave; 4 au
- moins, en particulier si vous utilisez le système X
- Window ou compilez des logiciels. La raison de cela est que
- la valeur la plus importante que dimensionne
- <literal>maxusers</literal> est le nombre maximal de
- processus, qui est fixé &agrave; <literal>20 + 16 *
- maxusers</literal>, donc si vous positionnez
- <literal>maxusers</literal> &agrave; 1, alors vous ne pouvez
- avoir que 36 processus en simultanés, comprenant les
- 18, environ, que le système lance au démarrage
- et les 15, &agrave; peu près, que vous créerez
- probablement au démarrage du système X Window.
- Même une tâche simple comme la lecture d'une
- page de manuel lancera jusqu'&agrave; neuf processus pour la
- filtrer, la décompresser, et l'afficher. Fixer
- <literal>maxusers</literal> &agrave; 64 autorisera
- jusqu'&agrave; 1044 processus simultanés, ce qui
- devrait suffire dans la plupart des cas. Si, toutefois,
- vous obtenez le message d'erreur tant redouté
- <errortype>proc table full</errortype> quand vous tentez
- d'exécuter un nouveau programme, ou gérez un
- serveur avec un grand nombre d'utilisateurs en
- simultanés (comme <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem>), vous pouvez toujours
- augmenter cette valeur et recompiler le noyau.</para>
-
- <note>
- <para><literal>maxusers</literal> ne limite
- <emphasis>pas</emphasis> le nombre d'utilisateurs qui
- pourront ouvrir une session sur votre machine. Cette
- valeur dimensionne simplement différentes tables
- &agrave; des valeurs raisonnables en fonction du nombre
- maximal d'utilisateur que vous aurez vraisemblablement sur
- votre système et combien de processus chacun
- d'entre eux pourra utiliser.</para>
- </note>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><varname>kern.ipc.somaxconn</varname></title>
-
- <indexterm>
- <primary><varname>kern.ipc.somaxconn</varname></primary>
- </indexterm>
-
- <para>La variable sysctl <varname>kern.ipc.somaxconn</varname>
- limite la taille de la file d'attente acceptant les
- nouvelles connexions TCP. La valeur par défaut de
- <literal>128</literal> est généralement trop
- faible pour une gestion robuste des nouvelles connexions
- dans un environnement de serveur web très
- chargé. Pour de tels environnements, il est
- recommandé d'augmenter cette valeur &agrave;
- <literal>1024</literal> ou plus. Le <quote>daemon</quote>
- en service peut de lui-même limiter la taille de la
- file d'attente (e.g. &man.sendmail.8;, ou
- <application>Apache</application>) mais disposera, la
- plupart du temps, d'une directive dans son fichier de
- configuration pour ajuster la taille de la file d'attente.
- Les files d'attentes de grandes tailles sont plus
- adaptées pour éviter les attaques par
- déni de service (<abbrev>DoS</abbrev>).</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="nmbclusters">
- <title>Limitations réseau</title>
-
- <para>L'literal du noyau <literal>NMBCLUSTERS</literal> fixe la
- quantité de <quote>Mbuf</quote>;s disponibles pour le
- système. Un serveur &agrave; fort trafic avec un nombre faible
- de <quote>Mbuf</quote>;s sous-emploiera les capacités de FreeBSD.
- Chaque &ldquo;cluster&rdquo; représente approximativement 2&nbsp;Ko
- de mémoire, donc une valeur de 1024 représente 2
- mégaoctets de mémoire noyau réservée
- pour les tampons réseau. Un simple calcul peut
- être fait pour déterminer combien sont
- nécessaires. Si vous avez un serveur web qui culmine &agrave;
- 1000 connexions simultanées, et que chaque connexion
- consomme un tampon de réception de 16Ko et un tampon
- d'émission de 16&nbsp;Ko, vous avez approximativement besoin
- de 32&nbsp;Mo de tampon réseau pour couvrir les besoin du
- serveur web. Un bon principe est de multiplier ce nombre
- par 2, soit 2x32&nbsp;Mo / 2&nbsp;Ko = 64&nbsp;Mo / 2&nbsp;Ko =32768.
- Nous recommandons des valeurs comprises entre 4096 et 32768
- pour les machines avec des quantités de mémoire
- plus élevées. Vous ne devriez, dans aucun
- circonstance, spécifier de valeur élevée
- arbitraire pour ce paramètre étant donné
- que cela peut être &agrave; l'origine d'un plantage au
- démarrage. L'option <option>-m</option> de
- &man.netstat.1; peut être utilisée pour observer
- l'utilisation des <quote>clusters</quote>.</para>
-
- <para>La variable <varname>kern.ipc.nmbclusters</varname>
- configurable au niveau du chargeur est utilisée pour
- ajuster cela au démarrage. Seules les anciennes
- versions de &os; vous demanderont d'utiliser l'option de
- configuration du noyau <literal>NMBCLUSTERS</literal>.</para>
-
- <para>Pour les serveurs chargés qui font une utilisation
- intensive de l'appel système &man.sendfile.2;, il peut
- être nécessaire d'augmenter le nombre de tampons
- &man.sendfile.2; par l'intermédiaire de l'option de
- configuration du noyau <literal>NSFBUFS</literal> ou en fixant
- sa valeur dans le fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename> (consultez la page de
- manuel &man.loader.8; pour plus de détails). Un
- indicateur de la nécessité d'ajuster ce
- paramètre est lorsque des processus sont dans
- l'état <literal>sfbufa</literal>. La variable sysctl
- <varname>kern.ipc.nsfbufs</varname> est un aperçu en
- lecture seule de la variable du noyau. Ce paramètre
- s'ajuste de façon optimale avec
- <varname>kern.maxusers</varname>, il peut être cependant
- nécessaire de l'ajuster en fonction des besoins.</para>
-
- <important>
- <para>Même si une <quote>socket</quote> a
- été marquée comme étant
- non-bloquante, un appel de &man.sendfile.2; sur la
- <quote>socket</quote> non-bloquante peut résulter en un
- blocage de l'appel &man.sendfile.2; jusqu'&agrave; ce que
- suffisamment de <literal>struct sf_buf</literal> soient
- libérées.</para>
- </important>
-
- <sect3>
- <title><varname>net.inet.ip.portrange.*</varname></title>
-
- <indexterm>
- <primary>net.inet.ip.portrange.*</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Les variables <varname>net.inet.ip.portrange.*</varname>
- contrôlent les intervalles de ports automatiquement
- alloués aux <quote>socket</quote>s TCP et UDP. Il y
- a trois intervalles: un intervalle bas, un intervalle par
- défaut, et intervalle un haut. La plupart des
- programmes réseau utilisent l'intervalle par
- défaut qui est contrôlé par
- <varname>net.inet.ip.portrange.first</varname> et
- <varname>net.inet.ip.portrange.last</varname>, qui ont pour
- valeur par défaut respectivement 1024 et 5000. Ces
- intervalles de ports sont utilisés pour les
- connexions sortantes, et il est possible de se trouver
- &agrave; court de ports dans certaines conditions. Cela
- arrive le plus souvent quand votre système fait
- tourner un proxy web très chargé.
- L'intervalle de ports n'est pas un problème quand
- vous exécutez des serveurs qui ne gèrent
- principalement que des connexions entrantes, comme un server
- web classique, ou qui ont un nombre de connexions sortantes
- limitées comme un relai de messagerie. Pour les cas
- où vous risquez d'être &agrave; court de ports,
- il est recommandé d'augmenter
- légèrement
- <varname>net.inet.ip.portrange.last</varname>. Une valeur
- de <literal>10000</literal>, <literal>20000</literal> ou
- <literal>30000</literal> doit être suffisante. Vous
- devriez également penser au problème du
- coupe-feu lors du changement de l'intervalle des ports.
- Certains coupes-feu peuvent bloquer de grands intervalles de
- ports (en général les ports inférieurs)
- et s'attendent &agrave; ce que les systèmes utilisent
- les intervalles supérieurs pour les connexions
- sortantes &mdash; pour cette raison il n'est pas conseillé
- de diminuer
- <varname>net.inet.ip.portrange.first</varname>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Le produit délai-bande passante TCP</title>
-
- <indexterm>
- <primary>limitation du produit délai-bande passante
- TCP</primary>
- <secondary><varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>La limitation du produit délai-bande passante TCP
- est semblable au TCP/Vegas sous NetBSD. Elle peut
- être activée en positionnant &agrave;
- <literal>1</literal> la variable
- <varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname>. Le
- système tentera alors de calculer le produit
- délai-bande passante pour chaque connexion et
- limitera la quantité de données en attente
- &agrave; la quantité juste nécessaire au
- maintient d'un flux de sortie optimal.</para>
-
- <para>Cette fonctionnalité est utile si vous diffusez
- des données par l'intermédiaire de modems, de
- connexions Ethernet Gigabit, ou même de liaisons hauts
- débits WAN (ou toute autre liaison avec un produit
- délai-bande passante élevé), tout
- particulièrement si vous utilisez également le
- dimensionnement des fenêtres d'émission ou que
- vous avez configuré une fenêtre
- d'émission importante. Si vous activez cette option,
- vous devriez également vous assurer que
- <varname>net.inet.tcp.inflight.debug</varname> est
- positionnée &agrave; <literal>0</literal>
- (désactive le débogage), et pour une
- utilisation en production, fixer
- <varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname> &agrave; au
- moins <literal>6144</literal> peut être
- bénéfique. Notez, cependant, que fixer des
- minima élevés peut désactiver la
- limitation de bande passante selon la liaison. La fonction
- de limitation diminue la quantité de données
- accumulées dans les files d'attente
- intermédiaire de routage et de commutation, et
- diminue également la quantité de
- données présentes dans les files d'attente de
- l'interface de la machine locale. Avec moins de paquets
- dans les files d'attente, les connexions interactives, tout
- particulièrement sur des modems lents, seront en
- mesure de fonctionner avec des <emphasis>temps
- d'aller-retour</emphasis> plus faible. Mais cette
- fonctionnalité n'affecte que la transmission de
- données (transmission côté serveur).
- Ceci n'a aucun effet sur la réception de
- données (téléchargement).
- </para>
-
- <para>Modifier <varname>net.inet.tcp.inflight.stab</varname>
- n'est <emphasis>pas</emphasis> recommandé. Ce
- paramètre est fixé par défaut &agrave;
- la valeur 20, représentant au maximum 2 paquets
- ajoutés &agrave; la fenêtre de calcul du
- produit délai-bande passante. La fenêtre
- supplémentaire est nécessaire pour stabiliser
- l'algorithme et améliorer la réponse aux
- changements de conditions, mais il peut en résulter
- des temps de <quote>ping</quote> plus élevés
- sur les liaisons lentes (mais cependant inférieurs
- &agrave; ce que vous obtiendriez sans l'algorithme de
- limitation). Dans de tels cas, vous pouvez essayer de
- réduire ce paramètre &agrave; 15, 10, ou 5, et
- vous pouvez avoir &agrave; réduire le
- paramètre
- <varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname> (par exemple
- &agrave; 3500) pour obtenir l'effet désiré.
- Ces paramètres ne doivent être réduits
- qu'en dernier ressort.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Mémoire virtuelle</title>
-
- <sect3>
- <title><varname>kern.maxvnodes</varname></title>
-
- <para>Un vnode est la représentation interne d'un
- fichier ou d'un répertoire. Augmenter le nombre de
- vnodes disponibles pour le système d'exploitation
- diminue les accès disque. Cela est normalement
- géré par le système d'exploitation et
- n'a pas besoin d'être modifié. Dans certains
- cas où les accès aux disques sont un goulot
- d'étranglement pour le système et que ce
- dernier est &agrave; cours de vnodes, ce nombre aura besoin
- d'être augmenté. La quantité de RAM
- libre et inactive sera prise en compte.</para>
-
- <para>Pour connaître le nombre de vnodes actuellement
- utilisés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl vfs.numvnodes</userinput>
-vfs.numvnodes: 91349</screen>
-
- <para>Pour connaître le maximum de vnodes utilisables:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.maxvnodes</userinput>
-kern.maxvnodes: 100000</screen>
-
- <para>Si l'utilisation actuelle des vnodes est proche du
- maximum, augmenter de 1000 <varname>kern.maxvnodes</varname>
- est probablement une bonne idée. Gardez un oeil sur
- le nombre <varname>vfs.numvnodes</varname>. S'il approche
- &agrave; nouveau le maximum,
- <varname>kern.maxvnodes</varname> devra être
- augmenté de manière plus conséquente.
- Une modification dans votre utilisation de la mémoire
- devrait être visible dans &man.top.1;. Une plus
- grande quantité de mémoire devrait être
- annoncée comme active.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="adding-swap-space">
- <title>Ajouter de l'espace de pagination</title>
-
- <para>Peu importe comment vous l'avez pensé, parfois un
- système ne fonctionne pas comme prévu. Si vous
- trouvez que vous avez besoin de plus d'espace de pagination, il
- est assez simple d'en rajouter. Vous avez trois manières
- d'augmenter votre espace de pagination: ajouter un nouveau
- disque dur, activer la pagination sur NFS, et créer un fichier
- de pagination sur une partition existante.</para>
-
- <para>Pour des informations sur comment chiffrer l'espace de
- pagination, quelles options existent pour mener &agrave; bien
- cette tâche et pourquoi on devrait le faire, veuillez vous
- référer &agrave; la <xref linkend="swap-encrypting"/>
- du Manuel.</para>
-
- <sect2 xml:id="new-drive-swap">
- <title>Espace de pagination sur un nouveau disque dur ou une
- partition existante</title>
-
- <para>Ajouter un nouveau disque pour l'espace de pagination
- donne de meilleures performances qu'utiliser une partition sur
- un disque existant. La configuration des partitions et des
- disques durs est expliquée dans la <xref
- linkend="disks-adding"/> tandis que la <xref
- linkend="configtuning-initial"/> aborde l'organisation des
- partitions et les problèmes relatifs à la taille de la
- partition de l'espace de pagination.</para>
-
- <para>Utiliser la commande <command>swapon</command> pour
- ajouter une partition de pagination au système. Par
- exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>swapon <replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable></userinput></screen>
-
- <warning>
- <para>Il est possible d'utiliser n'importe quelle partition
- actuellement non-montée, même si cette dernière contient des
- données. Utiliser <command>swapon</command> sur une
- partition contenant des données écrasera et effacera ces
- données. Assurez-vous que la partition à utiliser comme
- espace de pagination est bien celle prévue à cet effet avant
- d'exécuter <command>swapon</command>.</para>
- </warning>
-
- <para>Pour ajouter cette partition de pagination automatiquement
- au démarrage, ajouter une entrée au fichier
- <filename>/etc/fstab</filename>:</para>
-
- <programlisting><replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable> none swap sw 0 0</programlisting>
-
- <para>Consulter &man.fstab.5; pour plus d'explications sur les
- entrées du fichier <filename>/etc/fstab</filename>. Plus
- d'informations sur <command>swapon</command> sont disponibles
- dans &man.swapon.8;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="nfs-swap">
- <title>Espace de pagination sur NFS</title>
-
- <para>L'espace de pagination sur NFS n'est recommandé que si
- vous n'avez pas de disque dur local sur lequel avoir l'espace
- de pagination; la pagination sur NFS sera limitée
- par la bande passante du réseau et sera un fardeau
- supplémentaire pour le serveur NFS.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="create-swapfile">
- <title>Fichiers de pagination</title>
-
- <para>Vous pouvez créer un fichier d'une taille
- spécifique pour l'utiliser comme fichier de pagination.
- Dans notre exemple nous utiliserons un fichier de 64MO appelé
- <filename>/usr/swap0</filename>. Vous pouvez, bien sûr,
- utiliser le nom de votre choix.</para>
-
- <example>
- <title>Créer un fichier de pagination sous &os;</title>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Le noyau <filename>GENERIC</filename> inclut déjà
- le pilote de disque mémoire (&man.md.4;) nécessaire à
- cette opération. Lors de la compilation d'un noyau sur
- mesures, assurez-vous d'inclure la ligne suivante dans le
- fichier de configuration:</para>
-
- <programlisting>device md</programlisting>
-
- <para>Pour plus d'information sur la compilation du noyau,
- veuillez vous réferer à la <xref
- linkend="kernelconfig"/>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Créez un fichier de pagination
- (<filename>/usr/swap0</filename>):</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64</userinput></screen>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Fixez les bonnes permissions sur
- <filename>/usr/swap0</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 0600 /usr/swap0</userinput></screen>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Activez le fichier de pagination dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>swapfile="/usr/swap0" # Set to name of swapfile if aux swapfile desired.</programlisting>
- </listitem>
-
- <listitem>
-
- <para>Redémarrez la machine ou activez directement le
- fichier de pagination:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f /usr/swap0 -u 0 &amp;&amp; swapon /dev/md0</userinput></screen>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- </example>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="acpi-overview">
- <info><title>Gestion de l'énergie et des ressources</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Hiten</firstname><surname>Pandya</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>Il est important d'utiliser les ressources
- matérielles d'une manière efficace. Avant
- l'apparition de l'<acronym>ACPI</acronym>, il était
- difficile pour les systèmes d'exploitation de
- gérer l'utilisation de l'alimentation et la température
- d'un système. Le matériel était
- géré par le <acronym>BIOS</acronym> et donc
- l'utilisateur avait moins de contrôle et de
- visibilité sur le paramétrage de la gestion de
- l'énergie. Une configuration limitée était
- accessible via
- l'<emphasis>Advanced Power Management (APM)</emphasis>.
- La gestion de l'énergie et des ressources est un
- des éléments clés d'un système
- d'exploitation moderne. Par exemple, vous pourrez vouloir qu'un
- système d'exploitation surveille certaines limites (et
- éventuellement vous alerte), au cas où la
- température de votre système augmente de façon
- inattendue.</para>
-
- <para>Dans cette section, nous fournirons une information
- complète au sujet de l'<acronym>ACPI</acronym>. Il sera
- fait référence &agrave; des documents
- supplémentaires en fin de section pour plus de
- détails.</para>
-
- <sect2 xml:id="acpi-intro">
- <title>Qu'est-ce que l'ACPI?</title>
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>APM</primary>
- </indexterm>
-
- <para>L'<quote>interface de configuration et d'alimentation
- avancée</quote> (<acronym>ACPI</acronym>, Advanced
- Configuration and Power Interface) est une norme créée
- par un ensemble de constructeurs pour fournir une interface
- standard &agrave; la gestion des ressources et de l'énergie.
- C'est un élément clé dans le contrôle
- et la configuration par le système d'exploitation de
- de la gestion d'énergie, i.e., il permet plus de contrôle
- et flexibilité au système d'exploitation. Les
- systèmes modernes ont &ldquo;repoussé&rdquo; les limites
- des interfaces &ldquo;Plug and Play&rdquo; antérieures
- &agrave;
- l'apparition de l'<acronym>ACPI</acronym>.
- L'<acronym>ACPI</acronym> est le descendant direct de
- l'<acronym>APM</acronym> (Advanced Power Management - gestion
- avancée de l'énergie).</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="acpi-old-spec">
- <title>Les imperfections de la gestion avancée de
- l'énergie (APM)</title>
-
- <para>Le système de <emphasis>gestion avancée de
- l'énergie (APM)</emphasis> gère l'utilisation de
- l'énergie par un système en fonction de son
- activité. Le BIOS APM est fourni par le fabricant (du
- système) et est spécifique &agrave; la plateforme
- matérielle. Un pilote APM au niveau du système
- d'exploitation gère l'accès &agrave;
- l'<emphasis>interface logicielle APM</emphasis> qui autorise la
- gestion des niveaux de consommation. L'APM devrait être
- toujours utilisé pour les systèmes
- fabriqués en ou avant 2000.</para>
-
- <para>L'APM présente quatre problèmes majeurs. Tout
- d'abord la gestion de l'énergie est effectuée par le
- BIOS (spécifique au constructeur), et le système
- d'exploitation n'en a aucune connaissance. Un exemple de ce
- problème, est lorsque l'utilisateur fixe des valeurs pour
- le temps d'inactivité d'un disque dur dans le BIOS APM, qui
- une fois dépassé, provoque l'arrêt du disque
- (par le BIOS) sans le consentement du système
- d'exploitation. Deuxièmement, la logique de l'APM est
- interne au BIOS, et agit indépendamment du système
- d'exploitation. Cela signifie que les utilisateurs ne peuvent
- corriger les problèmes de leur BIOS APM qu'en flashant un
- nouveau BIOS; c'est une opération dangereuse, qui si elle
- échoue peut laisser le système dans un état
- irrécupérable. Troisièmement, l'APM est une
- technologie spécifique au constructeur, ce qui veut dire
- qu'il y a beaucoup de redondances (duplication des efforts) et de
- bogues qui peuvent être trouvées dans le BIOS d'un
- constructeur, et qui peuvent ne pas être corrigées
- dans d'autres BIOS. Et pour terminer, le dernier problème
- est le fait que le BIOS APM n'a pas suffisamment d'espace pour
- implémenter une politique sophistiquée de gestion de
- l'énergie, ou une politique qui peut s'adapter parfaitement
- aux besoins de la machine.</para>
-
- <para>Le <emphasis>BIOS Plug and Play (PNPBIOS)</emphasis>
- n'était pas fiable dans de nombreuses situations. Le
- PNPBIOS est une technologie 16 bits, le système
- d'exploitation doit utiliser une émulation 16 bits afin de
- faire l'<quote>interface</quote> avec les méthodes
- PNPBIOS.</para>
-
- <para>Le pilote <acronym>APM</acronym> &os; est documenté
- dans la page de manuel &man.apm.4;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="acpi-config">
- <title>Configurer l'<acronym>ACPI</acronym></title>
-
- <para>Le pilote <filename>acpi.ko</filename> est par défaut
- chargé par le &man.loader.8; au démarrage et ne devrait
- <emphasis>pas</emphasis> être compilé dans
- le noyau. La raison derrière cela est que les modules
- sont plus facile &agrave; manipuler, par exemple pour passer &agrave;
- une autre version du module <filename>acpi.ko</filename> sans
- avoir &agrave; recompiler le noyau. Cela présente l'avantage
- de rendre les tests aisés. Une autre raison est que lancer
- l'<acronym>ACPI</acronym> après qu'un système ait
- terminé son lancement donne souvent lieu &agrave; des
- dysfonctionnements. Si des problèmes surviennent, vous pouvez
- désactiver l'<acronym>ACPI</acronym>. Ce pilote ne devrait
- et ne peut être déchargé car le bus
- système l'utilise pour différentes
- intéraction avec le matériel.
- L'<acronym>ACPI</acronym> peut être déactivé
- en ajoutant <literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> dans
- le fichier <filename>/boot/loader.conf</filename> ou
- directement &agrave; l'invite du chargeur (&man.loader.8;).</para>
-
- <note>
- <para>L'<acronym>ACPI</acronym> et l'<acronym>APM</acronym>
- ne peuvent coexister et devraient être utilisé
- séparément. Le dernier chargé
- s'arrêtera s'il détecte l'autre en
- fonctionnement.</para>
- </note>
-
- <para>L'<acronym>ACPI</acronym> peut
- être utilisé pour mettre en veille un système avec
- &man.acpiconf.8;, les options <option>-s</option> et
- <literal>1-5</literal>. La plupart des utilisateurs n'auront
- besoin que de <literal>1</literal> ou <literal>3</literal>
- (système suspendu en RAM). L'option
- <literal>5</literal> provoquera un arrêt de l'alimentation
- par logiciel, effet identique &agrave; un:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>halt -p</userinput></screen>
-
- <para>D'autres options sont disponibles via &man.sysctl.8;.
- Consultez les pages de manuel &man.acpi.4; et &man.acpiconf.8;
- pour plus d'informations.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="ACPI-debug">
- <info><title>Utiliser et déboguer l'<acronym>ACPI</acronym>
- sous &os;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Nate</firstname><surname>Lawson</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Peter</firstname><surname>Schultz</surname></personname><contrib>Avec la collaboration de </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- <secondary>problèmes</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>L'<acronym>ACPI</acronym> est une nouvelle méthode de
- recherche des périphériques, de gestion de
- l'énergie, et fourni un accès standardisé
- &agrave; différents matériels gérés
- auparavant par le <acronym>BIOS</acronym>. Des progrès ont
- été fait vers un fonctionnement de
- l'<acronym>ACPI</acronym> sur tous les systèmes, mais des
- bogues dans le <quote>bytecode</quote> du <firstterm>langage machine
- <acronym>ACPI</acronym></firstterm>
- (<firstterm><acronym>ACPI</acronym> Machine
- Language</firstterm>&mdash;<acronym>AML</acronym>), des
- imperfections dans les sous-systèmes du noyau &os;, et des
- bogues dans l'interpréteur <acronym>ACPI-CA</acronym>
- d'&intel; continuent d'apparaître.</para>
-
- <para>Ce document est destiné &agrave; vous permettre d'aider
- les développeurs du système <acronym>ACPI</acronym>
- sous &os; &agrave; identifier la cause originelle des
- problèmes que vous observez et &agrave; déboguer et
- développer une solution. Merci de lire ce document et nous
- espérons pouvoir résoudre les problèmes de
- votre système.</para>
-
- <sect2 xml:id="ACPI-submitdebug">
- <title>Soumettre des informations de débogage</title>
-
- <note>
- <para>Avant de soumettre un problème, assurez-vous
- d'utiliser la dernière version de votre
- <acronym>BIOS</acronym>, et si elle est disponible, la
- dernière version du firmware du contrôleur
- utilisé.</para>
- </note>
-
- <para>Pour ceux désirant soumettre directement un
- problème, veuillez faire parvenir les informations
- suivantes &agrave; la liste <link xlink:href="mailto:freebsd-acpi@FreeBSD.org">freebsd-acpi@FreeBSD.org</link>:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Description du comportement défectueux, en
- ajoutant le type et le modèle du système et tout
- ce qui peut causer l'apparition du bogue. Notez
- également le plus précisément possible
- quand le bogue a commencé &agrave; se manifester s'il
- est nouveau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La sortie de &man.dmesg.8; après un <command>boot
- -v</command>, y compris tout message
- généré lors de la manifestation du
- bogue.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La sortie de &man.dmesg.8; après un <command>boot
- -v</command> avec
- l'<acronym>ACPI</acronym> désactivé, si cette
- désactivation corrige le problème.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La sortie de <command>sysctl hw.acpi</command>. C'est
- également un bon moyen de déterminer quelles
- fonctionnalités sont offertes par votre
- système.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une <acronym>URL</acronym> où peut être
- trouvé votre <firstterm>code source
- <acronym>ACPI</acronym></firstterm> (<acronym>ACPI</acronym>
- Source Language&mdash;<acronym>ASL</acronym>). N'envoyez pas
- directement l'<acronym>ASL</acronym> sur la liste de
- diffusion, ce fichier peut être très gros. Vous
- pouvez générer une copie de votre
- <acronym>ASL</acronym> en exécutant la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>acpidump -dt &gt; name-system.asl</userinput></screen>
-
- <para>(Remplacez <replaceable>name</replaceable> par votre
- nom d'utilisateur et <replaceable>system</replaceable> par
- celui du constructeur/modèle. Par exemple:
- <filename>njl-FooCo6000.asl</filename>)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>La plupart des développeurs lisent la liste
- &a.current; mais soumettez également les problèmes
- rencontrés &agrave; la liste &a.acpi.name; afin
- d'être sûr qu'ils seront vus. Soyez patient, nous
- avons tous un travail &agrave; plein temps qui nous attend
- ailleurs. Si votre bogue n'est pas immédiatement apparent,
- nous vous demanderons probablement de soumettre un
- <acronym>PR</acronym> par l'intermédiaire de
- &man.send-pr.1;. Quand vous remplirez un <acronym>PR</acronym>,
- veillez &agrave; inclure les mêmes informations que celles
- précisées précédemment. Cela nous aidera
- &agrave; cerner et &agrave; résoudre le problème.
- N'envoyez pas de <acronym>PR</acronym> sans avoir contacté
- auparavant la liste &a.acpi.name; étant donné que
- nous utilisons les <acronym>PR</acronym>s comme pense-bêtes
- de problèmes existants, et non pas comme mécanisme
- de rapport. Il se peut que votre problème puisse avoir
- déj&agrave; été signalé par quelqu'un
- d'autre.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ACPI-background">
- <title>Information de fond</title>
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- </indexterm>
-
- <para>L'<acronym>ACPI</acronym> est présent sur tous les
- ordinateurs modernes compatibles avec l'une des architectures ia32
- (x86), ia64 (Itanium), et amd64 (AMD). La norme complète
- définit des fonctionnalités comme la gestion des
- performances du <acronym>CPU</acronym>, des contrôles des
- niveaux d'énergie, des zones de températures, divers
- systèmes d'utilisation des batteries, des contrôleurs
- intégrés, et l'énumération du bus. La
- plupart des systèmes n'implémentent pas
- l'intégralité des fonctionnalités de la
- norme. Par exemple, un ordinateur de bureau n'implémentera
- généralement que la partie énumération
- de bus alors qu'un ordinateur portable aura également le
- support de la gestion du refroidissement et de la batterie. Les
- ordinateurs portables disposent également des modes de mise
- en veille et de réveil, avec toute la complexité qui
- en découle.</para>
-
- <para>Un système compatible <acronym>ACPI</acronym> dispose
- de divers composants. Les fabricants de <acronym>BIOS</acronym>
- et de circuits fournissent des tables de description
- (<acronym>FADT</acronym>) fixes en mémoire qui
- définissent des choses comme la table
- <acronym>APIC</acronym> (utilisée par les systèmes
- <acronym>SMP</acronym>), les registres de configuration, et des
- valeurs de configuration simples. De plus, est fournie une table
- de <quote>bytecode</quote> (la <firstterm>table
- différenciée de description du
- système</firstterm>&mdash;<firstterm>Differentiated System
- Description Table</firstterm> <acronym>DSDT</acronym>) qui
- spécifie sous forme d'une arborescence l'espace des noms
- des périphériques et des méthodes.</para>
-
- <para>Le pilote <acronym>ACPI</acronym> doit analyser les
- tables, implémenter un interpréteur pour le
- <quote>bytecode</quote>, et modifier les pilotes de
- périphériques et le noyau pour qu'ils
- acceptent des informations en provenance du
- sous-système <acronym>ACPI</acronym>. Pour &os;, &intel;
- fourni un interpréteur (<acronym>ACPI-CA</acronym>) qui
- est partagé avec Linux et NetBSD. L'emplacement du code
- source de l'interpréteur <acronym>ACPI-CA</acronym> est
- <filename>src/sys/contrib/dev/acpica</filename>. Le code
- <quote>glu</quote> permettant &agrave;
- <acronym>ACPI-CA</acronym> de fonctionner sous &os; se trouve
- dans <filename class="directory">src/sys/dev/acpica/Osd</filename>. Et enfin, les
- pilotes qui gèrent les différents
- périphériques <acronym>ACPI</acronym> se trouvent
- dans <filename>src/sys/dev/acpica</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ACPI-comprob">
- <title>Problèmes courants</title>
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- <secondary>problèmes</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour un fonctionnement correct de
- l'<acronym>ACPI</acronym>, il faut que toutes les parties
- fonctionnent correctement. Voici quelques problèmes
- courants, par ordre de fréquence d'apparition, et
- quelques contournements ou corrections possibles.</para>
-
- <sect3>
- <title>Problèmes avec la souris</title>
-
- <para>Dans certains cas le réveil après une mise
- en veille sera &agrave; l'origine d'un dysfonctionnement de
- la souris. Une solution connue est d'ajouter la ligne
- <literal>hint.psm.0.flags="0x3000"</literal> au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>. Si cela ne
- fonctionne pas, pensez &agrave; envoyer un rapport de bogue
- comme décrit plus haut.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Mise en veille/réveil</title>
-
- <para>L'<acronym>ACPI</acronym> dispose de trois modes
- de mise en veille en <acronym>RAM</acronym>
- (<acronym>STR</acronym>&mdash;Suspend To RAM),
- <literal>S1</literal> &agrave; <literal>S3</literal>, et un
- mode de mise en veille vers le disque dur
- (<literal>STD</literal>&mdash;Suspend To Disk), appelé
- <literal>S4</literal>. Le mode <literal>S5</literal> est un
- arrêt <quote>soft</quote> et est le mode dans lequel se
- trouve votre système quand il est branché mais
- pas allumé. Le mode <literal>S4</literal> peut
- être implémenté de deux manières
- différentes. Le mode
- <literal>S4</literal><acronym>BIOS</acronym> est une mise en
- veille vers le disque assistée par le
- <acronym>BIOS</acronym>. Le mode
- <literal>S4</literal><acronym>OS</acronym> est
- implémenté intégralement par le
- système d'exploitation.</para>
-
- <para>Commencez par examiner la sortie de
- <command>sysctl hw.acpi</command> &agrave; la recherche
- d'éléments concernant les modes de mise en
- veille. Voici les résultats pour un Thinkpad:</para>
-
- <screen>hw.acpi.supported_sleep_state: S3 S4 S5
-hw.acpi.s4bios: 0</screen>
-
- <para>Cela signifie que nous pouvons utiliser
- <command>acpiconf -s</command> pour tester les modes
- <literal>S3</literal>,
- <literal>S4</literal><acronym>OS</acronym>, et
- <literal>S5</literal>. Si <option>s4bios</option>
- était égal &agrave; <literal>1</literal>, nous
- disposerions d'un support
- <literal>S4</literal><acronym>BIOS</acronym> &agrave; la place
- de <literal>S4</literal><acronym>OS</acronym>.</para>
-
- <para>Quand vous testez la mise en veille et le réveil,
- commencez avec le mode <literal>S1</literal>, pour voir s'il
- est supporté. Ce mode doit fonctionner dans la plupart
- des cas puisqu'il nécessite peu de support. Le mode
- <literal>S2</literal> n'est pas implémenté, mais
- si vous en disposez, il est similaire au mode
- <literal>S1</literal>. La chose suivante &agrave; essayer est
- le mode <literal>S3</literal>. C'est le mode
- <acronym>STR</acronym> le plus avancé et il
- nécessite un support du pilote important pour
- réinitialiser correctement votre matériel. Si
- vous avez des problèmes au réveil de la machine,
- n'hésitez pas &agrave; contacter la liste &a.acpi.name;
- mais ne vous attendez pas &agrave; ce que le problème
- soit résolu puisqu'il y a de nombreux
- pilotes/matériels qui nécessitent plus de tests
- et de développement.</para>
-
- <para>Un problème courant avec la mise en veille/le réveil est
- que de nombreux pilotes de périphériques ne sauvegardent
- pas, ne restaurent pas, ou ne réinitialisent pas leurs logiciel,
- registres ou mémoire proprement. En premier lieu pour
- débogguer le problème, essayez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl debug.bootverbose=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>sysctl debug.acpi.suspend_bounce=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>acpiconf -s 3</userinput></screen>
-
- <para>Ce test émule le cycle de mise en veille/réveil de tous
- les pilotes de périphériques sans réellement passer dans
- l'état <literal>S3</literal>. Dans certains cas, les
- problèmes comme la perte de l'état du périphérique, le
- dépassement du délai du chien de garde du périphérique, les
- tentatives répétées, peuvent être capturés avec cette
- méthode. Notez que le système n'entrera pas vraiment dans
- l'état <literal>S3</literal>, ce qui signifie que les
- périphériques peuvent ne pas perdre leur alimentation, et
- nombreux fonctionneront correctement même si les méthodes de
- mise en veille/réveil sont totalement absentes,
- contrairement au cas d'un véritable état
- <literal>S3</literal>.</para>
-
- <para>Les cas plus difficiles nécessitent un matériel
- supplémentaire, tel qu'un port série et un câble pour
- débogguer à l'aide d'une console série, un port firewire et
- un câble pour l'utilisation de &man.dcons.4;, et des
- compétences en debogguage du noyau.</para>
-
- <para>Pour isoler le problème, retirez du noyau tous les
- pilotes de périphériques possibles. Si cela
- fonctionne, vous pouvez alors identifier le pilote fautif en
- chargeant les pilotes un &agrave; un jusqu'&agrave;
- l'apparition du problème. Généralement
- les pilotes binaires comme <filename>nvidia.ko</filename>, les
- pilotes d'affichage X11, ou les pilotes USB seront victimes de
- la plupart des problèmes tandis que ceux concernant les
- interfaces Ethernet fonctionneront normalement. Si vous
- pouvez charger/décharger les pilotes de
- périphériques correctement, vous pouvez
- automatiser cela en ajoutant les commandes appropriées
- dans les fichiers <filename>/etc/rc.suspend</filename> et
- <filename>/etc/rc.resume</filename>. Il y a un exemple en
- commentaire pour décharger ou charger un pilote.
- Essayez de fixer <option>hw.acpi.reset_video</option> &agrave;
- zéro (<literal>0</literal>) si votre affichage est
- corrompu après un réveil de la machine. Essayez
- des valeurs plus grandes ou plus faibles pour
- <option>hw.acpi.sleep_delay</option> pour voir si cela
- aide.</para>
-
- <para>Une autre méthode est d'essayer de charger une
- distribution Linux récente avec le support
- <acronym>ACPI</acronym> et tester la mise en veille et le
- réveil sur le même matériel. Si cela
- fonctionne sous Linux, c'est probablement donc un
- problème de pilotes &os; et déterminer quel
- pilote est responsable des dysfonctionnements nous aidera
- &agrave; corriger le problème. Notez que les personnes
- qui maintiennent l'<acronym>ACPI</acronym> sous &os; ne
- s'occupe pas généralement des autres pilotes de
- périphériques (comme le son, le système
- <acronym>ATA</acronym>, etc.), aussi tout rapport concernant
- un problème de pilote devrait probablement en fin de
- compte être posté sur la liste &a.current.name;
- et communiqué au responsable du pilote. Si vous vous
- sentez une âme d'aventurier, commencez &agrave; ajouter
- des &man.printf.3;s de débogage dans un pilote
- problématique pour déterminer &agrave; quel
- moment dans sa fonction de réveil il se bloque.</para>
-
- <para>Enfin, essayez de désactiver
- l'<acronym>ACPI</acronym> et d'activer l'<acronym>APM</acronym>
- &agrave; la place, pour voir si la mise en veille et le
- réveil fonctionnent avec l'<acronym>APM</acronym>, tout
- particulièrement dans le cas de matériel ancien
- (antérieur &agrave; 2000). Cela prend du temps aux
- constructeurs de mettre en place le support
- <acronym>ACPI</acronym> et le matériel ancien aura
- sûrement des problèmes de <acronym>BIOS</acronym>
- avec l'<acronym>ACPI</acronym>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Blocages du système (temporaires ou permanents)</title>
-
- <para>La plupart des blocages système sont le
- résultat d'une perte d'interruptions ou d'une
- tempête d'interruptions. Les circuits ont beaucoup de
- problèmes en fonction de la manière dont le
- <acronym>BIOS</acronym> configure les interruptions avant le
- démarrage, l'exactitude de la table
- <acronym>APIC</acronym> (<acronym>MADT</acronym>), et le routage
- du <firstterm>System Control Interrupt</firstterm>
- (<acronym>SCI</acronym>).</para>
-
- <indexterm>
- <primary>tempêtes d'interruptions</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Les tempêtes d'interruptions peuvent être
- distinguées des pertes d'interruptions en
- contrôlant la sortie de la commande <command>vmstat
- -i</command> en examinant la ligne mentionnant
- <literal>acpi0</literal>. Si le compteur s'incrémente
- plusieurs fois par seconde, vous êtes victime d'une
- tempête d'interruptions. Si le système semble
- bloqué, essayez de basculer sous <acronym>DDB</acronym>
- (<keycombo action="simul"><keycap>CTRL</keycap>
- <keycap>ALT</keycap><keycap>ESC</keycap></keycombo> sous la
- console) et tapez <literal>show interrupts</literal>.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>APIC</primary>
- <secondary>désactivation</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Votre plus grand espoir quand vous faites face &agrave;
- des problèmes d'interruptions est d'essayer de
- désactiver le support <acronym>APIC</acronym> avec la
- ligne <literal>hint.apic.0.disabled="1"</literal> dans le
- fichier <filename>loader.conf</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Paniques</title>
-
- <para>Les paniques sont relativement rares dans le cas de
- l'<acronym>ACPI</acronym> et sont au sommet des
- priorités en matière de problèmes
- &agrave; corriger. Le premier point est d'isoler les
- étapes nécessaires &agrave; la reproduction de
- la panique (si possible) et d'obtenir une trace de
- débogage. Suivez l'aide sur l'activation de
- <literal>options DDB</literal> et la configuration d'une
- console série (lire la <xref linkend="serialconsole-ddb"/>) ou la configuration d'une
- partition &man.dump.8;. Vous pouvez obtenir une trace de
- débogage sous <acronym>DDB</acronym> avec la commande
- <literal>tr</literal>. Si vous devez recopier &agrave; la
- main la trace de débogage, assurez-vous de relever les
- cinq dernières lignes et les cinq premières
- ligne de la trace.</para>
-
- <para>Ensuite essayez d'isoler le problème en
- démarrant avec l'<acronym>ACPI</acronym>
- désactivé. Si cela fonctionne, vous pouvez isoler
- le sous-système <acronym>ACPI</acronym> en utilisant
- différentes valeurs pour l'option
- <option>debug.acpi.disable</option>. Consultez la page de
- manuel &man.acpi.4; pour des exemples.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Le système redémarre après une mise
- en veille ou un arrêt</title>
-
- <para>Tout d'abord, essayez de fixer
- <literal>hw.acpi.disable_on_poweroff="0"</literal> dans
- &man.loader.conf.5;. Cela empêche
- l'<acronym>ACPI</acronym> de désactiver divers
- événements lors du processus d'arrêt.
- Certains systèmes ont besoin d'avoir cette valeur
- fixée &agrave; <literal>1</literal> (valeur par
- défaut) pour la même raison. Cela corrige
- généralement le problème d'un
- système démarrant spontanément
- après une mise en veille ou un arrêt.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Autres problèmes</title>
-
- <para>Si vous rencontrez d'autres problèmes avec
- l'<acronym>ACPI</acronym> (impossible de travailler avec une
- station d'amarrage, périphériques non
- détectés, etc.), veuillez envoyer un courrier
- descriptif &agrave; la liste de diffusion; cependant, certains
- de ces problèmes peuvent être relatifs &agrave;
- des partie incomplètes du sous-système
- <acronym>ACPI</acronym> et qui pourront prendre du temps
- &agrave; être implémentées. Soyez patient
- et prêt &agrave; tester les correctifs que nous pourront
- éventuellement vous envoyer.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ACPI-aslanddump">
- <title><acronym>ASL</acronym>, <command>acpidump</command>, et
- <acronym>IASL</acronym></title>
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- <secondary>ASL</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Le problème le plus courant est le fait que les
- constructeurs fournissent des <quote>bytecodes</quote>
- erronés (ou plus simplement bogués!). Cela se
- manifeste généralement sur la console par des
- messages du noyau du type:</para>
-
- <screen>ACPI-1287: *** Error: Method execution failed [\\_SB_.PCI0.LPC0.FIGD._STA] \\
-(Node 0xc3f6d160), AE_NOT_FOUND</screen>
-
- <para>La plupart du temps vous pouvez corriger ces problèmes en
- mettant &agrave; jour votre <acronym>BIOS</acronym> avec la
- dernière version disponible. La majorité des
- messages sur la console sont inoffensifs mais si vous avez
- d'autres problèmes comme l'état de la batterie qui
- ne fonctionne pas, ce sont de bonnes raisons pour commencer
- &agrave; jeter un oeil &agrave; ces problèmes dans
- l'<acronym>AML</acronym>. Le <quote>bytecode</quote>, connu
- sous le nom d'<acronym>AML</acronym>, est compilé
- &agrave; partir d'un langage source appelé
- <acronym>ASL</acronym>. L'<acronym>AML</acronym> se trouve dans
- une table appelée <acronym>DSDT</acronym>. Pour obtenir
- une copie de votre <acronym>ASL</acronym>, utilisez
- &man.acpidump.8;. Vous devriez utiliser de paire les options
- <option>-t</option> (qui affiche le contenu des tables fixes) et
- <option>-d</option> (qui désassemble
- l'<acronym>AML</acronym> en <acronym>ASL</acronym>). Consultez
- la section <link linkend="ACPI-submitdebug">Soumettre des
- informations de déboguage</link> pour un exemple de
- syntaxe.</para>
-
- <para>Le tout premier test que vous pouvez effectuer est
- de recompiler votre <acronym>ASL</acronym> &agrave; la recherche
- d'erreurs. Les avertissements peuvent être
- généralement ignorés mais les erreurs sont
- des bogues qui normalement empêchent
- l'<acronym>ACPI</acronym> de fonctionner correctement. Pour
- recompiler votre <acronym>ASL</acronym>, utilisez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>iasl your.asl</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ACPI-fixasl">
- <title>Correction de votre <acronym>ASL</acronym></title>
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- <secondary>ASL</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>A long terme, notre objectif est que tout le monde puisse
- avoir un système <acronym>ACPI</acronym> fonctionnant
- sans aucune intervention de l'utilisateur. Actuellement, nous
- sommes toujours en train de développer des solutions pour
- contourner les erreurs courantes faites par les fabricants de
- <acronym>BIOS</acronym>. L'interpréteur de &microsoft;
- (<filename>acpi.sys</filename> et
- <filename>acpiec.sys</filename>) ne contrôle pas de
- façon stricte la conformité avec la norme, et par
- conséquent de nombreux fabricants de
- <acronym>BIOS</acronym> qui testent l'<acronym>ACPI</acronym>
- uniquement sous &windows; ne corrigent donc jamais leur
- <acronym>ASL</acronym>. Nous espérons poursuivre
- &agrave; identifier et documenter avec exactitude les
- comportements non-standards autorisés par
- l'interpréteur de &microsoft; et les reproduire de
- manière &agrave; permettre &agrave; &os; de fonctionner
- sans obliger les utilisateurs &agrave; corriger leur
- <acronym>ASL</acronym>. Comme solution et pour nous aider
- &agrave; identifier ces comportements, vous pouvez corriger
- manuellement votre <acronym>ASL</acronym>. Si cela fonctionne
- pour vous, veuillez nous envoyer un &man.diff.1; de l'ancien et
- du nouveau <acronym>ASL</acronym> de façon &agrave; ce
- que nous puissions corriger le comportement incorrect dans
- <acronym>ACPI-CA</acronym> et rendre donc inutile &agrave;
- l'avenir votre correctif.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- <secondary>messages d'erreur</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Voici une liste des messages d'erreur courants, leur cause,
- et comment les corriger:</para>
-
- <sect3>
- <title>Dépendances _OS</title>
-
- <para>Certains <acronym>AML</acronym>s supposent que le monde
- n'est fait de que différentes versions de &windows;.
- Vous pouvez demander &agrave; &os; de s'annoncer comme
- étant n'importe quel système d'exploitation pour
- voir si cela corrige les problèmes que vous pouvez
- rencontrer. Une manière simple de faire cela est de
- fixer la variable <literal>hw.acpi.osname="Windows
- 2001"</literal> dans <filename>/boot/loader.conf</filename> ou
- avec une autre chaîne de caractères que vous
- trouvez dans l'<acronym>ASL</acronym>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><errorname>Missing Return statements</errorname></title>
-
- <para>Certaines méthodes ne renvoient pas explicitement
- une valeur comme la norme le demande. Bien
- qu'<acronym>ACPI-CA</acronym> ne gère pas cela, &os;
- contourne ce problème en renvoyant implicitement la
- valeur. Vous pouvez également ajouter des <quote>Return
- statements</quote> explicites où cela est
- nécessaire si vous connaissez la valeur &agrave;
- renvoyer. Pour forcer <command>iasl</command> &agrave; compiler
- l'<acronym>ASL</acronym>, utilisez l'option
- <option>-f</option>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Remplacer l'<acronym>AML</acronym> par
- défaut</title>
-
- <para>Après avoir personnalisé
- <filename>votre.asl</filename>, vous voudrez le compiler, pour
- cela exécutez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>iasl your.asl</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez ajouter l'option <option>-f</option> pour
- forcer la création de l'<acronym>AML</acronym>,
- même s'il y a des erreurs lors de la compilation.
- Rappelez-vous que certaines erreurs (e.g., <errorname>missing
- Return statements</errorname>) sont automatiquement
- contournées par l'interpréteur.</para>
-
- <para><filename>DSDT.aml</filename> est le fichier de sortie par
- défaut pour <command>iasl</command>. Vous pouvez le
- charger &agrave; la place de la version boguée de votre
- <acronym>BIOS</acronym> (qui est toujours présent dans la
- mémoire flash) en éditant le fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename> comme suit:</para>
-
- <programlisting>acpi_dsdt_load="YES"
-acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
-
- <para>Assurez-vous de bien copier votre fichier
- <filename>DSDT.aml</filename> dans le répertoire
- <filename>/boot</filename>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ACPI-debugoutput">
- <title>Obtenir d'<acronym>ACPI</acronym> une sortie de
- débogage</title>
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- <secondary>problèmes</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>ACPI</primary>
- <secondary>débogage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Le pilote <acronym>ACPI</acronym> dispose d'une fonction
- de débogage très flexible. Elle vous permet de
- spécifier un ensemble de sous-systèmes ainsi que
- le niveau de verbosité. Les sous-systèmes que
- vous désirez déboguer sont indiqués sous la
- forme de <quote>couches</quote> et sont divisés en
- composants <acronym>ACPI-CA</acronym> (ACPI_ALL_COMPONENTS) et
- en supports matériel <acronym>ACPI</acronym>
- (ACPI_ALL_DRIVERS). La verbosité de la sortie de
- débogage est spécifiée par un
- <quote>niveau</quote> et des intervalles de ACPI_LV_ERROR
- (rapporte juste les erreurs) &agrave; ACPI_LV_VERBOSE (tout).
- Le <quote>niveau</quote> est un masque de bits
- séparés par des espaces, aussi de nombreuses
- options peuvent être fixées &agrave; la fois. Dans
- la pratique, vous voudrez utiliser un console série pour
- afficher la sortie si les informations de débogage sont
- si importantes qu'elles dépassent le tampon des messages
- de la console. Une liste complète des couches
- individuelles et des niveaux peut être trouvée dans
- la page de manuel &man.acpi.4;.</para>
-
- <para>L'affichage des informations de débogage n'est pas
- activé par défaut. Pour l'activer, ajoutez la ligne
- <literal>options ACPI_DEBUG</literal> &agrave; votre fichier de
- configuration du noyau si l'<acronym>ACPI</acronym> est
- compilé dans le noyau. Vous pouvez ajouter la ligne
- <literal>ACPI_DEBUG=1</literal> &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/make.conf</filename> pour l'activer de façon
- globale. Si l'<acronym>ACPI</acronym> est sous forme de module,
- vous pouvez recompiler votre module <filename>acpi.ko</filename>
- comme suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /sys/modules/acpi/acpi
-&amp;&amp; make clean &amp;&amp;
-make ACPI_DEBUG=1</userinput></screen>
-
- <para>Installez <filename>acpi.ko</filename> dans le
- répertoire <filename>/boot/kernel</filename> et indiquez le niveau et
- la couche désirée dans
- <filename>loader.conf</filename>. L'exemple suivant active les
- messages de débogage pour tous les composants
- <acronym>ACPI-CA</acronym> et tous les pilotes de matériel
- <acronym>ACPI</acronym> (<acronym>CPU</acronym>,
- <acronym>LID</acronym>, etc.). Il n'affichera que les messages
- d'erreur, c'est le niveau le moins verbeux.</para>
-
- <programlisting>debug.acpi.layer="ACPI_ALL_COMPONENTS ACPI_ALL_DRIVERS"
-debug.acpi.level="ACPI_LV_ERROR"</programlisting>
-
- <para>Si l'information que vous voulez est
- déclenchée par un événement particulier
- (disons par exemple une mise en veille suivi d'un réveil),
- vous pouvez abandonner les modifications dans
- <filename>loader.conf</filename> et utiliser &agrave; la place
- <command>sysctl</command> pour indiquer la couche et le niveau
- après le démarrage et préparer votre
- système pour cet événement particulier. Les
- variables <command>sysctl</command> sont appelées de la
- même manière que dans le fichier
- <filename>loader.conf</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ACPI-References">
- <title>Références</title>
-
- <para>Plus d'information au sujet de l'<acronym>ACPI</acronym>
- peut être trouvé aux emplacements suivants:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La liste de diffusion &a.acpi;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les archives de la liste de diffusion
- <acronym>ACPI</acronym> <uri xlink:href="http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/">http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-acpi/</uri></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les archives de l'ancienne liste de diffusion
- <acronym>ACPI</acronym> <uri xlink:href="http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/">http://home.jp.FreeBSD.org/mail-list/acpi-jp/</uri></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La spécification <acronym>ACPI</acronym> 2.0
- <uri xlink:href="http://acpi.info/spec.htm">http://acpi.info/spec.htm</uri></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les pages de manuel: &man.acpi.4;,
- &man.acpi.thermal.4;, &man.acpidump.8;, &man.iasl.8;,
- &man.acpidb.8;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.cpqlinux.com/acpi-howto.html#fix_broken_dsdt">
- Ressource sur le débogage de la
- <acronym>DSDT</acronym></link>. (Utilise un exemple
- basé sur du matériel Compaq mais qui est en
- général intéressant.)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/Makefile
deleted file mode 100644
index b286550fbb..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-12-26 21:33:02 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= cutting-edge/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 1a33984182..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2784 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.235
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
- <info><title>Mise &agrave; jour de &os;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Restructuré, réorganisé, et en partie mis
- &agrave; jour par </contrib></author>
- <!-- Mar 2000 -->
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Travail original de </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Poul-Henning</firstname><surname>Kamp</surname></personname></author>
- <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Polstra</surname></personname></author>
- <author><personname><firstname>Nik</firstname><surname>Clayton</surname></personname></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="updating-upgrading-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>&os; est en constant développement entre deux
- versions.
- Certains utilisateurs préfèrent utiliser les
- versions publiées officiellement alors que d'autres
- voudront rester &agrave; jour avec les tous derniers
- développements. Mêmes les versions officielles
- sont souvent mises &agrave; jour avec les correctifs de
- problèmes critiques et de sécurité.
- Indépendamment de la version utilisée, &os;
- fournit tous les outils nécessaires &agrave; la mise
- &agrave; jour de votre système, et permet
- également des mises &agrave; jour aisées entre
- versions.
- Ce chapitre vous aidera &agrave;
- décider si vous voulez suivre les développements, ou vous
- en tenir aux versions publiées. Les outils de base pour
- le maintien &agrave; jour de votre système seront
- également présentés.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Quels utilitaires peuvent être employés
- pour mettre &agrave; jour le système et le catalogue
- des logiciels portés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para>Comment maintenir votre système &agrave;
- jour avec <application>freebsd-update</application>,
- <application>CVSup</application>,
- <application>CVS</application>, ou
- <application>CTM</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment comparer l'état d'un système
- installé avec une copie de confiance.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La différence entre les deux branches de
- développement: &os.stable; et &os.current;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para>Comment recompiler et réinstaller
- l'intégralité du système de base avec
- la commande <command>make buildworld</command> (etc.).</para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Correctement configurer votre connexion
- réseau (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
- </listitem>
- <listitem><para>Savoir comment installer des logiciels
- tiers (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <para>Tout au long de ce chapitre, la commande
- <command>cvsup</command> sera utilisée pour
- récupérer et mettre &agrave; jour les sources de
- &os;. Pour l'utiliser, vous devrez installer un logiciel
- porté ou pré-compilé tel que <package>net/cvsup-without-gui</package>. Si vous
- utilisez &os;&nbsp;6.2-RELEASE ou une version
- ultérieure, vous pouvez remplacer cette commande par
- &man.csup.1;, qui fait désormais partie du
- système de base.</para>
- </note>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="updating-upgrading-freebsdupdate">
- <info><title>Mise &agrave; jour de FreeBSD</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Basé sur des notes de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>Mise &agrave; jour</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>freebsd-update</primary>
- <see>mise &agrave; jour</see>
- </indexterm>
-
- <para>Appliquer des correctifs de sécurité est une
- part importante de la maintenance de logiciels informatiques
- tout particulièrement dans le cas du système
- d'exploitation. Pendant très longtemps sous &os;, ce
- processus n'était pas aisé. Les correctifs
- devaient être appliqués au code source, le code
- ensuite recompilé sous forme de binaires, et enfin les
- binaires devaient être ré-installés.</para>
-
- <para>Ce processus n'est plus de mise comme &os; dispose
- désormais d'un utilitaire appelé simplement
- <command>freebsd-update</command>. Cet utilitaire fournit deux
- fonctions distinctes. Tout d'abord, il permet l'application de
- mises &agrave; jour de correction et de sécurité
- sur le système de base de &os; sans nécessiter une
- compilation et une ré-installation. En second lieu,
- l'utilitaire supporte les mises &agrave; jour mineures et
- majeures des versions publiées.</para>
-
- <note>
- <para>Les mise &agrave; jour binaires sont disponibles pour
- toutes les architectures actuellement supportées par
- l'équipe de sécurité. Avant de mettre
- &agrave; jour vers une nouvelle version, les annonces
- concernant la version devront être passées en
- revue sachant qu'elles peuvent contenir des informations
- importantes au sujet de cette version. Ces annonces peuvent
- être consultées &agrave; l'adresse suivante:
- <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</uri>.</para>
- </note>
-
- <para>S'il existe une table <command>crontab</command> utilisant
- <command>freebsd-update</command>, elle doit être
- désactivée avant de démarrer les
- opérations qui vont suivre.</para>
-
- <sect2 xml:id="freebsdupdate-config-file">
- <title>Le fichier de configuration</title>
-
- <para>Certains utilisateurs peuvent souhaiter adapter le fichier
- de configuration par défaut
- <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>, permettant un
- meilleur contrôle du processus. Les options sont
- très bien documentées, mais les suivantes
- demandent un peu plus d'explication:</para>
-
- <programlisting># Composants du système de base qui doivent être maintenus &agrave; jour.
-Components src world kernel</programlisting>
-
- <para>Ce paramètre contrôle quelles sont les
- parties de &os; qui seront mises &agrave; jour. Par
- défaut on met &agrave; jour le code source,
- l'intégralité du système de base et le
- noyau. Les composants sont les mêmes que ceux
- disponibles durant l'installation, par exemple, ajouter
- <literal>world/games</literal> ici permettrait d'appliquer les
- correctifs relatifs aux jeux. Utiliser
- <literal>src/bin</literal> permettrait la mise &agrave; jour
- du code source du répertoire <filename>src/bin</filename>.</para>
-
- <para>La meilleure option est de laisser telle quelle la
- configuration par défaut car la modifier pour ajouter
- des éléments particuliers demandera &agrave;
- l'utilisateur de lister chaque élément qu'il
- désire mettre &agrave; jour. Cela pourrait avoir des
- conséquences désastreuses puisque le code source
- et les binaires peuvent &agrave; terme ne plus être en
- phase.</para>
-
- <programlisting># Les chemins d'accès commençant par quelque chose correspondant &agrave; une
-# entrée de type IgnorePaths seront ignorés.
-IgnorePaths</programlisting>
-
- <para>Ajoute les chemins d'accès comme <filename>/bin</filename> ou <filename>/sbin</filename> pour préserver
- intacts ces répertoires durant le processus de mise
- &agrave; jour. Cette option peut être utilisée
- pour empêcher <command>freebsd-update</command>
- d'écraser des modifications locales.</para>
-
- <programlisting># Les chemins d'accès qui commencent par quelque chose correspondant &agrave;
-# une entrée de type UpdateIfUnmodified seront mis &agrave; jour que si le
-# contenu du fichier n'a pas été modifié par l'utilisateur (&agrave; moins
-# que les modifications ne soient fusionnées; voir plus bas).
-UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting>
-
- <para>Met &agrave; jour les fichiers de configuration dans les
- répertoires désignés seulement s'ils
- n'ont pas été modifiés. Tout changement
- effectué par l'utilisateur invalidera automatiquement
- la mise &agrave; jour de ces fichiers. Il existe une autre
- option <literal>KeepModifiedMetadata</literal> qui indiquera
- &agrave; <command>freebsd-update</command> de sauvegarder les
- changements durant la fusion.</para>
-
- <programlisting># Quand on met &agrave; jour vers une nouvelle version de &os;, les fichiers
-# correspondant &agrave; une entrée de type MergeChanges verront leurs
-# différences locales fusionnées avec le fichier de la nouvelle
-# version de &os;.
-MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
-
- <para>Liste des répertoires avec des fichiers de
- configuration que <command>freebsd-update</command> devrait
- tenter de fusionner. Le processus de fusion des fichiers est
- l'application d'une série de correctifs &man.diff.1;
- similaires &agrave; ceux de &man.mergemaster.8; avec cependant
- moins d'options, les fusions sont soit acceptées,
- ouvrant un éditeur, soit abandonnées par
- <command>freebsd-update</command>. En cas de doute,
- sauvegardez <filename>/etc</filename> et
- acceptez les fusions. Consultez la section sur <xref linkend="mergemaster"/> pour plus d'information sur la commande
- <command>mergemaster</command>.</para>
-
- <programlisting># Répertoire dans lequel stocker les mise &agrave; jour téléchargées et les
-# fichiers temporaires utilisés par la mise &agrave; jour de &os;.
-# WorkDir /var/db/freebsd-update</programlisting>
-
- <para>Ce répertoire est l'endroit où tous les
- correctifs et les fichiers temporaires seront placés.
- Dans les cas où l'utilisateur effectue une mise
- &agrave; jour de version, cet emplacement doit disposer d'au
- moins un gigaoctet d'espace disponible.</para>
-
- <programlisting># Lors de mises &agrave; jour entre versions de &os;, doit-on lire la liste
-# de composants de manière stricte (StrictComponents yes)
-# ou tout simplement comme une liste de composants qui *pourraient*
-# être installés et pour lesquels la mise &agrave; jour de &os; devrait
-# déterminer lesquels sont effectivement installés et les mettre &agrave;
-# jour (StrictComponents no)?
-# StrictComponents no</programlisting>
-
- <para>Cette option fixée &agrave; <literal>yes</literal>,
- <command>freebsd-update</command> supposera que la liste de
- composants est complète et n'essaiera pas d'effectuer
- des modifications en dehors de cette liste.
- Concrètement, <command>freebsd-update</command> tentera
- de mettre &agrave; jour chaque fichier appartenant &agrave; la
- liste de composants.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="freebsdupdate-security-patches">
- <title>Correctifs de sécurité</title>
-
- <para>Les correctifs de sécurité sont
- stockés sur une machine distante et peuvent être
- téléchargés et installés en
- utilisant la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput>
-&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
-
- <para>Si des correctifs ont été appliqués
- au noyau le système devra être
- redémarré. Si tout s'est bien passé le
- système est corrigé et
- <command>freebsd-update</command> pourra être
- exécuté chaque nuit via un processus
- &man.cron.8;. Une entrée dans le fichier
- <filename>/etc/crontab</filename> devrait être
- suffisante pour accomplir cette tâche:</para>
-
- <programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting>
-
- <para>Cette entrée indique qu'une fois par jour,
- l'utilitaire <command>freebsd-update</command> sera
- exécuté. De cette manière, en employant
- l'option <option>cron</option>,
- <command>freebsd-update</command> vérifiera seulement
- l'existence de mises &agrave; jour. Si des correctifs
- existent, il seront automatiquement
- téléchargés sur le disque local mais
- non-appliqués. L'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>
- sera contacté par courrier électronique, il
- pourra ainsi les installer manuellement.</para>
-
- <para>Si quelque s'est mal passé,
- <command>freebsd-update</command> a la capacité
- d'annuler le dernier ensemble de changements avec la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen>
-
- <para>Une fois la commande achevée, le système
- devra être redémarré si le noyau ou un de
- ses modules ont été modifiés. Cela
- permettra &agrave; &os; de charger en mémoire les
- nouveaux binaires.</para>
-
- <para>L'utilitaire <command>freebsd-update</command> peut mettre
- &agrave; jour uniquement et automatiquement le noyau
- <literal>GENERIC</literal>. Si un noyau personnalisé
- est utilisé, il devra être recompilé et
- réinstallé après que la commande
- <command>freebsd-update</command> ait achevé
- l'installation du reste des mises &agrave; jour. Cependant
- <command>freebsd-update</command> détectera et mettra
- &agrave; jour le noyau <literal>GENERIC</literal> dans
- <filename>/boot/GENERIC</filename> (s'il
- existe), et cela même si ce n'est pas le noyau actuel
- (qui tourne) du système.</para>
-
- <note>
- <para>C'est toujours une bonne idée de conserver une
- copie du noyau <literal>GENERIC</literal> dans <filename>/boot/GENERIC</filename>. Cela sera utile
- pour diagnostiquer une variété de
- problèmes, et lors des mises &agrave; jour utilisant
- <command>freebsd-update</command> comme décrit dans
- la <xref linkend="freebsdupdate-upgrade"/>.</para>
- </note>
-
- <para>A moins que la configuration par défaut
- présente dans
- <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> n'ait
- été modifiée,
- <command>freebsd-update</command> installera les sources du
- noyau mises &agrave; jour avec le reste des mises &agrave;
- jour. La recompilation et la réinstallation d'un noyau
- personnalisé peuvent effectuées de la
- manière classique.</para>
-
- <note>
- <para>Les mises &agrave; jour distribuées via
- <command>freebsd-update</command>, n'impliquent pas toujours
- le noyau. Il ne sera pas nécessaire de recompiler
- votre noyau personnalisé si les sources du noyau
- n'ont pas été modifiées par
- l'exécution de <command>freebsd-update
- install</command>. Cependant
- <command>freebsd-update</command> met toujours &agrave; jour
- le fichier
- <filename>/usr/src/sys/conf/newvers.sh</filename>. Le
- niveau ou la version de correctifs (comme indiqué par
- le nombre <literal>-p</literal> rapporté par
- <command>uname -r</command>) est obtenu &agrave; partir de
- ce fichier. Recompiler votre noyau personnalisé,
- même si rien d'autre n'a changé, permettra
- &agrave; la commande &man.uname.1; de rapporter
- précisément le niveau de correctifs du
- système. C'est particulièrement utile quand
- on gère de multiples systèmes, car cela permet
- une évaluation rapide des mises &agrave; jour
- présentes sur chacun d'eux.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="freebsdupdate-upgrade">
- <title>Mises &agrave; jour mineures et majeures</title>
-
- <para>Ce processus supprimera les anciens fichiers objets et
- bibliothèques qui rendent inutilisables la plupart des
- applications tierce-partie. Il est recommandé que tous
- les logiciels portés soient supprimés et
- réinstallés ou mis &agrave; jour
- ultérieurement en utilisant l'outil <package>ports-mgmt/portupgrade</package>. La plupart
- des utilisateurs voudront lancer une compilation test &agrave;
- l'aide de la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen>
-
- <para>Cela garantira que tout sera réinstallé
- correctement. Notez que fixer la variable d'environnement
- <varname>BATCH</varname> &agrave; <literal>yes</literal>
- répondra <literal>yes</literal> &agrave; toute question
- lors de ce processus, supprimant ainsi la
- nécessité d'une intervention humaine durant le
- processus de compilation.</para>
-
- <para>Si un noyau personnalisé est utilisé, le
- processus de mise &agrave; jour est un peu plus complexe. Une
- copie du noyau <literal>GENERIC</literal> est
- nécessaire et devrait être placée dans le
- répertoire <filename>/boot/GENERIC</filename>. Si le noyau
- <literal>GENERIC</literal> n'est pas présent sur le
- système, il peut être obtenu en utilisant une des
- méthodes suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Si un noyau personnalisé a déj&agrave;
- été compilé, le noyau présent
- dans <filename>/boot/kernel.old</filename> est en fait
- le noyau <literal>GENERIC</literal>. Renommer ce
- répertoire en <filename>/boot/GENERIC</filename>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>En supposant qu'un accès physique &agrave; la
- machine est possible, une copie du noyau
- <literal>GENERIC</literal> peut être installé
- &agrave; partir d'un CD-ROM. Insérer votre disque
- d'installation et utiliser les commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/X.Y-RELEASE/kernels</userinput>
-&prompt.root; <userinput>./install.sh GENERIC</userinput></screen>
-
- <para>Remplacer <filename>X.Y-RELEASE</filename>
- avec la version que vous utilisez. Le noyau
- <literal>GENERIC</literal> sera installé par
- défaut dans <filename>/boot/GENERIC</filename>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>En dehors de ce qui précède le noyau
- <literal>GENERIC</literal> peut être
- recompilé et installé &agrave; partir des
- sources:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>env DESTDIR=/boot/GENERIC make kernel</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mv /boot/GENERIC/boot/kernel/* /boot/GENERIC</userinput>
-&prompt.root; <userinput>rm -rf /boot/GENERIC/boot</userinput></screen>
-
- <para>Pour que ce noyau soit pris en compte comme
- <literal>GENERIC</literal> par
- <command>freebsd-update</command>, le fichier de
- configuration <literal>GENERIC</literal> devra ne pas
- avoir été modifié. Il est
- également suggéré qu'il soit
- compilé sans aucune option particulière (de
- préférence avec un fichier
- <filename>/etc/make.conf</filename> vide).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Redémarrer avec le noyau <literal>GENERIC</literal>
- n'est pas nécessaire &agrave; ce stade.</para>
-
- <para>Les mises &agrave; jour de versions majeures et mineures
- peuvent être effectuées en passant &agrave; la
- commande <command>freebsd-update</command> la version vers
- laquelle on désire mettre &agrave; jour, par exemple,
- la commande suivante effectuera la mise &agrave; jour vers
- &os;&nbsp;8.1:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 8.1-RELEASE upgrade</userinput></screen>
-
- <para>La commande <command>freebsd-update</command> analysera le
- fichier de configuration et le système afin de
- récupérer les informations nécessaires
- &agrave; la mise &agrave; jour du système. A
- l'écran s'affichera quels sont les composants
- détectés et quels sont ceux qui n'ont pas
- été détectés. Par exemple:</para>
-
- <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found.
-Fetching metadata signature for 8.0-RELEASE from update1.FreeBSD.org... done.
-Fetching metadata index... done.
-Inspecting system... done.
-
-The following components of FreeBSD seem to be installed:
-kernel/smp src/base src/bin src/contrib src/crypto src/etc src/games
-src/gnu src/include src/krb5 src/lib src/libexec src/release src/rescue
-src/sbin src/secure src/share src/sys src/tools src/ubin src/usbin
-world/base world/info world/lib32 world/manpages
-
-The following components of FreeBSD do not seem to be installed:
-kernel/generic world/catpages world/dict world/doc world/games
-world/proflibs
-
-Does this look reasonable (y/n)? y</screen>
-
- <para>A ce niveau <command>freebsd-update</command> tentera de
- télécharger tous les fichiers nécessaires
- &agrave; la mise &agrave; jour. Dans certains cas
- l'utilisateur sera interrogé sur ce qu'il faut
- installer ou sur comment procéder &agrave; certaines
- actions.</para>
-
- <para>Si un noyau personnalisé est utilisé,
- l'étape précédente produira un
- avertissement semblable au suivant:</para>
-
- <screen>WARNING: This system is running a "<replaceable>MYKERNEL</replaceable>" kernel, which is not a
-kernel configuration distributed as part of FreeBSD 8.0-RELEASE.
-This kernel will not be updated: you MUST update the kernel manually
-before running "/usr/sbin/freebsd-update install"</screen>
-
- <para>Cet avertissement peut sans risque être
- ignoré &agrave; ce niveau. Le noyau
- <filename>GENERIC</filename> mis &agrave; jour sera
- utilisé comme une étape intermédiaire
- dans le processus de mise &agrave; jour.</para>
-
- <para>Une fois l'ensemble des correctifs
- téléchargé sur le système local,
- ils seront appliqués. Ce processus peut prendre plus
- ou moins de temps en fonction de la vitesse et de la charge de
- la machine. Les fichiers de configuration seront
- fusionnés&nbsp;&mdash; cette partie du processus
- demande l'intervention de l'utilisateur car un fichier peut
- être automatiquement fusionné ou en cas de besoin
- un éditeur peut apparaître sur l'écran
- pour une fusion manuelle. Les résultats des fusions
- réussies seront affichés au fur et &agrave;
- mesure que se déroule l'opération. Un
- échec ou une fusion ignorée provoqueront
- l'arrêt du processus. Certains utilisateurs peuvent
- vouloir conserver une sauvegarde du répertoire
- <filename>/etc</filename> et fusionner plus
- tard &agrave; la main les fichiers importants comme
- <filename>master.passwd</filename> ou
- <filename>group</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Le système n'a pas encore été
- réellement modifié, les fusions et
- l'application des correctifs ont lieu dans un autre
- répertoire. Quand tous les correctifs ont
- été appliqués avec succès, que
- tous les fichiers de configuration ont été
- fusionnés et que le processus s'est
- déroulé sans problème, les
- modifications devront être appliquées
- définitivement au système par
- l'utilisateur.</para>
- </note>
-
- <para>Une fois les opérations précédentes
- achevées, la mise &agrave; jour peut être
- appliquée en utilisant la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
-
- <para>Le noyau et les modules seront corrigés les
- premiers. A ce moment la machine doit être
- obligatoirement redémarrée. Si le
- système utilisait un noyau personnalisé,
- utiliser la commande &man.nextboot.8; pour indiquer le noyau
- <filename>/boot/GENERIC</filename> (qui a
- été mis &agrave; jour) pour le prochain
- démarrage:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>nextboot -k GENERIC</userinput></screen>
-
- <warning>
- <para>Avant de redémarrer sur le noyau
- <literal>GENERIC</literal>, assurez-vous qu'il contient tous
- les pilotes nécessaires pour que votre système
- démarre correctement (et se connecte au
- réseau, si la mise &agrave; jour de la machine se
- fait &agrave; distance). En particulier, si le noyau
- précédemment utilisé contient des
- fonctions généralement fournies par des
- modules, faites en sorte de charger temporairement ces
- modules avec le noyau <filename>GENERIC</filename> &agrave;
- l'aide de <filename>/boot/loader.conf</filename>. Vous
- pouvez également avoir intérêt &agrave;
- désactiver les services non-indispensables, les
- montages réseaux ou disques, etc. avant que le
- processus de mise &agrave; jour ne soit
- achevé.</para>
- </warning>
-
- <para>La machine doit maintenant être
- redémarrée avec le noyau mis &agrave;
- jour:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
-
- <para>Une fois la machine de nouveau active,
- <command>freebsd-update</command> devra être
- lancée &agrave; nouveau. L'état du processus de
- mise &agrave; jour a été sauvegardé, et
- donc <command>freebsd-update</command> ne recommencera pas au
- début, mais supprimera les anciens fichiers objet et
- bibliothèques partagées. Afin de poursuivre les
- opérations, taper la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>En fonction d'un changement ou non de
- numérotation d'une ou plusieurs bibliothèques,
- il pourra y avoir deux phases d'installation au lieu de
- trois.</para>
- </note>
-
- <para>Tous les logiciels tierce-partie doivent être
- maintenant recompilés et réinstallés.
- Cela est nécessaire comme certains logiciels peuvent
- dépendre de bibliothèques qui ont
- été supprimées lors du processus de mise
- &agrave; jour. La commande <package>ports-mgmt/portupgrade</package> peut
- être employée pour automatiser la chose. Les
- commandes suivantes peuvent être utilisées pour
- initier le processus:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby</userinput>
-&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db</userinput>
-&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby18-bdb</userinput>
-&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db</userinput>
-&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen>
-
- <para>Une fois cela effectué, terminer le processus de
- mise &agrave; jour avec un dernier appel &agrave;
- <command>freebsd-update</command>. Taper la commande suivante
- pour régler les derniers détails:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
-
- <para>Si le noyau <literal>GENERIC</literal> a été
- utilisé temporairement, il est temps de compiler et
- d'installer un nouveau noyau personnalisé suivant la
- méthode habituelle.</para>
-
- <para>Redémarrer la machine avec la nouvelle version de
- &os;. Le processus de mise &agrave; jour est
- terminé.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="freebsdupdate-system-comparison">
- <title>Comparaison de l'état du système</title>
-
- <para>L'utilitaire <command>freebsd-update</command> peut
- être utilisé pour comparer l'état du
- système &os; installé avec une copie de
- confiance. Cette fonctionnalité inspecte la version
- actuelle des utilitaires système, des
- bibliothèques et des fichiers de configuration. Pour
- lancer la comparaison, utiliser la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update IDS &gt;&gt; outfile.ids</userinput></screen>
-
- <warning>
- <para>Bien que le nom de la commande soit
- <acronym>IDS</acronym>, elle ne devrait en aucun cas
- être considérée comme un système
- de détection d'intrusion du type de <package>security/snort</package>. Etant
- donné que <command>freebsd-update</command> stocke
- des données sur le disque, le risque de modification
- des données est évident. Alors que cette
- possibilité peut être minimisée en
- utilisant le paramétrage
- <varname>kern.securelevel</varname> et en stockant les
- données <command>freebsd-update</command> sur un
- système de fichiers en lecture seule quand elles ne
- sont pas utilisées, une bien meilleure solution
- serait de comparer le système avec un disque
- sécurisé comme un <acronym>DVD</acronym> ou un
- disque <acronym>USB</acronym> conservé &agrave;
- l'extérieur.</para>
- </warning>
-
- <para>Le système sera analysé, et une liste de
- fichiers ainsi que la valeur de leur empreinte
- numérique &man.sha256.1;, celle de la version d'origine
- et celle de la version actuellement installée, seront
- affichés. C'est pour cela que cet affichage est
- copié dans le fichier <filename>outfile.ids</filename>.
- L'affichage défile trop rapidement une comparaison
- visuelle et remplira rapidement le tampon de la
- console.</para>
-
- <para>Ces lignes sont également très longues mais
- le format de sortie peut être facilement passé
- par une analyse syntaxique. Par exemple, pour obtenir une
- liste des fichiers qui diffèrent avec ceux de la
- version d'origine, utiliser la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat outfile.ids | awk '{ print $1 }' | more</userinput>
-/etc/master.passwd
-/etc/motd
-/etc/passwd
-/etc/pf.conf</screen>
-
- <para>La sortie de cette commande a été
- tronquée, bien plus de fichiers sont concernés.
- Certains de ces fichiers sont naturellement modifiés,
- le fichier <filename>/etc/passwd</filename> a
- été modifié en raison de l'ajout
- d'utilisateurs au système. Dans certains cas, d'autres
- fichiers apparaîtrons, comme les modules du noyau, qui
- diffèrent puisque <command>freebsd-update</command>
- peut les avoir mis &agrave; jour. Pour exclure des fichiers
- ou des répertoires spécifiques, ajoutez-les au
- paramètre <literal>IDSIgnorePaths</literal> dans le
- fichier <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>.</para>
-
- <para>Ce système peut prendre part &agrave; une
- méthode de mise &agrave; jour élaboré, en
- dehors de ce qui a été présenté
- précédemment.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="updating-upgrading-portsnap">
- <info><title>Portsnap: un outil de mise &agrave; jour du catalogue des
- logiciels portés</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Colin</firstname><surname>Percival</surname></personname><contrib>Basé sur les notes de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>Mise &agrave; jour</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Portsnap</primary>
- <see>mise &agrave; jour</see>
- </indexterm>
-
- <para>Le système de base de &os; dispose également
- d'un utilitaire pour la mise &agrave; jour du catalogue des
- logiciels portés: &man.portsnap.8;. Lors de son
- exécution, il se connectera sur un site distant,
- contrôlera la clé de sécurité et
- téléchargera une nouvelle copie du catalogue des
- logiciels portés. La clé est utilisée pour
- vérifier l'intégrité de tous les fichiers
- téléchargés, s'assurant qu'ils n'ont pas
- été modifiés au vol. Pour
- récupérer les tout derniers fichiers du catalogue
- des logiciels portés, utiliser la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
-Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found.
-Fetching snapshot tag from portsnap1.FreeBSD.org... done.
-Fetching snapshot metadata... done.
-Updating from Wed Aug 6 18:00:22 EDT 2008 to Sat Aug 30 20:24:11 EDT 2008.
-Fetching 3 metadata patches.. done.
-Applying metadata patches... done.
-Fetching 3 metadata files... done.
-Fetching 90 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90. done.
-Applying patches... done.
-Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
-
- <para>Cet exemple nous montre que &man.portsnap.8; a trouvé
- et contrôlé plusieurs mises &agrave; jour pour les
- données actuelles du catalogue. Est également
- indiqué si l'utilitaire a été
- précédemment exécuté, si cela avait
- été une première exécution, le
- catalogue aurait été tout simplement
- téléchargé.</para>
-
- <para>Lorsque &man.portsnap.8; termine avec succès une
- opération de récupération
- (<command>fetch</command>), le catalogue des logiciels
- portés et ses mises &agrave; jour sont présents
- sur le système. A la première exécution de
- <command>portsnap</command> vous devez utiliser la commande
- <literal>extract</literal> pour installer les fichiers
- téléchargés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput>
-/usr/ports/.cvsignore
-/usr/ports/CHANGES
-/usr/ports/COPYRIGHT
-/usr/ports/GIDs
-/usr/ports/KNOBS
-/usr/ports/LEGAL
-/usr/ports/MOVED
-/usr/ports/Makefile
-/usr/ports/Mk/bsd.apache.mk
-/usr/ports/Mk/bsd.autotools.mk
-/usr/ports/Mk/bsd.cmake.mk
-<replaceable>...</replaceable></screen>
-
- <para>Pour mettre &agrave; jour un catalogue des logiciels
- portés déj&agrave; installé utilisez la
- commande <command>portsnap update</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
-
- <para>Le processus est maintenant terminé et les
- applications peuvent être installées ou mises
- &agrave; jour &agrave; l'aide du catalogue &agrave; jour.</para>
-
- <para>Les opérations <literal>fetch</literal> et
- <literal>extract</literal> ou <literal>update</literal> peuvent
- être exécutées &agrave; la suite comme
- montré dans l'exemple suivant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen>
-
- <para>Cette commande téléchargera la dernière
- version du catalogue des logiciels portés et mettra
- &agrave; jour votre version locale située dans <filename>/usr/ports</filename>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="updating-upgrading-documentation">
- <title>Updating the Documentation Set ** Traduction en Cours **</title>
-
- <indexterm><primary>Updating and Upgrading</primary></indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Documentation</primary>
- <see>Updating and Upgrading</see>
- </indexterm>
-
- <sect2 xml:id="updating-installed-documentation">
- <title>Updating Documentation from Source</title>
-
- <para/>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="doc-ports-install-package">
- <info>
- <title>Updating Documentation from Ports</title>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- </personname>
- <contrib>Based on the work of </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm>
- <primary>Updating and Upgrading</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>documentation package</primary>
- <see>Updating and Upgrading</see>
- </indexterm>
-
- <para/>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="current-stable">
- <title>Suivre une branche de développement</title>
- <indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
-
- <para>Il existe deux branches de développement de FreeBSD:
- &os.current; et &os.stable;. Cette section détaillera
- un peu chacune d'elles et décrira comment garder &agrave;
- jour votre système avec chaque arborescence respective.
- &os.current; sera tout d'abord traité, suivit de
- &os.stable;.</para>
-
- <sect2 xml:id="current">
- <title>Se synchroniser avec la version -CURRENT de &os;</title>
-
- <para>En lisant ces lignes, gardez &agrave; l'esprit que
- &os.current; représente &ldquo;les tout derniers&rdquo;
- développement de &os;. On attend des utilisateurs
- de &os.current; un degré élevé de
- compétences techniques, et devraient être
- capables de résoudre des problèmes système
- compliqués par eux-mêmes. Si vous êtes
- nouveau &agrave; &os;, pensez &agrave; deux fois avant de
- l'installer.</para>
-
- <sect3>
- <title>Qu'est-ce que &os.current;?</title>
- <indexterm><primary>instantané</primary></indexterm>
-
- <para>&os.current; est la toute dernière version des sources
- de &os; en cours de développement. Cela inclut des
- évolutions en cours, des modifications expérimentales,
- et des mécanismes de transition qui feront ou ne feront pas
- partie de la prochaine version officielle du logiciel.
- Bien que de nombreux développeurs de &os; compilent les
- sources de &os.current; quotidiennement, il arrive que
- celles-ci ne soient pas compilables pendant une certaine
- période de temps. Ces problèmes sont résolus
- aussi rapidement que possible, mais que &os.current; soit
- &agrave; l'origine d'un désastre ou de l'apport d'une nouvelle
- fonctionnalité attendue peut parfois dépendre
- que du moment auquel vous avez chargé le code
- source.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Qui a besoin de &os.current;?</title>
-
- <para>&os.current; est mis &agrave; disposition pour 3
- types de personnes:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Les membres de la communauté &os; qui travaillent
- activement sur une partie de l'arborescence des sources
- et pour qui rester constamment &agrave; jour est une
- nécessité absolue.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les membres de la communauté &os; qui participent
- activement aux tests et sont disposés &agrave; passer du
- temps &agrave; résoudre les problèmes pour
- garantir que &os.current; reste aussi saine que
- possible. Il y a également ceux qui désirent
- faire des suggestions dans certains domaines sur les
- modifications &agrave; faire et la direction
- générale que prend &os;, et soumettent des
- correctifs pour les implémenter.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ceux qui veulent simplement garder un oeil sur les
- évolutions, ou utiliser les dernières sources comme
- référence (e.g. pour les <emphasis>lire</emphasis>,
- et non pour les utiliser). Ces personnes font parfois
- des remarques ou contribuent au code.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Qu'est-ce que <emphasis>n'est pas</emphasis>
- &os.current;?</title>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Un raccourci pour se procurer des pré-versions
- parce que vous avez entendu dire qu'il y a de nouvelles
- fonctionnalités géniales et que vous voulez
- être le premier du coin &agrave; les avoir. Etre le
- premier &agrave; avoir la nouvelle fonctionnalité
- signifie être le premier &agrave; avoir les nouveaux bogues
- également.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une moyen rapide d'avoir des corrections de bogues.
- N'importe quelle version de &os.current; apportera
- probablement de nouveaux bogues comme elle corrigera
- ceux déj&agrave; présents.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Nous ne le &ldquo;supportons officiellement&rdquo;
- en aucun cas. Nous faisons du mieux que nous pouvons
- pour aider les personnes qui font vraiment partie des
- trois groupes &ldquo;légitimes&rdquo; &agrave; qui s'adresse
- &os.current;, mais nous n'avons tout simplement
- &ldquo;pas le temps&rdquo; de fournir un support
- technique. Ce n'est pas parce que nous sommes des
- personnes détestables qui n'aiment pas aider les autres
- (nous ne ferions pas &os; si tel était le cas), nous ne
- pouvons simplement pas répondre &agrave; des centaines de
- messages par jour <emphasis>et</emphasis> travailler sur
- FreeBSD! Entre améliorer &os; et répondre &agrave; de
- nombreuses questions sur le code expérimental, les
- développeurs optent pour le premier choix.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Utiliser &os.current;</title>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Inscrivez-vous &agrave; la &a.current.name;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>utilisation</secondary></indexterm> et la &a.svn-src-head.name;.
- Ce n'est pas seulement une bonne idée, c'est
- <emphasis>indispensable</emphasis>. Si vous n'êtes
- pas sur la liste <emphasis>&a.current.name;</emphasis>, vous
- ne verrez pas les commentaires qui sont faits sur l'état
- courant du système et vous vous retrouverez probablement
- confrontés &agrave; de nombreux problèmes que
- d'autres ont déj&agrave; identifiés et
- résolus. Encore plus grave, vous manqueriez des
- bulletins importants potentiellement critiques pour la bonne
- santé de votre système.</para>
-
- <para>La liste &a.svn-src-head.name; vous permettra de voir les courriers
- de trace des soumissions de toutes les modifications
- dès qu'elles sont faites et des informations
- pertinentes sur les éventuels effets de bord.</para>
-
- <para>Pour vous inscrire &agrave; ces listes, ou &agrave;
- une autre, rendez vous &agrave; &a.mailman.lists.link;
- et cliquez sur la liste &agrave; laquelle vous
- désirez vous inscrire. Des instructions sur le
- reste de la procédure sont alors données.
- Si vous êtes intéressé par le suivi
- des modifications appliquées &agrave; l'ensemble
- de l'arborescence des sources, nous vous recommandons de
- vous inscrire &agrave; &a.svn-src-all.name;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Récupérez les sources sur un <link linkend="mirrors">site miroir</link> &os;. Vous pouvez le
- faire de deux manières:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Utilisez le programme <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm>
- avec le fichier <filename>supfile</filename>
- nommé <filename>standard-supfile</filename>
- disponible dans le répertoire <filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
- C'est la méthode recommandée, puisqu'elle
- permet de récupérer la totalité
- des sources la première fois et par la suite
- uniquement ce qui a été modifié.
- De nombreuses personnes exécutent
- <command>cvsup</command> depuis
- <command>cron</command><indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm> et maintiennent ainsi
- automatiquement &agrave; jour leurs sources. Vous devez
- personnaliser l'exemple de <filename>supfile</filename>
- précédent, et configurer
- <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Synchronisation avec <application>CVSup</application></secondary></indexterm> pour
- votre environnement.</para>
-
- <note>
- <para>Le fichier d'exemple
- <filename>standard-supfile</filename> est
- destiné au suivi d'une branche de
- sécurité &os; spécifique et
- non pas &agrave; celui de &os.current;. Vous
- devrez éditer ce fichier et remplacer la
- ligne suivante:</para>
-
- <programlisting>*default release=cvs tag=RELENG_<replaceable>X</replaceable>_<replaceable>Y</replaceable></programlisting>
-
- <para>Par celle-ci:</para>
-
- <programlisting>*default release=cvs tag=.</programlisting>
-
- <para>Pour une explication détaillée
- des étiquettes utilisables, veuillez vous
- référer &agrave; la section <link linkend="cvs-tags">Etiquettes CVS</link> de ce
- manuel.</para>
- </note>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Utilisez <application>CTM</application><indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>Synchroniser avec <application>CTM</application></secondary></indexterm>. Si vous
- disposez d'une mauvaise connexion (connexions chères
- ou seulement un accès au courrier électronique)
- <application>CTM</application> est une bonne
- solution. Cependant, c'est une source de problèmes
- et peut donner lieu &agrave; des fichiers endommagés.
- C'est pourquoi cette méthode est rarement
- utilisée, ce qui augmente les chances que cela ne
- fonctionne pas pendant d'assez longue périodes.
- Nous recommandons d'utiliser
- <application>CVSup</application>
- &agrave; tous ceux disposant d'un modem 9600&nbsp;bps ou
- d'une connexion plus rapide.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous récupérez les sources pour compiler
- un système opérationnel, et pas simplement
- pour les lire, alors récupérez
- <emphasis>tout</emphasis> &os.current;, et pas
- uniquement certaines portions. La raison de cela est
- que diverses parties des sources dépendent de
- modifications effectuées ailleurs, et si vous essayez
- de compiler juste une partie des source, il est quasiment
- certain que vous aurez des problèmes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Avant de compiler &os.current;<indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>compilation</secondary></indexterm>, lisez attentivement
- le <filename>Makefile</filename> dans
- <filename>/usr/src</filename>. Vous devriez au moins
- la première fois <link linkend="makeworld">installer un nouveau noyau et recompiler le système</link>, comme
- étape nécessaire &agrave; votre processus de
- mise &agrave; jour. La lecture de la &a.current; et du fichier <filename>/usr/src/UPDATING</filename> vous tiendra
- au courant des autres procédures de transition qui
- sont parfois nécessaires lorsque nous préparons la
- prochaine version.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Participez! Si vous utilisez &os.current;, nous
- aimerions savoir ce que vous en pensez, tout
- particulièrement si vous avez des améliorations
- &agrave; nous suggérer ou des corrections de bogues
- &agrave; nous soumettre. Les suggestions accompagnées
- de code sont accueillies avec enthousiasme!</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="stable">
- <title>Se synchroniser avec la version -STABLE de &os;</title>
-
- <sect3>
- <title>Qu'est-ce que &os.stable;?</title>
- <indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
-
- <para>&os.stable; est notre branche de développement &agrave;
- partir de laquelle sont extraites les versions majeures.
- Les modifications sur cette branche se font &agrave; une allure
- différente, et en supposant généralement
- qu'elles ont été tout d'abord testées
- sur &os.current;. Cela reste cependant
- <emphasis>toujours</emphasis> une branche de développement,
- et cela signifie qu'&agrave; certains moments, les sources de
- &os.stable; pourront être ou pas utilisables pour une
- quelconque raison. C'est tout simplement une autre branche
- de mise au point, et non pas une ressource pour
- l'utilisateur final.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Qui a besoin de &os.stable;?</title>
-
- <para>Si vous désirez suivre ou contribuer au processus
- de développement de FreeBSD, tout particulièrement si
- cela a rapport avec la prochaine version de FreeBSD, alors
- vous devriez penser &agrave; suivre &os.stable;.</para>
-
- <para>Bien qu'il soit vrai que les correctifs de sécurité
- vont également dans la branche &os.stable;, vous
- n'avez pas <emphasis>besoin</emphasis> de suivre
- &os.stable; pour cela. Chaque rapport de sécurité
- concernant FreeBSD explique comment corriger le problème sur
- les versions affectées
- <footnote><para>Ceci n'est pas tout &agrave; fait vrai. Nous
- ne pouvons continuer &agrave; supporter les anciennes versions de
- FreeBSD éternellement, bien que nous les supportions
- pendant de nombreuses années. Pour une description
- complète de la politique de sécurité
- actuelle pour les anciennes versions de FreeBSD, veuillez
- consulter <link xlink:href="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</link>.</para>
- </footnote>
- , et suivre intégralement une branche de développement
- juste pour des raisons de sécurité apportera
- également de nombreux changements non
- désirés.</para>
-
- <para>Bien que nous tentons de nous assurer que la branche
- &os.stable; soit compilable et constamment stable, cela
- ne peut être garanti. De plus, alors que le code est
- développé sous &os.current; avant de l'inclure dans
- &os.stable;, le nombre de personnes utilisant &os.stable;
- est plus nombreux que celui utilisant &os.current;, aussi
- il est inévitable que des bogues et des problèmes
- pourront parfois apparaître sous &os.stable; alors qu'ils
- n'existaient pas sous &os.current;.</para>
-
- <para>Pour ces raisons, nous ne recommandons
- <emphasis>pas</emphasis> de suivre aveuglément
- &os.stable;, et il est tout particulièrement important que
- vous ne mettiez pas &agrave; jour des serveurs de production
- sous &os.stable; sans avoir tout d'abord testé le code
- dans votre environnement de travail.</para>
-
- <para>Si vous ne disposez pas des ressources pour faire
- cela alors nous recommandons que vous utilisiez la version
- de FreeBSD la plus récente, et que vous utilisiez le
- mécanisme de mise &agrave; jour binaire pour passer d'une
- version &agrave; une autre.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Utiliser &os.stable;</title>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Inscrivez-vous &agrave; &agrave; la liste &a.stable.name;.
- Vous serez tenu au courant des dépendances de
- compilation qui peuvent apparaître dans la
- branche &os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>utilisation</secondary></indexterm> ou de tout autre problème
- demandant une attention particulière. Les
- développeurs publieront également des annonces
- sur cette liste lorsqu'ils envisagent une correction ou
- modification controversée, offrant la possibilité
- aux utilisateurs de répondre s'ils ont des questions
- &agrave; soulever en rapport avec la modification
- proposée.</para>
-
- <para>Inscrivez-vous &agrave; la liste
- <application>SVN</application> correspondant &agrave; la
- branche que vous suivez. Par exemple, si vous suivez la
- branche 7-STABLE, inscrivez-vous &agrave; la liste
- &a.svn-src-stable-7.name;. Cela vous permettra de lire
- les courriers de trace des soumissions de toutes les
- modifications dès qu'elles sont faites et des
- informations pertinentes sur les éventuels effets
- de bord.</para>
-
- <para>Pour vous inscrire &agrave; ces listes, ou &agrave;
- une autre, rendez vous &agrave; &a.mailman.lists.link;
- et cliquez sur la liste &agrave; laquelle vous
- désirez vous inscrire. Des instructions sur le
- reste de la procédure sont alors
- données. Si vous êtes
- intéressé par le suivi des modifications
- appliquées &agrave; l'ensemble de l'arborescence
- des sources, nous vous recommandons de vous inscrire
- &agrave; &a.svn-src-all.name;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous installez un nouveau système et vous
- voulez qu'il utilise le dernier instantané
- publié tous les mois &agrave; partir de la
- branche &os.stable;, consultez la page sur les <link xlink:href="&url.base;/snapshots/">instantanés</link>
- pour plus d'information. D'autre part, vous pouvez
- installer la version &os.stable; la plus récente
- &agrave; partir des <link linkend="mirrors">sites
- miroirs</link> et suivre les instructions ci-dessous
- pour mettre &agrave; jour votre système avec les
- sources &os;stable; les plus récentes.</para>
-
- <para>Si vous faites tourner une version précédente
- de &os; et que vous désirez mettre &agrave; jour via
- les sources vous pouvez aisément le faire &agrave; partir
- d'un <link linkend="mirrors">site miroir</link> &os;. Cela
- peut être fait de deux manières:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Utilisez le programme <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary><command>cvsup</command></primary></indexterm>
- avec le fichier <filename>supfile</filename>
- nommé <filename>stable-supfile</filename>
- disponible dans le répertoire <filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
- C'est la méthode recommandée, puisqu'elle
- permet de récupérer la totalité
- des sources la première fois et par la suite
- uniquement ce qui a été modifié.
- De nombreuses personnes exécutent
- <command>cvsup</command> depuis
- <command>cron</command><indexterm><primary><command>cron</command></primary></indexterm> et maintiennent ainsi
- automatiquement &agrave; jour leurs sources. Vous devez
- personnaliser l'exemple de <filename>supfile</filename>
- précédent, et configurer
- <link linkend="cvsup">cvsup</link><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>Synchronisation avec <application>CVSup</application></secondary></indexterm> pour
- votre environnement.</para>
- </listitem>
-
-
- <listitem>
- <para>Utilisez <application>CTM</application><indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>Synchroniser avec <application>CTM</application></secondary></indexterm>. Si vous
- ne disposez pas d'une connexion Internet rapide et
- peu coûteuse, c'est la méthode que vous
- devriez penser &agrave; utiliser.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Avant tout, si vous avez besoin d'un accès rapide
- &agrave; la demande aux sources et que la bande passante n'est
- pas un problème, utilisez
- <command>cvsup</command> ou <command>ftp</command>.
- Sinon, utilisez <application>CTM</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Avant de compiler &os.stable;<indexterm><primary>-STABLE</primary><secondary>compilation</secondary></indexterm>, lisez attentivement
- le <filename>Makefile</filename> dans
- <filename>/usr/src</filename>. Vous devriez au moins
- la première fois <link linkend="makeworld">installer un nouveau noyau et recompiler le système</link>, comme
- étape nécessaire &agrave; votre processus de
- mise &agrave; jour. La lecture de la &a.stable; et du fichier <filename>/usr/src/UPDATING</filename> vous tiendra
- au courant des autres procédures de transition qui
- sont parfois nécessaires lorsque nous préparons la
- prochaine version.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="synching">
- <title>Synchroniser vos sources</title>
-
- <para>Il existe différentes façons d'utiliser une connexion
- Internet (ou le courrier électronique) pour garder &agrave; jour
- les sources de n'importe quelle partie, ou de l'ensemble,
- du projet &os;, selon ce qui vous intéresse. Les
- principaux services que nous fournissons sont le
- <link linkend="anoncvs">CVS anonyme</link>, <link linkend="cvsup">CVSup</link>, et <link linkend="ctm">CTM</link>.</para>
-
- <warning>
- <para>Alors qu'il est possible de mettre &agrave; jour seulement
- certaines parties de l'arbre des sources, la seule procédure
- de mise &agrave; jour supportée est celle consistant
- &agrave; mettre &agrave; jour l'intégralité de
- l'arborescence et de recompiler les sources des applicatifs de
- base&mdash;&ldquo;userland&rdquo; (i.e., tous les programmes
- qui tournent dans l'espace utilisateur, comme ceux des
- répertoires <filename>/bin</filename> et
- <filename>/sbin</filename>) et du noyau. Ne mettre &agrave; jour
- qu'une partie des sources, uniquement le noyau, ou seul le
- &ldquo;userland&rdquo; mènera souvent &agrave; des
- problèmes. Ces problèmes pourront aller d'erreurs de
- compilation &agrave; des paniques du noyau ou même des
- corruptions de données.</para>
- </warning>
-
- <indexterm>
- <primary>CVS</primary>
- <secondary>anonyme</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>CVS anonyme</application> et
- <application>CVSup</application> utilisent une méthode de
- mise &agrave; jour pilotée par le
- client&mdash;<emphasis>pull</emphasis>. Dans le cas de
- <application>CVSup</application>, l'utilisateur (ou une
- procédure <command>cron</command>) appelle le programme
- <command>cvsup</command>, qui interagit avec un serveur
- <command>cvsupd</command> distant, pour mettre &agrave; jour vos
- fichiers. Les mises &agrave; jour que vous recevez sont les plus
- récentes, et vous ne les recevez seulement lorsque vous le
- désirez. Vous pouvez aisément restreindre vos mises
- &agrave; jour aux fichiers ou répertoires particuliers
- qui vous intéressent. Les mises &agrave; jour sont
- générées &agrave; la volée par le serveur,
- en fonction de ce que vous avez déj&agrave; et de ce que vous
- voulez. <application>CVS anonyme</application> est plus
- simpliste que <application>CVSup</application>, car ce n'est
- qu'une extension de <application>CVS</application> qui
- permet de récupérer des modifications directement
- d'une archive CVS distante. Pour cela,
- <application>CVSup</application> est bien plus efficace mais
- <application>CVS anonyme</application> est plus facile &agrave;
- utiliser.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><application>CTM</application></primary>
- </indexterm>
- <para><application>CTM</application>, &agrave; l'inverse, ne compare
- pas interactivement les sources dont vous disposez avec celles
- qui sont sur l'archive de référence. Au lieu de cela,
- une procédure qui identifie les modifications intervenues
- depuis qu'elle a été exécutée pour la
- dernière fois, est lancée plusieurs fois par jour
- sur la machine CTM de référence (maître),
- les modifications détectées sont
- compressées, affectées d'un numéro de
- séquence et encodées pour pouvoir être envoyées
- par courrier électronique (en ASCII imprimable uniquement).
- Une fois reçus, ces &ldquo;deltas CTM&rdquo; peuvent
- être passés &agrave; l'utilitaire &man.ctm.rmail.1;
- qui décodera, contrôlera et appliquera automatiquement
- les modifications &agrave; l'exemplaire des sources de l'utilisateur.
- Cette méthode est beaucoup plus efficace que
- <application>CVSup</application> et consomme beaucoup moins de
- ressources sur notre serveur, parce que c'est un modèle
- piloté par le serveur&mdash;<emphasis>push</emphasis>
- plutôt que par
- l'utilisateur&mdash;<emphasis>pull</emphasis>.</para>
-
- <para>Il y a, bien sûr, quelques contreparties.
- Si vous effacez par inadvertance des parties de votre archive,
- <application>CVSup</application> s'en apercevra et vous
- reconstruira les parties endommagées.
- <application>CTM</application> ne le fera pas, et si vous
- effacez des parties de votre l'arborescence des sources
- (et que vous n'avez pas fait de sauvegarde) alors vous devrez
- repartir de zéro (&agrave; partir du plus récent
- &ldquo;delta de base&rdquo; CVS) et tout reconstituer avec
- <application>CTM</application> ou <application>CVS
- anonyme</application>, effacer les parties endommagées et
- resynchroniser.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="makeworld">
- <title>Recompiler le système</title>
-
- <indexterm>
- <primary>recompiler le système</primary>
- </indexterm>
- <para>Une fois que vous avez synchronisé votre arborescence des
- sources avec une version donnée de &os; (&os.stable;,
- &os.current;, et ainsi de suite) vous pouvez alors utiliser
- cette arborescence des sources pour recompiler le
- système.</para>
-
- <warning>
- <title>Faites une sauvegarde</title>
-
- <para>On n'insistera jamais assez sur l'importance de faire une
- sauvegarde de votre système <emphasis>avant</emphasis> tout
- autre chose. Bien qu'il soit facile de &ldquo;refaire le
- monde&rdquo; (recompiler FreeBSD), si vous suivez ces
- instructions, vous ferez inévitablement des erreurs
- &agrave; un moment ou un autre, ou d'autres feront des erreurs
- au niveau de l'arborescence des sources qui empêcheraient
- votre système de redémarrer.</para>
-
- <para>Assurez-vous que vous avez bien fait une sauvegarde. Ayez
- une disquette de maintenance, ou un CD démarrable &agrave; portée de la main.
- Vous ne l'utiliserez probablement pas, mais prudence est mère
- de sûreté!</para>
- </warning>
-
- <warning>
- <title>S'abonner &agrave; la bonne liste de diffusion</title>
-
- <indexterm><primary>liste de diffusion</primary></indexterm>
- <para>Les branches &os.stable; et &os.current; sont, par
- nature, <emphasis>en développement</emphasis>. Les personnes
- qui participent &agrave; &os; sont des humains, et
- des erreurs se produisent occasionnellement.</para>
-
- <para>Ces erreurs sont parfois bénignes, provocant
- simplement l'affichage d'un nouveau message d'avertissement
- par votre système. Elles peuvent aussi être
- catastrophiques, et empêcher votre système de
- redémarrer ou détruire vos systèmes de fichiers
- (ou pire).</para>
-
- <para>Quand de tels problèmes se produisent, un avertissement
- &ldquo;heads up&rdquo; est posté sur la liste de diffusion
- appropriée, décrivant la nature du problème et
- quels systèmes sont concernés. Un message &ldquo;all
- clear&rdquo; est posté quand le problème est
- résolu.</para>
-
- <para>Si vous tentez de suivre &os.stable; ou &os.current; et
- que vous ne lisez pas la &a.stable; ou la &a.current;,
- vous allez au devant d'ennuis.</para>
- </warning>
-
- <warning>
- <title>N'utilisez pas la commande
- <command>make world</command></title>
-
- <para>De nombreuses anciennes documentations préconisent
- d'utiliser la commande <command>make world</command>. Cette
- commande n'effectue pas un certain nombre d'étapes
- importantes et ne devrait être utilisée que si
- vous êtes sûr de ce que vous faites. Dans presque
- tout les cas <command>make world</command> n'est pas une bonne
- chose &agrave; faire, et la procédure décrite
- dans la suite de ce document devrait être
- utilisée &agrave; la place.</para>
- </warning>
-
- <sect2>
- <title>La méthode générique de mise
- &agrave; jour du système</title>
-
- <para>Pour mettre &agrave; jour votre système, vous
- devriez consulter <filename>/usr/src/UPDATING</filename> pour
- toute opération préliminaire nécessaire
- en fonction de la version de vos sources et ensuite
- utiliser la procédure suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make buildkernel</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installkernel</userinput>
-&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Dans quelques rares cas, il est nécessaire de
- lancer un <command>mergemaster -p</command> avant
- l'étape <buildtarget>buildworld</buildtarget>. Ces cas
- sont décrits dans le fichier
- <filename>UPDATING</filename>. Généralement,
- vous pouvez omettre cette opération si vous ne mettez
- pas &agrave; jour d'une version majeure de &os; &agrave; une
- autre.</para>
- </note>
-
- <para>Une fois l'opération
- <buildtarget>installkernel</buildtarget> terminée avec
- succès,
- vous devrez démarrer en mode mono-utilisateur (en
- utilisant par exemple la commande <command>boot -s</command>
- &agrave; l'invite du chargeur). Exécutez
- ensuite:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -a -t ufs</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mergemaster -p</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installworld</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mergemaster</userinput>
-&prompt.root; <userinput>reboot</userinput></screen>
-
- <warning>
- <title>Lisez les explications supplémentaires</title>
-
- <para>La séquence décrite ci-dessus n'est qu'un
- court résumé pour vous aider &agrave;
- démarrer. Vous devriez cependant lire les sections
- suivantes afin de comprendre clairement chaque étape,
- tout particulièrement si vous désirez utiliser
- une configuration du noyau personnalisée.</para>
- </warning>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lire <filename>/usr/src/UPDATING</filename></title>
-
- <para>Avant tout autre chose, lisez
- <filename>/usr/src/UPDATING</filename> (ou le fichier
- équivalent en fonction de l'endroit où se trouve vos
- sources). Ce fichier devrait contenir les informations
- importantes au sujet des problèmes que vous pourriez
- rencontrer, ou indique l'ordre dans lequel vous devriez
- exécuter certaines commandes. Si le fichier
- <filename>UPDATING</filename> contredit quelque chose d'écrit
- ici, <filename>UPDATING</filename> prime sur tout le
- reste.</para>
-
- <important>
- <para>La lecture du fichier <filename>UPDATING</filename>
- n'est pas un substitut &agrave; l'abonnement &agrave; la liste
- de diffusion correcte, comme décrit
- précédemment. Ces deux prérequis sont
- complémentaires, et non pas exclusifs.</para>
- </important>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Contrôler <filename>/etc/make.conf</filename></title>
- <indexterm>
- <primary><filename>make.conf</filename></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Contrôlez les fichiers
- <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
- et
- <filename>/etc/make.conf</filename>. Le premier contient
- des paramètres par défaut &ndash; la plupart
- étant placés en commentaires. Pour les utiliser quand
- vous recompilez votre système &agrave; partir des sources,
- rajoutés-les au fichier <filename>/etc/make.conf</filename>.
- Gardez &agrave; l'esprit que tout ce que vous ajoutez au fichier
- <filename>/etc/make.conf</filename> est utilisé chaque fois
- que vous invoquez la commande <command>make</command>, il est
- donc bon de s'assurer que les valeurs par défaut sont
- appropriées &agrave; votre système.</para>
-
- <para>Un utilisateur typique voudra probablement copier
- les lignes <varname>CFLAGS</varname> et
- <varname>NO_PROFILE</varname> se trouvant dans
- <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename> vers
- <filename>/etc/make.conf</filename> et les décommenter.</para>
-
- <para>Examinez les autres définitions
- (<varname>COPTFLAGS</varname>, <varname>NOPORTDOCS</varname>
- et ainsi de suite) et décidez si elles vous conviennent.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Mettre &agrave; jour les fichiers dans <filename>/etc</filename></title>
-
- <para>Le répertoire <filename>/etc</filename> contient la
- plupart des informations de configuration de votre système,
- ainsi que les procédures de démarrage. Certaines de ces
- procédures changent d'une version &agrave; l'autre de
- FreeBSD.</para>
-
- <para>Certains fichiers de configuration sont également
- utilisés en permanence par le système. En particulier
- <filename>/etc/group</filename>.</para>
-
- <para>Il est arrivé que la phase d'installation <command>make
- installworld</command> ait besoin que certains utilisateurs et groupes
- existent. Il y a de fortes chances qu'ils n'aient pas
- été définis avant la mise &agrave; jour.
- C'est une source de problèmes. Dans certains cas
- <command>make buildworld</command> contrôlera si ces
- utilisateurs ou groupes existent.</para>
-
- <para>Un exemple de cela fut l'addition de l'utilisateur
- <systemitem class="username">smmsp</systemitem>. Le processus d'installation
- échouait quand <command>mtree</command> tentait de créer
- <filename>/var/spool/clientmqueue</filename>.</para>
-
- <para>La solution est d'exécuter
- &man.mergemaster.8; dans le mode pré-&ldquo;buildworld&rdquo;
- en ajoutant l'option <option>-p</option>. Cela effectuera la
- comparaison uniquement des fichiers essentiels pour le succès
- de la procédure <buildtarget>buildworld</buildtarget> ou
- <buildtarget>installworld</buildtarget>. Si votre vieille
- version de <command>mergemaster</command> ne supporte pas
- l'option <option>-p</option>, utilisez la nouvelle version
- présente dans l'arborescence des sources quand vous
- l'exécutez pour la première fois:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.sbin/mergemaster</userinput>
-&prompt.root; <userinput>./mergemaster.sh -p</userinput></screen>
-
- <tip>
- <para>Si vous êtes particulièrement paranoïaque,
- vous pouvez contrôler votre système afin de voir quels
- fichiers appartiennent au groupe que vous renommez ou
- effacez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>find / -group GID -print</userinput></screen>
-
- <para>affichera les fichiers appartenant au groupe
- <replaceable>GID</replaceable> (qui peut être soit un nom de
- groupe ou un identifiant numérique de groupe).</para>
- </tip>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="makeworld-singleuser">
- <title>Passer en mode mono-utilisateur</title>
- <indexterm><primary>mode mono-utilisateur</primary></indexterm>
-
- <para>Il vaut mieux recompiler le système en mode
- mono-utilisateur. En dehors du fait que cela sera
- légèrement plus rapide, la réinstallation
- va modifier un grand nombre de fichiers systèmes
- importants, tous les binaires de base du système, les
- bibliothèques, les fichiers d'include et ainsi de suite.
- Les modifier sur un système en fonctionnement (en
- particulier s'il y a des utilisateurs connectés &agrave;
- ce moment l&agrave;), c'est aller au devant de
- problèmes.</para>
-
- <indexterm><primary>mode multi-utilisateurs</primary></indexterm>
- <para>Une autre méthode consiste &agrave; compiler le
- système en mode multi-utilisateurs, et passer dans le mode
- mono-utilisateur pour l'installation. Si vous désirez
- utiliser cette méthode, conservez les étapes suivantes
- pour le moment où la compilation sera terminée. Vous
- pouvez reporter le passage en mode mono-utilisateur jusqu'&agrave;
- l'exécution de
- <buildtarget>installkernel</buildtarget> ou
- <buildtarget>installworld</buildtarget>.</para>
-
- <para>En tant que super-utilisateur, vous pouvez exécuter la
- commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown now</userinput></screen>
-
- <para>sur un système en fonctionnement, pour passer en mode
- mono-utilisateur.</para>
-
- <para>Ou bien, redémarrer le système, et &agrave;
- l'invite de démarrage, sélectionnez l'option
- <quote>single user</quote>. Le système démarrera alors
- en mode mono-utilisateur. A l'invite de l'interpréteur de
- commandes, exécutez alors:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>fsck -p</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount -u /</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount -a -t ufs</userinput>
-&prompt.root; <userinput>swapon -a</userinput></screen>
-
- <para>Cela effectue une vérification des systèmes
- de fichiers, remonte <filename>/</filename> en mode
- lecture/écriture, et monte tous les autres systèmes
- de fichiers UFS listés dans le fichier
- <filename>/etc/fstab</filename>, puis active la
- pagination.</para>
-
- <note>
- <para>Si votre horloge CMOS est réglée sur l'heure locale
- et non pas sur le fuseau GMT (cela est vrai si la sortie
- de la commande <command>date</command> ne donne pas l'heure
- et le fuseau correct), vous aurez également peut-être
- besoin d'exécuter la commande suivante:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>adjkerntz -i</userinput></screen>
-
- <para>Cela permettra de s'assurer que vos paramètres
- de fuseaux horaires sont correctement configurés &mdash;
- sans cela, vous risquez de faire face, plus tard, &agrave; des
- problèmes.
- </para>
- </note>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Effacer <filename>/usr/obj</filename></title>
-
- <para>Au fur et &agrave; mesure que les différentes parties
- du système sont recompilées, elles sont
- placées dans des répertoires qui (par défaut) sont
- sous <filename>/usr/obj</filename>. Les répertoires sont
- agencés comme sous <filename>/usr/src</filename>.</para>
-
- <para>Vous pouvez accélérer le processus <command>make
- buildworld</command>, et également vous éviter d'éventuels
- problèmes de dépendances en effaçant ce
- répertoire.</para>
-
- <para>Certains fichiers dans <filename>/usr/obj</filename>
- peuvent avoir l'indicateur immuable positionné (consultez la
- page de manuel &man.chflags.1; pour plus d'informations)
- qui doit être retiré en premier.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/obj</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chflags -R noschg *</userinput>
-&prompt.root; <userinput>rm -rf *</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="updating-upgrading-compilebase">
- <title>Recompiler le système de base</title>
-
- <sect3>
- <title>Enregistrer la sortie</title>
-
- <para>C'est une bonne idée d'enregistrer la sortie de
- &man.make.1; dans un fichier. Si quelque chose se passe
- mal, vous aurez une trace des messages d'erreur. Même
- si cela ne vous aide pas &agrave; diagnostiquer ce qui n'a pas
- fonctionné, cela peut aider les autres si vous postez
- votre problème sur une des listes de diffusion de
- &os;.</para>
-
- <para>La méthode la plus aisée pour faire cela est
- d'utiliser la commande &man.script.1;, avec en paramètre
- le nom du fichier où enregistrer les résultats.
- Vous devez faire cela immédiatement juste avant de
- recompiler le système, et taper <userinput>exit</userinput>
- une fois que c'est terminé.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>script /var/tmp/mw.out</userinput>
-Script started, output file is /var/tmp/mw.out
-&prompt.root; <userinput>make TARGET</userinput>
-<emphasis>&hellip; compile, compile, compile &hellip;</emphasis>
-&prompt.root; <userinput>exit</userinput>
-Script done, &hellip;</screen>
-
- <para>Si vous le faites, <emphasis>n'enregistrez pas</emphasis>
- le résultat dans <filename>/tmp</filename>.
- Ce répertoire peut être vidé au prochain
- redémarrage du système. Un meilleur endroit de
- sauvegarde est <filename>/var/tmp</filename> (comme dans l'exemple
- précédent) ou dans le répertoire utilisateur
- de <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="make-buildworld">
- <title>Compiler le nouveau système</title>
-
- <para>Vous devez être dans le répertoire
- <filename>/usr/src</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput></screen>
-
- <para>(&agrave; moins, bien sûr, que votre code source ne
- soit ailleurs, auquel cas vous devrez aller dans le
- répertoire correspondant).</para>
- <indexterm><primary><command>make</command></primary></indexterm>
-
- <para>Pour recompiler le système, on utilise la commande
- &man.make.1;. Cette commande lit ses instructions dans
- le fichier <filename>Makefile</filename>, qui décrit comment
- devraient être reconstruits les programmes qui constituent
- &os;, dans quel ordre, et ainsi de suite.</para>
-
- <para>Le format général de la ligne de commande que
- vous taperez sera la suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -x -DVARIABLE cible</userinput></screen>
-
- <para>Dans cet exemple,
- <option>-<replaceable>x</replaceable></option> est une
- option que vous passez &agrave; &man.make.1;. Reportez-vous
- &agrave; la page de manuel pour un exemple d'options que vous
- pouvez passer.</para>
-
- <para><option>-D<replaceable>VARIABLE</replaceable></option>
- transmet un variable au fichier
- <filename>Makefile</filename>. Le comportement du
- <filename>Makefile</filename> est défini par ces variables.
- Ce sont les mêmes variables que l'on trouve dans
- <filename>/etc/make.conf</filename>, et c'est un autre moyen
- de les positionner.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE cible</userinput></screen>
-
- <para>est une autre manière de dire qu'il ne faut pas compiler
- les bibliothèques profilées et correspond &agrave;
- la ligne:</para>
-
- <programlisting>NO_PROFILE= true # Avoid compiling profiled libraries</programlisting>
-
- <para>dans <filename>/etc/make.conf</filename>.</para>
-
- <para><replaceable>cible</replaceable> indique &agrave; &man.make.1;
- ce que vous voulez faire. Chaque
- <filename>Makefile</filename> définit un certain nombre de
- &ldquo;cibles&rdquo;, et votre choix de cible détermine ce
- qui se passe.</para>
-
- <para>Certaines cibles listées dans le fichier
- <filename>Makefile</filename>, ne doivent pas être
- employées. Ce sont des étapes intermédiaires
- utilisées par le processus de recompilation pour
- décomposer les étapes importantes de la recompilation
- du système en sous-étapes.</para>
-
- <para>La plupart du temps, vous n'aurez pas besoin de passer
- de paramètres &agrave; &man.make.1;, et votre commande
- ressemblera &agrave; ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make cible</userinput></screen>
-
- <para>Où <replaceable>cible</replaceable> sera une des
- nombreuses options de compilation. La première cible
- devrait toujours être
- <varname>buildworld</varname>.</para>
-
- <para>Comme leurs noms l'indiquent,
- <buildtarget>buildworld</buildtarget> reconstruit la nouvelle
- arborescence dans <filename>/usr/obj</filename>, et
- <buildtarget>installworld</buildtarget>, une autre cible, l'installe sur la
- machine.</para>
-
- <para>Disposer d'options séparées est très utile pour deux raisons. Tout d'abord
- cela vous permet de recompiler en toute sûreté en sachant
- qu'aucun composant du système actuel ne sera affecté.
- La compilation est &ldquo;autonome&rdquo;. En raison de
- cela vous pouvez exécuter
- <buildtarget>buildworld</buildtarget> sur une machine en mode
- multi-utilisateurs sans redouter d'effets fâcheux. Il est
- néanmoins recommandé de toujours exécuter
- l'étape <buildtarget>installworld</buildtarget> en mode
- mono-utilisateur.</para>
-
- <para>En second lieu, cela vous permet d'utiliser des
- systèmes montés par NFS pour mettre &agrave;
- jour plusieurs machines de votre réseau. Si vous avez
- trois machines <systemitem>A</systemitem>, <systemitem>B</systemitem> et
- <systemitem>C</systemitem> que vous voulez mettre &agrave; jour,
- exécutez <command>make buildworld</command> et
- <command>make installworld</command> sur <systemitem>A</systemitem>.
- <systemitem>B</systemitem> et <systemitem>C</systemitem> doivent
- ensuite monter par NFS <filename>/usr/src</filename>
- et <filename>/usr/obj</filename> depuis <systemitem>A</systemitem>,
- et vous pouvez alors exécuter
- <command>make installworld</command> pour installer le
- système recompilé sur <systemitem>B</systemitem> et
- <systemitem>C</systemitem>.</para>
-
- <para>Bien que la cible <buildtarget>world</buildtarget> existe
- toujours, vous êtes fortement encouragé
- &agrave; ne pas l'utiliser.</para>
-
- <para>Exécutez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput></screen>
-
- <para>Il est possible de passer l'option
- <option>-j</option> &agrave; &man.make.1; ce qui lui permettra
- d'exécuter plusieurs processus simultanément.
- C'est particulièrement utile sur une machine avec plusieurs
- processeurs. Cependant, comme la compilation est plus
- gourmande en E/S plutôt qu'en CPU, c'est également
- utile sur des machines mono-processeur.</para>
-
- <para>Typiquement sur une machine mono-processeur, vous
- exécuteriez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -j4 buildworld</userinput></screen>
-
- <para>&man.make.1; pourra exécuter jusqu'&agrave; 4 processus
- simultanément. Des constatations empiriques
- postées sur les listes de diffusion montrent que c'est
- en général ce qui apporte le plus de gain en
- performances.</para>
-
- <para>Si vous avez une machine multi-processeurs et que vous
- avez configuré un noyau SMP, essayez des valeurs entre 6 et
- 19 et voyez quel bénéfice vous en tirez.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Durée</title>
- <indexterm>
- <primary>compilation du système</primary>
- <secondary>durée</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>De nombreux facteurs influencent la durée de
- compilation, mais les machines récentes devraient
- mettrent seulement de une &agrave; deux heures
- pour compiler l'arborescence &os.stable;,
- sans modification ni raccourcis durant le processus.
- Une arborescence &os.current; nécessitera un peu plus de
- temps.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Compiler et installer un nouveau noyau</title>
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>compilation</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour tirer pleinement parti de votre nouveau système,
- vous devrez recompiler le noyau. C'est pratiquement
- indispensable, parce que certaines structures mémoires
- peuvent avoir changées, et des programmes comme &man.ps.1;
- et &man.top.1; ne fonctionneront pas tant que le système
- et le noyau n'utilisent pas les mêmes versions de code
- source.</para>
-
- <para>La manière la plus simple et la plus sûre est de
- compiler et installer un noyau basé sur le noyau
- <filename>GENERIC</filename>. Alors que le noyau
- <filename>GENERIC</filename> peut ne pas comporter les pilotes
- de périphériques nécessaires pour votre
- système, il devrait contenir tout ce qui est
- nécessaire pour faire démarrer votre système
- en mode mono-utilisateur. C'est une bonne façon de tester
- le fonctionnement de votre nouveau système. Après
- avoir démarré &agrave; partir du noyau
- <filename>GENERIC</filename> et vérifié que
- votre système fonctionne vous pouvez alors compiler un nouveau
- noyau basé sur votre fichier de configuration normal du
- noyau.</para>
-
- <para>Sur &os;, il est important
- de <link linkend="make-buildworld">recompiler le
- système</link> avant de compiler un nouveau
- noyau.</para>
-
- <note>
- <para>Si vous désirez compiler un noyau personnalisé,
- et que vous avez déj&agrave; un fichier de
- configuration, utilisez juste
- <buildtarget>KERNCONF=<replaceable>MONNOYAU</replaceable></buildtarget>
- comme suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=MONNOYAU</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=MONNOYAU</userinput></screen>
- </note>
-
- <para>Notez que si vous avez augmenté la variable
- <literal>kern.securelevel</literal> &agrave; une valeur
- supérieure &agrave; 1 <emphasis>et</emphasis> que vous
- avez positionné l'indicateur <literal>noschg</literal>
- ou similaire sur votre noyau, il sera intéressant de passer
- en mode mono-utilisateur pour utiliser
- <buildtarget>installkernel</buildtarget>. Sinon vous devriez
- être en mesure d'exécuter ces commandes &agrave;
- partir du mode multi-utilisateur sans problèmes. Voir
- la page de manuel de &man.init.8; pour plus de détails
- &agrave; propos de <literal>kern.securelevel</literal> et la page
- &man.chflags.1; pour des informations sur les différents
- indicateurs de fichiers.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Redémarrer en mode mono-utilisateur</title>
- <indexterm><primary>mode mono-utilisateur</primary></indexterm>
-
- <para>Vous devriez redémarrer en mode mono-utilisateur pour
- tester le fonctionnement du nouveau noyau. Pour cela suivez
- les instructions de
- <xref linkend="makeworld-singleuser"/>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="make-installworld">
- <title>Installer les nouveaux binaires système</title>
-
- <para>Si vous avez compilé une version de &os; assez
- récente pour avoir utilisé
- <command>make buildworld</command> alors vous devriez
- utiliser maintenant <buildtarget>installworld</buildtarget>
- pour installer les nouveaux binaires système.</para>
-
- <para>Lancez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installworld</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Si vous spécifiez des variables sur la
- ligne de commande de <command>make buildworld</command>,
- vous devez utiliser les mêmes variables avec la commande
- <command>make installworld</command>. Cela ne reste
- pas forcément vrai pour d'autres options; par exemple,
- <option>-j</option> ne doit jamais être utilisée
- avec <buildtarget>installworld</buildtarget>.</para>
-
- <para>Par exemple, si vous exécutez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE buildworld</userinput></screen>
-
- <para>vous devrez ensuite installer les résultats avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE installworld</userinput></screen>
-
- <para>sinon il essayera d'installer les bibliothèques
- profilées qui n'ont pas été
- recompilées &agrave; l'étape
- <command>make buildworld</command>.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Mettre &agrave; jour les fichiers non modifiés par
- <command>make installworld</command></title>
-
- <para>La recompilation du système ne mettra pas &agrave;
- jour certains répertoires (en particulier,
- <filename>/etc</filename>, <filename>/var</filename> et
- <filename>/usr</filename>) avec les fichiers nouveaux
- ou modifiés.</para>
-
- <para>La manière la plus simple de mettre &agrave; jour
- ces fichiers est d'utiliser &man.mergemaster.8;, bien
- qu'il soit possible de le faire manuellement si vous le
- désirez. Indépendamment de la manière
- que vous choisissez, assurez-vous de faire une sauvegarde
- du répertoire <filename>/etc</filename> au cas
- où quelque chose se passerait mal.</para>
-
- <sect3 xml:id="mergemaster">
- <info><title><command>mergemaster</command></title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm><primary><command>mergemaster</command></primary></indexterm>
-
- <para>L'utilitaire &man.mergemaster.8; est une procédure Bourne
- qui vous aidera &agrave; déterminer les différences entre
- vos fichiers de configuration dans le répertoire
- <filename>/etc</filename>, et les fichiers de configuration
- dans l'arborescence des sources
- <filename>/usr/src/etc</filename>. C'est la solution
- recommandée pour maintenir &agrave; jour les fichiers de
- configuration du système avec ceux situés
- dans l'arborescence des sources.</para>
-
- <para>Pour commencer, tapez simplement
- <command>mergemaster</command> &agrave; l'invite, et observez-le
- travailler. <command>mergemaster</command> commencera &agrave;
- constituer une arborescence temporaire, &agrave; partir de
- <filename>/</filename>, et la remplira avec divers fichiers
- de configuration. Ces fichiers sont alors comparés avec
- ceux actuellement installés sur votre système.
- A ce point, les fichiers qui diffèrent seront
- affichés dans le format &man.diff.1;, avec le signe
- <option>+</option> représentant les lignes modifiées
- ou ajoutées, et le <option>-</option> représentant
- les lignes qui seront soit complètement supprimées,
- soit remplacées avec une nouvelle ligne.
- Voir la page de manuel &man.diff.1; pour plus d'informations
- au sujet de la syntaxe &man.diff.1; et comment sont affichées
- les différences.</para>
-
- <para>&man.mergemaster.8; vous affichera ensuite chaque fichier
- présentant des différences, et vous aurez
- &agrave; ce moment-l&agrave; le choix de soit supprimer le
- nouveau fichier (le fichier temporaire), soit d'installer
- le fichier temporaire non modifié, soit de fusionner
- le fichier temporaire et le fichier actuellement installé,
- soit enfin de revoir les résultats de l'opération
- &man.diff.1;.</para>
-
- <para>Choisir de supprimer le fichier temporaire indiquera &agrave;
- &man.mergemaster.8; que nous désirons conserver notre
- fichier actuel intacte, et effacera la nouvelle version.
- Cette option n'est pas recommandée, &agrave; moins
- que vous ne voyez aucune raison de modifier le fichier actuel.
- Vous pouvez obtenir de l'aide &agrave; n'importe quel moment en
- tapant <keycap>?</keycap> &agrave; l'invite de &man.mergemaster.8;.
- Si l'utilisateur choisit de passer un fichier, il sera
- présenté &agrave; nouveau une fois que tous les
- autres fichiers auront été traités.</para>
-
- <para>Choisir d'installer un fichier temporaire intact
- remplacera le fichier actuel avec le nouveau. Pour la plupart
- des fichiers non modifiées, c'est la meilleure option.</para>
-
- <para>Choisir de fusionner le fichier, vous affichera un éditeur
- de texte, et le contenu des deux fichiers. Vous pouvez
- maintenant les fusionner en les visionnant côte
- &agrave; côte sur l'écran, et en sélectionnant
- des parties des deux fichiers pour créer un fichier final.
- Quand les fichiers sont comparés côte &agrave;
- côte, la touche <keycap>l</keycap> sélectionnera le
- contenu de gauche et la touche <keycap>r</keycap>
- sélectionnera celui de droite.
- Le résultat final sera un fichier constitué des deux
- parties, qui peut alors être installé.
- Cette option est habituellement utilisée pour les fichiers
- où les des paramètres ont été
- modifiés par l'utilisateur.</para>
-
- <para>Choisir de revoir les résultats de l'opération
- &man.diff.1; vous affichera les différences entre fichiers
- tout comme la fait &man.mergemaster.8; avant de vous demander
- un choix.</para>
-
- <para>Après que &man.mergemaster.8; en ait terminé avec
- les fichiers système, il vous proposera de nouvelles
- opérations. &man.mergemaster.8; vous demandera si vous
- désirez reconstruire le fichier des mots de passe
- et terminera en vous proposant
- de supprimer les fichiers temporaires
- restants.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Mise &agrave; jour manuelle</title>
-
- <para>Si vous désirez faire la mise &agrave; jour manuellement,
- vous ne pouvez cependant pas vous contenter de copier
- les fichiers de <filename>/usr/src/etc</filename> dans
- <filename>/etc</filename> pour que cela fonctionne. Certains
- de ces fichiers doivent d'abord être
- &ldquo;installés&rdquo;.
- En effet le répertoire <filename>/usr/src/etc</filename>
- &ldquo;n'est pas&rdquo; une copie de ce que devrait contenir
- votre répertoire <filename>/etc</filename>. De plus,
- il a des fichiers qui doivent être dans
- <filename>/etc</filename> et qui ne sont pas dans
- <filename>/usr/src/etc</filename>.</para>
-
- <para>Si vous utilisez &man.mergemaster.8; (comme recommandé),
- vous pouvez passer cette section et aller directement &agrave;
- la <link linkend="updating-upgrading-rebooting">section
- suivante</link>.</para>
-
- <para>La façon la plus simple de procéder est
- d'installer les fichiers dans un nouveau répertoire, puis de
- passer en revue les différences.</para>
-
- <warning>
- <title>Sauvegardez votre répertoire
- <filename>/etc</filename> actuel</title>
-
- <para>Bien qu'en principe rien ne sera modifié automatiquement
- dans ce répertoire, prudence est mère de
- sûreté. Copiez donc votre répertoire
- <filename>/etc</filename> dans un endroit sûr. Quelque
- chose du genre:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cp -Rp /etc /etc.old</userinput></screen>
-
- <para>conviendra; l'option <option>-R</option> fait une copie
- récursive, <option>-p</option> préserve la date, les
- autorisations des fichiers et ainsi de suite.</para>
- </warning>
-
- <para>Vous devez créer un ensemble de répertoires
- provisoires pour y installer les fichiers du répertoire <filename>/etc</filename>
- et autres. <filename>/var/tmp/root</filename> est un bon
- choix, il y a un certain nombre de sous-répertoires
- &agrave; créer également:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/root</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/etc</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make DESTDIR=/var/tmp/root distrib-dirs distribution</userinput></screen>
-
- <para>Cela va créer l'arborescence nécessaire et y
- installera les fichiers. Un grand nombre des
- sous-répertoires créés dans
- <filename>/var/tmp/root</filename>
- sont vides et devront être supprimés.
- La façon la plus simple de le faire est:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /var/tmp/root</userinput>
-&prompt.root; <userinput>find -d . -type d | xargs rmdir 2&gt;/dev/null</userinput></screen>
-
- <para>Ceci supprimera tous les répertoires vides (la sortie
- d'erreur standard est redirigée vers
- <filename>/dev/null</filename> pour empêcher les
- avertissements &agrave; propos des répertoires non
- vides).</para>
-
- <para><filename>/var/tmp/root</filename> contient maintenant
- tous les fichiers &agrave; installer &agrave; l'endroit requis sous
- <filename>/</filename>. Vous devez maintenant examiner chacun
- de ces fichiers pour déterminer en quoi ils diffèrent
- de vos propres fichiers.</para>
-
- <para>Notez que certains des fichiers qui seront installés
- dans <filename>/var/tmp/root</filename> commencent par un
- &ldquo;.&rdquo;. Au moment où sont écrites ces
- lignes, les seuls fichiers concernés sont les fichiers
- d'initialisation des interpréteurs de commandes dans
- <filename>/var/tmp/root/</filename> et
- <filename>/var/tmp/root/root/</filename>, mais il pourrait y
- en avoir d'autres (cela dépend de quand vous lirez ces
- lignes). Assurez-vous d'utiliser la commande <command>ls
- -a</command> pour ne pas les oublier.</para>
-
- <para>La manière la plus simple de procéder est
- d'utiliser la commande &man.diff.1; pour comparer les deux
- fichiers:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>diff /etc/shells /var/tmp/root/etc/shells</userinput></screen>
-
- <para>Cela vous indiquera les différences entre votre fichier
- <filename>/etc/shells</filename> et le nouveau fichier
- <filename>/var/tmp/root//etc/shells</filename>. A partir de
- l&agrave;, décidez si vous aller reporter les modifications
- que vous y avez apportée ou si vous allez simplement
- recopier le nouveau fichier.</para>
-
- <tip>
- <title>Donnez au nouveau répertoire racine
- (<filename>/var/tmp/root</filename>) un nom qui inclue une
- date, pour pouvoir facilement comparer les différentes
- versions</title>
-
- <para>Si vous recompilez fréquemment votre système,
- cela signifie que vous devez également souvent
- mettre &agrave; jour le répertoire <filename>/etc</filename>,
- ce qui peut rapidement devenir une corvée.</para>
-
- <para>Vous pouvez accélérer le processus en
- conservant une copie du dernier ensemble de fichiers
- modifiés que vous avez reportés dans
- <filename>/etc</filename>. La procédure suivante
- présente une façon de faire.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Recompilez le système comme &agrave;
- l'accoutumé. Au moment de mettre &agrave; jour
- <filename>/etc</filename> et les autre répertoires,
- donnez au répertoire cible un nom basé sur la
- date du jour. Si vous faisiez cela le 14 février
- 1998, vous pourriez procéder comme suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/root-19980214</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/etc</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make DESTDIR=/var/tmp/root-19980214 \
- distrib-dirs distribution</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Reporter les modifications depuis ce répertoire
- comme décrit plus haut.</para>
-
- <para><emphasis>Ne supprimez pas</emphasis> le
- répertoire <filename>/var/tmp/root-19980214</filename>
- quand vous aurez terminé.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Quand vous récupérez la dernière
- version des sources et la recompilerez, suivez l'étape
- 1. Vous aurez alors un nouveau répertoire, qui
- pourrait s'appeler <filename>/var/tmp/root-19980221</filename>
- (si vous faites une mise &agrave; jour chaque semaine).</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Vous pouvez maintenant voir les modifications
- intervenues d'une semaine &agrave; l'autre en utilisant
- &man.diff.1; pour afficher les différences entre tous
- les fichiers deux répertoires:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /var/tmp</userinput>
-&prompt.root; <userinput>diff -r root-19980214 root-19980221</userinput></screen>
-
- <para>Généralement, il y aura beaucoup moins de
- différences qu'entre
- <filename>/var/tmp/root-19980221/etc</filename> et
- <filename>/etc</filename>. Comme il y a beaucoup
- moins de différences, il est beaucoup plus facile
- de les reporter dans le répertoire
- <filename>/etc</filename>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Vous pouvez maintenant supprimer le plus ancien
- des deux répertoires
- <filename>/var/tmp/root-*</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /var/tmp/root-19980214</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Répétez l'opération chaque fois que vous devez
- reporter des modifications dans
- <filename>/etc</filename>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Vous pouvez utiliser &man.date.1; pour automatiser la
- génération des noms de répertoires:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/root-`date "+%Y%m%d"`</userinput></screen>
- </tip>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="updating-upgrading-rebooting">
- <title>Redémarrer</title>
-
- <para>Vous en avez terminé. Après avoir
- vérifié que tout semble être en place, vous
- pouvez alors redémarrez votre système. Un simple
- &man.shutdown.8; devrait suffire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>C'est fini</title>
-
- <para>Vous devriez maintenant avoir mis &agrave; jour avec
- succès votre système &os;. Félicitations.</para>
-
- <para>Si les choses se sont légèrement mal
- passées, il est facile de recompiler un élément
- particulier du système. Par exemple, si vous avez
- accidentellement effacé <filename>/etc/magic</filename>
- lors de la mise &agrave; jour de <filename>/etc</filename>, la
- commande &man.file.1; ne fonctionnerait plus. Dans ce cas,
- la solution serait d'exécuter:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.bin/file</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make all install</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Questions</title>
-
- <qandaset>
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Dois-je refaire le monde &agrave; chaque
- évolution?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Il n'y a pas de réponse toute faite &agrave;
- cette question, tout dépend de la nature des
- évolutions. Par exemple, si vous venez juste
- d'exécuter <application>CVSup</application>, et que
- les fichiers suivants on été mis &agrave;
- jour:</para>
-
- <screen><filename>src/games/cribbage/instr.c</filename>
-<filename>src/games/sail/pl_main.c</filename>
-<filename>src/release/sysinstall/config.c</filename>
-<filename>src/release/sysinstall/media.c</filename>
-<filename>src/share/mk/bsd.port.mk</filename></screen>
-
- <para>cela ne vaut probablement pas la peine de recompiler
- tout le système. Vous pouvez tout simplement aller dans
- les sous-répertoires appropriés,
- exécuter <command>make all install</command>, et
- c'est &agrave; peu près tout. Mais s'il y a des
- évolutions importantes, par exemple sur
- <filename>src/lib/libc/stdlib</filename> alors vous
- devrez soit refaire le monde, ou recompiler au moins
- toutes les parties du système qui sont liées
- statiquement (de même que tout ce vous pourriez
- avoir ajouté qui y serait lié statiquement).</para>
-
- <para>C'est &agrave; vous de voir. Vous préférerez
- peut-être recompiler votre système tous les
- quinze jours, et laisser les modifications s'empiler
- pendant quinze jours. Ou bien vous préférerez
- ne recompiler que ce qui a changé et vous faire
- confiance pour tout ce qui en dépend.</para>
-
- <para>Et, bien sûr, cela dépend de la
- fréquence avec laquelle vous voulez faire vos mises
- &agrave; jour, et de si vous suivez la branche &os.stable;
- ou &os.current;.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Ma compilation échoue avec de nombreuses erreurs
- &ldquo;signal 11&rdquo;<indexterm>
- <primary>signal 11</primary></indexterm> (ou tout
- autre numéro de signal). Que s'est-il passé?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Cela indique généralement un problème
- matériel. (Re)compiler le système est un bon
- moyen de mettre votre matériel sous pression, et
- mettra souvent en évidence des défaillances
- de la mémoire vive. Elles se manifestent normalement
- d'elles-mêmes, la compilation échouant
- lors de la réception de mystérieux signaux.</para>
-
- <para>Un bon indicateur de cet état de fait, est que
- vous pouvez relancer la compilation et qu'elle échouera
- en un endroit différent.</para>
-
- <para>Dans ce cas, vous ne pouvez guère faire autre chose
- que d'intervertir les différents composants de votre
- matériel pour déterminer lequel est en cause.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Puis-je effacer <filename>/usr/obj</filename> après
- avoir fini?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Une réponse courte est oui.</para>
-
- <para><filename>/usr/obj</filename> contient tous les
- fichiers objets générés &agrave; la
- compilation. Normalement, une des premières
- étapes de <command>make buildworld</command> est de supprimer ce
- répertoire et de repartir &agrave; zéro.
- Dans ce cas, conserver le répertoire
- <filename>/usr/obj</filename> après avoir terminé ne
- sert pas &agrave; grand chose, alors que vous
- économiseriez pas mal d'espace disque (actuellement
- environ 340&nbsp;MO).</para>
-
- <para>Cependant, si vous savez ce que vous faites, vous
- pouvez faire en sorte que <command>make buildworld</command>
- saute cette étape. Cela rendra les compilations
- ultérieures plus rapides, puisque la plupart des sources
- n'auront pas besoin d'être recompilées.
- Le revers de la médaille est que des problèmes
- subtils de dépendance peuvent se manifester, provoquant
- l'échec de votre compilation de manière
- étrange. Cela génère fréquemment
- du bruit sur les listes de diffusion de &os;, quand quelqu'un se
- plaint que sa mise &agrave; jour a échoué, sans
- réaliser que c'est parce qu'il a tenté de
- brûler les étapes.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Une recompilation interrompue peut-elle être
- reprise?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Tout dépend de jusqu'où vous êtes
- aller avant de rencontrer un problème.</para>
-
- <para><emphasis>En général</emphasis> (et ceci n'est
- pas une règle absolue) <command>make buildworld</command>
- crée de nouveaux exemplaires des outils indispensables
- (comme &man.gcc.1; et &man.make.1;) et des bibliothèques
- système. Ces outils et bibliothèques sont
- ensuite installés. Puis ils sont utilisés pour
- se reconstruire eux-mêmes, et installés de nouveau.
- L'intégralité du système (y compris
- maintenant les programmes utilisateurs classiques, comme
- &man.ls.1; ou &man.grep.1;) est alors recompilé avec
- les nouveaux fichiers système.</para>
-
- <para>Si vous êtes &agrave; cette dernière
- étape, et que vous le savez (parce que vous avez
- consulté les résultats que vous avez
- enregistrés) alors vous pouvez (sans trop de risque)
- faire:</para>
-
- <screen><emphasis>&hellip; fix the problem &hellip;</emphasis>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make -DNO_CLEAN all</userinput></screen>
-
- <para>Cela ne détruira pas les résultats du
- travail qu'&agrave; déj&agrave; effectué <command>make
- buildworld</command>.</para>
-
- <para>Si vous voyez le message:</para>
-
- <screen>--------------------------------------------------------------
-Building everything..
---------------------------------------------------------------</screen>
-
- <para>dans les comptes-rendus de <command>make buildworld</command>
- alors cette façon de procéder est probablement
- bonne.</para>
-
- <para>Si vous ne voyez pas ce message, ou que vous doutez
- de vous, alors prudence est mère de sûreté,
- et il vaut mieux tout reprendre depuis le début.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Comment puis-je accélérer la compilation
- du système?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Passez en mode mono-utilisateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Mettez les répertoires
- <filename>/usr/src</filename> et
- <filename>/usr/obj</filename> sur des systèmes de
- fichiers et des disques différents. Si possible,
- installez ces disques sur des contrôleurs
- différents.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Encore mieux, mettez ces systèmes de fichiers
- sur plusieurs disques utilisant le système
- &man.ccd.4; (pilote de disques
- concaténés).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ne compilez pas les bibliothèques profilées
- (mettez &ldquo;NO_PROFILE=true&rdquo; dans le fichier
- <filename>/etc/make.conf</filename>). Vous n'en
- avez certainement pas besoin.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Egalement dans <filename>/etc/make.conf</filename>,
- positionnez <varname>CFLAGS</varname> &agrave; quelque
- chose comme <option>-O -pipe</option>.
- L'optimisation <option>-O2</option> est bien plus
- lente, et la différence d'optimisation entre
- <option>-O</option> et <option>-O2</option> est en
- général négligeable.
- <option>-pipe</option> demande au compilateur d'utiliser
- des tuyaux &agrave; la place de fichiers temporaires, ce
- qui économise des accès disque (mais
- utilise plus de mémoire).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Passez l'option
- <option>-j<replaceable>n</replaceable></option>
- &agrave; &man.make.1; pour permettre l'exécution de
- plusieurs processus en parallèle. Cela
- améliore généralement les choses, que
- vous ayez une machine mono- ou multi-processeurs.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le système de fichiers qui contient
- <filename>/usr/src</filename> peut être monté
- (ou remonté) avec l'option <option>noatime</option>.
- Cela empêche l'enregistrement des dates d'accès
- aux fichiers par le système de fichiers. Vous
- n'avez de toute façon probablement pas besoin de cette
- information.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -u -o noatime /usr/src</userinput></screen>
-
- <warning>
- <para>Cet exemple suppose que
- <filename>/usr/src</filename> constitue &agrave; lui
- seul un système de fichiers. Si ce n'est pas
- le cas (s'il fait partie de
- <filename>/usr</filename> par exemple) vous
- devez alors indiquer le point de montage de ce
- système de fichiers, et non
- <filename>/usr/src</filename>.</para>
- </warning>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le système de fichiers où se trouve
- <filename>/usr/obj</filename> peut être
- monté (ou remonté) avec l'option
- <option>async</option>. Les écritures sur le
- disque se feront alors de façon asynchrone. En
- d'autres termes, le programme reprend immédiatement
- la main, et l'écriture des données sur le
- disque se fait quelques secondes plus tard. Cela
- permet le groupement des écritures sur le disque,
- et le gain en performance peut être
- spectaculaire.</para>
-
- <warning>
- <para>Gardez &agrave; l'esprit que cette option rend votre
- système de fichiers plus fragile. Avec cette
- option, les risques ne sont accrus qu'en cas de
- coupure d'alimentation, le système de fichiers
- soit irrécupérable quand la machine
- redémarrera.</para>
-
- <para>S'il n'y a que <filename>/usr/obj</filename>
- sur ce système de fichiers, ce n'est alors pas un
- problème. Si vous avez d'autres données
- importantes sur ce système de fichiers,
- assurez-vous que vos sauvegardes soient &agrave; jour
- avant d'activer cette option.</para>
- </warning>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -u -o async /usr/obj</userinput></screen>
-
- <warning>
- <para>Comme auparavant, si
- <filename>/usr/obj</filename> ne constitue pas un
- système de fichiers en soit, remplacez-le dans
- l'exemple par le nom du point de montage
- approprié.</para>
- </warning>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Que faire si quelque chose se passe mal?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Soyez absolument sûr que votre environnement
- ne contient pas des restes de compilation
- précédentes. Cela est plutôt simple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chflags -R noschg /usr/obj/usr</userinput>
-&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/obj/usr</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make cleandir</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make cleandir</userinput></screen>
-
- <para>En effet, <command>make cleandir</command>
- doit vraiment être exécutée
- deux fois.</para>
-
- <para>Ensuite relancez l'ensemble du processus,
- en commençant avec
- <command>make buildworld</command>.</para>
-
- <para>Si vous avez toujours des problèmes,
- envoyez l'erreur et le résultat de la commande
- <command>uname -a</command> &agrave; la &a.questions;.
- Tenez-vous prêt &agrave; répondre &agrave; d'autres
- concernant votre configuration!</para>
- </answer>
- </qandaentry>
- </qandaset>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="small-lan">
- <info><title>Suivre les mises &agrave; jour pour plusieurs machines</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm>
- <primary>NFS</primary>
- <secondary>installation de multiples machines</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous avez plusieurs machines dont vous voulez maintenir &agrave;
- jour l'arborescence des sources, alors faire
- télécharger et recompiler &agrave; chacune d'entre elles
- les sources semble un gaspillage de ressources: espace disque, bande
- passante réseau, et cycles CPU. C'est en effet bien le cas,
- et la solution est d'avoir une machine qui fait la majeure
- partie du travail, pendant que le reste des machines montent ce
- travail par NFS. Cette section décrit une façon
- de le faire.</para>
-
- <sect2 xml:id="small-lan-preliminaries">
- <title>Préliminaires</title>
-
- <para>Premièrement, identifiez un ensemble de machines
- qui va utiliser le même ensemble de binaires, que nous
- appellerons un <emphasis>ensemble de compilation</emphasis>.
- Chaque machine peut avoir un noyau personnalisé, mais
- elles exécuteront les mêmes binaires utilisateur du
- système de base. Dans cet ensemble de machine, choisissez
- une machine qui sera la <emphasis>machine de
- compilation</emphasis>. Cela sera la machine sur laquelle
- le monde et le noyau seront compilés. Idéalement, cela
- devrait être une machine rapide avec un CPU suffisamment
- disponible pour exécuter la commande <command>make
- buildworld</command> et <command>make buildkernel</command>. Vous voudrez également utiliser
- une <emphasis>machine de test</emphasis>, qui testera
- les mises &agrave; jour logicielles avant d'être utilisées
- en production. Cela <emphasis>doit</emphasis> être une
- machine que vous pouvez vous permettre d'avoir hors service
- pour une longue période. Cela peut être la machine
- de compilation, mais cela n'est pas obligatoire.</para>
-
- <para>Toutes les machines de cet ensemble de compilation
- doivent monter <filename>/usr/obj</filename> et
- <filename>/usr/src</filename> &agrave; partir de la même
- machine, et du même point de montage. Idéalement, ces
- derniers sont sur deux disques différents sur la machine de
- compilation, mais peuvent également être
- montés par NFS sur cette machine. Si vous avez plusieurs
- ensembles de compilation, <filename>/usr/src</filename>
- devrait être sur une machine de compilation, et monté
- par NFS sur les autres.</para>
-
- <para>Finalement assurez-vous que
- <filename>/etc/make.conf</filename> et
- <filename>/etc/src.conf</filename> sur toutes les machines
- de l'ensemble de compilation sont en accord avec la machine de
- compilation. Cela signifie que la machine de compilation doit
- compiler toutes les parties du système de base que toute
- machine de l'ensemble de compilation va installer.
- De plus, chaque machine de compilation devra avoir son nom de
- noyau défini avec <varname>KERNCONF</varname> dans
- <filename>/etc/make.conf</filename>, et la machine de
- compilation devrait tous les lister dans
- <varname>KERNCONF</varname>, en listant son noyau en premier.
- La machine de compilation doit avoir les fichiers de
- configuration des noyaux de chaque machine dans
- <filename>/usr/src/sys/arch/conf</filename>
- si elle va compiler leur noyau.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Le système de base</title>
-
- <para>Maintenant que tout est configuré, vous êtes
- fin prêt pour tout compiler. Compilez le noyau et le monde
- sur la machine de compilation comme décrit dans la <xref linkend="make-buildworld"/>, mais n'installez rien. La
- compilation une fois terminée, allez sur la machine de
- test, et installez le noyau que vous venez juste de compiler.
- Si la machine monte <filename>/usr/src</filename>
- et <filename>/usr/obj</filename> via NFS, quand vous
- redémarrez en mode mono-utilisateur vous devrez activer le
- réseau et monter ces répertoires. La méthode
- la plus simple est de démarrer en mode multi-utilisateur,
- puis exécutez <command>shutdown now</command> pour passer en
- mode mono-utilisateur. Une fois &agrave; ce niveau, vous pouvez
- installer le nouveau noyau et monde puis exécuter
- <command>mergemaster</command> comme vous le feriez
- habituellement. Une fois cela effectué, redémarrez
- pour retourner en mode multi-utilisateur pour cette
- machine.</para>
-
- <para>Après que vous soyez certain que tout fonctionne
- correctement sur la machine de test, utilisez la même
- procédure pour installer le nouvel ensemble logiciel sur
- chacune des autres machines de l'ensemble de
- compilation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Les logiciels portés</title>
-
- <para>La même idée peut être utilisée
- pour le catalogue des logiciels portés. La
- première étape critique est de monter
- <filename>/usr/ports</filename> depuis la même machine vers
- toutes les machines de l'ensemble de compilation. Vous
- pouvez alors configurer correctement
- <filename>/etc/make.conf</filename> pour partager les
- archives. Vous devrez faire pointer <varname>DISTDIR</varname>
- sur un répertoire de partage commun dans lequel peut
- écrire n'importe quel utilisateur utilisé pour
- correspondance de l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> par vos
- montages NFS. Chaque machine devrait faire pointer
- <varname>WRKDIRPREFIX</varname> sur une répertoire de
- compilation local. Et enfin, si vous projetez de compiler et
- distribuer des logiciels précompilés, vous
- devriez fixer <varname>PACKAGES</varname> sur un répertoire
- similaire &agrave; <varname>DISTDIR</varname>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/desktop/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/desktop/Makefile
deleted file mode 100644
index 3447e8f5c0..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/desktop/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-09-21 17:36:45 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= desktop/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 0c796af10a..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1203 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.76
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="desktop">
- <info><title>Bureautique</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Christophe</firstname><surname>Juniet</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="desktop-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>FreeBSD peut faire fonctionner une large variété
- d'applications de bureautique, comme des navigateurs et des
- traitements de textes. La plupart de ces derniers sont
- disponibles sous forme pré-compilée ou peuvent
- être compilé automatiquement &agrave; partir du
- catalogue des logiciels portés. De nombreux utilisateurs
- s'attendent &agrave; trouver ces types d'applications dans leur
- environnement de travail. Ce chapitre vous montrera comment
- installer quelques unes des applications de bureautique les plus
- populaires sans trop d'effort, soit &agrave; partir de versions
- pré-compilées soit &agrave; partir du catalogue
- des logiciels portés.</para>
-
- <para>Notez que lorsque l'on installe des programmes &agrave; partir du
- catalogue des logiciels portés, ils sont compilés &agrave;
- partir des sources. Cela peut prendre un temps relativement long, en
- fonction de ce que vous compilez et de la puissance de votre
- machine. Si la compilation &agrave; partir des sources requiert un
- temps prohibitif, vous pouvez installer la plupart des
- programmes de l'arbre des ports &agrave; partir de version
- pré-compilées.</para>
-
- <para>Comme FreeBSD dispose d'un système de
- compatibilité avec les binaires Linux, de nombreuses
- applications développées &agrave; l'origine pour Linux sont
- disponibles pour votre environnement de travail. Il est
- vivement recommandé que vous lisiez le <xref linkend="linuxemu"/> avant d'installer des applications Linux. De
- nombreux logiciels portés utilisant la compatibilité
- binaire Linux débutent avec le terme &ldquo;linux-&rdquo;.
- Souvenez-vous de cela quand vous recherchez un logiciel porté
- bien particulier, par exemple &agrave; l'aide de &man.whereis.1;.
- Dans le reste de ce chapitre on suppose que vous avez activé
- la compatibilité Linux avant d'installer des applications
- Linux.</para>
-
- <para>Voici les catégories d'applications couvertes par ce
- chapitre:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Navigateurs (comme <application>Mozilla</application>,
- <application>Opera</application>,
- <application>Firefox</application>,
- <application>Konqueror</application>)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Productivité (comme
- <application>KOffice</application>,
- <application>AbiWord</application>,
- <application>The GIMP</application>,
- <application>OpenOffice.org</application>)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Lecteurs de document (comme <application>&acrobat.reader;</application>,
- <application>gv</application>,
- <application>Xpdf</application>,
- <application>GQview</application>)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Finance (comme
- <application>GnuCash</application>,
- <application>Gnumeric</application>,
- <application>Abacus</application>)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Savoir comment installer des logiciels tiers
- (<xref linkend="ports"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Savoir comment installer des logiciels pour Linux
- (<xref linkend="linuxemu"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Pour des informations sur comment mettre en place un
- environnement multimédia, lisez le <xref linkend="multimedia"/>.
- Si vous désirez configurer et utiliser le courrier
- électronique, veuillez vous référer au
- <xref linkend="mail"/>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="desktop-browsers">
- <title>Navigateurs</title>
-
- <indexterm>
- <primary>navigateurs</primary>
- <secondary>web</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>FreeBSD n'est pas livré avec un navigateur particulier
- installé. Au lieu de cela, le répertoire
- <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</link>
- du catalogue des logiciels portés contient de nombreux
- navigateurs prêts &agrave; être installés.
- Si vous n'avez pas le temps de tout compiler (cela peut prendre
- un temps relativement long dans certains cas) nombres d'entre
- eux sont disponibles sous forme pré-compilée.</para>
-
- <para><application>KDE</application> et
- <application>GNOME</application> fournissent déj&agrave;
- un navigateur HTML. Veuillez vous référer au
- <xref linkend="x11-wm"/> pour plus d'information sur
- comment configurer ces environnements de travail.</para>
-
- <para>Si vous êtes &agrave; la recherche de navigateurs
- légers, vous devriez consulter le catalogue des logiciels
- portés pour <package>www/dillo</package>,
- <package>www/links</package>, ou
- <package>www/w3m</package>.</para>
-
- <para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom de l'application</entry>
- <entry>Ressources nécessaires</entry>
- <entry>Installation &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés</entry>
- <entry>Dépendances principales</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><application>Mozilla</application></entry>
- <entry>importantes</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry><application>Gtk+</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Opera</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>légère</entry>
- <entry>Version native FreeBSD et Linux disponibles. La
- version Linux dépend de la compatibilité
- binaire Linux et de
- <application>linux-openmotif</application>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Firefox</application></entry>
- <entry>moyennes</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry><application>Gtk+</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Konqueror</application></entry>
- <entry>moyennes</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry>Bibliothèques
- <application>KDE</application></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <sect2>
- <title>Mozilla</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Mozilla</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>Mozilla</application> est un navigateur
- moderne et stable, dont le portage &os; est complet:
- il présente un moteur d'affichage HTML qui respecte
- vraiment les normes; il intègre un lecteur de courrier
- électronique et de forums de discussion. Il possède même
- un éditeur HTML si vous projetez d'écrire
- vous-même quelques pages Web. Les utilisateurs de
- <application>&netscape;</application> trouveront des similitudes
- avec la suite <application>Communicator</application>, étant
- donné que les deux navigateurs partagent certains
- développements passés.</para>
-
- <para>Sur les machines lentes, avec une vitesse de processeur de
- moins de 233MHz ou avec moins de 64MO de RAM,
- <application>Mozilla</application> peut être trop consommateur
- en ressources pour être vraiment utilisable. Vous pourrez
- vouloir essayer &agrave; la place le navigateur
- <application>Opera</application> décrit plus tard dans ce
- chapitre.</para>
-
- <para>Si vous ne pouvez ou ne voulez compiler
- <application>Mozilla</application>, pour une quelconque raison,
- l'équipe GNOME de FreeBSD l'a déj&agrave; fait pour vous.
- Installez juste la version pré-compilée &agrave;
- partir du réseau avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r mozilla</userinput></screen>
-
- <para>Si la version pré-compilée n'est pas
- disponible, et que vous avez suffisamment de temps et d'espace
- disque, vous pouvez obtenir les sources pour
- <application>Mozilla</application>, le compiler et l'installer
- sur votre système. Cela s'effectue en faisant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/mozilla</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Le logiciel porté <application>Mozilla</application>
- s'assure d'une initialisation correcte en exécutant la
- configuration de la base de registre chrome avec les
- privilèges de <systemitem class="username">root</systemitem> privilèges.
- Cependant si vous désirez récupérer des
- modules additionnels comme &ldquo;mouse gestures&rdquo;, vous
- devez exécuter <application>Mozilla</application> en
- tant que <systemitem class="username">root</systemitem> pour obtenir une
- installation correcte de ces modules.</para>
-
- <para>Une fois que vous avez achevé l'installation de
- <application>Mozilla</application>, vous n'avez plus besoin
- d'être sous <systemitem class="username">root</systemitem>. Vous pouvez lancer
- <application>Mozilla</application> en tant que navigateur en
- tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mozilla</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez lancer directement les lecteurs de courrier
- électronique et de forums comme montré ci-dessous:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mozilla -mail</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Firefox</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Firefox</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>Firefox</application> est la
- génération suivante de navigateurs basés
- sur le code de <application>Mozilla</application>.
- <application>Mozilla</application> est une suite
- complète d'applications, comme un navigateur, un client
- de messagerie, un client de discussion et bien plus.
- <application>Firefox</application> est juste un navigateur, ce
- qui le rend plus petit et plus rapide.</para>
-
- <para>Installez la version pré-compilée du
- logiciel en tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez également utiliser le catalogue des
- logiciels portés si vous désirez effectuer la
- compilation &agrave; partir des sources:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="moz-java-plugin">
- <title>Firefox, Mozilla et le greffon &java;</title>
-
- <note>
- <para>Dans cette section et la suivante, nous supposerons que
- vous avez déj&agrave; installé
- <application>Firefox</application> ou
- <application>Mozilla</application>.</para>
- </note>
-
- <para>La fondation &os; a acquis auprès de Sun
- Microsystems une licence de distribution des binaires &os;
- pour le Java Runtime Environment (&jre;) et le Java
- Development Kit (&jdk;). Les paquetages binaires pour &os;
- sont disponibles sur le site de la <link xlink:href="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">fondation
- &os;</link>.</para>
-
- <para>Pour ajouter le support &java; &agrave;
- <application>Firefox</application> ou
- <application>Mozilla</application>, vous devez installer tout
- d'abord le logiciel porté <package>java/javavmwrapper</package>. Ensuite,
- téléchargez le paquetage <application>Diablo
- &jre;</application> &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml</uri>,
- et installez-le &agrave; l'aide de &man.pkg.add.1;.</para>
-
- <para>Lancez votre navigateur et tapez
- <literal>about:plugins</literal> dans la barre d'adresse et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. Une page
- listant les greffons installés s'affichera; le
- greffon <application>&java;</application> devrait
- désormais apparaître dans la liste. Si ce n'est
- pas le cas, en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>, exécutez la
- commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/diablo-jre1.5.0/plugin/i386/ns7/libjavaplugin_oji.so \
- /usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
-
- <para>puis relancez votre navigateur.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="moz-flash-plugin">
-
- <title>Firefox, Mozilla et le greffon &macromedia; &flash;</title>
-
- <para>Le greffon &macromedia; &flash; n'est pas disponible pour
- &os;. Cependant il existe une couche logicielle
- (<quote>wrapper</quote>) pour utiliser la version Linux du
- greffon. Ce <quote>wrapper</quote> supporte également les
- greffons &adobe; &acrobat;, &realplayer; et plus.</para>
-
- <para>Installez le logiciel porté <package>www/nspluginwrapper</package>. Ce logiciel
- nécessite <package>emulators/linux_base</package> qui occupe un
- espace relativement important.</para>
-
- <para>L'étape suivante est l'installation du logiciel porté <package>www/linux-flashplugin7</package>. Une fois le
- logiciel installé, le greffon doit être
- installé par chaque utilisateur &agrave; l'aide de la
- commande <command>nspluginwrapper</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
-
- <para>Lancez ensuite votre navigateur, tapez
- <literal>about:plugins</literal> dans la barre d'adresse et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. Une liste des greffons
- actuellement disponibles devrait apparaître.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Opera</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Opera</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>Opera</application> est un navigateur complet
- respectant les standards. Il intègre un lecteur de
- courrier électronique et de forums de discussion, un
- client IRC, un lecteur de flux RSS/Atom et beaucoup plus.
- Malgré cela, <application>Opera</application> reste
- relativement léger et très rapide. Il est
- disponible en deux versions: une version &ldquo;native&rdquo;
- pour FreeBSD et une version utilisant l'émulation Linux.</para>
-
- <para>Pour naviguer sur le Web avec la version FreeBSD d'<application>Opera</application>,
- installez la version pré-compilée:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen>
-
- <para>Certains sites FTP n'ont pas toutes les versions
- pré-compilées, mais <application>Opera</application>
- peut également être obtenu avec le catalogue des logiciels
- portés en tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/port/www/opera</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Pour installer la version Linux
- d'<application>Opera</application>, utilisez
- <literal>linux-opera</literal> &agrave; la place
- d'<literal>opera</literal> dans les exemples
- précédents. La version Linux est utile dans les
- situations demandant l'utilisation de greffons qui sont
- uniquement disponibles pour Linux, comme
- <application>&acrobat.reader;</application>. Dans tous les
- autres aspects, les versions FreeBSD et Linux devraient être
- identiques.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Konqueror</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Konqueror</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>Konqueror</application> fait partie de
- <application>KDE</application> mais peut être
- également utilisé en dehors de
- <application>KDE</application> en installant <package>x11/kdebase3</package>.
- <application>Konqueror</application> est plus qu'un
- navigateur, c'est également un gestionnaire de fichiers
- et une visionneuse multimedia</para>
-
- <para>Il existe également un ensemble de greffons pour
- <application>Konqueror</application> disponible dans <package>misc/konq-plugins</package>.</para>
-
- <para><application>Konqueror</application> supporte
- également <application>&flash;</application>; un
- tutorial pour avoir le support de
- <application>&flash;</application> sous
- <application>Konqueror</application> est disponible &agrave;
- l'adresse <uri xlink:href="http://freebsd.kde.org/howto.php">http://freebsd.kde.org/howto.php</uri>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="desktop-productivity">
- <title>Productivité</title>
-
- <para>Quand on parle de productivité, les nouveaux utilisateurs
- recherchent souvent une bonne suite bureautique ou un traitement
- de texte convivial. Bien que certains <link linkend="x11-wm">environnements de travail</link> comme
- <application>KDE</application> fournissent déj&agrave; une suite de
- bureautique, il n'y a pas de logiciels de productivité par défaut.
- FreeBSD fournit tout ce qui est nécessaire,
- indépendamment de votre environnement de travail.</para>
-
- <para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom de l'application</entry>
- <entry>Ressources nécessaires</entry>
- <entry>Installation &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés</entry>
- <entry>Dépendances principales</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><application>KOffice</application></entry>
- <entry>légères</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry><application>KDE</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>AbiWord</application></entry>
- <entry>légères</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry><application>Gtk+</application> ou
- <application>GNOME</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>The Gimp</application></entry>
- <entry>légères</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry><application>Gtk+</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
- <entry>importantes</entry>
- <entry>très lourde</entry>
- <entry><application>&jdk; 1.4</application>,
- <application>Mozilla</application></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <sect2>
- <title>KOffice</title>
- <indexterm>
- <primary><application>KOffice</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>suite de bureautique</primary>
- <secondary><application>KOffice</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>La communauté KDE propose son environnement de travail
- avec une suite de bureautique qui peut être
- utilisée en dehors de <application>KDE</application>. Elle
- comprend quatre composants standard que l'on peut trouver dans
- d'autres suites. <application>KWord</application> est le
- traitement de texte, <application>KSpread</application> est le
- tableur, <application>KPresenter</application> est le
- programme pour gérer des présentations, et
- <application>Kontour</application> vous permet de créer des
- documents graphiques.</para>
-
- <para>Avant d'installer la dernière version de
- <application>KOffice</application>, soyez sûr d'avoir une
- version &agrave; jour de <application>KDE</application>.</para>
-
- <para>Pour installer <application>KOffice</application> &agrave; partir
- de la version pré-compilée, utilisez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice</userinput></screen>
-
- <para>Si la version pré-compilée n'est pas
- disponible, vous pouvez utiliser le catalogue des
- logiciels portés. Par exemple, pour installer
- <application>KOffice</application> pour
- <application>KDE3</application>, faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde3</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>AbiWord</title>
- <indexterm>
- <primary><application>AbiWord</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>AbiWord</application> est un traitement de
- texte gratuit similaire au niveau de l'apparence et de la
- prise en main &agrave; <application>&microsoft; Word</application>. Il convient pour taper des
- lettres, des rapports, des mémos, et ainsi de suite. Il est
- très rapide, dispose de nombreuses fonctions, et très
- convivial.</para>
-
- <para><application>AbiWord</application> peut importer et
- exporter dans de nombreux formats de fichiers, dont certains
- formats propriétaires comme le <filename>.doc</filename> de
- &microsoft;.</para>
-
- <para><application>AbiWord</application> est disponible sous
- forme pré-compilée. Vous pouvez l'installer
- avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abiword</userinput></screen>
-
- <para>Si la version pré-compilée n'est pas disponible,
- il peut être compilé &agrave; partir du catalogue
- des logiciels portés. Le catalogue devra être
- plus &agrave; jour. Cela peut être fait de cette
- façon:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/abiword</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>The GIMP</title>
- <indexterm>
- <primary><application>The GIMP</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour la création et la retouche d'image
- <application>The GIMP</application> est un programme de
- manipulation d'image très sophistiqué. Il peut
- être utilisé comme un simple programme de dessin ou comme
- une suite de retouche d'image de qualité photo. Il supporte un
- grand nombre de modules additionnels et présente une interface
- de création de procédures. <application>The
- GIMP</application> peut lire et écrire dans un très grand
- nombre de formats de fichiers. Il supporte l'interfaçage
- avec des scanners et des tablettes graphiques.</para>
-
- <para>Vous pouvez installer la version pré-compilée
- en utilisant cette commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
-
- <para>Si votre site FTP ne dispose pas de la version
- pré-compilée, vous pouvez utiliser le catalogue
- des logiciels portés. Le répertoire
- <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</link>
- du catalogue contient également le
- <application>Manuel de The Gimp</application>. Voici comment
- les installer:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Le répertoire
- <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</link>
- du catalogue des logiciels portés contient la version de
- développement de <application>The GIMP</application> dans
- <package>graphics/gimp-devel</package>.
- Une version HTML du <application>Manuel de The Gimp</application>
- est disponible &agrave; partir de <package>graphics/gimp-manual-html</package>.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>OpenOffice.org</title>
- <indexterm>
- <primary><application>OpenOffice.org</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>suite de bureautique</primary>
- <secondary><application>OpenOffice.org</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>OpenOffice.org</application> comprend toutes
- les applications indispensables d'une suite de bureautique
- complète: un traitement de texte, un tableur, un programme de
- gestion de présentation, et un logiciel de dessin. Son
- interface utilisateur est très proche de celle d'autres suites
- de bureautique, et elle peut importer et exporter dans divers
- formats de fichiers populaires. Elle est disponible dans de
- nombreuses langues &mdash; l'interface, les correcteurs
- orthographiques, et les dictionnaires ont été
- internationalisés.</para>
-
- <para>Le traitement de texte
- d'<application>OpenOffice.org</application> utilise un format
- de fichier natif en XML pour augmenter la portabilité et la
- flexibilité. Le tableur dispose d'un langage de macro et il
- peut être interfacé avec des bases de données
- extérieures.
- <application>OpenOffice.org</application> est déj&agrave; stable
- et fonctionne en natif sous &windows;, &solaris;, Linux, FreeBSD,
- et &macos;&nbsp;X.
- Plus d'information &agrave; propos
- d'<application>OpenOffice.org</application> peut être
- trouvé sur le <link xlink:href="http://www.openoffice.org/">site
- Web d'OpenOffice.org</link>. Pour une information spécifique
- &agrave; &os;, et pour télécharger directement les versions
- précompilées, utilisez le site Web de
- <link xlink:href="http://porting.openoffice.org/freebsd/">l'Equipe &os;
- de portage d'OpenOffice.org</link>.</para>
-
- <para>Pour installer <application>OpenOffice.org</application>,
- faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice.org</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Cette commande devrait fonctionner si vous utilisez une
- version -RELEASE de &os;. Si ce n'est pas le cas, vous
- devriez consulter le site de l'équipe de portage
- d'<application>OpenOffice.org</application> pour
- télécharger puis installer le paquetage
- adéquat en utilisant &man.pkg.add.1;. Les versions
- actuelles et de développement sont
- disponibles.</para>
- </note>
-
- <para>Une fois l'installation effective, vous avez juste
- &agrave; taper la commande suivante pour exécuter
- <application>OpenOffice.org</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Lors de la première exécution, quelques
- questions vous seront posées et un répertoire
- <filename>.openoffice.org2</filename> sera créé
- dans votre répertoire utilisateur.</para>
- </note>
-
- <para>Si les version pré-compilées
- d'<application>OpenOffice.org</application> ne sont pas
- disponibles, vous avez toujours la possibilité de compiler
- le logiciel porté. Cependant, vous devez garder &agrave;
- l'esprit que cela demande beaucoup d'espace disque et un temps de
- compilation relativement long.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-2</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Si vous désirez compiler une version localisée,
- remplacez la dernière ligne de commande avec la
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make LOCALIZED_LANG=votre_langage install clean</userinput></screen>
-
- <para>Vous devez remplacer
- <replaceable>votre_langage</replaceable> avec le code ISO de
- langage approprié. Une liste des codes de langage
- supportés est disponible dans le fichier
- <filename>files/Makefile.localized</filename> situé
- dans le répertoire du logiciel porté.</para>
- </note>
-
- <para>Une fois cela effectué,
- <application>OpenOffice.org</application> peut être
- lancé avec la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="desktop-viewers">
- <title>Lecteurs de document</title>
-
- <para>Certains nouveaux formats de documentation ont
- gagné en popularité depuis l'avènement d'&unix;;
- les lecteurs standard qu'ils
- nécessitent peuvent ne pas être disponibles
- dans le système de base. Nous verrons, dans cette section,
- comment installer ces lecteurs de document.</para>
-
- <para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom de l'application</entry>
- <entry>Ressources nécessaires</entry>
- <entry>Installation &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés</entry>
- <entry>Dépendances principales</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>légère</entry>
- <entry>Compatibilité binaire Linux</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>gv</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>légère</entry>
- <entry><application>Xaw3d</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Xpdf</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>légère</entry>
- <entry><application>FreeType</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>GQview</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>légère</entry>
- <entry><application>Gtk+</application> ou <application>GNOME</application></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <sect2>
- <title>&acrobat.reader;</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Acrobat Reader</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>PDF</primary>
- <secondary>lecture</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>De nombreux documents sont désormais distribués
- sous forme de fichiers PDF, qui signifie &ldquo;Format Portable de
- Document&rdquo; - Portable Document Format. Un des lecteurs
- recommandé est <application>&acrobat.reader;</application>,
- sorti par Adobe pour Linux. Comme FreeBSD peut exécuter les
- binaires Linux, il est également disponible pour
- FreeBSD.</para>
-
- <para>Pour installer <application>&acrobat.reader;
- 7</application>, &agrave; partir du catalogue de logiciels
- portés, faire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread7</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Il n'existe pas de paquetage pour des raisons de
- licence.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>gv</title>
- <indexterm>
- <primary><application>gv</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>PDF</primary>
- <secondary>lecture</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>PostScript</primary>
- <secondary>lecture</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>gv</application> un lecteur de fichier
- &postscript; et PDF. Il est a l'origine basé sur
- <application>ghostview</application> mais présente un plus bel
- aspect grâce &agrave; la bibliothèque <application>Xaw3d</application>. Il est
- rapide et son interface est simple.
- <application>gv</application> possède de nombreuses
- fonctionnalités comme l'orientation, le format du papier,
- l'échelle, l'anticrénelage. Presque toutes les
- opérations peuvent être effectuées soit &agrave;
- partir du clavier soit &agrave; la souris.</para>
-
- <para>Pour installer <application>gv</application> &agrave; partir
- de la version pré-compilée, faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gv</userinput></screen>
-
- <para>Si vous ne pouvez obtenir la version pré-compilée,
- vous pouvez utiliser le catalogue des logiciels
- portés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/gv</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Xpdf</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Xpdf</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>PDF</primary>
- <secondary>lecture</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous désirez un petit lecteur de fichiers PDF,
- <application>Xpdf</application> est léger et efficace.
- Il demande très peu de ressources et est très stable.
- Il utilise les polices de caractères standards de X et ne
- requiert pas <application>&motif;</application> ou tout autre ensemble d'éléments
- graphiques pour X.</para>
-
- <para>Pour installer la version pré-compilée
- d'<application>Xpdf</application> utilisez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xpdf</userinput></screen>
-
- <para>Si la version pré-compilée n'est pas
- disponible ou que vous préfériez utiliser le
- catalogue des logiciels portés, faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/xpdf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Une fois l'installation achevée, vous pouvez lancer
- <application>Xpdf</application> et utiliser le bouton droit de
- la souris pour activer le menu.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>GQview</title>
- <indexterm>
- <primary><application>GQview</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>GQview</application> est un gestionnaire
- d'image. Vous pouvez visualiser un fichier avec un simple
- clic, lancer un éditeur externe, obtenir une
- pré-visualisation
- par vignettes, et bien plus. Il propose également un mode
- présentation et quelques possibilités
- d'opérations sur fichiers de base. Vous pouvez gérer des
- collections d'images et trouver facilement les doublons.
- <application>GQview</application> supporte l'affichage plein
- écran et l'internationalisation de l'interface.</para>
-
- <para>Si vous désirez installer la version
- pré-compilée de <application>GQview</application>,
- faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gqview</userinput></screen>
-
- <para>Si la version pré-compilée n'est pas disponible ou que
- vous préférez utiliser le catalogue des logiciels
- portés, faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gqview</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="desktop-finance">
- <title>Finance</title>
-
- <para>Si, pour diverses raisons, vous voudriez gérer vos
- finances personnelles sous FreeBSD, il existe quelques
- applications puissantes et simples d'emploi prêtes
- &agrave; être installées. Certaines d'entre elles
- sont compatibles avec des formats de fichiers très
- répandus comme ceux utilisés par <application>Quicken</application> ou <application>Excel</application> pour stocker des documents.</para>
-
- <para>Cette section couvre les programmes suivants:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom de l'application</entry>
- <entry>Ressources nécessaires</entry>
- <entry>Installation &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés</entry>
- <entry>Dépendances principales</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><application>GnuCash</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry><application>GNOME</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Gnumeric</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry><application>GNOME</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Abacus</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>légère</entry>
- <entry><application>Tcl/Tk</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>KMyMoney</application></entry>
- <entry>faibles</entry>
- <entry>lourde</entry>
- <entry><application>KDE</application></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <sect2>
- <title>GnuCash</title>
- <indexterm>
- <primary><application>GnuCash</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>GnuCash</application> fait partie de l'effort
- <application>GNOME</application> en vue de fournir des
- applications puissantes et conviviales pour l'utilisateur final.
- Avec <application>GnuCash</application>, vous pouvez suivre vos
- crédits et débits, vos comptes bancaires, et vos actions.
- Il présente une interface intuitive tout en restant très
- professionnel.</para>
-
- <para><application>GnuCash</application> fournit un registre
- intelligent, un système hiérarchique pour les comptes, de
- nombreux raccourcis clavier et des systèmes
- d'autocomplémentation de la frappe au clavier. Il peut
- diviser une simple transaction en plusieurs étapes plus
- détaillées. <application>GnuCash</application> peut
- importer et fusionner des fichiers QIF de <application>Quicken</application>. Il supporte
- également la plupart des formats internationaux de date et de
- monnaies.</para>
-
- <para>Pour installer <application>GnuCash</application> sur
- votre système, faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnucash</userinput></screen>
-
- <para>Si la version pré-compilée n'est pas disponible, vous
- pouvez utiliser le catalogue des logiciels portés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/gnucash</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Gnumeric</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Gnumeric</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>tableur</primary>
- <secondary><application>Gnumeric</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>Gnumeric</application> est un tableur,
- faisant partie de l'environnement de travail
- <application>GNOME</application>.
- Il dispose d'un système automatique &ldquo;devinant&rdquo;
- le type d'entrée de l'utilisateur en fonction du format de la
- cellule avec un système de remplissage automatique pour de
- nombreuses séquences d'utilisation. Il peut importer des
- fichiers de nombreux formats populaires comme ceux d'<application>Excel</application>,
- <application>Lotus 1-2-3</application>, ou <application>Quattro Pro</application>.
- <application>Gnumeric</application> supporte l'affichage de
- graphiques grâce au programme de tracé
- <package>math/guppi</package>. Il dispose
- d'un grand nombre de fonctions intégrées et permet tous les
- formats de cellule habituels comme le format numérique,
- monétaire, date, temps, et bien plus.</para>
-
- <para>Pour installer <application>Gnumeric</application> sous
- forme pré-compilée, tapez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnumeric</userinput></screen>
-
- <para>Si la version pré-compilée n'est pas disponible, vous
- pouvez utiliser le catalogue des logiciels portés en
- faisant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/math/gnumeric</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Abacus</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Abacus</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>tableur</primary>
- <secondary><application>Abacus</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>Abacus</application> est un tableur léger et
- facile d'emploi. Il incorpore de nombreuses fonctions utiles
- dans plusieurs domaines comme les statistiques, la finance, et
- les mathématiques. Il peut importer et exporter en format
- <application>Excel</application>. <application>Abacus</application> peut produire des
- sorties en &postscript;.</para>
-
- <para>Pour installer <application>Abacus</application> &agrave; partir
- de la version pré-compilée, faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abacus</userinput></screen>
-
- <para>Si la version pré-compilée n'est pas disponible, vous
- pouvez utiliser le catalogue des logiciels portés en
- faisant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/deskutils/abacus</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>KMyMoney</title>
-
- <indexterm><primary><application>KMyMoney</application></primary></indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>tableur</primary>
- <secondary><application>KMyMoney</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>KMyMoney</application> est un programme de
- comptabilité personnelle pour
- <application>KDE</application>.
- <application>KMyMoney</application> a pour objectif de fournir
- et d'incorporer toutes les fonctionnalités importantes
- que l'on retrouve dans les applications de comptabilité
- personnelle commerciales. Il met également l'accent
- sur la facilité d'utilisation et la mise en place d'une
- comptabilité en partie double.
- <application>KMyMoney</application> peut importer les fichiers
- au format Quicken (QIF), suivre des placements, gérer
- plusieurs monnaies et fournir une quantité de
- compte-rendus. La possibilité d'importer des fichiers
- au format OFX est également disponible &agrave; l'aide
- d'un greffon séparé.</para>
-
- <para>Pour installer <application>KMyMoney</application> sous
- forme d'un paquetage:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kmymoney2</userinput></screen>
-
- <para>Si le paquetage n'est pas disponible, vous pouvez utiliser
- le catalogue des logiciels portés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/kmymoney2</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="desktop-summary">
- <title>Résumé</title>
-
- <para>Alors que FreeBSD est populaire parmi les fournisseurs
- d'accès &agrave; Internet pour ses performances et sa
- stabilité, il est quasiment prêt pour une utilisation
- quotidienne en tant que station de travail. Avec plusieurs
- milliers d'applications disponibles sous forme <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/where.html">pré-compilées</link>
- ou dans le <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/index.html">catalogue
- des logiciels portés</link>, vous pouvez vous construire
- l'environnement de travail qui vous conviendra le mieux.</para>
-
- <para>Voici un bref rappel de toutes les applications abordées
- dans ce chapitre:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom de l'application</entry>
- <entry>Nom du logiciel pré-compilé</entry>
- <entry>Nom du logiciel porté</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><application>Mozilla</application></entry>
- <entry><literal>mozilla</literal></entry>
- <entry><package>www/mozilla</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Opera</application></entry>
- <entry><literal>opera</literal></entry>
- <entry><package>www/opera</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Firefox</application></entry>
- <entry><literal>firefox</literal></entry>
- <entry><package>www/firefox</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>KOffice</application></entry>
- <entry><literal>koffice-kde3</literal></entry>
- <entry><package>editors/koffice-kde3</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>AbiWord</application></entry>
- <entry><literal>abiword</literal></entry>
- <entry><package>editors/abiword</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>The GIMP</application></entry>
- <entry><literal>gimp</literal></entry>
- <entry><package>graphics/gimp</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
- <entry><literal>openoffice</literal></entry>
- <entry><package>editors/openoffice-1.1</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
- <entry><literal>acroread</literal></entry>
- <entry><package>print/acroread7</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>gv</application></entry>
- <entry><literal>gv</literal></entry>
- <entry><package>print/gv</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Xpdf</application></entry>
- <entry><literal>xpdf</literal></entry>
- <entry><package>graphics/xpdf</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>GQview</application></entry>
- <entry><literal>gqview</literal></entry>
- <entry><package>graphics/gqview</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>GnuCash</application></entry>
- <entry><literal>gnucash</literal></entry>
- <entry><package>finance/gnucash</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Gnumeric</application></entry>
- <entry><literal>gnumeric</literal></entry>
- <entry><package>math/gnumeric</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>Abacus</application></entry>
- <entry><literal>abacus</literal></entry>
- <entry><package>deskutils/abacus</package></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/Makefile
deleted file mode 100644
index 11e8abc521..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2003-06-09 13:49:17 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= disks/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
deleted file mode 100755
index 5dca76611d..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,4758 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.277
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="disks">
- <title>Stockage des données</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="disks-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
-
- <para>Ce chapitre couvre l'utilisation des disques sous FreeBSD.
- Cela comprend les disques mémoire, les disques réseau,
- les périphériques standards de stockage
- SCSI/IDE, et les périphériques utilisant
- l'interface USB.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La terminologie qu'utilise FreeBSD pour décrire
- l'organisation des données sur un disque physique (les
- partitions et les tranches).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment ajouter des disques durs supplémentaires sur
- votre système.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment configurer &os; pour l'utilisation de
- périphériques de stockage USB.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment configurer des systèmes de fichiers virtuels,
- comme les disques mémoires.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment utiliser les quotas pour limiter l'usage de
- l'espace disque.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment chiffrer des disques pour les sécuriser
- contre les attaques.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment créer et graver des CDs et DVDs sous
- FreeBSD.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Les différents supports disponibles pour les
- sauvegardes.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment utiliser les programmes de sauvegarde
- disponibles sous FreeBSD.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment faire des sauvegardes sur disquettes.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Ce que sont les <quote>snapshots</quote>
- (instantanés) de systèmes de fichiers et
- comment les utiliser efficacement.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
- &os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="disks-naming">
- <title>Noms des périphériques</title>
-
- <para>Ce qui suit est une liste des périphériques
- de stockage physiques, et des noms de périphériques
- associés.</para>
-
- <table xml:id="disk-naming-physical-table" frame="none">
- <title>Conventions de nom pour les disques physiques</title>
-
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Type de disque</entry>
- <entry>Nom du périphérique</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>Disques durs IDE</entry>
- <entry><literal>ad</literal></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Lecteurs de CDROMs IDE</entry>
- <entry><literal>acd</literal></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Disques durs SCSI et périphériques de
- stockage USB</entry>
- <entry><literal>da</literal></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Lecteurs de CDROMs SCSI</entry>
- <entry><literal>cd</literal></entry>
- </row>
- <row>
- <entry><literal>mcd</literal> pour les CD-ROMs Mitsumi,
- <literal>scd</literal> pour les CD-ROMs Sony
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Lecteurs de disquette</entry>
- <entry><literal>fd</literal></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Lecteurs de bande SCSI</entry>
- <entry><literal>sa</literal></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Lecteurs de bande IDE</entry>
- <entry><literal>ast</literal></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Disques flash</entry>
- <entry><literal>fla</literal> pour les
- périphériques Flash &diskonchip;</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Disques RAID</entry>
- <entry><literal>aacd</literal> pour l'AdvancedRAID &adaptec;,
- <literal>mlxd</literal> et <literal>mlyd</literal>
- pour les &mylex;,
- <literal>amrd</literal> le &megaraid; d'AMI,
- <literal>idad</literal> pour le Smart RAID de Compaq,
- <literal>twed</literal> pour le &tm.3ware; RAID.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="disks-adding">
- <info><title>Ajouter des disques</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>David</firstname><surname>O'Brien</surname></personname><contrib>Contribution originale de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>disques</primary>
- <secondary>ajout</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Supposons que nous voulions ajouter un second disque SCSI
- &agrave; une machine qui n'a pour l'instant qu'un seul disque.
- Commençons par arrêter l'ordinateur et installer le disque
- en suivant les instructions données par le constructeur de
- l'ordinateur, du contrôleur et du disque. Comme il y a de
- nombreuses façon de procéder, ces détails
- dépassent le cadre de ce document.</para>
-
- <para>Ouvrons maintenant une session sous le compte
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Après avoir installé le disque,
- consultez le fichier <filename>/var/run/dmesg.boot</filename>
- pour vérifier que le nouveau disque a été
- reconnu. Dans notre exemple, le disque que nous venons
- d'ajouter sera le périphérique
- <filename>da1</filename> et nous le monterons sur le
- répertoire <filename>/1</filename> (si vous ajoutez
- un disque IDE, le nom de périphérique sera
- <filename>ad1</filename>).</para>
-
- <indexterm><primary>partitions</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>tranches</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary><command>fdisk</command></primary>
- </indexterm>
-
- <para>&os; tourne sur des ordinateurs compatibles IBM-PC,
- il doit tenir compte des partitions PC BIOS. Ces dernières
- sont différentes des partitions BSD traditionnelles.
- Un disque PC peut avoir jusqu'&agrave; quatre partitions. Si le
- disque va être réservé uniquement &agrave; FreeBSD,
- vous pouvez utiliser le mode <emphasis>dédié</emphasis>.
- Sinon, FreeBSD devra utiliser une des partitions PC BIOS.
- FreeBSD appelle les partitions PC BIOS
- <emphasis>tranches</emphasis> (&ldquo;slices&rdquo;) pour
- les distinguer des partitions BSD traditionnelles.
- Vous pouvez aussi des tranches sur un disque dédié
- &agrave; FreeBSD, mais utilisé sur une machine où
- un autre système d'exploitation est également
- installé. C'est une bonne manière pour
- éviter de perturber l'utilitaire <command>fdisk</command>
- des autres système d'exploitation différents de
- &os;.</para>
-
- <para>Dans le cas d'une tranche, le disque ajouté deviendra
- le périphérique <filename>/dev/da1s1e</filename>.
- Ce qui se lit: disque SCSI, numéro d'unité 1 (second disque
- SCSI), tranche 1 (partition PC BIOS 1), et partition BSD
- <filename>e</filename>. Dans le cas du mode dédié,
- le disque sera ajouté en tant que
- <filename>/dev/da1e</filename>.</para>
-
- <para>En raison de l'utilisation d'entiers codés sur 32
- bits pour stocker le nombre de secteurs, &man.bsdlabel.8;
- est
- limité &agrave; 2^32-1 secteurs par disque ou 2TB dans la
- plupart des cas. Le format &man.fdisk.8; n'autorise pas de
- secteur au del&agrave; de 2^32-1 et une largeur de plus de
- 2^32-1, limitant donc les partitions &agrave; 2TB et les disques
- &agrave; 4TB en général. Le format
- &man.sunlabel.8; est limité &agrave; 2^32-1 secteur par
- partition et 8 partitions pour un total de 16TB d'espace. Pour
- des disques plus importants, les partitions &man.gpt.8; peuvent
- être utilisées.</para>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser &man.sysinstall.8;</title>
- <indexterm>
- <primary><application>sysinstall</application></primary>
- <secondary>ajout de disque</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>su</primary>
- </indexterm>
- <procedure>
- <step>
- <title>Naviguer dans <application>sysinstall</application></title>
-
- <para>Vous pouvez utiliser <command>sysinstall</command>
- et ses menus simples d'emploi pour partitionner et
- libeller le nouveau disque. Ouvrez une session sous
- le compte super-utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> ou
- utilisez la commande &man.su.1;. Lancez
- <command>sysinstall</command> et sélectionnez
- <guimenuitem>Configure</guimenuitem>. A l'intérieur
- du menu <guimenuitem>FreeBSD Configuration
- Menu</guimenuitem>, descendez et sélectionnez l'option
- <guimenuitem>Fdisk</guimenuitem>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>L'éditeur de partition
- <application>fdisk</application></title>
- <para>Une fois dans l'utilitaire <application>fdisk</application>,
- nous pouvons taper <keycap>A</keycap> pour utiliser tout
- le disque pour FreeBSD. Lorsque l'on vous demande si vous
- voulez garder la possibilité de pouvoir coopérer avec
- d'autres systèmes d'exploitation (&ldquo;remain
- cooperative with any future possible operating
- systems&rdquo;), répondez par l'affirmative
- (<literal>YES</literal>). Enregistrez les modifications
- sur le disque avec <keycap>W</keycap>. Quittez maintenant
- l'éditeur <application>fdisk</application> en tapant
- <keycap>q</keycap>. La prochaine question concernera le
- secteur de démarrage (&ldquo;Master Boot Record&rdquo;).
- Comme vous ajoutez un disque &agrave; un système
- déj&agrave; opérationnel, choisissez
- <guibutton>None</guibutton>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>L'éditeur de label du disque</title>
- <indexterm><primary>partitions BSD</primary></indexterm>
-
- <para>Ensuite, vous devez quitter puis relancer
- <application>sysinstall</application>. Suivez les
- instructions précédentes, en choisissant cette fois
- l'option <guimenuitem>Label</guimenuitem>. Vous entrerez
- dans l'éditeur de label du disque (<literal>Disk Label
- Editor</literal>). C'est l&agrave; que vous allez créer
- les partitions BSD traditionnelles. Un disque peut avoir
- jusqu'&agrave; huit partitions, libellées de
- <literal>a</literal> &agrave; <literal>h</literal>. Certains
- de ces labels ont des significations particulières.
- La partition <literal>a</literal> est la partition racine
- (<filename>/</filename>). Seul votre disque système
- (e.g., celui &agrave; partir duquel vous démarrez)
- doit avoir une partition <literal>a</literal>. La
- partition <literal>b</literal> est utilisée pour la
- pagination, vous pouvez avoir plusieurs disques avec des
- partitions de pagination. La partition
- <literal>c</literal> désigne la totalité du
- disque en mode dédié, ou toute la tranche
- FreeBSD dans le cas contraire. Les autres partitions sont
- &agrave; usage général.</para>
-
- <para>L'éditeur de label de
- <application>sysinstall</application> définit par
- défaut
- la partition <literal>e</literal> comme première partition
- qui n'est ni racine, ni de pagination. Dans l'éditeur
- de label, créez un seul système de fichiers avec
- l'option <keycap>C</keycap>. Quand on vous demande si ce sera un
- système de fichiers (FS) ou une partition de pagination,
- choisissez <literal>FS</literal> et indiquez un point de
- montage (e.g., <filename>/mnt</filename>). Lorsque vous
- ajoutez un disque sur un système déj&agrave;
- installé, <application>sysinstall</application> ne
- créera
- pas d'entrées dans <filename>/etc/fstab</filename>, donc
- le nom que vous donnez au point de montage n'a pas
- d'importance.</para>
-
- <para>Vous pouvez maintenant écrire le nouveau label sur
- le disque et y créer un système de fichiers.
- Faites-le en tapant <keycap>W</keycap>. Ignorez les
- erreurs de <application>sysinstall</application>
- disant que la nouvelle partition ne peut être
- montée. Quittez maintenant l'éditeur de label et
- <application>sysinstall</application>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Dernière étape</title>
-
- <para>La dernière étape consiste &agrave; éditer
- le fichier <filename>/etc/fstab</filename> pour y
- ajouter une entrée pour votre nouveau disque.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser les utilitaires en ligne de commande</title>
-
- <sect3>
- <title>Utiliser les tranches &mdash; &ldquo;slices&rdquo;</title>
-
- <para>Cette configuration permettra de faire fonctionner
- correctement votre disque dure avec d'autres systèmes
- d'exploitation qui pourraient être installé
- sur votre machine, et ne perturbera pas les utilitaires
- <command>fdisk</command> de ces autres systèmes
- d'exploitation. C'est la méthode recommandée
- pour l'installation de nouveau disques. N'utilisez le mode
- <emphasis>dédié</emphasis> que si vous avez une bonne
- raison de le faire!</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>fdisk -BI da1</userinput> #Initialize your new disk
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -B -w da1s1 auto</userinput> #Label it.
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -e da1s1</userinput> # Edit the disklabel just created and add any partitions.
-&prompt.root; <userinput>mkdir -p /1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs /dev/da1s1e</userinput> # Repeat this for every partition you created.
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/da1s1e /1</userinput> # Mount the partition(s)
-&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput> # Add the appropriate entry/entries to your <filename>/etc/fstab</filename>.</screen>
-
- <para>Si vous avez un disque IDE, remplacez <filename>da</filename>
- par <filename>ad</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Mode dédié</title>
- <indexterm><primary>OS/2</primary></indexterm>
-
- <para>Si le nouveau disque n'est pas destiné a être
- partagé avec un autre système d'exploitation, vous
- pouvez utiliser le mode <emphasis>dédié</emphasis>.
- Rappelez-vous que ce mode peut perturber les systèmes
- d'exploitation Microsoft; cependant, ils ne toucheront pas
- au disque. &os2; d'IBM, au contraire,
- &ldquo;s'approprie&rdquo; toute partition qu'il trouve et ne
- reconnaît pas.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw da1 auto</userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -e da1</userinput> # create the `e' partition
-&prompt.root; <userinput>newfs -d0 /dev/da1e</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir -p /1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput> # add an entry for /dev/da1e
-&prompt.root; <userinput>mount /1</userinput></screen>
-
- <para>Un autre méthode est:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/da1 count=2</userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel /dev/da1 | bsdlabel -BR da1 /dev/stdin</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs /dev/da1e</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir -p /1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput> # add an entry for /dev/da1e
-&prompt.root; <userinput>mount /1</userinput></screen>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="raid">
- <title>RAID</title>
-
- <sect2 xml:id="raid-soft">
- <title>RAID logiciel</title>
-
- <sect3 xml:id="ccd">
- <info><title>Configuration du pilote de disque concaténé
- (CCD &mdash; &ldquo;Concatenated Disk Driver&rdquo;)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Christopher</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Travail original de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Brown</surname></personname><contrib>Révisé par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
-<indexterm><primary>RAID</primary><secondary>Logiciel</secondary></indexterm>
-<indexterm>
- <primary>RAID</primary><secondary>CCD</secondary>
-</indexterm>
-
- <para>Quand il est question du choix d'une solution de
- stockage de masse les critères de choix les plus
- importants &agrave; considérer sont la vitesse, la
- fiabilité, et le
- coût. Il est plutôt rare de pouvoir réunir
- ces trois critères; normalement un
- périphérique de stockage rapide et fiable est
- coûteux, et pour diminuer les coûts la
- vitesse ou la fiabilité doivent
- être sacrifiées.</para>
-
- <para>A la conception du système décrit plus bas,
- le coût a été choisi comme facteur
- le plus important, suivi de la vitesse, et enfin
- la fiabilité. La vitesse de transfert des données
- est limitée par le réseau. Et tandis que la
- fiabilité est très importante, le disque CCD
- décrit ci-dessous est destiné au stockage de
- données en ligne qui sont déj&agrave;
- complètement sauvegardées sur CD-Rs et qui
- peuvent être facilement remplacées.</para>
-
- <para>Définir vos propres besoins est la première
- étape dans le choix d'une solution de stockage
- de masse. Si vos critères de choix privilégient
- la vitesse ou la fiabilité par rapport au coût,
- votre solution diférera du système décrit dans
- cette section.</para>
-
- <sect4 xml:id="ccd-installhw">
- <title>Installation du matériel</title>
-
- <para>En plus du disque système IDE, trois
- disques Western Digital de 30Go, 5400 trs/min IDE
- forment le coeur du disque CCD décrit ci-dessous
- donnant approximativement 90Go de stockage en ligne.
- La solution idéale serait d'avoir
- pour chaque disque IDE son propre câble et
- contrôleur IDE, mais pour minimiser les coûts,
- des contrôleur IDE supplémentaires n'ont pas
- été utilisés. Aussi, les disques ont
- été configuré de telle façon que chaque
- contrôleur IDE ait un disque maître et un disque
- esclave.</para>
-
- <para>Au redémarrage, le BIOS a été
- configuré pour détecter automatiquement
- les disques attachés. FreeBSD les a d'ailleurs
- détectés au redémarrage:</para>
-
- <programlisting>ad0: 19574MB &lt;WDC WD205BA&gt; [39770/16/63] at ata0-master UDMA33
-ad1: 29333MB &lt;WDC WD307AA&gt; [59598/16/63] at ata0-slave UDMA33
-ad2: 29333MB &lt;WDC WD307AA&gt; [59598/16/63] at ata1-master UDMA33
-ad3: 29333MB &lt;WDC WD307AA&gt; [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlisting>
-
- <note><para>Si FreeBSD ne détecte pas les disques,
- assurez-vous que vous avez correctement placé les
- cavaliers. La plupart des disques IDE disposent
- également d'un cavalier &ldquo;Cable Select&rdquo;.
- Ce n'est <emphasis>pas</emphasis> le cavalier de
- configuration maître/esclave. Consultez la
- documentation du disque pour identifier le cavalier
- correct.</para></note>
-
- <para>Ensuite, réfléchissez sur la manière
- de les intégrer au système de fichiers.
- Vous devriez faire des recherches sur &man.vinum.8;
- (<xref linkend="vinum-vinum"/>) et &man.ccd.4;. Dans
- cette configuration particulière, &man.ccd.4; a
- été choisi.</para>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="ccd-setup">
- <title>Configuration du CCD</title>
-
- <para>Le pilote &man.ccd.4; vous permet de prendre
- plusieurs disques identiques et les concaténer
- en un seul système de fichiers logique. Afin
- d'utiliser &man.ccd.4;, vous avez besoin
- d'un noyau avec le support &man.ccd.4;.
- Ajoutez la ligne suivante &agrave; votre fichier de
- configuration de noyau, recompilez, et installez
- le noyau:</para>
-
- <programlisting>device ccd</programlisting>
-
- <para>Le support &man.ccd.4; peut
- également chargé sous la forme d'un module
- noyau.</para>
-
- <para>Pour configurer &man.ccd.4;,
- vous devez tout d'abord utiliser &man.bsdlabel.8;
- pour labéliser les disques:</para>
-
- <programlisting>bsdlabel -w ad1 auto
-bsdlabel -w ad2 auto
-bsdlabel -w ad3 auto</programlisting>
-
- <para>Cela a créé un label de disque
- <filename>ad1c</filename>,
- <filename>ad2c</filename> et
- <filename>ad3c</filename> qui s'étend sur
- l'intégralité du disque.</para>
-
- <para>L'étape suivante est de modifier le type de label de
- disque. Vous pouvez utiliser &man.bsdlabel.8; pour
- éditer les disques:</para>
-
- <programlisting>bsdlabel -e ad1
-bsdlabel -e ad2
-bsdlabel -e ad3</programlisting>
-
- <para>Cela ouvre le label de disque actuel de chaque
- disque dans l'éditeur fixé par la variable
- d'environnement <envar>EDITOR</envar>,
- généralement, &man.vi.1;.</para>
-
- <para>Un label de disque non modifié ressemblera
- &agrave; quelque chose comme ceci:</para>
-
- <programlisting>8 partitions:
-# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
- c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
-
- <para>Ajoutez une nouvelle partition
- <literal>e</literal> pour être utilisé par
- &man.ccd.4;. Cela peut être une copie de la
- partition <literal>c</literal> mais le type de système
- de fichiers (<option>fstype</option>) doit être
- <userinput>4.2BSD</userinput>. Le label de disque devait
- ressembler &agrave;:</para>
-
- <programlisting>8 partitions:
-# size offset fstype [fsize bsize bps/cpg]
- c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)
- e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting>
-
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="ccd-buildingfs">
- <title>Création du système de fichiers</title>
-
- <para>Maintenant que tous les disques sont labélisés,
- vous devez construire le &man.ccd.4;. Pour cela,
- utilisez &man.ccdconfig.8;, avec des options semblables
- &agrave; ce qui suit:</para>
-
- <programlisting>ccdconfig ccd0<co xml:id="co-ccd-dev"/> 32<co xml:id="co-ccd-interleave"/> 0<co xml:id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co xml:id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
-
- <para>L'utilisation et la signification de chaque option
- est données ci-dessous:</para>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="co-ccd-dev">
- <para>Le premier argument est le périphérique
- &agrave; configurer, dans ce cas,
- <filename>/dev/ccd0c</filename>. La partie
- <filename>/dev/</filename> est optionnelle.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-ccd-interleave">
-
- <para>L'entrelacement (&ldquo;interleave&rdquo;) du
- système de fichiers. L'entrelacement définit
- la taille d'une bande de blocs disque, de 512 octets
- chacune normalement. Donc un entrelacement de 32
- serait d'une largeur de 16384 octets.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-ccd-flags">
- <para>Paramètres pour &man.ccdconfig.8;. Si vous
- désirez activer les miroirs disque, vous pouvez
- spécifier un indicateur &agrave; cet endroit. Cette
- configuration ne fournit pas de miroir pour
- &man.ccd.4;, aussi l'indicateur est a 0
- (zéro).</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-ccd-devs">
- <para>Les derniers arguments de &man.ccdconfig.8;
- sont les périphériques &agrave; placer dans
- le disque concaténé. Utilisez le chemin
- complet pour chaque périphérique.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <para>Après avoir utilisé &man.ccdconfig.8; le
- &man.ccd.4; est configuré. Un système de fichiers
- peut être créé. Consultez la page de manuel de
- &man.newfs.8; pour les options disponibles, ou lancez
- simplement:</para>
-
- <programlisting>newfs /dev/ccd0c</programlisting>
-
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="ccd-auto">
- <title>Automatiser la procédure</title>
-
- <para>Généralement, vous voudrez monter le
- &man.ccd.4; &agrave; chaque redémarrage. Pour cela,
- vous devez le configurer avant toute chose.
- Ecrivez votre configuration actuelle dans
- <filename>/etc/ccd.conf</filename> en utilisant la
- commande suivante:</para>
-
- <programlisting>ccdconfig -g &gt; /etc/ccd.conf</programlisting>
-
- <para>Lors du démarrage, la procédure
- <command>/etc/rc</command> exécute
- <command>ccdconfig -C</command> si
- <filename>/etc/ccd.conf</filename> existe. Cela configure
- automatiquement le &man.ccd.4; de façon
- &agrave; pouvoir être monté.</para>
-
- <note><para>Si vous démarrez en mode mono-utilisateur,
- avant que vous ne puissiez monter le &man.ccd.4;, vous
- devez utiliser la commande suivante pour configurer
- l'unité:</para>
-
- <programlisting>ccdconfig -C</programlisting>
- </note>
-
- <para>Pour monter automatiquement le &man.ccd.4;
- placez une entrées pour le &man.ccd.4; dans
- <filename>/etc/fstab</filename>, il sera ainsi monté
- au démarrage:</para>
-
- <programlisting>/dev/ccd0c /media ufs rw 2 2</programlisting>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="vinum">
- <title>Le gestionnaire de volume Vinum</title>
-
-<indexterm><primary>RAID</primary><secondary>Logiciel</secondary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>RAID</primary>
- <secondary>Vinum</secondary>
-</indexterm>
-
- <para>Le gestionnaire de volume Vinum est un pilote
- de périphérique de gestion de disques
- virtuels. Il sépare le disque matériel de l'interface
- de périphérique bloc et organise les données
- de telle façon qu'il en résulte une amélioration
- de la flexibilité, des performances et de la
- fiabilité, comparé &agrave; la vision
- traditionnelle sous forme partitionnée du stockage
- disque. &man.vinum.8; implémente les modèles
- RAID-0, RAID-1 et RAID-5, individuellement ou
- combinés.</para>
-
- <para>Voir le <xref linkend="vinum-vinum"/> pour plus
- d'information au sujet de &man.vinum.8;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="raid-hard">
- <title>RAID Matériel</title>
-
- <indexterm>
- <primary>RAID</primary>
- <secondary>Matériel</secondary>
- </indexterm>
- <para>FreeBSD supporte également de nombreux contrôleurs
- <acronym>RAID</acronym>. Ces périphériques
- peuvent contrôler un système <acronym>RAID</acronym>
- sans nécessiter l'utilisation d'un logiciel spécifique
- pour &os; pour gérer l'unité.</para>
-
- <para>En utilisant son propre <acronym>BIOS</acronym>, la carte
- contrôle la plupart des opérations disque. Ce qui
- suit est une description rapide d'une configuration utilisant
- un contrôleur Promise <acronym>IDE</acronym> <acronym>RAID</acronym>.
- Quand cette carte est installée et le système
- redémarré, une invite s'affichera posant quelques
- questions. Suivez les instructions &agrave; l'écran
- pour atteindre l'écran de configuration de la carte.
- A partir de l&agrave;, vous avez la possibilité de combiner
- tous les disques attachés. En faisant cela, les
- disques apparaîtront sous la forme d'un unique disque
- sous FreeBSD. D'autres niveaux <acronym>RAID</acronym>
- peuvent être configurés en conséquence.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Reconstruire une unité ATA RAID1</title>
-
- <para>FreeBSD vous permet de remplacer &agrave; chaud
- un disque défectueux dans une unité. Cela doit
- être fait avant redémarrage.</para>
-
- <para>Vous verrez probablement dans
- <filename>/var/log/messages</filename> ou dans la sortie de
- &man.dmesg.8; quelque chose comme:</para>
-
- <programlisting>ad6 on monster1 suffered a hard error.
-ad6: READ command timeout tag=0 serv=0 - resetting
-ad6: trying fallback to PIO mode
-ata3: resetting devices .. done
-ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11)
-status=59 error=40
-ar0: WARNING - mirror lost</programlisting>
-
- <para>En utilisant &man.atacontrol.8;, recherchez
- de plus amples informations:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>atacontrol list</userinput>
-ATA channel 0:
- Master: no device present
- Slave: acd0 &lt;HL-DT-ST CD-ROM GCR-8520B/1.00&gt; ATA/ATAPI rev 0
-
-ATA channel 1:
- Master: no device present
- Slave: no device present
-
-ATA channel 2:
- Master: ad4 &lt;MAXTOR 6L080J4/A93.0500&gt; ATA/ATAPI rev 5
- Slave: no device present
-
-ATA channel 3:
- Master: ad6 &lt;MAXTOR 6L080J4/A93.0500&gt; ATA/ATAPI rev 5
- Slave: no device present
-
-&prompt.root; <userinput>atacontrol status ar0</userinput>
-ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: DEGRADED</screen>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Vous devrez détacher le canal ATA avec le
- disque défectueux de façon &agrave; pouvoir
- le retirer sans risque:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>atacontrol detach ata3</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Remplacer le disque.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Rattacher le canal ATA:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>atacontrol attach ata3</userinput>
-Master: ad6 &lt;MAXTOR 6L080J4/A93.0500&gt; ATA/ATAPI rev 5
-Slave: no device present</screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Rajouter le disque de rechange &agrave;
- l'unité:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>atacontrol addspare ar0 ad6</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Recontruire l'unité:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>atacontrol rebuild ar0</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Il est possible de contrôler l'avancée de
- la procédure en utilisant la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dmesg | tail -10</userinput>
-[output removed]
-ad6: removed from configuration
-ad6: deleted from ar0 disk1
-ad6: inserted into ar0 disk1 as spare
-
-&prompt.root; <userinput>atacontrol status ar0</userinput>
-ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Attendre jusqu'&agrave; la fin de cette opération.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="usb-disks">
- <info><title>Périphériques de stockage USB</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>USB</primary>
- <secondary>disques</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>De nombreuses solutions de stockage externes utilisent, de
- nos jours, le bus série universel (&ldquo;Universal
- Serial Bus&rdquo;&mdash;USB): disques durs, clés USB,
- graveurs de CDs, etc. &os; fournit un support pour ces
- périphériques.</para>
-
- <sect2>
- <title>Configuration</title>
-
- <para>Le pilote de périphériques USB de stockage
- de masse, &man.umass.4;, fournit le support pour les
- périphériques de stockage USB. Si vous utilisez
- le noyau <filename>GENERIC</filename>, vous n'avez rien
- &agrave; modifier &agrave; votre configuration. Si vous
- utilisez un noyau personnalisé, assurez-vous que les
- lignes suivantes sont présentent dans votre fichier de
- configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>device scbus
-device da
-device pass
-device uhci
-device ohci
-device usb
-device umass</programlisting>
-
- <para>Le pilote &man.umass.4; utilise le sous-système
- SCSI pour accéder aux périphériques de
- stockage USB, votre périphérique USB sera vu par
- le système comme étant un
- périphérique SCSI. En fonction du
- contrôleur USB présent sur votre carte
- mère, vous n'avez besoin qu'une des lignes
- <literal>device uhci</literal> et <literal>device
- ohci</literal>, cependant avoir les deux lignes dans votre
- configuration du noyau est sans danger. N'oubliez pas de
- compiler et d'installer le nouveau noyau si vous y avez
- effectué des modifications.</para>
-
- <note>
- <para>Si votre périphérique USB est un graveur
- de CD ou de DVD, le pilote de périphérique SCSI
- CD-ROM, &man.cd.4;, doit être ajouté au noyau via
- la ligne:</para>
-
- <programlisting>device cd</programlisting>
-
- <para>Puisque le graveur est vu comme un disque SCSI, le
- pilote &man.atapicam.4; ne devrait pas être
- employé dans la configuration du noyau.</para>
- </note>
-
- <para>Le support pour les contrôleurs USB 2.0 est fourni
- avec &os; vous devez cependant ajouter:</para>
-
- <programlisting>device ehci</programlisting>
-
- <para>&agrave; votre fichier de configuration pour
- bénéficier du support USB 2.0. Notez que les
- pilotes &man.uhci.4; et &man.ohci.4; sont toujours
- nécessaires si vous désirez le support de l'USB
- 1.X.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Test de la configuration</title>
-
- <para>La configuration est prête &agrave; être
- testée: branchez votre périphérique USB,
- et dans le tampon des messages du système
- (&man.dmesg.8;), le disque devrait apparaître de cette
- manière:</para>
-
- <screen>umass0: USB Solid state disk, rev 1.10/1.00, addr 2
-GEOM: create disk da0 dp=0xc2d74850
-da0 at umass-sim0 bus 0 target 0 lun 0
-da0: &lt;Generic Traveling Disk 1.11&gt; Removable Direct Access SCSI-2 device
-da0: 1.000MB/s transfers
-da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
-
- <para>Bien évidement, le modèle, le fichier
- spécial de périphérique
- (<filename>da0</filename>) et d'autres détails
- peuvent être différents en fonction de votre
- configuration.</para>
-
- <para>Comme le périphérique USB est vu comme
- étant un périphérique SCSI, la commande
- <command>camcontrol</command> peut être employée
- pour lister les périphériques de stockage USB
- attachés au système:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol devlist</userinput>
-&lt;Generic Traveling Disk 1.11&gt; at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)</screen>
-
- <para>Si le disque dispose d'un système de fichiers, vous
- devriez pouvoir le monter. La <xref linkend="disks-adding"/>
- vous aidera &agrave; formater et créer des partitions
- sur le disque USB si nécessaire.</para>
-
- <para>Pour rendre ce périphérique montable par un
- utilisateur normal, un certain nombre de paramétrages
- sont nécessaires. Tout d'abord, les entrées de
- périphériques qui sont créées lors
- de la connexion d'un périphérique USB doivent
- être accessibles &agrave; l'utilisateur. Une solution
- est de faire en sorte que tous les utilisateurs de ces
- périphériques soient membres du groupe
- <systemitem class="groupname">operator</systemitem>. Cela se fait &agrave; l'aide
- de &man.pw.8;. Ensuite, quand ces entrées de
- périphériques sont créées, le
- groupe <systemitem class="groupname">operator</systemitem> doit pouvoir y
- accéder en lecture et en écriture. Pour cela,
- les lignes suivantes sont ajoutées &agrave;
- <filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
-
- <programlisting>[localrules=1]
-add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
-
- <note>
- <para>S'il y a déj&agrave; des disques SCSI dans le
- système, on doit procéder
- légèrement différemment. Par exemple,
- si le système contient déj&agrave; des disques
- <filename>da0</filename> &agrave;
- <filename>da2</filename> attachés au
- système, changez la seconde ligne pour:</para>
-
- <programlisting>add path 'da[3-9]*' mode 0660 group operator</programlisting>
-
- <para>Les disques déj&agrave; présents
- n'appartiendront pas au groupe
- <systemitem class="groupname">operator</systemitem>.</para>
- </note>
-
- <para>Vous devez également activer votre ensemble de
- règles &man.devfs.rules.5; dans votre fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>devfs_system_ruleset="localrules"</programlisting>
-
- <para>Le noyau doit être ensuite configuré pour
- autoriser les utilisateurs habituels &agrave; monter des
- systèmes de fichiers. La méthode la plus simple
- est d'ajouter la ligne suivante au fichier
- <filename>/etc/sysctl.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>vfs.usermount=1</programlisting>
-
- <para>Notez que ce paramétrage ne prendra effet qu'au
- prochain redémarrage. Il est également possible
- d'utiliser &man.sysctl.8; pour fixer cette variable.</para>
-
- <para>La dernière étape est de créer un
- répertoire où le système de fichiers sera
- monté. Ce répertoire doit appartenir &agrave;
- l'utilisateur qui montera le système de fichiers. Une
- méthode adaptée et la création par
- <systemitem class="username">root</systemitem> d'un sous-répertoire
- <filename>/mnt/$USER</filename>
- appartenant &agrave; l'utilisateur en question (remplacez
- <replaceable>$USER</replaceable> par le nom d'utilisateur de
- cet utilisateur):</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt/$USER</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown $USER:$USER /mnt/$USER</userinput></screen>
-
- <para>Supposez qu'une clé USB soit branchée et
- qu'un périphérique
- <filename>/dev/da0s1</filename> apparaît. Comme ce type
- de périphériques est en général
- livré préformaté avec un système
- de fichiers de type FAT, on pourra le monter de cette
- manière:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -m 644 -M 755 /dev/da0s1 /mnt/$USER</userinput></screen>
-
- <para>Si vous débranchez le périphérique
- (le disque doit être démonté auparavant),
- vous devriez voir dans les messages du système quelque
- chose comme:</para>
-
- <screen>umass0: at uhub0 port 1 (addr 2) disconnected
-(da0:umass-sim0:0:0:0): lost device
-(da0:umass-sim0:0:0:0): removing device entry
-GEOM: destroy disk da0 dp=0xc2d74850
-umass0: detached</screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lectures supplémentaires</title>
-
- <para>En plus des sections <link linkend="disks-adding">Ajouter
- des disques</link> et <link linkend="mount-unmount">Monter et
- démonter des systèmes de fichiers</link>, la
- lecture de différentes pages de manuel peut être
- également utile: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8;, et
- &man.usbdevs.8;.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="creating-cds">
- <info><title>Création et utilisation de supports optiques
- (CDs)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>CDROMs</primary>
- <secondary>création</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Introduction</title>
-
- <para>Les CDs se différencient des disques conventionnels
- par de nombreuses caractéristiques. Au départ, ils
- n'étaient pas inscriptible par l'utilisateur. Ils sont
- conçu pour être lut de façon continue sans
- délai
- pour déplacer la tête de lecture entre les pistes.
- Ils sont également plus facile &agrave; déplacer
- entre systèmes que les supports de même taille
- &agrave; cette époque.</para>
-
- <para>Les CDs possèdent des pistes, mais cela fait
- référence &agrave; un ensemble de données
- qui peuvent être lues de façon continue et non pas
- &agrave; une particularité physique du disque. Pour produire
- un CD sous FreeBSD, il faut préparer les fichiers
- de données qui vont constituer les pistes sur le CD, puis
- écrire les pistes sur le CD.</para>
-
- <indexterm><primary>ISO 9660</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>systèmes de fichiers</primary>
- <secondary>ISO 9660</secondary>
- </indexterm>
- <para>Le système de fichiers ISO 9660 a été
- conçu pour gérer ces différences.
- Malheureusement il incorpore
- des limites du système de fichiers qui semblaient normale
- alors. Mais heureusement, il fournit un mécanisme
- d'extension qui permet au CDs proprement gravés de passer
- outre ces limites tout en restant lisibles par les systèmes
- qui ne supportent pas ces extensions.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><package>sysutils/cdrtools</package></primary>
- </indexterm>
- <para>Le logiciel <package>sysutils/cdrtools</package>
- comprend &man.mkisofs.8;, un programme que vous pouvez
- utiliser pour produire un fichier de données
- contenant un système de fichiers ISO 9660. Il dispose
- d'options pour le support de diverses extensions, et est
- décrit ci-dessous.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>graveur de CD</primary>
- <secondary>ATAPI</secondary>
- </indexterm>
- <para>L'outil a utiliser pour graver un CD varie en fonction du
- type de graveur de CD: ATAPI ou autre. Les graveurs ATAPI
- utilisent le programme <command>burncd</command> qui fait partie
- du système de base. Les graveurs SCSI ou USB devraient
- utiliser l'utilitaire <command>cdrecord</command> du logiciel porté
- <package>sysutils/cdrtools</package> port.
- Il est également possible d'utiliser
- <command>cdrecord</command>
- et d'autres outils pour lecteurs SCSI sur du matériel
- ATAPI avec le <link linkend="atapicam">module
- ATAPI/CAM</link>.</para>
-
- <para>Si vous voulez un programme de gravure de CD avec une
- interface graphique, vous devriez jeter un oeil &agrave;
- <application>X-CD-Roast</application> ou
- <application>K3b</application>. Ces outils sont disponibles
- sous une version pré-compilée ou &agrave; partir
- des logiciels portés <package>sysutils/xcdroast</package> et <package>sysutils/k3b</package>.
- <application>X-CD-Roast</application> et
- <application>K3b</application> nécessitent le <link linkend="atapicam">module ATAPI/CAM</link> avec des
- périphériques ATAPI.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mkisofs">
- <title>mkisofs</title>
-
- <para>L'utilitaire &man.mkisofs.8;, qui fait partie du logiciel
- porté <package>sysutils/cdrtools</package>,
- produit un système de fichiers ISO 9660 qui est une image de
- l'arborescence des répertoires dans un système de fichiers
- &unix;. L'utilisation la plus simple est:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -o fichierimage.iso /chemin/vers/arborescence</userinput></screen>
-
- <indexterm>
- <primary>systèmes de fichiers</primary>
- <secondary>ISO 9660</secondary>
- </indexterm>
- <para>Cette commande créera un
- <replaceable>fichierimage.iso</replaceable> contenant un
- système de fichiers ISO 9660 qui est une copie de
- l'arborescence
- <replaceable>/chemin/vers/arborescence</replaceable>.
- Durant le processus de création, les noms de fichiers
- seront modifiés de façon &agrave; respecter les
- limitations de la norme ISO 9660, et rejettera les fichiers ayant
- des noms non acceptables pour un système de fichiers
- ISO.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>systèmes de fichiers</primary>
- <secondary>HFS</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>systèmes de fichiers</primary>
- <secondary>Joliet</secondary>
- </indexterm>
- <para>De nombreuses options sont disponibles pour passer
- outre ces restrictions. En particulier, <option>-R</option>
- qui autorise les extensions Rock Ridge communes aux systèmes
- &unix;, <option>-J</option> qui active les extensions Joliet
- utilisées par les systèmes Microsoft, et
- <option>-hfs</option> peut être utilisé pour créer
- des systèmes de fichiers HFS utilisés par &macos;.</para>
-
- <para>Pour des CDs qui sont destinés &agrave; n'être
- utilisé que sur des systèmes &os;, l'option
- <option>-U</option> peut être utilisée pour
- désactiver toutes les restrictions au niveau des noms de
- fichiers. Quand elle est utilisée avec l'option
- <option>-R</option>, cela produit une image de système de
- fichiers qui est identique &agrave; l'arborescence &os; d'origine,
- cependant ce système de fichiers pourra violer la norme ISO
- 9660 de nombreuses façon.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>CDROMs</primary>
- <secondary>création d'un CDROM bootable</secondary>
- </indexterm>
- <para>La dernière option d'usage général est l'option
- <option>-b</option>. Elle est utilisée pour indiquer
- l'emplacement de l'image de démarrage &agrave; utiliser dans
- la création d'un CD démarrable <quote>El Torito</quote>.
- Cette option prend en argument le chemin vers une image
- de démarrage &agrave; partir de la racine de l'arborescence
- qui va être copiée sur le CD. Par défaut,
- &man.mkisofs.8; créé une image ISO dans un mode
- appelé <quote>émulation de disquette</quote>, et
- s'attend donc &agrave; une image de démarrage de 1200,
- 1440 ou 2880&nbsp;Ko en taille. Certains chargeurs, comme
- celui utilisé par les disques d'installation de &os;,
- n'utilisent pas ce mode d'émulation, dans ce cas
- l'option <option>-no-emul-boot</option> devrait être
- utilisée. Aussi, si
- <filename>/tmp/monboot</filename> contient un système &os;
- avec une image de démarrage dans
- <filename>/tmp/monboot/boot/cdboot</filename>, vous pourrez
- produire l'image d'un système de fichiers ISO 9660 dans
- <filename>/tmp/bootable.iso</filename> de cette façon:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -R -no-emul-boot -b boot/cdboot -o /tmp/bootable.iso /tmp/monboot</userinput></screen>
-
- <para>Cela étant fait, si vous avez le pilote
- <filename>md</filename> configuré
- dans votre noyau, vous pouvez monter le système de fichiers
- avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f /tmp/bootable.iso -u 0</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/md0 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>A ce moment vous pouvez vérifier que
- <filename>/mnt</filename> et <filename>/tmp/monboot</filename>
- sont identique.</para>
-
- <para>Il existe de nombreuses autres options que vous pouvez
- utiliser avec &man.mkisofs.8;
- pour régler finement son comportement. En particulier: les
- modifications d'une organisation ISO 9660 et la création de
- disques Joliet et HFS. Voir la page de manuel &man.mkisofs.8;
- pour plus de détails.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="burncd">
- <title>burncd</title>
- <indexterm>
- <primary>CDROMs</primary>
- <secondary>gravure</secondary>
- </indexterm>
- <para>Si vous disposez d'un graveur de CD ATAPI, vous pouvez
- utiliser la commande <command>burncd</command> pour graver
- une image ISO sur un CD. <command>burncd</command> fait
- partie du système de base, installé sous
- <filename>/usr/sbin/burncd</filename>. Son utilisation est
- très simple, car il dispose de peu d'options:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f cddevice data fichierimage.iso fixate</userinput></screen>
-
- <para>Gravera une copie de
- <replaceable>fichierimage.iso</replaceable> sur
- <replaceable>cddevice</replaceable>. Le périphérique par
- défaut est <filename>/dev/acd0</filename>. Consultez
- &man.burncd.8; pour les options pour fixer la vitesse
- d'écriture, éjecter le CD après gravure, et graver
- des données audios.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="cdrecord">
- <title>cdrecord</title>
-
- <para>Si vous n'avez pas de graveur de CD ATAPI, vous devrez
- utiliser <command>cdrecord</command> pour graver vos CDs.
- <command>cdrecord</command> ne fait pas partie du système de
- base; vous devez l'installer soit &agrave; partir du logiciel
- porté <package>sysutils/cdrtools</package>
- ou de la version pré-compilée appropriée.
- Des modifications du système de base peuvent provoquer
- le dysfonctionnement des versions binaires de ce programme,
- et donner lieu &agrave; une production de &ldquo;dessous de
- bouteille&rdquo;. Vous devrez par conséquent soit
- mettre &agrave; jour le logiciel porté quand vous mettez
- &agrave; jour votre système, soit si vous <link linkend="stable">suivez la branche -STABLE</link>, mettre
- &agrave; jour le logiciel porté lorsqu'une nouvelle
- version est disponible.</para>
-
- <para>Bien que <command>cdrecord</command> dispose de
- nombreuses options, l'usage de base est même plus simple
- qu'avec <command>burncd</command>. La gravure d'une image
- ISO 9660 se fait avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdrecord dev=device fichierimage.iso</userinput></screen>
-
- <para>La partie délicate dans l'utilisation de
- <command>cdrecord</command> est la recherche de la valeur &agrave;
- utiliser pour l'option <option>dev</option>. Pour déterminer
- le bon paramètre &agrave; utiliser, utilisez l'indicateur
- <option>-scanbus</option> de <command>cdrecord</command>,
- qui produira des résultats du type:</para>
- <indexterm>
- <primary>CDROMs</primary>
- <secondary>gravure</secondary>
- </indexterm>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdrecord -scanbus</userinput>
-Cdrecord-Clone 2.01 (i386-unknown-freebsd7.0) Copyright (C) 1995-2004 J&ouml;rg Schilling
-Using libscg version 'schily-0.1'
-scsibus0:
- 0,0,0 0) 'SEAGATE ' 'ST39236LW ' '0004' Disk
- 0,1,0 1) 'SEAGATE ' 'ST39173W ' '5958' Disk
- 0,2,0 2) *
- 0,3,0 3) 'iomega ' 'jaz 1GB ' 'J.86' Removable Disk
- 0,4,0 4) 'NEC ' 'CD-ROM DRIVE:466' '1.26' Removable CD-ROM
- 0,5,0 5) *
- 0,6,0 6) *
- 0,7,0 7) *
-scsibus1:
- 1,0,0 100) *
- 1,1,0 101) *
- 1,2,0 102) *
- 1,3,0 103) *
- 1,4,0 104) *
- 1,5,0 105) 'YAMAHA ' 'CRW4260 ' '1.0q' Removable CD-ROM
- 1,6,0 106) 'ARTEC ' 'AM12S ' '1.06' Scanner
- 1,7,0 107) *</screen>
-
- <para>Cela donne la valeur <option>dev</option> appropriée
- pour les périphériques listés.
- Recherchez votre graveur de
- CD dans la liste, et utilisez les trois chiffres séparés
- par une virgule comme valeur pour <option>dev</option>.
- Dans notre cas le périphérique de gravure est 1,5,0, donc
- l'entrée appropriée serait <option>dev=1,5,0</option>.
- Il existe des manières plus simple de spécifier
- cette valeur, consultez la page de manuel &man.cdrecord.1;
- pour des détails.
- C'est également la documentation &agrave;
- consulter pour des informations sur la gravure de pistes
- audios, le contrôle de la vitesse, et d'autres
- choses.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="duplicating-audiocds">
- <title>Dupliquer des CDs Audio</title>
-
- <para>Vous pouvez dupliquer un CD audio en effectuant
- l'extraction des données audio du CD vers un ensemble de
- fichiers, puis graver ces fichiers sur un CD vierge. Le
- processus est légèrement différent entre
- lecteurs ATAPI et SCSI.</para>
-
- <procedure>
- <title>Lecteurs SCSI</title>
-
- <step>
- <para>Utiliser <command>cdda2wav</command> pour effectuer
- l'extraction audio.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cdda2wav -v255 -D2,0 -B -Owav</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Utiliser <command>cdrecord</command> pour graver les
- fichiers <filename>.wav</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cdrecord -v dev=2,0 -dao -useinfo *.wav</userinput></screen>
-
- <para>Assurez-vous que <replaceable>2,0</replaceable> est
- choisi correctement, comme décrit dans
- <xref linkend="cdrecord"/>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <procedure>
- <title>Lecteurs ATAPI</title>
-
- <step>
- <para>Le pilote CD ATAPI rend disponible chaque piste
- sous la forme
- <filename>/dev/acddtnn</filename>,
- où <replaceable>d</replaceable> est le numéro de
- lecteur, et <replaceable>nn</replaceable> est le numéro
- de la piste écrit sur deux digits décimaux.
- Donc la première piste sur le premier
- lecteur est <filename>/dev/acd0t01</filename>, la
- seconde est <filename>/dev/acd0t02</filename>, la
- troisième <filename>/dev/acd0t03</filename>, et
- ainsi de suite.</para>
-
- <para>Assurez-vous que les fichiers appropriés existent
- sous <filename>/dev</filename>. Si ces entrées
- sont absentes, forcez le système &agrave; lire le
- disque &agrave; nouveau:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0 of=/dev/null count=1</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Extraire chaque piste en utilisant &man.dd.1;.
- Vous devez également préciser une taille de
- bloc durant l'extraction des fichiers.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0t01 of=piste1.cdr bs=2352</userinput>
-&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0t02 of=piste2.cdr bs=2352</userinput>
-...
-</screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Graver les fichiers récupérés en utilisant
- <command>burncd</command>. Vous devez spécifier que ce
- sont des fichiers audio, et que <command>burncd</command>
- devra fermer le disque une fois terminé.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f /dev/acd0 audio piste1.cdr piste2.cdr ... fixate</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="imaging-cd">
- <title>Dupliquer des CDs de données</title>
-
- <para>vous pouvez copier un CD de données vers un
- fichier image équivalent au fichier créé avec
- &man.mkisofs.8;, et
- vous pouvez l'utiliser pour dupliquer n'importe quel CD de
- données. L'exemple présenté ici suppose
- que votre lecteur de CDROM est les périphérique
- <filename>acd0</filename>. Remplacez-le avec le
- périphérique correct.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0 of=fichier.iso bs=2048</userinput></screen>
-
- <para>Vous disposez maintenant d'une image, vous pouvez la
- graver comme décrit plus haut.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mounting-cd">
- <title>Utiliser des CDs de données</title>
-
- <para>Maintenant que vous avez créé une CDROM de
- données standard, vous voulez probablement le monter et lire
- les données présentes. Par défaut,
- &man.mount.8; suppose que le système de fichier &agrave;
- monter est de type <literal>UFS</literal>. Si vous essayez
- quelque chose comme:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>vous obtiendrez une erreur du type <errorname>Incorrect
- super block</errorname>, et pas de montage. Le CDROM n'est
- pas un système de fichiers de type <literal>UFS</literal>,
- aussi toute tentative de montage de ce type échouera.
- Vous devez juste préciser &agrave; &man.mount.8; que le
- système de fichiers est du type <literal>ISO9660</literal>, et
- tout fonctionnera. Cela se fait en spécifiant l'option
- <option>-t cd9660</option> option &agrave; &man.mount.8;.
- Par exemple, si vous désirez monter un CDROM, contenu
- dans le lecteur <filename>/dev/cd0</filename>, sous
- <filename>/mnt</filename>, vous devrez exécuter:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Notez que votre nom de lecteur
- (<filename>/dev/cd0</filename> dans cet exemple) pourra
- être différent, en fonction de l'interface
- utilisée par votre lecteur de CDROM. De plus l'option
- <option>-t cd9660</option> ne fait qu'exécuter la commande
- &man.mount.cd9660.8;. L'exemple précédent pourrait
- être réduit &agrave;:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>mount_cd9660 /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez généralement utiliser
- des CDROMs de données de n'importe quelle provenance de
- cette façon. Les disques avec certaines extensions
- ISO 9660 pourront se comporter de façon étrange,
- cependant. Par exemple, les disques Joliet conservent
- tous les noms de fichiers en utilisant des caractères
- Unicodes sur 2 octets. Le noyau &os; ne comprend pas
- l'Unicode, mais le pilote CD9660 de &os; est en mesure de
- convertir au vol les caractères Unicode. Si des
- caractères non-anglais apparaissent sous la forme de
- points d'interrogation, vous devrez préciser la table
- de caractères locale que vous utilisez avec l'option
- <option>-C</option>. Pour plus d'information, consultez la
- page de manuel &man.mount.cd9660.8;.</para>
-
- <note>
- <para>Pour pouvoir effectuer cette conversion de
- caractères &agrave; l'aide de l'option
- <option>-C</option>, le module
- <filename>cd9660_iconv.ko</filename> devra être
- chargé. Cela peut être fait soit en ajoutant
- au fichier <filename>loader.conf</filename> la ligne:</para>
-
- <programlisting>cd9660_iconv_load="YES"</programlisting>
-
- <para>puis en redémarrant la machine, soit en chargeant
- directement le module avec &man.kldload.8;.</para>
- </note>
-
- <para>Occasionnellement, vous pourrez obtenir le message
- <errorname>Device not configured</errorname>
- (périphérique non configuré)
- lors d'une tentative de montage
- d'un CDROM. Cela veut généralement dire que le
- lecteur de CDROM pense qu'il n'y a pas de disque dans le
- lecteur, ou que le lecteur n'est pas visible sur le bus.
- Cela peut demander plusieurs secondes &agrave; un lecteur de
- CDROM de s'apercevoir qu'il a été chargé,
- soyez donc patient.</para>
-
- <para>Parfois, un lecteur de CDROM SCSI peut être manquant
- parce qu'il n'a pas eu suffisamment de temps pour répondre
- &agrave; la réinitialisation du bus. Si vous avez un lecteur
- de CDROM SCSI, veuillez ajouter l'option suivante &agrave;
- la configuration de votre noyau et <link linkend="kernelconfig-building">recompiler votre
- noyau</link>.</para>
-
- <programlisting>options SCSI_DELAY=15000</programlisting>
-
- <para>Ceci demande &agrave; votre bus SCSI une pause de 15 seconds
- au démarrage, pour donner &agrave; votre lecteur de CDROM une chance
- de répondre la réinitialisation du bus.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="rawdata-cd">
- <title>Graver des CDs de données brutes</title>
-
- <para>Il est possible de graver directement un fichier sur CD,
- sans créer de système de fichiers ISO 9660.
- Certaines personnes le font dans le cas de sauvegardes.
- Cela est beaucoup plus rapide que de graver un CD
- standard:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f /dev/acd1 -s 12 data archive.tar.gz fixate</userinput></screen>
-
- <para>Afin de récupérer les données gravées
- sur un tel CD, vous devez lire les données &agrave;
- partir du fichier spécial de périphériques
- en mode caractère:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar xzvf /dev/acd1</userinput></screen>
-
- <para>Vous ne pouvez monter ce disque comme vous le feriez avec
- un CDROM classique. Un tel CDROM ne pourra être lu
- sous un autre système d'exploitation en dehors de &os;.
- Si vous voulez être en mesure de monter le CD, ou
- d'en partager les données avec un autre système
- d'exploitation, vous devez utiliser
- &man.mkisofs.8; comme
- décrit plus haut.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="atapicam">
- <info><title>Utilisation du pilote de périphérique
- ATAPI/CAM</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>graveur de CD</primary>
- <secondary>pilote ATAPI/CAM</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Ce pilote permet d'accéder aux périphériques
- ATAPI (lecteurs de CD-ROM, graveurs CD-RW, lecteur de DVD etc...)
- par l'intermédiaire du sous-système SCSI, et
- autorise l'utilisation d'applications comme <package>sysutils/cdrdao</package> ou
- &man.cdrecord.1;.</para>
-
- <para>Pour utiliser ce pilote, vous devrez ajouter la ligne
- suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>atapicam_load="YES"</programlisting>
-
- <para>puis redémarrez votre machine.</para>
-
- <note>
- <para>Si vous préférez compiler en statique dans le noyau
- le support &man.atapicam.4;, vous devrez ajouter au fichier
- de configuration du noyau la ligne:</para>
-
- <programlisting>device atapicam</programlisting>
-
- <para>Vous avez également besoin des lignes suivantes dans
- votre fichier de configuration:</para>
-
- <programlisting>device ata
-device scbus
-device cd
-device pass</programlisting>
-
- <para>qui devraient être déj&agrave;
- présentes. Puis recompilez, installez votre nouveau
- noyau, et enfin redémarrez votre machine.</para>
- </note>
-
- <para>Lors du démarrage, votre
- graveur devrait apparaître, comme suit:</para>
-
- <screen>acd0: CD-RW &lt;MATSHITA CD-RW/DVD-ROM UJDA740&gt; at ata1-master PIO4
-cd0 at ata1 bus 0 target 0 lun 0
-cd0: &lt;MATSHITA CDRW/DVD UJDA740 1.00&gt; Removable CD-ROM SCSI-0 device
-cd0: 16.000MB/s transfers
-cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray closed</screen>
-
- <para>Le lecteur doit être accessible via le nom de
- périphérique <filename>/dev/cd0</filename>,
- par exemple pour monter un CD-ROM sous
- <filename>/mnt</filename>, tapez juste ce qui suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>En tant que <systemitem class="username">root</systemitem>, vous pouvez
- exécuter la commande suivante pour obtenir l'adresse SCSI du
- graveur:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol devlist</userinput>
-&lt;MATSHITA CDRW/DVD UJDA740 1.00&gt; at scbus1 target 0 lun 0 (pass0,cd0)</screen>
-
- <para>Donc <literal>1,0,0</literal> sera l'adresse SCSI &agrave;
- utiliser avec &man.cdrecord.1; et tout autre application
- SCSI.</para>
-
- <para>Pour plus d'information concernant ATAPI/CAM et le
- système SCSI, consultez les pages de manuel
- &man.atapicam.4; et &man.cam.4;.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="creating-dvds">
- <info><title>Création et utilisation de supports optiques
- (DVDs)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Andy</firstname><surname>Polyakov</surname></personname><contrib>Avec l'aide de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>DVD</primary>
- <secondary>gravure</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Introduction</title>
-
- <para>Comparé au CD, le DVD est la
- génération technologique suivante de support
- optique de stockage de données. Un DVD peut contenir
- plus de données qu'un CD et est de nos jour le standard
- pour la publication de vidéos.</para>
-
- <para>Cinq formats physiques enregistrables peuvent être
- définis pour ce que nous appellerons un DVD
- enregistrable:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>DVD-R: Ce fut le premier format DVD enregistrable
- disponible. La norme DVD-R est définie par le
- <link xlink:href="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">Forum
- DVD</link>. Ce format n'est pas
- réinscriptible.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>DVD-RW: C'est la version réinscriptible du
- standard DVD-R. Un DVD-RW peut supporter environ 1000
- réécritures.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>DVD-RAM: C'est également un format
- réinscriptible supporté par le Forum DVD.
- Un DVD-RAM peut être vu comme un disque dur
- extractible. Cependant, ce support n'est pas compatible
- avec la plupart des lecteurs DVD-ROM et DVD-Vidéo;
- seuls quelques graveurs de DVDs supportent le
- DVD-RAM. Consultez la <xref linkend="creating-dvd-ram"/>
- pour plus d'information sur l'utilisation d'un
- DVD-RAM.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>DVD+RW: C'est un format réinscriptible
- défini par l' <link xlink:href="http://www.dvdrw.com/">Alliance DVD+RW</link>. Un
- DVD+RW supporte environ 1000
- réécritures.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>DVD+R: Ce format est la version
- non-réinscriptible du format DVD+RW.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Un DVD enregistrable simple couche peut contenir
- jusqu'&agrave; 4&nbsp;700&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;octets ce qui
- équivaut en fait &agrave; 4.38&nbsp;Go ou 4485&nbsp;Mo
- (1 kilo-octet représente 1024 octets).</para>
-
- <note>
- <para>Une différence doit être faite entre un
- support physique et son application. Par exemple un
- DVD-Vidéo est une organisation de fichiers
- particulière qui peut être écrite sur n'importe
- quel type de DVD enregistrable: DVD-R, DVD+R, DVD-RW etc.
- Avant de choisir le type de support, vous devez vous assurer
- que le graveur et le lecteur de DVD-Vidéo (lecteur de
- salon ou un lecteur de DVD-ROM sur un micro-ordinateur) sont
- compatibles avec le support.</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration</title>
-
- <para>Le programme &man.growisofs.1; sera utilisé pour
- effectuer la gravure des DVDs. Cette commande fait partie des
- utilitaires <application>dvd+rw-tools</application> (<package>sysutils/dvd+rw-tools</package>). Les outils
- <application>dvd+rw-tools</application> supportent l'ensemble
- des supports DVD.</para>
-
- <para>Ces utilitaires utilisent le sous-système SCSI pour
- accéder aux périphériques, par
- conséquent le <link linkend="atapicam">support
- ATAPI/CAM</link> doit être ajouté &agrave; votre
- noyau. Si votre graveur utilise l'interface USB, cet ajout
- est inutile et vous devriez lire la <xref linkend="usb-disks"/>
- sur la configuration de périphériques
- USB.</para>
-
- <para>Vous devez également activer l'accès aux
- périphériques ATAPI par DMA, cela peut
- être fait en ajoutant la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting>
-
- <para>Avant de tenter d'utiliser les utilitaires
- <application>dvd+rw-tools</application> vous devriez consulter
- les <link xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/hcn.html">notes
- de compatibilité matérielle des
- dvd+rw-tools</link> pour des informations concernant votre
- graveur de DVDs.</para>
-
- <note>
- <para>Si vous désirez une interface graphique, vous
- devriez jeter un oeil &agrave; <application>K3b</application>
- (<package>sysutils/k3b</package>) qui offre
- une interface conviviale &agrave; &man.growisofs.1; et
- &agrave; d'autres outils de gravure.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Graver des DVDs de données</title>
-
- <para>La commande &man.growisofs.1; est une interface &agrave;
- <link linkend="mkisofs">mkisofs</link>, elle invoquera
- &man.mkisofs.8; pour la création du système de
- fichiers et effectuera la gravure des données sur le
- DVD. Cela signifie que vous n'avez pas besoin de créer
- une image des données avant le processus de
- gravure.</para>
-
- <para>Pour écrire les données du répertoire
- <filename>/path/to/data</filename>, utilisez
- la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/data</userinput></screen>
-
- <para>Les options <option>-J -R</option> sont passées
- &agrave; &man.mkisofs.8; pour la création du
- système de fichiers (dans le cas présent: un
- système de fichiers ISO 9660 avec les extensions Joliet
- et Rock Ridge), consultez la page de manuel de &man.mkisofs.8;
- pour plus de détails.</para>
-
- <para>L'option <option>-Z</option> est utilisée pour la
- session d'écriture initiale dans tous les cas:
- multi-sessions ou pas. Le périphérique
- correspondant au graveur, <replaceable>/dev/cd0</replaceable>,
- doit être adapté en fonction de votre
- configuration. Le paramètre
- <option>-dvd-compat</option> provoquera la fermeture du
- disque, rien ne pourra être écrit &agrave; la
- suite de l'enregistrement. En retour cela devrait donner lieu &agrave;
- une plus grande compatibilité avec les lecteurs de
- DVD-ROMs.</para>
-
- <para>Il est également possible de graver une image de
- système de fichiers, par exemple pour graver l'image
- <replaceable>imagefile.iso</replaceable>, nous
- lancerons:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0=imagefile.iso</userinput></screen>
-
- <para>La vitesse d'écriture devrait être
- détectée et positionnée automatiquement
- en fonction du support et du graveur utilisé. Si vous
- voulez forcer la vitesse de gravure, utilisez le
- paramètre <option>-speed=</option>. Pour plus
- d'informations, lisez la page de manuel de
- &man.growisofs.1;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Graver un DVD-Vidéo</title>
-
- <indexterm>
- <primary>DVD</primary>
- <secondary>DVD-Video</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Un DVD-Vidéo est un système de fichiers
- particulier basé sur les spécifications IS0 9660
- et micro-UDF (M-UDF). Le DVD-Vidéo présente
- également une arborescence de données
- spécifique, c'est la raison pour laquelle vous devez
- utiliser un programme particulier tel que <package>multimedia/dvdauthor</package> pour créer
- le DVD.</para>
-
- <para>Si vous disposez déj&agrave; d'une image du
- système de fichiers du DVD-Vidéo, gravez-la de
- la même façon que pour une autre image,
- reportez-vous aux sections précédentes pour un
- exemple. Si vous avez réalisé vous-même
- l'arborescence du DVD et que le résultat est dans, par
- exemple, le répertoire <filename>/path/to/video</filename>, la commande
- suivante devrait être utilisée pour graver le
- DVD-Vidéo:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -dvd-video /path/to/video</userinput></screen>
-
- <para>L'option <option>-dvd-video</option> sera passée
- &agrave; &man.mkisofs.8; et lui demandera de créer un
- système de fichiers de DVD-Vidéo. De plus,
- l'option <option>-dvd-video</option> implique l'option
- <option>-dvd-compat</option> de &man.growisofs.1;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser un DVD+RW</title>
-
- <indexterm>
- <primary>DVD</primary>
- <secondary>DVD+RW</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Contrairement &agrave; un CD-RW, un DVD+RW vierge doit
- être formaté avant la première
- utilisation. Le programme &man.growisofs.1; s'en chargera
- automatiquement quand cela sera nécessaire, ce qui est la
- méthode <emphasis>recommandée</emphasis>. Cependant vous
- pouvez utiliser la commande <command>dvd+rw-format</command>
- pour formater le DVD+RW:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format /dev/cd0</userinput></screen>
-
- <para>Vous devez effectuer cette opération qu'une seule
- fois, gardez &agrave; l'esprit que seuls des DVD+RW vierges
- doivent être formatés. Ensuite vous pouvez
- graver le DVD+RW de la manière vue dans les sections
- précédentes.</para>
-
- <para>Si vous voulez graver de nouvelles données (graver
- un système de fichiers totalement nouveau et pas juste
- ajouter des données) sur un DVD+RW, vous n'avez pas
- besoin de l'effacer, vous avez juste &agrave;
- récrire sur l'enregistrement
- précédent (en effectuant une nouvelle session
- initiale), comme ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/newdata</userinput></screen>
-
- <para>Le format DVD+RW offre la possibilité d'ajouter
- facilement des données &agrave; un enregistrement
- précédent. L'opération consiste &agrave;
- fusionner une nouvelle session avec la session existante, ceci
- n'est pas une gravure multisession, &man.growisofs.1;
- <emphasis>augmentera</emphasis> le système de fichiers
- ISO 9660 présent sur le disque.</para>
-
- <para>Par exemple, si nous voulons ajouter des données
- &agrave; notre DVD+RW précédent, nous devons
- utiliser cela:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M /dev/cd0 -J -R /path/to/nextdata</userinput></screen>
-
- <para>Les mêmes options de &man.mkisofs.8;
- utilisées lors de la gravure de la session initiale
- doivent être &agrave; nouveau utilisées lors des
- écritures ultérieures.</para>
-
- <note>
- <para>Vous pouvez ajouter l'option
- <option>-dvd-compat</option> si vous désirez une
- meilleure compatibilité avec les lecteurs de DVD-ROM.
- Dans le cas d'un DVD+RW cela ne vous empêchera pas de
- rajouter des données par la suite.</para>
- </note>
-
- <para>Si pour une quelconque raison vous voulez vraiment
- effacer le disque, faites ce qui suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0=/dev/zero</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser un DVD-RW</title>
-
- <indexterm>
- <primary>DVD</primary>
- <secondary>DVD-RW</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Un DVD-RW accepte deux formats de disque: le format
- séquentiel incrémental et le format
- &ldquo;restricted overwrite&rdquo;. Par défaut les
- disques DVD-RW sont fournis sous le format
- séquentiel.</para>
-
- <para>Un DVD-RW vierge peut être directement gravé
- sans le besoin d'une opération de formatage
- préalable, cependant un DVD-RW non-vierge au format
- séquentiel doit être effacé avant de
- pouvoir y écrire une nouvelle session initiale.</para>
-
- <para>Pour effacer un DVD-RW en mode séquentiel,
- exécutez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Une opération d'effacement complète
- (<option>-blank=full</option>) prendra environ une heure avec
- un support 1x. Un effacement rapide peut être
- effectué en utilisant l'option <option>-blank</option>
- si le DVD-RW est destiné &agrave; être
- enregistré suivant le mode d'écriture
- Disk-At-Once (DAO). Pour écrire le DVD-RW suivant le
- mode DAO, utilisez la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -use-the-force-luke=dao -Z /dev/cd0=imagefile.iso</userinput></screen>
-
- <para>L'option <option>-use-the-force-luke=dao</option> ne
- devrait pas être nécessaire puisque
- &man.growisofs.1; tente de détecter les supports
- effacés rapidement et engage une écriture
- DAO.</para>
-
- <para>En fait le mode &ldquo;restricted overwrite&rdquo;
- devrait être utilisé avec tout DVD-RW, ce
- format est plus flexible que le format séquentiel
- incrémental par défaut.</para>
- </note>
-
- <para>Pour écrire des données sur un DVD-RW en
- mode séquentiel, utilisez les mêmes instructions
- que pour tout autre format de DVD:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/data</userinput></screen>
-
- <para>Si vous voulez ajouter des données &agrave; votre
- enregistrement précédent, vous devrez utiliser
- la commande <option>-M</option> de &man.growisofs.1;.
- Cependant, si vous effectuez un ajout de données sur un
- DVD-RW en mode séquentiel, une nouvelle session sera
- créée sur le disque avec pour résultat de
- donner naissance &agrave; un disque multi-sessions.</para>
-
- <para>Un DVD-RW dans le format &ldquo;restricted
- overwrite&rdquo; n'a pas besoin d'être effacé
- avant une nouvelle session initiale, vous avez juste &agrave;
- récrire sur le disque avec l'option
- <option>-Z</option>, ceci est similaire &agrave; un DVD+RW.
- Il est également possible d'augmenter un système
- de fichiers ISO 9660 existant écrit sur le disque de la
- même manière que pour un DVD+RW en utilisant
- l'option <option>-M</option>. Le résultat sera un DVD
- avec une seule session.</para>
-
- <para>Pour faire passer un DVD-RW dans le format
- &ldquo;restricted overwrite&rdquo;, la commande suivante doit
- être utilisée:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format /dev/cd0</userinput></screen>
-
- <para>Pour revenir au format séquentiel, utilisez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Multi-sessions</title>
-
- <para>Très peu de lecteurs de DVD-ROMs
- supportent les DVDs multi-sessions, ils ne
- liront, dans le meilleur des cas, que la première
- session. Les DVD+R, DVD-R et DVD-RW en mode séquentiel
- peuvent accepter de multiples sessions, la notion de multiples
- sessions n'existe pas pour les formats DVD+RW et DVD-RW en
- mode &ldquo;restricted overwrite&rdquo;.</para>
-
- <para>Utiliser la commande suivante après une session
- initiale (non fermée) sur un DVD+R, DVD-R, ou DVD-RW en
- mode séquentiel, ajoutera une nouvelle session sur le
- disque:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M /dev/cd0 -J -R /path/to/nextdata</userinput></screen>
-
- <para>L'utilisation de cette ligne de commande avec un DVD+RW ou
- un DVD-RW en mode &ldquo;restricted overwrite&rdquo; aura pour
- effet d'ajouter les données en fusionnant la nouvelle session
- avec celle déj&agrave; présente. Le résultat sera un disque
- mono-session. C'est la méthode utilisée pour ajouter des
- données sur ces médias après une écriture initiale.</para>
-
- <note>
- <para>De l'espace sur le médium est utilisé
- entre chaque session pour la fin et le début des
- sessions. Par conséquent, tout ajout de données
- devrait se faire suivant une quantité importante de
- données pour optimiser l'espace sur le disque. Le
- nombre de sessions est limité &agrave; 154 pour un
- DVD+R, environ 2000 pour un DVD-R, et 127 pour un DVD+R
- double couche.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Pour plus d'informations</title>
-
- <para>Pour obtenir plus d'informations sur un DVD, la commande
- <command>dvd+rw-mediainfo
- /dev/cd0</command> peut être
- exécutée avec le disque dans le lecteur.</para>
-
- <para>Plus d'informations sur les utilitaires
- <application>dvd+rw-tools</application> peuvent être
- trouvées dans la page de manuel de &man.growisofs.1;,
- sur le <link xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">site Web de
- dvd+rw-tools</link> et dans les archives de la <link xlink:href="http://lists.debian.org/cdwrite/">liste de diffusion
- cdwrite</link>.</para>
-
- <note>
- <para>La sortie de la commande
- <command>dvd+rw-mediainfo</command> sur le résultat
- de la gravure ou le disque posant problème est
- obligatoire avec tout rapport de problème. Sans
- cette sortie, il sera quasiment impossible de vous
- aider.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="creating-dvd-ram">
- <title>Utiliser un disque DVD-RAM</title>
- <indexterm>
- <primary>DVD</primary>
- <secondary>DVD-RAM</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect3>
- <title>Configuration</title>
-
- <para>Les graveurs de DVD-RAM sont fournis soit avec une
- interface SCSI soit une interface ATAPI. Dans le cas des
- périphériques ATAPI, l'accès DMA doit
- être activé, cela peut être fait en
- ajoutant la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Préparer le disque</title>
-
- <para>Comme précisé dans l'introduction de cette
- section, un DVD-RAM peut être vu comme un disque dur
- extractible. Comme tout autre disque dur le DVD-RAM doit
- être <quote>préparé</quote> avant la
- première utilisation. Dans l'exemple,
- l'intégralité de l'espace sur le disque sera
- utilisé par un système de fichiers UFS2
- standard:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/acd0 count=2</userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw acd0</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs /dev/acd0</userinput></screen>
-
- <para>Le périphérique DVD
- <filename>acd0</filename> doit être modifié
- en fonction de la configuration.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Utiliser le disque</title>
-
- <para>Une fois les opérations précédentes
- effectuées sur le DVD-RAM, il peut être
- monté comme un disque dur classique:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/acd0 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Après cela, on pourra lire et écrire sur
- le DVD-RAM.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="floppies">
- <info><title>Création et utilisation de disquettes</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Julio</firstname><surname>Merino</surname></personname><contrib>Travail original de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Karlsson</surname></personname><contrib>Réécrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <para>Sauvegarder des données sur disquette est
- parfois utile, par exemple quand on a pas d'autre
- support de stockage amovible de disponible ou quand on
- doit transférer de petites quantités de
- données sur un autre ordinateur.</para>
-
- <para>Cette section expliquera comment utiliser des disquettes
- sous &os;. Elle couvrira principalement le formatage et
- l'utilisation de disquettes DOS de 3.5pouces, mais les
- concepts exposés sont identiques pour d'autres formats
- de disquettes.</para>
-
- <sect2>
- <title>Formater des disquettes</title>
-
- <sect3>
- <title>Le périphérique</title>
-
- <para>On accède aux disquettes par l'intermédiaire
- d'entrées dans <filename>/dev</filename>, comme
- pour tout autre périphérique. Pour
- accéder directement &agrave; la disquette, utilisez
- simplement
- <filename>/dev/fdN</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Le formatage</title>
-
- <para>Une disquette doit subir un formatage bas niveau avant
- d'être utilisable. Il est généralement
- réalisé par le constructeur, mais le formatage est
- une bonne manière de contrôler
- l'intégrité du support. Bien qu'il soit possible de
- forcer une plus grande (ou plus petite) capacité,
- 1440Ko est celle pour laquelle sont conçues la plupart
- des disquettes.</para>
-
- <para>Pour effectuer un formatage bas niveau d'une disquette
- vous devez utiliser &man.fdformat.1;. L'utilitaire
- attend le nom du périphérique en argument.</para>
-
- <para>Notez tout message d'erreur, sachant que cela peut aider
- &agrave; déterminer si la disquette est bonne ou
- défectueuse.</para>
-
- <sect4>
- <title>Formatage des disquettes</title>
-
- <para>Utilisez un des périphériques
- <filename>/dev/fdN.size</filename>,
- pour formater la disquette. Insérez une disquette
- 3.5pouces dans votre lecteur et tapez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/fdformat -f 1440 /dev/fd0</userinput></screen>
-
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Le label de disque</title>
-
- <para>Après le formatage bas niveau du disque, vous
- devrez y placer un label de disque. Ce label sera
- détruit plus tard, mais il est nécessaire au
- système pour déterminer par la suite la taille
- et la géométrie du disque.</para>
-
- <para>Le nouveau label de disque prendra l'intégralité
- du disque, et contiendra l'information correcte sur la
- géométrie de la disquette.
- Les différentes géométries possibles pour le label
- sont listées dans
- <filename>/etc/disktab</filename>.</para>
-
- <para>Vous pouvez maintenant exécuter &man.bsdlabel.8;
- de la façon suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/bsdlabel -B -w /dev/fd0 fd1440</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Le système de fichiers</title>
-
- <para>La disquette est maintenant fin prête pour un
- formatage haut niveau. Cette opération placera un nouveau
- système de fichiers sur la disquette, qui permettra
- &agrave; &os; d'écrire et de lire sur le disque.
- Après la création du nouveau système
- de fichiers, le label disque est détruit, aussi
- si vous désirez reformater le disque, vous devrez
- recréer le label de disque &agrave; nouveau.</para>
-
- <para>Le système de fichiers de la disquette peut
- soit être de l'UFS soit utiliser le système FAT.
- Le système FAT est généralement un meilleur choix
- pour les disquettes.</para>
-
- <para>Pour placer un nouveau système de fichier sur la
- disquette faites ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/newfs_msdos /dev/fd0</userinput></screen>
-
- <para>La disquette est maintenant prête &agrave;
- être utilisée.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utilisation de la disquette</title>
-
- <para>Pour utiliser la disquette, montez-la avec
- &man.mount.msdosfs.8;. On peut également utiliser
- <package>emulators/mtools</package> du
- catalogue des logiciels portés.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="backups-tapebackups">
- <title>Créer et utiliser les bandes magnétiques</title>
-
- <indexterm><primary>bande magnétique</primary></indexterm>
- <para>Les principaux types de bandes sont les 4mm, 8mm, QIC, les
- mini-cartouches et les DLTs.</para>
-
- <sect2 xml:id="backups-tapebackups-4mm">
- <title>Bandes 4mm (DDS: &ldquo;Digital Data Storage&rdquo;)</title>
-
- <indexterm>
- <primary>bande magnétique</primary>
- <secondary>bandes DDS (4mm)</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>bande magnétique</primary>
- <secondary>bandes QIC</secondary>
- </indexterm>
- <para>Les bandes 4mm sont en train de remplacer les bandes QIC
- comme le format usuel de sauvegarde pour les stations de
- travail. Cette tendance s'est accélérée
- quand Conner a racheté Archive, un des leaders de la
- fabrication des lecteurs QIC, et a arrêté la
- production de ces derniers. Les lecteurs 4mm sont petits et
- silencieux mais n'ont pas la réputation de fiabilité des
- lecteurs 8mm. Les cartouches sont moins coûteuse et plus
- petites (3 x 2 x 0.5 pouces, 76 x 51 x 12 mm) que les
- cartouches 8mm. Les cartouches 4mm, tout comme les 8mm, ont
- une durée de vie faible car elles utilisent un
- procédé de lecture/écriture en
- hélice.</para>
-
- <para>Le débit de ces lecteurs va de ~150&nbsp;Ko/s
- &agrave; ~500&nbsp;Ko/s au maximum. Leur capacité de varie de
- 1.3&nbsp;Go &agrave; 2.0&nbsp;Go. La compression matérielle,
- disponible sur la plupart des lecteurs, double
- approximativement leur capacité.
- Les unités multi-lecteurs peuvent avoir jusqu'&agrave; 6 lecteurs
- dans une seule tour avec changement automatique de bande. La
- capacité totale atteint 240&nbsp;Go.</para>
-
- <para>Le standard DDS-3 supporte maintenant des capacités de
- bande jusqu'&agrave; 12&nbsp;Go (ou 24&nbsp;Go
- compressés).</para>
-
- <para>Les lecteurs 4mm, comme les lecteurs 8mm, utilisent un
- procédé de lecture/écriture en hélice. Tous
- les avantages et les inconvénients de ce procédé
- s'appliquent aux deux types de lecteurs.</para>
-
- <para>Les bandes doivent être changées après
- 2000 utilisations ou 100 sauvegardes complètes.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="backups-tapebackups-8mm">
- <title>Bandes 8mm (Exabyte)</title>
- <indexterm>
- <primary>bande magnétique</primary>
- <secondary>Bandes Exabyte (8mm)</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les unités de bandes 8mm sont les lecteurs de bandes
- SCSI les plus courant; c'est le meilleur choix de bandes
- amovibles. Presque chaque site dispose d'une unité Exabyte
- 2&nbsp;Go 8mm. Les lecteurs 8mm sont fiables, pratiques et
- silencieux. Les cartouches sont bon marché et d'encombrement
- faible (4.8 x 3.3 x 0.6 pouces; 122 x 84 x 15 mm). Un des
- inconvénients de la bande 8mm est la durée de
- vie relativement courte des bandes et des têtes de lectures
- en raison de la grande vitesse de défilement de la bande
- devant les têtes.</para>
-
- <para>Leur débit va de ~250&nbsp;Ko/s &agrave; ~500&nbsp;Ko/s.
- Leur capacité commence &agrave; 300&nbsp;Mo jusqu'&agrave;
- 7&nbsp;Go.
- La compression matérielle, disponible sur la plupart des
- lecteurs, double approximativement la capacité. Ces lecteurs
- sont disponibles sous forme d'unité simple ou multiple
- accueillant 6 lecteurs et 120 bandes. Les bandes sont
- changées automatiquement par l'unité. Ils peuvent
- gérer une capacité de stockage de plus de
- 840&nbsp;Go.</para>
-
- <para>Le lecteur Exabyte &ldquo;Mammoth&rdquo; supporte
- 12&nbsp;Go sur une seule bande (24&nbsp;Go compressé)
- et coûte approximativement le double d'un lecteur
- classique.</para>
-
- <para>L'enregistrement des données sur la bande utilise
- un procédé en hélice, les têtes
- sont positionnées en biais par rapport &agrave; la bande
- (environ 6 degrés). La bande fait un angle de 270
- degrés avec le cylindre sur lequel se trouvent les têtes.
- Ce cylindre tourne en même temps que la bande défile. Il
- en résulte donc une grande densité de données
- et des pistes très serrées qui vont de biais
- d'un bord &agrave; l'autre de la bande.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="backups-tapebackups-qic">
- <title>QIC</title>
- <indexterm>
- <primary>bande magnétique</primary>
- <secondary>QIC-150</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les bandes et les lecteurs QIC-150 sont, peut-être, le
- format le plus courant. Les lecteurs QIC sont les moins
- chers des supports de sauvegarde &ldquo;sérieux&rdquo;.
- Leur inconvénient par contre est le coût des bandes.
- Les bandes QIC sont chères comparées aux bandes 8mm ou
- 4mm, jusqu'&agrave; 5 fois le coût au Go. Mais, si une
- demi-douzaine de bandes vous suffit, le format QIC peut
- être le bon choix. QIC est le format le
- <emphasis>plus</emphasis> répandu. Chaque site dispose d'un
- lecteur QIC d'une densité ou d'une autre. C'est l&agrave;
- la difficulté, il existe de nombreuses densités pour
- des bandes physiquement semblables (parfois même identiques).
- Les lecteurs QIC ne sont pas silencieux. Ces lecteurs se
- positionnent bruyamment avant d'enregistrer des données et
- ont les entend clairement lors de lecture, écriture ou
- recherche. Les bandes QIC sont volumineuses: 6&nbsp;x 4&nbsp;x 0.7
- pouces (152&nbsp;x 102&nbsp;x 17 mm).</para>
-
- <para>Leur débit va de ~150&nbsp;Ko/s &agrave; ~500&nbsp;Ko/s.
- Leur capacité varie de 40&nbsp;Mo &agrave; 15&nbsp;Go. La
- compression matérielle est disponible sur de nombreux lecteurs
- récents. Les lecteurs QIC sont de moins en moins utilisés,
- ils sont supplantés par les lecteurs DAT.</para>
-
- <para>Les données sont enregistrées sur des pistes
- sur la bande.
- Les pistes sont parallèles &agrave; la bande et vont d'une
- extrémité &agrave; l'autre. Le nombre de piste, et
- par conséquent la largeur des pistes, varie avec la
- capacité de la bande. La plupart des nouveaux lecteurs
- fournissent au moins une compatibilité descendante en
- lecture (mais aussi en écriture). Le format QIC a une
- bonne réputation de sécurité des données
- (la mécanique est plus simple et plus robuste que les lecteurs
- &agrave; système en hélice).</para>
-
- <para>Les bandes devraient être changée
- après 5000 sauvegardes.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="backups-tapebackups-dlt">
- <title>DLT</title>
- <indexterm>
- <primary>bande magnétique</primary>
- <secondary>DLT</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les DLT ont le taux de transfert le plus élevé
- de tous les types de lecteurs décrits ici. La bande
- d'1/2" (12.5mm) est contenue dans une seule cartouche
- (4 x 4 x 1 pouces; 100 x 100 x 25 mm). La cartouche est
- munie d'une trappe basculante le long d'un côté de la
- cartouche. Le lecteur ouvre cette trappe pour saisir l'amorce
- de la bande. Cette amorce comporte une découpe ovale que le
- lecteur utilise pour &ldquo;crocheter&rdquo; la bande.
- La bobine d'entraînement est située dans le lecteur.
- Tous les autres types de cartouches décrits ici (les bandes 9
- pistes sont la seule exception) ont les bobines
- de stockage et d'entraînement dans la cartouche
- elle-même.</para>
-
- <para>Leur débit est d'environ 1.5&nbsp;Mo/s, trois fois celui
- des lecteurs 4mm, 8mm, ou QIC. La capacité d'une bande varie
- de 10&nbsp;Go &agrave; 20&nbsp;Go pour une unité simple. Les
- lecteurs sont disponibles en unités multi-bandes avec
- changeurs et multi-lecteurs contenant de 5 &agrave; 900 bandes et 1
- &agrave; 20 lecteurs, fournissant une capacité de stockage
- allant de 50&nbsp;Go &agrave; 9&nbsp;TO.</para>
-
- <para>Avec la compression, le format DLT type IV supporte
- jusqu'&agrave; une capacité de 70&nbsp;Go.</para>
-
- <para>Les données sont enregistrées sur la bande
- sur des pistes parallèles &agrave; la direction de
- défilement (comme
- pour les bandes QIC). Deux pistes sont écrites
- &agrave; la fois. La durée de vie des têtes de
- lecture/écriture est relativement longue; une fois que la
- bande s'arrête, il n'y a pas de déplacement des
- têtes par rapport &agrave; la bande.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title xml:id="backups-tapebackups-ait">AIT</title>
- <indexterm>
- <primary>bande magnétique</primary>
- <secondary>AIT</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>AIT est le nouveau format de Sony, il peut supporter
- jusqu'&agrave; 50&nbsp;Go par bande (avec compression). Les bandes
- contiennent un circuit mémoire qui contient un index du
- contenu de la bande. Cet index peut être lu rapidement par le
- lecteur pour déterminer l'emplacement de fichiers sur la
- bande, au lieu des nombreuses minutes nécessaires aux autres
- types de bande. Des programmes comme
- <application>SAMS:Alexandria</application> peuvent
- contrôler quarante ou plus ensemble de bandes AIT,
- communiquant directement avec le circuit mémoire de la
- bande pour en afficher le contenu &agrave; l'écran,
- déterminer quels fichiers ont été
- sauvegardé sur quelle bande,
- localiser la bonne bande, la charger, et en restaurer les
- données.</para>
-
- <para>Les ensembles de ce type reviennent aux alentour des 20000
- dollars, les rendant inaccessibles &agrave; l'amateur
- éclairé.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser une bande neuve pour la première fois</title>
-
- <para>La première fois que vous essayez de lire ou d'écrire
- sur une bande vierge, l'opération échoue. Les messages
- affichés par la console devraient être du type:</para>
-
- <screen>sa0(ncr1:4:0): NOT READY asc:4,1
-sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
-
- <para>La bande ne contient pas de bloc d'identification (bloc
- numéro 0). Tous les lecteurs QIC depuis l'adoption du
- standard QIC-525 écrivent un bloc d'identification sur la
- bande. Il y a alors deux solutions:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><command>mt fsf 1</command> fait écrire au lecteur un
- bloc d'identification sur la bande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Utiliser le bouton en face avant pour éjecter la
- bande.</para>
-
- <para>Ré-insérer la bande et utiliser &man.dump.8; pour
- écrire dessus.</para>
-
- <para>&man.dump.8; produira l'erreur <errorname>DUMP: End of tape
- detected</errorname> et la console affichera: <errorname>HARDWARE
- FAILURE info:280 asc:80,96</errorname>.</para>
-
- <para>Rembobiner la bande avec:
- <command>mt rewind</command>.</para>
-
- <para>Les manipulations ultérieures sur la bande
- fonctionneront.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="backups-floppybackups">
- <title>Sauvegardes sur disquettes</title>
-
- <sect2 xml:id="floppies-using">
- <title>Puis-je utiliser des disquettes pour la sauvegarde
- des mes données?</title>
- <indexterm><primary>disquettes de sauvegarde</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>disquettes</primary></indexterm>
-
- <para>Les disquettes ne sont pas des supports adaptés &agrave; la
- réalisation de sauvegardes étant
- donné que:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le support n'est pas fiable, spécialement
- sur de longues périodes de temps.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les opérations de sauvegarde et de restauration
- sont très lentes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Elles ont une capacité très
- limitée (le jour où l'on pourra sauvegarder
- l'intégralité d'un disque dur sur une douzaine de
- disquette n'est pas encore arrivé).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Cependant, si vous n'avez pas d'autres méthodes
- pour sauvegarder vos données alors les disquettes
- sont mieux que pas de sauvegardes du tout.</para>
-
- <para>Si vous devez utiliser les disquettes, alors assurez-vous
- que vous en utiliser des disquettes de bonne qualité.
- Les disquettes qui traînent sur le bureau depuis quelques
- années sont un mauvais choix. Idéalement utilisez de
- des disquettes neuves en provenance d'un fabricant
- renommé.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="floppies-creating">
- <title>Alors, comment je sauvegarde mes données
- sur disquettes?</title>
-
- <para>La meilleur façon de sauvegarder sur disquette est
- d'utiliser la commande &man.tar.1; avec l'option
- <option>-M</option> (volume multiple), qui autorise
- la répartition des sauvegardes sur plusieurs
- disquettes.</para>
-
- <para>Pour sauvegarder tous les fichiers du répertoire
- courant et des sous-répertoires (en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>):</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/fd0 *</userinput></screen>
-
- <para>Quand la première disquette est pleine &man.tar.1;
- vous réclamera d'introduire le volume suivant (parce
- que &man.tar.1; est indépendant du support il parle en
- terme de volume; dans notre contexte cela signifie
- disquette).</para>
-
- <screen>Prepare volume #2 for /dev/fd0 and hit return:</screen>
-
- <para>Cette opération est répétée
- (avec incrémentation du numéro de volume)
- jusqu'&agrave; ce que les fichiers spécifiés soient
- sauvegardés.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="floppies-compress">
- <title>Puis-je sauvegarder mes sauvegardes?</title>
- <indexterm>
- <primary><command>tar</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><command>gzip</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>compression</primary></indexterm>
-
- <para>Malheureusement, &man.tar.1; ne permettra pas
- l'utilisation de l'option <option>-z</option> pour
- les archives multi-volumes. Vous pourrez, bien sûr,
- utiliser &man.gzip.1; sur tous les fichiers, les archiver
- avec &man.tar.1; sur disquettes, puis décompresser les
- fichiers avec &man.gunzip.1;!</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="floppies-restoring">
- <title>Comment puis-je restaurer mes sauvegardes?</title>
-
- <para>Pour restaurer une archive complète utiliser:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez utiliser deux manières pour restaurer
- uniquement certains fichiers. Tout d'abord, vous pouvez
- commencer avec la première disquette et utiliser:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 nomdufichier</userinput></screen>
-
- <para>&man.tar.1; vous demandera d'insérer les disquettes
- suivantes jusqu'&agrave; trouver le fichier recherché.</para>
-
- <para>Alternativement, si vous savez sur quelle disquette
- le fichier se trouve alors vous pouvez simplement insérer
- cette disquette et utiliser la commande précédente.
- Notez que si le premier fichier sur la disquette est la suite
- d'un fichier de la précédente disquette alors
- &man.tar.1; vous avertira qu'il ne peut le restaurer,
- même si vous ne le voulez pas!</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="backup-strategies">
- <info><title>Stratégies de sauvegarde</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Lowell</firstname><surname>Gilbert</surname></personname><contrib>Travail original de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <para>La première chose a faire lors de la mise en place
- d'un plan de sauvegarde est de s'assurer que l'ensemble des
- problèmes suivants sera couvert:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Panne d'un disque</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Suppression accidentelle de fichiers</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Corruption aléatoire de fichiers</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Destruction complète de la machine (par exemple
- suite &agrave; un incendie), avec destruction des sauvegardes
- stockées sur le même site.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Il est parfaitement possible que certains systèmes
- utilisent une technique différente pour chacun des
- problèmes évoqués ci-dessus. En dehors des
- systèmes personnels avec des données peu
- importantes, il est peu probable qu'une seule technique puisse
- répondre &agrave; l'ensemble de ces risques.</para>
-
- <para>Quelques-unes des techniques &agrave; notre disposition
- sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Des archives de tout le système,
- sauvegardées sur un support fiable et &agrave;
- l'extérieur du site. C'est une protection
- réelle contre tous les problèmes
- précédemment cités, mais cette
- méthode est lente et peu pratique lors des
- restaurations. Vous pouvez conserver des copies de ces
- sauvegardes sur site et/ou en ligne, mais il y aura toujours
- des difficultés lors de la restauration des fichiers,
- en particulier pour les utilisateurs sans droits.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Instantané de systèmes de fichiers. Cet
- outil n'est vraiment utile que dans le cas d'une suppression
- accidentelle de fichiers, mais il l'est
- <emphasis>vraiment</emphasis> dans ce cas; de plus cette
- méthode est rapide et simple &agrave; employer.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Copies de l'intégralité des
- systèmes de fichiers et/ou des disques (par une
- utilisation régulière de &man.rsync.1; sur
- l'intégralité de la machine par exemple). C'est
- le procédé en général le plus
- utile dans le cas des réseaux avec des besoins
- spécifiques. Dans le cas d'une protection contre les
- pannes disques, cette méthode est normalement
- inférieure &agrave; un système
- <acronym>RAID</acronym>. Pour la restauration de fichiers
- supprimés accidentellement, c'est comparable aux
- instantanés <acronym>UFS</acronym>, c'est plus une
- question de préférence.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><acronym>RAID</acronym>. Réduit ou évite
- les périodes où le système est
- inutilisable quand un disque tombe en panne. Avec
- l'inconvénient d'avoir &agrave; faire face &agrave; des
- pannes disques plus fréquentes (parce que vous utilisez
- plus de disques), mais avec cependant une moindre
- urgence.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le contrôle des empreintes de fichiers.
- L'utilitaire &man.mtree.8; est très utile dans ce cas.
- Bien que cela ne soit pas une technique de sauvegarde des
- données, ce contrôle aidera &agrave; garantir que
- vous serez averti quand vous devrez ressortir vos sauvegardes.
- C'est tout particulièrement important dans le cas de
- sauvegardes hors site, et ces empreintes devraient être
- vérifiées régulièrement.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Il est relativement simple de trouver d'autres solutions,
- nombreuses sont celles qui sont des variations des techniques
- présentées ci-dessus. Des besoins
- spécifiques conduiront généralement
- &agrave; des solutions spécifiques (par exemple
- sauvegarder une base de données durant son utilisation
- demande une étape intermédiaire spécifique
- au logiciel de base de données). L'important est de
- connaître les dangers contre lesquels vous désirez
- vous protéger, et comment vous ferez face &agrave; chacun
- d'entre eux.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="backup-basics">
- <title>Sauvegardes</title>
-
- <para>Les trois principaux programmes de sauvegarde sont:
- &man.dump.8;, &man.tar.1;, et &man.cpio.1;.</para>
-
- <sect2>
- <title>Dump et Restore</title>
- <indexterm>
- <primary>programmes de sauvegarde</primary>
- <secondary>dump / restore</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary><command>dump</command></primary></indexterm>
- <indexterm><primary><command>restore</command></primary></indexterm>
-
- <para>&man.dump.8; et &man.restore.8; sont les programmes de
- sauvegarde traditionnels d'&unix;. Ils opèrent sur le disque
- comme sur une suite de blocs disque, en dessous du niveau
- d'abstraction que constituent les fichiers, liens et
- répertoires créés par les systèmes de
- fichiers. Le programme &man.dump.8; sauvegarde
- l'intégralité d'un système de
- fichiers d'un périphérique. Il est incapable
- de sauvegarder seulement une partie d'un système
- de fichiers ou une arborescence de répertoires
- s'étalant sur plus d'un système de fichiers.
- Le programme &man.dump.8; n'écrit pas de fichiers ou
- des répertoires sur la bande, mais écrit
- plutôt les blocs de données brutes dont sont
- constitués les fichiers et les répertoires.</para>
-
- <note>
- <para>Si vous utilisez &man.dump.8; sur votre répertoire
- racine, vous ne sauvegarderez pas
- <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename> ou
- beaucoup d'autres répertoires puisque que ces derniers
- sont généralement des points de montages pour
- d'autres systèmes de fichiers ou des liens symboliques
- vers ces systèmes de fichiers.</para>
- </note>
-
- <para>L'utilitaire &man.dump.8; a quelques particularités
- datant de ses débuts sous la version 6 d'AT&amp;T UNIX (circa
- 1975). Les paramètres par défaut conviennent aux bandes
- 9 pistes (6250&nbsp;bpi), et non aux supports &agrave; haute
- densité d'aujourd'hui (jusqu'&agrave; 62182&nbsp;ftpi).
- Il faut surcharger ces valeurs par défaut sur la ligne
- de commande pour utiliser la capacité des bandes
- actuelles.</para>
-
- <indexterm><primary><filename>.rhosts</filename></primary></indexterm>
- <para>Il est également possible de sauvegarder les
- données par l'intermédiaire d'un réseau sur un
- lecteur de bande se trouvant sur une autre ordinateur
- &agrave; l'aide des commandes <command>rdump</command> et
- <command>rrestore</command>.
- Ces deux programmes utilisent &man.rcmd.3; et &man.ruserok.3;
- pour accéder &agrave; l'unité de bandes distante.
- Cependant, l'utilisateur effectuant une sauvegarde doit
- être présent dans le fichier <filename>.rhosts</filename>
- sur la machine distante. Les arguments de &man.rdump.8; et
- &man.rrestore.8; doivent être compatibles avec une
- utilisation sur la machine distante. Quand on sauvegarde
- une machine FreeBSD sur un lecteur Exabyte installé sur
- un ordinateur Sun appelé <systemitem>komodo</systemitem>,
- utilisez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2&gt;&amp;1</userinput></screen>
-
- <para>Attention: il y a des conséquences pour la
- sécurité &agrave; utiliser l'authentification
- <filename>.rhosts</filename>. Evaluez soigneusement votre
- situation.</para>
-
- <para>Il est également possible d'utiliser &man.dump.8; et
- &man.restore.8; d'une façon plus sécurisée sur
- &man.ssh.1;.</para>
-
- <example>
- <title>Utiliser &man.dump.8; sur <application>ssh</application></title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh -c blowfish \
- targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen>
-
- </example>
-
- <para>Ou en utilisant une fonction interne de
- <command>dump</command>, positionner la variable
- d'environnement <envar>RSH</envar>:</para>
-
- <example>
- <title>Utiliser <command>dump</command> sur <application>ssh</application>
- avec la variable <envar>RSH</envar> positionnée</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>RSH=/usr/bin/ssh /sbin/dump -0uan -f targetuser@targetmachine.example.com:/dev/sa0 /usr</userinput></screen>
- </example>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title><command>tar</command></title>
- <indexterm>
- <primary>programmes de sauvegarde</primary>
- <secondary><command>tar</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Le programme &man.tar.1; date aussi de la Version 6
- d'AT&amp;T UNIX (circa 1975). &man.tar.1; travaille en
- coopération avec le système de fichiers; il
- permet d'écrire
- des fichiers et des répertoires sur bandes.
- &man.tar.1; ne supporte pas toutes les options permises
- par &man.cpio.1;, mais ne demande pas
- l'inhabituelle concaténation de commandes qu'utilise
- &man.cpio.1;</para>
-
- <indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm>
- <para>Sous &os;&nbsp;5.3 et versions suivantes, GNU
- <command>tar</command> et la version par défaut
- <command>bsdtar</command> sont disponibles. La version GNU
- peut être invoquée avec la commande
- <command>gtar</command>. Elle supporte les sauvegardes sur
- des périphériques distants et cela
- avec la même syntaxe que &man.rdump.8;. Pour sauvegarder avec
- &man.tar.1; sur une unité Exabyte connectée sur une machine
- Sun appelée <systemitem>komodo</systemitem>, utilisez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/bin/gtar cf komodo:/dev/nsa8 . 2&gt;&amp;1</userinput></screen>
-
- <para>La même opération peut être
- effectuée avec <command>bsdtar</command> en utilisant
- un tuyau et &man.rsh.1; pour
- envoyer les données sur un lecteur de bande distant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar cf - . | rsh hostname dd of=tape-device obs=20b</userinput></screen>
-
- <para>Si vous êtes inquiet au sujet de la sécurité
- de sauvegardes par réseau, vous devriez utiliser la
- commande &man.ssh.1; &agrave; la place de &man.rsh.1;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title><command>cpio</command></title>
- <indexterm>
- <primary>programmes de sauvegarde</primary>
- <secondary><command>cpio</command></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>&man.cpio.1; est le programme &unix; original pour l'échange
- de fichiers par bandes magnétiques. &man.cpio.1; dispose
- d'options (parmi beaucoup d'autres) pour intervertir les
- octets, utiliser de nombreux différents formats, et envoyer
- les données &agrave; d'autres programmes. Cette dernière
- caractéristique fait de &man.cpio.1; un excellent choix pour
- les supports d'installation. &man.cpio.1; ne sait pas
- parcourir une arborescence de répertoires et il faut lui
- passer la liste des fichiers via
- <filename>stdin</filename>.</para>
- <indexterm><primary><command>cpio</command></primary></indexterm>
-
- <para>&man.cpio.1; ne supporte pas les sauvegardes par le
- réseau. Vous pouvez utiliser un tuyau et &man.rsh.1; pour
- envoyer les données sur un lecteur de bande distant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>for f in directory_list; do</userinput>
-<userinput>find $f &gt;&gt; backup.list</userinput>
-<userinput>done</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cpio -v -o --format=newc &lt; backup.list | ssh user@host "cat &gt; backup_device"</userinput></screen>
-
- <para>Où <replaceable>directory_list</replaceable> est la liste
- des répertoires que vous désirez sauvegarder,
- <replaceable>user</replaceable>@<replaceable>host</replaceable>
- est l'ensemble utilisateur/nom de machine qui effectuera les
- sauvegardes, et <replaceable>backup_device</replaceable>
- représente l'unité où seront écrites les sauvegardes
- (e.g., <filename>/dev/nsa0</filename>).</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title><command>pax</command></title>
- <indexterm>
- <primary>programmes de sauvegarde</primary>
- <secondary><command>pax</command></secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary><command>pax</command></primary></indexterm>
- <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>IEEE</primary></indexterm>
-
- <para>&man.pax.1; est la réponse IEEE/&posix; &agrave;
- &man.tar.1; et &man.cpio.1;. Au fil des ans
- les différentes versions de &man.tar.1; et &man.cpio.1;
- sont devenues légèrement incompatibles. Aussi,
- plutôt que de batailler pour les standardiser entièrement,
- &posix; a défini un nouvel utilitaire d'archivage. &man.pax.1;
- tente de lire et d'écrire nombre des divers formats
- &man.tar.1; et &man.cpio.1;, en plus de ses propres nouveaux
- formats. Son ensemble de commandes ressemble plus &agrave; celui
- de &man.cpio.1; qu'&agrave; celui de &man.tar.1;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="backups-programs-amanda">
- <title><application>Amanda</application></title>
- <indexterm>
- <primary>programmes de sauvegarde</primary>
- <secondary><application>Amanda</application></secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary><application>Amanda</application></primary></indexterm>
-
- <!-- Remove link until <port> tag is available -->
- <para><application>Amanda</application> (Advanced Maryland
- Network Disk Archiver&mdash;Système Avancé d'Archivage
- de Disques en Réseau du Maryland) est un système
- d'archivage
- client/serveur plutôt qu'un simple programme. Un serveur
- <application>Amanda</application> archivera sur une seule
- unité de bandes un nombre quelconque d'ordinateurs disposant
- de clients <application>Amanda</application> et un accès
- réseau au serveur <application>Amanda</application>.
- Un problème classique sur les sites qui ont de nombreux
- disques volumineux est que le temps nécessaire pour
- sauvegarder directement les données sur la bande dépasse
- le temps alloué &agrave; cette tâche.
- <application>Amanda</application> résout ce problème.
- <application>Amanda</application> peut utiliser un
- &ldquo;disque intermédiaire&rdquo; pour sauvegarder plusieurs
- systèmes de fichiers &agrave; la fois.
- <application>Amanda</application> des &ldquo;jeux
- d'archive&rdquo;: un ensemble de bandes utilisé pour une
- période donnée pour créer une sauvegarde
- complète de tous les systèmes de fichiers listé
- dans le fichier de configuration d'<application>Amanda</application>.
- Le &ldquo;jeu d'archive&rdquo; contient également les
- sauvegardes nocturnes incrémentales (ou
- différentielles) de tous les systèmes de fichiers.
- Pour restaurer une système de fichiers endommagé,
- il faut la sauvegarde complète la plus récente et
- les sauvegardes incrémentales.</para>
-
- <para>Le fichier de configuration permet un contrôle en finesse
- des sauvegardes et du trafic réseau
- qu'<application>Amanda</application> génère.
- <application>Amanda</application> utilisera n'importe quel des
- programmes de sauvegarde décrits plus haut pour écrire les
- données sur bande. <application>Amanda</application> est
- disponible sous forme de logiciel porté ou de logiciel
- pré-compilé, il n'est pas installé
- par défaut.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Ne rien faire</title>
-
- <para>&ldquo;Ne rien faire&rdquo; n'est pas un logiciel, mais
- c'est la stratégie de sauvegarde la plus utilisée.
- Il n'y a aucun investissement initial. Il n'y a pas de de
- planification des sauvegardes &agrave; suivre. Juste dire non. Si
- quelque chose arrive &agrave; vos données, souriez et
- débrouillez-vous!</para>
-
- <para>Si votre temps et vos données ne valent pas grand chose,
- alors &ldquo;Ne rien faire&rdquo; est le programme de
- sauvegarde le mieux adapté &agrave; votre ordinateur.
- Mais prenez garde, &unix; est un outil utile, et vous pouvez vous rendre
- compte au bout de six mois que vous disposez d'une collection
- de fichiers qui vous sont utiles.</para>
-
- <para>&ldquo;Ne rien faire&rdquo; est la bonne méthode de
- sauvegarde pour <filename>/usr/obj</filename> et les autres
- répertoires qui peuvent facilement être
- recréés par votre ordinateur. Un exemple est les
- fichiers qui constituent la version HTML ou &postscript; de ce manuel.
- Ces fichiers ont été générés
- &agrave; partir de fichiers SGML.
- Faire des sauvegardes des fichiers HTML ou &postscript; n'est
- pas nécessaire. Les fichiers source SGML sont
- sauvegardés régulièrement.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Quel est le meilleur programme de sauvegarde?</title>
- <indexterm>
- <primary>LISA</primary>
- </indexterm>
-
- <para>&man.dump.8; <emphasis>Point.</emphasis> Elizabeth D. Zwicky
- a soumis &agrave; rude épreuve tous les programmes de
- sauvegarde dont nous avons parlé. Le choix de &man.dump.8;
- s'impose pour préserver toutes vos données et les
- particularités des systèmes de fichiers &unix;. Elizabeth
- a créé des systèmes de fichiers avec une grande
- variété de particularités inhabituelles (et
- quelques unes pas tellement inhabituelles) et a testé chacun des
- programmes en faisant une sauvegarde et une restauration de ces
- systèmes de fichiers. Parmi les spécificités
- testées: fichiers avec des trous, fichiers avec des trous
- et des blocs de caractères &ldquo;null&rdquo;, fichiers
- dont les noms comportent des caractères inhabituels,
- les fichiers illisibles ou impossible &agrave; modifier, les
- périphériques, fichiers dont la taille change pendant
- la sauvegarde, fichiers créés ou détruits en cours
- de sauvegarde et bien plus. Elle a présenté les
- résultats de ces tests au LISA V en Octobre 1991.
- Voir les <link xlink:href="http://berdmann.dyndns.org/zwicky/testdump.doc.html">tests
- d'endurance des programmes de sauvegarde et
- d'archivage</link>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Procédure de restauration d'urgence</title>
-
- <sect3>
- <title>Avant le désastre</title>
-
- <para>Il y a quatre étapes &agrave; mettre en oeuvre en
- prévision d'un désastre éventuel.</para>
- <indexterm>
- <primary><command>bsdlabel</command></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Tout d'abord, imprimez le label de chacun de vos disques
- (par exemple <command>bsdlabel da0 | lpr</command>), votre table
- des systèmes de fichiers (<filename>/etc/fstab</filename>)
- et tous les messages de démarrage, en deux
- exemplaires.</para>
-
- <indexterm><primary>disquette de reprise
- d'urgence</primary></indexterm>
- <para>Deuxièmement, vérifiez que vos disquettes de
- démarrage et de reprise d'urgence
- (<filename>boot.flp</filename> et <filename>fixit.flp</filename>)
- incluent tous vos périphériques. La méthode
- la plus simple pour vérifier est de redémarrer avec la
- disquette de démarrage dans le lecteur et contrôler
- les messages de démarrage. Si tous vos
- périphériques
- sont listés et opérationnels, passez &agrave; la
- troisième étape.</para>
-
- <para>Sinon, vous devez créer deux disquettes de démarrage
- sur-mesure avec un noyau qui puisse monter tous vos disques et
- accéder &agrave; votre unité de bandes. Ces disquettes
- doivent contenir: &man.fdisk.8;, &man.bsdlabel.8;,
- &man.newfs.8;, &man.mount.8;, et le programme de sauvegarde
- que vous utilisez. L'édition de liens de ces programmes
- doit être statique. Si vous utilisez &man.dump.8;, la
- disquette doit contenir &man.restore.8;.</para>
-
- <para>Troisièmement, faites régulièrement des
- sauvegardes sur bandes. Toutes les modifications
- effectuées après votre dernière sauvegarde
- peuvent irrémédiablement perdues. Protégez
- vos bandes de sauvegarde en écriture.</para>
-
- <para>Quatrièmement, testez les disquettes (soit
- <filename>boot.flp</filename> et <filename>fixit.flp</filename>
- soit les deux disquettes sur-mesure que vous avez
- créées &agrave; la seconde étape) et vos
- bandes de sauvegarde. Prenez note de la procédure.
- Conservez ces notes avec la disquette de démarrage, les
- impressions et les bandes de sauvegarde. Vous serez si
- préoccupé quand vous devrez restaurer que ces notes
- peuvent vous éviter de détruire vos bandes de sauvegarde
- (Comment? Au lieu de <command>tar xvf /dev/sa0</command>,
- vous pourriez taper accidentellement
- <command>tar cvf /dev/sa0</command>, ce qui écraserait votre
- bande de sauvegarde).</para>
-
- <para>Par mesure de sécurité, créez une
- disquette de démarrage et deux bandes de sauvegarde
- &agrave; chaque fois. Conservez-les dans un lieu
- éloigné. Un endroit éloigné n'est
- PAS le sous-sol du
- même bâtiment. Un certain nombre de compagnies du World
- Trade Center l'ont appris &agrave; leurs dépends. Un endroit
- éloigné doit être physiquement
- séparé de vos ordinateurs
- et de vos disques par une distance significative.</para>
-
- <example>
- <title>Procédure de création d'une disquette
- de démarrage</title>
-
- <programlisting><![CDATA[#!/bin/sh
-#
-# create a restore floppy
-#
-# format the floppy
-#
-PATH=/bin:/sbin:/usr/sbin:/usr/bin
-
-fdformat -q fd0
-if [ $? -ne 0 ]
-then
- echo "Bad floppy, please use a new one"
- exit 1
-fi
-
-# place boot blocks on the floppy
-#
-bsdlabel -w -B /dev/fd0c fd1440
-
-#
-# newfs the one and only partition
-#
-newfs -t 2 -u 18 -l 1 -c 40 -i 5120 -m 5 -o space /dev/fd0a
-
-#
-# mount the new floppy
-#
-mount /dev/fd0a /mnt
-
-#
-# create required directories
-#
-mkdir /mnt/dev
-mkdir /mnt/bin
-mkdir /mnt/sbin
-mkdir /mnt/etc
-mkdir /mnt/root
-mkdir /mnt/mnt # for the root partition
-mkdir /mnt/tmp
-mkdir /mnt/var
-
-#
-# populate the directories
-#
-if [ ! -x /sys/compile/MINI/kernel ]
-then
- cat &lt;&lt; EOM
-The MINI kernel does not exist, please create one.
-Here is an example config file:
-#
-# MINI - A kernel to get FreeBSD onto a disk.
-#
-machine "i386"
-cpu "I486_CPU"
-ident MINI
-maxusers 5
-
-options INET # needed for _tcp _icmpstat _ipstat
- # _udpstat _tcpstat _udb
-options FFS #Berkeley Fast File System
-options FAT_CURSOR #block cursor in syscons or pccons
-options SCSI_DELAY=15 #Be pessimistic about Joe SCSI device
-options NCONS=2 #1 virtual consoles
-options USERCONFIG #Allow user configuration with -c XXX
-
-config kernel root on da0 swap on da0 and da1 dumps on da0
-
-device isa0
-device pci0
-
-device fdc0 at isa? port "IO_FD1" bio irq 6 drq 2 vector fdintr
-device fd0 at fdc0 drive 0
-
-device ncr0
-
-device scbus0
-
-device sc0 at isa? port "IO_KBD" tty irq 1 vector scintr
-device npx0 at isa? port "IO_NPX" irq 13 vector npxintr
-
-device da0
-device da1
-device da2
-
-device sa0
-
-pseudo-device loop # required by INET
-pseudo-device gzip # Exec gzipped a.out's
-EOM
- exit 1
-fi
-
-cp -f /sys/compile/MINI/kernel /mnt
-
-gzip -c -best /sbin/init > /mnt/sbin/init
-gzip -c -best /sbin/fsck > /mnt/sbin/fsck
-gzip -c -best /sbin/mount > /mnt/sbin/mount
-gzip -c -best /sbin/halt > /mnt/sbin/halt
-gzip -c -best /sbin/restore > /mnt/sbin/restore
-
-gzip -c -best /bin/sh > /mnt/bin/sh
-gzip -c -best /bin/sync > /mnt/bin/sync
-
-cp /root/.profile /mnt/root
-
-cp -f /dev/MAKEDEV /mnt/dev
-chmod 755 /mnt/dev/MAKEDEV
-
-chmod 500 /mnt/sbin/init
-chmod 555 /mnt/sbin/fsck /mnt/sbin/mount /mnt/sbin/halt
-chmod 555 /mnt/bin/sh /mnt/bin/sync
-chmod 6555 /mnt/sbin/restore
-
-#
-# create the devices nodes
-#
-cd /mnt/dev
-./MAKEDEV std
-./MAKEDEV da0
-./MAKEDEV da1
-./MAKEDEV da2
-./MAKEDEV sa0
-./MAKEDEV pty0
-cd /
-
-#
-# create minimum file system table
-#
-cat &lt; /mnt/etc/fstab &lt;&lt;EOM
-/dev/fd0a / ufs rw 1 1
-EOM
-
-#
-# create minimum passwd file
-#
-cat &lt; /mnt/etc/passwd &lt;&lt;EOM
-root:*:0:0:Charlie &amp;:/root:/bin/sh
-EOM
-
-cat &lt; /mnt/etc/master.passwd &lt;&lt;EOM
-root::0:0::0:0:Charlie &amp;:/root:/bin/sh
-EOM
-
-chmod 600 /mnt/etc/master.passwd
-chmod 644 /mnt/etc/passwd
-/usr/sbin/pwd_mkdb -d/mnt/etc /mnt/etc/master.passwd
-
-#
-# umount the floppy and inform the user
-#
-/sbin/umount /mnt
-echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting>
-
- </example>
-
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Après le désastre</title>
-
- <para>La question cruciale est: votre matériel a-t-il
- survécu? Vous avez régulièrement fait des
- sauvegardes, vous n'avez donc pas besoin de vous
- inquiéter pour les fichiers et les programmes.</para>
-
- <para>Si le matériel a subi des dégâts, remplacez
- tout d'abord ce qui a été endommagé
- avant de tenter d'utiliser l'ordinateur.</para>
-
- <para>Si votre matériel est en état, contrôlez
- vos disquettes. Si vous utilisez une disquette de démarrage
- personnalisée, démarrez en mode mono-utilisateur (tapez
- <literal>-s</literal> &agrave; l'invite <prompt>boot:</prompt>).
- Sautez le paragraphe suivant.</para>
-
- <para>Si vous utilisez les disquettes <filename>boot.flp</filename>
- et <filename>fixit.flp</filename>, continuez &agrave; lire.
- Mettre la disquette <filename>boot.flp</filename> dans le
- premier lecteur et démarrez l'ordinateur. Le menu
- d'installation d'origine s'affiche &agrave; l'écran.
- Choisissez
- l'option <guimenuitem>Fixit--Repair mode with CDROM or
- floppy.</guimenuitem>. Insérez la disquette
- <filename>fixit.flp</filename> quand on vous la demande.
- &man.restore.8; et les autres programmes dont vous avez
- besoin sont situés dans le répertoire
- <filename>/mnt2/rescue</filename>
- (<filename>/mnt2/stand</filename> pour les
- versions de &os; antérieures &agrave; la 5.2).</para>
-
- <para>Restaurez chaque système de fichiers
- séparément.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><command>mount</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>partition racine</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary><command>bsdlabel</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><command>newfs</command></primary>
- </indexterm>
- <para>Essayez &man.mount.8; (e.g. <command>mount /dev/da0a
- /mnt</command>) sur la partition racine de votre premier
- disque. Si le label du disque est endommagé, utilisez
- &man.bsdlabel.8; pour repartitionner et libeller le disque
- conformément au label que vous avez imprimé et mis
- de côté. Utilisez &man.newfs.8; pour recréer
- les systèmes de fichiers. Remontez la partition racine
- de la disquette en lecture/écriture (<command>mount -u -o rw
- /mnt</command>). Utilisez votre programme de restauration
- et vos bandes de sauvegardes pour restaurer les données
- de ce système de fichiers (e.g. <command>restore vrf
- /dev/sa0</command>). Démontez le système de fichiers
- (e.g. <command>umount /mnt</command>). Répétez
- l'opération pour chacun des systèmes de fichiers
- endommagés.</para>
-
- <para>Une fois que le système fonctionne &agrave; nouveau,
- faites une sauvegarde sur de nouvelles bandes. Ce qui
- a causé la panne ou la perte de données peut se
- reproduire. Une heure de perdue maintenant peut vous
- épargner d'autres ennuis plus tard.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="disks-virtual">
- <info><title>Systèmes de fichiers réseaux, en mémoire
- et sauvegardés sur fichier</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Réorganisée et augmentée par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm><primary>disques virtuels</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>disques</primary>
- <secondary>virtuels</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>En plus des disques que vous introduisez physiquement
- dans votre ordinateur: disquettes, CD, disques durs, et ainsi
- de suite; d'autres formes de disques sont gérées
- par &os; &mdash; les <firstterm>disques
- virtuels</firstterm>.</para>
-
- <indexterm><primary>NFS</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Coda</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>disques</primary>
- <secondary>mémoire</secondary>
- </indexterm>
- <para>Ceux-ci comprennent les systèmes de fichiers
- réseaux comme le <link linkend="network-nfs">NFS</link>
- et Coda, les systèmes de fichiers en mémoire et
- les systèmes de fichiers sauvegardé dans un
- fichier.</para>
-
- <para>En fonction de la version de &os; que vous utilisez,
- vous devrez utiliser des outils différents pour la
- création et l'utilisation de systèmes de fichiers
- en mémoire ou sauvegardé dans un
- fichier.</para>
-
- <note>
- <para>Utilisez &man.devfs.5; pour
- allouer de façon transparente pour l'utilisateur
- les fichiers spéciaux de périphériques.</para>
- </note>
-
- <sect2 xml:id="disks-mdconfig">
- <title>Système de fichiers sauvegardé dans un fichier</title>
- <indexterm>
- <primary>disques</primary>
- <secondary>système de fichiers sauvegardé dans un
- fichier</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>L'utilitaire &man.mdconfig.8; est utilisé pour
- configurer et activer les disques mémoires,
- &man.md.4;, sous &os;. Pour utiliser
- &man.mdconfig.8;, vous devez charger le module &man.md.4;
- ou en ajouter le support dans votre fichier de configuration
- du noyau:</para>
-
- <programlisting>device md</programlisting>
-
- <para>La commande &man.mdconfig.8; supporte trois sortes
- de disques virtuels en mémoire: les disques mémoire
- alloués avec &man.malloc.9;, les disques mémoires
- utilisant un fichier ou l'espace de pagination comme
- espace disque. Une des utilisations possibles est
- le montage d'images de disquettes ou de CDs conservées
- sous forme de fichier.</para>
-
- <para>Pour monter l'image d'un système de fichiers:</para>
-
- <example>
- <title>Utilisation de <command>mdconfig</command> pour monter
- une image d'un système de fichiers</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f diskimage -u 0</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md0 /mnt</userinput></screen>
- </example>
-
- <para>Pour créer l'image d'un nouveau système de
- fichiers avec &man.mdconfig.8;:</para>
-
- <example>
- <title>Création d'un nouveau disque sauvegardé sur
- fichier avec <command>mdconfig</command></title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=newimage bs=1k count=5k</userinput>
-5120+0 records in
-5120+0 records out
-&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f newimage -u 0</userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -w md0 auto</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs md0a</userinput>
-/dev/md0a: 5.0MB (10224 sectors) block size 16384, fragment size 2048
- using 4 cylinder groups of 1.25MB, 80 blks, 192 inodes.
-super-block backups (for fsck -b #) at:
- 160, 2720, 5280, 7840
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md0a /mnt</userinput>
-&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
-Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
-/dev/md0a 4710 4 4330 0% /mnt</screen>
- </example>
-
- <para>Si vous ne préciser pas de numéro d'unité
- avec l'option <option>-u</option>, &man.mdconfig.8;
- utilisera le mécanisme d'allocation automatique
- de &man.md.4; pour sélectionner un
- périphérique libre.
- Le nom de l'unité allouée s'affichera sur
- la sortie standard comme par exemple
- <filename>md4</filename>. Pour plus de détails concernant
- &man.mdconfig.8;, référez-vous &agrave; la page de
- manuel.</para>
-
- <para>L'outil &man.mdconfig.8; est très utile, cependant
- son utilisation demande de nombreuses lignes de commandes
- pour créer un système de fichiers sauvegardé
- sur fichier. &os; vient avec un outil appelé
- &man.mdmfs.8;, ce programme configure un disque &man.md.4;
- en utilisant &man.mdconfig.8;, y ajoute dessus un
- système de fichiers UFS en utilisant &man.newfs.8;, et le
- monte avec &man.mount.8;. Par exemple, si vous désirez
- créer et monter la même image de système de
- fichiers que précédemment, tapez simplement ce
- qui suit:</para>
-
- <example>
- <title>Création et montage d'un disque sauvegardé
- sur fichier avec <command>mdmfs</command></title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=newimage bs=1k count=5k</userinput>
-5120+0 records in
-5120+0 records out
-&prompt.root; <userinput>mdmfs -F newimage -s 5m md0 /mnt</userinput>
-&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
-Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
-/dev/md0 4718 4 4338 0% /mnt</screen>
- </example>
-
- <para>Si vous utilisez l'option <option>md</option> sans
- numéro d'unité, &man.mdmfs.8; utilisera la fonction
- automatique de sélection d'unité de &man.md.4; pour
- choisir un périphérique non utilisé. Pour
- plus de détails au sujet de &man.mdmfs.8;,
- référez-vous &agrave; la page de manuel.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="disks-md-freebsd5">
- <title>Système de fichiers en mémoire</title>
- <indexterm>
- <primary>disques</primary>
- <secondary>système de fichiers en mémoire</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour un système de fichiers en mémoire la
- <quote>sauvegarde sur l'espace de pagination</quote> devrait
- être normalement utilisée. Utiliser l'espace de
- pagination ne signifie pas que le disque en mémoire
- sera par défaut sur l'espace de pagination, mais
- plutôt que le disque mémoire sera alloué
- sur une zone de mémoire qui pourra être
- sauvegardée sur l'espace de pagination si
- nécessaire. Il est également possible de
- créer un disque en mémoire dont la
- mémoire est allouée &agrave; l'aide de
- &man.malloc.9;, mais ce type de configuration, tout
- particulièrement dans le cas de disques de grande
- taille, peut donner lieu &agrave; une panique du
- système si le noyau se trouve &agrave; cours de
- mémoire.</para>
-
- <example>
- <title>Création d'un disque mémoire avec
- <command>mdconfig</command></title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s 5m -u 1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs -U md1</userinput>
-/dev/md1: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048
- using 4 cylinder groups of 1.27MB, 81 blks, 192 inodes.
- with soft updates
-super-block backups (for fsck -b #) at:
- 160, 2752, 5344, 7936
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/md1 /mnt</userinput>
-&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
-Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
-/dev/md1 4718 4 4338 0% /mnt</screen>
- </example>
-
- <example>
- <title>Création d'un disque mémoire avec
- <command>mdmfs</command></title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdmfs -s 5m md2 /mnt</userinput>
-&prompt.root; <userinput>df /mnt</userinput>
-Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
-/dev/md2 4846 2 4458 0% /mnt</screen>
- </example>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Détacher un disque mémoire du système</title>
- <indexterm>
- <primary>disques</primary>
- <secondary>détacher un disque mémoire</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Quand un système de fichiers en mémoire ou
- sauvegardé dans un fichier n'est pas utilisé,
- vous devriez rendre au système toutes les ressources.
- La première chose &agrave; faire est de démonter le
- système de fichiers, ensuite utiliser &man.mdconfig.8;
- pour détacher le disque du système et rendre les
- ressources.</para>
-
- <para>Par exemple pour détacher et libérer
- toutes les ressources utilisées par
- <filename>/dev/md4</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -d -u 4</userinput></screen>
-
- <para>Il est possible d'afficher des informations
- sur les périphériques &man.md.4; configurés
- en utilisant la commande <command>mdconfig
- -l</command>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="snapshots">
- <info><title>Instantané (&ldquo;Snapshot&rdquo;) d'un système de fichiers</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>Instantané de système de fichiers</primary>
- <secondary>Snapshot</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>&os; en association avec les
- <link linkend="soft-updates">Soft Updates</link> offre une
- nouvelle caractéristique: les instantanés de
- systèmes de fichiers (&ldquo;file system
- snapshots&rdquo;).</para>
-
- <para>Les instantanés permettent &agrave; un utilisateur de
- créer des images d'un système de fichiers
- précis, et de les traiter comme un fichier.
- Les instantanés doivent être créés
- dans le système de fichiers sur lequel on veut effectuer
- l'opération, et un utilisateur ne pourra pas créer
- plus de 20 instantanés par système de fichiers.
- Les instantanés actifs sont enregistrés dans le
- superbloc, ils sont donc conservés durant les
- opérations de démontage et de remontage lors des
- redémarrages du système. Quand un instantané
- n'est plus requis, il peut être supprimé avec
- la commande standard &man.rm.1;. Les instantanés peuvent
- être supprimés dans n'importe quel ordre,
- cependant tout l'espace utilisé pourra ne pas
- être &agrave; nouveau disponible car un autre instantané
- réclamera éventuellement les blocs
- libérés.</para>
-
- <para>L'indicateur inaltérable <option>snapshot</option>
- est positionné lors de la création initiale de
- l'instantané. La commande &man.unlink.1; fait une
- exception pour les fichiers d'instantanés puisqu'elle
- autorise leur suppression.</para>
-
- <para>Les instantanés sont créés avec la commande
- &man.mount.8;. Pour placer un instantané de
- <filename>/var</filename> dans le fichier
- <filename>/var/snapshot/snap</filename> utilisez la commande
- suivante:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>mount -u -o snapshot /var/snapshot/snap /var</userinput></screen>
-
- <para>Alternativement, vous pouvez utiliser &man.mksnap.ffs.8;
- pour créer un instantané:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mksnap_ffs /var /var/snapshot/snap</userinput></screen>
-
- <para>Les fichiers d'instantanés peuvent être
- localisés sur un système de fichiers (e.g.
- <filename>/var</filename>) en utilisant la
- commande &man.find.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>find /var -flags snapshot</userinput></screen>
-
- <para>Une fois un instantané créé, ce dernier
- pourra avoir de nombreux usages:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Certains administrateurs utiliseront un instantané
- pour des besoins de sauvegarde, car l'instantané
- peut être transféré sur CD ou bande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un contrôle d'intégrité du système fichiers,
- &man.fsck.8;, pourra être effectué sur
- l'instantané. En supposant que le système de
- fichiers était propre quand il a été
- monté, vous devriez toujours obtenir un résultat
- positif (et non différent). C'est essentiellement
- que effectue le processus de &man.fsck.8; en tâche
- de fond (&ldquo;background &man.fsck.8;&rdquo;).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Lancer l'utilitaire &man.dump.8; sur l'instantané.
- Une image cohérente du système de fichiers avec
- les paramètres temporels de l'instantané
- sera produite.
- &man.dump.8; peut également &agrave; partir d'un
- instantané, créer une image et puis supprimer
- l'instantané en une seule fois en utilisant l'indicateur
- <option>-L</option> dans la ligne de commande.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Monter l'instantané comme une image figée
- du système de fichiers. Pour monter l'instantané
- <filename>/var/snapshot/snap</filename> lancer:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f /var/snapshot/snap -u 4</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount -r /dev/md4 /mnt</userinput></screen>
-
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Vous pouvez maintenant parcourir l'arborescence de
- votre système de fichiers <filename>/var</filename>
- figé monter sous <filename>/mnt</filename>.
- Tout sera au départ dans le même état que lors de la
- création de l'instantané. La seule exception est que les
- instantanés antérieurs apparaîtront
- sous la forme de fichiers vides. Quand l'utilisation d'un
- instantané est terminée, il peut être
- démonté avec:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mdconfig -d -u 4</userinput></screen>
-
- <para>Pour plus d'informations sur les
- <option>softupdates</option> et les instantanés de
- systèmes de fichiers, et également de la documentation
- technique, vous pouvez consulter le site Web de
- Marshall Kirk McKusick &agrave; l'adresse
- <uri xlink:href="http://www.mckusick.com/">http://www.mckusick.com/</uri></para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="quotas">
- <title>Quotas d'utilisation des disques</title>
- <indexterm>
- <primary>accounting</primary>
- <secondary>espace disque</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>quotas disque</primary></indexterm>
-
- <para>Les quotas sont une option du système d'exploitation
- qui vous permet de limiter la quantité d'espace disque
- et/ou le nombre de fichiers auxquels ont droit un utilisateur
- ou tous les utilisateurs d'un même groupe, sur un système
- de fichiers donné. On les utilise la plupart du temps
- sur les systèmes en temps partagé où il est
- souhaitable de limiter la quantité de ressources allouée
- &agrave; un utilisateur ou &agrave; un groupe. Cela évitera qu'un
- utilisateur ou un groupe d'utilisateur consomme tout l'espace
- disque.</para>
-
- <sect2>
- <title>Configurer votre système pour pouvoir utiliser
- les quotas d'utilisation des disques</title>
-
- <para>Avant d'essayer de mettre en place des quotas disque, il
- est nécessaire de s'assurer que le noyau est configuré
- pour les quotas. Cela se fait en ajoutant la ligne suivante
- dans votre fichier de configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>options QUOTA</programlisting>
-
- <para>Cette option n'est pas activée par défaut dans le
- noyau <filename>GENERIC</filename> de base, vous devrez donc
- configurer, compiler et installer un noyau sur-mesure pour
- utiliser les quotas disque. Reportez-vous au chapitre <xref linkend="kernelconfig"/> pour plus d'informations sur la
- configuration du noyau.</para>
-
- <para>Ensuite vous devrez activer les quotas disques dans le
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>. Pour cela, ajoutez
- la ligne:</para>
-
- <programlisting>enable_quotas="YES"</programlisting>
- <indexterm>
- <primary>quotas disque</primary>
- <secondary>contrôle</secondary>
- </indexterm>
- <para>Pour un contrôle plus fin des quotas au démarrage
- du système, il existe une variable supplémentaire de
- configuration. Normalement au démarrage,
- l'intégrité des quotas sur chaque système de
- fichiers est vérifiée par le programme
- &man.quotacheck.8;. Ce programme s'assure que les données
- de la base de données des quotas correspondent bien aux
- données présentes sur le système de
- fichiers. C'est un processus consommateur en temps qui
- affectera considérablement la durée de
- démarrage du système. Si vous désirez passer
- cette étape, une variable dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename> est prévue &agrave; cet
- effet:</para>
-
- <programlisting>check_quotas="NO"</programlisting>
-
- <para>Vous devez enfin éditer le fichier
- <filename>/etc/fstab</filename> pour activer les quotas
- système de fichiers par système de fichiers. C'est
- l&agrave; que vous pouvez soit activer les quotas par utilisateur ou
- par groupe soit les pour les deux sur tous vos systèmes
- de fichiers.</para>
-
- <para>Pour activer les quotas par utilisateur sur un système
- de fichiers, ajouter l'option <option>userquota</option>
- dans le champ d'options sur l'entrée de
- <filename>/etc/fstab</filename> pour le système de fichiers
- sur lequel vous voulez activer les quotas. Par
- exemple:</para>
-
- <programlisting>/dev/da1s2g /home ufs rw,userquota 1 2</programlisting>
-
- <para>De même, pour activer les quotas par groupe, utilisez
- l'option <option>groupquota</option> &agrave; la place de
- <option>userquota</option>. Pour activer &agrave; la fois les quotas
- par utilisateur et par groupe, modifiez l'entrée de la
- façon suivante:</para>
-
- <programlisting>/dev/da1s2g /home ufs rw,userquota,groupquota 1 2</programlisting>
-
- <para>Par défaut, les fichiers où sont définis les
- quotas dans le répertoire racine du système de fichiers
- sous les noms <filename>quota.user</filename> et
- <filename>quota.group</filename>, respectivement pour les
- quotas utilisateur et les quotas par groupe. Consultez
- la page de manuel &man.fstab.5; pour plus d'information.
- Bien que la page de manuel &man.fstab.5; indique que vous
- pouvez spécifier un autre emplacement pour ces fichiers,
- cela n'est pas recommandé parce que les divers utilitaires
- qui gèrent les quotas ne semblent pas les prendre correctement
- en compte.</para>
-
- <para>A ce point vous devriez redémarrer votre système
- avec votre nouveau noyau. La procédure
- <filename>/etc/rc</filename> exécutera automatiquement les
- commandes nécessaires pour créer les fichiers de quotas
- initiaux pour tous les quotas que vous avez définis
- dans <filename>/etc/fstab</filename>, vous n'avez donc pas
- besoin de créer &agrave; la main de fichiers de
- quotas vides.</para>
-
- <para>Vous ne devriez pas avoir &agrave; exécuter les
- commandes &man.quotacheck.8;, &man.quotaon.8;, ou
- &man.quotaoff.8; manuellement. Cependant, vous pouvez lire
- leur page de manuel pour vous familiariser avec leur
- rôle.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Définir les quotas</title>
- <indexterm>
- <primary>quotas disque</primary>
- <secondary>limites</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Une fois que vous avez activé les quotas sur votre
- système, assurez-vous que cela fonctionne correctement.
- Une manière simple de le faire est
- d'exécuter:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>quota -v</userinput></screen>
-
- <para>Vous devriez obtenir une ligne résumant l'utilisation
- disque avec les quotas actuellement définis pour chaque
- système de fichiers sur lesquels il y a des quotas.</para>
-
- <para>Vous êtes maintenant prêt &agrave; définir les
- quotas avec la commande &man.edquota.8;.</para>
-
- <para>Vous disposez de différentes options pour instaurer
- les quotas d'espace disque alloué &agrave; un utilisateur
- ou &agrave; un groupe, et le nombre de fichiers qu'ils peuvent
- créer. Vous pouvez baser les limitations sur l'espace disque
- alloué (quotas en nombre de blocs) ou sur le nombre de
- fichiers (quotas en inode) ou les deux. Ces options
- peuvent être divisées en deux catégories: les
- limites strictes ou souples.</para>
-
- <indexterm><primary>limite stricte</primary></indexterm>
- <para>Une limite stricte ne peut être dépassée.
- Une fois qu'un utilisateur atteint sa limite stricte, il
- ne pourra plus rien allouer sur le système de fichiers
- en question. Par exemple, si l'utilisateur a droit &agrave; une
- limite stricte de 500&nbsp;Ko sur un système de fichiers et en
- utilise 490&nbsp; Ko, il ne pourra allouer que 10&nbsp;Ko
- supplémentaires. Une tentative d'allouer 11&nbsp;Ko
- échouerait.</para>
-
- <indexterm><primary>limite souple</primary></indexterm>
- <para>Une limite souple peut être dépassée
- pour une période de temps restreinte. C'est ce que l'on
- appelle le délai de grâce, qui est d'une semaine
- par défaut. Si un utilisateur dépasse cette limite
- au del&agrave; du délai de grâce, cette limite
- devient stricte, et plus aucune allocation ne sera possible.
- Quand l'utilisateur redescend en dessous de la limite souple,
- le délai de grâce est &agrave; nouveau
- réaccordé.</para>
-
- <para>Ce qui suit est un exemple de ce que vous pourrez voir
- en utilisant la commande &man.edquota.8;. Quand vous invoquez
- la commande &man.edquota.8;, vous vous retrouvez dans
- l'éditeur défini par la variable d'environnement
- <envar>EDITOR</envar>, ou sous <application>vi</application>
- si la variable d'environnement <envar>EDITOR</envar> n'est
- pas positionnée, ce qui vous permet d'éditer les
- quotas.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>edquota -u test</userinput></screen>
-
- <programlisting>Quotas for user test:
-/usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 50, hard = 75)
- inodes in use: 7, limits (soft = 50, hard = 60)
-/usr/var: kbytes in use: 0, limits (soft = 50, hard = 75)
- inodes in use: 0, limits (soft = 50, hard = 60)</programlisting>
-
- <para>Vous verrez normalement deux lignes pour chaque système
- de fichiers sur lequel il y a des quotas. Une ligne pour
- les quotas de blocs, et une autre pour la limite d'inode.
- Modifiez simplement les valeurs que vous voulez mettre &agrave; jour.
- Par exemple, pour augmenter la limite de blocs accordée
- &agrave; cet utilisateur de 50 pour la limite souple et de 75 pour la
- limite stricte &agrave; 500 pour la limite souple et 600 pour la
- limite stricte, modifiez:</para>
-
- <programlisting>/usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 50, hard = 75)</programlisting>
-
- <para>en:</para>
-
- <programlisting>/usr: kbytes in use: 65, limits (soft = 500, hard = 600)</programlisting>
-
- <para>Les nouveaux quotas seront en service dès que vous
- quitterez l'éditeur.</para>
-
- <para>Il est parfois souhaitable de définir des quotas
- pour une plage d'UIDs (identifiants utilisateur). Cela
- peut être réalisé avec l'option
- <option>-p</option> de la commande &man.edquota.8;.
- Définissez d'abord les quotas pour un seul utilisateur, et
- puis exécutez
- <command>edquota -p protouser startuid-enduid</command>.
- Par exemple, si l'utilisateur <systemitem class="username">test</systemitem>
- dispose des quotas désirés, la commande suivante peut
- être utilisée pour appliquer ces quotas pour les UIDs
- de 10000 &agrave; 19999:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>edquota -p test 10000-19999</userinput></screen>
-
- <para>Pour plus d'informations consultez la page de manuel
- &man.edquota.8;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Consulter les quotas et l'utilisation des disques</title>
- <indexterm>
- <primary>quotas disque</primary>
- <secondary>contrôle</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Vous pouvez soit utiliser la commande &man.quota.1;
- soit la commande &man.repquota.8; pour consulter les quotas
- et l'utilisation des disques. La commande &man.quota.1;
- peut être employée pour connaître
- les quotas et l'utilisation des disques pour un utilisateur et
- un groupe. Un utilisateur ne peut consulter que ses propres
- quotas et ceux d'un groupe auquel il appartient. Seul le
- super-utilisateur peut consulter les quotas et l'usage disque
- de tous les utilisateurs et groupes. La commande
- &man.repquota.8; permet d'obtenir un résumé de tous
- les quotas et l'utilisation disque pour les systèmes
- de fichiers sur lesquels il y a des quotas.</para>
-
- <para>Ce qui suit est un extrait de la sortie de la commande
- <command>quota -v</command> pour un utilisateur pour lequel
- on a défini des quotas sur deux systèmes de
- fichiers.</para>
-
- <programlisting>Disk quotas for user test (uid 1002):
- Filesystem usage quota limit grace files quota limit grace
- /usr 65* 50 75 5days 7 50 60
- /usr/var 0 50 75 0 50 60</programlisting>
-
- <indexterm><primary>délai de grâce</primary></indexterm>
- <para>Sur le système de fichiers <filename>/usr</filename>
- dans l'exemple ci-dessus, l'utilisateur occupe 15&nbsp;Ko de
- plus que la limite de 50&nbsp;Ko qui lui est allouée et
- dispose d'un délai de grâce de 5 jours. Notez
- l'astérisque <literal>*</literal> qui indique que
- l'utilisateur dépasse actuellement son quota.</para>
-
- <para>Normalement les systèmes de fichiers sur lesquels
- l'utilisateur n'occupe pas d'espace n'apparaissent pas
- dans la sortie de la commande &man.quota.1;, même s'il a des
- quotas sur ces systèmes de fichiers. L'option
- <option>-v</option> listera ces systèmes de fichiers, comme
- <filename>/usr/var</filename> dans l'exemple ci-dessus.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Quotas avec NFS</title>
- <indexterm><primary>NFS</primary></indexterm>
-
- <para>Les quotas sont gérés par le sous-système
- de gestion des quotas sur le serveur NFS. Le démon
- &man.rpc.rquotad.8; fournit les informations sur les quotas
- &agrave; la commande &man.quota.1; des clients NFS, permettant
- aux utilisateurs sur ces machines de consulter l'utilisation
- des quotas qui leur sont alloués.</para>
-
- <para>Activez <command>rpc.rquotad</command> dans
- <filename>/etc/inetd.conf</filename> de la façon
- suivante:</para>
-
- <programlisting>rquotad/1 dgram rpc/udp wait root /usr/libexec/rpc.rquotad rpc.rquotad</programlisting>
-
- <para>Puis redémarrez <command>inetd</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kill -HUP `cat /var/run/inetd.pid`</userinput></screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="disks-encrypting">
- <info><title>Chiffrer les partitions d'un disque</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Lucky</firstname><surname>Green</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib><affiliation>
- <address><email>shamrock@cypherpunks.to</email></address>
- </affiliation></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>disques</primary>
- <secondary>chiffrement</secondary></indexterm>
-
- <para>&os; offre d'excellentes protections contre un accès
- non autorisé aux données par l'intermédiaire du
- réseau. Les permissions sur les fichiers et le contrôle
- d'accès obligatoire &mdash; &ldquo;Mandatory Access
- Control&rdquo; (MAC) (voir <xref linkend="mac"/>) empêchent
- l'accès aux données pour des tiers non autorisés
- quand le système d'exploitation est actif et l'ordinateur en
- fonctionnement. Cependant, des permissions renforcés
- sont inutiles si l'attaquant a un accès physique &agrave;
- un ordinateur et peut simplement déplacer le disque dur
- sur un autre système pour copier et analyser les
- données sensibles.</para>
-
- <para>Indépendamment de la manière dont une personne
- malveillante s'est
- trouvé en possession d'un disque dur ou a arrêté
- un ordinateur, le <application>chiffrage de disque basé
- sur GEOM (gbde)</application> (&ldquo;GEOM Based Disk
- Encryption&rdquo;) et le système de chiffrage
- <command>geli</command> de &os; sont en mesure de
- protéger les données des systèmes de
- fichiers contre des attaquants très motivés et aux
- ressources importantes. A la différence des
- méthodes de chiffrage lourdes qui chiffrent uniquement
- les fichiers individuels, <application>gbde</application> et
- <command>geli</command> chiffrent de manière transparente
- l'intégralité du système de fichiers.
- Aucun texte en clair ne touche les plateaux du disque.</para>
-
- <sect2>
- <title>Chiffrage des disques avec
- <application>gbde</application></title>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Devenir <systemitem class="username">root</systemitem></title>
-
- <para>La configuration de <application>gbde</application>
- requiert les privilèges du super-utilisateur.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>su -</userinput>
-Password:</screen>
- </step>
-
- <step>
- <title>Ajouter le support &man.gbde.4; au fichier de
- configuration du noyau</title>
-
- <para>Ajoutez la ligne suivante &agrave; votre fichier de
- configuration du noyau:</para>
-
- <para><literal>options GEOM_BDE</literal></para>
-
- <para>Recompilez le noyau comme décrit dans <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
-
- <para>Redémarrez avec le nouveau noyau.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Au lieu de recompiler le noyau, on peut utiliser
- <command>kldload</command> pour charger le support
- &man.gbde.4;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload geom_bde</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <sect3>
- <title>Préparation du disque dur chiffré</title>
-
- <para>L'exemple suivant suppose que vous ajoutez un nouveau
- disque dur &agrave; votre système et qui contiendra une
- seule partition chiffrée. Cette partition sera
- montée sous <filename>/private</filename>.
- <application>gbde</application> peut également être
- utilisé pour chiffrer les répertoires
- <filename>/home</filename> et <filename>/var/mail</filename>,
- mais cela demande une configuration plus complexe qui
- dépasse le cadre de cette introduction.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Ajouter le nouveau disque</title>
-
- <para>Installez le nouveau disque comme expliqué dans
- <xref linkend="disks-adding"/>. Pour les besoins de cet
- exemple, une nouvelle partition disque a été
- ajoutée en tant que <filename>/dev/ad4s1c</filename>.
- Les périphériques du type
- <filename>/dev/ad0s1*</filename>
- représentent les partitions &os; standards sur le
- système exemple.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ls /dev/ad*</userinput>
-/dev/ad0 /dev/ad0s1b /dev/ad0s1e /dev/ad4s1
-/dev/ad0s1 /dev/ad0s1c /dev/ad0s1f /dev/ad4s1c
-/dev/ad0s1a /dev/ad0s1d /dev/ad4</screen>
- </step>
-
- <step>
- <title>Créer un répertoire pour héberger
- les fichiers de verrouillage de GBDE</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /etc/gbde</userinput></screen>
-
- <para>Le fichier de verrouillage de
- <application>gbde</application> contient l'information
- nécessaire &agrave; <application>gbde</application> pour
- accéder aux partitions chiffrées. Sans accès
- au fichier de verrouillage,
- <application>gbde</application> sera incapable de
- déchiffrer les données contenues sur la partition
- chiffrée sans une aide manuelle significative ce
- qui n'est pas supporté par le logiciel. Chaque
- partition chiffrée utilise un fichier de verrouillage
- propre.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Initialiser la partition gbde</title>
-
- <para>Une partition <application>gbde</application>
- doit être initialisée avant d'être utilisable.
- Cette initialisation doit être effectuée une seule
- fois:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gbde init /dev/ad4s1c -i -L /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
-
- <para>&man.gbde.8; lancera votre éditeur, vous permettant
- de fixer diverses options de configuration dans un
- gabarit. Pour une utilisation de UFS1 ou UFS2, fixez
- l'option <literal>sector_size</literal> &agrave;
- 2048:</para>
-
- <programlisting>$<!-- This is not the space you are looking
-for-->FreeBSD: src/sbin/gbde/template.txt,v 1.1 2002/10/20 11:16:13 phk Exp $
-#
-# La taille d'un secteur est la plus petite unité de donnée
-# qui peut être lue ou écrite.
-# Une valeur trop petite diminue les performances et l'espace
-# disponible.
-# Une valeur trop grande peut empêcher des systèmes de
-# fichiers de fonctionner correctement. 512 est la valeur minimale
-# et sans risque. Pour l'UFS, utiliser la taille d'un fragment
-#
-sector_size = 2048
-[...]
-</programlisting>
-
- <para>&man.gbde.8; vous demandera de taper deux fois
- la phrase d'authentification qui devra être
- utilisée pour sécuriser les données. La
- phrase d'authentification doit être la même
- dans les deux cas. La capacité de
- <application>gbde</application> &agrave; protéger
- vos données dépend de la qualité de la
- phrase d'authentification que vous avez choisie.
- <footnote>
- <para>Pour des conseils sur comment choisir une
- phrase d'authentification sécurisée et facile
- &agrave; retenir, consultez le site Web <link xlink:href="http://world.std.com/~reinhold/diceware.html">Diceware
- Passphrase</link>.</para></footnote></para>
-
- <para>La commande <command>gbde init</command> crée
- un fichier de verrouillage pour votre partition
- <application>gbde</application> qui dans cet exemple est
- stocké sous <filename>/etc/gbde/ad4s1c</filename>.</para>
-
- <caution>
- <para>Les fichiers de verrouillage de
- <application>gbde</application>
- <emphasis>doivent</emphasis> être conservés de
- pair avec le contenu des partitions chiffrées.
- Alors que la suppression seule d'un fichier de
- verrouillage ne peut empêcher une personne
- déterminée de déchiffrer une partition
- <application>gbde</application>, sans le fichier
- de verrouillage, le propriétaire légitime sera
- incapable d'accéder aux données de la partition
- chiffrée sans beaucoup de travail ce qui est
- totalement non supporté par
- &man.gbde.8; et son concepteur.</para>
- </caution>
- </step>
-
- <step>
- <title>Attacher la partition chiffrée au noyau</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
-
- <para>On vous demandera de fournir la phrase
- d'authentification que vous avez choisie lors de
- l'initialisation de la partition chiffrée. Le
- nouveau périphérique chiffré apparaîtra
- dans <filename>/dev</filename> en tant que
- <filename>/dev/nom_périphérique.bde</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ls /dev/ad*</userinput>
-/dev/ad0 /dev/ad0s1b /dev/ad0s1e /dev/ad4s1
-/dev/ad0s1 /dev/ad0s1c /dev/ad0s1f /dev/ad4s1c
-/dev/ad0s1a /dev/ad0s1d /dev/ad4 /dev/ad4s1c.bde</screen>
- </step>
-
- <step>
- <title>Créer un système de fichiers
- sur le périphérique chiffré</title>
-
- <para>Une fois que le périphérique chiffré
- a été attaché au noyau, vous pouvez créer
- un système de fichiers sur le périphérique.
- Pour créer un système de fichiers sur le
- périphérique, utilisez &man.newfs.8;.
- Puisqu'il est plus rapide d'initialiser un nouveau
- système de fichiers UFS2 qu'un nouveau système
- UFS1, l'utilisation de &man.newfs.8; avec l'option
- <option>-O2</option> est recommandé.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U -O2 /dev/ad4s1c.bde</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>La commande &man.newfs.8; peut être effectuée
- sur une partition <application>gbde</application>
- attachée qui est identifiée par une extension
- <filename>*.bde</filename>
- au niveau du nom de périphérique.</para>
- </note>
- </step>
-
- <step>
- <title>Monter la partition chiffrée</title>
-
- <para>Créez un point de montage pour le système
- de fichiers chiffré.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /private</userinput></screen>
-
- <para>Montez le système de fichiers chiffré.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/ad4s1c.bde /private</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <title>Vérifiez que le système de fichiers
- chiffré est disponible</title>
-
- <para>Le système de fichiers chiffré devrait
- être visible par &man.df.1; et prêt &agrave;
- être utilisé:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>df -H</userinput>
-Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
-/dev/ad0s1a 1037M 72M 883M 8% /
-/devfs 1.0K 1.0K 0B 100% /dev
-/dev/ad0s1f 8.1G 55K 7.5G 0% /home
-/dev/ad0s1e 1037M 1.1M 953M 0% /tmp
-/dev/ad0s1d 6.1G 1.9G 3.7G 35% /usr
-/dev/ad4s1c.bde 150G 4.1K 138G 0% /private</screen>
- </step>
- </procedure>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Montage des systèmes de fichiers chiffrés</title>
-
- <para>Après chaque démarrage, tout système
- de fichiers chiffré doit être rattaché
- au noyau, contrôlé pour les erreurs, et monté,
- avant que les systèmes de fichiers ne puissent être
- utilisés. Les commandes nécessaires doivent être
- exécutées en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Attacher la partition gdbe au noyau</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gbde attach /dev/ad4s1c -l /etc/gbde/ad4s1c</userinput></screen>
-
- <para>On vous demandera de fournir la phrase
- d'authentification que vous avez choisie lors de
- l'initialisation de la partition <application>gbde</application> chiffrée.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Contrôler les erreurs du système de fichiers</title>
-
- <para>Puisque les systèmes de fichiers chiffrés
- ne peuvent être encore listés dans le fichier
- <filename>/etc/fstab</filename> pour un montage
- automatique, on doit donc contrôler les systèmes de
- fichiers pour d'éventuelles erreurs en exécutant
- manuellement &man.fsck.8; avant le montage.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>fsck -p -t ffs /dev/ad4s1c.bde</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <title>Monter le système de fichiers chiffré</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/ad4s1c.bde /private</userinput></screen>
-
- <para>Le système de fichiers est maintenant
- disponible &agrave; l'utilisation.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <sect4>
- <title>Montage automatique de partitions chiffrées</title>
-
- <para>Il est possible de créer une procédure pour
- automatiquement attacher, contrôler, et monter une
- partition chiffrée, mais pour des raisons de
- sécurité la procédure ne devrait pas contenir le
- mot de passe &man.gbde.8;. A la place, il est recommandé
- que de telles procédures soient exécutées
- manuellement tout en fournissant le mot de passe via la
- console ou &man.ssh.1;.</para>
-
- <para>Comme autre possibilité, une procédure
- <filename>rc.d</filename> est fournie. Des arguments
- peuvent être passés &agrave; cette
- procédure par l'intermédiaire de
- &man.rc.conf.5;,, par exemple:</para>
-
- <programlisting>gbde_autoattach_all="YES"
-gbde_devices="ad4s1c"</programlisting>
-
- <para>Cela impose la saisie de la phrase d'authentification
- <application>gbde</application> au démarrage.
- Après avoir entré la phrase d'authentification
- correctement, la partition chiffrée
- <application>gbde</application> sera montée
- automatiquement. Cela peut être très utile
- quand <application>gbde</application> est utilisé sur
- des ordinateurs portables.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Les protections cryptographiques utilisées
- par gbde</title>
-
- <para>&man.gbde.8; chiffre la partie utile des secteurs en
- utilisant le chiffrage AES 128 bits en mode CBC. Chaque
- secteur sur le disque est chiffré avec une clé AES
- différente. Pour plus d'informations sur l'architecture
- cryptographique de <application>gbde</application>, y
- compris comment les clés pour chaque secteur sont
- des dérivés de la phrase d'authentification
- donnée par l'utilisateur, voir la page de manuel
- &man.gbde.4;.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Problèmes de compatibilité</title>
-
- <para>&man.sysinstall.8; est incompatible avec
- les périphériques
- <application>gbde</application>-chiffrés. Tous les
- périphériques
- <filename>*.bde</filename>
- doivent être détachés du noyau
- avant de lancer &man.sysinstall.8; ou ce dernier plantera
- durant son processus initial de recherche des
- périphériques. Pour détacher le
- périphérique chiffré utilisé dans notre
- exemple, utilisez la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gbde detach /dev/ad4s1c</userinput></screen>
-
- <para>Notez également qu'étant donné
- que &man.vinum.4; n'utilise pas le sous-système
- &man.geom.4;, vous ne pouvez utiliser
- <application>gbde</application> avec des volumes
- <application>vinum</application>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="disks-encrypting-geli">
- <info><title>Chiffrage des disques avec
- <command>geli</command></title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <para>Depuis &os; 6.0, une nouvelle classe GEOM pour le
- chiffrage des données est disponible:
- <command>geli</command>. Cette classe est
- développée par &a.pjd;. L'outil
- <command>geli</command> est différent de
- <command>gbde</command>; il offre des fonctionnalités
- différentes et utilise une méthode
- différente pour chiffrer les données.</para>
-
- <para>Les caractéristiques les plus importantes de
- &man.geli.8; sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Utilisation du système &man.crypto.9; &mdash;
- quand du matériel destiné au chiffrement est
- disponible dans la machine, <command>geli</command>
- l'utilisera automatiquement.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Support de plusieurs algorithmes de chiffrement
- (actuellement AES, Blowfish, et 3DES).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Permettre le chiffrage de la partition racine. La
- phrase d'authentification utilisée pour
- accéder &agrave; la partition racine
- chiffrée sera demandée au démarrage
- du système.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Permettre l'emploi de deux clés
- indépendantes (par exemple une <quote>clé
- utilisateur</quote> et une <quote>clé
- entreprise</quote>).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><command>geli</command> est rapide&mdash;il effectue
- un simple chiffrement de secteur &agrave; secteur.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Permettre la sauvegarde et la restauration des
- clés principales. Quand un utilisateur doit
- détruire ses clés, il sera possible
- d'accéder &agrave; nouveau aux données en
- restaurant les clés &agrave; partir de la
- sauvegarde.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Permettre d'attacher un disque avec une clé
- aléatoire &agrave; usage unique &mdash; utile pour
- les partitions de pagination et les systèmes de
- fichiers temporaires.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Plus de caractéristiques concernant
- <command>geli</command> peuvent être trouvées
- dans la page de manuel de &man.geli.8;.</para>
-
- <para>Les points suivants décriront comment activer le
- support pour <command>geli</command> dans le noyau &os; et
- expliqueront comment créer et utiliser un
- <emphasis>provider</emphasis> (ou partition) chiffré
- <command>geli</command>.</para>
-
- <para>Afin de pouvoir employer <command>geli</command>, vous
- devez utiliser &os; 6.0-RELEASE ou une version
- ultérieure. Les privilèges du super-utilisateur
- seront également nécessaire puisque il faudra
- effectuer des modifications au niveau du noyau.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Ajouter le support <command>geli</command> au
- noyau</title>
-
- <para>Ajoutez les lignes suivantes au fichier de
- configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>options GEOM_ELI
-device crypto</programlisting>
-
- <para>Recompilez le noyau comme décrit dans la <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
-
- <para>Sinon, le module <command>geli</command> peut
- être chargé au démarrage. Ajoutez la
- ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>geom_eli_load="YES"</programlisting>
-
- <para>Le système &man.geli.8; devrait
- désormais être supporté par le
- noyau.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Générer la clé
- principale</title>
-
- <para>L'exemple suivant décrira la méthode
- pour générer un fichier clé qui sera
- utilisé comme partie de la clé principale
- pour le <emphasis>provider</emphasis> chiffré
- monté sous le répertoire <filename>/private</filename>. Le fichier
- clé fournira des données aléatoires
- qui seront employées pour chiffrer la clé
- principale. La clé principale sera
- également protégée par une phrase
- d'authentification. La taille des secteurs du
- <emphasis>provider</emphasis> sera de 4Ko. De plus, sera
- décrit comment attacher au système le
- <emphasis>provider</emphasis> geli, créer un
- système de fichiers dessus, utiliser ce
- système de fichiers et enfin comment le
- détacher.</para>
-
- <para>Il est recommandé d'utiliser une taille de
- secteur plus grande (comme 4Ko) pour de meilleures
- performances.</para>
-
- <para>La clé principale sera protégée
- avec une phrase d'authentification et la source de
- données pour le fichier clé sera
- <filename>/dev/random</filename>. La taille des secteurs
- de <filename>/dev/da2.eli</filename>, partition que nous
- appelons <emphasis>provider</emphasis>, sera de
- 4Ko.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/random of=/root/da2.key bs=64 count=1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>geli init -s 4096 -K /root/da2.key /dev/da2</userinput>
-Enter new passphrase:
-Reenter new passphrase:</screen>
-
- <para>Il n'est pas obligatoire d'utiliser la phrase
- d'authentification et le fichier clé; chacune de
- ces méthodes de sécurisation de la
- clé principale peut être utilisée
- séparément.</para>
-
- <para>Si &agrave; la place du fichier clé un
- <quote>-</quote> est passé, l'entrée
- standard sera utilisée. Cet exemple montre comment
- on peut utiliser plus d'un fichier clé:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat keyfile1 keyfile2 keyfile3 | geli init -K - /dev/da2</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <title>Attacher le <emphasis>provider</emphasis> avec la
- clé générée</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>geli attach -k /root/da2.key /dev/da2</userinput>
-Enter passphrase:</screen>
-
- <para>Le nouveau périphérique sera appelé
- <filename>/dev/da2.eli</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ls /dev/da2*</userinput>
-/dev/da2 /dev/da2.eli</screen>
- </step>
-
- <step>
- <title>Créer le nouveau système de
- fichiers</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/random of=/dev/da2.eli bs=1m</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs /dev/da2.eli</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/da2.eli /private</userinput></screen>
-
- <para>Le système de fichiers chiffré devrait
- être maintenant visible par &man.df.1; et disponible
- &agrave; l'utilisation:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>df -H</userinput>
-Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
-/dev/ad0s1a 248M 89M 139M 38% /
-/devfs 1.0K 1.0K 0B 100% /dev
-/dev/ad0s1f 7.7G 2.3G 4.9G 32% /usr
-/dev/ad0s1d 989M 1.5M 909M 0% /tmp
-/dev/ad0s1e 3.9G 1.3G 2.3G 35% /var
-/dev/da2.eli 150G 4.1K 138G 0% /private</screen>
- </step>
-
- <step>
- <title>Démonter et détacher le
- <emphasis>provider</emphasis></title>
-
- <para>Une fois l'utilisation de la partition chiffrée
- achevée et que la partition <filename>/private</filename> n'est plus
- nécessaire, il est prudent de penser &agrave;
- démonter et détacher la partition
- <command>geli</command> chiffrée:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>umount /private</userinput>
-&prompt.root; <userinput>geli detach da2.eli</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Plus d'information sur l'utilisation de &man.geli.8;
- peut être trouvée dans sa page de
- manuel.</para>
-
- <sect3>
- <title>Utiliser la procédure <filename>rc.d</filename>
- de <filename>geli</filename></title>
-
- <para>La commande <filename>geli</filename> est fournie avec
- une procédure <filename>rc.d</filename> qui peut
- être employée pour simplifier l'utilisation de
- <command>geli</command>. Un exemple de configuration de
- <command>geli</command> &agrave; l'aide de &man.rc.conf.5;
- sera:</para>
-
- <programlisting>geli_devices="da2"
-geli_da2_flags="-p -k /root/da2.key"</programlisting>
-
- <para>Ces lignes configureront <filename>/dev/da2</filename>
- comme <emphasis>provider</emphasis> <command>geli</command>
- avec une clé principale
- <filename>/root/da2.key</filename>, de plus
- <command>geli</command> n'utilisera pas de phrase
- d'authentification pour attacher le
- <emphasis>provider</emphasis> (notez que ceci n'est
- utilisable que si l'option <option>-P</option> a
- été passée durant la phase
- <literal>geli init</literal>). Le système
- détachera du noyau le <emphasis>provider</emphasis>
- <command>geli</command> avant l'arrêt du
- système.</para>
-
- <para>Plus d'information sur la configuration du
- système <filename>rc.d</filename> est fournie dans la
- section <link linkend="configtuning-rcd">rc.d</link> de ce
- Manuel.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
-
- <sect1 xml:id="swap-encrypting">
- <info><title>Chiffrage de l'espace de pagination</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Christian</firstname><surname>Brüffer</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>espace de pagination</primary>
- <secondary>chiffrage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Sous &os;, le chiffrement de l'espace de pagination est
- simple &agrave; mettre en place et est possible depuis &os;
- 5.3-RELEASE. En fonction de la version de &os; utilisée,
- différentes options sont disponibles et la configuration
- peut légèrement varier. Depuis &os; 6.0-RELEASE,
- les systèmes de chiffrage &man.gbde.8; ou &man.geli.8;
- peuvent être utilisé &agrave; cet effet. Avec les
- versions antérieures, seul &man.gbde.8; est disponible.
- Les deux systèmes utilisent la procédure <link linkend="configtuning-rcd">rc.d</link> nommée
- <filename>encswap</filename>.</para>
-
- <para>La section précédente, <link linkend="disks-encrypting">Chiffrer les partitions d'un
- disque</link>, contient une courte explication sur les
- différents systèmes de chiffrage.</para>
-
- <sect2>
- <title>Pourquoi l'espace de pagination devrait être
- chiffré?</title>
-
- <para>Comme pour le chiffrage des partitions d'un disque,
- chiffrer l'espace de pagination a pour but la protection des
- informations sensibles. Imaginez une application qui, par
- exemple, traite des mots de passe. Tant que ces mots de passe
- résident en mémoire tout va pour le mieux.
- Cependant, si le système d'exploitation commence
- &agrave; transférer des pages mémoires vers
- l'espace de pagination en vue de libérer de la
- mémoire pour d'autres applications, les mots de passe
- peuvent être écrits en clair sur les plateaux du
- disque et seront faciles &agrave; récupérer par
- une personne malveillante. Chiffrer l'espace de pagination
- peut être une solution contre ce scénario.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Préparation</title>
-
- <note>
- <para>Pour le reste de cette section,
- <filename>ad0s1b</filename> sera la partition
- réservée &agrave; l'espace de
- pagination.</para>
- </note>
-
- <para>Jusqu'ici l'espace de pagination n'a jamais
- été chiffré. Il est fort possible qu'il
- y ait déj&agrave; des mots de passe ou toute autre
- donnée sensible de présents en clair sur les
- plateaux du disque. Afin d'y remédier, les
- données de la partition de pagination doivent
- être écrasées avec des données
- aléatoires:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/random of=/dev/ad0s1b bs=1m</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Chiffrer de l'espace de pagination avec
- &man.gbde.8;</title>
-
- <para>Si &os; 6.0-RELEASE ou une version plus récente est
- utilisée, le suffixe <literal>.bde</literal> doit
- être ajouté au nom de périphérique
- sur la ligne du fichier <filename>/etc/fstab</filename>
- correspondant &agrave; cet espace de pagination:</para>
-
- <programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
-/dev/ad0s1b.bde none swap sw 0 0</programlisting>
-
- <para>Pour les systèmes antérieurs &agrave; &os;
- 6.0-RELEASE, la ligne suivante doit également
- être ajoutée &agrave;
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>gbde_swap_enable="YES"</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Chiffrage de l'espace de pagination avec
- &man.geli.8;</title>
-
- <para>La procédure pour le chiffrage de l'espace de
- pagination avec &man.geli.8; est similaire &agrave; celle pour
- l'utilisation de &man.gbde.8;. Le suffixe
- <literal>.eli</literal> doit être ajouté au nom
- de périphérique sur la ligne du fichier
- <filename>/etc/fstab</filename> correspondant &agrave; cet
- espace de pagination:</para>
-
- <programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
-/dev/ad0s1b.eli none swap sw 0 0</programlisting>
-
- <para>Par défaut, &man.geli.8; utilise l'algorithme
- <acronym>AES</acronym> avec une longueur de clé de
- 256bits.</para>
-
- <para>Les valeurs par défaut peuvent être
- modifiées en utilisant l'option
- <literal>geli_swap_flags</literal> dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. La ligne suivante demande
- &agrave; la procédure rc.d <filename>encswap</filename>
- de créer des partitions de pagination en utilisant
- l'algorithme Blowfish avec une clé de 128 bits de
- longueur, une taille de secteur de 4 kilo-octets et avec
- l'option <quote>detach on last close</quote> (détacher
- après démontage de la partition)
- activée:</para>
-
- <programlisting>geli_swap_flags="-a blowfish -l 128 -s 4096 -d"</programlisting>
-
- <para>Veuillez vous référer &agrave; la
- description de la commande <command>onetime</command> dans la
- page de manuel &man.geli.8; pour une liste des options
- possibles.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Vérifier que cela fonctionne</title>
-
- <para>Une fois que le système a été
- redémarré, le fonctionnement correct de l'espace
- de pagination peut être vérifié en
- utilisant la commande <command>swapinfo</command>.</para>
-
- <para>Si &man.gbde.8; est utilisé:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>swapinfo</userinput>
-Device 1K-blocks Used Avail Capacity
-/dev/ad0s1b.bde 542720 0 542720 0%</screen>
-
- <para>Si &man.geli.8; est utilisé:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>swapinfo</userinput>
-Device 1K-blocks Used Avail Capacity
-/dev/ad0s1b.eli 542720 0 542720 0%</screen>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/Makefile
deleted file mode 100644
index f766c4c4df..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= dtrace/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 023c18afa3..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,429 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
-Recently I suggested to myself that this should become a profiling
-and debugging chapter, which covers things like ktrace(1) and
-using other debugging (like -x in shell scripts). But then I
-realized that, over time and while DTrace becomes better supported,
-that might make this chapter too large.
--->
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.8
--->
-<!-- XXXTR: Should probably put links and resources here. I'm
- nervous about this chapter as it may require a partial
- re-write and large modification once DTrace is complete, but
- at least we can get everyone started ... -->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="dtrace">
- <info><title>&dtrace;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.long;
-
- <sect1 xml:id="dtrace-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm><primary>&dtrace;</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>support &dtrace;</primary>
- <see>&dtrace;</see>
- </indexterm>
-
- <para>&dtrace;, également désigné sous le nom
- de système de trace dynamique, a été
- développé par &sun; comme outil de localisation de
- problèmes de performance sur des systèmes de
- production et d'avant-production. Ce n'est, en aucune
- manière, un outil de débogage, mais un outil pour
- l'analyse système en temps réel pour localiser les
- problèmes de performance et autres.</para>
-
- <para>&dtrace; est un outil de profilage remarquable, avec une
- impressionnante multitude de fonctions pour diagnostiquer des
- problèmes système. Il peut également
- être utilisé avec des scripts
- pré-écrits pour pouvoir profiter de ses
- capacités. Les utilisateurs peuvent écrire leurs
- propres utilitaires en employant le langage de &dtrace;, D, leur
- permettant ainsi de personnaliser leur profilage en fonction de
- leurs besoins.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ce qu'est &dtrace; et quelles fonctionnalités il
- offre.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les différences entre la version &dtrace; de
- &solaris; et celle fournie par &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment activer et utiliser &dtrace; sur &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre les fondements d'&unix; et de &os;
- (<xref linkend="basics"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Etre familier avec la configuration/compilation du noyau
- (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Avoir une certaine connaissance concernant la
- sécurité et ses liens avec &os; (<xref linkend="security"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comprendre comment obtenir et recompiler les sources de
- &os; (<xref linkend="updating-upgrading"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <!--
- Temporary warning to avoid listing experimental versions
- and production versions of FreeBSD with this technology.
- -->
- <warning>
- <para>Cette fonction est considérée comme
- expérimentale. Quelques options peuvent être
- absentes et d'autres ne fonctionneront peut-être pas du
- tout. A terme, cette fonction sera prête pour une
- utilisation en production, et cette documentation sera
- modifiée pour en tenir compte.</para>
- </warning>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="dtrace-implementation">
- <title>Des différences de mise en oeuvre</title>
-
- <para>Bien que &dtrace; sous &os; soit très semblable
- &agrave; &dtrace; sous &solaris;, des différences
- existent et devraient être expliquées avant de
- continuer. La différence principale que les utilisateurs
- remarqueront est que sur &os;, &dtrace; doit être
- spécialement activé. Il y a des options de noyau
- et des modules qui doivent être activés pour que
- &dtrace; fonctionne correctement. Ces options seront
- expliquées plus tard.</para>
-
- <para>Il existe une option de noyau, <literal>DDB_CTF</literal>,
- qui est employée pour activer la prise en charge du
- chargement des données <acronym>CTF</acronym> depuis les
- modules de noyau et du noyau lui-même.
- <acronym>CTF</acronym> est le format Compact C de &solaris;, qui
- encapsule une forme réduite d'information de
- débogage, semblable &agrave; <acronym>DWARF</acronym> et
- ses vénérables tables de symboles. Ces
- données <acronym>CTF</acronym> sont ajoutées aux
- fichiers binaires par les outils de compilation
- <command>ctfconvert</command> et <command>ctfmerge</command>.
- L'utilitaire <command>ctfconvert</command> analyse les sections
- de débogage <acronym>ELF</acronym>
- <acronym>DWARF</acronym> crées par le compilateur et
- <command>ctfmerge</command> fusionne les sections
- <acronym>ELF</acronym> <acronym>CTF</acronym> qui sont sous
- forme objet vers soit des fichiers executables, soit des
- bibliothèques partagées. Plus d'informations sur
- comment activer cela pour le noyau et &os; est &agrave;
- venir.</para>
-
- <para>Quelques fournisseurs différents existent pour &os;
- par rapport &agrave; &solaris;. Le plus notable est le
- fournisseur <literal>dtmalloc</literal>, qui permet le
- traçage de la fonction <function>malloc()</function> par
- type dans le noyau &os;.</para>
-
- <para>Seul l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> peut utiliser
- &dtrace; sur &os;. Ceci est lié aux différences
- de sécurité, &solaris; dispose de quelques
- contrôles de sécurité de bas niveau qui
- n'existent pas encore sur &os;. Ainsi
- <filename>/dev/dtrace/dtrace</filename> est strictement
- limité uniquement &agrave; l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
- <para>Pour terminer, le logiciel &dtrace; est sous la licence de
- &sun;, <acronym>CDDL</acronym>. La <literal>Common Development
- and Distribution License</literal> est disponibles sous &os;,
- voir le fichier
- <filename>/usr/src/cddl/contrib/opensolaris/OPENSOLARIS.LICENSE</filename>
- ou vous pouvez le consulter sur Internet &agrave; <uri xlink:href="http://www.opensolaris.org/os/licensing">http://www.opensolaris.org/os/licensing</uri>.</para>
-
- <para>Cette licence signifie qu'un noyau avec les options &dtrace;
- est toujours sous licence <acronym>BSD</acronym>; cependant, la
- licence <acronym>CDDL</acronym> est appliquée lorsque les
- modules sont distribués sous format binaire, ou quand les
- fichiers binaires sont chargés.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="dtrace-enable">
- <title>Activer la prise en charge de &dtrace;</title>
-
- <para>Pour activer &dtrace;, il faut ajouter les lignes suivantes
- au fichier de configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>options KDTRACE_HOOKS
-options DDB_CTF</programlisting>
-
- <note>
- <para>Les utilisateurs de l'architecture AMD64 devraient ajouter
- la ligne suivante &agrave; leur fichier de configuration de
- noyau:</para>
-
- <programlisting>options KDTRACE_FRAME</programlisting>
-
- <para>Cette option active la fonction <acronym>FBT</acronym>.
- &dtrace; fonctionnera sans cette option, mais il y aura des
- restrictions sur le traçage des limites des
- fonctions.</para>
- </note>
-
- <para>Les sources doivent être recompilées et
- installées avec les options <acronym>CTF</acronym>. Pour
- faire cela, recompiler les sources de &os; en utilisant:</para>
-
- <!-- XXXTR: WITH_CTF has been reported to leave a user with a
- broken system when used with buildworld. Until this is
- fixed, comment out those parts. When uncommenting, kill
- the extra screen.
- -->
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-<!-- &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 buildworld</userinput> -->
-&prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 kernel</userinput></screen>
-<!-- &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 installworld</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mergemaster -Ui</userinput></screen> -->
-
- <para>Le système aura besoin d'être
- redémarré.</para>
-
- <para>Après avoir redémarré et avoir
- laissé charger en mémoire le noyau, le support de
- l'interpréteur de commandes Korn devra être
- ajouté. Ceci est necessaire car la boîte &agrave;
- outils &dtrace; possède quelques utilitaires
- écrits en <command>ksh</command>. Il faut installer
- <package>shells/ksh93</package>. Il est
- également possible de faire fonctionner ces outils avec
- <package>shells/pdksh</package> ou <package>shells/mksh</package>.</para>
-
- <para>Finalement, récupérer la boîte &agrave;
- outils &dtrace; la plus récente. La version actuelle est
- disponible &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/">http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/</uri>.
- Un système d'installation est inclu dans l'archive;
- cependant, cette installation n'est pas obligatoire pour
- utiliser les outils fournis.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="dtrace-using">
- <title>Utiliser &dtrace;</title>
-
- <para>Avant d'utiliser &dtrace;, il faut que le
- périphérique &dtrace; existe. Pour charger le
- périphérique, exécutez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload dtraceall</userinput></screen>
-
- <para>Le système devrait maintenant supporter &dtrace;.
- Pour afficher toutes les sondes, l'administrateur peut
- maintenant executer la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dtrace -l | more</userinput></screen>
-
- <para>Toutes les données sortantes de cette commande sont
- passées &agrave; l'utilitaire <command>more</command>,
- pour empêcher qu'elles saturent l'écran. A ce
- niveau, &dtrace; peut être considéré comme
- fonctionnel. On est maintenant prêt &agrave; passer en
- revue l'ensemble des outils disponibles.</para>
-
- <para>La boîte &agrave; outils est une collection de scripts
- prêts &agrave; fonctionner avec &dtrace; pour rassembler
- des informations systèmes. Il y a des scripts pour
- vérifier les fichiers ouvertes, la mémoire,
- l'usage du <acronym>CPU</acronym> et beaucoup plus. Il faut
- extraire les scripts avec la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gunzip -c DTracetoolkit* | tar xvf -</userinput></screen>
-
- <para>Aller dans ce répértoire en utilisant
- <command>cd</command> et changer les permissions de tous les
- fichiers, les fichiers avec les noms en miniscules, &agrave;
- <literal>755</literal>.</para>
-
- <para>Chacun de ces scripts devra avoir son contenu
- modifié. Ceux qui font référence &agrave;
- <filename>/usr/bin/ksh</filename> devront pointer sur
- <filename>/usr/local/bin/ksh</filename>, les autres qui
- utilisent <filename>/usr/bin/sh</filename> devront être
- modifiés pour qu'ils utilisent
- <filename>/bin/sh</filename>, et finalement ceux qui utilisent
- <filename>/usr/bin/perl</filename>, devront pointer sur
- <filename>/usr/local/bin/perl</filename>.</para>
-
- <important>
- <para>A ce point il est prudent de rappeler au lecteur
- que le support de &dtrace; sous &os; <emphasis>n'est pas
- complet</emphasis> et est encore
- <emphasis>expérimental</emphasis>. Un bon nombre de
- ces scripts ne fonctionneront pas, soit parce qu'ils sont trop
- spécifiques &agrave; &solaris;, soit parce qu'ils
- utilisent des sondes qui ne sont pas encore
- supportées.</para>
- </important>
-
- <para>Au moment de l'écriture de ces lignes, seuls deux des
- scripts de la boîte &agrave; outils &dtrace; sont
- totalement supportés sous &os;: les outils
- <filename>hotkernel</filename> et
- <filename>procsystime</filename>. Ce sont ces deux outils que
- nous détaillerons dans la suite de cette section.</para>
-
- <para>L'outil <filename>hotkernel</filename> est censé
- identifier quel fonction utilise le plus de temps noyau.
- Fonctionnant normalement, il affichera une liste comparable
- &agrave; la suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>./hotkernel</userinput>
-Sampling... Hit Ctrl-C to end.</screen>
-
- <para>L'administrateur système doit utiliser la combinaison
- de touches <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap>
- </keycombo> pour arrêter le processus. Le script
- affichera une liste de fonctions du noyau et des informations de
- temps, et les triera dans l'ordre croissant du temps
- consommé:</para>
-
- <screen>kernel`_thread_lock_flags 2 0.0%
-0xc1097063 2 0.0%
-kernel`sched_userret 2 0.0%
-kernel`kern_select 2 0.0%
-kernel`generic_copyin 3 0.0%
-kernel`_mtx_assert 3 0.0%
-kernel`vm_fault 3 0.0%
-kernel`sopoll_generic 3 0.0%
-kernel`fixup_filename 4 0.0%
-kernel`_isitmyx 4 0.0%
-kernel`find_instance 4 0.0%
-kernel`_mtx_unlock_flags 5 0.0%
-kernel`syscall 5 0.0%
-kernel`DELAY 5 0.0%
-0xc108a253 6 0.0%
-kernel`witness_lock 7 0.0%
-kernel`read_aux_data_no_wait 7 0.0%
-kernel`Xint0x80_syscall 7 0.0%
-kernel`witness_checkorder 7 0.0%
-kernel`sse2_pagezero 8 0.0%
-kernel`strncmp 9 0.0%
-kernel`spinlock_exit 10 0.0%
-kernel`_mtx_lock_flags 11 0.0%
-kernel`witness_unlock 15 0.0%
-kernel`sched_idletd 137 0.3%
-0xc10981a5 42139 99.3%</screen>
-
- <!-- XXXTR: I attempted to use objdump and nm on /boot/kernel/kernel
- to find 0xc10981a5, but to no avail. It would be nice to know
- how we should look that up. -->
-
- <para>Ce script fonctionnera aussi avec des modules de noyau.
- Pour utiliser ce fonction, exécutez le script avec
- l'option <option>-m</option>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>./hotkernel -m</userinput>
-Sampling... Hit Ctrl-C to end.
-^C
-MODULE COUNT PCNT
-0xc107882e 1 0.0%
-0xc10e6aa4 1 0.0%
-0xc1076983 1 0.0%
-0xc109708a 1 0.0%
-0xc1075a5d 1 0.0%
-0xc1077325 1 0.0%
-0xc108a245 1 0.0%
-0xc107730d 1 0.0%
-0xc1097063 2 0.0%
-0xc108a253 73 0.0%
-kernel 874 0.4%
-0xc10981a5 213781 99.6%</screen>
-
- <!-- XXXTR: I was unable to match these up with output from
- kldstat and kldstat -v and grep. Maybe I'm missing something
- seriously obvious. It is 5AM btw. -->
-
- <para>Le script <filename>procsystime</filename> capture et
- affiche le temps consommé en appels système pour
- un <acronym>PID</acronym> ou un processus donné. Dans
- l'exemple suivant, un nouvel exemplaire de
- <filename>/bin/csh</filename> a été lancé.
- L'outil <filename>procsystime</filename> a été
- exécuté et laissé en attente pendant que
- quelques commandes été tapées sur les
- autres incarnations de <command>csh</command>. Voici le
- résultat de ce test:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>./procsystime -n csh</userinput>
-Tracing... Hit Ctrl-C to end...
-^C
-
-Elapsed Times for processes csh,
-
- SYSCALL TIME (ns)
- getpid 6131
- sigreturn 8121
- close 19127
- fcntl 19959
- dup 26955
- setpgid 28070
- stat 31899
- setitimer 40938
- wait4 62717
- sigaction 67372
- sigprocmask 119091
- gettimeofday 183710
- write 263242
- execve 492547
- ioctl 770073
- vfork 3258923
- sigsuspend 6985124
- read 3988049784</screen>
-
- <para>Comme indiqué, l'appel système
- <function>read()</function> semble prendre le plus de temps en
- nanosecondes, alors que l'appel système
- <function>getpid()</function> prend très peu de
- temps.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="dtrace-language">
- <title>Le langage D</title>
-
- <para>La boîte &agrave; outils &dtrace; comprend plusieurs
- scripts écrits dans le langage spécifique de
- &dtrace;. Ce langage est appelé le <quote>langage
- D</quote> dans la documentation de &sun;, et est très
- proche du C++. Une étude en profondeur de ce langage
- sort du cadre de ce document. Il est abordé de
- manière très détaillée &agrave;
- l'adresse <uri xlink:href="http://wikis.sun.com/display/DTrace/Documentation">http://wikis.sun.com/display/DTrace/Documentation</uri>.</para>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/Makefile
deleted file mode 100644
index c9325bd974..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-09-15 20:04:14 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= eresources/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 411dbc1c70..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1997 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.183
--->
-<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="eresources">
- <title>Ressources sur Internet</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <para>L'évolution rapide de FreeBSD rend peu pratique le suivi des
- développements via des supports imprimés. Les supports
- électroniques sont le meilleur, sinon la plupart du temps
- le seul, moyen de se tenir au courant des dernières avancées.
- Comme FreeBSD est un effort basé sur le volontariat, la communauté
- des utilisateurs sert généralement de &ldquo;service
- de support technique&rdquo;, le courrier électronique et les
- forums de discussion étant le meilleur moyen de contacter cette
- communauté.</para>
-
- <para>Les points de contact les plus importants avec la communauté
- des utilisateurs de FreeBSD sont listés ci-dessous. Si vous
- connaissez d'autres ressources qui n'y figurent pas,
- communiquez-les s'il vous plaît &agrave; la &a.doc; de façon
- &agrave; ce qu'elles soient aussi mentionnées.</para>
-
- <sect1 xml:id="eresources-mail">
- <title>Listes de diffusion</title>
-
- <para>Bien qu'un grand de nombre de développeurs de FreeBSD lisent les forums
- de discussion, nous ne pouvons vous garantir de réponse en
- temps et en heure &agrave; vos questions (ni même de
- réponse tout court) si vous ne les postez que sur un des forums
- <literal>comp.unix.bsd.freebsd.*</literal>. En adressant vos
- questions sur la liste de diffusion appropriée vous nous
- contacterez en même temps qu'un auditoire FreeBSD
- concentré, ce qui vous garantit invariablement une
- meilleure (ou tout au moins une plus rapide) réponse.</para>
-
- <para>Les chartes d'utilisation pour les différentes listes sont
- données &agrave; la fin de ce document. <emphasis>Lisez-les
- s'il vous plaît avant de vous inscrire ou d'envoyer du courrier
- &agrave; une liste</emphasis>. La plupart des inscrits &agrave; nos
- listes reçoivent maintenant des centaines de messages en rapport
- &agrave; FreeBSD chaque jour, et en définissant des chartes
- et des règles d'utilisation, nous essayons de garder assez
- élevé le rapport signal/bruit sur les listes. Ne pas
- le faire verrait l'échec des listes de diffusion comme moyen
- efficace de communication pour le projet.</para>
-
- <note>
- <para><emphasis>Si vous désirez tester votre
- capacité &agrave; envoyer du courrier aux listes &os;,
- envoyez un message de test &agrave; la liste
- &a.test.name;.</emphasis> Veuillez ne pas envoyer de messages
- de test vers une autre liste.</para>
- </note>
-
- <para>En cas de doute sur la liste sur laquelle poser une
- question, lisez <link xlink:href="&url.articles.freebsd-questions;">
- Comment obtenir les meilleurs résultats sur la liste de
- diffusion FreeBSD-questions</link>.</para>
-
- <para>Avant de poster sur une liste de diffusion, veuillez
- apprendre &agrave; utiliser au mieux les listes de diffusion,
- comme par exemple éviter de relancer des discussions qui
- reviennent régulièrement, en lisant le document
- (FAQ) sur <link xlink:href="&url.articles.mailing-list-faq;">les
- questions fréquemment posées au sujet des listes
- de diffusion</link>.</para>
-
- <para>Des archives de toutes les listes de diffusion sont
- conservées et on peut effectuer des recherches sur le
- <link xlink:href="&url.base;/search/index.html">serveur World Wide
- Web de FreeBSD</link>. Les archives interrogeables par
- mots-clés offrent un excellent moyen de trouver des réponses
- aux questions fréquemment posées et devraient
- être consultées avant de poster une question.</para>
-
- <sect2 xml:id="eresources-summary">
- <title>Résumé des listes de diffusion</title>
-
- <para><emphasis>Listes générales:</emphasis> les listes
- suivantes sont des listes générales auxquelles chacun est
- libre (et encouragé) de s'inscrire:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- <entry>Objet</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>&a.cvsall.name;</entry>
- <entry>Toutes les modifications de l'arborescence des
- sources</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.advocacy.name;</entry>
- <entry>Propagande FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.announce.name;</entry>
- <entry>Evénements et étapes importantes du
- projet</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.arch.name;</entry>
- <entry>Discussions sur l'architecture et
- l'implémentation de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.bugbusters.name;</entry>
- <entry>Discussions concernant la maintenance de la base
- des données des rapports de bogue de FreeBSD et des
- outils rattachés</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.bugs.name;</entry>
- <entry>Rapports de bogue</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.chat.name;</entry>
- <entry>Sujets non-techniques en rapport avec la
- communauté FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.current.name;</entry>
- <entry>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.current;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.isp.name;</entry>
- <entry>Pour les fournisseurs d'accès utilisant
- FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.jobs.name;</entry>
- <entry>Emplois et interventions de consultants en
- rapport avec FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.policy.name;</entry>
- <entry>Décisions de la politique de l'équipe
- de base de FreeBSD. Volume faible, et accès en lecture
- uniquement</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.questions.name;</entry>
- <entry>Questions des utilisateurs et support
- technique</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.security-notifications.name;</entry>
- <entry>Avis de sécurité</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.stable.name;</entry>
- <entry>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.stable;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.test.name;</entry>
- <entry>Où envoyer vos messages de test au lieu que
- dans une des listes réelles</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para><emphasis>Listes techniques:</emphasis> les listes
- suivantes sont destinées aux discussions techniques. Vous
- devriez lire la charte d'utilisation pour chaque liste
- attentivement avant de s'y inscrire ou d'y envoyer du courrier
- parce qu'il y a des règles fermes quant &agrave; leur
- utilisation et leur contenu.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- <entry>Objet</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>&a.acpi.name;</entry>
- <entry>Développement de l'ACPI et de la gestion
- d'energie</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.afs.name;</entry>
- <entry>Portage d'AFS sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.aic7xxx.name;</entry>
- <entry>Développement de pilotes pour les
- contrôleurs AIC 7xxx d'&adaptec;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.alpha.name;</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD sur les systèmes Alpha</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.amd64.name;</entry>
- <entry>Portage de &os; sur les systèmes
- AMD64</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.apache.name;</entry>
- <entry>Discussion sur les logiciels portés
- relatifs &agrave;
- <application>Apache</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.arm.name;</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD sur les processeurs &arm;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.atm.name;</entry>
- <entry>Utilisation de réseaux ATM avec FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.audit.name;</entry>
- <entry>Projet d'audit du code source</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.binup.name;</entry>
- <entry>Conception et développement du système
- de mise &agrave; jour binaire</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.bluetooth.name;</entry>
- <entry>Utilisation de la technologie &bluetooth; sous
- &os;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.cluster.name;</entry>
- <entry>Utilisation de FreeBSD dans un environnement en
- grappe</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.cvsweb.name;</entry>
- <entry>Maintenance du système CVSweb</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.database.name;</entry>
- <entry>Discussions &agrave; propos de l'utilisation de bases
- de données et de leur développement sous
- FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.doc.name;</entry>
- <entry>Création de documents en rapport avec
- FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.drivers.name;</entry>
- <entry>Ecrire des pilotes de périphériques
- pour &os;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.eclipse.name;</entry>
- <entry>Pour les utilisateurs &os; de l'EDI Eclipse, les
- outils, les applications clientes et les logiciels
- portés.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.embedded.name;</entry>
- <entry>Utilisation de &os; dans les applications
- embarquées</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.eol.name;</entry>
- <entry>Entre-aide sur les logiciels relatifs &agrave;
- &os; et qui ne sont plus supportés par le projet
- &os;.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.emulation.name;</entry>
- <entry>Emulation d'autres systèmes comme
- Linux/&ms-dos;/&windows;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.firewire.name;</entry>
- <entry>Discussion technique au sujet du &firewire; (iLink,
- IEEE 1394) sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.fs.name;</entry>
- <entry>Systèmes de fichiers</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.geom.name;</entry>
- <entry>Discussions spécifiques &agrave; GEOM et
- &agrave; ses implémentations</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.gnome.name;</entry>
- <entry>Portage de <application>GNOME</application> et
- des applications <application>GNOME</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.hackers.name;</entry>
- <entry>Discussions techniques générales</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.hardware.name;</entry>
- <entry>Discussion générale &agrave; propos du
- matériel fonctionnant sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.i18n.name;</entry>
- <entry>Internationalisation de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.ia32.name;</entry>
- <entry>&os; sur la plate-forme IA-32 (&intel; x86)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.ia64.name;</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD sur les futurs système
- &intel; IA64</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.ipfw.name;</entry>
- <entry>Discussion technique concernant le développement
- du nouveau code du coupe-feu</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.isdn.name;</entry>
- <entry>Développeurs ISDN</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.jail.name;</entry>
- <entry>Discussion au sujet des environnements
- &man.jail.8;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.java.name;</entry>
- <entry>Développeurs &java; et personnes portant et les
- JDKs sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.kde.name;</entry>
- <entry>Portage de <application>KDE</application> et des
- applications pour <application>KDE</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.lfs.name;</entry>
- <entry>Portage de LFS sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.libh.name;</entry>
- <entry>Le système d'installation et de logiciel
- pré-compilé de seconde
- génération</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.mips.name;</entry>
- <entry>Portage de &os; sur &mips;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.mobile.name;</entry>
- <entry>Discussions &agrave; propos des ordinateurs
- portables</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.mozilla.name;</entry>
- <entry>Portage de <application>Mozilla</application> sous
- FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.multimedia.name;</entry>
- <entry>Applications multimédia</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.newbus.name;</entry>
- <entry>Discussions techniques au sujet de l'architecture
- de bus</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.net.name;</entry>
- <entry>Discussion au sujet des réseaux et du code source
- TCP/IP</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.openoffice.name;</entry>
- <entry>Portage d'<application>OpenOffice.org</application> et de
- <application>&staroffice;</application> sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.performance.name;</entry>
- <entry>Questions relatives &agrave; l'optimisation pour
- les installations &agrave; charge/performances
- élevées.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.perl.name;</entry>
- <entry>Maintenance des logiciels portés relatifs
- &agrave; <application>perl</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.pf.name;</entry>
- <entry>Discussions et questions concernant le
- système de coupe-feu packet filter</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.platforms.name;</entry>
- <entry>Portages sur des plateformes &agrave; architecture
- non &intel;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.ports.name;</entry>
- <entry>Discussion sur le catalogue des logiciels
- portés</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.ports-bugs.name;</entry>
- <entry>Discussion sur les bogues/PRs des logiciels
- portés</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.ppc.name;</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD pour le &powerpc;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.proliant.name;</entry>
- <entry>Discussion technique sur l'utilisation de &os;
- sur les serveurs HP ProLiant</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.python.name;</entry>
- <entry>Problèmes concernant l'utilisation de
- Python sous &os;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.qa.name;</entry>
- <entry>Discussion sur la qualité de FreeBSD,
- généralement entre deux versions</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.rc.name;</entry>
- <entry>Discussion relative au système
- <filename>rc.d</filename> et &agrave; son
- développement</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.realtime.name;</entry>
- <entry>Développement des extensions temps réel
- de FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.scsi.name;</entry>
- <entry>Sous-système SCSI</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.security.name;</entry>
- <entry>Questions concernant la sécurité</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.small.name;</entry>
- <entry>Utilisation de FreeBSD dans les applications
- embarquées (obsolète, utilisez
- &a.embedded.name; &agrave; la place)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.smp.name;</entry>
- <entry>Discussions sur la conception du
- traitement symétrique multiprocesseurs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.sparc.name;</entry>
- <entry>Portage de FreeBSD sur les systèmes &sparc;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.standards.name;</entry>
- <entry>Conformité de FreeBSD aux normes C99 et
- &posix;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.sun4v.name;</entry>
- <entry>Portage de &os; sur les systèmes
- basés sur &ultrasparc; T1</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.threads.name;</entry>
- <entry>Threading sous &os;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.testing.name;</entry>
- <entry>Tests de stabilité et de performance de
- &os;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.tokenring.name;</entry>
- <entry>Support du Token Ring sous FreeBSD</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.x11.name;</entry>
- <entry>Support et maintenance de X11 sous &os;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.usb.name;</entry>
- <entry>Discussion sur le support USB sous &os;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.vuxml.name;</entry>
- <entry>Discussion sur l'infrastructure VuXML</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.x11.name;</entry>
- <entry>Maintenance and support of X11 on FreeBSD</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para><emphasis>Liste &agrave; accès restreint:</emphasis>
- les listes suivantes sont pour les assistances plus
- spécialisées (et exigeantes) et ne sont probablement
- pas d'intérêt général. C'est aussi une
- bonne idée d'être d'abord actif sur les listes
- techniques avant de vous inscrire &agrave; une de ces listes
- limités de sorte que vous compreniez l'étiquette
- impliquée dans ces communications.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- <entry>Objet</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>&a.hubs.name;</entry>
- <entry>Pour ceux qui gèrent des sites miroir (questions
- d'infrastructure)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.usergroups.name;</entry>
- <entry>Coordination des groupes d'utilisateurs</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.vendors.name;</entry>
- <entry>Coordination des fournisseurs des
- pré-versions</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.www.name;</entry>
- <entry>Webmestres de <link xlink:href="&url.base;/index.html">www.FreeBSD.org</link></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para><emphasis>Résumé de liste:</emphasis> Toutes
- les listes ci-dessus sont également disponibles sous
- forme de résumé. Une fois inscrit &agrave; une
- liste, vous pouvez modifier vos options de résumé
- dans les options de votre compte.</para>
-
- <para><emphasis>Listes CVS lists:</emphasis> Les listes
- suivantes sont destinées aux personnes
- intéressées par la lecture des journaux des
- modifications effectuées sur les différentes
- partie de l'arborescence des sources. Ce sont des listes
- &agrave; <emphasis>lecture seule</emphasis> et on ne devrait
- pas y envoyer de messages.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Liste</entry>
- <entry>Partie de l'arborescence des sources</entry>
- <entry>Description de la partie (des sources
- concernées)</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>&a.cvsall.name;</entry>
- <entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports|projects|src)</filename></entry>
- <entry>Toute modification de l'arborescence
- (agrégation de l'ensemble des listes CVS)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.cvs-doc.name;</entry>
- <entry><filename>/usr/(doc|www)</filename></entry>
- <entry>Toutes les modifications effectuées sur les
- arborescences doc et www</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.cvs-ports.name;</entry>
- <entry><filename>/usr/ports</filename></entry>
- <entry>Toutes les modifications effectuées sur
- l'arborescence des logiciels portés</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.cvs-projects.name;</entry>
- <entry><filename>/usr/projects</filename></entry>
- <entry>Toutes les modifications effectuées sur
- l'arborescence des projets</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&a.cvs-src.name;</entry>
- <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
- <entry>Toutes les modifications effectuées sur
- l'arborescence des sources</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="eresources-subscribe">
- <title>Comment s'inscrire</title>
-
- <para>Pour s'inscrire &agrave; une liste, cliquez sur le nom
- d'une liste ci-dessus où sur &a.mailman.lists.link; et cliquez
- ensuite sur la liste qui vous intéresse. La page de la liste
- devrait contenir toutes les instructions nécessaires &agrave;
- l'inscription.</para>
-
- <para>Pour poster réellement sur une liste, envoyez simplement
- un courrier électronique &agrave; l'adresse
- <email><replaceable>nom-de-la-liste</replaceable>@FreeBSD.org</email>.
- Ce courrier sera alors redistribué &agrave; l'ensemble
- des membres de la liste de par le monde.</para>
-
- <para>Pour vous désabonner d'une liste, cliquez sur l'URL
- se trouvant &agrave; la fin de chaque message reçu de
- la liste. Il est également possible d'envoyer un
- message &agrave;
- <email><replaceable>nom-de-la-liste</replaceable>-unsubscribe@FreeBSD.org</email> pour vous
- désabonner.</para>
-
- <para>Encore une fois, nous voudrions vous demander de garder
- aux discussions sur les listes techniques leur caractère
- technique. Si vous n'êtes intéressés uniquement
- que par les annonces importantes alors nous vous suggérons
- de vous inscrire &agrave; la liste &a.announce;, dont le trafic
- n'est qu'occasionnel.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="eresources-charters">
- <title>Chartes d'utilisation des listes</title>
-
- <para>Il y a pour <emphasis>toutes</emphasis> les listes de
- diffusion FreeBSD des règles de base auxquelles tous leurs
- utilisateurs doivent se conformer. En cas de non respect de
- ces règles, et après deux (2) avertissements
- écrits de la part du &ldquo;Postmaster&rdquo; de FreeBSD
- <email>postmaster@FreeBSD.org</email>, au troisième
- manquement, le contrevenant sera désabonné de toutes les
- listes de diffusion de FreeBSD, et ses messages ultérieurs
- filtrés. Nous regrettons de devoir prendre de telles mesures,
- mais l'Internet d'aujourd'hui est un milieu relativement
- hostile, et beaucoup ne se rendent pas compte de la fragilité
- de certains de ses mécanismes.</para>
-
- <para>Règles générales:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le sujet de tout message doit correspondre au sujet
- traité par la liste &agrave; laquelle il est
- adressé, e.g., si c'est une liste concernant des
- problèmes techniques alors le contenu de votre message
- doit être technique. Le bavardage continu et les
- polémiques ne font que dégrader la
- qualité de la liste de diffusion pour tous les
- utilisateurs et ne seront pas tolérés. Pour des
- discussions libres sans sujet particulier, la &a.chat; est
- disponible et devrait être utilisée dans ce cas.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Aucun message ne doit être adressé &agrave;
- plus de 2 listes de diffusion, et &agrave; 2 listes uniquement
- dans le cas où il y a une nécessité
- évidente de poster sur les deux listes.
- Pour la plupart des listes, il y a déj&agrave; beaucoup de
- souscripteurs communs, et mis &agrave; part les cas les plus
- ésotériques (par exemple
- &ldquo;-stable &amp; -scsi&rdquo;), il n'y a pas vraiment de
- raison de poster sur plus d'une liste &agrave; la fois.
- Si vous recevez un message où apparaissent sur la
- ligne <literal>Cc</literal> plusieurs listes de diffusion,
- vous devez purger cette ligne <literal>Cc</literal> avant
- d'y répondre. <emphasis>Vous êtes toujours
- responsable de vos expéditions croisées, peu
- importe qui en a été &agrave;
- l'origine</emphasis>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les attaques personnelles et les insultes (dans le
- cadre d'une discussion) ne sont pas autorisés, et cela
- concerne tout autant les utilisateurs que les développeurs.
- Les manquements grossiers &agrave; la
- &ldquo;nétiquette&rdquo;, citer ou
- reposter des courriers privés quand l'accord n'en a pas
- été donné et ne le sera pas, par exemple,
- sont désapprouvés, mais pas
- particulièrement réprimés.
- <emphasis>Cependant</emphasis> de tels contenus entrent
- rarement dans le cadre des règles d'utilisation d'une liste,
- et entraîneront donc probablement un avertissement (ou une
- exclusion) pour cette seule raison.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La publicité pour des produits ou services sans
- rapport avec FreeBSD est rigoureusement interdite et
- entraînera l'exclusion immédiate s'il s'avère
- que le contrevenant adresse ses publicités par
- &ldquo;courrier électronique non sollicité&rdquo;
- - spam.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><emphasis>Chartes liste par liste:</emphasis></para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>&a.acpi.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Développement de l'ACPI et de la
- gestion de l'énergie</emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.afs.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Système de fichiers Andrew - Andrew File
- System</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste de discussion sur le portage et
- l'utilisation d'AFS de CMU/Transarc.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.announce.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Evénements importants /
- étapes importantes pour le projet</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour les gens intéressés
- uniquement par les annonces occasionnelles d'évènements
- FreeBSD importants. Cela inclut les annonces
- d'instantanés et autres versions. Cela comprend
- également les annonces de nouvelles
- fonctionnalités de FreeBSD. Il peut y avoir
- aussi des appels &agrave; volontaires, etc... C'est
- une liste de faible volume et rigoureusement
- modérée.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.arch.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions concernant l'architecture et
- l'implémentation</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour discuter de l'architecture de
- FreeBSD. Les messages y seront habituellement de nature
- technique. Des exemples de sujets qui cadrent avec
- cette liste sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment revoir le système de compilation pour que
- plusieurs compilations personnalisées puissent
- être effectuées en même temps.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Que faut-il corriger dans VFS pour que les couches
- Heidemann fonctionnent.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment modifier l'interface des pilotes de
- périphériques pour que la même
- interface fonctionne proprement sur différents
- bus et architectures.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment écrire un pilote réseau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.audit.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Projet d'audit du code source</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de discussion pour le projet d'audit
- du code source de FreeBSD. Bien que n'étant &agrave;
- l'origine destinée qu'aux modifications relatives &agrave;
- la sécurité, sa charte a été
- élargie pour l'examen de toute modification de
- code.</para>
-
- <para>Cette liste est très chargée de correctif,
- et n'est probablement pas intéressant pour
- l'utilisateur moyen de FreeBSD. Les discussions sur la
- sécurité non relatives &agrave; une
- modification particulière du code ont lieu sur
- freebsd-security. Réciproquement, tous les
- développeurs sont encouragés &agrave;
- envoyer leur correctifs sur la liste pour examen, tout
- particulièrement s'ils touchent une partie du système
- où un bogue peut compromettre l'intégrité du
- système.</para>
-
-<!-- I can't actually find a charter for this, but there's this email: http://www.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=223347+225804+/usr/local/www/db/text/2000/cvs-all/20001210.cvs-all -->
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.binup.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Projet de mise &agrave; jour binaire de
- FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste existe pour discuter du système de mise
- &agrave; jour binaire, ou <application>binup</application>.
- Problèmes de conception, détails
- d'implémentation, correctifs, rapports de bogue, rapport
- d'état, demandes de fonctionnalités, traces des
- modifications du code, et tout ce qui peut avoir rapport
- avec <application>binup</application> sont &agrave; leur place
- ici.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.bluetooth.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>&bluetooth; sous &os;</emphasis></para>
-
- <para>C'est un forum où se rassemble les
- utilisateurs de la technologie &bluetooth; sous &os;.
- Problèmes de conception, détails de
- l'implémentation, rapports de bogues, état
- du support, demande de fonctionnalités, et tous
- les sujets en rapport avec &bluetooth; sont les
- bienvenues.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.bugbusters.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Coordination de la gestion des rapports de
- bogue</emphasis></para>
-
- <para>L'objet de cette liste est de servir de forum de
- coordination et de discussion entre le &ldquo;Boguemestre&rdquo;,
- ses chasseurs de bogues et toute autre partie
- intéressée dans la base de données
- des PRs. Cette liste n'est pas destinée aux discussions
- sur des bogues spécifiques, correctifs ou PRs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.bugs.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Rapports de bogue</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour rapporter les bogues de
- FreeBSD. Chaque fois que c'est possible, les bogues
- devraient être soumis en utilisant la commande
- &man.send-pr.1; ou son <link xlink:href="&url.base;/send-pr.html">interface WEB</link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.chat.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Sujets non-techniques en rapport avec la
- communauté FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste reçoit le résidu des discussions sur
- les autres listes: informations sociologiques, et non
- techniques. Cela va de savoir si Jordan ressemble ou non
- &agrave; un furet de bande dessinée, s'il faut tapez en
- majuscules, qui boit trop de café, quelle est la meilleure
- bière, qui brasse de la bière dans sa cave, et
- ainsi de suite.
- Les annonces occasionnelles d'événements importants
- (les prochaines fêtes, mariages, naissances, nouveaux
- emplois, etc...) peuvent être adressées aux listes
- techniques, mais doivent ensuite être redirigées sur
- cette liste.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.core.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Equipe de base de FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste interne &agrave; l'usage des membres de
- l'équipe de base. Des messages peuvent y être
- adressés lorsqu'un sujet en rapport avec FreeBSD
- demande arbitrage ou examen &agrave; haut niveau.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.current.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.current;</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de diffusion pour les
- utilisateurs de &os.current;. Elle inclut
- avertissements au sujet de nouvelles fonctionnalités de
- -CURRENT qui affecteront les utilisateurs, et les
- instructions sur ce qu'il faut faire pour rester &agrave; jour
- avec -CURRENT. Tous les utilisateurs de
- &ldquo;CURRENT&rdquo; doivent s'inscrire &agrave;
- cette liste. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit être strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.cvsweb.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Project CVSweb de FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>Discussions techniques au sujet de l'utilisation,
- du développement et de la maintenance du
- FreeBSD-CVSweb.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.doc.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Project de documentation</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de discussion sur les questions
- et projets liés &agrave; la rédaction de
- documentation pour
- FreeBSD. Les membres de cette liste sont collectivement
- appelés &ldquo;Le Projet de Documentation de
- FreeBSD&rdquo; - The FreeBSD Documentation Project.
- C'est une liste ouverte; n'hésitez pas &agrave; vous
- inscrire et &agrave; participer!</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.drivers.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Ecrire des pilotes de
- périphériques pour &os;</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour les discussions techniques au
- sujet des pilotes de périphériques sous
- &os;. C'est principalement un lieu où les
- personnes écrivant les pilotes peuvent poser des
- questions sur l'écriture de pilotes utilisant les
- APIs du noyau &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.eclipse.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Pour les utilisateurs &os; de l'EDI
- Eclipse, les outils, les applications clientes et les
- logiciels portés.</emphasis></para>
-
- <para>L'objectif de cette liste est de fournir un support
- pour tout que qui concerne le choix, l'installation,
- l'utilisation, le développement et la maintenance
- de l'EDI Eclipse, des ses outils, de ses applications
- clients sous &os; et l'aide au portage de l'EDI Eclipse
- et de ses greffons sous l'environnement &os;.</para>
-
- <para>Le but est également de faciliter les
- échanges d'information entre les
- communautés Eclipse et &os; pour un
- bénéfice mutuel.</para>
-
- <para>Bien que cette liste soit principalement
- destinée &agrave; répondre aux demandes
- des utilisateurs d'Eclipse, elle est également un
- forum pour ceux qui désirent développer
- des applications spécifiques &agrave; &os; en
- utilisant le système Eclipse.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.embedded.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Utilisation de &os; dans les applications
- embarquées</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste aborde les sujets relatifs &agrave;
- l'utilisation de &os; dans les systèmes
- embarqués. C'est une liste de diffusion &agrave;
- caractère technique pour laquelle on attend un
- contenu strictement technique. Dans le cadre de cette
- liste, nous définissons le terme de
- système embarqué pour les appareils
- informatisés qui ne sont pas des stations de
- travail et qui sont destinés &agrave; une
- application bien particulière et limitée
- par opposition aux systèmes informatiques
- classiques. Des exemples de systèmes
- embarqués, parmi tant d'autres, sont les
- combinés téléphoniques, les
- équipements réseau comme les routeurs, les
- commutateurs et les PABXs, les équipements de
- mesure &agrave; distance, les PDAs, les systèmes
- de distributeurs, et ainsi de suite.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.emulation.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Emulation d'autres systèmes comme
- Linux/&ms-dos;/&windows;</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour les discussions techniques
- relativent &agrave; l'exécution sous &os; de
- programmes écris pour d'autres systèmes
- d'exploitation.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.eol.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Entre-aide sur les logiciels relatifs
- &agrave; &os; et qui ne sont plus supportés par le
- projet &os;.</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste est destinée aux personnes
- désirant proposer ou recherchant une aide pour
- les logiciels relatifs &agrave; &os; pour lesquels le
- projet &os; ne fournir officiellement plus de support
- (par exemple sous la forme d'avis de
- sécutité et de correctifs).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.firewire.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>&firewire; (iLink, IEEE 1394)</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour les discussions sur la
- conception et le développement d'un
- sous-système &firewire; (IEEE 1394, iLink) sous
- FreeBSD. Les sujets appropriés incluent
- spécifiquement les normes, les
- bus périphériques et leur protocole, l'ensemble
- d'adaptateurs/cartes/circuits, et l'architecture et
- l'implémentation de leur propre support.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.fs.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Systèmes de fichiers</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant les systèmes de fichiers
- FreeBSD. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit être strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.geom.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>GEOM</emphasis></para>
-
- <para>Discussions spécifiques &agrave; GEOM et aux
- implémentations relatives. C'est une liste de
- diffusion technique sur laquelle le contenu doit
- être strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.gnome.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>GNOME</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant l'environnement de travail
- <application>GNOME</application> sous les systèmes
- FreeBSD. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit être strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.ipfw.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Coupe-feu IP</emphasis></para>
-
- <para>C'est le forum pour les discussions techniques
- concernant la nouvelle implémentation du code du
- coupe-feu IP sous FreeBSD. C'est une liste de
- discussion technique sur laquelle le contenu doit
- être strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.ia64.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Portage de FreeBSD sur IA64</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste de discussion technique pour les
- personnes travaillant sur le portage de FreeBSD sur la
- plate-forme IA-64 d'&intel;, pour soulever les problèmes ou
- discuter de solutions alternatives. Ceux qui sont
- intéressés &agrave; suivre les discussions
- techniques sont aussi bienvenus.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.isdn.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Communications ISDN</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour les personnes discutant du
- développement du support ISDN de FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.java.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Développement &java;</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour les personnes discutant du
- développement d'applications &java; significatives sous
- FreeBSD et du portage et de la maintenance des
- &jdk;s.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="eresources-charters-jobs">
- <term>&a.jobs.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Recherches et offres
- d'emplois</emphasis></para>
-
- <para>C'est un forum pour poster des offres d'emplois et
- des curriculum vitae relatifs &agrave; &os;, c'est
- &agrave; dire si vous cherchez un emploi concernant &os;
- ou que vous offrez un emploi impliquant &os;, alors
- c'est le bon endroit. Ce n'est <emphasis>pas</emphasis>
- une liste de diffusion pour les problèmes
- généraux relatifs aux offres et &agrave;
- la recherche d'un emploi puisque des forums
- adéquats existent déj&agrave; par
- ailleurs.</para>
-
- <para>Notez que cette liste, comme les autres listes de
- diffusion du domaine <systemitem class="fqdomainname">FreeBSD.org</systemitem>, est
- diffusée au niveau mondial. Par
- conséquent, vous devez être précis
- quant &agrave; l'emplacement, les possibilités de
- travail &agrave; distance ou de
- déplacement.</para>
-
- <para>Les messages devraient utiliser uniquement des
- formats ouverts &mdash; de préférence du
- texte brut, mais le <acronym>PDF</acronym>, l'HTML, et
- quelques autres formats sont acceptables. Les formats
- propriétaires comme &microsoft; Word
- (<filename>.doc</filename>) seront rejetés par le
- serveur de la liste de diffusion.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.kde.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>KDE</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant
- <application>KDE</application> sous les systèmes
- &os;. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit rester strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.hackers.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions techniques</emphasis></para>
-
- <para>C'est le forum pour les discussions techniques
- au sujet de FreeBSD. C'est la principale liste technique.
- Elle est destinée &agrave; ceux qui travaillent
- activement &agrave; FreeBSD, pour soulever des
- problèmes et discuter de solutions alternatives.
- Ceux qui sont intéressés &agrave; suivre
- les discussions techniques sont aussi bienvenus. C'est une
- liste de discussion technique sur laquelle le contenu doit
- être strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.hardware.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions générales sur le
- matériel pour FreeBSD</emphasis></para>
-
- <para>Discussions générales sur les types de
- matériel sur lesquels tourne FreeBSD, les
- problèmes rencontrés et suggestions sur
- quoi acheter ou éviter.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.hubs.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Sites miroir</emphasis></para>
-
- <para>Annonces et discussions pour les personnes qui font
- fonctionner les sites miroir FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.isp.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Questions concernant les fournisseurs
- d'accès &agrave; Internet</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour discuter des sujets qui
- intéressent les fournisseurs d'accès Internet
- - Internet Service Providers (ISPs) - qui utilisent FreeBSD.
- C'est une liste de discussion technique sur laquelle le contenu
- doit être strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.openoffice.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>OpenOffice.org</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant le portage et la maintenance
- d'<application>OpenOffice.org</application> et
- <application>&staroffice;</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.performance.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions au sujet de l'optimisation et
- l'accélération de la vitesse
- d'exécution de &os;</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste de diffusion existe pour offrir un
- endroit aux hackers, administrateurs, et/ou les parties
- concernées pour discuter de sujets ayant trait
- aux performances de &os;. Les sujets acceptables
- comprennent les discussions concernant les installations
- de &os; qui sont soit sous charge importante, soit
- présentant des problèmes de performance,
- ou encore qui repoussent les limites de &os;. Les
- personnes désirant travailler sur
- l'amélioration des performances de &os; sont
- grandement encouragées &agrave; s'inscrire
- &agrave; cette liste. C'est une liste hautement
- technique destinée aux utilisateurs
- expérimentés de &os;, aux hackers, ou aux
- administrateurs intéressés par un &os;
- rapide, robuste, et adaptable. Ce n'est pas une liste
- de questions-réponses qui remplace la lecture de
- la documentation, mais c'est un endroit où il est
- possible d'effectuer des contributions ou de se
- préoccuper de sujets non-résolus relatifs
- aux performances.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.pf.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions et questions concernant le
- système de coupe-feu packet
- filter</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant le système de
- coupe-feu packet filter (pf) sous &os;. Les discussions
- techniques ainsi que les questions des utilisateurs sont
- les bienvenues. Cette liste est également un
- endroit où discuter du système de
- qualité de service ALTQ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.platforms.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Portage sur les plate-formes
- non &intel;</emphasis></para>
-
- <para>Questions concernant le support d'autres
- plates-formes, discussions générales et
- propositions pour les portages sur des plates-formes
- non &intel;. C'est une liste de discussion technique sur
- laquelle le contenu doit être strictement
- technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.policy.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Décisions de la politique de
- l'équipe de base</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste de discussion &agrave; faible trafic,
- et en lecture seule pour les décisions de la
- politique de l'équipe de base.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.ports.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussion sur les
- &ldquo;logiciels portés&rdquo;</emphasis></para>
-
- <para>Discussions concernant le ``catalogue des
- logiciels portés'' de FreeBSD
- (<filename>/usr/ports</filename>), propositions
- de portages, modifications de l'infrastructure du
- catalogue des logiciels portés et coordination
- générale. C'est une liste de discussion
- technique sur laquelle le contenu doit être
- strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.proliant.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussion technique sur l'utilisation de
- &os; sur les serveurs HP ProLiant</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste de diffusion doit être
- utilisée pour les discussions techniques
- concernant l'utilisation de &os; sur les serveurs HP
- ProLiant, y compris les discussions sur les pilotes
- spécifiques &agrave; ces machines, les logiciels
- de gestion, les outils de configuration, et les mises
- &agrave; jour du BIOS. C'est également le
- premier endroit où discuter des modules hpasmd,
- hpasmcli, et hpacucli.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.python.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Python sous &os;</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste pour les discussions relatives
- &agrave; l'amélioration du support de Python sous
- &os;. C'est une liste de discussion technique. Elle
- est destinée aux personnes travaillant sur le
- portage de Python, de ses modules tiers partie et
- éléments relatifs &agrave;
- <application>Zope</application> sous &os;. Les
- personnes intéressées par ces discussions
- techniques sont également les bienvenues.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.questions.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Questions des utilisateurs</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour les questions &agrave; propos de
- FreeBSD. Vous ne devriez pas adresser de questions
- du type &ldquo;comment faire&rdquo; aux listes
- techniques &agrave; moins que vous n'estimiez que la question
- soit vraiment très technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.scsi.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Sous-système SCSI</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de diffusion pour ceux qui
- travaillent sur le sous-système SCSI de FreeBSD.
- C'est une liste de discussion technique sur laquelle le
- contenu doit être strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.security.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Questions relatives &agrave; la
- sécurité</emphasis></para>
-
- <para>Questions ayant trait &agrave; la
- sécurité des ordinateurs sous FreeBSD
- (DES, Kerberos, trous de sécurité connus et
- correctifs, etc...). C'est une liste de discussion
- technique sur laquelle le contenu doit être strictement
- technique. Notez que ce n'est pas une liste de
- question-réponse, mais ce type de contribution (la
- question ET la réponse) &agrave; la FAQ est le
- bienvenue.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.security-notifications.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Avis de sécurité</emphasis></para>
-
- <para>Notifications des problèmes de
- sécurité concernant FreeBSD et correctifs.
- Ce n'est pas une liste de discussion. La liste de
- discussion correspondante est FreeBSD-security.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.small.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Utilisation de FreeBSD dans les
- applications embarquées</emphasis></para>
-
- <para>Cette liste discute de sujets relatifs aux
- installations inhabituellement petites et embarquées
- de FreeBSD. C'est une liste de discussion technique
- sur laquelle un contenu strictement technique est
- attendu.</para>
-
- <note>
- <para>Cette liste est obsolète depuis la
- création de &a.embedded.name;.</para>
- </note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.stable.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussions concernant l'utilisation de
- &os.stable;</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste de diffusion pour les utilisateurs
- de &os.stable;. Elle inclut avertissements
- au sujet de nouvelles fonctionnalités de -STABLE qui
- affecteront les utilisateurs, et des instructions sur
- ce qu'il faut faire pour rester &agrave; jour avec -STABLE.
- Tous les utilisateurs de la branche &ldquo;STABLE&rdquo;
- devraient s'inscrire &agrave; cette liste. C'est une
- liste de discussion technique sur laquelle le contenu
- doit être strictement technique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.standards.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Conformité aux normes C99
- &amp; POSIX</emphasis></para>
-
- <para>C'est un forum pour les discussions techniques
- concernant la conformité de FreeBSD aux normes C99 et
- POSIX.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.usb.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Discussion sur le support USB sous
- &os;</emphasis></para>
-
- <para>C'est une liste de diffusion pour les discussions
- techniques relatives au support de l'USB sous
- &os;</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.usergroups.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Coordination des groupes
- d'utilisateurs</emphasis></para>
-
- <para>C'est la liste pour les coordinateurs des
- différents groupes locaux d'utilisateurs,
- destinée &agrave; leurs discussions entre eux et avec
- un membre désigné de l'équipe de base.
- Cette liste doit se limiter aux comptes-rendus de
- réunions et &agrave; la coordination de projets
- entre plusieurs groupes d'utilisateurs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&a.vendors.name;</term>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Fournisseurs</emphasis></para>
-
- <para>Coordination des discussions entre le projet FreeBSD
- et les fournisseurs de logiciel ou de matériel pour
- FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="eresources-mailfiltering">
- <title>Filtrages en vigueur sur les listes de diffusion</title>
-
- <para>Les listes de diffusion &os; sont filtrées de
- plusieurs façons en vue d'éviter la distribution
- de SPAM, de virus, et tout autre message non-sollicité.
- Les opérations de filtrage décries dans cette
- section ne comprennent pas toutes celles utilisées pour
- protéger les listes re diffusion.</para>
-
- <para>Seuls certains types de pièces jointes sont
- autorisés sur les listes de diffusion. Toutes les
- pièces jointes avec un format MIME qui ne figurent pas
- parmi la liste ci-dessous seront retirées avant que le
- message ne soit distribué sur les listes de
- diffusion.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>application/octet-stream</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>application/pdf</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>application/pgp-signature</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>application/x-pkcs7-signature</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>message/rfc822</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>multipart/alternative</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>multipart/related</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>multipart/signed</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>text/html</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>text/plain</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>text/x-diff</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>text/x-patch</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <para>Certaines listes de diffusion pourront autoriser
- des pièces jointes sous d'autres formats MIME, mais
- la liste précédente devrait être
- applicable pour la plupart des listes de diffusion.</para>
- </note>
-
- <para>Si un message contient une version HTML et une version
- texte du contenu du message, la version HTML sera
- retirée. Si le corps d'un message est uniquement sous
- forme HTML, il sera converti sous forme texte brut.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="eresources-news">
- <title>Forums de discussion</title>
-
- <para>En plus de deux forums de discussion spécifiques &agrave;
- FreeBSD, il y en a de nombreux autres où il est question de
- FreeBSD ou qui sont par ailleurs d'intérêt
- pour les utilisateurs de FreeBSD. <link xlink:href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">Des
- archives interrogeables par mots-clés</link> sont
- disponibles pour certains de ces forums, grâce &agrave;
- Warren Toomey <email>wkt@cs.adfa.edu.au</email>.</para>
-
- <sect2>
- <title>Forums spécifiques &agrave; BSD</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:de.comp.os.unix.bsd">de.comp.os.unix.bsd</link>
- (Allemand)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:fr.comp.os.bsd">fr.comp.os.bsd</link>
- (Français)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</link>
- (Italien)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:tw.bbs.comp.386bsd">tw.bbs.comp.386bsd</link> (Chinois)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Autres forums &unix; intéressants</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix">comp.unix</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.admin">comp.unix.admin</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.programmer">comp.unix.programmer</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.shell">comp.unix.shell</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.security.unix">comp.security.unix</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.sources.unix">comp.sources.unix</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.advocacy">comp.unix.advocacy</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.bugs.4bsd">comp.bugs.4bsd</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.bugs.4bsd.ucb-fixes">comp.bugs.4bsd.ucb-fixes</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Système X Window</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.i386unix">comp.windows.x.i386unix</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.windows.x">comp.windows.x</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.apps">comp.windows.x.apps</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.announce">comp.windows.x.announce</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.intrinsics">comp.windows.x.intrinsics</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.motif">comp.windows.x.motif</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.windows.x.pex">comp.windows.x.pex</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="news:comp.emulators.ms-windows.wine">comp.emulators.ms-windows.wine</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="eresources-web">
- <title>Serveurs World Wide Web</title>
-
- &chap.eresources.www.inc;
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="eresources-email">
- <title>Adresses électroniques</title>
-
- <para>Les groupes d'utilisateurs suivants fournissent &agrave; leurs
- membres des adresses électroniques liées &agrave;
- FreeBSD. Les administrateurs cités se réservent le
- droit de supprimer l'adresse si elle est &agrave; l'origine
- d'abus.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Domaine</entry>
- <entry>Possibilités offertes</entry>
- <entry>Groupe d'utilisateurs</entry>
- <entry>Administrateur</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>ukug.uk.FreeBSD.org</entry>
- <entry>Transmission de courrier uniquement</entry>
- <entry><email>freebsd-users@uk.FreeBSD.org</email></entry>
- <entry>Lee Johnston
- <email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="eresources-shell">
- <title>Comptes</title>
-
- <para>Les groupes d'utilisateurs suivants fournissent des comptes
- aux personnes supportant le projet FreeBSD. Les administrateurs
- cités se réservent le droit de supprimer le compte s'il
- est &agrave; l'origine d'abus.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Hôte</entry>
- <entry>Accès</entry>
- <entry>Possibilités offertes</entry>
- <entry>Administrateur</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>dogma.freebsd-uk.eu.org</entry>
- <entry>Telnet/FTP/SSH</entry>
- <entry>Adresse électronique, espace Web, FTP anonyme</entry>
- <entry>Lee Johnston
- <email>lee@uk.FreeBSD.org</email></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect1>
-</appendix>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/Makefile
deleted file mode 100644
index 81806c414c..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= filesystems/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 9737f41193..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSD$
- Original revision: 52138
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
- xml:id="filesystems">
- <info>
- <title>Autres systèmes de fichiers</title>
-
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit
- par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="filesystems-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm><primary>Systèmes de fichiers</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Systèmes de fichiers supportés</primary>
- <see>Systèmes de fichiers</see>
- </indexterm>
-
- <para>Les systèmes de fichiers sont partie intégrante de n'importe
- quel système d'exploitation. Ils permettent aux utilisateurs de
- lire et stocker des fichiers, de donner accès aux données, et
- rendre utiles les disques durs. Les systèmes d'exploitation
- diffèrent par leur système de fichiers natifs.
- Traditionnellement, le système de fichiers natif de &os; était
- l'<emphasis>Unix File System</emphasis> <acronym>UFS</acronym>
- qui a été modernisé sous le nom <acronym>UFS2</acronym>. Depuis
- la version &os;&nbsp;7.0, le système de fichiers Z ou
- <emphasis>Z File System</emphasis> (<acronym>ZFS</acronym>) est
- également disponible en tant que système de fichiers natif.
- Consultez <xref linkend="zfs"/> pour plus d'information.</para>
-
- <para>En plus de ses systèmes de fichiers natifs, &os; supporte
- une multitude d'autres systèmes de fichiers donnant ainsi un
- accès local aux données d'autres systèmes d'exploitation, comme
- les données présentes sur des périphériques
- <acronym>USB</acronym>, les disques flash et des disques durs.
- Cela comprend également le support pour le système de fichiers
- étendu de &linux; ou <emphasis>Extended File System</emphasis>
- (<acronym>EXT</acronym>).</para>
-
- <para>Il y a différents niveaux de support de &os; pour les
- différents systèmes de fichiers. Certains nécessitent le
- chargement d'un module du noyau et d'autres l'installation d'un
- ensemble d'outils. Le support de certains systèmes de fichiers
- est complet en lecture et en écriture alors que pour d'autres il
- est limité à la lecture.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La différence entre les systèmes de fichiers natifs et
- supportés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Quels systèmes de fichiers sont supporté par &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment activer, configurer, accéder, et utiliser des
- systèmes de fichiers non-natifs.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre &unix; et les <link linkend="basics">bases de
- &os;</link>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Etre familier avec les bases de la <link
- linkend="kernelconfig">configuration et compilation du
- noyau</link>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Etre à l'aise avec <link linkend="ports">l'installation
- de logiciels</link> sous &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Avoir quelques connaissances sur les <link
- linkend="disks">disques</link>, les stockage de données, et
- les noms de périphériques sous &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="filesystems-linux">
- <title>Systèmes de fichiers &linux;</title>
-
- <para>&os; offre un support intégré pour plusieurs systèmes
- de fichiers &linux;. Cette section montre comment charger le
- support et comment monter les systèmes de fichiers &linux;
- supportés.</para>
-
- <sect2>
- <title><acronym>ext2</acronym></title>
-
- <para>Le support du noyau pour les systèmes de fichiers ext2 est
- disponible depuis &os;&nbsp;2.2. Sous &os;&nbsp;8.X et
- versions antérieures, le code était sous licence
- <acronym>GPL</acronym>. Depuis &os;&nbsp;9.0, le code a été
- récrit et est désormais sous licence
- <acronym>BSD</acronym>.</para>
-
- <para>Le pilote &man.ext2fs.5; permet au noyau &os; de lire et
- écrire sur les systèmes de fichiers ext2.</para>
-
- <note>
- <para>Ce pilote peut également être utilisé pour accéder à des
- systèmes de fichiers ext3 et ext4. Le système de fichiers
- &man.ext2fs.5; supporte complètement l'écriture et la
- lecture de systèmes de fichiers ext4 à partir de
- &os;&nbsp;12.0-RELEASE. De plus, les attributs étendus et
- les ACLs sont également supportés, mais ce n'est pas le cas
- de la journalisation et du chiffrement. A partir de
- &os;&nbsp;12.1-RELEASE, le support DTrace sera aussi
- disponible. Les versions de &os; antérieures peuvent
- accéder à de l'ext4 en lecture et en écriture en utilisant
- <package>sysutils/fusefs-ext2</package>.</para>
- </note>
-
- <para>Pour accéder à un système de fichiers ext, tout d'abord
- chargez le module du noyau:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload ext2fs</userinput></screen>
-
- <para>Puis, montez le volume ext en indiquant son nom de
- partition sous &os; et un point de montage. Cette exemple
- monte <filename>/dev/ad1s1</filename> sur
- <filename>/mnt</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t ext2fs <replaceable>/dev/ad1s1</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!--
- <sect1>
- <title>Device File System</title>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>DOS and NTFS File Systems</title>
- <para>This is a good section for those who transfer files, using
- USB devices, from Windows to FreeBSD and vice-versa. My camera,
- and many other cameras I have seen default to using FAT16. There
- is (was?) a kde utility, I think called kamera, that could be used
- to access camera devices. A section on this would be useful.</para>
-
- <para>XXXTR: Though! The disks chapter, covers a bit of this and
- devfs under it's USB devices. It leaves a lot to be desired though,
- see:
-https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/usb-disks.html
- It may be better to flesh out that section a bit more. Add the
- word "camera" to it so that others can easily notice.</para>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>Linux EXT File System</title>
-
- <para>Probably NOT as useful as the other two, but it requires
- knowledge of the existence of the tools. Which are hidden in
- the ports collection. Most Linux guys would probably only use
- Linux, BSD guys would be smarter and use NFS.</para>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>HFS</title>
-
- <para>I think this is the file system used on Apple OSX. There are
- tools in the ports collection, and with Apple being a big
- FreeBSD supporter and user of our technologies, surely there
- is enough cross over to cover this?</para>
- </sect1>
- -->
-
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/Makefile
deleted file mode 100644
index 4dc65234e6..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= firewalls/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
deleted file mode 100644
index b316870725..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.80
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="firewalls">
- <info><title>Firewalls ** Traduction en Cours **</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Joseph J.</firstname><surname>Barbish</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Brad</firstname><surname>Davis</surname></personname><contrib>Converti en SGML et mis à jour par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>security</primary>
-
- <secondary>firewalls</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect1 xml:id="firewalls-intro">
- <title>Introduction</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="firewalls-concepts">
- <title>Firewall Concepts</title>
-
- <indexterm>
- <primary>firewall</primary>
-
- <secondary>rulesets</secondary>
- </indexterm>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="firewalls-apps">
- <title>Firewall Packages</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="firewalls-pf">
- <title>The OpenBSD Packet Filter (PF) and
- <acronym>ALTQ</acronym></title>
-
- <indexterm>
- <primary>firewall</primary>
-
- <secondary>PF</secondary>
- </indexterm>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="firewalls-ipf">
- <title>The IPFILTER (IPF) Firewall</title>
-
- <indexterm>
- <primary>firewall</primary>
-
- <secondary>IPFILTER</secondary>
- </indexterm>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="firewalls-ipfw">
- <title>IPFW</title>
-
- <indexterm>
- <primary>firewall</primary>
-
- <secondary>IPFW</secondary>
- </indexterm>
-
- <para/>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/Makefile
deleted file mode 100644
index f574c00011..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= geom/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 78af471ff2..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,664 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.30
-
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="GEOM">
- <info><title>GEOM: architecture modulaire de gestion des disques</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="GEOM-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm>
- <primary>GEOM</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Système de gestion des disques GEOM</primary>
- <see>GEOM</see>
- </indexterm>
-
- <para>Ce chapitre couvre l'utilisation des disques via le
- système GEOM sous &os;. Cela comprend les utilitaires
- principaux de contrôle des niveaux <acronym role="Redundant Array of Inexpensive Disks">RAID</acronym> qui
- utilisent GEOM pour la configuration. Ce chapitre n'abordera
- pas en profondeur la manière dont GEOM gère et
- contrôle les E/S, les systèmes sous-jacents, ou le
- code utilisé. Ces informations sont fournies par la page
- de manuel &man.geom.4; et ses nombreuses
- références. Ce chapitre n'est pas non plus un
- guide de référence sur les configurations
- <acronym>RAID</acronym>. Seuls les niveaux de
- <acronym>RAID</acronym> supportés par GEOM seront
- abordés.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Quel type de support <acronym>RAID</acronym> est
- disponible avec GEOM.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment utiliser les utilitaires de base pour
- configurer, gérer et manipuler les différents
- niveaux de <acronym>RAID</acronym>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment dupliquer, entrelacer, et connecter &agrave;
- distance des disques via le système GEOM.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment dépanner les disques attachés au
- système GEOM.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre comment &os; gère les disques
- (<xref linkend="disks"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
- &os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="GEOM-intro">
- <title>Introduction &agrave; GEOM</title>
-
- <para>GEOM autorise l'accès et le contrôle de classes
- &mdash; secteur principaux de démarrage (<quote>Master
- Boot Records</quote>), labels <acronym>BSD</acronym>, etc.
- &mdash; par l'intermédiaire d'interfaces, ou de fichiers
- spéciaux du répertoire <filename>/dev</filename>. En supportant plusieurs
- configurations <acronym>RAID</acronym> logicielles, GEOM offrira
- un accès transparent au système d'exploitation et
- &agrave; ses utilitaires.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="GEOM-striping">
- <info><title>RAID0 - <quote>Striping</quote></title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>GEOM</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Striping</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Le <quote>striping</quote> (ou entrelacement) est
- utilisé pour combiner plusieurs disques en un seul volume
- de stockage. Dans de nombreux cas, cette configuration est
- réalisée &agrave; l'aide de contrôleurs
- matériels. Le sous-système GEOM offre le support
- pour le niveau <acronym>RAID</acronym>0, également connu
- sous le nom de <quote>striping</quote>.</para>
-
- <para>Dans un système <acronym>RAID</acronym>0, les
- données sont divisées en blocs répartis sur
- l'ensemble des disques de la <quote>grappe</quote>. Au lieu de
- devoir attendre l'écriture de 256k sur un disque, un
- système <acronym>RAID</acronym>0 peut écrire en
- simultané 64k sur quatre disques différents,
- offrant alors des performances d'accès
- supérieures. Ces performances peuvent être encore
- améliorées en utilisant plusieurs
- contrôleurs de disques.</para>
-
- <para>Chaque disque d'une bande (<quote>stripe</quote>)
- <acronym>RAID</acronym>0 doit avoir la même taille,
- puisque les requêtes d'E/S sont entrelacées de
- manière &agrave; lire ou écrire sur plusieurs
- disques en parallèle.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="geom/striping" align="center"/>
- </imageobject>
-
- <textobject>
- <phrase>Illustration de l'entrelacement de disques</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
-
- <procedure>
- <title>Création d'un système entrelacé
- &agrave; partir de disques ATA non formatés</title>
-
- <step>
- <para>Chargez le module
- <filename>geom_stripe</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload geom_stripe</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Assurez-vous de l'existence d'un point de montage. Si
- ce volume doit devenir une partition racine, utilisez alors un
- autre point de montage comme <filename>/mnt</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Déterminez les noms de
- périphériques pour les disques qui seront
- entrelacé, et créez le nouveau
- périphérique entrelacé. Par exemple, pour
- entrelacer deux disques <acronym>ATA</acronym> non
- utilisés et non partitionnés, par exemple
- <filename>/dev/ad2</filename> et
- <filename>/dev/ad3</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gstripe label -v st0 /dev/ad2 /dev/ad3</userinput></screen>
-
-<!--
- <para>A message should be returned explaining that meta data has
- been stored on the devices.
-XXX: What message? Put it inside the screen output above.
--->
- </step>
-
- <step>
- <para>Créez un label standard, également connu
- sous le nom de table des partitions, sur le nouveau volume et
- installez le code d'amoraçage par défaut:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -wB /dev/stripe/st0</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Cette opération doit avoir créé
- deux autres périphériques dans le
- répertoire <filename>/dev/stripe</filename> en plus du
- périphérique <filename>st0</filename>:
- <filename>st0a</filename> et
- <filename>st0c</filename>. A ce stade, un système de fichiers
- peut être créé sur
- <filename>st0a</filename> en utilisant la commande
- <command>newfs</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/stripe/st0a</userinput></screen>
-
- <para>Des nombres défileront &agrave; l'écran,
- l'opération sera s'achèvera après
- quelques secondes. Le volume a été
- créé et est prêt &agrave; être
- monté.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Pour
- monter manuellement une grappe de disques entrelacés
- fraîchement créée:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/stripe/st0a /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Pour monter automatiquement au démarrage ce
- système de fichiers entrelacé, ajoutez les
- informations concernant ce volume dans le fichier
- <filename>/etc/fstab</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/dev/stripe/st0a /mnt ufs rw 2 2" \</userinput>
- <userinput>&gt;&gt; /etc/fstab</userinput></screen>
-
- <para>Le module <filename>geom_stripe</filename> doit également
- être automatiquement chargé lors de
- l'initialisation du système en ajoutant une ligne au
- fichier <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_stripe_load="YES"' &gt;&gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="GEOM-mirror">
- <title>RAID1 - <quote>mirroring</quote></title>
-
- <indexterm>
- <primary>GEOM</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>mirroring</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Le <quote>mirroring</quote> est une technologie
- utilisée par de nombreuses entreprises et beaucoup de
- particuliers pour sauvegarder les données sans
- interruption des activités. Quand un miroir existe, cela
- signifie que le disque B est une copie du disque A. Ou, autre
- cas, que les disques C+D sont une copie des disques A+B.
- Indépendamment de la configuration des disques, l'aspect
- important est que les données d'un disque ou d'une
- partition sont dupliquées. Ultérieurement, ces
- données pourront être plus facilement
- restaurées, sauvegardées sans interrompre le
- système ou les accès, et pourront même
- être stockées physiquement de manière
- sure.</para>
-
- <para>Pour commencer, vérifiez que le système dispose de deux
- disques de taille identique, cet exemple suppose que ce sont des
- disques <acronym>SCSI</acronym> (&man.da.4;).</para>
-
- <para>Installez &os; sur le premier disque avec uniquement deux
- partitions. Une partition sera la partition de pagination d'une
- taille double &agrave; celle de la <acronym>RAM</acronym> et
- l'espace restant sera alloué au système de
- fichiers racine (<filename>/</filename>). Il
- est possible d'avoir des partitions séparées pour
- les autres points de montage, cependant cela augmentera
- énormément le niveau de difficulté en
- raison des modifications manuelles nécessaires des
- paramètres de &man.bsdlabel.8; et &man.fdisk.8;.</para>
-
- <para>Redémarrez et attendez l'initialisation
- complète du système. Ensuite, ouvrez une session
- sous l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
- <para>Créez le périphérique
- <filename>/dev/mirror/gm</filename> et liez-le avec
- <filename>/dev/da1</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -vnb round-robin gm0 /dev/da1</userinput></screen>
-
- <para>Le système devrait répondre par:</para>
-
- <screen>
-Metadata value stored on /dev/da1.
-Done.</screen>
-
- <para>Initialisez GEOM, cela devrait charger le module du noyau
- <filename>/boot/kernel/geom_mirror.ko</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror load</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Cette commande devrait créer le fichier
- spécial de périphérique
- <filename>gm0</filename> sous le répertoire
- <filename>/dev/mirror</filename>.</para>
- </note>
-
- <para>Installez un label <command>fdisk</command> et un code de
- d'amorce génériques sur le nouveau
- périphérique <filename>gm0</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>fdisk -vBI /dev/mirror/gm0</userinput></screen>
-
- <para>Installez maintenant un label générique
- <command>bsdlabel</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>bsdlabel -wB /dev/mirror/gm0s1</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>S'il existe plusieurs <quote>slices</quote> et plusieurs
- partitions, il faudra modifier les paramètres des deux
- commandes précédentes. Elles doivent correspondre
- aux tailles des partitions et <quote>slices</quote> sur l'autre
- disque.</para>
- </note>
-
- <para>Utilisez l'utilitaire &man.newfs.8; pour créer un
- système de fichiers <acronym>UFS</acronym> sur le
- périphérique
- <filename>gm0s1a</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>newfs -U /dev/mirror/gm0s1a</userinput></screen>
-
- <para>Le système devrait alors afficher un certain nombre
- d'informations et de nombres. C'est bon signe. Contrôlez
- l'affichage &agrave; la recherche de messages d'erreur et montez
- le périphérique sur le point de montage <filename>/mnt</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/mirror/gm0s1a /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Transférez maintenant toutes les données du
- disque de démarrage vers ce nouveau système de
- fichiers. Dans notre exemple nous utilisons &agrave; cet effet
- les commandes &man.dump.8; et &man.restore.8;, cependant la
- commande &man.dd.1; conviendrait également.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dump -L -0 -f- / |(cd /mnt &amp;&amp; restore -r -v -f-)</userinput></screen>
-
- <para>Cela doit être effectué pour chaque
- système de fichiers. Placez simplement le système
- de fichiers approprié au bon endroit quand vous
- exécutez la commande précédente.</para>
-
- <para>Editez ensuite le fichier
- <filename>/mnt/etc/fstab</filename> et supprimez ou mettez en
- commentaires le fichier de pagination
- <footnote>
- <para>Il est &agrave; noter que commenter l'entrée de
- l'espace de pagination dans <filename>fstab</filename> vous
- demandera très probablement de mettre en place une
- méthode différente pour activer l'espace de
- pagination. Veuillez vous référer &agrave;
- la <xref linkend="adding-swap-space"/> pour plus
- d'informations.</para>
- </footnote>. Modifiez les autres paramètres du
- système de fichiers pour utiliser le nouveau disque comme
- présenté l'exemple suivant:</para>
-
- <programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
-#/dev/da0s2b none swap sw 0 0
-/dev/mirror/gm0s1a / ufs rw 1 1</programlisting>
-
- <para>Créez maintenant un fichier
- <filename>boot.config</filename> sur la partition racine actuelle
- et celle nouvellement créée. Ce fichier
- <quote>aidera</quote> le <acronym>BIOS</acronym> &agrave;
- déterminer correctement sur quel disque
- démarrer:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo "1:da(1,a)/boot/loader" &gt; /boot.config</userinput></screen>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo "1:da(1,a)/boot/loader" &gt; /mnt/boot.config</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Nous l'avons ajouter sur les deux partitions racines afin
- d'assurer un démarrage correct. Si pour une raison
- quelconque le système ne pourrait le lire &agrave; partir
- de la nouvelle partition racine, une version de secours est
- disponible.</para>
- </note>
-
- <para>Assurez-vous que le module
- <filename>geom_mirror.ko</filename> sera chargé au
- démarrage du système en lançant la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' &gt;&gt; /mnt/boot/loader.conf</userinput></screen>
-
- <para>Redémarrez le système:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen>
-
- <para>Si tout s'est bien passé, le système a
- dû démarrer &agrave; partir du
- périphérique <filename>gm0s1a</filename> et
- une invite d'ouverture de session doit être
- affichée. En cas de problème, consultez la
- section suivante consacrée au dépannage. Ajoutez
- maintenant le disque <filename>da0</filename> au
- périphérique <filename>gm0</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror configure -a gm0</userinput>
-&prompt.root; <userinput>gmirror insert gm0 /dev/da0</userinput></screen>
-
- <para>L'option <option>-a</option> demande &agrave;
- &man.gmirror.8; d'utiliser une synchronisation automatique,
- c'est &agrave; dire dupliquer automatiquement toute
- écriture disque. La page de manuel explique comment
- reconstruire et remplacer les disques, avec la différence
- qu'elle utilise <filename>data</filename> &agrave; la place
- de <filename>gm0</filename>.</para>
-
- <sect2>
- <title>Dépannage</title>
-
- <sect3>
- <title>Le système refuse de démarrer</title>
-
- <para>Si le démarrage du système s'interrompt
- &agrave; une invite semblable &agrave;:</para>
-
- <programlisting>ffs_mountroot: can't find rootvp
-Root mount failed: 6
-mountroot&gt;</programlisting>
-
- <para>Redémarrez la machine &agrave; l'aide du bouton
- de mise en marche ou de <quote>reset</quote>. Au menu de
- démarrage, sélectionnez la sixième
- option (6). Le système basculera alors vers une
- invite du chargeur (&man.loader.8;). Chargez manuellement
- le module du noyau:</para>
-
- <screen>OK? <userinput>load geom_mirror</userinput>
-OK? <userinput>boot</userinput></screen>
-
- <para>Si cela fonctionne, cela signifie que pour une raison
- quelconque le module n'a pas été correctement
- chargé. Ajoutez la ligne:</para>
-
- <programlisting>options GEOM_MIRROR</programlisting>
-
- <para>dans le fichier de configuration du noyau, recompilez-le
- puis réinstallez-le. Cela devrait corriger le
- problème.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="geom-ggate">
- <title>Périphériques réseau <quote>GEOM
- Gate</quote></title>
-
- <para>GEOM supporte l'utilisation de périphériques
- distants, comme les disques durs, les CD-ROMs, les fichiers,
- etc. via l'utilisation des outils <quote>gate</quote>. Ce
- mécanisme est semblable &agrave;
- <acronym>NFS</acronym>.</para>
-
- <para>Pour commencer, un fichier d'export doit être
- créé. Ce fichier précise qui est
- autorisé &agrave; accéder aux ressources
- partagées et quel niveau d'accès est offert. Par
- exemple, pour partager la quatrième tranche du premier
- disque <acronym>SCSI</acronym>, le fichier
- <filename>/etc/gg.exports</filename> suivant est
- adapté:</para>
-
- <programlisting>192.168.1.0/24 RW /dev/da0s4d</programlisting>
-
- <para>Cette ligne autorisera l'accès au système de
- fichiers présent sur la partition
- <filename>da0s4d</filename> &agrave; toutes les machines du
- réseau local.</para>
-
- <para>Pour exporter ce périphérique, assurez-vous
- tout d'abord qu'il n'est pas déj&agrave; monté et
- lancez le <quote>démon</quote> &man.ggated.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ggated</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant pour monter le périphérique sur la
- machine cliente, tapez les commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ggatec create -o rw 192.168.1.1 /dev/da0s4d</userinput>
-ggate0
-&prompt.root; <userinput>mount /dev/ggate0 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>A partir d'ici, on peut accéder au
- périphérique par l'intermédiaire du point
- de montage <filename>/mnt</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Il est &agrave; noter que toutes ces opérations
- échoueront si le disque est déj&agrave;
- monté soit sur la machine serveur soit sur tout autre
- machine du réseau.</para>
- </note>
-
- <para>Quand le périphérique n'est plus
- utilisé, il peut être démonté sans
- risque avec la commande &man.umount.8; de la même
- manière que pour tout autre disque.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="geom-glabel">
- <title>Ajouter un label &agrave; un disque</title>
-
- <indexterm>
- <primary>GEOM</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Labels de disque</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Lors de l'initialisation du système, le noyau &os;
- créé les fichiers spéciaux de
- périphériques &agrave; mesure que les
- périphériques sont détectés. Cette
- méthode de détection des
- périphériques soulève quelques
- problèmes, par exemple que se passe-t-il si un nouveau
- disque est ajouté par l'intermédiaire de
- l'interface <acronym>USB</acronym>? Il est très probable
- qu'un disque flash se verra proposer le nom de
- périphérique <filename>da0</filename> et le
- périphérique original <filename>da0</filename>
- déplacé en <filename>da1</filename>. Cela
- sera &agrave; l'origine de problèmes de montage des
- systèmes de fichiers s'ils sont listés dans
- <filename>/etc/fstab</filename>, en fait cela pourra tout
- simplement empêcher le démarrage du
- système.</para>
-
- <para>Une solution &agrave; ce problème est
- d'<quote>enchaîner</quote> les périphériques
- <acronym>SCSI</acronym> afin que tout nouveau
- périphérique ajouté sur la carte
- <acronym>SCSI</acronym> se voit assigné un numéro
- de périphérique non-utilisé. Mais qu'en
- est-il des périphériques <acronym>USB</acronym>
- qui peuvent remplacer le premier disque <acronym>SCSI</acronym>?
- Cela se produit parce que les périphériques
- <acronym>USB</acronym> sont en général
- détectés avant la carte <acronym>SCSI</acronym>.
- Une solution est de brancher ces périphériques
- qu'après le démarrage du système. Une
- autre méthode serait de n'utiliser qu'un seul disque
- <acronym>ATA</acronym> et de ne jamais lister de
- périphériques <acronym>SCSI</acronym> dans le
- fichier <filename>/etc/fstab</filename>.</para>
-
- <para>Une meilleure solution existe. En employant l'utilitaire
- <command>glabel</command>, un administrateur ou un utilisateur
- peut attribuer un label &agrave; chacun de ses disques et
- utiliser ces labels dans <filename>/etc/fstab</filename>. Comme
- <command>glabel</command> conserve le label sur le dernier
- secteur du support concerné, le label persistera
- après redémarrage du système. En utilisant
- ce label comme un véritable périphérique,
- le système de fichiers pourra toujours être
- monté indépendamment du fichier spécial de
- périphérique utilisé pour y
- accéder.</para>
-
- <note>
- <para>Cela se fait sans préciser qu'un label sera
- permanent. L'utilitaire <command>glabel</command> peut
- être utilisé pour créer des labels
- persistants et des labels éphémères.
- Seul le label persistant sera conservé après
- redémarrage du système. Consultez la page de
- manuel de &man.glabel.8; pour plus d'information sur les
- différences entre labels.</para>
- </note>
-
- <sect2>
- <title>Types et exemples de labels</title>
-
- <para>Il existe deux types de label, un label
- générique et un label de système de
- fichiers. La différence entre les labels est le
- système d'auto-détection associé avec les
- labels permanents, et le fait que ce type de label sera
- persistant après redémarrage du système.
- A ces labels est attribué un sous-répertoire
- spécifique de <filename>/dev</filename> dont le nom sera basé
- sur le type de système de fichiers. Par exemple, les
- labels de systèmes de fichiers <acronym>UFS</acronym>2
- seront créés dans le répertoire <filename>/dev/ufs2</filename>.</para>
-
- <para>Un label générique disparaîtra au
- redémarrage suivant. Ces labels seront
- créés dans le répertoire <filename>/dev/label</filename> et sont parfaits pour
- faire des expériences.</para>
-
-<!-- XXXTR: How do you create a file system label without running newfs
- or when there is no newfs (e.g.: cd9660)? -->
-
- <para>Les labels permanents peuvent être placés sur
- le système de fichiers en utilisant les utilitaires
- <command>tunefs</command> ou <command>newfs</command>. Pour
- créer un label permanent pour un système de
- fichier <acronym>UFS</acronym>2 sans endommager de
- données, utilisez la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>tunefs -L home /dev/da3</userinput></screen>
-
- <warning>
- <para>Si le système de fichiers est plein, cette
- opération pourra entraîner une corruption des
- données; si le système de fichiers est plein,
- alors la première chose &agrave; faire sera de
- supprimer les fichiers inutiles et non pas l'ajout de
- labels.</para>
- </warning>
-
- <para>Un nouveau label devrait désormais apparaître
- dans <filename>/dev/ufs2</filename> et
- pourra être ajouté &agrave;
- <filename>/etc/fstab</filename>:</para>
-
- <programlisting>/dev/ufs2/home /home ufs rw 2 2</programlisting>
-
- <note>
- <para>Le système de fichiers ne doit pas être
- monté lors de l'utilisation de
- <command>tunefs</command>.</para>
- </note>
-
- <para>Le système de fichiers peut, maintenant, être
- normalement monté:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /home</userinput></screen>
-
- <para>La commande suivante peut être employée pour
- supprimer le label:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>glabel destroy home</userinput></screen>
-
- <para>A partir de cet instant, aussi longtemps que le module du
- noyau <filename>geom_label.ko</filename> est chargé au
- démarrage avec <filename>/boot/loader.conf</filename>
- ou que l'option <literal>GEOM_LABEL</literal> est
- présente dans le noyau, le fichier spécial de
- périphérique peut changer sans effet
- négatif pour le système.</para>
-
- <para>Les systèmes de fichiers peuvent également
- être créés avec un label par défaut
- en utilisant l'option <option>-L</option> avec
- <command>newfs</command>. Consultez la page de manuel de
- &man.newfs.8; pour plus d'information.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/Makefile
deleted file mode 100644
index 3c6dad40a9..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-07-29 17:53:35 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= install/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 7c98b901fa..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,5663 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.392
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="install">
- <info><title>Installer FreeBSD</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Restructuré, réorganisé, et en partie
- réécrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Randy</firstname><surname>Pratt</surname></personname><contrib>Le guide de sysinstall, les copies d'écrans, et la
- plupart du texte sont de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="install-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm><primary>installation</primary></indexterm>
-
- <para>FreeBSD est fourni avec un programme d'installation en mode texte,
- facile d'emploi, appelé <application>sysinstall</application>.
- C'est le programme d'installation par défaut de FreeBSD, bien que
- les vendeurs soient libres de fournir leur propre suite
- d'installation s'ils le désirent. Ce chapitre décrit
- comment
- utiliser <application>sysinstall</application> pour installer
- FreeBSD.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment créer les disquettes d'installation de
- FreeBSD.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment FreeBSD attribue, et subdivise votre disque
- dur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment lancer <application>sysinstall</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les questions que <application>sysinstall</application>
- vous posera, ce qu'elles signifient, et comment y
- répondre.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Lire la liste du matériel supporté fournie avec la
- version de FreeBSD que vous allez installer, et vérifier que
- votre matériel est supporté.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <para>En général, ces instructions d'installation sont
- écrites pour l'architecture &i386; (&ldquo;compatible PC&rdquo;).
- Où elles seront applicables, les instructions spécifiques
- &agrave; d'autres plateformes (par exemple Alpha) seront
- indiquées. Bien que ce guide soit maintenu &agrave; jour
- autant que possible, vous pourrez constater des
- différences mineures entre le programme d'installation
- et ce qui est montré ici. Il est aussi
- suggéré d'utiliser ce chapitre comme un guide
- général plutôt comme un manuel
- d'installation &agrave; suivre &agrave; la ligne
- près.</para>
- </note>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-hardware">
- <title>Matériel nécessaire</title>
-
- <sect2 xml:id="install-hardware-minimal">
- <title>Configuration minimale</title>
-
- <para>La configuration minimale pour installer &os; varie avec
- la version de &os; et l'architecture matérielle
- concernée.</para>
-
- <para>Des informations au sujet de la configuration minimale
- sont disponibles dans les notes d'installation
- présentes sur la page d'<link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Information
- des versions</link> du site de &os;. Un résumé
- de ces informations est présenté dans les
- sections suivantes. En fonction de la méthode
- d'installation de &os; que vous avez choisie, vous pourrez
- avoir besoin d'un lecteur de disquette, d'un lecteur de CDROM
- supporté, et dans certains cas d'une carte
- réseau. Cela sera abordé dans la <xref linkend="install-floppies"/>.</para>
-
- <sect3>
- <title>Architectures &os;/&arch.i386; et &os;/&arch.pc98;</title>
-
- <para>&os;/&arch.i386; et &os;/&arch.pc98; nécessitent un processeur
- 486 ou plus performant et au moins 24&nbsp;Mo de RAM. Vous
- aurez également besoin d'au moins 150&nbsp;Mo
- d'espace libre sur un disque dur pour l'installation la plus
- réduite.</para>
-
- <note>
- <para>Dans le cas d'anciennes configurations, la plupart du
- temps, il sera plus important d'avoir plus de RAM et plus
- d'espace disque que d'avoir un processeur plus
- rapide.</para>
- </note>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Architecture &os;/&arch.alpha;</title>
-
- <indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>
-
- <para>Pour installer &os;/&arch.alpha;, une plate-forme
- supportée sera nécessaire (voir <xref linkend="install-hardware-supported"/>) ainsi qu'un disque
- dédié &agrave; &os;. Il n'est pas, pour le
- moment, possible de partager un disque avec un autre
- système d'exploitation. Ce disque devra être
- raccordé &agrave; un contrôleur SCSI
- supporté par le firmware SRM ou devra être un
- disque IDE en supposant que votre machine permet le
- démarrage &agrave; partir de disques IDE.</para>
-
- <indexterm><primary>ARC</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Alpha BIOS</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>SRM</primary></indexterm>
-
- <para>Vous aurez besoin du firmware SRM pour votre
- plate-forme. Dans certains cas, il est possible de basculer
- entre AlphaBIOS (ou ARC) et SRM. Dans d'autres cas, il sera
- nécessaire de récupérer un nouveau
- firmware sur le site du constructeur.</para>
-
- <note>
- <para>Le support pour l'architecture Alpha cesse avec
- &os;&nbsp;7.0. Les versions
- &os;&nbsp;6.<replaceable>X</replaceable> sont les
- dernières proposant le support de cette
- architecture.</para>
- </note>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>&os;/&arch.amd64;</title>
-
- <para>Il existe deux classes de processeurs en mesure
- d'utiliser &os;/&arch.amd64;. La première est
- composée des processeurs AMD64, dont les processeurs
- &amd.athlon;64, &amd.athlon;64-FX, &amd.opteron; et
- suivants.</para>
-
- <para>La seconde classe de processeurs pouvant utiliser
- &os;/&arch.amd64; comprend les processeurs basés sur
- l'architecture &intel; EM64T. Comme par exemple, les
- familles de processeur &intel;&nbsp;&core;&nbsp;2 Duo, Quad,
- et Extreme et la série des processeurs
- &intel;&nbsp;&xeon; 3000, 5000, et 7000.</para>
-
- <para>Si vous avez une machine basée sur le circuit
- nVidia nForce3 Pro-150, vous <emphasis>devez</emphasis>
- désactiver l'option IO APIC dans le BIOS de votre
- machine. Si vous n'avez pas la possibilité de le
- faire, vous devrez désactiver &agrave; la place
- l'ACPI. Il existe un certain nombre de bogues dans le
- circuit Pro-150 pour lesquels nous n'avons toujours pas
- trouvé de solution.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Architecture &os;/&arch.sparc64;</title>
-
- <para>Pour installer &os;/&arch.sparc64;, une plate-forme
- supportée sera nécessaire (voir <xref linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
-
- <para>Vous aurez besoin d'un disque dédié pour
- &os;/&arch.sparc64;. Il n'est pas, pour le moment, possible de
- partager un disque avec un autre système
- d'exploitation.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="install-hardware-supported">
- <title>Matériel supporté</title>
-
- <para>Une liste du matériel supporté est
- disponible avec chaque version de FreeBSD dans la liste de
- compatibilité matérielle. Ce document peut
- être généralement trouvé sous la
- forme d'un fichier nommé
- <filename>HARDWARE.TXT</filename>, sur la racine d'un CDROM ou
- le répertoire d'un FTP de distribution ou dans le menu
- de documentation de <application>sysinstall</application>. Ce
- fichier énumère, pour une architecture
- donnée, quels sont les périphériques
- supportés par chaque version de FreeBSD. La liste du
- matériel supporté par chaque version et
- architecture peut également être trouvée
- sur la page d'<link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Information
- sur les versions</link> du site Web de FreeBSD.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-pre">
- <title>Tâches de pré-installation</title>
-
- <sect2 xml:id="install-inventory">
- <title>Inventoriez votre ordinateur</title>
-
- <para>Avant d'installer FreeBSD vous devriez faire l'inventaire des
- composants de votre ordinateur. Les routines d'installation de
- FreeBSD afficheront ces composants (disques durs, cartes
- réseaux, lecteurs de CDROM et ainsi de suite) avec leur type et
- leur constructeur. FreeBSD essaiera également de
- déterminer la configuration correcte pour ces
- périphériques, ce qui inclut les
- informations sur les IRQs et l'utilisation des ports d'E/S. En
- raison des caprices du matériel PC ce processus n'est pas
- toujours complètement réussi, et vous pourrez avoir
- besoin de corriger
- FreeBSD dans sa détection de votre configuration.</para>
-
- <para>Si vous avez déj&agrave; un autre système
- d'exploitation installé,
- tel que &windows; ou Linux, c'est une bonne idée d'utiliser les
- moyens que proposent ces systèmes d'exploitation pour voir
- comment votre matériel est actuellement configuré.
- Si vous n'êtes pas sûr des réglages
- utilisés par une carte
- d'extension, vous pouvez les trouver imprimés sur la carte
- elle-même. Des valeurs d'IRQ courantes sont 3, 5 et 7, et les
- ports d'E/S sont normalement inscrits en hexadécimal, comme par
- exemple 0x330.</para>
-
- <para>Nous vous recommandons de prendre note de ces informations
- avant d'installer FreeBSD. Il pourra être utile d'utiliser une
- table comme celle-ci:</para>
-
- <table pgwide="1" frame="none">
- <title>Exemple d'inventaire de périphériques</title>
-
- <tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="2*"/>
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="4*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom du Périphérique</entry>
-
- <entry>IRQ</entry>
-
- <entry>Port(s) d'E/S</entry>
-
- <entry>Notes</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>Premier disque dur</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>40&nbsp;Go, fabriqué par Seagate, premier disque IDE
- maître</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>CDROM</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>Premier disque IDE esclave</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Second disque dur</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>20&nbsp;Go, fabriqué par IBM, second disque IDE
- maître</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Premier contrôleur IDE</entry>
-
- <entry>14</entry>
-
- <entry>0x1f0</entry>
-
- <entry/>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Carte réseau</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>&intel; 10/100</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Modem</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>&tm.3com; 56K faxmodem, sur COM1</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&hellip;</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <para>Une fois l'inventaire des composants présents dans
- votre ordinateur effectué, vous devez vérifier
- s'ils correspondent au matériel nécessaire
- &agrave; l'installation de la version de &os; que vous voulez
- utiliser.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Sauvegardez vos données</title>
-
- <para>Si l'ordinateur sur lequel vous allez installer FreeBSD
- contient des données importantes alors assurez vous que vous les
- avez sauvegardées, et que vous avez testé ces sauvegardes
- avant d'installer FreeBSD. Le programme d'installation de FreeBSD
- vous sollicitera avant d'écrire sur votre disque,
- mais une fois que ce processus aura été lancé,
- il ne pourra être annulé.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="install-where">
- <title>Où installer FreeBSD?</title>
-
- <para>Si vous voulez que FreeBSD utilise tout votre disque, alors
- il n'y rien de particulier &agrave; ajouter &agrave; ce niveau
- l&agrave; &mdash; vous pouvez passer cette section.</para>
-
- <para>Cependant, si FreeBSD doit coexister avec d'autres systèmes
- d'exploitation alors vous avez besoin de comprendre
- approximativement comment les données sont disposées
- sur le disque, et comment cela vous affecte.</para>
-
- <sect3 xml:id="install-where-i386">
- <title>Organisation des disques pour l'architecture &os;/&arch.i386;</title>
-
- <para>Le disque d'un PC peut être divisé en portions
- indépendantes.
- Ces portions sont appelées <firstterm>partitions</firstterm>.
- Comme &os; possède en interne également des partitions, cette
- appellation peut rapidement être une source de confusion,
- aussi ces portions de disque sont appelées
- <quote>tranches de disque</quote> (disk slices) ou tout
- simplement tranche (slice) sous &os;. Par exemple,
- l'utilitaire &os; <command>fdisk</command> qui agit sur les
- partitions PC, fait référence aux slices
- plutôt qu'aux partitions.
- De par sa conception le PC ne supporte que quatre partitions par
- disque. Ces partitions sont appelées
- <firstterm>partitions primaires</firstterm>. Pour contourner cette
- limitation et autoriser plus de quatre partitions, un nouveau type de
- partition a été créé, la
- <firstterm>partition étendue</firstterm>.
- Un disque ne pourra contenir qu'une seule partition étendue.
- Des partitions spéciales, appelées
- <firstterm>partitions logiques</firstterm>, peuvent être
- créées
- &agrave; l'intérieur de la partition étendue.</para>
-
- <para>Chaque partition a un <firstterm>identifiant de
- partition</firstterm>, qui est un nombre utilisé pour identifier
- le type de donnée présent sur la partition.
- Les partitions de
- FreeBSD ont l'identifiant <literal>165</literal>.</para>
-
- <para>En général, chaque système d'exploitation
- que vous utilisez identifiera les partitions d'une manière
- particulière. Par
- exemple, DOS, et ses descendants, comme &windows;, associe &agrave;
- chaque partition primaire et logique <firstterm>une lettre
- appelée lecteur</firstterm>, en commençant avec
- <filename>C:</filename>.</para>
-
- <para>FreeBSD doit être installé sur une partition primaire.
- FreeBSD peut conserver toutes ses données, y compris tous les
- fichiers que vous créez, sur cette partition. Cependant, si
- vous avez de multiples disques, alors vous pouvez créer une
- partition FreeBSD sur tous ou certains d'entre eux. Quand vous
- installez FreeBSD, vous devez avoir une partition disponible.
- Cela pourrait être une partition vierge que vous avez
- préparé, ou une partition existante qui contient
- des données dont vous n'avez plus besoin.</para>
-
- <para>Si vous utilisez déj&agrave; toutes les partitions sur
- tous vos disques, alors vous devrez libérer l'une d'elle pour
- FreeBSD &agrave;
- l'aide des outils fournis par les autre systèmes d'exploitation
- (e.g. <command>fdisk</command> sous DOS ou &windows;).</para>
-
- <para>Si vous avez une partition disponible alors vous pouvez
- l'utiliser. Cependant, vous aurez peut être besoin de diminuer
- une ou plusieurs de vos partitions existantes en premier
- lieu.</para>
-
- <para>Une installation minimale de FreeBSD prend aussi peu que
- 100&nbsp;Mo d'espace disque. Cependant c'est vraiment une installation
- <emphasis>minimale</emphasis>, ne laissant presque aucun espace
- pour vos propres fichiers. Un minimum plus réaliste est 250&nbsp;Mo
- sans environnement graphique, et 350&nbsp;Mo ou plus si vous désirez
- une interface graphique. Si vous avez l'intention d'installer
- beaucoup d'applications alors vous aurez besoin de plus
- d'espace.</para>
-
- <para>Vous pouvez utiliser un outil commercial comme
- <application>&partitionmagic;</application> ou un outil libre comme <application>GParted</application> pour redimensionner
- vos partitions et faire de la place &agrave; FreeBSD.
- Le répertoire
- <filename>tools</filename> sur le CDROM contient deux logiciels
- libres qui peuvent se charger de cette tâche,
- <application>FIPS</application> et <application>PResizer</application>.
- La documentation pour deux de ces programmes se trouve dans le
- même répertoire.
- <application>FIPS</application>, <application>PResizer</application>,
- et <application>&partitionmagic;</application> peuvent
- redimensionner les partitions <acronym>FAT16</acronym> et
- <acronym>FAT32</acronym>&mdash; utilisées sous &ms-dos;
- jusqu'&agrave; &windows; ME.
- Les logiciels <application>&partitionmagic;</application> et
- <application>GParted</application> fonctionne également avec
- les partitions <acronym>NTFS</acronym>.
- <application>GParted</application> est disponible sur
- plusieurs CD Live Linux, comme <link xlink:href="http://www.sysresccd.org/">SystemRescueCD</link>.</para>
-
- <para>Des problèmes ont été
- rapportés concernant le redimensionnement des
- partitions &microsoft; Vista. Il est recommandé
- d'avoir un CDROM de Vista sous la main quand l'on tente une
- telle opération. Comme pour toute tâche de
- maintenance des disques, il est fortement conseillé de
- disposer d'un ensemble de sauvegardes &agrave; jour.</para>
-
- <warning>
- <para>Une utilisation incorrecte de ces outils peut détruire les
- données sur votre disque. Soyez sûr d'avoir des
- sauvegardes récentes et qui fonctionnent avant d'utiliser ces
- outils.</para>
- </warning>
-
- <example>
- <title>Utilisation d'une partition existante</title>
-
- <para>Supposez que vous avez un ordinateur avec un seul disque
- de 4&nbsp;Go qui a déj&agrave; une version de &windows;
- installée, et que
- vous avez divisé ce disque en deux lecteurs
- <filename>C:</filename> et <filename>D:</filename>,
- chacun de 2&nbsp;Go. Vous avez 1Go de donnée sur
- <filename>C:</filename> et 0.5&nbsp;Go sur
- <filename>D:</filename>.</para>
-
- <para>Cela signifie que vous avez deux partitions sur ce disque,
- une par lecteur. Vous pouvez transférer toutes les
- données de
- <filename>D:</filename> vers <filename>C:</filename>,
- ce qui libérera la partition pour FreeBSD.</para>
- </example>
-
- <example>
- <title>Redimensionner une partition existante</title>
-
- <para>Supposez que vous avez un ordinateur avec un seul disque
- de 4&nbsp;Go qui a déj&agrave; une version de &windows;
- installée. Quand vous avez installé &windows; vous
- avez créé une seule grande
- partition, vous donnant un lecteur <filename>C:</filename>
- de 4&nbsp;Go. Vous utilisez actuellement un espace de 1.5&nbsp;GB, et
- vous désirez 2&nbsp;Go pour FreeBSD.</para>
-
- <para>Afin d'installer FreeBSD vous devrez soit:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Sauvegarder vos données &windows;, et ensuite
- réinstaller &windows;, en utilisant qu'une partition de 2&nbsp;Go
- &agrave; l'installation.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Soit utiliser un des outils comme
- <application>&partitionmagic;</application>, décrits plus
- haut, pour redimensionner votre partition &windows;</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </example>
-
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Organisation des disques pour l'architecture Alpha</title>
-
- <indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>
-
- <para>Vous aurez besoin d'un disque dédié pour FreeBSD
- sur un Alpha. Il n'est pas possible de partager un disque avec un
- autre système d'exploitation pour le moment. Selon le type de
- machine Alpha dont vous disposez, ce disque peut soit être un
- disque SCSI ou un disque IDE, dès l'instant que votre machine
- est capable de démarrer depuis ce disque.</para>
-
- <para>Suivant les conventions des manuels de Digital / Compaq,
- toute entrée SRM sera donnée en majuscule. SRM n'est
- pas sensible &agrave; la casse des caractères.</para>
-
- <para>Pour déterminer les noms et les types de disques
- présent dans votre machine, utilisez la commande <literal>SHOW
- DEVICE</literal> &agrave; l'invite de la console SRM:</para>
-
- <screen>&gt;&gt;&gt;<userinput>SHOW DEVICE</userinput>
-dka0.0.0.4.0 DKA0 TOSHIBA CD-ROM XM-57 3476
-dkc0.0.0.1009.0 DKC0 RZ1BB-BS 0658
-dkc100.1.0.1009.0 DKC100 SEAGATE ST34501W 0015
-dva0.0.0.0.1 DVA0
-ewa0.0.0.3.0 EWA0 00-00-F8-75-6D-01
-pkc0.7.0.1009.0 PKC0 SCSI Bus ID 7 5.27
-pqa0.0.0.4.0 PQA0 PCI EIDE
-pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
-
- <para>Cet exemple provient d'une machine &ldquo;Digital Personal
- Workstation 433au&rdquo; et fait apparaître trois disques
- attachés &agrave; la machine. Le premier est un lecteur de
- CDROM appelé <filename>DKA0</filename> et les deux
- autres sont des disques dur nommés respectivement
- <filename>DKC0</filename> et
- <filename>DKC100</filename>.</para>
-
- <para>Les disques avec des noms de la forme
- <filename>DKx</filename> sont des disques SCSI. Par
- exemple <filename>DKA100</filename> correspond &agrave; un
- disque SCSI situé sur le premier bus SCSI (A) et avec pour
- identifiant 1, tandis que <filename>DKC300</filename>
- correspond &agrave; un disque SCSI situé sur le
- troisième bus (C) et
- ayant l'identifiant 3. Le nom de périphérique
- <filename>PKx</filename> correspond au contrôleur SCSI.
- Comme le montre le résultat de la commande <literal>SHOW
- DEVICE</literal>, les lecteurs de CDROM SCSI sont traités
- comme n'importe quel disque dur SCSI.</para>
-
- <para>Les disque IDE ont des noms du type
- <filename>DQx</filename> et
- <filename>PQx</filename> correspond au contrôleur IDE
- associé.</para>
-
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Connaître la configuration de votre réseau</title>
-
- <para>Si vous avez l'intention d'utiliser un réseau pour
- votre installation de FreeBSD (par exemple, si vous allez
- installer &agrave; partir d'un site FTP, ou d'un serveur NFS), alors
- vous devez connaître votre configuration réseau. On vous
- demandera ces informations durant l'installation afin que
- FreeBSD puisse se connecter au réseau pour terminer
- l'installation.</para>
-
- <sect3>
- <title>Connexion par réseau Ethernet, ou modem Cable/DSL</title>
-
- <para>Si vous vous connectez &agrave; un réseau Ethernet, ou que
- vous avez une connexion Internet par câble ou DSL utilisant une carte Ethernet, alors vous
- aurez besoin des informations suivantes:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Adresse IP</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Adresse IP de la passerelle par défaut</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Nom de l'hôte</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Adresses IP du serveur DNS</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Masque de sous-réseau</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>Si vous ne connaissez pas ces informations, alors
- adressez-vous &agrave; votre administrateur système ou votre
- fournisseur d'accès. Ils peuvent vous dire que ces
- informations sont assignées automatiquement par
- l'intermédiaire
- de <firstterm>DHCP</firstterm>. Si c'est le cas prenez en
- note.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Connexion par modem</title>
-
- <para>Si vous vous connectez &agrave; un fournisseur d'accès
- en utilisant un
- modem classique alors vous pouvez toujours installer FreeBSD en
- utilisant Internet, cela prendra juste beaucoup de temps.</para>
-
- <para>Vous devrez connaître:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Le numéro de téléphone de connexion
- &agrave; votre fournisseur d'accès</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le port COM: le port auquel votre modem est connecté</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre
- compte Internet</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2>
- <title>Vérifier l'Errata</title>
-
- <para>Bien que le projet FreeBSD s'efforce de s'assurer que chaque
- version de FreeBSD soit aussi stable que possible, des bogues
- peuvent parfois exister. Il est très rare que ces bogues
- affectent le processus d'installation. Dès que ces
- problèmes sont découverts et corrigés, ils
- sont notés dans l'<link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html">Errata de FreeBSD</link>, présent sur le
- site web de FreeBSD. Vous devriez vérifier l'errata avant
- l'installation afin d'être sûr qu'il n'y a pas de
- problème de dernière minute &agrave; prendre
- en compte.</para>
-
- <para>Les informations sur chaque version, y compris les errata,
- peuvent être trouvé dans la section <link xlink:href="&url.base;/releases/index.html">d'information sur les
- différentes
- versions</link> située sur le <link xlink:href="&url.base;/index.html">site web de FreeBSD</link>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Obtenir les fichiers d'installation de FreeBSD</title>
-
- <para>Le processus d'installation de FreeBSD peut installer
- FreeBSD &agrave; partir de fichiers placés dans
- les endroits suivants:</para>
-
- <itemizedlist>
- <title>Un média local</title>
-
- <listitem>
- <para>Un CDROM ou un DVD</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une partition DOS sur le même ordinateur</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une bande SCSI ou QIC</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Des disquettes</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <itemizedlist>
- <title>Le réseau</title>
-
- <listitem>
- <para>Un site FTP, en passant par un coupe-feu, ou en
- utilisant un proxy HTTP si nécessaire</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un serveur NFS</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une connexion dédiée parallèle
- ou série</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Si vous avez acheté FreeBSD sur CD ou DVD alors vous
- disposez déj&agrave; de ce que vous avez besoin,
- et vous devriez passer &agrave; la section suivante
- (<xref linkend="install-floppies"/>).</para>
-
- <para>Si vous n'avez pas récupéré les fichiers
- d'installation de FreeBSD vous devriez aller directement &agrave; la
- <xref linkend="install-diff-media"/> qui explique comment se
- préparer &agrave; installer FreeBSD &agrave; partir d'une des
- solutions données ci-dessus. Après avoir lu cette
- section, vous devrez revenir ici, et continuer la lecture avec la
- <xref linkend="install-floppies"/>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="install-floppies">
- <title>Préparer les supports de démarrage</title>
-
- <para>Le processus d'installation de FreeBSD est lancé en
- démarrant votre ordinateur dans l'installateur de
- FreeBSD&mdash;ce n'est pas un programme que vous exécutez
- &agrave; partir d'un autre système d'exploitation. Votre
- ordinateur démarre normalement en utilisant le système
- d'exploitation installé sur votre disque dur, mais il peut
- également être configuré pour
- utiliser une disquette &ldquo;bootable&rdquo;.
- La plupart des ordinateurs modernes peuvent
- également démarrer &agrave; partir d'un CDROM
- présent dans le lecteur de CDROM.</para>
-
- <tip>
- <para>Si vous avez FreeBSD sur CDROM ou DVD (soit un que vous
- avez acheté, soit préparez vous-même),
- et que votre ordinateur vous permet de démarrer sur le lecteur
- de CDROM ou DVD (typiquement une option du BIOS appelée
- &ldquo;Boot Order&rdquo; ou équivalent) alors vous pouvez
- passer cette section.
- Les CDROMs ou DVDs de FreeBSD sont bootable et peuvent
- être utilisés pour installer FreeBSD sans autre
- préparation.</para>
- </tip>
-
- <para>Pour créer les images des disquettes de démarrage,
- suivez les étapes suivantes:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Obtenir les images des disquettes de démarrage</title>
-
- <para>Les images des disquettes de démarrage sont disponibles
- sur votre média d'installation dans le répertoire
- <filename>floppies/</filename> et peuvent également être
- téléchargées par FTP depuis le
- répertoire <filename>floppies</filename>,
- <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;arch&gt;/&lt;version&gt;-RELEASE/floppies/</literal>.
- Remplacez <replaceable>&lt;arch&gt;</replaceable> et
- <replaceable>&lt;version&gt;</replaceable> avec
- respectivement l'architecture et le numéro de
- version que vous désirez installer. Par exemple,
- les images de disquettes de démarrage de
- &os;/&arch.i386;&nbsp;&rel.current;-RELEASE sont
- disponibles &agrave; partir de l'adresse
- <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/floppies/</uri>.</para>
-
- <para>Les images de disquettes ont l'extension
- <filename>.flp</filename>. Le répertoire
- <filename>floppies/</filename> contient un certain nombre
- d'images différentes, et celles que vous devrez utiliser
- dépendent de la version de FreeBSD que vous allez
- installer, et
- dans certains cas, du matériel sur lequel vous effectuez
- l'installation.
- Dans la plupart des cas vous aurez besoin
- de quatre disquettes: <filename>boot.flp</filename>,
- <filename>kern1.flp</filename>,
- <filename>kern2.flp</filename>, et
- <filename>kern3.flp</filename>. Consultez
- <filename>README.TXT</filename> dans le même
- répertoire pour une information actualisée
- sur ces images de disquette.</para>
-
- <important>
- <para>Votre programme FTP doit utiliser le <emphasis>mode
- binaire</emphasis> pour télécharger ces images.
- Quelques navigateurs sont connus pour employer le mode
- <emphasis>texte</emphasis> (ou
- <emphasis>ASCII</emphasis>), ce qui sera manifeste si vous
- ne pouvez démarrer depuis ces images.</para>
- </important>
- </step>
-
- <step>
- <title>Préparer les disquettes</title>
-
- <para>Vous devez préparer une disquette par fichier que vous
- avez dû télécharger. Il est impératif
- que ces disquettes soient exemptes de défauts.
- La manière la plus simple de
- tester cela est de les formater soi-même. Ne faites pas
- confiance aux disquettes préformatées.
- L'utilitaire de formatage &windows; n'indiquera pas la
- présence de blocs défectueux, il les
- marquera simplement comme étant
- &ldquo;défectueux&rdquo; et les ignorera. Il est
- recommandé d'utiliser des disquettes neuves si l'on
- choisit cette méthode d'installation.</para>
-
- <important>
- <para>Si vous essayez d'installer FreeBSD et que le
- programme d'installation &ldquo;plante&rdquo;, se bloque,
- ou présente d'autres dysfonctionnements,
- les premières choses
- &agrave; suspecter sont les disquettes. Essayez de copier les
- images sur des disquettes neuves et essayez encore.</para>
- </important>
- </step>
-
- <step>
- <title>Ecrire les fichiers image sur les disquettes</title>
-
- <para>Les fichiers <filename>.flp</filename> ne sont
- <emphasis>pas</emphasis> des fichiers que vous pouvez copier
- directement sur une disquette. Ce sont des
- images du contenu complet de disquettes. Cela signifie que
- vous <emphasis>ne pouvez pas</emphasis> simplement copier
- les fichiers d'un disque vers un autre.
- Vous devez utilisez des outils
- spécifiques pour écrire directement les images sur
- les disquettes.</para>
-
- <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>
- <para>Si vous créez ces disquettes depuis un ordinateur
- fonctionnant sous &ms-dos;/&windows;, alors nous fournissons pour
- faire cela un outil appelé <command>fdimage</command>.</para>
-
- <para>Si vous utilisez les images présentes sur le CDROM, et
- que votre lecteur CDROM est <filename>E:</filename>,
- alors vous devez procéder comme suit:</para>
-
- <screen><prompt>E:\&gt;</prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\boot.flp A:</userinput></screen>
-
- <para>Répétez cette commande pour chaque fichier
- <filename>.flp</filename>, en remplaçant la disquette
- &agrave; chaque fois, en étant sûr de noter sur
- les disquettes le nom du fichier copié.
- Ajuster la ligne de commande selon
- l'endroit où vous avez placé les fichiers
- <filename>.flp</filename>. Si vous n'avez pas de CDROM,
- alors <command>fdimage</command> peut être
- téléchargé de
- puis le <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/tools/">répertoire
- <filename>tools</filename></link> sur le site FTP de
- FreeBSD.</para>
-
- <para>Si vous créez les disquettes depuis un système
- &unix; (comme par exemple un autre système FreeBSD) vous
- pouvez
- utiliser la commande &man.dd.1; pour écrire les fichiers
- image directement sur les disquettes. Sous FreeBSD, vous
- lanceriez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=boot.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>
-
- <para>Sous FreeBSD, <filename>/dev/fd0</filename> correspond au
- premier lecteur de disquettes ( le lecteur
- <filename>A:</filename>). <filename>/dev/fd1</filename> serait
- le lecteur <filename>B:</filename>, et ainsi de suite.
- D'autres variantes d'&unix; peuvent avoir des noms différents
- pour les lecteurs de disquettes, et vous devrez consulter la
- documentation du système si besoin est.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Vous êtes maintenant prêt &agrave; commencer
- l'installation de FreeBSD.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-start">
- <title>Débuter l'installation</title>
-
- <important>
- <para>Par défaut, le processus d'installation ne modifiera rien
- sur le(s) disque(s) dur(s) jusqu'&agrave; ce que vous voyiez le message
- suivant.</para>
-
- <literallayout class="monospaced">Last Chance: Are you SURE you want continue the installation?
-
-If you're running this on a disk with data you wish to save then WE
-STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding!
-
-We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
-
- <para>L'installation peut être quittée &agrave; tout
- moment avant
- l'avertissement final sans changer le contenu du disque dur. Si
- vous avez mal configuré quelque chose, vous pouvez
- juste éteindre
- l'ordinateur avant l'étape finale sans aucun risque.</para>
- </important>
-
- <sect2 xml:id="install-starting">
- <title>Démarrage</title>
-
- <sect3 xml:id="install-starting-i386">
- <title>Démarrage pour l'architecture &i386;</title>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Commencez avec votre ordinateur éteint.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Allumez l'ordinateur. En démarrant il devrait afficher
- une option pour entrer dans le menu de configuration du
- système, ou BIOS, généralement &agrave;
- l'aide des touches
- <keycap>F2</keycap>, <keycap>F10</keycap>, <keycap>Suppr</keycap>,
- ou
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>S</keycap>
- </keycombo>. Employez ce qui est indiqué &agrave;
- l'écran. Dans
- certains cas votre ordinateur peut afficher une image pendant
- son démarrage. Typiquement, l'appui sur
- <keycap>Esc</keycap> effacera l'image et vous permettra de
- voir les messages de démarrage.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Trouvez le paramètre qui contrôle &agrave;
- partir de quel
- périphérique le système démarre.
- Cela est généralement nommé &ldquo;Boot
- Order&ldquo; (ordre de démarrage) et habituellement sous
- la forme d'une liste de périphériques, comme
- <literal>Floppy</literal>, <literal>CDROM</literal>,
- <literal>First Hard Disk</literal>, et ainsi de suite.</para>
-
- <para>Si vous avez dû préparer des disquettes
- de démarrage, assurez-vous alors que le lecteur de
- disquettes est sélectionné. Si vous
- démarrez depuis le CDROM alors vérifiez que c'est
- celui-ci qui est sélectionné &agrave; la place.
- En cas de doute, vous devriez consulter le manuel fourni
- avec votre ordinateur, et/ou sa carte mère.</para>
-
- <para>Effectuez les changements, ensuite sauvez et quittez.
- L'ordinateur devrait maintenant redémarrer.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Si vous avez dû préparer des disquettes de
- démarrage, comme décrit dans la
- <xref linkend="install-floppies"/> alors l'une d'elles sera la
- première disquette de démarrage,
- probablement celle contenant <filename>boot.flp</filename>.
- Introduisez cette disquette dans votre lecteur.</para>
-
- <para>Si vous démarrez depuis le CDROM, alors vous devrez
- allumer votre ordinateur, et insérer le CDROM &agrave;
- la première occasion.</para>
-
- <para>Si votre ordinateur démarre comme &agrave;
- l'accoutumé, et charge le système d'exploitation
- existant, alors soit:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Les disques (CDROM ou disquette) n'ont pas
- été insérés assez tôt
- dans le processus de démarrage.
- Laissez-les, et essayez de redémarrer votre
- ordinateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Soit les changements du BIOS, plus tôt, n'ont pas
- fonctionné correctement. Vous devriez refaire cette
- étape jusqu'&agrave; obtenir la bonne option.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Soit votre BIOS ne supporte pas le
- démarrage &agrave; partir du support
- désiré.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </step>
-
- <step>
- <para>FreeBSD démarrera. Si vous démarrez depuis
- le CDROM vous verrez un affichage similaire &agrave; ceci (information sur la version omise):</para>
-
- <screen>Booting from CD-Rom...
-CD Loader 1.2
-
-Building the boot loader arguments
-Looking up /BOOT/LOADER... Found
-Relocating the loader and the BTX
-Starting the BTX loader
-
-BTX loader 1.00 BTX version is 1.01
-Console: internal video/keyboard
-BIOS CD is cd0
-BIOS drive C: is disk0
-BIOS drive D: is disk1
-BIOS 639kB/261120kB available memory
-
-FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1
-
-Loading /boot/defaults/loader.conf
-/boot/kernel/kernel text=0x64daa0 data=0xa4e80+0xa9e40 syms=[0x4+0x6cac0+0x4+0x88e9d]
-\</screen>
-
- <para>Si vous démarrez depuis une disquette, vous verrez un
- affichage similaire &agrave; ceci (information sur la version omise):</para>
-
- <screen>Booting from Floppy...
-Uncompressing ... done
-
-BTX loader 1.00 BTX version is 1.01
-Console: internal video/keyboard
-BIOS drive A: is disk0
-BIOS drive C: is disk1
-BIOS 639kB/261120kB available memory
-
-FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 1.1
-
-Loading /boot/defaults/loader.conf
-/kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 |
-
-Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen>
-
- <para>Suivez ces instructions en retirant la disquette
- <filename>boot.flp</filename>, puis insérez la disquette
- <filename>kern1.flp</filename> et enfin appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. Démarrez sur la
- première disquette; quand on vous le demande,
- insérez les autres disquettes.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Que vous démarriez &agrave; partir
- de disquettes ou de CDROM, le processus de démarrage
- vous amènera au menu du chargeur &os;:</para>
-
- <figure xml:id="boot-loader-menu">
- <title>Menu du chargeur &os;</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/boot-loader-menu"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Attendez dix secondes, ou appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Démarrage pour l'architecture Alpha</title>
-
- <indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Commencez avec votre ordinateur éteint.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Allumez votre ordinateur et attendez l'invite de
- commande du moniteur de démarrage.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Si vous avez dû préparer des disquettes de
- démarrage, comme décrit dans la
- <xref linkend="install-floppies"/> alors l'une d'elles sera la
- première disquette de démarrage,
- probablement celle contenant <filename>boot.flp</filename>.
- Introduisez cette disquette dans votre lecteur et tapez les
- commandes suivantes pour démarrer la disquette (en
- remplaçant le nom de votre lecteur de disquette si
- nécessaire):</para>
-
- <screen>&gt;&gt;&gt;<userinput>BOOT DVA0 -FLAGS '' -FILE ''</userinput></screen>
-
- <para>Si vous démarrez depuis le CDROM, insérez
- le CDROM dans
- son lecteur et tapez la commande suivante pour démarrer
- l'installation (en remplaçant le nom du lecteur de CDROM si
- nécessaire par celui approprié):</para>
-
- <screen>&gt;&gt;&gt;<userinput>BOOT DKA0 -FLAGS '' -FILE ''</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>FreeBSD démarrera. Si vous démarrez depuis une
- disquette, au bout d'un moment vous verrez le message:</para>
-
- <screen>Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen>
-
- <para>Suivez ces instructions en retirant la disquette
- <filename>boot.flp</filename>, puis insérez la disquette
- <filename>kern1.flp</filename> et enfin appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Que vous démarriez &agrave; partir
- de disquettes ou du CDROM, le processus de démarrage
- vous amènera au point suivant:</para>
-
- <screen>Hit [Enter] to boot immediately, or any other key for command prompt.
-Booting [kernel] in 9 seconds... _</screen>
-
- <para>Attendez dix secondes, ou appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. Cela lancera le menu de
- configuration du noyau.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Démarrage pour l'architecture &sparc64;</title>
-
- <para>La plupart des systèmes &sparc64; sont
- configurés pour démarrer automatiquement
- &agrave; partir du disque dur. Pour installer &os;, vous
- devez démarrer &agrave; partir du réseau ou
- &agrave; partir d'un CDROM, ce qui nécessitera un
- passage par le PROM (OpenFirmware).</para>
-
- <para>Pour cela, redémarrez le système, et
- attendez l'affichage des messages de démarrage. En
- fonction du modèle, vous devriez voir quelque chose
- comme ce qui suit:</para>
-
- <screen>Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
-Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
-OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
-Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
-
- <para>Si votre système tente de démarrer
- &agrave; partir du disque dur en cet endroit, vous devrez
- alors appuyer sur <keycombo action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
- ou <keycombo action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
- sur le clavier, ou envoyer un <command>BREAK</command> par
- l'intermédiaire de la console série (en
- utilisant par exemple <command>~#</command> sous &man.tip.1;
- ou &man.cu.1;) pour obtenir l'invite PROM. Elle ressemble
- &agrave; ceci:</para>
-
- <screen><prompt>ok </prompt><co xml:id="prompt-single"/>
-<prompt>ok {0} </prompt><co xml:id="prompt-smp"/></screen>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="prompt-single">
- <para>C'est l'invite utilisée sur les
- systèmes avec un seul CPU.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="prompt-smp">
- <para>C'est l'invite utilisée sur les
- systèmes SMP, le chiffre indiquant le nombre de
- CPU actifs.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <para>En ce point, placez le CDROM dans le lecteur, et
- &agrave; l'invite PROM, tapez <command>boot
- cdrom</command>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="view-probe">
- <title>Examen des résultats de la détection du
- matériel</title>
-
- <para>La dernière centaine de lignes qui a été
- affichée &agrave; l'écran
- est stockée et peut être relue.</para>
-
- <para>Pour relire le tampon, appuyez sur
- <keycap>Arrêt Défil</keycap>.
- Cela activera le défilement de l'affichage. Vous pouvez alors
- utiliser les touches fléchées, ou
- <keycap>PageUp</keycap> et
- <keycap>PageDown</keycap> pour visualiser les résultats.
- Appuyer &agrave; nouveau sur <keycap>Arrêt Défil</keycap>
- pour revenir dans le mode normal.</para>
-
- <para>Faites cela maintenant, pour relire le texte qui a
- défilé en dehors de l'écran quand le noyau
- effectuait la détection du matériel. Vous verrez
- quelque chose de semblable &agrave; la <xref linkend="install-dev-probe"/>, bien que le texte sera différent
- en fonction des périphériques que vous avez dans votre
- ordinateur.</para>
-
- <figure xml:id="install-dev-probe">
- <title>Résultats typiques de la détection du
- matériel</title>
-
- <screen>avail memory = 253050880 (247120K bytes)
-Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0817000.
-Preloaded mfs_root "/mfsroot" at 0xc0817084.
-md0: Preloaded image &lt;/mfsroot&gt; 4423680 bytes at 0xc03ddcd4
-
-md1: Malloc disk
-Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60
-npx0: &lt;math processor&gt; on motherboard
-npx0: INT 16 interface
-pcib0: &lt;Host to PCI bridge&gt; on motherboard
-pci0: &lt;PCI bus&gt; on pcib0
-pcib1:&lt;VIA 82C598MVP (Apollo MVP3) PCI-PCI (AGP) bridge&gt; at device 1.0 on pci0
-pci1: &lt;PCI bus&gt; on pcib1
-pci1: &lt;Matrox MGA G200 AGP graphics accelerator&gt; at 0.0 irq 11
-isab0: &lt;VIA 82C586 PCI-ISA bridge&gt; at device 7.0 on pci0
-isa0: &lt;iSA bus&gt; on isab0
-atapci0: &lt;VIA 82C586 ATA33 controller&gt; port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0
-ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0
-ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0
-uhci0: &lt;VIA 83C572 USB controller&gt; port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci0
-usb0: &lt;VIA 83C572 USB controller&gt; on uhci0
-usb0: USB revision 1.0
-uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1
-uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
-pci0: &lt;unknown card&gt; (vendor=0x1106, dev=0x3040) at 7.3
-dc0: &lt;ADMtek AN985 10/100BaseTX&gt; port 0xe800-0xe8ff mem 0xdb000000-0xeb0003ff ir
-q 11 at device 8.0 on pci0
-dc0: Ethernet address: 00:04:5a:74:6b:b5
-miibus0: &lt;MII bus&gt; on dc0
-ukphy0: &lt;Generic IEEE 802.3u media interface&gt; on miibus0
-ukphy0: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
-ed0: &lt;NE2000 PCI Ethernet (RealTek 8029)&gt; port 0xec00-0xec1f irq 9 at device 10.
-0 on pci0
-ed0 address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit)
-isa0: too many dependant configs (8)
-isa0: unexpected small tag 14
-orm0; &lt;Option ROM&gt; at iomem 0xc0000-0xc7fff on isa0
-fdc0: &lt;NEC 72065B or clone&gt; at port 0x3f0-0x3f5,0x3f7 irq6 drq2 on isa0
-fdc0: FIFO enabled, 8 bytes threshold
-fd0: &lt;1440-KB 3.5&rdquo; drive&gt; on fdc0 drive 0
-atkbdc0: &lt;keyboard controller (i8042)&gt; at port 0x60-0x64 on isa0
-atkbd0: &lt;AT Keyboard&gt; flags 0x1 irq 1 on atkbdc0
-kbd0 at atkbd0
-psm0: &lt;PS/2 Mouse&gt; irq 12 on atkbdc0
-psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0
-vga0: &lt;Generic ISA VGA&gt; at port 0x3c0-0c3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
-sc0: &lt;System console&gt; at flags 0x100 on isa0
-sc0: VGA &lt;16 virtual consoles, flags-0x300&gt;
-sio0 at port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on isa0
-sio0: type 16550A
-sio1: at port 0x2f8-0x2ff irq3 on isa0
-sio1: type 16550A
-ppc0: &lt;Parallel port&gt; at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
-ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
-ppc0: FIFO with 16/16/15 bytes threshold
-plip0: &lt;PLIP network interface&gt; on ppbus0
-ad0: 8063MB &lt;IBM-DHEA-38451&gt; [16383/16/63] at ata0-master using UDMA33
-acd0: CD-RW &lt;LITE-ON LTR-1210B&gt; at ata1-slave PIO4
-Mounting root from ufs:/dev/md0c
-/stand/sysinstall running as init on vty0</screen>
- </figure>
-
- <para>Vérifiez les résultats de la détection
- soigneusement pour s'assurer que FreeBSD a trouvé tous les
- périphériques que vous
- attendiez. Si un périphérique n'a pas été
- trouvé, il ne sera alors pas affiché.
- Un <link linkend="kernelconfig">noyau
- personnalisé</link> vous permet d'ajouter le support
- pour des périphériques qui ne sont pas
- présents dans le noyau <filename>GENERIC</filename>,
- comme les cartes son.</para>
-
- <para>Pour &os;&nbsp;6.2 et les versions suivantes, après
- la détection des périphériques, vous
- verrez l'écran correspondant &agrave; la <xref linkend="config-country"/>. Utilisez les touches
- fléchées pour choisir un pays, une
- région, ou un groupe. Appuyez ensuite sur la touche
- <keycap>Enter</keycap>, pour sélectionner votre pays et
- votre table de clavier. Il est facile de quitter le programme
- <application>sysinstall</application> et de recommencer
- &agrave; nouveau.</para>
-
- <figure xml:id="config-country">
- <title>Menu de sélection du pays</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/config-country"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <figure xml:id="sysinstall-exit">
- <title>Quitter sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/sysinstall-exit"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
- <guimenuitem>Exit Install</guimenuitem> dans le menu principal
- d'installation. Le message suivant apparaîtra:</para>
-
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Are you sure you wish to exit? The system will reboot
- (be sure to remove any floppies/CDs/DVDs from the drives).
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Le programme d'installation redémarrera &agrave; nouveau si le
- CDROM est resté dans le lecteur et que
- &gui.yes; est sélectionné.</para>
-
- <para>Si vous démarrez &agrave; partir de disquettes, il sera
- nécessaire
- de retirer la disquette <filename>boot.flp</filename> avant de
- redémarrer.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="using-sysinstall">
- <title>Présentation de sysinstall</title>
-
- <para>L'utilitaire <application>sysinstall</application> est l'application
- d'installation fournie par le projet FreeBSD. C'est une
- application pour la console et qui est divisée en un certain nombre
- de menus et d'écrans que vous pouvez utiliser pour configurer et
- contrôler le processus d'installation.</para>
-
- <para>Le système de menu de <application>sysinstall</application>
- est contrôlé &agrave; l'aide des touches
- fléchées, <keycap>Entrée</keycap>,
- <keycap>Tab</keycap>,
- <keycap>Espace</keycap> et d'autres touches. Une description
- détaillée de ces touches, et de ce qu'elles font,
- se trouve dans les informations d'utilisation de
- <application>sysinstall</application>.</para>
-
- <para>Pour voir ces informations, assurez-vous que l'entrée
- <guimenuitem>Usage</guimenuitem> est surlignée et que le bouton
- <guibutton>[Select]</guibutton> est sélectionné, comme
- montré dans
- la <xref linkend="sysinstall-main3"/>, ensuite appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <para>Les instructions sur l'utilisation du système de menu seront
- affichées. Après les avoir lues, appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour revenir au menu principal.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-main3">
- <title>Sélection de l'entrée Usage dans le menu
- principal de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/main1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <sect2 xml:id="select-doc">
- <title>Sélectionner le menu de documentation</title>
-
- <para>Depuis le menu principal, sélectionnez
- <guimenuitem>Doc</guimenuitem> avec les touches fléchées
- et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="main-doc">
- <title>Sélectionner le menu de documentation</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/main-doc"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Cela affichera le menu de documentation.</para>
-
- <figure xml:id="docmenu1">
- <title>Menu de documentation de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/docmenu1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Il est important de lire la documentation fournie.</para>
-
- <para>Pour voir un document, sélectionnez-le avec les touches
- fléchées et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.
- Quand vous
- avez terminé la lecture d'un document, l'appui sur
- <keycap>Entrée</keycap> vous ramènera au menu de
- documentation.</para>
-
- <para>Pour revenir au menu principal d'installation, sélectionnez
- <guimenuitem>Exit</guimenuitem> avec les touches fléchées
- et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="keymap">
- <title>Sélectionner le menu des tables de clavier</title>
-
- <para>Pour changer le type de clavier, utilisez les touches
- fléchées pour sélectionner
- <guimenuitem>Keymap</guimenuitem>
- depuis le menu et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.
- Ceci est nécessaire seulement si vous utilisez un
- clavier non-standard ou non-américain.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-keymap">
- <title>Menu principal de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/main-keymap"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une table de clavier différente peut être choisie en
- sélectionnant l'élément du menu en utilisant
- les touches fléchées et en appuyant sur
- <keycap>Espace</keycap>. Appuyer &agrave; nouveau sur
- <keycap>Espace</keycap> désélectionnera
- l'élément.
- Une fois terminé, choisissez &gui.ok; en utilisant les touches
- fléchées et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <para>Seule une liste partielle est montrée dans cet exemple.
- Utiliser &gui.cancel; en appuyant sur <keycap>Tab</keycap> sélectionnera la table de clavier par
- défaut et ramènera au menu principal
- d'installation.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-keymap-menu">
- <title>Menu des tables de clavier de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/keymap"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="viewsetoptions">
- <title>Ecran des options d'installation</title>
-
- <para>Sélectionner <guimenuitem>Options</guimenuitem> et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-options">
- <title>Menu principal de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/main-options"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <figure xml:id="options">
- <title>Options de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/options"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Les valeurs par défaut sont généralement
- parfaites pour la
- plupart des utilisateurs et ne nécessitent pas d'être
- modifiées. Le nom de la version variera en fonction de
- la version que l'on installe.</para>
-
- <para>La description de l'élément
- sélectionné apparaîtra en bas de
- l'écran surlignée en bleu. Notez qu'une des options est
- <guimenuitem>Use Defaults</guimenuitem> pour réinitialiser
- toutes les options &agrave; leur valeur de départ.</para>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>F1</keycap> pour lire l'écran d'aide
- &agrave; propos des diverses options.</para>
-
- <para>L'appui sur <keycap>Q</keycap> ramènera au menu principal
- d'installation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="start-install">
- <title>Commencer une installation standard</title>
-
- <para>L'installation <guimenuitem>Standard</guimenuitem> est
- l'option recommandée pour ceux qui sont nouveaux &agrave;
- &unix; ou FreeBSD.
- Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
- <guimenuitem>Standard</guimenuitem> et ensuite appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour débuter
- l'installation.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-standard">
- <title>Commencer une installation standard</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/main-std"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-steps">
- <title>Allouer l'espace disque</title>
-
- <para>Votre première tâche est d'allouer de l'espace disque
- &agrave; FreeBSD, et labéliser cet espace de sorte que
- <application>sysinstall</application> puisse le préparer. Afin de
- faire cela vous devez savoir comment FreeBSD s'attend &agrave; trouver
- l'information sur le disque.</para>
-
- <sect2 xml:id="install-drive-bios-numbering">
- <title>La numérotation des disques par le BIOS</title>
-
- <para>Avant que vous installiez et configuriez FreeBSD sur votre
- système, il y a un sujet important dont vous devriez être
- conscient, particulièrement si vous avez plusieurs disques
- durs.</para>
-
- <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>
- <para>Dans un PC utilisant un système d'exploitation
- dépendant du
- BIOS comme &ms-dos; ou &microsoft.windows;, le BIOS est capable de
- modifier l'ordre normal des disques, et le système
- d'exploitation suivra le changement. Ceci permet &agrave;
- l'utilisateur de démarrer depuis un disque autre que le
- prétendu &ldquo;premier disque maître&rdquo;. C'est
- particulièrement commode pour les utilisateurs qui ont
- trouvé
- que la manière la plus simple et la moins onéreuse de
- sauvegarder un système est d'acheter un second disque dur
- identique, et d'exécuter des copies régulières
- du premier disque
- vers le second en utilisant <application>Ghost</application> ou
- <application>XCOPY</application>. Alors, si le premier disque
- tombe en panne, ou est attaqué par un virus, ou corrompu par un
- défaut du système d'exploitation, on peut facilement
- y faire
- face en demandant au BIOS de permuter logiquement les disques.
- C'est comme si l'on échangeait les câbles sur les disques,
- mais sans avoir &agrave; ouvrir le boîtier.</para>
-
- <indexterm><primary>SCSI</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>BIOS</primary></indexterm>
- <para>Des systèmes plus onéreux avec des contrôleurs
- SCSI incluent
- souvent des extensions de BIOS permettant aux disques SCSI
- d'être réorganisés dans un mode semblable et cela
- jusqu'&agrave; sept disques.</para>
-
- <para>Un utilisateur qui est accoutumé &agrave; tirer profit de ces
- caractéristiques pourra s'étonner quant aux
- résultats inattendus
- obtenus sous FreeBSD. FreeBSD n'utilise pas le BIOS, et ne
- connaît pas &ldquo;la table logique des disques du BIOS&rdquo;.
- Cela peut mener &agrave; des situations relativement
- déconcertantes,
- particulièrement quand les disques sont physiquement identiques,
- et que ce sont également des clones au niveau des
- données.</para>
-
- <para>Quand vous utilisez FreeBSD, veillez &agrave; rétablir la
- numérotation naturelle des disques dans le BIOS, et
- laissez-l&agrave; telle quelle. Si vous devez inverser les
- disques, alors faites-le mais au niveau matériel en ouvrant
- votre boîtier et en
- déplaçant les cavaliers et les câbles.</para>
-
- <sidebar>
- <title>Une illustration d'après les extraordinaires aventures
- des fichiers de Bill et Fred:</title>
-
- <para>Bill transforme une vieille machine Wintel en une nouvelle
- machine FreeBSD pour Fred. Bill installe un disque SCSI comme
- unité de disque SCSI zéro et install
- FreeBSD dessus.</para>
-
- <para>Fred commence &agrave; utiliser le système, mais
- après plusieurs
- jours remarque que le vieux disque SCSI signale de nombreuses
- erreurs logiciels et en fait part &agrave; Bill.</para>
-
- <para>Quelques jours après, Bill décide qu'il est
- temps de s'occuper de ce problème, il va donc chercher un
- disque SCSI identique dans la &ldquo;réserve &agrave;
- disques&rdquo;. Un contrôle de la surface indique que le
- disque fonctionne correctement, aussi Bill installe ce disque comme
- unité SCSI numéro quatre et effectue une copie
- &agrave; l'identique du disque zéro sur le
- disque quatre. Maintenant que le nouveau disque est installé
- et fonctionne parfaitement, Bill décide que ce serait une
- bonne idée de commencer &agrave; l'utiliser, aussi
- utilise-t-il une fonction dans le BIOS SCSI pour réordonner
- les disques durs pour faire démarrer le système
- &agrave; partir de l'unité SCSI
- quatre. FreeBSD démarre et fonctionne correctement.</para>
-
- <para>Fred continue son travail pendant quelques jours, et
- bientôt Bill et Fred décident qu'il est temps pour une
- nouvelle aventure &mdash; temps pour mettre &agrave; jour vers une version
- plus récente de FreeBSD. Bill retire le disque SCSI
- zéro parce qu'il était un peu capricieux et le
- remplace par un autre identique provenant de la
- &ldquo;réserve &agrave; disques&rdquo;.
- Bill installe alors la nouvelle version de FreeBSD sur le
- nouveau disque SCSI en utilisant les magiques disquettes
- d'installation par FTP de Fred. L'installation se passe
- bien.</para>
-
- <para>Fred utilise la nouvelle version de FreeBSD pendant
- quelques jours, et certifie qu'elle est suffisamment stable pour
- être utilisée dans le département
- d'ingénierie. Il est temps
- de transférer tout son travail depuis l'ancienne version.
- Alors Fred monte l'unité SCSI quatre (la dernière
- copie de l'ancienne version de FreeBSD). Fred est accablé
- de constater que rien de son précieux travail n'est
- présent sur l'unité SCSI quatre.</para>
-
- <para>Ou sont passées les données?</para>
-
- <para>Quand Bill &agrave; fait une copie parfaite du disque
- SCSI zéro originel sur l'unité SCSI quatre,
- l'unité quatre est devenue le &ldquo;nouveau clone&rdquo;.
- Quand Bill a réordonné le
- BIOS SCSI pour qu'il puisse démarrer sur l'unité
- SCSI quatre, il était juste en train de se tromper.
- FreeBSD tournait toujours sur l'unité SCSI zéro.
- Faire de tels changements dans le BIOS fera qu'une partie ou tout
- le code de démarrage et de chargement sera
- lue sur le disque sélectionné par le
- BIOS, mais quand les pilotes du noyau de FreeBSD prendrons le
- contrôle, la numérotation des disques par le BIOS sera
- ignorée, et FreeBSD reprendra la numérotation
- normale des disques.
- Dans l'illustration actuelle, le système a continué
- d'opérer sur l'unité SCSI zéro d'origine,
- et toutes les données de Fred se trouvaient l&agrave;
- et non pas sur l'unité SCSI
- quatre. Le fait que le système semblait fonctionner sur
- l'unité quatre n'était juste qu'une impression due aux
- attentes de nos utilisateurs.</para>
-
- <para>Nous sommes heureux d'annoncer qu'aucun octet n'a
- été détruit ou endommagé
- durant la découverte de ce phénomène.
- L'ancienne unité SCSI zéro a été
- récupérée sur une pile de
- disques au rebut, et tout le travail de Fred lui a
- été rendu
- (et Bill sait désormais qu'il peut compter jusqu'&agrave;
- zéro).</para>
-
- <para>Bien que cela soit des disques SCSI qui furent utilisés
- dans cet exemple, le concept s'applique de la même
- manière aux disques IDE.</para>
- </sidebar>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="main-fdisk">
- <title>Création des tranches - &ldquo;slices&rdquo; en utilisant
- FDisk</title>
-
- <note>
- <para>Aucun changement que vous faites &agrave; ce niveau de
- l'installation ne sera écrit sur le disque. Si vous pensez
- que vous avez fait une erreur et que vous voulez recommencer,
- vous pouvez utiliser les menus pour quitter
- <application>sysinstall</application> et essayer encore ou
- appuyez sur <keycap>U</keycap> pour utiliser l'option
- <guimenuitem>Undo</guimenuitem>. Si
- vous êtes perdu et ne voyez pas comment quitter, vous pouvez
- toujours éteindre votre ordinateur.</para>
- </note>
-
- <para>Après avoir choisi de commencer une installation standard
- <application>sysinstall</application> affichera ce message:</para>
-
- <screen> Message
- In the next menu, you will need to set up a DOS-style ("fdisk")
- partitioning scheme for your hard disk. If you simply wish to devote
- all disk space to FreeBSD (overwriting anything else that might be on
- the disk(s) selected) then use the (A)ll command to select the default
- partitioning scheme followed by a (Q)uit. If you wish to allocate only
- free space to FreeBSD, move to a partition marked "unused" and use the
- (C)reate command.
- [ OK ]
-
- [ Press enter or space ]</screen>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> comme demandé.
- On vous affichera alors une liste de tous les disques durs que le noyau
- a trouvés durant la détection des
- périphériques. La <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> présente l'exemple d'un
- système avec deux disques IDE. Ils ont été
- appelés <filename>ad0</filename> et
- <filename>ad2</filename>.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive1">
- <title>Sélection du disque pour FDisk</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/fdisk-drive1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Vous pourriez vous demander pourquoi
- <filename>ad1</filename> n'est pas listé ici.
- Pourquoi est-il manquant?</para>
-
- <para>Considérez ce qu'il se produirait si vous aviez deux disques
- durs IDE, un en tant que maître sur le premier contrôleur
- IDE, et un autre en tant que maître sur le second
- contrôleur IDE. Si FreeBSD numérotait ces derniers
- comme il les a trouvés, en tant
- que <filename>ad0</filename> et <filename>ad1</filename>
- alors tout devrait fonctionner.</para>
-
- <para>Mais si vous ajoutiez un troisième disque, en tant que
- disque esclave sur le premier contrôleur IDE, ce serait
- maintenant <filename>ad1</filename>, et
- l'<filename>ad1</filename> précédent deviendrait
- <filename>ad2</filename>.
- Puisque les noms de périphériques
- (comme <filename>ad1s1a</filename>) sont utilisés pour
- trouver les systèmes de fichiers, vous pouvez soudainement
- découvrir que certains de vos systèmes de fichiers
- n'apparaissent plus correctement, et vous devrez modifier votre
- configuration de FreeBSD.</para>
-
- <para>Pour s'affranchir de cela, le noyau peut être
- configuré pour nommer les périphériques IDE en
- fonction de l'endroit où ils
- sont placés, et non pas en fonction de l'ordre dans lequel ils
- ont été trouvés. Avec cet arrangement le
- disque maître sur le
- second contrôleur IDE sera <emphasis>toujours</emphasis>
- <filename>ad2</filename>, même s'il n'y a aucun disque
- <filename>ad0</filename> ou
- <filename>ad1</filename>.</para>
-
- <para>Cette configuration est celle par défaut du noyau de
- FreeBSD, c'est pourquoi notre exemple montre
- <filename>ad0</filename> et <filename>ad2</filename>.
- La machine sur laquelle furent prises les captures d'écran avait
- des disques IDE sur les canaux maîtres de chaque
- contrôleur IDE, et aucun disque esclave.</para>
-
- <para>Vous devrez choisir le disque sur lequel vous désirez
- installer FreeBSD, et ensuite appuyer sur &gui.ok;.
- <application>FDisk</application> démarrera, avec un écran
- semblable &agrave; celui montré sur la <xref linkend="sysinstall-fdisk1"/>.</para>
-
- <para>L'affichage de <application>FDisk</application> est
- séparé en trois parties.</para>
-
- <para>La première partie, occupant les deux premières
- lignes de l'écran, montre les détails au sujet du
- disque actuellement sélectionné, dont son nom sous
- FreeBSD, sa géométrie, et la
- taille du disque.</para>
-
- <para>La deuxième partie montre les tranches qui sont actuellement
- présentes sur le disque, où elles débutent et
- se terminent, leur
- taille, le nom que leur donne FreeBSD, et leur description et
- sous-type. Cette exemple montre deux petites tranches
- inutilisées, qui sont les conséquences de l'arrangement du
- disque sous PC. Il montre également une grande tranche de type
- <acronym>FAT</acronym>, qui est presque certainement le lecteur
- <filename>C:</filename> sous &ms-dos; / &windows;, et une tranche
- étendue, qui doit contenir d'autres lecteurs pour &ms-dos; /
- &windows;.</para>
-
- <para>La troisième partie affiche les commandes disponibles dans
- <application>FDisk</application>.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-fdisk1">
- <title>Partitions Fdisk typiques avant édition</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/fdisk-edit1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Ce que vous allez faire maintenant dépend de comment vous
- voulez diviser votre disque.</para>
-
- <para>Si vous voulez utiliser tout le disque pour FreeBSD (ce qui
- effacera toutes les autres données sur votre disque quand vous
- confirmerez, plus tard dans le processus d'installation, que vous
- voulez que <application>sysinstall</application> continue) alors
- vous pouvez appuyer sur <keycap>A</keycap>, ce qui correspond &agrave;
- l'option <guimenuitem>Use Entire Disk</guimenuitem> (utiliser
- l'intégralité du disque). Les tranches existantes seront
- supprimées, et remplacées par une petite zone
- étiquetée
- <literal>unused</literal> (encore une fois, une particularité de
- l'organisation des disques sous PC), et ensuite une grande
- tranche pour FreeBSD. Si vous faites cela vous devriez
- sélectionner la tranche FreeBSD nouvellement
- créée en utilisant
- les touches fléchées, et appuyer sur
- <keycap>S</keycap> pour
- marquer la tranche comme pouvant être démarrable.
- L'écran sera
- alors semblable &agrave; la <xref linkend="sysinstall-fdisk2"/>. Notez
- le <literal>A</literal> dans la colonne
- <literal>Flags</literal>, qui indique que cette tranche est
- <emphasis>active</emphasis>, et sera démarrable.</para>
-
- <para>Si vous supprimez une tranche existante pour faire de la
- place pour FreeBSD alors vous devriez sélectionner la tranche en
- utilisant les touches fléchées, et ensuite appuyer sur
- <keycap>D</keycap>. Vous pouvez alors appuyer sur
- <keycap>C</keycap>, on vous demandera la taille de la tranche
- que vous désirez créer. Entrez la taille requise et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. La valeur par
- défaut dans cette boîte de dialogue
- représente la tranche la plus grande possible que vous
- pouvez créer, qui peut être le plus grand bloc
- d'espace contiguë non alloué ou la taille de
- l'intégralité du disque dur.</para>
-
- <para>Si vous avez déj&agrave; fait de la place pour FreeBSD
- (peut-être
- en utilisant un outil comme <application>&partitionmagic;</application>&reg;) alors vous pouvez appuyer sur
- <keycap>C</keycap> pour créer une nouvelle tranche. Encore une
- fois, vous serez sollicité pour entrer la taille de la tranche
- que vous désirez créer.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-fdisk2">
- <title>Partionnement Fdisk utilisant l'intégralité du
- disque</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/fdisk-edit2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une fois terminé, appuyez sur <keycap>Q</keycap>. Vos
- modifications seront sauvegardées dans
- <application>sysinstall</application>, mais ne seront pas
- encore inscrites sur le disque.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bootmgr">
- <title>Installer un gestionnaire de démarrage</title>
-
- <para>Vous avez maintenant la possibilité d'installer un
- gestionnaire de démarrage. En général, vous
- devriez installer
- le gestionnaire de démarrage de FreeBSD si:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Vous avez plus d'un disque, et vous avez installé
- FreeBSD sur un disque autre que le premier.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Vous avez installé FreeBSD &agrave; côté
- d'un autre système
- d'exploitation sur le même disque, et vous voulez pouvoir
- choisir de lancer soit FreeBSD soit l'autre système
- d'exploitation au démarrage de votre ordinateur.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Si &os; sera le seul système d'exploitation sur
- cette machine, installé sur le premier disque dur,
- alors le gestionnaire de démarrage
- <guimenuitem>Standard</guimenuitem> suffira.
- Sélectionnez <guimenuitem>None</guimenuitem> si vous
- utilisez un gestionnaire de démarrage tiers capable de
- démarrer &os;.</para>
-
- <para>Faites votre choix, et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-bootmgr">
- <title>Menu du gestionnaire de démarrage de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/boot-mgr"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>L'écran d'aide, obtenu par l'appui sur <keycap>F1</keycap>,
- discute des problèmes qui peuvent être
- rencontrés quand on
- essaye de partager un disque entre plusieurs systèmes
- d'exploitation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Création de tranches - &ldquo;slices&rdquo; sur un
- autre disque</title>
-
- <para>S'il y a plus d'un disque, on reviendra &agrave; l'écran de
- sélection des disques après la sélection du
- gestionnaire de
- démarrage. Si vous souhaitez installer FreeBSD sur plus d'un
- disque, alors vous pouvez choisir un autre disque ici et
- répéter le processus en utilisant
- <application>FDisk</application>.</para>
-
- <important>
- <para>Si vous installez &os; sur un disque différent de
- votre premier disque, alors le gestionnaire de démarrage
- de &os; doit être installé sur les deux disques.</para>
- </important>
-
- <figure xml:id="sysinstall-fdisk-drive2">
- <title>Quitter la sélection de disque</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/fdisk-drive2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>La touche <keycap>Tab</keycap> permet de basculer entre le
- dernier disque sélectionné, &gui.ok;, et
- &gui.cancel;.</para>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>Tab</keycap> une fois pour basculer sur
- &gui.ok;, ensuite appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour
- continuer l'installation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="bsdlabeleditor">
- <title>Créer des partitions en utilisant
- <application>Disklabel</application></title>
-
- <para>Vous devez maintenant créer des partitions &agrave;
- l'intérieur de
- chaque tranche que vous venez de créer. Rappelez-vous que
- chaque partition est représentée par une lettre, depuis
- <literal>a</literal> jusqu'&agrave; <literal>h</literal>, et que les
- partitions <literal>b</literal>, <literal>c</literal>, et
- <literal>d</literal> ont par convention des significations
- particulières que vous devriez respecter.</para>
-
- <para>Certaines applications peuvent tirer avantage d'un
- partionnement particulier, tout spécialement si vous organisez
- vos partitions sur plus d'un disque. Cependant, pour votre
- première installation de FreeBSD, vous ne devriez ne pas trop
- attacher d'importance &agrave; la façon dont vous divisez
- votre disque.
- Il est plus important que vous installiez FreeBSD et commenciez
- &agrave; apprendre &agrave; l'utiliser. Vous pouvez toujours
- réinstaller
- FreeBSD pour modifier votre partionnement quand vous serez plus
- familier avec le système d'exploitation.</para>
-
- <para>Cette organisation présente quatre partitions&mdash;une pour
- l'espace de pagination, et trois pour les systèmes de
- fichiers.</para>
-
- <table frame="none" pgwide="1">
- <title>Partitionnement du premier disque</title>
-
- <tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="4*"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Partition</entry>
-
- <entry>Système de fichiers</entry>
-
- <entry>Taille</entry>
-
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><literal>a</literal></entry>
-
- <entry><filename>/</filename></entry>
-
- <entry>512&nbsp;Mo</entry>
-
- <entry>C'est le système de fichiers racine. Tous les
- autres systèmes de fichiers seront montés sous ce
- dernier. 512&nbsp;Mo est une taille raisonnable pour ce
- système de fichiers. Vous ne devrez pas stocker trop de
- données dessus, comme une installation habituelle de
- FreeBSD prendra environ 128&nbsp;Mo. La place restante est pour les
- données temporaires, et laisse également de
- l'espace si les futures version de FreeBSD nécessitent
- plus de place dans <filename>/</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>b</literal></entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>2-3 x RAM</entry>
-
- <entry><para>L'espace de pagination du système
- est placé
- sur la partition <literal>b</literal>. Choisir la bonne quantité
- d'espace de pagination peut s'avérer être tout un
- art. Un bon principe est de prendre un espace de
- pagination égal &agrave; deux ou trois fois la
- mémoire
- physique disponible sur le système (RAM). Vous devrez
- également avoir au moins 64&nbsp;Mo d'espace de pagination,
- donc si vous avez moins de 32&nbsp;Mo de RAM dans votre
- ordinateur fixez la taille de l'espace de pagination &agrave;
- 64&nbsp;Mo.</para><para>
-
- Si vous avez plus d'un disque alors vous pouvez
- mettre de l'espace de pagination sur chaque disque.
- FreeBSD utilisera alors chaque disque pour la
- pagination, ce qui accélérera le processus de
- pagination. Dans ce cas calculez la quantité d'espace
- dont vous avez besoin (e.g., 128&nbsp;Mo), et divisez-la par
- le nombre de disques que vous avez (e.g., deux disques)
- pour obtenir la quantité &agrave; mettre sur chaque
- disque,
- dans cet exemple, 64&nbsp;Mo d'espace de pagination par
- disque.</para></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>e</literal></entry>
-
- <entry><filename>/var</filename></entry>
-
- <entry>256&nbsp;Mo &agrave; 1024nbsp;Mo</entry>
-
- <entry>Le répertoire <filename>/var</filename> contient
- des fichiers variant constamment; fichiers de traces, et
- autre fichiers d'administration. Beaucoup de ces
- fichiers sont lus et écrits de façon intensive
- durant le
- fonctionnement de FreeBSD. Mettre ces fichiers sur un
- autre système de fichiers permet &agrave; FreeBSD
- d'optimiser l'accès &agrave; ces fichiers sans affecter
- les autres fichiers d'autres répertoires n'ayant pas
- les même conditions d'accès.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>f</literal></entry>
-
- <entry><filename>/usr</filename></entry>
-
- <entry>Le reste du disque (au moins 2nbsp;Go)</entry>
-
- <entry>Tous vos autres fichiers seront normalement stockés
- dans <filename>/usr</filename>, et ses
- sous-répertoires.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <warning>
- <para>Les valeurs ci-dessus sont données &agrave; titre
- d'exemple et ne devraient être utilisées que
- par des utilisateurs expérimentés. Les
- utilisateurs sont encouragés &agrave; utiliser le
- partitionnement automatique appelé <literal>Auto
- Defaults</literal> par l'éditeur de partition de
- &os;.</para>
- </warning>
-
- <para>Si vous installez FreeBSD sur plus d'un disque alors vous
- devez également créer des partitions sur les autres
- tranches que vous avez configurées.
- La manière la plus simple est de créer
- deux partitions sur chaque disque, une pour l'espace de
- pagination, et une autre pour le système de fichiers.</para>
-
- <table frame="none" pgwide="1">
- <title>Partitionnement pour les disques suivants</title>
-
- <tgroup cols="4">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="2*"/>
- <colspec colwidth="3*"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Partition</entry>
-
- <entry>Système de fichiers</entry>
-
- <entry>Taille</entry>
-
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><literal>b</literal></entry>
-
- <entry>N/A</entry>
-
- <entry>Voir description</entry>
-
- <entry>Comme déj&agrave; discuté,
- vous pouvez répartir l'espace de
- pagination sur chaque disque. Même si la partition
- <literal>a</literal> est libre, les conventions nous dictent
- que l'espace de pagination doit rester sur la partition
- <literal>b</literal>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><literal>e</literal></entry>
-
- <entry>/disque<replaceable>n</replaceable></entry>
-
- <entry>le reste du disque</entry>
-
- <entry>Le reste du disque est utilisé en une seule grande
- partition. Cela pourrait facilement être la partition
- <literal>a</literal>, au lieu de la partition
- <literal>e</literal>. Cependant, conventionnellement la
- partition <literal>a</literal> sur une tranche est
- réservée au système de fichiers racine
- (<filename>/</filename>). Vous n'êtes pas obligé
- de suivre cette convention mais
- <application>sysinstall</application> le fait, et donc
- la suivre rendra l'installation plus claire. Vous
- pouvez choisir de monter ce système de fichiers
- n'importe où; cet exemple suggère que vous les
- montiez en tant que répertoires
- <filename>/disquen</filename>,
- où
- <replaceable>n</replaceable> est un nombre qui change
- pour chaque disque. Mais vous pouvez choisir une autre
- organisation si vous le préférez.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <para>Après avoir choisi votre partitionnement vous pouvez
- maintenant le créer en utilisant
- <application>sysinstall</application>.
- Vous verrez ce message:</para>
-
- <screen> Message
- Now, you need to create BSD partitions inside of the fdisk
- partition(s) just created. If you have a reasonable amount of disk
- space (200MB or more) and don't have any special requirements, simply
- use the (A)uto command to allocate space automatically. If you have
- more specific needs or just don't care for the layout chosen by
- (A)uto, press F1 for more information on manual layout.
-
- [ OK ]
- [ Press enter or space ]</screen>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour lancer
- l'éditeur de
- partition de FreeBSD, appelé
- <application>Disklabel</application>.</para>
-
- <para>La <xref linkend="sysinstall-label"/> présente l'affichage
- que l'on obtient quand on lance pour la première fois
- <application>Disklabel</application>. L'écran est
- divisé en trois parties.</para>
-
- <para>Les premières lignes affichent le nom du disque sur lequel
- vous êtes en train de travailler, et la tranche qui contient les
- partitions que vous êtes en train de créer (&agrave; cet
- endroit <application>Disklabel</application> nomme cela
- <literal>Partition name</literal>, nom de partition, plutôt que
- le nom slice). Cet écran montre également la
- quantité d'espace libre dans la tranche; c'est &agrave;
- dire l'espace qui a été
- mis de côté dans la tranche, et qui n'a pas
- été encore attribué
- &agrave; une partition.</para>
-
- <para>Le centre de l'écran présente les partitions qui
- ont été créées, le nom du système
- de fichiers que chaque partition
- contient, leur taille, et des options concernant la création du
- système de fichiers.</para>
-
- <para>Le bas de l'écran donne les combinaisons de touches valides
- dans <application>Disklabel</application>.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-label">
- <title>L'éditeur Disklabel de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-ed1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para><application>Disklabel</application> peut automatiquement
- créer des partitions pour vous et leur assigner des tailles par
- défaut. Les tailles par défaut sont
- déterminées &agrave; l'aide d'un algorithme
- interne basé sur la taille du disque. Essayez cette
- fonction en appuyant sur
- <keycap>A</keycap>. Vous verrez un affichage semblable &agrave; celui
- donné par la <xref linkend="sysinstall-label2"/>. En fonction de
- la taille de votre disque, les valeurs par défaut peuvent
- être ou non appropriées.
- Cela n'a pas d'importance, car vous n'êtes
- pas obligé d'accepter ces valeurs.</para>
-
- <note>
- <para>Le partionnement par défaut assigne
- au répertoire <filename>/tmp</filename> sa propre partition
- plutôt que d'appartenir &agrave; la partition
- <filename>/</filename>. Cela permet d'éviter de remplir la
- partition <filename>/</filename> avec des fichiers
- temporaires.</para>
- </note>
-
- <figure xml:id="sysinstall-label2">
- <title>L'éditeur Disklabel de sysinstall en mode
- automatique</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-auto"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Si vous décidez de ne pas utiliser les partitions
- par défaut
- et vous désirez les remplacer par les vôtres, utilisez les touches
- fléchées pour sélectionner la
- première partition, et appuyez sur <keycap>D</keycap> pour
- l'effacer. Répétez cela pour effacer toutes les
- partitions suggérées.</para>
-
- <para>Pour créer la première partition
- (<literal>a</literal>, montée en
- <filename>/</filename> &mdash; racine), assurez-vous que la tranche du
- disque correcte en haut de l'écran est sélectionnée,
- et appuyez sur
- <keycap>C</keycap>. Une boîte de dialogue s'affichera et vous
- demandera la taille de la nouvelle partition (comme montré sur
- la <xref linkend="sysinstall-label-add"/>). Vous pouvez entrer
- la taille sous la forme du nombre de blocs disque que vous
- voulez utiliser, ou sous forme d'un nombre suivi
- soit par <literal>M</literal> pour mégaoctets,
- <literal>G</literal> pour gigaoctets, ou soit par
- <literal>C</literal> pour cylindres.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-label-add">
- <title>Espace libre pour la partition racine</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-root1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>La taille par défaut proposée créera une partition qui
- occupera le reste de la tranche. Si vous utilisez les tailles
- de partitions comme décrit dans l'exemple précédent, alors effacez la
- valeur proposée en utilisant <keycap>Backspace</keycap>,
- et ensuite tapez <userinput>512M</userinput>,
- comme présenté sur la <xref linkend="sysinstall-label-add2"/>. Puis appuyez sur &gui.ok;.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-label-add2">
- <title>Edition de la taille de la partition racine</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-root2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Après avoir choisi la taille de la partition on vous
- demandera si cette partition contiendra un système de fichiers
- ou de l'espace de pagination.
- La boîte de dialogue est présentée dans
- la <xref linkend="sysinstall-label-type"/>. Cette première
- partition contiendra un système de fichiers, vérifiez
- donc que <guimenuitem>FS</guimenuitem>
- est sélectionné et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-label-type">
- <title>Choisir le type de la partition racine</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-fs"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Finalement, comme vous créez un système de
- fichiers, vous devez indiquer &agrave;
- <application>Disklabel</application> où le
- système de fichiers sera monté.
- La boîte de dialogue est
- montrée sur la <xref linkend="sysinstall-label-mount"/>. Le
- point de montage du système de fichiers racine est
- <filename>/</filename>, tapez donc <userinput>/</userinput>, et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-label-mount">
- <title>Choisir le point de montage de la partition racine</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-root3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>L'affichage sera mis &agrave; jour pour montrer la partition
- nouvellement créée. Vous devrez répéter
- cette procédure pour les
- autres partitions. Quand vous créerez la partition de l'espace
- de pagination, on ne vous demandera pas de point de montage pour
- le système de fichiers, étant donné que les
- partitions de pagination ne sont jamais montées.
- Quand vous créez la dernière
- partition <filename>/usr</filename>, vous pouvez laisser la
- taille suggérée telle qu'elle, pour utiliser le
- reste de la tranche.</para>
-
- <para>Votre dernier écran de l'éditeur DiskLabel de FreeBSD
- apparaîtra semblable &agrave; la
- <xref linkend="sysinstall-label4"/>, bien que vos valeurs puissent
- être différentes. Appuyez sur
- <keycap>Q</keycap> pour terminer.</para>
-
- <figure xml:id="sysinstall-label4">
- <title>Editeur Disklabel de sysinstall</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/disklabel-ed2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-choosing">
- <title>Choisir ce que l'on va installer</title>
-
- <sect2 xml:id="distset">
- <title>Sélectionner l'ensemble de distribution</title>
-
- <para>Décider quel ensemble de distribution installer
- dépendra en
- grande partie de l'utilisation prévue du système et de la
- quantité d'espace disque disponible.
- Les options prédéfinies
- vont de l'installation la plus petite possible &agrave; l'installation
- de la totalité des éléments disponibles.
- Ceux qui sont nouveaux
- &agrave; &unix; et/ou FreeBSD devraient presque certainement choisir une
- de ces options prédéfinies. Personnaliser un ensemble de
- distribution est normalement réservé &agrave;
- l'utilisateur plus expérimenté.</para>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>F1</keycap> pour plus d'informations
- sur les options des ensembles de distribution et sur ce qu'ils
- contiennent. Une fois la lecture de l'aide terminée, l'appui
- sur <keycap>Entrée</keycap> ramènera au menu de
- sélection des distributions.</para>
-
- <para>Si une interface graphique utilisateur est
- désirée alors un
- ensemble de distribution qui est précédé par un
- <literal>X</literal> devra être choisi. La configuration
- du serveur X et la sélection d'un environnement de
- travail doivent être effectuées après
- l'installation de &os;. Plus d'information concernant la
- configuration d'un serveur X peut être trouvé
- dans le <xref linkend="x11"/>.</para>
-
- <para><application>&xorg;</application> est la version d'X11
- qui sera installée par défaut.</para>
-
- <para>Si la compilation d'un noyau personnalisé est prévue,
- sélectionnez une option qui inclut le code source. Pour plus
- d'information sur l'intérêt d'un noyau personnalisé
- ou comment compiler un noyau personnalisé voir le <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
-
- <para>A l'évidence, le système le plus versatile est celui
- qui inclut tout. S'il y a l'espace disque adéquat, choisissez
- <guimenuitem>All</guimenuitem> comme montré sur la <xref linkend="distribution-set1"/> en utilisant les touches
- fléchées et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.
- S'il y a un problème quant &agrave; l'espace disque
- considérez l'utilisation d'une option plus appropriée
- &agrave; la situation. Ne vous tracassez pas au sujet des choix d'ensembles, comme les autres ensembles de distribution peuvent
- être ajoutés après l'installation.</para>
-
- <figure xml:id="distribution-set1">
- <title>Choix de l'ensemble de distribution</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/dist-set"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="portscol">
- <title>Installer le catalogue des logiciels portés - &ldquo;Ports
- collection&rdquo;</title>
-
- <para>Après le choix de l'ensemble de distribution
- désiré, l'opportunité d'installer le catalogue
- des logiciels portés pour FreeBSD se présente.
- Le catalogue des logiciels portés est une
- méthode simple et commode pour installer des logiciels. Le
- catalogue des logiciels portés ne contient pas le code source
- nécessaire pour compiler le logiciel. A la place, c'est un ensemble de
- fichiers qui automatise le téléchargement, la
- compilation et l'installation de logiciels tierce-partie. Le <xref linkend="ports"/> discute de
- l'utilisation du catalogue des logiciels portés.</para>
-
- <para>Le programme d'installation ne vérifie pas si vous avez
- l'espace requis. Sélectionnez cette option uniquement si vous
- disposez de l'espace disque adéquat. Sous
- &os;&nbsp;&rel.current;, le catalogue des logiciels portés
- occupe environ &ports.size; d'espace disque. Vous pouvez
- sans risque envisager une plus grande valeur pour les versions
- de &os; plus récentes.</para>
-
-<screen> User Confirmation Requested
- Would you like to install the FreeBSD ports collection?
-
- This will give you ready access to over &os.numports; ported software packages,
- at a cost of around &ports.size; of disk space when "clean" and possibly much
- more than that if a lot of the distribution tarballs are loaded
- (unless you have the extra CDs from a FreeBSD CD/DVD distribution
- available and can mount it on /cdrom, in which case this is far less
- of a problem).
-
- The ports collection is a very valuable resource and well worth having
- on your /usr partition, so it is advisable to say Yes to this option.
-
- For more information on the ports collection &amp; the latest ports,
- visit:
- http://www.FreeBSD.org/ports
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.yes; avec les touches
- fléchées pour installer le catalogue des logiciels
- portés ou &gui.no; pour passer cette
- option. Appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour continuer.
- Le menu de sélection de l'ensemble de distribution
- réapparaîtra.</para>
-
- <figure xml:id="distribution-set2">
- <title>Confirmer le choix de la distribution</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/dist-set2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Si vous êtes satisfait avec les options, sélectionnez
- <guimenuitem>Exit</guimenuitem> avec les touches fléchées,
- vérifiez que &gui.ok; est surligné, et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour continuer.</para>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-media">
- <title>Choisir votre support d'installation</title>
-
- <para>Si vous installez &agrave; partir d'un CDROM ou DVD, utilisez les touches
- fléchées pour sélectionner <guimenuitem>Install from
- a FreeBSD CD/DVD</guimenuitem>.
- Vérifiez que &gui.ok; est surligné, puis
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour procéder &agrave;
- l'installation.</para>
-
- <para>Pour les autre méthodes d'installation, sélectionnez
- l'option appropriée et suivez les instructions.</para>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>F1</keycap> pour afficher l'aide en ligne
- pour le support d'installation. Appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour revenir au menu de
- sélection du support.</para>
-
- <figure xml:id="choose-media">
- <title>Choisir le support d'installation</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/media"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <note>
- <title>Modes d'installation par FTP</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>réseau</secondary>
- <tertiary>FTP</tertiary>
- </indexterm>
-
- <para>Il y a trois modes d'installation par FTP, vous pouvez
- choisir parmi: FTP actif, FTP passif, ou par l'intermédiaire d'un
- proxy HTTP.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>FTP actif: <guimenuitem>Install from an FTP
- server</guimenuitem></term>
-
- <listitem>
- <para>Cette option fera que tous les transferts FTP
- utiliseront le mode &ldquo;actif&rdquo;. Cela ne
- fonctionnera pas &agrave; travers un coupe-feu, mais fonctionnera
- souvent avec de vieux serveurs FTP ne supportant pas le
- mode passif. Si votre connexion se bloque avec le mode
- passif (mode par défaut), essayez le mode actif!</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FTP passif: <guimenuitem>Install from an FTP server through a
- firewall</guimenuitem></term>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>FTP</primary>
- <secondary>mode passif</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Cette option demande &agrave; <application>sysinstall</application> d'utiliser le mode
- &ldquo;passif&rdquo; pour toutes les opérations FTP. Cela
- permet &agrave; l'utilisateur de traverser les coupes-feu qui
- n'acceptent pas les connexions entrantes sur des ports
- TCP aléatoires.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FTP par l'intermédiaire d'un proxy HTTP:
- <guimenuitem>Install from an FTP server through a http
- proxy</guimenuitem></term>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>FTP</primary>
- <secondary>via proxy HTTP</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Cette option demande &agrave; <application>sysinstall</application> d'utiliser le protocole
- HTTP (comme pour un navigateur web) pour se connecter &agrave; un
- proxy pour toutes les opérations FTP. Le proxy traduira
- toutes les requêtes et les transmettra au serveur FTP.
- Cela permet aux utilisateurs de traverser les coupes-feu
- qui n'autorisent pas les connexions FTP, mais offrent un
- proxy HTTP. Dans ce cas, vous devez préciser le proxy en
- plus du serveur FTP.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Pour un serveur proxy FTP, vous devriez normalement donner
- le nom du serveur que vous désirez comme partie du nom
- d'utilisateur, après le signe &ldquo;@&rdquo;. Le serveur proxy
- &ldquo;simulera&rdquo; le serveur réel. Par exemple, en
- supposant que vous voulez installer &agrave; partir de <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem>, en utilisant le serveur proxy
- FTP <systemitem class="fqdomainname">foo.example.com</systemitem>, écoutant sur
- le port 1234.</para>
-
- <para>Dans ce cas, rendez-vous dans le menu d'options, et fixez le
- nom d'utilisateur FTP (&ldquo;username&rdquo;) &agrave;
- <literal>ftp@ftp.FreeBSD.org</literal>, et le mot de passe
- (&ldquo;password&rdquo;) &agrave; votre adresse émail.
- Comme support
- d'installation, vous spécifiez FTP (ou FTP passif, si le proxy
- le supporte), et l'URL
- <literal>ftp://foo.example.com:1234/pub/FreeBSD</literal>.</para>
-
- <para>Puisque le répertoire <filename>/pub/FreeBSD</filename> de
- <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> est traduit par le
- proxy en <systemitem class="fqdomainname">foo.example.com</systemitem>, vous êtes
- en mesure d'installer depuis <emphasis>cette</emphasis> machine
- (qui ira chercher les fichiers sur <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> quand l'installation
- réclamera des fichiers).</para>
- </note>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-final-warning">
- <title>Procéder &agrave; l'installation</title>
-
- <para>L'installation peut être maintenant effectuée si
- désirée. C'est également la dernière
- chance pour annuler l'installation et
- empêcher l'écriture sur le disque dur.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Last Chance! Are you SURE you want to continue the installation?
-
- If you're running this on a disk with data you wish to save then WE
- STRONGLY ENCOURAGE YOU TO MAKE PROPER BACKUPS before proceeding!
-
- We can take no responsibility for lost disk contents!
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.yes; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour poursuivre.</para>
-
- <para>La durée de l'installation variera en fonction de la
- distribution choisie, du support d'installation, et de
- la vitesse de l'ordinateur. Une série de messages sera
- affichée
- pour indiquer la progression de l'installation.</para>
-
- <para>L'installation est achevée quand le message suivant est
- affiché:</para>
-
- <screen> Message
-
-Congratulations! You now have FreeBSD installed on your system.
-
-We will now move on to the final configuration questions.
-For any option you do not wish to configure, simply select No.
-
-If you wish to re-enter this utility after the system is up, you may
-do so by typing: /usr/sbin/sysinstall .
-
- [ OK ]
-
- [ Press enter or space ]</screen>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour poursuivre avec les
- configurations de post-installation.</para>
-
- <para>Sélectionner &gui.no; et appuyer sur
- <keycap>Entrée</keycap> annulera l'installation et aucun
- changement ne sera fait &agrave; votre système. Le message suivant
- apparaîtra:</para>
-
- <screen> Message
-Installation complete with some errors. You may wish to scroll
-through the debugging messages on VTY1 with the scroll-lock feature.
-You can also choose "No" at the next prompt and go back into the
-installation menus to retry whichever operations have failed.
-
- [ OK ]</screen>
-
- <para>Ce message est généré parce que
- rien n'a été installé.
- L'appui sur <keycap>Entrée</keycap> ramènera au menu
- principal d'installation pour quitter l'installation.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-post">
- <title>Post-installation</title>
-
- <para>La configuration de diverses options suit l'installation. Une
- option peut être configurée en accédant aux options de
- configuration avant de redémarrer le nouveau système
- FreeBSD ou après l'installation en utilisant la commande
- <command>sysinstall</command> et en sélectionnant
- <guimenuitem>Configure</guimenuitem>.</para>
-
- <sect2 xml:id="inst-network-dev">
- <title>Configuration réseau</title>
-
- <para>Si vous avez précédemment configuré
- PPP pour une installation par FTP, cet écran n'apparaîtra
- pas et peut être
- configuré plus tard comme décrit ci-dessus.</para>
-
- <para>Pour une information détaillée sur les
- réseaux locaux et la configuration de FreeBSD en
- passerelle/routeur référez-vous au
- chapitre <link linkend="advanced-networking">Administration
- réseau avancée</link>.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Would you like to configure any Ethernet or SLIP/PPP network devices?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Pour configurer un périphérique réseau,
- sélectionnez &gui.yes; et appuyez
- sur <keycap>Entrée</keycap>.
- Sinon, sélectionnez &gui.no; pour
- continuer.</para>
-
- <figure xml:id="ed-config1">
- <title>Sélection d'un périphérique Ethernet</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/ed0-conf"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionnez l'interface &agrave; configurer avec les touches
- fléchées et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Do you want to try IPv6 configuration of the interface?
-
- Yes [ No ]</screen>
-
- <para>Dans ce réseau local privé l'actuel protocole
- Internet (<acronym>IPv4</acronym>) était suffisant et &gui.no;
- a été sélectionné
- avec les touches fléchées et suivie
- d'<keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <para>Si vous êtes connecté &agrave; une
- réseau (<acronym>IPv6</acronym>), existant avec un
- serveur <acronym>RA</acronym>, alors
- choisissez &gui.yes; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. Cela prendra plusieurs secondes pour
- rechercher des serveurs RA.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Do you want to try DHCP configuration of the interface?
-
- Yes [ No ]</screen>
-
- <para>Si DHCP (&ldquo;Dynamic Host Configuration Protocol&rdquo;)
- n'est pas requis sélectionnez &gui.no;
- &agrave; l'aide des touches fléchées et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <para>Sélectionner &gui.yes; exécutera
- <application>dhclient</application>, et en cas de succès,
- complétera l'information de configuration du réseau
- automatiquement.
- Référez-vous &agrave; la <xref linkend="network-dhcp"/> pour
- plus d'information.</para>
-
- <para>L'écran de configuration réseau suivant montre la
- configuration du périphérique Ethernet pour un
- système qui sera
- passerelle pour un réseau local.</para>
-
- <figure xml:id="ed-config2">
- <title>Configuration réseau pour ed0</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/ed0-conf2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Utilisez <keycap>Tab</keycap> pour choisir les champs
- d'information et compléter avec l'information
- appropriée:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Host - &ldquo;Hôte&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Le nom complet de la machine, e.g. <systemitem class="fqdomainname">k6-2.exemple.com</systemitem>
- dans ce cas.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Domain - &ldquo;Domaine&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Le nom du domaine auquel appartient votre machine, e.g.
- <systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem> dans le cas présent.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>IPv4 Gateway - &ldquo;Passerelle IPv4&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>L'adresse IP de l'hôte transmettant les paquets aux
- destinations non-locales. Vous devez complétez cela seulement si la
- machine est un noeud sur le réseau. <emphasis>Laissez ce
- champ vide</emphasis> si la machine est destinée &agrave;
- être la passerelle vers l'Internet pour le
- réseau. La passerelle (&ldquo;gateway&rdquo;)
- IPv4 est également connue sous le nom de
- passerelle par défaut ou route par
- défaut.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Name server - &ldquo;Serveur de Noms&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>L'adresse IP de votre serveur DNS local. Il n'y a pas
- de serveur DNS local sur ce réseau local privé aussi
- l'adresse IP du serveur DNS du fournisseur d'accès
- (<systemitem class="ipaddress">208.163.10.2</systemitem>) fut utilisée.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>IPv4 address - &ldquo;Adresse IPv4&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>L'adresse IP employée pour cette interface fut
- <systemitem class="ipaddress">192.168.0.1</systemitem></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Netmask - &ldquo;Masque de sous-réseau&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Le bloc d'adresse utilisé pour ce réseau local
- est le bloc <systemitem class="ipaddress">192.168.0.0</systemitem> - <systemitem class="ipaddress">192.168.0.255</systemitem>) avec un
- masque de sous-réseau de <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Extra options to ifconfig - &ldquo;Options
- supplémentaires pour ifconfig&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Toutes options d'<command>ifconfig</command>
- spécifiques aux
- interfaces que vous voudriez ajouter. Il n'y en avait
- aucune dans ce cas-ci.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
-
- <para>Utilisez <keycap>Tab</keycap> pour sélectionner &gui.ok;
- une fois terminé et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Would you like to Bring Up the ed0 interface right now?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>La sélection de &gui.yes; suivie
- d'<keycap>Entrée</keycap> rendra l'accès réseau
- de la machine opérationnel. Cependant, cela
- ne n'accomplit pas grand chose durant l'installation puisque
- la machine a encore besoin d'être
- redémarrée.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="gateway">
- <title>Configurer la passerelle</title>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Do you want this machine to function as a network gateway?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Si la machine jouera le rôle de passerelle pour le
- réseau local et transmettra les paquets entre machines alors
- sélectionnez &gui.yes; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. Si la machine est un noeud sur le
- réseau alors sélectionnez &gui.no; et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour continuer.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="inetd-services">
- <title>Configurer les services Internet</title>
-
- <screen> User Confirmation Requested
-Do you want to configure inetd and the network services that is provides?
-
- Yes [ No ]</screen>
-
- <para>Si &gui.no; est sélectionné,
- divers services tel que <application>telnetd</application> ne seront
- pas activés. Cela signifie que des utilisateurs &agrave;
- distance ne pourront pas se connecter par l'intermédiaire de
- <application>telnet</application> &agrave; cette machine. Les
- utilisateurs locaux seront toujours en mesure d'accéder
- &agrave; des machines distantes avec
- <application>telnet</application>.</para>
-
- <para>Ces services peuvent être activés après
- l'installation en éditant <filename>/etc/inetd.conf</filename>
- avec votre éditeur
- de texte favori. Voir la <xref linkend="network-inetd-overview"/> pour
- plus d'information.</para>
-
- <para>Choisissez &gui.yes; si vous souhaitez
- configurer ces services pendant l'installation. Une
- confirmation supplémentaire s'affichera:</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
-The Internet Super Server (inetd) allows a number of simple Internet
-services to be enabled, including finger, ftp and telnetd. Enabling
-these services may increase risk of security problems by increasing
-the exposure of your system.
-
-With this in mind, do you wish to enable inetd?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.yes; pour
- continuer.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
-inetd(8) relies on its configuration file, /etc/inetd.conf, to determine
-which of its Internet services will be available. The default FreeBSD
-inetd.conf(5) leaves all services disabled by default, so they must be
-specifically enabled in the configuration file before they will
-function, even once inetd(8) is enabled. Note that services for
-IPv6 must be seperately enabled from IPv4 services.
-
-Select [Yes] now to invoke an editor on /etc/inetd.conf, or [No] to
-use the current settings.
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Le choix &gui.yes; permettra d'ajouter
- des services en supprimant le <literal>#</literal> au début
- d'une ligne.</para>
-
- <figure xml:id="inetd-edit">
- <title>Edition d'<filename>inetd.conf</filename></title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/edit-inetd-conf"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Après avoir ajouté les services
- désirés, l'appui sur
- <keycap>Echap</keycap> affichera un menu qui permettra de
- quitter et sauver les changements.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ssh-login">
- <title>Autoriser les ouvertures de session SSH</title>
-
- <indexterm>
- <primary>SSH</primary>
- <secondary>sshd</secondary>
- </indexterm>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Would you like to enable SSH login?
- Yes [ No ]</screen>
-
- <para>Sélectionner &gui.yes; activera &man.sshd.8;, le
- programme <quote>daemon</quote> pour
- <application>OpenSSH</application>. Cela permettra
- l'ouverture &agrave; distance de sessions
- sécurisées sur votre machine. Pour plus
- d'information au sujet d'<application>OpenSSH</application>
- voir la <xref linkend="openssh"/>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ftpanon">
- <title>FTP anonyme</title>
-
- <indexterm>
- <primary>FTP</primary>
- <secondary>anonyme</secondary>
- </indexterm>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Do you want to have anonymous FTP access to this machine?
-
- Yes [ No ]</screen>
-
- <sect3 xml:id="deny-anon">
- <title>Interdire l'accès FTP anonyme</title>
-
- <para>Choisir le &gui.no; par défaut et
- appuyer sur <keycap>Entrée</keycap> permettra toujours aux
- utilisateurs ayant des comptes avec mot de passe d'utiliser
- FTP pour accéder &agrave; la machine.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="ftpallow">
- <title>Autoriser l'accès FTP anonyme</title>
-
- <para>N'importe qui peut accéder &agrave; votre machine si vous
- choisissez d'autoriser les connexions par FTP anonyme. Les
- implications au niveau de la sécurité devraient
- être
- considérées avant d'activer cette option. Pour plus
- d'information sur la sécurité voir le <xref linkend="security"/>.</para>
-
- <para>Pour autoriser le FTP anonyme, utilisez les touches
- fléchées pour sélectionner
- &gui.yes; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.
- Une confirmation supplémentaire
- apparaîtra:</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Anonymous FTP permits un-authenticated users to connect to the system
- FTP server, if FTP service is enabled. Anonymous users are
- restricted to a specific subset of the file system, and the default
- configuration provides a drop-box incoming directory to which uploads
- are permitted. You must separately enable both inetd(8), and enable
- ftpd(8) in inetd.conf(5) for FTP services to be available. If you
- did not do so earlier, you will have the opportunity to enable inetd(8)
- again later.
-
- If you want the server to be read-only you should leave the upload
- directory option empty and add the -r command-line option to ftpd(8)
- in inetd.conf(5)
-
- Do you wish to continue configuring anonymous FTP?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Ce message vous indique que le servec FTP devra
- également être activé dans le fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename> si vous voulez
- autoriser les connexions FTP anonymes, voir la <xref linkend="inetd-services"/>. Sélectionnez &gui.yes; et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour continuer;
- l'écran suivant (ou semblable)
- apparaîtra:</para>
-
- <figure xml:id="anon-ftp2">
- <title>Configuration par défaut du FTP anonyme</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/ftp-anon1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Utilisez la touche <keycap>Tab</keycap> pour choisir les
- champs d'information et compléter avec l'information
- appropriée:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>UID</term>
-
- <listitem>
- <para>L'ID utilisateur que vous voulez affecter
- &agrave; l'utilisateur du FTP anonyme. Tous les
- fichiers chargés sur le serveur appartiendront
- &agrave; cet ID.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Group - <quote>Groupe</quote></term>
-
- <listitem>
- <para>Le groupe auquel appartiendra l'utilisateur du FTP
- anonyme.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Comment - <quote>Commentaire</quote></term>
-
- <listitem>
- <para>La chaîne de caractères
- décrivant cet utilisateur dans le fichier
- <filename>/etc/passwd</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FTP Root Directory - <quote>Répertoire racine
- FTP</quote></term>
-
- <listitem>
- <para>L'emplacement où seront conservés
- les fichiers du FTP anonyme.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Upload Subdirectory - <quote>Sous-répertoire
- de téléchargement</quote></term>
-
- <listitem>
- <para>L'emplacement où seront stockés les
- fichiers téléchargés sur le
- serveur par les utilisateurs du FTP anonyme.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Le répertoire racine du FTP sera placé dans
- <filename>/var</filename> par défaut. Si vous n'avez pas de
- place &agrave; cet endroit pour les besoins prévus du FTP, le
- répertoire <filename>/usr</filename> pourra être
- utilisé en
- configurant le répertoire racine FTP &agrave;
- <filename>/usr/ftp</filename>.</para>
-
- <para>Quand vous êtes satisfait de ces valeurs, appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour continuer.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Create a welcome message file for anonymous FTP users?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Si vous sélectionnez &gui.yes; et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>, un éditeur sera
- automatiquement lancé vous permettant d'éditer le
- message.</para>
-
- <figure xml:id="anon-ftp4">
- <title>Edition du message de bienvenue du FTP</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/ftp-anon2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>C'est un éditeur de texte appelé
- <command>ee</command>.
- Utilisez les instructions pour modifier le message ou
- faites-le plus tard en utilisant l'éditeur de texte de votre
- choix. Notez l'emplacement/le nom du fichier au bas de
- l'écran.</para>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>Echap</keycap> et une boîte de
- dialogue apparaîtra avec l'option <guimenuitem>a) leave
- editor</guimenuitem> sélectionnée. Appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour quitter et continuer.
- Appuyez &agrave; nouveau sur <keycap>Entrée</keycap>
- pour sauvegarder les modifications si vous en avez
- fait.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="nfsconf">
- <title>Configurer le système de fichiers réseau -
- NFS</title>
-
- <para>Le système de fichiers réseau (NFS) permet le
- partage de fichiers &agrave; travers un réseau. Une machine
- peut être configurée en serveur, client, ou les deux.
- Référez-vous &agrave; la <xref linkend="network-nfs"/> pour plus d'information.</para>
-
- <sect3 xml:id="nsf-server-options">
- <title>Serveur NFS</title>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Do you want to configure this machine as an NFS server?
-
- Yes [ No ]</screen>
-
- <para>S'il n'y a aucun de besoin de serveur NFS,
- sélectionnez &gui.no; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <para>Si &gui.yes; est choisi, un message
- apparaîtra indiquant que le fichier
- <filename>exports</filename> doit être
- créé.</para>
-
- <screen> Message
-Operating as an NFS server means that you must first configure an
-/etc/exports file to indicate which hosts are allowed certain kinds of
-access to your local file systems.
-Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
- [ OK ]</screen>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour continuer. Un
- éditeur de texte sera lancé pour permettre la
- création et
- l'edition du fichier <filename>exports</filename>.</para>
-
- <figure xml:id="nfs-server-edit">
- <title>Edition du fichier <filename>exports</filename></title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/nfs-server-edit"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Suivez les instructions pour ajouter les systèmes de
- fichiers &agrave; exporter maintenant ou plus tard en utilisant
- l'éditeur de texte de votre choix. Notez le nom/l'emplacement
- au bas de l'écran de l'éditeur.</para>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>Echap</keycap> et une boîte de
- dialogue apparaîtra avec l'option <guimenuitem>a) leave
- editor</guimenuitem> sélectionnée. Appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour quitter et continuer.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="nfs-client-options">
- <title>Client NFS</title>
-
- <para>Le client NFS permet &agrave; votre machine
- d'accéder &agrave; des serveurs NFS.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Do you want to configure this machine as an NFS client?
-
- Yes [ No ]</screen>
-
- <para>Avec les touches fléchées, sélectionnez
- &gui.yes; ou
- &gui.no; selon vos besoins et appuyez
- sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="console">
- <title>Configuration de la console système</title>
-
- <para>Ils y a plusieurs options disponibles pour personnaliser la
- console système.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Would you like to customize your system console settings?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Pour visualiser et configurer ces options, sélectionnez
- &gui.yes; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="saver-options">
- <title>Options de configuration de la console système</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/console-saver1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Une option généralement utilisée est
- l'économiseur d'écran.
- Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
- <guimenuitem>Saver</guimenuitem> et appuyez ensuite sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="saver-select">
- <title>Options de l'économiseur d'écran</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/console-saver2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionnez l'économiseur d'écran
- désiré en utilisant les
- touches fléchées et puis appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.
- Le menu de configuration de la console système
- réapparaîtra.</para>
-
- <para>L'intervalle de temps par défaut est de 300 secondes. Pour
- changer cet intervalle de temps, sélectionnez
- <guimenuitem>Saver</guimenuitem> &agrave; nouveau. Au menu de
- configuration de l'économiseur d'écran,
- sélectionnez
- <guimenuitem>Timeout</guimenuitem> en utilisant les touches
- fléchées et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.
- Une boîte de dialogue apparaîtra:</para>
-
- <figure xml:id="saver-timeout">
- <title>Délai de l'économiseur d'écran</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/console-saver3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>La valeur peut être changée, ensuite
- sélectionnez &gui.ok;
- et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour retourner au menu de
- configuration de la console système.</para>
-
- <figure xml:id="saver-exit">
- <title>Sortie de la configuration de la console système</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/console-saver4"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>En sélectionnant <guimenuitem>Exit</guimenuitem> et en
- appuyant sur <keycap>Entrée</keycap> on poursuivra avec les
- options de post-installation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="timezone">
- <title>Réglage du fuseau horaire</title>
-
- <para>Régler le fuseau horaire sur votre machine lui permettra de
- corriger automatiquement tout changement horaire régional et
- d'exécuter d'autres fonctions liées au fuseau horaire
- correctement.</para>
-
- <para>L'exemple présenté est pour une machine
- située dans le
- fuseau horaire oriental des Etats-Unis. Vos choix changeront en
- fonction de votre position géographique.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Would you like to set this machine's time zone now?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.yes; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour régler le fuseau
- horaire.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Is this machine's CMOS clock set to UTC? If it is set to local time
- or you don't know, please choose NO here!
-
- Yes [ No ]</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.yes;
- ou &gui.no; en fonction de la configuration
- de l'horloge de la machine et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="set-timezone-region">
- <title>Choisissez votre région</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/timezone1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>La région appropriée est sélectionnée
- en utilisant les touches fléchées, puis en appuyant sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="set-timezone-country">
- <title>Sélectionnez votre pays</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/timezone2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionnez le pays approprié en utilisant les
- touches fléchées et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="set-timezone-locality">
- <title>Sélectionnez votre fuseau horaire</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/timezone3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Le fuseau horaire approprié est sélectionné
- en utilisant les touches fléchées et en appuyant sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <screen> Confirmation
- Does the abbreviation 'EDT' look reasonable?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Confirmez que l'abréviation pour le fuseau horaire est
- correcte. Si cela semble bon, appuyez sur <keycap>Enter</keycap>
- pour continuer avec la configuration de post-installation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="linuxcomp">
- <title>Compatibilité Linux</title>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Would you like to enable Linux binary compatibility?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>La sélection de &gui.yes; et l'appui
- sur <keycap>Entrée</keycap> permettra d'exécuter des
- logiciels Linux sous FreeBSD. L'installation ajoutera les logiciels
- pré-compilés appropriés pour la
- compatibilité Linux.</para>
-
- <para>Si l'on installe par FTP, la machine devra être
- connectée &agrave; l'Internet. Parfois un site FTP distant
- n'aura pas tous les ensembles de distributions comme la
- compatibilité binaire Linux. Cela peut être
- installé plus tard si nécessaire.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mouse">
- <title>Configuration de la souris</title>
-
- <para>Cette option vous permettra de copier-coller du texte dans
- la console et les programmes utilisateur avec une souris 3
- boutons. Si vous utilisez une souris 2 boutons,
- référez-vous &agrave;
- la page de manuel &man.moused.8;, après l'installation pour des
- détails sur l'émulation du troisième bouton.
- Cet exemple décrit
- la configuration d'une souris non-USB (comme une souris PS/2
- ou sur port COM):</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Does this system have a PS/2, serial, or bus mouse?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.yes; pour une souris
- PS/2 ou série, ou &gui.no; pour une souris USB et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="mouse-protocol">
- <title>Sélectionner la configuration du protocole de la souris</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
- <guimenuitem>Type</guimenuitem> et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="set-mouse-protocol">
- <title>Configurer le protocole de la souris</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>La souris utilisée dans cet exemple est de type PS/2, aussi
- la valeur par défaut <guimenuitem>Auto</guimenuitem> était
- appropriée. Pour changer le protocole, utilisez les touches
- fléchées pour sélectionner une autre option.
- Vérifiez que &gui.ok; est surligné puis appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour quitter ce menu.</para>
-
- <figure xml:id="config-mouse-port">
- <title>Configuration du port de la souris</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
- <guimenuitem>Port</guimenuitem> et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="set-mouse-port">
- <title>Choisir le port de la souris</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse4"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Ce système avait une souris PS/2, aussi la valeur par
- défaut <guimenuitem>PS/2</guimenuitem> était
- appropriée. Pour changer le port, utilisez les touches
- fléchées et puis appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="test-daemon">
- <title>Activer le &ldquo;daemon&rdquo; - gestionnaire de la
- souris</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse5"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Finalement, utilisez les touches fléchées
- pour sélectionner <guimenuitem>Enable</guimenuitem>, et
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour activer et
- tester le gestionnaire de la souris.</para>
-
- <figure xml:id="test-mouse-daemon">
- <title>Tester le gestionnaire de la souris</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/mouse6"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Déplacez la souris sur l'écran et vérifiez
- que le curseur répond correctement. Si c'est le
- cas, sélectionnez &gui.yes;
- et appuyez sur <keycap>Enter</keycap>. Si ce n'est pas
- le cas, la souris n'a pas été configurée
- correctement &mdash; sélectionnez &gui.no;
- et essayez d'utiliser des options de configuration
- différentes.</para>
-
- <para>Sélectionnez
- <guimenuitem>Exit</guimenuitem> avec les touches fléchées
- et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour continuer la
- configuration de post-installation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="packages">
- <title>Installer des logiciels pré-compilés -
- &ldquo;packages&rdquo;</title>
-
- <para>Les &ldquo;packages&rdquo; sont des logiciels
- pré-compilés
- et sont une manière commode d'installer des programmes.</para>
-
- <para>L'installation d'un logiciel pré-compilé est
- présenté comme illustration.
- Des logiciels pré-compilés supplémentaires
- peuvent être également ajoutés &agrave; ce
- moment-l&agrave; si désiré. Après
- l'installation <command>sysinstall</command> peut être
- utilisé pour ajouter des logiciels pré-compilés
- supplémentaires.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- The FreeBSD package collection is a collection of hundreds of
- ready-to-run applications, from text editors to games to WEB servers
- and more. Would you like to browse the collection now?
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>La sélection de &gui.yes; et
- l'appui sur <keycap>Entrée</keycap> seront suivis par les
- écrans de sélection des logiciels
- pré-compilés:</para>
-
- <figure xml:id="package-category">
- <title>Sélection d'une catégorie de logiciels
- pré-compilés</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/pkg-cat"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Seuls les logiciels du support d'installation sont
- disponibles pour être installés &agrave;
- n'importe quel moment.</para>
-
- <para>Tous les logiciels disponibles seront affichés si
- <guimenuitem>All</guimenuitem> est sélectionné ou
- vous pouvez choisir une catégorie particulière.
- Faites votre sélection en
- utilisant les touches fléchées puis appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <para>Un menu s'affichera en montrant tous les logiciels
- pré-compilés disponibles pour la catégorie
- sélectionnée:</para>
-
- <figure xml:id="package-select">
- <title>Sélection des logiciels pré-compilés</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/pkg-sel"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>L'interpréteur de commande <application>bash</application>
- apparaît sélectionné. Choisissez autant de
- logiciels que désiré
- en les surlignant et en appuyant sur la touche
- <keycap>Espace</keycap>. Une courte description de chaque
- logiciel apparaîtra dans le coin inférieur gauche de
- l'écran.</para>
-
- <para>En appuyant sur la touche <keycap>Tab</keycap> on basculera
- entre le dernier logiciel pré-compilé, &gui.ok;, et
- &gui.cancel;.</para>
-
- <para>Quand vous avez fini de marquer les logiciels
- pré-compilés
- pour l'installation, appuyez sur <keycap>Tab</keycap> une
- nouvelle fois pour basculer sur &gui.ok; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour revenir au menu de sélection
- des logiciels pré-compilés.</para>
-
- <para>Les touches fléchées gauche et droite basculeront
- également entre &gui.ok; et &gui.cancel;.
- Cette méthode peut être utilisée pour
- sélectionner &gui.ok; et ensuite appuyer sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour retourner au menu de
- sélection des
- logiciels pré-compilés.</para>
-
- <figure xml:id="package-install">
- <title>Installation des logiciels pré-compilés</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/pkg-install"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Utilisez la touche <keycap>Tab</keycap> et les touches fléchées pour sélectionner
- <guibutton>[ Install ]</guibutton> et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. Vous devrez alors confirmer que vous
- voulez installer les logiciels pré-compilés:</para>
-
- <figure xml:id="package-install-confirm">
- <title>Confirmation de l'installation de logiciels pré-compilés</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/pkg-confirm"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionner &gui.ok; et l'appui sur
- <keycap>Entrée</keycap> lancera l'installation des logiciels.
- Des messages d'installation apparaîtront jusqu'&agrave; la fin de
- l'installation. Prenez note des éventuels messages
- d'erreur.</para>
-
- <para>La configuration se poursuit après que les logiciels
- pré-compilés soient installés. Si vous
- ne choisissez aucun logiciel, et souhaitez retourner &agrave; la
- configuration finale, sélectionnez
- <guibutton>Install</guibutton>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="addusers">
- <title>Ajouter des Utilisateurs/Groupes</title>
-
- <para>Vous devriez ajouter au moins un utilisateur pendant
- l'installation de sorte que vous puissiez utiliser le système
- sans être attaché en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>.
- La partition racine est généralement petite et utiliser
- des applications en tant que <systemitem class="username">root</systemitem> peut
- rapidement la remplir. Un plus grand danger est signalé
- ci-dessous:</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Would you like to add any initial user accounts to the system? Adding
- at least one account for yourself at this stage is suggested since
- working as the "root" user is dangerous (it is easy to do things which
- adversely affect the entire system).
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.yes; et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap> pour continuer avec l'ajout d'un
- utilisateur.</para>
-
- <figure xml:id="add-user2">
- <title>Sélectionner l'ajout d'utilisateur</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/adduser1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionnez <guimenuitem>User</guimenuitem> avec les touches
- fléchées et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>.</para>
-
- <figure xml:id="add-user3">
- <title>Ajout de l'information utilisateur</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/adduser2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Les descriptions suivantes apparaîtront dans la partie
- inférieure de l'écran au fur et &agrave; mesure que les
- éléments seront sélectionnés avec
- <keycap>Tab</keycap> pour aider dans l'entrée
- des informations nécessaires:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Login ID - &ldquo;Indentifiant&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>L'identifiant du nouvel utilisateur (obligatoire).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UID</term>
-
- <listitem>
- <para>L'identifiant numérique pour cet utilisateur (laisser
- tel quel pour le choix automatique).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Group - &ldquo;Groupe&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Le nom du groupe pour cet utilisateur (laisser
- tel quel pour le choix automatique).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Password - &ldquo;Mot de passe&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Le mot de passe pour cet utilisateur (compléter ce
- champ avec précaution!).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Full name - &ldquo;Nom complet&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Le nom complet de l'utilisateur (commentaire).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Member groups - &ldquo;Membre des groupes&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Les groupes auxquels appartient l'utilisateur (i.e.
- dont il a les droits accès).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Home directory - &ldquo;Répertoire
- d'utilisateur&rdquo;</term>
-
- <listitem>
- <para>Le répertoire de l'utilisateur (laisser
- tel quel pour le choix automatique).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Login shell - &ldquo;L'interpréteur de
- commande&rdquo;</term>
- <listitem>
- <para>L'interpréteur de commande de l'utilisateur (laisser
- tel quel pour le choix automatique, i.e.
- <filename>/bin/sh</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>On a changé l'interpréteur de commande
- <filename>/bin/sh</filename> pour
- <filename>/usr/local/bin/bash</filename> afin d'utiliser
- <application>bash</application> qui a été installé
- précédemment sous forme de logiciel
- pré-compilé. N'essayez pas d'utiliser un
- interpréteur de commande qui n'existe pas ou vous ne serez pas
- en mesure d'ouvrir de session. L'interpréteur de
- commande le plus commun dans le monde BSD est
- l'interpréteur C shell, qui peut être
- spécifié &agrave; l'aide de
- <filename>/bin/tcsh</filename>.</para>
-
- <para>L'utilisateur a aussi été ajouté au groupe
- <systemitem class="groupname">wheel</systemitem> pour qu'il puisse devenir
- super-utilisateur avec les privilèges de
- <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
- <para>Quand vous êtes satisfait, appuyez sur &gui.ok; et le menu
- de gestion des utilisateurs et des groupes
- réapparaîtra:</para>
-
- <figure xml:id="add-user4">
- <title>Quitter la gestion des utilisateurs et des groupes</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/adduser3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Des groupes peuvent également être ajoutés
- &agrave; ce moment si des besoins spécifiques sont connus.
- Sinon, cela pourra être
- fait en utilisant <command>sysinstall</command> quand
- l'installation sera achevée.</para>
-
- <para>Quand vous en avez terminé avec l'ajout d'utilisateurs,
- sélectionnez <guimenuitem>Exit</guimenuitem> avec les touches
- fléchées et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>
- pour continuer l'installation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="rootpass">
- <title>Définir le mot de passe de <systemitem class="username">root</systemitem></title>
-
- <screen> Message
- Now you must set the system manager's password.
- This is the password you'll use to log in as "root".
-
- [ OK ]
-
- [ Press enter or space ]</screen>
-
- <para>Appuyez sur <keycap>Entrée</keycap> pour définir le
- mot de passe de <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
- <para>Le mot de passe devra être saisi deux fois correctement.
- Inutile de dire, que vous devez vous assurer d'avoir un moyen
- de retrouver le mot de passe si vous l'oubliez. Notez que le
- mot de passe que vous taperez ne s'affichera pas, il ne sera
- pas non plus remplacé par des astérisques.</para>
-
- <screen>New password:
-Retype new password :</screen>
-
- <para>L'installation continuera après que le mot de passe ait
- été entré avec succès.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="exit-inst">
- <title>Quitter l'installation</title>
-
- <para>Si vous devez configurer des <link linkend="network-services">services
- réseau supplémentaires</link> ou toute autre
- configuration, vous pouvez le faire &agrave; ce moment-l&agrave;
- ou après l'installation en
- utilisant <command>sysinstall</command>.</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Visit the general configuration menu for a chance to set any last
- options?
-
- Yes [ No ]</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.no; avec les touches
- fléchées et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>
- pour retourner au menu principal d'installation.</para>
-
- <figure xml:id="final-main">
- <title>Quitter l'installation</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/mainexit"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Sélectionnez <guibutton>[X Exit Install]</guibutton> avec les
- touches fléchées et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. On vous demandera de confirmer
- votre désir de quitter l'installation:</para>
-
- <screen> User Confirmation Requested
- Are you sure you wish to exit? The system will reboot (be sure to
- remove any floppies/CDs/DVDs from the drives).
-
- [ Yes ] No</screen>
-
- <para>Sélectionnez &gui.yes; et retirez la
- disquette si vous avez démarré depuis le lecteur de
- disquette.
- Le lecteur de CDROM est verrouillé jusqu'au redémarrage
- de la machine. Le lecteur de CDROM est alors
- déverrouillé et le CDROM
- peut être retiré du lecteur (rapidement).</para>
-
- <para>Le système redémarrera aussi faites attention
- &agrave; tout message d'erreur qui pourrait apparaître, voir
- la <xref linkend="freebsdboot"/> pour plus de
- détails.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-services">
- <info><title>Configuration des services réseaux
- supplémentaires</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <para>La configuration des services réseaux peut
- être une tâche intimidante pour les nouveaux
- utilisateurs s'ils ne possèdent pas de connaissances
- dans ce domaine. L'accès réseau, y compris
- l'Internet, est un élément essentiel de tout
- système d'exploitation moderne, c'est le cas de &os;;
- il en résulte, qu'il est très utile de
- comprendre un peu les capacités réseau
- étendues de &os;. Effectuer cette configuration lors
- de l'installation garantira que les utilisateurs ont une
- compréhension des divers services qui leur sont
- disponibles.</para>
-
- <para>Les services réseaux sont des programmes qui
- acceptent des entrées depuis n'importe quel endroit du
- réseau. De nombreux efforts sont fait pour s'assurer
- que ces programmes ne feront rien de &ldquo;nocif&rdquo;.
- Malheureusement, les programmeurs ne sont pas parfait et par
- le passé il y a eu des cas où des bogues dans
- les services réseaux ont été
- exploités par des personnes malveillantes pour faire de
- mauvaises choses. Il est donc important que vous n'activiez
- que les services dont vous avez besoin. Dans le doute, il
- vaut mieux que vous n'activiez pas un service réseau
- avant que vous ne vous rendiez compte que vous en avez
- réellement besoin. Vous pouvez toujours l'activer plus
- tard en relançant <application>sysinstall</application>
- ou en utilisant les options fournies par le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
-
- <para>Sélectionner <guimenu>Networking</guimenu> fera
- apparaître un menu similaire au suivant:</para>
-
- <figure xml:id="network-configuration">
- <title>Configuration réseau</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/net-config-menu1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>La première option,
- <guimenuitem>Interfaces</guimenuitem>, a été
- précédemment abordée dans la <xref linkend="inst-network-dev"/>, aussi cette option peut
- être ignorée sans risque.</para>
-
- <para>La sélection de l'option
- <guimenuitem>AMD</guimenuitem> ajoute le support de
- l'utilitaire de montage automatique <acronym>BSD</acronym>.
- Il est généralement employé en
- conjonction avec le protocole <acronym>NFS</acronym> (voir
- plus bas) pour monter automatiquement les systèmes de
- fichiers distants. Aucune configuration particulière
- n'est ici nécessaire.</para>
-
- <para>La ligne suivante est l'option <guimenuitem>AMD
- Flags</guimenuitem>. Quand elle est
- sélectionnée, un menu s'affichera pour que vous
- puissiez saisir les paramètres spécifiques
- &agrave; <acronym>AMD</acronym>. Le menu affiche
- déj&agrave; un ensemble d'options par
- défaut:</para>
-
- <screen>-a /.amd_mnt -l syslog /host /etc/amd.map /net /etc/amd.map</screen>
-
- <para>L'option <option>-a</option> fixe l'emplacement de
- montage par défaut qui est ici
- <filename>/.amd_mnt</filename>. L'option
- <option>-l</option> spécifie le fichier journal par
- défaut, cependant quand <literal>syslogd</literal> est
- utilisé toutes les traces seront envoyées au
- &ldquo;daemon&rdquo; gérant les journaux
- systèmes. Le répertoire <filename>/host</filename> est employé pour
- monter un système de fichiers exporté par une
- machine distante, tandis que le répertoire <filename>/net</filename> est utilisé pour
- monter un système de fichiers exporté &agrave;
- partir d'une adresse <acronym>IP</acronym>. Le fichier
- <filename>/etc/amd.map</filename> définit les options
- par défaut pour les exportations
- <acronym>AMD</acronym>.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>FTP</primary>
- <secondary>anonyme</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>L'option <guimenuitem>Anon FTP</guimenuitem> autorise les
- connexions <acronym>FTP</acronym> anonymes.
- Sélectionnez cette option pour faire de la machine un
- serveur <acronym>FTP</acronym> anonyme. Soyez cependant
- conscient des risques de sécurité
- impliqués avec cette option. Un autre menu sera
- affiché pour expliquer les risques au niveau de la
- sécurité et la configuration en
- détail.</para>
-
- <para>Le menu de configuration
- <guimenuitem>Gateway</guimenuitem> paramétrera la
- machine pour agir en passerelle comme expliqué
- précédemment. Cela peut être
- utilisé pour désactiver l'option
- <guimenuitem>Gateway</guimenuitem> si vous l'avez
- sélectionné accidentellement durant le processus
- d'installation.</para>
-
- <para>L'option <guimenuitem>Inetd</guimenuitem> peut être
- utilisée pour configurer ou complètement
- désactiver le &ldquo;daemon&rdquo; &man.inetd.8; comme
- exposé plus haut.</para>
-
- <para>L'option <guimenuitem>Mail</guimenuitem> est
- employée pour configurer l'agent de transfert du
- courrier électronique (&ldquo;MTA&rdquo;) par
- défaut du système. Choisir cette option fera
- afficher le menu suivant:</para>
-
- <figure xml:id="mta-selection">
- <title>Sélection du MTA par défaut</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/mta-main"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>On vous propose ici un choix de <acronym>MTA</acronym>
- &agrave; installer et &agrave; utiliser par défaut. Un
- <acronym>MTA</acronym> n'est ni plus ni moins qu'un serveur de
- courrier électronique qui délivre le courrier
- électronique aux utilisateurs sur le système ou
- sur l'Internet.</para>
-
- <para>Sélectionner <guimenuitem>Sendmail</guimenuitem>
- installera le serveur <application>sendmail</application> qui
- est celui par défaut sous &os;. L'option
- <guimenuitem>Sendmail local</guimenuitem> fera en sorte que
- <application>sendmail</application> soit le
- <acronym>MTA</acronym> par défaut, mais
- désactivera sa capacité &agrave; recevoir du
- courrier électronique en provenance de l'Internet. Les
- autres options, <guimenuitem>Postfix</guimenuitem> et
- <guimenuitem>Exim</guimenuitem> agissent de façon
- similaire &agrave; <guimenuitem>Sendmail</guimenuitem>. Dans
- les deux cas le courrier électronique sera
- également distribué; cependant, certains
- utilisateurs, préfèrent ces alternatives au
- <acronym>MTA</acronym>
- <application>sendmail</application>.</para>
-
- <para>Après la sélection d'un
- <acronym>MTA</acronym>, ou avoir choisi de ne pas
- sélectionner de MTA, le menu de configuration du
- réseau apparaîtra avec l'option suivante qui est
- <guimenuitem>NFS client</guimenuitem>.</para>
-
- <para>L'option <guimenuitem>NFS client</guimenuitem> configurera
- le système pour communiquer avec un serveur via
- <acronym>NFS</acronym>. Un serveur <acronym>NFS</acronym>
- rend disponible &agrave; d'autres serveurs des systèmes
- de fichiers par l'intermédiaire du protocole
- <acronym>NFS</acronym>. Si c'est une machine
- indépendante, cette option peut rester
- désactivée. Ce système peut demander
- plus de configuration ultérieurement, consultez la
- <xref linkend="network-nfs"/> pour plus d'informations sur la
- configuration du client et du serveur.</para>
-
- <para>Sous cette option se trouve l'option <guimenuitem>NFS
- server</guimenuitem>, vous permettant de configurer le
- système comme serveur <acronym>NFS</acronym>. Ceci
- ajoute l'information nécessaire pour démarrer
- les services d'appel de procédures distantes
- (<acronym>RPC</acronym>). Les RPC sont utilisées pour
- coordonner les connexions entre machines et programmes.</para>
-
- <para>L'option suivante est <guimenuitem>Ntpdate</guimenuitem>,
- qui traite de la synchronisation de l'horloge. Quand cette
- option est sélectionnée, un menu semblable au
- suivant apparaît:</para>
-
- <figure xml:id="Ntpdate-config">
- <title>Configuration de ntpdate</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/ntp-config"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>A partir de ce menu, sélectionnez le serveur le
- plus proche de chez vous. En choisir un proche rendra la
- synchronisation plus précise qu'avec un serveur
- éloigné qui pourra présenter plus de
- délais dans la connexion.</para>
-
- <para>L'option suivante est la sélection de
- <acronym>PCNFSD</acronym>. Cette option installera le
- paquetage <package>net/pcnfsd</package>.
- C'est un programme très utile qui fournit des services
- d'authentification pour les systèmes qui sont dans
- l'incapacité de fournir leur propre service
- d'authentification, comme le système d'exploitation
- &ms-dos; de Microsoft.</para>
-
- <para>Maintenant vous devez faire défiler l'écran
- vers le bas pour voir les autres option:</para>
-
- <figure xml:id="Network-configuration-cont">
- <title>Configuration réseau suite</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="install/net-config-menu2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
- <para>Les utilitaires &man.rpcbind.8;, &man.rpc.statd.8;, et
- &man.rpc.lockd.8; sont utilisés pour les appels de
- procédures distantes (<acronym>RPC</acronym>).
- L'utilitaire <command>rpcbind</command> gère la
- communication entre serveurs et clients
- <acronym>NFS</acronym>, et est nécessaire aux serveurs
- <acronym>NFS</acronym> pour fonctionner correctement. Le
- &ldquo;daemon&rdquo; <application>rpc.statd</application>
- interagit avec le &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>rpc.statd</application> d'autres machines pour
- fournir une possibilité de surveiller l'état des
- communications. Le rapport est généralement
- conservé dans le fichier
- <filename>/var/db/statd.status</filename>. La dernière
- option proposée ici est l'option
- <guimenuitem>rpc.lockd</guimenuitem>, qui, quand elle est
- sélectionnée, fournira des services de
- verrouillage des fichiers. Cela est habituellement
- utilisé avec <application>rpc.statd</application> pour
- surveiller quelles machines demandent des verrous et la
- fréquence de ces demandes. Alors que ces options sont
- parfaites pour le déboguage, elles ne sont pas
- nécessaires pour le bon fonctionnement des serveurs et
- clients <acronym>NFS</acronym>.</para>
-
- <para>En parcourant la liste, l'option suivante est
- <guimenuitem>Routed</guimenuitem>, qui est le
- &ldquo;daemon&rdquo; de routage. L'utilitaire &man.routed.8;
- gère les tables de routage réseau, repère
- les routeurs multicast, et fournit sur demande une copie des
- tables de routage &agrave; toute machine connectée sur
- le réseau. Ceci est principalement utilisé pour
- les machines jouant le rôle de passerelle pour le
- réseau local. Quand cette option est
- sélectionnée, un menu apparaîtra demandant
- l'emplacement par défaut de l'utilitaire. Cet
- emplacement par défaut est déj&agrave;
- défini pour vous, et peut être acquitté
- avec la touche <keycap>Entrée</keycap>. Vous sera
- alors présenté un nouveau menu, demandant cette
- fois les paramètres &agrave; passer &agrave;
- <application>routed</application>. Par défaut:
- <option>-q</option> qui devrait apparaître sur
- l'écran.</para>
-
- <para>La ligne suivante est l'option
- <guimenuitem>Rwhod</guimenuitem>, qui quand elle est
- sélectionnée, lancera le &ldquo;daemon&rdquo;
- &man.rwhod.8; &agrave; l'initialisation du système.
- L'utilitaire <command>rwhod</command> diffuse les messages
- système sur le réseau
- régulièrement, ou les collecte quand il est dans
- le mode &ldquo;consumer&rdquo;. Plus d'informations peuvent
- être obtenues dans les pages de manuel &man.ruptime.1;
- et &man.rwho.1;.</para>
-
- <para>L'option suivante dans la liste est le
- &ldquo;daemon&rdquo; &man.sshd.8;. C'est le serveur de
- connexions sécurisées pour
- <application>OpenSSH</application> et est hautement
- recommandé &agrave; la place de
- <application>telnet</application> et des serveurs
- <acronym>FTP</acronym>. Le serveur
- <application>sshd</application> est employé pour
- créer une connexion sécurisée d'une
- machine vers une autre en utilisant des connexions
- cryptées.</para>
-
- <para>Enfin, il y a l'option <guimenuitem>TCP
- Extensions</guimenuitem>. Celle-ci active les extensions
- <acronym>TCP</acronym> comme définies dans les
- <acronym>RFC</acronym>&nbsp;1323 et
- <acronym>RFC</acronym>&nbsp;1644. Alors que cela peut sur
- certaines machines rendre les connexions plus rapides, cela
- peut également être &agrave; l'origine de pertes
- de connexion. Cette option n'est pas recommandée pour
- les serveurs, mais peut être bénéfique
- pour les machines individuelles.</para>
-
- <para>Une fois que vous avez configuré les services
- réseaux, vous pouvez remonter l'écran
- jusqu'&agrave; la toute première option qui est
- <guimenuitem>X Exit</guimenuitem> et poursuivre avec la section
- de configuration suivante ou tout simplement quitter
- <application>sysinstall</application> en sélectionnant
- deux fois &agrave; suite <guimenuitem>X Exit</guimenuitem>
- puis <guibutton>[X Exit Install]</guibutton>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="freebsdboot">
- <title>Démarrage de FreeBSD</title>
-
- <sect3 xml:id="freebsdboot-i386">
- <title>Démarrage de FreeBSD sur &os;/&arch.i386;</title>
-
- <para>Si tout s'est bien passé, vous verrez des messages
- défiler &agrave; l'écran et vous arriverez &agrave;
- l'invite de session. Vous pouvez
- visualiser ces messages en appuyant sur
- <keycap>Arrêt-défil</keycap> et en utilisant les touches
- <keycap>PgUp</keycap> et <keycap>PgDn</keycap>. En appuyant &agrave;
- nouveau sur <keycap>Arrêt-défil</keycap> on retournera
- &agrave; l'invite.</para>
-
- <para>L'intégralité des messages peut de pas être
- affichée (limitation du tampon) mais peut être
- visualisée depuis la ligne
- de commande après l'ouverture d'une session en tapant
- <command>dmesg</command> &agrave; l'invite.</para>
-
- <para>Attachez-vous au système en utilisant le nom d'utilisateur
- et le mot de passe définis durant l'installation (<systemitem class="username">rpratt</systemitem>, dans
- cet exemple). Evitez d'ouvrir des sessions en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem> excepté quand cela est
- nécessaire.</para>
-
- <para>Messages de démarrage typiques (information sur la version omise):</para>
-
-<screen>Copyright (c) 1992-2002 The FreeBSD Project.
-Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
- The Regents of the University of California. All rights reserved.
-
-Timecounter "i8254" frequency 1193182 Hz
-CPU: AMD-K6(tm) 3D processor (300.68-MHz 586-class CPU)
- Origin = "AuthenticAMD" Id = 0x580 Stepping = 0
- Features=0x8001bf&lt;FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,MCE,CX8,MMX&gt;
- AMD Features=0x80000800&lt;SYSCALL,3DNow!&gt;
-real memory = 268435456 (262144K bytes)
-config&gt; di sn0
-config&gt; di lnc0
-config&gt; di le0
-config&gt; di ie0
-config&gt; di fe0
-config&gt; di cs0
-config&gt; di bt0
-config&gt; di aic0
-config&gt; di aha0
-config&gt; di adv0
-config&gt; q
-avail memory = 256311296 (250304K bytes)
-Preloaded elf kernel "kernel" at 0xc0491000.
-Preloaded userconfig_script "/boot/kernel.conf" at 0xc049109c.
-md0: Malloc disk
-Using $PIR table, 4 entries at 0xc00fde60
-npx0: &lt;math processor&gt; on motherboard
-npx0: INT 16 interface
-pcib0: &lt;Host to PCI bridge&gt; on motherboard
-pci0: &lt;PCI bus&gt; on pcib0
-pcib1: &lt;VIA 82C598MVP (Apollo MVP3) PCI-PCI (AGP) bridge&gt; at device 1.0 on pci0
-pci1: &lt;PCI bus&gt; on pcib1
-pci1: &lt;Matrox MGA G200 AGP graphics accelerator&gt; at 0.0 irq 11
-isab0: &lt;VIA 82C586 PCI-ISA bridge&gt; at device 7.0 on pci0
-isa0: &lt;ISA bus&gt; on isab0
-atapci0: &lt;VIA 82C586 ATA33 controller&gt; port 0xe000-0xe00f at device 7.1 on pci0
-ata0: at 0x1f0 irq 14 on atapci0
-ata1: at 0x170 irq 15 on atapci0
-uhci0: &lt;VIA 83C572 USB controller&gt; port 0xe400-0xe41f irq 10 at device 7.2 on pci0
-usb0: &lt;VIA 83C572 USB controller&gt; on uhci0
-usb0: USB revision 1.0
-uhub0: VIA UHCI root hub, class 9/0, rev 1.00/1.00, addr 1
-uhub0: 2 ports with 2 removable, self powered
-chip1: &lt;VIA 82C586B ACPI interface&gt; at device 7.3 on pci0
-ed0: &lt;NE2000 PCI Ethernet (RealTek 8029)&gt; port 0xe800-0xe81f irq 9 at
-device 10.0 on pci0
-ed0: address 52:54:05:de:73:1b, type NE2000 (16 bit)
-isa0: too many dependant configs (8)
-isa0: unexpected small tag 14
-fdc0: &lt;NEC 72065B or clone&gt; at port 0x3f0-0x3f5,0x3f7 irq 6 drq 2 on isa0
-fdc0: FIFO enabled, 8 bytes threshold
-fd0: &lt;1440-KB 3.5" drive&gt; on fdc0 drive 0
-atkbdc0: &lt;keyboard controller (i8042)&gt; at port 0x60-0x64 on isa0
-atkbd0: &lt;AT Keyboard&gt; flags 0x1 irq 1 on atkbdc0
-kbd0 at atkbd0
-psm0: &lt;PS/2 Mouse&gt; irq 12 on atkbdc0
-psm0: model Generic PS/2 mouse, device ID 0
-vga0: &lt;Generic ISA VGA&gt; at port 0x3c0-0x3df iomem 0xa0000-0xbffff on isa0
-sc0: &lt;System console&gt; at flags 0x1 on isa0
-sc0: VGA &lt;16 virtual consoles, flags=0x300&gt;
-sio0 at port 0x3f8-0x3ff irq 4 flags 0x10 on isa0
-sio0: type 16550A
-sio1 at port 0x2f8-0x2ff irq 3 on isa0
-sio1: type 16550A
-ppc0: &lt;Parallel port&gt; at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
-ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
-ppc0: FIFO with 16/16/15 bytes threshold
-ppbus0: IEEE1284 device found /NIBBLE
-Probing for PnP devices on ppbus0:
-plip0: &lt;PLIP network interface&gt; on ppbus0
-lpt0: &lt;Printer&gt; on ppbus0
-lpt0: Interrupt-driven port
-ppi0: &lt;Parallel I/O&gt; on ppbus0
-ad0: 8063MB &lt;IBM-DHEA-38451&gt; [16383/16/63] at ata0-master using UDMA33
-ad2: 8063MB &lt;IBM-DHEA-38451&gt; [16383/16/63] at ata1-master using UDMA33
-acd0: CDROM &lt;DELTA OTC-H101/ST3 F/W by OIPD&gt; at ata0-slave using PIO4
-Mounting root from ufs:/dev/ad0s1a
-swapon: adding /dev/ad0s1b as swap device
-Automatic boot in progress...
-/dev/ad0s1a: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
-/dev/ad0s1a: clean, 48752 free (552 frags, 6025 blocks, 0.9% fragmentation)
-/dev/ad0s1f: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
-/dev/ad0s1f: clean, 128997 free (21 frags, 16122 blocks, 0.0% fragmentation)
-/dev/ad0s1g: FILESYSTEM CLEAN; SKIPPING CHECKS
-/dev/ad0s1g: clean, 3036299 free (43175 frags, 374073 blocks, 1.3% fragmentation)
-/dev/ad0s1e: filesystem CLEAN; SKIPPING CHECKS
-/dev/ad0s1e: clean, 128193 free (17 frags, 16022 blocks, 0.0% fragmentation)
-Doing initial network setup: hostname.
-ed0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet 192.168.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.0.255
- inet6 fe80::5054::5ff::fede:731b%ed0 prefixlen 64 tentative scopeid 0x1
- ether 52:54:05:de:73:1b
-lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 16384
- inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x8
- inet6 ::1 prefixlen 128
- inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
-Additional routing options: IP gateway=YES TCP keepalive=YES
-routing daemons:.
-additional daemons: syslogd.
-Doing additional network setup:.
-Starting final network daemons: creating ssh RSA host key
-Generating public/private rsa1 key pair.
-Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.
-Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_key.pub.
-The key fingerprint is:
-cd:76:89:16:69:0e:d0:6e:f8:66:d0:07:26:3c:7e:2d root@k6-2.example.com
- creating ssh DSA host key
-Generating public/private dsa key pair.
-Your identification has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.
-Your public key has been saved in /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub.
-The key fingerprint is:
-f9:a1:a9:47:c4:ad:f9:8d:52:b8:b8:ff:8c:ad:2d:e6 root@k6-2.example.com.
-setting ELF ldconfig path: /usr/lib /usr/lib/compat /usr/X11R6/lib
-/usr/local/lib
-a.out ldconfig path: /usr/lib/aout /usr/lib/compat/aout /usr/X11R6/lib/aout
-starting standard daemons: inetd cron sshd usbd sendmail.
-Initial rc.i386 initialization:.
-rc.i386 configuring syscons: blank_time screensaver moused.
-Additional ABI support: linux.
-Local package initilization:.
-Additional TCP options:.
-
-FreeBSD/i386 (k6-2.example.com) (ttyv0)
-
-login: rpratt
-Password:</screen>
-
- <para>La génération des clés RSA et DSA peut
- prendre du temps sur les machines lentes.
- Cela ne se produit qu'au premier démarrage
- d'une nouvelle installation. Les démarrages suivants seront
- plus rapides.</para>
-
- <para>Si le serveur X a été configuré et
- l'environnement de travail par défaut choisi, il peut
- être lancé en tapant
- <command>startx</command> sur la ligne de commande.</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Démarrage de FreeBSD sur &os;/&arch.alpha;</title>
-
- <indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>
-
- <para>Une fois la procédure d'installation terminée,
- vous serez en mesure de démarrer FreeBSD en tapant quelque
- chose comme ceci &agrave; l'invite SRM:</para>
-
- <screen>&gt;&gt;&gt;<userinput>BOOT DKC0</userinput></screen>
-
- <para>Cela demande au firmware de démarrer sur le disque
- indiqué. Pour faire démarrer FreeBSD automatiquement
- dans le futur, utilisez ces commandes:</para>
-
- <screen><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>SET BOOT_OSFLAGS A</userinput>
-<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>SET BOOT_FILE ''</userinput>
-<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>SET BOOTDEF_DEV DKC0</userinput>
-<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>SET AUTO_ACTION BOOT</userinput></screen>
-
- <para>Les messages de démarrage seront semblables (mais pas
- identiques) &agrave; ceux produits par le démarrage de FreeBSD
- sur &i386;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="shutdown">
- <title>Arrêt de FreeBSD</title>
-
- <para>Il est important d'arrêter proprement le système
- d'exploitation. N'appuyez pas directement sur votre bouton de
- marche-arrêt. Tout d'abord, devenez super-utilisateur en tapant
- <command>su</command> sur la ligne de commande et en entrant le
- mot de passe de <systemitem class="username">root</systemitem>. Cela ne fonctionnera
- que si l'utilisateur est membre du groupe
- <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>. Sinon, ouvrez une session en tant
- que <systemitem class="username">root</systemitem> et utilisez <command>shutdown -h
- now</command>.</para>
-
- <screen>The operating system has halted.
-Please press any key to reboot.</screen>
-
- <para>On peut arrêter la machine sans risques après la que
- commande d'arrêt ait été effectuée et que le
- message &ldquo;Please press any key to reboot&rdquo; (Veuillez appuyez
- sur une touche pour redémarrer) apparaît. Si une touche
- est enfoncée plutôt que d'arrêter l'ordinateur, le
- système redémarrera.</para>
-
- <para>Vous pouvez également utiliser la combinaison de touches
- <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap>
- <keycap>Suppr</keycap></keycombo>, cependant cela n'est pas
- recommandé pour une utilisation normale.</para>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-trouble">
- <title>Dépannage</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>dépannage</secondary>
- </indexterm>
- <para>La section suivante couvre le dépannage de base de
- l'installation, les problèmes courants qui ont été
- rapportés. Il y a aussi un ensemble de questions-réponses
- pour les personnes désirant
- un double démarrage FreeBSD et &ms-dos; ou &windows;.</para>
-
- <sect2>
- <title>Que faire si quelque chose se passe mal</title>
-
- <para>En raison des nombreuses limitations de l'architecture PC,
- il est impossible que la détection du matériel soit
- &agrave; 100% fiable, cependant, il y a quelques petites choses que
- vous pouvez faire si cela échoue.</para>
-
- <para>Vérifiez la <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">liste du matériel supporté</link> pour
- votre version de FreeBSD pour être sûr que votre
- matériel est bien supporté.</para>
-
- <para>Si votre matériel est supporté et que vous
- expérimentez
- toujours des blocages ou autres problèmes, vous devrez
- compiler un <link linkend="kernelconfig">noyau
- personnalisé</link>. Cela permettra d'ajouter le
- support pour les périphériques qui ne sont pas
- présent dans le noyau <filename>GENERIC</filename>. Le
- noyau présent sur les disques de démarrage est
- configuré de telle façon qu'il supposera que la
- plupart des périphériques seront dans leur
- configuration d'usine en termes d'IRQs, d'adresses d'E/S, et
- canaux de DMA. Si votre matériel a été
- reconfiguré vous devrez très probablement
- éditer le fichier de configuration du noyau et de le
- recompiler pour indiquer &agrave; &os; où
- trouver les choses.</para>
-
- <para>Il est également possible que la détection d'un
- périphérique absent provoque plus tard l'échec
- de la détection d'un périphérique présent.
- Dans ce cas, les pilotes de périphériques
- conflictuels devraient être désactivés.</para>
-
- <note>
- <para>Quelques problèmes d'installation peuvent être
- évités ou allégés en mettant &agrave;
- jour le firmware de divers composants matériels, en
- particulier la carte mère. Le firmware de la
- carte mère peut également être
- désigné par le terme
- <acronym>BIOS</acronym> et la plupart des constructeurs de
- cartes mères ou d'ordinateur ont un site web où peuvent
- être trouvées les mises &agrave; jour et les
- informations de mises &agrave; jour.</para>
-
- <para>La plupart des fabricants déconseillent fortement de
- mettre &agrave; jour le <acronym>BIOS</acronym> de la carte
- mère &agrave; moins d'avoir une bonne raison de le faire,
- ce qui pourrait probablement être une mise &agrave; jour
- critique si l'on peut dire.
- Le processus de mise &agrave; jour <emphasis>peut</emphasis> mal se
- passer, causant des dommages permanents au circuit contenant
- le <acronym>BIOS</acronym>.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Traiter les partitions &ms-dos; existantes</title>
-
- <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>
- <para>De nombreux utilisateurs veulent installer FreeBSD sur des
- <acronym>PC</acronym>s qui fonctionnent sous un système d'exploitation de &microsoft;.
- Dans ce cas, &os; dispose d'un utilitaire connu sous le nom de
- <application>FIPS</application>. Cette utilitaire peut
- être trouvé dans le répertoire
- <filename>tools</filename> du CD-ROM d'installation, ou
- téléchargé &agrave; partir des différents
- <link linkend="mirrors">miroirs &os;</link>.</para>
-
- <para>L'utilitaire <application>FIPS</application> vous permet de
- scinder en deux une partition &ms-dos; existante, tout en
- préservant le contenu de la partition originale et vous
- permettant d'installer FreeBSD sur la partition ainsi
- créée.
- Vous devez défragmenter tout d'abord votre partition
- &ms-dos; en utilisant l'utilitaire &windows;
- <application>Défragmenteur de disque</application> (allez
- dans l'Explorateur, clic-droit sur le disque dur, et choisissez
- de défragmenter votre disque dur) ou les
- <application>Norton Disk Tools</application>. Vous pouvez
- ensuite lancer le programme
- <application>FIPS</application>. Il vous demandera le
- reste des informations dont il a besoin, suivez juste les
- instructions &agrave; l'écran. Ensuite, vous
- pouvez redémarrer et installer FreeBSD sur la tranche
- libre. Voyez le menu <guimenuitem>Distributions</guimenuitem>
- pour avoir une estimation de l'espace libre dont vous
- aurez besoin pour le type d'installation que vous
- désirez.</para>
-
- <para>Il existe également un produit
- très utile de chez <link xlink:href="http://www.powerquest.com/">PowerQuest</link> appelé
- <application>&partitionmagic;</application>. Cette
- application a bien plus de fonctionnalités que
- <application>FIPS</application>, et est fortement
- recommandée si vous projetez d'ajouter/retirer
- régulièrement des systèmes d'exploitation.
- Cependant ce programme n'est pas gratuit, et si vous projetez
- d'installer FreeBSD et ensuite le laisser
- installé, <application>FIPS</application> sera
- probablement parfait pour vous.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utilisation des systèmes de fichiers &ms-dos; et &windows;</title>
-
- <para>Pour le moment, &os;, ne supporte pas les systèmes
- de fichiers compressés avec l'application
- <application>Double Space&trade;</application>. Par
- conséquent, le système de fichiers doit
- être décompressé avant que &os; ne puisse
- accéder aux données. Cela peut être
- fait en lançant l'<application>Agent de
- compression</application> situé dans le menu
- <guimenuitem>Démarrer</guimenuitem>&gt;
- <guimenuitem>Programmes</guimenuitem> &gt;
- <guimenuitem>Outils Système</guimenuitem>.</para>
-
- <para>&os; supporte les systèmes de fichiers &ms-dos;
- (parfois appelés systèmes de fichiers FAT). La
- commande &man.mount.msdosfs.8; greffe ce type de
- système de fichiers sur l'arborescence
- déj&agrave; existante permettant ainsi l'accès
- au contenu du système de fichiers. La commande
- &man.mount.msdosfs.8; n'est, en général, pas
- invoquée directement; au lieu de cela, elle est
- appelée par le système via une ligne du fichier
- <filename>/etc/fstab</filename> pour par un appel &agrave;
- l'utilitaire &man.mount.8; avec les paramètres
- adéquates.</para>
-
- <para>Une entrée typique de
- <filename>/etc/fstab</filename> sera:</para>
-
- <programlisting>/dev/ad0sN /dos msdosfs rw 0 0</programlisting>
-
- <note>
- <para>Pour que cela fonctionne, il faut que le
- répertoire <filename>/dos</filename> existe déj&agrave;.
- Pour plus de détails au sujet du format de
- <filename>/etc/fstab</filename>, consultez la page de manuel
- &man.fstab.5;.</para>
- </note>
-
- <para>Un appel &agrave; &man.mount.8; pour un système de
- fichiers &ms-dos; ressemblera &agrave;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/ad0s1 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Dans cet exemple, le système de fichiers &ms-dos;
- est situé sur la première partition du premier
- disque dur. Votre situation peut être
- différente, contrôlez les sorties des commandes
- <command>dmesg</command> et <command>mount</command>.
- Elles doivent fournir suffisamment d'information pour donner
- une idée de l'organisation des partitions.</para>
-
- <note>
- <para>&os; peut numéroter les tranches (par exemple les
- partitions &ms-dos;) différemment des autres
- systèmes d'exploitation. En particulier, les
- partitions &ms-dos; étendues sont
- généralement affectées d'un
- numéro de tranche supérieur &agrave; celui des
- partitions primaires &ms-dos;. L'utilitaire &man.fdisk.8;
- peut aider &agrave; déterminer les tranches qui
- appartiennent &agrave; &os; et celles appartenant &agrave;
- d'autres systèmes d'exploitation.</para>
- </note>
-
- <para>Les partitions NTFS peuvent également être
- montées d'une manière similaire en employant
- la commande &man.mount.ntfs.8;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Questions et réponses de dépannage</title>
-
- <qandaset>
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Mon système se bloque au niveau de la
- détection du matériel lors du
- démarrage, ou se comporte de manière
- étrange lors de l'installation, ou le lecteur de
- disquette n'est pas détecté.</para>
- </question>
- <answer>
- <para>&os; utilise de manière
- intensive le système ACPI sur les plateformes
- i386, amd64 et ia64 s'il est détecté au
- démarrage pour aider &agrave; la détection
- du matériel. Malheureusement, des bogues
- persistent dans le pilote ACPI, et sur les cartes
- mères et leur BIOS. L'utilisation de l'ACPI peut
- être désactivé en fixant le
- paramètre <literal>hint.acpi.0.disabled</literal>
- pour le chargeur:</para>
-
- <screen><userinput>set hint.acpi.0.disabled="1"</userinput></screen>
-
- <para>Ce paramètre est réinitialisé
- &agrave; chaque démarrage du système, il
- est donc nécessaire d'ajouter
- <literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>. Plus
- d'information au sujet du chargeur peut être
- trouvée dans la <xref linkend="boot-synopsis"/>.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Je tente de démarrer &agrave; partir du
- disque dur pour la première fois après
- l'installation de &os;, le noyau est chargé et
- détecte mon matériel, mais s'arrête
- avec un message du type:</para>
-
- <screen>changing root device to ad1s1a panic: cannot mount root</screen>
-
- <para>Qu'est-ce qui ne va pas? Que puis-je faire?</para>
-
- <para>Que représente la ligne
- <literal>bios_drive:interface(unit,partition)kernel_name</literal>
- qui est affichée comme message d'aide?</para>
- </question>
- <answer>
- <para>Il existe un problème de longue date dans le
- cas où le disque de démarrage n'est pas le
- premier disque du système. Le BIOS utilise un
- modèle de numérotation des disques
- différent de celui de &os;, et déterminer
- quel numéro correspond avec quoi est relativement
- compliqué.</para>
-
- <para>Si le disque de démarrage n'est pas le
- premier disque du système, &os; peut avoir besoin
- d'aide pour le trouver. Nous sommes en
- général en face de deux situations et dans
- ces deux cas vous devez indiquer &agrave; &os; où
- se trouve le système de fichiers racine. Cela se
- fait en précisant le numéro du disque
- BIOS, le type de disque et le numéro &os; de
- disque pour ce type de disque.</para>
-
- <para>La première situation correspond au cas
- où vous disposez de deux disques IDE,
- configurés chacun en maître sur leur bus
- IDE respectif, et que vous désirez
- démarrer &os; &agrave; partir du second disque.
- Le BIOS voit ces disques en tant que disque 0 et disque
- 1, tandis que &os; en tant que
- <filename>ad0</filename> et
- <filename>ad1</filename>.</para>
-
- <para>&os; se trouve sur le disque BIOS numéro 1
- qui est de type <literal>ad</literal> alors que le
- numéro de disque pour &os; sera le 2, aussi vous
- utiliserez la syntaxe:</para>
-
- <screen><userinput>1:ad(2,a)kernel</userinput></screen>
-
- <para>Notez que si vous avez un esclave sur le bus
- primaire, ce qui précède n'est pas
- nécessaire (et est en fait erroné).</para>
-
- <para>Le deuxième cas concerne le démarrage
- &agrave; partir d'un disque SCSI quand on dispose d'un
- ou plusieurs disques IDE dans le système. Dans
- ce cas, le numéro de disque &os; est
- inférieur au numéro de disque BIOS. Si
- vous avez deux disques IDE en plus du disque SCSI, le
- disque SCSI sera le disque BIOS numéro 2, de type
- <literal>da</literal> et sera vu en tant que disque 0
- par &os;, aussi vous utiliserez la syntaxe:</para>
-
- <screen><userinput>2:da(0,a)kernel</userinput></screen>
-
- <para>pour indiquer &agrave; &os; que vous voulez
- démarrer &agrave; partir du disque BIOS
- numéro 2, qui est le premier disque SCSI du
- système. Si vous n'avez qu'un seul disque IDE,
- vous utiliseriez &agrave; la place
- <literal>1:</literal>.</para>
-
- <para>Une fois que vous avez déterminé les
- valeurs correctes &agrave; employer, vous pouvez ajouter
- dans le fichier <filename>/boot.config</filename>
- &agrave; l'aide d'un éditeur de textes la
- commande que vous auriez tapé. A moins d'une
- instruction contraire, &os; utilisera le contenu de ce
- fichier comme réponses par défaut &agrave;
- l'invite <literal>boot:</literal>.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
- <qandaentry>
- <question>
- <para>J'essaye de démarrer &agrave; partir du
- disque dur pour la première fois après
- l'installation de &os;, mais l'invite du gestionnaire de
- démarrage n'affiche que <literal>F?</literal> et
- la procédure de démarrage ne va pas plus
- loin.</para>
- </question>
- <answer>
- <para>La géométrie du disque dur n'a pas
- été correctement configurée dans
- l'éditeur de partitions quand vous avez
- installé &os;. Retournez dans l'éditeur
- de partitions et indiquez la géométrie
- réelle de votre disque dur. Vous devez
- réinstaller complètement &os; avec la
- bonne géométrie.</para>
-
- <para>Si vous ne parvenez pas &agrave; déterminer
- la géométrie de votre disque, voici une
- astuce: créez une petite partition DOS au
- début du disque et installez ensuite &os;. Le
- programme d'installation verra la partition DOS et
- tentera d'en déduire la géométrie
- correcte, ce qui fonctionne
- généralement.</para>
-
- <para>L'astuce suivante n'est plus conseillée, mais
- est conservée comme
- référence:</para>
-
- <blockquote>
- <para>Si vous montez un serveur ou une station de
- travail complètement dédiés
- &agrave; &os; pour lesquels vous n'avez que faire
- (dans le futur) d'une compatibilité avec DOS,
- &linux;, ou tout autre système d'exploitation,
- vous avez également l'option d'utiliser
- l'intégralité du disque
- (<guimenuitem>A</guimenuitem> dans l'éditeur de
- partition), en sélectionnant l'option
- non-standard pour laquelle &os; occupe
- entièrement le disque du premier jusqu'au
- dernier secteur. Cela laissera de côté
- toutes les considérations au sujet de la
- géométrie du disque, mais c'est quelque
- peu limitatif &agrave; moins que vous n'ayez pas
- l'intention d'utiliser autre chose que &os; sur ce
- disque.</para>
- </blockquote>
- </answer>
- </qandaentry>
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Le système trouve ma carte réseau
- &man.ed.4;, mais je continue &agrave; avoir des erreurs
- de dépassement des délais
- d'attente.</para>
- </question>
- <answer>
- <para>Votre carte utilise probablement une IRQ
- différente de celle spécifiée dans
- le fichier <filename>/boot/device.hints</filename>. Le
- pilote &man.ed.4; n'utilise pas la configuration
- <quote>soft</quote> par défaut (les valeurs
- entrées &agrave; l'aide de EZSETUP sous DOS),
- mais utilisera la configuration logicielle si vous
- précisez la valeur <literal>-1</literal> pour les
- paramètres de l'interface en question.</para>
-
- <para>Positionnez le cavalier sur la carte pour une
- configuration <quote>hard</quote> (en modifiant les
- paramètres du noyau si nécessaire), ou
- spécifiez l'IRQ en tant que <literal>-1</literal>
- en fixant le paramètre
- <literal>hint.ed.0.irq="-1"</literal>. Cela demandera
- au noyau d'utiliser la configuration logicielle.</para>
-
- <para>Une autre possibilité est que votre carte
- utilise l'IRQ 9, qui est partagée avec l'IRQ 2 et
- est une cause fréquente de problèmes (tout
- particulièrement dans le cas où vous avez
- une carte VGA utilisant l'IRQ 2!). Vous ne devriez pas
- utiliser les IRQs 2 et 9 autant que possible.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
-
- <question>
- <para>Quand <application>sysinstall</application> est
- utilisé dans un terminal X11, la police de
- caractères jaune sur fond gris-clair peut
- être difficile &agrave; lire. Existe-t-il un
- moyen d'obtenir un contraste<indexterm>
- <primary>couleur</primary><secondary>contraste</secondary>
- </indexterm> plus élevé pour cette application?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Si vous avez déj&agrave; installé X11
- et que les couleurs par défaut choisies par
- <application>sysinstall</application> rendent le texte
- illisible lors de l'utilisation de &man.xterm.1; ou
- &man.rxvt.1;, ajouter la ligne suivante &agrave; votre
- fichier <filename>~/.Xdefaults</filename> pour obtenir
- un fond gris plus foncé: <literal>XTerm*color7:
- #c0c0c0</literal></para>
- </answer>
- </qandaentry>
- </qandaset>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-advanced">
- <info><title>Guide avancé d'installation</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- <!-- May 2001 -->
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>Cette section décrit comment installer FreeBSD dans des cas
- exceptionnels.</para>
-
- <sect2 xml:id="headless-install">
- <title>Installer FreeBSD sur un système sans moniteur ou sans
- clavier</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>headless (console série)</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>console série</primary></indexterm>
- <para>Ce type d'installation est appelé &ldquo;headless
- install&rdquo; (installation sans écran), parce que la machine
- sur laquelle vous êtes en train d'installer FreeBSD soit n'a pas
- de moniteur, soit n'a même pas de sortie VGA. Comment est-ce
- possible, allez-vous demander? En utilisant une console série.
- Une console série est en quelques mots l'utilisation d'une autre
- machine comme écran et clavier pour un autre système.
- Pour cela, suivez juste les étapes de création des
- disquettes d'installation, expliquées dans <xref linkend="install-floppies"/>.</para>
-
- <para>Pour modifier ces disquettes afin de démarrer
- &agrave; travers une console série, suivez les
- étapes suivantes:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Configurer les disquettes de démarrage pour
- démarrer &agrave; travers la console
- série</title>
- <indexterm>
- <primary><command>mount</command></primary>
- </indexterm>
- <para>Si vous deviez démarrer avec les disquettes que vous
- venez de faire, FreeBSD démarrerait dans son mode
- d'installation normal. Nous voulons que FreeBSD démarre
- sur la console série pour notre installation. Pour faire
- cela, vous devez monter la disquette
- <filename>boot.flp</filename> sur votre système FreeBSD en
- utilisant la commande &man.mount.8;.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant que vous avez la disquette montée, vous
- devez vous rendre dans le répertoire <filename>/mnt</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /mnt</userinput></screen>
-
- <para>C'est &agrave; cet endroit que vous devez configurer la
- disquette pour démarrer sur la console série.
- Vous devez créer un fichier appelé
- <filename>boot.config</filename>
- contenant la ligne <literal>/boot/loader -h</literal>.
- Tout ceci provoque le passage d'une option au chargeur
- pour démarrer sur la console série.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo "/boot/loader -h" &gt; boot.config</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant que vous avez votre disquette correctement
- configurée, vous devez démonter la disquette en
- utilisant la commande &man.umount.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /</userinput>
-&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant vous pouvez retirer la disquette de son
- lecteur.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Connecter votre câble null-modem</title>
-
- <indexterm><primary>câble null-modem</primary></indexterm>
- <para>Vous devez maintenant connecter un <link linkend="term-cables-null">câble null-modem</link>
- entre les deux machines. Connectez juste le câble sur le
- port série des deux machines. <emphasis>Un câble
- série normal ne conviendra pas ici</emphasis>, vous avez
- besoin d'un câble null-modem parce certains fils sont
- croisés &agrave; l'intérieur.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Démarrer l'installation</title>
-
- <para>Il est maintenant temps de lancer l'installation.
- Mettez la disquette <filename>boot.flp</filename> dans le
- lecteur de la machine que vous allez installer sans
- moniteur et clavier, et allumez la machine.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Connexion &agrave; la machine sans moniteur ni
- clavier</title>
- <indexterm>
- <primary><command>cu</command></primary>
- </indexterm>
- <para>Maintenant vous devez vous connecter &agrave; cette machine
- &agrave; l'aide de &man.cu.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cu -l /dev/cuad0</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Voil&agrave;! Vous devriez maintenant pouvoir contrôler la machine sans
- moniteur et sans clavier &agrave; travers votre session
- <command>cu</command>. On vous demandera d'insérer la disquette
- <filename>kern1.flp</filename>, et ensuite on vous proposera
- de choisir le type de terminal &agrave; utiliser.
- Sélectionnez la
- console couleur FreeBSD et effectuez votre installation!</para>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="install-diff-media">
- <title>Préparer votre propre support d'installation</title>
-
- <note>
- <para>Pour éviter les répétitions, &ldquo;disque
- FreeBSD&rdquo;
- dans ce contexte signifie un CDROM ou DVD FreeBSD que vous avez
- acheté, ou produit vous-même.</para>
- </note>
-
- <para>Il peut y avoir quelques situations dans lesquelles vous devez
- créer votre propre support et/ou source d'installation de FreeBSD.
- Cela pourrait être un support physique, comme une bande, ou une
- source que <application>sysinstall</application> pourrait employer
- pour récupérer les fichiers, comme un site FTP local, ou une
- partition &ms-dos;.</para>
-
- <para>Par exemple:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Vous avez beaucoup de machines connectées sur votre
- réseau
- local, et un seul disque FreeBSD. Vous voulez créer un site
- FTP local utilisant le contenu du disque FreeBSD, et ensuite
- faire utiliser ce site FTP local par vos machines plutôt que
- de se connecter &agrave; l'Internet.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Vous avez un disque FreeBSD, et FreeBSD ne reconnaît pas
- votre lecteur de CD/DVD, mais &ms-dos;/&windows; oui. Vous voulez
- copier les fichiers d'installation de FreeBSD sur une
- partition DOS sur le même ordinateur, et ensuite installer
- FreeBSD en utilisant ces fichiers.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>L'ordinateur sur lequel vous voulez installer n'a pas de
- lecteur de CD/DVD, ou de carte réseau, mais vous pouvez
- connecter un câble série ou parallèle de
- &ldquo;type
- Laplink&rdquo; sur un ordinateur qui lui dispose d'un lecteur
- de CD/DVD ou d'une carte réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Vous voulez créer une bande qui peut être
- utilisée pour installer FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 xml:id="install-cdrom">
- <title>Créer un CDROM d'installation</title>
-
- <para>Comme élément de chaque nouvelle version, le
- projet FreeBSD met &agrave; disposition au moins deux images de CDROM
- (&ldquo;images ISO&rdquo;) par architecture supportée. Ces images peuvent être inscrites
- (&ldquo;gravées&rdquo;) sur CDs si vous disposez d'un
- graveur de CD, et puis être utilisées pour installer
- FreeBSD. Si vous avez un graveur de CD, et comme la bande
- passante est bon marché, alors c'est la méthode
- la plus simple pour installer FreeBSD.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Télécharger les bonnes images ISO</title>
-
- <para>Les images ISO de chaque version peuvent être
- téléchargées &agrave; partir de
- <filename>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ISO-IMAGES-arch/version</filename>
- ou du miroir le plus proche. Remplacez
- <replaceable>arch</replaceable> et
- <replaceable>version</replaceable> par les valeurs
- appropriées.</para>
-
- <para>Ce répertoire contiendra normalement les images
- suivantes:</para>
-
- <table frame="none">
- <title>Noms des images ISO &os;
- 6.<replaceable>X</replaceable> et
- 7.<replaceable>X</replaceable> et leurs
- significations</title>
-
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom du fichier</entry>
-
- <entry>Contenu</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><filename>version-RELEASE-arch-bootonly.iso</filename></entry>
-
- <entry>Tout ce dont vous avez besoin pour
- démarrer un noyau &os; et lancer
- l'interface d'installation. Les fichiers
- d'installation doivent être
- récupérés par FTP ou &agrave;
- partir d'une autre source
- supportée.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>version-RELEASE-arch-disc1.iso</filename></entry>
-
- <entry>Tout ce dont vous avez besoin pour installer
- &os; et incorpore un système de fichiers
- <quote>live</quote>, qui est utilisé avec
- la fonction de <quote>Repair</quote> de
- <application>sysinstall</application>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>version-RELEASE-arch-disc2.iso</filename></entry>
-
- <entry>Autant de logiciels
- tiers pré-compilés que l'espace sur
- le disque le permet.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>version-RELEASE-arch-docs.iso</filename></entry>
-
- <entry>La documentation &os;.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
-
- <para>Vous <emphasis>devez</emphasis> télécharger soit
- l'image ISO bootonly (si elle existe), soit l'image du disque numéro un. Ne
- télécharger pas les deux, étant donné
- que le disque numéro un contient tout le contenu de
- l'image ISO bootonly.</para>
-
- <para>Utilisez l'ISO bootonly si votre accès Internet est bon
- marché. Elle vous laissera installer FreeBSD, et vous
- pourrez ensuite installer des logiciels tiers en les
- téléchargeant en employant le système de
- logiciels pré-compilés/logiciels portés
- (voir le <xref linkend="ports"/>) si nécessaire.</para>
-
- <para>Utilisez l'image du disque numéro un si vous
- voulez installer &os; avec
- également une bonne sélection de logiciels
- tiers.</para>
-
- <para>Les images des autres disques sont utiles, mais pas
- indispensables, tout particulièrement si vous disposez
- d'un accès Internet &agrave; haut débit.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Graver les CDs</title>
-
- <para>Vous devez ensuite graver les images de CD. Si vous
- faites cela &agrave; partir d'un autre système FreeBSD
- consultez alors la <xref linkend="creating-cds"/> pour plus
- d'informations (en particulier les <xref linkend="burncd"/>
- et <xref linkend="cdrecord"/>).</para>
-
- <para>Si vous le faites &agrave; partir d'une autre plate-forme alors
- vous devrez utiliser les utilitaires existants pour
- commander votre graveur de CD sur cette plate-forme. Les
- images fournies le sont dans le standard ISO qui est
- supporté par de nombreuses applications de gravure
- de CD.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <note>
- <para>Si vous vous intéressez &agrave; la
- réalisation d'une version sur mesure de FreeBSD,
- veuillez consulter l'<link xlink:href="&url.articles.releng;">article sur la création des
- versions</link>.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="install-ftp">
- <title>Création d'un site FTP local avec le disque FreeBSD</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>réseau</secondary>
- <tertiary>FTP</tertiary>
- </indexterm>
-
- <para>Les disques FreeBSD sont présentés comme le site FTP.
- Cela rend très facile la création d'un site FTP local qui
- peut être utilisé par d'autres machines de votre
- réseau lors de l'installation de FreeBSD.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Sur l'ordinateur FreeBSD qui hébergera le site FTP,
- soyez sûr que le CDROM est dans la lecteur, et monté en
- <filename>/cdrom</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Créez un compte pour le FTP anonyme dans
- <filename>/etc/passwd</filename>. Faites cela en éditant
- <filename>/etc/passwd</filename> avec &man.vipw.8; et en
- ajoutant cette ligne:</para>
-
- <programlisting>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/nonexistent</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Vérifiez que le service FTP est activé dans
- <filename>/etc/inetd.conf</filename>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>N'importe qui avec un accès réseau &agrave; votre
- machine peut désormais choisir un support de type FTP et taper
- <userinput>ftp://votre machine</userinput>
- après avoir sélectionné
- &ldquo;Other&rdquo; dans le menu des sites FTP durant
- l'installation.</para>
-
- <note>
- <para>Si la version du support de démarrage (des
- disquettes en général) pour vos clients FTP
- n'est pas exactement la même que celle du site FTP
- local, alors <application>sysinstall</application> ne vous
- laissera pas achever l'installation. Si les versions ne sont
- pas identiques mais que vous désirez forcer
- l'installation, vous devez vous rendre dans le menu
- <guimenu>Options</guimenu> et changer le nom de la
- distribution pour <guimenuitem>any</guimenuitem>.</para>
- </note>
-
- <warning>
- <para>Cette approche est correcte pour une machine qui est sur votre
- réseau local, et qui est protégée par votre
- coupe-feu. Offrir un accès FTP &agrave; d'autres machines sur
- Internet (et non sur votre réseau local) expose votre
- ordinateur &agrave; l'attention de crackers et autres
- indésirables. Nous recommandons fortement de suivre de bonnes
- pratiques de sécurité si vous
- faites cela.</para>
- </warning>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Création de disquettes d'installation</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>disquettes</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous devez installer &agrave; partir de disquettes (ce que nous
- suggérons de ne <emphasis>pas</emphasis> faire), soit en raison
- d'un matériel non supporté, soit que vous aimez vous
- compliquer la vie, vous devez d'abord préparer des disquettes
- pour l'installation.</para>
-
- <para>Il vous faudra au minimum autant de disquettes 1.44&nbsp;Mo
- que nécessaire pour y mettre tous les fichiers du
- répertoire <filename>base</filename> (distribution de base).
- Si vous préparez ces disquettes sous DOS, alors elles
- <emphasis>doivent</emphasis> être formatées en utilisant
- la commande &ms-dos; <command>FORMAT</command>. Si vous utilisez
- &windows;, utilisez l'Explorateur pour formater les disquettes
- (clic-droit sur le lecteur <filename>A:</filename> , et
- sélectionnez &ldquo;Formater&rdquo;).</para>
-
- <para>Ne faites <emphasis>pas</emphasis> confiance aux
- disquettes préformatées en usine. Reformatez-les
- vous-même, de façon &agrave; être sûr.
- Nos utilisateurs nous ont, dans le passé, signalé de
- nombreux problèmes dus &agrave; des disquettes
- incorrectement formatées, ce qui explique pourquoi nous
- insistons autant maintenant.</para>
-
- <para>Si vous créez les disquettes sur une autre machine
- FreeBSD, ce n'est toujours pas une mauvaise idée de les
- formatter, bien que vous n'ayez pas besoin de mettre un
- système de fichiers &ms-dos; sur chaque disquette. Vous pouvez
- utiliser les commandes <command>bsdlabel</command> et
- <command>newfs</command> pour y mettre un système de fichier
- UFS &agrave; la place, comme le montre la séquence de commandes
- suivantes (pour une disquette 3.5" de 1.44&nbsp;Mo):</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
-&prompt.root; <userinput>bsdlabel -w fd0.1440 floppy3</userinput>
-&prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez alors les monter et y écrire comme sur
- n'importe quel autre système de fichiers.</para>
-
- <para>Après avoir formatter les disquettes, vous devrez y copier
- les fichiers. Les fichiers de la distribution sont scindés en
- morceaux de taille telle que cinq d'entre eux tiendront sur une
- disquette 1.44&nbsp;Mo ordinaire. Préparez les disquettes les unes
- après les autres, en y mettant sur chacune autant de fichiers
- que vous pouvez, jusqu'&agrave; ce que vous ayez recopié
- toutes les
- distributions que vous voulez installer. Chaque distribution
- doit avoir son propre sous-répertoire sur la disquette, e.g.:
- <filename>a:\base\base.aa</filename>,
- <filename>a:\base\base.ab</filename>, et ainsi de suite.</para>
-
- <important>
- <para>Le fichier <filename>base.inf</filename> doit
- également être présent sur la
- première disquette de l'ensemble
- <filename>base</filename> puisqu'il est lu par le
- programme d'installation pour déterminer le nombre
- de fichiers &agrave; rechercher lors de la
- récupération et l'assemblage de la
- distribution.</para>
- </important>
-
- <para>Une fois que vous êtes &agrave; l'écran de
- sélection du support
- d'installation, sélectionnez <guimenuitem>Floppy</guimenuitem> (disquette)
- et vous aurez ensuite des indications sur la marche &agrave;
- suivre.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="install-msdos">
- <title>Installation depuis une partition &ms-dos;</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>depuis MS-DOS</secondary>
- </indexterm>
- <para>Pour préparer l'installation depuis une partition &ms-dos;,
- copiez les fichiers de la distribution dans un répertoire
- appelé <filename>freebsd</filename> dans le répertoire
- racine de cette partition. Par exemple,
- <filename>c:\freebsd</filename>. L'arborescence des
- répertoires du CDROM ou du site FTP doit être
- partiellement reproduite dans ce répertoire, aussi nous
- suggérons
- l'utilisation de la commande DOS <command>xcopy</command> si
- vous copiez &agrave; partir d'un CDROM. Par exemple, pour
- préparer une installation minimale de FreeBSD:</para>
-
- <screen><prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>md c:\freebsd</userinput>
-<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\bin c:\freebsd\bin\ /s</userinput>
-<prompt>C:\&gt;</prompt> <userinput>xcopy e:\manpages c:\freebsd\manpages\ /s</userinput></screen>
-
- <para>En supposant que <filename>C:</filename> est l'endroit
- où vous avez de l'espace libre et que votre CDROM soit
- monté sur <filename>E:</filename>.</para>
-
- <para>Si vous n'avez pas de lecteur de CDROM, vous pouvez
- télécharger la distribution depuis <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">ftp.FreeBSD.org</link>.
- Chaque distribution est dans son propre répertoire; par
- exemple la distribution <emphasis>base</emphasis>
- peut être trouvée dans le répertoire <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/base/">&rel.current;/base/</link>.</para>
-
- <para>Copiez chaque distribution que vous voulez installer
- depuis la partition &ms-dos; (et pour laquelle vous avez de
- l'espace libre) dans <filename>c:\freebsd</filename> &mdash;
- la distribution <literal>BIN</literal> n'est que le minimum
- obligatoire.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Création d'une bande d'installation</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>&agrave; partir de bandes QIC/SCSI</secondary>
- </indexterm>
- <para>Installer &agrave; partir de bandes est probablement la
- méthode
- la plus simple, mis &agrave; part l'installation en ligne avec FTP ou
- depuis le CDROM. Le programme d'installation s'attend &agrave; ce
- que les fichiers soient simplement archivés sur la bande.
- Après avoir récupéré tous les fichiers
- des distributions qui vous intéressent, archivez-les avec
- <command>tar</command> sur la bande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /freebsd/distdir</userinput>
-&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rwt0 dist1 ... dist2</userinput></screen>
-
- <para>Quand vous installez, vous devez vous assurer qu'il y a
- assez de place dans un répertoire temporaire (que vous pourrez
- choisir) pour y mettre le contenu <emphasis>entier</emphasis>
- de la bande que vous avez créée. En raison de
- l'accès non-aléatoire des bandes, cette méthode
- exige un espace de
- stockage temporaire important.</para>
-
- <note>
- <para>Au moment d'installer, la bande doit être dans le lecteur
- <emphasis>avant</emphasis> de démarrer avec la disquette.
- Sinon les tests risquent de ne pas la trouver.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Avant d'installer via le réseau</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>réseau</secondary>
- <tertiary>série (SLIP ou PPP)</tertiary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>réseau</secondary>
- <tertiary>parallèle (PLIP)</tertiary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>réseau</secondary>
- <tertiary>Ethernet</tertiary>
- </indexterm>
- <para>Il y a trois types d'installation réseau disponibles. Par
- Ethernet (un contrôleur Ethernet standard), par
- port série (SLIP ou PPP), ou par port parallèle (PLIP
- (câble laplink)).</para>
-
- <para>Pour une installation réseau la plus rapide
- possible, une carte Ethernet est toujours un bon choix!
- FreeBSD supporte la plupart des cartes Ethernet PC
- courantes; une liste des cartes supportées (et leur
- paramétrage requis) est fournie dans la liste de
- compatibilité matérielle de chaque version de
- FreeBSD. Si vous utilisez une des cartes Ethernet PCMCIA
- supportée, assurez-vous qu'elle soit en place
- <emphasis>avant</emphasis> d'allumer le portable! FreeBSD
- ne supporte pas, malheureusement, actuellement l'insertion
- &agrave; chaud des cartes PCMCIA pendant
- l'installation.</para>
-
- <para>Vous devrez aussi connaître votre adresse IP sur
- le réseau, le masque de réseau pour votre
- classe d'adresses, et le nom de votre machine. Si vous
- installez par l'intermédiaire d'une connexion PPP et
- que vous n'avez pas d'IP fixe, ne prenez pas peur, l'adresse
- IP peut être dynamiquement assignée par votre
- fournisseur d'accès. Votre administrateur
- système peut vous dire quelles valeurs utiliser pour
- votre configuration réseau particulière. Si
- vous devez référencer d'autres machines par
- leur nom plutôt que par leurs adresses IP, vous devrez
- aussi connaître un serveur de noms et peut-être
- l'adresse d'une passerelle (si vous utilisez PPP, c'est
- l'adresse IP de votre fournisseur d'accès) pour
- accéder &agrave; ce serveur. Si vous voulez
- installer par FTP via un proxy HTTP, vous aurez
- également besoin de l'adresse du proxy. Si vous
- n'avez pas les réponses &agrave; toutes ou la plupart
- de ces questions, alors vous devriez vraiment en discuter
- avec votre administrateur système ou votre
- fournisseur d'accès <emphasis>avant</emphasis>
- d'essayer ce type d'installation.</para>
-
- <para>Le support SLIP est assez rudimentaire, et essentiellement
- limité aux lignes directes, comme un câble série
- entre un
- ordinateur portable et un autre ordinateur. La liaison devra
- être directe car l'installation par SLIP n'offre pas la
- possibilité de se connecter par téléphone; cette
- fonctionnalité est fournie par l'utilitaire PPP, qu'il faut
- utiliser de préférence &agrave; SLIP chaque fois que
- c'est possible.</para>
-
- <para>Si vous utilisez un modem, PPP est presque certainement
- votre seul choix. Veillez &agrave; avoir sous la main les
- informations concernant votre fournisseur d'accès car vous en
- aurez besoin assez tôt dans la procédure
- d'installation.</para>
-
- <para>Si vous utilisez PAP ou CHAP pour vous connecter &agrave; votre
- fournisseur d'accès (en d'autres termes, si vous pouvez vous
- connecter au fournisseur d'accès sous &windows; sans utiliser de
- script), alors tout ce que vous aurez &agrave; faire est de taper
- <command>dial</command> &agrave; l'invite de
- <application>ppp</application>. Sinon, vous devrez savoir comment se
- connecter &agrave; votre fournisseur d'accès en utilisant
- les &ldquo;commandes AT&rdquo; propres &agrave; votre modem, car le
- programme d'appel PPP ne fournit qu'un émulateur de terminal
- très simplifié. Veuillez vous reporter aux sections
- concernant ppp utilisateur du <link linkend="userppp">Manuel</link> et de la <link xlink:href="&url.books.faq;/ppp.html">FAQ</link> pour plus d'informations.
- Si vous avez des problèmes, connectez-vous directement &agrave;
- l'écran avec la commande <command>set log local
- ...</command>.</para>
-
- <para>Si vous disposez d'une liaison directe &agrave; une autre machine
- FreeBSD (2.0-R ou ultérieure), vous pourrez envisager
- d'installer avec un câble &ldquo;laplink&rdquo; sur le port
- parallèle. La vitesse de transmission sur le port
- parallèle
- est plus importante que celle que l'on obtient habituellement
- avec une liaison série (jusqu'&agrave; 50&nbsp;Koctets/sec), ce qui
- accélère l'installation.</para>
-
- <sect3>
- <title>Avant d'installer par NFS</title>
-
- <indexterm>
- <primary>installation</primary>
- <secondary>réseau</secondary>
- <tertiary>NFS</tertiary>
- </indexterm>
- <para>L'installation NFS est assez directe. Copiez simplement
- les fichiers de la distribution FreeBSD que vous voulez
- quelque part sur un serveur NFS et ensuite mentionnez-le
- au moment de sélectionner le support
- NFS.</para>
-
- <para>Si le serveur n'accepte que les accès sur les
- &ldquo;ports privilégiés&rdquo; (ce qui est
- généralement le
- cas par défaut sur les stations de travail Sun), vous devrez
- préciser l'option <literal>NFS Secure</literal> dans le menus des <guimenu>Options</guimenu> avant de
- procéder &agrave; l'installation.</para>
-
- <para>Si vous avez une carte Ethernet de mauvaise qualité qui
- souffre de vitesses de transfert très faibles, vous devrez
- peut-être aussi positionner l'option
- <literal>NFS Slow</literal>.</para>
-
- <para>Pour que l'installation NFS fonctionne, le serveur doit
- pouvoir monter des sous-répertoires, par exemple, si le
- répertoire
- pour votre distribution de FreeBSD&nbsp;&rel.current; est:
- <filename>ziggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, alors
- <systemitem>ziggy</systemitem> devra autoriser le montage de
- <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, et non
- seulement de <filename>/usr</filename> ou
- <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
-
- <para>Dans le fichier <filename>/etc/exports</filename> de
- FreeBSD, on contrôle cela avec l'option
- <option>-alldirs</option>. D'autres serveurs NFS peuvent
- avoir d'autres conventions. Si le serveur vous envoie des
- messages <errorname>permission denied</errorname>, alors il est
- probable que vous n'avez pas activé correctement cette
- fonctionnalité.</para>
- </sect3>
-
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/disk-layout.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/disk-layout.eps
deleted file mode 100644
index 7a94504bdc..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/disk-layout.eps
+++ /dev/null
@@ -1,20704 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-1.0
-%%BoundingBox: 0 0 595 492
-%%Creator: Qt 2.3.1
-%%CreationDate: Thu Aug 30 17:47:32 2001
-%%Orientation: Portrait
-%%Pages: 1
-%%DocumentFonts: ArialMT
-%%EndComments
-%%BeginProlog
-% Prolog copyright 1994-2000 Trolltech. You may copy this prolog in any way
-% that is directly related to this document. For other use of this prolog,
-% see your licensing agreement for Qt.
-/d/def load def/D{bind d}bind d/d2{dup dup}D/B{0 d2}D/W{255 d2}D/ED{exch d}D/D0
-{0 ED}D/LT{lineto}D/MT{moveto}D/ND/.notdef d/S{stroke}D/F{setfont}D/SW{
-setlinewidth}D/CP{closepath}D/RL{rlineto}D/NP{newpath}D/CM{currentmatrix}D/SM{
-setmatrix}D/TR{translate}D/SC{aload pop setrgbcolor}D/BSt 0 d/LWi 1 d/PSt 1 d
-/Cx 0 d/Cy 0 d/WFi false d/OMo false d/BCol[1 1 1]d/PCol[0 0 0]d/BkCol[1 1 1]d
-/nS 0 d/LArr[[][][10 3][3 10][3 3][3 3][5 3 3 3][3 5 3 3][5 3 3 3 3 3][3 5 3 3
-3 3]]d/GPS{PSt 1 ge PSt 5 le and{{LArr PSt 1 sub 2 mul get}{LArr PSt 2 mul 1
-sub get}ifelse}{[]}ifelse}D/QS{PSt 0 ne{LWi SW gsave PCol SC true GPS 0 setdash
-S OMo PSt 1 ne and{grestore BkCol SC false GPS dup 0 get setdash S}{grestore}
-ifelse}if}D/BDArr[0.06 0.12 0.37 0.50 0.63 0.88 0.94]d/r28{{currentfile read
-pop dup 32 gt{exit}if pop}loop 3{currentfile read pop}repeat 0 4{7 bitshift
-exch dup 128 gt{84 sub}if 42 sub 127 and add}repeat}D/rA 0 d/rL 0 d/rB{rL 0 eq{
-/rA r28 d/rL 28 d}if dup rL gt{rA exch rL sub rL exch/rA 0 d/rL 0 d rB exch
-bitshift add}{dup rA 16#fffffff 3 -1 roll bitshift not and exch dup rL exch sub
-/rL ED neg rA exch bitshift/rA ED}ifelse}D/rC{/rL 0 d 0{dup 2 index length ge{
-exit}if 1 rB 1 eq{3 rB dup 4 ge{dup rB 1 index 5 ge{1 index 6 ge{1 index 7 ge{
-64 add}if 32 add}if 16 add}if 4 add exch pop}if 1 add 3 mul exch 10 rB 1 add 3
-mul{dup 3 index lt{dup}{2 index}ifelse 4 index 3 index 3 index sub 2 index
-getinterval 5 index 4 index 3 -1 roll putinterval dup 4 -1 roll add 3 1 roll 4
--1 roll exch sub dup 0 eq{exit}if 3 1 roll}loop pop pop}{3 rB 1 add 3 mul{2
-copy 8 rB put 1 add}repeat}ifelse}loop pop}D/rG{/rL 0 d 0{dup 2 index length ge
-{exit}if 1 rB 1 eq{3 rB dup 4 ge{dup rB 1 index 5 ge{1 index 6 ge{1 index 7 ge{
-64 add}if 32 add}if 16 add}if 4 add exch pop}if 1 add exch 10 rB 1 add{dup 3
-index lt{dup}{2 index}ifelse 4 index 3 index 3 index sub 2 index getinterval 5
-index 4 index 3 -1 roll putinterval dup 4 -1 roll add 3 1 roll 4 -1 roll exch
-sub dup 0 eq{exit}if 3 1 roll}loop pop pop}{3 rB 1 add{2 copy 8 rB put 1 add}
-repeat}ifelse}loop pop}D/sl D0/QCIgray D0/QCIcolor D0/QCIindex D0/QCI{
-/colorimage where{pop false 3 colorimage}{exec/QCIcolor ED/QCIgray QCIcolor
-length 3 idiv string d 0 1 QCIcolor length 3 idiv 1 sub{/QCIindex ED/x QCIindex
-3 mul d QCIgray QCIindex QCIcolor x get 0.30 mul QCIcolor x 1 add get 0.59 mul
-QCIcolor x 2 add get 0.11 mul add add cvi put}for QCIgray image}ifelse}D/defM
-matrix d/BF{gsave BSt 1 eq{BCol SC WFi{fill}{eofill}ifelse}if BSt 2 ge BSt 8 le
-and{BDArr BSt 2 sub get setgray fill}if BSt 9 ge BSt 14 le and{WFi{clip}{eoclip
-}ifelse defM SM pathbbox 3 index 3 index translate 4 2 roll 3 2 roll exch sub/h
-ED sub/w ED OMo{NP 0 0 MT 0 h RL w 0 RL 0 h neg RL CP BkCol SC fill}if BCol SC
-0.3 SW NP BSt 9 eq BSt 11 eq or{0 4 h{dup 0 exch MT w exch LT}for}if BSt 10 eq
-BSt 11 eq or{0 4 w{dup 0 MT h LT}for}if BSt 12 eq BSt 14 eq or{w h gt{0 6 w h
-add{dup 0 MT h sub h LT}for}{0 6 w h add{dup 0 exch MT w sub w exch LT}for}
-ifelse}if BSt 13 eq BSt 14 eq or{w h gt{0 6 w h add{dup h MT h sub 0 LT}for}{0
-6 w h add{dup w exch MT w sub 0 exch LT}for}ifelse}if S}if BSt 24 eq{}if
-grestore}D/mat matrix d/ang1 D0/ang2 D0/w D0/h D0/x D0/y D0/ARC{/ang2 ED/ang1
-ED/h ED/w ED/y ED/x ED mat CM pop x w 2 div add y h 2 div add TR 1 h w div neg
-scale ang2 0 ge{0 0 w 2 div ang1 ang1 ang2 add arc}{0 0 w 2 div ang1 ang1 ang2
-add arcn}ifelse mat SM}D/C D0/P{NP MT 0.5 0.5 rmoveto 0 -1 RL -1 0 RL 0 1 RL CP
-PCol SC fill}D/M{/Cy ED/Cx ED}D/L{NP Cx Cy MT/Cy ED/Cx ED Cx Cy LT QS}D/DL{NP
-MT LT QS}D/HL{1 index DL}D/VL{2 index exch DL}D/R{/h ED/w ED/y ED/x ED NP x y
-MT 0 h RL w 0 RL 0 h neg RL CP BF QS}D/ACR{/h ED/w ED/y ED/x ED x y MT 0 h RL w
-0 RL 0 h neg RL CP}D/CLSTART{/clipTmp matrix CM d defM SM NP}D/CLEND{clip NP
-clipTmp SM}D/CLO{grestore gsave defM SM}D/xr D0/yr D0/rx D0/ry D0/rx2 D0/ry2 D0
-/RR{/yr ED/xr ED/h ED/w ED/y ED/x ED xr 0 le yr 0 le or{x y w h R}{xr 100 ge yr
-100 ge or{x y w h E}{/rx xr w mul 200 div d/ry yr h mul 200 div d/rx2 rx 2 mul
-d/ry2 ry 2 mul d NP x rx add y MT x y rx2 ry2 180 -90 x y h add ry2 sub rx2 ry2
-270 -90 x w add rx2 sub y h add ry2 sub rx2 ry2 0 -90 x w add rx2 sub y rx2 ry2
-90 -90 ARC ARC ARC ARC CP BF QS}ifelse}ifelse}D/E{/h ED/w ED/y ED/x ED mat CM
-pop x w 2 div add y h 2 div add translate 1 h w div scale NP 0 0 w 2 div 0 360
-arc mat SM BF QS}D/A{16 div exch 16 div exch NP ARC QS}D/PIE{/ang2 ED/ang1 ED/h
-ED/w ED/y ED/x ED NP x w 2 div add y h 2 div add MT x y w h ang1 16 div ang2 16
-div ARC CP BF QS}D/CH{16 div exch 16 div exch NP ARC CP BF QS}D/BZ{curveto QS}D
-/CRGB{255 div 3 1 roll 255 div 3 1 roll 255 div 3 1 roll}D/SV{BSt LWi PSt Cx Cy
-WFi OMo BCol PCol BkCol/nS nS 1 add d gsave}D/RS{nS 0 gt{grestore/BkCol ED/PCol
-ED/BCol ED/OMo ED/WFi ED/Cy ED/Cx ED/PSt ED/LWi ED/BSt ED/nS nS 1 sub d}if}D/BC
-{CRGB BkCol astore pop}D/BR{CRGB BCol astore pop/BSt ED}D/WB{1 W BR}D/NB{0 B BR
-}D/PE{setlinejoin setlinecap CRGB PCol astore pop/LWi ED/PSt ED LWi 0 eq{0.25
-/LWi ED}if}D/P1{1 0 5 2 roll 0 0 PE}D/ST{defM setmatrix concat}D/qtfindfont{
-true exch true exch{exch pop exch pop dup 0 get dup findfont dup/FontName get 3
--1 roll eq{exit}if}forall exch}d/qtdefinefont{dup 1 get/fxscale exch def 2 get
-/fslant exch def exch/fencoding exch def[fxscale 0 fslant 1 0 0]makefont
-fencoding false eq{}{dup maxlength dict begin{1 index/FID ne{def}{pop pop}
-ifelse}forall/Encoding fencoding def currentdict end}ifelse definefont pop}d/MF
-{qtfindfont qtdefinefont}D/MSF{findfont exch/slant exch d[1 0 slant 1 0 0]
-makefont definefont pop}D/DF{findfont/FONTSIZE 3 -1 roll d[FONTSIZE 0 0
-FONTSIZE -1 mul 0 0]makefont d}D/ty 0 d/Y{/ty ED}D/Tl{NP 1 index exch MT 1
-index 0 rlineto QS}D/T{PCol SC ty MT 1 index dup length exch stringwidth pop 3
--1 roll exch sub exch div exch 0 exch ashow}D/QI{/C save d pageinit/Cx 0 d/Cy 0
-d/OMo false d}D/QP{C restore showpage}D
-%%EndProlog
-%%BeginSetup
-/pageinit {
-% 210*297mm (portrait)
-0 842 translate 1 -1 scale/defM matrix CM d } d
-% Fonts and encodings used
-/ArialMTList [
-[ /ArialMT 1.0 0.0 ]
- [ /Arial 1.0 0.0 ]
- [ /Courier 1 0 ]
-] d
-%%BeginFont: Arial
-%!PS-Adobe-3.0 Resource-Font
-%%Copyright: Typeface © The Monotype Corporation plc. Data © The Monotype Corporation plc/Type Solutions Inc. 1990-1992. All Rights Reserved
-%%Creator: Converted from TrueType by Qt using PPR
-25 dict begin
-/_d{bind def}bind def
-/_m{moveto}_d
-/_l{lineto}_d
-/_cl{closepath eofill}_d
-/_c{curveto}_d
-/_sc{7 -1 roll{setcachedevice}{pop pop pop pop pop pop}ifelse}_d
-/_e{exec}_d
-/FontName /ArialMT def
-/PaintType 0 def
-/FontMatrix[.001 0 0 .001 0 0]def
-/FontBBox[-664 -324 2028 1037]def
-/FontType 3 def
-/Encoding StandardEncoding def
-/FontInfo 10 dict dup begin
-/FamilyName (Arial) def
-/FullName (Arial) def
-/Notice (Typeface © The Monotype Corporation plc. Data © The Monotype Corporation plc/Type Solutions Inc. 1990-1992. All Rights Reserved Arial¨ Trademark of The Monotype Corporation plc registered in the US Pat & TM Off. and elsewhere.) def
-/Weight (Regular) def
-/Version (Version 2.76) def
-/ItalicAngle 0.0 def
-/isFixedPitch false def
-/UnderlinePosition -217 def
-/UnderlineThickness 150 def
-end readonly def
-/CharStrings 1296 dict dup begin
-/G0000{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0001{0 0 0 0 0 0 _sc
-}_d
-/G0002{278 0 0 0 0 0 _sc
-}_d
-/space{278 0 0 0 0 0 _sc
-}_d
-/exclam{278 0 86 0 195 716 _sc
-113 178 _m
-86 557 _l
-86 716 _l
-195 716 _l
-195 557 _l
-169 178 _l
-113 178 _l
-90 0 _m
-90 100 _l
-191 100 _l
-191 0 _l
-90 0 _l
-_cl}_d
-/quotedbl{355 0 46 462 308 716 _sc
-70 462 _m
-46 599 _l
-46 716 _l
-146 716 _l
-146 599 _l
-124 462 _l
-70 462 _l
-232 462 _m
-208 599 _l
-208 716 _l
-308 716 _l
-308 599 _l
-285 462 _l
-232 462 _l
-_cl}_d
-/numbersign{{556 0 10 -11 543 728 _sc
-50 -11 _m
-93 196 _l
-10 196 _l
-10 269 _l
-107 269 _l
-144 446 _l
-10 446 _l
-10 519 _l
-158 519 _l
-201 728 _l
-274 728 _l
-231 519 _l
-385 519 _l
-428 728 _l
-501 728 _l
-459 519 _l
-543 519 _l
-543 446 _l
-444 446 _l
-408 269 _l
-543 269 _l
-543 196 _l
-393 196 _l
-351 -11 _l
-277 -11 _l
-319 196 _l
-166 196 _l
-124 -11 _l
-50 -11 _l
-181 269 _m
-}_e{334 269 _l
-371 446 _l
-217 446 _l
-181 269 _l
-_cl}_e}_d
-/dollar{{556 0 36 -102 509 782 _sc
-249 -102 _m
-249 -14 _l
-205 -8 169 1 142 15 _c
-114 29 91 51 71 83 _c
-51 114 39 153 36 199 _c
-124 215 _l
-130 168 142 133 160 111 _c
-184 79 214 62 249 59 _c
-249 339 _l
-213 345 176 359 138 381 _c
-110 396 88 417 73 445 _c
-58 473 51 504 51 540 _c
-51 602 73 653 117 692 _c
-147 718 191 734 249 740 _c
-249 782 _l
-301 782 _l
-301 740 _l
-351 734 392 719 422 695 _c
-460 663 484 619 492 563 _c
-401 550 _l
-}_e{395 584 384 611 368 629 _c
-352 647 329 660 301 666 _c
-301 412 _l
-345 401 374 392 389 386 _c
-416 374 438 359 455 342 _c
-472 324 485 304 495 280 _c
-504 256 509 231 509 204 _c
-509 142 489 91 451 51 _c
-412 11 362 -10 301 -13 _c
-301 -102 _l
-249 -102 _l
-249 667 _m
-215 661 188 647 168 625 _c
-148 603 139 577 139 547 _c
-139 517 147 491 164 471 _c
-180 451 209 435 249 423 _c
-249 667 _l
-301 59 _m
-335 63 363 77 385 103 _c
-407 129 419 160 419 198 _c
-419 230 411 255 395 275 _c
-379 294 348 311 301 327 _c
-301 59 _l
-_cl}_e}_d
-/percent{{889 0 58 -25 828 728 _sc
-58 544 _m
-58 595 70 638 96 674 _c
-122 710 159 728 208 728 _c
-253 728 290 712 320 680 _c
-349 648 364 601 364 539 _c
-364 478 349 431 319 399 _c
-289 366 253 350 209 350 _c
-166 350 130 366 101 398 _c
-72 430 58 478 58 544 _c
-211 667 _m
-189 667 170 657 156 639 _c
-142 620 135 585 135 535 _c
-135 489 142 456 157 438 _c
-171 419 189 410 211 410 _c
-233 410 251 419 266 438 _c
-280 457 288 492 288 542 _c
-288 588 280 620 266 639 _c
-251 657 233 667 211 667 _c
-211 -25 _m
-603 728 _l
-674 728 _l
-284 -25 _l
-211 -25 _l
-521 168 _m
-521 219 533 262 559 298 _c
-585 334 622 352 672 352 _c
-}_e{716 352 753 336 783 304 _c
-813 272 828 225 828 163 _c
-828 102 813 55 783 23 _c
-753 -9 716 -25 672 -25 _c
-628 -25 592 -9 564 23 _c
-535 55 521 103 521 168 _c
-674 292 _m
-652 292 633 282 619 263 _c
-605 244 598 209 598 159 _c
-598 113 605 81 620 62 _c
-634 43 652 34 674 34 _c
-696 34 715 43 729 62 _c
-743 81 751 116 751 166 _c
-751 212 743 244 729 263 _c
-714 282 696 292 674 292 _c
-_cl}_e}_d
-/ampersand{{667 0 43 -16 644 728 _sc
-475 84 _m
-446 52 414 28 380 12 _c
-346 -3 309 -11 270 -11 _c
-196 -11 138 13 95 62 _c
-60 102 43 147 43 197 _c
-43 241 57 281 85 317 _c
-113 353 156 384 213 411 _c
-181 448 159 478 149 501 _c
-138 524 133 546 133 568 _c
-133 611 149 648 183 680 _c
-217 712 259 728 311 728 _c
-359 728 399 713 430 683 _c
-461 653 477 617 477 575 _c
-477 507 432 449 342 401 _c
-470 237 _l
-484 265 496 299 504 337 _c
-596 317 _l
-580 255 558 203 532 163 _c
-565 119 602 83 644 53 _c
-585 -16 _l
-}_e{549 6 513 40 475 84 _c
-296 458 _m
-334 480 359 499 370 516 _c
-381 533 387 552 387 573 _c
-387 597 379 616 364 632 _c
-348 648 329 656 306 656 _c
-282 656 263 648 247 633 _c
-231 617 223 599 223 577 _c
-223 565 225 553 231 541 _c
-237 529 245 516 257 503 _c
-296 458 _l
-420 154 _m
-259 354 _l
-211 325 179 298 163 274 _c
-146 250 138 226 138 203 _c
-138 173 149 143 172 112 _c
-195 80 228 65 271 65 _c
-297 65 324 73 352 90 _c
-380 106 403 128 420 154 _c
-_cl}_e}_d
-/quotesingle{191 0 44 462 144 716 _sc
-66 462 _m
-44 596 _l
-44 716 _l
-144 716 _l
-144 596 _l
-121 462 _l
-66 462 _l
-_cl}_d
-/parenleft{333 0 61 -209 297 728 _sc
-234 -209 _m
-185 -148 144 -77 111 4 _c
-77 86 61 171 61 259 _c
-61 336 73 410 98 482 _c
-127 564 172 646 234 728 _c
-297 728 _l
-257 660 231 611 219 583 _c
-199 538 183 491 172 442 _c
-158 381 151 320 151 259 _c
-151 102 199 -53 297 -209 _c
-234 -209 _l
-_cl}_d
-/parenright{333 0 61 -209 297 728 _sc
-124 -209 _m
-61 -209 _l
-158 -53 207 102 207 259 _c
-207 320 200 381 186 441 _c
-174 489 159 536 139 582 _c
-126 610 100 659 61 728 _c
-124 728 _l
-184 646 229 564 259 482 _c
-284 410 297 336 297 259 _c
-297 171 280 86 246 4 _c
-212 -77 172 -148 124 -209 _c
-_cl}_d
-/asterisk{389 0 31 423 354 728 _sc
-31 584 _m
-54 654 _l
-105 635 143 619 167 606 _c
-160 665 157 706 157 728 _c
-228 728 _l
-226 696 222 655 216 607 _c
-250 623 288 639 332 654 _c
-354 584 _l
-312 570 272 561 232 557 _c
-252 539 280 509 316 465 _c
-258 423 _l
-238 449 216 484 191 528 _c
-167 482 145 447 127 423 _c
-70 465 _l
-107 511 134 542 151 557 _c
-109 565 69 574 31 584 _c
-_cl}_d
-/plus{584 0 56 116 528 589 _sc
-250 116 _m
-250 312 _l
-56 312 _l
-56 394 _l
-250 394 _l
-250 589 _l
-333 589 _l
-333 394 _l
-528 394 _l
-528 312 _l
-333 312 _l
-333 116 _l
-250 116 _l
-_cl}_d
-/comma{278 0 83 -141 189 100 _sc
-89 0 _m
-89 100 _l
-189 100 _l
-189 0 _l
-189 -36 182 -65 169 -88 _c
-156 -110 135 -128 107 -141 _c
-83 -103 _l
-101 -95 115 -83 124 -67 _c
-132 -51 137 -28 139 0 _c
-89 0 _l
-_cl}_d
-/hyphen{333 0 32 215 302 303 _sc
-32 215 _m
-32 303 _l
-302 303 _l
-302 215 _l
-32 215 _l
-_cl}_d
-/period{278 0 91 0 191 100 _sc
-91 0 _m
-91 100 _l
-191 100 _l
-191 0 _l
-91 0 _l
-_cl}_d
-/slash{278 0 0 -11 278 728 _sc
-0 -11 _m
-208 728 _l
-278 728 _l
-71 -11 _l
-0 -11 _l
-_cl}_d
-/zero{{556 0 42 -11 508 719 _sc
-42 353 _m
-42 437 50 505 68 557 _c
-85 609 111 649 145 677 _c
-179 705 223 719 275 719 _c
-313 719 347 711 376 695 _c
-404 679 428 657 447 628 _c
-466 599 481 564 492 522 _c
-502 480 508 423 508 353 _c
-508 269 499 201 482 149 _c
-465 97 439 58 405 30 _c
-371 2 327 -11 275 -11 _c
-205 -11 151 13 112 62 _c
-65 121 42 218 42 353 _c
-132 353 _m
-132 235 145 157 173 118 _c
-200 79 234 60 275 60 _c
-315 60 348 79 376 118 _c
-404 157 418 235 418 353 _c
-418 471 404 549 376 588 _c
-348 626 314 646 274 646 _c
-233 646 201 629 177 595 _c
-147 551 132 470 132 353 _c
-_cl}_e}_d
-/one{556 0 109 0 373 719 _sc
-373 0 _m
-285 0 _l
-285 560 _l
-263 540 235 519 201 499 _c
-167 479 136 464 109 454 _c
-109 539 _l
-158 562 201 590 238 623 _c
-274 655 300 687 316 719 _c
-373 719 _l
-373 0 _l
-_cl}_d
-/two{{556 0 29 0 503 719 _sc
-503 84 _m
-503 0 _l
-30 0 _l
-29 21 33 41 41 61 _c
-53 93 72 124 98 156 _c
-124 187 163 223 213 265 _c
-291 328 343 378 371 416 _c
-398 453 412 488 412 522 _c
-412 556 399 586 374 610 _c
-349 634 317 646 277 646 _c
-235 646 201 633 176 608 _c
-150 582 137 547 137 502 _c
-47 512 _l
-53 579 76 630 116 666 _c
-156 701 211 719 279 719 _c
-347 719 402 699 442 661 _c
-482 623 502 576 502 520 _c
-502 491 496 463 484 435 _c
-472 407 453 378 426 348 _c
-399 317 354 275 291 222 _c
-238 178 204 148 189 132 _c
-174 116 162 100 152 84 _c
-503 84 _l
-_cl}_e}_d
-/three{{556 0 42 -12 511 719 _sc
-42 189 _m
-130 201 _l
-140 151 157 115 181 93 _c
-205 71 235 60 270 60 _c
-311 60 346 74 374 103 _c
-402 131 417 167 417 209 _c
-417 249 403 283 377 309 _c
-351 335 317 349 277 349 _c
-260 349 239 345 215 339 _c
-225 416 _l
-231 415 235 415 239 415 _c
-276 415 310 424 340 444 _c
-370 464 385 494 385 535 _c
-385 567 374 593 352 614 _c
-330 635 302 646 268 646 _c
-234 646 205 635 182 614 _c
-159 592 145 560 139 518 _c
-51 533 _l
-61 592 86 638 124 670 _c
-162 702 209 719 266 719 _c
-305 719 341 710 374 693 _c
-406 676 431 653 449 625 _c
-467 596 476 565 476 533 _c
-476 501 467 473 451 448 _c
-434 422 409 402 377 388 _c
-}_e{419 378 451 357 475 327 _c
-499 296 511 257 511 211 _c
-511 149 488 96 442 53 _c
-396 9 339 -12 270 -12 _c
-206 -12 154 6 113 44 _c
-71 81 48 129 42 189 _c
-_cl}_e}_d
-/four{556 0 13 0 508 716 _sc
-323 0 _m
-323 171 _l
-13 171 _l
-13 252 _l
-339 716 _l
-411 716 _l
-411 252 _l
-508 252 _l
-508 171 _l
-411 171 _l
-411 0 _l
-323 0 _l
-323 252 _m
-323 575 _l
-99 252 _l
-323 252 _l
-_cl}_d
-/five{{556 0 42 -11 516 706 _sc
-42 188 _m
-134 195 _l
-140 150 156 116 181 94 _c
-206 71 236 60 271 60 _c
-313 60 349 76 379 108 _c
-408 140 423 182 423 235 _c
-423 285 408 324 380 353 _c
-352 382 315 397 270 397 _c
-242 397 216 390 193 377 _c
-170 364 152 348 140 328 _c
-57 338 _l
-126 706 _l
-482 706 _l
-482 622 _l
-197 622 _l
-158 430 _l
-201 460 246 475 293 475 _c
-355 475 408 453 451 410 _c
-494 366 516 311 516 243 _c
-516 178 497 122 459 75 _c
-413 17 351 -11 271 -11 _c
-206 -11 153 7 112 43 _c
-70 79 47 127 42 188 _c
-_cl}_e}_d
-/six{{556 0 38 -11 510 719 _sc
-498 541 _m
-410 534 _l
-402 568 391 593 377 609 _c
-353 633 323 646 289 646 _c
-261 646 236 638 215 623 _c
-187 603 166 573 150 535 _c
-134 496 125 441 125 369 _c
-146 401 172 424 203 440 _c
-233 456 265 464 299 464 _c
-357 464 407 442 448 399 _c
-489 356 510 300 510 232 _c
-510 187 500 145 481 107 _c
-461 68 435 39 401 19 _c
-367 -1 329 -11 286 -11 _c
-212 -11 153 15 107 69 _c
-61 122 38 211 38 335 _c
-38 473 63 573 114 637 _c
-158 691 218 719 294 719 _c
-350 719 397 703 433 671 _c
-469 639 490 596 498 541 _c
-139 232 _m
-}_e{139 202 145 173 158 145 _c
-170 117 188 96 212 82 _c
-235 67 259 60 285 60 _c
-321 60 353 75 380 105 _c
-406 135 420 175 420 227 _c
-420 276 406 315 380 344 _c
-354 372 321 387 281 387 _c
-241 387 208 372 180 344 _c
-152 315 139 278 139 232 _c
-_cl}_e}_d
-/seven{556 0 47 0 511 707 _sc
-47 622 _m
-47 707 _l
-511 707 _l
-511 638 _l
-465 589 419 524 375 444 _c
-330 364 295 281 271 197 _c
-253 137 242 71 238 0 _c
-147 0 _l
-148 56 159 124 180 204 _c
-201 284 231 361 271 435 _c
-311 509 353 571 398 622 _c
-47 622 _l
-_cl}_d
-/eight{{556 0 41 -11 512 719 _sc
-177 388 _m
-140 401 113 420 95 445 _c
-77 469 69 499 69 534 _c
-69 586 87 629 125 665 _c
-163 701 213 719 275 719 _c
-337 719 388 700 426 664 _c
-464 628 483 584 483 532 _c
-483 498 474 469 457 445 _c
-439 420 413 401 377 388 _c
-421 374 454 351 477 319 _c
-500 287 512 249 512 205 _c
-512 143 490 92 447 51 _c
-403 9 346 -11 276 -11 _c
-205 -11 148 9 105 51 _c
-62 92 41 144 41 207 _c
-41 253 52 292 76 324 _c
-99 355 133 376 177 388 _c
-159 537 _m
-159 503 170 475 192 454 _c
-214 432 242 422 277 422 _c
-311 422 338 432 360 454 _c
-382 475 393 501 393 532 _c
-393 564 381 591 359 613 _c
-337 635 309 646 276 646 _c
-242 646 214 635 192 614 _c
-170 592 159 567 159 537 _c
-}_e{131 207 _m
-131 181 137 157 149 134 _c
-161 110 178 92 202 79 _c
-225 66 250 60 277 60 _c
-319 60 353 73 381 100 _c
-408 127 422 162 422 204 _c
-422 246 408 280 380 308 _c
-352 336 316 350 274 350 _c
-232 350 198 336 171 309 _c
-144 281 131 247 131 207 _c
-_cl}_e}_d
-/nine{{556 0 42 -11 512 719 _sc
-55 166 _m
-139 173 _l
-146 133 160 105 180 87 _c
-200 69 226 60 258 60 _c
-284 60 308 66 328 78 _c
-348 90 365 107 378 128 _c
-391 148 402 176 411 212 _c
-420 247 425 283 425 319 _c
-425 323 424 329 424 337 _c
-406 309 382 286 352 269 _c
-322 251 289 243 253 243 _c
-194 243 144 264 103 307 _c
-62 350 42 407 42 477 _c
-42 549 63 608 106 652 _c
-148 696 202 719 267 719 _c
-313 719 355 706 394 681 _c
-432 656 462 620 482 574 _c
-502 527 512 460 512 373 _c
-512 281 502 208 482 154 _c
-462 100 433 59 394 31 _c
-354 3 308 -11 256 -11 _c
-200 -11 154 4 118 35 _c
-82 65 61 109 55 166 _c
-415 481 _m
-415 531 401 571 374 601 _c
-347 631 315 646 277 646 _c
-238 646 204 630 175 598 _c
-146 566 132 524 132 474 _c
-}_e{132 428 145 391 173 363 _c
-200 334 234 320 275 320 _c
-315 320 349 334 375 363 _c
-401 391 415 431 415 481 _c
-_cl}_e}_d
-/colon{278 0 90 0 190 519 _sc
-90 418 _m
-90 519 _l
-190 519 _l
-190 418 _l
-90 418 _l
-90 0 _m
-90 100 _l
-190 100 _l
-190 0 _l
-90 0 _l
-_cl}_d
-/semicolon{278 0 83 -141 189 519 _sc
-89 418 _m
-89 519 _l
-189 519 _l
-189 418 _l
-89 418 _l
-89 0 _m
-89 100 _l
-189 100 _l
-189 0 _l
-189 -36 182 -65 169 -88 _c
-156 -110 135 -128 107 -141 _c
-83 -103 _l
-101 -95 115 -83 124 -67 _c
-132 -51 137 -28 139 0 _c
-89 0 _l
-_cl}_d
-/less{584 0 55 110 529 595 _sc
-55 313 _m
-55 395 _l
-529 595 _l
-529 508 _l
-153 354 _l
-529 198 _l
-529 110 _l
-55 313 _l
-_cl}_d
-/equal{584 0 56 204 528 503 _sc
-528 421 _m
-56 421 _l
-56 503 _l
-528 503 _l
-528 421 _l
-528 204 _m
-56 204 _l
-56 286 _l
-528 286 _l
-528 204 _l
-_cl}_d
-/greater{584 0 55 110 529 595 _sc
-529 313 _m
-55 110 _l
-55 198 _l
-430 354 _l
-55 508 _l
-55 595 _l
-529 395 _l
-529 313 _l
-_cl}_d
-/question{{556 0 44 0 506 728 _sc
-230 176 _m
-230 188 230 197 230 203 _c
-230 237 235 266 245 292 _c
-251 310 263 329 279 349 _c
-291 363 312 383 342 410 _c
-372 437 392 459 402 475 _c
-411 491 416 508 416 527 _c
-416 561 402 591 375 617 _c
-348 643 315 656 277 656 _c
-239 656 208 644 183 620 _c
-158 596 142 560 134 511 _c
-44 521 _l
-52 588 76 639 116 675 _c
-156 710 210 728 276 728 _c
-346 728 401 709 443 671 _c
-485 633 506 587 506 533 _c
-506 501 498 472 484 446 _c
-469 420 440 388 398 350 _c
-369 324 350 306 342 294 _c
-333 282 326 268 322 252 _c
-318 236 315 211 315 176 _c
-230 176 _l
-225 0 _m
-225 100 _l
-325 100 _l
-325 0 _l
-}_e{225 0 _l
-_cl}_e}_d
-/at{{1015 0 54 -209 979 729 _sc
-567 80 _m
-545 55 522 35 496 21 _c
-470 7 443 0 417 0 _c
-388 0 360 8 333 24 _c
-305 40 283 66 266 102 _c
-248 137 240 176 240 218 _c
-240 269 253 321 280 373 _c
-306 425 339 464 379 490 _c
-418 516 456 529 494 529 _c
-522 529 548 521 574 507 _c
-600 492 622 469 641 439 _c
-658 515 _l
-745 515 _l
-675 188 _l
-665 142 660 116 660 112 _c
-660 103 663 95 670 89 _c
-676 83 684 80 694 80 _c
-711 80 734 89 762 109 _c
-799 135 828 170 850 214 _c
-872 258 883 303 883 350 _c
-883 404 869 454 841 502 _c
-813 549 771 587 716 615 _c
-661 643 600 658 534 658 _c
-457 658 387 640 324 604 _c
-261 568 212 517 178 451 _c
-143 384 126 313 126 237 _c
-126 157 143 88 178 31 _c
-212 -26 262 -68 328 -96 _c
-394 -123 467 -137 547 -137 _c
-}_e{632 -137 703 -122 761 -94 _c
-819 -65 862 -31 891 9 _c
-979 9 _l
-962 -24 933 -58 893 -94 _c
-853 -129 805 -157 749 -178 _c
-693 -198 626 -209 548 -209 _c
-476 -209 409 -199 348 -181 _c
-287 -163 235 -135 192 -98 _c
-149 -60 117 -18 95 30 _c
-67 91 54 157 54 229 _c
-54 308 70 384 103 456 _c
-143 544 199 611 272 658 _c
-345 705 434 729 538 729 _c
-618 729 691 712 755 679 _c
-819 646 870 597 908 532 _c
-939 475 955 414 955 348 _c
-955 254 921 170 855 97 _c
-796 31 731 -1 661 -1 _c
-638 -1 620 2 606 9 _c
-592 15 582 25 576 38 _c
-572 46 569 60 567 80 _c
-331 212 _m
-331 167 341 132 362 108 _c
-383 83 407 71 435 71 _c
-}_e{453 71 472 76 492 87 _c
-512 98 532 114 550 136 _c
-568 157 583 184 595 217 _c
-607 250 613 283 613 317 _c
-613 361 602 395 580 420 _c
-558 444 531 457 500 457 _c
-479 457 459 451 441 441 _c
-423 430 405 413 388 389 _c
-370 365 356 337 346 304 _c
-336 270 331 240 331 212 _c
-_cl}_e}_d
-/A{667 0 0 0 668 716 _sc
-0 0 _m
-273 716 _l
-375 716 _l
-668 0 _l
-561 0 _l
-477 217 _l
-178 217 _l
-99 0 _l
-0 0 _l
-205 294 _m
-448 294 _l
-373 492 _l
-350 552 333 602 322 641 _c
-313 595 300 549 284 504 _c
-205 294 _l
-_cl}_d
-/B{{667 0 73 0 614 716 _sc
-73 0 _m
-73 716 _l
-342 716 _l
-396 716 440 708 473 694 _c
-506 679 532 657 551 627 _c
-569 597 579 565 579 533 _c
-579 502 570 473 554 446 _c
-537 419 512 397 479 381 _c
-522 368 555 346 579 316 _c
-602 285 614 249 614 208 _c
-614 174 606 142 592 114 _c
-578 85 560 63 540 47 _c
-519 31 493 20 462 12 _c
-430 4 392 0 346 0 _c
-73 0 _l
-168 415 _m
-323 415 _l
-365 415 395 417 413 423 _c
-437 430 455 442 467 459 _c
-479 475 486 496 486 521 _c
-486 545 480 566 469 584 _c
-457 602 441 614 420 621 _c
-398 627 362 631 311 631 _c
-168 631 _l
-168 415 _l
-168 84 _m
-346 84 _l
-376 84 398 85 411 88 _c
-}_e{432 92 450 98 465 107 _c
-479 116 491 129 501 147 _c
-511 164 516 184 516 208 _c
-516 234 509 257 495 277 _c
-481 297 462 311 438 319 _c
-414 327 379 331 333 331 _c
-168 331 _l
-168 84 _l
-_cl}_e}_d
-/C{{722 0 50 -11 683 728 _sc
-588 251 _m
-683 227 _l
-663 149 627 89 575 49 _c
-523 9 460 -11 386 -11 _c
-309 -11 246 4 198 35 _c
-149 66 112 111 87 171 _c
-62 231 50 295 50 363 _c
-50 437 64 502 92 558 _c
-120 614 161 656 214 685 _c
-266 713 324 728 388 728 _c
-459 728 519 709 568 673 _c
-617 637 651 586 670 520 _c
-577 498 _l
-560 550 536 587 505 611 _c
-473 635 434 647 386 647 _c
-330 647 284 633 247 607 _c
-210 581 184 545 169 501 _c
-154 457 147 411 147 364 _c
-147 302 156 249 174 204 _c
-192 158 219 124 257 102 _c
-294 80 334 69 378 69 _c
-431 69 476 84 513 115 _c
-549 145 574 191 588 251 _c
-_cl}_e}_d
-/D{{722 0 77 0 669 716 _sc
-77 0 _m
-77 716 _l
-324 716 _l
-379 716 421 712 451 706 _c
-492 696 527 678 556 654 _c
-594 622 622 581 641 532 _c
-659 482 669 426 669 362 _c
-669 307 662 259 650 217 _c
-637 175 621 140 601 113 _c
-581 85 559 64 535 48 _c
-511 32 483 20 450 12 _c
-416 4 378 0 335 0 _c
-77 0 _l
-172 84 _m
-325 84 _l
-372 84 409 88 436 97 _c
-462 106 484 119 500 135 _c
-522 157 540 187 552 225 _c
-564 263 571 309 571 363 _c
-571 438 558 496 534 536 _c
-510 576 480 603 445 617 _c
-419 626 378 631 322 631 _c
-172 631 _l
-172 84 _l
-_cl}_e}_d
-/E{667 0 79 0 613 716 _sc
-79 0 _m
-79 716 _l
-597 716 _l
-597 631 _l
-174 631 _l
-174 412 _l
-570 412 _l
-570 328 _l
-174 328 _l
-174 84 _l
-613 84 _l
-613 0 _l
-79 0 _l
-_cl}_d
-/F{611 0 82 0 565 716 _sc
-82 0 _m
-82 716 _l
-565 716 _l
-565 631 _l
-177 631 _l
-177 410 _l
-513 410 _l
-513 325 _l
-177 325 _l
-177 0 _l
-82 0 _l
-_cl}_d
-/G{{778 0 53 -11 715 728 _sc
-412 281 _m
-412 365 _l
-715 365 _l
-715 100 _l
-669 62 621 34 571 16 _c
-521 -2 471 -11 419 -11 _c
-348 -11 284 3 227 33 _c
-169 63 126 106 97 163 _c
-67 220 53 284 53 354 _c
-53 424 67 489 97 549 _c
-126 609 168 654 223 684 _c
-277 713 340 728 412 728 _c
-463 728 510 719 552 703 _c
-594 686 626 663 650 633 _c
-674 603 692 564 705 516 _c
-619 492 _l
-608 528 595 557 579 578 _c
-563 598 540 615 510 628 _c
-480 640 448 647 412 647 _c
-368 647 331 640 299 627 _c
-267 613 242 596 223 575 _c
-203 553 188 530 178 504 _c
-160 460 151 412 151 360 _c
-151 296 162 243 184 200 _c
-206 157 238 125 280 104 _c
-322 83 366 73 414 73 _c
-454 73 494 81 533 97 _c
-572 113 602 129 623 147 _c
-623 281 _l
-412 281 _l
-_cl}_e}_d
-/H{722 0 80 0 642 716 _sc
-80 0 _m
-80 716 _l
-175 716 _l
-175 422 _l
-547 422 _l
-547 716 _l
-642 716 _l
-642 0 _l
-547 0 _l
-547 337 _l
-175 337 _l
-175 0 _l
-80 0 _l
-_cl}_d
-/I{278 0 93 0 188 716 _sc
-93 0 _m
-93 716 _l
-188 716 _l
-188 0 _l
-93 0 _l
-_cl}_d
-/J{500 0 27 -11 422 716 _sc
-29 203 _m
-114 215 _l
-116 160 127 122 145 102 _c
-163 82 188 72 221 72 _c
-244 72 264 77 282 88 _c
-299 99 311 114 318 133 _c
-324 151 328 181 328 223 _c
-328 716 _l
-422 716 _l
-422 228 _l
-422 168 414 121 400 89 _c
-386 56 363 31 332 14 _c
-300 -2 263 -11 221 -11 _c
-158 -11 110 6 77 42 _c
-43 78 27 131 29 203 _c
-_cl}_d
-/K{667 0 73 0 665 716 _sc
-73 0 _m
-73 716 _l
-168 716 _l
-168 361 _l
-523 716 _l
-652 716 _l
-352 426 _l
-665 0 _l
-540 0 _l
-285 362 _l
-168 248 _l
-168 0 _l
-73 0 _l
-_cl}_d
-/L{556 0 73 0 521 716 _sc
-73 0 _m
-73 716 _l
-168 716 _l
-168 84 _l
-521 84 _l
-521 0 _l
-73 0 _l
-_cl}_d
-/M{833 0 74 0 757 716 _sc
-74 0 _m
-74 716 _l
-217 716 _l
-386 209 _l
-402 161 413 126 420 103 _c
-428 129 441 167 458 218 _c
-630 716 _l
-757 716 _l
-757 0 _l
-666 0 _l
-666 599 _l
-458 0 _l
-373 0 _l
-166 609 _l
-166 0 _l
-74 0 _l
-_cl}_d
-/N{722 0 76 0 640 716 _sc
-76 0 _m
-76 716 _l
-173 716 _l
-549 154 _l
-549 716 _l
-640 716 _l
-640 0 _l
-543 0 _l
-167 563 _l
-167 0 _l
-76 0 _l
-_cl}_d
-/O{{778 0 48 -11 733 729 _sc
-48 349 _m
-48 467 80 560 144 628 _c
-208 695 290 729 391 729 _c
-457 729 516 713 569 681 _c
-622 649 663 605 691 549 _c
-719 492 733 428 733 357 _c
-733 284 718 219 689 162 _c
-659 104 618 61 564 32 _c
-510 3 453 -11 391 -11 _c
-323 -11 263 5 210 37 _c
-156 69 116 113 89 169 _c
-61 225 48 285 48 349 _c
-146 347 _m
-146 261 169 193 215 143 _c
-261 93 320 69 390 69 _c
-461 69 520 94 566 144 _c
-612 194 635 265 635 357 _c
-635 415 625 466 605 510 _c
-585 553 557 587 519 611 _c
-481 635 438 647 392 647 _c
-324 647 266 624 218 578 _c
-170 532 146 455 146 347 _c
-_cl}_e}_d
-/P{667 0 77 0 624 716 _sc
-77 0 _m
-77 716 _l
-347 716 _l
-394 716 430 713 456 709 _c
-491 703 520 691 544 675 _c
-568 659 587 636 602 606 _c
-616 576 624 544 624 509 _c
-624 447 604 396 565 354 _c
-526 312 456 291 355 291 _c
-172 291 _l
-172 0 _l
-77 0 _l
-172 375 _m
-357 375 _l
-418 375 461 386 487 409 _c
-513 432 526 464 526 506 _c
-526 536 518 561 503 583 _c
-487 604 467 618 443 625 _c
-427 629 397 631 355 631 _c
-172 631 _l
-172 375 _l
-_cl}_d
-/Q{{778 0 43 -55 741 729 _sc
-620 77 _m
-664 46 704 24 741 10 _c
-713 -55 _l
-661 -36 610 -7 560 32 _c
-506 3 448 -11 384 -11 _c
-319 -11 260 4 207 35 _c
-154 66 113 110 85 166 _c
-57 222 43 286 43 358 _c
-43 428 57 493 86 551 _c
-114 609 155 653 208 683 _c
-261 713 320 729 386 729 _c
-452 729 511 713 564 681 _c
-617 649 658 605 686 549 _c
-714 493 728 429 728 358 _c
-728 299 719 246 701 199 _c
-683 152 656 111 620 77 _c
-411 198 _m
-465 182 510 159 546 129 _c
-602 180 630 256 630 358 _c
-630 416 620 466 600 510 _c
-580 553 552 587 514 611 _c
-476 635 433 647 386 647 _c
-315 647 256 622 210 574 _c
-164 526 141 454 141 358 _c
-}_e{141 264 164 193 210 143 _c
-256 93 314 69 386 69 _c
-420 69 452 75 482 88 _c
-452 107 421 121 388 129 _c
-411 198 _l
-_cl}_e}_d
-/R{{722 0 79 0 709 716 _sc
-79 0 _m
-79 716 _l
-396 716 _l
-460 716 508 709 541 696 _c
-574 683 601 660 621 628 _c
-641 596 651 560 651 521 _c
-651 469 634 426 601 392 _c
-568 357 517 335 449 326 _c
-474 314 493 302 506 290 _c
-534 264 560 233 585 195 _c
-709 0 _l
-590 0 _l
-496 149 _l
-468 191 445 224 427 247 _c
-409 270 393 286 379 295 _c
-365 304 350 310 336 314 _c
-325 316 307 318 283 318 _c
-173 318 _l
-173 0 _l
-79 0 _l
-173 400 _m
-377 400 _l
-420 400 454 404 478 413 _c
-502 422 521 436 534 456 _c
-546 476 553 497 553 521 _c
-553 554 540 582 516 604 _c
-491 626 452 637 400 637 _c
-173 637 _l
-}_e{173 400 _l
-_cl}_e}_d
-/S{{667 0 45 -11 615 728 _sc
-45 230 _m
-134 238 _l
-138 202 148 172 164 149 _c
-179 126 203 108 236 94 _c
-268 80 305 73 346 73 _c
-382 73 413 78 441 89 _c
-469 99 489 114 503 133 _c
-516 151 523 172 523 194 _c
-523 216 516 236 503 253 _c
-490 269 469 283 439 295 _c
-420 303 378 314 312 330 _c
-246 346 200 361 174 375 _c
-140 393 114 415 97 441 _c
-80 467 72 497 72 531 _c
-72 567 82 600 103 632 _c
-123 663 153 687 193 703 _c
-232 719 276 728 324 728 _c
-377 728 424 719 464 702 _c
-504 685 536 660 558 627 _c
-580 593 591 556 593 514 _c
-502 507 _l
-497 552 481 586 453 610 _c
-425 633 383 645 328 645 _c
-270 645 229 634 203 613 _c
-177 592 164 567 164 537 _c
-164 511 173 490 191 474 _c
-209 457 257 440 334 422 _c
-411 404 464 389 493 377 _c
-}_e{534 357 565 333 585 304 _c
-605 274 615 240 615 202 _c
-615 164 604 128 582 94 _c
-560 60 528 34 488 16 _c
-447 -2 401 -11 350 -11 _c
-285 -11 231 -2 187 16 _c
-143 34 109 63 84 101 _c
-59 139 46 182 45 230 _c
-_cl}_e}_d
-/T{611 0 23 0 591 716 _sc
-259 0 _m
-259 631 _l
-23 631 _l
-23 716 _l
-591 716 _l
-591 631 _l
-354 631 _l
-354 0 _l
-259 0 _l
-_cl}_d
-/U{722 0 79 -11 642 716 _sc
-547 716 _m
-642 716 _l
-642 302 _l
-642 230 633 172 617 130 _c
-601 88 571 54 529 28 _c
-486 2 430 -11 362 -11 _c
-294 -11 239 0 197 23 _c
-154 45 124 78 106 122 _c
-88 166 79 226 79 302 _c
-79 716 _l
-173 716 _l
-173 303 _l
-173 240 178 194 190 165 _c
-202 135 222 113 250 97 _c
-278 81 312 73 354 73 _c
-423 73 472 88 502 120 _c
-532 152 547 213 547 303 _c
-547 716 _l
-_cl}_d
-/V{667 0 4 0 659 716 _sc
-282 0 _m
-4 716 _l
-107 716 _l
-293 196 _l
-307 154 320 115 331 79 _c
-341 117 354 156 369 196 _c
-563 716 _l
-659 716 _l
-379 0 _l
-282 0 _l
-_cl}_d
-/W{944 0 12 0 933 716 _sc
-202 0 _m
-12 716 _l
-109 716 _l
-218 247 _l
-230 197 240 148 249 100 _c
-267 176 277 220 281 232 _c
-417 716 _l
-531 716 _l
-634 354 _l
-659 264 677 179 689 100 _c
-698 145 710 197 725 256 _c
-837 716 _l
-933 716 _l
-736 0 _l
-645 0 _l
-494 545 _l
-481 591 474 619 472 629 _c
-464 596 457 568 451 545 _c
-299 0 _l
-202 0 _l
-_cl}_d
-/X{667 0 4 0 661 716 _sc
-4 0 _m
-281 373 _l
-37 716 _l
-150 716 _l
-280 532 _l
-306 494 325 464 337 444 _c
-353 470 372 497 394 526 _c
-538 716 _l
-641 716 _l
-390 378 _l
-661 0 _l
-543 0 _l
-363 255 _l
-353 269 342 285 332 303 _c
-316 277 304 259 298 250 _c
-118 0 _l
-4 0 _l
-_cl}_d
-/Y{667 0 3 0 659 716 _sc
-279 0 _m
-279 303 _l
-3 716 _l
-118 716 _l
-259 500 _l
-285 459 309 419 332 379 _c
-353 416 379 458 410 505 _c
-549 716 _l
-659 716 _l
-374 303 _l
-374 0 _l
-279 0 _l
-_cl}_d
-/Z{611 0 20 0 586 716 _sc
-20 0 _m
-20 88 _l
-387 546 _l
-413 578 437 607 461 631 _c
-62 631 _l
-62 716 _l
-574 716 _l
-574 631 _l
-172 135 _l
-129 84 _l
-586 84 _l
-586 0 _l
-20 0 _l
-_cl}_d
-/bracketleft{278 0 68 -198 262 716 _sc
-68 -198 _m
-68 716 _l
-262 716 _l
-262 643 _l
-156 643 _l
-156 -125 _l
-262 -125 _l
-262 -198 _l
-68 -198 _l
-_cl}_d
-/backslash{278 0 0 -11 278 728 _sc
-208 -11 _m
-0 728 _l
-71 728 _l
-278 -11 _l
-208 -11 _l
-_cl}_d
-/bracketright{278 0 19 -198 213 716 _sc
-213 -198 _m
-19 -198 _l
-19 -125 _l
-125 -125 _l
-125 643 _l
-19 643 _l
-19 716 _l
-213 716 _l
-213 -198 _l
-_cl}_d
-/asciicircum{469 0 26 337 443 728 _sc
-117 337 _m
-26 337 _l
-199 728 _l
-270 728 _l
-443 337 _l
-354 337 _l
-234 628 _l
-117 337 _l
-_cl}_d
-/underscore{556 0 -14 -198 567 -134 _sc
--14 -198 _m
--14 -134 _l
-567 -134 _l
-567 -198 _l
--14 -198 _l
-_cl}_d
-/grave{333 0 43 583 227 720 _sc
-227 583 _m
-156 583 _l
-43 720 _l
-161 720 _l
-227 583 _l
-_cl}_d
-/a{{556 0 36 -11 514 530 _sc
-404 64 _m
-371 36 340 16 310 5 _c
-280 -5 247 -11 213 -11 _c
-156 -11 112 2 82 30 _c
-51 58 36 93 36 137 _c
-36 162 41 185 53 206 _c
-65 227 80 244 99 257 _c
-117 269 138 279 162 286 _c
-179 290 205 294 240 299 _c
-311 307 363 317 397 329 _c
-397 341 397 348 397 352 _c
-397 388 389 413 373 428 _c
-350 448 316 458 272 458 _c
-230 458 200 450 180 436 _c
-160 421 146 395 137 359 _c
-51 371 _l
-59 407 72 437 90 460 _c
-108 482 133 500 167 512 _c
-201 524 240 530 285 530 _c
-329 530 365 524 393 514 _c
-421 504 441 491 454 475 _c
-467 459 476 440 481 416 _c
-484 400 486 373 486 334 _c
-}_e{486 217 _l
-486 135 487 84 491 62 _c
-495 40 502 20 514 0 _c
-422 0 _l
-412 18 406 39 404 64 _c
-397 260 _m
-365 247 317 236 253 227 _c
-217 221 191 215 176 209 _c
-161 203 150 193 142 181 _c
-134 168 130 154 130 139 _c
-130 115 138 96 156 80 _c
-174 64 200 57 234 57 _c
-268 57 298 64 324 79 _c
-350 94 370 114 383 140 _c
-392 160 397 189 397 228 _c
-397 260 _l
-_cl}_e}_d
-/b{{556 0 65 -11 515 716 _sc
-147 0 _m
-65 0 _l
-65 716 _l
-153 716 _l
-153 460 _l
-190 506 237 530 295 530 _c
-327 530 357 523 386 511 _c
-414 498 438 480 456 457 _c
-474 433 489 405 499 372 _c
-509 339 515 304 515 267 _c
-515 178 493 109 449 61 _c
-405 13 352 -11 291 -11 _c
-229 -11 181 14 147 65 _c
-147 0 _l
-146 263 _m
-146 201 154 156 171 128 _c
-199 83 236 61 284 61 _c
-322 61 355 77 383 111 _c
-411 144 425 194 425 260 _c
-425 327 411 377 385 409 _c
-358 441 326 458 288 458 _c
-249 458 216 441 188 408 _c
-160 374 146 326 146 263 _c
-_cl}_e}_d
-/c{{500 0 39 -11 491 530 _sc
-404 190 _m
-491 179 _l
-481 119 457 72 418 39 _c
-379 5 331 -11 275 -11 _c
-203 -11 146 12 103 58 _c
-60 104 39 170 39 257 _c
-39 313 48 362 67 404 _c
-85 446 113 477 151 498 _c
-189 519 230 530 275 530 _c
-331 530 377 515 413 487 _c
-449 459 472 418 482 366 _c
-397 353 _l
-389 387 374 413 354 431 _c
-333 449 308 458 279 458 _c
-234 458 198 442 170 410 _c
-142 378 129 328 129 260 _c
-129 190 142 139 169 108 _c
-195 76 230 61 274 61 _c
-308 61 337 71 360 92 _c
-383 113 398 146 404 190 _c
-_cl}_e}_d
-/d{{556 0 34 -11 484 716 _sc
-402 0 _m
-402 65 _l
-369 14 321 -11 257 -11 _c
-215 -11 177 0 143 23 _c
-108 45 81 77 62 118 _c
-43 158 34 205 34 259 _c
-34 310 42 357 60 399 _c
-77 441 103 474 137 496 _c
-171 518 210 530 253 530 _c
-284 530 312 523 337 510 _c
-361 497 381 480 396 459 _c
-396 716 _l
-484 716 _l
-484 0 _l
-402 0 _l
-125 259 _m
-125 192 138 142 166 110 _c
-194 77 227 61 266 61 _c
-304 61 336 76 363 108 _c
-390 139 404 187 404 251 _c
-404 322 390 374 363 408 _c
-335 441 302 458 262 458 _c
-222 458 190 442 164 410 _c
-138 378 125 327 125 259 _c
-_cl}_e}_d
-/e{{556 0 37 -11 515 530 _sc
-421 167 _m
-512 156 _l
-497 102 470 61 432 32 _c
-393 3 344 -11 284 -11 _c
-208 -11 147 12 103 58 _c
-59 104 37 170 37 255 _c
-37 342 59 410 104 458 _c
-148 506 207 530 279 530 _c
-348 530 405 506 449 459 _c
-493 412 515 346 515 260 _c
-515 254 514 247 514 237 _c
-127 237 _l
-130 179 146 136 175 106 _c
-204 76 240 61 284 61 _c
-316 61 344 69 367 86 _c
-389 102 407 129 421 167 _c
-132 309 _m
-422 309 _l
-418 353 407 385 389 407 _c
-361 441 324 458 280 458 _c
-239 458 205 444 178 417 _c
-150 390 135 354 132 309 _c
-_cl}_e}_d
-/f{278 0 9 0 313 728 _sc
-87 0 _m
-87 450 _l
-9 450 _l
-9 519 _l
-87 519 _l
-87 574 _l
-87 608 90 634 96 651 _c
-104 674 119 693 141 707 _c
-162 721 192 728 230 728 _c
-255 728 283 725 313 719 _c
-299 643 _l
-281 645 264 647 248 647 _c
-221 647 202 641 191 630 _c
-179 618 174 597 174 566 _c
-174 519 _l
-275 519 _l
-275 450 _l
-174 450 _l
-174 0 _l
-87 0 _l
-_cl}_d
-/g{{556 0 32 -209 489 530 _sc
-50 -42 _m
-135 -55 _l
-139 -81 149 -100 165 -112 _c
-187 -128 216 -137 254 -137 _c
-294 -137 326 -128 348 -112 _c
-370 -96 386 -73 394 -44 _c
-398 -26 400 11 400 68 _c
-361 22 313 0 256 0 _c
-184 0 129 25 90 77 _c
-51 128 32 190 32 262 _c
-32 311 41 357 59 399 _c
-77 441 103 473 137 496 _c
-171 518 211 530 257 530 _c
-318 530 368 505 408 456 _c
-408 519 _l
-489 519 _l
-489 70 _l
-489 -10 480 -66 464 -100 _c
-448 -134 422 -160 386 -180 _c
-350 -199 307 -209 255 -209 _c
-193 -209 143 -195 105 -167 _c
-67 -139 48 -98 50 -42 _c
-123 269 _m
-}_e{123 201 136 151 163 120 _c
-190 88 224 73 265 73 _c
-305 73 338 88 366 119 _c
-393 150 407 199 407 266 _c
-407 329 393 377 365 409 _c
-337 441 303 458 263 458 _c
-224 458 191 442 164 410 _c
-136 378 123 331 123 269 _c
-_cl}_e}_d
-/h{556 0 66 0 488 716 _sc
-66 0 _m
-66 716 _l
-154 716 _l
-154 459 _l
-194 506 246 530 309 530 _c
-347 530 381 522 409 507 _c
-437 492 458 471 470 445 _c
-482 418 488 379 488 329 _c
-488 0 _l
-400 0 _l
-400 329 _l
-400 373 390 405 371 425 _c
-352 445 325 455 291 455 _c
-265 455 240 448 217 434 _c
-194 420 178 402 168 379 _c
-158 356 154 324 154 284 _c
-154 0 _l
-66 0 _l
-_cl}_d
-/i{222 0 66 0 154 716 _sc
-66 615 _m
-66 716 _l
-154 716 _l
-154 615 _l
-66 615 _l
-66 0 _m
-66 519 _l
-154 519 _l
-154 0 _l
-66 0 _l
-_cl}_d
-/j{222 0 -45 -209 153 716 _sc
-65 614 _m
-65 716 _l
-153 716 _l
-153 614 _l
-65 614 _l
--45 -200 _m
--28 -125 _l
--10 -129 2 -132 12 -132 _c
-30 -132 43 -126 52 -114 _c
-60 -102 65 -73 65 -25 _c
-65 519 _l
-153 519 _l
-153 -27 _l
-153 -91 144 -135 128 -161 _c
-107 -193 72 -209 23 -209 _c
-0 -209 -23 -206 -45 -200 _c
-_cl}_d
-/k{500 0 66 0 496 716 _sc
-66 0 _m
-66 716 _l
-154 716 _l
-154 308 _l
-362 519 _l
-476 519 _l
-278 326 _l
-496 0 _l
-388 0 _l
-216 265 _l
-154 206 _l
-154 0 _l
-66 0 _l
-_cl}_d
-/l{222 0 64 0 152 716 _sc
-64 0 _m
-64 716 _l
-152 716 _l
-152 0 _l
-64 0 _l
-_cl}_d
-/m{{833 0 66 0 769 530 _sc
-66 0 _m
-66 519 _l
-145 519 _l
-145 446 _l
-161 471 182 491 209 507 _c
-236 522 267 530 302 530 _c
-340 530 371 522 396 506 _c
-420 490 438 467 448 439 _c
-489 499 542 530 608 530 _c
-660 530 699 515 727 487 _c
-755 459 769 415 769 356 _c
-769 0 _l
-681 0 _l
-681 327 _l
-681 361 678 386 672 402 _c
-666 418 656 430 641 440 _c
-626 449 609 454 589 454 _c
-552 454 522 441 498 417 _c
-474 393 462 354 462 301 _c
-462 0 _l
-374 0 _l
-374 337 _l
-374 376 366 405 352 425 _c
-338 444 314 454 282 454 _c
-257 454 234 447 213 434 _c
-192 421 177 402 168 377 _c
-158 352 154 316 154 269 _c
-154 0 _l
-66 0 _l
-}_e{_cl}_e}_d
-/n{556 0 66 0 487 530 _sc
-66 0 _m
-66 519 _l
-145 519 _l
-145 445 _l
-183 501 238 530 310 530 _c
-341 530 370 524 396 513 _c
-422 502 442 487 455 469 _c
-468 451 477 429 482 404 _c
-485 388 487 359 487 319 _c
-487 0 _l
-399 0 _l
-399 315 _l
-399 351 395 377 389 395 _c
-382 413 370 427 353 438 _c
-335 448 315 454 292 454 _c
-254 454 221 442 194 418 _c
-167 394 154 349 154 283 _c
-154 0 _l
-66 0 _l
-_cl}_d
-/o{{556 0 33 -11 519 530 _sc
-33 259 _m
-33 355 59 426 113 473 _c
-157 511 212 530 276 530 _c
-347 530 405 506 451 460 _c
-496 413 519 349 519 267 _c
-519 200 509 147 489 109 _c
-469 71 439 41 401 20 _c
-363 0 321 -11 276 -11 _c
-203 -11 144 12 100 58 _c
-55 104 33 171 33 259 _c
-124 259 _m
-124 193 138 143 167 110 _c
-195 77 232 61 276 61 _c
-320 61 356 77 385 110 _c
-414 143 429 194 429 262 _c
-429 326 414 374 385 408 _c
-355 441 319 458 276 458 _c
-232 458 195 441 167 408 _c
-138 375 124 325 124 259 _c
-_cl}_e}_d
-/p{{556 0 66 -198 516 530 _sc
-66 -198 _m
-66 519 _l
-146 519 _l
-146 451 _l
-164 477 186 497 210 510 _c
-234 523 262 530 296 530 _c
-340 530 379 518 413 496 _c
-447 473 472 441 490 399 _c
-507 357 516 312 516 263 _c
-516 210 506 162 487 120 _c
-468 77 440 44 404 22 _c
-368 0 330 -11 290 -11 _c
-260 -11 234 -5 211 7 _c
-187 19 168 34 154 54 _c
-154 -198 _l
-66 -198 _l
-146 256 _m
-146 189 159 140 186 108 _c
-213 76 246 61 284 61 _c
-323 61 356 77 384 110 _c
-412 143 426 194 426 264 _c
-426 330 412 379 385 412 _c
-358 444 326 461 288 461 _c
-250 461 217 443 189 408 _c
-160 373 146 322 146 256 _c
-_cl}_e}_d
-/q{{556 0 35 -198 484 530 _sc
-396 -198 _m
-396 55 _l
-382 35 363 19 339 7 _c
-314 -5 288 -11 261 -11 _c
-199 -11 145 13 101 62 _c
-57 111 35 178 35 264 _c
-35 316 44 362 62 404 _c
-80 445 106 476 140 498 _c
-174 519 212 530 254 530 _c
-318 530 368 503 405 449 _c
-405 519 _l
-484 519 _l
-484 -198 _l
-396 -198 _l
-125 261 _m
-125 194 139 144 167 111 _c
-195 77 228 61 268 61 _c
-305 61 337 76 364 108 _c
-391 140 405 188 405 253 _c
-405 321 390 373 362 408 _c
-334 443 300 461 262 461 _c
-224 461 191 444 165 412 _c
-138 380 125 329 125 261 _c
-_cl}_e}_d
-/r{333 0 65 0 347 530 _sc
-65 0 _m
-65 519 _l
-144 519 _l
-144 440 _l
-164 476 182 500 200 512 _c
-217 524 236 530 256 530 _c
-286 530 316 520 347 502 _c
-316 420 _l
-294 432 273 439 252 439 _c
-232 439 215 433 200 422 _c
-184 410 173 394 167 374 _c
-157 342 153 308 153 271 _c
-153 0 _l
-65 0 _l
-_cl}_d
-/s{{500 0 31 -11 461 530 _sc
-31 155 _m
-118 168 _l
-122 133 136 106 158 88 _c
-180 70 212 61 252 61 _c
-292 61 322 69 342 85 _c
-361 101 371 121 371 143 _c
-371 163 362 178 345 190 _c
-333 198 303 208 255 220 _c
-191 236 146 250 121 262 _c
-96 274 77 290 64 311 _c
-51 332 45 355 45 381 _c
-45 404 50 425 61 445 _c
-71 465 86 481 104 494 _c
-118 504 136 512 160 519 _c
-184 526 209 530 236 530 _c
-276 530 312 524 343 512 _c
-374 500 397 485 412 465 _c
-426 445 436 418 442 385 _c
-356 373 _l
-352 399 340 420 322 435 _c
-303 450 277 458 243 458 _c
-202 458 173 451 156 438 _c
-138 424 130 409 130 391 _c
-130 379 133 369 141 360 _c
-}_e{148 350 159 343 175 337 _c
-183 333 209 326 252 314 _c
-314 298 358 284 382 274 _c
-406 263 426 247 440 227 _c
-454 207 461 182 461 152 _c
-461 122 452 95 435 69 _c
-418 43 393 24 361 10 _c
-329 -4 292 -11 252 -11 _c
-184 -11 133 2 98 30 _c
-62 58 40 99 31 155 _c
-_cl}_e}_d
-/t{278 0 18 -6 271 700 _sc
-258 79 _m
-271 1 _l
-245 -3 223 -6 204 -6 _c
-172 -6 147 -1 130 8 _c
-112 18 100 31 93 48 _c
-85 64 82 99 82 152 _c
-82 450 _l
-18 450 _l
-18 519 _l
-82 519 _l
-82 647 _l
-169 700 _l
-169 519 _l
-258 519 _l
-258 450 _l
-169 450 _l
-169 147 _l
-169 121 170 105 174 98 _c
-177 91 182 85 189 81 _c
-196 77 206 75 219 75 _c
-229 75 242 76 258 79 _c
-_cl}_d
-/u{556 0 64 -11 484 519 _sc
-406 0 _m
-406 76 _l
-365 18 310 -11 241 -11 _c
-210 -11 181 -5 155 6 _c
-129 17 109 32 96 50 _c
-83 68 74 89 69 115 _c
-65 132 64 159 64 197 _c
-64 519 _l
-152 519 _l
-152 231 _l
-152 185 153 154 157 138 _c
-163 115 174 97 192 84 _c
-210 70 232 64 259 64 _c
-285 64 309 70 333 84 _c
-356 97 372 115 382 139 _c
-391 162 396 196 396 241 _c
-396 519 _l
-484 519 _l
-484 0 _l
-406 0 _l
-_cl}_d
-/v{500 0 13 0 488 519 _sc
-210 0 _m
-13 519 _l
-105 519 _l
-217 208 _l
-229 174 240 140 250 104 _c
-258 131 269 164 283 202 _c
-398 519 _l
-488 519 _l
-292 0 _l
-210 0 _l
-_cl}_d
-/w{722 0 3 0 714 519 _sc
-162 0 _m
-3 519 _l
-94 519 _l
-176 219 _l
-207 108 _l
-208 113 217 149 234 215 _c
-316 519 _l
-407 519 _l
-484 218 _l
-510 119 _l
-540 219 _l
-629 519 _l
-714 519 _l
-552 0 _l
-461 0 _l
-378 311 _l
-358 399 _l
-253 0 _l
-162 0 _l
-_cl}_d
-/x{500 0 7 0 493 519 _sc
-7 0 _m
-197 270 _l
-21 519 _l
-131 519 _l
-211 397 _l
-225 373 237 354 247 339 _c
-261 360 275 379 287 396 _c
-374 519 _l
-479 519 _l
-300 274 _l
-493 0 _l
-385 0 _l
-278 161 _l
-250 205 _l
-114 0 _l
-7 0 _l
-_cl}_d
-/y{{500 0 16 -209 491 519 _sc
-62 -199 _m
-52 -116 _l
-71 -121 88 -124 103 -124 _c
-122 -124 137 -120 149 -114 _c
-161 -107 170 -98 178 -87 _c
-184 -78 193 -56 205 -21 _c
-207 -16 209 -9 213 0 _c
-16 519 _l
-111 519 _l
-219 218 _l
-233 180 245 140 256 98 _c
-266 138 278 178 292 216 _c
-403 519 _l
-491 519 _l
-294 -8 _l
-272 -64 256 -103 245 -125 _c
-229 -154 211 -175 191 -189 _c
-171 -202 147 -209 119 -209 _c
-101 -209 82 -205 62 -199 _c
-_cl}_e}_d
-/z{500 0 20 0 479 519 _sc
-20 0 _m
-20 71 _l
-350 450 _l
-312 448 278 447 250 447 _c
-39 447 _l
-39 519 _l
-463 519 _l
-463 460 _l
-182 131 _l
-128 71 _l
-167 74 204 76 239 76 _c
-479 76 _l
-479 0 _l
-20 0 _l
-_cl}_d
-/braceleft{{334 0 28 -209 311 728 _sc
-28 299 _m
-52 299 73 306 89 319 _c
-105 331 115 349 120 372 _c
-125 394 128 433 128 487 _c
-128 541 130 577 132 595 _c
-134 622 140 644 148 661 _c
-156 677 165 690 177 700 _c
-189 710 204 717 223 723 _c
-235 726 255 728 283 728 _c
-311 728 _l
-311 651 _l
-295 651 _l
-261 651 239 645 228 633 _c
-216 621 211 593 211 551 _c
-211 465 209 412 206 390 _c
-200 354 190 327 176 309 _c
-162 290 139 273 109 259 _c
-145 243 171 220 187 190 _c
-203 159 211 109 211 39 _c
-211 -23 211 -61 213 -73 _c
-215 -95 222 -110 233 -119 _c
-243 -128 264 -133 295 -133 _c
-311 -133 _l
-311 -209 _l
-283 -209 _l
-251 -209 228 -206 214 -202 _c
-}_e{193 -194 176 -181 162 -165 _c
-148 -148 139 -127 135 -101 _c
-131 -75 128 -34 128 24 _c
-128 82 125 123 120 145 _c
-115 167 105 185 89 198 _c
-73 211 52 218 28 219 _c
-28 299 _l
-_cl}_e}_d
-/bar{260 0 92 -209 168 728 _sc
-92 -209 _m
-92 728 _l
-168 728 _l
-168 -209 _l
-92 -209 _l
-_cl}_d
-/braceright{{334 0 23 -209 306 728 _sc
-306 299 _m
-306 219 _l
-280 218 260 211 244 198 _c
-228 185 218 167 213 145 _c
-207 123 204 85 204 31 _c
-204 -23 203 -58 202 -76 _c
-198 -103 193 -125 185 -141 _c
-177 -157 167 -171 155 -181 _c
-143 -191 129 -198 111 -204 _c
-98 -207 78 -209 50 -209 _c
-23 -209 _l
-23 -133 _l
-38 -133 _l
-72 -133 94 -126 105 -114 _c
-116 -102 122 -74 122 -32 _c
-122 48 123 100 126 122 _c
-131 158 141 186 157 208 _c
-173 230 195 247 224 259 _c
-186 277 160 300 145 330 _c
-129 359 122 409 122 479 _c
-122 542 121 580 120 593 _c
-117 614 110 629 100 638 _c
-89 646 68 651 38 651 _c
-23 651 _l
-23 728 _l
-50 728 _l
-}_e{82 728 105 725 120 720 _c
-140 712 157 700 171 684 _c
-185 667 194 646 198 620 _c
-202 594 204 552 204 494 _c
-204 435 207 394 213 372 _c
-218 350 228 332 244 319 _c
-260 306 280 299 306 299 _c
-_cl}_e}_d
-/asciitilde{584 0 42 272 542 432 _sc
-42 272 _m
-42 372 _l
-76 411 122 431 178 431 _c
-198 431 218 428 240 422 _c
-261 416 292 405 332 388 _c
-354 378 370 372 382 369 _c
-393 366 404 365 416 365 _c
-437 365 459 371 482 384 _c
-504 396 524 412 542 432 _c
-542 329 _l
-521 309 500 294 479 286 _c
-457 277 433 273 407 273 _c
-387 273 368 275 350 280 _c
-332 284 304 295 266 312 _c
-227 329 195 338 170 338 _c
-149 338 129 333 111 325 _c
-92 316 69 298 42 272 _c
-_cl}_d
-/Adieresis{667 0 0 0 668 860 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 155 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/Aring{667 0 0 0 668 869 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 156 128 translate
-false CharStrings /ring get exec
-grestore }_d
-/Ccedilla{722 0 50 -205 683 728 _sc
-false CharStrings /C get exec
-gsave 197 0 translate
-false CharStrings /cedilla get exec
-grestore }_d
-/Eacute{667 0 79 0 613 896 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 166 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Ntilde{722 0 76 0 640 873 _sc
-false CharStrings /N get exec
-gsave 207 165 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/Odieresis{778 0 48 -11 733 860 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 222 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/Udieresis{722 0 79 -11 642 860 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 192 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/aacute{556 0 36 -11 514 720 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 118 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/agrave{556 0 36 -11 514 720 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 122 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/acircumflex{556 0 36 -11 514 720 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/adieresis{556 0 36 -11 514 720 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/atilde{556 0 36 -11 514 708 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/aring{556 0 36 -11 514 741 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /ring get exec
-grestore }_d
-/ccedilla{500 0 39 -195 491 530 _sc
-false CharStrings /c get exec
-gsave 95 10 translate
-false CharStrings /cedilla get exec
-grestore }_d
-/eacute{556 0 37 -11 515 720 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 119 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/egrave{556 0 37 -11 515 720 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/ecircumflex{556 0 37 -11 515 720 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/edieresis{556 0 37 -11 515 720 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/iacute{278 0 92 0 272 720 _sc
-false CharStrings /dotlessi get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/igrave{278 0 17 0 201 720 _sc
-false CharStrings /dotlessi get exec
-gsave 99 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/icircumflex{278 0 -7 0 301 720 _sc
-false CharStrings /dotlessi get exec
-gsave 104 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/idieresis{278 0 4 0 278 720 _sc
-false CharStrings /dotlessi get exec
-gsave 100 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/ntilde{556 0 66 0 487 708 _sc
-false CharStrings /n get exec
-gsave 125 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/oacute{556 0 33 -11 519 720 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 119 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/ograve{556 0 33 -11 519 720 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/ocircumflex{556 0 33 -11 519 720 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/odieresis{556 0 33 -11 519 720 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/otilde{556 0 33 -11 519 708 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/uacute{556 0 64 -11 484 720 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 113 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/ugrave{556 0 64 -11 484 720 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 128 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/ucircumflex{556 0 64 -11 484 720 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/udieresis{556 0 64 -11 484 720 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/dagger{556 0 36 -168 515 699 _sc
-230 -168 _m
-230 423 _l
-36 423 _l
-36 501 _l
-230 501 _l
-230 699 _l
-318 699 _l
-318 501 _l
-515 501 _l
-515 423 _l
-318 423 _l
-318 -168 _l
-230 -168 _l
-_cl}_d
-/degree{400 0 63 457 333 728 _sc
-63 593 _m
-63 630 76 662 102 688 _c
-128 714 160 728 198 728 _c
-235 728 267 714 293 688 _c
-319 662 333 630 333 593 _c
-333 555 319 523 293 497 _c
-267 470 235 457 198 457 _c
-160 457 128 470 102 496 _c
-76 522 63 555 63 593 _c
-116 593 _m
-116 570 124 550 140 534 _c
-156 518 175 510 198 510 _c
-220 510 240 518 256 534 _c
-272 550 280 570 280 593 _c
-280 615 272 635 256 651 _c
-240 667 220 675 198 675 _c
-175 675 156 667 140 651 _c
-124 635 116 615 116 593 _c
-_cl}_d
-/cent{{556 0 52 -199 505 716 _sc
-363 437 _m
-255 63 _l
-265 59 275 58 285 58 _c
-318 58 347 69 372 92 _c
-396 115 411 148 417 190 _c
-505 180 _l
-494 120 468 72 428 38 _c
-388 4 340 -13 286 -13 _c
-270 -13 253 -10 236 -6 _c
-178 -199 _l
-124 -183 _l
-180 10 _l
-142 28 112 58 88 100 _c
-64 142 52 194 52 257 _c
-52 315 61 364 80 406 _c
-99 447 128 478 166 499 _c
-204 520 242 531 282 531 _c
-294 531 310 529 331 527 _c
-386 716 _l
-440 700 _l
-385 511 _l
-417 497 442 478 459 454 _c
-476 430 488 401 496 366 _c
-410 353 _l
-}_e{401 389 385 417 363 437 _c
-312 459 _m
-301 459 293 460 287 460 _c
-260 460 235 452 212 438 _c
-188 423 171 400 160 369 _c
-148 338 143 302 143 261 _c
-143 218 148 182 158 152 _c
-168 122 183 100 203 86 _c
-312 459 _l
-_cl}_e}_d
-/sterling{{556 0 13 -13 528 728 _sc
-193 395 _m
-347 395 _l
-347 323 _l
-208 323 _l
-214 308 218 294 218 280 _c
-218 251 211 221 197 190 _c
-183 158 161 126 131 93 _c
-156 100 179 104 201 104 _c
-228 104 258 100 292 92 _c
-348 78 386 72 406 72 _c
-430 72 461 81 500 99 _c
-528 19 _l
-498 6 474 -1 458 -5 _c
-442 -9 426 -11 410 -11 _c
-396 -11 382 -9 368 -7 _c
-359 -5 338 0 305 10 _c
-271 20 250 26 240 28 _c
-224 30 209 32 194 32 _c
-170 32 145 27 119 19 _c
-93 11 69 0 47 -13 _c
-}_e{13 71 _l
-44 88 70 113 92 145 _c
-114 177 125 216 125 262 _c
-125 282 122 302 117 323 _c
-21 323 _l
-21 395 _l
-97 395 _l
-86 431 79 458 76 475 _c
-73 491 72 508 72 524 _c
-72 591 97 644 147 683 _c
-187 713 236 728 293 728 _c
-352 728 401 711 439 679 _c
-477 647 501 601 510 543 _c
-422 530 _l
-417 568 402 599 378 622 _c
-354 644 325 656 292 656 _c
-255 656 225 644 201 621 _c
-177 597 166 569 166 537 _c
-166 500 175 453 193 395 _c
-_cl}_e}_d
-/section{{556 0 40 -209 510 728 _sc
-70 -33 _m
-158 -20 _l
-167 -62 181 -92 201 -109 _c
-221 -126 248 -135 283 -135 _c
-316 -135 342 -126 361 -109 _c
-379 -92 389 -72 389 -50 _c
-389 -33 383 -18 371 -4 _c
-351 19 295 58 205 114 _c
-157 144 123 167 104 184 _c
-85 200 70 220 58 243 _c
-46 265 40 289 40 314 _c
-40 345 49 373 69 399 _c
-88 425 115 443 149 453 _c
-126 475 110 495 100 514 _c
-90 532 86 552 86 574 _c
-86 615 102 651 135 682 _c
-167 712 211 728 265 728 _c
-325 728 373 713 407 684 _c
-441 655 461 613 469 559 _c
-377 549 _l
-370 589 358 616 341 632 _c
-324 648 301 656 272 656 _c
-242 656 218 647 200 631 _c
-181 615 172 597 172 578 _c
-}_e{172 561 178 545 190 531 _c
-208 509 257 473 339 424 _c
-390 392 425 369 443 355 _c
-466 335 483 315 494 294 _c
-504 273 510 251 510 227 _c
-510 189 498 158 475 132 _c
-461 117 435 102 399 87 _c
-425 67 444 45 457 23 _c
-470 1 477 -23 477 -49 _c
-477 -77 468 -104 452 -130 _c
-436 -156 412 -175 382 -189 _c
-351 -202 318 -209 283 -209 _c
-221 -209 171 -193 135 -162 _c
-99 -131 77 -88 70 -33 _c
-355 119 _m
-379 131 397 146 409 162 _c
-421 178 427 194 427 210 _c
-427 228 418 248 402 269 _c
-384 289 348 317 292 352 _c
-247 379 214 401 192 419 _c
-}_e{166 403 147 388 136 374 _c
-124 359 119 342 119 324 _c
-119 303 126 284 142 266 _c
-156 247 190 222 243 191 _c
-286 165 323 141 355 119 _c
-_cl}_e}_d
-/bullet{350 0 53 227 301 474 _sc
-53 351 _m
-53 385 65 414 89 438 _c
-113 462 143 474 177 474 _c
-211 474 240 462 264 438 _c
-288 414 301 385 301 351 _c
-301 316 288 287 264 263 _c
-240 239 211 227 177 227 _c
-143 227 113 239 89 263 _c
-65 287 53 316 53 351 _c
-_cl}_d
-/paragraph{537 0 0 -198 541 716 _sc
-198 -198 _m
-198 312 _l
-136 314 88 334 53 370 _c
-17 406 0 453 0 510 _c
-0 572 19 622 59 660 _c
-98 697 155 716 231 716 _c
-541 716 _l
-541 631 _l
-470 631 _l
-470 -198 _l
-387 -198 _l
-387 631 _l
-278 631 _l
-278 -198 _l
-198 -198 _l
-_cl}_d
-/germandbls{{611 0 75 -11 580 728 _sc
-75 0 _m
-75 488 _l
-75 547 82 593 96 625 _c
-110 657 135 682 169 700 _c
-203 718 241 728 283 728 _c
-339 728 384 714 416 686 _c
-448 658 464 625 464 588 _c
-464 571 461 554 455 536 _c
-449 518 439 497 424 471 _c
-409 445 400 426 396 416 _c
-392 406 390 397 390 389 _c
-390 379 393 368 401 358 _c
-407 348 427 332 460 311 _c
-504 282 533 259 548 241 _c
-569 216 580 186 580 152 _c
-580 106 563 68 529 36 _c
-495 4 453 -11 401 -11 _c
-360 -11 324 0 293 21 _c
-262 43 239 71 224 105 _c
-300 141 _l
-316 110 332 89 348 77 _c
-364 65 382 60 400 60 _c
-424 60 445 68 463 85 _c
-481 102 490 122 490 145 _c
-}_e{490 163 484 178 474 192 _c
-467 200 449 215 419 235 _c
-365 272 331 300 319 318 _c
-306 336 300 355 300 375 _c
-300 388 302 401 306 414 _c
-310 427 321 448 338 477 _c
-354 505 365 527 371 541 _c
-376 555 379 568 379 579 _c
-379 599 370 616 352 632 _c
-334 648 311 656 281 656 _c
-246 656 218 645 196 623 _c
-174 601 163 555 163 484 _c
-163 0 _l
-75 0 _l
-_cl}_e}_d
-/registered{{737 0 1 -8 738 728 _sc
-370 728 _m
-432 728 492 712 551 680 _c
-610 648 656 603 689 544 _c
-721 485 738 423 738 359 _c
-738 295 721 234 689 176 _c
-657 117 611 72 553 40 _c
-495 8 434 -8 370 -8 _c
-306 -8 244 8 186 40 _c
-128 72 82 117 50 176 _c
-17 234 1 295 1 359 _c
-1 423 17 485 51 544 _c
-84 603 130 648 189 680 _c
-247 712 308 728 370 728 _c
-370 667 _m
-318 667 267 653 219 627 _c
-170 600 132 562 104 513 _c
-76 463 63 412 63 359 _c
-63 306 76 255 103 207 _c
-130 158 168 120 217 93 _c
-266 65 317 52 370 52 _c
-423 52 474 65 523 93 _c
-571 120 609 158 636 207 _c
-663 255 677 306 677 359 _c
-677 412 663 463 636 513 _c
-608 562 570 600 521 627 _c
-471 653 421 667 370 667 _c
-208 156 _m
-208 552 _l
-345 552 _l
-391 552 425 548 446 541 _c
-466 533 483 521 495 503 _c
-507 485 514 465 514 445 _c
-514 415 503 390 483 369 _c
-462 347 435 335 401 333 _c
-415 327 426 320 435 312 _c
-}_e{450 296 469 270 493 233 _c
-542 156 _l
-463 156 _l
-428 218 _l
-400 267 378 298 361 311 _c
-349 319 332 324 310 324 _c
-272 324 _l
-272 156 _l
-208 156 _l
-272 379 _m
-350 379 _l
-387 379 412 384 426 395 _c
-439 406 446 421 446 439 _c
-446 451 442 461 436 471 _c
-430 480 421 487 409 492 _c
-397 496 376 499 345 499 _c
-272 499 _l
-272 379 _l
-_cl}_e}_d
-/copyright{{737 0 1 -8 738 728 _sc
-370 728 _m
-432 728 492 712 551 680 _c
-610 648 656 603 689 544 _c
-721 485 738 423 738 359 _c
-738 295 721 234 689 176 _c
-657 117 611 72 553 40 _c
-495 8 434 -8 370 -8 _c
-306 -8 244 8 186 40 _c
-128 72 82 117 50 176 _c
-17 234 1 295 1 359 _c
-1 423 17 485 51 544 _c
-84 603 130 648 189 680 _c
-247 712 308 728 370 728 _c
-370 667 _m
-318 667 267 653 219 627 _c
-170 600 132 562 104 513 _c
-76 463 63 412 63 359 _c
-63 306 76 255 103 207 _c
-130 158 168 120 217 93 _c
-266 65 317 52 370 52 _c
-423 52 474 65 523 93 _c
-571 120 609 158 636 207 _c
-663 255 677 306 677 359 _c
-677 412 663 463 636 513 _c
-608 562 570 600 521 627 _c
-471 653 421 667 370 667 _c
-488 300 _m
-548 282 _l
-538 241 518 208 486 184 _c
-454 160 415 148 371 148 _c
-313 148 267 166 231 204 _c
-195 241 177 292 177 358 _c
-177 401 185 438 201 470 _c
-217 502 241 526 271 542 _c
-301 558 335 566 375 566 _c
-}_e{417 566 453 555 482 535 _c
-510 514 530 486 541 451 _c
-483 437 _l
-473 461 458 479 439 492 _c
-420 505 398 512 373 512 _c
-335 512 304 498 280 472 _c
-256 445 244 407 244 357 _c
-244 307 255 269 278 244 _c
-301 218 331 206 367 206 _c
-396 206 422 214 444 231 _c
-466 247 481 270 488 300 _c
-_cl}_e}_d
-/trademark{1000 0 110 318 871 716 _sc
-239 318 _m
-239 657 _l
-110 657 _l
-110 716 _l
-435 716 _l
-435 657 _l
-305 657 _l
-305 318 _l
-239 318 _l
-479 318 _m
-479 716 _l
-577 716 _l
-678 398 _l
-775 716 _l
-871 716 _l
-871 318 _l
-810 318 _l
-810 652 _l
-708 318 _l
-647 318 _l
-541 657 _l
-541 318 _l
-479 318 _l
-_cl}_d
-/acute{333 0 108 583 289 720 _sc
-108 583 _m
-173 720 _l
-289 720 _l
-181 583 _l
-108 583 _l
-_cl}_d
-/dieresis{333 0 30 620 304 720 _sc
-30 620 _m
-30 720 _l
-122 720 _l
-122 620 _l
-30 620 _l
-212 620 _m
-212 720 _l
-304 720 _l
-304 620 _l
-212 620 _l
-_cl}_d
-/notequal{549 0 38 -13 511 720 _sc
-242 204 _m
-147 -13 _l
-81 -13 _l
-176 204 _l
-38 204 _l
-38 286 _l
-212 286 _l
-271 421 _l
-38 421 _l
-38 503 _l
-307 503 _l
-403 720 _l
-468 720 _l
-373 503 _l
-511 503 _l
-511 421 _l
-337 421 _l
-278 286 _l
-511 286 _l
-511 204 _l
-242 204 _l
-_cl}_d
-/AE{1000 0 0 0 945 716 _sc
-0 0 _m
-345 716 _l
-932 716 _l
-932 631 _l
-572 631 _l
-572 411 _l
-907 411 _l
-907 327 _l
-572 327 _l
-572 84 _l
-945 84 _l
-945 0 _l
-477 0 _l
-477 207 _l
-201 207 _l
-103 0 _l
-0 0 _l
-241 291 _m
-477 291 _l
-477 631 _l
-406 631 _l
-241 291 _l
-_cl}_d
-/Oslash{{778 0 41 -28 741 742 _sc
-610 650 _m
-692 742 _l
-741 701 _l
-655 604 _l
-683 562 701 526 711 495 _c
-724 454 731 408 731 357 _c
-731 284 716 219 686 162 _c
-656 104 615 61 561 32 _c
-507 3 451 -11 391 -11 _c
-346 -11 305 -5 269 7 _c
-241 16 208 35 171 63 _c
-89 -28 _l
-41 12 _l
-126 108 _l
-94 156 73 198 62 232 _c
-51 266 46 308 46 356 _c
-46 430 60 495 90 553 _c
-119 610 160 653 213 683 _c
-266 713 325 728 390 728 _c
-434 728 472 722 505 710 _c
-537 698 572 678 610 650 _c
-552 584 _m
-521 608 494 625 471 634 _c
-448 642 421 647 391 647 _c
-}_e{319 647 260 622 214 574 _c
-167 526 144 454 144 358 _c
-144 320 147 286 155 257 _c
-160 235 171 209 188 177 _c
-552 584 _l
-592 534 _m
-229 128 _l
-254 107 277 93 298 85 _c
-326 74 356 69 388 69 _c
-459 69 518 94 564 144 _c
-610 194 633 264 633 355 _c
-633 423 619 482 592 534 _c
-_cl}_e}_d
-/infinity{{713 0 75 189 640 510 _sc
-336 396 _m
-370 439 397 467 417 481 _c
-443 500 470 510 499 510 _c
-533 510 565 497 595 473 _c
-625 448 640 408 640 353 _c
-640 314 634 284 623 262 _c
-611 240 594 222 571 209 _c
-547 195 523 189 499 189 _c
-470 189 443 198 417 217 _c
-397 231 370 259 336 303 _c
-292 247 245 219 195 219 _c
-162 219 134 231 110 256 _c
-86 281 75 312 75 350 _c
-75 386 86 417 110 442 _c
-134 467 162 480 195 480 _c
-245 480 292 452 336 396 _c
-370 350 _m
-398 306 424 276 448 260 _c
-462 249 479 244 498 244 _c
-}_e{522 244 543 253 560 271 _c
-576 289 585 314 585 348 _c
-585 382 576 409 559 427 _c
-542 445 521 455 496 455 _c
-480 455 465 450 451 441 _c
-432 428 405 398 370 350 _c
-303 350 _m
-277 382 256 402 240 412 _c
-224 421 209 426 195 426 _c
-176 426 160 419 148 406 _c
-135 392 129 374 129 351 _c
-129 327 135 309 148 295 _c
-161 281 177 275 196 275 _c
-229 275 265 300 303 350 _c
-_cl}_e}_d
-/plusminus{549 0 38 0 511 600 _sc
-233 127 _m
-233 324 _l
-38 324 _l
-38 405 _l
-233 405 _l
-233 600 _l
-316 600 _l
-316 405 _l
-511 405 _l
-511 324 _l
-316 324 _l
-316 127 _l
-233 127 _l
-511 0 _m
-38 0 _l
-38 82 _l
-511 82 _l
-511 0 _l
-_cl}_d
-/lessequal{549 0 38 52 512 654 _sc
-38 372 _m
-38 454 _l
-512 654 _l
-512 566 _l
-136 413 _l
-512 257 _l
-512 169 _l
-38 372 _l
-511 52 _m
-38 52 _l
-38 133 _l
-511 133 _l
-511 52 _l
-_cl}_d
-/greaterequal{549 0 38 52 512 654 _sc
-512 372 _m
-38 169 _l
-38 257 _l
-413 413 _l
-38 566 _l
-38 654 _l
-512 454 _l
-512 372 _l
-511 52 _m
-38 52 _l
-38 133 _l
-511 133 _l
-511 52 _l
-_cl}_d
-/yen{{556 0 0 0 553 716 _sc
-233 0 _m
-233 159 _l
-30 159 _l
-30 227 _l
-233 227 _l
-233 296 _l
-30 296 _l
-30 369 _l
-197 369 _l
-0 716 _l
-96 716 _l
-238 464 _l
-254 435 266 410 275 389 _c
-282 406 295 432 315 468 _c
-449 716 _l
-553 716 _l
-355 369 _l
-522 369 _l
-522 296 _l
-321 296 _l
-321 227 _l
-522 227 _l
-522 159 _l
-321 159 _l
-321 0 _l
-233 0 _l
-_cl}_e}_d
-/mu{{576 0 78 -198 497 519 _sc
-497 519 _m
-497 0 _l
-418 0 _l
-418 62 _l
-401 35 384 17 368 8 _c
-345 -4 319 -11 289 -11 _c
-261 -11 237 -6 217 4 _c
-201 12 183 28 165 52 _c
-165 -198 _l
-78 -198 _l
-78 519 _l
-165 519 _l
-165 299 _l
-165 219 169 167 177 143 _c
-185 119 199 101 219 87 _c
-238 73 260 67 285 67 _c
-311 67 334 74 354 88 _c
-374 102 389 121 398 144 _c
-406 166 411 217 411 297 _c
-411 519 _l
-497 519 _l
-_cl}_e}_d
-/partialdiff{{494 0 27 -11 475 728 _sc
-208 556 _m
-142 585 _l
-164 636 192 673 224 695 _c
-256 717 287 728 318 728 _c
-342 728 365 721 385 708 _c
-405 695 420 681 430 665 _c
-445 639 456 608 464 573 _c
-471 538 475 498 475 452 _c
-475 358 461 275 433 202 _c
-405 128 367 74 319 40 _c
-271 6 224 -11 178 -11 _c
-133 -11 97 3 69 33 _c
-41 62 27 103 27 157 _c
-27 231 52 294 102 346 _c
-166 413 271 448 419 451 _c
-417 505 413 547 407 576 _c
-400 604 389 626 374 642 _c
-358 658 340 666 319 666 _c
-299 666 279 657 260 641 _c
-240 625 223 596 208 556 _c
-417 389 _m
-337 384 279 373 242 355 _c
-205 337 175 309 151 269 _c
-127 229 115 188 115 148 _c
-115 120 123 98 140 81 _c
-156 63 176 55 198 55 _c
-}_e{222 55 248 64 276 82 _c
-314 106 345 144 369 196 _c
-393 247 409 311 417 389 _c
-_cl}_e}_d
-/summation{713 0 60 -209 677 728 _sc
-68 728 _m
-672 728 _l
-672 648 _l
-189 648 _l
-486 270 _l
-169 -131 _l
-677 -131 _l
-677 -209 _l
-60 -209 _l
-60 -118 _l
-362 266 _l
-68 643 _l
-68 728 _l
-_cl}_d
-/product{823 0 79 -209 744 728 _sc
-79 728 _m
-744 728 _l
-744 -209 _l
-650 -209 _l
-650 643 _l
-173 643 _l
-173 -209 _l
-79 -209 _l
-79 728 _l
-_cl}_d
-/G009b{549 0 0 0 549 519 _sc
-0 519 _m
-549 519 _l
-549 442 _l
-470 442 _l
-470 0 _l
-377 0 _l
-377 442 _l
-169 442 _l
-169 0 _l
-78 0 _l
-78 442 _l
-0 442 _l
-0 519 _l
-_cl}_d
-/integral{{274 0 0 -106 273 910 _sc
-98 463 _m
-106 722 _l
-109 772 117 813 131 846 _c
-139 867 151 883 167 894 _c
-182 904 197 910 212 910 _c
-228 910 243 904 255 893 _c
-267 882 273 870 273 857 _c
-273 841 268 829 260 820 _c
-252 811 241 807 229 807 _c
-217 807 204 812 191 824 _c
-183 830 177 834 172 834 _c
-166 834 162 831 158 827 _c
-154 822 152 814 152 803 _c
-152 789 153 765 157 732 _c
-169 598 175 490 175 407 _c
-175 385 172 290 167 120 _c
-164 24 149 -40 123 -74 _c
-105 -95 84 -106 58 -106 _c
-}_e{40 -106 26 -100 16 -89 _c
-5 -78 0 -64 0 -47 _c
-0 -32 4 -20 12 -12 _c
-20 -4 31 0 44 0 _c
-56 0 67 -5 77 -15 _c
-87 -25 95 -30 102 -30 _c
-107 -30 111 -27 115 -23 _c
-119 -19 121 -11 121 0 _c
-121 12 119 31 116 57 _c
-104 159 98 295 98 463 _c
-_cl}_e}_d
-/ordfeminine{{370 0 23 364 351 728 _sc
-268 417 _m
-228 381 186 364 143 364 _c
-105 364 76 374 55 394 _c
-33 414 23 439 23 471 _c
-23 487 25 500 31 512 _c
-36 524 44 534 54 543 _c
-64 552 77 559 94 565 _c
-105 569 121 572 142 576 _c
-214 586 _l
-237 590 253 594 261 596 _c
-260 618 258 634 254 642 _c
-250 650 242 656 230 662 _c
-218 668 203 671 184 671 _c
-158 671 139 665 126 655 _c
-113 644 105 629 103 610 _c
-36 626 _l
-40 655 54 679 79 699 _c
-103 718 139 728 185 728 _c
-238 728 276 718 298 698 _c
-320 678 331 648 331 610 _c
-331 493 _l
-331 463 _l
-331 419 337 389 351 373 _c
-}_e{278 373 _l
-272 386 268 401 268 417 _c
-260 539 _m
-242 534 211 528 167 521 _c
-137 517 118 510 109 502 _c
-100 494 96 483 96 471 _c
-96 457 101 446 112 437 _c
-123 427 139 423 159 423 _c
-183 423 203 429 221 442 _c
-239 454 250 470 256 489 _c
-258 495 260 512 260 539 _c
-_cl}_e}_d
-/ordmasculine{365 0 22 361 342 728 _sc
-182 728 _m
-229 728 267 711 297 679 _c
-327 646 342 601 342 544 _c
-342 487 327 442 297 410 _c
-267 377 229 361 183 361 _c
-135 361 97 377 67 409 _c
-37 441 22 485 22 542 _c
-22 600 36 646 66 679 _c
-96 711 134 728 182 728 _c
-182 663 _m
-156 663 134 653 118 635 _c
-102 616 94 586 94 544 _c
-94 503 102 473 119 454 _c
-135 435 156 426 182 426 _c
-208 426 229 435 245 454 _c
-261 473 270 504 270 547 _c
-270 586 261 615 245 634 _c
-229 653 208 663 182 663 _c
-_cl}_d
-/Omega{{768 0 62 0 720 734 _sc
-242 78 _m
-206 100 180 121 162 142 _c
-133 172 111 209 96 251 _c
-80 293 73 340 73 392 _c
-73 455 86 513 112 567 _c
-138 621 175 662 225 691 _c
-274 719 331 734 395 734 _c
-504 734 588 692 646 610 _c
-688 549 710 476 710 391 _c
-710 336 701 288 684 246 _c
-666 204 643 167 615 137 _c
-597 118 573 98 542 78 _c
-720 81 _l
-720 0 _l
-439 0 _l
-439 86 _l
-465 99 486 112 500 125 _c
-523 144 543 167 559 195 _c
-575 222 588 251 596 282 _c
-604 313 609 345 609 379 _c
-609 424 601 469 585 515 _c
-569 560 544 594 511 618 _c
-478 642 439 654 393 654 _c
-330 654 282 634 248 596 _c
-}_e{200 540 177 469 177 381 _c
-177 310 191 249 221 199 _c
-251 148 292 111 344 88 _c
-344 0 _l
-62 0 _l
-62 82 _l
-242 78 _l
-_cl}_e}_d
-/ae{{889 0 33 -11 849 530 _sc
-847 159 _m
-830 104 802 62 763 33 _c
-724 3 676 -11 618 -11 _c
-576 -11 540 -3 509 12 _c
-478 27 450 51 425 85 _c
-391 51 357 27 323 12 _c
-288 -3 250 -11 210 -11 _c
-154 -11 110 3 79 32 _c
-48 60 33 95 33 137 _c
-33 165 41 191 57 215 _c
-73 239 96 258 125 271 _c
-153 284 199 295 263 303 _c
-311 309 352 317 386 327 _c
-386 335 386 341 386 347 _c
-386 387 377 416 360 433 _c
-343 449 313 458 271 458 _c
-243 458 219 454 199 447 _c
-179 440 165 430 156 418 _c
-146 405 139 385 133 358 _c
-47 368 _l
-56 406 69 436 86 458 _c
-103 480 128 498 160 511 _c
-192 523 229 530 272 530 _c
-326 530 370 522 403 506 _c
-422 496 438 481 452 460 _c
-}_e{472 483 496 500 522 512 _c
-548 524 580 530 618 530 _c
-670 530 714 517 749 492 _c
-783 466 809 433 825 391 _c
-841 349 849 307 849 267 _c
-849 260 848 250 848 237 _c
-473 237 _l
-473 190 479 156 490 135 _c
-501 113 519 96 543 82 _c
-567 68 593 61 622 61 _c
-655 61 683 70 707 89 _c
-730 108 746 135 755 170 _c
-847 159 _l
-473 309 _m
-758 309 _l
-753 360 738 398 714 422 _c
-689 446 657 458 618 458 _c
-576 458 543 444 517 418 _c
-491 392 476 355 473 309 _c
-387 260 _m
-361 249 309 237 230 225 _c
-194 219 169 210 155 200 _c
-135 184 126 164 126 140 _c
-126 116 134 97 152 81 _c
-169 65 194 58 228 58 _c
-}_e{265 58 297 67 325 85 _c
-353 103 371 127 380 155 _c
-384 171 387 206 387 260 _c
-_cl}_e}_d
-/oslash{{611 0 63 -38 549 550 _sc
-449 488 _m
-497 550 _l
-544 516 _l
-492 449 _l
-512 421 526 395 534 373 _c
-544 340 549 302 549 259 _c
-549 161 521 89 466 43 _c
-421 7 367 -11 305 -11 _c
-253 -11 208 1 168 27 _c
-117 -38 _l
-71 -3 _l
-124 65 _l
-104 87 91 109 83 131 _c
-69 167 63 207 63 252 _c
-63 350 87 420 135 464 _c
-183 508 239 530 303 530 _c
-329 530 354 526 377 520 _c
-399 513 423 502 449 488 _c
-399 423 _m
-}_e{369 446 338 458 306 458 _c
-262 458 226 441 197 408 _c
-167 374 153 325 153 259 _c
-153 210 161 169 179 137 _c
-399 423 _l
-436 376 _m
-217 91 _l
-242 71 271 61 303 61 _c
-348 61 385 77 415 110 _c
-444 143 459 193 459 260 _c
-459 284 457 306 453 325 _c
-450 338 444 355 436 376 _c
-_cl}_e}_d
-/questiondown{{611 0 77 -208 539 519 _sc
-358 519 _m
-358 418 _l
-258 418 _l
-258 519 _l
-358 519 _l
-352 342 _m
-352 331 353 323 353 317 _c
-353 281 348 251 338 226 _c
-330 207 319 188 303 169 _c
-291 155 270 134 240 108 _c
-209 81 189 60 180 44 _c
-171 28 167 11 167 -7 _c
-167 -41 180 -71 207 -97 _c
-234 -123 267 -136 306 -136 _c
-342 -136 373 -124 399 -101 _c
-424 -77 441 -41 449 7 _c
-539 -2 _l
-530 -68 506 -118 466 -154 _c
-426 -190 373 -208 307 -208 _c
-237 -208 181 -189 139 -151 _c
-97 -113 77 -67 77 -13 _c
-77 17 84 46 99 72 _c
-113 98 142 130 185 168 _c
-213 194 232 213 241 225 _c
-249 237 256 250 260 266 _c
-264 282 267 307 268 342 _c
-}_e{352 342 _l
-_cl}_e}_d
-/exclamdown{333 0 113 -196 222 519 _sc
-218 519 _m
-218 418 _l
-117 418 _l
-117 519 _l
-218 519 _l
-195 340 _m
-222 -38 _l
-222 -196 _l
-113 -196 _l
-113 -38 _l
-139 340 _l
-195 340 _l
-_cl}_d
-/logicalnot{584 0 56 207 528 503 _sc
-528 207 _m
-445 207 _l
-445 421 _l
-56 421 _l
-56 503 _l
-528 503 _l
-528 207 _l
-_cl}_d
-/radical{549 0 41 -37 549 913 _sc
-513 913 _m
-549 913 _l
-396 -37 _l
-154 460 _l
-58 416 _l
-41 447 _l
-188 521 _l
-386 119 _l
-513 913 _l
-_cl}_d
-/florin{{556 0 22 -209 530 729 _sc
-22 -197 _m
-40 -121 _l
-72 -128 97 -132 114 -132 _c
-131 -132 144 -127 154 -118 _c
-163 -108 170 -88 176 -58 _c
-263 450 _l
-165 450 _l
-176 519 _l
-274 519 _l
-286 583 _l
-293 622 300 649 308 664 _c
-318 684 332 699 351 711 _c
-369 723 394 729 425 729 _c
-451 729 486 722 530 710 _c
-513 635 _l
-479 643 454 647 438 647 _c
-419 647 405 642 396 633 _c
-387 624 380 603 374 569 _c
-364 519 _l
-464 519 _l
-452 450 _l
-352 450 _l
-259 -82 _l
-}_e{250 -130 236 -163 216 -181 _c
-196 -199 168 -209 132 -209 _c
-101 -209 64 -205 22 -197 _c
-_cl}_e}_d
-/approxequal{{549 0 25 184 524 521 _sc
-25 360 _m
-25 460 _l
-59 499 105 519 161 519 _c
-180 519 200 516 222 510 _c
-243 504 274 493 314 477 _c
-336 467 353 460 364 458 _c
-375 455 386 454 398 454 _c
-419 454 441 460 464 473 _c
-486 485 506 501 524 521 _c
-524 417 _l
-503 397 482 383 461 374 _c
-439 365 415 361 389 361 _c
-369 361 351 363 333 368 _c
-315 372 287 383 249 401 _c
-210 418 178 427 152 427 _c
-131 427 111 422 93 413 _c
-75 404 52 386 25 360 _c
-25 184 _m
-25 284 _l
-59 322 105 342 161 342 _c
-180 342 200 339 222 334 _c
-243 328 274 317 314 300 _c
-336 290 353 284 364 281 _c
-375 278 386 277 398 277 _c
-419 277 441 283 464 296 _c
-486 308 506 324 524 344 _c
-}_e{524 240 _l
-503 220 482 206 461 198 _c
-439 189 415 185 389 185 _c
-369 185 351 187 333 191 _c
-315 195 287 206 249 224 _c
-210 241 178 250 152 250 _c
-131 250 111 245 93 236 _c
-75 227 52 210 25 184 _c
-_cl}_e}_d
-/Delta{612 0 13 0 599 677 _sc
-599 0 _m
-13 0 _l
-319 677 _l
-599 0 _l
-483 40 _m
-289 512 _l
-74 40 _l
-483 40 _l
-_cl}_d
-/guillemotleft{556 0 65 35 484 480 _sc
-166 258 _m
-292 35 _l
-221 35 _l
-65 258 _l
-221 480 _l
-293 480 _l
-166 258 _l
-355 258 _m
-484 35 _l
-410 35 _l
-257 258 _l
-410 480 _l
-484 480 _l
-355 258 _l
-_cl}_d
-/guillemotright{556 0 68 35 487 480 _sc
-386 258 _m
-259 480 _l
-331 480 _l
-487 258 _l
-331 35 _l
-259 35 _l
-386 258 _l
-197 258 _m
-68 480 _l
-142 480 _l
-295 258 _l
-142 35 _l
-68 35 _l
-197 258 _l
-_cl}_d
-/ellipsis{1000 0 117 0 884 100 _sc
-117 0 _m
-117 100 _l
-217 100 _l
-217 0 _l
-117 0 _l
-450 0 _m
-450 100 _l
-550 100 _l
-550 0 _l
-450 0 _l
-783 0 _m
-783 100 _l
-884 100 _l
-884 0 _l
-783 0 _l
-_cl}_d
-/Agrave{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 175 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/Atilde{667 0 0 0 668 873 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 167 165 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/Otilde{778 0 48 -11 733 873 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 224 165 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/OE{{1000 0 63 -11 968 728 _sc
-968 84 _m
-968 0 _l
-547 0 _l
-547 104 _l
-503 27 438 -11 352 -11 _c
-254 -11 179 26 129 101 _c
-85 167 63 253 63 359 _c
-63 463 86 551 132 622 _c
-178 692 252 728 352 728 _c
-438 728 503 691 547 619 _c
-547 716 _l
-953 716 _l
-953 631 _l
-636 631 _l
-636 413 _l
-928 413 _l
-928 329 _l
-636 329 _l
-636 84 _l
-968 84 _l
-352 651 _m
-318 651 286 640 255 619 _c
-223 598 200 566 184 523 _c
-168 479 161 422 161 352 _c
-}_e{161 253 179 180 217 134 _c
-254 87 299 64 352 64 _c
-404 64 448 87 486 133 _c
-523 179 542 256 542 364 _c
-542 463 523 536 485 582 _c
-447 628 403 651 352 651 _c
-_cl}_e}_d
-/oe{{944 0 40 -11 908 530 _sc
-478 85 _m
-452 53 424 29 392 13 _c
-360 -3 324 -11 284 -11 _c
-210 -11 151 12 107 58 _c
-62 104 40 169 40 253 _c
-40 307 49 356 68 400 _c
-87 444 116 476 155 498 _c
-194 519 237 530 285 530 _c
-330 530 369 520 403 502 _c
-436 483 461 459 478 431 _c
-498 461 525 485 558 503 _c
-590 521 627 530 667 530 _c
-739 530 797 505 841 456 _c
-885 407 907 334 907 236 _c
-524 236 _l
-524 182 539 139 569 108 _c
-598 76 634 61 678 61 _c
-710 61 738 70 761 88 _c
-784 106 801 133 812 169 _c
-900 156 _l
-886 102 859 61 821 32 _c
-783 3 735 -11 677 -11 _c
-633 -11 593 -2 559 14 _c
-525 31 498 55 478 85 _c
-130 260 _m
-130 199 141 153 165 122 _c
-}_e{195 81 234 61 282 61 _c
-324 61 360 78 390 112 _c
-420 146 435 196 435 261 _c
-435 325 420 374 390 408 _c
-360 441 324 458 282 458 _c
-253 458 227 450 203 434 _c
-179 418 161 394 149 363 _c
-136 331 130 297 130 260 _c
-527 308 _m
-814 308 _l
-810 357 795 394 769 420 _c
-743 445 711 458 673 458 _c
-633 458 600 444 573 418 _c
-546 391 531 354 527 308 _c
-_cl}_e}_d
-/endash{556 0 -1 224 554 294 _sc
--1 224 _m
--1 294 _l
-554 294 _l
-554 224 _l
--1 224 _l
-_cl}_d
-/emdash{1000 0 0 224 1000 294 _sc
-0 224 _m
-0 294 _l
-1000 294 _l
-1000 224 _l
-0 224 _l
-_cl}_d
-/quotedblleft{333 0 41 494 294 728 _sc
-135 596 _m
-135 494 _l
-41 494 _l
-41 574 _l
-41 618 46 649 56 669 _c
-70 695 91 714 121 728 _c
-143 694 _l
-125 686 111 675 103 660 _c
-94 645 89 624 89 596 _c
-135 596 _l
-286 596 _m
-286 494 _l
-192 494 _l
-192 574 _l
-192 618 197 649 208 669 _c
-221 695 242 714 272 728 _c
-294 694 _l
-276 686 262 675 254 660 _c
-246 645 241 624 240 596 _c
-286 596 _l
-_cl}_d
-/quotedblright{333 0 35 489 288 723 _sc
-42 621 _m
-42 723 _l
-137 723 _l
-137 643 _l
-137 599 132 567 122 548 _c
-108 522 86 502 56 489 _c
-35 523 _l
-52 530 65 541 74 557 _c
-82 573 87 594 88 621 _c
-42 621 _l
-194 621 _m
-194 723 _l
-288 723 _l
-288 643 _l
-288 599 283 567 273 548 _c
-259 522 237 502 208 489 _c
-186 523 _l
-203 530 216 541 225 557 _c
-233 573 238 594 240 621 _c
-194 621 _l
-_cl}_d
-/quoteleft{222 0 63 494 165 728 _sc
-157 596 _m
-157 494 _l
-63 494 _l
-63 574 _l
-63 618 68 649 78 669 _c
-92 695 113 714 143 728 _c
-165 694 _l
-147 686 133 675 125 660 _c
-116 645 111 624 111 596 _c
-157 596 _l
-_cl}_d
-/quoteright{222 0 53 489 155 723 _sc
-61 621 _m
-61 723 _l
-155 723 _l
-155 643 _l
-155 599 150 567 140 548 _c
-126 522 104 502 74 489 _c
-53 523 _l
-70 530 83 541 92 557 _c
-100 573 105 594 106 621 _c
-61 621 _l
-_cl}_d
-/divide{549 0 38 156 511 550 _sc
-224 450 _m
-224 550 _l
-324 550 _l
-324 450 _l
-224 450 _l
-511 312 _m
-38 312 _l
-38 394 _l
-511 394 _l
-511 312 _l
-224 156 _m
-224 256 _l
-324 256 _l
-324 156 _l
-224 156 _l
-_cl}_d
-/lozenge{494 0 23 0 472 694 _sc
-268 694 _m
-472 346 _l
-268 0 _l
-214 0 _l
-23 346 _l
-214 694 _l
-268 694 _l
-242 647 _m
-76 346 _l
-242 46 _l
-417 346 _l
-242 647 _l
-_cl}_d
-/ydieresis{500 0 16 -209 491 720 _sc
-false CharStrings /y get exec
-gsave 89 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/Ydieresis{667 0 3 0 659 860 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-gsave 164 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/fraction{167 0 -221 -27 392 728 _sc
--221 -27 _m
-315 728 _l
-392 728 _l
--145 -27 _l
--221 -27 _l
-_cl}_d
-/Euro{{556 0 -13 -11 541 728 _sc
-386 647 _m
-331 647 285 633 248 607 _c
-226 591 206 569 188 541 _c
-170 511 159 483 156 457 _c
-489 457 _l
-476 391 _l
-148 391 _l
-147 384 147 378 147 372 _c
-147 346 147 331 148 327 _c
-462 327 _l
-449 261 _l
-158 261 _l
-172 186 205 133 257 103 _c
-294 80 334 69 378 69 _c
-439 69 487 85 521 117 _c
-521 16 _l
-480 -2 435 -11 386 -11 _c
-}_e{239 -11 140 49 88 171 _c
-77 195 68 225 61 261 _c
--13 261 _l
-0 327 _l
-51 327 _l
-50 340 50 355 50 371 _c
-50 377 50 384 50 391 _c
--13 391 _l
-0 457 _l
-57 457 _l
-77 563 129 639 214 685 _c
-266 713 324 728 388 728 _c
-448 728 499 714 541 688 _c
-521 598 _l
-481 630 436 647 386 647 _c
-_cl}_e}_d
-/guilsinglleft{333 0 45 35 271 480 _sc
-142 257 _m
-271 35 _l
-199 35 _l
-45 257 _l
-199 480 _l
-271 480 _l
-142 257 _l
-_cl}_d
-/guilsinglright{333 0 45 35 266 480 _sc
-174 259 _m
-45 480 _l
-118 480 _l
-266 262 _l
-118 35 _l
-45 35 _l
-174 259 _l
-_cl}_d
-/Uf001{{500 0 11 0 432 728 _sc
-89 0 _m
-89 451 _l
-11 451 _l
-11 519 _l
-89 519 _l
-89 569 _l
-89 620 100 659 122 687 _c
-144 714 180 728 228 728 _c
-260 728 289 724 317 717 _c
-303 643 _l
-285 645 270 647 256 647 _c
-225 647 204 641 193 629 _c
-182 617 177 591 177 552 _c
-177 519 _l
-278 519 _l
-278 451 _l
-177 451 _l
-177 0 _l
-89 0 _l
-344 615 _m
-344 716 _l
-432 716 _l
-432 615 _l
-344 615 _l
-344 0 _m
-344 519 _l
-432 519 _l
-}_e{432 0 _l
-344 0 _l
-_cl}_e}_d
-/Uf002{{500 0 11 0 431 728 _sc
-89 0 _m
-89 451 _l
-11 451 _l
-11 519 _l
-89 519 _l
-89 569 _l
-89 620 100 659 122 687 _c
-144 714 180 728 228 728 _c
-260 728 289 724 317 717 _c
-303 643 _l
-285 645 270 647 256 647 _c
-225 647 204 641 193 629 _c
-182 617 177 591 177 552 _c
-177 519 _l
-278 519 _l
-278 451 _l
-177 451 _l
-177 0 _l
-89 0 _l
-343 0 _m
-343 716 _l
-431 716 _l
-431 0 _l
-343 0 _l
-_cl}_e}_d
-/daggerdbl{556 0 36 -168 517 706 _sc
-232 -168 _m
-232 12 _l
-36 12 _l
-36 90 _l
-232 90 _l
-232 444 _l
-36 444 _l
-36 523 _l
-232 523 _l
-232 706 _l
-320 706 _l
-320 523 _l
-517 523 _l
-517 444 _l
-320 444 _l
-320 90 _l
-517 90 _l
-517 12 _l
-320 12 _l
-320 -168 _l
-232 -168 _l
-_cl}_d
-/periodcentered{278 0 90 302 190 402 _sc
-90 302 _m
-90 402 _l
-190 402 _l
-190 302 _l
-90 302 _l
-_cl}_d
-/quotesinglbase{222 0 53 -131 155 102 _sc
-61 0 _m
-61 102 _l
-155 102 _l
-155 21 _l
-155 -21 150 -52 140 -72 _c
-126 -98 104 -117 74 -131 _c
-53 -97 _l
-70 -89 83 -78 92 -63 _c
-100 -47 105 -26 106 0 _c
-61 0 _l
-_cl}_d
-/quotedblbase{333 0 35 -131 288 102 _sc
-42 0 _m
-42 102 _l
-137 102 _l
-137 21 _l
-137 -21 132 -52 122 -72 _c
-108 -98 86 -117 56 -131 _c
-35 -97 _l
-52 -89 65 -78 74 -63 _c
-82 -47 87 -26 88 0 _c
-42 0 _l
-194 0 _m
-194 102 _l
-288 102 _l
-288 21 _l
-288 -21 283 -52 273 -72 _c
-259 -98 237 -117 208 -131 _c
-186 -97 _l
-203 -89 216 -78 225 -63 _c
-233 -47 238 -26 240 0 _c
-194 0 _l
-_cl}_d
-/perthousand{{1000 0 18 -25 982 728 _sc
-156 -25 _m
-450 728 _l
-514 728 _l
-221 -25 _l
-156 -25 _l
-18 537 _m
-18 601 30 648 56 678 _c
-82 707 116 722 158 722 _c
-199 722 233 707 259 677 _c
-285 647 298 601 298 539 _c
-298 475 286 426 264 394 _c
-241 362 206 346 159 346 _c
-117 346 83 361 57 391 _c
-31 421 18 470 18 537 _c
-90 533 _m
-90 483 96 449 109 432 _c
-122 415 139 407 161 407 _c
-179 407 194 414 205 429 _c
-219 448 226 483 226 534 _c
-226 583 219 618 205 639 _c
-193 654 178 662 159 662 _c
-138 662 122 654 112 639 _c
-}_e{97 618 90 583 90 533 _c
-373 164 _m
-373 228 385 275 411 305 _c
-436 335 470 350 512 350 _c
-553 350 587 335 613 305 _c
-639 275 653 229 653 166 _c
-653 102 641 54 618 22 _c
-595 -9 560 -25 513 -25 _c
-471 -25 438 -10 412 19 _c
-386 49 373 97 373 164 _c
-445 160 _m
-445 110 451 77 464 60 _c
-476 42 493 34 515 34 _c
-534 34 549 41 560 56 _c
-574 76 581 111 581 161 _c
-581 211 573 246 559 266 _c
-547 281 532 289 513 289 _c
-493 289 477 281 467 267 _c
-452 246 445 210 445 160 _c
-702 164 _m
-}_e{702 228 714 275 740 305 _c
-765 335 799 350 841 350 _c
-883 350 917 335 943 305 _c
-969 275 982 229 982 166 _c
-982 102 970 54 948 22 _c
-925 -9 890 -25 842 -25 _c
-800 -25 767 -10 741 19 _c
-715 49 702 97 702 164 _c
-774 160 _m
-774 110 780 77 793 60 _c
-806 42 823 34 844 34 _c
-863 34 878 41 889 56 _c
-903 76 910 111 910 161 _c
-910 211 902 246 888 266 _c
-877 281 862 289 842 289 _c
-822 289 806 281 796 267 _c
-781 246 774 210 774 160 _c
-_cl}_e}_d
-/Acircumflex{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 156 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Ecircumflex{667 0 79 0 613 896 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 177 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Aacute{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 156 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Edieresis{667 0 79 0 613 860 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 178 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/Egrave{667 0 79 0 613 896 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 188 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/Iacute{278 0 69 0 249 896 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -39 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Icircumflex{278 0 -15 0 293 896 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -27 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Idieresis{278 0 2 0 276 860 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -27 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/Igrave{278 0 26 0 210 896 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -16 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/Oacute{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 222 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Ocircumflex{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 222 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Ograve{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 220 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/Uacute{722 0 79 -11 642 896 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 191 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Ucircumflex{722 0 79 -11 642 896 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 191 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Ugrave{722 0 79 -11 642 896 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 190 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/dotlessi{278 0 97 0 185 519 _sc
-97 0 _m
-97 519 _l
-185 519 _l
-185 0 _l
-97 0 _l
-_cl}_d
-/circumflex{333 0 12 583 321 720 _sc
-168 666 _m
-113 583 _l
-12 583 _l
-118 720 _l
-211 720 _l
-321 583 _l
-222 583 _l
-168 666 _l
-_cl}_d
-/tilde{333 0 3 595 330 708 _sc
-3 595 _m
-3 629 12 656 31 676 _c
-49 696 73 707 103 707 _c
-123 707 150 698 185 680 _c
-204 670 219 666 231 666 _c
-241 666 249 668 255 674 _c
-260 680 264 691 267 708 _c
-330 708 _l
-329 670 320 642 302 624 _c
-284 606 261 597 234 597 _c
-214 597 187 606 153 624 _c
-131 636 115 642 105 642 _c
-94 642 85 638 79 630 _c
-71 622 68 610 68 595 _c
-3 595 _l
-_cl}_d
-/macron{333 0 14 599 319 671 _sc
-14 599 _m
-14 671 _l
-319 671 _l
-319 599 _l
-14 599 _l
-_cl}_d
-/breve{333 0 22 588 311 715 _sc
-251 715 _m
-311 715 _l
-306 674 291 643 266 621 _c
-241 599 208 588 167 588 _c
-125 588 91 598 67 620 _c
-42 642 27 673 22 715 _c
-83 715 _l
-87 693 95 676 109 665 _c
-123 654 141 649 164 649 _c
-190 649 210 654 224 665 _c
-237 675 246 692 251 715 _c
-_cl}_d
-/dotaccent{333 0 112 583 221 692 _sc
-112 583 _m
-112 692 _l
-221 692 _l
-221 583 _l
-112 583 _l
-_cl}_d
-/ring{333 0 79 562 255 741 _sc
-79 653 _m
-79 677 87 697 105 715 _c
-122 732 143 741 167 741 _c
-191 741 211 732 229 714 _c
-246 696 255 675 255 651 _c
-255 626 246 605 229 588 _c
-211 570 191 562 167 562 _c
-143 562 122 570 105 588 _c
-87 605 79 627 79 653 _c
-116 653 _m
-116 637 121 624 131 614 _c
-141 604 154 599 168 599 _c
-182 599 194 604 204 614 _c
-214 624 220 637 220 652 _c
-220 666 214 679 204 689 _c
-194 699 182 705 168 705 _c
-154 705 141 699 131 689 _c
-121 679 116 667 116 653 _c
-_cl}_d
-/cedilla{333 0 52 -205 264 11 _sc
-105 -74 _m
-131 11 _l
-196 11 _l
-180 -40 _l
-208 -43 229 -51 243 -65 _c
-257 -79 264 -94 264 -112 _c
-264 -136 252 -157 228 -176 _c
-204 -195 169 -205 123 -205 _c
-96 -205 72 -203 52 -199 _c
-58 -142 _l
-78 -143 94 -144 104 -144 _c
-134 -144 155 -139 168 -131 _c
-177 -124 182 -116 182 -107 _c
-182 -101 180 -95 176 -91 _c
-172 -86 166 -82 156 -79 _c
-146 -76 129 -74 105 -74 _c
-_cl}_d
-/hungarumlaut{333 0 28 583 373 720 _sc
-28 583 _m
-87 720 _l
-202 720 _l
-99 583 _l
-28 583 _l
-198 583 _m
-260 720 _l
-373 720 _l
-271 583 _l
-198 583 _l
-_cl}_d
-/ogonek{333 0 89 -207 303 12 _sc
-109 12 _m
-170 12 _l
-157 -16 151 -43 151 -67 _c
-151 -89 157 -107 171 -121 _c
-184 -135 201 -142 221 -142 _c
-246 -142 273 -134 303 -119 _c
-303 -177 _l
-286 -185 268 -192 248 -198 _c
-228 -204 210 -207 196 -207 _c
-164 -207 138 -197 118 -177 _c
-98 -157 89 -131 89 -99 _c
-89 -71 95 -34 109 12 _c
-_cl}_d
-/caron{333 0 20 583 329 720 _sc
-175 637 _m
-229 720 _l
-329 720 _l
-219 583 _l
-125 583 _l
-20 720 _l
-120 720 _l
-175 637 _l
-_cl}_d
-/Lslash{556 0 0 0 521 716 _sc
-71 276 _m
-0 216 _l
-0 297 _l
-71 358 _l
-71 716 _l
-166 716 _l
-166 438 _l
-328 576 _l
-328 494 _l
-166 357 _l
-166 84 _l
-521 84 _l
-521 0 _l
-71 0 _l
-71 276 _l
-_cl}_d
-/lslash{222 0 1 0 218 716 _sc
-65 280 _m
-1 227 _l
-1 304 _l
-65 357 _l
-65 716 _l
-152 716 _l
-152 432 _l
-218 488 _l
-218 411 _l
-152 355 _l
-152 0 _l
-65 0 _l
-65 280 _l
-_cl}_d
-/Scaron{667 0 45 -11 615 894 _sc
-false CharStrings /S get exec
-gsave 145 174 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/scaron{500 0 31 -11 461 720 _sc
-false CharStrings /s get exec
-gsave 72 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/Zcaron{611 0 20 0 586 894 _sc
-false CharStrings /Z get exec
-gsave 135 174 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/zcaron{500 0 20 0 479 720 _sc
-false CharStrings /z get exec
-gsave 90 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/brokenbar{260 0 92 -209 168 728 _sc
-168 728 _m
-168 342 _l
-92 342 _l
-92 728 _l
-168 728 _l
-168 176 _m
-168 -209 _l
-92 -209 _l
-92 176 _l
-168 176 _l
-_cl}_d
-/Eth{{722 0 0 0 669 716 _sc
-77 0 _m
-77 326 _l
-0 326 _l
-0 390 _l
-77 390 _l
-77 716 _l
-324 716 _l
-379 716 421 712 451 706 _c
-492 696 527 678 556 654 _c
-594 622 622 581 641 532 _c
-659 482 669 426 669 362 _c
-669 288 657 225 634 173 _c
-611 121 583 83 551 59 _c
-519 35 482 18 440 8 _c
-416 2 381 0 335 0 _c
-77 0 _l
-172 84 _m
-325 84 _l
-372 84 409 88 436 97 _c
-462 106 484 118 500 134 _c
-522 156 539 186 552 224 _c
-564 262 571 308 571 363 _c
-571 419 564 463 552 497 _c
-540 530 523 557 503 577 _c
-483 597 460 611 436 619 _c
-411 627 373 631 322 631 _c
-172 631 _l
-172 390 _l
-}_e{369 390 _l
-369 326 _l
-172 326 _l
-172 84 _l
-_cl}_e}_d
-/eth{{556 0 36 -11 516 716 _sc
-150 716 _m
-256 716 _l
-280 698 300 681 317 666 _c
-422 716 _l
-444 666 _l
-360 625 _l
-464 505 516 382 516 254 _c
-516 172 493 107 448 60 _c
-402 12 345 -11 275 -11 _c
-192 -11 127 20 81 83 _c
-51 124 36 180 36 252 _c
-36 337 57 403 99 449 _c
-141 495 193 519 256 519 _c
-275 519 292 517 306 513 _c
-320 509 338 501 360 490 _c
-348 513 337 531 329 545 _c
-320 558 307 574 291 594 _c
-156 532 _l
-135 582 _l
-251 635 _l
-219 664 186 691 150 716 _c
-425 258 _m
-}_e{425 320 410 368 380 401 _c
-350 434 314 451 272 451 _c
-229 451 194 434 166 401 _c
-138 368 125 318 125 250 _c
-125 186 139 139 168 107 _c
-196 75 232 60 275 60 _c
-316 60 351 76 381 110 _c
-410 144 425 193 425 258 _c
-_cl}_e}_d
-/Yacute{667 0 3 0 659 896 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-gsave 163 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/yacute{500 0 16 -209 491 720 _sc
-false CharStrings /y get exec
-gsave 97 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Thorn{{667 0 77 0 624 716 _sc
-77 0 _m
-77 716 _l
-172 716 _l
-172 570 _l
-347 570 _l
-394 570 431 567 457 563 _c
-491 557 521 545 545 529 _c
-569 513 588 490 602 460 _c
-616 430 624 398 624 363 _c
-624 302 604 251 565 209 _c
-526 167 456 146 355 146 _c
-172 146 _l
-172 0 _l
-77 0 _l
-172 230 _m
-357 230 _l
-418 230 461 241 487 264 _c
-513 286 526 318 526 360 _c
-526 389 518 414 503 436 _c
-488 458 468 472 444 479 _c
-428 483 398 486 355 486 _c
-172 486 _l
-172 230 _l
-_cl}_e}_d
-/thorn{{556 0 66 -198 516 716 _sc
-66 -198 _m
-66 716 _l
-154 716 _l
-154 464 _l
-177 488 198 505 216 514 _c
-239 524 266 530 296 530 _c
-340 530 379 518 413 496 _c
-447 473 472 441 490 399 _c
-507 357 516 312 516 263 _c
-516 209 506 161 487 119 _c
-468 77 440 44 404 22 _c
-368 0 330 -11 291 -11 _c
-263 -11 238 -6 215 4 _c
-197 12 177 29 154 54 _c
-154 -198 _l
-66 -198 _l
-146 256 _m
-146 189 159 140 186 108 _c
-213 76 246 61 284 61 _c
-323 61 356 77 384 110 _c
-412 143 426 194 426 264 _c
-426 330 412 379 385 412 _c
-358 444 326 461 288 461 _c
-250 461 217 443 189 408 _c
-160 373 146 322 146 256 _c
-_cl}_e}_d
-/minus{584 0 56 312 528 394 _sc
-528 312 _m
-56 312 _l
-56 394 _l
-528 394 _l
-528 312 _l
-_cl}_d
-/multiply{584 0 79 141 504 566 _sc
-79 200 _m
-232 354 _l
-79 507 _l
-139 566 _l
-292 413 _l
-445 566 _l
-503 507 _l
-351 354 _l
-504 201 _l
-445 141 _l
-292 294 _l
-138 141 _l
-79 200 _l
-_cl}_d
-/onesuperior{333 0 52 358 232 725 _sc
-162 358 _m
-162 628 _l
-128 602 92 583 52 573 _c
-52 633 _l
-72 639 95 651 120 669 _c
-144 686 164 705 180 725 _c
-232 725 _l
-232 358 _l
-162 358 _l
-_cl}_d
-/twosuperior{{333 0 12 358 316 725 _sc
-12 358 _m
-14 376 21 395 35 414 _c
-55 442 89 473 136 507 _c
-183 541 211 562 220 572 _c
-232 585 238 599 238 613 _c
-238 629 232 642 221 652 _c
-209 662 192 667 170 667 _c
-148 667 132 663 122 655 _c
-111 647 102 633 96 611 _c
-22 619 _l
-32 655 48 681 71 699 _c
-94 716 128 725 172 725 _c
-221 725 257 715 280 696 _c
-302 676 314 653 314 625 _c
-314 597 304 572 286 548 _c
-271 530 238 502 186 464 _c
-158 444 139 429 128 417 _c
-316 417 _l
-316 358 _l
-12 358 _l
-_cl}_e}_d
-/threesuperior{{333 0 16 349 315 725 _sc
-16 454 _m
-87 461 _l
-93 441 102 428 113 421 _c
-127 411 143 406 163 406 _c
-185 406 204 412 218 425 _c
-232 437 239 453 239 471 _c
-239 487 233 500 221 510 _c
-209 520 190 525 162 525 _c
-158 525 152 524 146 524 _c
-141 523 137 523 135 523 _c
-146 577 _l
-172 577 191 581 203 591 _c
-215 601 222 613 222 627 _c
-222 639 217 649 207 657 _c
-197 665 182 670 164 670 _c
-145 670 130 666 120 659 _c
-110 652 101 639 94 621 _c
-24 632 _l
-37 666 54 690 74 704 _c
-94 718 124 725 164 725 _c
-210 725 244 716 266 698 _c
-287 680 298 659 298 633 _c
-}_e{298 615 292 599 281 585 _c
-269 571 253 561 231 555 _c
-259 547 280 535 294 519 _c
-308 503 315 484 315 462 _c
-315 432 302 405 276 383 _c
-250 360 214 349 167 349 _c
-121 349 86 358 62 376 _c
-38 394 22 420 16 454 _c
-_cl}_e}_d
-/onehalf{{834 0 52 -27 816 728 _sc
-111 -27 _m
-649 728 _l
-726 728 _l
-188 -27 _l
-111 -27 _l
-162 358 _m
-162 628 _l
-128 602 92 583 52 573 _c
-52 633 _l
-72 639 95 651 120 669 _c
-144 686 164 705 180 725 _c
-232 725 _l
-232 358 _l
-162 358 _l
-512 -14 _m
-514 3 522 21 536 40 _c
-556 68 589 99 636 133 _c
-683 167 711 189 720 199 _c
-732 212 738 226 738 240 _c
-738 256 732 268 721 278 _c
-709 288 692 293 670 293 _c
-648 293 632 289 622 282 _c
-611 274 602 260 596 238 _c
-522 246 _l
-}_e{532 282 548 308 572 326 _c
-595 343 628 352 672 352 _c
-721 352 757 342 780 323 _c
-802 303 814 280 814 252 _c
-814 224 804 199 786 175 _c
-771 156 738 128 686 91 _c
-658 71 639 55 628 44 _c
-816 44 _l
-816 -14 _l
-512 -14 _l
-_cl}_e}_d
-/onequarter{{834 0 52 -27 819 728 _sc
-123 -27 _m
-661 728 _l
-737 728 _l
-200 -27 _l
-123 -27 _l
-162 358 _m
-162 628 _l
-128 602 92 583 52 573 _c
-52 633 _l
-72 639 95 651 120 669 _c
-144 686 164 705 180 725 _c
-232 725 _l
-232 358 _l
-162 358 _l
-698 -14 _m
-698 60 _l
-511 60 _l
-511 120 _l
-709 352 _l
-769 352 _l
-769 113 _l
-819 113 _l
-819 60 _l
-769 60 _l
-769 -14 _l
-698 -14 _l
-698 113 _m
-698 241 _l
-586 113 _l
-}_e{698 113 _l
-_cl}_e}_d
-/threequarters{{834 0 16 -27 819 728 _sc
-123 -27 _m
-661 728 _l
-737 728 _l
-200 -27 _l
-123 -27 _l
-16 454 _m
-87 461 _l
-93 441 102 428 113 421 _c
-127 411 143 406 163 406 _c
-185 406 204 412 218 425 _c
-232 437 239 453 239 471 _c
-239 487 233 500 221 510 _c
-209 520 190 525 163 525 _c
-147 523 137 523 135 523 _c
-146 577 _l
-172 577 191 581 203 591 _c
-215 601 222 613 222 627 _c
-222 639 217 649 207 657 _c
-197 665 182 670 164 670 _c
-145 670 130 666 120 659 _c
-110 652 101 639 94 621 _c
-24 632 _l
-37 666 54 690 74 704 _c
-94 718 124 725 164 725 _c
-}_e{210 725 244 716 266 698 _c
-287 680 298 659 298 633 _c
-298 615 292 599 281 585 _c
-269 571 253 561 231 555 _c
-259 547 280 535 294 519 _c
-308 503 315 484 315 462 _c
-315 432 302 405 276 383 _c
-250 360 214 349 167 349 _c
-121 349 86 358 62 376 _c
-38 394 22 420 16 454 _c
-698 -14 _m
-698 60 _l
-511 60 _l
-511 120 _l
-708 352 _l
-769 352 _l
-769 113 _l
-819 113 _l
-819 60 _l
-769 60 _l
-769 -14 _l
-698 -14 _l
-698 113 _m
-698 241 _l
-586 113 _l
-698 113 _l
-_cl}_e}_d
-/franc{556 0 0 0 506 716 _sc
-82 120 _m
-0 120 _l
-0 193 _l
-82 193 _l
-82 716 _l
-506 716 _l
-506 631 _l
-177 631 _l
-177 410 _l
-454 410 _l
-454 325 _l
-177 325 _l
-177 193 _l
-331 193 _l
-331 120 _l
-177 120 _l
-177 0 _l
-82 0 _l
-82 120 _l
-_cl}_d
-/Gbreve{778 0 53 -11 715 886 _sc
-false CharStrings /G get exec
-gsave 257 171 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/gbreve{556 0 32 -209 489 715 _sc
-false CharStrings /g get exec
-gsave 111 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/Idotaccent{278 0 86 0 195 869 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -24 177 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/Scedilla{667 0 45 -200 615 728 _sc
-false CharStrings /S get exec
-gsave 166 5 translate
-false CharStrings /cedilla get exec
-grestore }_d
-/scedilla{500 0 31 -195 461 530 _sc
-false CharStrings /s get exec
-gsave 78 10 translate
-false CharStrings /cedilla get exec
-grestore }_d
-/Cacute{722 0 50 -11 683 896 _sc
-false CharStrings /C get exec
-gsave 215 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/cacute{500 0 39 -11 491 720 _sc
-false CharStrings /c get exec
-gsave 99 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Ccaron{722 0 50 -11 683 894 _sc
-false CharStrings /C get exec
-gsave 211 174 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/ccaron{500 0 39 -11 491 720 _sc
-false CharStrings /c get exec
-gsave 99 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/dcroat{{556 0 34 -11 555 716 _sc
-396 595 _m
-228 595 _l
-228 660 _l
-396 660 _l
-396 716 _l
-484 716 _l
-484 660 _l
-555 660 _l
-555 595 _l
-484 595 _l
-484 0 _l
-402 0 _l
-402 65 _l
-369 14 321 -11 257 -11 _c
-215 -11 177 0 143 23 _c
-108 45 81 77 62 118 _c
-43 158 34 205 34 259 _c
-34 310 42 357 60 399 _c
-77 441 103 474 137 496 _c
-171 518 210 530 253 530 _c
-284 530 312 523 337 510 _c
-361 497 381 480 396 459 _c
-396 595 _l
-125 259 _m
-125 192 138 142 166 110 _c
-194 77 227 61 266 61 _c
-304 61 336 76 363 108 _c
-390 139 404 187 404 251 _c
-}_e{404 322 390 374 363 408 _c
-335 441 302 458 262 458 _c
-222 458 190 442 164 410 _c
-138 378 125 327 125 259 _c
-_cl}_e}_d
-/macron{552 0 -14 765 567 828 _sc
--14 765 _m
--14 828 _l
-567 828 _l
-567 765 _l
--14 765 _l
-_cl}_d
-/G0101{333 0 243 311 343 411 _sc
-243 311 _m
-243 411 _l
-343 411 _l
-343 311 _l
-243 311 _l
-_cl}_d
-/Abreve{667 0 0 0 668 886 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 165 171 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/abreve{556 0 36 -11 514 715 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/Aogonek{667 0 0 -202 756 716 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 453 5 translate
-false CharStrings /ogonek get exec
-grestore }_d
-/aogonek{556 0 36 -195 619 530 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 316 12 translate
-false CharStrings /ogonek get exec
-grestore }_d
-/Dcaron{722 0 77 0 669 894 _sc
-false CharStrings /D get exec
-gsave 118 174 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/dcaron{{615 0 35 -11 616 716 _sc
-526 625 _m
-526 716 _l
-616 716 _l
-616 625 _l
-616 592 610 565 598 545 _c
-586 525 568 509 543 499 _c
-521 532 _l
-537 539 550 550 558 564 _c
-566 578 570 598 571 625 _c
-526 625 _l
-403 0 _m
-403 65 _l
-370 14 322 -11 258 -11 _c
-216 -11 178 0 144 23 _c
-109 45 82 77 63 118 _c
-44 158 35 205 35 259 _c
-35 310 43 357 60 399 _c
-77 441 103 474 138 496 _c
-172 518 211 530 254 530 _c
-285 530 313 523 337 510 _c
-361 497 381 480 397 459 _c
-397 716 _l
-484 716 _l
-484 0 _l
-403 0 _l
-125 259 _m
-125 192 139 142 167 110 _c
-195 77 228 61 266 61 _c
-}_e{304 61 337 76 364 108 _c
-390 139 404 187 404 251 _c
-404 322 390 374 363 408 _c
-335 441 302 458 262 458 _c
-223 458 190 442 164 410 _c
-138 378 125 327 125 259 _c
-_cl}_e}_d
-/Dcroat{{722 0 0 0 669 716 _sc
-77 0 _m
-77 326 _l
-0 326 _l
-0 390 _l
-77 390 _l
-77 716 _l
-324 716 _l
-379 716 421 712 451 706 _c
-492 696 527 678 556 654 _c
-594 622 622 581 641 532 _c
-659 482 669 426 669 362 _c
-669 288 657 225 634 173 _c
-611 121 583 83 551 59 _c
-519 35 482 18 440 8 _c
-416 2 381 0 335 0 _c
-77 0 _l
-172 84 _m
-325 84 _l
-372 84 409 88 436 97 _c
-462 106 484 118 500 134 _c
-522 156 539 186 552 224 _c
-564 262 571 308 571 363 _c
-571 419 564 463 552 497 _c
-540 530 523 557 503 577 _c
-483 597 460 611 436 619 _c
-411 627 373 631 322 631 _c
-172 631 _l
-172 390 _l
-}_e{369 390 _l
-369 326 _l
-172 326 _l
-172 84 _l
-_cl}_e}_d
-/Eogonek{667 0 79 -207 613 716 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 309 0 translate
-false CharStrings /ogonek get exec
-grestore }_d
-/eogonek{556 0 37 -207 515 530 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 155 0 translate
-false CharStrings /ogonek get exec
-grestore }_d
-/Ecaron{667 0 79 0 613 894 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 150 174 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/ecaron{556 0 37 -11 515 720 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/Lacute{556 0 73 0 521 896 _sc
-false CharStrings /L get exec
-gsave 40 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/lacute{222 0 32 0 212 889 _sc
-false CharStrings /l get exec
-gsave -75 169 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Lcaron{556 0 73 0 521 716 _sc
-348 616 _m
-348 716 _l
-448 716 _l
-448 616 _l
-448 579 441 549 428 527 _c
-415 504 394 486 366 474 _c
-342 512 _l
-360 520 374 531 383 547 _c
-391 563 396 586 397 616 _c
-348 616 _l
-73 0 _m
-73 716 _l
-168 716 _l
-168 84 _l
-521 84 _l
-521 0 _l
-73 0 _l
-_cl}_d
-/lcaron{292 0 66 0 291 716 _sc
-201 625 _m
-201 716 _l
-291 716 _l
-291 625 _l
-291 592 285 565 273 545 _c
-261 525 243 509 218 499 _c
-196 532 _l
-212 539 225 550 233 564 _c
-241 578 245 598 246 625 _c
-201 625 _l
-66 0 _m
-66 716 _l
-154 716 _l
-154 0 _l
-66 0 _l
-_cl}_d
-/Ldot{556 0 73 0 521 716 _sc
-false CharStrings /L get exec
-gsave 111 0 translate
-false CharStrings /G0101 get exec
-grestore }_d
-/ldot{334 0 64 0 330 716 _sc
-false CharStrings /l get exec
-gsave 112 0 translate
-false CharStrings /G0101 get exec
-grestore }_d
-/Nacute{722 0 76 0 640 896 _sc
-false CharStrings /N get exec
-gsave 170 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/nacute{556 0 66 0 487 720 _sc
-false CharStrings /n get exec
-gsave 110 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Ncaron{722 0 76 0 640 896 _sc
-false CharStrings /N get exec
-gsave 183 177 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/ncaron{556 0 66 0 487 720 _sc
-false CharStrings /n get exec
-gsave 110 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/Ohungarumlaut{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 203 177 translate
-false CharStrings /hungarumlaut get exec
-grestore }_d
-/ohungarumlaut{556 0 33 -11 519 720 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 110 0 translate
-false CharStrings /hungarumlaut get exec
-grestore }_d
-/Racute{722 0 79 0 709 896 _sc
-false CharStrings /R get exec
-gsave 137 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/racute{333 0 65 0 347 720 _sc
-false CharStrings /r get exec
-gsave 10 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Rcaron{722 0 79 0 709 894 _sc
-false CharStrings /R get exec
-gsave 142 174 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/rcaron{333 0 29 0 347 720 _sc
-false CharStrings /r get exec
-gsave 10 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/Sacute{667 0 45 -11 615 896 _sc
-false CharStrings /S get exec
-gsave 132 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/sacute{500 0 31 -11 461 720 _sc
-false CharStrings /s get exec
-gsave 84 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Tcommaaccent{611 0 23 -282 591 716 _sc
-259 0 _m
-259 631 _l
-23 631 _l
-23 716 _l
-591 716 _l
-591 631 _l
-354 631 _l
-354 0 _l
-259 0 _l
-255 -158 _m
-255 -58 _l
-355 -58 _l
-355 -158 _l
-355 -216 328 -258 274 -282 _c
-250 -245 _l
-269 -235 283 -223 293 -207 _c
-299 -195 303 -179 305 -158 _c
-255 -158 _l
-_cl}_d
-/tcommaaccent{{278 0 18 -259 271 700 _sc
-258 79 _m
-271 1 _l
-245 -3 223 -6 204 -6 _c
-172 -6 147 -1 130 8 _c
-112 18 100 31 93 48 _c
-85 64 82 99 82 152 _c
-82 450 _l
-18 450 _l
-18 519 _l
-82 519 _l
-82 647 _l
-169 700 _l
-169 519 _l
-258 519 _l
-258 450 _l
-169 450 _l
-169 147 _l
-169 121 170 105 174 98 _c
-177 91 182 85 189 81 _c
-196 77 206 75 219 75 _c
-229 75 242 76 258 79 _c
-134 -148 _m
-134 -58 _l
-225 -58 _l
-225 -148 _l
-225 -170 219 -192 207 -212 _c
-195 -232 176 -247 151 -259 _c
-129 -225 _l
-}_e{160 -211 177 -186 179 -148 _c
-134 -148 _l
-_cl}_e}_d
-/Tcaron{611 0 23 0 591 894 _sc
-false CharStrings /T get exec
-gsave 132 174 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/tcaron{{375 0 17 -6 374 716 _sc
-284 625 _m
-284 716 _l
-374 716 _l
-374 625 _l
-374 592 368 565 356 545 _c
-344 525 325 509 300 499 _c
-278 532 _l
-294 539 307 550 315 564 _c
-323 578 327 598 328 625 _c
-284 625 _l
-257 79 _m
-270 1 _l
-245 -3 223 -6 204 -6 _c
-172 -6 147 -1 129 8 _c
-111 18 99 31 92 48 _c
-85 64 82 99 82 152 _c
-82 450 _l
-17 450 _l
-17 519 _l
-82 519 _l
-82 647 _l
-169 700 _l
-169 519 _l
-257 519 _l
-257 450 _l
-169 450 _l
-169 147 _l
-169 121 170 105 173 98 _c
-176 91 181 85 188 81 _c
-195 77 205 75 219 75 _c
-}_e{228 75 241 76 257 79 _c
-_cl}_e}_d
-/Uring{722 0 79 -11 642 938 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 192 198 translate
-false CharStrings /ring get exec
-grestore }_d
-/uring{556 0 64 -11 484 741 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /ring get exec
-grestore }_d
-/Uhungarumlaut{722 0 79 -11 642 896 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 199 177 translate
-false CharStrings /hungarumlaut get exec
-grestore }_d
-/uhungarumlaut{556 0 64 -11 484 720 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 88 0 translate
-false CharStrings /hungarumlaut get exec
-grestore }_d
-/Zacute{611 0 20 0 586 896 _sc
-false CharStrings /Z get exec
-gsave 123 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/zacute{500 0 20 0 479 720 _sc
-false CharStrings /z get exec
-gsave 83 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Zdotaccent{611 0 20 0 586 869 _sc
-false CharStrings /Z get exec
-gsave 148 177 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/zdotaccent{500 0 20 0 479 692 _sc
-false CharStrings /z get exec
-gsave 83 0 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/Gamma{551 0 80 0 527 716 _sc
-80 716 _m
-527 716 _l
-527 631 _l
-175 631 _l
-175 0 _l
-80 0 _l
-80 716 _l
-_cl}_d
-/Theta{{778 0 47 -11 731 729 _sc
-47 349 _m
-47 467 79 560 143 628 _c
-207 695 289 729 390 729 _c
-490 729 572 694 636 626 _c
-699 558 731 468 731 357 _c
-731 246 699 157 635 90 _c
-571 22 489 -11 389 -11 _c
-317 -11 254 6 200 42 _c
-146 78 107 124 83 180 _c
-59 236 47 293 47 349 _c
-145 347 _m
-145 265 167 199 211 147 _c
-255 95 314 69 389 69 _c
-461 69 520 94 566 146 _c
-611 197 634 267 634 357 _c
-634 448 611 519 565 570 _c
-519 621 461 647 390 647 _c
-320 647 261 623 215 575 _c
-168 527 145 451 145 347 _c
-248 316 _m
-248 400 _l
-531 400 _l
-531 316 _l
-248 316 _l
-_cl}_e}_d
-/Phi{{798 0 42 -25 756 737 _sc
-352 737 _m
-446 737 _l
-446 649 _l
-546 643 623 613 676 561 _c
-729 508 756 443 756 366 _c
-756 278 727 209 669 159 _c
-611 108 537 81 446 79 _c
-446 -25 _l
-352 -25 _l
-352 79 _l
-257 82 182 110 126 162 _c
-70 214 42 280 42 361 _c
-42 414 54 462 78 505 _c
-102 548 137 582 182 607 _c
-226 631 283 645 352 649 _c
-352 737 _l
-352 567 _m
-284 565 232 546 195 511 _c
-158 476 140 426 140 362 _c
-140 296 160 246 200 212 _c
-240 178 291 160 352 159 _c
-352 567 _l
-446 159 _m
-512 161 565 179 603 215 _c
-641 251 660 300 660 363 _c
-660 423 641 472 605 510 _c
-569 548 516 567 446 567 _c
-446 159 _l
-_cl}_e}_d
-/alpha{{578 0 35 -11 541 530 _sc
-451 519 _m
-541 519 _l
-517 447 496 360 478 259 _c
-500 133 521 47 541 0 _c
-453 0 _l
-439 32 428 64 421 95 _c
-394 24 338 -11 252 -11 _c
-186 -11 134 13 94 62 _c
-54 110 35 176 35 260 _c
-35 346 55 412 95 459 _c
-135 506 187 530 253 530 _c
-293 530 327 521 353 505 _c
-379 489 403 464 425 431 _c
-427 442 435 471 451 519 _c
-268 458 _m
-226 458 192 441 168 407 _c
-144 373 132 324 132 260 _c
-132 198 143 149 166 114 _c
-189 78 221 61 263 61 _c
-303 61 337 78 364 113 _c
-391 148 405 198 405 264 _c
-}_e{405 328 392 376 367 409 _c
-341 441 308 458 268 458 _c
-_cl}_e}_d
-/delta{{557 0 35 -11 521 716 _sc
-85 716 _m
-476 716 _l
-476 645 _l
-203 645 _l
-235 611 285 571 355 523 _c
-417 479 460 439 484 403 _c
-508 366 521 316 521 254 _c
-521 169 498 104 453 58 _c
-407 12 348 -11 276 -11 _c
-196 -11 135 15 95 67 _c
-55 119 35 180 35 252 _c
-35 335 56 398 99 442 _c
-141 486 192 509 252 512 _c
-222 532 166 579 85 652 _c
-85 716 _l
-125 251 _m
-125 195 139 150 168 114 _c
-197 78 234 61 280 61 _c
-320 61 355 76 385 106 _c
-415 136 431 185 431 251 _c
-431 312 416 359 387 393 _c
-358 427 322 444 278 444 _c
-230 444 192 425 165 387 _c
-138 349 125 304 125 251 _c
-_cl}_e}_d
-/epsilon{{446 0 48 -11 423 530 _sc
-405 460 _m
-342 409 _l
-302 439 264 455 229 455 _c
-201 455 180 447 167 432 _c
-153 416 147 400 147 382 _c
-147 359 156 340 176 325 _c
-196 310 224 303 262 303 _c
-267 303 275 303 287 303 _c
-287 229 _l
-276 229 268 230 263 230 _c
-216 230 184 221 166 203 _c
-148 185 139 165 139 143 _c
-139 119 148 100 166 84 _c
-184 68 206 61 231 61 _c
-277 61 320 82 360 125 _c
-423 71 _l
-371 16 306 -11 229 -11 _c
-168 -11 123 4 93 35 _c
-63 65 48 101 48 143 _c
-48 201 76 243 134 268 _c
-}_e{86 295 62 332 62 380 _c
-62 418 76 453 104 484 _c
-132 514 176 530 235 530 _c
-301 530 358 506 405 460 _c
-_cl}_e}_d
-/sigma{{617 0 33 -11 595 530 _sc
-595 519 _m
-595 447 _l
-454 447 _l
-497 407 519 344 519 259 _c
-519 166 495 98 448 54 _c
-400 10 343 -11 275 -11 _c
-205 -11 147 11 101 57 _c
-55 102 33 169 33 259 _c
-33 351 56 419 104 463 _c
-151 507 208 530 275 530 _c
-299 530 327 526 358 519 _c
-595 519 _l
-274 458 _m
-231 458 195 441 167 408 _c
-138 374 124 325 124 259 _c
-124 193 138 143 166 110 _c
-194 77 230 61 275 61 _c
-322 61 360 78 388 113 _c
-416 147 430 196 430 259 _c
-430 317 417 364 391 402 _c
-365 439 326 458 274 458 _c
-_cl}_e}_d
-/tau{395 0 22 0 372 519 _sc
-247 447 _m
-247 0 _l
-159 0 _l
-159 447 _l
-22 447 _l
-22 519 _l
-372 519 _l
-372 447 _l
-247 447 _l
-_cl}_d
-/phi{{648 0 35 -198 614 531 _sc
-244 529 _m
-227 453 _l
-159 430 125 371 125 276 _c
-125 225 138 180 165 141 _c
-191 101 231 76 284 64 _c
-284 387 _l
-284 421 286 447 291 466 _c
-296 485 307 500 325 512 _c
-342 524 366 530 396 530 _c
-442 530 480 520 509 502 _c
-538 483 563 453 583 413 _c
-603 372 614 328 614 281 _c
-614 242 606 203 590 164 _c
-574 124 548 88 512 55 _c
-476 22 429 0 371 -11 _c
-371 -198 _l
-284 -198 _l
-284 -11 _l
-223 -11 166 15 114 68 _c
-61 120 35 188 35 272 _c
-35 349 56 411 98 459 _c
-140 507 189 530 244 529 _c
-371 68 _m
-412 76 447 99 477 138 _c
-506 176 521 227 521 290 _c
-521 348 510 390 489 417 _c
-467 444 445 458 421 458 _c
-403 458 391 452 383 440 _c
-375 428 371 401 371 361 _c
-}_e{371 68 _l
-_cl}_e}_d
-/underscoredbl{552 0 -14 -324 567 -134 _sc
--14 -198 _m
--14 -134 _l
-567 -134 _l
-567 -198 _l
--14 -198 _l
--14 -324 _m
--14 -261 _l
-567 -261 _l
-567 -324 _l
--14 -324 _l
-_cl}_d
-/exclamdbl{500 0 86 0 414 716 _sc
-false CharStrings /exclam get exec
-gsave 219 0 translate
-false CharStrings /exclam get exec
-grestore }_d
-/nsuperior{365 0 40 253 326 585 _sc
-40 253 _m
-40 578 _l
-104 578 _l
-104 544 _l
-117 557 132 567 149 574 _c
-165 581 184 585 205 585 _c
-232 585 255 579 273 569 _c
-291 559 305 545 313 529 _c
-321 513 326 487 326 452 _c
-326 253 _l
-257 253 _l
-257 449 _l
-257 477 251 497 241 509 _c
-230 520 214 526 192 526 _c
-165 526 144 518 130 503 _c
-116 488 109 464 109 430 _c
-109 253 _l
-40 253 _l
-_cl}_d
-/peseta{{1094 0 25 -12 1072 716 _sc
-25 716 _m
-250 716 _l
-326 716 385 695 425 653 _c
-455 620 473 576 477 520 _c
-522 520 _l
-522 671 _l
-611 670 _l
-611 520 _l
-767 520 _l
-795 528 824 533 854 533 _c
-915 533 965 516 1003 483 _c
-1034 456 1050 419 1052 373 _c
-960 373 _l
-958 400 949 421 932 435 _c
-915 449 890 456 857 456 _c
-823 456 798 449 782 436 _c
-766 423 758 409 758 395 _c
-758 377 767 362 786 350 _c
-804 338 838 326 890 314 _c
-942 301 979 288 1002 275 _c
-1024 262 1042 244 1054 222 _c
-1066 200 1072 177 1072 153 _c
-}_e{1072 109 1052 71 1014 38 _c
-976 4 925 -12 861 -12 _c
-820 -12 787 -6 761 5 _c
-735 17 711 36 689 64 _c
-689 0 _l
-679 -2 671 -3 663 -5 _c
-655 -6 649 -7 644 -7 _c
-596 -7 561 5 540 30 _c
-528 44 522 68 522 102 _c
-522 449 _l
-472 449 _l
-462 411 445 379 422 355 _c
-398 331 368 313 331 303 _c
-305 295 260 292 197 292 _c
-120 292 _l
-120 0 _l
-25 0 _l
-25 716 _l
-120 632 _m
-120 375 _l
-184 375 _l
-236 375 274 379 299 387 _c
-324 395 344 408 358 428 _c
-372 448 380 473 380 503 _c
-380 530 374 553 362 573 _c
-350 593 334 607 314 617 _c
-294 627 262 632 220 632 _c
-120 632 _l
-}_e{611 449 _m
-611 129 _l
-610 114 _l
-610 101 613 91 621 84 _c
-629 77 640 74 654 74 _c
-658 74 662 74 666 75 _c
-670 75 675 77 680 79 _c
-672 94 666 108 664 120 _c
-661 132 659 147 659 165 _c
-748 165 _l
-750 132 762 107 783 89 _c
-804 71 832 62 868 62 _c
-902 62 931 72 956 92 _c
-974 106 984 124 984 144 _c
-984 158 978 171 967 182 _c
-951 195 916 209 862 224 _c
-807 239 770 251 752 261 _c
-724 275 703 292 690 312 _c
-677 332 671 354 671 380 _c
-671 404 676 427 687 448 _c
-611 449 _l
-_cl}_e}_d
-/arrowleft{1000 0 39 77 961 428 _sc
-240 428 _m
-277 428 _l
-258 389 244 362 234 347 _c
-224 331 207 308 182 277 _c
-961 277 _l
-961 228 _l
-182 228 _l
-216 192 248 142 279 77 _c
-241 77 _l
-199 123 162 159 132 183 _c
-102 207 71 227 39 243 _c
-39 265 _l
-67 277 96 295 128 320 _c
-160 344 197 380 240 428 _c
-_cl}_d
-/arrowup{500 0 75 -208 426 654 _sc
-75 452 _m
-122 495 158 532 182 564 _c
-206 596 225 626 237 654 _c
-260 654 _l
-275 621 295 590 319 560 _c
-343 530 378 494 426 452 _c
-426 414 _l
-360 444 310 476 275 510 _c
-275 -208 _l
-226 -208 _l
-226 510 _l
-194 485 171 468 155 458 _c
-139 448 113 434 75 415 _c
-75 452 _l
-_cl}_d
-/arrowright{1000 0 39 77 961 428 _sc
-759 428 _m
-802 380 839 344 871 320 _c
-903 295 933 277 961 265 _c
-961 243 _l
-929 227 897 207 867 183 _c
-837 159 801 123 759 77 _c
-721 77 _l
-751 142 783 192 817 228 _c
-39 228 _l
-39 277 _l
-817 277 _l
-792 308 775 331 765 347 _c
-755 362 741 389 722 428 _c
-759 428 _l
-_cl}_d
-/arrowdown{500 0 75 -208 426 654 _sc
-75 -7 _m
-75 29 _l
-113 9 140 -4 156 -14 _c
-171 -23 194 -40 226 -65 _c
-226 654 _l
-275 654 _l
-275 -65 _l
-310 -31 360 0 426 30 _c
-426 -6 _l
-378 -48 343 -84 319 -114 _c
-295 -144 275 -176 260 -208 _c
-237 -208 _l
-225 -180 206 -150 182 -119 _c
-158 -87 122 -50 75 -7 _c
-_cl}_d
-/arrowboth{{1000 0 39 77 961 429 _sc
-961 264 _m
-961 242 _l
-930 228 900 209 870 185 _c
-840 161 805 125 763 77 _c
-724 77 _l
-746 133 777 183 818 229 _c
-181 229 _l
-221 183 253 133 276 77 _c
-237 77 _l
-194 125 158 161 128 185 _c
-98 209 69 228 39 242 _c
-39 264 _l
-69 278 98 296 128 320 _c
-158 344 194 380 237 429 _c
-276 429 _l
-253 373 221 322 181 277 _c
-818 277 _l
-777 322 746 373 724 429 _c
-763 429 _l
-805 380 840 344 870 320 _c
-900 296 930 278 961 264 _c
-_cl}_e}_d
-/arrowupdn{{500 0 74 -207 425 714 _sc
-239 714 _m
-261 714 _l
-275 683 293 653 317 623 _c
-341 593 377 558 425 516 _c
-425 477 _l
-369 499 319 530 273 572 _c
-273 -65 _l
-319 -23 369 7 425 29 _c
-425 -9 _l
-377 -51 341 -87 317 -117 _c
-293 -147 275 -177 261 -207 _c
-239 -207 _l
-225 -177 206 -147 182 -117 _c
-158 -87 122 -51 74 -9 _c
-74 29 _l
-130 7 180 -23 226 -65 _c
-226 572 _l
-180 530 130 499 74 477 _c
-74 516 _l
-122 558 158 593 182 623 _c
-206 653 225 683 239 714 _c
-_cl}_e}_d
-/arrowupdnbse{{500 0 74 -302 425 714 _sc
-239 714 _m
-261 714 _l
-275 683 293 653 317 623 _c
-341 593 377 558 425 516 _c
-425 477 _l
-369 499 319 530 273 572 _c
-273 -65 _l
-319 -23 369 7 425 29 _c
-425 -9 _l
-377 -51 341 -87 317 -117 _c
-293 -147 275 -177 261 -207 _c
-239 -207 _l
-225 -177 206 -147 182 -117 _c
-158 -87 122 -51 74 -9 _c
-74 29 _l
-130 7 180 -23 226 -65 _c
-226 572 _l
-180 530 130 499 74 477 _c
-74 516 _l
-122 558 158 593 182 623 _c
-206 653 225 683 239 714 _c
-75 -254 _m
-425 -254 _l
-425 -302 _l
-}_e{75 -302 _l
-75 -254 _l
-_cl}_e}_d
-/orthogonal{979 0 177 0 802 625 _sc
-177 625 _m
-226 625 _l
-226 49 _l
-802 49 _l
-802 0 _l
-177 0 _l
-177 625 _l
-_cl}_d
-/intersection{{719 0 77 0 642 729 _sc
-143 0 _m
-77 0 _l
-77 303 _l
-77 388 78 442 81 464 _c
-84 504 91 538 103 564 _c
-114 590 132 616 156 642 _c
-180 668 209 689 245 705 _c
-281 721 319 729 360 729 _c
-398 729 435 721 470 706 _c
-505 690 536 670 562 644 _c
-588 618 606 590 618 561 _c
-629 531 636 495 640 451 _c
-641 434 642 385 642 303 _c
-642 0 _l
-577 0 _l
-577 307 _l
-577 380 576 427 574 448 _c
-570 485 564 515 556 537 _c
-547 559 534 579 516 598 _c
-498 617 474 633 446 646 _c
-418 658 389 665 359 665 _c
-329 665 299 658 270 645 _c
-241 631 217 614 198 593 _c
-179 572 166 549 159 523 _c
-151 497 147 468 145 435 _c
-143 417 143 374 143 307 _c
-143 0 _l
-_cl}_e}_d
-/equivalence{583 0 56 95 528 611 _sc
-528 530 _m
-56 530 _l
-56 611 _l
-528 611 _l
-528 530 _l
-528 312 _m
-56 312 _l
-56 394 _l
-528 394 _l
-528 312 _l
-528 95 _m
-56 95 _l
-56 177 _l
-528 177 _l
-528 95 _l
-_cl}_d
-/house{604 0 77 0 527 563 _sc
-77 0 _m
-77 310 _l
-302 563 _l
-527 310 _l
-527 0 _l
-77 0 _l
-116 40 _m
-488 40 _l
-488 293 _l
-302 501 _l
-116 293 _l
-116 40 _l
-_cl}_d
-/revlogicalnot{584 0 55 207 528 503 _sc
-55 207 _m
-55 503 _l
-528 503 _l
-528 421 _l
-138 421 _l
-138 207 _l
-55 207 _l
-_cl}_d
-/integraltp{604 0 267 -250 477 848 _sc
-337 -250 _m
-267 -250 _l
-267 633 _l
-267 704 281 758 310 794 _c
-339 830 372 848 409 848 _c
-431 848 447 842 459 832 _c
-471 821 477 809 477 795 _c
-477 781 472 770 464 762 _c
-456 754 446 750 434 750 _c
-424 750 414 752 406 757 _c
-400 760 393 768 385 780 _c
-377 792 370 798 363 798 _c
-357 798 352 796 348 792 _c
-344 789 342 785 341 779 _c
-338 768 337 745 337 711 _c
-337 -250 _l
-_cl}_d
-/integralbt{604 0 127 -250 337 848 _sc
-267 848 _m
-337 848 _l
-337 -35 _l
-337 -106 322 -160 293 -196 _c
-264 -232 231 -250 195 -250 _c
-173 -250 156 -244 144 -234 _c
-132 -224 127 -211 127 -197 _c
-127 -184 131 -173 139 -165 _c
-147 -156 158 -152 170 -152 _c
-180 -152 189 -154 199 -160 _c
-205 -163 211 -170 219 -182 _c
-226 -194 233 -200 241 -200 _c
-247 -200 252 -198 256 -194 _c
-259 -192 261 -187 263 -181 _c
-265 -170 267 -147 267 -113 _c
-267 848 _l
-_cl}_d
-/SF100000{708 0 -10 261 719 346 _sc
-719 261 _m
--10 261 _l
--10 346 _l
-719 346 _l
-719 261 _l
-_cl}_d
-/SF110000{625 0 223 -302 309 910 _sc
-223 -302 _m
-223 910 _l
-309 910 _l
-309 -302 _l
-223 -302 _l
-_cl}_d
-/SF010000{708 0 312 -302 720 346 _sc
-720 346 _m
-720 261 _l
-397 261 _l
-397 -302 _l
-312 -302 _l
-312 346 _l
-720 346 _l
-_cl}_d
-/SF030000{708 0 -10 -302 396 346 _sc
-311 261 _m
--10 261 _l
--10 346 _l
-396 346 _l
-396 -302 _l
-311 -302 _l
-311 261 _l
-_cl}_d
-/SF020000{708 0 312 261 720 910 _sc
-312 261 _m
-312 910 _l
-397 910 _l
-397 346 _l
-720 346 _l
-720 261 _l
-312 261 _l
-_cl}_d
-/SF040000{708 0 -10 261 396 910 _sc
-396 261 _m
--10 261 _l
--10 346 _l
-311 346 _l
-311 910 _l
-396 910 _l
-396 261 _l
-_cl}_d
-/SF080000{708 0 312 -302 720 910 _sc
-312 -302 _m
-312 910 _l
-397 910 _l
-397 346 _l
-720 346 _l
-720 261 _l
-397 261 _l
-397 -302 _l
-312 -302 _l
-_cl}_d
-/SF090000{708 0 -10 -302 396 910 _sc
-311 -302 _m
-311 261 _l
--10 261 _l
--10 346 _l
-311 346 _l
-311 910 _l
-396 910 _l
-396 -302 _l
-311 -302 _l
-_cl}_d
-/SF060000{708 0 -10 -302 719 346 _sc
-311 261 _m
--10 261 _l
--10 346 _l
-719 346 _l
-719 261 _l
-396 261 _l
-396 -302 _l
-311 -302 _l
-311 261 _l
-_cl}_d
-/SF070000{708 0 -10 261 719 910 _sc
-719 261 _m
--10 261 _l
--10 346 _l
-311 346 _l
-311 910 _l
-396 910 _l
-396 346 _l
-719 346 _l
-719 261 _l
-_cl}_d
-/SF050000{708 0 -10 -302 719 910 _sc
-311 261 _m
--10 261 _l
--10 346 _l
-311 346 _l
-311 910 _l
-396 910 _l
-396 346 _l
-719 346 _l
-719 261 _l
-396 261 _l
-396 -302 _l
-311 -302 _l
-311 261 _l
-_cl}_d
-/SF430000{708 0 -10 168 719 439 _sc
-719 354 _m
--10 354 _l
--10 439 _l
-719 439 _l
-719 354 _l
-719 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-_cl}_d
-/SF240000{708 0 219 -302 490 910 _sc
-404 -302 _m
-404 910 _l
-490 910 _l
-490 -302 _l
-404 -302 _l
-219 -302 _m
-219 910 _l
-304 910 _l
-304 -302 _l
-219 -302 _l
-_cl}_d
-/SF510000{708 0 312 -302 720 439 _sc
-312 -302 _m
-312 439 _l
-720 439 _l
-720 354 _l
-397 354 _l
-397 253 _l
-720 253 _l
-720 168 _l
-397 168 _l
-397 -302 _l
-312 -302 _l
-_cl}_d
-/SF520000{708 0 219 -302 720 346 _sc
-219 -302 _m
-219 346 _l
-720 346 _l
-720 261 _l
-490 261 _l
-490 -302 _l
-404 -302 _l
-404 253 _l
-304 253 _l
-304 -302 _l
-219 -302 _l
-_cl}_d
-/SF390000{708 0 219 -302 719 439 _sc
-304 -302 _m
-219 -302 _l
-219 439 _l
-719 439 _l
-719 354 _l
-304 354 _l
-304 -302 _l
-490 168 _m
-490 -302 _l
-404 -302 _l
-404 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-490 168 _l
-_cl}_d
-/SF220000{708 0 -10 -302 396 439 _sc
-311 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-311 253 _l
-311 354 _l
--10 354 _l
--10 439 _l
-396 439 _l
-396 -302 _l
-311 -302 _l
-311 168 _l
-_cl}_d
-/SF210000{708 0 -10 -302 489 346 _sc
-218 -302 _m
-219 261 _l
--10 261 _l
--10 346 _l
-489 346 _l
-489 -302 _l
-404 -302 _l
-404 261 _l
-304 261 _l
-304 -302 _l
-218 -302 _l
-_cl}_d
-/SF250000{708 0 -10 -302 489 439 _sc
-404 -302 _m
-404 354 _l
--10 354 _l
--10 439 _l
-489 439 _l
-489 -302 _l
-404 -302 _l
-218 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-304 253 _l
-304 -302 _l
-218 -302 _l
-218 168 _l
-_cl}_d
-/SF500000{708 0 312 168 720 910 _sc
-312 168 _m
-312 910 _l
-397 910 _l
-397 439 _l
-720 439 _l
-720 354 _l
-397 354 _l
-397 253 _l
-720 253 _l
-720 168 _l
-312 168 _l
-_cl}_d
-/SF490000{708 0 219 261 720 910 _sc
-720 261 _m
-219 261 _l
-219 910 _l
-304 910 _l
-304 346 _l
-404 346 _l
-404 910 _l
-490 910 _l
-490 346 _l
-720 346 _l
-720 261 _l
-_cl}_d
-/SF380000{708 0 219 168 719 910 _sc
-304 910 _m
-304 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-219 168 _l
-219 910 _l
-304 910 _l
-490 439 _m
-719 439 _l
-719 354 _l
-404 354 _l
-404 910 _l
-490 910 _l
-490 439 _l
-_cl}_d
-/SF280000{708 0 -10 168 396 910 _sc
-396 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-311 253 _l
-311 354 _l
--10 354 _l
--10 439 _l
-311 439 _l
-311 910 _l
-396 910 _l
-396 168 _l
-_cl}_d
-/SF270000{708 0 -10 261 489 910 _sc
-489 261 _m
--10 261 _l
--10 346 _l
-218 346 _l
-218 910 _l
-304 910 _l
-304 346 _l
-404 346 _l
-404 910 _l
-489 910 _l
-489 261 _l
-_cl}_d
-/SF260000{708 0 -10 168 489 910 _sc
-404 910 _m
-489 910 _l
-489 168 _l
--10 168 _l
--10 253 _l
-404 253 _l
-404 910 _l
-218 439 _m
-218 910 _l
-304 910 _l
-304 354 _l
--10 354 _l
--10 439 _l
-218 439 _l
-_cl}_d
-/SF360000{708 0 312 -302 720 910 _sc
-312 -302 _m
-312 910 _l
-397 910 _l
-397 439 _l
-720 439 _l
-720 354 _l
-397 354 _l
-397 253 _l
-720 253 _l
-720 168 _l
-397 168 _l
-397 -302 _l
-312 -302 _l
-_cl}_d
-/SF370000{708 0 219 -302 720 910 _sc
-404 -302 _m
-404 910 _l
-490 910 _l
-490 346 _l
-720 346 _l
-720 261 _l
-490 261 _l
-490 -302 _l
-404 -302 _l
-219 -302 _m
-219 910 _l
-304 910 _l
-304 -302 _l
-219 -302 _l
-_cl}_d
-/SF420000{708 0 219 -302 720 910 _sc
-219 -302 _m
-219 910 _l
-304 910 _l
-304 -302 _l
-219 -302 _l
-404 354 _m
-404 910 _l
-490 910 _l
-490 439 _l
-720 439 _l
-720 354 _l
-404 354 _l
-404 -302 _m
-404 253 _l
-720 253 _l
-720 168 _l
-490 168 _l
-490 -302 _l
-404 -302 _l
-_cl}_d
-/SF190000{708 0 -10 -302 396 910 _sc
-311 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-312 253 _l
-311 354 _l
--10 354 _l
--10 439 _l
-311 439 _l
-311 910 _l
-396 910 _l
-396 -302 _l
-311 -302 _l
-311 168 _l
-_cl}_d
-/SF200000{708 0 -10 -302 489 910 _sc
-218 -302 _m
-219 261 _l
--10 261 _l
--10 346 _l
-218 346 _l
-218 910 _l
-304 910 _l
-304 -302 _l
-218 -302 _l
-404 -302 _m
-404 910 _l
-489 910 _l
-489 -302 _l
-404 -302 _l
-_cl}_d
-/SF230000{708 0 -10 -302 489 910 _sc
-404 -302 _m
-404 910 _l
-489 910 _l
-489 -302 _l
-404 -302 _l
-304 910 _m
-304 354 _l
--10 354 _l
--10 439 _l
-218 439 _l
-218 910 _l
-304 910 _l
-218 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-304 253 _l
-304 -302 _l
-218 -302 _l
-218 168 _l
-_cl}_d
-/SF470000{708 0 -10 -302 719 439 _sc
-719 354 _m
--10 354 _l
--10 439 _l
-719 439 _l
-719 354 _l
-311 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-396 168 _l
-396 -302 _l
-311 -302 _l
-311 168 _l
-_cl}_d
-/SF480000{708 0 -10 -302 719 346 _sc
-218 -302 _m
-219 261 _l
--10 261 _l
--10 346 _l
-719 346 _l
-719 261 _l
-489 261 _l
-489 -302 _l
-404 -302 _l
-404 253 _l
-304 253 _l
-304 -302 _l
-218 -302 _l
-_cl}_d
-/SF410000{708 0 -10 -302 719 439 _sc
-719 354 _m
--10 354 _l
--10 439 _l
-719 439 _l
-719 354 _l
-218 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-304 253 _l
-304 -302 _l
-218 -302 _l
-218 168 _l
-404 -302 _m
-404 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-489 168 _l
-489 -302 _l
-404 -302 _l
-_cl}_d
-/SF450000{708 0 -10 168 719 910 _sc
-719 354 _m
--10 354 _l
--10 439 _l
-311 439 _l
-311 910 _l
-396 910 _l
-396 439 _l
-719 439 _l
-719 354 _l
-719 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-_cl}_d
-/SF460000{708 0 -10 261 719 910 _sc
-719 261 _m
--10 261 _l
--10 346 _l
-218 346 _l
-218 910 _l
-304 910 _l
-304 346 _l
-404 346 _l
-404 910 _l
-489 910 _l
-489 346 _l
-719 346 _l
-719 261 _l
-_cl}_d
-/SF400000{708 0 -10 168 719 910 _sc
-304 354 _m
--10 354 _l
--10 439 _l
-218 439 _l
-218 910 _l
-304 910 _l
-304 354 _l
-719 354 _m
-404 354 _l
-404 910 _l
-489 910 _l
-489 439 _l
-719 439 _l
-719 354 _l
-719 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-_cl}_d
-/SF540000{708 0 -10 -302 719 910 _sc
-311 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-311 253 _l
-311 354 _l
--10 354 _l
--10 439 _l
-311 439 _l
-311 910 _l
-396 910 _l
-396 439 _l
-719 439 _l
-719 354 _l
-396 354 _l
-396 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-396 168 _l
-396 -302 _l
-311 -302 _l
-311 168 _l
-_cl}_d
-/SF530000{708 0 -10 -302 719 910 _sc
-218 -302 _m
-219 261 _l
--10 261 _l
--10 346 _l
-218 346 _l
-218 910 _l
-304 910 _l
-304 346 _l
-404 346 _l
-404 910 _l
-489 910 _l
-489 346 _l
-719 346 _l
-719 261 _l
-489 261 _l
-489 -302 _l
-404 -302 _l
-404 261 _l
-304 261 _l
-304 -302 _l
-218 -302 _l
-_cl}_d
-/SF440000{708 0 -10 -302 719 910 _sc
-490 439 _m
-719 439 _l
-719 354 _l
-404 354 _l
-404 910 _l
-490 910 _l
-490 439 _l
-218 439 _m
-218 910 _l
-304 910 _l
-304 354 _l
--10 354 _l
--10 439 _l
-218 439 _l
-218 168 _m
--10 168 _l
--10 253 _l
-304 253 _l
-304 -302 _l
-218 -302 _l
-218 168 _l
-490 168 _m
-490 -302 _l
-404 -302 _l
-404 253 _l
-719 253 _l
-719 168 _l
-490 168 _l
-_cl}_d
-/upblock{708 0 -10 303 719 910 _sc
-719 303 _m
--10 303 _l
--10 910 _l
-719 910 _l
-719 303 _l
-_cl}_d
-/dnblock{708 0 -10 -302 719 303 _sc
-719 -302 _m
--10 -302 _l
--10 303 _l
-719 303 _l
-719 -302 _l
-_cl}_d
-/block{708 0 -10 -302 719 910 _sc
--10 -302 _m
--10 910 _l
-719 910 _l
-719 -302 _l
--10 -302 _l
-_cl}_d
-/lfblock{708 0 -10 -302 354 910 _sc
--10 -302 _m
--10 910 _l
-354 910 _l
-354 -302 _l
--10 -302 _l
-_cl}_d
-/rtblock{708 0 354 -302 720 910 _sc
-354 -302 _m
-354 910 _l
-720 910 _l
-720 -302 _l
-354 -302 _l
-_cl}_d
-/ltshade{{708 0 50 -245 719 910 _sc
-50 910 _m
-111 910 _l
-111 849 _l
-50 849 _l
-50 910 _l
-293 910 _m
-354 910 _l
-354 849 _l
-293 849 _l
-293 910 _l
-537 910 _m
-598 910 _l
-598 849 _l
-537 849 _l
-537 910 _l
-171 789 _m
-232 789 _l
-232 728 _l
-171 728 _l
-171 789 _l
-415 789 _m
-476 789 _l
-476 728 _l
-415 728 _l
-415 789 _l
-658 789 _m
-719 789 _l
-719 728 _l
-658 728 _l
-658 789 _l
-}_e{537 667 _m
-598 667 _l
-598 606 _l
-537 606 _l
-537 667 _l
-293 667 _m
-354 667 _l
-354 606 _l
-293 606 _l
-293 667 _l
-50 667 _m
-111 667 _l
-111 606 _l
-50 606 _l
-50 667 _l
-658 545 _m
-719 545 _l
-719 484 _l
-658 484 _l
-658 545 _l
-415 545 _m
-476 545 _l
-476 484 _l
-415 484 _l
-415 545 _l
-171 545 _m
-232 545 _l
-232 484 _l
-171 484 _l
-171 545 _l
-50 423 _m
-111 423 _l
-}_e{111 362 _l
-50 362 _l
-50 423 _l
-293 423 _m
-354 423 _l
-354 362 _l
-293 362 _l
-293 423 _l
-537 423 _m
-598 423 _l
-598 362 _l
-537 362 _l
-537 423 _l
-658 302 _m
-719 302 _l
-719 241 _l
-658 241 _l
-658 302 _l
-415 302 _m
-476 302 _l
-476 241 _l
-415 241 _l
-415 302 _l
-171 302 _m
-232 302 _l
-232 241 _l
-171 241 _l
-171 302 _l
-50 180 _m
-111 180 _l
-111 119 _l
-50 119 _l
-}_e{50 180 _l
-293 180 _m
-354 180 _l
-354 119 _l
-293 119 _l
-293 180 _l
-537 180 _m
-598 180 _l
-598 119 _l
-537 119 _l
-537 180 _l
-171 58 _m
-232 58 _l
-232 -1 _l
-171 -1 _l
-171 58 _l
-415 58 _m
-476 58 _l
-476 -1 _l
-415 -1 _l
-415 58 _l
-658 58 _m
-719 58 _l
-719 -1 _l
-658 -1 _l
-658 58 _l
-537 -62 _m
-598 -62 _l
-598 -124 _l
-537 -124 _l
-537 -62 _l
-293 -62 _m
-}_e{354 -62 _l
-354 -124 _l
-293 -124 _l
-293 -62 _l
-50 -62 _m
-111 -62 _l
-111 -124 _l
-50 -124 _l
-50 -62 _l
-171 -184 _m
-232 -184 _l
-232 -245 _l
-171 -245 _l
-171 -184 _l
-415 -184 _m
-476 -184 _l
-476 -245 _l
-415 -245 _l
-415 -184 _l
-658 -184 _m
-719 -184 _l
-719 -245 _l
-658 -245 _l
-658 -184 _l
-_cl}_e}_d
-/shade{{708 0 -10 -245 719 910 _sc
-50 910 _m
-111 910 _l
-111 849 _l
-50 849 _l
-50 910 _l
-172 910 _m
-232 910 _l
-232 849 _l
-172 849 _l
-172 910 _l
-293 910 _m
-354 910 _l
-354 849 _l
-293 849 _l
-293 910 _l
-415 910 _m
-476 910 _l
-476 849 _l
-415 849 _l
-415 910 _l
-537 910 _m
-598 910 _l
-598 849 _l
-537 849 _l
-537 910 _l
-659 910 _m
-719 910 _l
-719 849 _l
-659 849 _l
-659 910 _l
-}_e{-10 789 _m
-50 789 _l
-50 728 _l
--10 728 _l
--10 789 _l
-111 789 _m
-172 789 _l
-172 728 _l
-111 728 _l
-111 789 _l
-232 789 _m
-293 789 _l
-293 728 _l
-232 728 _l
-232 789 _l
-354 789 _m
-415 789 _l
-415 728 _l
-354 728 _l
-354 789 _l
-476 789 _m
-537 789 _l
-537 728 _l
-476 728 _l
-476 789 _l
-598 789 _m
-659 789 _l
-659 728 _l
-598 728 _l
-598 789 _l
-598 789 _m
-659 789 _l
-}_e{659 728 _l
-598 728 _l
-598 789 _l
-598 789 _m
-659 789 _l
-659 728 _l
-598 728 _l
-598 789 _l
-50 667 _m
-111 667 _l
-111 606 _l
-50 606 _l
-50 667 _l
-172 667 _m
-232 667 _l
-232 606 _l
-172 606 _l
-172 667 _l
-293 667 _m
-354 667 _l
-354 606 _l
-293 606 _l
-293 667 _l
-415 667 _m
-476 667 _l
-476 606 _l
-415 606 _l
-415 667 _l
-537 667 _m
-598 667 _l
-598 606 _l
-537 606 _l
-}_e{537 667 _l
-659 667 _m
-719 667 _l
-719 606 _l
-659 606 _l
-659 667 _l
--10 545 _m
-50 545 _l
-50 484 _l
--10 484 _l
--10 545 _l
-111 545 _m
-172 545 _l
-172 484 _l
-111 484 _l
-111 545 _l
-232 545 _m
-293 545 _l
-293 484 _l
-232 484 _l
-232 545 _l
-354 545 _m
-415 545 _l
-415 484 _l
-354 484 _l
-354 545 _l
-476 545 _m
-537 545 _l
-537 484 _l
-476 484 _l
-476 545 _l
-598 545 _m
-}_e{659 545 _l
-659 484 _l
-598 484 _l
-598 545 _l
-659 545 _l
-659 484 _l
-598 484 _l
-598 545 _l
-598 545 _m
-659 545 _l
-659 484 _l
-598 484 _l
-598 545 _l
-50 423 _m
-111 423 _l
-111 362 _l
-50 362 _l
-50 423 _l
-172 423 _m
-232 423 _l
-232 362 _l
-172 362 _l
-172 423 _l
-293 423 _m
-354 423 _l
-354 362 _l
-293 362 _l
-293 423 _l
-415 423 _m
-476 423 _l
-476 362 _l
-415 362 _l
-}_e{415 423 _l
-537 423 _m
-598 423 _l
-598 362 _l
-537 362 _l
-537 423 _l
-659 423 _m
-719 423 _l
-719 362 _l
-659 362 _l
-659 423 _l
--10 302 _m
-50 302 _l
-50 241 _l
--10 241 _l
--10 302 _l
-232 302 _m
-293 302 _l
-293 241 _l
-232 241 _l
-232 302 _l
-354 302 _m
-415 302 _l
-415 241 _l
-354 241 _l
-354 302 _l
-476 302 _m
-537 302 _l
-537 241 _l
-476 241 _l
-476 302 _l
-598 302 _m
-}_e{659 302 _l
-659 241 _l
-598 241 _l
-598 302 _l
-111 302 _m
-172 302 _l
-172 241 _l
-111 241 _l
-111 302 _l
-659 180 _m
-719 180 _l
-719 119 _l
-659 119 _l
-659 180 _l
-537 180 _m
-598 180 _l
-598 119 _l
-537 119 _l
-537 180 _l
-415 180 _m
-476 180 _l
-476 119 _l
-415 119 _l
-415 180 _l
-293 180 _m
-354 180 _l
-354 119 _l
-293 119 _l
-293 180 _l
-172 180 _m
-232 180 _l
-232 119 _l
-}_e{172 119 _l
-172 180 _l
-50 180 _m
-111 180 _l
-111 119 _l
-50 119 _l
-50 180 _l
--10 58 _m
-50 58 _l
-50 -1 _l
--10 -1 _l
--10 58 _l
-111 58 _m
-172 58 _l
-172 -1 _l
-111 -1 _l
-111 58 _l
-232 58 _m
-293 58 _l
-293 -1 _l
-232 -1 _l
-232 58 _l
-354 58 _m
-415 58 _l
-415 -1 _l
-354 -1 _l
-354 58 _l
-476 58 _m
-537 58 _l
-537 -1 _l
-476 -1 _l
-476 58 _l
-}_e{598 58 _m
-659 58 _l
-659 -1 _l
-598 -1 _l
-598 58 _l
-659 -62 _m
-719 -62 _l
-719 -124 _l
-659 -124 _l
-659 -62 _l
-537 -62 _m
-598 -62 _l
-598 -124 _l
-537 -124 _l
-537 -62 _l
-415 -62 _m
-476 -62 _l
-476 -124 _l
-415 -124 _l
-415 -62 _l
-293 -62 _m
-354 -62 _l
-354 -124 _l
-293 -124 _l
-293 -62 _l
-172 -62 _m
-232 -62 _l
-232 -124 _l
-172 -124 _l
-172 -62 _l
-50 -62 _m
-111 -62 _l
-}_e{111 -124 _l
-50 -124 _l
-50 -62 _l
--10 -184 _m
-50 -184 _l
-50 -245 _l
--10 -245 _l
--10 -184 _l
-111 -184 _m
-172 -184 _l
-172 -245 _l
-111 -245 _l
-111 -184 _l
-232 -184 _m
-293 -184 _l
-293 -245 _l
-232 -245 _l
-232 -184 _l
-354 -184 _m
-415 -184 _l
-415 -245 _l
-354 -245 _l
-354 -184 _l
-476 -184 _m
-537 -184 _l
-537 -245 _l
-476 -245 _l
-476 -184 _l
-598 -184 _m
-659 -184 _l
-659 -245 _l
-598 -245 _l
-}_e{598 -184 _l
-_cl}_e}_d
-/dkshade{{729 0 0 -306 729 910 _sc
-729 728 _m
-729 545 _l
-669 545 _l
-669 484 _l
-729 484 _l
-729 302 _l
-669 302 _l
-669 241 _l
-729 241 _l
-729 58 _l
-669 58 _l
-669 -1 _l
-729 -1 _l
-729 -184 _l
-669 -184 _l
-669 -245 _l
-729 -245 _l
-729 -306 _l
-0 -306 _l
-0 -124 _l
-61 -124 _l
-61 -62 _l
-0 -62 _l
-0 119 _l
-61 119 _l
-61 180 _l
-0 180 _l
-0 362 _l
-61 362 _l
-61 423 _l
-}_e{0 423 _l
-0 606 _l
-61 606 _l
-61 667 _l
-0 667 _l
-0 849 _l
-61 849 _l
-61 910 _l
-121 910 _l
-121 849 _l
-182 849 _l
-182 910 _l
-243 910 _l
-243 849 _l
-304 849 _l
-304 910 _l
-365 910 _l
-365 849 _l
-425 849 _l
-425 910 _l
-486 910 _l
-486 849 _l
-547 849 _l
-547 910 _l
-608 910 _l
-608 849 _l
-669 849 _l
-669 910 _l
-729 910 _l
-729 789 _l
-669 789 _l
-669 728 _l
-}_e{729 728 _l
-61 789 _m
-61 728 _l
-121 728 _l
-121 789 _l
-61 789 _l
-182 789 _m
-182 728 _l
-243 728 _l
-243 789 _l
-182 789 _l
-304 789 _m
-304 728 _l
-365 728 _l
-365 789 _l
-304 789 _l
-425 789 _m
-425 728 _l
-486 728 _l
-486 789 _l
-425 789 _l
-547 789 _m
-547 728 _l
-608 728 _l
-608 789 _l
-547 789 _l
-669 667 _m
-608 667 _l
-608 606 _l
-669 606 _l
-669 667 _l
-547 667 _m
-}_e{486 667 _l
-486 606 _l
-547 606 _l
-547 667 _l
-425 667 _m
-365 667 _l
-365 606 _l
-425 606 _l
-425 667 _l
-304 667 _m
-243 667 _l
-243 606 _l
-304 606 _l
-304 667 _l
-182 667 _m
-121 667 _l
-121 606 _l
-182 606 _l
-182 667 _l
-61 545 _m
-61 484 _l
-121 484 _l
-121 545 _l
-61 545 _l
-182 545 _m
-182 484 _l
-243 484 _l
-243 545 _l
-182 545 _l
-304 545 _m
-304 484 _l
-365 484 _l
-}_e{365 545 _l
-304 545 _l
-425 545 _m
-425 484 _l
-486 484 _l
-486 545 _l
-425 545 _l
-547 545 _m
-547 484 _l
-608 484 _l
-608 545 _l
-547 545 _l
-182 423 _m
-121 423 _l
-121 362 _l
-182 362 _l
-182 423 _l
-243 423 _m
-243 362 _l
-304 362 _l
-304 423 _l
-243 423 _l
-365 423 _m
-365 362 _l
-425 362 _l
-425 423 _l
-365 423 _l
-486 423 _m
-486 362 _l
-547 362 _l
-547 423 _l
-486 423 _l
-}_e{608 423 _m
-608 362 _l
-669 362 _l
-669 423 _l
-608 423 _l
-61 302 _m
-61 241 _l
-121 241 _l
-121 302 _l
-61 302 _l
-304 302 _m
-304 241 _l
-365 241 _l
-365 302 _l
-304 302 _l
-243 241 _m
-243 302 _l
-182 302 _l
-182 241 _l
-243 241 _l
-425 302 _m
-425 241 _l
-486 241 _l
-486 302 _l
-425 302 _l
-547 302 _m
-547 241 _l
-608 241 _l
-608 302 _l
-547 302 _l
-669 119 _m
-669 180 _l
-}_e{608 180 _l
-608 119 _l
-669 119 _l
-547 119 _m
-547 180 _l
-486 180 _l
-486 119 _l
-547 119 _l
-425 119 _m
-425 180 _l
-365 180 _l
-365 119 _l
-425 119 _l
-304 119 _m
-304 180 _l
-243 180 _l
-243 119 _l
-304 119 _l
-182 119 _m
-182 180 _l
-121 180 _l
-121 119 _l
-182 119 _l
-61 58 _m
-61 -1 _l
-121 -1 _l
-121 58 _l
-61 58 _l
-182 58 _m
-182 -1 _l
-243 -1 _l
-243 58 _l
-}_e{182 58 _l
-304 58 _m
-304 -1 _l
-365 -1 _l
-365 58 _l
-304 58 _l
-425 58 _m
-425 -1 _l
-486 -1 _l
-486 58 _l
-425 58 _l
-547 58 _m
-547 -1 _l
-608 -1 _l
-608 58 _l
-547 58 _l
-669 -124 _m
-669 -62 _l
-608 -62 _l
-608 -124 _l
-669 -124 _l
-547 -124 _m
-547 -62 _l
-486 -62 _l
-486 -124 _l
-547 -124 _l
-425 -124 _m
-425 -62 _l
-365 -62 _l
-365 -124 _l
-425 -124 _l
-304 -124 _m
-}_e{304 -62 _l
-243 -62 _l
-243 -124 _l
-304 -124 _l
-182 -124 _m
-182 -62 _l
-121 -62 _l
-121 -124 _l
-182 -124 _l
-61 -184 _m
-61 -245 _l
-121 -245 _l
-121 -184 _l
-61 -184 _l
-182 -184 _m
-182 -245 _l
-243 -245 _l
-243 -184 _l
-182 -184 _l
-304 -184 _m
-304 -245 _l
-365 -245 _l
-365 -184 _l
-304 -184 _l
-425 -184 _m
-425 -245 _l
-486 -245 _l
-486 -184 _l
-425 -184 _l
-547 -184 _m
-547 -245 _l
-608 -245 _l
-}_e{608 -184 _l
-547 -184 _l
-_cl}_e}_d
-/filledbox{604 0 71 0 532 461 _sc
-71 461 _m
-532 461 _l
-532 0 _l
-71 0 _l
-71 461 _l
-_cl}_d
-/filledrect{1000 0 0 155 1000 343 _sc
-0 343 _m
-1000 343 _l
-1000 155 _l
-0 155 _l
-0 343 _l
-_cl}_d
-/triagup{990 0 148 0 842 693 _sc
-148 0 _m
-495 693 _l
-842 0 _l
-148 0 _l
-_cl}_d
-/triagrt{990 0 141 -14 849 692 _sc
-141 692 _m
-849 338 _l
-141 -14 _l
-141 692 _l
-_cl}_d
-/triagdn{990 0 148 -14 842 678 _sc
-842 678 _m
-495 -14 _l
-148 678 _l
-842 678 _l
-_cl}_d
-/triaglf{990 0 141 -14 849 692 _sc
-849 692 _m
-849 -14 _l
-141 338 _l
-849 692 _l
-_cl}_d
-/circle{{604 0 87 67 517 497 _sc
-302 497 _m
-338 497 373 487 407 469 _c
-441 450 468 423 488 389 _c
-507 355 517 319 517 282 _c
-517 222 496 172 454 130 _c
-412 88 361 67 302 67 _c
-242 67 192 88 150 130 _c
-108 172 87 222 87 282 _c
-87 319 96 355 116 389 _c
-135 423 162 450 196 469 _c
-230 487 266 497 302 497 _c
-302 460 _m
-272 460 242 452 214 437 _c
-186 421 164 399 148 371 _c
-132 342 124 312 124 282 _c
-124 232 141 190 176 156 _c
-211 121 253 104 302 104 _c
-351 104 393 121 428 156 _c
-462 190 480 232 480 282 _c
-480 312 472 342 456 371 _c
-440 399 417 421 389 437 _c
-361 452 332 460 302 460 _c
-_cl}_e}_d
-/invbullet{604 0 63 0 541 479 _sc
-63 0 _m
-63 479 _l
-541 479 _l
-541 0 _l
-63 0 _l
-302 338 _m
-274 338 251 328 232 309 _c
-212 289 203 266 203 239 _c
-203 212 212 189 232 170 _c
-251 150 274 141 302 141 _c
-329 141 352 150 371 170 _c
-390 189 400 212 400 239 _c
-400 266 390 289 371 309 _c
-352 328 329 338 302 338 _c
-_cl}_d
-/invcircle{{604 0 21 0 584 564 _sc
-21 0 _m
-21 564 _l
-584 564 _l
-584 0 _l
-21 0 _l
-303 497 _m
-266 497 230 487 196 469 _c
-162 450 135 423 116 389 _c
-96 355 87 319 87 282 _c
-87 222 108 172 150 130 _c
-192 88 243 67 303 67 _c
-362 67 413 88 455 130 _c
-497 172 518 222 518 282 _c
-518 319 508 355 489 389 _c
-469 423 442 450 408 469 _c
-374 487 339 497 303 497 _c
-303 460 _m
-332 460 361 452 390 437 _c
-418 421 440 399 456 371 _c
-472 343 480 313 480 282 _c
-480 232 462 190 428 156 _c
-393 121 351 104 303 104 _c
-253 104 211 121 177 156 _c
-142 190 125 232 125 282 _c
-125 313 132 343 148 371 _c
-164 399 186 421 215 437 _c
-243 452 273 460 303 460 _c
-_cl}_e}_d
-/smileface{{1021 0 199 -57 822 564 _sc
-822 253 _m
-822 167 791 93 731 33 _c
-670 -27 597 -57 511 -57 _c
-425 -57 351 -27 290 33 _c
-229 93 199 167 199 253 _c
-199 339 229 412 290 473 _c
-351 533 425 564 511 564 _c
-597 564 670 533 731 473 _c
-791 412 822 339 822 253 _c
-777 253 _m
-777 326 751 389 699 441 _c
-647 493 584 519 511 519 _c
-437 519 374 493 322 441 _c
-270 389 245 326 245 253 _c
-245 179 270 117 322 65 _c
-374 13 437 -12 511 -12 _c
-584 -12 647 13 699 65 _c
-751 117 777 179 777 253 _c
-431 317 _m
-431 306 427 297 419 289 _c
-411 281 402 278 391 278 _c
-380 278 371 281 363 289 _c
-355 297 352 306 352 317 _c
-352 328 355 337 363 345 _c
-371 353 380 357 391 357 _c
-}_e{402 357 411 353 419 345 _c
-427 337 431 328 431 317 _c
-669 317 _m
-669 306 665 297 657 289 _c
-649 281 640 278 630 278 _c
-619 278 610 281 602 289 _c
-594 297 590 306 590 317 _c
-590 328 594 337 602 345 _c
-610 353 619 357 630 357 _c
-640 357 649 353 657 345 _c
-665 337 669 328 669 317 _c
-367 153 _m
-397 170 _l
-423 123 461 100 511 100 _c
-560 100 598 123 624 170 _c
-654 153 _l
-638 121 618 98 594 82 _c
-570 66 542 58 511 58 _c
-479 58 451 66 427 82 _c
-403 98 383 121 367 153 _c
-_cl}_e}_d
-/invsmileface{{1052 0 215 -57 837 564 _sc
-837 253 _m
-837 167 806 93 746 33 _c
-685 -27 612 -57 526 -57 _c
-440 -57 366 -27 306 33 _c
-245 93 215 167 215 253 _c
-215 339 245 412 306 473 _c
-366 533 440 564 526 564 _c
-612 564 685 533 746 473 _c
-806 412 837 339 837 253 _c
-446 317 _m
-446 328 442 337 434 345 _c
-426 353 417 357 407 357 _c
-396 357 387 353 379 345 _c
-371 337 367 328 367 317 _c
-367 306 371 297 379 289 _c
-387 281 396 278 407 278 _c
-417 278 426 281 434 289 _c
-442 297 446 306 446 317 _c
-685 317 _m
-685 328 681 337 673 345 _c
-665 353 656 357 646 357 _c
-634 357 625 353 617 345 _c
-609 337 606 328 606 317 _c
-606 306 609 297 617 289 _c
-625 281 634 278 646 278 _c
-}_e{656 278 665 281 673 289 _c
-681 297 685 306 685 317 _c
-383 153 _m
-399 121 419 98 443 82 _c
-467 66 494 58 526 58 _c
-558 58 586 66 610 82 _c
-634 98 654 121 670 153 _c
-639 170 _l
-613 123 576 100 526 100 _c
-476 100 439 123 413 170 _c
-383 153 _l
-_cl}_e}_d
-/sun{{917 0 8 -108 909 792 _sc
-440 792 _m
-478 792 _l
-478 627 _l
-510 625 540 618 566 608 _c
-592 598 619 581 648 558 _c
-790 697 _l
-815 671 _l
-675 531 _l
-699 500 716 473 726 449 _c
-738 417 744 386 745 356 _c
-909 356 _l
-909 323 _l
-746 323 _l
-739 261 716 204 676 153 _c
-815 11 _l
-787 -12 _l
-649 125 _l
-617 101 589 84 565 75 _c
-541 66 512 60 478 56 _c
-478 -108 _l
-440 -108 _l
-440 56 _l
-404 60 373 68 348 78 _c
-323 88 298 103 272 123 _c
-128 -12 _l
-}_e{104 12 _l
-243 152 _l
-221 179 204 206 193 233 _c
-182 259 175 290 172 325 _c
-8 325 _l
-8 358 _l
-172 358 _l
-174 392 181 423 192 449 _c
-202 475 219 501 242 529 _c
-104 669 _l
-127 697 _l
-270 559 _l
-302 581 331 598 357 608 _c
-383 618 410 624 440 627 _c
-440 792 _l
-708 341 _m
-708 410 683 469 634 518 _c
-585 566 526 591 458 591 _c
-388 591 329 566 281 518 _c
-232 469 208 410 208 341 _c
-208 272 232 213 281 164 _c
-329 115 388 91 458 91 _c
-526 91 585 115 634 164 _c
-683 213 708 272 708 341 _c
-_cl}_e}_d
-/female{{750 0 119 -213 630 736 _sc
-389 225 _m
-389 29 _l
-613 29 _l
-613 0 _l
-389 0 _l
-389 -213 _l
-360 -213 _l
-360 0 _l
-135 0 _l
-135 29 _l
-360 29 _l
-360 225 _l
-326 225 290 235 250 257 _c
-210 278 178 309 154 350 _c
-130 391 119 434 119 480 _c
-119 524 130 566 153 607 _c
-175 647 207 679 247 702 _c
-287 724 330 736 375 736 _c
-419 736 461 724 502 702 _c
-542 679 574 647 596 607 _c
-618 566 630 524 630 480 _c
-630 412 606 353 560 304 _c
-513 254 456 228 389 225 _c
-375 708 _m
-336 708 298 698 262 678 _c
-225 658 196 630 176 594 _c
-156 557 146 519 146 479 _c
-146 415 168 361 213 317 _c
-257 272 311 250 375 250 _c
-438 250 492 272 537 317 _c
-581 361 604 415 604 479 _c
-}_e{604 519 593 557 573 594 _c
-552 630 523 658 487 678 _c
-451 698 413 708 375 708 _c
-_cl}_e}_d
-/male{{750 0 54 -127 691 791 _sc
-594 791 _m
-611 783 _l
-691 458 _l
-663 451 _l
-594 734 _l
-419 359 _l
-467 335 503 302 528 261 _c
-552 219 565 175 565 128 _c
-565 84 553 41 531 1 _c
-509 -39 477 -70 437 -93 _c
-396 -115 354 -127 310 -127 _c
-265 -127 222 -115 182 -93 _c
-142 -70 110 -39 88 1 _c
-65 41 54 84 54 128 _c
-54 198 79 258 129 308 _c
-179 358 239 383 311 383 _c
-336 383 363 378 392 370 _c
-568 747 _l
-306 617 _l
-294 643 _l
-594 791 _l
-310 357 _m
-271 357 233 347 197 327 _c
-160 307 131 279 111 243 _c
-91 206 81 168 81 128 _c
-81 64 103 10 148 -34 _c
-192 -78 246 -101 310 -101 _c
-373 -101 427 -78 472 -34 _c
-516 10 539 64 539 128 _c
-}_e{539 168 528 206 508 243 _c
-488 279 459 307 423 327 _c
-386 347 348 357 310 357 _c
-_cl}_e}_d
-/spade{{531 0 28 0 503 601 _sc
-266 601 _m
-274 565 287 534 305 506 _c
-323 478 354 444 399 404 _c
-444 363 473 332 485 310 _c
-497 288 503 266 503 244 _c
-503 212 492 186 471 165 _c
-450 144 425 134 396 134 _c
-370 134 346 142 326 158 _c
-305 174 287 197 271 227 _c
-271 179 278 141 290 113 _c
-302 85 322 62 349 46 _c
-375 30 411 20 456 18 _c
-459 0 _l
-72 0 _l
-76 18 _l
-136 18 182 35 215 70 _c
-248 105 264 157 263 227 _c
-248 196 230 173 208 157 _c
-186 141 162 134 135 134 _c
-105 134 80 144 59 166 _c
-38 187 28 212 28 242 _c
-28 266 33 287 44 307 _c
-58 333 82 360 115 387 _c
-148 414 172 436 188 454 _c
-212 481 229 505 240 526 _c
-251 547 260 572 266 601 _c
-_cl}_e}_d
-/club{{656 0 27 0 629 601 _sc
-536 0 _m
-122 0 _l
-126 17 _l
-180 28 215 39 233 50 _c
-259 66 280 91 297 124 _c
-314 156 323 191 323 227 _c
-323 232 322 240 322 250 _c
-302 209 277 179 249 161 _c
-221 142 192 133 163 133 _c
-125 133 92 146 66 172 _c
-40 198 27 231 27 270 _c
-27 308 39 339 63 365 _c
-87 391 114 404 145 404 _c
-164 404 191 395 225 379 _c
-211 402 202 419 198 431 _c
-194 442 192 454 192 468 _c
-192 505 204 536 230 562 _c
-256 588 288 601 327 601 _c
-365 601 397 588 423 562 _c
-449 536 463 506 463 471 _c
-463 441 451 411 429 379 _c
-}_e{456 392 473 399 479 401 _c
-487 403 497 405 508 405 _c
-540 405 569 392 593 367 _c
-617 341 629 310 629 272 _c
-629 232 615 199 589 173 _c
-563 147 531 134 495 134 _c
-474 134 453 139 431 149 _c
-409 159 391 172 375 188 _c
-363 200 349 221 333 250 _c
-334 198 342 157 356 127 _c
-370 97 393 72 423 52 _c
-443 38 480 27 532 17 _c
-536 0 _l
-_cl}_e}_d
-/heart{{594 0 31 -11 563 601 _sc
-298 -11 _m
-288 27 273 62 255 96 _c
-236 130 200 182 146 253 _c
-106 305 82 339 73 353 _c
-58 375 47 396 41 415 _c
-34 434 31 453 31 473 _c
-31 509 43 539 67 564 _c
-91 588 120 601 156 601 _c
-192 601 223 588 250 563 _c
-269 543 285 515 298 478 _c
-308 514 323 542 343 562 _c
-370 588 401 601 437 601 _c
-472 601 502 588 526 564 _c
-550 540 563 511 563 478 _c
-563 448 555 418 541 386 _c
-527 354 499 313 458 262 _c
-404 194 366 139 342 96 _c
-322 61 308 25 298 -11 _c
-_cl}_e}_d
-/diamond{510 0 31 -11 479 601 _sc
-254 601 _m
-283 551 319 499 361 443 _c
-410 377 449 328 479 295 _c
-455 269 415 220 361 147 _c
-317 88 281 35 255 -11 _c
-246 5 234 25 219 47 _c
-192 86 159 132 121 184 _c
-112 195 82 232 31 295 _c
-64 332 106 385 158 455 _c
-196 506 228 555 254 601 _c
-_cl}_d
-/musicalnote{{500 0 18 -17 482 666 _sc
-237 666 _m
-256 666 _l
-312 666 349 663 367 659 _c
-392 652 415 639 435 621 _c
-449 607 461 588 469 563 _c
-477 538 482 509 482 476 _c
-482 426 _l
-434 426 _l
-434 447 _l
-434 469 429 487 420 503 _c
-410 518 396 530 378 539 _c
-354 549 328 554 299 554 _c
-286 554 _l
-286 146 _l
-286 106 280 76 270 54 _c
-259 32 241 14 216 2 _c
-190 -10 163 -17 133 -17 _c
-97 -17 69 -7 49 12 _c
-28 32 18 58 18 91 _c
-18 125 30 153 55 177 _c
-79 200 112 212 152 212 _c
-177 212 205 204 237 189 _c
-237 666 _l
-_cl}_e}_d
-/musicalnotedbl{{750 0 42 -62 649 742 _sc
-261 621 _m
-649 742 _l
-649 201 _l
-649 160 644 129 634 109 _c
-624 89 606 72 582 59 _c
-557 45 529 39 499 39 _c
-463 39 434 49 413 69 _c
-392 89 382 116 382 148 _c
-382 180 394 208 419 232 _c
-444 256 477 268 517 268 _c
-529 268 541 266 551 264 _c
-561 262 577 256 600 247 _c
-600 600 _l
-309 510 _l
-309 102 _l
-309 62 303 31 293 10 _c
-283 -11 265 -28 240 -42 _c
-214 -55 187 -62 157 -62 _c
-121 -62 93 -51 73 -31 _c
-52 -11 42 14 42 46 _c
-42 80 54 108 79 132 _c
-103 155 136 167 176 167 _c
-201 167 229 159 261 145 _c
-261 621 _l
-_cl}_e}_d
-/IJ{735 0 93 -11 684 716 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave 261 0 translate
-false CharStrings /J get exec
-grestore }_d
-/ij{444 0 66 -209 387 716 _sc
-false CharStrings /i get exec
-gsave 233 0 translate
-false CharStrings /j get exec
-grestore }_d
-/napostrophe{604 0 53 0 604 723 _sc
-gsave 117 0 translate
-false CharStrings /n get exec
-grestore false CharStrings /quoteright get exec
-}_d
-/minute{188 0 63 462 194 716 _sc
-63 462 _m
-68 596 _l
-94 716 _l
-194 716 _l
-168 596 _l
-117 462 _l
-63 462 _l
-_cl}_d
-/second{354 0 63 462 333 716 _sc
-false CharStrings /minute get exec
-gsave 138 0 translate
-false CharStrings /minute get exec
-grestore }_d
-/afii61248{{885 0 47 -25 838 728 _sc
-303 490 _m
-363 482 _l
-356 440 339 408 312 385 _c
-284 361 251 350 212 350 _c
-162 350 122 366 92 398 _c
-62 430 47 477 47 538 _c
-47 600 62 647 92 679 _c
-122 711 162 728 212 728 _c
-252 728 284 718 309 698 _c
-334 678 350 650 357 614 _c
-297 604 _l
-291 628 281 647 267 659 _c
-253 671 235 678 215 678 _c
-183 678 158 666 139 644 _c
-119 622 110 587 110 539 _c
-110 490 119 455 138 433 _c
-157 411 181 400 211 400 _c
-235 400 256 407 272 422 _c
-288 436 298 459 303 490 _c
-199 -25 _m
-591 728 _l
-662 728 _l
-272 -25 _l
-199 -25 _l
-499 181 _m
-499 241 514 288 545 321 _c
-576 354 617 371 668 371 _c
-}_e{718 371 759 354 791 321 _c
-822 288 838 243 838 187 _c
-838 122 822 73 791 41 _c
-760 9 719 -7 668 -7 _c
-618 -7 577 9 546 41 _c
-514 73 499 119 499 181 _c
-562 181 _m
-562 135 572 100 592 77 _c
-612 53 638 42 668 42 _c
-698 42 724 53 744 77 _c
-764 100 775 135 775 183 _c
-775 227 764 261 744 285 _c
-724 308 698 320 668 320 _c
-638 320 612 308 592 285 _c
-572 261 562 227 562 181 _c
-_cl}_e}_d
-/afii61289{{323 0 7 -11 315 728 _sc
-7 206 _m
-94 321 _l
-94 543 _l
-94 616 104 665 124 690 _c
-144 715 172 728 208 728 _c
-239 728 265 717 285 696 _c
-305 675 315 647 315 611 _c
-315 581 305 544 286 501 _c
-266 458 230 399 176 325 _c
-176 122 _l
-176 93 178 75 183 68 _c
-187 61 194 58 204 58 _c
-212 58 221 60 233 66 _c
-244 71 267 86 301 110 _c
-301 31 _l
-265 3 228 -11 191 -11 _c
-161 -11 137 -2 120 16 _c
-102 34 94 64 94 106 _c
-94 216 _l
-55 168 _l
-7 206 _l
-176 439 _m
-208 493 227 531 235 552 _c
-243 573 247 593 247 611 _c
-247 631 242 646 234 657 _c
-}_e{228 665 220 669 210 669 _c
-200 669 192 665 188 657 _c
-180 643 176 607 176 550 _c
-176 439 _l
-_cl}_e}_d
-/H22073{604 0 71 0 532 461 _sc
-71 461 _m
-532 461 _l
-532 0 _l
-71 0 _l
-71 461 _l
-108 424 _m
-108 37 _l
-495 37 _l
-495 424 _l
-108 424 _l
-_cl}_d
-/H18543{354 0 64 217 290 443 _sc
-290 443 _m
-290 217 _l
-64 217 _l
-64 443 _l
-290 443 _l
-_cl}_d
-/H18551{354 0 64 217 290 443 _sc
-290 443 _m
-290 217 _l
-64 217 _l
-64 443 _l
-290 443 _l
-253 406 _m
-101 406 _l
-101 254 _l
-253 254 _l
-253 406 _l
-_cl}_d
-/H18533{604 0 87 67 517 497 _sc
-302 497 _m
-338 497 373 487 407 469 _c
-441 450 468 423 488 389 _c
-507 355 517 319 517 282 _c
-517 222 496 172 454 130 _c
-412 88 361 67 302 67 _c
-242 67 192 88 150 130 _c
-108 172 87 222 87 282 _c
-87 319 96 355 116 389 _c
-135 423 162 450 196 469 _c
-230 487 266 497 302 497 _c
-_cl}_d
-/openbullet{354 0 55 208 300 453 _sc
-177 453 _m
-211 453 240 441 264 417 _c
-288 393 300 364 300 331 _c
-300 297 288 268 264 244 _c
-240 220 211 208 177 208 _c
-143 208 114 220 90 244 _c
-66 268 55 297 55 331 _c
-55 364 66 393 90 417 _c
-114 441 143 453 177 453 _c
-177 416 _m
-153 416 133 407 117 391 _c
-100 374 92 354 92 331 _c
-92 307 100 286 117 270 _c
-133 253 153 245 177 245 _c
-200 245 220 253 237 270 _c
-254 286 263 307 263 331 _c
-263 354 254 374 238 391 _c
-221 407 201 416 177 416 _c
-_cl}_d
-/Amacron{667 0 0 0 668 843 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 161 171 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/amacron{556 0 36 -11 514 671 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/Ccircumflex{722 0 50 -11 683 894 _sc
-false CharStrings /C get exec
-gsave 211 174 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/ccircumflex{500 0 39 -11 491 720 _sc
-false CharStrings /c get exec
-gsave 122 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Cdotaccent{722 0 50 -11 683 888 _sc
-false CharStrings /C get exec
-gsave 211 195 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/cdotaccent{500 0 39 -11 491 692 _sc
-false CharStrings /c get exec
-gsave 117 0 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/Emacron{667 0 79 0 613 848 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 188 177 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/emacron{556 0 37 -11 515 671 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/Ebreve{667 0 79 0 613 892 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 177 177 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/ebreve{556 0 37 -11 515 715 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 119 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/Edotaccent{667 0 79 0 613 869 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 188 177 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/edotaccent{556 0 37 -11 515 692 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 122 0 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/Gcircumflex{778 0 53 -11 715 891 _sc
-false CharStrings /G get exec
-gsave 257 171 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/gcircumflex{556 0 32 -209 489 720 _sc
-false CharStrings /g get exec
-gsave 98 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Gdotaccent{778 0 53 -11 715 864 _sc
-false CharStrings /G get exec
-gsave 257 171 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/gdotaccent{556 0 32 -209 489 692 _sc
-false CharStrings /g get exec
-gsave 111 0 translate
-false CharStrings /dotaccent get exec
-grestore }_d
-/Gcommaaccent{778 0 53 -205 715 728 _sc
-false CharStrings /G get exec
-gsave 260 0 translate
-false CharStrings /cedilla get exec
-grestore }_d
-/gcommaaccent{{556 0 32 -209 489 770 _sc
-309 657 _m
-309 571 _l
-207 571 _l
-207 628 _l
-207 664 213 694 225 717 _c
-237 739 258 757 289 770 _c
-315 729 _l
-285 716 267 692 262 657 _c
-309 657 _l
-50 -42 _m
-135 -55 _l
-141 -109 180 -137 254 -137 _c
-293 -137 324 -129 347 -113 _c
-369 -97 384 -78 390 -55 _c
-396 -31 400 9 400 68 _c
-362 22 314 0 258 0 _c
-186 0 130 25 91 77 _c
-51 128 32 189 32 261 _c
-32 339 51 404 91 454 _c
-130 504 186 530 258 530 _c
-318 530 368 505 408 456 _c
-408 519 _l
-489 519 _l
-489 70 _l
-}_e{489 -4 481 -58 466 -94 _c
-451 -130 425 -158 388 -178 _c
-351 -198 307 -209 257 -209 _c
-187 -209 134 -193 100 -163 _c
-65 -133 48 -92 50 -42 _c
-123 269 _m
-123 199 136 149 164 119 _c
-192 88 225 73 265 73 _c
-307 73 341 89 367 121 _c
-393 153 407 202 407 268 _c
-407 323 394 368 369 404 _c
-344 440 309 458 263 458 _c
-221 458 187 441 161 407 _c
-135 373 123 327 123 269 _c
-_cl}_e}_d
-/Hcircumflex{722 0 80 0 642 896 _sc
-false CharStrings /H get exec
-gsave 210 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/hcircumflex{556 0 66 0 488 896 _sc
-false CharStrings /h get exec
-gsave 146 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Hbar{722 0 15 0 707 716 _sc
-80 537 _m
-15 537 _l
-15 609 _l
-80 609 _l
-80 716 _l
-175 716 _l
-175 609 _l
-547 609 _l
-547 716 _l
-642 716 _l
-642 609 _l
-707 609 _l
-707 537 _l
-642 537 _l
-642 0 _l
-547 0 _l
-547 337 _l
-175 337 _l
-175 0 _l
-80 0 _l
-80 537 _l
-175 537 _m
-175 422 _l
-547 422 _l
-547 537 _l
-175 537 _l
-_cl}_d
-/hbar{{556 0 3 0 488 716 _sc
-66 585 _m
-3 585 _l
-3 651 _l
-66 651 _l
-66 716 _l
-154 716 _l
-154 651 _l
-333 651 _l
-333 585 _l
-154 585 _l
-154 459 _l
-193 506 245 530 310 530 _c
-354 530 395 517 432 493 _c
-469 468 488 413 488 329 _c
-488 0 _l
-400 0 _l
-400 329 _l
-400 413 363 455 291 455 _c
-250 455 217 441 192 415 _c
-166 389 154 345 154 284 _c
-154 0 _l
-66 0 _l
-66 585 _l
-_cl}_e}_d
-/Itilde{278 0 -30 0 296 885 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -33 177 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/itilde{278 0 -21 0 305 708 _sc
-false CharStrings /dotlessi get exec
-gsave 100 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/Imacron{278 0 -13 0 291 835 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -27 164 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/imacron{278 0 -10 0 293 671 _sc
-false CharStrings /dotlessi get exec
-gsave 100 0 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/Ibreve{278 0 0 0 288 879 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -22 164 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/ibreve{278 0 -2 0 286 715 _sc
-false CharStrings /dotlessi get exec
-gsave 100 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/Iogonek{278 0 80 -207 293 716 _sc
-155 0 _m
-145 -24 141 -47 141 -67 _c
-141 -89 147 -107 161 -121 _c
-174 -135 191 -142 211 -142 _c
-236 -142 263 -134 293 -119 _c
-293 -177 _l
-254 -197 218 -207 185 -207 _c
-155 -207 130 -197 110 -178 _c
-90 -158 80 -132 80 -99 _c
-80 -73 85 -40 97 0 _c
-97 716 _l
-191 716 _l
-191 0 _l
-155 0 _l
-_cl}_d
-/iogonek{222 0 50 -207 264 716 _sc
-66 615 _m
-66 716 _l
-154 716 _l
-154 615 _l
-66 615 _l
-125 0 _m
-115 -24 111 -47 111 -67 _c
-111 -89 117 -107 131 -121 _c
-144 -135 161 -142 182 -142 _c
-206 -142 234 -134 264 -119 _c
-264 -177 _l
-226 -197 190 -207 156 -207 _c
-122 -207 96 -197 78 -177 _c
-59 -157 50 -131 50 -99 _c
-50 -77 55 -44 66 0 _c
-66 519 _l
-154 519 _l
-154 0 _l
-125 0 _l
-_cl}_d
-/Jcircumflex{500 0 27 -11 541 896 _sc
-false CharStrings /J get exec
-gsave 220 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/jcircumflex{222 0 -45 -209 266 720 _sc
-112 666 _m
-57 583 _l
--42 583 _l
-63 720 _l
-156 720 _l
-266 583 _l
-167 583 _l
-112 666 _l
--45 -200 _m
--28 -125 _l
--11 -129 2 -132 12 -132 _c
-32 -132 46 -125 54 -112 _c
-61 -98 65 -69 65 -25 _c
-65 519 _l
-153 519 _l
-153 -27 _l
-153 -91 143 -138 124 -166 _c
-105 -194 71 -209 23 -209 _c
-0 -209 -23 -206 -45 -200 _c
-_cl}_d
-/Kcommaaccent{667 0 73 -205 665 716 _sc
-false CharStrings /K get exec
-gsave 225 0 translate
-false CharStrings /Uf005 get exec
-grestore }_d
-/kcommaaccent{500 0 66 -205 496 716 _sc
-false CharStrings /k get exec
-gsave 141 0 translate
-false CharStrings /Uf005 get exec
-grestore }_d
-/kgreenlandic{500 0 65 0 495 519 _sc
-65 0 _m
-65 519 _l
-153 519 _l
-153 308 _l
-361 519 _l
-475 519 _l
-277 326 _l
-495 0 _l
-387 0 _l
-215 265 _l
-153 206 _l
-153 0 _l
-65 0 _l
-_cl}_d
-/Lcommaaccent{556 0 73 -205 521 716 _sc
-false CharStrings /L get exec
-gsave 166 0 translate
-false CharStrings /Uf005 get exec
-grestore }_d
-/lcommaaccent{222 0 0 -205 210 716 _sc
-false CharStrings /l get exec
-gsave 71 0 translate
-false CharStrings /Uf005 get exec
-grestore }_d
-/Ncommaaccent{722 0 76 -205 640 716 _sc
-false CharStrings /N get exec
-gsave 237 0 translate
-false CharStrings /Uf005 get exec
-grestore }_d
-/ncommaaccent{556 0 66 -205 487 530 _sc
-false CharStrings /n get exec
-gsave 122 0 translate
-false CharStrings /Uf005 get exec
-grestore }_d
-/Eng{{723 0 81 -11 670 728 _sc
-81 716 _m
-176 716 _l
-176 627 _l
-213 669 250 697 287 709 _c
-324 721 363 728 404 728 _c
-462 728 510 714 548 688 _c
-585 662 615 624 637 574 _c
-659 524 670 456 670 368 _c
-670 240 648 144 606 82 _c
-564 20 507 -11 436 -11 _c
-394 -11 354 0 315 23 _c
-357 98 _l
-388 80 414 72 436 72 _c
-461 72 484 82 505 103 _c
-526 124 543 156 555 199 _c
-567 242 574 298 574 366 _c
-574 554 508 648 376 648 _c
-333 648 295 637 262 617 _c
-229 597 206 571 194 540 _c
-182 508 176 459 176 391 _c
-176 0 _l
-81 0 _l
-81 716 _l
-_cl}_e}_d
-/eng{{556 0 68 -209 489 530 _sc
-489 319 _m
-489 -27 _l
-489 -91 479 -138 460 -166 _c
-441 -194 407 -209 359 -209 _c
-335 -209 312 -206 290 -200 _c
-307 -125 _l
-324 -129 338 -132 348 -132 _c
-369 -132 383 -124 390 -110 _c
-397 -96 401 -67 401 -25 _c
-401 315 _l
-401 363 392 399 376 421 _c
-359 443 331 454 292 454 _c
-254 454 221 441 195 417 _c
-169 393 156 348 156 283 _c
-156 0 _l
-68 0 _l
-68 519 _l
-147 519 _l
-147 445 _l
-185 501 240 530 312 530 _c
-354 530 389 521 418 503 _c
-446 485 465 462 475 435 _c
-484 408 489 369 489 319 _c
-_cl}_e}_d
-/Omacron{778 0 48 -11 733 853 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 232 182 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/omacron{556 0 33 -11 519 671 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 115 0 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/Obreve{778 0 48 -11 733 892 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 232 177 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/obreve{556 0 33 -11 519 715 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 115 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/Rcommaaccent{722 0 79 -205 709 716 _sc
-false CharStrings /R get exec
-gsave 237 0 translate
-false CharStrings /Uf005 get exec
-grestore }_d
-/rcommaaccent{333 0 65 -205 347 530 _sc
-false CharStrings /r get exec
-gsave 18 0 translate
-false CharStrings /Uf005 get exec
-grestore }_d
-/Scircumflex{667 0 45 -11 615 894 _sc
-false CharStrings /S get exec
-gsave 162 174 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/scircumflex{500 0 31 -11 461 720 _sc
-false CharStrings /s get exec
-gsave 93 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Tbar{611 0 23 0 591 716 _sc
-259 307 _m
-98 307 _l
-98 372 _l
-259 372 _l
-259 631 _l
-23 631 _l
-23 716 _l
-591 716 _l
-591 631 _l
-354 631 _l
-354 372 _l
-514 372 _l
-514 307 _l
-354 307 _l
-354 0 _l
-259 0 _l
-259 307 _l
-_cl}_d
-/tbar{{278 0 6 -6 259 700 _sc
-71 251 _m
-6 251 _l
-6 315 _l
-71 315 _l
-71 450 _l
-6 450 _l
-6 519 _l
-71 519 _l
-71 647 _l
-159 700 _l
-159 519 _l
-247 519 _l
-247 450 _l
-159 450 _l
-159 315 _l
-243 315 _l
-243 251 _l
-159 251 _l
-159 147 _l
-159 119 162 100 168 90 _c
-174 80 187 75 208 75 _c
-218 75 231 76 247 79 _c
-259 1 _l
-235 -3 214 -6 194 -6 _c
-159 -6 132 0 114 11 _c
-95 22 83 37 78 56 _c
-73 75 71 107 71 152 _c
-71 251 _l
-_cl}_e}_d
-/Utilde{722 0 79 -11 642 882 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 205 174 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/utilde{556 0 64 -11 484 708 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 115 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/Umacron{722 0 79 -11 642 845 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 205 174 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/umacron{556 0 64 -11 484 671 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 115 0 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/Ubreve{722 0 79 -11 642 889 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 195 174 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/ubreve{556 0 64 -11 484 715 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 115 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/Uogonek{{722 0 79 -207 642 716 _sc
-384 -11 _m
-377 -33 374 -52 374 -66 _c
-374 -89 380 -107 394 -121 _c
-407 -135 424 -142 444 -142 _c
-469 -142 496 -134 526 -119 _c
-526 -177 _l
-488 -197 452 -207 419 -207 _c
-387 -207 362 -197 342 -177 _c
-322 -157 313 -131 313 -99 _c
-313 -76 317 -46 326 -10 _c
-238 -3 175 23 137 69 _c
-98 115 79 192 79 302 _c
-79 716 _l
-173 716 _l
-173 303 _l
-173 240 179 194 191 164 _c
-203 134 223 111 252 96 _c
-280 80 314 73 352 73 _c
-423 73 473 89 503 121 _c
-532 153 547 213 547 303 _c
-547 716 _l
-642 716 _l
-642 302 _l
-}_e{642 239 635 187 623 145 _c
-610 103 584 67 545 38 _c
-505 9 452 -7 384 -11 _c
-_cl}_e}_d
-/uogonek{{556 0 64 -207 603 519 _sc
-465 0 _m
-455 -24 451 -47 451 -67 _c
-451 -89 457 -107 471 -121 _c
-484 -135 501 -142 521 -142 _c
-545 -142 573 -134 603 -119 _c
-603 -177 _l
-565 -197 529 -207 495 -207 _c
-463 -207 437 -197 418 -177 _c
-398 -157 389 -131 389 -99 _c
-389 -77 393 -49 402 -15 _c
-406 0 _l
-406 76 _l
-365 18 310 -11 241 -11 _c
-199 -11 164 -2 136 16 _c
-107 34 88 56 78 84 _c
-68 111 64 149 64 197 _c
-64 519 _l
-152 519 _l
-152 231 _l
-152 185 154 153 158 134 _c
-162 114 173 98 191 84 _c
-209 70 231 64 259 64 _c
-288 64 314 71 338 87 _c
-361 103 376 122 384 146 _c
-392 169 396 201 396 241 _c
-}_e{396 519 _l
-484 519 _l
-484 0 _l
-465 0 _l
-_cl}_e}_d
-/Wcircumflex{944 0 12 0 933 896 _sc
-false CharStrings /W get exec
-gsave 303 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/wcircumflex{722 0 3 0 714 720 _sc
-false CharStrings /w get exec
-gsave 200 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/Ycircumflex{667 0 3 0 659 896 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-gsave 178 177 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/ycircumflex{500 0 16 -209 491 720 _sc
-false CharStrings /y get exec
-gsave 105 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore }_d
-/longs{222 0 67 0 292 728 _sc
-67 0 _m
-67 574 _l
-67 611 71 640 80 661 _c
-88 681 104 698 126 710 _c
-148 722 176 728 210 728 _c
-236 728 263 725 292 719 _c
-279 643 _l
-261 645 244 647 228 647 _c
-198 647 179 640 169 628 _c
-159 615 155 594 155 566 _c
-155 0 _l
-67 0 _l
-_cl}_d
-/Aringacute{667 0 0 0 668 1037 _sc
-false CharStrings /Aring get exec
-gsave 166 317 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/aringacute{556 0 36 -11 514 939 _sc
-false CharStrings /aring get exec
-gsave 132 220 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/AEacute{1000 0 0 0 945 896 _sc
-false CharStrings /AE get exec
-gsave 322 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/aeacute{889 0 33 -11 849 720 _sc
-false CharStrings /ae get exec
-gsave 293 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Oslashacute{778 0 41 -28 741 896 _sc
-false CharStrings /Oslash get exec
-gsave 224 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/oslashacute{611 0 63 -38 549 720 _sc
-false CharStrings /oslash get exec
-gsave 151 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/anoteleia{278 0 90 418 190 519 _sc
-90 418 _m
-90 519 _l
-190 519 _l
-190 418 _l
-90 418 _l
-_cl}_d
-/Wgrave{944 0 12 0 933 896 _sc
-false CharStrings /W get exec
-gsave 317 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/wgrave{722 0 3 0 714 720 _sc
-false CharStrings /w get exec
-gsave 176 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/Wacute{944 0 12 0 933 896 _sc
-false CharStrings /W get exec
-gsave 317 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/wacute{722 0 3 0 714 720 _sc
-false CharStrings /w get exec
-gsave 176 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/Wdieresis{944 0 12 0 933 860 _sc
-false CharStrings /W get exec
-gsave 303 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/wdieresis{722 0 3 0 714 720 _sc
-false CharStrings /w get exec
-gsave 200 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/Ygrave{667 0 3 0 659 896 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-gsave 163 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/ygrave{500 0 16 -209 491 720 _sc
-false CharStrings /y get exec
-gsave 89 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/quotereversed{222 0 67 489 169 723 _sc
-162 621 _m
-116 621 _l
-116 570 134 537 169 523 _c
-148 489 _l
-118 502 97 520 85 544 _c
-73 567 67 600 67 643 _c
-67 723 _l
-162 723 _l
-162 621 _l
-_cl}_d
-/U203e{333 0 -14 599 349 671 _sc
--14 599 _m
--14 671 _l
-349 671 _l
-349 599 _l
--14 599 _l
-_cl}_d
-/lira{{556 0 13 -13 528 728 _sc
-211 300 _m
-347 300 _l
-347 228 _l
-209 228 _l
-198 180 172 135 131 93 _c
-155 100 178 104 200 104 _c
-228 104 258 100 292 92 _c
-347 78 386 72 409 72 _c
-431 72 461 81 500 99 _c
-528 19 _l
-480 -1 442 -11 412 -11 _c
-388 -11 352 -4 306 9 _c
-256 24 220 32 198 32 _c
-144 32 93 17 47 -13 _c
-13 71 _l
-76 107 113 159 124 228 _c
-21 228 _l
-}_e{21 300 _l
-124 300 _l
-122 310 116 334 104 372 _c
-21 372 _l
-21 444 _l
-83 444 _l
-75 473 72 500 72 526 _c
-72 589 93 638 136 674 _c
-179 710 232 728 295 728 _c
-349 728 396 712 436 681 _c
-476 650 501 604 510 543 _c
-422 530 _l
-418 566 404 596 380 620 _c
-356 644 326 656 292 656 _c
-253 656 222 643 200 619 _c
-177 595 166 568 166 538 _c
-166 518 170 487 179 444 _c
-347 444 _l
-347 372 _l
-196 372 _l
-204 338 209 314 211 300 _c
-_cl}_e}_d
-/estimated{{600 0 44 -16 561 535 _sc
-157 259 _m
-157 78 _l
-195 38 244 19 302 19 _c
-384 19 449 59 495 139 _c
-530 118 _l
-491 62 453 25 417 9 _c
-380 -7 342 -16 302 -16 _c
-225 -16 163 10 115 62 _c
-67 114 44 179 44 259 _c
-44 339 68 405 116 457 _c
-164 509 226 535 302 535 _c
-372 535 431 511 481 465 _c
-530 419 557 350 561 259 _c
-157 259 _l
-448 295 _m
-448 440 _l
-406 480 357 500 301 500 _c
-244 500 196 480 157 440 _c
-157 295 _l
-448 295 _l
-_cl}_e}_d
-/oneeighth{{834 0 52 -27 813 728 _sc
-111 -27 _m
-649 728 _l
-726 728 _l
-188 -27 _l
-111 -27 _l
-162 358 _m
-162 628 _l
-128 602 92 583 52 573 _c
-52 633 _l
-70 639 92 650 118 668 _c
-144 686 164 705 180 725 _c
-232 725 _l
-232 358 _l
-162 358 _l
-598 179 _m
-556 194 535 220 535 258 _c
-535 284 545 306 565 324 _c
-585 342 618 352 664 352 _c
-708 352 742 343 765 325 _c
-787 307 799 285 799 257 _c
-799 219 776 193 731 179 _c
-785 165 813 135 813 89 _c
-813 55 799 27 771 7 _c
-743 -13 709 -23 667 -23 _c
-}_e{622 -23 586 -13 560 7 _c
-534 27 521 54 521 87 _c
-521 135 546 165 598 179 _c
-607 253 _m
-607 237 612 224 624 216 _c
-636 208 650 204 667 204 _c
-683 204 697 208 709 216 _c
-721 224 727 236 727 251 _c
-727 265 721 277 709 286 _c
-697 295 683 300 666 300 _c
-648 300 633 295 623 286 _c
-612 276 607 265 607 253 _c
-594 93 _m
-594 51 618 31 667 31 _c
-689 31 707 36 720 47 _c
-733 58 740 72 740 90 _c
-740 109 733 124 719 135 _c
-705 146 687 152 665 152 _c
-642 152 624 146 612 135 _c
-600 123 594 109 594 93 _c
-_cl}_e}_d
-/threeeighths{{834 0 17 -27 813 728 _sc
-112 -27 _m
-649 728 _l
-726 728 _l
-188 -27 _l
-112 -27 _l
-17 454 _m
-88 461 _l
-98 424 123 406 163 406 _c
-185 406 203 412 218 424 _c
-232 436 240 452 240 471 _c
-240 507 214 525 164 525 _c
-135 523 _l
-146 577 _l
-196 577 222 593 222 627 _c
-222 655 202 670 163 670 _c
-129 670 106 653 95 621 _c
-25 632 _l
-38 668 55 692 77 705 _c
-99 718 126 725 159 725 _c
-252 725 299 694 299 633 _c
-}_e{299 593 276 567 231 555 _c
-287 541 316 510 316 463 _c
-316 430 302 403 275 381 _c
-248 359 212 349 168 349 _c
-81 349 31 384 17 454 _c
-599 179 _m
-556 194 535 220 535 258 _c
-535 287 546 310 568 327 _c
-590 343 622 352 664 352 _c
-709 352 743 343 766 325 _c
-788 307 800 285 800 257 _c
-800 221 777 195 731 179 _c
-785 165 813 135 813 89 _c
-813 53 799 26 771 6 _c
-743 -13 709 -23 667 -23 _c
-623 -23 588 -13 561 6 _c
-534 26 521 53 521 87 _c
-521 135 547 165 599 179 _c
-608 253 _m
-608 237 613 224 625 216 _c
-636 208 650 204 667 204 _c
-}_e{683 204 697 208 709 216 _c
-721 224 727 236 727 251 _c
-727 265 721 277 709 286 _c
-697 295 683 300 666 300 _c
-648 300 633 295 623 286 _c
-613 276 608 265 608 253 _c
-594 93 _m
-594 51 618 31 667 31 _c
-690 31 708 36 721 48 _c
-733 59 740 73 740 90 _c
-740 109 733 124 719 135 _c
-705 146 688 152 666 152 _c
-642 152 624 146 612 135 _c
-600 123 594 109 594 93 _c
-_cl}_e}_d
-/fiveeighths{{834 0 17 -27 813 728 _sc
-112 -27 _m
-649 728 _l
-726 728 _l
-188 -27 _l
-112 -27 _l
-17 452 _m
-87 461 _l
-95 427 119 410 159 410 _c
-183 410 203 416 218 430 _c
-233 443 241 460 241 481 _c
-241 499 234 516 220 530 _c
-206 544 189 551 168 551 _c
-145 551 122 540 100 520 _c
-31 532 _l
-69 716 _l
-299 716 _l
-299 657 _l
-116 657 _l
-100 580 _l
-125 596 152 605 182 605 _c
-218 605 249 593 275 569 _c
-301 545 314 516 314 481 _c
-314 441 299 409 269 385 _c
-239 361 202 349 160 349 _c
-}_e{122 349 90 358 65 376 _c
-39 394 23 420 17 452 _c
-599 179 _m
-556 194 535 220 535 258 _c
-535 287 546 310 568 327 _c
-590 343 622 352 664 352 _c
-709 352 743 343 766 325 _c
-788 307 800 285 800 257 _c
-800 221 777 195 731 179 _c
-785 165 813 135 813 89 _c
-813 53 799 26 771 6 _c
-743 -13 709 -23 667 -23 _c
-623 -23 588 -13 561 6 _c
-534 26 521 53 521 87 _c
-521 135 547 165 599 179 _c
-608 253 _m
-608 237 613 224 625 216 _c
-636 208 650 204 667 204 _c
-683 204 697 208 709 216 _c
-721 224 727 236 727 251 _c
-727 265 721 277 709 286 _c
-697 295 683 300 666 300 _c
-648 300 633 295 623 286 _c
-613 276 608 265 608 253 _c
-}_e{594 93 _m
-594 51 618 31 667 31 _c
-690 31 708 36 721 48 _c
-733 59 740 73 740 90 _c
-740 109 733 124 719 135 _c
-705 146 688 152 666 152 _c
-642 152 624 146 612 135 _c
-600 123 594 109 594 93 _c
-_cl}_e}_d
-/seveneighths{{834 0 36 -27 813 728 _sc
-100 -27 _m
-637 728 _l
-714 728 _l
-176 -27 _l
-100 -27 _l
-96 358 _m
-104 462 146 562 224 657 _c
-36 657 _l
-36 716 _l
-304 716 _l
-304 677 _l
-224 584 179 478 168 358 _c
-96 358 _l
-598 179 _m
-556 194 535 220 535 258 _c
-535 284 545 306 565 324 _c
-585 342 618 352 664 352 _c
-708 352 742 343 765 325 _c
-787 307 799 285 799 257 _c
-799 219 776 193 731 179 _c
-785 165 813 135 813 89 _c
-813 53 799 26 771 6 _c
-743 -13 709 -23 667 -23 _c
-}_e{623 -23 588 -13 561 6 _c
-534 26 521 53 521 87 _c
-521 135 546 165 598 179 _c
-607 253 _m
-607 237 612 224 624 216 _c
-636 208 650 204 667 204 _c
-682 204 696 208 708 216 _c
-720 224 727 236 727 251 _c
-727 265 721 277 709 286 _c
-697 295 683 300 666 300 _c
-648 300 633 295 623 286 _c
-612 276 607 265 607 253 _c
-594 93 _m
-594 51 618 31 667 31 _c
-689 31 707 36 720 47 _c
-733 58 740 72 740 90 _c
-740 109 733 124 719 135 _c
-705 146 687 152 665 152 _c
-642 152 624 146 612 135 _c
-600 123 594 109 594 93 _c
-_cl}_e}_d
-/Uf004{333 0 110 -268 219 -70 _sc
-117 -155 _m
-117 -70 _l
-219 -70 _l
-219 -127 _l
-219 -163 213 -192 201 -215 _c
-189 -237 167 -255 137 -268 _c
-110 -227 _l
-140 -213 158 -189 164 -155 _c
-117 -155 _l
-_cl}_d
-/Uf005{333 0 52 -205 264 -21 _sc
-104 -23 _m
-115 -21 126 -21 136 -21 _c
-180 -21 213 -30 233 -48 _c
-253 -66 264 -86 264 -110 _c
-264 -135 252 -157 229 -176 _c
-206 -195 170 -205 121 -205 _c
-100 -205 77 -203 52 -199 _c
-58 -142 _l
-72 -143 86 -144 100 -144 _c
-154 -144 182 -131 182 -106 _c
-182 -84 161 -74 120 -74 _c
-115 -74 110 -74 104 -75 _c
-104 -23 _l
-_cl}_d
-/tonos{333 0 108 583 289 720 _sc
-false CharStrings /acute get exec
-}_d
-/dieresistonos{333 0 -10 601 344 736 _sc
-169 736 _m
-260 736 _l
-163 601 _l
-105 601 _l
-169 736 _l
-260 694 _m
-344 694 _l
-344 601 _l
-260 601 _l
-260 694 _l
--10 694 _m
-74 694 _l
-74 601 _l
--10 601 _l
--10 694 _l
-_cl}_d
-/Alphatonos{667 0 0 0 669 716 _sc
-0 0 _m
-274 716 _l
-376 716 _l
-669 0 _l
-562 0 _l
-478 217 _l
-179 217 _l
-100 0 _l
-0 0 _l
-206 294 _m
-449 294 _l
-374 492 _l
-350 555 333 605 323 641 _c
-314 595 301 549 285 504 _c
-206 294 _l
-26 579 _m
-91 716 _l
-207 716 _l
-99 579 _l
-26 579 _l
-_cl}_d
-/Epsilontonos{784 0 -42 0 730 716 _sc
-196 0 _m
-196 716 _l
-713 716 _l
-713 631 _l
-291 631 _l
-291 412 _l
-687 412 _l
-687 328 _l
-291 328 _l
-291 84 _l
-730 84 _l
-730 0 _l
-196 0 _l
--42 579 _m
-21 716 _l
-137 716 _l
-29 579 _l
--42 579 _l
-_cl}_d
-/Etatonos{838 0 -42 0 737 716 _sc
-176 0 _m
-176 716 _l
-271 716 _l
-271 422 _l
-643 422 _l
-643 716 _l
-737 716 _l
-737 0 _l
-643 0 _l
-643 337 _l
-271 337 _l
-271 0 _l
-176 0 _l
--42 579 _m
-22 716 _l
-137 716 _l
-30 579 _l
--42 579 _l
-_cl}_d
-/Iotatonos{384 0 -42 0 271 716 _sc
-176 0 _m
-176 716 _l
-271 716 _l
-271 0 _l
-176 0 _l
--42 579 _m
-22 716 _l
-137 716 _l
-30 579 _l
--42 579 _l
-_cl}_d
-/Omicrontonos{{774 0 -42 -11 728 729 _sc
-43 349 _m
-43 467 75 560 139 628 _c
-203 695 285 729 386 729 _c
-486 729 568 694 632 626 _c
-696 558 728 468 728 357 _c
-728 246 695 157 631 90 _c
-567 22 485 -11 385 -11 _c
-313 -11 250 6 196 42 _c
-142 78 103 124 79 180 _c
-55 236 43 293 43 349 _c
-141 347 _m
-141 265 163 199 207 147 _c
-251 95 310 69 385 69 _c
-457 69 516 94 562 146 _c
-607 197 630 267 630 357 _c
-630 448 607 519 561 570 _c
-515 621 457 647 386 647 _c
-316 647 257 623 211 575 _c
-164 527 141 451 141 347 _c
--42 579 _m
-21 716 _l
-137 716 _l
-29 579 _l
--42 579 _l
-_cl}_e}_d
-/Upsilontonos{855 0 -42 0 842 716 _sc
-461 0 _m
-461 303 _l
-186 716 _l
-301 716 _l
-442 500 _l
-469 457 493 417 515 379 _c
-536 416 562 458 593 505 _c
-731 716 _l
-842 716 _l
-556 303 _l
-556 0 _l
-461 0 _l
--42 579 _m
-21 716 _l
-137 716 _l
-29 579 _l
--42 579 _l
-_cl}_d
-/Omegatonos{{752 0 -42 0 706 728 _sc
-52 84 _m
-208 84 _l
-109 166 60 267 60 387 _c
-60 451 73 509 99 561 _c
-125 613 161 653 209 683 _c
-257 713 314 728 381 728 _c
-447 728 502 714 546 687 _c
-590 659 626 620 655 569 _c
-683 518 698 457 698 387 _c
-698 267 648 166 549 84 _c
-706 84 _l
-706 0 _l
-427 0 _l
-427 79 _l
-543 133 601 231 601 373 _c
-601 452 580 517 540 569 _c
-499 621 446 647 380 647 _c
-312 647 258 621 218 569 _c
-178 517 158 453 158 377 _c
-158 233 215 134 331 79 _c
-331 0 _l
-52 0 _l
-52 84 _l
--42 579 _m
-21 716 _l
-137 716 _l
-}_e{29 579 _l
--42 579 _l
-_cl}_e}_d
-/iotadieresistonos{222 0 -65 0 289 736 _sc
-67 0 _m
-67 519 _l
-155 519 _l
-155 0 _l
-67 0 _l
-114 736 _m
-205 736 _l
-107 601 _l
-50 601 _l
-114 736 _l
-204 694 _m
-289 694 _l
-289 601 _l
-204 601 _l
-204 694 _l
--65 694 _m
-18 694 _l
-18 601 _l
--65 601 _l
--65 694 _l
-_cl}_d
-/Alpha{667 0 0 0 668 716 _sc
-false CharStrings /A get exec
-}_d
-/Beta{667 0 73 0 614 716 _sc
-false CharStrings /B get exec
-}_d
-/Delta{668 0 0 0 669 716 _sc
-0 0 _m
-274 716 _l
-376 716 _l
-669 0 _l
-0 0 _l
-130 84 _m
-528 84 _l
-374 492 _l
-350 553 333 603 323 641 _c
-314 596 301 550 284 504 _c
-130 84 _l
-_cl}_d
-/Epsilon{667 0 79 0 613 716 _sc
-false CharStrings /E get exec
-}_d
-/Zeta{611 0 20 0 586 716 _sc
-false CharStrings /Z get exec
-}_d
-/Eta{722 0 80 0 642 716 _sc
-false CharStrings /H get exec
-}_d
-/Iota{278 0 93 0 188 716 _sc
-false CharStrings /I get exec
-}_d
-/Kappa{667 0 73 0 665 716 _sc
-false CharStrings /K get exec
-}_d
-/Lambda{668 0 5 0 660 716 _sc
-383 716 _m
-660 0 _l
-557 0 _l
-371 520 _l
-355 565 342 604 333 637 _c
-322 597 309 558 295 520 _c
-102 0 _l
-5 0 _l
-285 716 _l
-383 716 _l
-_cl}_d
-/Mu{833 0 74 0 757 716 _sc
-false CharStrings /M get exec
-}_d
-/Nu{722 0 76 0 640 716 _sc
-false CharStrings /N get exec
-}_d
-/Xi{650 0 53 0 597 716 _sc
-66 716 _m
-583 716 _l
-583 631 _l
-66 631 _l
-66 716 _l
-112 400 _m
-538 400 _l
-538 316 _l
-112 316 _l
-112 400 _l
-53 84 _m
-597 84 _l
-597 0 _l
-53 0 _l
-53 84 _l
-_cl}_d
-/Omicron{778 0 48 -11 733 729 _sc
-false CharStrings /O get exec
-}_d
-/Pi{722 0 80 0 642 716 _sc
-80 0 _m
-80 716 _l
-642 716 _l
-642 0 _l
-547 0 _l
-547 631 _l
-175 631 _l
-175 0 _l
-80 0 _l
-_cl}_d
-/Rho{667 0 77 0 624 716 _sc
-false CharStrings /P get exec
-}_d
-/Sigma{618 0 72 0 579 716 _sc
-559 716 _m
-559 631 _l
-175 631 _l
-419 372 _l
-175 84 _l
-579 84 _l
-579 0 _l
-72 0 _l
-72 99 _l
-306 372 _l
-72 621 _l
-72 716 _l
-559 716 _l
-_cl}_d
-/Tau{611 0 23 0 591 716 _sc
-false CharStrings /T get exec
-}_d
-/Upsilon{667 0 3 0 659 716 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-}_d
-/Chi{667 0 4 0 661 716 _sc
-false CharStrings /X get exec
-}_d
-/Psi{835 0 62 0 773 716 _sc
-62 716 _m
-157 716 _l
-157 523 _l
-157 444 174 389 209 358 _c
-243 326 297 308 370 302 _c
-370 716 _l
-465 716 _l
-465 302 _l
-533 306 585 325 622 359 _c
-659 392 678 451 678 535 _c
-678 716 _l
-773 716 _l
-773 514 _l
-773 322 670 224 465 221 _c
-465 0 _l
-370 0 _l
-370 221 _l
-262 223 184 249 135 299 _c
-86 349 62 418 62 505 _c
-62 716 _l
-_cl}_d
-/Omega{{748 0 47 0 701 728 _sc
-47 84 _m
-204 84 _l
-104 166 55 267 55 387 _c
-55 451 68 509 94 561 _c
-120 613 156 653 204 683 _c
-252 713 309 728 376 728 _c
-442 728 497 714 541 687 _c
-585 659 621 620 650 569 _c
-678 518 693 457 693 387 _c
-693 267 643 166 544 84 _c
-701 84 _l
-701 0 _l
-422 0 _l
-422 79 _l
-538 133 596 231 596 373 _c
-596 452 575 517 535 569 _c
-494 621 441 647 375 647 _c
-307 647 253 621 213 569 _c
-173 517 153 453 153 377 _c
-153 233 210 134 326 79 _c
-326 0 _l
-47 0 _l
-47 84 _l
-_cl}_e}_d
-/Iotadieresis{278 0 2 0 276 860 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -27 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/Upsilondieresis{667 0 3 0 659 860 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-gsave 164 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/alphatonos{578 0 35 -11 541 720 _sc
-false CharStrings /alpha get exec
-gsave 119 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/epsilontonos{446 0 48 -11 423 720 _sc
-false CharStrings /epsilon get exec
-gsave 70 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/etatonos{556 0 68 -198 489 720 _sc
-false CharStrings /eta get exec
-gsave 119 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/iotatonos{222 0 48 0 229 720 _sc
-false CharStrings /iota get exec
-gsave 65 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/upsilondieresistonos{547 0 66 -11 481 736 _sc
-false CharStrings /upsilon get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /dieresistonos get exec
-grestore }_d
-/beta{{575 0 68 -198 530 728 _sc
-156 66 _m
-156 -198 _l
-68 -198 _l
-68 491 _l
-68 546 75 589 90 620 _c
-105 651 131 677 167 697 _c
-203 717 243 728 288 728 _c
-353 728 402 709 436 671 _c
-470 633 487 592 487 548 _c
-487 504 473 469 446 443 _c
-418 416 387 400 353 394 _c
-409 388 453 367 484 332 _c
-514 297 530 254 530 203 _c
-530 147 511 98 475 54 _c
-439 10 386 -11 318 -11 _c
-247 -11 193 14 156 66 _c
-233 422 _m
-293 422 336 432 364 453 _c
-391 473 405 503 405 543 _c
-405 575 393 601 370 623 _c
-346 645 317 656 283 656 _c
-253 656 226 648 204 632 _c
-182 616 168 598 163 578 _c
-158 558 156 524 156 476 _c
-156 279 _l
-156 223 159 181 167 155 _c
-175 129 191 105 217 84 _c
-243 63 273 53 307 53 _c
-}_e{347 53 379 66 403 94 _c
-426 122 438 156 438 198 _c
-438 232 429 262 412 289 _c
-394 315 373 333 348 343 _c
-322 353 288 358 246 358 _c
-233 358 _l
-233 422 _l
-_cl}_e}_d
-/gamma{500 0 12 -198 488 519 _sc
-12 519 _m
-104 519 _l
-250 110 _l
-398 519 _l
-488 519 _l
-294 0 _l
-294 -198 _l
-205 -198 _l
-205 0 _l
-12 519 _l
-_cl}_d
-/zeta{{441 0 35 -209 433 716 _sc
-114 716 _m
-433 716 _l
-433 656 _l
-345 602 271 531 212 444 _c
-152 356 123 276 123 202 _c
-123 162 131 133 149 114 _c
-167 95 195 84 235 82 _c
-285 77 321 71 343 65 _c
-364 58 383 44 399 24 _c
-415 4 423 -20 423 -50 _c
-423 -81 413 -110 393 -137 _c
-373 -163 351 -182 326 -193 _c
-300 -203 269 -209 232 -209 _c
-256 -128 _l
-310 -122 338 -99 338 -60 _c
-338 -46 333 -34 325 -24 _c
-316 -14 305 -7 293 -4 _c
-280 -1 256 0 221 0 _c
-171 1 134 11 109 30 _c
-84 48 65 73 53 103 _c
-41 133 35 167 35 206 _c
-35 282 62 362 118 444 _c
-174 526 240 593 317 645 _c
-114 645 _l
-114 716 _l
-_cl}_e}_d
-/eta{556 0 68 -198 489 530 _sc
-68 0 _m
-68 519 _l
-147 519 _l
-147 445 _l
-185 501 240 530 312 530 _c
-354 530 389 521 418 503 _c
-446 485 465 462 475 435 _c
-484 408 489 369 489 319 _c
-489 -198 _l
-401 -198 _l
-401 315 _l
-401 363 392 399 376 421 _c
-359 443 331 454 292 454 _c
-254 454 221 441 195 417 _c
-169 393 156 348 156 283 _c
-156 0 _l
-68 0 _l
-_cl}_d
-/theta{556 0 45 -11 512 728 _sc
-45 358 _m
-45 604 122 728 278 728 _c
-434 728 512 604 512 358 _c
-512 112 434 -11 278 -11 _c
-122 -11 45 112 45 358 _c
-136 394 _m
-421 394 _l
-417 495 403 564 377 601 _c
-351 637 317 656 277 656 _c
-186 656 139 568 136 394 _c
-421 323 _m
-136 323 _l
-139 148 186 61 278 61 _c
-370 61 417 148 421 323 _c
-_cl}_d
-/iota{222 0 67 0 155 519 _sc
-67 0 _m
-67 519 _l
-155 519 _l
-155 0 _l
-67 0 _l
-_cl}_d
-/kappa{500 0 65 0 500 519 _sc
-65 519 _m
-153 519 _l
-153 315 _l
-363 519 _l
-479 519 _l
-248 303 _l
-500 0 _l
-387 0 _l
-185 244 _l
-153 214 _l
-153 0 _l
-65 0 _l
-65 519 _l
-_cl}_d
-/lambda{500 0 12 0 487 716 _sc
-250 388 _m
-104 0 _l
-12 0 _l
-204 509 _l
-127 716 _l
-220 716 _l
-487 0 _l
-395 0 _l
-250 388 _l
-_cl}_d
-/mu{576 0 78 -198 497 519 _sc
-false CharStrings /mu get exec
-}_d
-/nu{500 0 13 0 488 519 _sc
-false CharStrings /v get exec
-}_d
-/xi{{448 0 45 -209 430 728 _sc
-377 728 _m
-377 655 _l
-305 655 _l
-251 655 213 647 189 631 _c
-165 615 153 593 153 564 _c
-153 508 201 480 299 480 _c
-371 480 _l
-371 407 _l
-328 407 291 400 259 388 _c
-227 375 198 352 172 320 _c
-146 287 134 250 134 208 _c
-134 176 143 148 161 124 _c
-179 100 219 84 280 78 _c
-319 73 348 66 366 56 _c
-384 46 400 31 412 11 _c
-424 -9 430 -30 430 -54 _c
-430 -96 412 -133 376 -163 _c
-340 -193 293 -208 233 -209 _c
-255 -128 _l
-287 -125 310 -117 324 -103 _c
-337 -89 344 -74 344 -59 _c
-344 -25 316 -6 261 0 _c
-117 14 45 83 45 205 _c
-45 255 59 299 89 339 _c
-119 379 157 409 204 429 _c
-}_e{157 435 123 452 102 481 _c
-81 510 71 540 71 570 _c
-71 612 89 649 127 681 _c
-164 712 218 728 290 728 _c
-377 728 _l
-_cl}_e}_d
-/omicron{556 0 33 -11 519 530 _sc
-false CharStrings /o get exec
-}_d
-/rho{{569 0 64 -198 534 530 _sc
-64 -198 _m
-64 241 _l
-64 339 83 412 122 459 _c
-160 506 217 530 291 530 _c
-364 530 423 505 467 455 _c
-511 405 534 340 534 260 _c
-534 179 512 114 470 64 _c
-428 14 372 -11 304 -11 _c
-240 -11 189 9 152 49 _c
-152 -198 _l
-64 -198 _l
-294 458 _m
-251 458 217 441 191 408 _c
-165 375 153 323 153 252 _c
-153 188 165 140 191 108 _c
-216 76 250 61 294 61 _c
-338 61 373 77 401 110 _c
-429 143 443 191 443 255 _c
-443 327 428 378 398 410 _c
-368 442 334 458 294 458 _c
-_cl}_e}_d
-/sigma1{{482 0 42 -209 472 530 _sc
-472 514 _m
-451 440 _l
-414 452 378 458 342 458 _c
-276 458 224 437 185 397 _c
-146 356 127 308 127 254 _c
-127 216 137 182 159 153 _c
-180 124 222 101 286 85 _c
-331 73 364 61 384 51 _c
-404 40 420 25 432 7 _c
-443 -11 449 -32 449 -57 _c
-449 -101 430 -138 394 -166 _c
-358 -194 313 -209 259 -209 _c
-237 -209 213 -207 185 -203 _c
-207 -122 _l
-225 -126 242 -128 256 -128 _c
-287 -128 311 -121 329 -107 _c
-347 -93 356 -77 356 -59 _c
-356 -41 349 -27 337 -18 _c
-324 -8 297 0 256 8 _c
-184 23 130 51 95 92 _c
-59 133 42 182 42 239 _c
-42 317 70 385 126 443 _c
-182 501 257 530 353 530 _c
-}_e{393 530 432 524 472 514 _c
-_cl}_e}_d
-/upsilon{547 0 66 -11 481 519 _sc
-66 519 _m
-154 519 _l
-154 211 _l
-154 158 166 120 190 96 _c
-214 72 241 61 273 61 _c
-299 61 322 68 342 83 _c
-362 97 375 114 383 134 _c
-390 154 394 182 394 218 _c
-394 519 _l
-481 519 _l
-481 215 _l
-481 137 461 80 423 44 _c
-385 7 334 -11 272 -11 _c
-223 -11 183 0 151 21 _c
-119 42 97 67 85 95 _c
-72 123 66 162 66 211 _c
-66 519 _l
-_cl}_d
-/chi{525 0 8 -198 516 519 _sc
-23 519 _m
-119 519 _l
-262 231 _l
-409 519 _l
-506 519 _l
-315 165 _l
-516 -198 _l
-416 -198 _l
-262 101 _l
-106 -198 _l
-8 -198 _l
-208 162 _l
-23 519 _l
-_cl}_d
-/psi{{713 0 60 -198 653 519 _sc
-60 519 _m
-147 519 _l
-147 263 _l
-147 215 150 178 158 153 _c
-166 128 182 107 208 90 _c
-233 73 268 64 313 62 _c
-313 519 _l
-400 519 _l
-400 62 _l
-442 64 476 73 502 89 _c
-527 105 544 125 552 150 _c
-560 175 565 213 565 263 _c
-565 519 _l
-653 519 _l
-653 266 _l
-653 198 646 147 634 114 _c
-621 81 596 53 558 29 _c
-520 5 467 -8 400 -11 _c
-400 -198 _l
-313 -198 _l
-313 -11 _l
-269 -9 231 -3 199 7 _c
-166 17 138 35 116 59 _c
-93 83 78 109 71 136 _c
-63 162 60 206 60 266 _c
-60 519 _l
-_cl}_e}_d
-/omega{{781 0 42 -11 738 519 _sc
-120 519 _m
-205 519 _l
-156 411 132 321 132 247 _c
-132 190 142 144 163 109 _c
-183 74 210 57 243 57 _c
-263 57 283 65 301 81 _c
-319 97 332 117 338 140 _c
-344 162 347 194 347 236 _c
-347 388 _l
-434 388 _l
-434 236 _l
-434 196 437 164 443 140 _c
-449 116 461 97 479 81 _c
-497 65 517 57 539 57 _c
-570 57 596 74 617 109 _c
-638 143 649 189 649 247 _c
-649 321 625 411 577 519 _c
-661 519 _l
-712 427 738 338 738 252 _c
-738 166 720 100 684 56 _c
-648 11 603 -11 548 -11 _c
-474 -11 422 27 391 105 _c
-359 27 306 -11 232 -11 _c
-}_e{174 -11 127 12 93 59 _c
-59 106 42 170 42 252 _c
-42 338 68 427 120 519 _c
-_cl}_e}_d
-/iotadieresis{222 0 -22 0 251 720 _sc
-false CharStrings /iota get exec
-gsave 72 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/upsilondieresis{547 0 66 -11 481 720 _sc
-false CharStrings /upsilon get exec
-gsave 117 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/omicrontonos{556 0 33 -11 519 720 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 119 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/upsilontonos{547 0 66 -11 481 720 _sc
-false CharStrings /upsilon get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/omegatonos{781 0 42 -11 738 720 _sc
-false CharStrings /omega get exec
-gsave 234 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/afii10023{667 0 79 0 613 860 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 171 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/afii10051{{865 0 24 -11 825 716 _sc
-24 716 _m
-596 716 _l
-596 631 _l
-357 631 _l
-357 409 _l
-439 441 511 457 572 457 _c
-648 457 709 434 755 388 _c
-801 342 825 286 825 220 _c
-825 162 806 109 768 61 _c
-730 13 674 -11 601 -11 _c
-567 -11 528 -6 486 4 _c
-501 84 _l
-526 72 552 66 579 66 _c
-627 66 664 80 690 109 _c
-715 137 728 173 728 217 _c
-728 263 713 302 684 332 _c
-655 362 610 378 549 378 _c
-496 378 432 362 357 332 _c
-357 0 _l
-263 0 _l
-263 631 _l
-24 631 _l
-24 716 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10052{542 0 79 0 542 896 _sc
-false CharStrings /afii10020 get exec
-gsave 123 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/afii10053{{719 0 49 -11 683 728 _sc
-418 412 _m
-418 327 _l
-152 327 _l
-156 247 178 183 219 137 _c
-260 90 313 67 377 67 _c
-491 67 562 127 591 249 _c
-683 225 _l
-641 67 542 -11 384 -11 _c
-270 -11 186 25 131 97 _c
-76 169 50 259 54 366 _c
-54 430 66 490 91 544 _c
-115 598 153 642 204 676 _c
-254 710 315 728 386 728 _c
-460 728 522 709 572 673 _c
-622 636 655 585 673 520 _c
-581 495 _l
-553 595 488 645 385 645 _c
-315 645 261 624 221 582 _c
-181 540 160 483 156 412 _c
-418 412 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10054{667 0 45 -11 615 728 _sc
-false CharStrings /S get exec
-}_d
-/afii10055{278 0 93 0 188 716 _sc
-false CharStrings /I get exec
-}_d
-/afii10056{278 0 2 0 276 860 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -27 140 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/afii10057{500 0 27 -11 422 716 _sc
-false CharStrings /J get exec
-}_d
-/afii10058{{1057 0 6 -11 1020 716 _sc
-575 716 _m
-575 410 _l
-746 410 _l
-825 410 882 401 918 383 _c
-954 365 980 339 996 307 _c
-1012 275 1020 242 1020 208 _c
-1020 164 1008 124 985 90 _c
-962 55 934 31 902 19 _c
-869 6 822 0 760 0 _c
-480 0 _l
-480 631 _l
-222 631 _l
-222 263 _l
-222 187 218 132 211 98 _c
-204 63 189 36 167 17 _c
-144 -1 116 -11 82 -11 _c
-60 -11 35 -7 6 0 _c
-22 83 _l
-38 77 51 74 63 74 _c
-84 74 100 82 111 98 _c
-121 114 127 152 127 212 _c
-127 716 _l
-575 716 _l
-575 81 _m
-765 81 _l
-799 81 826 84 846 91 _c
-866 97 883 110 897 130 _c
-911 149 918 174 918 206 _c
-918 235 910 260 895 280 _c
-880 300 860 313 834 319 _c
-808 325 764 329 702 329 _c
-}_e{575 329 _l
-575 81 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10059{{1010 0 80 0 973 716 _sc
-528 716 _m
-528 410 _l
-688 410 _l
-756 410 808 404 846 393 _c
-884 381 914 359 938 325 _c
-961 291 973 252 973 208 _c
-973 162 960 121 936 86 _c
-911 50 882 27 850 16 _c
-817 5 770 0 708 0 _c
-434 0 _l
-434 329 _l
-175 329 _l
-175 0 _l
-80 0 _l
-80 716 _l
-175 716 _l
-175 410 _l
-434 410 _l
-434 716 _l
-528 716 _l
-528 81 _m
-706 81 _l
-746 81 776 83 796 89 _c
-816 95 833 107 849 127 _c
-864 147 872 173 872 206 _c
-872 233 865 257 852 277 _c
-838 297 818 310 791 318 _c
-763 325 714 329 644 329 _c
-528 329 _l
-528 81 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10060{854 0 24 0 809 716 _sc
-24 716 _m
-597 716 _l
-597 631 _l
-358 631 _l
-358 411 _l
-446 441 517 457 571 457 _c
-623 457 668 446 706 425 _c
-744 404 771 375 786 339 _c
-801 303 809 252 809 188 _c
-809 0 _l
-714 0 _l
-714 185 _l
-714 231 709 268 701 294 _c
-692 320 676 340 653 355 _c
-629 369 600 377 566 377 _c
-513 377 444 362 358 332 _c
-358 0 _l
-263 0 _l
-263 631 _l
-24 631 _l
-24 716 _l
-_cl}_d
-/afii10061{583 0 79 0 579 896 _sc
-false CharStrings /afii10028 get exec
-gsave 148 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/afii10062{635 0 5 -9 632 886 _sc
-false CharStrings /afii10037 get exec
-gsave 174 171 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/afii10145{719 0 78 -198 641 716 _sc
-402 0 _m
-402 -198 _l
-317 -198 _l
-317 0 _l
-78 0 _l
-78 716 _l
-173 716 _l
-173 84 _l
-546 84 _l
-546 716 _l
-641 716 _l
-641 0 _l
-402 0 _l
-_cl}_d
-/afii10017{667 0 0 0 668 716 _sc
-false CharStrings /A get exec
-}_d
-/afii10018{656 0 82 0 621 716 _sc
-82 716 _m
-546 716 _l
-546 631 _l
-176 631 _l
-176 411 _l
-347 411 _l
-410 411 460 405 498 393 _c
-535 381 565 358 587 324 _c
-609 290 621 252 621 208 _c
-621 172 613 138 597 107 _c
-581 75 557 50 525 30 _c
-493 10 438 0 362 0 _c
-82 0 _l
-82 716 _l
-176 81 _m
-366 81 _l
-416 81 454 91 480 112 _c
-506 132 519 164 519 206 _c
-519 235 511 260 497 280 _c
-482 300 462 313 436 319 _c
-410 325 365 329 303 329 _c
-176 329 _l
-176 81 _l
-_cl}_d
-/afii10019{667 0 73 0 614 716 _sc
-false CharStrings /B get exec
-}_d
-/afii10020{542 0 79 0 542 716 _sc
-79 716 _m
-542 716 _l
-542 631 _l
-173 631 _l
-173 0 _l
-79 0 _l
-79 716 _l
-_cl}_d
-/afii10021{677 0 0 -166 642 716 _sc
-142 716 _m
-578 716 _l
-578 84 _l
-642 84 _l
-642 -166 _l
-558 -166 _l
-558 0 _l
-84 0 _l
-84 -166 _l
-0 -166 _l
-0 84 _l
-56 84 _l
-113 171 142 347 142 611 _c
-142 716 _l
-483 631 _m
-233 631 _l
-233 595 _l
-233 533 227 450 217 345 _c
-206 239 185 152 153 84 _c
-483 84 _l
-483 631 _l
-_cl}_d
-/afii10022{667 0 79 0 613 716 _sc
-false CharStrings /E get exec
-}_d
-/afii10024{{923 0 3 0 919 716 _sc
-510 716 _m
-510 402 _l
-556 402 588 410 606 428 _c
-623 445 645 485 673 548 _c
-693 595 709 628 722 648 _c
-734 667 753 683 777 696 _c
-801 709 827 716 855 716 _c
-885 716 905 715 913 715 _c
-913 633 _l
-909 633 903 633 894 634 _c
-883 634 877 634 875 634 _c
-845 634 822 626 808 612 _c
-792 597 775 566 756 519 _c
-735 467 717 431 702 413 _c
-686 394 664 378 636 366 _c
-682 353 728 310 772 238 _c
-919 0 _l
-802 0 _l
-683 194 _l
-651 245 624 281 602 303 _c
-580 324 549 335 510 335 _c
-510 0 _l
-}_e{413 0 _l
-413 335 _l
-381 335 354 326 330 310 _c
-306 294 278 258 247 204 _c
-241 194 _l
-121 0 _l
-3 0 _l
-151 238 _l
-195 310 241 353 288 366 _c
-262 376 240 390 224 408 _c
-208 425 189 462 167 519 _c
-146 569 128 601 114 615 _c
-99 627 77 634 48 634 _c
-10 633 _l
-10 715 _l
-14 715 32 716 65 716 _c
-96 716 123 709 146 697 _c
-169 684 187 668 200 649 _c
-213 629 230 596 250 548 _c
-278 484 300 443 317 427 _c
-334 411 366 402 413 402 _c
-413 716 _l
-510 716 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10025{{604 0 38 -11 563 728 _sc
-38 202 _m
-128 226 _l
-135 190 153 155 183 121 _c
-213 86 252 69 302 69 _c
-352 69 391 81 420 107 _c
-449 133 464 164 464 201 _c
-464 240 448 271 418 295 _c
-387 318 345 330 293 330 _c
-248 330 _l
-248 412 _l
-291 412 324 414 347 419 _c
-370 424 391 437 409 458 _c
-427 478 436 502 436 529 _c
-436 560 423 587 399 610 _c
-375 633 342 645 301 645 _c
-265 645 234 636 208 618 _c
-182 600 165 576 155 546 _c
-145 516 141 493 141 479 _c
-50 500 _l
-72 652 156 728 302 728 _c
-372 728 427 708 468 669 _c
-509 630 530 585 530 533 _c
-530 466 498 414 435 378 _c
-471 368 502 347 526 316 _c
-550 285 563 248 563 205 _c
-563 143 539 91 491 50 _c
-443 9 380 -11 302 -11 _c
-}_e{166 -11 78 60 38 202 _c
-_cl}_e}_d
-/afii10026{719 0 79 0 641 716 _sc
-79 716 _m
-165 716 _l
-165 149 _l
-545 716 _l
-641 716 _l
-641 0 _l
-555 0 _l
-555 565 _l
-173 0 _l
-79 0 _l
-79 716 _l
-_cl}_d
-/afii10027{719 0 79 0 641 886 _sc
-false CharStrings /afii10026 get exec
-gsave 184 171 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/afii10028{{583 0 79 0 579 716 _sc
-79 716 _m
-173 716 _l
-173 402 _l
-216 402 246 410 264 427 _c
-282 444 304 484 332 548 _c
-352 595 368 628 381 648 _c
-393 667 412 683 436 696 _c
-460 709 486 716 515 716 _c
-551 716 570 715 572 715 _c
-572 633 _l
-568 633 562 633 553 634 _c
-543 634 536 634 534 634 _c
-504 634 481 626 467 612 _c
-451 597 434 566 416 519 _c
-391 458 370 420 354 404 _c
-338 388 318 375 295 366 _c
-341 353 386 310 432 238 _c
-579 0 _l
-461 0 _l
-342 194 _l
-308 248 281 285 259 305 _c
-237 325 208 335 173 335 _c
-}_e{173 0 _l
-79 0 _l
-79 716 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10029{656 0 9 -11 578 716 _sc
-129 716 _m
-578 716 _l
-578 0 _l
-483 0 _l
-483 631 _l
-224 631 _l
-224 263 _l
-224 187 220 132 213 98 _c
-206 63 191 36 169 17 _c
-147 -1 118 -11 84 -11 _c
-63 -11 38 -7 9 0 _c
-25 83 _l
-40 77 53 74 65 74 _c
-86 74 102 82 113 98 _c
-123 114 129 152 129 212 _c
-129 716 _l
-_cl}_d
-/afii10030{833 0 74 0 757 716 _sc
-false CharStrings /M get exec
-}_d
-/afii10031{722 0 80 0 642 716 _sc
-false CharStrings /H get exec
-}_d
-/afii10032{778 0 48 -11 733 729 _sc
-false CharStrings /O get exec
-}_d
-/afii10033{719 0 78 0 641 716 _sc
-78 716 _m
-641 716 _l
-641 0 _l
-546 0 _l
-546 631 _l
-173 631 _l
-173 0 _l
-78 0 _l
-78 716 _l
-_cl}_d
-/afii10034{667 0 77 0 624 716 _sc
-false CharStrings /P get exec
-}_d
-/afii10035{722 0 50 -11 683 728 _sc
-false CharStrings /C get exec
-}_d
-/afii10036{611 0 23 0 591 716 _sc
-false CharStrings /T get exec
-}_d
-/afii10037{635 0 5 -9 632 716 _sc
-5 716 _m
-101 716 _l
-334 277 _l
-538 716 _l
-632 716 _l
-364 159 _l
-330 89 302 44 281 23 _c
-259 1 229 -9 189 -9 _c
-164 -9 134 -3 99 7 _c
-99 88 _l
-124 73 151 66 180 66 _c
-202 66 222 73 239 88 _c
-256 103 275 137 295 190 _c
-5 716 _l
-_cl}_d
-/afii10038{{760 0 40 0 720 722 _sc
-336 630 _m
-336 722 _l
-425 722 _l
-425 630 _l
-516 625 588 598 641 548 _c
-693 498 720 435 720 361 _c
-720 288 694 226 643 176 _c
-591 125 519 97 425 92 _c
-425 0 _l
-336 0 _l
-336 92 _l
-251 95 180 121 124 169 _c
-68 217 40 281 40 361 _c
-40 441 68 505 124 553 _c
-180 601 250 626 336 630 _c
-425 549 _m
-425 174 _l
-486 176 534 194 569 227 _c
-604 259 622 304 622 361 _c
-622 417 604 461 570 494 _c
-536 526 487 545 425 549 _c
-336 548 _m
-277 545 229 528 193 496 _c
-156 464 138 419 138 361 _c
-138 304 156 259 192 227 _c
-228 194 276 176 336 174 _c
-336 548 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10039{667 0 4 0 661 716 _sc
-false CharStrings /X get exec
-}_d
-/afii10040{740 0 78 -198 706 716 _sc
-78 716 _m
-172 716 _l
-172 84 _l
-545 84 _l
-545 716 _l
-641 716 _l
-641 84 _l
-706 84 _l
-706 -198 _l
-622 -198 _l
-622 0 _l
-78 0 _l
-78 716 _l
-_cl}_d
-/afii10041{667 0 42 0 588 716 _sc
-588 0 _m
-493 0 _l
-493 289 _l
-408 257 334 241 270 241 _c
-220 241 176 252 138 276 _c
-100 299 74 328 61 364 _c
-48 400 42 447 42 505 _c
-42 716 _l
-137 716 _l
-137 514 _l
-137 436 151 384 180 360 _c
-208 335 243 323 283 323 _c
-349 323 419 338 493 368 _c
-493 716 _l
-588 716 _l
-588 0 _l
-_cl}_d
-/afii10042{917 0 79 0 838 716 _sc
-79 716 _m
-173 716 _l
-173 84 _l
-411 84 _l
-411 716 _l
-506 716 _l
-506 84 _l
-744 84 _l
-744 716 _l
-838 716 _l
-838 0 _l
-79 0 _l
-79 716 _l
-_cl}_d
-/afii10043{938 0 79 -198 903 716 _sc
-79 716 _m
-173 716 _l
-173 84 _l
-411 84 _l
-411 716 _l
-506 716 _l
-506 84 _l
-744 84 _l
-744 716 _l
-838 716 _l
-838 84 _l
-903 84 _l
-903 -198 _l
-819 -198 _l
-819 0 _l
-79 0 _l
-79 716 _l
-_cl}_d
-/afii10044{792 0 0 0 757 716 _sc
-0 716 _m
-313 716 _l
-313 410 _l
-484 410 _l
-596 410 669 389 704 347 _c
-739 305 757 259 757 207 _c
-757 147 736 97 696 58 _c
-656 19 587 0 490 0 _c
-218 0 _l
-218 631 _l
-0 631 _l
-0 716 _l
-313 81 _m
-486 81 _l
-545 81 588 91 615 111 _c
-641 131 655 162 655 206 _c
-655 235 647 260 631 281 _c
-615 301 595 314 569 320 _c
-543 326 499 329 439 329 _c
-313 329 _l
-313 81 _l
-_cl}_d
-/afii10045{885 0 82 0 802 716 _sc
-82 716 _m
-177 716 _l
-177 410 _l
-348 410 _l
-460 410 533 389 569 348 _c
-604 306 622 260 622 208 _c
-622 152 603 104 565 62 _c
-527 20 456 0 354 0 _c
-82 0 _l
-82 716 _l
-177 81 _m
-350 81 _l
-409 81 452 91 479 111 _c
-506 131 520 163 520 207 _c
-520 236 511 261 495 281 _c
-479 301 458 314 432 320 _c
-406 326 364 329 304 329 _c
-177 329 _l
-177 81 _l
-708 716 _m
-802 716 _l
-802 0 _l
-708 0 _l
-708 716 _l
-_cl}_d
-/afii10046{656 0 81 0 620 716 _sc
-81 716 _m
-175 716 _l
-175 410 _l
-346 410 _l
-426 410 483 400 519 382 _c
-555 363 580 338 596 306 _c
-612 274 620 242 620 208 _c
-620 152 601 104 563 62 _c
-525 20 455 0 353 0 _c
-81 0 _l
-81 716 _l
-175 81 _m
-349 81 _l
-419 81 464 93 486 118 _c
-507 142 518 172 518 208 _c
-518 236 510 261 495 281 _c
-479 301 459 314 433 320 _c
-407 326 364 329 302 329 _c
-175 329 _l
-175 81 _l
-_cl}_d
-/afii10047{719 0 36 -11 670 728 _sc
-gsave 719 0 translate
-false CharStrings /afii10053 get exec
-grestore }_d
-/afii10048{{1010 0 80 -11 959 728 _sc
-80 716 _m
-175 716 _l
-175 395 _l
-313 395 _l
-319 496 352 577 412 637 _c
-472 697 546 728 635 728 _c
-728 728 805 695 867 629 _c
-928 563 959 474 959 362 _c
-959 244 928 153 867 87 _c
-806 21 728 -11 633 -11 _c
-546 -11 474 17 416 74 _c
-358 130 324 209 314 311 _c
-175 311 _l
-175 0 _l
-80 0 _l
-80 716 _l
-408 354 _m
-408 264 428 194 470 144 _c
-512 94 566 69 634 69 _c
-703 69 758 94 800 144 _c
-841 194 862 266 862 360 _c
-862 449 841 519 801 571 _c
-760 622 705 648 636 648 _c
-565 648 509 622 469 570 _c
-428 518 408 446 408 354 _c
-_cl}_e}_d
-/afii10049{722 0 13 0 644 716 _sc
-gsave 722 0 translate
-false CharStrings /R get exec
-grestore }_d
-/afii10065{556 0 36 -11 514 530 _sc
-false CharStrings /a get exec
-}_d
-/afii10066{{573 0 44 -11 533 733 _sc
-446 733 _m
-523 732 _l
-519 697 512 673 500 659 _c
-488 645 472 637 454 633 _c
-435 629 398 627 344 627 _c
-271 627 221 620 195 606 _c
-169 592 150 569 139 539 _c
-127 508 121 468 120 420 _c
-142 452 167 477 197 494 _c
-227 510 260 519 297 519 _c
-365 519 421 495 466 448 _c
-510 401 533 338 533 259 _c
-533 198 521 148 499 110 _c
-477 71 450 41 420 20 _c
-389 0 347 -11 294 -11 _c
-232 -11 184 3 150 31 _c
-116 59 89 95 71 139 _c
-53 183 44 259 44 368 _c
-44 505 67 597 114 645 _c
-160 692 232 716 328 716 _c
-388 716 422 717 430 719 _c
-438 721 443 725 446 733 _c
-441 261 _m
-441 315 428 359 403 394 _c
-377 428 341 446 295 446 _c
-246 446 208 427 182 391 _c
-156 354 143 305 143 245 _c
-143 185 157 139 186 107 _c
-215 75 251 59 294 59 _c
-}_e{338 59 373 77 400 114 _c
-427 151 441 200 441 261 _c
-_cl}_e}_d
-/afii10067{{531 0 66 0 492 519 _sc
-66 519 _m
-269 519 _l
-319 519 356 514 380 506 _c
-404 498 425 482 443 460 _c
-460 438 469 411 469 381 _c
-469 356 463 334 453 316 _c
-443 298 427 282 407 270 _c
-431 262 452 246 468 224 _c
-484 202 492 175 492 145 _c
-488 95 471 59 439 35 _c
-407 11 361 0 300 0 _c
-66 0 _l
-66 519 _l
-154 300 _m
-248 300 _l
-285 300 311 302 325 306 _c
-339 310 351 318 362 330 _c
-373 342 379 356 379 373 _c
-379 400 369 419 350 430 _c
-330 440 297 446 251 446 _c
-154 446 _l
-154 300 _l
-154 72 _m
-270 72 _l
-320 72 354 77 372 89 _c
-390 101 400 121 402 149 _c
-402 165 396 181 386 195 _c
-375 209 361 218 344 222 _c
-326 226 299 228 261 228 _c
-154 228 _l
-154 72 _l
-}_e{_cl}_e}_d
-/afii10068{365 0 66 0 365 519 _sc
-66 519 _m
-365 519 _l
-365 446 _l
-154 446 _l
-154 0 _l
-66 0 _l
-66 519 _l
-_cl}_d
-/afii10069{583 0 0 -146 553 519 _sc
-135 519 _m
-497 519 _l
-497 72 _l
-553 72 _l
-553 -146 _l
-480 -146 _l
-480 0 _l
-72 0 _l
-72 -146 _l
-0 -146 _l
-0 72 _l
-46 72 _l
-108 156 137 305 135 519 _c
-208 446 _m
-202 277 176 152 130 72 _c
-409 72 _l
-409 446 _l
-208 446 _l
-_cl}_d
-/afii10070{556 0 37 -11 515 530 _sc
-false CharStrings /e get exec
-}_d
-/afii10072{{669 0 -1 0 672 519 _sc
-379 519 _m
-379 294 _l
-407 294 426 299 438 310 _c
-450 321 466 352 488 404 _c
-508 453 527 485 543 499 _c
-559 512 584 519 620 519 _c
-652 519 _l
-652 446 _l
-628 446 _l
-604 446 589 442 583 436 _c
-576 428 566 407 552 372 _c
-538 338 526 314 515 301 _c
-504 288 487 276 464 266 _c
-502 256 539 221 575 161 _c
-672 0 _l
-575 0 _l
-481 161 _l
-461 193 444 214 430 224 _c
-416 234 399 240 379 240 _c
-379 0 _l
-290 0 _l
-290 240 _l
-}_e{270 240 252 235 238 225 _c
-224 215 207 193 188 161 _c
-94 0 _l
--1 0 _l
-94 161 _l
-130 221 167 256 206 266 _c
-180 278 161 291 151 305 _c
-140 319 124 353 104 407 _c
-96 425 89 436 81 440 _c
-72 444 59 446 43 446 _c
-39 446 30 446 18 446 _c
-18 519 _l
-30 519 _l
-64 519 87 516 101 512 _c
-115 508 127 499 138 486 _c
-149 473 163 446 181 404 _c
-202 353 218 322 230 311 _c
-241 299 261 294 290 294 _c
-290 519 _l
-379 519 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10073{{458 0 24 -11 423 530 _sc
-181 234 _m
-181 303 _l
-217 303 242 305 256 308 _c
-270 310 283 318 295 331 _c
-307 344 313 360 313 380 _c
-313 404 305 423 289 437 _c
-273 451 253 458 228 458 _c
-178 458 144 429 124 371 _c
-41 384 _l
-67 481 129 530 229 530 _c
-284 530 327 514 359 484 _c
-390 454 406 418 406 376 _c
-406 334 385 300 345 275 _c
-371 261 390 243 403 221 _c
-416 199 423 174 423 145 _c
-423 98 406 60 372 32 _c
-338 3 290 -11 230 -11 _c
-112 -11 43 41 24 146 _c
-107 164 _l
-114 130 129 104 152 86 _c
-175 68 201 59 231 59 _c
-261 59 285 67 305 84 _c
-325 100 335 122 335 148 _c
-}_e{335 168 328 186 316 201 _c
-304 216 291 225 277 229 _c
-263 233 237 235 201 235 _c
-197 235 191 234 181 234 _c
-_cl}_e}_d
-/afii10074{559 0 66 0 492 519 _sc
-66 519 _m
-154 519 _l
-154 123 _l
-397 519 _l
-492 519 _l
-492 0 _l
-404 0 _l
-404 393 _l
-161 0 _l
-66 0 _l
-66 519 _l
-_cl}_d
-/afii10075{559 0 66 0 492 715 _sc
-false CharStrings /afii10074 get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/afii10076{{438 0 65 0 445 519 _sc
-65 519 _m
-153 519 _l
-153 294 _l
-181 294 200 299 212 310 _c
-223 321 240 352 262 404 _c
-279 445 293 472 304 485 _c
-314 498 327 507 341 512 _c
-355 516 377 519 408 519 _c
-426 519 _l
-426 446 _l
-401 446 _l
-378 446 363 442 357 436 _c
-350 428 340 407 326 372 _c
-312 338 300 314 289 301 _c
-277 288 260 276 238 266 _c
-275 256 312 221 349 161 _c
-445 0 _l
-349 0 _l
-255 161 _l
-235 193 218 214 204 224 _c
-190 234 173 240 153 240 _c
-153 0 _l
-65 0 _l
-65 519 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10077{583 0 12 -2 517 519 _sc
-109 519 _m
-517 519 _l
-517 0 _l
-430 0 _l
-430 446 _l
-197 446 _l
-197 188 _l
-197 127 195 87 191 68 _c
-187 49 176 33 158 19 _c
-140 5 115 -2 83 -2 _c
-62 -2 38 -1 12 0 _c
-12 74 _l
-50 74 _l
-68 74 81 75 89 79 _c
-97 83 102 89 105 97 _c
-107 105 109 131 109 177 _c
-109 519 _l
-_cl}_d
-/afii10078{688 0 68 0 619 519 _sc
-68 519 _m
-205 519 _l
-341 104 _l
-493 519 _l
-619 519 _l
-619 0 _l
-531 0 _l
-531 417 _l
-378 0 _l
-299 0 _l
-154 438 _l
-154 0 _l
-68 0 _l
-68 519 _l
-_cl}_d
-/afii10079{552 0 66 0 486 519 _sc
-66 519 _m
-154 519 _l
-154 303 _l
-398 303 _l
-398 519 _l
-486 519 _l
-486 0 _l
-398 0 _l
-398 230 _l
-154 230 _l
-154 0 _l
-66 0 _l
-66 519 _l
-_cl}_d
-/afii10080{556 0 33 -11 519 530 _sc
-false CharStrings /o get exec
-}_d
-/afii10081{542 0 66 0 476 519 _sc
-66 519 _m
-476 519 _l
-476 0 _l
-388 0 _l
-388 446 _l
-154 446 _l
-154 0 _l
-66 0 _l
-66 519 _l
-_cl}_d
-/afii10082{556 0 66 -198 516 530 _sc
-false CharStrings /p get exec
-}_d
-/afii10083{500 0 39 -11 491 530 _sc
-false CharStrings /c get exec
-}_d
-/afii10084{458 0 19 0 440 519 _sc
-19 519 _m
-440 519 _l
-440 446 _l
-273 446 _l
-273 0 _l
-186 0 _l
-186 446 _l
-19 446 _l
-19 519 _l
-_cl}_d
-/afii10085{500 0 16 -209 491 519 _sc
-false CharStrings /y get exec
-}_d
-/afii10086{{823 0 37 -198 786 716 _sc
-368 716 _m
-456 716 _l
-456 468 _l
-474 489 493 505 515 515 _c
-537 525 560 530 586 530 _c
-647 530 696 504 732 453 _c
-768 401 786 337 786 260 _c
-786 178 766 113 728 63 _c
-689 13 641 -11 583 -11 _c
-564 -11 545 -8 526 -2 _c
-506 3 483 19 456 45 _c
-456 -198 _l
-368 -198 _l
-368 45 _l
-350 26 330 12 309 3 _c
-287 -6 264 -11 240 -11 _c
-186 -11 138 12 98 60 _c
-57 107 37 175 37 265 _c
-37 339 55 402 92 453 _c
-128 504 178 530 240 530 _c
-266 530 289 525 311 515 _c
-332 505 351 489 368 468 _c
-368 716 _l
-455 257 _m
-455 179 465 126 487 100 _c
-509 73 536 60 568 60 _c
-}_e{604 60 634 76 659 109 _c
-684 142 697 193 697 263 _c
-697 329 685 378 662 410 _c
-638 442 609 458 573 458 _c
-533 458 504 441 484 408 _c
-464 374 455 324 455 257 _c
-126 267 _m
-126 193 138 141 163 109 _c
-187 77 218 61 254 61 _c
-292 61 321 77 340 109 _c
-358 141 368 189 368 253 _c
-368 321 358 372 338 406 _c
-318 440 289 458 249 458 _c
-212 458 182 441 160 408 _c
-137 374 126 327 126 267 _c
-_cl}_e}_d
-/afii10087{500 0 7 0 493 519 _sc
-false CharStrings /x get exec
-}_d
-/afii10088{573 0 67 -146 543 519 _sc
-67 519 _m
-155 519 _l
-155 72 _l
-398 72 _l
-398 519 _l
-486 519 _l
-486 72 _l
-543 72 _l
-543 -146 _l
-471 -146 _l
-471 0 _l
-67 0 _l
-67 519 _l
-_cl}_d
-/afii10089{521 0 34 0 455 519 _sc
-34 519 _m
-122 519 _l
-122 420 _l
-122 378 124 347 129 328 _c
-134 309 146 292 165 278 _c
-184 264 208 257 238 257 _c
-271 257 314 266 367 284 _c
-367 519 _l
-455 519 _l
-455 0 _l
-367 0 _l
-367 209 _l
-313 192 262 184 215 184 _c
-175 184 141 194 111 214 _c
-81 234 60 258 50 287 _c
-39 316 34 348 34 383 _c
-34 519 _l
-_cl}_d
-/afii10090{802 0 69 0 733 519 _sc
-69 519 _m
-157 519 _l
-157 73 _l
-357 73 _l
-357 519 _l
-445 519 _l
-445 73 _l
-646 73 _l
-646 519 _l
-733 519 _l
-733 0 _l
-69 0 _l
-69 519 _l
-_cl}_d
-/afii10091{823 0 69 -146 791 519 _sc
-69 519 _m
-157 519 _l
-157 72 _l
-357 72 _l
-357 519 _l
-445 519 _l
-445 72 _l
-646 72 _l
-646 519 _l
-733 519 _l
-733 72 _l
-791 72 _l
-791 -146 _l
-718 -146 _l
-718 0 _l
-69 0 _l
-69 519 _l
-_cl}_d
-/afii10092{625 0 20 0 589 519 _sc
-20 519 _m
-251 519 _l
-251 316 _l
-363 316 _l
-442 316 499 300 535 270 _c
-571 239 589 201 589 157 _c
-589 110 571 72 537 43 _c
-502 14 451 0 384 0 _c
-164 0 _l
-164 446 _l
-20 446 _l
-20 519 _l
-251 71 _m
-344 71 _l
-400 71 439 77 463 91 _c
-486 105 498 127 498 157 _c
-498 184 488 205 468 220 _c
-448 235 410 243 355 243 _c
-251 243 _l
-251 71 _l
-_cl}_d
-/afii10093{719 0 68 0 647 519 _sc
-560 519 _m
-647 519 _l
-647 0 _l
-560 0 _l
-560 519 _l
-156 72 _m
-248 72 _l
-304 72 343 78 367 92 _c
-391 106 403 127 403 157 _c
-403 179 394 198 376 216 _c
-358 234 320 243 260 243 _c
-156 243 _l
-156 72 _l
-68 519 _m
-156 519 _l
-156 316 _l
-267 316 _l
-339 316 395 301 435 273 _c
-474 245 494 206 494 157 _c
-494 113 477 76 445 46 _c
-412 15 360 0 288 0 _c
-68 0 _l
-68 519 _l
-_cl}_d
-/afii10094{521 0 64 0 490 519 _sc
-64 519 _m
-152 519 _l
-152 316 _l
-264 316 _l
-336 316 392 301 431 273 _c
-470 245 490 206 490 157 _c
-490 113 473 76 441 46 _c
-408 15 356 0 284 0 _c
-64 0 _l
-64 519 _l
-152 72 _m
-245 72 _l
-300 72 339 78 363 92 _c
-387 106 399 127 399 157 _c
-399 179 390 198 373 216 _c
-355 234 316 243 256 243 _c
-152 243 _l
-152 72 _l
-_cl}_d
-/afii10095{510 0 21 -17 474 530 _sc
-gsave 510 0 translate
-false CharStrings /afii10101 get exec
-grestore }_d
-/afii10096{{750 0 67 -11 709 530 _sc
-67 519 _m
-155 519 _l
-155 302 _l
-261 302 _l
-269 376 292 432 331 471 _c
-369 510 419 530 481 530 _c
-533 530 575 519 605 498 _c
-635 477 659 448 679 411 _c
-699 373 709 323 709 261 _c
-709 171 688 104 648 58 _c
-607 12 552 -11 483 -11 _c
-418 -11 366 10 327 53 _c
-288 95 266 154 261 229 _c
-155 229 _l
-155 0 _l
-67 0 _l
-67 519 _l
-486 456 _m
-442 456 409 439 385 406 _c
-361 372 350 326 350 267 _c
-350 195 362 143 386 110 _c
-410 77 442 61 482 61 _c
-522 61 554 76 580 107 _c
-606 137 619 187 619 255 _c
-619 321 608 371 586 405 _c
-564 439 530 456 486 456 _c
-_cl}_e}_d
-/afii10097{{542 0 15 0 474 519 _sc
-474 519 _m
-474 0 _l
-387 0 _l
-387 202 _l
-336 202 _l
-305 202 282 198 267 190 _c
-251 182 229 156 201 113 _c
-124 0 _l
-15 0 _l
-110 140 _l
-138 182 167 206 196 212 _c
-146 218 108 236 84 266 _c
-60 295 48 329 48 367 _c
-48 412 64 449 96 477 _c
-128 505 174 519 234 519 _c
-474 519 _l
-387 446 _m
-262 446 _l
-209 446 175 437 160 421 _c
-145 405 138 386 138 364 _c
-138 333 149 310 171 296 _c
-193 281 233 274 290 274 _c
-387 274 _l
-387 446 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10071{556 0 37 -11 515 720 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/afii10099{{556 0 0 -209 488 716 _sc
-66 594 _m
-0 594 _l
-0 652 _l
-66 652 _l
-66 716 _l
-153 716 _l
-153 652 _l
-321 652 _l
-321 594 _l
-153 594 _l
-153 458 _l
-173 482 196 500 222 512 _c
-248 524 278 530 310 530 _c
-367 530 411 515 442 485 _c
-472 455 488 403 488 329 _c
-488 -27 _l
-488 -105 475 -154 451 -176 _c
-426 -198 395 -209 358 -209 _c
-332 -209 309 -206 289 -200 _c
-306 -125 _l
-322 -129 336 -132 347 -132 _c
-362 -132 375 -127 385 -117 _c
-395 -107 400 -76 400 -25 _c
-400 329 _l
-400 371 390 402 372 423 _c
-354 444 326 455 290 455 _c
-}_e{258 455 227 443 197 421 _c
-167 398 153 352 153 284 _c
-153 0 _l
-66 0 _l
-66 594 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10100{365 0 66 0 365 720 _sc
-false CharStrings /afii10068 get exec
-gsave 59 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/afii10101{{510 0 37 -17 489 530 _sc
-313 302 _m
-313 229 _l
-130 229 _l
-135 173 149 131 173 103 _c
-197 75 230 61 272 61 _c
-346 61 389 103 403 189 _c
-489 178 _l
-480 121 456 75 418 41 _c
-380 6 330 -11 268 -11 _c
-194 -15 137 8 97 59 _c
-57 109 38 176 40 259 _c
-40 343 61 410 103 458 _c
-145 506 202 530 274 530 _c
-332 530 379 514 415 484 _c
-451 453 472 413 480 365 _c
-395 352 _l
-381 422 339 458 271 458 _c
-232 458 200 443 175 414 _c
-150 385 135 348 130 302 _c
-313 302 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10102{500 0 31 -11 461 530 _sc
-false CharStrings /s get exec
-}_d
-/afii10103{222 0 66 0 154 716 _sc
-false CharStrings /i get exec
-}_d
-/afii10104{278 0 4 0 278 720 _sc
-false CharStrings /dotlessi get exec
-gsave 100 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore }_d
-/afii10105{222 0 -45 -209 153 716 _sc
-false CharStrings /j get exec
-}_d
-/afii10106{{906 0 9 -2 871 519 _sc
-533 519 _m
-533 316 _l
-645 316 _l
-716 316 771 302 811 274 _c
-851 246 871 207 871 157 _c
-871 115 855 79 823 47 _c
-791 15 738 0 665 0 _c
-445 0 _l
-445 446 _l
-202 446 _l
-202 188 _l
-202 130 198 90 192 67 _c
-186 43 173 26 155 15 _c
-137 3 111 -2 78 -2 _c
-68 -2 45 -1 9 0 _c
-9 72 _l
-32 68 50 67 63 67 _c
-83 67 97 73 104 86 _c
-110 98 114 129 114 177 _c
-114 519 _l
-533 519 _l
-533 72 _m
-625 72 _l
-681 72 721 78 745 92 _c
-769 106 781 127 781 157 _c
-781 179 772 199 755 217 _c
-737 234 698 243 638 243 _c
-}_e{533 243 _l
-533 72 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10107{{813 0 64 0 778 519 _sc
-440 303 _m
-552 303 _l
-624 303 679 289 719 262 _c
-758 235 778 198 778 151 _c
-778 109 761 73 728 44 _c
-695 14 643 0 572 0 _c
-352 0 _l
-352 230 _l
-152 230 _l
-152 0 _l
-64 0 _l
-64 519 _l
-152 519 _l
-152 303 _l
-352 303 _l
-352 519 _l
-440 519 _l
-440 303 _l
-440 69 _m
-532 69 _l
-588 69 628 75 652 88 _c
-675 100 687 120 687 148 _c
-687 170 678 189 661 205 _c
-643 221 604 230 544 230 _c
-440 230 _l
-440 69 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10108{{556 0 0 0 488 716 _sc
-66 652 _m
-66 716 _l
-153 716 _l
-153 652 _l
-321 652 _l
-321 594 _l
-153 594 _l
-153 458 _l
-173 482 196 500 222 512 _c
-248 524 278 530 310 530 _c
-367 530 411 515 442 485 _c
-472 455 488 403 488 329 _c
-488 0 _l
-400 0 _l
-400 329 _l
-400 371 390 402 372 423 _c
-354 444 326 455 290 455 _c
-258 455 227 443 197 421 _c
-167 398 153 352 153 284 _c
-153 0 _l
-66 0 _l
-66 594 _l
-0 594 _l
-0 652 _l
-66 652 _l
-_cl}_e}_d
-/afii10109{438 0 65 0 445 720 _sc
-false CharStrings /afii10076 get exec
-gsave 59 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/afii10110{500 0 16 -209 491 715 _sc
-false CharStrings /y get exec
-gsave 89 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore }_d
-/afii10193{552 0 66 -146 486 519 _sc
-313 0 _m
-313 -146 _l
-240 -146 _l
-240 0 _l
-66 0 _l
-66 519 _l
-154 519 _l
-154 72 _l
-398 72 _l
-398 519 _l
-486 519 _l
-486 0 _l
-313 0 _l
-_cl}_d
-/afii10050{489 0 79 0 459 914 _sc
-375 716 _m
-375 914 _l
-459 914 _l
-459 631 _l
-173 631 _l
-173 0 _l
-79 0 _l
-79 716 _l
-375 716 _l
-_cl}_d
-/afii10098{411 0 66 0 381 717 _sc
-308 519 _m
-308 717 _l
-381 717 _l
-381 446 _l
-154 446 _l
-154 0 _l
-66 0 _l
-66 519 _l
-308 519 _l
-_cl}_d
-/afii00208{1000 0 32 224 969 294 _sc
-32 224 _m
-32 294 _l
-969 294 _l
-969 224 _l
-32 224 _l
-_cl}_d
-/afii61352{{1073 0 78 0 1031 716 _sc
-78 716 _m
-173 716 _l
-523 161 _l
-523 716 _l
-614 716 _l
-614 0 _l
-519 0 _l
-167 552 _l
-167 0 _l
-78 0 _l
-78 716 _l
-679 383 _m
-679 441 695 487 727 521 _c
-759 555 802 572 856 572 _c
-909 572 951 554 983 519 _c
-1015 484 1031 437 1031 377 _c
-1031 317 1014 269 982 234 _c
-949 199 906 182 853 182 _c
-806 182 765 197 731 229 _c
-696 261 679 312 679 383 _c
-765 380 _m
-765 336 773 304 791 282 _c
-808 260 829 249 855 249 _c
-879 249 900 259 918 281 _c
-936 302 946 334 946 377 _c
-946 423 936 456 917 476 _c
-898 496 877 507 854 507 _c
-}_e{830 507 809 496 791 475 _c
-773 453 765 422 765 380 _c
-688 130 _m
-1021 130 _l
-1021 58 _l
-688 58 _l
-688 130 _l
-_cl}_e}_d
-/pi{690 0 22 0 668 519 _sc
-247 447 _m
-247 0 _l
-159 0 _l
-159 447 _l
-22 447 _l
-22 519 _l
-668 519 _l
-668 447 _l
-550 447 _l
-550 0 _l
-462 0 _l
-462 447 _l
-247 447 _l
-_cl}_d
-/afii57799{{333 0 125 -209 208 -23 _sc
-167 -23 _m
-174 -23 181 -24 187 -28 _c
-193 -32 198 -37 202 -43 _c
-206 -49 208 -56 208 -64 _c
-208 -72 206 -79 202 -85 _c
-198 -91 193 -95 187 -99 _c
-181 -103 174 -105 167 -105 _c
-159 -105 151 -103 145 -99 _c
-139 -95 134 -91 130 -85 _c
-126 -79 125 -72 125 -64 _c
-125 -54 128 -44 135 -36 _c
-142 -27 153 -23 167 -23 _c
-167 -127 _m
-174 -127 181 -128 187 -132 _c
-193 -136 198 -141 202 -147 _c
-206 -153 208 -160 208 -168 _c
-208 -176 206 -183 202 -189 _c
-198 -195 193 -199 187 -203 _c
-181 -207 174 -209 167 -209 _c
-159 -209 151 -207 145 -203 _c
-139 -199 134 -195 130 -189 _c
-126 -183 125 -176 125 -168 _c
-125 -156 129 -146 137 -138 _c
-145 -130 155 -127 167 -127 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57801{{333 0 15 -209 318 -23 _sc
-56 -23 _m
-63 -23 70 -24 76 -28 _c
-82 -32 87 -37 91 -43 _c
-95 -49 97 -56 97 -64 _c
-97 -72 95 -79 91 -85 _c
-87 -91 82 -95 76 -99 _c
-70 -103 63 -105 56 -105 _c
-48 -105 40 -103 34 -99 _c
-28 -95 23 -91 20 -85 _c
-16 -79 15 -72 15 -64 _c
-15 -54 18 -44 25 -36 _c
-32 -27 42 -23 56 -23 _c
-167 -23 _m
-173 -23 180 -24 186 -28 _c
-192 -31 197 -36 201 -42 _c
-205 -48 208 -56 208 -64 _c
-208 -72 206 -79 202 -85 _c
-198 -91 193 -95 187 -99 _c
-181 -103 174 -105 167 -105 _c
-159 -105 151 -103 145 -99 _c
-139 -95 134 -91 130 -85 _c
-126 -79 125 -72 125 -64 _c
-125 -52 129 -43 137 -35 _c
-145 -27 155 -23 167 -23 _c
-277 -23 _m
-290 -23 300 -27 307 -36 _c
-314 -44 318 -54 318 -64 _c
-318 -72 316 -79 313 -85 _c
-309 -91 304 -95 298 -99 _c
-292 -103 285 -105 277 -105 _c
-265 -105 256 -101 248 -93 _c
-240 -85 236 -76 236 -64 _c
-}_e{236 -52 240 -43 248 -35 _c
-256 -27 265 -23 277 -23 _c
-110 -127 _m
-120 -127 129 -130 138 -137 _c
-146 -144 151 -154 151 -168 _c
-151 -179 147 -189 139 -197 _c
-131 -205 122 -209 110 -209 _c
-102 -209 96 -207 90 -203 _c
-84 -199 79 -195 75 -189 _c
-71 -183 69 -176 69 -168 _c
-69 -158 72 -148 80 -140 _c
-87 -131 97 -127 110 -127 _c
-277 -127 _m
-284 -127 291 -128 297 -131 _c
-303 -134 308 -139 312 -145 _c
-316 -151 318 -159 318 -168 _c
-318 -176 316 -183 313 -189 _c
-309 -195 304 -199 298 -203 _c
-292 -207 285 -209 277 -209 _c
-270 -209 264 -207 258 -204 _c
-252 -200 246 -196 242 -190 _c
-238 -184 236 -176 236 -168 _c
-236 -156 240 -146 248 -138 _c
-256 -130 265 -127 277 -127 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57800{{333 0 24 -209 309 -23 _sc
-268 -23 _m
-281 -23 291 -27 298 -36 _c
-305 -44 309 -54 309 -64 _c
-309 -74 305 -84 298 -92 _c
-291 -100 281 -105 268 -105 _c
-256 -105 246 -101 238 -93 _c
-230 -85 227 -76 227 -64 _c
-227 -56 228 -49 232 -43 _c
-236 -37 241 -32 247 -28 _c
-253 -24 260 -23 268 -23 _c
-24 -79 _m
-24 -28 _l
-188 -28 _l
-188 -79 _l
-24 -79 _l
-268 -127 _m
-274 -127 281 -128 287 -131 _c
-293 -134 298 -139 302 -145 _c
-306 -151 309 -159 309 -168 _c
-309 -178 305 -187 298 -196 _c
-291 -204 281 -209 268 -209 _c
-260 -209 254 -207 248 -204 _c
-242 -200 237 -196 233 -190 _c
-229 -184 227 -176 227 -168 _c
-227 -160 228 -154 231 -148 _c
-234 -142 239 -137 245 -133 _c
-251 -129 259 -127 268 -127 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57802{{333 0 24 -209 309 -23 _sc
-268 -23 _m
-281 -23 291 -27 298 -36 _c
-305 -44 309 -54 309 -64 _c
-309 -74 305 -84 298 -92 _c
-291 -100 281 -105 268 -105 _c
-256 -105 246 -101 238 -93 _c
-230 -85 227 -76 227 -64 _c
-227 -56 228 -49 232 -43 _c
-236 -37 241 -32 247 -28 _c
-253 -24 260 -23 268 -23 _c
-79 -151 _m
-79 -79 _l
-24 -79 _l
-24 -28 _l
-188 -28 _l
-188 -79 _l
-136 -79 _l
-136 -151 _l
-79 -151 _l
-268 -127 _m
-274 -127 281 -128 287 -131 _c
-293 -134 298 -139 302 -145 _c
-306 -151 309 -159 309 -168 _c
-309 -178 305 -187 298 -196 _c
-291 -204 281 -209 268 -209 _c
-260 -209 254 -207 248 -204 _c
-242 -200 237 -196 233 -190 _c
-229 -184 227 -176 227 -168 _c
-227 -160 228 -154 231 -148 _c
-234 -142 239 -137 245 -133 _c
-251 -129 259 -127 268 -127 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57793{333 0 125 -179 208 -97 _sc
-167 -97 _m
-174 -97 181 -98 187 -102 _c
-193 -106 198 -111 202 -117 _c
-206 -123 208 -130 208 -138 _c
-208 -146 206 -153 202 -159 _c
-198 -165 193 -169 187 -173 _c
-181 -177 174 -179 167 -179 _c
-159 -179 151 -177 145 -173 _c
-139 -169 134 -165 130 -159 _c
-126 -153 125 -146 125 -138 _c
-125 -128 128 -118 135 -110 _c
-142 -101 153 -97 167 -97 _c
-_cl}_d
-/afii57794{{333 0 62 -179 271 -97 _sc
-103 -97 _m
-112 -97 121 -100 130 -107 _c
-139 -114 144 -124 144 -138 _c
-144 -149 140 -159 132 -167 _c
-124 -175 114 -179 103 -179 _c
-95 -179 87 -177 81 -173 _c
-75 -169 70 -165 67 -159 _c
-63 -153 62 -146 62 -138 _c
-62 -126 65 -117 73 -109 _c
-81 -101 91 -97 103 -97 _c
-230 -97 _m
-243 -97 253 -101 260 -110 _c
-267 -118 271 -128 271 -138 _c
-271 -146 269 -153 266 -159 _c
-262 -165 257 -169 251 -173 _c
-245 -177 238 -179 230 -179 _c
-223 -179 217 -177 211 -174 _c
-205 -170 199 -166 195 -160 _c
-191 -154 189 -146 189 -138 _c
-189 -130 190 -124 194 -118 _c
-197 -112 202 -107 208 -103 _c
-214 -99 222 -97 230 -97 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57795{{333 0 62 -209 271 -23 _sc
-103 -23 _m
-112 -23 121 -26 130 -33 _c
-139 -40 144 -50 144 -64 _c
-144 -76 140 -85 132 -93 _c
-124 -101 114 -105 103 -105 _c
-95 -105 87 -103 81 -99 _c
-75 -95 70 -91 67 -85 _c
-63 -79 62 -72 62 -64 _c
-62 -52 65 -43 73 -35 _c
-81 -27 91 -23 103 -23 _c
-230 -23 _m
-243 -23 253 -27 260 -36 _c
-267 -44 271 -54 271 -64 _c
-271 -72 269 -79 266 -85 _c
-262 -91 257 -95 251 -99 _c
-245 -103 238 -105 230 -105 _c
-223 -105 217 -103 211 -100 _c
-205 -97 199 -92 195 -86 _c
-191 -80 189 -72 189 -64 _c
-189 -57 190 -51 194 -45 _c
-197 -39 202 -33 208 -29 _c
-214 -25 222 -23 230 -23 _c
-167 -127 _m
-174 -127 181 -128 187 -132 _c
-193 -136 198 -141 202 -147 _c
-206 -153 208 -160 208 -168 _c
-208 -176 206 -183 202 -189 _c
-198 -195 193 -199 187 -203 _c
-181 -207 174 -209 167 -209 _c
-159 -209 151 -207 145 -203 _c
-139 -199 134 -195 130 -189 _c
-126 -183 125 -176 125 -168 _c
-}_e{125 -156 129 -146 137 -138 _c
-145 -130 155 -127 167 -127 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57798{333 0 68 -153 265 -102 _sc
-68 -153 _m
-68 -102 _l
-265 -102 _l
-265 -153 _l
-68 -153 _l
-_cl}_d
-/afii57797{333 0 68 -209 265 -76 _sc
-139 -209 _m
-139 -127 _l
-68 -127 _l
-68 -76 _l
-265 -76 _l
-265 -127 _l
-195 -127 _l
-195 -209 _l
-139 -209 _l
-_cl}_d
-/afii57806{333 0 125 577 208 659 _sc
-167 659 _m
-173 659 180 657 186 654 _c
-192 650 197 646 201 640 _c
-205 634 208 626 208 618 _c
-208 610 206 603 202 597 _c
-198 591 193 586 187 582 _c
-181 578 174 577 167 577 _c
-159 577 152 578 146 582 _c
-140 586 135 591 131 597 _c
-127 603 125 610 125 618 _c
-125 629 129 639 137 647 _c
-145 655 155 659 167 659 _c
-_cl}_d
-/afii57796{{333 0 8 -209 325 -24 _sc
-49 -24 _m
-56 -24 63 -25 69 -28 _c
-75 -31 80 -36 84 -42 _c
-88 -48 90 -56 90 -65 _c
-90 -73 88 -80 84 -86 _c
-80 -92 76 -96 70 -100 _c
-64 -104 57 -106 49 -106 _c
-41 -106 34 -104 28 -100 _c
-22 -96 17 -92 13 -86 _c
-9 -80 8 -73 8 -65 _c
-8 -57 9 -51 13 -45 _c
-16 -39 21 -34 27 -30 _c
-33 -26 40 -24 49 -24 _c
-167 -77 _m
-174 -77 181 -78 187 -82 _c
-193 -85 198 -90 202 -96 _c
-206 -102 208 -110 208 -118 _c
-208 -125 206 -132 202 -138 _c
-198 -144 193 -149 187 -153 _c
-181 -157 174 -159 167 -159 _c
-159 -159 151 -157 145 -153 _c
-139 -149 134 -144 130 -138 _c
-126 -132 125 -125 125 -118 _c
-125 -106 129 -96 137 -88 _c
-145 -80 155 -77 167 -77 _c
-284 -127 _m
-292 -127 299 -128 305 -132 _c
-311 -136 315 -141 319 -147 _c
-323 -153 325 -160 325 -168 _c
-325 -176 323 -183 319 -189 _c
-315 -195 311 -199 305 -203 _c
-299 -207 292 -209 284 -209 _c
-276 -209 269 -207 263 -203 _c
-257 -199 252 -195 248 -189 _c
-244 -183 243 -176 243 -168 _c
-}_e{243 -156 247 -147 255 -139 _c
-263 -131 272 -127 284 -127 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57807{333 0 125 241 208 323 _sc
-167 323 _m
-176 323 185 319 194 312 _c
-203 305 208 295 208 282 _c
-208 270 204 261 196 253 _c
-188 245 178 241 167 241 _c
-159 241 151 242 145 246 _c
-139 250 134 255 130 261 _c
-126 267 125 274 125 282 _c
-125 292 128 301 135 310 _c
-142 318 153 323 167 323 _c
-_cl}_d
-/afii57839{333 0 141 -209 192 -24 _sc
-141 -24 _m
-192 -24 _l
-192 -209 _l
-141 -209 _l
-141 -24 _l
-_cl}_d
-/afii57645{383 0 61 440 322 518 _sc
-61 440 _m
-61 518 _l
-322 518 _l
-322 440 _l
-61 440 _l
-_cl}_d
-/afii57841{333 0 68 611 265 662 _sc
-68 611 _m
-68 662 _l
-265 662 _l
-265 611 _l
-68 611 _l
-_cl}_d
-/afii57842{275 0 103 -9 172 625 _sc
-103 -9 _m
-103 625 _l
-172 625 _l
-172 -9 _l
-103 -9 _l
-_cl}_d
-/afii57804{333 0 380 577 462 660 _sc
-421 660 _m
-434 660 444 655 451 647 _c
-458 638 462 628 462 618 _c
-462 610 460 604 458 598 _c
-455 592 450 587 444 583 _c
-438 579 430 577 421 577 _c
-409 577 400 581 392 589 _c
-384 597 380 606 380 618 _c
-380 631 384 641 393 649 _c
-402 656 411 660 421 660 _c
-_cl}_d
-/afii57803{333 0 -122 577 -40 660 _sc
--81 660 _m
--68 660 -58 655 -51 647 _c
--43 638 -40 628 -40 618 _c
--40 610 -42 603 -46 597 _c
--49 591 -54 586 -60 582 _c
--66 578 -73 577 -81 577 _c
--93 577 -102 581 -110 589 _c
--118 597 -122 606 -122 618 _c
--122 631 -117 641 -109 649 _c
--100 656 -91 660 -81 660 _c
-_cl}_d
-/afii57658{278 0 90 0 190 519 _sc
-90 418 _m
-90 519 _l
-190 519 _l
-190 418 _l
-90 418 _l
-90 0 _m
-90 100 _l
-190 100 _l
-190 0 _l
-90 0 _l
-_cl}_d
-/afii57664{563 0 51 0 536 518 _sc
-536 0 _m
-421 0 _l
-223 280 _l
-192 263 174 229 169 179 _c
-148 0 _l
-51 0 _l
-72 179 _l
-82 262 116 318 174 348 _c
-53 518 _l
-168 518 _l
-334 286 _l
-354 299 368 314 376 331 _c
-384 347 390 375 395 414 _c
-407 518 _l
-504 518 _l
-492 411 _l
-486 365 476 327 461 298 _c
-445 268 419 242 381 219 _c
-536 0 _l
-_cl}_d
-/afii57665{542 0 24 0 520 524 _sc
-438 78 _m
-520 78 _l
-520 0 _l
-24 0 _l
-24 78 _l
-344 78 _l
-344 255 _l
-344 303 338 339 328 363 _c
-317 387 298 407 270 421 _c
-242 435 198 443 138 443 _c
-116 443 84 440 40 436 _c
-32 513 _l
-76 520 122 524 172 524 _c
-265 524 333 503 375 463 _c
-417 423 438 362 438 280 _c
-438 78 _l
-_cl}_d
-/afii57666{{399 0 12 0 363 524 _sc
-315 335 _m
-315 176 _l
-363 0 _l
-272 0 _l
-236 127 _l
-196 127 162 102 136 54 _c
-107 0 _l
-12 0 _l
-53 80 _l
-77 127 106 158 138 173 _c
-170 188 198 196 222 196 _c
-222 332 _l
-222 360 220 381 216 395 _c
-212 409 203 421 189 430 _c
-175 439 156 444 133 444 _c
-113 444 96 442 80 439 _c
-73 513 _l
-95 520 121 524 153 524 _c
-197 524 231 515 255 499 _c
-278 482 294 461 302 437 _c
-310 413 315 379 315 335 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57667{508 0 22 0 486 518 _sc
-486 440 _m
-398 440 _l
-398 0 _l
-305 0 _l
-305 440 _l
-22 440 _l
-22 518 _l
-486 518 _l
-486 440 _l
-_cl}_d
-/afii57668{602 0 73 0 531 524 _sc
-73 509 _m
-132 519 189 524 245 524 _c
-353 524 427 504 469 464 _c
-510 424 531 362 531 280 _c
-531 0 _l
-438 0 _l
-438 255 _l
-438 307 432 345 420 369 _c
-408 393 387 411 357 424 _c
-327 436 285 443 229 443 _c
-185 443 135 438 81 429 _c
-73 509 _l
-172 292 _m
-172 0 _l
-79 0 _l
-79 292 _l
-172 292 _l
-_cl}_d
-/afii57669{247 0 76 0 171 518 _sc
-171 518 _m
-171 0 _l
-76 0 _l
-76 518 _l
-171 518 _l
-_cl}_d
-/afii57670{382 0 46 0 360 518 _sc
-360 452 _m
-310 452 271 437 243 409 _c
-215 381 201 343 201 295 _c
-201 285 202 267 206 240 _c
-214 161 218 105 218 72 _c
-218 0 _l
-125 0 _l
-125 85 _l
-125 119 121 172 115 244 _c
-112 268 111 288 111 304 _c
-111 358 133 403 177 440 _c
-46 440 _l
-46 518 _l
-360 518 _l
-360 452 _l
-_cl}_d
-/afii57671{599 0 76 0 528 524 _sc
-528 0 _m
-435 0 _l
-435 281 _l
-435 319 430 348 422 370 _c
-413 392 396 409 371 423 _c
-345 436 309 443 262 443 _c
-234 443 203 440 169 436 _c
-169 0 _l
-76 0 _l
-76 507 _l
-145 518 209 524 268 524 _c
-331 524 382 514 421 496 _c
-460 477 488 452 504 421 _c
-520 389 528 346 528 290 _c
-528 0 _l
-_cl}_d
-/afii57672{{590 0 68 -13 531 529 _sc
-68 518 _m
-162 518 _l
-162 249 _l
-162 172 176 121 204 97 _c
-232 73 263 61 298 61 _c
-335 61 364 69 386 87 _c
-408 104 422 126 428 154 _c
-434 182 438 219 438 266 _c
-438 332 _l
-438 408 416 446 373 446 _c
-341 446 313 428 288 394 _c
-258 442 _l
-293 500 338 529 393 529 _c
-438 529 472 511 496 475 _c
-519 439 531 386 531 318 _c
-531 281 _l
-531 213 524 161 512 123 _c
-499 85 474 53 438 27 _c
-402 0 355 -13 298 -13 _c
-248 -13 204 -1 167 23 _c
-130 47 104 78 90 116 _c
-75 154 68 207 68 275 _c
-68 518 _l
-_cl}_e}_d
-/afii57673{247 0 76 250 171 518 _sc
-171 518 _m
-171 250 _l
-76 250 _l
-76 518 _l
-171 518 _l
-_cl}_d
-/afii57674{509 0 20 -198 438 524 _sc
-20 513 _m
-70 520 115 524 157 524 _c
-254 524 325 505 370 468 _c
-415 431 438 368 438 280 _c
-438 -198 _l
-345 -198 _l
-345 255 _l
-345 311 337 351 323 375 _c
-309 399 287 416 257 427 _c
-227 437 192 443 152 443 _c
-117 443 75 439 27 433 _c
-20 513 _l
-_cl}_d
-/afii57675{461 0 39 -7 417 527 _sc
-39 7 _m
-52 91 _l
-82 81 114 76 146 76 _c
-182 76 213 83 238 99 _c
-263 114 282 135 296 163 _c
-310 191 317 223 317 259 _c
-317 313 302 357 273 391 _c
-243 425 201 443 146 443 _c
-113 443 82 438 52 428 _c
-39 512 _l
-77 522 111 527 141 527 _c
-227 527 295 501 344 451 _c
-392 400 417 336 417 259 _c
-417 208 406 163 385 124 _c
-364 84 334 53 294 29 _c
-254 5 203 -7 141 -7 _c
-111 -7 77 -2 39 7 _c
-_cl}_d
-/afii57676{463 0 29 0 409 716 _sc
-122 518 _m
-409 518 _l
-409 389 _l
-409 352 405 322 399 300 _c
-392 278 380 255 363 232 _c
-337 197 _l
-310 161 297 123 297 83 _c
-297 0 _l
-204 0 _l
-204 70 _l
-204 112 208 143 216 164 _c
-224 185 237 206 253 227 _c
-282 264 _l
-296 282 306 299 310 313 _c
-314 327 316 346 316 370 _c
-316 440 _l
-29 440 _l
-29 716 _l
-122 716 _l
-122 518 _l
-_cl}_d
-/afii57677{599 0 76 0 528 524 _sc
-528 0 _m
-76 0 _l
-76 507 _l
-145 518 209 524 268 524 _c
-331 524 382 514 421 496 _c
-460 477 488 452 504 421 _c
-520 389 528 346 528 290 _c
-528 0 _l
-435 78 _m
-435 281 _l
-435 319 430 348 422 370 _c
-413 392 396 409 371 423 _c
-345 436 309 443 262 443 _c
-234 443 203 440 169 436 _c
-169 78 _l
-435 78 _l
-_cl}_d
-/afii57678{{601 0 39 0 530 524 _sc
-119 302 _m
-39 518 _l
-130 518 _l
-168 404 _l
-183 437 207 465 240 489 _c
-272 512 307 524 345 524 _c
-385 524 419 513 448 493 _c
-476 473 497 443 510 404 _c
-523 365 530 306 530 228 _c
-530 0 _l
-263 0 _l
-263 78 _l
-436 78 _l
-436 230 _l
-436 287 434 329 430 355 _c
-426 381 417 403 401 419 _c
-385 435 366 444 343 444 _c
-307 444 276 425 250 387 _c
-224 349 203 284 185 192 _c
-148 0 _l
-54 0 _l
-95 202 _l
-99 221 107 254 119 302 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57679{247 0 76 -198 171 518 _sc
-171 518 _m
-171 -198 _l
-76 -198 _l
-76 518 _l
-171 518 _l
-_cl}_d
-/afii57680{353 0 29 0 279 524 _sc
-279 0 _m
-29 0 _l
-29 78 _l
-186 78 _l
-186 332 _l
-186 360 183 381 179 395 _c
-175 409 166 421 152 430 _c
-138 439 120 444 97 444 _c
-77 444 59 442 44 439 _c
-37 513 _l
-59 520 85 524 117 524 _c
-161 524 195 515 219 499 _c
-242 482 258 461 266 437 _c
-274 413 279 379 279 335 _c
-279 0 _l
-_cl}_d
-/afii57681{{574 0 44 -14 530 532 _sc
-44 257 _m
-44 339 66 406 110 456 _c
-154 506 213 532 287 532 _c
-331 532 370 522 405 503 _c
-440 484 470 454 494 412 _c
-518 370 530 319 530 257 _c
-530 205 521 159 503 119 _c
-485 79 457 46 420 22 _c
-383 -2 339 -14 287 -14 _c
-213 -14 154 10 110 60 _c
-66 109 44 175 44 257 _c
-146 257 _m
-146 195 158 148 183 114 _c
-207 80 242 63 287 63 _c
-335 63 370 81 394 118 _c
-417 154 429 201 429 258 _c
-429 320 416 369 391 404 _c
-366 438 331 456 287 456 _c
-239 456 204 437 181 399 _c
-157 361 146 314 146 257 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57682{529 0 12 -47 463 518 _sc
-154 63 _m
-64 518 _l
-163 518 _l
-239 92 _l
-294 114 329 145 343 186 _c
-357 226 364 278 364 340 _c
-369 518 _l
-463 518 _l
-458 381 _l
-456 315 453 268 450 242 _c
-446 215 438 185 424 153 _c
-410 121 390 93 364 70 _c
-337 46 298 25 246 6 _c
-194 -13 121 -31 25 -47 _c
-12 33 _l
-70 41 118 51 154 63 _c
-_cl}_d
-/afii57683{{566 0 54 -198 496 524 _sc
-144 438 _m
-144 301 _l
-144 261 164 241 204 241 _c
-220 241 233 243 245 247 _c
-255 179 _l
-235 171 213 167 189 167 _c
-146 167 113 178 89 201 _c
-65 223 54 257 54 303 _c
-54 498 _l
-112 515 173 524 236 524 _c
-314 524 376 507 424 475 _c
-472 443 496 381 496 290 _c
-496 -198 _l
-403 -198 _l
-403 281 _l
-403 317 398 346 390 368 _c
-382 390 365 409 339 424 _c
-313 439 276 447 230 447 _c
-198 447 169 444 144 438 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57684{{546 0 56 -7 502 527 _sc
-60 501 _m
-116 518 174 527 236 527 _c
-312 527 375 504 426 460 _c
-476 415 502 350 502 266 _c
-502 182 476 116 424 67 _c
-372 17 299 -7 207 -7 _c
-143 -7 92 4 56 27 _c
-79 104 _l
-110 83 150 73 200 73 _c
-256 73 304 88 344 120 _c
-384 152 404 200 404 264 _c
-404 320 388 365 357 399 _c
-325 433 283 450 230 450 _c
-202 450 175 447 149 441 _c
-149 346 _l
-149 306 169 286 209 286 _c
-225 286 239 288 250 292 _c
-260 224 _l
-241 216 219 212 194 212 _c
-}_e{152 212 119 223 95 246 _c
-71 269 60 303 60 348 _c
-60 501 _l
-_cl}_e}_d
-/afii57685{461 0 12 -198 422 518 _sc
-168 -198 _m
-168 196 _l
-12 518 _l
-111 518 _l
-236 260 _l
-262 275 280 292 290 311 _c
-300 329 307 354 311 386 _c
-325 518 _l
-422 518 _l
-406 368 _l
-396 280 348 219 260 185 _c
-260 -198 _l
-168 -198 _l
-_cl}_d
-/afii57686{479 0 5 0 425 518 _sc
-425 518 _m
-420 425 _l
-418 393 414 368 409 349 _c
-403 330 392 311 375 291 _c
-358 271 331 250 293 228 _c
-404 55 _l
-404 0 _l
-31 0 _l
-31 78 _l
-291 78 _l
-5 518 _l
-111 518 _l
-255 288 _l
-279 306 297 325 307 345 _c
-317 365 323 394 323 432 _c
-328 518 _l
-425 518 _l
-_cl}_d
-/afii57687{550 0 73 -198 496 518 _sc
-73 518 _m
-496 518 _l
-496 389 _l
-496 352 492 322 486 300 _c
-479 278 467 255 450 232 _c
-424 197 _l
-397 161 384 123 384 83 _c
-384 0 _l
-291 0 _l
-291 70 _l
-291 105 294 134 300 156 _c
-306 178 320 201 340 227 _c
-369 264 _l
-383 282 392 298 396 312 _c
-400 326 403 346 403 370 _c
-403 440 _l
-73 440 _l
-73 518 _l
-81 -198 _m
-81 292 _l
-170 292 _l
-170 -198 _l
-81 -198 _l
-_cl}_d
-/afii57688{509 0 20 0 438 524 _sc
-20 513 _m
-70 520 116 524 158 524 _c
-262 524 335 503 376 463 _c
-417 422 438 361 438 280 _c
-438 0 _l
-346 0 _l
-346 255 _l
-346 302 340 338 330 362 _c
-320 386 300 405 272 420 _c
-243 435 203 443 152 443 _c
-117 443 75 439 27 433 _c
-20 513 _l
-_cl}_d
-/afii57689{{694 0 49 -13 646 518 _sc
-144 518 _m
-146 434 _l
-147 348 151 288 157 255 _c
-191 255 222 263 250 281 _c
-278 298 292 331 292 379 _c
-302 518 _l
-396 518 _l
-384 355 _l
-382 327 378 306 374 292 _c
-370 278 361 263 348 247 _c
-335 231 314 217 286 205 _c
-257 193 219 185 171 181 _c
-179 145 197 117 227 96 _c
-257 75 293 65 337 65 _c
-377 65 411 74 440 93 _c
-468 112 489 137 503 167 _c
-517 197 526 240 531 296 _c
-552 518 _l
-646 518 _l
-628 326 _l
-621 254 609 194 591 146 _c
-573 98 543 60 500 31 _c
-456 1 400 -13 332 -13 _c
-270 -13 219 1 178 30 _c
-137 59 106 101 86 156 _c
-66 210 56 283 56 375 _c
-49 518 _l
-144 518 _l
-_cl}_e}_d
-/afii57690{{643 0 20 -3 572 524 _sc
-20 12 _m
-36 82 _l
-52 76 71 73 91 73 _c
-113 73 129 78 137 88 _c
-145 98 150 116 150 142 _c
-150 441 _l
-122 441 87 438 47 432 _c
-39 510 _l
-113 519 188 524 265 524 _c
-342 524 401 517 443 504 _c
-485 491 517 467 539 433 _c
-561 398 572 347 572 280 _c
-572 0 _l
-479 0 _l
-479 255 _l
-479 305 475 342 467 366 _c
-459 389 443 408 417 423 _c
-391 437 348 445 290 445 _c
-243 444 _l
-243 130 _l
-243 97 240 72 234 55 _c
-228 37 215 23 196 13 _c
-176 2 148 -3 111 -3 _c
-80 -3 50 2 20 12 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57716{493 0 76 0 417 518 _sc
-417 518 _m
-417 0 _l
-322 0 _l
-322 518 _l
-417 518 _l
-171 518 _m
-171 0 _l
-76 0 _l
-76 518 _l
-171 518 _l
-_cl}_d
-/afii57717{493 0 76 0 417 518 _sc
-417 518 _m
-417 0 _l
-322 0 _l
-322 518 _l
-417 518 _l
-171 518 _m
-171 250 _l
-76 250 _l
-76 518 _l
-171 518 _l
-_cl}_d
-/afii57718{493 0 76 250 417 518 _sc
-417 518 _m
-417 250 _l
-322 250 _l
-322 518 _l
-417 518 _l
-171 518 _m
-171 250 _l
-76 250 _l
-76 518 _l
-171 518 _l
-_cl}_d
-/U05f3{236 0 44 330 192 518 _sc
-44 330 _m
-92 518 _l
-192 518 _l
-103 330 _l
-44 330 _l
-_cl}_d
-/U05f4{417 0 44 330 373 518 _sc
-225 330 _m
-273 518 _l
-373 518 _l
-284 330 _l
-225 330 _l
-44 330 _m
-92 518 _l
-192 518 _l
-103 330 _l
-44 330 _l
-_cl}_d
-/afii57636{{815 0 76 0 740 518 _sc
-546 386 _m
-546 168 _l
-464 168 _l
-464 378 _l
-464 403 458 421 447 432 _c
-435 442 417 448 392 448 _c
-158 448 _l
-158 0 _l
-76 0 _l
-76 518 _l
-408 518 _l
-453 518 487 505 511 481 _c
-534 457 546 425 546 386 _c
-270 0 _m
-270 350 _l
-352 350 _l
-352 70 _l
-585 70 _l
-613 70 633 76 643 89 _c
-653 101 658 118 658 140 _c
-658 518 _l
-740 518 _l
-740 132 _l
-740 94 728 63 706 38 _c
-684 12 649 0 602 0 _c
-270 0 _l
-_cl}_e}_d
-/Ue801{247 0 -40 0 171 660 _sc
-0 660 _m
-13 660 23 655 30 647 _c
-37 638 41 628 41 618 _c
-41 610 39 603 35 597 _c
-31 591 27 586 21 582 _c
-15 578 8 577 0 577 _c
--11 577 -20 582 -28 590 _c
--36 598 -40 607 -40 618 _c
--40 630 -36 640 -28 648 _c
--20 656 -10 660 0 660 _c
-171 518 _m
-171 0 _l
-76 0 _l
-76 518 _l
-171 518 _l
-_cl}_d
-/Ue802{509 0 20 -198 438 524 _sc
-false CharStrings /afii57674 get exec
-gsave 4 245 translate
-false CharStrings /afii57799 get exec
-grestore }_d
-/Ue803{509 0 20 -198 438 524 _sc
-false CharStrings /afii57674 get exec
-gsave 4 245 translate
-false CharStrings /afii57797 get exec
-grestore }_d
-/Ue804{463 0 -82 0 409 716 _sc
-false CharStrings /afii57676 get exec
-gsave -207 0 translate
-false CharStrings /afii57806 get exec
-grestore }_d
-/Ue805{463 0 -82 0 409 716 _sc
-false CharStrings /afii57676 get exec
-gsave -207 0 translate
-false CharStrings /afii57806 get exec
-grestore gsave 110 28 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb20{535 0 22 0 469 518 _sc
-464 381 _m
-458 227 434 125 392 75 _c
-350 25 290 0 214 0 _c
-22 0 _l
-22 78 _l
-157 78 _l
-70 518 _l
-168 518 _l
-248 77 _l
-325 99 366 186 370 340 _c
-375 518 _l
-469 518 _l
-464 381 _l
-_cl}_d
-/afii57694{694 0 49 -13 646 659 _sc
-false CharStrings /afii57689 get exec
-gsave 436 0 translate
-false CharStrings /afii57806 get exec
-grestore }_d
-/afii57695{694 0 49 -13 646 659 _sc
-false CharStrings /afii57689 get exec
-gsave -72 0 translate
-false CharStrings /afii57806 get exec
-grestore }_d
-/Ufb2c{694 0 49 -13 646 659 _sc
-false CharStrings /Ufb49 get exec
-gsave 436 0 translate
-false CharStrings /afii57806 get exec
-grestore }_d
-/Ufb2d{694 0 49 -13 646 659 _sc
-false CharStrings /Ufb49 get exec
-gsave -72 0 translate
-false CharStrings /afii57806 get exec
-grestore }_d
-/Ufb2e{563 0 51 -153 536 518 _sc
-false CharStrings /afii57664 get exec
-gsave 115 0 translate
-false CharStrings /afii57798 get exec
-grestore }_d
-/Ufb2f{563 0 51 -209 536 518 _sc
-false CharStrings /afii57664 get exec
-gsave 115 0 translate
-false CharStrings /afii57797 get exec
-grestore }_d
-/Ufb30{{563 0 51 0 536 518 _sc
-536 0 _m
-421 0 _l
-223 280 _l
-193 263 175 229 169 179 _c
-148 0 _l
-51 0 _l
-72 179 _l
-82 262 116 318 174 348 _c
-53 518 _l
-168 518 _l
-334 286 _l
-354 299 368 314 376 332 _c
-384 350 391 377 395 414 _c
-407 518 _l
-504 518 _l
-492 411 _l
-486 360 475 320 457 292 _c
-439 264 414 239 381 219 _c
-536 0 _l
-215 77 _m
-215 85 217 92 221 98 _c
-225 104 230 108 236 112 _c
-242 116 248 118 256 118 _c
-264 118 271 116 277 112 _c
-283 108 288 104 292 98 _c
-295 92 297 85 297 77 _c
-297 69 295 62 292 56 _c
-288 50 283 45 277 41 _c
-271 37 264 36 256 36 _c
-}_e{248 36 242 37 236 41 _c
-230 45 225 50 221 56 _c
-217 62 215 69 215 77 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb31{542 0 24 0 520 524 _sc
-false CharStrings /afii57665 get exec
-gsave 4 115 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb32{399 0 12 0 363 524 _sc
-false CharStrings /afii57666 get exec
-gsave 105 34 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb33{508 0 22 0 486 518 _sc
-false CharStrings /afii57667 get exec
-gsave 38 0 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb34{602 0 73 0 531 524 _sc
-false CharStrings /afii57668 get exec
-gsave 131 -31 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/afii57723{287 0 0 0 211 518 _sc
-211 518 _m
-211 0 _l
-116 0 _l
-116 518 _l
-211 518 _l
-41 323 _m
-48 323 55 321 61 318 _c
-67 314 72 310 76 304 _c
-80 298 82 290 82 282 _c
-82 274 80 267 76 261 _c
-72 255 68 250 62 246 _c
-56 242 49 241 41 241 _c
-31 241 21 244 13 251 _c
-4 258 0 268 0 282 _c
-0 290 1 297 5 303 _c
-9 309 14 313 20 317 _c
-26 321 33 323 41 323 _c
-_cl}_d
-/Ufb36{{411 0 0 0 404 518 _sc
-404 452 _m
-354 452 315 437 287 409 _c
-259 381 245 343 245 295 _c
-245 285 246 267 249 240 _c
-257 161 262 105 262 72 _c
-262 0 _l
-168 0 _l
-168 85 _l
-168 119 164 172 158 244 _c
-156 268 155 288 155 304 _c
-155 358 177 403 221 440 _c
-90 440 _l
-90 518 _l
-404 518 _l
-404 452 _l
-41 351 _m
-48 351 55 349 61 346 _c
-67 342 72 338 76 332 _c
-80 326 82 318 82 310 _c
-82 302 80 295 76 289 _c
-72 283 68 278 62 274 _c
-56 270 49 269 41 269 _c
-33 269 26 270 20 274 _c
-14 278 9 283 5 289 _c
-1 295 0 302 0 310 _c
-}_e{0 321 3 331 11 339 _c
-19 347 29 351 41 351 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb38{590 0 68 -13 531 529 _sc
-false CharStrings /afii57672 get exec
-gsave 135 0 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb39{287 0 0 250 211 518 _sc
-211 518 _m
-211 250 _l
-116 250 _l
-116 518 _l
-211 518 _l
-41 398 _m
-51 398 60 394 69 387 _c
-77 380 82 370 82 357 _c
-82 345 78 336 70 328 _c
-62 320 52 316 41 316 _c
-31 316 21 319 13 326 _c
-4 333 0 343 0 357 _c
-0 365 1 372 5 378 _c
-9 384 14 388 20 392 _c
-26 396 33 398 41 398 _c
-_cl}_d
-/Ufb3a{509 0 20 -198 438 524 _sc
-false CharStrings /afii57674 get exec
-gsave 9 90 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb3b{461 0 39 -7 417 527 _sc
-false CharStrings /afii57675 get exec
-gsave 120 100 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb3c{463 0 29 0 409 716 _sc
-false CharStrings /afii57676 get exec
-gsave 15 28 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb3e{601 0 39 0 530 524 _sc
-false CharStrings /afii57678 get exec
-gsave 156 -32 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb40{353 0 29 0 279 524 _sc
-false CharStrings /afii57680 get exec
-gsave -76 -23 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb41{{574 0 44 -14 530 532 _sc
-44 257 _m
-44 339 66 406 110 456 _c
-154 506 213 532 287 532 _c
-331 532 370 522 405 503 _c
-440 484 470 454 494 412 _c
-518 370 530 319 530 257 _c
-530 205 521 159 503 119 _c
-485 79 457 46 420 22 _c
-383 -2 339 -14 287 -14 _c
-213 -14 154 10 110 60 _c
-66 109 44 175 44 257 _c
-146 257 _m
-146 195 158 148 183 114 _c
-207 80 242 63 287 63 _c
-335 63 370 81 394 118 _c
-417 154 429 201 429 258 _c
-429 320 416 369 391 404 _c
-366 438 331 456 287 456 _c
-239 456 204 437 181 399 _c
-157 361 146 314 146 257 _c
-288 300 _m
-295 300 302 298 308 295 _c
-314 291 319 286 323 280 _c
-327 274 329 267 329 259 _c
-329 251 327 244 323 238 _c
-319 232 315 227 309 223 _c
-303 219 296 218 288 218 _c
-280 218 273 219 267 223 _c
-261 227 256 232 252 238 _c
-248 244 247 251 247 259 _c
-}_e{247 270 251 280 259 288 _c
-267 296 276 300 288 300 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb43{{566 0 54 -198 496 524 _sc
-144 438 _m
-144 301 _l
-144 261 158 241 188 241 _c
-202 241 215 243 226 247 _c
-235 179 _l
-217 171 197 167 175 167 _c
-94 167 54 212 54 303 _c
-54 498 _l
-112 515 173 524 236 524 _c
-328 524 394 505 435 468 _c
-475 430 496 371 496 290 _c
-496 -198 _l
-403 -198 _l
-403 281 _l
-403 319 397 349 387 373 _c
-377 397 358 415 332 428 _c
-305 440 271 447 230 447 _c
-198 447 169 444 144 438 _c
-313 276 _m
-320 276 327 274 333 270 _c
-339 266 344 262 348 256 _c
-352 250 354 243 354 235 _c
-}_e{354 227 352 220 348 214 _c
-344 208 340 203 334 199 _c
-328 195 321 194 313 194 _c
-305 194 297 195 291 199 _c
-285 203 280 208 276 214 _c
-272 220 271 227 271 235 _c
-271 242 272 249 276 255 _c
-279 261 284 266 290 270 _c
-296 274 304 276 313 276 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb44{{546 0 56 -7 502 527 _sc
-60 501 _m
-116 518 174 527 236 527 _c
-312 527 375 504 426 460 _c
-476 415 502 350 502 266 _c
-502 182 476 116 424 67 _c
-372 17 299 -7 207 -7 _c
-143 -7 92 4 56 27 _c
-79 104 _l
-110 83 150 73 200 73 _c
-256 73 304 88 344 120 _c
-384 152 404 200 404 264 _c
-404 320 388 365 357 399 _c
-325 433 283 450 230 450 _c
-202 450 175 447 149 441 _c
-149 346 _l
-149 306 169 286 209 286 _c
-215 286 219 286 223 287 _c
-233 221 _l
-220 215 203 212 182 212 _c
-}_e{150 212 121 222 97 244 _c
-72 265 60 298 60 342 _c
-60 501 _l
-314 306 _m
-322 306 329 304 335 300 _c
-341 296 345 292 349 286 _c
-353 280 355 273 355 265 _c
-355 253 351 244 343 236 _c
-335 228 326 224 314 224 _c
-302 224 293 228 285 236 _c
-277 244 273 253 273 265 _c
-273 276 277 286 285 294 _c
-293 302 302 306 314 306 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb46{479 0 5 0 425 518 _sc
-false CharStrings /afii57686 get exec
-gsave -75 -55 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb47{550 0 73 -198 496 518 _sc
-false CharStrings /afii57687 get exec
-gsave 98 0 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb48{509 0 20 0 438 524 _sc
-false CharStrings /afii57688 get exec
-gsave 9 90 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/Ufb49{{694 0 49 -13 646 518 _sc
-144 518 _m
-146 434 _l
-147 348 151 288 157 255 _c
-191 255 222 263 250 281 _c
-278 298 292 331 292 379 _c
-302 518 _l
-396 518 _l
-384 355 _l
-382 327 378 306 374 292 _c
-370 278 361 263 348 247 _c
-335 231 314 217 286 205 _c
-257 193 219 185 171 181 _c
-179 145 197 117 227 96 _c
-257 75 293 65 337 65 _c
-377 65 411 74 440 93 _c
-468 112 489 137 503 167 _c
-517 197 526 240 531 296 _c
-552 518 _l
-646 518 _l
-628 326 _l
-621 254 609 194 591 146 _c
-573 98 543 60 500 31 _c
-456 1 400 -13 332 -13 _c
-270 -13 219 1 178 30 _c
-137 59 106 101 86 156 _c
-66 210 56 283 56 375 _c
-49 518 _l
-144 518 _l
-432 269 _m
-443 269 453 265 461 257 _c
-469 249 473 239 473 228 _c
-}_e{473 216 469 207 461 199 _c
-453 191 443 187 432 187 _c
-424 187 418 188 412 191 _c
-406 194 401 199 397 205 _c
-393 211 391 219 391 228 _c
-391 239 394 249 402 257 _c
-410 265 420 269 432 269 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb4a{643 0 20 -3 572 524 _sc
-false CharStrings /afii57690 get exec
-gsave 190 -44 translate
-false CharStrings /afii57807 get exec
-grestore }_d
-/afii57700{247 0 76 0 171 659 _sc
-171 518 _m
-171 0 _l
-76 0 _l
-76 518 _l
-171 518 _l
-123 659 _m
-129 659 136 657 142 654 _c
-148 650 153 646 157 640 _c
-161 634 164 626 164 618 _c
-164 610 162 603 158 597 _c
-154 591 149 586 143 582 _c
-137 578 130 577 123 577 _c
-115 577 108 578 102 582 _c
-96 586 91 591 87 597 _c
-83 603 82 610 82 618 _c
-82 629 85 639 93 647 _c
-101 655 111 659 123 659 _c
-_cl}_d
-/Ufb4c{542 0 24 0 520 662 _sc
-false CharStrings /afii57665 get exec
-gsave 65 0 translate
-false CharStrings /afii57841 get exec
-grestore }_d
-/Ufb4d{461 0 39 -7 417 662 _sc
-false CharStrings /afii57675 get exec
-gsave 49 0 translate
-false CharStrings /afii57841 get exec
-grestore }_d
-/Ufb4e{546 0 56 -7 502 662 _sc
-false CharStrings /afii57684 get exec
-gsave 92 0 translate
-false CharStrings /afii57841 get exec
-grestore }_d
-/Ufb4f{{576 0 29 0 549 716 _sc
-549 0 _m
-434 0 _l
-236 280 _l
-205 263 187 229 182 179 _c
-161 0 _l
-64 0 _l
-85 179 _l
-95 262 129 318 187 348 _c
-121 440 _l
-29 440 _l
-29 716 _l
-122 716 _l
-122 518 _l
-181 518 _l
-347 286 _l
-367 299 381 314 389 332 _c
-397 350 403 377 408 414 _c
-420 518 _l
-517 518 _l
-505 411 _l
-499 360 488 320 470 292 _c
-452 264 427 239 394 219 _c
-549 0 _l
-_cl}_e}_d
-/afii61664{0 0 -17 -133 18 629 _sc
-18 629 _m
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 629 _l
-18 629 _l
-_cl}_d
-/afii301{0 0 -106 -133 107 690 _sc
-18 -133 _m
--17 -133 _l
--17 544 _l
--82 478 _l
--106 501 _l
--22 584 _l
--106 666 _l
--82 690 _l
-0 606 _l
-83 690 _l
-107 666 _l
-23 584 _l
-107 501 _l
-83 478 _l
-18 544 _l
-18 -133 _l
-_cl}_d
-/afii299{0 0 -17 -133 210 690 _sc
-210 585 _m
-104 480 _l
-80 504 _l
-147 568 _l
-17 568 _l
-17 -133 _l
--17 -133 _l
--17 603 _l
-147 603 _l
-80 666 _l
-104 690 _l
-210 585 _l
-_cl}_d
-/afii300{0 0 -209 -133 17 690 _sc
-17 -133 _m
--17 -133 _l
--17 568 _l
--146 568 _l
--80 504 _l
--103 480 _l
--209 585 _l
--103 690 _l
--80 666 _l
--146 603 _l
-17 603 _l
-17 -133 _l
-_cl}_d
-/afii57388{319 0 83 137 241 443 _sc
-241 204 _m
-241 186 234 171 221 157 _c
-208 143 191 137 171 137 _c
-145 137 124 148 108 172 _c
-91 195 83 224 83 259 _c
-83 307 97 350 126 387 _c
-140 405 161 423 189 443 _c
-206 417 _l
-186 399 172 383 162 371 _c
-144 347 135 327 135 310 _c
-135 292 152 279 188 271 _c
-223 263 241 241 241 204 _c
-_cl}_d
-/afii57403{{319 0 78 136 235 609 _sc
-235 370 _m
-235 352 228 337 215 323 _c
-202 309 186 303 166 303 _c
-140 303 119 314 103 338 _c
-86 361 78 390 78 425 _c
-78 473 92 516 121 553 _c
-135 571 156 589 184 609 _c
-200 583 _l
-180 565 166 549 156 537 _c
-138 513 129 493 129 476 _c
-129 458 146 445 182 437 _c
-217 429 235 407 235 370 _c
-222 192 _m
-222 176 216 163 205 152 _c
-194 141 181 136 166 136 _c
-150 136 137 141 125 152 _c
-113 163 108 176 108 192 _c
-108 208 113 221 125 232 _c
-136 243 150 249 166 249 _c
-182 249 195 243 206 233 _c
-216 222 222 208 222 192 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57407{{356 0 33 137 326 711 _sc
-326 590 _m
-326 570 320 552 309 537 _c
-295 519 278 511 257 511 _c
-241 511 227 516 217 527 _c
-206 537 201 550 201 565 _c
-201 587 209 603 227 614 _c
-245 625 254 634 254 642 _c
-254 653 248 662 238 669 _c
-228 675 214 679 198 679 _c
-176 679 159 673 145 661 _c
-131 649 125 635 125 618 _c
-125 602 132 581 146 557 _c
-166 519 179 494 184 483 _c
-198 449 205 412 205 373 _c
-205 351 203 326 200 300 _c
-170 301 _l
-170 307 170 311 170 314 _c
-173 340 _l
-}_e{173 358 161 377 137 399 _c
-95 435 73 456 69 461 _c
-45 489 33 522 33 559 _c
-33 603 47 639 77 668 _c
-106 696 142 711 186 711 _c
-224 711 257 700 285 678 _c
-312 656 326 626 326 590 _c
-237 197 _m
-237 180 231 166 219 154 _c
-207 142 193 137 176 137 _c
-160 137 146 143 134 155 _c
-122 167 117 181 117 197 _c
-117 214 123 228 135 240 _c
-147 252 161 258 178 258 _c
-194 258 208 252 220 240 _c
-231 228 237 213 237 197 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57409{{413 0 59 72 363 400 _sc
-363 262 _m
-340 182 _l
-290 170 250 156 218 141 _c
-181 123 147 100 117 72 _c
-102 80 _l
-106 95 111 109 119 122 _c
-125 132 132 142 141 151 _c
-84 184 _l
-67 194 59 206 59 220 _c
-59 230 65 248 79 276 _c
-94 308 112 336 132 358 _c
-158 386 184 400 211 400 _c
-235 400 255 393 271 379 _c
-275 376 283 367 296 352 _c
-271 288 _l
-259 296 252 301 250 303 _c
-}_e{230 315 213 322 201 322 _c
-185 322 168 317 151 308 _c
-134 299 126 289 126 279 _c
-126 265 136 252 156 240 _c
-171 230 194 220 225 209 _c
-270 231 316 248 363 262 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57440{207 0 0 143 241 228 _sc
-241 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-241 228 _l
-241 143 _l
-_cl}_d
-/afii57451{201 0 34 605 201 780 _sc
-201 780 _m
-201 764 192 750 176 736 _c
-146 724 99 705 34 679 _c
-34 693 41 706 56 720 _c
-82 731 131 751 201 780 _c
-201 707 _m
-201 691 198 681 194 677 _c
-190 673 184 668 177 662 _c
-147 650 99 631 34 605 _c
-34 619 41 632 56 646 _c
-82 657 131 677 201 707 _c
-_cl}_d
-/afii57452{{237 0 34 605 237 794 _sc
-237 763 _m
-237 751 235 739 231 729 _c
-227 718 222 707 215 696 _c
-219 692 223 689 226 685 _c
-229 681 231 678 231 674 _c
-231 658 230 644 228 631 _c
-186 664 _l
-170 646 153 632 135 623 _c
-111 611 86 605 58 605 _c
-70 626 77 638 79 642 _c
-83 650 85 659 85 667 _c
-85 674 83 681 80 687 _c
-76 693 72 696 66 696 _c
-59 696 53 692 47 685 _c
-45 681 40 674 34 663 _c
-36 685 39 702 43 712 _c
-49 730 60 739 75 739 _c
-}_e{86 739 95 733 101 723 _c
-107 712 110 700 110 686 _c
-110 679 109 672 108 666 _c
-106 656 104 648 104 644 _c
-126 650 147 661 168 677 _c
-162 682 157 687 152 693 _c
-143 702 139 712 139 723 _c
-139 738 145 753 158 769 _c
-172 785 187 794 205 794 _c
-213 794 221 790 227 784 _c
-233 778 237 771 237 763 _c
-202 734 _m
-202 741 200 748 196 754 _c
-192 760 187 764 181 764 _c
-173 764 170 759 170 750 _c
-170 744 173 737 179 731 _c
-180 729 186 724 196 715 _c
-}_e{200 721 202 728 202 734 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57453{201 0 34 -129 201 44 _sc
-201 44 _m
-201 28 192 14 176 0 _c
-146 -10 99 -29 34 -56 _c
-34 -41 41 -27 56 -15 _c
-82 -4 131 15 201 44 _c
-201 -27 _m
-201 -42 192 -57 176 -72 _c
-146 -83 99 -102 34 -129 _c
-34 -115 41 -101 56 -87 _c
-82 -75 131 -55 201 -27 _c
-_cl}_d
-/afii57454{201 0 34 673 201 774 _sc
-201 774 _m
-201 758 192 743 176 729 _c
-146 717 99 699 34 673 _c
-34 687 41 700 56 714 _c
-82 725 131 745 201 774 _c
-_cl}_d
-/afii57455{{209 0 35 605 209 817 _sc
-209 686 _m
-209 680 208 675 208 669 _c
-207 663 206 657 205 651 _c
-165 676 _l
-148 658 137 646 131 640 _c
-107 616 87 605 71 605 _c
-35 605 _l
-52 613 72 626 96 645 _c
-116 661 132 675 143 688 _c
-133 694 125 701 120 708 _c
-113 716 110 726 110 736 _c
-110 757 116 776 129 792 _c
-141 808 155 817 170 817 _c
-178 817 186 812 193 803 _c
-199 794 203 783 203 771 _c
-203 764 202 757 200 751 _c
-198 744 194 732 188 714 _c
-193 710 198 705 204 701 _c
-}_e{207 697 209 692 209 686 _c
-173 741 _m
-173 749 169 757 163 765 _c
-157 773 151 777 146 777 _c
-142 777 140 775 138 773 _c
-136 771 135 769 135 767 _c
-135 759 139 752 147 744 _c
-169 728 _l
-171 734 173 738 173 741 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57456{201 0 34 -20 201 80 _sc
-201 80 _m
-201 64 192 49 176 35 _c
-146 23 99 5 34 -20 _c
-34 -6 41 6 56 20 _c
-82 30 131 50 201 80 _c
-_cl}_d
-/afii57457{{211 0 34 605 211 762 _sc
-211 721 _m
-211 697 207 677 199 661 _c
-189 643 176 635 160 635 _c
-154 635 148 636 143 638 _c
-138 640 133 643 127 647 _c
-120 635 114 626 108 621 _c
-97 610 86 605 75 605 _c
-61 605 51 609 44 619 _c
-37 628 34 641 34 657 _c
-34 665 35 674 37 682 _c
-39 690 43 699 47 710 _c
-58 714 _l
-58 711 57 707 57 701 _c
-56 695 56 691 56 687 _c
-56 679 57 673 60 667 _c
-62 661 67 659 73 659 _c
-87 659 98 668 107 687 _c
-111 695 116 711 122 736 _c
-132 739 _l
-}_e{134 723 136 713 138 709 _c
-142 699 148 694 158 694 _c
-170 694 179 702 187 719 _c
-193 731 196 745 196 759 _c
-206 762 _l
-207 756 208 749 209 741 _c
-210 733 211 727 211 721 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57458{165 0 34 605 165 756 _sc
-165 683 _m
-165 663 157 645 142 629 _c
-127 613 109 605 87 605 _c
-69 605 56 609 47 619 _c
-38 629 34 643 34 661 _c
-34 685 40 707 53 727 _c
-66 746 82 756 102 756 _c
-119 756 134 748 146 734 _c
-158 719 165 702 165 683 _c
-135 670 _m
-135 679 128 689 116 700 _c
-103 711 92 717 84 717 _c
-75 717 68 713 62 706 _c
-56 698 54 691 54 683 _c
-54 671 59 663 70 659 _c
-78 655 90 654 106 654 _c
-114 654 121 655 127 657 _c
-132 659 135 664 135 670 _c
-_cl}_d
-/afii57392{526 0 186 219 344 452 _sc
-344 363 _m
-335 335 328 312 324 294 _c
-319 276 314 251 308 219 _c
-280 234 258 247 243 259 _c
-232 266 213 281 186 303 _c
-192 333 198 357 204 376 _c
-210 395 218 420 229 452 _c
-247 436 266 420 285 406 _c
-297 396 316 382 344 363 _c
-_cl}_d
-/afii57393{526 0 147 143 327 716 _sc
-327 347 _m
-327 317 324 283 320 245 _c
-319 235 315 201 307 143 _c
-290 143 _l
-290 151 290 173 292 211 _c
-292 279 282 344 264 404 _c
-249 450 229 494 203 536 _c
-190 556 171 581 147 611 _c
-194 716 _l
-220 685 240 656 256 630 _c
-278 592 295 553 307 512 _c
-320 462 327 407 327 347 _c
-_cl}_d
-/afii57394{{526 0 89 143 391 723 _sc
-391 638 _m
-391 602 382 573 366 552 _c
-347 528 321 517 287 517 _c
-283 517 271 518 253 521 _c
-265 495 274 474 280 459 _c
-288 433 295 402 300 368 _c
-304 334 307 288 307 230 _c
-307 220 306 203 306 180 _c
-305 157 305 145 305 143 _c
-290 143 _l
-265 248 249 314 241 342 _c
-225 396 206 443 185 483 _c
-163 523 131 570 89 624 _c
-122 723 _l
-143 691 162 668 180 654 _c
-210 626 243 613 278 613 _c
-314 613 340 625 354 649 _c
-}_e{361 662 367 686 372 722 _c
-387 723 _l
-388 711 389 698 390 683 _c
-390 667 391 652 391 638 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57395{{526 0 63 143 471 723 _sc
-471 673 _m
-471 632 463 601 447 580 _c
-431 558 408 548 376 548 _c
-357 548 341 550 327 556 _c
-313 562 303 571 297 583 _c
-286 565 272 551 255 542 _c
-238 532 218 528 194 528 _c
-206 504 214 486 220 474 _c
-229 450 236 426 242 400 _c
-247 374 250 342 250 306 _c
-250 285 249 265 247 246 _c
-245 227 240 193 232 143 _c
-213 143 _l
-213 214 208 273 199 319 _c
-190 365 174 409 152 453 _c
-135 485 105 533 63 597 _c
-99 712 _l
-115 684 133 663 153 649 _c
-175 633 199 625 226 625 _c
-254 625 275 634 291 653 _c
-}_e{304 669 313 693 319 723 _c
-334 723 _l
-336 693 342 672 352 660 _c
-361 648 374 642 391 642 _c
-425 642 445 669 452 723 _c
-468 723 _l
-468 715 468 706 469 694 _c
-470 682 471 675 471 673 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57396{{526 0 146 143 397 713 _sc
-397 242 _m
-367 143 _l
-337 143 309 145 282 149 _c
-246 155 218 163 196 174 _c
-169 187 156 204 156 224 _c
-156 242 161 261 173 281 _c
-183 297 198 316 218 338 _c
-228 349 249 369 279 398 _c
-251 408 223 419 196 430 _c
-162 444 146 459 146 474 _c
-146 498 158 527 183 560 _c
-201 585 228 614 264 646 _c
-288 668 316 690 346 713 _c
-331 620 _l
-}_e{295 606 271 597 259 591 _c
-230 577 216 564 216 552 _c
-216 542 228 531 252 521 _c
-275 511 298 503 321 495 _c
-345 484 358 475 358 467 _c
-358 457 347 441 325 417 _c
-304 395 284 374 264 354 _c
-241 328 230 309 230 296 _c
-230 280 252 267 297 257 _c
-326 250 359 245 397 242 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57397{{526 0 93 247 438 622 _sc
-438 450 _m
-438 393 421 346 387 310 _c
-349 268 295 247 225 247 _c
-185 247 154 254 132 268 _c
-106 283 93 305 93 335 _c
-93 361 100 397 114 441 _c
-130 490 150 531 173 563 _c
-201 602 230 622 260 622 _c
-298 622 337 602 377 563 _c
-417 524 438 486 438 450 _c
-401 398 _m
-401 416 388 436 362 458 _c
-340 476 313 492 280 507 _c
-250 520 227 527 212 527 _c
-190 527 172 512 158 483 _c
-}_e{146 459 141 435 141 412 _c
-141 385 152 366 174 354 _c
-194 342 225 336 266 336 _c
-305 336 337 342 363 354 _c
-388 366 401 380 401 398 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57398{{526 0 85 156 410 710 _sc
-410 268 _m
-391 156 _l
-369 170 353 183 343 195 _c
-325 215 311 240 302 270 _c
-290 306 284 350 284 403 _c
-284 422 285 441 287 461 _c
-287 467 290 499 297 559 _c
-281 555 270 553 263 552 _c
-239 547 219 545 204 545 _c
-152 545 119 550 104 561 _c
-91 569 85 585 85 611 _c
-85 621 85 637 86 659 _c
-87 681 88 697 88 708 _c
-106 710 _l
-114 692 121 681 128 675 _c
-}_e{143 663 168 657 203 657 _c
-228 657 257 660 290 666 _c
-296 667 314 671 342 677 _c
-336 643 332 618 330 602 _c
-326 574 324 549 324 528 _c
-324 475 328 431 338 396 _c
-345 367 356 341 371 318 _c
-376 310 389 293 410 268 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57399{526 0 63 143 459 710 _sc
-459 710 _m
-455 570 _l
-407 521 368 462 340 394 _c
-312 326 291 242 278 143 _c
-271 143 _l
-250 243 223 324 191 387 _c
-159 450 116 506 63 554 _c
-81 708 _l
-131 649 172 586 206 518 _c
-237 452 263 376 284 290 _c
-289 290 _l
-301 380 322 461 352 532 _c
-380 600 415 659 459 710 _c
-_cl}_d
-/afii57400{526 0 75 149 472 716 _sc
-472 306 _m
-454 152 _l
-406 202 363 264 327 338 _c
-291 412 265 490 250 573 _c
-246 573 _l
-232 499 219 444 209 407 _c
-195 357 179 314 160 276 _c
-139 235 111 193 75 149 _c
-75 289 _l
-122 332 160 388 189 458 _c
-217 525 239 611 255 716 _c
-265 716 _l
-281 638 300 574 320 523 _c
-339 475 362 433 388 397 _c
-409 367 437 337 472 306 _c
-_cl}_d
-/afii57401{{526 0 107 143 413 725 _sc
-413 247 _m
-383 143 _l
-350 163 328 196 318 243 _c
-310 281 306 350 306 448 _c
-283 440 266 434 255 432 _c
-244 430 233 429 223 429 _c
-187 429 159 436 138 451 _c
-117 465 107 486 107 514 _c
-107 534 112 559 122 589 _c
-134 627 150 657 171 680 _c
-197 710 229 725 266 725 _c
-292 725 313 710 327 682 _c
-338 659 346 625 350 580 _c
-352 552 353 510 353 456 _c
-359 381 368 328 379 298 _c
-384 284 395 267 413 247 _c
-}_e{302 533 _m
-302 563 298 585 291 601 _c
-280 621 262 632 236 632 _c
-216 632 197 624 179 610 _c
-161 595 152 581 152 569 _c
-152 555 160 544 176 537 _c
-192 529 211 526 234 526 _c
-244 526 256 527 270 529 _c
-284 531 294 532 302 533 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57381{{526 0 65 84 463 777 _sc
-213 715 _m
-213 697 206 681 194 669 _c
-182 656 167 650 149 650 _c
-131 650 116 656 104 669 _c
-91 682 85 697 85 715 _c
-85 732 91 747 103 759 _c
-115 771 131 777 149 777 _c
-167 777 182 771 194 759 _c
-206 747 213 733 213 715 _c
-463 777 _m
-118 92 _l
-65 92 _l
-407 777 _l
-463 777 _l
-440 147 _m
-440 129 433 114 421 102 _c
-409 90 393 84 375 84 _c
-357 84 343 90 331 102 _c
-319 114 313 129 313 147 _c
-313 165 319 180 331 193 _c
-343 205 357 212 375 212 _c
-393 212 408 205 421 193 _c
-433 180 440 165 440 147 _c
-_cl}_e}_d
-/U066b{319 0 94 23 230 267 _sc
-230 200 _m
-230 172 223 147 211 123 _c
-201 103 186 84 167 66 _c
-156 55 139 41 115 23 _c
-94 50 _l
-116 68 131 81 139 89 _c
-152 103 159 117 159 131 _c
-143 137 129 145 117 156 _c
-103 167 97 183 97 203 _c
-97 220 103 235 115 248 _c
-127 260 142 267 160 267 _c
-178 267 195 260 209 247 _c
-223 234 230 218 230 200 _c
-_cl}_d
-/afii63167{{526 0 87 403 424 744 _sc
-424 573 _m
-424 563 420 556 413 550 _c
-405 544 396 542 386 542 _c
-368 542 348 546 324 554 _c
-288 566 _l
-283 552 _l
-341 523 _l
-369 507 383 491 383 474 _c
-383 464 380 456 374 450 _c
-368 444 360 441 351 441 _c
-334 441 308 474 274 542 _c
-271 540 268 539 264 538 _c
-270 516 275 499 279 488 _c
-284 468 287 452 287 438 _c
-287 428 284 419 279 413 _c
-273 406 265 403 255 403 _c
-245 403 237 406 232 412 _c
-226 418 224 427 224 438 _c
-224 452 227 468 233 486 _c
-239 504 244 521 250 538 _c
-237 542 _l
-}_e{226 521 215 500 205 480 _c
-189 454 174 441 159 441 _c
-149 441 142 444 136 450 _c
-130 456 127 464 127 474 _c
-127 491 141 507 169 523 _c
-171 524 191 534 229 552 _c
-226 557 224 562 223 566 _c
-201 558 184 553 174 550 _c
-155 544 139 542 125 542 _c
-113 542 104 544 97 550 _c
-90 556 87 563 87 573 _c
-87 583 90 591 97 597 _c
-104 603 113 606 125 606 _c
-139 606 154 603 172 597 _c
-189 591 206 585 223 579 _c
-224 584 226 590 229 596 _c
-209 604 189 614 169 624 _c
-}_e{141 638 127 654 127 672 _c
-127 681 130 689 136 696 _c
-142 702 149 706 159 706 _c
-174 706 189 693 204 667 _c
-217 641 228 620 237 604 _c
-250 608 _l
-249 610 245 623 237 645 _c
-228 671 224 692 224 708 _c
-224 718 226 726 232 733 _c
-237 740 245 744 255 744 _c
-265 744 273 740 279 734 _c
-284 727 287 718 287 708 _c
-287 694 284 678 278 660 _c
-272 642 266 625 261 609 _c
-274 604 _l
-294 644 305 664 306 666 _c
-321 692 336 706 351 706 _c
-360 706 368 702 374 696 _c
-380 689 383 681 383 672 _c
-383 654 369 638 341 624 _c
-}_e{317 612 298 602 283 596 _c
-288 579 _l
-309 587 325 592 336 596 _c
-355 602 372 606 386 606 _c
-397 606 406 603 413 597 _c
-420 591 424 583 424 573 _c
-275 573 _m
-275 579 273 583 269 587 _c
-265 591 261 593 255 593 _c
-249 593 245 591 241 587 _c
-237 583 236 579 236 573 _c
-236 567 237 563 241 559 _c
-245 555 249 554 255 554 _c
-261 554 265 555 269 559 _c
-273 563 275 567 275 573 _c
-_cl}_e}_d
-/G0306{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0307{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/afii57534{{282 0 26 130 262 430 _sc
-262 287 _m
-262 241 254 206 239 184 _c
-216 148 174 130 112 130 _c
-88 130 69 134 53 144 _c
-35 154 26 170 26 190 _c
-26 212 31 239 43 269 _c
-53 294 64 320 75 346 _c
-68 348 _l
-98 430 _l
-156 399 191 380 203 372 _c
-242 344 262 316 262 287 _c
-219 249 _m
-219 261 201 278 166 298 _c
-150 307 134 316 116 324 _c
-101 308 92 298 90 294 _c
-}_e{80 281 76 269 76 258 _c
-76 241 80 228 90 219 _c
-99 210 111 206 127 206 _c
-145 206 165 211 187 221 _c
-208 231 219 240 219 249 _c
-_cl}_e}_d
-/G0309{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/U06f4{{526 0 77 147 455 720 _sc
-77 599 _m
-114 716 _l
-143 663 164 629 176 613 _c
-188 597 205 583 229 570 _c
-233 622 242 660 258 684 _c
-274 708 296 720 326 720 _c
-346 720 364 715 380 706 _c
-394 696 410 682 426 663 _c
-422 657 _l
-420 657 413 659 403 663 _c
-387 668 371 671 357 671 _c
-327 671 302 662 284 645 _c
-265 628 251 601 242 563 _c
-258 557 273 553 285 551 _c
-297 549 308 548 318 548 _c
-344 548 367 552 386 561 _c
-404 570 424 587 444 612 _c
-455 608 _l
-445 560 428 523 403 498 _c
-378 473 346 461 306 461 _c
-286 461 271 462 260 466 _c
-249 469 237 475 224 485 _c
-}_e{238 453 246 427 250 407 _c
-253 390 255 364 255 330 _c
-255 284 246 223 230 147 _c
-213 147 _l
-213 218 206 283 194 342 _c
-182 393 166 442 144 489 _c
-126 525 104 562 77 599 _c
-_cl}_e}_d
-/U06f5{{526 0 74 159 441 708 _sc
-210 601 _m
-242 708 _l
-310 640 362 572 396 504 _c
-426 445 441 391 441 342 _c
-441 302 430 266 409 232 _c
-385 193 355 174 321 174 _c
-311 174 303 175 295 177 _c
-287 179 279 184 270 192 _c
-256 180 241 171 227 166 _c
-212 161 197 159 182 159 _c
-151 159 126 167 106 185 _c
-84 202 74 226 74 258 _c
-74 294 87 336 113 382 _c
-139 428 185 489 249 563 _c
-210 601 _l
-288 292 _m
-295 284 305 278 317 273 _c
-329 267 342 265 356 265 _c
-371 265 384 269 395 277 _c
-405 285 411 296 411 309 _c
-}_e{411 333 397 367 369 411 _c
-343 451 307 497 261 549 _c
-247 535 233 517 217 495 _c
-196 466 179 438 167 412 _c
-151 378 143 349 143 325 _c
-143 304 148 288 159 276 _c
-170 264 186 258 206 258 _c
-220 258 232 260 244 264 _c
-256 268 270 278 288 292 _c
-_cl}_e}_d
-/U06f6{{526 0 99 147 435 717 _sc
-168 147 _m
-168 202 173 254 185 304 _c
-197 353 216 399 242 443 _c
-193 443 157 448 134 458 _c
-110 468 99 484 99 504 _c
-99 519 105 538 118 562 _c
-130 586 149 612 174 641 _c
-193 665 212 683 231 697 _c
-250 710 267 717 282 717 _c
-299 717 317 710 336 696 _c
-354 682 376 659 401 629 _c
-396 624 _l
-372 632 353 637 341 640 _c
-329 642 315 644 299 644 _c
-258 644 225 638 201 627 _c
-177 616 165 603 165 587 _c
-165 569 173 556 191 546 _c
-209 536 233 531 264 531 _c
-292 531 317 533 340 539 _c
-363 545 395 557 435 575 _c
-413 482 _l
-381 470 349 450 319 422 _c
-285 390 257 353 235 309 _c
-}_e{210 259 194 205 188 147 _c
-168 147 _l
-_cl}_e}_d
-/G030d{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G030e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G030f{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0310{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0311{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/Ue818{{211 0 34 605 211 917 _sc
-201 917 _m
-201 902 192 888 176 874 _c
-146 862 99 843 34 817 _c
-34 831 41 844 56 857 _c
-82 869 131 889 201 917 _c
-201 844 _m
-201 828 198 819 194 815 _c
-190 811 184 806 177 800 _c
-147 788 99 769 34 743 _c
-34 757 41 770 56 783 _c
-82 794 131 814 201 844 _c
-211 721 _m
-211 696 207 676 199 661 _c
-189 643 176 634 160 634 _c
-154 634 148 635 143 637 _c
-137 639 132 642 127 646 _c
-}_e{120 635 114 627 108 621 _c
-97 610 86 605 75 605 _c
-61 605 51 609 44 619 _c
-37 628 34 641 34 657 _c
-34 665 35 674 38 684 _c
-40 689 43 698 47 710 _c
-58 714 _l
-58 711 57 707 57 701 _c
-56 695 56 690 56 687 _c
-56 679 57 673 60 667 _c
-62 661 67 659 73 659 _c
-87 659 98 668 107 686 _c
-111 694 116 710 122 735 _c
-132 738 _l
-134 722 136 712 138 709 _c
-142 698 148 693 158 693 _c
-170 693 179 701 187 718 _c
-193 731 196 745 196 760 _c
-}_e{206 763 _l
-207 756 208 749 209 741 _c
-210 733 211 726 211 721 _c
-_cl}_e}_d
-/G0313{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0314{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0315{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0316{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0317{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0318{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0319{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G031a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/Ue83a{638 0 0 143 667 228 _sc
-667 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-667 228 _l
-667 143 _l
-_cl}_d
-/G031c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/U0671{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G031e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/afii57506{{713 0 63 -174 748 469 _sc
-748 143 _m
-282 143 _l
-219 143 169 154 132 176 _c
-86 203 63 246 63 304 _c
-63 334 69 365 83 397 _c
-87 408 99 430 118 462 _c
-133 453 _l
-125 437 118 422 112 408 _c
-102 384 98 364 98 346 _c
-98 307 118 277 158 256 _c
-194 237 239 228 295 228 _c
-709 228 _l
-709 241 _l
-709 277 704 307 696 330 _c
-687 353 672 373 651 389 _c
-688 469 _l
-702 451 711 439 714 435 _c
-}_e{736 398 748 345 748 276 _c
-748 143 _l
-531 27 _m
-495 -42 _l
-415 -1 _l
-452 68 _l
-531 27 _l
-515 -103 _m
-479 -174 _l
-399 -132 _l
-437 -61 _l
-515 -103 _l
-420 -17 _m
-383 -87 _l
-303 -45 _l
-341 24 _l
-420 -17 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufb57{713 0 63 -174 748 469 _sc
-false CharStrings /afii57506 get exec
-}_d
-/Ufb58{244 0 0 -174 279 456 _sc
-227 27 _m
-191 -42 _l
-111 -1 _l
-148 68 _l
-227 27 _l
-210 -103 _m
-174 -174 _l
-95 -132 _l
-132 -61 _l
-210 -103 _l
-116 -17 _m
-79 -87 _l
-0 -45 _l
-37 24 _l
-116 -17 _l
-279 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-243 228 _l
-243 266 238 296 229 316 _c
-223 330 208 350 184 376 _c
-222 456 _l
-245 426 260 403 266 387 _c
-274 361 279 320 279 262 _c
-279 143 _l
-_cl}_d
-/Ufb59{244 0 0 -174 279 456 _sc
-false CharStrings /Ufb58 get exec
-}_d
-/afii57505{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0324{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0325{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0326{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/afii57507{{563 0 26 -211 516 432 _sc
-236 340 _m
-230 340 220 340 208 341 _c
-195 342 186 343 180 343 _c
-159 343 136 341 110 337 _c
-92 334 69 330 41 324 _c
-53 360 65 384 77 396 _c
-101 420 142 432 200 432 _c
-221 432 265 427 332 418 _c
-362 414 389 412 412 412 _c
-421 412 435 413 453 415 _c
-471 417 485 419 495 419 _c
-477 336 _l
-408 324 349 311 301 296 _c
-229 274 174 247 134 215 _c
-84 175 59 129 59 75 _c
-59 5 95 -46 168 -82 _c
-}_e{232 -112 317 -128 423 -128 _c
-513 -128 _l
-516 -133 _l
-405 -211 _l
-377 -211 _l
-306 -211 248 -204 202 -191 _c
-146 -175 103 -150 75 -116 _c
-42 -76 26 -25 26 39 _c
-26 93 39 143 65 187 _c
-84 219 112 251 150 281 _c
-161 289 190 309 236 340 _c
-418 176 _m
-382 105 _l
-302 146 _l
-339 217 _l
-418 176 _l
-401 44 _m
-365 -26 _l
-286 15 _l
-323 86 _l
-401 44 _l
-307 130 _m
-270 61 _l
-}_e{189 102 _l
-228 172 _l
-307 130 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufb7b{{526 0 26 -211 560 426 _sc
-560 143 _m
-459 143 _l
-419 143 391 150 375 165 _c
-358 179 350 204 350 238 _c
-350 250 351 266 355 285 _c
-356 292 358 301 360 313 _c
-304 296 262 282 234 270 _c
-182 248 141 223 113 195 _c
-77 159 59 119 59 75 _c
-59 5 95 -46 168 -82 _c
-232 -112 317 -128 423 -128 _c
-513 -128 _l
-516 -133 _l
-405 -211 _l
-377 -211 _l
-306 -211 248 -204 202 -191 _c
-146 -175 103 -150 75 -116 _c
-}_e{42 -76 26 -25 26 39 _c
-26 95 40 143 68 185 _c
-89 217 120 247 162 274 _c
-174 282 207 301 263 331 _c
-249 332 235 333 221 334 _c
-207 335 194 336 182 336 _c
-149 336 122 334 102 332 _c
-95 331 74 327 38 319 _c
-49 351 61 373 73 385 _c
-99 412 142 426 200 426 _c
-231 426 265 423 302 417 _c
-338 411 369 408 395 408 _c
-411 408 427 408 443 410 _c
-459 411 475 413 493 416 _c
-474 333 _l
-460 331 445 328 428 326 _c
-417 324 402 321 384 317 _c
-383 290 _l
-}_e{383 263 391 245 407 236 _c
-417 230 434 228 459 228 _c
-560 228 _l
-560 143 _l
-352 121 _m
-315 50 _l
-235 91 _l
-272 162 _l
-352 121 _l
-335 -9 _m
-299 -81 _l
-219 -39 _l
-257 32 _l
-335 -9 _l
-240 76 _m
-204 6 _l
-123 47 _l
-161 118 _l
-240 76 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufb7c{{530 0 0 -174 559 427 _sc
-559 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-393 228 _l
-359 254 331 274 309 288 _c
-281 306 255 319 231 327 _c
-205 336 178 341 151 341 _c
-134 341 117 339 101 337 _c
-110 361 122 381 138 396 _c
-160 416 188 427 222 427 _c
-255 427 294 410 340 378 _c
-362 362 399 331 450 286 _c
-489 250 516 230 530 228 _c
-559 228 _l
-559 143 _l
-374 27 _m
-338 -42 _l
-258 -1 _l
-}_e{295 68 _l
-374 27 _l
-357 -103 _m
-321 -174 _l
-242 -132 _l
-279 -61 _l
-357 -103 _l
-263 -17 _m
-226 -87 _l
-146 -45 _l
-184 24 _l
-263 -17 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufb7d{530 0 0 -174 559 427 _sc
-false CharStrings /Ufb7c get exec
-}_d
-/afii57508{{489 0 70 -90 523 723 _sc
-523 143 _m
-523 107 507 70 477 32 _c
-450 -1 417 -30 377 -55 _c
-339 -78 308 -90 284 -90 _c
-261 -90 237 -86 211 -80 _c
-191 -75 168 -67 140 -57 _c
-116 -48 93 -39 70 -31 _c
-79 -11 _l
-100 -15 122 -20 146 -24 _c
-169 -28 190 -31 209 -31 _c
-250 -31 293 -18 339 8 _c
-380 32 415 63 444 101 _c
-473 138 488 172 488 202 _c
-488 227 480 254 465 283 _c
-453 305 436 329 415 353 _c
-442 430 _l
-}_e{468 405 488 380 501 355 _c
-515 327 523 296 523 262 _c
-523 143 _l
-414 681 _m
-376 610 _l
-298 652 _l
-334 723 _l
-414 681 _l
-510 594 _m
-472 524 _l
-393 566 _l
-430 636 _l
-510 594 _l
-398 550 _m
-361 479 _l
-282 521 _l
-318 591 _l
-398 550 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufb8b{489 0 70 -90 523 723 _sc
-false CharStrings /afii57508 get exec
-}_d
-/U06a9{{812 0 44 143 846 734 _sc
-790 228 _m
-766 262 740 292 711 318 _c
-681 343 642 371 593 401 _c
-577 386 _l
-519 430 _l
-499 446 489 459 489 469 _c
-489 525 502 569 530 601 _c
-555 630 599 656 661 680 _c
-799 734 _l
-799 649 _l
-697 615 _l
-656 601 623 589 598 579 _c
-566 565 550 554 550 546 _c
-550 538 560 527 582 512 _c
-594 502 607 492 621 482 _c
-670 444 713 405 750 365 _c
-790 321 822 275 846 228 _c
-846 143 _l
-}_e{263 143 _l
-185 143 129 152 97 171 _c
-61 191 44 224 44 272 _c
-44 300 51 333 67 370 _c
-71 380 80 398 94 426 _c
-110 417 _l
-99 391 92 371 88 357 _c
-84 343 83 331 83 319 _c
-83 283 102 258 140 244 _c
-168 233 209 228 263 228 _c
-790 228 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufb8f{{933 0 44 143 967 734 _sc
-263 143 _m
-185 143 129 152 97 171 _c
-61 191 44 224 44 272 _c
-44 300 51 333 67 370 _c
-71 380 80 398 94 426 _c
-110 417 _l
-99 391 92 371 88 357 _c
-84 343 83 331 83 319 _c
-83 283 102 258 140 244 _c
-168 233 209 228 263 228 _c
-471 228 _l
-522 228 565 234 601 248 _c
-643 264 664 286 664 315 _c
-664 337 656 355 640 371 _c
-632 378 616 388 593 401 _c
-577 386 _l
-519 430 _l
-}_e{499 446 489 459 489 469 _c
-489 525 502 569 530 601 _c
-555 630 599 656 661 680 _c
-799 734 _l
-799 649 _l
-697 615 _l
-641 596 601 581 579 570 _c
-559 560 550 552 550 546 _c
-550 538 560 527 582 512 _c
-594 502 607 492 621 482 _c
-649 460 675 439 699 418 _c
-719 400 737 381 754 361 _c
-765 349 782 328 806 299 _c
-821 280 836 265 851 253 _c
-871 236 888 228 903 228 _c
-967 228 _l
-}_e{967 143 _l
-907 143 _l
-880 143 852 156 823 184 _c
-808 197 788 221 762 255 _c
-746 275 736 288 732 292 _c
-724 302 711 315 695 331 _c
-695 273 677 227 641 195 _c
-602 160 544 143 468 143 _c
-263 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufb90{{394 0 0 143 428 734 _sc
-428 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-372 228 _l
-348 262 322 292 293 318 _c
-264 343 225 371 175 401 _c
-159 386 _l
-101 430 _l
-81 446 71 459 71 469 _c
-71 525 84 569 112 601 _c
-137 630 181 656 243 680 _c
-381 734 _l
-381 649 _l
-279 615 _l
-238 601 205 589 180 579 _c
-148 565 132 554 132 546 _c
-132 538 142 527 164 512 _c
-176 502 189 492 203 482 _c
-252 444 295 405 333 365 _c
-}_e{372 321 404 275 428 228 _c
-428 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufb91{{515 0 0 143 549 734 _sc
-388 299 _m
-403 280 418 265 433 253 _c
-453 236 470 228 485 228 _c
-549 228 _l
-549 143 _l
-489 143 _l
-462 143 434 156 405 184 _c
-390 197 370 221 344 255 _c
-328 275 318 288 314 292 _c
-306 302 293 315 277 331 _c
-277 273 259 227 223 195 _c
-184 160 126 143 50 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-53 228 _l
-104 228 147 234 183 248 _c
-225 264 246 286 246 315 _c
-}_e{246 337 238 355 222 371 _c
-214 378 198 388 175 401 _c
-159 386 _l
-101 430 _l
-81 446 71 459 71 469 _c
-71 525 84 569 112 601 _c
-137 630 181 656 243 680 _c
-381 734 _l
-381 649 _l
-279 615 _l
-238 601 205 589 180 579 _c
-148 565 132 554 132 546 _c
-132 538 142 527 164 512 _c
-176 502 189 492 203 482 _c
-231 460 257 439 281 418 _c
-301 400 319 381 336 361 _c
-}_e{347 349 364 328 388 299 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57509{{812 0 44 143 846 867 _sc
-790 228 _m
-766 262 740 292 711 318 _c
-681 343 642 371 593 401 _c
-577 386 _l
-519 430 _l
-499 446 489 459 489 469 _c
-489 525 502 569 530 601 _c
-555 630 599 656 661 680 _c
-799 734 _l
-799 649 _l
-697 615 _l
-656 601 623 589 598 579 _c
-566 565 550 554 550 546 _c
-550 538 560 527 582 512 _c
-594 502 607 492 621 482 _c
-670 444 713 405 750 365 _c
-790 321 822 275 846 228 _c
-846 143 _l
-}_e{263 143 _l
-185 143 129 152 97 171 _c
-61 191 44 224 44 272 _c
-44 300 51 333 67 370 _c
-71 380 80 398 94 426 _c
-110 417 _l
-99 391 92 371 88 357 _c
-84 343 83 331 83 319 _c
-83 283 102 258 140 244 _c
-168 233 209 228 263 228 _c
-790 228 _l
-799 867 _m
-799 785 _l
-728 759 663 731 604 703 _c
-550 677 509 654 479 634 _c
-479 686 _l
-489 697 509 713 541 734 _c
-572 754 609 776 653 799 _c
-702 824 751 847 799 867 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb93{{933 0 44 143 967 867 _sc
-263 143 _m
-185 143 129 152 97 171 _c
-61 191 44 224 44 272 _c
-44 300 51 333 67 370 _c
-71 380 80 398 94 426 _c
-110 417 _l
-99 391 92 371 88 357 _c
-84 343 83 331 83 319 _c
-83 283 102 258 140 244 _c
-168 233 209 228 263 228 _c
-471 228 _l
-522 228 565 234 601 248 _c
-643 264 664 286 664 315 _c
-664 337 656 355 640 371 _c
-632 378 616 388 593 401 _c
-577 386 _l
-519 430 _l
-}_e{499 446 489 459 489 469 _c
-489 525 502 569 530 601 _c
-555 630 599 656 661 680 _c
-799 734 _l
-799 649 _l
-697 615 _l
-641 596 601 581 579 570 _c
-559 560 550 552 550 546 _c
-550 538 560 527 582 512 _c
-594 502 607 492 621 482 _c
-649 460 675 439 699 418 _c
-719 400 737 381 754 361 _c
-765 349 782 328 806 299 _c
-821 280 836 265 851 253 _c
-871 236 888 228 903 228 _c
-967 228 _l
-}_e{967 143 _l
-907 143 _l
-880 143 852 156 823 184 _c
-808 197 788 221 762 255 _c
-746 275 736 288 732 292 _c
-724 302 711 315 695 331 _c
-695 273 677 227 641 195 _c
-602 160 544 143 468 143 _c
-263 143 _l
-799 867 _m
-799 785 _l
-728 759 663 731 604 703 _c
-550 677 509 654 479 634 _c
-479 686 _l
-489 697 509 713 541 734 _c
-572 754 609 776 653 799 _c
-702 824 751 847 799 867 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb94{{394 0 0 143 428 876 _sc
-428 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-372 228 _l
-348 262 322 292 293 318 _c
-264 343 225 371 175 401 _c
-159 386 _l
-101 430 _l
-81 446 71 459 71 469 _c
-71 525 84 569 112 601 _c
-137 630 181 656 243 680 _c
-381 734 _l
-381 649 _l
-279 615 _l
-238 601 205 589 180 579 _c
-148 565 132 554 132 546 _c
-132 538 142 527 164 512 _c
-176 502 189 492 203 482 _c
-252 444 295 405 333 365 _c
-}_e{372 321 404 275 428 228 _c
-428 143 _l
-381 876 _m
-381 793 _l
-310 767 245 740 186 711 _c
-132 685 91 663 61 643 _c
-61 694 _l
-71 706 91 722 123 742 _c
-154 762 191 784 235 808 _c
-284 833 333 856 381 876 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufb95{{515 0 0 143 549 876 _sc
-388 299 _m
-403 280 418 265 433 253 _c
-453 236 470 228 485 228 _c
-549 228 _l
-549 143 _l
-489 143 _l
-462 143 434 156 405 184 _c
-390 197 370 221 344 255 _c
-328 275 318 288 314 292 _c
-306 302 293 315 277 331 _c
-277 273 259 227 223 195 _c
-184 160 126 143 50 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-53 228 _l
-104 228 147 234 183 248 _c
-225 264 246 286 246 315 _c
-}_e{246 337 238 355 222 371 _c
-214 378 198 388 175 401 _c
-159 386 _l
-101 430 _l
-81 446 71 459 71 469 _c
-71 525 84 569 112 601 _c
-137 630 181 656 243 680 _c
-381 734 _l
-381 649 _l
-279 615 _l
-238 601 205 589 180 579 _c
-148 565 132 554 132 546 _c
-132 538 142 527 164 512 _c
-176 502 189 492 203 482 _c
-231 460 257 439 281 418 _c
-301 400 319 381 336 361 _c
-}_e{347 349 364 328 388 299 _c
-381 876 _m
-381 793 _l
-310 767 245 740 186 711 _c
-132 685 91 663 61 643 _c
-61 694 _l
-71 706 91 722 123 742 _c
-154 762 191 784 235 808 _c
-284 833 333 856 381 876 _c
-_cl}_e}_d
-/U06cc{{638 0 24 -42 606 462 _sc
-606 391 _m
-606 380 605 369 603 358 _c
-601 347 599 339 599 335 _c
-587 349 574 361 558 370 _c
-542 378 526 383 510 383 _c
-482 383 452 366 421 333 _c
-392 303 378 279 378 261 _c
-378 255 381 250 388 247 _c
-395 244 407 243 425 243 _c
-464 243 _l
-487 243 504 242 516 242 _c
-527 241 540 239 556 237 _c
-572 234 580 222 580 202 _c
-580 120 544 57 473 15 _c
-407 -23 319 -42 207 -42 _c
-149 -42 104 -31 74 -9 _c
-40 15 24 51 24 101 _c
-24 134 29 169 41 207 _c
-49 235 61 265 76 296 _c
-}_e{77 298 87 317 107 354 _c
-127 346 _l
-107 309 91 275 80 243 _c
-69 211 64 183 64 159 _c
-64 119 77 90 105 70 _c
-132 50 171 40 223 40 _c
-262 40 307 47 359 63 _c
-403 76 443 92 479 111 _c
-514 129 532 143 532 152 _c
-532 158 530 162 526 164 _c
-522 166 515 167 506 167 _c
-392 167 _l
-378 167 365 172 355 182 _c
-344 192 339 206 339 222 _c
-339 243 348 273 366 311 _c
-385 351 409 385 437 413 _c
-469 445 503 462 537 462 _c
-558 462 575 455 587 442 _c
-599 429 606 412 606 391 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufbfd{{588 0 52 -109 623 252 _sc
-623 143 _m
-537 143 _l
-487 143 449 141 424 139 _c
-398 136 386 131 386 124 _c
-386 112 401 107 432 107 _c
-445 107 455 106 463 106 _c
-471 105 488 103 515 101 _c
-530 99 541 96 547 94 _c
-556 88 561 80 561 68 _c
-561 8 541 -35 501 -63 _c
-457 -93 385 -109 285 -109 _c
-215 -109 159 -97 118 -73 _c
-74 -47 52 -12 52 34 _c
-52 72 62 112 83 154 _c
-90 169 110 202 142 252 _c
-162 243 _l
-}_e{149 221 137 200 125 180 _c
-106 144 97 114 97 92 _c
-97 52 118 21 160 0 _c
-199 -18 253 -28 323 -28 _c
-369 -28 410 -24 446 -18 _c
-490 -8 512 3 512 18 _c
-512 23 509 27 504 30 _c
-499 32 491 34 480 34 _c
-471 35 457 36 439 37 _c
-420 38 408 39 402 39 _c
-381 39 366 41 358 47 _c
-349 52 345 60 345 71 _c
-345 111 356 144 380 170 _c
-400 191 426 207 459 217 _c
-483 224 509 228 537 228 _c
-623 228 _l
-623 143 _l
-_cl}_e}_d
-/G0337{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0338{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0339{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G033a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G033b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G033c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G033d{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G033e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G033f{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0340{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0341{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0342{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0343{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0344{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0345{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0346{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/Ufc5e{{226 0 23 605 226 933 _sc
-224 885 _m
-222 877 220 870 218 862 _c
-216 854 211 845 205 834 _c
-209 830 213 826 216 823 _c
-218 819 220 816 220 812 _c
-220 806 219 799 219 792 _c
-219 785 218 777 217 769 _c
-175 802 _l
-159 784 142 770 124 761 _c
-100 749 75 743 47 743 _c
-64 772 _l
-70 784 74 795 74 805 _c
-74 811 72 818 69 824 _c
-65 830 61 834 55 834 _c
-48 834 42 830 36 822 _c
-23 801 _l
-25 823 28 840 32 850 _c
-38 868 49 877 64 877 _c
-75 877 84 871 90 860 _c
-96 849 100 837 100 824 _c
-}_e{100 818 99 812 98 806 _c
-96 800 94 792 92 782 _c
-114 788 136 799 157 814 _c
-147 824 140 832 137 836 _c
-131 844 128 852 128 861 _c
-128 876 134 891 146 906 _c
-161 924 177 933 193 933 _c
-203 933 211 929 217 923 _c
-223 917 225 904 224 885 _c
-191 872 _m
-191 880 189 887 185 893 _c
-181 899 178 902 174 902 _c
-168 902 164 900 162 898 _c
-160 895 159 892 159 888 _c
-159 882 162 876 168 870 _c
-169 868 175 862 185 854 _c
-189 859 191 865 191 872 _c
-211 721 _m
-211 696 207 676 199 661 _c
-}_e{189 643 176 634 160 634 _c
-154 634 148 635 143 637 _c
-138 639 133 642 127 646 _c
-120 635 114 627 108 621 _c
-97 610 86 605 75 605 _c
-61 605 51 609 44 618 _c
-37 627 34 640 34 657 _c
-34 665 35 673 37 681 _c
-39 689 43 699 47 710 _c
-58 714 _l
-58 711 57 707 57 701 _c
-56 695 56 690 56 687 _c
-56 679 57 673 60 667 _c
-62 661 67 659 73 659 _c
-87 659 98 668 107 686 _c
-111 694 116 710 122 735 _c
-132 738 _l
-134 722 136 712 138 709 _c
-142 699 148 694 158 694 _c
-170 694 179 702 187 718 _c
-}_e{193 731 196 745 196 760 _c
-206 763 _l
-207 756 208 749 209 741 _c
-210 733 211 726 211 721 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufc5f{{211 0 34 605 211 905 _sc
-211 863 _m
-211 838 207 818 199 802 _c
-189 784 176 776 160 776 _c
-154 776 148 777 143 779 _c
-137 781 132 785 127 789 _c
-121 777 114 769 108 763 _c
-97 753 86 748 75 748 _c
-61 748 51 752 44 761 _c
-37 770 34 783 34 799 _c
-34 807 35 815 38 825 _c
-40 831 43 840 47 852 _c
-58 855 _l
-58 853 57 849 57 843 _c
-56 837 56 832 56 828 _c
-56 820 57 814 60 809 _c
-62 803 67 801 73 801 _c
-87 801 98 810 107 828 _c
-111 836 116 853 122 877 _c
-}_e{132 880 _l
-134 864 136 854 138 851 _c
-142 840 148 835 158 835 _c
-170 835 179 843 187 859 _c
-193 872 196 886 196 901 _c
-206 905 _l
-207 897 208 889 209 882 _c
-210 875 211 869 211 863 _c
-204 767 _m
-204 752 195 737 179 723 _c
-149 711 102 692 37 666 _c
-37 680 44 694 58 708 _c
-85 718 134 738 204 767 _c
-204 707 _m
-204 691 195 676 179 662 _c
-149 650 102 631 37 605 _c
-37 619 44 632 58 646 _c
-}_e{85 657 134 677 204 707 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufc60{{211 0 34 605 211 840 _sc
-204 840 _m
-204 825 195 810 179 795 _c
-149 783 102 765 37 739 _c
-37 753 44 766 59 780 _c
-85 790 134 810 204 840 _c
-211 721 _m
-211 696 207 676 199 661 _c
-189 643 176 634 160 634 _c
-154 634 148 635 143 637 _c
-137 639 132 642 127 646 _c
-120 635 114 627 108 621 _c
-97 610 86 605 75 605 _c
-61 605 51 609 44 618 _c
-37 627 34 640 34 657 _c
-34 665 35 674 38 684 _c
-40 689 43 698 47 710 _c
-}_e{58 714 _l
-58 711 57 707 57 701 _c
-56 695 56 690 56 687 _c
-56 679 57 673 60 667 _c
-62 661 67 659 73 659 _c
-87 659 98 668 107 686 _c
-111 694 116 710 122 735 _c
-132 738 _l
-134 722 136 712 138 709 _c
-142 699 148 694 158 694 _c
-170 694 179 702 187 718 _c
-193 731 196 745 196 760 _c
-206 763 _l
-207 756 208 749 209 741 _c
-210 733 211 726 211 721 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufc61{{211 0 31 606 211 897 _sc
-211 774 _m
-199 774 187 775 175 778 _c
-172 778 165 780 154 784 _c
-135 768 122 757 115 753 _c
-95 741 77 735 59 735 _c
-54 735 49 735 45 737 _c
-41 738 36 740 31 743 _c
-55 754 73 762 83 767 _c
-99 774 116 783 135 794 _c
-127 801 122 807 119 813 _c
-113 820 110 827 110 835 _c
-110 849 115 862 127 876 _c
-139 890 152 897 167 897 _c
-176 897 184 893 192 887 _c
-200 880 204 872 204 863 _c
-204 856 202 849 199 842 _c
-}_e{198 839 194 832 188 821 _c
-198 816 205 812 207 809 _c
-209 803 211 791 211 774 _c
-172 848 _m
-172 854 169 861 164 868 _c
-159 874 153 878 146 878 _c
-144 878 142 876 141 874 _c
-140 872 140 869 140 867 _c
-140 859 141 853 145 849 _c
-148 844 155 839 167 833 _c
-167 835 168 837 170 840 _c
-171 843 172 846 172 848 _c
-211 722 _m
-211 697 207 677 199 662 _c
-189 644 176 635 160 635 _c
-154 635 148 636 143 638 _c
-137 640 132 643 127 647 _c
-120 636 114 628 108 622 _c
-97 611 86 606 75 606 _c
-61 606 51 610 44 619 _c
-37 628 34 641 34 658 _c
-}_e{34 666 35 675 38 685 _c
-40 690 43 699 47 711 _c
-58 715 _l
-58 712 57 708 57 702 _c
-56 696 56 691 56 688 _c
-56 680 57 674 60 668 _c
-62 662 67 660 73 660 _c
-87 660 98 669 107 687 _c
-111 695 116 711 122 736 _c
-132 739 _l
-134 723 136 713 138 709 _c
-142 699 148 694 158 694 _c
-170 694 179 702 187 719 _c
-193 732 196 746 196 761 _c
-206 764 _l
-207 757 208 750 209 742 _c
-210 734 211 727 211 722 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufc62{{211 0 34 605 211 853 _sc
-211 811 _m
-211 786 207 766 199 751 _c
-189 734 176 726 160 726 _c
-154 726 148 726 143 728 _c
-138 730 133 733 127 738 _c
-120 726 114 718 108 712 _c
-97 701 86 696 75 696 _c
-61 696 51 700 44 710 _c
-37 719 34 732 34 748 _c
-34 756 35 764 38 774 _c
-40 780 43 788 47 800 _c
-58 805 _l
-58 801 57 797 57 791 _c
-56 785 56 781 56 777 _c
-56 769 57 763 60 758 _c
-62 752 67 750 73 750 _c
-87 750 98 759 107 777 _c
-111 785 116 802 122 826 _c
-}_e{132 829 _l
-134 813 136 803 138 799 _c
-142 789 148 784 158 784 _c
-170 784 179 792 187 809 _c
-193 822 196 836 196 850 _c
-206 853 _l
-207 847 208 840 209 832 _c
-210 824 211 817 211 811 _c
-204 707 _m
-204 691 195 676 179 662 _c
-149 650 102 631 37 605 _c
-37 619 44 632 59 646 _c
-85 657 134 677 204 707 _c
-_cl}_e}_d
-/G034c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G034d{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/U202a{0 0 -17 -133 210 603 _sc
-18 568 _m
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 603 _l
-210 603 _l
-210 568 _l
-18 568 _l
-_cl}_d
-/U202b{0 0 -209 -133 18 603 _sc
--209 568 _m
--209 603 _l
-18 603 _l
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 568 _l
--209 568 _l
-_cl}_d
-/afii61574{0 0 -113 -133 114 690 _sc
-114 480 _m
-18 480 _l
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 480 _l
--113 480 _l
--113 690 _l
-114 690 _l
-114 655 _l
--79 655 _l
--79 515 _l
-114 515 _l
-114 480 _l
-_cl}_d
-/afii61575{0 0 -113 -133 114 690 _sc
--113 515 _m
-80 515 _l
-80 655 _l
--113 655 _l
--113 690 _l
-114 690 _l
-114 480 _l
-18 480 _l
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 480 _l
--113 480 _l
--113 515 _l
-_cl}_d
-/afii61573{0 0 -113 -133 114 690 _sc
-114 480 _m
-18 480 _l
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 480 _l
--113 480 _l
--113 690 _l
-114 690 _l
-114 480 _l
-_cl}_d
-/U206e{0 0 -113 -133 114 690 _sc
-18 -133 _m
--17 -133 _l
--17 496 _l
--113 585 _l
-0 690 _l
-114 585 _l
-18 496 _l
-18 -133 _l
-65 585 _m
-0 644 _l
--64 585 _l
-0 526 _l
-65 585 _l
-_cl}_d
-/U206f{0 0 -113 -133 114 690 _sc
--113 515 _m
--17 515 _l
--17 655 _l
--113 655 _l
--113 690 _l
-18 690 _l
-18 515 _l
-114 515 _l
-114 480 _l
-18 480 _l
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 480 _l
--113 480 _l
--113 515 _l
-_cl}_d
-/U206a{0 0 -113 -133 114 690 _sc
--113 515 _m
--17 515 _l
--17 655 _l
--113 655 _l
--113 690 _l
-114 690 _l
-114 655 _l
-18 655 _l
-18 515 _l
-114 515 _l
-114 480 _l
-18 480 _l
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 480 _l
--113 480 _l
--113 515 _l
-_cl}_d
-/U206b{0 0 -113 -133 114 690 _sc
--79 515 _m
-80 515 _l
-80 655 _l
--79 655 _l
--79 515 _l
--113 480 _m
--113 690 _l
-114 690 _l
-114 480 _l
-18 480 _l
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 480 _l
--113 480 _l
-_cl}_d
-/U206c{0 0 -113 -133 114 690 _sc
-18 -133 _m
--17 -133 _l
--17 512 _l
--113 690 _l
-114 690 _l
-18 512 _l
-18 -133 _l
-_cl}_d
-/U206d{0 0 -113 -133 114 690 _sc
-18 480 _m
-18 -133 _l
--17 -133 _l
--17 480 _l
--113 480 _l
-0 690 _l
-114 480 _l
-18 480 _l
-_cl}_d
-/Uf00a{0 0 -17 -207 18 894 _sc
-18 894 _m
-18 421 _l
--17 421 _l
--17 894 _l
-18 894 _l
-18 265 _m
-18 -207 _l
--17 -207 _l
--17 265 _l
-18 265 _l
-_cl}_d
-/Uf00b{0 0 -113 -207 114 894 _sc
--113 -207 _m
--113 -172 _l
--17 -172 _l
--17 859 _l
--113 859 _l
--113 894 _l
-114 894 _l
-114 859 _l
-18 859 _l
-18 -172 _l
-114 -172 _l
-114 -207 _l
--113 -207 _l
-_cl}_d
-/Uf00c{0 0 -17 -207 109 894 _sc
-109 804 _m
-18 734 _l
-18 -207 _l
--17 -207 _l
--17 894 _l
-109 804 _l
-_cl}_d
-/Uf00d{0 0 -108 -207 18 894 _sc
-18 894 _m
-18 -207 _l
--17 -207 _l
--17 734 _l
--108 804 _l
-18 894 _l
-_cl}_d
-/Uf00e{0 0 -17 -207 114 894 _sc
-18 894 _m
-18 -172 _l
-114 -172 _l
-114 -207 _l
--17 -207 _l
--17 894 _l
-18 894 _l
-_cl}_d
-/currency{{556 0 36 115 516 594 _sc
-104 469 _m
-36 536 _l
-92 594 _l
-160 526 _l
-194 549 233 561 276 561 _c
-318 561 357 549 392 526 _c
-459 594 _l
-516 536 _l
-448 469 _l
-471 433 483 395 483 354 _c
-483 313 471 275 448 239 _c
-516 173 _l
-459 115 _l
-392 183 _l
-357 159 318 147 276 147 _c
-233 147 194 159 160 183 _c
-92 115 _l
-36 173 _l
-104 239 _l
-80 275 69 313 69 354 _c
-}_e{69 395 80 433 104 469 _c
-149 354 _m
-149 319 161 289 186 265 _c
-210 240 240 228 275 228 _c
-310 228 340 240 365 265 _c
-389 289 402 319 402 354 _c
-402 389 389 419 365 444 _c
-340 468 310 481 275 481 _c
-240 481 210 468 186 444 _c
-161 419 149 389 149 354 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufffc{{1000 0 0 0 1000 719 _sc
-1000 562 _m
-951 562 _l
-951 670 _l
-842 670 _l
-842 719 _l
-1000 719 _l
-1000 562 _l
-719 670 _m
-562 670 _l
-562 719 _l
-719 719 _l
-719 670 _l
-1000 281 _m
-951 281 _l
-951 438 _l
-1000 438 _l
-1000 281 _l
-870 298 _m
-870 220 835 181 767 181 _c
-739 181 716 188 700 203 _c
-735 241 _l
-743 233 754 229 767 229 _c
-797 229 813 251 813 296 _c
-813 532 _l
-870 532 _l
-}_e{870 298 _l
-438 670 _m
-281 670 _l
-281 719 _l
-438 719 _l
-438 670 _l
-1000 0 _m
-842 0 _l
-842 49 _l
-951 49 _l
-951 158 _l
-1000 158 _l
-1000 0 _l
-695 289 _m
-695 221 650 187 561 187 _c
-444 187 _l
-444 532 _l
-559 532 _l
-639 532 680 501 680 441 _c
-680 411 665 388 637 371 _c
-675 355 695 328 695 289 _c
-624 436 _m
-624 468 597 484 544 484 _c
-500 484 _l
-500 390 _l
-}_e{550 390 _l
-599 390 624 405 624 436 _c
-638 289 _m
-638 324 610 342 555 342 _c
-500 342 _l
-500 234 _l
-561 234 _l
-612 234 638 252 638 289 _c
-158 670 _m
-49 670 _l
-49 562 _l
-0 562 _l
-0 719 _l
-158 719 _l
-158 670 _l
-719 0 _m
-562 0 _l
-562 49 _l
-719 49 _l
-719 0 _l
-417 359 _m
-417 302 403 258 377 227 _c
-350 196 312 181 262 181 _c
-212 181 174 196 148 227 _c
-122 258 109 302 109 359 _c
-109 415 122 459 148 491 _c
-174 522 212 538 262 538 _c
-}_e{312 538 350 522 377 491 _c
-403 459 417 415 417 359 _c
-360 359 _m
-360 446 327 490 262 490 _c
-198 490 166 446 166 359 _c
-166 272 198 229 262 229 _c
-327 229 360 272 360 359 _c
-49 281 _m
-0 281 _l
-0 438 _l
-49 438 _l
-49 281 _l
-438 0 _m
-281 0 _l
-281 49 _l
-438 49 _l
-438 0 _l
-158 0 _m
-0 0 _l
-0 158 _l
-49 158 _l
-49 49 _l
-158 49 _l
-158 0 _l
-_cl}_e}_d
-/G0360{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0361{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0362{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0363{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0364{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0365{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0366{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0367{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0368{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0369{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G036a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G036b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G036c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G036d{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G036e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G036f{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0370{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0371{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0372{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0373{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0374{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0375{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0376{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0377{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0378{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0379{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G037a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G037b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/Ufd3e{319 0 62 -208 273 785 _sc
-273 -187 _m
-252 -208 _l
-218 -167 192 -134 176 -109 _c
-142 -57 116 -4 98 52 _c
-74 126 62 205 62 291 _c
-62 372 74 449 98 522 _c
-116 579 142 634 176 686 _c
-193 712 218 745 251 785 _c
-273 765 _l
-238 687 211 610 193 534 _c
-173 453 164 373 164 294 _c
-164 214 169 143 181 81 _c
-189 29 203 -20 222 -68 _c
-230 -92 247 -132 273 -187 _c
-_cl}_d
-/Ufd3f{319 0 45 -208 257 785 _sc
-gsave 319 0 translate
-false CharStrings /Ufd3e get exec
-grestore }_d
-/G037e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/Ufdf2{{616 0 10 143 603 766 _sc
-374 665 _m
-363 661 _l
-355 680 342 698 326 716 _c
-322 720 311 730 293 745 _c
-296 759 304 766 316 766 _c
-328 766 337 760 344 748 _c
-354 729 360 718 362 714 _c
-367 700 371 684 374 665 _c
-461 642 _m
-461 618 456 598 448 581 _c
-440 563 429 555 416 555 _c
-408 555 401 555 395 557 _c
-389 559 382 562 375 566 _c
-371 556 365 548 357 540 _c
-346 530 335 525 325 525 _c
-311 525 301 529 294 538 _c
-287 546 284 558 284 573 _c
-}_e{284 579 284 585 286 593 _c
-287 600 288 606 289 610 _c
-304 616 _l
-304 600 306 589 311 583 _c
-315 577 323 575 333 575 _c
-340 575 347 582 355 596 _c
-363 610 368 623 370 636 _c
-381 639 _l
-384 626 387 618 389 616 _c
-393 610 402 607 415 607 _c
-423 607 431 613 437 627 _c
-441 635 444 646 447 659 _c
-459 662 _l
-460 655 461 648 461 642 _c
-603 231 _m
-603 219 602 208 601 198 _c
-598 182 593 167 587 155 _c
-581 143 _l
-541 143 509 148 485 160 _c
-}_e{465 169 448 183 433 203 _c
-420 180 404 164 386 155 _c
-370 147 352 143 332 143 _c
-310 143 290 149 270 161 _c
-250 173 236 189 229 209 _c
-216 190 200 174 182 162 _c
-164 149 146 143 129 143 _c
-93 143 64 145 42 151 _c
-20 156 10 163 10 172 _c
-10 199 28 230 66 265 _c
-103 299 148 329 202 354 _c
-200 358 199 365 197 374 _c
-195 382 194 389 194 394 _c
-194 405 198 417 206 431 _c
-212 442 220 454 230 466 _c
-234 439 239 412 244 386 _c
-250 346 257 308 265 274 _c
-269 256 276 244 287 236 _c
-297 228 312 224 331 224 _c
-}_e{346 224 358 226 366 230 _c
-374 234 384 246 397 266 _c
-369 399 _l
-366 409 364 418 364 424 _c
-361 436 360 446 360 452 _c
-360 463 364 475 372 489 _c
-378 500 386 512 396 524 _c
-399 507 402 489 406 470 _c
-410 450 415 422 423 385 _c
-441 301 _l
-446 277 454 259 464 247 _c
-476 232 494 225 516 225 _c
-524 225 531 228 537 236 _c
-543 243 547 253 549 266 _c
-521 399 _l
-518 412 516 420 516 424 _c
-514 437 513 446 513 452 _c
-513 462 516 475 524 489 _c
-}_e{530 501 538 512 548 524 _c
-549 516 554 490 564 446 _c
-576 392 584 352 590 325 _c
-598 278 603 247 603 231 _c
-219 244 _m
-210 298 _l
-181 288 159 278 145 268 _c
-127 256 113 241 102 223 _c
-109 220 117 218 126 216 _c
-135 214 148 214 164 214 _c
-173 214 182 216 192 222 _c
-202 227 211 234 219 244 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe80{413 0 59 72 363 400 _sc
-false CharStrings /afii57409 get exec
-}_d
-/afii57410{{207 0 7 130 206 827 _sc
-206 808 _m
-196 797 187 789 178 784 _c
-164 776 150 772 135 772 _c
-118 772 102 774 88 779 _c
-56 789 39 795 37 795 _c
-33 795 29 794 25 793 _c
-21 792 17 791 12 789 _c
-7 795 _l
-15 807 20 814 24 817 _c
-32 823 42 827 54 827 _c
-57 827 75 821 107 811 _c
-123 805 137 803 148 803 _c
-165 803 182 806 199 814 _c
-206 808 _l
-165 268 _m
-165 242 160 216 151 192 _c
-}_e{146 178 135 158 119 130 _c
-110 135 _l
-111 144 112 155 113 167 _c
-113 179 114 188 114 192 _c
-114 226 111 273 106 334 _c
-100 394 94 458 87 524 _c
-82 564 77 605 72 647 _c
-78 661 86 676 94 693 _c
-102 709 110 725 118 740 _c
-122 703 129 652 137 588 _c
-145 523 151 465 156 414 _c
-162 349 165 300 165 268 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe82{{229 0 17 143 264 827 _sc
-264 143 _m
-195 143 _l
-173 143 155 152 142 170 _c
-130 185 121 208 115 239 _c
-109 270 104 308 102 354 _c
-100 390 97 428 95 467 _c
-93 505 90 535 87 555 _c
-83 575 79 591 73 604 _c
-66 620 56 634 43 646 _c
-104 740 _l
-116 701 125 654 130 600 _c
-133 566 136 486 140 360 _c
-146 302 154 265 166 249 _c
-174 235 184 228 195 228 _c
-264 228 _l
-264 143 _l
-216 808 _m
-206 797 197 789 188 784 _c
-174 776 160 772 145 772 _c
-}_e{128 772 112 774 98 779 _c
-66 789 49 795 47 795 _c
-43 795 39 794 35 793 _c
-31 792 26 791 22 789 _c
-17 795 _l
-25 807 30 814 34 817 _c
-41 823 51 827 64 827 _c
-66 827 84 821 117 811 _c
-133 805 147 803 158 803 _c
-175 803 192 806 209 814 _c
-216 808 _l
-_cl}_e}_d
-/afii57411{{207 0 42 130 179 880 _sc
-179 800 _m
-179 792 174 784 164 778 _c
-156 773 146 768 133 764 _c
-42 733 _l
-42 747 58 760 91 772 _c
-81 777 73 782 68 788 _c
-61 794 58 800 58 807 _c
-58 817 66 831 83 850 _c
-102 870 119 880 134 880 _c
-140 880 146 877 151 873 _c
-155 869 158 863 158 856 _c
-158 851 157 846 155 842 _c
-153 837 150 832 147 826 _c
-137 835 126 840 114 840 _c
-107 840 100 838 93 835 _c
-86 832 83 829 83 825 _c
-83 820 90 813 105 805 _c
-120 796 133 792 144 792 _c
-}_e{151 792 156 792 159 793 _c
-162 793 169 796 179 800 _c
-165 268 _m
-165 242 160 216 151 192 _c
-146 178 135 158 119 130 _c
-110 135 _l
-111 144 112 155 113 167 _c
-113 179 114 188 114 192 _c
-114 226 111 273 106 334 _c
-100 394 94 458 87 524 _c
-82 564 77 605 72 647 _c
-78 661 86 676 94 693 _c
-102 709 110 725 118 740 _c
-122 703 129 652 137 588 _c
-145 523 151 465 156 414 _c
-162 349 165 300 165 268 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe84{{229 0 42 143 264 880 _sc
-179 800 _m
-179 792 174 784 164 778 _c
-156 773 146 768 133 764 _c
-42 733 _l
-42 747 58 760 91 772 _c
-81 777 73 782 68 788 _c
-61 794 58 800 58 807 _c
-58 817 66 831 83 850 _c
-102 870 119 880 134 880 _c
-140 880 146 877 151 873 _c
-155 869 158 863 158 856 _c
-158 851 157 846 155 842 _c
-153 837 150 832 147 826 _c
-137 835 126 840 114 840 _c
-107 840 100 838 93 835 _c
-86 832 83 829 83 825 _c
-83 820 90 813 105 805 _c
-120 796 133 792 144 792 _c
-}_e{151 792 156 792 159 793 _c
-162 793 169 796 179 800 _c
-264 143 _m
-195 143 _l
-173 143 155 152 142 170 _c
-130 185 121 208 115 239 _c
-109 270 104 308 102 354 _c
-100 390 97 428 95 467 _c
-93 505 90 535 87 555 _c
-83 575 79 591 73 604 _c
-66 620 56 634 43 646 _c
-104 740 _l
-116 701 125 654 130 600 _c
-133 566 136 486 140 360 _c
-146 302 154 265 166 249 _c
-174 235 184 228 195 228 _c
-264 228 _l
-264 143 _l
-_cl}_e}_d
-/afii57412{{432 0 59 -76 466 555 _sc
-466 172 _m
-466 118 446 65 407 12 _c
-362 -46 311 -76 253 -76 _c
-231 -76 209 -73 187 -68 _c
-170 -64 148 -58 122 -50 _c
-100 -42 79 -35 59 -28 _c
-67 -11 _l
-85 -15 104 -19 124 -24 _c
-144 -28 162 -31 178 -31 _c
-218 -31 255 -21 291 -1 _c
-319 14 346 37 374 67 _c
-388 82 408 107 434 142 _c
-390 142 357 149 335 163 _c
-310 179 298 205 298 242 _c
-298 275 305 306 321 335 _c
-}_e{339 368 363 385 391 385 _c
-419 385 439 368 452 335 _c
-461 309 466 274 466 228 _c
-466 172 _l
-436 226 _m
-428 256 420 278 410 291 _c
-400 301 389 306 377 306 _c
-368 306 360 303 354 297 _c
-347 291 344 283 344 274 _c
-344 258 351 246 365 238 _c
-379 230 403 226 436 226 _c
-349 475 _m
-349 467 344 459 334 453 _c
-327 449 317 444 303 439 _c
-212 408 _l
-212 423 228 436 261 448 _c
-251 453 243 458 238 463 _c
-231 469 228 475 228 482 _c
-}_e{228 492 236 507 254 525 _c
-273 545 290 555 305 555 _c
-311 555 316 552 321 548 _c
-326 544 329 538 329 531 _c
-329 526 328 521 326 517 _c
-324 512 321 507 317 501 _c
-307 510 296 515 285 515 _c
-277 515 270 513 263 510 _c
-256 507 253 504 253 500 _c
-253 495 260 488 275 480 _c
-290 472 303 468 314 468 _c
-321 468 326 468 329 468 _c
-332 468 339 471 349 475 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe86{432 0 59 -76 466 555 _sc
-false CharStrings /afii57412 get exec
-}_d
-/afii57413{{207 0 22 -93 165 740 _sc
-159 -26 _m
-159 -34 154 -41 144 -48 _c
-136 -52 126 -56 113 -62 _c
-22 -93 _l
-22 -77 38 -64 71 -53 _c
-61 -47 53 -42 48 -38 _c
-41 -32 38 -25 38 -19 _c
-38 -8 46 5 63 23 _c
-82 43 99 53 114 53 _c
-120 53 126 50 131 46 _c
-135 42 138 36 138 29 _c
-138 24 137 19 135 15 _c
-133 10 130 5 127 0 _c
-117 8 106 13 94 13 _c
-86 13 79 11 73 8 _c
-66 5 63 2 63 0 _c
-63 -5 70 -12 85 -20 _c
-100 -28 113 -33 124 -33 _c
-}_e{131 -33 136 -32 139 -32 _c
-142 -32 149 -30 159 -26 _c
-165 268 _m
-165 242 160 216 151 192 _c
-146 178 135 158 119 130 _c
-110 135 _l
-111 144 112 155 113 167 _c
-113 179 114 188 114 192 _c
-114 226 111 273 106 334 _c
-100 394 94 458 87 524 _c
-82 564 77 605 72 647 _c
-78 661 86 676 94 693 _c
-102 709 110 725 118 740 _c
-122 703 129 652 137 588 _c
-145 523 151 465 156 414 _c
-162 349 165 300 165 268 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe88{{229 0 43 -93 264 740 _sc
-264 143 _m
-195 143 _l
-173 143 155 152 142 170 _c
-130 185 121 208 115 239 _c
-109 270 104 308 102 354 _c
-100 390 97 428 95 467 _c
-93 505 90 535 87 555 _c
-83 575 79 591 73 604 _c
-66 620 56 634 43 646 _c
-104 740 _l
-116 701 125 654 130 600 _c
-133 566 136 486 140 360 _c
-146 302 154 265 166 249 _c
-174 235 184 228 195 228 _c
-264 228 _l
-264 143 _l
-183 -26 _m
-183 -34 178 -41 168 -48 _c
-161 -52 151 -56 137 -62 _c
-46 -93 _l
-}_e{46 -77 62 -64 95 -53 _c
-85 -47 77 -42 72 -38 _c
-65 -32 62 -25 62 -19 _c
-62 -8 70 5 88 23 _c
-107 43 124 53 139 53 _c
-145 53 150 50 155 46 _c
-160 42 163 36 163 29 _c
-163 24 162 19 160 15 _c
-158 10 155 5 151 0 _c
-141 8 130 13 119 13 _c
-111 13 104 11 97 8 _c
-90 5 87 2 87 0 _c
-87 -5 94 -12 109 -20 _c
-124 -28 137 -33 148 -33 _c
-155 -33 160 -32 163 -32 _c
-166 -32 173 -30 183 -26 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57414{{638 0 24 -42 606 555 _sc
-606 391 _m
-606 380 605 369 603 358 _c
-601 347 599 339 599 335 _c
-587 349 574 361 558 370 _c
-542 378 526 383 510 383 _c
-482 383 452 366 421 333 _c
-392 303 378 279 378 261 _c
-378 255 381 250 388 247 _c
-395 244 407 243 425 243 _c
-464 243 _l
-487 243 504 242 516 242 _c
-527 241 540 239 556 237 _c
-572 234 580 222 580 202 _c
-580 120 544 57 473 15 _c
-407 -23 319 -42 207 -42 _c
-149 -42 104 -31 74 -9 _c
-40 15 24 51 24 101 _c
-24 134 29 169 41 207 _c
-49 235 61 265 76 296 _c
-}_e{77 298 87 317 107 354 _c
-127 346 _l
-107 309 91 275 80 243 _c
-69 211 64 183 64 159 _c
-64 119 77 90 105 70 _c
-132 50 171 40 223 40 _c
-262 40 307 47 359 63 _c
-403 76 443 92 479 111 _c
-514 129 532 143 532 152 _c
-532 158 530 162 526 164 _c
-522 166 515 167 506 167 _c
-392 167 _l
-378 167 365 172 355 182 _c
-344 192 339 206 339 222 _c
-339 243 348 273 366 311 _c
-385 351 409 385 437 413 _c
-469 445 503 462 537 462 _c
-558 462 575 455 587 442 _c
-599 429 606 412 606 391 _c
-177 475 _m
-177 467 172 459 162 453 _c
-}_e{154 449 144 444 131 439 _c
-40 408 _l
-40 423 56 436 89 448 _c
-79 453 71 458 66 463 _c
-59 469 56 475 56 482 _c
-56 492 64 507 82 525 _c
-100 545 117 555 132 555 _c
-138 555 144 552 149 548 _c
-153 544 156 538 156 531 _c
-156 526 155 521 153 517 _c
-151 512 148 507 145 501 _c
-135 510 124 515 112 515 _c
-105 515 98 513 91 510 _c
-84 507 81 504 81 500 _c
-81 495 88 488 103 480 _c
-118 472 131 468 142 468 _c
-149 468 154 468 157 468 _c
-160 468 167 471 177 475 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe8a{{588 0 52 -109 623 491 _sc
-623 143 _m
-537 143 _l
-487 143 449 141 424 139 _c
-398 136 386 131 386 124 _c
-386 112 401 107 432 107 _c
-445 107 455 106 463 106 _c
-471 105 488 103 515 101 _c
-530 99 541 96 547 94 _c
-556 88 561 80 561 68 _c
-561 8 541 -35 501 -63 _c
-457 -93 385 -109 285 -109 _c
-215 -109 159 -97 118 -73 _c
-74 -47 52 -12 52 34 _c
-52 72 62 112 83 154 _c
-90 169 110 202 142 252 _c
-162 243 _l
-}_e{149 221 137 200 125 180 _c
-106 144 97 114 97 92 _c
-97 52 118 21 160 0 _c
-199 -18 253 -28 323 -28 _c
-369 -28 410 -24 446 -18 _c
-490 -8 512 3 512 18 _c
-512 23 509 27 504 30 _c
-499 32 491 34 480 34 _c
-471 35 457 36 439 37 _c
-420 38 408 39 402 39 _c
-381 39 366 41 358 47 _c
-349 52 345 60 345 71 _c
-345 111 356 144 380 170 _c
-400 191 426 207 459 217 _c
-483 224 509 228 537 228 _c
-623 228 _l
-623 143 _l
-206 411 _m
-}_e{206 403 201 395 191 389 _c
-184 385 174 380 160 375 _c
-69 344 _l
-69 359 85 372 118 384 _c
-108 389 100 394 95 399 _c
-88 405 85 411 85 418 _c
-85 428 93 443 111 461 _c
-130 481 147 491 162 491 _c
-168 491 173 488 178 484 _c
-183 480 186 474 186 467 _c
-186 462 185 457 183 453 _c
-181 448 178 443 174 438 _c
-164 446 153 451 142 451 _c
-134 451 127 449 120 446 _c
-113 443 110 440 110 437 _c
-110 431 117 424 132 416 _c
-147 408 160 404 171 404 _c
-178 404 183 404 186 404 _c
-189 404 196 407 206 411 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe8b{{244 0 0 143 278 668 _sc
-278 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-243 228 _l
-243 266 238 296 229 316 _c
-223 330 207 350 183 376 _c
-221 456 _l
-244 426 259 403 265 387 _c
-273 361 278 320 278 262 _c
-278 143 _l
-226 588 _m
-226 580 220 572 210 566 _c
-203 562 193 557 180 553 _c
-89 521 _l
-89 536 105 549 138 561 _c
-128 566 120 571 115 576 _c
-107 582 104 588 104 596 _c
-}_e{104 606 112 620 130 638 _c
-149 658 166 668 181 668 _c
-187 668 193 665 198 661 _c
-202 657 205 651 205 645 _c
-205 640 204 635 202 631 _c
-200 626 197 621 194 615 _c
-184 623 173 628 161 628 _c
-153 628 146 626 139 624 _c
-132 621 129 618 129 614 _c
-129 608 136 601 152 593 _c
-167 585 180 581 191 581 _c
-198 581 203 581 206 582 _c
-209 582 216 584 226 588 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe8c{244 0 0 143 278 668 _sc
-false CharStrings /Ufe8b get exec
-}_d
-/afii57415{207 0 72 130 165 740 _sc
-165 268 _m
-165 242 160 216 151 192 _c
-146 178 135 158 119 130 _c
-110 135 _l
-111 144 112 155 113 167 _c
-113 179 114 188 114 192 _c
-114 226 111 273 106 334 _c
-100 394 94 458 87 524 _c
-82 564 77 605 72 647 _c
-78 661 86 676 94 693 _c
-102 709 110 725 118 740 _c
-122 703 129 652 137 588 _c
-145 523 151 465 156 414 _c
-162 349 165 300 165 268 _c
-_cl}_d
-/Ufe8e{229 0 43 143 264 740 _sc
-264 143 _m
-195 143 _l
-173 143 155 152 142 170 _c
-130 185 121 208 115 239 _c
-109 270 104 308 102 354 _c
-100 390 97 428 95 467 _c
-93 505 90 535 87 555 _c
-83 575 79 591 73 604 _c
-66 620 56 634 43 646 _c
-104 740 _l
-116 701 125 654 130 600 _c
-133 566 136 486 140 360 _c
-146 302 154 265 166 249 _c
-174 235 184 228 195 228 _c
-264 228 _l
-264 143 _l
-_cl}_d
-/afii57416{{713 0 63 -45 748 469 _sc
-748 143 _m
-282 143 _l
-219 143 169 154 132 176 _c
-86 203 63 246 63 304 _c
-63 334 69 365 83 397 _c
-87 408 99 430 118 462 _c
-133 453 _l
-125 437 118 422 112 408 _c
-102 384 98 364 98 346 _c
-98 307 118 277 158 256 _c
-194 237 239 228 295 228 _c
-709 228 _l
-709 241 _l
-709 277 704 307 696 330 _c
-687 353 672 373 651 389 _c
-688 469 _l
-702 451 711 439 714 435 _c
-}_e{736 398 748 345 748 276 _c
-748 143 _l
-468 24 _m
-430 -45 _l
-351 -4 _l
-387 66 _l
-468 24 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufe90{713 0 63 -45 748 469 _sc
-false CharStrings /afii57416 get exec
-}_d
-/Ufe91{244 0 0 -45 278 456 _sc
-278 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-243 228 _l
-243 266 238 296 229 316 _c
-223 330 207 350 183 376 _c
-221 456 _l
-244 426 259 403 265 387 _c
-273 361 278 320 278 262 _c
-278 143 _l
-229 24 _m
-190 -45 _l
-111 -4 _l
-147 66 _l
-229 24 _l
-_cl}_d
-/Ufe92{244 0 0 -45 278 456 _sc
-false CharStrings /Ufe91 get exec
-}_d
-/afii57417{{282 0 0 130 271 641 _sc
-229 599 _m
-190 529 _l
-111 571 _l
-148 641 _l
-229 599 _l
-116 555 _m
-79 484 _l
-0 525 _l
-36 596 _l
-116 555 _l
-271 287 _m
-271 241 263 206 249 184 _c
-225 148 183 130 122 130 _c
-98 130 78 134 63 144 _c
-45 154 36 170 36 190 _c
-36 212 41 239 53 269 _c
-63 294 74 320 85 346 _c
-78 348 _l
-107 430 _l
-166 399 201 380 213 372 _c
-}_e{251 344 271 316 271 287 _c
-229 249 _m
-229 261 211 278 175 298 _c
-159 307 143 316 126 324 _c
-111 308 102 298 100 294 _c
-90 281 86 269 86 258 _c
-86 241 90 228 100 219 _c
-109 210 121 206 137 206 _c
-155 206 175 211 197 221 _c
-218 231 229 240 229 249 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe94{{375 0 30 143 409 768 _sc
-286 727 _m
-248 656 _l
-168 698 _l
-205 768 _l
-286 727 _l
-173 683 _m
-136 612 _l
-57 653 _l
-93 724 _l
-173 683 _l
-409 143 _m
-339 143 _l
-315 143 295 163 277 203 _c
-263 233 253 271 245 319 _c
-235 301 222 286 208 276 _c
-193 266 177 261 161 261 _c
-123 261 91 263 67 268 _c
-42 273 30 280 30 288 _c
-30 316 48 347 84 381 _c
-120 415 166 444 221 470 _c
-220 472 219 479 217 490 _c
-215 501 214 508 214 511 _c
-214 522 217 534 225 548 _c
-231 559 239 571 250 583 _c
-}_e{252 562 255 542 259 524 _c
-263 505 267 485 271 465 _c
-286 381 _l
-294 335 301 301 308 279 _c
-318 245 328 228 339 228 _c
-409 228 _l
-409 143 _l
-239 361 _m
-229 415 _l
-201 404 178 393 162 383 _c
-146 372 132 358 122 340 _c
-128 336 136 334 145 333 _c
-154 331 167 331 183 331 _c
-202 331 221 341 239 361 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57418{{713 0 63 143 748 628 _sc
-518 586 _m
-480 516 _l
-401 558 _l
-438 628 _l
-518 586 _l
-406 542 _m
-369 472 _l
-290 513 _l
-326 583 _l
-406 542 _l
-748 143 _m
-282 143 _l
-219 143 169 154 132 176 _c
-86 203 63 246 63 304 _c
-63 334 69 365 83 397 _c
-87 408 99 430 118 462 _c
-133 453 _l
-125 437 118 422 112 408 _c
-102 384 98 364 98 346 _c
-98 307 118 277 158 256 _c
-}_e{194 237 239 228 295 228 _c
-709 228 _l
-709 241 _l
-709 277 704 307 696 330 _c
-687 353 672 373 651 389 _c
-688 469 _l
-702 451 711 439 714 435 _c
-736 398 748 345 748 276 _c
-748 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufe96{713 0 63 143 748 628 _sc
-false CharStrings /afii57418 get exec
-}_d
-/Ufe97{244 0 0 143 278 667 _sc
-247 625 _m
-208 555 _l
-129 597 _l
-166 667 _l
-247 625 _l
-134 582 _m
-97 511 _l
-18 552 _l
-54 623 _l
-134 582 _l
-278 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-243 228 _l
-243 266 238 296 229 316 _c
-223 330 207 350 183 376 _c
-221 456 _l
-244 426 259 403 265 387 _c
-273 361 278 320 278 262 _c
-278 143 _l
-_cl}_d
-/Ufe98{244 0 0 143 278 667 _sc
-false CharStrings /Ufe97 get exec
-}_d
-/afii57419{{713 0 63 143 748 715 _sc
-422 673 _m
-384 602 _l
-306 644 _l
-342 715 _l
-422 673 _l
-518 586 _m
-480 516 _l
-401 558 _l
-438 628 _l
-518 586 _l
-406 542 _m
-369 472 _l
-290 513 _l
-326 583 _l
-406 542 _l
-748 143 _m
-282 143 _l
-219 143 169 154 132 176 _c
-86 203 63 246 63 304 _c
-63 334 69 365 83 397 _c
-87 408 99 430 118 462 _c
-133 453 _l
-125 437 118 422 112 408 _c
-}_e{102 384 98 364 98 346 _c
-98 307 118 277 158 256 _c
-194 237 239 228 295 228 _c
-709 228 _l
-709 241 _l
-709 277 704 307 696 330 _c
-687 353 672 373 651 389 _c
-688 469 _l
-702 451 711 439 714 435 _c
-736 398 748 345 748 276 _c
-748 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufe9a{713 0 63 143 748 715 _sc
-false CharStrings /afii57419 get exec
-}_d
-/Ufe9b{244 0 0 143 278 754 _sc
-150 712 _m
-113 641 _l
-35 683 _l
-71 754 _l
-150 712 _l
-247 625 _m
-208 555 _l
-129 597 _l
-166 667 _l
-247 625 _l
-134 582 _m
-97 511 _l
-18 552 _l
-54 623 _l
-134 582 _l
-278 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-243 228 _l
-243 266 238 296 229 316 _c
-223 330 207 350 183 376 _c
-221 456 _l
-244 426 259 403 265 387 _c
-273 361 278 320 278 262 _c
-278 143 _l
-_cl}_d
-/Ufe9c{244 0 0 143 278 754 _sc
-false CharStrings /Ufe9b get exec
-}_d
-/afii57420{{563 0 26 -211 516 432 _sc
-378 128 _m
-336 55 _l
-260 99 _l
-297 169 _l
-378 128 _l
-236 340 _m
-230 340 220 340 208 341 _c
-195 342 186 343 180 343 _c
-159 343 136 341 110 337 _c
-92 334 69 330 41 324 _c
-53 360 65 384 77 396 _c
-101 420 142 432 200 432 _c
-221 432 265 427 332 418 _c
-362 414 389 412 412 412 _c
-421 412 435 413 453 415 _c
-471 417 485 419 495 419 _c
-477 336 _l
-408 324 349 311 301 296 _c
-229 274 174 247 134 215 _c
-}_e{84 175 59 129 59 75 _c
-59 5 95 -46 168 -82 _c
-232 -112 317 -128 423 -128 _c
-513 -128 _l
-516 -133 _l
-405 -211 _l
-377 -211 _l
-306 -211 248 -204 202 -191 _c
-146 -175 103 -150 75 -116 _c
-42 -76 26 -25 26 39 _c
-26 93 39 143 65 187 _c
-84 219 112 251 150 281 _c
-161 289 190 309 236 340 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufe9e{{526 0 26 -211 560 426 _sc
-560 143 _m
-459 143 _l
-419 143 391 150 375 165 _c
-358 179 350 204 350 238 _c
-350 250 351 266 355 285 _c
-356 292 358 301 360 313 _c
-304 296 262 282 234 270 _c
-182 248 141 223 113 195 _c
-77 159 59 119 59 75 _c
-59 5 95 -46 168 -82 _c
-232 -112 317 -128 423 -128 _c
-513 -128 _l
-516 -133 _l
-405 -211 _l
-377 -211 _l
-306 -211 248 -204 202 -191 _c
-146 -175 103 -150 75 -116 _c
-}_e{42 -76 26 -25 26 39 _c
-26 95 40 143 68 185 _c
-89 217 120 247 162 274 _c
-174 282 207 301 263 331 _c
-249 332 235 333 221 334 _c
-207 335 194 336 182 336 _c
-149 336 122 334 102 332 _c
-95 331 74 327 38 319 _c
-49 351 61 373 73 385 _c
-99 412 142 426 200 426 _c
-231 426 265 423 302 417 _c
-338 411 369 408 395 408 _c
-411 408 427 408 443 410 _c
-459 411 475 413 493 416 _c
-474 333 _l
-460 331 445 328 428 326 _c
-417 324 402 321 384 317 _c
-383 290 _l
-}_e{383 263 391 245 407 236 _c
-417 230 434 228 459 228 _c
-560 228 _l
-560 143 _l
-343 90 _m
-306 19 _l
-227 61 _l
-265 132 _l
-343 90 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufe9f{{530 0 0 -32 559 427 _sc
-559 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-393 228 _l
-359 254 331 274 309 288 _c
-281 306 255 319 231 327 _c
-205 336 178 341 151 341 _c
-134 341 117 339 101 337 _c
-110 361 122 381 138 396 _c
-160 416 188 427 222 427 _c
-255 427 294 410 340 378 _c
-362 362 399 331 450 286 _c
-489 250 516 230 530 228 _c
-559 228 _l
-559 143 _l
-311 37 _m
-274 -32 _l
-194 8 _l
-}_e{232 79 _l
-311 37 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufea0{530 0 0 -32 559 427 _sc
-false CharStrings /Ufe9f get exec
-}_d
-/afii57421{{563 0 26 -211 516 432 _sc
-236 340 _m
-230 340 220 340 208 341 _c
-195 342 186 343 180 343 _c
-159 343 136 341 110 337 _c
-92 334 69 330 41 324 _c
-53 360 65 384 77 396 _c
-101 420 142 432 200 432 _c
-221 432 265 427 332 418 _c
-362 414 389 412 412 412 _c
-421 412 435 413 453 415 _c
-471 417 485 419 495 419 _c
-477 336 _l
-408 324 349 311 301 296 _c
-229 274 174 247 134 215 _c
-84 175 59 129 59 75 _c
-59 5 95 -46 168 -82 _c
-}_e{232 -112 317 -128 423 -128 _c
-513 -128 _l
-516 -133 _l
-405 -211 _l
-377 -211 _l
-306 -211 248 -204 202 -191 _c
-146 -175 103 -150 75 -116 _c
-42 -76 26 -25 26 39 _c
-26 93 39 143 65 187 _c
-84 219 112 251 150 281 _c
-161 289 190 309 236 340 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufea2{{526 0 26 -211 560 426 _sc
-560 143 _m
-459 143 _l
-419 143 391 150 375 165 _c
-358 179 350 204 350 238 _c
-350 250 351 266 355 285 _c
-356 292 358 301 360 313 _c
-304 296 262 282 234 270 _c
-182 248 141 223 113 195 _c
-77 159 59 119 59 75 _c
-59 5 95 -46 168 -82 _c
-232 -112 317 -128 423 -128 _c
-513 -128 _l
-516 -133 _l
-405 -211 _l
-377 -211 _l
-306 -211 248 -204 202 -191 _c
-146 -175 103 -150 75 -116 _c
-}_e{42 -76 26 -25 26 39 _c
-26 95 40 143 68 185 _c
-89 217 120 247 162 274 _c
-174 282 207 301 263 331 _c
-249 332 235 333 221 334 _c
-207 335 194 336 182 336 _c
-149 336 122 334 102 332 _c
-95 331 74 327 38 319 _c
-49 351 61 373 73 385 _c
-99 412 142 426 200 426 _c
-231 426 265 423 302 417 _c
-338 411 369 408 395 408 _c
-411 408 427 408 443 410 _c
-459 411 475 413 493 416 _c
-474 333 _l
-460 331 445 328 428 326 _c
-417 324 402 321 384 317 _c
-383 290 _l
-}_e{383 263 391 245 407 236 _c
-417 230 434 228 459 228 _c
-560 228 _l
-560 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufea3{530 0 0 143 559 427 _sc
-559 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-393 228 _l
-359 254 331 274 309 288 _c
-281 306 255 319 231 327 _c
-205 336 178 341 151 341 _c
-134 341 117 339 101 337 _c
-110 361 122 381 138 396 _c
-160 416 188 427 222 427 _c
-255 427 294 410 340 378 _c
-362 362 399 331 450 286 _c
-489 250 516 230 530 228 _c
-559 228 _l
-559 143 _l
-_cl}_d
-/Ufea4{530 0 0 143 559 427 _sc
-false CharStrings /Ufea3 get exec
-}_d
-/afii57422{{563 0 26 -211 516 639 _sc
-330 598 _m
-292 527 _l
-214 568 _l
-250 639 _l
-330 598 _l
-236 340 _m
-230 340 220 340 208 341 _c
-195 342 186 343 180 343 _c
-159 343 136 341 110 337 _c
-92 334 69 330 41 324 _c
-53 360 65 384 77 396 _c
-101 420 142 432 200 432 _c
-221 432 265 427 332 418 _c
-362 414 389 412 412 412 _c
-421 412 435 413 453 415 _c
-471 417 485 419 495 419 _c
-477 336 _l
-408 324 349 311 301 296 _c
-229 274 174 247 134 215 _c
-}_e{84 175 59 129 59 75 _c
-59 5 95 -46 168 -82 _c
-232 -112 317 -128 423 -128 _c
-513 -128 _l
-516 -133 _l
-405 -211 _l
-377 -211 _l
-306 -211 248 -204 202 -191 _c
-146 -175 103 -150 75 -116 _c
-42 -76 26 -25 26 39 _c
-26 93 39 143 65 187 _c
-84 219 112 251 150 281 _c
-161 289 190 309 236 340 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufea6{{526 0 26 -211 560 639 _sc
-332 598 _m
-294 527 _l
-216 568 _l
-252 639 _l
-332 598 _l
-560 143 _m
-459 143 _l
-419 143 391 150 375 165 _c
-358 179 350 204 350 238 _c
-350 250 351 266 355 285 _c
-356 292 358 301 360 313 _c
-304 296 262 282 234 270 _c
-182 248 141 223 113 195 _c
-77 159 59 119 59 75 _c
-59 5 95 -46 168 -82 _c
-232 -112 317 -128 423 -128 _c
-513 -128 _l
-516 -133 _l
-405 -211 _l
-377 -211 _l
-}_e{306 -211 248 -204 202 -191 _c
-146 -175 103 -150 75 -116 _c
-42 -76 26 -25 26 39 _c
-26 95 40 143 68 185 _c
-89 217 120 247 162 274 _c
-174 282 207 301 263 331 _c
-249 332 235 333 221 334 _c
-207 335 194 336 182 336 _c
-149 336 122 334 102 332 _c
-95 331 74 327 38 319 _c
-49 351 61 373 73 385 _c
-99 412 142 426 200 426 _c
-231 426 265 423 302 417 _c
-338 411 369 408 395 408 _c
-411 408 427 408 443 410 _c
-459 411 475 413 493 416 _c
-474 333 _l
-}_e{460 331 445 328 428 326 _c
-417 324 402 321 384 317 _c
-383 290 _l
-383 263 391 245 407 236 _c
-417 230 434 228 459 228 _c
-560 228 _l
-560 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufea7{{530 0 0 143 559 639 _sc
-325 598 _m
-288 527 _l
-209 568 _l
-245 639 _l
-325 598 _l
-559 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-393 228 _l
-359 254 331 274 309 288 _c
-281 306 255 319 231 327 _c
-205 336 178 341 151 341 _c
-134 341 117 339 101 337 _c
-110 361 122 381 138 396 _c
-160 416 188 427 222 427 _c
-255 427 294 410 340 378 _c
-362 362 399 331 450 286 _c
-489 250 516 230 530 228 _c
-}_e{559 228 _l
-559 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufea8{530 0 0 143 559 639 _sc
-false CharStrings /Ufea7 get exec
-}_d
-/afii57423{337 0 81 143 372 552 _sc
-372 143 _m
-153 143 _l
-134 143 117 148 103 159 _c
-88 169 81 182 81 197 _c
-81 209 81 221 82 231 _c
-83 241 86 252 90 264 _c
-101 264 _l
-104 250 111 241 121 235 _c
-128 230 139 228 153 228 _c
-342 228 _l
-342 286 333 333 317 369 _c
-297 413 263 442 216 457 _c
-224 552 _l
-280 524 319 479 343 419 _c
-362 370 372 306 372 228 _c
-372 143 _l
-_cl}_d
-/Ufeaa{337 0 81 143 372 552 _sc
-false CharStrings /afii57423 get exec
-}_d
-/afii57424{{337 0 81 143 372 759 _sc
-242 717 _m
-204 646 _l
-125 688 _l
-161 759 _l
-242 717 _l
-372 143 _m
-153 143 _l
-134 143 117 148 103 159 _c
-88 169 81 182 81 197 _c
-81 209 81 221 82 231 _c
-83 241 86 252 90 264 _c
-101 264 _l
-104 250 111 241 121 235 _c
-128 230 139 228 153 228 _c
-342 228 _l
-342 286 333 333 317 369 _c
-297 413 263 442 216 457 _c
-224 552 _l
-280 524 319 479 343 419 _c
-362 370 372 306 372 228 _c
-372 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeac{337 0 81 143 372 759 _sc
-false CharStrings /afii57424 get exec
-}_d
-/afii57425{{489 0 70 -90 523 430 _sc
-523 143 _m
-523 107 507 70 477 32 _c
-450 -1 417 -30 377 -55 _c
-339 -78 308 -90 284 -90 _c
-261 -90 237 -86 211 -80 _c
-191 -75 168 -67 140 -57 _c
-116 -48 93 -39 70 -31 _c
-79 -11 _l
-100 -15 122 -20 146 -24 _c
-169 -28 190 -31 209 -31 _c
-250 -31 293 -18 339 8 _c
-380 32 415 63 444 101 _c
-473 138 488 172 488 202 _c
-488 227 480 254 465 283 _c
-453 305 436 329 415 353 _c
-442 430 _l
-}_e{468 405 488 380 501 355 _c
-515 327 523 296 523 262 _c
-523 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeae{489 0 70 -90 523 430 _sc
-false CharStrings /afii57425 get exec
-}_d
-/afii57426{{489 0 70 -90 523 639 _sc
-450 598 _m
-412 527 _l
-333 568 _l
-370 639 _l
-450 598 _l
-523 143 _m
-523 107 507 70 477 32 _c
-450 -1 417 -30 377 -55 _c
-339 -78 308 -90 284 -90 _c
-261 -90 237 -86 211 -80 _c
-191 -75 168 -67 140 -57 _c
-116 -48 93 -39 70 -31 _c
-79 -11 _l
-100 -15 122 -20 146 -24 _c
-169 -28 190 -31 209 -31 _c
-250 -31 293 -18 339 8 _c
-380 32 415 63 444 101 _c
-473 138 488 172 488 202 _c
-488 227 480 254 465 283 _c
-}_e{453 305 436 329 415 353 _c
-442 430 _l
-468 405 488 380 501 355 _c
-515 327 523 296 523 262 _c
-523 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeb0{489 0 70 -90 523 639 _sc
-false CharStrings /afii57426 get exec
-}_d
-/afii57427{{821 0 64 -71 855 417 _sc
-855 143 _m
-817 143 _l
-797 143 780 145 765 151 _c
-750 156 735 165 720 177 _c
-706 164 694 156 684 152 _c
-668 146 646 143 617 143 _c
-557 143 _l
-557 113 549 84 535 56 _c
-516 18 488 -10 450 -31 _c
-402 -57 342 -71 271 -71 _c
-205 -71 155 -59 121 -37 _c
-83 -12 64 25 64 77 _c
-64 105 67 133 74 162 _c
-81 190 91 219 103 249 _c
-109 266 122 293 140 330 _c
-159 321 _l
-136 273 121 236 114 209 _c
-106 182 103 158 103 136 _c
-}_e{103 95 117 64 146 43 _c
-174 22 216 12 270 12 _c
-332 12 387 23 437 45 _c
-498 71 529 109 529 158 _c
-529 190 523 221 511 251 _c
-501 274 488 296 471 317 _c
-511 417 _l
-527 390 538 367 544 347 _c
-552 317 557 278 557 228 _c
-617 228 _l
-647 228 669 232 683 242 _c
-694 250 700 262 700 280 _c
-700 289 699 298 698 308 _c
-696 318 695 328 693 340 _c
-712 369 _l
-720 322 _l
-727 290 737 267 749 253 _c
-762 237 781 229 806 229 _c
-}_e{813 229 819 231 823 236 _c
-827 241 829 247 829 254 _c
-829 270 824 288 814 307 _c
-806 320 796 334 784 348 _c
-817 401 _l
-832 375 841 358 845 350 _c
-851 329 855 299 855 260 _c
-855 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeb2{821 0 64 -71 855 417 _sc
-false CharStrings /afii57427 get exec
-}_d
-/Ufeb3{{531 0 0 143 565 401 _sc
-565 143 _m
-527 143 _l
-506 143 488 145 473 151 _c
-458 157 445 165 433 176 _c
-417 164 404 156 393 152 _c
-376 146 353 143 324 143 _c
-292 143 _l
-275 143 258 146 242 153 _c
-230 157 217 164 201 174 _c
-185 162 170 153 157 149 _c
-144 145 123 143 94 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-94 228 _l
-120 228 139 230 151 235 _c
-169 242 179 257 179 280 _c
-179 289 178 298 177 308 _c
-176 317 174 328 172 340 _c
-192 369 _l
-201 339 209 317 215 304 _c
-}_e{225 280 236 262 249 250 _c
-263 235 281 228 303 228 _c
-335 228 _l
-359 228 378 231 390 239 _c
-402 247 409 261 409 280 _c
-409 290 408 299 407 309 _c
-405 318 404 328 402 340 _c
-422 369 _l
-433 323 _l
-441 287 452 262 465 248 _c
-475 235 490 229 510 229 _c
-518 229 525 231 531 237 _c
-536 243 539 250 539 258 _c
-539 276 532 296 519 316 _c
-517 319 509 330 495 348 _c
-527 401 _l
-540 381 549 363 554 349 _c
-561 326 565 296 565 260 _c
-}_e{565 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeb4{531 0 0 143 565 401 _sc
-false CharStrings /Ufeb3 get exec
-}_d
-/afii57428{{821 0 64 -71 855 715 _sc
-721 673 _m
-683 602 _l
-605 644 _l
-641 715 _l
-721 673 _l
-817 586 _m
-779 516 _l
-700 558 _l
-736 628 _l
-817 586 _l
-705 542 _m
-667 472 _l
-588 513 _l
-625 583 _l
-705 542 _l
-855 143 _m
-817 143 _l
-797 143 780 145 765 151 _c
-750 156 735 165 720 177 _c
-706 164 694 156 684 152 _c
-668 146 646 143 617 143 _c
-557 143 _l
-557 113 549 84 535 56 _c
-516 18 488 -10 450 -31 _c
-}_e{402 -57 342 -71 271 -71 _c
-205 -71 155 -59 121 -37 _c
-83 -12 64 25 64 77 _c
-64 105 67 133 74 162 _c
-81 190 91 219 103 249 _c
-109 266 122 293 140 330 _c
-159 321 _l
-136 273 121 236 114 209 _c
-106 182 103 158 103 136 _c
-103 95 117 64 146 43 _c
-174 22 216 12 270 12 _c
-332 12 387 23 437 45 _c
-498 71 529 109 529 158 _c
-529 190 523 221 511 251 _c
-501 274 488 296 471 317 _c
-511 417 _l
-527 390 538 367 544 347 _c
-552 317 557 278 557 228 _c
-}_e{617 228 _l
-647 228 669 232 683 242 _c
-694 250 700 262 700 280 _c
-700 289 699 298 698 308 _c
-696 318 695 328 693 340 _c
-712 369 _l
-720 322 _l
-727 290 737 267 749 253 _c
-762 237 781 229 806 229 _c
-813 229 819 231 823 236 _c
-827 241 829 247 829 254 _c
-829 270 824 288 814 307 _c
-806 320 796 334 784 348 _c
-817 401 _l
-832 375 841 358 845 350 _c
-851 329 855 299 855 260 _c
-855 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeb6{821 0 64 -71 855 715 _sc
-false CharStrings /afii57428 get exec
-}_d
-/Ufeb7{{531 0 0 143 565 715 _sc
-425 673 _m
-388 602 _l
-310 644 _l
-346 715 _l
-425 673 _l
-521 586 _m
-483 516 _l
-404 558 _l
-441 628 _l
-521 586 _l
-409 542 _m
-372 472 _l
-293 513 _l
-329 583 _l
-409 542 _l
-565 143 _m
-527 143 _l
-506 143 488 145 473 151 _c
-458 157 445 165 433 176 _c
-417 164 404 156 393 152 _c
-376 146 353 143 324 143 _c
-292 143 _l
-275 143 258 146 242 153 _c
-230 157 217 164 201 174 _c
-}_e{185 162 170 153 157 149 _c
-144 145 123 143 94 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-94 228 _l
-120 228 139 230 151 235 _c
-169 242 179 257 179 280 _c
-179 289 178 298 177 308 _c
-176 317 174 328 172 340 _c
-192 369 _l
-201 339 209 317 215 304 _c
-225 280 236 262 249 250 _c
-263 235 281 228 303 228 _c
-335 228 _l
-359 228 378 231 390 239 _c
-402 247 409 261 409 280 _c
-409 290 408 299 407 309 _c
-405 318 404 328 402 340 _c
-422 369 _l
-433 323 _l
-}_e{441 287 452 262 465 248 _c
-475 235 490 229 510 229 _c
-518 229 525 231 531 237 _c
-536 243 539 250 539 258 _c
-539 276 532 296 519 316 _c
-517 319 509 330 495 348 _c
-527 401 _l
-540 381 549 363 554 349 _c
-561 326 565 296 565 260 _c
-565 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeb8{531 0 0 143 565 715 _sc
-false CharStrings /Ufeb7 get exec
-}_d
-/afii57429{{1098 0 64 -71 1132 417 _sc
-1132 143 _m
-552 143 _l
-542 75 519 25 482 -8 _c
-436 -50 365 -71 271 -71 _c
-205 -71 155 -59 121 -37 _c
-83 -12 64 25 64 77 _c
-64 105 67 133 74 162 _c
-81 190 91 219 103 249 _c
-109 266 122 293 140 330 _c
-159 321 _l
-136 273 121 236 114 209 _c
-106 182 103 158 103 136 _c
-103 95 117 64 146 43 _c
-174 22 216 12 270 12 _c
-332 12 387 23 437 45 _c
-498 71 529 109 529 158 _c
-529 190 523 221 511 251 _c
-}_e{501 274 488 296 471 317 _c
-511 417 _l
-527 390 538 367 544 347 _c
-552 317 557 278 557 228 _c
-565 228 _l
-604 228 640 234 673 247 _c
-701 257 732 274 764 297 _c
-812 331 840 351 850 357 _c
-876 373 900 385 922 393 _c
-946 401 972 405 1001 405 _c
-1045 405 1079 392 1102 367 _c
-1122 343 1132 309 1132 267 _c
-1132 143 _l
-1053 266 _m
-1053 282 1043 294 1023 303 _c
-1003 311 979 316 953 316 _c
-929 316 903 311 875 301 _c
-}_e{854 293 828 281 796 265 _c
-772 253 749 240 726 228 _c
-951 228 _l
-982 228 1007 231 1025 237 _c
-1043 243 1053 253 1053 266 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufeba{1098 0 64 -71 1132 417 _sc
-false CharStrings /afii57429 get exec
-}_d
-/Ufebb{{846 0 0 143 880 405 _sc
-880 143 _m
-293 143 _l
-275 143 259 146 243 152 _c
-231 156 217 164 201 174 _c
-187 162 173 153 159 149 _c
-145 145 124 143 94 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-94 228 _l
-120 228 139 230 151 235 _c
-169 242 179 257 179 280 _c
-179 289 178 298 177 308 _c
-176 318 174 328 172 340 _c
-192 369 _l
-203 325 219 291 239 267 _c
-260 241 285 228 314 228 _c
-341 228 373 234 410 247 _c
-450 260 484 277 513 297 _c
-}_e{559 330 588 350 598 357 _c
-624 373 648 385 670 393 _c
-694 401 720 405 749 405 _c
-793 405 826 392 849 367 _c
-869 343 880 309 880 267 _c
-880 143 _l
-801 266 _m
-801 282 791 294 771 303 _c
-751 311 728 316 702 316 _c
-669 316 629 305 583 284 _c
-546 265 510 246 474 228 _c
-699 228 _l
-734 228 760 231 776 237 _c
-792 243 801 253 801 266 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufebc{846 0 0 143 880 405 _sc
-false CharStrings /Ufebb get exec
-}_d
-/afii57430{{1098 0 64 -71 1132 590 _sc
-807 549 _m
-770 478 _l
-691 519 _l
-727 590 _l
-807 549 _l
-1132 143 _m
-552 143 _l
-542 75 519 25 482 -8 _c
-436 -50 365 -71 271 -71 _c
-205 -71 155 -59 121 -37 _c
-83 -12 64 25 64 77 _c
-64 105 67 133 74 162 _c
-81 190 91 219 103 249 _c
-109 266 122 293 140 330 _c
-159 321 _l
-136 273 121 236 114 209 _c
-106 182 103 158 103 136 _c
-103 95 117 64 146 43 _c
-174 22 216 12 270 12 _c
-332 12 387 23 437 45 _c
-}_e{498 71 529 109 529 158 _c
-529 190 523 221 511 251 _c
-501 274 488 296 471 317 _c
-511 417 _l
-527 390 538 367 544 347 _c
-552 317 557 278 557 228 _c
-565 228 _l
-604 228 640 234 673 247 _c
-701 257 732 274 764 297 _c
-812 331 840 351 850 357 _c
-876 373 900 385 922 393 _c
-946 401 972 405 1001 405 _c
-1045 405 1079 392 1102 367 _c
-1122 343 1132 309 1132 267 _c
-1132 143 _l
-1053 266 _m
-}_e{1053 282 1043 294 1023 303 _c
-1003 311 979 316 953 316 _c
-929 316 903 311 875 301 _c
-854 293 828 281 796 265 _c
-772 253 749 240 726 228 _c
-951 228 _l
-982 228 1007 231 1025 237 _c
-1043 243 1053 253 1053 266 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufebe{1098 0 64 -71 1132 590 _sc
-false CharStrings /afii57430 get exec
-}_d
-/Ufebf{{846 0 0 143 880 590 _sc
-570 549 _m
-533 478 _l
-454 519 _l
-490 590 _l
-570 549 _l
-880 143 _m
-293 143 _l
-275 143 259 146 243 152 _c
-231 156 217 164 201 174 _c
-187 162 173 153 159 149 _c
-145 145 124 143 94 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-94 228 _l
-120 228 139 230 151 235 _c
-169 242 179 257 179 280 _c
-179 289 178 298 177 308 _c
-176 318 174 328 172 340 _c
-192 369 _l
-203 325 219 291 239 267 _c
-260 241 285 228 314 228 _c
-}_e{341 228 373 234 410 247 _c
-450 260 484 277 513 297 _c
-559 330 588 350 598 357 _c
-624 373 648 385 670 393 _c
-694 401 720 405 749 405 _c
-793 405 826 392 849 367 _c
-869 343 880 309 880 267 _c
-880 143 _l
-801 266 _m
-801 282 791 294 771 303 _c
-751 311 728 316 702 316 _c
-669 316 629 305 583 284 _c
-546 265 510 246 474 228 _c
-699 228 _l
-734 228 760 231 776 237 _c
-792 243 801 253 801 266 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufec0{846 0 0 143 880 590 _sc
-false CharStrings /Ufebf get exec
-}_d
-/afii57431{{582 0 0 143 616 793 _sc
-616 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-75 229 _l
-97 229 117 231 137 237 _c
-159 244 184 256 212 273 _c
-218 287 222 303 226 319 _c
-229 335 231 351 231 367 _c
-231 401 228 440 222 482 _c
-216 512 209 548 200 590 _c
-194 612 187 638 179 669 _c
-149 684 _l
-151 703 154 722 159 740 _c
-163 758 169 776 177 793 _c
-182 778 194 766 213 758 _c
-228 751 247 746 271 744 _c
-268 710 266 689 264 680 _c
-262 671 259 660 255 646 _c
-252 646 246 648 237 651 _c
-}_e{230 653 _l
-242 615 251 576 259 536 _c
-266 496 270 462 270 435 _c
-270 411 267 385 263 357 _c
-261 347 258 331 254 311 _c
-310 343 347 363 363 371 _c
-411 393 453 405 487 405 _c
-531 405 564 392 586 367 _c
-606 343 616 310 616 267 _c
-616 143 _l
-539 266 _m
-539 282 530 295 513 303 _c
-495 311 471 316 439 316 _c
-415 316 388 311 357 301 _c
-331 292 304 280 276 266 _c
-255 254 233 242 211 228 _c
-423 228 _l
-500 228 539 240 539 266 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufec2{582 0 0 143 616 793 _sc
-false CharStrings /afii57431 get exec
-}_d
-/Ufec3{582 0 0 143 616 793 _sc
-false CharStrings /afii57431 get exec
-}_d
-/Ufec4{582 0 0 143 616 793 _sc
-false CharStrings /afii57431 get exec
-}_d
-/afii57432{{582 0 0 143 616 793 _sc
-483 598 _m
-445 527 _l
-366 568 _l
-402 639 _l
-483 598 _l
-616 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-75 229 _l
-97 229 117 231 137 237 _c
-159 244 184 256 212 273 _c
-218 287 222 303 226 319 _c
-229 335 231 351 231 367 _c
-231 401 228 440 222 482 _c
-216 512 209 548 200 590 _c
-194 612 187 638 179 669 _c
-149 684 _l
-151 703 154 722 159 740 _c
-163 758 169 776 177 793 _c
-182 778 194 766 213 758 _c
-}_e{228 751 247 746 271 744 _c
-268 710 266 689 264 680 _c
-262 671 259 660 255 646 _c
-252 646 246 648 237 651 _c
-230 653 _l
-242 615 251 576 259 536 _c
-266 496 270 462 270 435 _c
-270 411 267 385 263 357 _c
-261 347 258 331 254 311 _c
-310 343 347 363 363 371 _c
-411 393 453 405 487 405 _c
-531 405 564 392 586 367 _c
-606 343 616 310 616 267 _c
-616 143 _l
-539 266 _m
-539 282 530 295 513 303 _c
-495 311 471 316 439 316 _c
-415 316 388 311 357 301 _c
-}_e{331 292 304 280 276 266 _c
-255 254 233 242 211 228 _c
-423 228 _l
-500 228 539 240 539 266 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufec6{582 0 0 143 616 793 _sc
-false CharStrings /afii57432 get exec
-}_d
-/Ufec7{582 0 0 143 616 793 _sc
-false CharStrings /afii57432 get exec
-}_d
-/Ufec8{582 0 0 143 616 793 _sc
-false CharStrings /afii57432 get exec
-}_d
-/afii57433{{544 0 21 -211 516 534 _sc
-516 -129 _m
-392 -211 _l
-324 -211 272 -208 235 -203 _c
-171 -193 121 -174 86 -146 _c
-42 -110 21 -60 21 6 _c
-21 46 27 82 39 115 _c
-49 141 63 165 83 189 _c
-91 200 107 217 130 240 _c
-98 255 77 268 65 280 _c
-38 305 25 337 25 375 _c
-25 409 39 443 69 477 _c
-102 515 142 534 189 534 _c
-210 534 233 528 257 516 _c
-273 507 293 493 317 475 _c
-}_e{285 475 252 473 219 469 _c
-175 463 140 455 114 445 _c
-81 432 65 416 65 398 _c
-65 378 83 359 121 341 _c
-152 326 188 316 229 310 _c
-261 327 292 342 324 354 _c
-358 368 393 379 431 389 _c
-411 313 _l
-343 286 294 266 264 252 _c
-203 223 157 194 125 164 _c
-83 125 63 84 63 41 _c
-63 -4 80 -40 115 -67 _c
-145 -89 189 -105 247 -115 _c
-293 -122 352 -126 424 -126 _c
-}_e{439 -126 454 -125 470 -125 _c
-485 -125 500 -125 516 -125 _c
-516 -129 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeca{{450 0 26 -211 486 431 _sc
-486 -133 _m
-387 -211 _l
-326 -211 278 -208 244 -203 _c
-180 -192 131 -172 95 -144 _c
-49 -106 26 -54 26 12 _c
-26 56 34 98 52 136 _c
-66 166 86 197 114 228 _c
-126 242 150 266 186 298 _c
-182 309 178 317 172 323 _c
-166 328 159 331 152 331 _c
-144 331 135 325 127 313 _c
-119 313 _l
-125 347 133 371 141 384 _c
-159 415 188 431 230 431 _c
-258 431 282 424 303 411 _c
-}_e{325 395 336 375 336 351 _c
-336 335 330 321 318 311 _c
-306 301 297 294 290 288 _c
-308 266 325 250 342 241 _c
-359 232 380 228 405 228 _c
-484 228 _l
-484 143 _l
-405 143 _l
-355 143 317 150 289 165 _c
-261 180 239 205 223 240 _c
-199 224 178 208 159 192 _c
-133 170 112 148 98 127 _c
-79 101 70 75 70 51 _c
-70 -3 97 -45 153 -76 _c
-195 -98 253 -114 327 -123 _c
-366 -127 418 -129 484 -129 _c
-486 -133 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufecb{{526 0 0 143 504 472 _sc
-504 295 _m
-471 207 _l
-421 189 364 173 300 161 _c
-235 149 176 143 122 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-117 228 _l
-107 243 100 260 94 280 _c
-88 299 85 318 85 336 _c
-85 374 101 407 133 433 _c
-165 459 207 472 257 472 _c
-297 472 330 462 356 443 _c
-367 435 386 415 413 383 _c
-403 375 _l
-381 381 361 385 343 388 _c
-325 391 306 393 287 393 _c
-242 393 207 388 181 378 _c
-155 368 143 355 143 339 _c
-143 323 151 305 167 285 _c
-183 265 203 248 229 233 _c
-283 241 327 248 361 256 _c
-395 264 442 277 504 295 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufecc{{394 0 0 143 428 418 _sc
-428 143 _m
-356 143 _l
-335 143 314 148 292 158 _c
-266 170 247 186 235 208 _c
-213 188 189 173 161 163 _c
-126 149 87 143 44 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-44 228 _l
-71 228 96 231 120 237 _c
-146 243 173 254 199 270 _c
-178 296 _l
-168 308 156 314 143 314 _c
-137 314 131 313 127 311 _c
-123 309 118 304 112 297 _c
-102 297 _l
-102 326 _l
-102 362 111 386 130 400 _c
-}_e{147 412 177 418 220 418 _c
-256 418 286 413 310 403 _c
-340 390 355 371 355 345 _c
-355 331 349 316 337 301 _c
-328 290 312 275 289 255 _c
-294 247 304 241 319 236 _c
-333 230 346 228 356 228 _c
-428 228 _l
-428 143 _l
-_cl}_e}_d
-/afii57434{{544 0 21 -211 516 737 _sc
-243 695 _m
-204 625 _l
-127 666 _l
-167 737 _l
-243 695 _l
-516 -129 _m
-392 -211 _l
-324 -211 272 -208 235 -203 _c
-171 -193 121 -174 86 -146 _c
-42 -110 21 -60 21 6 _c
-21 46 27 82 39 115 _c
-49 141 63 165 83 189 _c
-91 200 107 217 130 240 _c
-98 255 77 268 65 280 _c
-38 305 25 337 25 375 _c
-25 409 39 443 69 477 _c
-102 515 142 534 189 534 _c
-}_e{210 534 233 528 257 516 _c
-273 507 293 493 317 475 _c
-285 475 252 473 219 469 _c
-175 463 140 455 114 445 _c
-81 432 65 416 65 398 _c
-65 378 83 359 121 341 _c
-152 326 188 316 229 310 _c
-261 327 292 342 324 354 _c
-358 368 393 379 431 389 _c
-411 313 _l
-343 286 294 266 264 252 _c
-203 223 157 194 125 164 _c
-83 125 63 84 63 41 _c
-63 -4 80 -40 115 -67 _c
-}_e{145 -89 189 -105 247 -115 _c
-293 -122 352 -126 424 -126 _c
-439 -126 454 -125 470 -125 _c
-485 -125 500 -125 516 -125 _c
-516 -129 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufece{{450 0 26 -211 486 639 _sc
-292 598 _m
-255 527 _l
-176 568 _l
-213 639 _l
-292 598 _l
-486 -133 _m
-387 -211 _l
-326 -211 278 -208 244 -203 _c
-180 -192 131 -172 95 -144 _c
-49 -106 26 -54 26 12 _c
-26 56 34 98 52 136 _c
-66 166 86 197 114 228 _c
-126 242 150 266 186 298 _c
-182 309 178 317 172 323 _c
-166 328 159 331 152 331 _c
-144 331 135 325 127 313 _c
-119 313 _l
-125 347 133 371 141 384 _c
-}_e{159 415 188 431 230 431 _c
-258 431 282 424 303 411 _c
-325 395 336 375 336 351 _c
-336 335 330 321 318 311 _c
-306 301 297 294 290 288 _c
-308 266 325 250 342 241 _c
-359 232 380 228 405 228 _c
-484 228 _l
-484 143 _l
-405 143 _l
-355 143 317 150 289 165 _c
-261 180 239 205 223 240 _c
-199 224 178 208 159 192 _c
-133 170 112 148 98 127 _c
-79 101 70 75 70 51 _c
-70 -3 97 -45 153 -76 _c
-195 -98 253 -114 327 -123 _c
-}_e{366 -127 418 -129 484 -129 _c
-486 -133 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufecf{{526 0 0 143 504 639 _sc
-299 598 _m
-263 527 _l
-183 568 _l
-220 639 _l
-299 598 _l
-504 295 _m
-471 207 _l
-421 189 364 173 300 161 _c
-235 149 176 143 122 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-117 228 _l
-107 243 100 260 94 280 _c
-88 299 85 318 85 336 _c
-85 374 101 407 133 433 _c
-165 459 207 472 257 472 _c
-297 472 330 462 356 443 _c
-367 435 386 415 413 383 _c
-403 375 _l
-381 381 361 385 343 388 _c
-325 391 306 393 287 393 _c
-242 393 207 388 181 378 _c
-155 368 143 355 143 339 _c
-143 323 151 305 167 285 _c
-183 265 203 248 229 233 _c
-}_e{283 241 327 248 361 256 _c
-395 264 442 277 504 295 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufed0{{394 0 0 143 428 639 _sc
-262 598 _m
-225 527 _l
-146 568 _l
-182 639 _l
-262 598 _l
-428 143 _m
-356 143 _l
-335 143 314 148 292 158 _c
-266 170 247 186 235 208 _c
-213 188 189 173 161 163 _c
-126 149 87 143 44 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-44 228 _l
-71 228 96 231 120 237 _c
-146 243 173 254 199 270 _c
-178 296 _l
-168 308 156 314 143 314 _c
-137 314 131 313 127 311 _c
-123 309 118 304 112 297 _c
-102 297 _l
-}_e{102 326 _l
-102 362 111 386 130 400 _c
-147 412 177 418 220 418 _c
-256 418 286 413 310 403 _c
-340 390 355 371 355 345 _c
-355 331 349 316 337 301 _c
-328 290 312 275 289 255 _c
-294 247 304 241 319 236 _c
-333 230 346 228 356 228 _c
-428 228 _l
-428 143 _l
-_cl}_e}_d
-/afii57441{{789 0 53 143 823 681 _sc
-726 639 _m
-686 567 _l
-606 610 _l
-647 681 _l
-726 639 _l
-823 143 _m
-375 143 _l
-306 143 251 147 209 156 _c
-159 166 121 182 95 206 _c
-67 231 53 266 53 310 _c
-53 338 61 372 78 411 _c
-90 437 99 457 105 470 _c
-125 459 _l
-111 431 101 409 97 394 _c
-92 379 90 366 90 354 _c
-90 311 113 279 160 259 _c
-206 238 281 228 384 228 _c
-744 228 _l
-706 238 678 250 660 264 _c
-639 280 629 299 629 322 _c
-}_e{629 352 639 385 659 419 _c
-681 458 707 478 735 478 _c
-767 478 790 458 805 420 _c
-817 388 823 343 823 284 _c
-823 143 _l
-772 291 _m
-772 319 769 340 763 356 _c
-755 374 743 384 729 384 _c
-717 384 709 380 704 374 _c
-698 367 696 358 696 346 _c
-696 330 702 318 716 310 _c
-725 304 744 297 772 291 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufed2{789 0 53 143 823 681 _sc
-false CharStrings /afii57441 get exec
-}_d
-/Ufed3{{268 0 0 143 302 726 _sc
-237 684 _m
-199 613 _l
-121 655 _l
-157 726 _l
-237 684 _l
-302 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-260 228 _l
-260 256 256 284 250 310 _c
-233 304 220 300 211 298 _c
-195 294 182 292 171 292 _c
-147 292 128 298 113 310 _c
-95 324 87 343 87 369 _c
-87 414 95 454 112 488 _c
-130 525 153 544 183 544 _c
-223 544 253 513 275 451 _c
-293 399 302 339 302 270 _c
-}_e{302 143 _l
-222 397 _m
-217 409 210 421 200 433 _c
-186 449 173 457 161 457 _c
-152 457 145 453 139 446 _c
-133 438 131 430 131 420 _c
-131 394 145 381 174 381 _c
-181 381 189 382 197 385 _c
-205 388 214 392 222 397 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufed4{{263 0 0 143 297 707 _sc
-254 662 _m
-211 591 _l
-143 638 _l
-184 707 _l
-254 662 _l
-297 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-167 228 _l
-187 228 205 228 219 230 _c
-233 231 248 234 265 240 _c
-209 248 172 255 156 263 _c
-118 279 100 306 100 346 _c
-100 380 109 412 127 442 _c
-147 476 171 494 201 494 _c
-233 494 258 472 276 430 _c
-290 396 297 357 297 312 _c
-297 143 _l
-253 313 _m
-245 339 238 359 231 372 _c
-}_e{217 396 201 408 183 408 _c
-173 408 165 404 159 397 _c
-153 390 150 382 150 372 _c
-150 347 162 330 188 322 _c
-197 319 219 316 253 313 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57442{{582 0 68 -74 616 683 _sc
-559 642 _m
-521 571 _l
-441 613 _l
-478 683 _l
-559 642 _l
-446 598 _m
-409 527 _l
-330 568 _l
-366 639 _l
-446 598 _l
-616 118 _m
-616 53 585 4 523 -28 _c
-467 -58 393 -74 301 -74 _c
-228 -74 172 -61 133 -35 _c
-89 -7 68 34 68 90 _c
-68 128 74 169 87 211 _c
-98 250 114 289 136 329 _c
-156 320 _l
-146 297 138 277 132 259 _c
-123 235 117 214 113 197 _c
-}_e{108 175 106 154 106 134 _c
-106 91 124 60 160 40 _c
-192 21 241 12 307 12 _c
-376 12 437 23 489 46 _c
-549 72 579 108 579 153 _c
-579 169 578 181 577 189 _c
-576 196 574 203 571 211 _c
-559 205 546 201 534 197 _c
-521 193 508 192 496 192 _c
-467 192 444 198 426 212 _c
-404 227 394 251 394 283 _c
-394 319 403 354 422 388 _c
-443 426 468 445 497 445 _c
-535 445 565 419 587 367 _c
-606 322 616 271 616 213 _c
-616 118 _l
-538 299 _m
-}_e{529 319 523 332 520 337 _c
-510 350 499 357 486 357 _c
-470 357 458 353 451 345 _c
-443 337 440 328 440 317 _c
-440 307 444 299 454 293 _c
-464 287 475 285 487 285 _c
-495 285 503 286 510 288 _c
-517 290 526 294 538 299 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufed6{582 0 68 -74 616 683 _sc
-false CharStrings /afii57442 get exec
-}_d
-/Ufed7{{268 0 0 143 302 740 _sc
-286 699 _m
-248 628 _l
-169 670 _l
-206 740 _l
-286 699 _l
-174 655 _m
-137 584 _l
-58 625 _l
-94 696 _l
-174 655 _l
-302 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-260 228 _l
-260 256 256 284 250 310 _c
-233 304 220 300 211 298 _c
-195 294 182 292 171 292 _c
-147 292 128 298 113 310 _c
-95 324 87 343 87 369 _c
-87 414 95 454 112 488 _c
-130 525 153 544 183 544 _c
-}_e{223 544 253 513 275 451 _c
-293 399 302 339 302 270 _c
-302 143 _l
-222 397 _m
-217 409 210 421 200 433 _c
-186 449 173 457 161 457 _c
-152 457 145 453 139 446 _c
-133 438 131 430 131 420 _c
-131 394 145 381 174 381 _c
-181 381 189 382 197 385 _c
-205 388 214 392 222 397 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufed8{{263 0 0 143 297 727 _sc
-276 687 _m
-234 622 _l
-173 662 _l
-215 727 _l
-276 687 _l
-164 658 _m
-125 591 _l
-65 631 _l
-106 696 _l
-164 658 _l
-297 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-167 228 _l
-187 228 205 228 219 230 _c
-233 231 248 234 265 240 _c
-209 248 172 255 156 263 _c
-118 279 100 306 100 346 _c
-100 380 109 412 127 442 _c
-147 476 171 494 201 494 _c
-233 494 258 472 276 430 _c
-290 396 297 357 297 312 _c
-}_e{297 143 _l
-253 313 _m
-245 339 238 359 231 372 _c
-217 396 201 408 183 408 _c
-173 408 165 404 159 397 _c
-153 390 150 382 150 372 _c
-150 347 162 330 188 322 _c
-197 319 219 316 253 313 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57443{{601 0 56 143 635 775 _sc
-457 441 _m
-457 405 445 378 421 359 _c
-397 339 363 330 321 330 _c
-301 330 279 332 255 338 _c
-240 341 218 347 190 356 _c
-199 366 _l
-206 366 215 365 227 365 _c
-253 362 269 361 275 361 _c
-312 361 344 366 371 377 _c
-398 388 412 401 412 417 _c
-412 423 409 429 403 434 _c
-397 438 391 441 384 441 _c
-375 441 368 441 364 441 _c
-330 438 _l
-322 438 315 440 309 444 _c
-303 448 301 456 301 466 _c
-301 493 315 526 343 564 _c
-371 602 401 627 433 637 _c
-424 573 _l
-401 567 384 560 372 553 _c
-}_e{352 541 343 528 343 512 _c
-343 506 345 502 350 500 _c
-355 498 361 497 369 497 _c
-374 497 379 497 384 498 _c
-411 501 _l
-427 501 439 496 446 488 _c
-453 479 457 463 457 441 _c
-635 143 _m
-275 143 _l
-197 143 141 152 109 171 _c
-73 191 56 224 56 272 _c
-56 300 63 333 79 370 _c
-83 380 92 398 106 426 _c
-123 417 _l
-111 391 104 371 101 357 _c
-97 343 96 331 96 319 _c
-96 283 114 258 152 244 _c
-180 233 221 228 275 228 _c
-586 228 _l
-525 642 _l
-}_e{500 654 _l
-500 676 501 697 505 717 _c
-509 737 515 756 523 775 _c
-530 770 _l
-530 750 541 736 565 727 _c
-618 708 _l
-618 692 616 675 612 657 _c
-608 638 605 624 601 614 _c
-578 622 _l
-635 239 _l
-635 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufeda{601 0 56 143 635 775 _sc
-false CharStrings /afii57443 get exec
-}_d
-/Ufedb{394 0 0 143 428 734 _sc
-false CharStrings /Ufb90 get exec
-}_d
-/Ufedc{394 0 0 143 428 734 _sc
-false CharStrings /Ufb90 get exec
-}_d
-/afii57444{{506 0 69 7 541 775 _sc
-541 204 _m
-541 151 528 110 504 80 _c
-482 52 450 33 408 21 _c
-372 11 326 7 271 7 _c
-208 7 159 18 125 42 _c
-87 67 69 105 69 155 _c
-69 183 73 212 81 243 _c
-87 268 98 296 112 327 _c
-122 349 135 375 153 407 _c
-169 398 _l
-157 376 147 356 139 339 _c
-128 316 120 295 115 277 _c
-108 255 105 233 105 213 _c
-105 173 119 142 149 122 _c
-178 101 219 91 271 91 _c
-}_e{325 91 376 100 423 120 _c
-474 140 500 165 500 194 _c
-500 226 495 279 485 355 _c
-477 413 468 477 457 549 _c
-440 644 _l
-418 656 _l
-418 699 427 739 445 775 _c
-453 775 _l
-454 762 456 753 460 747 _c
-463 741 468 736 476 734 _c
-486 730 497 725 509 719 _c
-517 714 525 710 532 708 _c
-532 684 531 667 529 657 _c
-527 647 524 632 520 614 _c
-492 623 _l
-492 615 497 582 506 524 _c
-516 456 523 401 529 359 _c
-537 291 541 239 541 204 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufede{506 0 69 7 541 775 _sc
-false CharStrings /afii57444 get exec
-}_d
-/Ufedf{207 0 0 143 241 775 _sc
-241 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-192 228 _l
-134 642 _l
-108 654 _l
-108 676 110 697 114 717 _c
-118 737 124 756 132 775 _c
-139 770 _l
-139 750 149 736 171 727 _c
-187 720 203 714 220 708 _c
-220 691 218 673 216 655 _c
-213 636 210 622 207 614 _c
-184 622 _l
-241 239 _l
-241 143 _l
-_cl}_d
-/Ufee0{207 0 0 143 241 775 _sc
-false CharStrings /Ufedf get exec
-}_d
-/afii57445{{338 0 51 -211 372 357 _sc
-372 143 _m
-314 143 _l
-260 143 212 138 172 128 _c
-121 115 96 97 96 73 _c
-96 51 99 29 107 5 _c
-114 -19 121 -43 129 -68 _c
-137 -93 141 -116 141 -138 _c
-141 -150 140 -161 138 -171 _c
-136 -181 132 -195 128 -211 _c
-120 -183 112 -156 104 -130 _c
-88 -78 76 -39 69 -13 _c
-57 27 51 52 51 61 _c
-51 103 59 135 77 157 _c
-95 179 122 195 158 207 _c
-186 215 229 222 287 228 _c
-266 248 253 261 249 265 _c
-232 278 215 285 199 285 _c
-188 285 178 281 168 275 _c
-}_e{160 269 150 260 140 248 _c
-117 262 _l
-127 286 138 306 150 321 _c
-170 345 195 357 223 357 _c
-243 357 263 349 284 334 _c
-300 322 317 305 334 283 _c
-342 272 355 254 372 228 _c
-372 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufee2{338 0 51 -211 372 357 _sc
-false CharStrings /afii57445 get exec
-}_d
-/Ufee3{{394 0 0 143 428 411 _sc
-428 143 _m
-377 143 _l
-355 143 331 148 304 158 _c
-272 169 244 185 220 205 _c
-201 181 182 165 162 156 _c
-142 147 114 143 76 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-75 228 _l
-104 228 130 235 154 250 _c
-172 262 188 278 203 300 _c
-222 328 246 353 276 375 _c
-302 393 326 405 348 411 _c
-370 376 387 345 401 318 _c
-419 281 428 251 428 228 _c
-428 143 _l
-372 239 _m
-368 258 361 277 353 295 _c
-}_e{345 310 335 326 323 342 _c
-307 338 293 330 283 320 _c
-275 313 267 302 258 286 _c
-269 273 285 261 307 251 _c
-328 241 348 235 368 233 _c
-372 239 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufee4{394 0 0 143 428 411 _sc
-false CharStrings /Ufee3 get exec
-}_d
-/afii57446{{526 0 68 -71 560 558 _sc
-378 518 _m
-342 448 _l
-266 490 _l
-301 558 _l
-378 518 _l
-560 143 _m
-560 70 538 17 496 -16 _c
-450 -52 376 -71 274 -71 _c
-208 -71 159 -59 125 -37 _c
-87 -12 68 25 68 77 _c
-68 105 71 133 78 162 _c
-84 190 94 219 106 249 _c
-113 266 125 293 143 330 _c
-163 321 _l
-139 273 124 236 117 209 _c
-109 182 106 158 106 136 _c
-106 95 120 64 149 43 _c
-178 22 219 12 273 12 _c
-334 12 389 23 437 45 _c
-495 71 525 109 525 158 _c
-}_e{525 191 520 222 510 251 _c
-502 276 490 298 474 317 _c
-515 417 _l
-532 391 544 364 550 337 _c
-556 309 560 273 560 228 _c
-560 143 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufee6{526 0 68 -71 560 558 _sc
-false CharStrings /afii57446 get exec
-}_d
-/Ufee7{244 0 0 143 278 636 _sc
-239 595 _m
-202 524 _l
-123 565 _l
-159 636 _l
-239 595 _l
-278 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-243 228 _l
-243 266 238 296 229 316 _c
-223 330 207 350 183 376 _c
-221 456 _l
-244 426 259 403 265 387 _c
-273 361 278 320 278 262 _c
-278 143 _l
-_cl}_d
-/Ufee8{244 0 0 143 278 636 _sc
-false CharStrings /Ufee7 get exec
-}_d
-/afii57470{282 0 26 130 262 430 _sc
-false CharStrings /afii57534 get exec
-}_d
-/Ufeea{{375 0 30 143 409 583 _sc
-409 143 _m
-339 143 _l
-315 143 295 163 277 203 _c
-263 233 253 271 245 319 _c
-235 301 222 286 208 276 _c
-193 266 177 261 161 261 _c
-123 261 91 263 67 268 _c
-42 273 30 280 30 288 _c
-30 316 48 347 84 381 _c
-120 415 166 444 221 470 _c
-220 472 219 479 217 490 _c
-215 501 214 508 214 511 _c
-214 522 217 534 225 548 _c
-231 559 239 571 250 583 _c
-252 562 255 542 259 524 _c
-263 505 267 485 271 465 _c
-286 381 _l
-294 335 301 301 308 279 _c
-318 245 328 228 339 228 _c
-409 228 _l
-409 143 _l
-}_e{239 361 _m
-229 415 _l
-201 404 178 393 162 383 _c
-146 372 132 358 122 340 _c
-128 336 136 334 145 333 _c
-154 331 167 331 183 331 _c
-202 331 221 341 239 361 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufeeb{{450 0 0 125 419 555 _sc
-419 226 _m
-419 206 413 185 401 163 _c
-388 137 375 125 363 125 _c
-349 125 325 133 289 150 _c
-255 166 226 181 204 196 _c
-166 174 138 161 121 155 _c
-99 147 73 143 44 143 _c
-0 143 _l
-0 228 _l
-44 228 _l
-57 228 70 229 82 231 _c
-94 233 111 237 133 243 _c
-124 249 115 255 107 262 _c
-98 270 94 278 94 286 _c
-94 291 94 295 94 298 _c
-94 300 97 305 101 313 _c
-149 397 _l
-155 408 161 416 167 420 _c
-172 424 179 428 189 431 _c
-}_e{167 446 156 457 156 464 _c
-156 470 163 487 177 514 _c
-182 523 190 537 200 555 _c
-220 535 246 506 278 468 _c
-318 420 349 378 373 341 _c
-403 291 419 253 419 226 _c
-247 332 _m
-247 346 244 357 238 365 _c
-231 374 220 379 206 379 _c
-190 379 176 374 163 364 _c
-150 354 144 343 144 329 _c
-144 315 164 298 204 276 _c
-218 285 228 294 235 302 _c
-243 312 247 322 247 332 _c
-365 220 _m
-365 231 355 249 337 273 _c
-}_e{325 288 311 304 295 322 _c
-295 306 291 291 285 277 _c
-278 263 269 252 257 245 _c
-277 235 296 225 316 215 _c
-332 208 344 205 351 205 _c
-355 205 358 206 361 209 _c
-363 211 365 215 365 220 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufeec{{394 0 0 -61 428 429 _sc
-428 143 _m
-250 143 _l
-270 133 288 119 303 102 _c
-321 79 331 54 331 28 _c
-331 3 327 -16 319 -32 _c
-309 -51 293 -61 273 -61 _c
-233 -61 198 -47 166 -20 _c
-126 12 107 54 107 108 _c
-108 143 _l
-0 143 _l
-0 228 _l
-124 228 _l
-135 258 147 286 161 313 _c
-178 345 196 372 215 393 _c
-237 417 257 429 277 429 _c
-287 429 295 420 303 402 _c
-311 384 315 366 315 347 _c
-}_e{315 318 307 295 292 277 _c
-283 266 257 250 213 228 _c
-428 228 _l
-428 143 _l
-267 311 _m
-267 341 260 357 247 357 _c
-233 357 216 341 197 311 _c
-187 296 174 272 157 238 _c
-186 246 211 256 231 269 _c
-255 283 267 297 267 311 _c
-286 36 _m
-286 62 267 86 229 110 _c
-198 130 168 142 138 147 _c
-138 111 146 82 164 59 _c
-184 31 215 17 257 17 _c
-265 17 271 18 277 22 _c
-283 25 286 30 286 36 _c
-_cl}_e}_d
-/afii57448{{432 0 59 -76 466 385 _sc
-466 172 _m
-466 118 446 65 407 12 _c
-362 -46 311 -76 253 -76 _c
-231 -76 209 -73 187 -68 _c
-170 -64 148 -58 122 -50 _c
-100 -42 79 -35 59 -28 _c
-67 -11 _l
-85 -15 104 -19 124 -24 _c
-144 -28 162 -31 178 -31 _c
-218 -31 255 -21 291 -1 _c
-319 14 346 37 374 67 _c
-388 82 408 107 434 142 _c
-390 142 357 149 335 163 _c
-310 179 298 205 298 242 _c
-298 275 305 306 321 335 _c
-}_e{339 368 363 385 391 385 _c
-419 385 439 368 452 335 _c
-461 309 466 274 466 228 _c
-466 172 _l
-436 226 _m
-428 256 420 278 410 291 _c
-400 301 389 306 377 306 _c
-368 306 360 303 354 297 _c
-347 291 344 283 344 274 _c
-344 258 351 246 365 238 _c
-379 230 403 226 436 226 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufeee{432 0 59 -76 466 385 _sc
-false CharStrings /afii57448 get exec
-}_d
-/afii57449{638 0 24 -42 606 462 _sc
-false CharStrings /U06cc get exec
-}_d
-/Ufef0{588 0 52 -109 623 252 _sc
-false CharStrings /Ufbfd get exec
-}_d
-/afii57450{{638 0 24 -207 606 462 _sc
-606 391 _m
-606 380 605 369 603 358 _c
-601 347 599 339 599 335 _c
-587 349 574 361 558 370 _c
-542 378 526 383 510 383 _c
-482 383 452 366 421 333 _c
-392 303 378 279 378 261 _c
-378 255 381 250 388 247 _c
-395 244 407 243 425 243 _c
-464 243 _l
-487 243 504 242 516 242 _c
-527 241 540 239 556 237 _c
-572 234 580 222 580 202 _c
-580 120 544 57 473 15 _c
-407 -23 319 -42 207 -42 _c
-149 -42 104 -31 74 -9 _c
-40 15 24 51 24 101 _c
-24 134 29 169 41 207 _c
-49 235 61 265 76 296 _c
-}_e{77 298 87 317 107 354 _c
-127 346 _l
-107 309 91 275 80 243 _c
-69 211 64 183 64 159 _c
-64 119 77 90 105 70 _c
-132 50 171 40 223 40 _c
-262 40 307 47 359 63 _c
-403 76 443 92 479 111 _c
-514 129 532 143 532 152 _c
-532 158 530 162 526 164 _c
-522 166 515 167 506 167 _c
-392 167 _l
-378 167 365 172 355 182 _c
-344 192 339 206 339 222 _c
-339 243 348 273 366 311 _c
-385 351 409 385 437 413 _c
-469 445 503 462 537 462 _c
-558 462 575 455 587 442 _c
-599 429 606 412 606 391 _c
-422 -92 _m
-384 -163 _l
-305 -121 _l
-341 -51 _l
-}_e{422 -92 _l
-310 -136 _m
-272 -207 _l
-193 -166 _l
-229 -95 _l
-310 -136 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufef2{{588 0 52 -211 623 252 _sc
-623 143 _m
-537 143 _l
-487 143 449 141 424 139 _c
-398 136 386 131 386 124 _c
-386 112 401 107 432 107 _c
-445 107 455 106 463 106 _c
-471 105 488 103 515 101 _c
-530 99 541 96 547 94 _c
-556 88 561 80 561 68 _c
-561 8 541 -35 501 -63 _c
-457 -93 385 -109 285 -109 _c
-215 -109 159 -97 118 -73 _c
-74 -47 52 -12 52 34 _c
-52 72 62 112 83 154 _c
-90 169 110 202 142 252 _c
-162 243 _l
-}_e{149 221 137 200 125 180 _c
-106 144 97 114 97 92 _c
-97 52 118 21 160 0 _c
-199 -18 253 -28 323 -28 _c
-369 -28 410 -24 446 -18 _c
-490 -8 512 3 512 18 _c
-512 23 509 27 504 30 _c
-499 32 491 34 480 34 _c
-471 35 457 36 439 37 _c
-420 38 408 39 402 39 _c
-381 39 366 41 358 47 _c
-349 52 345 60 345 71 _c
-345 111 356 144 380 170 _c
-400 191 426 207 459 217 _c
-483 224 509 228 537 228 _c
-623 228 _l
-623 143 _l
-420 -169 _m
-375 -211 _l
-}_e{320 -176 _l
-364 -130 _l
-420 -169 _l
-319 -169 _m
-275 -211 _l
-218 -176 _l
-264 -130 _l
-319 -169 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufef3{244 0 0 -68 278 456 _sc
-278 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-243 228 _l
-243 266 238 296 229 316 _c
-223 330 207 350 183 376 _c
-221 456 _l
-244 426 259 403 265 387 _c
-273 361 278 320 278 262 _c
-278 143 _l
-276 45 _m
-238 -24 _l
-159 17 _l
-195 87 _l
-276 45 _l
-164 1 _m
-126 -68 _l
-47 -27 _l
-83 42 _l
-164 1 _l
-_cl}_d
-/Ufef4{244 0 0 -68 278 456 _sc
-false CharStrings /Ufef3 get exec
-}_d
-/Ufef5{{544 0 31 79 507 827 _sc
-507 659 _m
-483 571 _l
-455 585 _l
-456 541 _l
-456 497 450 455 439 414 _c
-427 369 408 325 382 281 _c
-394 258 402 240 408 227 _c
-415 206 419 185 419 165 _c
-419 152 418 141 418 133 _c
-417 125 416 115 414 104 _c
-379 96 342 89 303 85 _c
-263 81 225 79 188 79 _c
-188 85 189 90 189 95 _c
-190 119 194 142 201 164 _c
-256 193 303 231 341 279 _c
-318 321 301 352 291 370 _c
-279 389 260 419 233 461 _c
-}_e{223 475 214 486 206 495 _c
-195 506 187 512 181 512 _c
-176 512 169 509 160 505 _c
-154 502 150 501 146 501 _c
-139 501 128 508 113 522 _c
-99 535 85 551 71 569 _c
-59 584 51 597 47 607 _c
-43 617 41 629 41 643 _c
-41 663 42 678 44 690 _c
-48 707 54 716 64 716 _c
-77 716 97 703 123 678 _c
-145 655 170 625 198 588 _c
-222 555 246 519 270 481 _c
-320 401 _l
-334 377 349 349 365 319 _c
-}_e{386 363 401 407 410 453 _c
-416 491 420 541 420 602 _c
-393 618 _l
-393 639 394 658 398 676 _c
-402 694 407 710 414 724 _c
-425 721 _l
-426 707 434 696 449 688 _c
-456 683 466 678 478 672 _c
-490 666 500 661 507 659 _c
-380 184 _m
-380 191 378 198 376 206 _c
-373 214 367 226 357 244 _c
-347 231 333 216 314 200 _c
-294 183 275 169 256 158 _c
-294 158 322 159 338 161 _c
-366 165 380 172 380 184 _c
-230 808 _m
-221 797 212 789 203 784 _c
-189 776 175 772 159 772 _c
-143 772 127 774 113 779 _c
-}_e{80 789 63 795 62 795 _c
-58 795 54 794 50 793 _c
-46 792 41 791 37 789 _c
-31 795 _l
-39 807 45 814 49 817 _c
-56 823 66 827 79 827 _c
-81 827 99 821 132 811 _c
-148 805 161 803 172 803 _c
-189 803 206 806 224 814 _c
-230 808 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufef6{{601 0 31 118 630 827 _sc
-394 398 _m
-394 392 393 386 393 382 _c
-392 377 390 371 388 365 _c
-370 405 343 447 307 491 _c
-267 539 236 563 213 563 _c
-208 563 203 558 198 550 _c
-193 541 188 537 182 537 _c
-172 537 158 542 140 554 _c
-116 568 97 585 83 604 _c
-63 629 54 656 54 685 _c
-54 705 60 716 74 716 _c
-97 716 134 701 184 671 _c
-240 638 286 600 324 556 _c
-370 502 394 450 394 398 _c
-630 143 _m
-566 143 _l
-}_e{538 143 516 158 500 188 _c
-480 223 471 277 471 350 _c
-471 355 470 362 469 371 _c
-467 379 467 385 467 388 _c
-435 300 408 241 384 209 _c
-354 171 313 146 261 134 _c
-216 123 140 118 32 118 _c
-32 132 _l
-119 158 184 180 228 200 _c
-297 230 349 266 385 306 _c
-428 354 450 411 450 478 _c
-450 509 448 538 444 566 _c
-440 594 434 622 427 652 _c
-443 693 _l
-449 709 455 722 461 733 _c
-469 686 477 636 485 582 _c
-490 544 495 503 500 461 _c
-}_e{506 408 512 365 517 333 _c
-522 292 531 263 543 246 _c
-551 234 558 228 566 228 _c
-630 228 _l
-630 143 _l
-230 808 _m
-221 797 212 789 203 784 _c
-189 776 175 772 159 772 _c
-143 772 127 774 113 779 _c
-80 789 63 795 62 795 _c
-58 795 54 794 50 793 _c
-46 792 41 791 37 789 _c
-31 795 _l
-39 807 45 814 49 817 _c
-56 823 66 827 79 827 _c
-81 827 99 821 132 811 _c
-148 805 161 803 172 803 _c
-}_e{189 803 206 806 224 814 _c
-230 808 _l
-_cl}_e}_d
-/Ufef7{{544 0 19 79 507 880 _sc
-507 659 _m
-483 571 _l
-455 585 _l
-456 541 _l
-456 497 450 455 439 414 _c
-427 369 408 325 382 281 _c
-394 258 402 240 408 227 _c
-415 206 419 185 419 165 _c
-419 152 418 141 418 133 _c
-417 125 416 115 414 104 _c
-379 96 342 89 303 85 _c
-263 81 225 79 188 79 _c
-188 85 189 90 189 95 _c
-190 119 194 142 201 164 _c
-256 193 303 231 341 279 _c
-318 321 301 352 291 370 _c
-279 389 260 419 233 461 _c
-}_e{223 475 214 486 206 495 _c
-195 506 187 512 181 512 _c
-176 512 169 509 160 505 _c
-154 502 150 501 146 501 _c
-139 501 128 508 113 522 _c
-99 535 85 551 71 569 _c
-59 584 51 597 47 607 _c
-43 617 41 629 41 643 _c
-41 663 42 678 44 690 _c
-48 707 54 716 64 716 _c
-77 716 97 703 123 678 _c
-145 655 170 625 198 588 _c
-222 555 246 519 270 481 _c
-320 401 _l
-334 377 349 349 365 319 _c
-}_e{386 363 401 407 410 453 _c
-416 491 420 541 420 602 _c
-393 618 _l
-393 639 394 658 398 676 _c
-402 694 407 710 414 724 _c
-425 721 _l
-426 707 434 696 449 688 _c
-456 683 466 678 478 672 _c
-490 666 500 661 507 659 _c
-380 184 _m
-380 191 378 198 376 206 _c
-373 214 367 226 357 244 _c
-347 231 333 216 314 200 _c
-294 183 275 169 256 158 _c
-294 158 322 159 338 161 _c
-366 165 380 172 380 184 _c
-155 800 _m
-155 792 150 784 140 778 _c
-133 773 123 768 109 764 _c
-19 733 _l
-}_e{19 747 35 760 67 772 _c
-57 777 49 782 44 788 _c
-37 794 34 800 34 807 _c
-34 817 42 831 60 850 _c
-79 870 96 880 111 880 _c
-117 880 123 877 128 873 _c
-132 869 135 863 135 856 _c
-135 851 134 846 132 842 _c
-130 837 127 832 124 826 _c
-113 835 102 840 91 840 _c
-83 840 76 838 69 835 _c
-62 832 59 829 59 825 _c
-59 820 66 813 81 805 _c
-96 796 109 792 121 792 _c
-127 792 132 792 136 793 _c
-139 793 145 796 155 800 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufef8{{601 0 23 118 630 880 _sc
-394 398 _m
-394 392 393 386 393 382 _c
-392 377 390 371 388 365 _c
-370 405 343 447 307 491 _c
-267 539 236 563 213 563 _c
-208 563 203 558 198 550 _c
-193 541 188 537 182 537 _c
-172 537 158 542 140 554 _c
-116 568 97 585 83 604 _c
-63 629 54 656 54 685 _c
-54 705 60 716 74 716 _c
-97 716 134 701 184 671 _c
-240 638 286 600 324 556 _c
-370 502 394 450 394 398 _c
-630 143 _m
-566 143 _l
-}_e{538 143 516 158 500 188 _c
-480 223 471 277 471 350 _c
-471 355 470 362 469 371 _c
-467 379 467 385 467 388 _c
-435 300 408 241 384 209 _c
-354 171 313 146 261 134 _c
-216 123 140 118 32 118 _c
-32 132 _l
-119 158 184 180 228 200 _c
-297 230 349 266 385 306 _c
-428 354 450 411 450 478 _c
-450 509 448 538 444 566 _c
-440 594 434 622 427 652 _c
-443 693 _l
-449 709 455 722 461 733 _c
-469 686 477 636 485 582 _c
-490 544 495 503 500 461 _c
-}_e{506 408 512 365 517 333 _c
-522 292 531 263 543 246 _c
-551 234 558 228 566 228 _c
-630 228 _l
-630 143 _l
-160 800 _m
-160 792 155 784 145 778 _c
-138 773 128 768 114 764 _c
-23 733 _l
-23 747 39 760 72 772 _c
-62 777 54 782 49 788 _c
-42 794 39 800 39 807 _c
-39 817 47 831 65 850 _c
-84 870 101 880 116 880 _c
-122 880 127 877 132 873 _c
-137 869 140 863 140 856 _c
-140 851 139 846 137 842 _c
-135 837 132 832 128 826 _c
-}_e{118 835 107 840 96 840 _c
-88 840 81 838 74 835 _c
-67 832 64 829 64 825 _c
-64 820 71 813 86 805 _c
-101 796 114 792 125 792 _c
-132 792 137 792 141 793 _c
-144 793 150 796 160 800 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufef9{{544 0 41 -110 507 724 _sc
-507 659 _m
-483 571 _l
-455 585 _l
-456 541 _l
-456 497 450 455 439 414 _c
-427 369 408 325 382 281 _c
-394 258 402 240 408 227 _c
-415 206 419 185 419 165 _c
-419 152 418 141 418 133 _c
-417 125 416 115 414 104 _c
-379 96 342 89 303 85 _c
-263 81 225 79 188 79 _c
-188 85 189 90 189 95 _c
-190 119 194 142 201 164 _c
-256 193 303 231 341 279 _c
-318 321 301 352 291 370 _c
-279 389 260 419 233 461 _c
-}_e{223 475 214 486 206 495 _c
-195 506 187 512 181 512 _c
-176 512 169 509 160 505 _c
-154 502 150 501 146 501 _c
-139 501 128 508 113 522 _c
-99 535 85 551 71 569 _c
-59 584 51 597 47 607 _c
-43 617 41 629 41 643 _c
-41 663 42 678 44 690 _c
-48 707 54 716 64 716 _c
-77 716 97 703 123 678 _c
-145 655 170 625 198 588 _c
-222 555 246 519 270 481 _c
-320 401 _l
-334 377 349 349 365 319 _c
-}_e{386 363 401 407 410 453 _c
-416 491 420 541 420 602 _c
-393 618 _l
-393 639 394 658 398 676 _c
-402 694 407 710 414 724 _c
-425 721 _l
-426 707 434 696 449 688 _c
-456 683 466 678 478 672 _c
-490 666 500 661 507 659 _c
-380 184 _m
-380 191 378 198 376 206 _c
-373 214 367 226 357 244 _c
-347 231 333 216 314 200 _c
-294 183 275 169 256 158 _c
-294 158 322 159 338 161 _c
-366 165 380 172 380 184 _c
-304 -43 _m
-304 -51 299 -58 289 -65 _c
-282 -69 272 -73 258 -79 _c
-167 -110 _l
-}_e{167 -94 183 -81 216 -70 _c
-206 -64 198 -59 193 -55 _c
-186 -49 183 -42 183 -36 _c
-183 -25 191 -11 209 6 _c
-228 26 245 36 260 36 _c
-266 36 272 33 277 29 _c
-281 25 284 19 284 12 _c
-284 7 283 3 281 -1 _c
-279 -5 276 -11 272 -17 _c
-262 -7 251 -3 240 -3 _c
-232 -3 225 -4 218 -7 _c
-211 -10 208 -14 208 -18 _c
-208 -22 215 -29 230 -37 _c
-245 -45 258 -50 270 -50 _c
-276 -50 281 -49 285 -49 _c
-288 -49 294 -47 304 -43 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufefa{{601 0 32 -110 630 733 _sc
-394 398 _m
-394 392 393 386 393 382 _c
-392 377 390 371 388 365 _c
-370 405 343 447 307 491 _c
-267 539 236 563 213 563 _c
-208 563 203 558 198 550 _c
-193 541 188 537 182 537 _c
-172 537 158 542 140 554 _c
-116 568 97 585 83 604 _c
-63 629 54 656 54 685 _c
-54 705 60 716 74 716 _c
-97 716 134 701 184 671 _c
-240 638 286 600 324 556 _c
-370 502 394 450 394 398 _c
-630 143 _m
-566 143 _l
-}_e{538 143 516 158 500 188 _c
-480 223 471 277 471 350 _c
-471 355 470 362 469 371 _c
-467 379 467 385 467 388 _c
-435 300 408 241 384 209 _c
-354 171 313 146 261 134 _c
-216 123 140 118 32 118 _c
-32 132 _l
-119 158 184 180 228 200 _c
-297 230 349 266 385 306 _c
-428 354 450 411 450 478 _c
-450 509 448 538 444 566 _c
-440 594 434 622 427 652 _c
-443 693 _l
-449 709 455 722 461 733 _c
-469 686 477 636 485 582 _c
-490 544 495 503 500 461 _c
-}_e{506 408 512 365 517 333 _c
-522 292 531 263 543 246 _c
-551 234 558 228 566 228 _c
-630 228 _l
-630 143 _l
-227 -43 _m
-227 -51 221 -58 211 -65 _c
-204 -69 194 -73 181 -79 _c
-90 -110 _l
-90 -94 106 -81 139 -70 _c
-129 -64 121 -59 116 -55 _c
-108 -49 105 -42 105 -36 _c
-105 -25 113 -11 131 6 _c
-150 26 167 36 182 36 _c
-188 36 194 33 199 29 _c
-203 25 206 19 206 12 _c
-206 7 205 3 203 -1 _c
-201 -5 198 -11 195 -17 _c
-}_e{185 -7 174 -3 162 -3 _c
-154 -3 147 -4 140 -7 _c
-133 -10 130 -14 130 -18 _c
-130 -22 137 -29 153 -37 _c
-168 -45 181 -50 192 -50 _c
-199 -50 204 -49 207 -49 _c
-210 -49 217 -47 227 -43 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufefb{{544 0 41 79 507 724 _sc
-507 659 _m
-483 571 _l
-455 585 _l
-456 541 _l
-456 497 450 455 439 414 _c
-427 369 408 325 382 281 _c
-394 258 402 240 408 227 _c
-415 206 419 185 419 165 _c
-419 152 418 141 418 133 _c
-417 125 416 115 414 104 _c
-379 96 342 89 303 85 _c
-263 81 225 79 188 79 _c
-188 85 189 90 189 95 _c
-190 119 194 142 201 164 _c
-256 193 303 231 341 279 _c
-318 321 301 352 291 370 _c
-279 389 260 419 233 461 _c
-}_e{223 475 214 486 206 495 _c
-195 506 187 512 181 512 _c
-176 512 169 509 160 505 _c
-154 502 150 501 146 501 _c
-139 501 128 508 113 522 _c
-99 535 85 551 71 569 _c
-59 584 51 597 47 607 _c
-43 617 41 629 41 643 _c
-41 663 42 678 44 690 _c
-48 707 54 716 64 716 _c
-77 716 97 703 123 678 _c
-145 655 170 625 198 588 _c
-222 555 246 519 270 481 _c
-320 401 _l
-334 377 349 349 365 319 _c
-}_e{386 363 401 407 410 453 _c
-416 491 420 541 420 602 _c
-393 618 _l
-393 639 394 658 398 676 _c
-402 694 407 710 414 724 _c
-425 721 _l
-426 707 434 696 449 688 _c
-456 683 466 678 478 672 _c
-490 666 500 661 507 659 _c
-380 184 _m
-380 191 378 198 376 206 _c
-373 214 367 226 357 244 _c
-347 231 333 216 314 200 _c
-294 183 275 169 256 158 _c
-294 158 322 159 338 161 _c
-366 165 380 172 380 184 _c
-_cl}_e}_d
-/Ufefc{{601 0 32 118 630 733 _sc
-394 398 _m
-394 392 393 386 393 382 _c
-392 377 390 371 388 365 _c
-370 405 343 447 307 491 _c
-267 539 236 563 213 563 _c
-208 563 203 558 198 550 _c
-193 541 188 537 182 537 _c
-172 537 158 542 140 554 _c
-116 568 97 585 83 604 _c
-63 629 54 656 54 685 _c
-54 705 60 716 74 716 _c
-97 716 134 701 184 671 _c
-240 638 286 600 324 556 _c
-370 502 394 450 394 398 _c
-630 143 _m
-566 143 _l
-}_e{538 143 516 158 500 188 _c
-480 223 471 277 471 350 _c
-471 355 470 362 469 371 _c
-467 379 467 385 467 388 _c
-435 300 408 241 384 209 _c
-354 171 313 146 261 134 _c
-216 123 140 118 32 118 _c
-32 132 _l
-119 158 184 180 228 200 _c
-297 230 349 266 385 306 _c
-428 354 450 411 450 478 _c
-450 509 448 538 444 566 _c
-440 594 434 622 427 652 _c
-443 693 _l
-449 709 455 722 461 733 _c
-469 686 477 636 485 582 _c
-490 544 495 503 500 461 _c
-}_e{506 408 512 365 517 333 _c
-522 292 531 263 543 246 _c
-551 234 558 228 566 228 _c
-630 228 _l
-630 143 _l
-_cl}_e}_d
-/G03fd{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G03fe{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G03ff{201 0 34 673 201 774 _sc
-false CharStrings /afii57454 get exec
-}_d
-/G0400{201 0 34 605 201 780 _sc
-false CharStrings /afii57451 get exec
-}_d
-/G0401{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0402{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0403{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0404{165 0 34 605 165 756 _sc
-false CharStrings /afii57458 get exec
-}_d
-/G0405{211 0 34 605 211 762 _sc
-false CharStrings /afii57457 get exec
-}_d
-/G0406{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0407{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0408{209 0 35 605 209 817 _sc
-false CharStrings /afii57455 get exec
-}_d
-/G0409{237 0 34 605 237 794 _sc
-false CharStrings /afii57452 get exec
-}_d
-/G040a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G040b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G040c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G040d{211 0 34 605 211 840 _sc
-false CharStrings /Ufc60 get exec
-}_d
-/G040e{211 0 34 605 211 917 _sc
-false CharStrings /Ue818 get exec
-}_d
-/G040f{211 0 34 605 211 853 _sc
-false CharStrings /Ufc62 get exec
-}_d
-/G0410{211 0 34 605 211 905 _sc
-false CharStrings /Ufc5f get exec
-}_d
-/G0411{211 0 31 606 211 897 _sc
-false CharStrings /Ufc61 get exec
-}_d
-/G0412{226 0 23 605 226 933 _sc
-false CharStrings /Ufc5e get exec
-}_d
-/G0413{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0414{201 0 34 -20 201 80 _sc
-false CharStrings /afii57456 get exec
-}_d
-/G0415{201 0 34 -129 201 44 _sc
-false CharStrings /afii57453 get exec
-}_d
-/G0416{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0417{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0418{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0419{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G041a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G041b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G041c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G041d{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G041e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G041f{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0420{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0421{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0422{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0423{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0424{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0425{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0426{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0427{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0428{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0429{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G042a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G042b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G042c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G042d{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G042e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G042f{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0430{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0431{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0432{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0433{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0434{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0435{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0436{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0437{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0438{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0439{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G043a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G043b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G043c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G043d{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G043e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G043f{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0440{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0441{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0442{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0443{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0444{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0445{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0446{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0447{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0448{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0449{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G044a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G044b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G044c{{319 0 99 137 223 714 _sc
-223 639 _m
-223 617 218 587 210 549 _c
-196 485 188 449 187 440 _c
-178 392 174 346 174 302 _c
-146 302 _l
-146 343 142 388 134 438 _c
-130 457 123 496 111 556 _c
-103 596 99 624 99 639 _c
-99 659 104 676 116 691 _c
-127 706 142 714 160 714 _c
-178 714 193 706 205 691 _c
-217 676 223 659 223 639 _c
-220 196 _m
-220 180 214 166 202 154 _c
-190 142 176 137 160 137 _c
-143 137 129 142 117 154 _c
-105 166 100 180 100 196 _c
-100 212 105 227 117 239 _c
-129 251 143 257 161 257 _c
-}_e{177 257 190 251 202 239 _c
-214 227 220 212 220 196 _c
-_cl}_e}_d
-/G044d{319 0 97 137 226 267 _sc
-226 202 _m
-226 184 219 168 207 156 _c
-194 143 179 137 161 137 _c
-143 137 127 143 115 156 _c
-103 168 97 184 97 202 _c
-97 219 103 234 116 247 _c
-128 260 143 267 161 267 _c
-179 267 194 260 207 248 _c
-219 235 226 220 226 202 _c
-_cl}_d
-/G044e{319 0 97 137 225 542 _sc
-225 478 _m
-225 459 218 443 206 431 _c
-193 418 178 412 160 412 _c
-142 412 127 418 115 431 _c
-103 443 97 459 97 478 _c
-97 495 103 510 115 523 _c
-127 535 142 542 160 542 _c
-178 542 193 535 206 523 _c
-218 510 225 495 225 478 _c
-225 202 _m
-225 184 218 168 206 156 _c
-193 143 178 137 160 137 _c
-142 137 127 143 115 156 _c
-103 168 97 184 97 202 _c
-97 219 103 234 115 247 _c
-127 260 142 267 160 267 _c
-178 267 193 260 206 248 _c
-218 235 225 220 225 202 _c
-_cl}_d
-/G044f{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0450{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0451{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0452{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0453{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0454{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0455{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0456{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0457{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0458{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0459{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G045a{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G045b{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G045c{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G045d{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G045e{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G045f{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0460{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0461{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0462{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0463{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0464{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0465{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0466{750 0 125 0 625 625 _sc
-125 0 _m
-125 625 _l
-625 625 _l
-625 0 _l
-125 0 _l
-141 16 _m
-609 16 _l
-609 609 _l
-141 609 _l
-141 16 _l
-_cl}_d
-/G0467{125 0 0 143 159 228 _sc
-159 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-159 228 _l
-159 143 _l
-_cl}_d
-/G0468{1000 0 0 143 1034 228 _sc
-1034 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-1034 228 _l
-1034 143 _l
-_cl}_d
-/G0469{2000 0 0 143 2028 228 _sc
-2028 143 _m
-0 143 _l
-0 228 _l
-2028 228 _l
-2028 143 _l
-_cl}_d
-/Ohorn{{857 0 48 -11 834 729 _sc
-146 347 _m
-146 262 169 194 216 143 _c
-260 93 318 69 390 69 _c
-463 69 522 94 566 144 _c
-612 196 635 267 635 357 _c
-635 477 596 562 520 611 _c
-481 635 438 647 392 647 _c
-319 647 261 624 219 578 _c
-170 526 146 449 146 347 _c
-740 622 _m
-740 724 _l
-834 724 _l
-834 643 _l
-834 603 827 572 815 550 _c
-798 520 766 493 720 469 _c
-728 433 733 396 733 357 _c
-}_e{733 284 718 219 689 162 _c
-659 104 618 61 564 32 _c
-510 3 453 -11 391 -11 _c
-323 -11 263 5 210 37 _c
-156 69 116 113 89 169 _c
-61 225 48 285 48 349 _c
-48 465 80 558 144 628 _c
-206 695 288 729 391 729 _c
-465 729 530 708 587 668 _c
-644 628 685 574 709 506 _c
-738 522 759 539 771 558 _c
-781 572 786 594 786 622 _c
-740 622 _l
-_cl}_e}_d
-/ohorn{{656 0 33 -11 625 531 _sc
-124 259 _m
-124 195 138 145 167 110 _c
-194 77 230 61 276 61 _c
-322 61 358 77 385 110 _c
-414 146 429 196 429 262 _c
-429 324 414 372 385 408 _c
-357 441 321 458 276 458 _c
-230 458 194 441 167 408 _c
-138 372 124 323 124 259 _c
-531 429 _m
-531 531 _l
-625 531 _l
-625 451 _l
-625 410 618 379 606 358 _c
-590 330 561 304 519 281 _c
-519 276 519 271 519 267 _c
-}_e{519 145 480 63 402 20 _c
-363 0 321 -11 276 -11 _c
-202 -11 143 12 100 58 _c
-55 106 33 173 33 259 _c
-33 355 59 426 113 473 _c
-157 511 212 530 276 530 _c
-347 530 405 506 451 460 _c
-485 424 506 379 515 323 _c
-537 337 552 351 562 366 _c
-572 380 577 401 577 429 _c
-531 429 _l
-_cl}_e}_d
-/Uhorn{{854 0 79 -11 813 716 _sc
-719 614 _m
-719 716 _l
-813 716 _l
-813 635 _l
-813 584 807 548 796 528 _c
-764 472 712 442 642 439 _c
-642 302 _l
-642 228 633 171 617 131 _c
-600 88 571 54 529 28 _c
-486 2 430 -11 362 -11 _c
-228 -11 143 33 106 123 _c
-88 166 79 226 79 302 _c
-79 716 _l
-173 716 _l
-173 303 _l
-173 241 179 195 191 165 _c
-202 136 222 113 250 97 _c
-278 81 312 73 354 73 _c
-}_e{424 73 474 89 502 121 _c
-532 153 547 214 547 303 _c
-547 716 _l
-642 716 _l
-642 475 _l
-692 480 729 500 752 536 _c
-760 549 765 575 765 614 _c
-719 614 _l
-_cl}_e}_d
-/uhorn{{669 0 64 -11 639 519 _sc
-545 417 _m
-545 519 _l
-639 519 _l
-639 438 _l
-639 386 633 351 622 331 _c
-592 279 546 249 484 243 _c
-484 0 _l
-406 0 _l
-406 76 _l
-365 18 310 -11 241 -11 _c
-211 -11 182 -5 156 6 _c
-129 17 109 32 96 50 _c
-83 68 74 89 69 115 _c
-65 133 64 160 64 197 _c
-64 519 _l
-152 519 _l
-152 231 _l
-152 184 153 153 157 138 _c
-168 88 202 64 259 64 _c
-285 64 310 70 333 84 _c
-356 98 372 116 382 139 _c
-391 162 396 196 396 241 _c
-396 519 _l
-484 519 _l
-}_e{484 280 _l
-525 287 556 306 577 338 _c
-586 352 591 378 591 417 _c
-545 417 _l
-_cl}_e}_d
-/G046e{0 0 -267 819 -90 896 _sc
--90 819 _m
--154 819 _l
--267 896 _l
--156 896 _l
--90 819 _l
-_cl}_d
-/G046f{0 0 -476 819 -300 896 _sc
--300 819 _m
--363 819 _l
--476 896 _l
--366 896 _l
--300 819 _l
-_cl}_d
-/G0470{0 0 -418 755 -234 892 _sc
--234 755 _m
--305 755 _l
--418 892 _l
--300 892 _l
--234 755 _l
-_cl}_d
-/Uf006{0 0 -208 819 -32 896 _sc
--142 896 _m
--32 896 _l
--145 819 _l
--208 819 _l
--142 896 _l
-_cl}_d
-/Uf007{0 0 -394 819 -218 896 _sc
--328 896 _m
--218 896 _l
--331 819 _l
--394 819 _l
--328 896 _l
-_cl}_d
-/Uf009{0 0 -318 755 -134 892 _sc
--252 892 _m
--134 892 _l
--247 755 _l
--318 755 _l
--252 892 _l
-_cl}_d
-/hookabovecomb{0 0 -229 738 -16 896 _sc
--133 796 _m
--125 798 _l
--108 802 -99 809 -99 818 _c
--99 826 -103 832 -113 837 _c
--126 845 -148 849 -178 849 _c
--188 849 -203 848 -224 847 _c
--229 893 _l
--216 895 -193 896 -159 896 _c
--119 896 -86 889 -61 876 _c
--33 862 -18 845 -18 823 _c
--16 790 -46 770 -106 763 _c
--106 738 _l
--161 738 _l
--161 793 _l
--133 796 _l
-_cl}_d
-/Uf010{0 0 -243 803 -45 896 _sc
--156 831 _m
--147 833 _l
--131 836 -123 841 -123 849 _c
--122 853 -126 856 -135 860 _c
--147 864 -167 866 -195 866 _c
--197 866 -203 865 -213 865 _c
--223 864 -231 863 -237 862 _c
--243 894 _l
--231 895 -209 896 -177 896 _c
--91 896 -48 881 -47 852 _c
--45 831 -73 818 -129 814 _c
--129 803 _l
--175 803 _l
--175 830 _l
--156 831 _l
-_cl}_d
-/Uf013{0 0 -366 738 -152 896 _sc
--270 796 _m
--262 798 _l
--244 802 -236 809 -236 818 _c
--235 826 -239 832 -249 837 _c
--263 845 -284 849 -314 849 _c
--324 849 -340 848 -360 847 _c
--366 893 _l
--353 895 -329 896 -295 896 _c
--255 896 -222 889 -197 876 _c
--169 862 -154 843 -154 819 _c
--152 789 -182 770 -243 763 _c
--243 738 _l
--298 738 _l
--298 793 _l
--270 796 _l
-_cl}_d
-/Uf011{0 0 -449 803 -251 896 _sc
--362 831 _m
--353 833 _l
--337 836 -329 841 -329 849 _c
--328 853 -332 856 -341 860 _c
--353 864 -373 866 -401 866 _c
--403 866 -410 865 -420 865 _c
--430 864 -437 863 -443 862 _c
--449 894 _l
--437 895 -415 896 -383 896 _c
--297 896 -254 881 -253 852 _c
--251 831 -279 818 -335 814 _c
--335 803 _l
--381 803 _l
--381 830 _l
--362 831 _l
-_cl}_d
-/Uf01c{0 0 -297 786 29 898 _sc
--297 786 _m
--297 818 -287 845 -269 866 _c
--251 886 -227 897 -198 897 _c
--177 897 -149 888 -115 871 _c
--95 861 -80 856 -69 856 _c
--49 856 -38 870 -34 898 _c
-29 898 _l
-27 824 -4 787 -66 787 _c
--86 787 -113 796 -147 814 _c
--169 826 -185 832 -195 832 _c
--220 832 -232 816 -232 786 _c
--297 786 _l
-_cl}_d
-/Uf015{0 0 -504 811 -177 896 _sc
--504 811 _m
--504 837 -494 858 -476 873 _c
--458 887 -434 895 -405 895 _c
--384 895 -356 888 -322 874 _c
--302 866 -282 862 -260 862 _c
--240 862 -228 873 -225 896 _c
--177 896 _l
--179 840 -211 812 -273 812 _c
--293 812 -320 819 -354 833 _c
--376 843 -397 848 -419 848 _c
--444 848 -457 835 -457 811 _c
--504 811 _l
-_cl}_d
-/tildecomb{0 0 -443 755 -116 868 _sc
--443 755 _m
--443 788 -433 815 -415 836 _c
--397 856 -373 867 -344 867 _c
--323 867 -295 858 -261 840 _c
--241 830 -226 826 -215 826 _c
--195 826 -184 840 -180 868 _c
--116 868 _l
--118 794 -150 757 -212 757 _c
--232 757 -259 766 -293 784 _c
--315 796 -331 802 -341 802 _c
--366 802 -378 786 -378 755 _c
--443 755 _l
-_cl}_d
-/G047b{0 0 -145 729 139 800 _sc
--122 767 _m
--132 777 -139 788 -145 800 _c
--107 800 _l
--99 790 -85 782 -66 776 _c
--45 770 -24 767 -3 767 _c
-17 767 38 770 60 776 _c
-78 782 92 790 100 800 _c
-139 800 _l
-129 776 112 759 88 747 _c
-62 735 32 729 -3 729 _c
--14 729 -25 729 -36 730 _c
--74 734 -102 747 -122 767 _c
-_cl}_d
-/G047c{0 0 -145 729 153 789 _sc
-3 761 _m
--60 729 _l
--145 729 _l
--43 789 _l
-51 789 _l
-153 729 _l
-67 729 _l
-3 761 _l
-_cl}_d
-/Uf02c{0 0 -123 -158 -23 -58 _sc
--123 -158 _m
--123 -58 _l
--23 -58 _l
--23 -158 _l
--123 -158 _l
-_cl}_d
-/dong{{513 0 78 120 442 716 _sc
-331 631 _m
-285 631 _l
-285 676 _l
-331 676 _l
-331 716 _l
-392 716 _l
-392 676 _l
-442 676 _l
-442 631 _l
-392 631 _l
-392 216 _l
-335 216 _l
-335 261 _l
-312 225 278 207 234 207 _c
-172 207 126 237 98 298 _c
-84 326 78 359 78 396 _c
-78 476 102 531 150 563 _c
-174 578 201 586 231 586 _c
-273 586 307 569 331 536 _c
-331 631 _l
-141 396 _m
-}_e{141 354 150 320 168 295 _c
-186 270 210 258 240 258 _c
-269 258 292 270 310 294 _c
-327 318 336 350 336 391 _c
-336 436 327 471 309 497 _c
-291 523 267 536 237 536 _c
-207 536 183 523 166 499 _c
-149 474 141 440 141 396 _c
-442 120 _m
-78 120 _l
-78 165 _l
-442 165 _l
-442 120 _l
-_cl}_e}_d
-/onethird{{834 0 52 -27 823 728 _sc
-111 -27 _m
-649 728 _l
-726 728 _l
-188 -27 _l
-111 -27 _l
-162 358 _m
-162 628 _l
-128 602 92 583 52 573 _c
-52 633 _l
-102 649 145 680 180 725 _c
-232 725 _l
-232 358 _l
-162 358 _l
-524 82 _m
-595 89 _l
-601 69 610 56 621 49 _c
-635 39 651 34 670 34 _c
-693 34 712 40 726 53 _c
-740 65 747 81 747 99 _c
-747 135 721 153 669 153 _c
-667 153 662 152 656 152 _c
-649 151 645 151 643 151 _c
-653 205 _l
-}_e{703 204 729 221 729 255 _c
-729 283 709 298 671 298 _c
-638 298 615 281 602 249 _c
-532 260 _l
-545 294 562 318 582 332 _c
-602 346 632 353 672 353 _c
-761 353 806 322 806 261 _c
-806 222 783 196 739 183 _c
-795 169 823 138 823 90 _c
-823 58 810 31 785 11 _c
-757 -11 721 -22 675 -22 _c
-588 -22 538 12 524 82 _c
-_cl}_e}_d
-/twothirds{{834 0 12 -27 818 728 _sc
-111 -27 _m
-649 728 _l
-726 728 _l
-188 -27 _l
-111 -27 _l
-519 82 _m
-590 89 _l
-596 69 605 56 616 49 _c
-630 39 646 34 666 34 _c
-688 34 707 40 721 53 _c
-735 65 742 81 742 99 _c
-742 135 716 153 665 153 _c
-662 153 657 152 651 152 _c
-644 151 640 151 638 151 _c
-648 205 _l
-699 204 725 221 725 255 _c
-725 283 705 298 667 298 _c
-633 298 610 281 597 249 _c
-527 260 _l
-540 294 557 318 577 332 _c
-597 346 627 353 667 353 _c
-}_e{756 353 801 322 801 261 _c
-801 222 778 196 734 183 _c
-790 169 818 138 818 90 _c
-818 58 805 31 780 11 _c
-752 -11 716 -22 670 -22 _c
-584 -22 533 12 519 82 _c
-12 358 _m
-16 400 58 449 136 507 _c
-183 541 211 562 220 572 _c
-232 585 238 599 238 613 _c
-238 649 215 667 170 667 _c
-148 667 132 663 122 655 _c
-111 647 102 633 96 611 _c
-22 619 _l
-40 689 90 725 172 725 _c
-218 725 254 715 280 696 _c
-}_e{302 678 314 654 314 625 _c
-314 597 304 572 286 548 _c
-272 530 238 502 186 464 _c
-159 445 140 429 128 417 _c
-316 417 _l
-316 358 _l
-12 358 _l
-_cl}_e}_d
-/Uf008{0 0 -160 583 22 720 _sc
--94 720 _m
-22 720 _l
--89 583 _l
--160 583 _l
--94 720 _l
-_cl}_d
-/G0482{0 0 -318 583 -134 720 _sc
--252 720 _m
--134 720 _l
--247 583 _l
--318 583 _l
--252 720 _l
-_cl}_d
-/G0483{0 0 -245 583 -62 720 _sc
--62 583 _m
--132 583 _l
--245 720 _l
--127 720 _l
--62 583 _l
-_cl}_d
-/Uf00f{0 0 -418 583 -234 720 _sc
--234 583 _m
--305 583 _l
--418 720 _l
--300 720 _l
--234 583 _l
-_cl}_d
-/Uf012{0 0 -208 583 4 756 _sc
--113 645 _m
--105 647 _l
--87 653 -79 662 -79 674 _c
--78 682 -82 688 -92 693 _c
--106 701 -127 705 -157 705 _c
--167 705 -182 704 -203 703 _c
--208 752 _l
--195 754 -172 756 -138 756 _c
--98 755 -65 748 -40 736 _c
--12 722 1 703 2 679 _c
-3 639 -26 615 -86 607 _c
--86 583 _l
--141 583 _l
--141 642 _l
--113 645 _l
-_cl}_d
-/Uf014{0 0 -366 583 -152 756 _sc
--270 645 _m
--262 647 _l
--244 653 -236 662 -236 674 _c
--235 682 -239 688 -249 693 _c
--263 701 -284 705 -314 705 _c
--324 705 -340 704 -360 703 _c
--366 752 _l
--353 754 -329 756 -295 756 _c
--255 755 -222 748 -197 736 _c
--169 722 -154 703 -154 679 _c
--152 639 -182 615 -243 607 _c
--243 583 _l
--298 583 _l
--298 642 _l
--270 645 _l
-_cl}_d
-/Uf016{0 0 -526 786 -199 898 _sc
--526 786 _m
--526 818 -516 845 -498 866 _c
--480 886 -456 897 -427 897 _c
--406 897 -378 888 -344 871 _c
--324 861 -309 856 -298 856 _c
--278 856 -267 870 -263 898 _c
--199 898 _l
--201 824 -233 787 -295 787 _c
--315 787 -342 796 -376 814 _c
--398 826 -414 832 -424 832 _c
--449 832 -461 816 -461 786 _c
--526 786 _l
-_cl}_d
-/Uf017{0 0 -630 786 -303 898 _sc
--629 786 _m
--629 818 -620 845 -602 866 _c
--584 886 -560 897 -530 897 _c
--510 897 -482 888 -448 871 _c
--428 861 -413 856 -402 856 _c
--382 856 -370 870 -366 898 _c
--303 898 _l
--305 824 -336 787 -398 787 _c
--418 787 -445 796 -479 814 _c
--501 826 -517 832 -527 832 _c
--552 832 -564 816 -564 786 _c
--629 786 _l
-_cl}_d
-/Uf018{0 0 -664 786 -336 898 _sc
--663 786 _m
--663 818 -654 845 -636 866 _c
--617 886 -593 897 -564 897 _c
--544 897 -516 888 -481 871 _c
--462 861 -447 856 -436 856 _c
--416 856 -404 870 -400 898 _c
--336 898 _l
--338 824 -370 787 -432 787 _c
--452 787 -479 796 -513 814 _c
--535 826 -551 832 -561 832 _c
--586 832 -598 816 -598 786 _c
--663 786 _l
-_cl}_d
-/Uf019{0 0 -443 595 -116 708 _sc
--443 595 _m
--443 629 -433 656 -415 676 _c
--396 696 -372 707 -344 707 _c
--323 707 -295 698 -261 680 _c
--241 670 -226 666 -215 666 _c
--205 666 -197 668 -191 674 _c
--185 680 -182 691 -180 708 _c
--116 708 _l
--117 670 -126 642 -144 624 _c
--162 606 -184 597 -212 597 _c
--232 597 -259 606 -293 624 _c
--315 636 -331 642 -341 642 _c
--351 642 -360 638 -368 630 _c
--374 622 -378 610 -378 595 _c
--443 595 _l
-_cl}_d
-/Uf01a{0 0 -541 595 -214 708 _sc
--541 595 _m
--541 629 -531 656 -513 676 _c
--494 696 -470 707 -441 707 _c
--421 707 -393 698 -359 680 _c
--339 670 -324 666 -313 666 _c
--302 666 -294 668 -289 674 _c
--283 680 -279 691 -277 708 _c
--214 708 _l
--214 670 -224 642 -242 624 _c
--260 606 -282 597 -310 597 _c
--330 597 -357 606 -391 624 _c
--412 636 -428 642 -438 642 _c
--449 642 -458 638 -465 630 _c
--472 622 -476 610 -476 595 _c
--541 595 _l
-_cl}_d
-/Uf01b{0 0 -572 595 -245 708 _sc
--572 595 _m
--572 629 -562 656 -544 676 _c
--525 696 -501 707 -473 707 _c
--452 707 -424 698 -390 680 _c
--370 670 -355 666 -344 666 _c
--334 666 -326 668 -320 674 _c
--314 680 -311 691 -309 708 _c
--245 708 _l
--246 670 -255 642 -273 624 _c
--291 606 -313 597 -341 597 _c
--361 597 -388 606 -422 624 _c
--444 636 -460 642 -470 642 _c
--480 642 -489 638 -497 630 _c
--503 622 -507 610 -507 595 _c
--572 595 _l
-_cl}_d
-/Uf01e{0 0 -381 -158 -281 -58 _sc
-gsave -257 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf01f{0 0 -438 -158 -338 -58 _sc
-gsave -314 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf020{0 0 -516 -158 -416 -58 _sc
-gsave -392 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf021{0 0 -405 -158 -305 -58 _sc
-gsave -281 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf022{0 0 -550 -158 -450 -58 _sc
-gsave -426 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/gravecomb{0 0 -260 755 -76 892 _sc
--76 755 _m
--147 755 _l
--260 892 _l
--142 892 _l
--76 755 _l
-_cl}_d
-/acutecomb{0 0 -185 755 -1 892 _sc
--119 892 _m
--1 892 _l
--114 755 _l
--185 755 _l
--119 892 _l
-_cl}_d
-/Uf01d{0 0 -279 595 47 708 _sc
--279 595 _m
--279 629 -269 656 -251 676 _c
--232 696 -208 707 -180 707 _c
--159 707 -131 698 -97 680 _c
--77 670 -62 666 -51 666 _c
--41 666 -33 668 -27 674 _c
--21 680 -18 691 -16 708 _c
-47 708 _l
-45 670 36 642 19 624 _c
-1 606 -20 597 -48 597 _c
--68 597 -95 606 -129 624 _c
--151 636 -167 642 -177 642 _c
--187 642 -196 638 -204 630 _c
--210 622 -214 610 -214 595 _c
--279 595 _l
-_cl}_d
-/dotbelowcomb{0 0 -381 -158 -281 -58 _sc
-gsave -257 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf023{0 0 -328 -158 -228 -58 _sc
-gsave -204 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf029{0 0 -191 -158 -91 -58 _sc
-gsave -67 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf02a{0 0 -157 -158 -57 -58 _sc
-gsave 91 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf02b{0 0 -384 -158 -284 -58 _sc
-gsave -260 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf024{0 0 -321 -158 -221 -58 _sc
-gsave -197 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf025{0 0 -331 -158 -231 -58 _sc
-gsave -207 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf026{0 0 -429 -158 -329 -58 _sc
-gsave -305 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf027{0 0 -364 -158 -264 -58 _sc
-gsave -240 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf028{0 0 -478 -158 -377 -58 _sc
-gsave -353 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/Uf02d{0 0 -490 811 -163 896 _sc
--490 811 _m
--490 837 -480 858 -462 873 _c
--444 887 -420 895 -391 895 _c
--370 895 -342 888 -308 874 _c
--288 866 -268 862 -246 862 _c
--226 862 -214 873 -210 896 _c
--163 896 _l
--165 840 -197 812 -259 812 _c
--279 812 -306 819 -340 833 _c
--362 843 -383 848 -404 848 _c
--430 848 -442 835 -442 811 _c
--490 811 _l
-_cl}_d
-/Uf02e{0 0 -490 786 -163 898 _sc
--490 786 _m
--490 818 -480 845 -462 866 _c
--444 886 -420 897 -391 897 _c
--370 897 -342 888 -308 871 _c
--288 861 -273 856 -262 856 _c
--242 856 -230 870 -227 898 _c
--163 898 _l
--165 824 -197 787 -259 787 _c
--279 787 -306 796 -340 814 _c
--362 826 -378 832 -388 832 _c
--413 832 -425 816 -425 786 _c
--490 786 _l
-_cl}_d
-/Uf02f{0 0 -551 811 -224 896 _sc
--550 811 _m
--550 837 -541 858 -523 873 _c
--505 887 -481 895 -451 895 _c
--431 895 -403 888 -369 874 _c
--349 866 -329 862 -307 862 _c
--287 862 -275 873 -271 896 _c
--224 896 _l
--226 840 -257 812 -319 812 _c
--339 812 -366 819 -400 833 _c
--422 843 -444 848 -466 848 _c
--491 848 -503 835 -503 811 _c
--550 811 _l
-_cl}_d
-/Uf030{0 0 -551 786 -224 898 _sc
--550 786 _m
--550 818 -541 845 -523 866 _c
--505 886 -481 897 -451 897 _c
--431 897 -403 888 -369 871 _c
--349 861 -334 856 -323 856 _c
--303 856 -291 870 -287 898 _c
--224 898 _l
--226 824 -257 787 -319 787 _c
--339 787 -366 796 -400 814 _c
--422 826 -438 832 -448 832 _c
--473 832 -485 816 -485 786 _c
--550 786 _l
-_cl}_d
-/Uf031{222 0 66 0 154 519 _sc
-66 0 _m
-66 519 _l
-154 519 _l
-154 0 _l
-66 0 _l
-_cl}_d
-/U1ea0{667 0 0 -158 668 716 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 400 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ea1{556 0 36 -158 514 530 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 348 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ea2{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 459 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ea3{556 0 36 -11 514 756 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 400 0 translate
-false CharStrings /Uf012 get exec
-grestore }_d
-/U1ea4{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 319 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 484 0 translate
-false CharStrings /Uf006 get exec
-grestore }_d
-/U1ea5{556 0 36 -11 514 892 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 412 0 translate
-false CharStrings /acutecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ea6{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 319 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 461 0 translate
-false CharStrings /G046e get exec
-grestore }_d
-/U1ea7{556 0 36 -11 514 892 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 397 0 translate
-false CharStrings /gravecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ea8{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 319 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 479 0 translate
-false CharStrings /Uf010 get exec
-grestore }_d
-/U1ea9{556 0 36 -11 514 896 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 410 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1eaa{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 319 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 654 0 translate
-false CharStrings /Uf02d get exec
-grestore }_d
-/U1eab{556 0 36 -11 514 868 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 557 0 translate
-false CharStrings /tildecomb get exec
-grestore }_d
-/U1eac{667 0 0 -158 668 801 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 319 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 400 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ead{556 0 36 -158 514 720 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 348 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1eae{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 333 0 translate
-false CharStrings /G047b get exec
-grestore gsave 484 0 translate
-false CharStrings /Uf006 get exec
-grestore }_d
-/U1eaf{556 0 36 -11 514 892 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore gsave 410 0 translate
-false CharStrings /acutecomb get exec
-grestore }_d
-/U1eb0{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 333 0 translate
-false CharStrings /G047b get exec
-grestore gsave 461 0 translate
-false CharStrings /G046e get exec
-grestore }_d
-/U1eb1{556 0 36 -11 514 892 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore gsave 420 0 translate
-false CharStrings /gravecomb get exec
-grestore }_d
-/U1eb2{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 333 0 translate
-false CharStrings /G047b get exec
-grestore gsave 479 0 translate
-false CharStrings /Uf010 get exec
-grestore }_d
-/U1eb3{556 0 36 -11 514 896 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore gsave 420 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1eb4{667 0 0 0 668 896 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 333 0 translate
-false CharStrings /G047b get exec
-grestore gsave 664 0 translate
-false CharStrings /Uf02d get exec
-grestore }_d
-/U1eb5{556 0 36 -11 514 868 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore gsave 576 0 translate
-false CharStrings /tildecomb get exec
-grestore }_d
-/U1eb6{667 0 0 -158 668 800 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 333 0 translate
-false CharStrings /G047b get exec
-grestore gsave 400 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1eb7{556 0 36 -158 514 715 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /breve get exec
-grestore gsave 348 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1eb8{667 0 79 -158 613 716 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 420 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1eb9{556 0 37 -158 515 530 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 356 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1eba{667 0 79 0 613 896 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 479 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ebb{556 0 37 -11 515 756 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 396 0 translate
-false CharStrings /Uf012 get exec
-grestore }_d
-/U1ebc{667 0 79 0 613 885 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 186 177 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/U1ebd{556 0 37 -11 515 708 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 117 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/U1ebe{667 0 79 0 613 896 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 333 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 499 0 translate
-false CharStrings /Uf006 get exec
-grestore }_d
-/U1ebf{556 0 37 -11 515 892 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 412 0 translate
-false CharStrings /acutecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ec0{667 0 79 0 613 896 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 333 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 476 0 translate
-false CharStrings /G046e get exec
-grestore }_d
-/U1ec1{556 0 37 -11 515 892 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 397 0 translate
-false CharStrings /gravecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ec2{667 0 79 0 613 896 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 333 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 488 0 translate
-false CharStrings /Uf010 get exec
-grestore }_d
-/U1ec3{556 0 37 -11 515 896 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 410 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ec4{667 0 79 0 613 896 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 333 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 664 0 translate
-false CharStrings /Uf02d get exec
-grestore }_d
-/U1ec5{556 0 37 -11 515 868 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 557 0 translate
-false CharStrings /tildecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ec6{667 0 79 -158 613 801 _sc
-false CharStrings /E get exec
-gsave 333 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 420 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ec7{556 0 37 -158 515 720 _sc
-false CharStrings /e get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 356 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ec8{278 0 48 0 262 896 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave 278 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ec9{222 0 15 0 229 756 _sc
-false CharStrings /Uf031 get exec
-gsave 225 0 translate
-false CharStrings /Uf012 get exec
-grestore }_d
-/U1eca{278 0 91 -158 191 716 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave 215 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ecb{222 0 61 -158 161 716 _sc
-false CharStrings /i get exec
-gsave 185 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ecc{778 0 48 -158 733 729 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 459 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ecd{556 0 33 -158 519 530 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 347 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ece{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 527 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ecf{556 0 33 -11 519 756 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 396 0 translate
-false CharStrings /Uf012 get exec
-grestore }_d
-/U1ed0{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 389 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 554 0 translate
-false CharStrings /Uf006 get exec
-grestore }_d
-/U1ed1{556 0 33 -11 519 892 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 413 0 translate
-false CharStrings /acutecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ed2{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 389 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 531 0 translate
-false CharStrings /G046e get exec
-grestore }_d
-/U1ed3{556 0 33 -11 519 892 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 398 0 translate
-false CharStrings /gravecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ed4{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 389 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 547 0 translate
-false CharStrings /Uf010 get exec
-grestore }_d
-/U1ed5{556 0 33 -11 519 896 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 410 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ed6{778 0 48 -11 733 896 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 389 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 723 0 translate
-false CharStrings /Uf02d get exec
-grestore }_d
-/U1ed7{556 0 33 -11 519 868 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 557 0 translate
-false CharStrings /tildecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ed8{778 0 48 -158 733 801 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 389 12 translate
-false CharStrings /G047c get exec
-grestore gsave 459 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ed9{556 0 33 -158 519 720 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /circumflex get exec
-grestore gsave 347 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1eda{857 0 48 -11 834 896 _sc
-false CharStrings /Ohorn get exec
-gsave 222 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/U1edb{656 0 33 -11 625 720 _sc
-false CharStrings /ohorn get exec
-gsave 119 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/U1edc{857 0 48 -11 834 896 _sc
-false CharStrings /Ohorn get exec
-gsave 220 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/U1edd{656 0 33 -11 625 720 _sc
-false CharStrings /ohorn get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/U1ede{857 0 48 -11 834 909 _sc
-false CharStrings /Ohorn get exec
-gsave 527 12 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1edf{656 0 33 -11 625 756 _sc
-false CharStrings /ohorn get exec
-gsave 396 0 translate
-false CharStrings /Uf012 get exec
-grestore }_d
-/U1ee0{857 0 48 -11 834 873 _sc
-false CharStrings /Ohorn get exec
-gsave 224 165 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/U1ee1{656 0 33 -11 625 708 _sc
-false CharStrings /ohorn get exec
-gsave 109 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/U1ee2{857 0 48 -158 834 729 _sc
-false CharStrings /Ohorn get exec
-gsave 459 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ee3{656 0 33 -158 625 531 _sc
-false CharStrings /ohorn get exec
-gsave 347 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ee4{722 0 79 -158 642 716 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 430 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ee5{556 0 64 -158 484 519 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 332 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ee6{722 0 79 -11 642 896 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 488 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ee7{556 0 64 -11 484 756 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 388 0 translate
-false CharStrings /Uf012 get exec
-grestore }_d
-/U1ee8{854 0 79 -11 813 896 _sc
-false CharStrings /Uhorn get exec
-gsave 191 177 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/U1ee9{669 0 64 -11 639 720 _sc
-false CharStrings /uhorn get exec
-gsave 113 0 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/U1eea{854 0 79 -11 813 896 _sc
-false CharStrings /Uhorn get exec
-gsave 190 177 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/U1eeb{669 0 64 -11 639 720 _sc
-false CharStrings /uhorn get exec
-gsave 108 0 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/U1eec{854 0 79 -11 813 896 _sc
-false CharStrings /Uhorn get exec
-gsave 488 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1eed{669 0 64 -11 639 756 _sc
-false CharStrings /uhorn get exec
-gsave 388 0 translate
-false CharStrings /Uf012 get exec
-grestore }_d
-/U1eee{854 0 79 -11 813 873 _sc
-false CharStrings /Uhorn get exec
-gsave 200 165 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/U1eef{669 0 64 -11 639 708 _sc
-false CharStrings /uhorn get exec
-gsave 112 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/U1ef0{854 0 79 -158 813 716 _sc
-false CharStrings /Uhorn get exec
-gsave 430 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ef1{669 0 64 -158 639 519 _sc
-false CharStrings /uhorn get exec
-gsave 332 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ef4{667 0 3 -158 659 716 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-gsave 400 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ef5{500 0 16 -209 491 519 _sc
-false CharStrings /y get exec
-gsave 459 0 translate
-false CharStrings /Uf02c get exec
-grestore }_d
-/U1ef6{667 0 3 0 659 896 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-gsave 464 0 translate
-false CharStrings /hookabovecomb get exec
-grestore }_d
-/U1ef7{500 0 16 -209 491 756 _sc
-false CharStrings /y get exec
-gsave 371 0 translate
-false CharStrings /Uf012 get exec
-grestore }_d
-/U1ef8{667 0 3 0 659 873 _sc
-false CharStrings /Y get exec
-gsave 176 165 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/U1ef9{500 0 16 -209 491 708 _sc
-false CharStrings /y get exec
-gsave 93 0 translate
-false CharStrings /tilde get exec
-grestore }_d
-/U01cd{667 0 0 0 668 891 _sc
-false CharStrings /A get exec
-gsave 151 171 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01ce{556 0 36 -11 514 720 _sc
-false CharStrings /a get exec
-gsave 120 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01cf{278 0 -14 0 294 891 _sc
-false CharStrings /I get exec
-gsave -33 171 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01d0{222 0 -38 0 270 720 _sc
-false CharStrings /Uf031 get exec
-gsave 66 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01d1{778 0 48 -11 733 891 _sc
-false CharStrings /O get exec
-gsave 220 171 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01d2{556 0 33 -11 519 720 _sc
-false CharStrings /o get exec
-gsave 103 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01d3{722 0 79 -11 642 891 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 195 171 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01d4{556 0 64 -11 484 720 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01d5{722 0 79 -11 642 900 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 366 0 translate
-false CharStrings /G050c get exec
-grestore }_d
-/U01d6{556 0 64 -11 484 852 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore gsave 107 181 translate
-false CharStrings /macron get exec
-grestore }_d
-/U01d7{722 0 79 -11 642 900 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 366 0 translate
-false CharStrings /G050d get exec
-grestore }_d
-/U01d8{556 0 64 -11 484 900 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore gsave 113 181 translate
-false CharStrings /acute get exec
-grestore }_d
-/U01d9{722 0 79 -11 642 900 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 366 0 translate
-false CharStrings /G050e get exec
-grestore }_d
-/U01da{556 0 64 -11 484 900 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore gsave 107 181 translate
-false CharStrings /caron get exec
-grestore }_d
-/U01db{722 0 79 -11 642 900 _sc
-false CharStrings /U get exec
-gsave 366 0 translate
-false CharStrings /G050f get exec
-grestore }_d
-/U01dc{556 0 64 -11 484 900 _sc
-false CharStrings /u get exec
-gsave 107 0 translate
-false CharStrings /dieresis get exec
-grestore gsave 100 181 translate
-false CharStrings /grave get exec
-grestore }_d
-/G050c{0 0 -125 730 126 900 _sc
-126 843 _m
--125 843 _l
--125 900 _l
-126 900 _l
-126 843 _l
-126 730 _m
-60 730 _l
-60 802 _l
-126 802 _l
-126 730 _l
--59 730 _m
--125 730 _l
--125 802 _l
--59 802 _l
--59 730 _l
-_cl}_d
-/G050d{0 0 -125 730 126 900 _sc
-124 900 _m
-11 813 _l
--52 813 _l
-13 900 _l
-124 900 _l
-126 730 _m
-60 730 _l
-60 802 _l
-126 802 _l
-126 730 _l
--59 730 _m
--125 730 _l
--125 802 _l
--59 802 _l
--59 730 _l
-_cl}_d
-/G050e{0 0 -125 730 126 900 _sc
-126 730 _m
-60 730 _l
-60 802 _l
-126 802 _l
-126 730 _l
-111 900 _m
-32 814 _l
--34 814 _l
--110 900 _l
--38 900 _l
-1 853 _l
-40 900 _l
-111 900 _l
--59 730 _m
--125 730 _l
--125 802 _l
--59 802 _l
--59 730 _l
-_cl}_d
-/G050f{0 0 -125 730 126 900 _sc
-126 730 _m
-60 730 _l
-60 802 _l
-126 802 _l
-126 730 _l
-53 813 _m
--10 813 _l
--123 900 _l
--12 900 _l
-53 813 _l
--59 730 _m
--125 730 _l
--125 802 _l
--59 802 _l
--59 730 _l
-_cl}_d
-end readonly def
-
-/BuildGlyph
- {exch begin
- CharStrings exch
- 2 copy known not{pop /.notdef}if
- true 3 1 roll get exec
- end}_d
-
-/BuildChar {
- 1 index /Encoding get exch get
- 1 index /BuildGlyph get exec
-}_d
-
-FontName currentdict end definefont pop
-%%EndFont
-/FE0[/.notdef/empty/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND
-/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/ND/space/exclam/quotedbl/numbersign/dollar/percent
-/ampersand/quotesingle/parenleft/parenright/asterisk/plus/comma/hyphen/period
-/slash/zero/one/two/three/four/five/six/seven/eight/nine/colon/semicolon/less
-/equal/greater/question/at/A/B/C/D/E/F/G/H/I/J/K/L/M/N/O/P/Q/R/S/T/U/V/W/X/Y/Z
-/bracketleft/backslash/bracketright/asciicircum/underscore/grave/a/b/c/d/e/f/g
-/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z/braceleft/bar/braceright/asciitilde/ND
-/U0080/U0081/U0082/U0083/U0084/U0085/U0086/U0087/U0088/U0089/U008a/U008b/U008c
-/U008d/U008e/U008f/U0090/U0091/U0092/U0093/U0094/U0095/U0096/U0097/U0098/U0099
-/U009a/U009b/U009c/U009d/U009e/U009f/space/exclamdown/cent/sterling/currency
-/yen/brokenbar/section/dieresis/copyright/ordfeminine/guillemotleft/logicalnot
-/hyphen/registered/macron/degree/plusminus/twosuperior/threesuperior/acute/mu
-/paragraph/periodcentered/cedilla/onesuperior/ordmasculine/guillemotright
-/onequarter/onehalf/threequarters/questiondown/Agrave/Aacute/Acircumflex/Atilde
-/Adieresis/Aring/AE/Ccedilla/Egrave/Eacute/Ecircumflex/Edieresis/Igrave/Iacute
-/Icircumflex/Idieresis/Eth/Ntilde/Ograve/Oacute/Ocircumflex/Otilde/Odieresis
-/multiply/Oslash/Ugrave/Uacute/Ucircumflex/Udieresis/Yacute/Thorn/germandbls
-/agrave/aacute/acircumflex/atilde/adieresis/aring/ae/ccedilla/egrave/eacute
-/ecircumflex/edieresis/igrave/iacute/icircumflex/idieresis/eth/ntilde/ograve
-/oacute/ocircumflex/otilde/odieresis/divide/oslash/ugrave/uacute/ucircumflex
-/udieresis/yacute/thorn/ydieresis]d
-/F1 FE0 ArialMTList MF
-/F2 10/F1 DF
-/F3 FE0 ArialMTList MF
-/F4 8/F3 DF
-%%EndSetup
-%%Page: 1 1
-%%BeginPageSetup
-QI
-%%EndPageSetup
-W BC
-/OMo false d
-[1 0 0 1 0 0]ST
-0 0 B 0 0 PE
-WB
-0 0 595 841 R
-[1.41176 0 0 5.06667 71.2353 -1029]ST
-0 1 B 0 0 PE
-1 234 d2 BR
-65 285 85 75 R
-[1 0 0 1 123 375]ST
-1 2 B 0 0 PE
-NB
-160 140 40 HL
-160 140 160 HL
-160 140 160 HL
-[1 0 0 1 123 375]ST
-1 1 B 0 0 PE
-160 200 40 HL
-[1 0 0 1 123 375]ST
-1 1 B 0 0 PE
-160 260 40 HL
-[1 0 0 1 123 375]ST
-1 1 B 0 0 PE
-160 320 40 HL
-[1 0 0 1 123 375]ST
-1 2 B 0 0 PE
-40 420 120 VL
-160 420 40 HL
-160 120 420 VL
-[1 0 0 1 -37 375]ST
-2 2 B 0 0 PE
-320 120 60 VL
-[1 0 0 1 -77 375]ST
-2 2 B 0 0 PE
-240 60 120 VL
-240 60 240 HL
-[1 0 0 1 -77 375]ST
-1 2 B 0 0 PE
-240 40 60 VL
-360 40 240 HL
-360 60 40 VL
-[1 0 0 1 223 436]ST
-1 1 B 0 0 PE
-F2 F
-14 Y(DOS ou)34 -25 T
-31 Y(Windows)41 -32 T
-[1 0 0 1 51 445]ST
-1 1 B 0 0 PE
-14 Y(Première slice,)59 0 T
-31 Y(appelée ad0s1)55 0 T
-48 Y((C: sous DOS))52 0 T
-[1 0 0 1 50 630]ST
-1 1 B 0 0 PE
-14 Y(Deuxième slice,)59 0 T
-31 Y(appelée ad0s2)55 0 T
-[1 0 0 1 308 520]ST
-1 1 B 0 0 PE
-14 Y(Partition a,)46 0 T
-31 Y(montée sous /,)60 0 T
-48 Y(appelée ad0s2a)61 0 T
-[1 0 0 1 308 579]ST
-1 1 B 0 0 PE
-14 Y(Partition b,)46 0 T
-31 Y(pour le swap,)64 0 T
-48 Y(appelée ad0s2b)61 0 T
-[1 0 0 1 308 639]ST
-1 1 B 0 0 PE
-14 Y(Partition e,)46 0 T
-31 Y(montée sous /var,)73 0 T
-48 Y(appelée ad0s2e)61 0 T
-[1 0 0 1 309 717]ST
-1 1 B 0 0 PE
-14 Y(Partition f,)44 0 T
-31 Y(montée sous /usr,)74 0 T
-48 Y(appelée ad0s2f)58 0 T
-[1 0 0 1 222 801]ST
-1 1 B 0 0 PE
-F4 F
-11 Y((n'est pas à l'échelle))58 -35 T
-[1 0 0 1 455 625]ST
-1 1 B 0 0 PE
-F2 F
-14 Y(Partition c,)46 0 T
-31 Y(non montée,)57 0 T
-48 Y(appelée ad0s2c)61 0 T
-[1 0 0 1 -27 385]ST
-1 1 B 0 0 PE
-175 35 180 HL
-175 125 35 VL
-180 125 175 HL
-[1 0 0 1 -27 385]ST
-1 1 B 0 0 PE
-175 135 180 HL
-175 405 135 VL
-180 405 175 HL
-[1 0 0 1 -27 380]ST
-1 1 B 0 0 PE
-325 200 320 HL
-325 250 200 VL
-320 250 325 HL
-[1 0 0 1 -27 380]ST
-1 1 B 0 0 PE
-325 260 320 HL
-325 310 260 VL
-320 310 325 HL
-[1 0 0 1 -17 385]ST
-1 1 B 0 0 PE
-455 130 450 HL
-455 405 130 VL
-450 405 455 HL
-[1 0 0 1 -27 260]ST
-1 1 B 0 0 PE
-325 260 320 HL
-325 310 260 VL
-320 310 325 HL
-[1 0 0 1 -27 385]ST
-1 1 B 0 0 PE
-325 315 320 HL
-325 405 315 VL
-320 405 325 HL
-QP
-%%Trailer
-%%EOF
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir1.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir1.eps
deleted file mode 100644
index 0893d5ecfc..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir1.eps
+++ /dev/null
@@ -1,299 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-2.0
-%%Creator: dot version 1.8.5 (Sat Jun 29 11:49:08 BST 2002)
-%%For: (nik) Nik Clayton
-%%Title: directory
-%%Pages: (atend)
-%%BoundingBox: 35 35 163 177
-%%EndComments
-save
-%%BeginProlog
-/DotDict 200 dict def
-DotDict begin
-
-/setupLatin1 {
-mark
-/EncodingVector 256 array def
- EncodingVector 0
-
-ISOLatin1Encoding 0 255 getinterval putinterval
-
-EncodingVector
- dup 306 /AE
- dup 301 /Aacute
- dup 302 /Acircumflex
- dup 304 /Adieresis
- dup 300 /Agrave
- dup 305 /Aring
- dup 303 /Atilde
- dup 307 /Ccedilla
- dup 311 /Eacute
- dup 312 /Ecircumflex
- dup 313 /Edieresis
- dup 310 /Egrave
- dup 315 /Iacute
- dup 316 /Icircumflex
- dup 317 /Idieresis
- dup 314 /Igrave
- dup 334 /Udieresis
- dup 335 /Yacute
- dup 376 /thorn
- dup 337 /germandbls
- dup 341 /aacute
- dup 342 /acircumflex
- dup 344 /adieresis
- dup 346 /ae
- dup 340 /agrave
- dup 345 /aring
- dup 347 /ccedilla
- dup 351 /eacute
- dup 352 /ecircumflex
- dup 353 /edieresis
- dup 350 /egrave
- dup 355 /iacute
- dup 356 /icircumflex
- dup 357 /idieresis
- dup 354 /igrave
- dup 360 /dcroat
- dup 361 /ntilde
- dup 363 /oacute
- dup 364 /ocircumflex
- dup 366 /odieresis
- dup 362 /ograve
- dup 365 /otilde
- dup 370 /oslash
- dup 372 /uacute
- dup 373 /ucircumflex
- dup 374 /udieresis
- dup 371 /ugrave
- dup 375 /yacute
- dup 377 /ydieresis
-
-% Set up ISO Latin 1 character encoding
-/starnetISO {
- dup dup findfont dup length dict begin
- { 1 index /FID ne { def }{ pop pop } ifelse
- } forall
- /Encoding EncodingVector def
- currentdict end definefont
-} def
-/Times-Roman starnetISO def
-/Times-Italic starnetISO def
-/Times-Bold starnetISO def
-/Times-BoldItalic starnetISO def
-/Helvetica starnetISO def
-/Helvetica-Oblique starnetISO def
-/Helvetica-Bold starnetISO def
-/Helvetica-BoldOblique starnetISO def
-/Courier starnetISO def
-/Courier-Oblique starnetISO def
-/Courier-Bold starnetISO def
-/Courier-BoldOblique starnetISO def
-cleartomark
-} bind def
-
-%%BeginResource: procset
-/coord-font-family /Times-Roman def
-/default-font-family /Times-Roman def
-/coordfont coord-font-family findfont 8 scalefont def
-
-/InvScaleFactor 1.0 def
-/set_scale {
- dup 1 exch div /InvScaleFactor exch def
- dup scale
-} bind def
-
-% styles
-/solid { } bind def
-/dashed { [9 InvScaleFactor mul dup ] 0 setdash } bind def
-/dotted { [1 InvScaleFactor mul 6 InvScaleFactor mul] 0 setdash } bind def
-/invis {/fill {newpath} def /stroke {newpath} def /show {pop newpath} def} bind def
-/bold { 2 setlinewidth } bind def
-/filled { } bind def
-/unfilled { } bind def
-/rounded { } bind def
-/diagonals { } bind def
-
-% hooks for setting color
-/nodecolor { sethsbcolor } bind def
-/edgecolor { sethsbcolor } bind def
-/graphcolor { sethsbcolor } bind def
-/nopcolor {pop pop pop} bind def
-
-/beginpage { % i j npages
- /npages exch def
- /j exch def
- /i exch def
- /str 10 string def
- npages 1 gt {
- gsave
- coordfont setfont
- 0 0 moveto
- (\() show i str cvs show (,) show j str cvs show (\)) show
- grestore
- } if
-} bind def
-
-/set_font {
- findfont exch
- scalefont setfont
-} def
-
-% draw aligned label in bounding box aligned to current point
-/alignedtext { % width adj text
- /text exch def
- /adj exch def
- /width exch def
- gsave
- width 0 gt {
- text stringwidth pop adj mul 0 rmoveto
- } if
- [] 0 setdash
- text show
- grestore
-} def
-
-/boxprim { % xcorner ycorner xsize ysize
- 4 2 roll
- moveto
- 2 copy
- exch 0 rlineto
- 0 exch rlineto
- pop neg 0 rlineto
- closepath
-} bind def
-
-/ellipse_path {
- /ry exch def
- /rx exch def
- /y exch def
- /x exch def
- matrix currentmatrix
- newpath
- x y translate
- rx ry scale
- 0 0 1 0 360 arc
- setmatrix
-} bind def
-
-/endpage { showpage } bind def
-
-/layercolorseq
- [ % layer color sequence - darkest to lightest
- [0 0 0]
- [.2 .8 .8]
- [.4 .8 .8]
- [.6 .8 .8]
- [.8 .8 .8]
- ]
-def
-
-/setlayer {/maxlayer exch def /curlayer exch def
- layercolorseq curlayer get
- aload pop sethsbcolor
- /nodecolor {nopcolor} def
- /edgecolor {nopcolor} def
- /graphcolor {nopcolor} def
-} bind def
-
-/onlayer { curlayer ne {invis} if } def
-
-/onlayers {
- /myupper exch def
- /mylower exch def
- curlayer mylower lt
- curlayer myupper gt
- or
- {invis} if
-} def
-
-/curlayer 0 def
-
-%%EndResource
-%%EndProlog
-%%BeginSetup
-14 default-font-family set_font
-1 setmiterlimit
-% /arrowlength 10 def
-% /arrowwidth 5 def
-
-% make sure pdfmark is harmless for PS-interpreters other than Distiller
-/pdfmark where {pop} {userdict /pdfmark /cleartomark load put} ifelse
-% make '<<' and '>>' safe on PS Level 1 devices
-/languagelevel where {pop languagelevel}{1} ifelse
-2 lt {
- userdict (<<) cvn ([) cvn load put
- userdict (>>) cvn ([) cvn load put
-} if
-
-%%EndSetup
-%%Page: 1 1
-%%PageBoundingBox: 36 36 163 177
-%%PageOrientation: Portrait
-gsave
-35 35 128 142 boxprim clip newpath
-36 36 translate
-0 0 1 beginpage
-0 0 translate 0 rotate
-0.000 0.000 0.000 graphcolor
-14.00 /Times-Roman set_font
-
-% root
-gsave 10 dict begin
-63 106 31 25 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-63 109 moveto 33 -0.5 (Racine) alignedtext
-63 93 moveto 5 -0.5 (/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/
-gsave 10 dict begin
-27 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-27 21 moveto 23 -0.5 (A1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A1/
-newpath 52 82 moveto
-48 72 43 61 39 51 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 37 53 moveto
-35 43 lineto
-42 51 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% A2/
-gsave 10 dict begin
-99 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-99 21 moveto 26 -0.5 (A2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A2/
-newpath 74 82 moveto
-78 72 83 61 87 51 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 84 51 moveto
-91 43 lineto
-89 53 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-endpage
-grestore
-%%PageTrailer
-%%EndPage: 1
-%%Trailer
-%%Pages: 1
-end
-restore
-%%EOF
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir2.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir2.eps
deleted file mode 100644
index 450ea469cf..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir2.eps
+++ /dev/null
@@ -1,341 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-2.0
-%%Creator: dot version 1.8.5 (Sat Jun 29 11:49:08 BST 2002)
-%%For: (nik) Nik Clayton
-%%Title: directory
-%%Pages: (atend)
-%%BoundingBox: 35 35 199 249
-%%EndComments
-save
-%%BeginProlog
-/DotDict 200 dict def
-DotDict begin
-
-/setupLatin1 {
-mark
-/EncodingVector 256 array def
- EncodingVector 0
-
-ISOLatin1Encoding 0 255 getinterval putinterval
-
-EncodingVector
- dup 306 /AE
- dup 301 /Aacute
- dup 302 /Acircumflex
- dup 304 /Adieresis
- dup 300 /Agrave
- dup 305 /Aring
- dup 303 /Atilde
- dup 307 /Ccedilla
- dup 311 /Eacute
- dup 312 /Ecircumflex
- dup 313 /Edieresis
- dup 310 /Egrave
- dup 315 /Iacute
- dup 316 /Icircumflex
- dup 317 /Idieresis
- dup 314 /Igrave
- dup 334 /Udieresis
- dup 335 /Yacute
- dup 376 /thorn
- dup 337 /germandbls
- dup 341 /aacute
- dup 342 /acircumflex
- dup 344 /adieresis
- dup 346 /ae
- dup 340 /agrave
- dup 345 /aring
- dup 347 /ccedilla
- dup 351 /eacute
- dup 352 /ecircumflex
- dup 353 /edieresis
- dup 350 /egrave
- dup 355 /iacute
- dup 356 /icircumflex
- dup 357 /idieresis
- dup 354 /igrave
- dup 360 /dcroat
- dup 361 /ntilde
- dup 363 /oacute
- dup 364 /ocircumflex
- dup 366 /odieresis
- dup 362 /ograve
- dup 365 /otilde
- dup 370 /oslash
- dup 372 /uacute
- dup 373 /ucircumflex
- dup 374 /udieresis
- dup 371 /ugrave
- dup 375 /yacute
- dup 377 /ydieresis
-
-% Set up ISO Latin 1 character encoding
-/starnetISO {
- dup dup findfont dup length dict begin
- { 1 index /FID ne { def }{ pop pop } ifelse
- } forall
- /Encoding EncodingVector def
- currentdict end definefont
-} def
-/Times-Roman starnetISO def
-/Times-Italic starnetISO def
-/Times-Bold starnetISO def
-/Times-BoldItalic starnetISO def
-/Helvetica starnetISO def
-/Helvetica-Oblique starnetISO def
-/Helvetica-Bold starnetISO def
-/Helvetica-BoldOblique starnetISO def
-/Courier starnetISO def
-/Courier-Oblique starnetISO def
-/Courier-Bold starnetISO def
-/Courier-BoldOblique starnetISO def
-cleartomark
-} bind def
-
-%%BeginResource: procset
-/coord-font-family /Times-Roman def
-/default-font-family /Times-Roman def
-/coordfont coord-font-family findfont 8 scalefont def
-
-/InvScaleFactor 1.0 def
-/set_scale {
- dup 1 exch div /InvScaleFactor exch def
- dup scale
-} bind def
-
-% styles
-/solid { } bind def
-/dashed { [9 InvScaleFactor mul dup ] 0 setdash } bind def
-/dotted { [1 InvScaleFactor mul 6 InvScaleFactor mul] 0 setdash } bind def
-/invis {/fill {newpath} def /stroke {newpath} def /show {pop newpath} def} bind def
-/bold { 2 setlinewidth } bind def
-/filled { } bind def
-/unfilled { } bind def
-/rounded { } bind def
-/diagonals { } bind def
-
-% hooks for setting color
-/nodecolor { sethsbcolor } bind def
-/edgecolor { sethsbcolor } bind def
-/graphcolor { sethsbcolor } bind def
-/nopcolor {pop pop pop} bind def
-
-/beginpage { % i j npages
- /npages exch def
- /j exch def
- /i exch def
- /str 10 string def
- npages 1 gt {
- gsave
- coordfont setfont
- 0 0 moveto
- (\() show i str cvs show (,) show j str cvs show (\)) show
- grestore
- } if
-} bind def
-
-/set_font {
- findfont exch
- scalefont setfont
-} def
-
-% draw aligned label in bounding box aligned to current point
-/alignedtext { % width adj text
- /text exch def
- /adj exch def
- /width exch def
- gsave
- width 0 gt {
- text stringwidth pop adj mul 0 rmoveto
- } if
- [] 0 setdash
- text show
- grestore
-} def
-
-/boxprim { % xcorner ycorner xsize ysize
- 4 2 roll
- moveto
- 2 copy
- exch 0 rlineto
- 0 exch rlineto
- pop neg 0 rlineto
- closepath
-} bind def
-
-/ellipse_path {
- /ry exch def
- /rx exch def
- /y exch def
- /x exch def
- matrix currentmatrix
- newpath
- x y translate
- rx ry scale
- 0 0 1 0 360 arc
- setmatrix
-} bind def
-
-/endpage { showpage } bind def
-
-/layercolorseq
- [ % layer color sequence - darkest to lightest
- [0 0 0]
- [.2 .8 .8]
- [.4 .8 .8]
- [.6 .8 .8]
- [.8 .8 .8]
- ]
-def
-
-/setlayer {/maxlayer exch def /curlayer exch def
- layercolorseq curlayer get
- aload pop sethsbcolor
- /nodecolor {nopcolor} def
- /edgecolor {nopcolor} def
- /graphcolor {nopcolor} def
-} bind def
-
-/onlayer { curlayer ne {invis} if } def
-
-/onlayers {
- /myupper exch def
- /mylower exch def
- curlayer mylower lt
- curlayer myupper gt
- or
- {invis} if
-} def
-
-/curlayer 0 def
-
-%%EndResource
-%%EndProlog
-%%BeginSetup
-14 default-font-family set_font
-1 setmiterlimit
-% /arrowlength 10 def
-% /arrowwidth 5 def
-
-% make sure pdfmark is harmless for PS-interpreters other than Distiller
-/pdfmark where {pop} {userdict /pdfmark /cleartomark load put} ifelse
-% make '<<' and '>>' safe on PS Level 1 devices
-/languagelevel where {pop languagelevel}{1} ifelse
-2 lt {
- userdict (<<) cvn ([) cvn load put
- userdict (>>) cvn ([) cvn load put
-} if
-
-%%EndSetup
-%%Page: 1 1
-%%PageBoundingBox: 36 36 199 249
-%%PageOrientation: Portrait
-gsave
-35 35 164 214 boxprim clip newpath
-36 36 translate
-0 0 1 beginpage
-0 0 translate 0 rotate
-0.000 0.000 0.000 graphcolor
-14.00 /Times-Roman set_font
-
-% root
-gsave 10 dict begin
-99 178 31 25 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-99 181 moveto 33 -0.5 (Racine) alignedtext
-99 165 moveto 5 -0.5 (/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/
-gsave 10 dict begin
-63 98 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-63 93 moveto 23 -0.5 (A1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A1/
-newpath 88 154 moveto
-84 144 79 133 75 123 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 73 125 moveto
-71 115 lineto
-78 123 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% A2/
-gsave 10 dict begin
-135 98 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-135 93 moveto 26 -0.5 (A2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A2/
-newpath 110 154 moveto
-114 144 119 133 123 123 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 120 123 moveto
-127 115 lineto
-125 125 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% B1/
-gsave 10 dict begin
-27 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-27 21 moveto 21 -0.5 (B1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/ -> B1/
-newpath 54 81 moveto
-50 72 45 62 40 52 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 38 53 moveto
-36 43 lineto
-42 51 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% B2/
-gsave 10 dict begin
-99 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-99 21 moveto 24 -0.5 (B2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/ -> B2/
-newpath 72 81 moveto
-76 72 81 62 86 52 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 84 51 moveto
-90 43 lineto
-88 53 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-endpage
-grestore
-%%PageTrailer
-%%EndPage: 1
-%%Trailer
-%%Pages: 1
-end
-restore
-%%EOF
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir3.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir3.eps
deleted file mode 100644
index b720089c34..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir3.eps
+++ /dev/null
@@ -1,341 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-2.0
-%%Creator: dot version 1.8.5 (Sat Jun 29 11:49:08 BST 2002)
-%%For: (nik) Nik Clayton
-%%Title: directory
-%%Pages: (atend)
-%%BoundingBox: 35 35 199 249
-%%EndComments
-save
-%%BeginProlog
-/DotDict 200 dict def
-DotDict begin
-
-/setupLatin1 {
-mark
-/EncodingVector 256 array def
- EncodingVector 0
-
-ISOLatin1Encoding 0 255 getinterval putinterval
-
-EncodingVector
- dup 306 /AE
- dup 301 /Aacute
- dup 302 /Acircumflex
- dup 304 /Adieresis
- dup 300 /Agrave
- dup 305 /Aring
- dup 303 /Atilde
- dup 307 /Ccedilla
- dup 311 /Eacute
- dup 312 /Ecircumflex
- dup 313 /Edieresis
- dup 310 /Egrave
- dup 315 /Iacute
- dup 316 /Icircumflex
- dup 317 /Idieresis
- dup 314 /Igrave
- dup 334 /Udieresis
- dup 335 /Yacute
- dup 376 /thorn
- dup 337 /germandbls
- dup 341 /aacute
- dup 342 /acircumflex
- dup 344 /adieresis
- dup 346 /ae
- dup 340 /agrave
- dup 345 /aring
- dup 347 /ccedilla
- dup 351 /eacute
- dup 352 /ecircumflex
- dup 353 /edieresis
- dup 350 /egrave
- dup 355 /iacute
- dup 356 /icircumflex
- dup 357 /idieresis
- dup 354 /igrave
- dup 360 /dcroat
- dup 361 /ntilde
- dup 363 /oacute
- dup 364 /ocircumflex
- dup 366 /odieresis
- dup 362 /ograve
- dup 365 /otilde
- dup 370 /oslash
- dup 372 /uacute
- dup 373 /ucircumflex
- dup 374 /udieresis
- dup 371 /ugrave
- dup 375 /yacute
- dup 377 /ydieresis
-
-% Set up ISO Latin 1 character encoding
-/starnetISO {
- dup dup findfont dup length dict begin
- { 1 index /FID ne { def }{ pop pop } ifelse
- } forall
- /Encoding EncodingVector def
- currentdict end definefont
-} def
-/Times-Roman starnetISO def
-/Times-Italic starnetISO def
-/Times-Bold starnetISO def
-/Times-BoldItalic starnetISO def
-/Helvetica starnetISO def
-/Helvetica-Oblique starnetISO def
-/Helvetica-Bold starnetISO def
-/Helvetica-BoldOblique starnetISO def
-/Courier starnetISO def
-/Courier-Oblique starnetISO def
-/Courier-Bold starnetISO def
-/Courier-BoldOblique starnetISO def
-cleartomark
-} bind def
-
-%%BeginResource: procset
-/coord-font-family /Times-Roman def
-/default-font-family /Times-Roman def
-/coordfont coord-font-family findfont 8 scalefont def
-
-/InvScaleFactor 1.0 def
-/set_scale {
- dup 1 exch div /InvScaleFactor exch def
- dup scale
-} bind def
-
-% styles
-/solid { } bind def
-/dashed { [9 InvScaleFactor mul dup ] 0 setdash } bind def
-/dotted { [1 InvScaleFactor mul 6 InvScaleFactor mul] 0 setdash } bind def
-/invis {/fill {newpath} def /stroke {newpath} def /show {pop newpath} def} bind def
-/bold { 2 setlinewidth } bind def
-/filled { } bind def
-/unfilled { } bind def
-/rounded { } bind def
-/diagonals { } bind def
-
-% hooks for setting color
-/nodecolor { sethsbcolor } bind def
-/edgecolor { sethsbcolor } bind def
-/graphcolor { sethsbcolor } bind def
-/nopcolor {pop pop pop} bind def
-
-/beginpage { % i j npages
- /npages exch def
- /j exch def
- /i exch def
- /str 10 string def
- npages 1 gt {
- gsave
- coordfont setfont
- 0 0 moveto
- (\() show i str cvs show (,) show j str cvs show (\)) show
- grestore
- } if
-} bind def
-
-/set_font {
- findfont exch
- scalefont setfont
-} def
-
-% draw aligned label in bounding box aligned to current point
-/alignedtext { % width adj text
- /text exch def
- /adj exch def
- /width exch def
- gsave
- width 0 gt {
- text stringwidth pop adj mul 0 rmoveto
- } if
- [] 0 setdash
- text show
- grestore
-} def
-
-/boxprim { % xcorner ycorner xsize ysize
- 4 2 roll
- moveto
- 2 copy
- exch 0 rlineto
- 0 exch rlineto
- pop neg 0 rlineto
- closepath
-} bind def
-
-/ellipse_path {
- /ry exch def
- /rx exch def
- /y exch def
- /x exch def
- matrix currentmatrix
- newpath
- x y translate
- rx ry scale
- 0 0 1 0 360 arc
- setmatrix
-} bind def
-
-/endpage { showpage } bind def
-
-/layercolorseq
- [ % layer color sequence - darkest to lightest
- [0 0 0]
- [.2 .8 .8]
- [.4 .8 .8]
- [.6 .8 .8]
- [.8 .8 .8]
- ]
-def
-
-/setlayer {/maxlayer exch def /curlayer exch def
- layercolorseq curlayer get
- aload pop sethsbcolor
- /nodecolor {nopcolor} def
- /edgecolor {nopcolor} def
- /graphcolor {nopcolor} def
-} bind def
-
-/onlayer { curlayer ne {invis} if } def
-
-/onlayers {
- /myupper exch def
- /mylower exch def
- curlayer mylower lt
- curlayer myupper gt
- or
- {invis} if
-} def
-
-/curlayer 0 def
-
-%%EndResource
-%%EndProlog
-%%BeginSetup
-14 default-font-family set_font
-1 setmiterlimit
-% /arrowlength 10 def
-% /arrowwidth 5 def
-
-% make sure pdfmark is harmless for PS-interpreters other than Distiller
-/pdfmark where {pop} {userdict /pdfmark /cleartomark load put} ifelse
-% make '<<' and '>>' safe on PS Level 1 devices
-/languagelevel where {pop languagelevel}{1} ifelse
-2 lt {
- userdict (<<) cvn ([) cvn load put
- userdict (>>) cvn ([) cvn load put
-} if
-
-%%EndSetup
-%%Page: 1 1
-%%PageBoundingBox: 36 36 199 249
-%%PageOrientation: Portrait
-gsave
-35 35 164 214 boxprim clip newpath
-36 36 translate
-0 0 1 beginpage
-0 0 translate 0 rotate
-0.000 0.000 0.000 graphcolor
-14.00 /Times-Roman set_font
-
-% root
-gsave 10 dict begin
-63 178 31 25 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-63 181 moveto 33 -0.5 (Racine) alignedtext
-63 165 moveto 5 -0.5 (/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/
-gsave 10 dict begin
-27 98 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-27 93 moveto 23 -0.5 (A1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A1/
-newpath 52 154 moveto
-48 144 43 133 39 123 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 37 125 moveto
-35 115 lineto
-42 123 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% A2/
-gsave 10 dict begin
-99 98 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-99 93 moveto 26 -0.5 (A2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A2/
-newpath 74 154 moveto
-78 144 83 133 87 123 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 84 123 moveto
-91 115 lineto
-89 125 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% B1/
-gsave 10 dict begin
-63 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-63 21 moveto 21 -0.5 (B1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A2/ -> B1/
-newpath 90 81 moveto
-86 72 81 62 76 52 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 74 53 moveto
-72 43 lineto
-78 51 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% B2/
-gsave 10 dict begin
-135 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-135 21 moveto 24 -0.5 (B2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A2/ -> B2/
-newpath 108 81 moveto
-112 72 117 62 122 52 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 120 51 moveto
-126 43 lineto
-124 53 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-endpage
-grestore
-%%PageTrailer
-%%EndPage: 1
-%%Trailer
-%%Pages: 1
-end
-restore
-%%EOF
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir4.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir4.eps
deleted file mode 100644
index 8a136fa069..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir4.eps
+++ /dev/null
@@ -1,383 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-2.0
-%%Creator: dot version 1.8.5 (Sat Jun 29 11:49:08 BST 2002)
-%%For: (nik) Nik Clayton
-%%Title: directory
-%%Pages: (atend)
-%%BoundingBox: 35 35 199 321
-%%EndComments
-save
-%%BeginProlog
-/DotDict 200 dict def
-DotDict begin
-
-/setupLatin1 {
-mark
-/EncodingVector 256 array def
- EncodingVector 0
-
-ISOLatin1Encoding 0 255 getinterval putinterval
-
-EncodingVector
- dup 306 /AE
- dup 301 /Aacute
- dup 302 /Acircumflex
- dup 304 /Adieresis
- dup 300 /Agrave
- dup 305 /Aring
- dup 303 /Atilde
- dup 307 /Ccedilla
- dup 311 /Eacute
- dup 312 /Ecircumflex
- dup 313 /Edieresis
- dup 310 /Egrave
- dup 315 /Iacute
- dup 316 /Icircumflex
- dup 317 /Idieresis
- dup 314 /Igrave
- dup 334 /Udieresis
- dup 335 /Yacute
- dup 376 /thorn
- dup 337 /germandbls
- dup 341 /aacute
- dup 342 /acircumflex
- dup 344 /adieresis
- dup 346 /ae
- dup 340 /agrave
- dup 345 /aring
- dup 347 /ccedilla
- dup 351 /eacute
- dup 352 /ecircumflex
- dup 353 /edieresis
- dup 350 /egrave
- dup 355 /iacute
- dup 356 /icircumflex
- dup 357 /idieresis
- dup 354 /igrave
- dup 360 /dcroat
- dup 361 /ntilde
- dup 363 /oacute
- dup 364 /ocircumflex
- dup 366 /odieresis
- dup 362 /ograve
- dup 365 /otilde
- dup 370 /oslash
- dup 372 /uacute
- dup 373 /ucircumflex
- dup 374 /udieresis
- dup 371 /ugrave
- dup 375 /yacute
- dup 377 /ydieresis
-
-% Set up ISO Latin 1 character encoding
-/starnetISO {
- dup dup findfont dup length dict begin
- { 1 index /FID ne { def }{ pop pop } ifelse
- } forall
- /Encoding EncodingVector def
- currentdict end definefont
-} def
-/Times-Roman starnetISO def
-/Times-Italic starnetISO def
-/Times-Bold starnetISO def
-/Times-BoldItalic starnetISO def
-/Helvetica starnetISO def
-/Helvetica-Oblique starnetISO def
-/Helvetica-Bold starnetISO def
-/Helvetica-BoldOblique starnetISO def
-/Courier starnetISO def
-/Courier-Oblique starnetISO def
-/Courier-Bold starnetISO def
-/Courier-BoldOblique starnetISO def
-cleartomark
-} bind def
-
-%%BeginResource: procset
-/coord-font-family /Times-Roman def
-/default-font-family /Times-Roman def
-/coordfont coord-font-family findfont 8 scalefont def
-
-/InvScaleFactor 1.0 def
-/set_scale {
- dup 1 exch div /InvScaleFactor exch def
- dup scale
-} bind def
-
-% styles
-/solid { } bind def
-/dashed { [9 InvScaleFactor mul dup ] 0 setdash } bind def
-/dotted { [1 InvScaleFactor mul 6 InvScaleFactor mul] 0 setdash } bind def
-/invis {/fill {newpath} def /stroke {newpath} def /show {pop newpath} def} bind def
-/bold { 2 setlinewidth } bind def
-/filled { } bind def
-/unfilled { } bind def
-/rounded { } bind def
-/diagonals { } bind def
-
-% hooks for setting color
-/nodecolor { sethsbcolor } bind def
-/edgecolor { sethsbcolor } bind def
-/graphcolor { sethsbcolor } bind def
-/nopcolor {pop pop pop} bind def
-
-/beginpage { % i j npages
- /npages exch def
- /j exch def
- /i exch def
- /str 10 string def
- npages 1 gt {
- gsave
- coordfont setfont
- 0 0 moveto
- (\() show i str cvs show (,) show j str cvs show (\)) show
- grestore
- } if
-} bind def
-
-/set_font {
- findfont exch
- scalefont setfont
-} def
-
-% draw aligned label in bounding box aligned to current point
-/alignedtext { % width adj text
- /text exch def
- /adj exch def
- /width exch def
- gsave
- width 0 gt {
- text stringwidth pop adj mul 0 rmoveto
- } if
- [] 0 setdash
- text show
- grestore
-} def
-
-/boxprim { % xcorner ycorner xsize ysize
- 4 2 roll
- moveto
- 2 copy
- exch 0 rlineto
- 0 exch rlineto
- pop neg 0 rlineto
- closepath
-} bind def
-
-/ellipse_path {
- /ry exch def
- /rx exch def
- /y exch def
- /x exch def
- matrix currentmatrix
- newpath
- x y translate
- rx ry scale
- 0 0 1 0 360 arc
- setmatrix
-} bind def
-
-/endpage { showpage } bind def
-
-/layercolorseq
- [ % layer color sequence - darkest to lightest
- [0 0 0]
- [.2 .8 .8]
- [.4 .8 .8]
- [.6 .8 .8]
- [.8 .8 .8]
- ]
-def
-
-/setlayer {/maxlayer exch def /curlayer exch def
- layercolorseq curlayer get
- aload pop sethsbcolor
- /nodecolor {nopcolor} def
- /edgecolor {nopcolor} def
- /graphcolor {nopcolor} def
-} bind def
-
-/onlayer { curlayer ne {invis} if } def
-
-/onlayers {
- /myupper exch def
- /mylower exch def
- curlayer mylower lt
- curlayer myupper gt
- or
- {invis} if
-} def
-
-/curlayer 0 def
-
-%%EndResource
-%%EndProlog
-%%BeginSetup
-14 default-font-family set_font
-1 setmiterlimit
-% /arrowlength 10 def
-% /arrowwidth 5 def
-
-% make sure pdfmark is harmless for PS-interpreters other than Distiller
-/pdfmark where {pop} {userdict /pdfmark /cleartomark load put} ifelse
-% make '<<' and '>>' safe on PS Level 1 devices
-/languagelevel where {pop languagelevel}{1} ifelse
-2 lt {
- userdict (<<) cvn ([) cvn load put
- userdict (>>) cvn ([) cvn load put
-} if
-
-%%EndSetup
-%%Page: 1 1
-%%PageBoundingBox: 36 36 199 321
-%%PageOrientation: Portrait
-gsave
-35 35 164 286 boxprim clip newpath
-36 36 translate
-0 0 1 beginpage
-0 0 translate 0 rotate
-0.000 0.000 0.000 graphcolor
-14.00 /Times-Roman set_font
-
-% root
-gsave 10 dict begin
-63 250 31 25 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-63 253 moveto 33 -0.5 (Racine) alignedtext
-63 237 moveto 5 -0.5 (/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/
-gsave 10 dict begin
-27 170 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-27 165 moveto 23 -0.5 (A1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A1/
-newpath 52 226 moveto
-48 216 43 205 39 195 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 37 197 moveto
-35 187 lineto
-42 195 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% A2/
-gsave 10 dict begin
-99 170 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-99 165 moveto 26 -0.5 (A2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A2/
-newpath 74 226 moveto
-78 216 83 205 87 195 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 84 195 moveto
-91 187 lineto
-89 197 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% B1/
-gsave 10 dict begin
-63 98 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-63 93 moveto 21 -0.5 (B1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A2/ -> B1/
-newpath 90 153 moveto
-86 144 81 134 76 124 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 74 125 moveto
-72 115 lineto
-78 123 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% B2/
-gsave 10 dict begin
-135 98 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-135 93 moveto 24 -0.5 (B2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A2/ -> B2/
-newpath 108 153 moveto
-112 144 117 134 122 124 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 120 123 moveto
-126 115 lineto
-124 125 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% C1/
-gsave 10 dict begin
-27 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-27 21 moveto 21 -0.5 (C1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% B1/ -> C1/
-newpath 54 81 moveto
-50 72 45 62 40 52 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 38 53 moveto
-36 43 lineto
-42 51 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% C2/
-gsave 10 dict begin
-99 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-99 21 moveto 24 -0.5 (C2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% B1/ -> C2/
-newpath 72 81 moveto
-76 72 81 62 86 52 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 84 51 moveto
-90 43 lineto
-88 53 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-endpage
-grestore
-%%PageTrailer
-%%EndPage: 1
-%%Trailer
-%%Pages: 1
-end
-restore
-%%EOF
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir5.eps b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir5.eps
deleted file mode 100644
index aba78c392d..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/example-dir5.eps
+++ /dev/null
@@ -1,383 +0,0 @@
-%!PS-Adobe-2.0
-%%Creator: dot version 1.8.5 (Sat Jun 29 11:49:08 BST 2002)
-%%For: (nik) Nik Clayton
-%%Title: directory
-%%Pages: (atend)
-%%BoundingBox: 35 35 307 249
-%%EndComments
-save
-%%BeginProlog
-/DotDict 200 dict def
-DotDict begin
-
-/setupLatin1 {
-mark
-/EncodingVector 256 array def
- EncodingVector 0
-
-ISOLatin1Encoding 0 255 getinterval putinterval
-
-EncodingVector
- dup 306 /AE
- dup 301 /Aacute
- dup 302 /Acircumflex
- dup 304 /Adieresis
- dup 300 /Agrave
- dup 305 /Aring
- dup 303 /Atilde
- dup 307 /Ccedilla
- dup 311 /Eacute
- dup 312 /Ecircumflex
- dup 313 /Edieresis
- dup 310 /Egrave
- dup 315 /Iacute
- dup 316 /Icircumflex
- dup 317 /Idieresis
- dup 314 /Igrave
- dup 334 /Udieresis
- dup 335 /Yacute
- dup 376 /thorn
- dup 337 /germandbls
- dup 341 /aacute
- dup 342 /acircumflex
- dup 344 /adieresis
- dup 346 /ae
- dup 340 /agrave
- dup 345 /aring
- dup 347 /ccedilla
- dup 351 /eacute
- dup 352 /ecircumflex
- dup 353 /edieresis
- dup 350 /egrave
- dup 355 /iacute
- dup 356 /icircumflex
- dup 357 /idieresis
- dup 354 /igrave
- dup 360 /dcroat
- dup 361 /ntilde
- dup 363 /oacute
- dup 364 /ocircumflex
- dup 366 /odieresis
- dup 362 /ograve
- dup 365 /otilde
- dup 370 /oslash
- dup 372 /uacute
- dup 373 /ucircumflex
- dup 374 /udieresis
- dup 371 /ugrave
- dup 375 /yacute
- dup 377 /ydieresis
-
-% Set up ISO Latin 1 character encoding
-/starnetISO {
- dup dup findfont dup length dict begin
- { 1 index /FID ne { def }{ pop pop } ifelse
- } forall
- /Encoding EncodingVector def
- currentdict end definefont
-} def
-/Times-Roman starnetISO def
-/Times-Italic starnetISO def
-/Times-Bold starnetISO def
-/Times-BoldItalic starnetISO def
-/Helvetica starnetISO def
-/Helvetica-Oblique starnetISO def
-/Helvetica-Bold starnetISO def
-/Helvetica-BoldOblique starnetISO def
-/Courier starnetISO def
-/Courier-Oblique starnetISO def
-/Courier-Bold starnetISO def
-/Courier-BoldOblique starnetISO def
-cleartomark
-} bind def
-
-%%BeginResource: procset
-/coord-font-family /Times-Roman def
-/default-font-family /Times-Roman def
-/coordfont coord-font-family findfont 8 scalefont def
-
-/InvScaleFactor 1.0 def
-/set_scale {
- dup 1 exch div /InvScaleFactor exch def
- dup scale
-} bind def
-
-% styles
-/solid { } bind def
-/dashed { [9 InvScaleFactor mul dup ] 0 setdash } bind def
-/dotted { [1 InvScaleFactor mul 6 InvScaleFactor mul] 0 setdash } bind def
-/invis {/fill {newpath} def /stroke {newpath} def /show {pop newpath} def} bind def
-/bold { 2 setlinewidth } bind def
-/filled { } bind def
-/unfilled { } bind def
-/rounded { } bind def
-/diagonals { } bind def
-
-% hooks for setting color
-/nodecolor { sethsbcolor } bind def
-/edgecolor { sethsbcolor } bind def
-/graphcolor { sethsbcolor } bind def
-/nopcolor {pop pop pop} bind def
-
-/beginpage { % i j npages
- /npages exch def
- /j exch def
- /i exch def
- /str 10 string def
- npages 1 gt {
- gsave
- coordfont setfont
- 0 0 moveto
- (\() show i str cvs show (,) show j str cvs show (\)) show
- grestore
- } if
-} bind def
-
-/set_font {
- findfont exch
- scalefont setfont
-} def
-
-% draw aligned label in bounding box aligned to current point
-/alignedtext { % width adj text
- /text exch def
- /adj exch def
- /width exch def
- gsave
- width 0 gt {
- text stringwidth pop adj mul 0 rmoveto
- } if
- [] 0 setdash
- text show
- grestore
-} def
-
-/boxprim { % xcorner ycorner xsize ysize
- 4 2 roll
- moveto
- 2 copy
- exch 0 rlineto
- 0 exch rlineto
- pop neg 0 rlineto
- closepath
-} bind def
-
-/ellipse_path {
- /ry exch def
- /rx exch def
- /y exch def
- /x exch def
- matrix currentmatrix
- newpath
- x y translate
- rx ry scale
- 0 0 1 0 360 arc
- setmatrix
-} bind def
-
-/endpage { showpage } bind def
-
-/layercolorseq
- [ % layer color sequence - darkest to lightest
- [0 0 0]
- [.2 .8 .8]
- [.4 .8 .8]
- [.6 .8 .8]
- [.8 .8 .8]
- ]
-def
-
-/setlayer {/maxlayer exch def /curlayer exch def
- layercolorseq curlayer get
- aload pop sethsbcolor
- /nodecolor {nopcolor} def
- /edgecolor {nopcolor} def
- /graphcolor {nopcolor} def
-} bind def
-
-/onlayer { curlayer ne {invis} if } def
-
-/onlayers {
- /myupper exch def
- /mylower exch def
- curlayer mylower lt
- curlayer myupper gt
- or
- {invis} if
-} def
-
-/curlayer 0 def
-
-%%EndResource
-%%EndProlog
-%%BeginSetup
-14 default-font-family set_font
-1 setmiterlimit
-% /arrowlength 10 def
-% /arrowwidth 5 def
-
-% make sure pdfmark is harmless for PS-interpreters other than Distiller
-/pdfmark where {pop} {userdict /pdfmark /cleartomark load put} ifelse
-% make '<<' and '>>' safe on PS Level 1 devices
-/languagelevel where {pop languagelevel}{1} ifelse
-2 lt {
- userdict (<<) cvn ([) cvn load put
- userdict (>>) cvn ([) cvn load put
-} if
-
-%%EndSetup
-%%Page: 1 1
-%%PageBoundingBox: 36 36 307 249
-%%PageOrientation: Portrait
-gsave
-35 35 272 214 boxprim clip newpath
-36 36 translate
-0 0 1 beginpage
-0 0 translate 0 rotate
-0.000 0.000 0.000 graphcolor
-14.00 /Times-Roman set_font
-
-% root
-gsave 10 dict begin
-135 178 31 25 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-135 181 moveto 33 -0.5 (Racine) alignedtext
-135 165 moveto 5 -0.5 (/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/
-gsave 10 dict begin
-99 98 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-99 93 moveto 23 -0.5 (A1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A1/
-newpath 124 154 moveto
-120 144 115 133 111 123 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 109 125 moveto
-107 115 lineto
-114 123 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% A2/
-gsave 10 dict begin
-171 98 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-171 93 moveto 26 -0.5 (A2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% root -> A2/
-newpath 146 154 moveto
-150 144 155 133 159 123 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 156 123 moveto
-163 115 lineto
-161 125 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% C1/
-gsave 10 dict begin
-27 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-27 21 moveto 21 -0.5 (C1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/ -> C1/
-newpath 84 83 moveto
-74 73 61 60 49 48 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 47 50 moveto
-42 41 lineto
-51 46 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% C2/
-gsave 10 dict begin
-99 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-99 21 moveto 24 -0.5 (C2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A1/ -> C2/
-newpath 99 80 moveto
-99 72 99 63 99 54 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 97 54 moveto
-99 44 lineto
-102 54 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% B1/
-gsave 10 dict begin
-171 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-171 21 moveto 21 -0.5 (B1/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A2/ -> B1/
-newpath 171 80 moveto
-171 72 171 63 171 54 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 169 54 moveto
-171 44 lineto
-174 54 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-
-% B2/
-gsave 10 dict begin
-243 26 27 18 ellipse_path
-stroke
-gsave 10 dict begin
-243 21 moveto 24 -0.5 (B2/) alignedtext
-end grestore
-end grestore
-
-% A2/ -> B2/
-newpath 186 83 moveto
-196 73 209 60 221 48 curveto
-stroke
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-newpath 219 46 moveto
-228 41 lineto
-223 50 lineto
-closepath
-fill
-0.000 0.000 0.000 edgecolor
-endpage
-grestore
-%%PageTrailer
-%%EndPage: 1
-%%Trailer
-%%Pages: 1
-end
-restore
-%%EOF
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/Makefile
deleted file mode 100644
index 861902bbd1..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-07-29 17:53:38 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= introduction/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 8de84835f4..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1044 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.121
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="introduction">
- <info><title>Introduction</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Restructuré, réorganisé, et parties
- réécrites par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="introduction-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Merci de votre intérêt pour FreeBSD! Le chapitre suivant
- traite de divers aspects concernant le projet FreeBSD,
- comme son histoire, ses objectifs, son mode de développement, et
- d'autres.
- </para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment FreeBSD est lié aux autres systèmes
- d'exploitation.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>L'histoire du Projet FreeBSD.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Les objectifs du Projet FreeBSD.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Les bases du mode de développement open-source de
- FreeBSD.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Et bien sûr: l'origine du nom &ldquo;FreeBSD&rdquo;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="nutshell">
- <title>Bienvenue &agrave; FreeBSD!</title>
- <indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm>
-
- <para>FreeBSD est une système d'exploitation basé sur
- 4.4BSD-Lite2 pour les ordinateurs &agrave; base d'architecture Intel (x86 et &itanium;), AMD64,
- les ordinateurs DEC <trademark>Alpha</trademark>, et Sun &ultrasparc;. Le portage pour d'autres architectures est
- également
- en cours.
- Pour
- connaître l'histoire du projet, lisez <link linkend="history">Un court historique de FreeBSD</link>. Pour
- avoir une description de la version la plus récente, allez
- &agrave; la section <link linkend="relnotes">A propos de cette
- version</link>. Si vous voulez contribuer d'une façon ou
- d'une autre au projet FreeBSD (code, matériel,
- dons), voyez s'il vous plaît &agrave; la
- section <link xlink:href="&url.articles.contributing;/index.html">Contribuer
- &agrave; FreeBSD</link>.
- </para>
-
- <sect2 xml:id="os-overview">
- <title>Que peut faire FreeBSD?</title>
-
- <para>FreeBSD dispose de nombreuses caractéristiques remarquables.
- Parmi lesquelles:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <indexterm><primary>multi-tâche préemptif</primary></indexterm>
-
- <para><emphasis>Multi-tâche préemptif</emphasis> avec
- ajustement dynamique des priorités pour garantir un partage
- équilibré et fluide de l'ordinateur entre les
- applications et les utilisateurs et cela même sous les
- charges les plus importantes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>accès multi-utilisateurs</primary></indexterm>
-
- <para><emphasis>Accès multi-utilisateurs</emphasis> qui permet
- &agrave; de nombreuses personnes d'utiliser en même temps un
- système FreeBSD &agrave; des fins très
- différentes. Cela signifie, par exemple, que des
- périphériques tels que les imprimantes ou les
- lecteurs
- de bandes peuvent être partagés entre tous les
- utilisateurs sur le système ou sur le réseau et que
- des limitations d'utilisation des ressources peuvent être
- appliquées &agrave; des utilisateurs ou groupes
- d'utilisateurs, protégeant ainsi les ressources
- systèmes critiques d'une sur-utilisation.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Réseau TCP/IP</primary></indexterm>
-
- <para><emphasis>Réseau TCP/IP</emphasis> complet dont le
- support de standards industriels comme SCTP, DHCP, NFS,
- NIS, PPP, SLIP, IPsec, et IPv6. Cela signifie que votre machine FreeBSD peut
- coopérer facilement avec d'autres systèmes ou
- être utilisée comme serveur d'entreprise, fournissant
- des fonctions essentielles comme NFS (accès aux fichiers en
- réseau) et le service de courrier électronique, ou
- encore l'accès de votre entreprise &agrave; l'Internet
- grâce aux services WWW, FTP, et aux fonctionnalités de
- routage et de coupe-feu (sécurité).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>protection de la mémoire</primary></indexterm>
-
- <para><emphasis>La protection de la mémoire</emphasis>
- garantit que les applications (ou les utilisateurs) ne
- peuvent interférer entre eux. Une application qui plante
- n'affectera en rien les autres.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD est un système d'exploitation
- <emphasis>32-bits</emphasis> (<emphasis>64-bits</emphasis> sur
- l'architecture Alpha, &itanium;, AMD64, et &ultrasparc;) et a été conçu comme
- tel dès le début.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>système X Window</primary>
- <seealso>XFree86</seealso>
- </indexterm>
-
- <para>Le <emphasis>Système X Window</emphasis> (X11R7),
- standard industriel, fournit une interface graphique &agrave;
- l'utilisateur (Graphical User Interface - GUI), moyennant
- l'achat d'une carte VGA ordinaire et d'un moniteur, et est
- livré avec l'intégralité de son code
- source.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>Compatibilité binaire</primary>
- <secondary>Linux</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Compatibilité binaire</primary>
- <secondary>SCO</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Compatibilité binaire</primary>
- <secondary>SVR4</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Compatibilité binaire</primary>
- <secondary>BSD/OS</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Compatibilité binaire</primary>
- <secondary>NetBSD</secondary>
- </indexterm>
- <para><emphasis>Compatibilité binaire</emphasis> avec de
- nombreux programmes compilés pour Linux, SCO, SVR4, BSDI
- et NetBSD.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Des milliers d'applications <emphasis>prêtes &agrave;
- l'emploi</emphasis> sont disponibles grâce au catalogue des
- logiciels portés (ports) et au catalogue des logiciels
- <emphasis>pré-compilés</emphasis> (packages).
- Pourquoi chercher sur l'Internet alors que tout est
- l&agrave;?.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Des milliers d'applications <emphasis>faciles &agrave;
- porter</emphasis> sont disponibles sur l'Internet. FreeBSD
- est compatible au niveau du code source avec les systèmes
- &unix; commerciaux les plus répandus et donc la plupart des
- applications exigent peu, sinon aucune modification, pour
- les compiler.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>mémoire virtuelle</primary></indexterm>
-
- <para><emphasis>Mémoire virtuelle</emphasis> &agrave; la
- demande et &ldquo;cache unifié pour les disques et la
- mémoire virtuelle&rdquo; cela permet de répondre aux
- besoins des applications gourmandes en mémoire tout en
- garantissant le temps de réponse aux autres
- utilisateurs.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>Traitement symétrique multiprocesseurs (SMP)</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Support du <emphasis>traitement symétrique
- multiprocesseurs</emphasis> (SMP).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>compilateurs</primary>
- <secondary>C</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>compilateurs</primary>
- <secondary>C++</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>compilateurs</primary>
- <secondary>Fortran</secondary>
- </indexterm>
- <para>Des outils complets de développement
- <emphasis>C</emphasis>, <emphasis>C++</emphasis>, et
- <emphasis>Fortran</emphasis>. De
- nombreux autres langages pour la recherche de pointe et le
- développement sont aussi disponibles dans les catalogues des
- logiciels portés et pré-compilés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>code source</primary></indexterm>
-
- <para>La disponibilité <emphasis>Code source</emphasis> de
- l'intégralité du système vous donne un
- contrôle total sur votre environnement. Pourquoi être
- prisonnier d'une solution propriétaire et dépendant de
- votre fournisseur alors que vous pouvez avoir un véritable
- système ouvert?</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une <emphasis>documentation en ligne</emphasis> très
- complète.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Et beaucoup d'autres choses encore!</emphasis></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm>
- <para>FreeBSD est basé sur la version 4.4BSD-Lite2 du
- &ldquo;Computer Systems Research Group&rdquo; (CSRG) de
- l'Université de Californie &agrave; Berkeley et continue
- la tradition de développement renommée des
- systèmes BSD. En plus de l'excellent travail fourni par le
- CSRG, le Projet FreeBSD a investi des milliers d'heures de travail
- pour optimiser le système pour arriver aux meilleures
- performances et au maximum de fiabilité sous la charge d'un
- environnement de production. Alors que la plupart des géants
- dans le domaine des systèmes d'exploitation pour PC
- s'acharnent encore &agrave; obtenir de telles possibilités,
- performances et fiabilité, FreeBSD peut les offrir
- <emphasis>dès maintenant</emphasis>!</para>
-
- <para>La seule limite aux domaines d'application auxquels FreeBSD peut
- satisfaire est votre propre imagination. Du développement
- de logiciels &agrave; la production robotisée, de la gestion
- de stocks &agrave; la correction d'azimut pour les antennes
- satellites; si un &unix; commercial peut le faire, il y a de
- très fortes chances que FreeBSD le puisse aussi! FreeBSD
- bénéficie aussi de centaines d'applications de haute
- qualité développées par les
- centres de recherche et les universités du monde entier,
- souvent disponibles gratuitement ou presque. Il existe aussi des
- applications commerciales et leur nombre croît de jour en
- jour.</para>
-
- <para>Comme le code source de FreeBSD lui-même est globalement
- disponible, le système peut aussi être adapté sur
- mesure &agrave; un point pratiquement jamais atteint pour des
- applications ou des projets particuliers, d'une façon qui
- serait habituellement impossible avec les systèmes
- d'exploitation commerciaux de la plupart des principaux fournisseurs.
- Voici juste quelques exemples d'applications pour lesquelles FreeBSD
- est utilisé:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><emphasis>Services Internet:</emphasis> les
- fonctionnalités réseau TCP/IP robustes qu'inclut
- FreeBSD en font la plate-forme idéale pour un
- éventail de services Internet, tels que:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <indexterm><primary>serveurs FTP</primary></indexterm>
-
- <para>Serveurs FTP</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>serveurs web</primary></indexterm>
-
- <para>Serveurs World Wide Web (standard ou sécurisé
- [SSL])</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Routage IPv4 et IPv6</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>coupe-feu</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>IP masquerading</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
- <para>Coupe-feux et passerelles de traduction d'adresses
- (&ldquo;IP masquerading&rdquo;)</para>
- </listitem>
-
-<!--
- <indexterm>
- <primary>courrier électronique</primary>
- <see>email</see>
- </indexterm>
--->
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>email</primary>
- </indexterm>
- <para>Serveurs de courrier électronique</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
-
- <para>Serveurs de News USENET (forums de discussion) ou
- Bulletin Board Systems (BBS)</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Et plus...</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avec FreeBSD, vous pouvez facilement commencer petit
- avec un PC 386 &agrave; bas prix et évoluer jusqu'&agrave; un
- quadri-processeurs Xeon avec stockage RAID au fur et &agrave; mesure
- que votre entreprise s'agrandit.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Education:</emphasis> Etes-vous étudiant en
- informatique ou dans un domaine d'ingénierie
- apparenté? Il n'y a pas de meilleur moyen pour
- étudier les systèmes d'exploitation, l'architecture
- des ordinateurs et les réseaux que l'expérience
- directe et de &ldquo;derrière la coulisse&rdquo; que FreeBSD
- peut vous apporter. Il y a aussi un grand nombre d'outils
- mathématiques, graphiques et de Conception Assistée
- par Ordinateur qui en font un outil très utile pour ceux qui
- s'intéressent aux ordinateurs essentiellement pour faire un
- <emphasis>autre</emphasis> travail!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><emphasis>Recherche:</emphasis> Avec le code source de la
- totalité du système disponible, FreeBSD est un
- excellent outil de recherche sur les systèmes d'exploitation
- tout autant que pour d'autres branches de l'informatique. Le fait
- que FreeBSD soit librement disponible rend aussi possible
- l'échange d'idées et le développement
- partagé entre groupes éloignés sans avoir
- &agrave; se préoccuper de problèmes de licence
- particulières ou de restrictions &agrave; ce qui pourrait
- être discuté sur des forums ouverts.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>routeur</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>serveur DNS</primary></indexterm>
-
- <para><emphasis>Réseau:</emphasis> Il vous faut un nouveau
- routeur? Un serveur de domaine (DNS)? Un coupe-feu pour tenir les
- gens &agrave; l'écart de votre réseau interne?
- FreeBSD peut facilement faire de votre vieux 386 ou 486
- inutilisé qui traîne dans un coin un routeur
- évolué avec des fonctionnalités
- sophistiquées de filtrage de paquets.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>système X Window</primary>
- <secondary>XFree86</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>système X Window</primary>
- <secondary>Accelerated-X</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><emphasis>Station de travail X Window:</emphasis> FreeBSD est
- un excellent choix pour faire un terminal X peu coûteux,
- en utilisant le serveur X11 librement disponible.
- Au contraire d'un
- terminal X, FreeBSD permet d'exécuter localement, si
- désiré, un grand nombre d'applications,
- déchargeant ainsi le serveur central. FreeBSD peut
- même démarrer &ldquo;sans disque&rdquo;, ce qui permet
- de concevoir des postes de travail individuels moins chers et plus
- faciles &agrave; administrer.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Compilateur GNU</primary></indexterm>
-
- <para><emphasis>Développement de logiciel:</emphasis> Le
- système FreeBSD de base inclut un environnement de
- développement complet dont les compilateur et
- débogueur GNU C/C++ réputés.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>FreeBSD est disponible sous forme de code source ou binaire sur
- CDROM, DVD ou par ftp anonyme, Voyez <xref linkend="mirrors"/> pour plus de
- détails.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Qui utilise FreeBSD?</title>
-
- <indexterm>
- <primary>utilisateurs</primary>
- <secondary>les sites importants utilisant FreeBSD</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>FreeBSD est utilisé par certains des plus importants sites
- sur l'Internet, parmi lesquels:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.apache.org/">Apache</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain
- Arts</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.pair.com/">Pair
- Networks</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.sony.co.jp/">Sony
- Japan</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</link>
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.wni.com/">Weathernews</link>
- </para></listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.supervalu.com/">Supervalu</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
- America</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.sophos.com/">Sophos
- Anti-Virus</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
-
- <para><link xlink:href="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>et de nombreux autres.</para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="history">
- <title>A propos du Projet FreeBSD</title>
-
- <para>La section suivante fournit des informations générales
- sur le projet, dont un court historique, les objectifs du projet, et le
- mode de développement du projet.</para>
-
- <sect2 xml:id="intro-history">
- <info role="firstperson"><title>Un court historique de FreeBSD</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm><primary>386BSD Patchkit</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Hubbard, Jordan</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Williams, Nate</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Grimes, Rod</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Projet FreeBSD</primary>
- <secondary>historique</secondary>
- </indexterm>
- <para>Le projet FreeBSD a vu le jour au début de 1993, en partie
- comme extension du &ldquo;Kit de mise &agrave; jour non officiel de
- 386BSD&rdquo; des trois derniers coordinateurs du kit de mise &agrave;
- jour : Nate Williams, Rod Grimes et moi-même.</para>
-
- <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm>
- <para>Notre objectif de départ était de fournir une
- distribution intermédiaire de 386BSD pour corriger un certain
- nombre de problèmes que le mécanisme du kit de mise
- &agrave; jour ne permettait pas de résoudre. Certains d'entre
- vous se rappellent peut-être que l'intitulé de travail
- d'origine du projet était &ldquo;386 BSD 0.5&rdquo; ou
- &ldquo;386BSD Interim&rdquo; en référence &agrave; ce
- problème.</para>
-
- <indexterm><primary>Jolitz, Bill</primary></indexterm>
- <para>386BSD était le système d'exploitation de Bill
- Jolitz, qui souffrait assez sévèrement &agrave; ce
- moment-l&agrave; d'avoir été négligé
- pendant presque un an. Comme le kit de mise &agrave; jour enflait de plus en
- plus inconfortablement au fil des jours, nous avons
- décidé &agrave; l'unanimité qu'il fallait faire
- quelque chose et aider Bill en fournissant cette distribution
- provisoire de &ldquo;remise &agrave; plat&rdquo;. Ces projets se sont
- brutalement interrompus lorsque Bill a décidé de retirer
- son aval au projet sans dire clairement ce qui serait fait &agrave; la
- place.</para>
-
- <indexterm><primary>Greenman, David</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Walnut Creek CDROM</primary></indexterm>
- <para>Il ne nous a pas fallu longtemps pour décider que l'objectif
- restait valable, même sans l'adhésion de Bill, et nous
- avons donc adopté le nom &ldquo;FreeBSD&rdquo;, une proposition
- de David Greenman. Nos objectifs de départ ont
- été définis après avoir consulté
- les utilisateurs du moment du système et, dès qu'il est
- devenu clair que le projet était parti pour devenir un jour
- éventuellement réalité, nous avons contacté
- Walnut Creek CDROM dans l'optique d'améliorer la distribution de
- FreeBSD pour le grand nombre de ceux qui n'avaient pas la chance de
- pouvoir accéder facilement &agrave; l'Internet. Non seulement
- Walnut Creek CDROM a adopté l'idée de distribuer FreeBSD
- sur CDROM, mais a été jusqu'&agrave; fournir au projet
- une machine pour travailler et une connexion rapide &agrave; l'Internet.
- Sans le degré pratiquement sans précédent de
- confiance de Walnut Creek CDROM en ce qui n'était alors qu'un
- projet totalement inconnu, il y a peu de chance que FreeBSD ait
- été aussi loin, aussi vite, que l&agrave; où il en
- est aujourd'hui.</para>
-
- <indexterm><primary>4.3BSD-Lite</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Net/2</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm>
- <para>La première version sur CDROM (et sur l'ensemble du Net) fut
- FreeBSD&nbsp;1.0, parue en Décembre 1993. Elle reposait sur la bande
- 4.3BSD-Lite (&ldquo;Net/2&rdquo;) de l'Université de Californie
- &agrave; Berkeley, avec de nombreux composants venant aussi de 386BSD et
- de la &ldquo;Free Software Foundation&rdquo;. Ce fut un succès
- honnête pour une version initiale, qui fut suivi par le franc
- succès de la version 1.1 de FreeBSD, publiée en Mai
- 1994.</para>
-
- <indexterm><primary>Novell</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Net/2</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>AT&amp;T</primary></indexterm>
- <para>A peu près &agrave; cette époque, des nuages
- menaçants et inattendus apparurent lorsque commença la
- bataille juridique entre Novell et l'U.C. Berkeley autour du statut
- légal de la bande Net/2 de Berkeley. Dans les termes de
- l'accord, l'U.C. Berkeley concédait qu'une grande partie de Net/2
- était du code &ldquo;protégé&rdquo; et
- propriété de Novell, qui l'avait &agrave; son tour
- racheté &agrave; AT&amp;T quelque temps auparavant. Berkeley
- obtint en retour la &ldquo;bénédiction&rdquo; de Novell
- que 4.4BSD-Lite soit, lorsqu'il vit finalement le jour,
- déclaré non protégé et que tous les
- utilisateurs de Net/2 soit fortement incités &agrave; migrer.
- Cela incluait FreeBSD, et l'on donna au projet jusqu'&agrave; Juillet
- 1994 pour mettre un terme &agrave; son propre produit basé sur
- Net/2. Selon les termes de cet accord, une dernière livraison
- était autorisée avant le délai final; ce fut
- FreeBSD&nbsp;1.1.5.1.</para>
-
- <para>FreeBSD s'attela alors &agrave; la tâche difficile de
- littéralement se réinventer &agrave; partir de fragments
- totalement nouveaux et assez incomplets de 4.4BSD-Lite. Les versions
- &ldquo;Lite&rdquo; étaient légères
- (&ldquo;light&rdquo;) en partie parce que le CSRG avait retiré
- de gros morceaux du code nécessaires pour que l'on puisse
- effectivement en faire un système qui démarre (pour
- différentes raisons légales) et parce que le portage pour
- Intel de la version 4.4 était très partiel. Il fallu au
- projet jusqu'&agrave; Novembre 1994 pour terminer cette étape de
- transition et que FreeBSD&nbsp;2.0 paraisse sur l'Internet et sur CDROM
- (fin Décembre). Bien qu'elle fut encore assez rugueuse aux
- angles, cette livraison obtint un succès significatif et fut
- suivie par la version 2.0.5 de FreeBSD, plus fiable et facile &agrave;
- installer, en Juin 1995.</para>
-
- <para>Nous avons publié FreeBSD&nbsp;2.1.5 en Août 1996, et il
- s'avéra suffisamment populaire chez les fournisseurs
- d'accès et les utilisateurs professionnels pour qu'une nouvelle
- version sur la branche 2.1-STABLE soit justifiée. Ce fut la
- version FreeBSD&nbsp;2.1.7.1, parue en Février 1997 et qui marque la
- fin de 2.1-STABLE comme branche principale de développement.
- Dès lors, il n'y aurait plus que des améliorations quant
- &agrave; la sécurité et autres corrections de bogues
- critiques sur cette branche, (RELENG_2_1_0), passée en phase de
- maintenance.</para>
-
- <para>La branche FreeBSD&nbsp;2.2 fut créée &agrave; partir de
- la branche principale de développement (&ldquo;-CURRENT&rdquo;)
- en Novembre 1996 en tant que branche RELENG_2_2, et la première
- version complète (2.2.1) parut en Avril 1997. Il y eut d'autres
- versions sur la branche 2.2 &agrave; l'été et &agrave;
- l'automne 97, la dernière (2.2.8) parut en Novembre 1998. La
- première version officielle 3.0 sortira en Octobre 1998 et
- annoncera le début de la fin pour la branche 2.2.</para>
-
- <para>Il y eut la création de nouvelles branches le 20 Janvier
- 1999, donnant une branche 4.0-CURRENT et une branche 3.X-STABLE. De
- cette dernière il y eut la version 3.1 livrée le 15
- Février 1999, la version 3.2 livrée le 15 Mai
- 1999, la 3.3 le 16 Septembre 1999, la 3.4 le 20 Décembre 1999 et
- la 3.5 le 24 Juin 2000, qui fut suivit quelques jours plus tard
- par une mise &agrave; jour mineure 3.5.1 pour rajouter quelques
- correctifs de sécurité de dernière minute sur
- Kerberos. Cela sera la dernière version de la la branche 3.X
- &agrave; paraître.</para>
-
- <para>Le 13 Mars 2000 a vu l'apparition d'une nouvelle branche:
- la branche 4.X-STABLE.
- Il y a eu plusieurs versions
- jusqu'ici: la 4.0-RELEASE est sortie en Mars 2000, et la
- dernière version, la 4.11-RELEASE est sortie
- en Janvier 2005.</para>
-
- <para>La tant attendue 5.0-RELEASE a été
- annoncée le 19 Janvier 2003. Etant le point
- culminant de près de trois ans de travail, cette
- version a engagé &os; sur la voie d'un support
- avancé des systèmes multiprocesseurs et des
- &ldquo;threads&rdquo;, et a introduit le support des
- plateformes &ultrasparc; et <literal>ia64</literal>. Cette version fut suivie
- de la 5.1 en Juin 2003. La dernier version 5.X issue de la
- branche -CURRENT fut la 5.2.1-RELEASE présentée
- en Février 2004.</para>
-
- <para>La branche RELENG_5 créée en Août
- 2004, suivie par la 5.3-RELEASE, marque le début de
- la branche 5-STABLE. La version la plus récente, la
- &rel2.current;-RELEASE, est sortie en &rel2.current.date;. Il
- n'est pas prévu de publier d'autres versions de la
- branche RELENG_5.</para>
-
- <para>La branche RELENG_6 a été
- créée en Juillet 2005. La version 6.0-RELEASE,
- la première version issue de la branche 6.X a
- été rendue publique en Novembre 2005. La
- version la plus récente, la &rel.current;-RELEASE, est
- sortie en &rel.current.date;. De nouvelles versions sont
- prévues pour la branche RELENG_6.</para>
-
- <para>Pour le moment, les projets de développement &agrave; long terme continuent
- &agrave; se faire dans la branche (tronc) 7.X-CURRENT, et des
- &ldquo;instantanées&rdquo; de la 7.X sur CDROM (et, bien
- sûr, sur le net) sont continuellement mises &agrave; disposition
- sur le <link xlink:href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">serveur
- d'instantané</link> pendant l'avancement des travaux.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="goals">
- <info><title>Les objectifs du projet FreeBSD</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jordan</firstname><surname>Hubbard</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>Projet FreeBSD</primary>
- <secondary>objectifs</secondary>
- </indexterm>
- <para>L'objectif du projet FreeBSD est de fournir du logiciel qui puisse
- être utilisé &agrave; n'importe quelle fin et sans aucune
- restriction. Nombre d'entre nous sont impliqués de façon
- significative dans le code (et dans le projet) et ne refuseraient
- certainement pas une petite compensation financière de temps
- &agrave; autre, mais ce n'est certainement pas dans nos intentions
- d'insister l&agrave; dessus. Nous croyons que notre première et
- principale &ldquo;mission&rdquo; est de fournir du code &agrave; tout le
- monde, pour n'importe quel projet, de façon &agrave; ce qu'il
- soit utilisé le plus possible et avec le maximum d'avantages.
- C'est, nous le pensons, l'un des objectifs les plus fondamentaux du
- Logiciel Libre et l'un de ceux que nous soutenons avec
- enthousiasme.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>GNU General Public License (GPL)</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>GNU Lesser General Public License (LGPL)</primary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>BSD Copyright</primary></indexterm>
- <para>Le code de l'arborescence des sources, qui est régi par la
- Licence Publique GNU (&ldquo;GNU Public License&rdquo;&nbsp;-&nbsp;GPL)
- ou la Licence Publique GNU pour les Bibliothèques (&ldquo;GNU
- Library Public License&rdquo;&nbsp;-&nbsp;GLPL) impose
- légèrement plus de contraintes, bien que plutôt
- liées &agrave; une disponibilité plus grande qu'au
- contraire, comme c'est généralement le cas. En raison des
- complications supplémentaires qui peuvent résulter de
- l'utilisation commerciale de logiciels GPL, nous essayons, cependant de
- remplacer ces derniers par des logiciels soumis &agrave; la licence BSD
- qui est plus souple, chaque fois que c'est possible.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="development">
- <info><title>Le mode de développement de FreeBSD</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Satoshi</firstname><surname>Asami</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>Projet FreeBSD</primary>
- <secondary>mode de développement</secondary>
- </indexterm>
- <para>Le développement de FreeBSD est un processus très
- ouvert et très souple, c'est littéralement le
- résultat de contributions de centaines de personnes dans le monde
- entier, ce que reflète notre <link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">liste des
- participants</link>. L'infrastructure de développement de &os; permet &agrave; ces centaines de développeurs de collaborer via l'Internet. Nous sommes toujours &agrave; l'affût de
- nouveaux développeurs et de nouvelles idées, et ceux que
- s'impliquer de plus près intéresse n'ont besoin que de
- contacter la &a.hackers;. La &a.announce; est aussi disponible pour
- ceux qui veulent faire connaître aux autres utilisateurs de
- FreeBSD les principaux domaines de développement en cours.</para>
-
- <para>Quelques points utiles &agrave; connaître &agrave; propos du
- projet FreeBSD et de son processus de développement, que vous
- travailliez indépendamment ou en collaboration
- étroite:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Les archives CVS<anchor xml:id="development-cvs-repository"/></term>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>CVS</primary>
- <secondary>archives</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Concurrent Versions System</primary>
- <see>CVS</see>
- </indexterm>
-
- <para>L'arborescence centrale des sources de FreeBSD est
- gérée sous <link xlink:href="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</link>
- (Concurrent Version System), un système librement
- disponible de gestion de version des sources qui est livré
- avec FreeBSD. Les
- <link xlink:href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi">archives
- CVS</link> principales sont sur une machine &agrave; Santa Clara
- CA, USA, d'où elles sont répliquées sur de
- nombreuses machines miroir &agrave; travers le monde.
- L'arborescence CVS qui contient les branches <link linkend="current">-CURRENT</link> et <link linkend="stable">-STABLE</link> peut
- facilement être dupliquée sur votre propre machine.
- Reportez-vous &agrave; la section
- <link linkend="synching">Synchroniser votre arborescence des
- sources</link> pour plus d'informations sur la façon de
- procéder.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>La liste des personnes autorisées, les
- &ldquo;committers&rdquo;<anchor xml:id="development-committers"/></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>personnes autorisées,
- &ldquo;committers&rdquo;</primary></indexterm>
-
- <para>Les personnes autorisées
- (<firstterm>committers</firstterm>) sont celles qui ont les droits
- en <emphasis>écriture</emphasis> sur l'arborescence CVS, et
- sont autorisées &agrave; faire des modifications dans
- les sources de FreeBSD (le terme &ldquo;committer&rdquo; vient de
- la commande &man.cvs.1; <command>commit</command>, que l'on
- utilise pour reporter des modifications dans les archives CVS).
- La meilleure façon de proposer des modifications pour
- qu'elles soient validées par les &ldquo;committers&rdquo;
- est d'utiliser la commande &man.send-pr.1;. S'il semble
- y avoir un problème dans ce système, vous pouvez
- aussi les joindre en envoyant un courrier électronique &agrave;
- &a.committers;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>L'équipe de base de FreeBSD<anchor xml:id="development-core"/></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>équipe de base de FreeBSD</primary></indexterm>
-
- <para><firstterm>L'équipe de base de FreeBSD</firstterm>
- serait l'équivalent du comité de direction si le
- Projet FreeBSD était une entreprise. La
- responsabilité principale de l'équipe de base est de
- s'assurer que le projet, dans son ensemble, fonctionne
- correctement et va dans la bonne direction. Proposer &agrave; des
- développeurs impliqués et responsables de rejoindre
- notre groupe de personnes autorisées est une des fonctions
- de l'équipe de base, ainsi que le recrutement de nouveaux
- membres de l'équipe de base quand d'autres s'en vont.
- L'actuelle équipe de base a été élu
- &agrave; partir d'un ensemble de &ldquo;committers&rdquo;
- candidats en Juillet 2006. Des élections ont lieu tous les
- 2 ans.</para>
-
- <para>Certains membres de l'équipe de base ont aussi leur
- propre domaine de responsabilité, ce qui signifie qu'il
- leur est dévolu de veiller &agrave; ce qu'une partie
- significative du système satisfasse aux
- fonctionnalités annoncées. Pour une liste
- complète des développeurs FreeBSD et de leurs
- domaines de responsabilité, veuillez consulter la <link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">liste des
- participants au projet</link>.</para>
-
- <note>
- <para>La plupart des membres de l'équipe de base sont
- volontaires en ce qui concerne le développement de
- FreeBSD et ne retirent aucun profit financier du projet, donc
- &ldquo;implication&rdquo; ne doit pas être compris
- &ldquo;support garanti&rdquo;. La comparaison
- précédente avec un comité directeur n'est
- pas tout &agrave; fait exacte, et il serait plus juste de dire
- que ce sont des gens qui ont sacrifié leur vie &agrave;
- FreeBSD contre toute raison!</para>
- </note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Contributions extérieures</term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>contributions</primary></indexterm>
-
- <para>Enfin, mais certainement pas des moindres, le groupe le plus
- important de développeurs est constitué par les
- utilisateurs eux-mêmes qui nous fournissent de façon
- quasi régulière leur retour d'expérience et
- leurs corrections de bogues. Le principal moyen d'entrer en
- contact avec le développement plus
- décentralisé de FreeBSD est de s'inscrire sur la
- &a.hackers; où ces questions sont abordées.
- Voyez <xref linkend="eresources"/> pour plus d'informations
- concernant les diverses listes de discussion
- &os;.</para>
-
- <para>La <citetitle><link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">liste</link></citetitle>
- de ceux qui ont contribué au projet est longue et en
- augmentation, pourquoi donc ne pas vous y joindre et contribuer
- &agrave; quelque chose en retour dès aujourd'hui?</para>
-
- <para>Fournir du code n'est pas la seule manière de contribuer
- au projet; pour avoir une liste plus complète de ce qu'il y
- a &agrave; faire, voyez s'il vous plaît le <link xlink:href="&url.base;/index.html">site du projet
- FreeBSD</link>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>En résumé, notre modèle de développement
- est organisé comme un ensemble relâché de cercles
- concentriques. Ce modèle centralisé est en place pour la
- commodité des <emphasis>utilisateurs</emphasis> de FreeBSD, qui
- disposent ainsi d'un moyen facile de suivre l'évolution d'une
- base de code centrale, et non pour tenir &agrave; l'écart
- d'éventuels participants! Nous souhaitons fournir un
- système d'exploitation stable avec un nombre conséquent de
- <link linkend="ports">programmes d'application</link> cohérents
- que les utilisateurs puissent facilement installer et employer &mdash; c'est
- un modèle qui fonctionne très bien pour cela.</para>
-
- <para>Tout ce que nous attendons de ceux qui se joindraient &agrave; nous
- pour développer FreeBSD est un peu de la même implication
- que les développeurs actuels ont vis-&agrave;-vis de sa
- réussite continue!</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="relnotes">
- <title>A propos de cette version</title>
-
- <indexterm><primary>NetBSD</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>OpenBSD</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary>
- </indexterm>
- <para>FreeBSD est une version librement disponible et incluant tout le
- code source basé sur 4.4BSD-Lite2 pour les ordinateurs &agrave;
- architectures Intel &i386;, &i486;, &pentium;, &pentium;&nbsp;Pro, &celeron;, &pentium;&nbsp;II,
- &pentium;&nbsp;III, &pentium;&nbsp;4 (ou compatible), &xeon;, DEC <trademark>Alpha</trademark> et systèmes basés sur &ultrasparc; de Sun. Il est basé
- essentiellement sur du logiciel du groupe CSRG de l'Université
- de Californie &agrave; Berkeley, avec des additions venant de NetBSD,
- OpenBSD, 386BSD, et de la &ldquo;Free Software Foundation&rdquo;.</para>
-
- <para>Depuis la publication de FreeBSD&nbsp;2.0 fin 1994, les
- performances, fonctionnalités et la stabilité de FreeBSD
- ont été améliorées de façon
- spectaculaire. La plus grosse modification est un gestionnaire de
- mémoire virtuelle totalement revu qui comprend un cache commun
- au disque et &agrave; la mémoire virtuelle, qui n'améliore
- pas seulement les performances, mais diminue aussi l'occupation de la
- mémoire, de telle sorte qu'une configuration avec 5&nbsp;MO devienne un
- minimum acceptable. D'autres ajouts concernent le support
- intégral des clients et serveurs NIS, le support des transactions
- TCP, les connexions PPP &agrave; la demande, le support
- intégré DHCP, un sous-système SCSI
- amélioré, support ISDN, support pour l'ATM, FDDI, les
- cartes &ldquo;Fast et Gigabit Ethernet&rdquo; (1000&nbsp;Mbit), un meilleur
- support des derniers contrôleurs Adaptec et des milliers de
- corrections de bogues.</para>
-
- <para>En plus du système lui-même, FreeBSD offre un nouveau
- catalogue de logiciels portés (&ldquo;ports&rdquo;) qui inclut
- des milliers de programmes habituellement demandés. A l'heure
- où sont écrites ces lignes il y avait plus de
- &os.numports; logiciels portés! La liste va des serveurs HTTP
- (WWW) aux jeux, langages, éditeurs et presque tout ce qui existe
- entre. Le catalogue complet des logiciels demande près de &ports.size;
- d'espace disque, les portages se présentant sous forme de
- &ldquo;delta&rdquo; avec les sources d'origine. Cela rend leur mise
- &agrave; jour bien plus facile, et diminue de façon sensible
- l'espace nécessaire par rapport &agrave; l'ancien catalogue 1.0.
- Pour compiler un logiciel porté, il vous suffit d'aller dans le
- répertoire du programme que vous désirez
- installer, de taper <command>make install</command>, et de laisser le
- système faire le reste. La distribution originale
- complète de chaque logiciel est chargée dynamiquement
- depuis le CDROM ou un site FTP proche, il vous suffit de disposer de
- suffisamment d'espace disque pour compiler le logiciel que vous voulez.
- Presque tous les logiciels sont aussi fournis sous forme
- pré-compilée (&ldquo;package&rdquo;&mdash;paquetage) qui peut être
- installé avec une seule commande (<command>pkg_add</command>), si
- vous ne voulez pas les compiler &agrave; partir des sources. Plus
- d'information sur les paquetages et les logiciels portés
- peut être trouvée dans le <xref linkend="ports"/>.</para>
-
- <para>Il y a un certain nombre d'autres documents qui vous serons
- peut-être très utiles &agrave; l'installation et &agrave;
- l'utilisation de FreeBSD, que vous pouvez maintenant trouver dans le
- répertoire <filename>/usr/share/doc</filename> de n'importe
- quelle machine sous une version récente de &os;. Vous pouvez
- consulter les manuels localement disponibles avec n'importe quel
- navigateur HTML aux URLs suivantes:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Le Manuel FreeBSD</term>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="file://localhost/usr/share/doc/handbook/index.html"><filename>/usr/share/doc/handbook/index.html</filename></link></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>La FAQ de FreeBSD</term>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="file://localhost/usr/share/doc/faq/index.html"><filename>/usr/share/doc/faq/index.html</filename></link></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Vous pouvez aussi consulter les exemplaires originaux (et les plus
- souvent mis &agrave; jour) sur <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">http://www.FreeBSD.org</link>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 7db1e6ed7b..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,610 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.9
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="jails">
- <info><title>Environnements jail</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Matteo</firstname><surname>Riondato</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <indexterm><primary>jails</primary></indexterm>
-
- <sect1 xml:id="jails-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Ce chapitre expliquera ce que sont les environnements jail
- (prisons) et comment les utiliser. Les environnements jail,
- souvent présentés comme une amélioration et
- un remplacement des <emphasis>environnements
- chrootés</emphasis> sont des outils très puissants
- pour les administrateurs système, mais certaines de leurs
- fonctionnalités de base peuvent être
- également utiles aux utilisateurs avancés.</para>
-
- <para>Après avoir lu ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ce qu'est un environnement jail, et quelle
- utilité il peut avoir sur une installation &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment construire, démarrer et arrêter un
- environnement jail.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les bases de l'administration d'un environnement jail,
- de l'intérieur et de l'extérieur de
- l'environnement.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>D'autres sources d'information utiles concernant les
- environnements jail sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La page de manuel &man.jail.8;. C'est la
- référence pour l'emploi de l'utilitaire
- <command>jail</command> &mdash; l'outil d'administration qui
- peut être utilisé sous &os; pour démarrer,
- arrêter, et contrôler les environnements jail
- &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les listes de diffusion et leurs archives. Les archives
- de la &a.questions; et d'autres listes hébergées
- par le &a.mailman.lists; contiennent déj&agrave;
- quantité d'information sur les environnements jail. Il
- sera toujours conseillé de chercher dans les archives
- ou de poster une nouvelle question sur la liste de diffusion
- &a.questions.name;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="jails-terms">
- <title>Termes relatifs aux environnements jail</title>
-
- <para>Pour faciliter la compréhension des parties du
- système &os; relatives aux jails, leurs mécanismes
- internes et la manière dont ils interagissent avec le
- reste de &os;, les termes suivants seront utilisés tout
- au long de ce chapitre:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>&man.chroot.2; (commande)</term>
- <listitem>
- <para>Un appel système &os;, qui modifie le
- répertoire racine d'un processus et de tout ses
- descendants.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&man.chroot.2; (environnement)</term>
- <listitem>
- <para>Environnement des processus pour lesquels
- l'emplacement de la racine du système de fichier a
- été modifiée
- (<quote>chrootée</quote>). Cela comprend les
- ressources comme la partie du système de fichiers qui
- est visible, les identifiants utilisateur et groupe qui sont
- disponibles, les interfaces réseaux et autres
- mécanismes IPC, etc.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&man.jail.8; (commande)</term>
- <listitem>
- <para>L'utilitaire système d'administration qui
- permet le lancement de processus &agrave; l'intérieur
- d'un environnement jail.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>hôte (système, processus, utilisateur,
- etc.)</term>
- <listitem>
- <para>Le système de contrôle d'un environnement
- jail. Le système hôte a accès &agrave;
- toutes les ressources matérielles disponibles, et
- peut contrôler des processus &agrave;
- l'extérieur et &agrave; l'intérieur d'un
- environnement jail. Une des différences importantes
- entre le système hôte et l'environnement jail
- est que les limitations qui s'appliquent aux processus du
- super-utilisateur &agrave; l'intérieur de
- l'environnement jail ne s'appliquent pas aux processus du
- système hôte.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>hébergé (système, processus,
- utilisateur, etc.)</term>
- <listitem>
- <para>Un processus, un utilisateur ou toute autre
- entité, dont l'accès aux ressources est
- limité par un environnement jail &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="jails-intro">
- <title>Introduction</title>
-
- <para>Comme l'administration système est une tâche
- difficile et déroutante, de nombreux outils ont
- été développés pour rendre la vie de
- l'administrateur plus simple. Ces outils apportent pour la
- plupart des améliorations dans la manière dont
- sont installés, configurés et maintenus les
- systèmes. Une partie des tâches dévolues
- &agrave; l'administrateur est la sécurisation du
- système, de façon &agrave; ce que le
- système puisse se consacrer aux tâches qui lui sont
- confiées sans toutefois mettre en péril sa propre
- sécurité.</para>
-
- <para>Un de ces outils pouvant être employé pour
- augmenter la sécurisation d'un système &os; sont
- les environnements <emphasis>jail</emphasis>. Les
- environnements jail ont été introduits sous
- &os;&nbsp;4.X par &a.phk;, mais ils ont été
- fortement améliorés sous &os;&nbsp;5.X pour en
- faire des sous-systèmes flexibles et puissants. Des
- développements sont toujours en cours pour
- l'amélioration de leur utilité, performances,
- fiabilité et sécurité.</para>
-
- <sect2 xml:id="jails-what">
- <title>Qu'est-ce qu'un environnement jail?</title>
-
- <para>Les systèmes BSD disposent de l'environnement
- &man.chroot.2; depuis l'époque de 4.2BSD. L'utilitaire
- &man.chroot.8; peut être employé pour changer le
- répertoire racine d'un ensemble de processus,
- créant ainsi un environnement sécurisé et
- séparé du reste du système. Les
- processus créés dans l'environnement
- chrooté ne peuvent accéder aux fichiers et aux
- ressources extérieures &agrave; cet environnement.
- Pour cette raison, si un attaquant compromet un service
- tournant dans un environnement chrooté, cela ne devrait
- pas lui permettre de compromettre l'intégralité
- du système. L'utilitaire &man.chroot.8; est parfait
- pour des tâches simples qui ne demandent pas trop de
- flexibilité ou de fonctionnalités
- avancées et complexes. Depuis l'apparition du concept
- d'environnement chrooté, de nombreuses manières
- de s'échapper de ces environnements ont
- été découvertes, et bien que cela ait
- été corrigé dans les versions
- récentes du noyau &os;, il est clair que
- l'environnement &man.chroot.2; n'est pas la solution
- idéale pour la sécurisation des services. Un
- nouveau sous-système devait être
- implémenté.</para>
-
- <para>Ceci est une des raisons principales &agrave; l'origine du
- développement de l'environnement
- <emphasis>jail</emphasis>.</para>
-
- <para>Les environnements jail améliorent de plusieurs
- manières le concept d'environnement &man.chroot.2;.
- Dans un environnement &man.chroot.2; traditionnel, les
- processus ne sont limités que dans la partie du
- système de fichiers &agrave; laquelle ils ont
- accès. Le reste des ressources système (comme
- l'ensemble des utilisateurs système, les processus en
- cours d'exécution, ou le réseau) est
- partagé par les processus de l'environnement
- chrooté et les processus du système hôte.
- L'environnement jail étend ce modèle en
- virtualisant non seulement l'accès au système de
- fichiers mais également l'ensemble des utilisateurs, la
- partie réseau du noyau &os; et quelques autres
- éléments du système. Un ensemble plus
- complet de contrôles fins pour optimiser l'accès
- &agrave; un environnement jail est décrit dans la <xref linkend="jails-tuning"/>.</para>
-
- <para>Un environnement jail est caractérisé par
- quatre éléments:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Une arborescence de répertoires &mdash; le
- point d'accès &agrave; l'environnement jail. Une
- fois &agrave; l'intérieur de l'environnement jail, un
- processus ne peut s'échapper hors de cette
- arborescence. Les traditionnels problèmes de
- sécurité qui grèvent l'architecture
- &man.chroot.2; d'origine n'affecteront pas les
- environnements jail &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un nom de machine &mdash; le nom de machine qui sera
- utilisé &agrave; l'intérieur de
- l'environnement jail. Les environnements jails sont
- principalement utilisés pour l'hébergement de
- services réseaux, par conséquent choisir un
- nom évocateur pour chaque environnement peut
- être d'une grande aide pour l'administrateur
- système.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une adresse <acronym>IP</acronym> &mdash; elle sera
- assignée &agrave; l'environnement jail et ne peut, en
- aucun cas, être modifiée pendant toute la
- durée de vie de l'environnement. L'adresse IP d'un
- environnement jail est en général un alias
- d'une interface réseau existante, mais cela n'est pas
- forcément nécessaire.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une commande &mdash; le chemin d'accès d'un
- exécutable &agrave; exécuter &agrave;
- l'intérieur de l'environnement jail. Il est relatif
- au répertoire racine de l'environnement jail, et peut
- beaucoup varier, en fonction du type d'environnement jail
- mis en oeuvre.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>En dehors de cela les environnements jail peuvent avoir
- leur propre ensemble d'utilisateurs et leur propre utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Naturellement les pouvoirs de
- l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> sont limités
- &agrave; l'environnement jail et, du point de vue du
- système hôte, l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> de l'environnement jail n'est pas un
- utilisateur omnipotent. De plus, l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> d'un environnement jail n'est pas
- autorisé &agrave; effectuer des opérations
- critiques au niveau du système en dehors de son
- environnement &man.jail.8;. Plus d'information au sujet des
- possibilités et des restrictions de l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> sera donnée dans la <xref linkend="jails-tuning"/> ci-après.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="jails-build">
- <title>Création et contrôle de l'environnement
- jail</title>
-
- <para>Certains administrateurs divisent les environnements jail en
- deux catégories: les environnements jails
- <quote>complets</quote>, qui ressemblent &agrave; un
- véritable système &os;, et les environnements
- jails de <quote>service</quote>, qui sont dédiés
- &agrave; une application ou un seul service, et tournant
- éventuellement avec des privilèges. Cette
- séparation est juste conceptuelle et n'affecte pas la
- création de l'environnement jail. La page de manuel
- &man.jail.8; est très claire quant &agrave; la
- procédure de création d'un environnement
- jail:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>setenv D /here/is/the/jail</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co xml:id="jailpath"/>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make world DESTDIR=$D</userinput> <co xml:id="jailworld"/>
-&prompt.root; <userinput>cd etc/</userinput> <footnote><para>Cette
-étape n'est pas requise sous &os; 6.0 et versions ultérieures.</para></footnote>
-&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co xml:id="jaildistrib"/>
-&prompt.root; <userinput>mount_devfs devfs $D/dev</userinput> <co xml:id="jaildevfs"/></screen>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="jailpath">
- <para>Sélectionner un emplacement pour l'environnement
- est le meilleur point de départ. C'est l'endroit
- où l'environnement jail se trouvera dans le
- système de fichiers de la machine hôte. Un bon
- choix peut être <filename>/usr/jail/jailname</filename>,
- où <replaceable>jailname</replaceable> est le nom de
- machine identifiant l'environnement jail. Le système
- de fichiers <filename>/usr/</filename>
- dispose généralement de suffisamment d'espace
- pour le système de fichiers de l'environnement jail,
- qui est pour les environnements <quote>complets</quote>,
- essentiellement, une copie de chaque fichier présent
- dans une installation par défaut du système de
- base de &os;.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="jailworld">
- <para>Cette commande peuplera l'arborescence du
- répertoire choisi comme emplacement pour
- l'environnement jail avec les binaires, les
- bibliothèques, les pages de manuel, etc.
- nécessaires. Tout sera fait selon le style &os;
- habituel &mdash; en premier lieu tout est compilé, puis
- ensuite installé &agrave; l'emplacement voulu.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="jaildistrib">
- <para>La cible <buildtarget>distribution</buildtarget> pour
- <application>make</application> installe tous les fichiers de
- configuration nécessaires. Ou pour faire simple, cette
- commande installe tous les fichiers installables du
- répertoire <filename>/usr/src/etc/</filename> vers le
- répertoire <filename>/etc</filename>
- de l'environnement jail: <filename>$D/etc/</filename>.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="jaildevfs">
- <para>Le montage du système de fichiers &man.devfs.8;
- &agrave; l'intérieur d'un environnement jail n'est pas
- requis. Cependant, toutes, ou presque toutes les applications
- nécessitent l'accès &agrave; au moins un
- périphérique, en fonction du rôle de
- l'application. Il est vraiment important de contrôler
- l'accès aux périphériques depuis
- l'intérieur d'un environnement jail, comme un mauvais
- paramétrage pourrait permettre &agrave; quelqu'un de
- malintentionné de faire de <quote>mauvaises</quote>
- choses dans l'environnement jail. Le contrôle sur
- &man.devfs.8; est géré par
- l'intermédiaire d'un ensemble de règles qui est
- décrit dans les pages de manuel &man.devfs.8; et
- &man.devfs.conf.5;.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <para>Une fois l'environnement jail installé, il peut
- être lancé en employant l'utilitaire &man.jail.8;.
- Cet outil requiert obligatoirement quatre arguments qui sont
- décrits dans la <xref linkend="jails-what"/>. D'autres
- arguments peuvent également être utilisés,
- pour par exemple exécuter le processus avec les droits
- d'un utilisateur particulier. L'argument
- <option><replaceable>command</replaceable></option>
- dépend du type d'environnement; pour un
- <emphasis>système virtuel</emphasis>,
- <filename>/etc/rc</filename> est un bon choix puisque la
- séquence de démarrage d'un véritable
- système &os; sera dupliquée. Pour un
- environnement jail de type <emphasis>service</emphasis>, cela
- dépendra du service ou de l'application qui sera
- exécuté dans l'environnement jail.</para>
-
- <para>Les environnements jails sont souvent lancés au
- démarrage de la machine et le système
- <filename>rc</filename> de &os; propose une méthode
- simple pour cela.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Une liste des environnements jail autorisés
- &agrave; être lancés au démarrage du
- système devrait être ajoutée au fichier
- &man.rc.conf.5;:</para>
-
- <programlisting>jail_enable="YES" # Utiliser NO pour désactiver le lancement des environnements jail
-jail_list="<replaceable>www</replaceable>" # Liste des noms des environnements jail séparés par une espace</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Pour chaque environnement listé dans
- <varname>jail_list</varname>, un ensemble de
- paramètres &man.rc.conf.5;, qui décrivent
- l'environnement jail, devrait être
- ajouté:</para>
-
- <programlisting>jail_<replaceable>www</replaceable>_rootdir="/usr/jail/www" # le répertoire racine de l'environnement jail
-jail_<replaceable>www</replaceable>_hostname="<replaceable>www</replaceable>.example.org" # le nom de machine de l'environnement jail
-jail_<replaceable>www</replaceable>_ip="192.168.0.10" # son adresse IP
-jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_enable="YES" # monter devfs dans l'environnement jail
-jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</replaceable>" # les règles devfs &agrave; appliquer &agrave; l'environnement jail</programlisting>
-
- <para>Le démarrage par défaut des environnements
- jails, configuré dans &man.rc.conf.5;,
- exécutera la procédure
- <filename>/etc/rc</filename> de l'environnement jail, ce qui
- suppose que l'environnement est un système virtuel
- complet. Pour les environnements jail de service, la
- commande de démarrage par défaut de
- l'environnement devrait être modifiée en
- configurant correctement l'option
- <varname>jail_<replaceable>jailname</replaceable>_exec_start</varname>.</para>
-
- <note>
- <para>Pour une liste complète des options
- disponibles, veuillez consulter la page de manuel
- &man.rc.conf.5;.</para>
- </note>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>La procedure <filename>/etc/rc.d/jail</filename> peut
- être utilisée pour démarrer ou arrêter
- un environnement jail &agrave; la main si une entrée pour
- l'environnement existe dans le fichier
- <filename>rc.conf</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/jail start www</userinput>
-&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/jail stop www</userinput></screen>
-
- <para>Il n'existe pas pour le moment de méthode propre pour
- arrêter un environnement &man.jail.8;. C'est dû au
- fait que les commandes normalement employées pour
- arrêter proprement un système ne peuvent être
- utilisées &agrave; l'intérieur d'un environnement
- jail. La meilleur façon d'arrêter un environnement
- jail est de lancer la commande suivante &agrave;
- l'intérieur de l'environnement ou en utilisant le
- programme &man.jexec.8; depuis l'extérieur de
- l'environnement:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sh /etc/rc.shutdown</userinput></screen>
-
- <para>Plus d'information &agrave; ce sujet peut être
- trouvé dans la page de manuel de &man.jail.8;.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="jails-tuning">
- <title>Optimisation et administration</title>
-
- <para>Il existe plusieurs options qui peuvent être
- configurées pour n'importe quel environnement jail, et de
- nombreuses manières de combiner un système &os;
- hôte avec des environnements jail pour donner naissance
- &agrave; des applications haut-niveau. Cette section
- présente:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Certaines des options disponibles pour l'optimisation du
- fonctionnement et des restrictions de sécurité
- implémentées par une installation jail.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Des applications de haut niveau pour la gestion des
- environnements jail, qui sont disponibles dans le catalogue
- des logiciels portés, et peuvent être
- utilisées pour implémenter des environnements
- jail complets.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 xml:id="jails-tuning-utilities">
- <title>Outils systèmes pour l'optimisation d'un
- environnement jail sous &os;</title>
-
- <para>L'optimisation de la configuration d'un environnement jail
- se fait principalement par le paramétrage de variables
- &man.sysctl.8;. Une sous-catégorie spécifique
- de &man.sysctl.8; existe pour toutes les options pertinentes:
- la hiérarchie <varname>security.jail.*</varname>
- d'options du noyau &os;. Ci-dessous est donnée une
- liste des principales variables relatives aux environnements
- jail avec leur valeur par défaut. Leurs noms sont
- explicites, mais pour plus d'information, veuillez vous
- référer aux pages de manuel &man.jail.8; et
- &man.sysctl.8;.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><varname>security.jail.set_hostname_allowed:
- 1</varname></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><varname>security.jail.socket_unixiproute_only:
- 1</varname></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><varname>security.jail.sysvipc_allowed:
- 0</varname></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><varname>security.jail.enforce_statfs:
- 2</varname></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><varname>security.jail.allow_raw_sockets:
- 0</varname></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><varname>security.jail.chflags_allowed:
- 0</varname></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><varname>security.jail.jailed: 0</varname></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Ces variables peuvent être utilisées par
- l'administrateur du <emphasis>système
- hôte</emphasis> pour ajouter ou retirer certaines
- limitations imposées par défaut &agrave;
- l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>. Notez que certaines
- limitations ne peuvent être retirées.
- L'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> n'est pas
- autorisé &agrave; monter ou démonter des
- systèmes de fichiers &agrave; partir d'un environnement
- &man.jail.8;. L'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> d'un
- environnement jail ne peut charger ou modifier des
- règles &man.devfs.8;, paramétrer des
- règles de pare-feu, ou effectuer des tâches
- d'administration qui nécessitent la modification de
- données du noyau, comme le paramétrage du niveau
- de sécurité <varname>securelevel</varname> du
- noyau.</para>
-
- <para>Le système de base de &os; contient un ensemble
- d'outils basiques pour afficher les informations au sujet des
- environnements jail actifs, pour s'attacher &agrave; un
- environnement jail pour lancer des commandes d'administration.
- Les commandes &man.jls.8; et &man.jexec.8; font partie du
- système de base de &os; et peuvent être
- utilisées pour effectuer les tâches simples
- suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Afficher une liste des environnements jail actifs et
- leur identifiant (<acronym>JID</acronym>), leur adresse
- <acronym>IP</acronym>, leur nom de machine et leur
- emplacement.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>S'attacher &agrave; un environnement jail actif,
- &agrave; partir de son système hôte, et
- exécuter une commande &agrave; l'intérieur de
- l'environnement ou effectuer des tâches
- d'administration &agrave; l'intérieur de
- environnement lui-même. C'est tout
- particulièrement utile quand l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> veut arrêter proprement un
- environnement. L'utilitaire &man.jexec.8; peut
- également être employé pour lancer un
- interpréteur de commandes dans un environnement jail
- pour faire de l'administration; par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>jexec 1 tcsh</userinput></screen>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="jails-tuning-admintools">
- <title>Outils d'administration haut niveau du catalogue des
- logiciels portés de &os;</title>
-
- <para>Parmi les nombreux utilitaires tierce-partie pour
- l'administration des environnements jail, un des plus complet
- et utile est <package>sysutils/jailutils</package>. C'est un
- ensemble de petites applications qui aident &agrave; la
- gestion des environnements &man.jail.8;. Veuillez consulter
- sa page Web pour plus d'information.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/Makefile
deleted file mode 100644
index 7c41136f4d..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-08-17 14:21:11 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= kernelconfig/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
deleted file mode 100755
index 4e392b3a17..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1576 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.176
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="kernelconfig">
- <info><title>Configurer le noyau de FreeBSD</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Mis &agrave; jour et restructuré par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jake</firstname><surname>Hamby</surname></personname><contrib>Contribution originale de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="kernelconfig-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>compiler un noyau sur mesure</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Le noyau est le coeur du système d'exploitation FreeBSD.
- Il est responsable de la gestion de la mémoire, de la mise en
- application des contrôles de sécurité,
- du réseau, des accès disque, et bien plus. Bien que
- FreeBSD devienne de plus en plus configurable dynamiquement, il est
- toujours nécessaire occasionnellement de reconfigurer
- et recompiler votre noyau.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Pourquoi vous pourriez avoir besoin de compiler un noyau
- sur mesure.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment écrire un fichier de configuration du noyau, ou
- modifier un fichier de configuration existant.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment utiliser le fichier de configuration du noyau pour
- créer et recompiler un nouveau noyau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer un nouveau noyau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Que faire si quelque chose se passe mal.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Toutes les commandes listées dans les exemples de ce
- chapitre doivent être exécutées en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem> afin de fonctionner.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="kernelconfig-custom-kernel">
- <title>Pourquoi compiler un noyau sur mesure?</title>
-
- <para>Traditionnellement, FreeBSD a eu ce qui s'appelle un noyau
- &ldquo;monolithique&rdquo;. Cela signifie que le noyau était
- un gros programme, supportant une liste figée de
- périphériques, et si vous vouliez modifier le
- comportement du noyau alors vous deviez compiler un nouveau noyau, et
- ensuite redémarrer votre ordinateur avec le nouveau noyau.</para>
-
- <para>Aujourd'hui, FreeBSD s'oriente rapidement vers un modèle
- où une grande partie des fonctions du noyau est contenue dans des
- modules qui peuvent être dynamiquement chargés
- et déchargés si nécessaire.
- Cela permet au noyau de s'adapter au nouveau matériel devenant
- soudainement disponible (comme les cartes PCMCIA dans un
- ordinateur portable), ou pour qu'une nouvelle fonctionnalité
- qui n'était pas nécessaire lors de la compilation
- du noyau y soit intégrée. On appelle cela un noyau
- modulaire.</para>
-
- <para>En dépit de cela, il est encore nécessaire d'effectuer
- certaines configurations de noyau en statique. Dans certains cas
- c'est parce que la fonctionnalité est si proche du noyau
- qu'elle ne peut être rendue dynamiquement chargeable. Dans d'autres
- cas, cela peut tout simplement venir du fait que personne n'a
- encore pris le temps d'écrire un module dynamiquement chargeable
- pour cette fonctionnalité.</para>
-
- <para>Compiler un noyau sur mesure est l'un des plus importants
- rites de passage que doit endurer tout utilisateur BSD. Cette
- opération, tout en prenant du temps, apportera de nombreuses
- améliorations &agrave; votre système FreeBSD.
- A la différence du noyau <filename>GENERIC</filename>,
- qui doit supporter une large gamme de matériels, un noyau sur
- mesure ne contient que le support pour <emphasis>votre</emphasis>
- configuration matérielle. Cela a de nombreux avantages,
- comme:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Un temps de démarrage plus court. Comme le noyau ne
- recherchera que le matériel présent sur votre
- système, le temps nécessaire au démarrage de
- votre système peut diminuer de façon importante.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une utilisation plus faible de la mémoire. Un noyau sur
- mesure utilise souvent moins de mémoire que le noyau
- <filename>GENERIC</filename>, ce qui est important car le noyau
- doit toujours résider en mémoire. Pour cette
- raison, un noyau sur mesure est tout particulièrement utile
- sur un système dont les ressources mémoire sont
- limitées.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le support de matériels supplémentaires. Un noyau
- sur mesure vous permet d'intégrer le support pour des
- périphériques, qui ne sont
- pas présents dans le noyau
- <filename>GENERIC</filename> comme les cartes son.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="kernelconfig-building">
- <title>Compiler et installer un noyau sur mesure</title>
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>compiler / installer</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Commençons par passer rapidement en revue le répertoire
- de configuration du noyau. Tous les chemins d'accès
- mentionnés seront relatifs au répertoire principal
- <filename>/usr/src/sys</filename>, qui est également
- accessible via le lien symbolique <filename>/sys</filename>.
- Il comporte un certain nombre de sous-répertoires correspondants
- &agrave; différentes parties du noyau, mais les plus
- importantes, en ce qui nous concerne, sont
- <filename>arch/conf</filename>, où vous
- éditerez votre fichier configuration personnalisé, et
- <filename>compile</filename>, qui est l'espace de travail où
- votre noyau sera compilé. <replaceable>arch</replaceable>
- représente une des architectures suivante: <filename>i386</filename>, soit
- <filename>alpha</filename>, <filename>amd64</filename>,
- <filename>ia64</filename>, <filename>powerpc</filename>,
- <filename>sparc64</filename>, ou encore <filename>pc98</filename>
- (une branche alternative de développement de l'architecture PC,
- populaire au Japon). Tout ce qui se trouve dans un répertoire
- particulier &agrave; une architecture est propre uniquement
- &agrave; cette architecture; le reste du code est un code indépendant du type de machine et commun &agrave;
- toutes les plates-formes sur lesquelles FreeBSD pourrait être
- potentiellement porté. Remarquez l'organisation logique de
- l'arborescence des répertoires, où chaque
- périphérique, système de fichiers,
- et option supportés a son propre
- sous-répertoire.</para>
-
- <para>Les exemples de ce chapitre supposent que vous utilisez
- l'architecture i386. Si ce n'est pas votre cas, effectuez les
- ajustements appropriés au niveau des chemins
- d'accès pour votre architecture.</para>
-
- <note>
- <para>S'il n'y a <emphasis>pas</emphasis> de répertoire
- <filename>/usr/src/sys</filename> sur votre système,
- alors c'est que les sources du noyau n'ont pas été
- installées. La manière la plus facile de les installer
- est d'exécuter <command>sysinstall</command>
- en tant
- que <systemitem class="username">root</systemitem>, et sélectionner
- <guimenuitem>Configure</guimenuitem>, puis
- <guimenuitem>Distributions</guimenuitem>,
- <guimenuitem>src</guimenuitem>, puis
- <guimenuitem>base</guimenuitem> et <guimenuitem>sys</guimenuitem>.
- Si vous avez une aversion envers <application>sysinstall</application>
- et que vous disposez d'un CDROM &ldquo;officiel&rdquo; de
- FreeBSD, alors vous pouvez installer les sources depuis la
- ligne de commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/src/sys</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/src/sys /sys</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/ssys.[a-d]* | tar -xzvf -</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cat /cdrom/src/sbase.[a-d]* | tar -xzvf -</userinput></screen>
- </note>
-
- <para>Ensuite allez dans le répertoire
- <filename>arch/conf</filename> et copiez
- le fichier de configuration <filename>GENERIC</filename> dans un
- fichier qui portera le nom que vous voulez donner &agrave; votre
- noyau. Par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp GENERIC MONNOYAU</userinput></screen>
-
- <para>Par tradition, c'est un nom en majuscules, et si vous maintenez
- plusieurs machines FreeBSD avec des configurations matérielles
- différentes, c'est une bonne idée de lui donner le
- même nom que la machine. Nous l'appellerons
- <filename>MONNOYAU</filename> pour les besoins de cet
- exemple.</para>
-
- <tip>
- <para>Conserver votre fichier de configuration du noyau
- directement sous <filename>/usr/src</filename> peut être une
- mauvaise idée. Si vous avez des problèmes
- il peut être tentant de juste effacer
- <filename>/usr/src</filename> et recommencer &agrave; nouveau.
- Après avoir fait cela ne prends que quelques secondes
- pour vous rendre compte que vous venez
- d'effacer votre fichier de configuration du noyau
- personnalisé. N'éditez pas, non plus, directement le fichier
- <filename>GENERIC</filename>, il peut être
- écrasé &agrave; la prochaine <link linkend="updating-upgrading">mise &agrave; jour de l'arborescence
- des sources</link>, et vos modifications seraient
- perdues.</para>
-
- <para>Vous voudrez peut être conserver votre fichier de
- configuration du noyau ailleurs et alors créer un lien
- symbolique vers le fichier dans le répertoire
- <filename>i386</filename>.</para>
-
- <para>Par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir /root/noyaux</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp GENERIC /root/noyaux/MONNOYAU</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s /root/noyaux/MONNOYAU</userinput></screen>
- </tip>
-
- <para>Editez maintenant <filename>MONNOYAU</filename> avec votre
- éditeur de texte préféré.
- Si vous venez tout juste de finir l'installation, le seul
- éditeur disponible sera probablement
- <application>vi</application>, qui est trop complexe pour être
- décrit ici, mais est bien expliqué dans de nombreux
- ouvrages de la <link linkend="bibliography">bibliographie</link>.
- Cependant, FreeBSD offre un éditeur plus simple appelé
- <application>ee</application> qui, si vous êtes débutant,
- sera votre éditeur de choix. N'hésitez pas &agrave;
- modifier les commentaires d'entête pour y décrire
- votre configuration ou les modifications que vous avez apportés
- par rapport au noyau <filename>GENERIC</filename>.</para>
- <indexterm><primary>SunOS</primary></indexterm>
-
- <para>Si vous avez déj&agrave; compilé un noyau sur &sunos;
- ou tout autre système d'exploitation BSD, l'essentiel de fichier
- vous sera familier. Si vous venez d'un système d'exploitation
- comme DOS, &agrave; l'inverse, le fichier de configuration
- <filename>GENERIC</filename> vous paraîtra inintelligible, lisez
- alors lentement et attentivement la section sur <link linkend="kernelconfig-config">le fichier de
- configuration</link>.</para>
-
- <note>
- <para>Si vous <link linkend="updating-upgrading">synchronisez
- votre arborescence des sources</link> avec les toutes
- dernières sources du projet &os;, assurez-vous de
- toujours lire le fichier <filename>/usr/src/UPDATING</filename>
- avant d'effectuer une quelconque opération de mise
- &agrave; jour. Ce fichier décrit les problèmes
- importants ou les domaines demandant une attention
- particulière dans le code mis &agrave; jour.
- <filename>/usr/src/UPDATING</filename> correspond toujours
- &agrave; votre version des sources de &os;, et est donc plus
- &agrave; jour que ce Manuel.</para>
- </note>
-
- <para>Vous devez maintenant compiler le code source du
- noyau.</para>
-
- <procedure>
- <title>Compiler un noyau</title>
-
- <step>
- <para>Passez dans le répertoire
- <filename>/usr/src</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Compilez le noyau:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=MONNOYAU</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Installez le nouveau noyau:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=MONNOYAU</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <note>
- <para>Il est indispensable d'avoir l'intégralité
- des sources du système &os; pour compiler le
- noyau.</para>
- </note>
-
- <tip>
- <para>Par défaut, quand vous compilez un noyau
- personnalisé, <emphasis>tous</emphasis> les modules
- seront également recompilés. Si vous
- désirez mettre &agrave; jour un noyau plus rapidement
- ou compiler que certains modules, vous devez éditer le
- fichier <filename>/etc/make.conf</filename> avant de compiler
- le noyau:</para>
-
- <programlisting>MODULES_OVERRIDE = linux acpi sound/sound sound/driver/ds1 ntfs</programlisting>
-
- <para>Cette variable définit une liste de modules
- &agrave; compiler &agrave; la place de
- l'intégralité des modules.</para>
-
- <programlisting>WITHOUT_MODULES = linux acpi sound/sound sound/driver/ds1 ntfs</programlisting>
-
- <para>Cette variable définit une liste de modules
- &agrave; exclure du processus de compilation. Pour d'autres
- variables qui peuvent être intéressantes pour le
- processus de compilation du noyau, consultez la page de manuel
- &man.make.conf.5;.</para>
- </tip>
-
- <indexterm>
- <primary><filename>/boot/kernel.old</filename></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Le nouveau noyau sera copié dans le répertoire
- <filename>/boot/kernel</filename> avec le nom
- <filename>/boot/kernel/kernel</filename> et l'ancien noyau sera renommé en
- <filename>/boot/kernel.old/kernel</filename>. Maintenant, arrêtez
- le système et redémarrez pour utiliser votre
- nouveau noyau.
- Si quelque chose se passe mal, il y a quelques instructions
- de <link linkend="kernelconfig-trouble">dépannage</link> &agrave;
- la fin de ce chapitre que vous pourrez trouver utiles. Assurez-vous de lire la section qui
- explique comment revenir en arrière dans le cas où
- votre nouveau noyau <link linkend="kernelconfig-noboot">ne
- démarre pas</link>.</para>
-
- <note>
- <para>Les autres fichiers
- concernant le processus de démarrage, comme le chargeur
- (&man.loader.8;) et la configuration du démarrage
- sont conservés dans le
- répertoire <filename>/boot</filename>.
- Les modules tiers et personnalisés peuvent être
- placés dans <filename>/boot/kernel</filename>,
- bien que les utilisateurs doivent être conscients
- que garder ses modules synchronisés avec le noyau
- compilé est très important.
- Les modules qui ne sont pas destinés &agrave; fonctionner
- avec le noyau compilé peuvent être instables et
- ne pas donner les résultats escomptés.</para></note>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="kernelconfig-config">
- <info><title>Le fichier de configuration</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Joel</firstname><surname>Dahl</surname></personname><contrib>Mis &agrave; jour pour &os; 6.X par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>NOTES</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>NOTES</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>fichier de configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Le format général du fichier de configuration
- est assez simple. Chaque ligne est composée d'un
- mot-clé et d'un ou plusieurs arguments. Pour simplifier,
- la plupart des lignes ne contiennent qu'un seul argument.
- Tout ce qui suit le caractère <literal>#</literal> est
- considéré comme un commentaire et ignoré.
- Les sections suivantes décrivent chaque mot-clé,
- dans l'ordre où ils apparaissent dans le fichier
- <filename>GENERIC</filename>.
- <anchor xml:id="kernelconfig-options"/> Pour une liste exhaustive des
- options et périphériques dépendants de
- l'architecture utilisée, consultez le fichier
- <filename>NOTES</filename> présent
- dans le même répertoire que le fichier <filename>GENERIC</filename>.
- Pour les options ne dépendant pas de l'architecture,
- consultez le fichier
- <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Pour compiler un fichier contenant toutes les options
- possibles, en général pour effectuer des tests,
- exécutez la commande suivante en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/i386/conf &amp;&amp; make LINT</userinput></screen>
- </note>
-
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>fichier de configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Ce qui suit est un exemple de fichier de configuration du
- noyau <filename>GENERIC</filename> avec divers commentaires aux
- endroits nécessaires pour un peu plus de clarté.
- Cet exemple devrait correspondre de façon très proche
- &agrave; votre copie du fichier
- <filename>/usr/src/sys/i386/conf/GENERIC</filename>.
- </para>
-
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>machine</secondary>
- </indexterm>
-
- <programlisting>machine i386</programlisting>
-
- <para>C'est l'architecture de la machine. Elle doit être
- <literal>alpha</literal>, <literal>amd64</literal>,
- <literal>i386</literal>, <literal>ia64</literal>,
- <literal>pc98</literal>, <literal>powerpc</literal>, ou encore
- <literal>sparc64</literal>.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>cpu</secondary>
- </indexterm>
- <programlisting>cpu I486_CPU
-cpu I586_CPU
-cpu I686_CPU</programlisting>
-
- <para>Ce qui précède définit le type de CPU
- présent dans votre système. Il peut y avoir plusieurs
- occurrences de la ligne CPU (si, par exemple, vous n'êtes pas sûr
- de devoir utiliser <literal>I586_CPU</literal>
- ou <literal>I686_CPU</literal>), cependant, pour un noyau
- personnalisé, il est mieux de spécifier uniquement
- le CPU que vous avez.
- Si vous n'êtes pas sûr du type, vous pouvez lister
- le fichier <filename>/var/run/dmesg.boot</filename> pour visualiser les
- messages de démarrage.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>ident</secondary>
- </indexterm>
-
- <programlisting>ident GENERIC</programlisting>
-
- <para>C'est l'identification du noyau. Vous devriez changer cela
- pour le nom, quel qu'il soit, que vous donnez &agrave; votre noyau,
- par exemple <literal>MONNOYAU</literal> si vous avez suivi les
- instructions des exemples précédents.
- La valeur que vous donnez &agrave; la chaîne <literal>ident</literal>
- s'affichera au démarrage du noyau, il est donc utile de donner
- au nouveau noyau un nom différent si vous voulez le
- différencier de votre noyau habituel (e.g., vous voulez compiler
- un noyau expérimental).</para>
-
- <programlisting>#To statically compile in device wiring instead of /boot/device.hints
-#hints "GENERIC.hints" #Default places to look for devices.</programlisting>
-
- <para>Le fichier
- &man.device.hints.5; est utilisé pour configurer les
- paramètres des pilotes de périphériques.
- Le &man.loader.8; recherchera le fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename> au démarrage.
- En utilisant l'option <literal>hints</literal> vous pouvez
- compiler ces valeurs en statique dans votre noyau. Il
- n'est alors pas utile de créer de fichier
- <filename>device.hints</filename> dans
- <filename>/boot</filename>.</para>
-
- <!-- XXX: Add a comment here that explains when compiling hints
-into the kernel is a good idea and why. -->
-
- <programlisting>makeoptions DEBUG=-g #Build kernel with gdb(1) debug symbols</programlisting>
-
- <para>Le processus normal de compilation de &os; inclut
- les informations de débogage lors de la compilation
- du noyau avec l'option
- <option>-g</option>, qui autorisera les informations de
- débogage quand le noyau sera passé &agrave;
- &man.gcc.1;.</para>
-
- <programlisting>options SCHED_4BSD # 4BSD scheduler</programlisting>
-
- <para>L'ordonnanceur (<quote>scheduler</quote>) traditionnel et
- par défaut de &os;. Conservez cette ligne.</para>
-
- <programlisting>options PREEMPTION # Enable kernel thread preemption</programlisting>
-
- <para>Permet aux processus légers présents dans le
- noyau d'être devancés par des processus de
- priorité plus élevée. Cela améliore
- l'interactivité et permet aux processus d'interruption
- d'être exécutés le plus tôt possible
- au lieu d'attendre leur tour.</para>
-
- <programlisting>options INET #InterNETworking</programlisting>
-
- <para>Support réseau. Conservez-le, même si vous
- n'envisagez pas de vous connecter &agrave; un réseau.
- La plupart des programmes utilisent le réseau &ldquo;en
- boucle&rdquo; (i.e., établissent des connexions réseau
- avec le PC lui-même), cette option est donc quasiment
- obligatoire.</para>
-
- <programlisting>options INET6 #IPv6 communications protocols</programlisting>
-
- <para>Ceci active les protocoles de communication IPv6.</para>
-
- <programlisting>options FFS #Berkeley Fast Filesystem </programlisting>
-
- <para>C'est le système de fichiers de base sur disque dur.
- Gardez ces options si vous démarrez depuis le disque
- dur.</para>
-
- <programlisting>options SOFTUPDATES #Enable FFS Soft Updates support</programlisting>
-
- <para>Cette option rajoutera le support des <quote>Soft
- Updates</quote> dans le noyau, ce qui aidera
- l'accélération des accès en écriture
- sur les disques. Même quand cette fonction est fournit
- par le noyau, elle doit être activée sur chaque
- disque. Regardez le résultat de la commande
- &man.mount.8; pour voir si les <quote>Soft Updates</quote> sont
- activées sur les disques de votre système. Si
- vous ne voyez pas apparaître l'option
- <literal>soft-updates</literal> alors vous devrez l'activer en
- utilisant les commandes &man.tunefs.8; (pour les systèmes
- de fichiers existant) ou &man.newfs.8; (pour les nouveaux
- systèmes de fichiers).</para>
-
- <programlisting>options UFS_ACL #Support for access control lists</programlisting>
-
- <para>Cette option
- active le support des listes de contrôle d'accès
- au système de fichiers (<acronym>ACL</acronym>).
- Elles reposent sur l'utilisation
- d'attributs étendus et d'<acronym>UFS2</acronym>,
- cette fonctionnalité est décrite dans la <xref linkend="fs-acl"/>. Les <acronym>ACL</acronym>s sont activées
- par défaut, et leur support ne devraient pas être
- retiré du noyau si elles ont été
- précédemment utilisées sur un
- système de fichiers, étant donné que cela
- supprimera les listes de contrôle d'accès
- changeant alors la façon dont sont protégés
- les fichiers d'une manière imprévisible.</para>
-
- <programlisting>options UFS_DIRHASH #Improve performance on big directories</programlisting>
-
- <para>Cette option inclut certaines fonctions pour accélérer les
- opérations disque sur de gros répertoires,
- aux dépens d'employer de la mémoire supplémentaire.
- Vous conserverez normalement cela pour un gros serveur, ou une
- station de travail très active, et vous l'enlèverez
- si vous utilisez FreeBSD sur un petit système où
- la mémoire prime et la vitesse d'accès disque est moins
- importante, comme pour un coupe-feu.</para>
-
- <programlisting>options MD_ROOT #MD is a potential root device</programlisting>
-
- <para>Cette option active le support pour des disques virtuels en
- mémoire utilisés comme périphérique
- racine.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>NFS</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>NFS_ROOT</secondary>
- </indexterm>
- <programlisting>options NFSCLIENT # Network Filesystem Client
-options NFSSERVER # Network Filesystem Server
-options NFS_ROOT # NFS usable as /, requires NFSCLIENT</programlisting>
-
- <para>Le système de fichiers réseau. A moins que vous
- n'envisagiez de monter des partitions d'un serveur de fichiers
- &unix; par l'intermédiaire d'un réseau TCP/IP, vous pouvez
- mettre en commentaire ces options.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>MSDOSFS</secondary>
- </indexterm>
- <programlisting>options MSDOSFS #MSDOS Filesystem</programlisting>
-
- <para>Le système de fichiers &ms-dos;. A moins que vous
- n'envisagiez de monter une partition DOS d'un disque dur au
- démarrage, vous pouvez sans risque commenter cette option.
- Le module sera automatiquement chargé la première
- fois que vous monterez une partition DOS, comme décrit
- plus haut. Par ailleurs, l'excellent logiciel
- <package>emulators/mtools</package>
- vous permet d'accéder &agrave; des disquettes DOS sans avoir
- besoin de les monter (et ne requiert pas non plus
- <literal>MSDOSFS</literal>).</para>
-
- <programlisting>options CD9660 #ISO 9660 Filesystem</programlisting>
-
- <para>Le système de fichiers ISO 9660 pour les CDROMs. Commentez
- ces options si vous n'avez pas de lecteur de CDROM ou que vous
- ne montez qu'occasionnellement des CDROMs (il sera chargé
- dynamiquement dès que vous monterez un CDROM). Les CDROMs
- audios n'ont pas besoin de ce système de fichiers.</para>
-
- <programlisting>options PROCFS # Process filesystem (requires PSEUDOFS)</programlisting>
-
- <para>Le système de fichiers pour les processus. C'est un
- &ldquo;pseudo-système&rdquo; de fichiers monté sur
- <filename>/proc</filename> qui permet &agrave; des programmes comme
- &man.ps.1; de vous fournir plus d'informations sur les processus
- qui tournent sur le système.
- L'utilisation de <literal>PROCFS</literal> n'est pas
- nécessaire la plupart du temps, comme la majeur partie
- des outils de débogage et de monitoring ont
- été adaptés pour s'exécuter sans
- <literal>PROCFS</literal>: les
- nouvelles installations ne monteront pas par
- défaut ce système de fichiers.</para>
-
- <programlisting>options PSEUDOFS #Pseudo-filesystem framework</programlisting>
-
- <para>Les noyaux 6.X faisant usage du système
- <literal>PROCFS</literal> doivent également inclure le
- support pour <literal>PSEUDOFS</literal>.</para>
-
- <programlisting>options GEOM_GPT # GUID Partition Tables.</programlisting>
-
- <para>Cette option apporte la possibilité d'avoir un grand nombre
- de partitions sur un seul disque.</para>
-
- <programlisting>options COMPAT_43 #Compatible with BSD 4.3 [KEEP THIS!]</programlisting>
-
- <para>Compatibilité avec 4.3BSD. Conservez cette option; certains
- programmes auront un comportement bizarre si vous la
- commentez.</para>
-
- <programlisting>options COMPAT_FREEBSD4 #Compatible with FreeBSD4</programlisting>
-
- <para>Cette option est nécessaires aux systèmes
- &i386; et Alpha fonctionnant sous &os;&nbsp;5.X pour supporter
- les applications compilées sur d'anciennes version de &os;
- qui utilisent d'anciennes interfaces d'appel système.
- Il est recommandé d'utiliser cette option sur tous
- les systèmes &i386; et Alpha susceptibles d'exécuter
- d'anciennes applications; les plateformes apparues sous &os;&nbsp;5.0,
- comme l'ia64 et &sparc64;, n'ont pas besoin de cette
- option.</para>
-
- <programlisting>options COMPAT_FREEBSD5 # Compatible with &os;5</programlisting>
-
- <para>Cette option est nécessaire sous &os;&nbsp;6.X et
- versions supérieures pour supporter les applications
- compilées sous &os;&nbsp;5.X et qui utilisent les
- interfaces d'appel système &os;&nbsp;5.X.</para>
-
- <programlisting>options SCSI_DELAY=5000 #Delay (in ms) before probing SCSI</programlisting>
-
- <para>Cette option oblige le noyau &agrave; attendre 5 secondes avant
- de rechercher les périphériques SCSI présents
- sur votre système. Si vous n'avez que des disques IDE,
- vous pouvez l'ignorer, sinon vous pouvez essayer de
- diminuer cette valeur,
- pour accélérer le démarrage du système.
- Bien sûr, si vous le faites, et que FreeBSD a du mal &agrave;
- reconnaître vos périphériques SCSI, vous
- devrez l'augmenter &agrave; nouveau.</para>
-
- <programlisting>options KTRACE #ktrace(1) support</programlisting>
-
- <para>Ceci permet de tracer le processus du noyau, ce qui est
- utile pour le débogage.</para>
-
- <programlisting>options SYSVSHM #SYSV-style shared memory</programlisting>
-
- <para>Cette option implémente la mémoire
- partagée System&nbsp;V. L'usage le plus courant qui en est fait est
- l'extension XSHM d'X, dont de nombreux logiciels gourmants en
- graphique tireront automatiquement parti pour fonctionner plus
- vite. Si vous utilisez X, vous utiliserez absolument cette
- option.</para>
-
- <programlisting>options SYSVMSG #SYSV-style message queues</programlisting>
-
- <para>Support des messages System&nbsp;V. Cette option n'augmente
- que de quelques centaines d'octets la taille du noyau.</para>
-
- <programlisting>options SYSVSEM #SYSV-style semaphores</programlisting>
-
- <para>Support des sémaphores System&nbsp;V. D'un usage moins courant,
- mais n'augmente la taille du noyau que de quelques centaines
- d'octets.</para>
-
- <note>
- <para>L'option <option>-p</option> de la commande &man.ipcs.1; donnera la liste des processus
- utilisant chacun de ces mécanismes System&nbsp;V.</para>
- </note>
-
- <programlisting>options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING # POSIX P1003_1B real-time extensions</programlisting>
-
- <para>Extensions temps-réel ajoutées dans la norme
- &posix; 1993. Certaines applications du catalogue des logiciels
- portés les utilisent (comme
- <application>&staroffice;</application>).</para>
-
- <programlisting>options KBD_INSTALL_CDEV # install a CDEV entry in /dev</programlisting>
-
- <para>Cette option concerne le clavier. Elle installe une
- entrée CDEV dans le répertoire
- <filename>/dev</filename>.</para>
-
- <programlisting>options ADAPTIVE_GIANT # Giant mutex is adaptive.</programlisting>
-
- <para><quote>Giant</quote> est le nom d'un mécanisme
- d'exclusion mutuelle (un <quote>mutex</quote> dormant) qui
- protège l'accès &agrave; un ensemble important de
- ressources du noyau. Aujourd'hui c'est un goulot
- d'étranglement des performances inacceptable que l'on est
- en train de remplacer activement par des verrous qui
- protègent les ressources individuelles. L'option
- <literal>ADAPTIVE_GIANT</literal> permet &agrave; Giant
- d'être inclus dans l'ensemble des mutex lancés de
- manière adaptative. C'est &agrave; dire, quand un thread
- désire verrouiller le mutex Giant, mais que ce dernier
- est déj&agrave; verrouillé par un thread sur un
- autre CPU, le premier thread continuera &agrave; fonctionner et
- attendra la libération du verrou. Normalement, le thread
- retournera &agrave; l'état dormant et attendra une
- nouvelle chance de pouvoir s'exécuter. Si vous
- n'êtes pas sûr, laissez la configuration en
- l'état.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>SMP</secondary>
- </indexterm>
- <programlisting>device apic # I/O APIC</programlisting>
-
- <para>Le périphérique apic active l'utilisation de
- l'E/S APIC pour l'acheminement des interruptions. Le
- périphérique apic peut être utilisé
- dans les noyaux UP (monoprocesseur) et SMP, mais est requis pour
- les noyaux SMP. Ajoutez <literal>options SMP</literal> pour
- inclure le support pour plusieurs processeurs.</para>
-
- <note>
- <para>Le périphérique apic n'existe que sur
- l'architecture i386, cette ligne de configuration ne doit pas
- être utilisée sur d'autres architectures.</para>
- </note>
-
- <programlisting>device eisa</programlisting>
-
- <para>Rajoutez cela si vous avez une carte mère EISA.
- Cela permet l'auto-détection et la configuration de tous les
- périphériques présents sur le bus
- EISA.</para>
-
- <programlisting>device pci</programlisting>
-
- <para>Ajoutez cette option si vous avez une carte mère PCI.
- Cela permet l'auto-détection des cartes PCI et gère
- l'interface entre les bus PCI et ISA.</para>
-
- <programlisting># Floppy drives
-device fdc</programlisting>
-
- <para>C'est le contrôleur de lecteur de disquettes.</para>
-
- <programlisting># ATA and ATAPI devices
-device ata</programlisting>
-
- <para>Ce pilote supporte tous les périphériques
- ATA et ATAPI. Vous n'avez besoin que d'une seule ligne
- <literal>device ata</literal> pour que le noyau détecte tous les
- périphériques PCI ATA/ATAPI sur les machines
- modernes.</para>
-
- <programlisting>device atadisk # ATA disk drives</programlisting>
-
- <para>Ceci est requis avec <literal>device ata</literal> pour les
- disques ATA.</para>
-
- <programlisting>device ataraid # ATA RAID drives</programlisting>
-
- <para>Ceci est nécessaire avec <literal>device
- ata</literal> pour les disques RAID ATA.</para>
-
- <programlisting><anchor xml:id="kernelconfig-atapi"/>
-device atapicd # ATAPI CDROM drives</programlisting>
-
- <para>Ceci est nécessaire avec <literal>device ata</literal>
- pour le support des lecteurs de CDROM ATAPI.</para>
-
- <programlisting>device atapifd # ATAPI floppy drives</programlisting>
-
- <para>Ceci est nécessaire avec <literal>device ata</literal>
- pour le support des lecteurs de disquettes ATAPI.</para>
-
- <programlisting>device atapist # ATAPI tape drives</programlisting>
-
- <para>Ceci est nécessaire avec <literal>device ata</literal>
- pour le support des lecteurs de bande ATAPI.</para>
-
- <programlisting>options ATA_STATIC_ID #Static device numbering</programlisting>
-
- <para>Cela rend la numérotation des périphériques
- statique, sans cela l'allocation des numéros de
- périphériques sera dynamique.</para>
-
- <programlisting># SCSI Controllers
-device ahb # EISA AHA1742 family
-device ahc # AHA2940 and onboard AIC7xxx devices
-options AHC_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
- # output. Adds ~128k to driver.
-device ahd # AHA39320/29320 and onboard AIC79xx devices
-options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
- # output. Adds ~215k to driver.
-device amd # AMD 53C974 (Teckram DC-390(T))
-device isp # Qlogic family
-#device ispfw # Firmware for QLogic HBAs- normally a module
-device mpt # LSI-Logic MPT-Fusion
-#device ncr # NCR/Symbios Logic
-device sym # NCR/Symbios Logic (newer chipsets + those of `ncr')
-device trm # Tekram DC395U/UW/F DC315U adapters
-
-device adv # Advansys SCSI adapters
-device adw # Advansys wide SCSI adapters
-device aha # Adaptec 154x SCSI adapters
-device aic # Adaptec 15[012]x SCSI adapters, AIC-6[23]60.
-device bt # Buslogic/Mylex MultiMaster SCSI adapters
-
-device ncv # NCR 53C500
-device nsp # Workbit Ninja SCSI-3
-device stg # TMC 18C30/18C50</programlisting>
-
- <para>Contrôleurs SCSI. Mettez en commentaires ceux que vous
- n'avez pas sur votre système. Si vous n'avez qu'un
- système IDE, vous pouvez supprimer toutes ces lignes. Les
- lignes <literal>*_REG_PRETTY_PRINT</literal> sont des options de
- débogage pour leur pilote respectif.</para>
-
- <programlisting># SCSI peripherals
-device scbus # SCSI bus (required for SCSI)
-device ch # SCSI media changers
-device da # Direct Access (disks)
-device sa # Sequential Access (tape etc)
-device cd # CD
-device pass # Passthrough device (direct SCSI access)
-device ses # SCSI Environmental Services (and SAF-TE)</programlisting>
-
- <para>Périphériques SCSI. A nouveau, mettez en
- commentaires tous ceux que vous n'avez pas, ou si vous n'avez
- que du matériel IDE, vous pouvez tous les supprimer.</para>
-
- <note>
- <para>Le pilote USB &man.umass.4; et quelques autres pilotes
- utilisent le sous-système SCSI même si ce ne sont
- pas de véritables périphériques SCSI. Par
- conséquent assurez-vous de ne pas retirer le support SCSI
- si un tel pilote fait partie de la configuration du
- noyau.</para>
- </note>
-
- <programlisting># RAID controllers interfaced to the SCSI subsystem
-device amr # AMI MegaRAID
-device arcmsr # Areca SATA II RAID
-device asr # DPT SmartRAID V, VI and Adaptec SCSI RAID
-device ciss # Compaq Smart RAID 5*
-device dpt # DPT Smartcache III, IV - See NOTES for options
-device hptmv # Highpoint RocketRAID 182x
-device rr232x # Highpoint RocketRAID 232x
-device iir # Intel Integrated RAID
-device ips # IBM (Adaptec) ServeRAID
-device mly # Mylex AcceleRAID/eXtremeRAID
-device twa # 3ware 9000 series PATA/SATA RAID
-
-# RAID controllers
-device aac # Adaptec FSA RAID
-device aacp # SCSI passthrough for aac (requires CAM)
-device ida # Compaq Smart RAID
-device mfi # LSI MegaRAID SAS
-device mlx # Mylex DAC960 family
-device pst # Promise Supertrak SX6000
-device twe # 3ware ATA RAID</programlisting>
-
- <para>Contrôleurs RAID supportés. Si vous n'avez aucun de ces
- derniers dans votre système, vous pouvez les mettre
- en commentaires ou les supprimer.</para>
-
- <programlisting># atkbdc0 controls both the keyboard and the PS/2 mouse
-device atkbdc # AT keyboard controller</programlisting>
-
- <para>Le contrôleur du clavier (<literal>atkbdc</literal>) permet
- de gérer les E/S du clavier AT et des
- périphériques de pointage PS/2. Ce contrôleur
- est nécessaire au pilote de périphérique
- du clavier (<literal>atkbd</literal>) et celui des
- périphériques de pointage PS/2
- (<literal>psm</literal>).</para>
-
- <programlisting>device atkbd # AT keyboard</programlisting>
-
- <para>Le pilote de périphérique <literal>atkbd</literal>,
- associé au contrôleur <literal>atkbdc</literal>, fournit
- un accès au clavier AT 84 touches ou au clavier AT étendu qui
- est connecté au contrôleur de clavier de la machine.</para>
-
- <programlisting>device psm # PS/2 mouse</programlisting>
-
- <para>Utilisez ce périphérique si votre souris se
- branche sur le port PS/2.</para>
-
- <programlisting>device kbdmux # keyboard multiplexer</programlisting>
-
- <para>Support de base pour le multiplexage de claviers. Si vous
- n'avez pas l'intention d'utiliser sur le système plus
- d'un clavier, vous pouvez supprimer cette ligne sans
- risque.</para>
-
- <programlisting>device vga # VGA video card driver</programlisting>
-
- <para>Pilote de la carte graphique.</para>
-
- <programlisting>
-device splash # Splash screen and screen saver support</programlisting>
-
- <para>Ecran/bannière de démarrage. Les
- économiseurs d'écran ont également
- besoin de ce pseudo-périphérique.</para>
-
- <programlisting># syscons is the default console driver, resembling an SCO console
-device sc</programlisting>
-
- <para><literal>sc</literal> est le pilote par défaut pour la
- console, qui ressemble &agrave; une console SCO. Comme la plupart
- des programmes en mode plein-écran accèdent
- &agrave; la console par l'intermédiaire d'une base de
- données
- de description des terminaux comme <filename>termcap</filename>,
- cela n'a guère d'importance que vous choisissiez ce pilote
- ou <literal>vt</literal>, le pilote compatible
- <literal>VT220</literal>. Quand vous ouvrez une session,
- positionnez votre variable d'environnement <envar>TERM</envar> &agrave;
- <literal>scoansi</literal> si vous avez des problèmes pour
- utiliser des programmes en mode plein-écran avec cette
- console.</para>
-
- <programlisting># Enable this for the pcvt (VT220 compatible) console driver
-#device vt
-#options XSERVER # support for X server on a vt console
-#options FAT_CURSOR # start with block cursor</programlisting>
-
- <para>C'est le pilote de console compatible VT220, et,
- rétrospectivement, compatible VT100/102. Il fonctionne
- bien sur certains ordinateurs portables qui sont matériellement
- incompatibles avec le pilote <literal>sc</literal>. Comme
- précédemment, positionnez la variable d'environnement
- <envar>TERM</envar> lorsque que vous ouvrez une session,
- mais cette fois-ci &agrave; <literal>vt100</literal> ou
- <literal>vt220</literal>. Ce pilote peut aussi s'avérer
- utile quand vous vous connectez &agrave; un grand nombre de
- machines différentes par le réseau sur lesquelles
- les entrées pour le périphérique
- <literal>sc</literal> ne sont souvent pas définies dans
- leurs fichiers <filename>termcap</filename> ou
- <filename>terminfo</filename> &mdash; alors que le terminal
- <literal>vt100</literal> devrait être disponible sur
- pratiquement toutes les plates-formes.</para>
-
- <programlisting>device agp</programlisting>
-
- <para>Ajoutez cette option si vous avez une carte AGP dans votre
- système. Cela activera le support AGP, et l'AGP GART
- pour les cartes qui ont cette fonction.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>APM</primary>
- </indexterm>
-
- <programlisting># Power management support (see NOTES for more options)
-device apm</programlisting>
-
- <para>&ldquo;Advanced Power Management support&rdquo; - gestion
- avancée de l'énergie. Utile pour les ordinateurs
- portables, ceci est cependant désactivé par
- défaut dans le noyau <filename>GENERIC</filename> sous
- &os;&nbsp;5.X et versions suivantes</para>
-
- <programlisting># Add suspend/resume support for the i8254.
-device pmtimer</programlisting>
-
- <para>Pilote du périphérique de gestion du temps pour
- les événements de la gestion de l'énergie, comme l'APM ou
- l'ACPI.</para>
-
- <programlisting># PCCARD (PCMCIA) support
-# PCMCIA and cardbus bridge support
-device cbb # cardbus (yenta) bridge
-device pccard # PC Card (16-bit) bus
-device cardbus # CardBus (32-bit) bus</programlisting>
-
- <para>Support PCMCIA. Vous en avez besoin si vous utilisez un
- ordinateur portable.</para>
-
- <programlisting># Serial (COM) ports
-device sio # 8250, 16[45]50 based serial ports</programlisting>
-
- <para>Cela représente les ports séries, appelés
- ports <filename>COM</filename> dans le monde &ms-dos;/&windows;.</para>
-
- <note>
- <para>Si vous avez un modem interne sur le port <filename>COM4</filename> et un port
- série <filename>COM2</filename>, vous devrez changer l'IRQ du modem en 2 (pour
- d'obscures raisons techniques, IRQ 2 = IRQ 9) pour y accéder
- avec FreeBSD. Si vous avez une carte série multi-ports,
- consultez la page de manuel de &man.sio.4; pour plus
- d'informations sur les bonnes valeurs &agrave; ajouter &agrave; votre
- fichier <filename>/boot/device.hints</filename>.
- Certaines cartes vidéo (notamment celle &agrave; base de
- circuits S3) utilisent des adresses d'E/S sous la forme
- <literal>0x*2e8</literal>, et comme de nombreuses cartes
- séries bon marché de décodent pas
- complètement l'espace d'adresse d'E/S 16 bits, il y a
- aura des conflits avec ces cartes, rendant le port
- <filename>COM4</filename>
- pratiquement inutilisable.</para>
-
- <para>Chaque port série doit avoir une IRQ unique (&agrave;
- moins que vous n'utilisiez une carte multi-ports qui autorise
- le partage d'interruption), donc les IRQs par défaut pour
- les ports <filename>COM3</filename> et <filename>COM4</filename> ne peuvent être
- utilisées.</para>
- </note>
-
- <programlisting># Parallel port
-device ppc</programlisting>
-
- <para>C'est l'interface parallèle du bus ISA.</para>
-
- <programlisting>device ppbus # Parallel port bus (required)</programlisting>
-
- <para>Fournit le support pour le bus du port parallèle.</para>
-
- <programlisting>device lpt # Printer</programlisting>
-
- <para>Support pour les imprimantes parallèles.</para>
-
- <note>
- <para>Les trois lignes précédentes sont
- nécessaires pour permettre le support des imprimantes
- parallèles.</para>
- </note>
-
- <programlisting>device plip # TCP/IP over parallel</programlisting>
-
- <para>C'est le pilote pour l'interface réseau sur port
- parallèle.</para>
-
- <programlisting>device ppi # Parallel port interface device</programlisting>
-
- <para>Port d'E/S d'usage général (&ldquo;geek
- port&rdquo;) + port d'E/S IEEE1284.</para>
-
- <programlisting>#device vpo # Requires scbus and da</programlisting>
-
- <indexterm><primary>lecteur zip</primary></indexterm>
- <para>Ceci est pour le lecteur Zip de Iomega. Les options
- <literal>scbus</literal> et <literal>da</literal> sont
- également requises. Les meilleures performances sont
- obtenues avec les ports configurés dans le mode EPP 1.9.</para>
-
- <programlisting>#device puc</programlisting>
-
- <para>Décommentez ce périphérique si vous
- disposez d'une carte PCI série ou parallèle
- <quote>idiote</quote> qui est supportée par le pilote
- &man.puc.4;.</para>
-
- <programlisting># PCI Ethernet NICs.
-device de # DEC/Intel DC21x4x (<quote>Tulip</quote>)
-device em # Intel PRO/1000 adapter Gigabit Ethernet Card
-device ixgb # Intel PRO/10GbE Ethernet Card
-device txp # 3Com 3cR990 (<quote>Typhoon</quote>)
-device vx # 3Com 3c590, 3c595 (<quote>Vortex</quote>)</programlisting>
-
- <para>Divers pilotes de cartes réseaux PCI. Mettez en
- commentaires ou supprimer les lignes de celles qui ne sont pas
- présentes sur votre système.</para>
-
- <programlisting># PCI Ethernet NICs that use the common MII bus controller code.
-# NOTE: Be sure to keep the 'device miibus' line in order to use these NICs!
-device miibus # MII bus support</programlisting>
-
- <para>Le support du bus MII est nécessaire pour certaines
- cartes Ethernet PCI 10/100, &agrave; savoir celles qui utilisent des
- interfaces compatibles MII ou implémentent une gestion de
- l'interface opérant comme le bus MII. Ajouter
- <literal>device miibus</literal> &agrave; la configuration du noyau
- intègre le support pour l'API miibus générique et
- tous les pilotes d'interfaces PHY, incluant un pilote
- générique pour les interfaces PHYs qui ne sont pas
- spécifiquements gérées par un
- pilote individuel.</para>
-
- <programlisting>device bce # Broadcom BCM5706/BCM5708 Gigabit Ethernet
-device bfe # Broadcom BCM440x 10/100 Ethernet
-device bge # Broadcom BCM570xx Gigabit Ethernet
-device dc # DEC/Intel 21143 and various workalikes
-device fxp # Intel EtherExpress PRO/100B (82557, 82558)
-device lge # Level 1 LXT1001 gigabit ethernet
-device msk # Marvell/SysKonnect Yukon II Gigabit Ethernet
-device nge # NatSemi DP83820 gigabit ethernet
-device nve # nVidia nForce MCP on-board Ethernet Networking
-device pcn # AMD Am79C97x PCI 10/100 (precedence over 'lnc')
-device re # RealTek 8139C+/8169/8169S/8110S
-device rl # RealTek 8129/8139
-device sf # Adaptec AIC-6915 (<quote>Starfire</quote>)
-device sis # Silicon Integrated Systems SiS 900/SiS 7016
-device sk # SysKonnect SK-984x &amp; SK-982x gigabit Ethernet
-device ste # Sundance ST201 (D-Link DFE-550TX)
-device stge # Sundance/Tamarack TC9021 gigabit Ethernet
-device ti # Alteon Networks Tigon I/II gigabit Ethernet
-device tl # Texas Instruments ThunderLAN
-device tx # SMC EtherPower II (83c170 <quote>EPIC</quote>)
-device vge # VIA VT612x gigabit ethernet
-device vr # VIA Rhine, Rhine II
-device wb # Winbond W89C840F
-device xl # 3Com 3c90x (<quote>Boomerang</quote>, <quote>Cyclone</quote>)</programlisting>
-
- <para>Pilotes qui utilisent le code du contrôleur du bus
- MII.</para>
-
- <programlisting># ISA Ethernet NICs. pccard NICs included.
-device cs # Crystal Semiconductor CS89x0 NIC
-# 'device ed' requires 'device miibus'
-device ed # NE[12]000, SMC Ultra, 3c503, DS8390 cards
-device ex # Intel EtherExpress Pro/10 and Pro/10+
-device ep # Etherlink III based cards
-device fe # Fujitsu MB8696x based cards
-device ie # EtherExpress 8/16, 3C507, StarLAN 10 etc.
-device lnc # NE2100, NE32-VL Lance Ethernet cards
-device sn # SMC's 9000 series of Ethernet chips
-device xe # Xircom pccard Ethernet
-
-# ISA devices that use the old ISA shims
-#device le</programlisting>
-
- <para>Pilotes pour les cartes Ethernet ISA. Consultez le fichier
- <filename>/usr/src/sys/i386/conf/NOTES</filename> pour savoir
- quelles cartes sont supportées et par quel pilote.</para>
-
- <programlisting># Wireless NIC cards
-device wlan # 802.11 support</programlisting>
-
- <para>Support 802.11 générique. Cette ligne est
- nécessaire pour le réseau sans fil.</para>
-
- <programlisting>device wlan_wep # 802.11 WEP support
-device wlan_ccmp # 802.11 CCMP support
-device wlan_tkip # 802.11 TKIP support</programlisting>
-
- <para>Support pour le chiffrage pour les
- périphériques 802.11. Ces lignes sont
- nécessaires si vous avez l'intention d'utiliser le
- chiffrage et les protocoles de sécurité
- 802.11i.</para>
-
- <programlisting>device an # Aironet 4500/4800 802.11 wireless NICs.
-device ath # Atheros pci/cardbus NIC's
-device ath_hal # Atheros HAL (Hardware Access Layer)
-device ath_rate_sample # SampleRate tx rate control for ath
-device awi # BayStack 660 and others
-device ral # Ralink Technology RT2500 wireless NICs.
-device wi # WaveLAN/Intersil/Symbol 802.11 wireless NICs.
-#device wl # Older non 802.11 Wavelan wireless NIC.</programlisting>
-
- <para>Support pour diverses cartes réseau sans fil.</para>
-
- <programlisting># Pseudo devices
-device loop # Network loopback</programlisting>
-
- <para>C'est l'interface générique en boucle de
- TCP/IP. Si vous employez telnet ou FTP sur
- <systemitem>localhost</systemitem> (aussi connu en tant qu'adresse
- <systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem>) la réponse vous
- parviendra via ce pseudo-périphérique. Ceci est
- <emphasis>obligatoire</emphasis>.</para>
-
- <programlisting>device random # Entropy device</programlisting>
-
- <para>Générateur de nombres aléatoire
- sécurisé pour les applications de
- chiffrement.</para>
-
- <programlisting>device ether # Ethernet support</programlisting>
-
- <para><literal>ether</literal> ne sert que si vous avez une carte
- Ethernet. Cela intègre le code générique
- pour le protocole Ethernet.</para>
-
- <programlisting>device sl # Kernel SLIP</programlisting>
-
- <para><literal>sl</literal> est le support pour le protocole SLIP.
- Il a été presque entièrement supplanté
- par le protocole PPP, plus facile &agrave; mettre en oeuvre, mieux
- adapté aux connexions par modem, et aussi plus
- puissant.</para>
-
- <programlisting>device ppp # Kernel PPP</programlisting>
-
- <para>C'est le support intégré au noyau du protocole PPP
- pour les connexions par modem. Il y a aussi une version de PPP
- sous forme de programme utilisateur qui utilise
- <literal>tun</literal> et offre plus de souplesse et de
- possibilités comme la connexion &agrave; la
- demande.</para>
-
- <programlisting>device tun # Packet tunnel.</programlisting>
-
- <para>Ceci est utilisé par le programme PPP en mode
- utilisateur.
- Voyez la section <link linkend="userppp">PPP</link> de ce manuel pour plus
- d'informations.</para>
-
- <programlisting><anchor xml:id="kernelconfig-ptys"/>
-device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)</programlisting>
-
- <para>C'est un &ldquo;pseudo-terminal&rdquo; ou un port simulant
- une session. Il est utilisé par les sessions
- <command>telnet</command> et <command>rlogin</command>
- entrantes, par <application>xterm</application>, et d'autres
- applications comme <application>Emacs</application>.</para>
-
- <programlisting>device md # Memory <quote>disks</quote></programlisting>
-
- <para>Pseudo-périphérique de disque
- mémoire.</para>
-
- <programlisting>device gif # IPv6 and IPv4 tunneling</programlisting>
-
- <para>Ceci implémente l'encapsulation du protocole IPv6 par
- dessus l'IPv4, l'IPv4 par dessus l'IPv6, l'encapsulation IPv4
- par dessus l'IPv4, et IPv6 par dessus IPv6. Le
- périphérique <literal>gif</literal>
- <quote>s'auto-duplique</quote>, et créera les fichiers
- spéciaux de périphérique en fonction des
- besoins.</para>
-
- <programlisting>device faith # IPv6-to-IPv4 relaying (translation)</programlisting>
-
- <para>Ce pseudo-périphérique capture les paquets qui lui sont
- envoyés et les détourne vers le &ldquo;daemon&rdquo; de
- translation IPv4/IPv6.</para>
-
- <programlisting># The `bpf' device enables the Berkeley Packet Filter.
-# Be aware of the administrative consequences of enabling this!
-# Note that 'bpf' is required for DHCP.
-device bpf # Berkeley packet filter</programlisting>
-
- <para>C'est le filtre de paquets de Berkeley. Ce
- pseudo-périphérique permet de placer les interfaces
- en mode &ldquo;promiscuous&rdquo; (indiscret), pour capturer
- chaque paquet sur réseau de diffusion (e.g., un réseau
- Ethernet). Ces paquets peuvent être enregistrés sur
- le disque et/ou examinés avec le programme
- &man.tcpdump.1;.</para>
-
- <note>
- <para>Le périphérique &man.bpf.4;
- est également utilisé par &man.dhclient.8; pour
- obtenir une adresse IP du routeur par défaut (passerelle) et
- ainsi de suite. Si vous utilisez DHCP, conservez cette ligne
- non commentée.</para>
- </note>
-
- <programlisting># USB support
-device uhci # UHCI PCI-&gt;USB interface
-device ohci # OHCI PCI-&gt;USB interface
-device ehci # EHCI PCI-&gt;USB interface (USB 2.0)
-device usb # USB Bus (required)
-#device udbp # USB Double Bulk Pipe devices
-device ugen # Generic
-device uhid # <quote>Human Interface Devices</quote>
-device ukbd # Keyboard
-device ulpt # Printer
-device umass # Disks/Mass storage - Requires scbus and da
-device ums # Mouse
-device ural # Ralink Technology RT2500USB wireless NICs
-device urio # Diamond Rio 500 MP3 player
-device uscanner # Scanners
-# USB Ethernet, requires mii
-device aue # ADMtek USB Ethernet
-device axe # ASIX Electronics USB Ethernet
-device cdce # Generic USB over Ethernet
-device cue # CATC USB Ethernet
-device kue # Kawasaki LSI USB Ethernet
-device rue # RealTek RTL8150 USB Ethernet</programlisting>
-
- <para>Support pour divers périphériques USB.</para>
-
- <programlisting># FireWire support
-device firewire # FireWire bus code
-device sbp # SCSI over FireWire (Requires scbus and da)
-device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programlisting>
-
- <para>Support pour divers périphériques
- Firewire.</para>
-
- <para>Pour plus d'informations et pour avoir la liste de
- périphériques supplémentaires supportés par
- FreeBSD, voyez le fichier
- <filename>/usr/src/sys/i386/conf/NOTES</filename>.</para>
-
- <sect2>
- <title>Configurations mémoire importantes
- (<acronym>PAE</acronym>)</title>
- <indexterm>
- <primary>Extensions d'adressage physique&mdash;&ldquo;Physical
- Address Extensions&rdquo; (<acronym>PAE</acronym>)</primary>
- <secondary>mémoire importante</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les machines &agrave; configuration mémoire
- importante ont besoin de pouvoir accéder &agrave; plus
- d'espace mémoire utilisateur et noyau que la limite des
- 4 gigaoctets de l'espace d'adresse noyau+utilisateur
- (&ldquo;Kernel Virtual
- Address&rdquo;&mdash;<acronym>KVA</acronym>). En raison de
- cette limite, Intel a ajouté le support d'adresses
- physiques sur 36&nbsp;bits pour l'espace d'adresses dans les
- familles de microprocesseurs &pentium; Pro et
- suivantes.</para>
-
- <para>L'extension de l'adressage physique&mdash;,&ldquo;Physical
- Address Extension&rdquo; (<acronym>PAE</acronym>) est une
- caractéristique des microprocesseurs &intel; &pentium;
- Pro et suivants autorisant les configurations mémoires
- jusqu'&agrave; 64 gigaoctets. &os; fournit un support pour
- cette caratéristique via l'option de configuration du
- noyau <option>PAE</option>, disponible sous toutes les versions
- actuelles de &os;.
- En raison des limitations de l'architecture
- mémoire &intel;, aucune distinction n'est faite entre
- la mémoire au-dessus et en-dessous de 4 gigaoctets. La
- mémoire allouée au-dessus de 4 gigaoctets est
- simplement ajoutée &agrave; l'ensemble de la
- mémoire disponible.</para>
-
- <para>Pour activer le support <acronym>PAE</acronym> dans le
- noyau, ajoutez simplement la ligne suivante dans votre fichier
- de configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>options PAE</programlisting>
-
- <note>
- <para>Le support <acronym>PAE</acronym> sous &os; est
- uniquement disponible pour les processeurs IA-32
- d'&intel;. Il doit être noté que le support
- <acronym>PAE</acronym> sous &os; n'a pas été
- énormément testé, et devrait être
- considéré comme bêta comparé aux
- autres fonctionnalités stables de &os;.</para>
- </note>
-
- <para>Le support <acronym>PAE</acronym> sous &os; a quelques
- limitations:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Un processus est incapable d'accéder &agrave;
- plus de 4 gigaoctets d'espace mémoire.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les modules <acronym>KLD</acronym> ne peuvent
- être chargés dans un noyau avec
- <acronym>PAE</acronym> activé, en raison des
- différences entre la structure d'un module et du
- noyau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les pilotes de périphériques qui
- n'utilisent pas l'interface &man.bus.dma.9;
- seront &agrave; l'origine de corruption de données
- avec un noyau <acronym>PAE</acronym> et ne sont pas
- recommandés. Pour cette raison, le fichier de
- configuration du noyau avec support
- <filename>PAE</filename> qui est fourni avec
- &os; exclut tous les pilotes connus
- pour ne pas fonctionner avec un noyau avec support
- <acronym>PAE</acronym>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Certains paramètres modifiables du
- système déterminent l'utilisation des
- ressources mémoire par la quantité de la
- mémoire physique disponible. De tels
- paramètres peuvent être inutilement
- sur-alloués en raison de la grande quantité de
- mémoire d'un système <acronym>PAE</acronym>.
- Un bon exemple est le &ldquo;sysctl&rdquo;
- <option>kern.maxvnodes</option>, qui contrôle le
- nombre maximal de &ldquo;vnodes&rdquo; alloués par le
- noyau. Il est recommandé d'ajuster ce dernier et les
- autres paramètres du même genre &agrave; des
- valeurs raisonnables.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Il pourra être nécessaire d'augmenter l'espace
- d'adressage virtuel du noyau (&ldquo;kernel virtual
- address&rdquo;&mdash;<acronym>KVA</acronym>) ou de
- réduire le montant de la ressource spécifique
- du noyau qui est fortement utilisée (voir plus haut)
- afin d'éviter l'épuisement de l'espace
- <acronym>KVA</acronym>. L'option du noyau
- <option>KVA_PAGES</option> peut être employée
- pour augmenter l'espace <acronym>KVA</acronym>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Pour des considérations de performance et de
- stabilité, il est recommandé de consulter la
- page de manuel &man.tuning.7;. La page de manuel
- &man.pae.4; contient des informations &agrave; jour
- sur le support <acronym>PAE</acronym> sous &os;.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="kernelconfig-trouble">
- <title>Si quelque chose se passe mal</title>
-
- <para>Il y a cinq types de problèmes qui peuvent survenir lors de
- la compilation d'un noyau sur mesure. Ce sont:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>La commande <command>config</command> échoue:</term>
-
- <listitem>
- <para>Si la commande &man.config.8; échoue quand
- vous lui passez en paramètre la description de votre
- noyau, vous avez probablement fait une simple erreur
- quelque part. Heureusement &man.config.8;
- affichera le numéro de la ligne qui lui a posé
- problème, vous pouvez donc localiser rapidement la
- ligne contenant l'erreur. Par exemple, si vous avez:</para>
-
- <screen>config: line 17: syntax error</screen>
-
- <para>Vérifiez que la ligne est
- correctement écrite, en le comparant avec le noyau
- <filename>GENERIC</filename> ou une autre
- référence.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>La commande <command>make</command> échoue:</term>
-
- <listitem>
- <para>Si la commande <command>make</command> échoue,
- cela signale habituellement une erreur dans la description
- de votre noyau, mais qui n'est pas suffisamment sérieuse pour que
- la commande &man.config.8; la détecte.
- A nouveau, vérifiez votre fichier de configuration, et si
- vous n'arrivez toujours pas &agrave; résoudre le
- problème, envoyez un courrier électronique &agrave; la
- &a.questions; en joignant votre fichier de configuration
- du noyau, le diagnostic devrait être rapide.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Le noyau ne démarre pas:<anchor xml:id="kernelconfig-noboot"/></term>
-
- <listitem>
- <para>Si votre nouveau noyau ne démarre pas, ou ne
- reconnaît pas vos périphériques,
- ne paniquez pas! Heureusement, FreeBSD dispose d'un
- excellent mécanisme pour récupérer si le
- noyau ne fonctionne pas. Sélectionnez simplement le noyau,
- &agrave; partir duquel vous désirez démarrer,
- &agrave; l'invite du chargeur de FreeBSD. Vous pouvez y
- accéder quand le menu de démarrage
- apparaît. Sélectionner l'option 6,
- <quote>Escape to a loader prompt</quote>. A l'invite,
- tapez <command>unload kernel</command> et ensuite
- <command>boot /boot/kernel.old/kernel</command>,
- ou le nom de fichier d'un autre noyau qui pourra démarrer
- proprement. Quand on reconfigure un noyau, il est
- toujours bon de conserver &agrave; portée de la main un
- noyau dont on sait qu'il fonctionne.</para>
-
- <para>Après avoir démarré avec un
- noyau en état de marche, vous pouvez revérifier votre
- fichier de configuration et essayer de recompiler &agrave;
- nouveau votre noyau. Une ressource utile est le fichier
- <filename>/var/log/messages</filename> qui enregistre,
- entre autres, tous les messages du noyau &agrave; chaque
- démarrage réussi. En outre, la commande
- &man.dmesg.8; affichera les messages du noyau pour le
- dernier démarrage.</para>
-
- <note>
- <para>Si vous avez des difficultés &agrave; compiler
- un noyau, veillez &agrave; conserver un noyau
- <filename>GENERIC</filename>, ou un autre noyau dont
- vous savez qu'il fonctionne, sous la main, avec un nom
- différent de sorte qu'il ne soit pas
- écrasé &agrave; la prochaine compilation.
- Vous ne pouvez pas faire confiance au noyau
- <filename>kernel.old</filename> parce qu'en installant
- un nouveau noyau, <filename>kernel.old</filename> est
- remplacé par le dernier noyau installé dont
- il n'est pas certain qu'il soit opérationnel. Aussi,
- dès que possible, déplacez le noyau
- opérationnel vers le
- bon emplacement <filename>/boot/kernel</filename> où des commandes
- comme &man.ps.1; pourront ne pas fonctionner correctement.
- Pour cela, renommez le répertoire contenant le bon
- noyau:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mv /boot/kernel /boot/kernel.bad</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mv /boot/kernel.good /boot/kernel</userinput></screen>
- </note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Le noyau est opérationnel, mais la commande
- <command>ps</command> ne fonctionne plus du tout:</term>
-
- <listitem>
- <para>Si vous avez installé une version du noyau
- différente de celle avec laquelle ont
- été compilés les utilitaires système,
- par exemple, un noyau
- -CURRENT sur un système -RELEASE, de nombreuses commandes
- d'affichage de l'état du système comme
- &man.ps.1; and &man.vmstat.8; ne fonctionneront plus.
- Vous devrez <link linkend="makeworld">recompiler et
- installer un système</link> avec la même
- version de l'arborescence des sources de celle
- utilisée pour votre noyau.
- C'est une des raisons pour lesquelles il n'est pas
- judicieux d'utiliser des versions différentes du noyau et
- du reste du système d'exploitation.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/Makefile
deleted file mode 100644
index 15d6d890c6..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# The FreeBSD Documentation Project
-# The FreeBSD French Documentation Project
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-08-07 09:38:42 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= l10n/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
deleted file mode 100644
index e09ff8166f..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1041 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.124
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="l10n">
- <info><title>Localisation - Utilisation et configuration de l'I18N/L10N</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Andrey</firstname><surname>Chernov</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Michael C.</firstname><surname>Wu</surname></personname><contrib>Réécrit par </contrib></author>
- <!-- 30 Nv 2000 -->
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="l10n-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>FreeBSD est un projet &agrave; très large audience
- avec des utilisateurs et des contributeurs provenant du monde
- entier. Ce chapitre discute des fonctions d'internationalisation
- et de localisation de FreeBSD qui permettent aux non-anglophones
- de travailler. Il y a de nombreux aspects de l'implémentation
- i18n au niveau système et application, et quand ce sera possible
- nous renverrons le lecteur &agrave; des sources de documentation plus
- spécifiques.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Comment les différentes langues et
- &ldquo;locales&rdquo; sont codées sur les systèmes
- d'exploitation modernes.</para></listitem>
- <listitem><para>Comment paramétrer les &ldquo;locales&rdquo;
- pour votre interpréteur de commandes.</para></listitem>
- <listitem><para>Comment configurer la console pour d'autres
- langues que l'anglais.</para></listitem>
- <listitem><para>Comment employer le système X Window efficacement avec
- différentes langues.</para></listitem>
- <listitem><para>Où trouver plus d'informations sur
- l'écriture d'applications conformes &agrave; la norme
- i18n.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers
- (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="l10n-basics">
- <title>Les bases</title>
-
- <sect2>
- <title>Qu'est-ce que I18N/L10N?</title>
- <indexterm>
- <primary>internationalisation</primary>
- <see>localisation</see>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>localisation</primary></indexterm>
-
- <para>Les développeurs ont raccourci le terme
- internationalisation en I18N, en comptant le nombre de lettres
- entre la première et la dernière du mot
- internationalisation. L10N utilise le même principe,
- et provient du mot &ldquo;localisation&rdquo;.
- Combinées ensemble, les méthodes I18N/L10N, les
- protocoles, et les applications conformes
- permettent aux utilisateurs d'utiliser la langue de leur
- choix.</para>
-
- <para>Les applications I18N sont programmées en
- utilisant des kits I18N par dessous les bibliothèques.
- Cela permet aux développeurs d'écrire un
- simple fichier et traduire les menus et textes affichés
- dans chaque langue. Nous encourageons fortement les
- programmeurs &agrave; suivre cette convention.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Pourquoi devrais-je employer l'I18N/L10N?</title>
-
- <para>I18N/L10N est utilisé &agrave; chaque fois que
- vous désirez afficher, entrer, ou traiter des données
- dans des langues autres que l'anglais.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Quelles sont les langues supportées par l'I18N?</title>
-
- <para>I18N et L10N ne sont pas spécifiques &agrave; FreeBSD.
- Actuellement, on peut choisir parmi la plupart des langues
- principales du monde, y compris mais pas seulement: le chinois,
- l'allemand, le japonais, le coréen, le français,
- le russe, le vietnamien et d'autres.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="using-localization">
- <title>Utiliser la localisation</title>
-
- <para>Dans toute sa splendeur, I18N n'est pas spécifique
- &agrave; FreeBSD et est une convention. Nous vous encourageons
- &agrave; aider FreeBSD &agrave; suivre cette convention.</para>
- <indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
-
- <para>Le paramétrage des &ldquo;locales&rdquo; est basé
- sur trois termes principaux: le code de la langue, le code du
- pays, et le codage des caractères. Les noms de
- &ldquo;locales&rdquo; sont construits &agrave; partir de ces trois
- éléments comme suit:</para>
-
- <programlisting><replaceable>CodeLangue</replaceable>_<replaceable>CodePays</replaceable>.<replaceable>CodageCaractères</replaceable></programlisting>
-
- <sect2>
- <title>Codage de la langue et du pays</title>
- <indexterm><primary>codage des langues</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>codage des pays</primary></indexterm>
-
- <para>Afin de localiser un système FreeBSD pour une langue
- spécifique (ou tout autre &unix; supportant l'I18N),
- l'utilisateur doit déterminer les codes spécifiques
- pour le pays et la langue (les codes pays indiquent aux
- applications quelle variation d'une langue donnée utiliser).
- De plus, les navigateurs Web, les serveurs SMTP/POP, les
- serveurs Web... agissent en fonction de ces codes. Ce qui suit
- est un exemple de codes langue/pays:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Code langue/pays</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>en_US</entry>
- <entry>Anglais - Etats Unis</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ru_RU</entry>
- <entry>Russe pour la Russie</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>zh_TW</entry>
- <entry>Chinois traditionnel pour Taiwan</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Codage des caractères</title>
- <indexterm><primary>codages des caractères</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>ASCII</primary></indexterm>
-
- <para>Certaines langues utilisent les codages non-ASCII sur 8 bits
- ou codent des caractères sur plusieurs octets, voir
- &man.multibyte.3; pour plus de détails. Les vieilles
- applications ne les reconnaissent pas ou les remplacent &agrave;
- tord par des caractères de contrôle. Les applications
- récentes reconnaissent normalement les caractères 8 bits.
- En fonction de l'implémentation, les utilisateurs devront
- peut être compiler une application avec le support des
- caractères sur 8 bits ou multi-octets, ou la configurer
- correctement. Afin d'accepter l'usage et le traitement de tels
- caractères, le <link xlink:href="&url.base;/ports/index.html">catalogue des logiciels
- portés de FreeBSD</link> fournit pour certains programmes une
- version dans chaque langue. Référez-vous &agrave;
- la documentation I18N de chaque logiciel porté
- respectif.</para>
-
- <para>Spécifiquement, l'utilisateur doit consulter la
- documentation de l'application pour décider de comment
- la configurer correctement ou comment passer les valeurs
- correctes &agrave; la procédure configure, au
- <filename>Makefile</filename> ou au compilateur.</para>
-
- <para>Quelques éléments &agrave; garder &agrave;
- l'esprit sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les jeux de caractères au codage simple
- des caractères de la bibliothèque C (voir
- &man.multibyte.3;), par exemple ISO8859-1, ISO8859-15, KOI8-R,
- et CP437.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les codages étendus ou multi-octets, e.g. EUC,
- Big5.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Vous pouvez contrôler la liste des jeux de
- caractères actuellement actifs dans le
- <link xlink:href="http://www.iana.org/assignments/character-sets">registre
- de l'IANA</link>.</para>
-
- <note>
- <para>&os; utilise &agrave; la
- place un codage des &ldquo;locales&rdquo; compatible avec
- X11.</para>
- </note>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Applications I18N</title>
-
- <para>Dans le système de logiciels portés et
- pré-compilés de FreeBSD, les applications I18N ont
- été nommées avec <literal>I18N</literal> dans
- leur nom pour une identification aisée. Cependant, elles
- ne supportent pas toujours la langue désirée.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="setting-locale">
- <title>Configurer les &ldquo;locales&rdquo;</title>
-
- <para>Généralement il est suffisant
- d'exporter le nom de la &ldquo;locale&rdquo; grâce &agrave;
- la variable <envar>LANG</envar> sous l'interpréteur
- de commandes utilisé lors de la session. Cela
- pourra être fait dans le fichier
- <filename>~/.login_conf</filename> de l'utilisateur ou le
- fichier de configuration de l'interpréteur de commandes
- de l'utilisateur (<filename>~/.profile</filename>,
- <filename>~/.bashrc</filename>, <filename>~/.cshrc</filename>).
- Il n'est pas nécessaire de configurer
- toutes les autres variables de localisation
- comme <envar>LC_CTYPE</envar>, <envar>LC_CTIME</envar>.
- Veuillez consulter la documentation de FreeBSD
- spécifique &agrave; votre langue pour plus d'informations.</para>
-
- <para>Vous devrez configurer les deux variables d'environnement
- suivantes dans vos fichiers de configuration:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
-
- <para><envar>LANG</envar> pour la famille de fonctions &posix;
- &man.setlocale.3;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
-
- <para><envar>MM_CHARSET</envar> pour le jeu de caractères MIME
- des applications</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Cela comprend la configuration de l'interpréteur de
- commandes, la configuration spécifique des applications, et
- celle de X11.</para>
-
- <sect3>
- <title>Méthodes de configuration des
- &ldquo;locales&rdquo;</title>
- <indexterm><primary>&ldquo;locales&rdquo;</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>classe de session</primary></indexterm>
-
- <para>Il existe deux méthodes pour configurer les
- &ldquo;locales&rdquo;, elles sont décrites ci-dessous. La
- première (celle qui est recommandée) est d'assigner les
- variables d'environnement dans une <link linkend="login-class">classe de session</link>, et la seconde
- est d'ajouter le paramétrage des variables d'environnement
- dans les <link linkend="startup-file">fichiers
- d'initialisation</link> de l'interpréteur de commandes du
- système.</para>
-
- <sect4 xml:id="login-class">
- <title>Méthode utilisant les classes de session
- utilisateur</title>
-
- <para>Cette méthode permet d'assigner une fois pour toute
- les variables d'environnement nécessaires pour le nom
- des &ldquo;locales&rdquo; et le jeu de caractères MIME et
- cela pour toutes les sessions au lieu de le faire &agrave; chaque
- nouvelle session par l'intermédiaire de la configuration
- des fichiers d'initialisation de l'interpréteur de
- commandes. La <link linkend="usr-setup">configuration au
- niveau utilisateur</link> peut être faite par
- l'utilisateur lui-même et la <link linkend="adm-setup">configuration au niveau
- administrateur</link> demande les privilèges de
- super-utilisateur.</para>
-
- <sect5 xml:id="usr-setup">
- <title>Configuration au niveau utilisateur</title>
-
- <para>Voici un exemple minimal d'un fichier
- <filename>.login_conf</filename> dans le répertoire
- personnel d'un utilisateur, fichier qui a les deux
- variables fixées pour le codage Latin-1:</para>
-
- <programlisting>me:\
- :charset=ISO-8859-1:\
- :lang=de_DE.ISO8859-1:</programlisting>
-
- <indexterm><primary>Chinois traditionnel</primary><secondary>codage BIG-5</secondary></indexterm>
- <para>Voici un exemple de fichier
- <filename>.login_conf</filename> qui fixe les variables
- pour le chinois traditionnel dans le codage BIG-5. Notez
- les nombreuses variables supplémentaires
- paramétrées
- parce que certains logiciels ne respectent pas les
- variables des &ldquo;locales&rdquo; correctement pour le
- chinois, le japonais, et le coréen.</para>
-
- <programlisting>#Users who do not wish to use monetary units or time formats
-#of Taiwan can manually change each variable
-me:\
- :lang=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_ALL=zh_TW.Big:\
- :setenv=LC_COLLATE=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_CTYPE=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_MESSAGES=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_MONETARY=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_NUMERIC=zh_TW.Big5:\
- :setenv=LC_TIME=zh_TW.Big5:\
- :charset=big5:\
- :xmodifiers="@im=gcin": #Set gcin as the XIM Input Server</programlisting>
-
- <para>Voir la <link linkend="adm-setup">configuration au
- niveau administrateur</link> et la page de manuel
- &man.login.conf.5; pour plus de détails.</para>
- </sect5>
-
- <sect5 xml:id="adm-setup">
- <title>Configuration au niveau administrateur</title>
-
- <para>Vérifiez que que la classe de session d'utilisateur dans <filename>/etc/login.conf</filename>
- fixe la bonne langue.
- Soyez sûr que ces paramètres
- apparaissent dans <filename>/etc/login.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting><replaceable>nom_langue</replaceable>:<replaceable>intitulé_comptes</replaceable>:\
- :charset=<replaceable>jeu_caractères_MIME</replaceable>:\
- :lang=<replaceable>nom_locale</replaceable>:\
- :tc=default:</programlisting>
-
- <para>Donc si l'on reste sur notre exemple précédent
- utilisant le Latin-1, cela donnera quelque chose
- comme:</para>
-
- <programlisting>german:German Users Accounts:\
- :charset=ISO-8859-1:\
- :lang=de_DE.ISO8859-1:\
- :tc=default:</programlisting>
-
- <para>Avant de modifier les classes de session des
- utilisateurs, exécutez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen>
-
- <para>pour rendre visible &agrave;
- l'intégralité du système la
- nouvelle configuration du fichier
- <filename>/etc/login.conf</filename>.</para>
-
- <bridgehead renderas="sect4">Modifier les classes de session avec &man.vipw.8;</bridgehead>
-
- <indexterm>
- <primary><command>vipw</command></primary>
- </indexterm>
- <para>Utilisez <command>vipw</command> pour ajouter de
- nouveaux utilisateurs, et créer une entrée
- ressemblant &agrave; celle-ci:</para>
-
- <programlisting>utilisateur:mot_de_passe:1111:11:<replaceable>langue</replaceable>:0:0:Nom d'utilisateur:/home/utilisateur:/bin/sh</programlisting>
-
- <bridgehead renderas="sect4">Modifier les classes de session avec &man.adduser.8;</bridgehead>
-
- <indexterm>
- <primary><command>adduser</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>classe de session</primary></indexterm>
- <para>Utilisez <command>adduser</command> pour ajouter de
- nouveaux utilisateurs, et faites ce qui suit:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Paramétrez <literal>defaultclass =
- langue</literal> dans
- <filename>/etc/adduser.conf</filename>. Gardez &agrave;
- l'esprit que vous devez dans ce cas entrer une classe par
- <literal>default</literal> (défaut) pour tous les
- utilisateurs d'autres langues.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une variante est d'entrer la langue
- spécifiée &agrave; chaque fois que
- &man.adduser.8; affiche
-<screen><prompt>Enter login class: default []:</prompt></screen>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une autre alternative est d'employer ce qui suit
- pour chaque utilisateur de langue différente que vous
- désirez ajouter:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>adduser -class langue</userinput></screen>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <bridgehead renderas="sect4">Modifier les classes de session avec &man.pw.8;</bridgehead>
- <indexterm>
- <primary><command>pw</command></primary>
- </indexterm>
- <para>Si vous utilisez &man.pw.8; pour ajouter de nouveaux
- utilisateurs, appelez la fonction de cette
- manière:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd nom_utilisateur -L langue</userinput></screen>
- </sect5>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="startup-file">
- <title>Méthode utilisant les fichiers d'initialisation de
- l'interpréteur de commandes</title>
-
- <note>
- <para>Cette méthode n'est pas recommandée parce qu'elle
- demande une configuration différente pour chaque
- interpréteur de commandes choisi. Utilisez la <link linkend="login-class">méthode utilisant les classes
- de session utilisateur</link> &agrave; la place.</para>
- </note>
-
- <indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>&ldquo;locales&rdquo;</primary></indexterm>
- <para>Pour ajouter le nom de la &ldquo;locale&rdquo; et le jeu
- de caractère MIME, positionnez juste les deux variables
- d'environnement comme montré ci-dessous dans les fichiers
- d'initialisation de l'interpréteur de commandes
- <filename>/etc/profile</filename> et/ou
- <filename>/etc/csh.login</filename>. Nous utiliserons la
- langue allemande comme exemple ci-dessous:</para>
-
- <para>Dans <filename>/etc/profile</filename>:</para>
-
- <programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar>
-<envar>MM_CHARSET=ISO-8859-1; export MM_CHARSET</envar></programlisting>
-
- <para>Ou dans <filename>/etc/csh.login</filename>:</para>
-
- <programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar>
-<envar>setenv MM_CHARSET ISO-8859-1</envar></programlisting>
-
- <para>Alternativement, vous pouvez ajouter les instructions
- précédentes &agrave;
- <filename>/usr/share/skel/dot.profile</filename> (similaire
- &agrave; ce qui fut utilisé dans
- <filename>/etc/profile</filename> ci-dessus), ou
- <filename>/usr/share/skel/dot.login</filename> (similaire
- &agrave; ce qui fut utilisé dans
- <filename>/etc/csh.login</filename> ci-dessus).</para>
-
- <para>Pour X11:</para>
-
- <para>Dans <filename>$HOME/.xinitrc</filename>:</para>
-
- <programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar></programlisting>
-
- <para>Ou:</para>
-
- <programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar></programlisting>
-
- <para>En fonction de votre interpréteur de commandes (vois
- ci-dessus).</para>
-
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="setting-console">
- <title>Configuration de la console</title>
-
- <para>Pour tous les ensembles de jeu de caractères
- utilisés par la bibliothèque C,
- positionnez les bonnes polices de caractères pour la console
- dans <filename>/etc/rc.conf</filename> pour la langue en
- question avec:</para>
-
- <programlisting>font8x16=<replaceable>nom_police</replaceable>
-font8x14=<replaceable>nom_police</replaceable>
-font8x8=<replaceable>nom_police</replaceable></programlisting>
-
- <para>Le <replaceable>nom_police</replaceable> provient ici du
- répertoire <filename>/usr/share/syscons/fonts</filename>,
- sans le suffixe <filename>.fnt</filename>.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><application>sysinstall</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>table de clavier</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>table de correspondance d'affichage</primary></indexterm>
- <para>Vérifiez également que vous avez
- paramétré les bonnes tables de clavier et de
- correspondance d'affichage pour votre jeu de caractères C par
- l'intermédiaire de <command>sysinstall</command> (<filename>/stand/sysinstall</filename> sous les versions de &os; antérieures &agrave; la 5.2).
- Une fois dans <application>sysinstall</application>, sélectionnez
- <guimenuitem>Configure</guimenuitem>, puis
- <guimenuitem>Console</guimenuitem>.
- Alternativement, vous pouvez ajouter ce qui suit au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>scrnmap=<replaceable>table_correspondance_affichage</replaceable>
-keymap=<replaceable>nom_table_clavier</replaceable>
-keychange="<replaceable>numéro_touche_fonction séquence</replaceable>"</programlisting>
-
- <para>La <replaceable>table_correspondance_affichage</replaceable>
- ici provient du répertoire
- <filename>/usr/share/syscons/scrnmaps</filename> sans le suffixe
- <filename>.scm</filename>. Une table de correspondance
- d'affichage avec une police de correspondance est
- généralement nécessaire pour passer de 8
- &agrave; 9 bits la matrice de caractère d'une carte VGA
- dans une zone pseudo-graphique, i.e., déplacer les lettres en
- dehors de cette zone si la police d'écran utilise une colonne de
- 8 bits.</para>
-
- <para>Si vous avez le &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>moused</application> activé par défaut
- grâce &agrave; la ligne suivante dans votre
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
-<programlisting>moused_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>alors lisez les informations sur le curseur de souris dans
- le paragraphe suivant.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><application>moused</application></primary>
- </indexterm>
- <para>Par défaut le curseur du pilote &man.syscons.4; de
- la console occupe la zone d'adresses 0xd0-0xd3 dans le jeu de
- caractères.
- Si votre langue utilise cette zone, vous devez déplacer la zone
- du curseur en dehors. Pour effectuer cela sous &os;, ajoutez
- la ligne suivante dans <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>mousechar_start=3</programlisting>
-
- <para>Le <replaceable>nom_table_clavier</replaceable> provient ici
- du répertoire <filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename>
- sans le suffixe <filename>.kbd</filename>. Si vous n'êtes
- pas sûr de la table de clavier &agrave; utiliser, vous pouvez
- employer &man.kbdmap.1; pour tester la table sans avoir &agrave;
- redémarrer.</para>
-
- <para>Le <literal>keychange</literal> est généralement
- utilisé pour programmer les touches de fonction pour
- correspondre avec le type de terminal sélectionné
- parce que les séquences de touches de fonction ne peuvent
- être définies dans la table de clavier.</para>
-
- <para>Soyez également sûr de configurer le type
- de console correct dans le fichier <filename>/etc/ttys</filename>
- pour toutes les entrées <literal>ttyv*</literal>. Les
- correspondances actuellement pré-définies sont:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Jeu de caractères</entry>
- <entry>Type de terminal</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>ISO8859-1 ou ISO8859-15</entry>
- <entry><literal>cons25l1</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ISO8859-2</entry>
- <entry><literal>cons25l2</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ISO8859-7</entry>
- <entry><literal>cons25l7</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>KOI8-R</entry>
- <entry><literal>cons25r</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>KOI8-U</entry>
- <entry><literal>cons25u</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>CP437 (jeu de caractères VGA par
- défaut)</entry>
- <entry><literal>cons25</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>US-ASCII</entry>
- <entry><literal>cons25w</literal></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Pour les langues au caractères étendus ou
- multi-octets, utilisez le logiciel porté adéquat
- de votre répertoire
- <filename>/usr/ports/langue</filename>.
- Certains logiciels apparaissent comme utilisant la console alors
- que le système lui voit un vtty série, par
- conséquent vous devez réserver suffisamment de vttys
- pour X11 et la console pseudo-série. Voici une liste partielle
- des applications pour utiliser d'autres langues sous la
- console:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Langue</entry>
- <entry>Emplacement</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>Chinois traditionnel (BIG-5)</entry>
- <entry><package>chinese/big5con</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Japonais</entry>
- <entry><package>japanese/kon2-16dot</package> ou
- <package>japanese/mule_freewnn</package></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Coréen</entry>
- <entry><package>korean/han</package></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration d'X11</title>
-
- <para>Bien qu'X11 ne fasse pas partie du projet FreeBSD, nous
- avons inclus quelques éléments d'informations
- ici pour les utilisateurs de FreeBSD. Pour plus de détails,
- référez-vous au <link xlink:href="http://www.x.org/">site
- Web d'&xorg;</link> ou &agrave; celui du serveur X11 que vous
- utilisez.</para>
-
- <para>Dans le fichier <filename>~/.Xresources</filename>, vous
- pouvez en plus adapter les paramètres I18N spécifiques
- des applications (e.g., polices de caractères, menus,
- etc...).</para>
-
- <sect3>
- <title>Affichage des polices de caractères</title>
- <indexterm><primary>serveur de polices de caractères
- True Type pour X11</primary></indexterm>
- <para>Installez le serveur <application>&xorg;</application>
- (<package>x11-servers/xorg-server</package>) ou le
- serveur <application>&xfree86;</application> (<package>x11-servers/XFree86-4-Server</package>),
- puis installez les polices de caractères &truetype;
- de la langue concernée.
- Un paramétrage correct des &ldquo;locales&rdquo; devrait vous
- permettre de visualiser les menus dans la langue que vous avez
- choisie etc.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Saisie de caractères non-anglais</title>
- <indexterm><primary>X11 Input Method (XIM)</primary></indexterm>
- <para>Le protocole &ldquo;X11 Input Method&rdquo; - méthode de
- saisie pour X11 (XIM) est un nouveau standard pour tous les
- clients X11. Toutes les applications X11 devraient être
- écrites en tant que clients XIM qui reçoivent les
- entrées de serveurs de saisie XIM. Il existe différents
- serveurs XIM disponibles pour différentes langues.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration de l'imprimante</title>
-
- <para>Certains jeux de caractères de la bibliothèque C
- sont généralement codés en dur dans les
- imprimantes. Les jeux de caractères étendus ou
- multi-octets demandent une configuration spéciale et nous
- recommandons d'utiliser <application>apsfilter</application>.
- Vous pouvez également convertir le document en format &postscript;
- ou PDF en utilisant des convertisseurs spécifiques &agrave; la
- langue.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Noyau et systèmes de fichiers</title>
-
- <para>Le système de fichiers rapide de FreeBSD (FFS) est complètement
- sur 8 bits, et peut donc être utilisé avec n'importe quel
- jeu de caractères de la bibliothèque C (voir
- &man.multibyte.3;), mais il n'y a aucun jeu de caractères de
- stocké dans le système de fichiers; i.e., c'est du 8
- bits brut et le système ne sait rien sur l'ordre du codage.
- Officiellement, le FFS ne supporte encore aucun jeu de
- caractères étendus ou multi-octets.
- Cependant, certains jeux de caractères étendus ou
- multi-octets disposent de correctifs indépendants
- pour FFS activant un tel support. Ce sont seulement des
- solutions temporaires non portables ou des
- &ldquo;bidouilles&rdquo; et nous avons décidé
- de ne pas les inclure dans l'arborescence des sources.
- Référez-vous aux sites Internet des langues respectives
- pour plus d'informations et pour les correctifs.</para>
-
- <indexterm><primary>DOS</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Unicode</primary></indexterm>
- <para>Le support FreeBSD du système fichiers &ms-dos; a la
- capacité paramétrable de faire la conversion entre
- jeux de caractères &ms-dos;, Unicode et les jeux de
- caractères choisis pour le système de fichiers FreeBSD.
- Voir la page de manuel &man.mount.msdosfs.8; pour plus de
- détails.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="l10n-compiling">
- <title>Compiler des programmes I18N</title>
-
- <para>De nombreux logiciels ont été portés
- pour FreeBSD avec le support I18N. Certains d'entre eux sont
- identifiés avec -I18N dans le nom du logiciel porté.
- Ces derniers et beaucoup d'autres programmes intègrent le
- support I18N et ne nécessitent aucune considération
- spéciale.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><application>MySQL</application></primary>
- </indexterm>
- <para>Cependant, certaines applications comme
- <application>MySQL</application> nécessitent d'avoir un fichier
- <filename>Makefile</filename> configuré avec le jeu de
- caractères spécifiques. Ceci est en
- général fait dans le <filename>Makefile</filename>
- ou effectué en passant une valeur &agrave; <application>configure</application> dans les
- sources.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="lang-setup">
- <title>Localiser FreeBSD pour des langues spécifiques</title>
-
- <sect2 xml:id="ru-localize">
- <info><title>Russe (codage KOI8-R)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Andrey</firstname><surname>Chernov</surname></personname><contrib>Contribution originelle de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm>
- <primary>localisation</primary>
- <secondary>russe</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour plus d'informations sur le codage KOI8-R, consultez les
- <link xlink:href="http://koi8.pp.ru/">Références KOI8-R
- (Jeu de caractères russes pour Internet)</link>.</para>
-
- <sect3>
- <title>Configuration des &ldquo;locales&rdquo;</title>
-
- <para>Ajoutez les lignes suivantes dans votre fichier
- <filename>~/.login_conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>me:My Account:\
- :charset=KOI8-R:\
- :lang=ru_RU.KOI8-R:</programlisting>
-
- <para>Voir plus haut dans ce chapitre pour des exemples de
- configuration des <link linkend="setting-locale">&ldquo;locales&rdquo;</link>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration de la console</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ajoutez la ligne suivante &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>mousechar_start=3</programlisting>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ajoutez également les paramétres suivants dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>keymap="ru.koi8-r"
-scrnmap="koi8-r2cp866"
-font8x16="cp866b-8x16"
-font8x14="cp866-8x14"
-font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
-
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Pour chaque entrée <literal>ttyv*</literal>
- dans <filename>/etc/ttys</filename>, utilisez
- <literal>cons25r</literal> comme type de terminal.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Voir plus haut dans ce chapitre pour des exemples de
- configuration de la
- <link linkend="setting-console">console</link>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration de l'imprimante</title>
- <indexterm><primary>imprimantes</primary></indexterm>
- <para>Comme la plupart des imprimantes avec un jeu de
- caractères russes ont un &ldquo;code page&rdquo;
- matériel CP866, un filtre de sortie spécial pour
- la conversion du KOI8-R vers le CP866 est nécessaire.
- Un tel filtre est installé par défaut sous
- <filename>/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt</filename>.
- Une entrée de <filename>/etc/printcap</filename> pour
- imprimante russe devra ressembler &agrave;:</para>
-
- <programlisting>lp|Russian local line printer:\
- :sh:of=/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt:\
- :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/output/lpd:lf=/var/log/lpd-errs:</programlisting>
-
- <para>Consultez la page de manuel &man.printcap.5; pour plus de
- détails.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Système de fichiers &ms-dos; et noms de fichiers
- russes</title>
-
- <para>L'exemple suivant d'entrée du fichier &man.fstab.5;
- active le support des noms de fichiers russes sur les
- systèmes de fichiers &ms-dos; montés:</para>
-
- <programlisting>/dev/ad0s2 /dos/c msdos rw,-Wkoi2dos,-Lru_RU.KOI8-R 0 0</programlisting>
-
- <para>L'option <option>-L</option> la &ldquo;locale&rdquo;
- utilisée, et <option>-W</option> fixe la table de
- conversion de caractères. Pour utiliser l'option
- <option>-W</option> assurez-vous de monter <filename>/usr</filename> avant la partition &ms-dos;,
- car en effet les tables de conversion sont situées
- dans le répertoire <filename>/usr/libdata/msdosfs</filename>. Pour plus
- d'informations, consultez la page de manuel
- &man.mount.msdosfs.8;.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration de X11</title>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Effectuez tout d'abord la configuration des
- <link linkend="setting-locale">&ldquo;locales&rdquo;</link>
- comme décrit plus haut dans ce chapitre.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous utilisez <application>&xorg;</application>,
- installez le paquetage <package>x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic</package>.</para>
-
- <para>Contrôlez la section <literal>"Files"</literal>
- de votre fichier <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>.
- Les lignes suivantes doivent être ajoutées
- <emphasis>avant</emphasis> toute autre entrée
- <literal>FontPath</literal>:</para>
-
- <programlisting>FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/misc"
-FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/75dpi"
-FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/100dpi"</programlisting>
-
- <para>Si vous utilisez un mode vidéo haute
- résolution, intervertissez les lignes 75 dpi et 100
- dpi.</para>
-
- <note>
- <para>Consultez le catalogue des logiciels portés
- pour plus de fontes cyrilliques.</para>
- </note>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Pour mettre en service un clavier russe, ajoutez ce
- qui suit &agrave; la section <literal>"Keyboard"</literal>
- de votre fichier <filename>xorg.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>Option "XkbLayout" "us,ru"
-Option "XkbOptions" "grp:toggle"</programlisting>
-
- <para>Vérifiez également que
- <literal>XkbDisable</literal> est désactivé (mis en
- commentaire).</para>
-
- <para>Pour l'option <literal>grp:caps_toggle</literal> le passage de russe &agrave; latin se fera par
- l'intermédiaire de <keycap>Right Alt</keycap>,
- pour <literal>grp:ctrl_shift_toggle</literal>, le
- passage se fera &agrave; l'aide de la séquence
- <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>.
- L'ancienne fonctionnalitée de la touche
- <keycap>CapsLock</keycap> est toujours disponible via
- <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>CapsLock</keycap></keycombo>
- (en mode latin uniquement). Pour l'option
- <literal>grp:toggle</literal> le passage du russe au
- latin se fera par l'intermédiaire de la touche
- <keycap>Right Alt</keycap>. L'option
- <literal>grp:caps_toggle</literal> ne fonctionne pas
- sous <application>&xorg;</application> pour une raison
- inconnue.</para>
-
- <para>Si vous disposez de touches &ldquo;&windows;&rdquo; sur
- votre clavier, et que vous constatez que certaines touches
- non-alphabétiques ne sont pas appariées
- correctement en mode russe, ajoutez la ligne suivante &agrave;
- votre fichier <filename>xorg.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>Option "XkbVariant" ",winkeys"</programlisting>
-
- <note>
- <para>Le clavier russe XKB peut ne pas fonctionner avec
- des applications non localisées.</para>
- </note>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <note>
- <para>localisées. Pour être un minimum
- localisée, une application devrait appeler la
- fonction <function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL,
- NULL);</function> assez tôt dans le
- programme.</para>
-
- <para>Consulter <link xlink:href="http://koi8.pp.ru/xwin.html">KOI8-R pour X
- Window</link> pour plus d'instructions sur la
- localisation des applications pour X11.</para>
- </note>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Localisation du chinois traditionnel pour Taiwan</title>
- <indexterm>
- <primary>localisation</primary>
- <secondary>chinois traditionnel</secondary>
- </indexterm>
- <para>Le projet FreeBSD taiwanais dispose d'un guide
- sur FreeBSD en chinois &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/">http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/</uri>
- utilisant de nombreuses applications du répertoire
- <filename>chinese</filename> du catalogue des logiciels portés.
- Le rédacteur du guide sur &os; en chinois est Shen
- Chuan-Hsing
- <email>statue@freebsd.sinica.edu.tw</email>.</para>
-
- <para>Chuan-Hsing Shen <email>statue@freebsd.sinica.edu.tw</email> a
- créé la <link xlink:href="http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/cfc/">collection FreeBSD chinoise
- (CFC)</link> de logiciels en utilisant le document
- <literal>zh-L10N-tut</literal> taiwanais. Les logiciels
- pré-compilés et les fichiers de procédures
- sont disponibles &agrave; l'adresse <uri xlink:href="ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC/">ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC/</uri>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Localisation pour la langue allemande (valable également
- pour tous les langues respectant le standard ISO 8859-1)</title>
- <indexterm>
- <primary>localisation</primary>
- <secondary>allemand</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Slaven Rezic <email>eserte@cs.tu-berlin.de</email> a
- rédigé un guide sur l'utilisation des
- &ldquo;umlauts&rdquo; sur une machine FreeBSD. Le guide est
- écrit en allemand et est disponible sur <uri xlink:href="http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html">http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html</uri>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Localisation pour le japonais et le coréen</title>
- <indexterm>
- <primary>localisation</primary>
- <secondary>japonaise</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>localisation</primary>
- <secondary>coréenne</secondary>
- </indexterm>
- <para>Pour le japonais, référez-vous &agrave;
- <uri xlink:href="http://www.jp.FreeBSD.org/">http://www.jp.FreeBSD.org/</uri>,
- et pour le coréen &agrave; <uri xlink:href="http://www.kr.FreeBSD.org/">http://www.kr.FreeBSD.org/</uri>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Documentation FreeBSD dans d'autres langues que
- l'anglais</title>
-
- <para>Certains contributeurs &agrave; FreeBSD ont traduit
- des parties de la documentation FreeBSD dans d'autres langues.
- Les traductions sont disponibles grâce &agrave;
- des liens sur le <link xlink:href="&url.base;/index.html">site
- principal</link> ou dans
- <filename>/usr/share/doc</filename>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 2aa0db73ba..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3742 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 53722
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="linuxemu">
- <info><title>Compatibilité binaire avec &linux;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Restructuré et en partie mis &agrave; jour
- par </contrib></author>
- <!-- 22 Mar 2000 -->
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Brian N.</firstname><surname>Handy</surname></personname><contrib>Contribution originelle de </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Rich</firstname><surname>Murphey</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="linuxemu-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
- <indexterm><primary>compatibilité binaire avec Linux</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>compatibilité binaire</primary>
- <secondary>Linux</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>&os; fournit une compatibilité binaire avec &linux;,
- permettant aux utilisateurs d'installer et d'exécuter la plupart
- des applications &linux; sur un système &os; sans avoir à modifier
- ces applications. On rapporte
- également que dans certaines situations, les binaires Linux
- sont plus performants sous &os; que sous &linux;,.</para>
-
- <para>Il existe cependant certaines caractéristiques
- spécifiques à &linux;, qui ne sont pas
- supportées sous &os;. Par exemple, des binaires &linux; ne
- fonctionneront pas sous &os; s'ils utilisent massivement
- des appels
- &i386; spécifiques, comme activation du mode virtuel
- 8086.</para>
-
- <note>
- <para>Le support de la compatibilité &linux; pour les binaires
- 64bits a été ajouté avec &os;&nbsp;10.3.</para>
- </note>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous connaîtrez:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment activer la compatibilité binaire avec
- &linux; sur un système &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer des bibliothèques partagées &linux;
- supplémentaires.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer des application &linux; sur un
- système &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les détails de l'implémentation de la
- compatibilité &linux; sous &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Savoir comment installer des <link
- linkend="ports">logiciels tiers</link>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="linuxemu-lbc-install">
- <title>Configurer la compatibilité binaire avec &linux;</title>
-
- <indexterm><primary>Catalogue des logiciels portés</primary></indexterm>
-
- <para>Par défaut, les bibliothèques &linux; ne sont pas installées
- et la compatibilité binaire avec Linux n'est pas activée. Les
- bibliothèques &linux; peuvent être installées soit manuellement
- soit à partir du catalogue des logiciels portés.</para>
-
- <para>Avant de tenter de compiler un logiciel, charger le module
- du noyau &linux;, sinon la compilation risque d'échouer:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload linux</userinput></screen>
-
- <para>Pour une compatibilité en 64bits:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload linux64</userinput></screen>
-
- <para>Pour vérifier que le module est bien chargé:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>kldstat</userinput>
- Id Refs Address Size Name
- 1 2 0xc0100000 16bdb8 kernel
- 7 1 0xc24db000 d000 linux.ko</screen>
-
- <para>Le logiciel précompilé
- <package>emulators/linux_base-c7</package> ou la version
- compilée à partir du catalogue des logiciels portés est la
- méthode la plus simple pour installer l'ensemble des
- bibliothèques et binaires de base &linux; sur un système
- &os;. Pour installer le logiciel porté:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install emulators/linux_base-c7</userinput></screen>
-
- <para>Pour activer au démarrage la compatibilité &linux;, ajouter
- ligne suivante au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>linux_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Sur les machines 64bits, <filename>/etc/rc.d/abi</filename>
- chargera automatiquement le module pour l'émulation
- 64bits.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>options du noyau</primary>
- <secondary>COMPAT_LINUX</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Depuis qu'à été ajouté le support pour l'exécution des
- binaires &linux; 32 et 64 bits à la couche de compatibilité
- &linux; (sur les hôtes 64 bits de type x86), il n'est plus
- possible d'ajouter l'émulation en statique dans un noyau
- personnalisé.</para>
-
- <sect2 xml:id="linuxemu-libs-manually">
- <title>Installer des bibliothèques supplémentaires à la main</title>
-
- <indexterm>
- <primary>bibliothèques partagées</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Si une application &linux; se plaint de l'absence d'une
- bibliothèque partagée après avoir configuré la compatibilité
- binaire &linux;, déterminez quelle est la bibliothèque
- partagée nécessaire au binaire &linux; et installez-la à la
- main.</para>
-
- <para>A partir d'un système &linux;, la commande
- <command>ldd</command> peut être utilisée pour déterminer
- quelles sont les bibliothèques partagées dont l'application a
- besoin. Par exemple, pour contrôler quelles bibliothèques
- partagées sont nécessaires à <command>linuxdoom</command>,
- exécuter cette commande à partir d'un système &linux; où est
- installé <application>Doom</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ldd linuxdoom</userinput>
-libXt.so.3 (DLL Jump 3.1) =&gt; /usr/X11/lib/libXt.so.3.1.0
-libX11.so.3 (DLL Jump 3.1) =&gt; /usr/X11/lib/libX11.so.3.1.0
-libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) =&gt; /lib/libc.so.4.6.29</screen>
-
- <indexterm>
- <primary>liens symboliques</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Ensuite, copier tous les fichiers mentionnés dans la
- dernière colonne, du système sous &linux; vers
- <filename>/compat/linux</filename> sur le système &os;. Une
- fois copiés, créer les liens symboliques vers les noms de
- fichiers donnés dans la première colonne. Cet exemple donnera
- lieu aux fichiers suivants sur le système &os;:</para>
-
- <screen>/compat/linux/usr/X11/lib/libXt.so.3.1.0
-/compat/linux/usr/X11/lib/libXt.so.3 -&gt; libXt.so.3.1.0
-/compat/linux/usr/X11/lib/libX11.so.3.1.0
-/compat/linux/usr/X11/lib/libX11.so.3 -&gt; libX11.so.3.1.0
-/compat/linux/lib/libc.so.4.6.29
-/compat/linux/lib/libc.so.4 -&gt; libc.so.4.6.29</screen>
-
- <para>Si une bibliothèque &linux; partagée existe avec le même
- numéro de version majeure que celle indiquée par la première
- colonne du résultat de la commande <command>ldd</command>, il
- est inutile de la copier vers le nom de fichier donné par la
- dernière colonne, la bibliothèque déjà existante devrait
- fonctionner. Il est cependant recommandé de copier malgré
- tout la bibliothèque partagée si c'est une version récente.
- L'ancienne version peut être supprimée, du moment que le lien
- symbolique pointe sur la nouvelle.</para>
-
- <para>Par exemple, les bibliothèques suivantes existent déjà sur
- le système &os;:</para>
-
- <screen>/compat/linux/lib/libc.so.4.6.27
-/compat/linux/lib/libc.so.4 -&gt; libc.so.4.6.27</screen>
-
- <para>et <command>ldd</command> indique qu'un binaire a besoin
- d'une version plus récente:</para>
-
- <screen>libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) -&gt; libc.so.4.6.29</screen>
-
- <para>Etant donné que la bibliothèque existante n'a qu'une ou
- deux versions de retard sur le dernier digit, le programme
- devrait fonctionner avec la version légèrement plus ancienne.
- Il est, néanmoins, plus sûr de remplacer la
- <filename>libc.so</filename> existante avec la version plus
- récente:</para>
-
- <screen>/compat/linux/lib/libc.so.4.6.29
-/compat/linux/lib/libc.so.4 -&gt; libc.so.4.6.29</screen>
-
- <para>Généralement, vous ne devrez cherchez à savoir de quelles
- bibliothèques partagées dépendent les binaires &linux; que les
- premières fois que vous installerez des programmes &linux; sur
- le système &os;. Au bout d'un moment, il y aura un ensemble
- suffisant de bibliothèques partagées &linux; sur le système
- pour être en mesure d'exécuter les binaires &linux;
- nouvellement importés sans effort supplémentaire.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Installer des binaires &linux; <acronym>ELF</acronym></title>
- <indexterm>
- <primary>Linux</primary>
- <secondary>binaires ELF</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Une étape supplémentaire est parfois
- nécessaire pour les binaires <acronym>ELF</acronym>. Quand
- un binaire <acronym>ELF</acronym> non marqué est exécuté, une
- erreur sera générée:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>./mon-binaire-elf-linux</userinput>
-ELF binary type not known
-Abort</screen>
-
- <para>Pour que le noyau &os; puisse distinguer un binaire
- <acronym>ELF</acronym> &os; d'un binaire &linux;, vous devez
- employer l'utilitaire &man.brandelf.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>brandelf -t Linux mon-binaire-elf-linux</userinput></screen>
-
- <indexterm><primary>outils GNU</primary></indexterm>
- <para>Les outils GNU incorporent désormais automatiquement
- les marques nécessaires dans les binaires ELF,
- cette étape n'est généralement pas nécessaire.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Installer une application &linux; basée sur
- <acronym>RPM</acronym></title>
-
- <para>Pour installer une application &linux; basée sur
- <acronym>RPM</acronym>, installer en premier le logiciel
- précompilé ou porté <package>archivers/rpm4</package>. Une
- fois installé, <systemitem class="username">root</systemitem>
- peut utiliser la commande suivante pour installer un
- <filename>.rpm</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /compat/linux</userinput>
-&prompt.root; <userinput>rpm2cpio &lt; /path/to/linux.archive.rpm | cpio -id</userinput></screen>
-
- <para>Si nécessaire, utiliser <command>brandelf</command> sur
- les binaires <acronym>ELF</acronym> installés. Il faut noter
- que cela empêchera une desinstallation propre.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configurer le résolveur de noms de domaines</title>
-
- <para>Si le <acronym>DNS</acronym> ne fonctionne pas, ou si cette
- erreur apparaît::</para>
-
- <screen>resolv+: "bind" is an invalid keyword resolv+:
-"hosts" is an invalid keyword</screen>
-
- <para>Vous devrez configurer un fichier
- <filename>/compat/linux/etc/host.conf</filename>
- contenant:</para>
-
- <programlisting>order hosts, bind
-multi on</programlisting>
-
- <para>Cela indique qu'il faut tout
- d'abord regarder dans le fichier <filename>/etc/hosts</filename>
- puis interroger le <acronym>DNS</acronym>. Quand le fichier
- <filename>/compat/linux/etc/host.conf</filename> n'existe pas,
- les applications &linux; trouvent le fichier
- <filename>/etc/host.conf</filename> et se plaignent de
- sa syntaxe &os; incompatible. Supprimez
- <literal>bind</literal> si un serveur de noms n'est pas configuré
- avec le fichier
- <filename>/etc/resolv.conf</filename>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <?ignore
-
- <sect1 xml:id="linuxemu-mathematica">
- <info><title>Installer &mathematica;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Boris</firstname><surname>Hollas</surname></personname><contrib>Mis &agrave; jour pour &mathematica; 5.X par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>applications</primary>
- <secondary><application>Mathematica</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Ce document décrit l'installation de la version Linux
- de <application>&mathematica; 5.X</application> sur un
- système &os;.</para>
-
- <para>La version Linux de <application>&mathematica;</application>
- ou la version <application>&mathematica; for Students</application>
- peut être commandée directement auprès de
- Wolfram &agrave; l'adresse
- <uri xlink:href="http://www.wolfram.com/">http://www.wolfram.com/</uri>.</para>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser l'installeur &mathematica;</title>
-
- <para>En premier lieu vous devez indiquer &agrave; &os;
- que les binaires Linux de
- <application>&mathematica;</application> utilisent l'ABI
- Linux. La méthode la plus simple pour y parvenir est
- le marquage par défaut des binaires ELF non marqués
- comme étant des binaires Linux, ce marquage se faisant
- avec la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.fallback_elf_brand=3</userinput></screen>
-
- <para>Avec cela &os; supposera que les binaires ELF non
- marqués sont des binaires Linux, et donc vous devriez
- être en mesure d'exécuter le programme d'installation
- directement depuis le CDROM.</para>
-
- <para>Copiez ensuite sur votre disque dur le fichier
- <filename>MathInstaller</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp /cdrom/Unix/Installers/Linux/MathInstaller /localdir/</userinput></screen>
-
- <para>et dans ce fichier, remplacez <literal>/bin/sh</literal>
- sur la première ligne par
- <literal>/compat/linux/bin/sh</literal>. Cela permet de
- garantir que l'installeur est exécuté par la
- version Linux de &man.sh.1;. Ensuite, remplacez toutes les
- occurrences de <literal>Linux)</literal> par
- <literal>FreeBSD)</literal> &agrave; l'aide d'un
- éditeur de texte ou la procédure proposée
- dans la section suivante. Cela indique &agrave; l'installeur
- <application>&mathematica;</application>, qui fait appel
- &agrave; la commande <command>uname -s</command> pour
- déterminer le système d'exploitation, de traiter
- &os; comme un système d'exploitation de type Linux.
- Lancer maintenant la commande <command>MathInstaller</command>
- procédera &agrave; l'installation de
- <application>&mathematica;</application>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Modifier les exécutables &mathematica;</title>
-
- <para>Les procédures que
- <application>&mathematica;</application> a créé
- lors de l'installation doivent être modifiées
- avant que vous ne puissiez les utiliser. Si vous avez choisi
- <filename>/usr/local/bin</filename> comme
- répertoires pour les exécutables
- <application>&mathematica;</application>, vous trouverez alors
- dans ce répertoire des liens symboliques vers les
- fichiers nommés <filename>math</filename>,
- <filename>mathematica</filename>,
- <filename>Mathematica</filename>, et
- <filename>MathKernel</filename>. Dans chacun d'entre eux,
- remplacez <literal>Linux)</literal> par
- <literal>FreeBSD)</literal> avec un éditeur de texte ou
- la procédure suivante:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-cd /usr/local/bin
-for i in math mathematica Mathematica MathKernel
- do sed 's/Linux)/FreeBSD)/g' $i &gt; $i.tmp
- sed 's/\/bin\/sh/\/compat\/linux\/bin\/sh/g' $i.tmp &gt; $i
- rm $i.tmp
- chmod a+x $i
-done</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Obtenir votre mot de passe pour &mathematica;</title>
-
- <indexterm>
- <primary>Ethernet</primary>
- <secondary>adresse MAC</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Quand vous lancez <application>&mathematica;</application>
- pour la première fois, un mot de passe vous sera
- demandé. Si vous n'avez pas encore
- récupéré votre mot de passe auprès
- de Wolfram, lancez le programme <command>mathinfo</command>
- présent dans le répertoire d'installation afin
- d'obtenir l'<quote>identifiant</quote> de votre machine. Cet
- identifiant de machine est basé uniquement sur
- l'adresse MAC de votre première carte Ethernet, vous ne
- pouvez donc pas utiliser votre copie de
- <application>&mathematica;</application> sur une machine
- différente.</para>
-
- <para>Quand vous vous enregistrez auprès de Wolfram,
- par courrier électronique, téléphone, ou
- fax, vous leur communiquerez l'&ldquo;identifiant&rdquo; de la
- machine et ils vous donneront en réponse le mot
- de passe correspondant qui a la forme de plusieurs groupes
- de nombres.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exécuter l'interface de &mathematica; via le
- réseau</title>
-
- <para><application>&mathematica;</application> utilise des polices
- de caractères spécifiques pour afficher des
- caractères qui ne sont pas présents dans
- l'ensemble standard de polices (caractère
- intégrale, somme, lettres grecques, etc.).
- Le protocole X a besoin que ces polices
- de caractères soient installées
- <emphasis>localement</emphasis>. Cela signifie que vous devrez
- copier sur votre machine locale ces polices &agrave; partir du
- CDROM ou d'une machine avec
- <application>&mathematica;</application> installé. Ces
- polices sont normalement stockées dans
- <filename>/cdrom/Unix/Files/SystemFiles/Fonts</filename> sur
- le CDROM, ou dans
- <filename>/usr/local/mathematica/SystemFiles/Fonts</filename>
- sur votre disque dur. En fait les polices sont dans les
- sous-répertoires <filename>Type1</filename> et
- <filename>X</filename>. Il existe différentes manières
- de les utiliser, comme décrit ci-dessous.</para>
-
- <para>La première manière est de les copier dans
- un des répertoires de polices de caractères existant
- dans <filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts</filename>.
- Il faudra alors éditer le fichier
- <filename>fonts.dir</filename>, y ajouter les noms des
- polices, et changer le nombre de polices sur la première
- ligne. Alternativement, vous devriez pouvoir juste
- exécuter &man.mkfontdir.1; dans le répertoire
- dans lequel vous avez copié les polices de
- caractères.</para>
-
- <para>La deuxième manière est de copier les
- répertoires dans
- <filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir X</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir MathType1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/Unix/Files/SystemFiles/Fonts</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp X/* /usr/X11R6/lib/X11/fonts/X</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp Type1/* /usr/X11R6/lib/X11/fonts/MathType1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/X</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkfontdir</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd ../MathType1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkfontdir</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant ajoutez les nouveaux répertoires de
- polices &agrave; votre chemin de recherche des polices
- de caractères:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/X</userinput>
-&prompt.root; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/MathType1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
-
- <para>Si vous utilisez le serveur
- <application>&xorg;</application>, vous pouvez charger
- ces répertoires de polices automatiquement en les
- ajoutant &agrave; votre fichier
- <filename>xorg.conf</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Sous les serveurs <application>&xfree86;</application>,
- le fichier de configuration se nomme
- <filename>XF86Config</filename>.</para>
- </note>
-
- <indexterm><primary>polices de caractères</primary></indexterm>
-
- <para>Si vous <emphasis>n'avez pas</emphasis> déj&agrave;
- de répertoire appelé
- <filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1</filename>, vous
- pouvez modifier le nom du répertoire
- <filename>MathType1</filename> dans l'exemple ci-dessus par
- <filename>Type1</filename>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="linuxemu-maple">
- <info><title>Installer &maple;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Aaron</firstname><surname>Kaplan</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Getschmann</surname></personname><contrib>Remerciements &agrave; </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>applications</primary>
- <secondary><application>Maple</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>&maple;</application> est un programme
- mathématique commercial similaire &agrave;
- <application>&mathematica;</application>. Vous devez
- acquérir ce logiciel auprès de
- <uri xlink:href="http://www.maplesoft.com/">http://www.maplesoft.com/</uri> et vous
- enregistrer pour obtenir un fichier de licence. Pour installer
- ce logiciel sous &os;, veuillez suivre les étapes
- suivantes:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Exécutez la procédure
- <filename>INSTALL</filename> fournie avec le logiciel.
- Choisissez l'option &ldquo;RedHat&rdquo; quand le
- programme vous le demandera. Un répertoire
- d'installation typique devrait être:
- <filename>/usr/local/maple</filename>.</para></step>
-
- <step>
- <para>Si vous ne l'avez pas déj&agrave; fait,
- demandez une licence pour
- <application>&maple;</application> auprès de
- Maple Waterloo Software (<uri xlink:href="http://register.maplesoft.com/">http://register.maplesoft.com/</uri>) et
- copiez-la sous
- <filename>/usr/local/maple/license/license.dat</filename>.</para></step>
-
- <step>
- <para>Installez le gestionnaire de licence
- <application>FLEXlm</application> en exécutant la
- procédure d'installation
- <filename>INSTALL_LIC</filename> fournie avec
- <application>&maple;</application>. Précisez
- le nom de la machine au serveur de licence.</para></step>
-
- <step>
- <para>Modifiez le fichier
- <filename>/usr/local/maple/bin/maple.system.type</filename>
- avec le correctif suivant:</para>
-
-<programlisting> ----- snip ------------------
-*** maple.system.type.orig Sun Jul 8 16:35:33 2001
---- maple.system.type Sun Jul 8 16:35:51 2001
-***************
-*** 72,77 ****
---- 72,78 ----
- # the IBM RS/6000 AIX case
- MAPLE_BIN="bin.IBM_RISC_UNIX"
- ;;
-+ "FreeBSD"|\
- "Linux")
- # the Linux/x86 case
- # We have two Linux implementations, one for Red Hat and
- ----- snip end of patch -----</programlisting>
-
- <para>Remarquez qu'après
- <literal>"FreeBSD"|\</literal> aucun espace ne doit
- être ajouté.</para>
-
- <para>Ce correctif demande &agrave;
- <application>&maple;</application> de reconnaître
- &ldquo;FreeBSD&rdquo; comme étant un type de
- système Linux. La procédure
- <filename>bin/maple</filename> fait appel &agrave; la
- procédure
- <filename>bin/maple.system.type</filename> qui &agrave; son
- tour appelle <command>uname -a</command> pour déterminer
- le nom du système d'exploitation. En fonction de ce
- nom, la procédure déterminera quels binaires
- utiliser.</para></step>
-
- <step>
- <para>Lancez le serveur de licence.</para>
-
- <para>La procédure suivante, installée sous le
- nom <filename>/usr/local/etc/rc.d/lmgrd.sh</filename>
- est une façon pratique de lancer
- <command>lmgrd</command>:</para>
-
- <programlisting> ----- snip ------------
-
-#! /bin/sh
-PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/X11R6/bin
-PATH=${PATH}:/usr/local/maple/bin:/usr/local/maple/FLEXlm/UNIX/LINUX
-export PATH
-
-LICENSE_FILE=/usr/local/maple/license/license.dat
-LOG=/var/log/lmgrd.log
-
-case "$1" in
-start)
- lmgrd -c ${LICENSE_FILE} 2&gt;&gt; ${LOG} 1&gt;&amp;2
- echo -n " lmgrd"
- ;;
-stop)
- lmgrd -c ${LICENSE_FILE} -x lmdown 2&gt;&gt; ${LOG} 1&gt;&amp;2
- ;;
-*)
- echo "Usage: `basename $0` {start|stop}" 1&gt;&amp;2
- exit 64
- ;;
-esac
-
-exit 0
- ----- snip ------------</programlisting></step>
-
-
- <step>
- <para>Testez <application>&maple;</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/local/maple/bin</userinput>
-&prompt.user; <userinput>./xmaple</userinput></screen>
-
- <para>Cela devrait fonctionner. Assurez-vous d'écrire
- &agrave; Maplesoft pour leur indiquer que vous désirez
- une version native pour &os;!</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <sect2>
- <title>Pièges courants</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le gestionnaire de licence
- <application>FLEXlm</application> peut être
- difficile &agrave; utiliser. De la documentation
- supplémentaire &agrave; ce sujet est disponible
- &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://www.globetrotter.com/">http://www.globetrotter.com/</uri>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><command>lmgrd</command> est connu pour
- être très capricieux au sujet
- du fichier de licence et de planter si il y a un
- quelconque problème. Un fichier de licence correct
- devrait ressembler &agrave; ceci:</para>
-
-<programlisting># =======================================================
-# License File for UNIX Installations ("Pointer File")
-# =======================================================
-SERVER chillig ANY
-#USE_SERVER
-VENDOR maplelmg
-
-FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
- PLATFORMS=i86_r ISSUER="Waterloo Maple Inc." \
- ISSUED=11-may-2000 NOTICE=" Technische Universitat Wien" \
- SN=XXXXXXXXX</programlisting>
-
- <note>
- <para>Le numéro de série et la clé ont
- été ici remplacés par des <literal>X</literal>.
- <systemitem>chillig</systemitem> est le nom de la
- machine.</para>
- </note>
-
- <para>L'édition du fichier de licence est
- possible tant que vous ne touchez pas &agrave; la ligne
- &ldquo;FEATURE&rdquo; (qui est protégée
- par la clé de la licence).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="linuxemu-matlab">
- <info><title>Installer &matlab;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Dan</firstname><surname>Pelleg</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- <!-- daniel+handbook@pelleg.org -->
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>applications</primary>
- <secondary><application>MATLAB</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Ce document décrit l'installation de la version
- Linux de <application>&matlab; version 6.5</application> sur un
- système &os;. Le logiciel fonctionne plutôt
- bien, &agrave; l'exception de la <application>&jvm;</application>,
- machine virtuelle <application>&java;</application> (voir la
- <xref linkend="matlab-jre"/>).</para>
-
- <para>La version Linux de <application>&matlab;</application> peut
- être commandée directement auprès de
- The MathWorks &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://www.mathworks.com">http://www.mathworks.com</uri>. Assurez-vous d'avoir
- le fichier de licence ou les instructions pour le
- créer. Pendant que vous y êtes, faites-leur savoir
- que vous désireriez une version &os; native de leur
- logiciel.</para>
-
- <sect2>
- <title>Installer &matlab;</title>
-
- <para>Pour installer <application>&matlab;</application>, faites
- ce qui suit:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Insérez le CD d'installation et montez-le.
- Ouvrez une session super-utilisateur
- (<systemitem class="username">root</systemitem>), comme recommandé par
- la procédure d'installation. Pour lancer la
- procédure d'installation tapez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/compat/linux/bin/sh /cdrom/install</userinput></screen>
-
- <tip>
- <para>Le programme d'installation est graphique.
- Si vous obtenez une erreur disant que le programme
- est incapable d'ouvrir une instance d'affichage, tapez
- <command>setenv HOME ~utilisateur</command>,
- où <replaceable>utilisateur</replaceable> est
- l'utilisateur &agrave; partir duquel vous avez fait un
- &man.su.1;.</para>
- </tip>
- </step>
-
- <step>
- <para>Quand on vous demande le répertoire racine
- pour <application>&matlab;</application>, tapez:
- <userinput>/compat/linux/usr/local/matlab</userinput>.</para>
-
- <tip>
- <para>Pour faciliter la suite de l'installation et
- réduire les frappes inutiles, tapez &agrave; l'invite
- de l'interpréteur de commandes ceci:
- <command>set MATLAB=/compat/linux/usr/local/matlab</command></para>
- </tip>
- </step>
-
- <step>
- <para>Editez le fichier de licence comme précisé
- lors de l'obtention de la licence
- <application>&matlab;</application>.</para>
-
- <tip>
- <para>Vous pouvez préparer d'avance ce fichier
- en utilisant votre éditeur favori, et en le copiant
- sous le nom <filename>$MATLAB/license.dat</filename>
- avant que le programme d'installation ne vous demande de
- l'éditer.</para>
- </tip>
- </step>
-
- <step>
- <para>Terminez le processus d'installation.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>A ce point, votre installation de
- <application>&matlab;</application> est terminée. Les
- étapes suivantes rajoutent le nécessaire
- pour l'intégrer &agrave; votre système
- &os;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Démarrage du gestionnaire de licence</title>
- <procedure>
- <step>
- <para>Créez des liens symboliques pour les
- procédures du gestionnaire de licence:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s $MATLAB/etc/lmboot /usr/local/etc/lmboot_TMW</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s $MATLAB/etc/lmdown /usr/local/etc/lmdown_TMW</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Créez un fichier de démarrage nommé
- <filename>/usr/local/etc/rc.d/flexlm.sh</filename>.
- L'exemple ci-dessous est une version modifiée
- du fichier <filename>$MATLAB/etc/rc.lm.glnx86</filename>
- fourni. Les modifications concernent l'emplacement des
- fichiers, et le lancement du gestionnaire de licence
- sous l'émulation Linux.</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-case "$1" in
- start)
- if [ -f /usr/local/etc/lmboot_TMW ]; then
- /compat/linux/bin/sh /usr/local/etc/lmboot_TMW -u <replaceable>utilisateur</replaceable> &amp;&amp; echo 'MATLAB_lmgrd'
- fi
- ;;
- stop)
- if [ -f /usr/local/etc/lmdown_TMW ]; then
- /compat/linux/bin/sh /usr/local/etc/lmdown_TMW &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1
- fi
- ;;
- *)
- echo "Usage: $0 {start|stop}"
- exit 1
- ;;
-esac
-
-exit 0</programlisting>
-
- <important>
- <para>Le fichier doit être rendu
- exécutable:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chmod +x /usr/local/etc/rc.d/flexlm.sh</userinput></screen>
-
- <para>Vous devez remplacer
- <replaceable>utilisateur</replaceable> dans la
- procédure par un nom d'utilisateur valide sur
- votre système (et non pas
- <systemitem class="username">root</systemitem>).</para>
- </important>
- </step>
-
- <step>
- <para>Lancez le gestionnaire de licence avec la
- commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/flexlm.sh start</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="matlab-jre">
- <title>Lier l'environnement d'exécution &java;
- (&ldquo;&java; Runtime Environment&rdquo;)</title>
-
- <para>Modifiez le lien vers le
- &ldquo;<application>&java;</application> Runtime
- Environment&rdquo; (JRE) pour un lien fonctionnant
- correctement sous &os;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd $MATLAB/sys/java/jre/glnx86/</userinput>
-&prompt.root; <userinput>unlink jre; ln -s ./jre1.1.8 ./jre</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Création d'une procédure de lancement
- pour &matlab;</title>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Placez la procédure de démarrage suivante
- dans le répertoire
- <filename>/usr/local/bin/matlab</filename>:
- </para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-/compat/linux/bin/sh /compat/linux/usr/local/matlab/bin/matlab "$@"</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Puis tapez la commande
- <command>chmod +x /usr/local/bin/matlab</command>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <tip>
- <para>En fonction de la version
- <package>emulators/linux_base</package>
- utilisée, vous pouvez rencontrer des problèmes
- lors de l'utilisation de cette procédure. Pour
- éviter cela, éditez le fichier
- <filename>/compat/linux/usr/local/matlab/bin/matlab</filename>,
- et modifiez la ligne qui dit:</para>
-
- <programlisting>if [ `expr "$lscmd" : '.*-&gt;.*'` -ne 0 ]; then</programlisting>
-
- <para>(dans la version 13.0.1, c'est la ligne 410) en:</para>
-
- <programlisting>if test -L $newbase; then</programlisting>
- </tip>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Créer une procédure d'arrêt pour
- &matlab;</title>
-
- <para>Ce qui suit est nécessaire pour corriger le fait
- que &matlab; ne peut être quitter correctement.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Créez un fichier
- <filename>$MATLAB/toolbox/local/finish.m</filename>, et y
- mettre la ligne suivante:</para>
-
- <programlisting>! $MATLAB/bin/finish.sh</programlisting>
-
- <note><para><literal>$MATLAB</literal> doit être
- écrit tel quel.</para></note>
-
- <tip>
- <para>Dans le même répertoire, vous
- trouverez les fichiers
- <filename>finishsav.m</filename> et
- <filename>finishdlg.m</filename>, qui vous permettront
- de sauvegarder l'environnement avant de quitter.
- Si vous utilisez l'un d'eux, insérez la ligne
- ci-dessus après la commande
- <literal>save</literal>.</para></tip>
- </step>
-
- <step>
- <para>Créez un fichier
- <filename>$MATLAB/bin/finish.sh</filename>, qui contiendra
- ce qui suit:</para>
-
- <programlisting>#!/usr/compat/linux/bin/sh
-(sleep 5; killall -1 matlab_helper) &amp;
-exit 0</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Rendez le fichier exécutable:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chmod +x $MATLAB/bin/finish.sh</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="matlab-using">
- <title>Utilisation de &matlab;</title>
-
- <para>A ce point, vous êtes prêt &agrave;
- taper la commande <command>matlab</command> et &agrave; commencer
- &agrave; l'utiliser.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="linuxemu-oracle">
- <info><title>Installer &oracle;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marcel</firstname><surname>Moolenaar</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- <!-- marcel@cup.hp.com -->
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>applications</primary>
- <secondary><application>Oracle</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Préface</title>
- <para>Ce document décrit le processus d'installation
- d'<application>&oracle; 8.0.5</application> et
- d'<application>&oracle; 8.0.5.1 Enterprise Edition</application>
- pour Linux sur une machine &os;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Installer l'environnement Linux</title>
-
- <para>Assurez-vous d'avoir installé les deux logiciels
- <package>emulators/linux_base</package> et
- <package>devel/linux_devtools</package> du
- catalogue des logiciels portés. Si vous rencontrez
- des problèmes avec ces logiciels portés,
- il se peut que vous ayez &agrave; utiliser les versions
- pré-compilées ou des versions plus
- anciennes disponibles dans le catalogue des logiciels
- portés.</para>
-
- <para>Si vous désirez installer l'agent intelligent,
- vous devrez également installer le
- &ldquo;package&rdquo; Red Hat Tcl:
- <filename>tcl-8.0.3-20.i386.rpm</filename>. La commande
- générale pour installer des RPMs avec le logiciel
- <application>RPM</application> (<package>archivers/rpm</package>) est:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>rpm -i --ignoreos --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm package</userinput></screen>
-
- <para>L'installation du <replaceable>package</replaceable> ne
- devrait pas générer d'erreur.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Créer l'environnent &oracle;</title>
-
- <para>Avant de pouvoir installer
- <application>&oracle;</application>, vous devez configurer un
- environnement propre. Ce document ne décrit
- que ce qu'il y a faire <emphasis>spécifiquement</emphasis>
- pour utiliser <application>&oracle;</application> pour Linux
- sous &os;, et non pas ce qui a été décrit
- dans le guide d'installation
- d'<application>&oracle;</application>.</para>
-
- <sect3 xml:id="linuxemu-kernel-tuning">
- <title>Optimisation du noyau</title>
- <indexterm><primary>optimisation du noyau</primary></indexterm>
-
- <para>Comme décrit dans le guide d'installation
- d'<application>&oracle;</application>, vous devez
- configurer une taille maximale pour la mémoire
- partagée. Sous &os; n'utilisez pas l'option
- <literal>SHMMAX</literal>. <literal>SHMMAX</literal> est
- simplement calculée &agrave; partir de
- <literal>SHMMAXPGS</literal> et <literal>PGSIZE</literal>.
- Définissez donc l'option <literal>SHMMAXPGS</literal>.
- Toutes les autres options peuvent être
- configurées comme décrit dans le guide.
- Par exemple:</para>
-
- <programlisting>options SHMMAXPGS=10000
-options SHMMNI=100
-options SHMSEG=10
-options SEMMNS=200
-options SEMMNI=70
-options SEMMSL=61</programlisting>
-
- <para>Configurez ces options en fonction de l'utilisation
- prévue d'<application>&oracle;</application>.</para>
-
- <para>Assurez-vous également de la présence des
- options suivantes dans votre fichier de configuration du
- noyau:</para>
-
-<programlisting>options SYSVSHM #SysV shared memory
-options SYSVSEM #SysV semaphores
-options SYSVMSG #SysV interprocess communication</programlisting>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="linuxemu-oracle-account">
-
- <title>Compte &oracle;</title>
-
- <para>Créez un compte <systemitem class="username">oracle</systemitem>
- de la même manière que vous créerez
- un autre compte utilisateur. Le compte
- <systemitem class="username">oracle</systemitem> n'a de spécial que
- le fait que vous devez lui donner un interpréteur de
- commandes Linux. Ajoutez
- <literal>/compat/linux/bin/bash</literal> au fichier
- <filename>/etc/shells</filename> et fixez l'interpréteur
- de commande du compte <systemitem class="username">oracle</systemitem> &agrave;
- <filename>/compat/linux/bin/bash</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="linuxemu-environment">
- <title>Environnement</title>
-
- <para>En plus des variables d'environnement normales
- d'<application>&oracle;</application> comme
- <envar>ORACLE_HOME</envar> et <envar>ORACLE_SID</envar>
- vous devez fixer les variables d'environnement
- suivantes:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="2*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>Variable</entry>
-
- <entry>Valeur</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><envar>LD_LIBRARY_PATH</envar></entry>
-
- <entry><literal>$ORACLE_HOME/lib</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>CLASSPATH</envar></entry>
-
- <entry><literal>$ORACLE_HOME/jdbc/lib/classes111.zip</literal></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><envar>PATH</envar></entry>
-
- <entry><literal>/compat/linux/bin
-/compat/linux/sbin
-/compat/linux/usr/bin
-/compat/linux/usr/sbin
-/bin
-/sbin
-/usr/bin
-/usr/sbin
-/usr/local/bin
-$ORACLE_HOME/bin</literal></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Il est conseillé de définir toutes les
- variables d'environnement dans le fichier
- <filename>.profile</filename>. Un exemple complet est:</para>
-
-<programlisting>ORACLE_BASE=/oracle; export ORACLE_BASE
-ORACLE_HOME=/oracle; export ORACLE_HOME
-LD_LIBRARY_PATH=$ORACLE_HOME/lib
-export LD_LIBRARY_PATH
-ORACLE_SID=ORCL; export ORACLE_SID
-ORACLE_TERM=386x; export ORACLE_TERM
-CLASSPATH=$ORACLE_HOME/jdbc/lib/classes111.zip
-export CLASSPATH
-PATH=/compat/linux/bin:/compat/linux/sbin:/compat/linux/usr/bin
-PATH=$PATH:/compat/linux/usr/sbin:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin
-PATH=$PATH:/usr/local/bin:$ORACLE_HOME/bin
-export PATH</programlisting>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Installer &oracle;</title>
-
- <para>En raison d'une particularité de l'émulateur
- Linux, vous devez créer un répertoire appelé
- <filename>.oracle</filename> dans <filename>/var/tmp</filename>
- avant de lancer le programme d'installation.
- Faites en sorte
- que l'utilisateur <systemitem class="username">oracle</systemitem> en soit le
- propriétaire. Vous devriez être en mesure
- d'installer <application>&oracle;</application> sans problème.
- Si vous rencontrez cependant des problèmes,
- contrôlez tout d'abord votre distribution
- d'<application>&oracle;</application> et/ou configuration!
- Après avoir installé <application>&oracle;</application>,
- appliquez les correctifs décrits dans les deux
- sous-sections suivantes.</para>
-
- <para>Un problème fréquent est que l'interface au
- protocole TCP n'est pas correctement installée.
- Avec comme conséquence l'impossibilité d'écouter
- le trafic TCP. Les opérations suivantes aident
- &agrave; résoudre ce problème:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd $ORACLE_HOME/network/lib</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make -f ins_network.mk ntcontab.o</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd $ORACLE_HOME/lib</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ar r libnetwork.a ntcontab.o</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd $ORACLE_HOME/network/lib</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make -f ins_network.mk install</userinput></screen>
-
- <para>N'oubliez pas de lancer &agrave; nouveau
- <filename>root.sh</filename>!</para>
-
- <sect3 xml:id="linuxemu-patch-root">
- <title>Appliquer un correctif au fichier root.sh</title>
-
- <para>Quand on installe <application>&oracle;</application>,
- certaines opérations, qui doivent être
- effectuées en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>,
- sont enregistrées dans une procédure
- d'interpréteur de commandes appelée
- <filename>root.sh</filename>. Cette procédure se
- trouve dans le répertoire <filename>orainst</filename>.
- Appliquez le correctif suivant au fichier
- <filename>root.sh</filename>, pour faire en sorte qu'il
- utilise le chemin correct pour <command>chown</command>, ou
- exécute une procédure sous un interpréteur
- de commandes Linux natif.</para>
-
- <programlisting>*** orainst/root.sh.orig Tue Oct 6 21:57:33 1998
---- orainst/root.sh Mon Dec 28 15:58:53 1998
-***************
-*** 31,37 ****
-# This is the default value for CHOWN
-# It will redefined later in this script for those ports
-# which have it conditionally defined in ss_install.h
-! CHOWN=/bin/chown
-#
-# Define variables to be used in this script
---- 31,37 ----
-# This is the default value for CHOWN
-# It will redefined later in this script for those ports
-# which have it conditionally defined in ss_install.h
-! CHOWN=/usr/sbin/chown
-#
-# Define variables to be used in this script</programlisting>
-
- <para>Quand vous n'installez pas
- <application>&oracle;</application> &agrave; partir d'un CD,
- vous pouvez modifier les sources de
- <filename>root.sh</filename>. La procédure se nomme
- <filename>rthd.sh</filename> et se trouve dans le
- répertoire <filename>orainst</filename> dans l'arborescence
- des sources.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="linuxemu-patch-tcl">
- <title>Patching genclntsh</title>
-
- <para>La procédure <command>genclntsh</command>
- est utilisée pour créer une simple bibliothèque
- partagée cliente. Elle est utilisée lors de la
- construction des démos. Appliquez le correctif
- suivant pour commenter la définition de la variable
- d'environnement <envar>PATH</envar>:</para>
-
- <programlisting>*** bin/genclntsh.orig Wed Sep 30 07:37:19 1998
---- bin/genclntsh Tue Dec 22 15:36:49 1998
-***************
-*** 32,38 ****
-#
-# Explicit path to ensure that we're using the correct commands
-#PATH=/usr/bin:/usr/ccs/bin export PATH
-! PATH=/usr/local/bin:/bin:/usr/bin:/usr/X11R6/bin export PATH
-#
-# each product MUST provide a $PRODUCT/admin/shrept.lst
---- 32,38 ----
-#
-# Explicit path to ensure that we're using the correct commands
-#PATH=/usr/bin:/usr/ccs/bin export PATH
-! #PATH=/usr/local/bin:/bin:/usr/bin:/usr/X11R6/bin export PATH
-#
-# each product MUST provide a $PRODUCT/admin/shrept.lst</programlisting>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exécuter &oracle;</title>
-
- <para>Après avoir suivi les instructions
- précédentes, vous devriez être en mesure
- d'exécuter <application>&oracle;</application> comme si
- le programme tournait sous Linux.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="sapr3">
- <info><title>Installer &sap.r3;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Holger</firstname><surname>Kipp</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Valentino</firstname><surname>Vaschetto</surname></personname><contrib>Conversion en SGML par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>applications</primary>
- <secondary><application>&sap.r3;</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les installations de systèmes
- <application>&sap;</application> sous &os; ne
- seront pas supportées par l'équipe de support de SAP
- &mdash; ils n'assurent que le support pour des plateformes
- ceritifiées.</para>
-
- <sect2 xml:id="preface">
- <title>Préface</title>
-
- <para>Ce document décrit une façon d'installer un
- système <application>&sap.r3;</application>
- avec la base de données <application>&oracle;</application>
- pour Linux sur une machine &os;, comprenant l'installation
- de &os; et d'<application>&oracle;</application>. Deux
- configurations différentes seront décrites:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><application>&sap.r3; 4.6B (IDES)</application> avec
- <application>&oracle; 8.0.5</application> sous
- &os;&nbsp;4.3-STABLE</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>&sap.r3; 4.6C</application> avec
- <application>&oracle; 8.1.7</application> sous
- &os;&nbsp;4.5-STABLE</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Même si ce document tente de décrire toutes les
- étapes importantes de façon détaillée,
- il n'est pas destiné &agrave; remplacer les guides
- d'installation d'<application>&oracle;</application> et
- <application>&sap.r3;</application>.</para>
-
- <para>Veuillez consulter la documentation fournie avec
- la version Linux de <application>&sap.r3;</application>
- et les questions spécifiques &agrave;
- <application>&oracle;</application>, ainsi que les
- ressources d'<application>&oracle;</application> et de
- <application>&sap; OSS</application>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="software">
- <title>Logiciels</title>
-
- <para>Les CD-ROMs suivants ont été utilisés pour
- les installations de <application>&sap;</application>:</para>
-
- <sect3 xml:id="software-46b">
- <title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom</entry> <entry>Numéro</entry> <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>KERNEL</entry> <entry>51009113</entry> <entry>Noyau SAP Oracle /
- Installation / AIX, Linux, Solaris</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>RDBMS</entry> <entry>51007558</entry> <entry>Oracle / RDBMS 8.0.5.X /
- Linux</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT1</entry> <entry>51010208</entry> <entry>IDES / DB-Export /
- Disque 1 sur 6</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT2</entry> <entry>51010209</entry> <entry>IDES / DB-Export /
- Disque 2 sur 6</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT3</entry> <entry>51010210</entry> <entry>IDES / DB-Export /
- Disque 3 sur 6</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT4</entry> <entry>51010211</entry> <entry>IDES / DB-Export /
- Disque 4 sur 6</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT5</entry> <entry>51010212</entry> <entry>IDES / DB-Export /
- Disque 5 sur 6</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT6</entry> <entry>51010213</entry> <entry>IDES / DB-Export /
- Disque 6 sur 6</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>De plus, nous avons utilisé le CD d'<application>&oracle; 8
- Serveur</application> (version 8.0.5 de
- pré-production pour Linux, noyau 2.0.33) qui n'est pas
- vraiment nécessaire, et &os;&nbsp;4.3-STABLE (une version
- plus vieille de quelques jours que la 4.3-RELEASE).</para>
-
- </sect3>
- <sect3 xml:id="software-46c">
- <title>&sap.r3; 4.6C SR2, &oracle; 8.1.7</title>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom</entry> <entry>Numéro</entry> <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>KERNEL</entry> <entry>51014004</entry> <entry>Noyau SAP Oracle /
- Noyau SAP Version 4.6D / DEC, Linux</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>RDBMS</entry> <entry>51012930</entry> <entry>Oracle 8.1.7/ RDBMS /
- Linux</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT1</entry> <entry>51013953</entry> <entry>Version 4.6C SR2 / Export
- / Disque 1 sur 4</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT1</entry> <entry>51013953</entry> <entry>Version 4.6C SR2 / Export
- / Disque 2 sur 4</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT1</entry> <entry>51013953</entry> <entry>Version 4.6C SR2 / Export
- / Disque 3 sur 4</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>EXPORT1</entry> <entry>51013953</entry> <entry>Version 4.6C SR2 / Export
- / Disque 4 sur 4</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>LANG1</entry> <entry>51013954</entry> <entry>Version 4.6C SR2 /
- Langue / DE, EN, FR / Disque 1 sur 3</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>En fonction des langues que vous désirez
- installer, des CDs propres &agrave; ces langues pourront être
- nécessaires. Ici nous utilisons juste l'allemand (DE) et
- l'anglais (EN), donc seul le premier CD propre aux langues
- sera nécessaire. Notez que le numéro des quatre
- CDs EXPORT est identique (c'est différent du
- numérotage des CDs 4.6B IDES). Au moment
- de l'écriture de ces lignes, cette installation utilise
- &os;&nbsp;4.5-STABLE (du 20 mars 2002).</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="sap-notes">
- <title>Notes concernant &sap;</title>
-
- <para>Les notes suivantes devraient être lues
- avant d'installer <application>&sap.r3;</application>
- et ont prouvé leur utilité durant
- l'installation:</para>
-
- <sect3 xml:id="sap-notes-46b">
- <title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Numéro</entry>
- <entry>Titre</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
-
- <row>
- <entry>0171356</entry> <entry>SAP sous Linux:
- Remarques importantes</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0201147</entry> <entry>INST: 4.6C R/3 Inst. sur
- UNIX - Oracle</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0373203</entry> <entry>Mise &agrave; jour / Migration
- Oracle 8.0.5 --&gt;
- 8.0.6/8.1.6 LINUX</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0072984</entry> <entry>Digital UNIX 4.0B pour
- Oracle</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0130581</entry> <entry>Fin de l'étape
- DIPGNTAB de R3SETUP</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0144978</entry> <entry>Votre système n'a pas
- été installé correctement</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0162266</entry> <entry>Questions et conseils pour
- R3SETUP sous Windows NT / W2K</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="sap-notes-46c">
- <title>&sap.r3; 4.6C, &oracle; 8.1.7</title>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Numéro</entry>
- <entry>Titre</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>0015023</entry> <entry>Initialisation de la
- table TCPDB (RSXP0004) (EBCDIC)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0045619</entry> <entry>R/3 avec plusieurs langues
- ou
- languages or
- typefaces</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0171356</entry> <entry>SAP sous Linux: Remarques
- importantes</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0195603</entry> <entry>RedHat 6.1 version
- entreprise: problèmes connus</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0212876</entry> <entry>Le nouvel outil d'archivage
- SAPCAR</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0300900</entry> <entry>Linux: matériel DELL</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0377187</entry> <entry>RedHat 6.2: remarques
- importantes</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0387074</entry> <entry>INST: R/3 4.6C SR2
- Installation sous UNIX</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0387077</entry> <entry>INST: R/3 4.6C SR2 Inst. sous
- UNIX - Oracle</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>0387078</entry> <entry>SAP sous UNIX: Dépendances
- 4.6C SR2</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="hardware-requirements">
- <title>Matériel nécessaire</title>
-
- <para>L'équipement suivant est suffisant
- pour l'installation d'un système
- <application>&sap.r3;</application>. Bien sûr
- pour une utilisation en production, un choix
- plus pointu du matériel est nécessaire:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Composant</entry>
- <entry>4.6B</entry>
- <entry>4.6C</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>Processeur</entry>
- <entry>2 x 800MHz &pentium; III</entry>
- <entry>2 x 800MHz &pentium; III</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Mémoire</entry>
- <entry>1Go ECC</entry>
- <entry>2Go ECC</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Espace disque</entry>
- <entry>50-60Go (IDES)</entry>
- <entry>50-60Go (IDES)</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Pour une utilisation en production, des processeurs &xeon;
- avec un cache important, un accès disque rapide (SCSI,
- contrôleur RAID matériel) et de la mémoire
- ECC. L'espace disque nécessaire est important en
- raison du système IDES pré-configuré, qui
- créé une base de données de 27&nbsp;Go
- durant l'installation. Cet espace est également
- suffisant pour démarrer des systèmes
- destinés &agrave; la production.</para>
-
- <sect3 xml:id="hardware-46b">
- <title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
-
- <para>Le matériel suivant fut utilisé: une carte
- mère bi-processeurs avec 2 processeurs &pentium;&nbsp;III
- 800&nbsp;MHz, une carte SCSI &adaptec; 29160 Ultra160
- (pour utiliser un lecteur de bande 40/80&nbsp;Go DLT et un
- lecteur de CDROM), une carte &mylex; &acceleraid; (2 canaux,
- firmware 6.00-1-00 avec 32&nbsp;Mo de RAM). Au contrôleur
- RAID &mylex; sont reliés deux disques durs de 17&nbsp;Go
- (miroirs) et quatre disques de 36&nbsp;Go (RAID niveau
- 5).</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="hardware-46c">
- <title>&sap.r3; 4.6C, &oracle; 8.1.7</title>
-
- <para>Pour cette installation un &dell; &poweredge; 2500 a
- été utilisé: une carte mère
- bi-processeurs avec deux processeurs &pentium;&nbsp;III
- 1000&nbsp;MHz (256&nbsp;Ko de cache), 2&nbsp;Go PC133 ECC
- SDRAM, un contrôleur PERC/3 DC PCI RAID avec
- 128&nbsp;Mo, et un lecteur DVD-ROM EIDE. Au contrôleur
- RAID sont reliés deux disques durs 18&nbsp;Go (miroirs)
- et quatre disques de 36&nbsp;Go (RAID niveau 5).</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="installation">
- <title>Installation de &os;</title>
-
- <para>Tout d'abord vous devez installer &os;. Il existe de
- nombreuses manière d'installer &os;, pour plus d'informations
- consultez la <xref linkend="install-diff-media"/>.</para>
-
- <sect3 xml:id="disk-layout">
- <title>Organisation des disques</title>
-
- <para>Pour rester simple, la même organisation des
- disques a été utilisée pour les
- installations de <application>&sap.r3; 46B</application> et
- <application>&sap.r3; 46C SR2</application>. Seuls les noms
- de périphériques ont changé, comme les
- installations ont été effectuées sur du
- matériel différent
- (<filename>/dev/da</filename> et
- <filename>/dev/amr</filename> respectivement, aussi si
- l'on utilise un contrôleur AMI MegaRAID, on verra
- <filename>/dev/amr0s1a</filename> &agrave; la place de
- <filename>/dev/da0s1a</filename>):</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Système de fichiers</entry>
- <entry>Taille (blocs de 1k)</entry>
- <entry>Taille (Go)</entry>
- <entry>Monté sous</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><filename>/dev/da0s1a</filename></entry>
- <entry>1.016.303</entry>
- <entry>1</entry>
- <entry><filename>/</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/dev/da0s1b</filename></entry>
- <entry> </entry>
- <entry>6</entry>
- <entry>swap</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/dev/da0s1e</filename></entry>
- <entry>2.032.623</entry>
- <entry>2</entry>
- <entry><filename>/var</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/dev/da0s1f</filename></entry>
- <entry>8.205.339</entry>
- <entry>8</entry>
- <entry><filename>/usr</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/dev/da1s1e</filename></entry>
- <entry>45.734.361</entry>
- <entry>45</entry>
- <entry><filename>/compat/linux/oracle</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/dev/da1s1f</filename></entry>
- <entry>2.032.623</entry>
- <entry>2</entry>
- <entry><filename>/compat/linux/sapmnt</filename></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/dev/da1s1g</filename></entry>
- <entry>2.032.623</entry>
- <entry>2</entry>
- <entry><filename>/compat/linux/usr/sap</filename></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Configurez et initialisez les deux disques logiques
- &agrave; l'avance avec les logiciels &mylex; ou PERC/3 RAID.
- Ces logiciels peuvent être lancés lors
- de la phase de démarrage du
- <acronym>BIOS</acronym>.</para>
-
- <para>Notez que l'organisation du disque diffère
- légèrement des recommandations de SAP, comme
- SAP suggère de monter séparément
- les sous-répertoires d'<application>&oracle;</application>
- (et d'autres) &mdash; nous avons décidé de
- simplement créer de véritables sous-répertoires
- directement.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="makeworldandnewkernel">
- <title>Utiliser <command>make world</command> et compiler
- un nouveau noyau</title>
-
- <para>Téléchargez les sources -STABLE les plus
- récentes. Recompilez l'intégralité du
- système et votre noyau personnalisé
- après avoir configuré votre fichier de
- configuration du noyau. L&agrave;, vous devriez
- également ajouter les <link linkend="kerneltuning">paramètres du noyau</link>
- requis par <application>&sap.r3;</application> et
- <application>&oracle;</application>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="installingthelinuxenviornment">
- <title>Installer l'environnement Linux</title>
-
- <sect3 xml:id="installinglinuxbase-system">
- <title>Installer le système de base Linux</title>
-
- <para>Tout d'abord le logiciel porté
- <link linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> doit
- être installé (en tant que super-utilisateur):</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="installinglinuxdevelopment">
- <title>Installer l'environnement de développement
- Linux</title>
-
- <para>L'environnement de développement Linux est
- nécessaire, si vous désirez installer
- <application>&oracle;</application> sous &os; comme cela est
- décrit dans la <xref linkend="linuxemu-oracle"/>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/linux_devtools</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
-
- <para>L'environnement de développement Linux a
- été installé en vue de l'installation
- de <application>&sap.r3; 46B IDES</application>. Ce n'est
- pas nécessaire si <application>&oracle;
- DB</application> n'est pas liée sur un système
- &os;. C'est le cas si vous utilisez l'archive
- <application>tar</application>
- <application>&oracle;</application> en provenance d'un
- système Linux.</para>
- </sect3>
-
-
- <sect3 xml:id="installingnecessaryrpms">
- <title>Installer les RPMs nécessaires</title>
- <indexterm><primary>RPMs</primary></indexterm>
-
- <para>Pour lancer le programme
- <command>R3SETUP</command>, le support PAM est
- nécessaire. Lors de la première installation de
- <application>&sap;</application> sous &os;&nbsp;4.3-STABLE,
- nous avons tenté d'installer PAM avec tous les
- &ldquo;packages&rdquo; nécessaires, et nous avons
- finalement forcé l'installation du &ldquo;package&rdquo;
- PAM, ce qui a fonctionné. Pour
- <application>&sap.r3; 4.6C SR2</application>, nous avons
- directement forcé l'installation du
- RPM PAM, ce qui fonctionne également, il semble donc
- que les RPMs de dépendance ne sont pas
- nécessaires:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>rpm -i --ignoreos --nodeps --root /compat/linux --dbpath /var/lib/rpm \
-pam-0.68-7.i386.rpm</userinput></screen>
-
- <para>Pour utiliser l'agent intelligent
- d'<application>&oracle; 8.0.5</application>, nous devons
- également installer la version RedHat de Tcl
- <filename>tcl-8.0.5-30.i386.rpm</filename> (sinon l'édition
- de liens durant l'installation
- d'<application>&oracle;</application> ne fonctionnera pas).
- Il existe d'autres problèmes &agrave; ce niveau, mais ils
- concernent directement la version Linux
- d'<application>&oracle;</application>, et ne sont donc pas
- spécifiquent &agrave; &os;.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="linuxprocandfallbackelfbrand">
- <title>Quelques conseils supplémentaires</title>
-
- <para>Cela peut être une bonne idée d'ajouter
- <literal>linprocfs</literal> au fichier
- <filename>/etc/fstab</filename>, pour plus d'informations
- consultez la page de manuel &man.linprocfs.5;. Un autre
- paramètre &agrave; positionner est
- <literal>kern.fallback_elf_brand=3</literal>, ce qui
- doit être fait dans le fichier
- <filename>/etc/sysctl.conf</filename>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="creatingsapr3env">
- <title>Créer l'environnement SAP/R3</title>
-
- <sect3 xml:id="filesystemsandmountpoints">
- <title>Créer les systèmes de fichiers et points de
- montage nécessaires</title>
-
- <para>Pour une simple installation, il est suffisant de
- créer les systèmes de fichiers suivants:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>point de montage</entry>
- <entry>taille en Go</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><filename>/compat/linux/oracle</filename></entry>
- <entry>45 Go</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/compat/linux/sapmnt</filename></entry>
- <entry>2 Go</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/compat/linux/usr/sap</filename></entry>
- <entry>2 Go</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Il est également nécessaire de créer
- certains liens. Sinon l'intalleur
- <application>&sap;</application> se plaindra, lors du
- contrôle des liens créés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /compat/linux/oracle /oracle</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s /compat/linux/sapmnt /sapmnt</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s /compat/linux/usr/sap /usr/sap</userinput></screen>
-
- <para>Un message d'erreur possible durant l'installation
- (ici avec un système <emphasis>PRD</emphasis>
- l'installation de
- <application>&sap.r3; 4.6C SR2</application>):</para>
-
- <screen>INFO 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND SyLinkCreate:200
- Checking existence of symbolic link /usr/sap/PRD/SYS/exe/dbg to
- /sapmnt/PRD/exe. Creating if it does not exist...
-
-WARNING 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND SyLinkCreate:400
- Link /usr/sap/PRD/SYS/exe/dbg exists but it points to file
- /compat/linux/sapmnt/PRD/exe instead of /sapmnt/PRD/exe. The
- program cannot go on as long as this link exists at this
- location. Move the link to another location.
-
-ERROR 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND Ins_SetupLinks:0
- can not setup link '/usr/sap/PRD/SYS/exe/dbg' with content
- '/sapmnt/PRD/exe'</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="creatingusersanddirectories">
- <title>Création des utilisateurs et des
- répertoires</title>
-
- <para><application>&sap.r3;</application> a besoin de deux
- utilisateurs et de trois groupes. Les noms d'utilisateurs
- dépendent du système d'ID de
- <application>&sap;</application> (SID) qui est composé
- de trois lettres. Certains de ces SIDs sont
- réservés par <application>&sap;</application>
- (par exemple <literal>SAP</literal> et
- <literal>NIX</literal>. Pour une liste complète
- consultez la documentation de
- <application>&sap;</application>). Pour l'installation IDES,
- nous avons utilisé <literal>IDS</literal>, pour
- l'installation 4.6C SR2 <literal>PRD</literal>, comme ce
- système était destiné &agrave; la
- production. Nous avons cependant les groupes suivants (les
- identifiants de groupe peuvent être différents,
- ce sont seulement les valeurs que nous avons utilisés
- dans notre installation):</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>groupe ID</entry>
- <entry>nom du groupe</entry>
- <entry>description</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>100</entry>
- <entry>dba</entry>
- <entry>Administrateur de la base de données</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>101</entry>
- <entry>sapsys</entry>
- <entry>Système &sap;</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>102</entry>
- <entry>oper</entry>
- <entry>Opérateur de la base de données</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Pour une installation
- d'<application>&oracle;</application> par défaut, seul le
- groupe <systemitem class="groupname">dba</systemitem> est utilisé.
- Tout comme le groupe <systemitem class="groupname">oper</systemitem>, certains
- utilisent également le groupe <systemitem class="groupname">dba</systemitem>
- (Voir les documentations d'<application>&oracle;</application>
- et de <application>&sap;</application> pour plus
- d'information).</para>
-
- <para>Nous avons également besoin des utilisateurs
- suivants:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="6">
- <thead>
- <row>
- <entry>ID utilisateur</entry>
- <entry>nom d'utilisateur</entry>
- <entry>nom générique</entry>
- <entry>groupe</entry>
- <entry>groupes supplémentaires</entry>
- <entry>description</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1000</entry>
- <entry>idsadm/prdadm</entry>
- <entry><replaceable>sid</replaceable>adm</entry>
- <entry>sapsys</entry>
- <entry>oper</entry>
- <entry>Administrateur &sap;</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>1002</entry>
- <entry>oraids/oraprd</entry>
- <entry>ora<replaceable>sid</replaceable></entry>
- <entry>dba</entry>
- <entry>oper</entry>
- <entry>Administrateur de la base de données &oracle;</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>L'ajout des utilisateurs avec la commande
- &man.adduser.8; nécessite les entrées
- suivantes (notez l'interpréteur de commandes et le
- répertoire utilisateur) pour l'&ldquo;Administrateur
- &sap;&rdquo;:</para>
-
- <programlisting>Name: <replaceable>sid</replaceable>adm
-Password: ******
-Fullname: SAP Administrator <replaceable>SID</replaceable>
-Uid: 1000
-Gid: 101 (sapsys)
-Class:
-Groups: sapsys dba
-HOME: /home/<replaceable>sid</replaceable>adm
-Shell: bash (/compat/linux/bin/bash)</programlisting>
-
- <para>et pour l'&ldquo;Administrateur de la base de
- données &oracle;&rdquo;:</para>
-
- <programlisting>Name: ora<replaceable>sid</replaceable>
-Password: ******
-Fullname: Oracle Administrator <replaceable>SID</replaceable>
-Uid: 1002
-Gid: 100 (dba)
-Class:
-Groups: dba
-HOME: /oracle/<replaceable>sid</replaceable>
-Shell: bash (/compat/linux/bin/bash)</programlisting>
-
- <para>Ceci devrait également inclure le groupe
- <systemitem class="groupname">oper</systemitem> au cas où vous utiliseriez
- les deux groupes <systemitem class="groupname">dba</systemitem> et
- <systemitem class="groupname">oper</systemitem>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="creatingdirectories">
- <title>Création des répertoires</title>
-
- <para>Ces répertoires sont généralement
- créés sous forme de systèmes de
- fichiers séparés. Cela dépend
- entièrement de vous besoins. Nous avons choisi de
- créer de simple répertoires, comme ils sont
- placés sur le même système RAID
- 5:</para>
-
- <para>Nous positionnerons tout d'abord les propriétaires
- et les droits de certains répertoires (en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>):</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 775 /oracle</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chmod 777 /sapmnt</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown root:dba /oracle</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown sidadm:sapsys /compat/linux/usr/sap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chmod 775 /compat/linux/usr/sap</userinput></screen>
-
- <para>Ensuite nous crérons les répertoires en tant
- qu'utilisateur
- <systemitem class="username">ora<replaceable>sid</replaceable></systemitem>. Ce
- seront tous les répertoires du type
- <filename>/oracle/SID</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>su - orasid</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /oracle/SID</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir mirrlogA mirrlogB origlogA origlogB</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir sapdata1 sapdata2 sapdata3 sapdata4 sapdata5 sapdata6</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir saparch sapreorg</userinput>
-&prompt.root; <userinput>exit</userinput></screen>
-
- <para>Pour l'installation d'<application>&oracle; 8.1.7</application>
- des répertoires supplémentaires sont
- nécessaires:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>su - orasid</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /oracle</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir 805_32</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir client stage</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir client/80x_32</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir stage/817_32</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /oracle/SID</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir 817_32</userinput></screen>
-
- <note><para>Le répertoire <filename>client/80x_32</filename> est
- créé tel quel. Ne remplacez pas le
- <emphasis>x</emphasis> par quelque chose
- d'autre.</para></note>
-
- <para>La dernière étape consiste &agrave;
- créer les répertoires en tant qu'utilisateur
- <systemitem class="username"><replaceable>sid</replaceable>adm</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>su - sidadm</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /usr/sap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir SID</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir trans</userinput>
-&prompt.root; <userinput>exit</userinput></screen>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="entriesinslashetcslashservices">
- <title>Entrées dans <filename>/etc/services</filename></title>
-
- <para><application>&sap.r3;</application> a besoin de certaines
- entrées dans le fichier
- <filename>/etc/services</filename>, qui ne seront pas
- créées durant son installation sous &os;.
- Veuillez ajouter les entrées suivantes (vous avez
- besoin au moins des entrées correspondant au
- numéro d'instance &mdash; dans notre cas,
- <literal>00</literal>. Cela ne posera pas de
- problème d'ajouter toutes les entrées de
- <literal>00</literal> &agrave; <literal>99</literal> pour
- <literal>dp</literal>, <literal>gw</literal>,
- <literal>sp</literal> et <literal>ms</literal>). Si vous
- allez utiliser <application>SAProuter</application> ou vous
- devez accéder au <application>&sap;</application> OSS,
- vous avez également besoin de l'entrée
- <literal>99</literal>, comme le port 3299 est
- généralement utilisé par le processus
- <application>SAProuter</application> sur le système
- cible:</para>
-
- <programlisting>
-sapdp00 3200/tcp # SAP Dispatcher. 3200 + Instance-Number
-sapgw00 3300/tcp # SAP Gateway. 3300 + Instance-Number
-sapsp00 3400/tcp # 3400 + Instance-Number
-sapms00 3500/tcp # 3500 + Instance-Number
-sapms<replaceable>SID</replaceable> 3600/tcp # SAP Message Server. 3600 + Instance-Number
-sapgw00s 4800/tcp # SAP Secure Gateway 4800 + Instance-Number</programlisting>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="necessarylocales">
- <title>&ldquo;Locales&rdquo; nécessaires</title>
- <indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
-
- <para><application>&sap;</application> nécessite au moins
- deux &ldquo;locales&rdquo; qui ne font pas partie de
- l'installation RedHat par défaut. SAP propose les
- RPMs nécessaires en téléchargement
- &agrave; partir de leur serveur FTP (qui est uniquement
- accessible si vous êtes un client avec un accès
- OSS). Consultez la note 0171356 pour la liste des RPMs dont
- vous avez besoin.</para>
-
- <para>Il est également possible de créer just
- les appropriés (par exemple &agrave; partir de
- <emphasis>de_DE</emphasis> et <emphasis>en_US</emphasis>),
- mais nous ne recommandons pas cela pour un système
- destiné &agrave; la production (bien que cela a
- fonctionné sans problème avec le
- système IDES). Les &ldquo;locales&rdquo; suivantes
- sont nécessaires:</para>
-
- <programlisting>de_DE.ISO-8859-1
-en_US.ISO-8859-1</programlisting>
-
- <para>Créez les liens comme suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /compat/linux/usr/share/locale</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s de_DE de_DE.ISO-8859-1</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -s en_US en_US.ISO-8859-1</userinput></screen>
-
- <para>S'ils n'existent pas, des problèmes apparaîtrons
- lors de l'installation. Si ces problèmes sont
- intentionnellement ignorés (en fixant la valeur
- de la variable <literal>STATUS</literal>
- des étapes pour lesquelles les problèmes sont
- apparus &agrave; la valeur <literal>OK</literal> dans le
- fichier <filename>CENTRDB.R3S</filename>), il sera
- impossible d'ouvrir une session sur le système
- <application>&sap;</application> sans effort
- supplémentaire.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="kerneltuning">
- <title>Optimisation du noyau</title>
- <indexterm><primary>optimisation du noyau</primary></indexterm>
-
- <para>Les systèmes <application>&sap.r3;</application>
- demandent beaucoup de ressources. Nous avons donc
- ajouté les paramètres suivants au fichier de
- configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting># Set these for memory pigs (SAP and Oracle):
-options MAXDSIZ="(1024*1024*1024)"
-options DFLDSIZ="(1024*1024*1024)"
-# System V options needed.
-options SYSVSHM #SYSV-style shared memory
-options SHMMAXPGS=262144 #max amount of shared mem. pages
-#options SHMMAXPGS=393216 #use this for the 46C inst.parameters
-options SHMMNI=256 #max number of shared memory ident if.
-options SHMSEG=100 #max shared mem.segs per process
-options SYSVMSG #SYSV-style message queues
-options MSGSEG=32767 #max num. of mes.segments in system
-options MSGSSZ=32 #size of msg-seg. MUST be power of 2
-options MSGMNB=65535 #max char. per message queue
-options MSGTQL=2046 #max amount of msgs in system
-options SYSVSEM #SYSV-style semaphores
-options SEMMNU=256 #number of semaphore UNDO structures
-options SEMMNS=1024 #number of semaphores in system
-options SEMMNI=520 #number of semaphore identifiers
-options SEMUME=100 #number of UNDO keys</programlisting>
-
- <para>Les valeurs minimales sont précisées dans
- la documentation en provenance de SAP. Comme il n'y a pas
- d'éléments concernant Linux, consultez la section
- sur HP-UX (32bits) pour plus d'information. Comme le
- système utilisé pour l'installation de la
- version 4.6C SR2 dispose de plus de mémoire principale,
- les segments de mémoire partagée (&ldquo;shared
- segments&rdquo;) peuvent être plus larges pour
- <application>&sap;</application> et
- <application>&oracle;</application>, cependant choisissez un
- nombre plus important de page de mémoire
- partagée.</para>
-
- <note><para>Avec l'installation par défaut de &os;
- sur l'architecture &i386;, laissez <literal>MAXDSIZ</literal>
- et <literal>DFLDSIZ</literal> &agrave; une valeur de
- 1&nbsp;Go maximum. Sinon, des erreurs étranges comme
- <errorname>ORA-27102: out of memory</errorname> et
- <errorname>Linux Error: 12: Cannot allocate memory</errorname>
- risquent d'apparaître.</para></note>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="installingsapr3">
- <title>Installer &sap.r3;</title>
-
- <sect3 xml:id="preparingsapcdroms">
- <title>Préparer les CDROMs &sap;</title>
-
- <para>Il y a de nombreux CDROMs &agrave; monter et
- démonter lors de l'installation. Si vous disposez de
- suffisamment de lecteurs de CDROMs, vous pouvez tout
- simplement les monter tous. Nous avons décidé
- de copier le contenu des CDROMs dans les répertoires
- correspondant:</para>
-
- <programlisting>/oracle/<replaceable>SID</replaceable>/sapreorg/<replaceable>nom-du-cd</replaceable></programlisting>
-
- <para>où <replaceable>nom-du-cd</replaceable> est un nom
- parmi <filename>KERNEL</filename>,
- <filename>RDBMS</filename>, <filename>EXPORT1</filename>,
- <filename>EXPORT2</filename>, <filename>EXPORT3</filename>,
- <filename>EXPORT4</filename>, <filename>EXPORT5</filename> et
- <filename>EXPORT6</filename> pour l'installation de la version
- 4.6B/IDES, et <filename>KERNEL</filename>,
- <filename>RDBMS</filename>, <filename>DISK1</filename>,
- <filename>DISK2</filename>, <filename>DISK3</filename>,
- <filename>DISK4</filename> et <filename>LANG</filename> pour
- l'installation de la version 4.6C SR2. Tous les noms
- de fichiers sur les CDs montés devraient être en
- majuscules, sinon utilisez l'option <option>-g</option>
- pour le montage. Utilisez donc les commandes
- suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount_cd9660 -g /dev/cd0a /mnt</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp -R /mnt/* /oracle/SID/sapreorg/nom-du-cd</userinput>
-&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput></screen>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="runningtheinstall-script">
- <title>Exécuter la procédure d'installation</title>
-
- <para>Tout d'abord, vous devez préparer un répertoire
- <filename>install</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /oracle/SID/sapreorg</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir install</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd install</userinput></screen>
-
- <para>Ensuite la procédure d'installation est
- lancée, qui copiera tous fichiers correspondant dans
- le répertoire <filename>install</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/oracle/SID/sapreorg/KERNEL/UNIX/INSTTOOL.SH</userinput></screen>
-
- <para>L'installation IDES (4.6B) est fournie avec un
- système <application>&sap.r3;</application> de
- démonstration complètement configuré,
- il y a donc six CDs EXPORT au lieu de juste trois CDs
- EXPORT. A ce point la configuration par défaut
- d'installation <filename>CENTRDB.R3S</filename> est
- destiné &agrave; l'installation d'une instance
- centrale standard (<application>&r3;</application> et base de
- données), et non pas l'instance centrale standard
- IDES, on doit donc copier le fichier
- <filename>CENTRDB.R3S</filename> correspondant du
- répertoire <filename>EXPORT1</filename>, sinon
- <command>R3SETUP</command> ne demandera que trois CDs
- EXPORT.</para>
-
- <para>La nouvelle version <application>&sap; 4.6C
- SR2</application> est fournie avec quatre CDs EXPORT. Le
- fichier de paramètres qui contrôle les
- étapes de l'installation est le fichier
- <filename>CENTRAL.R3S</filename>. Contrairement aux
- versions précédentes, il n'y a pas de
- modèle de configuration d'installation
- séparé pour une instance centrale avec ou sans
- base de données. <application>&sap;</application>
- utilise un modèle de configuration
- séparé pour l'installation de base de
- données. Pour relancer l'installation
- postérieurement, il suffit de la relancer avec le
- fichier d'origine.</para>
-
- <para>Pendant et après l'installation,
- <application>&sap;</application> a besoin que la commande
- <command>hostname</command> renvoie uniquement le nom de la
- machine et non pas le nom complet de la machine. Fixez donc
- le nom de la machine en fonction, ou créez un alias
- avec <command>alias hostname='hostname -s'</command> pour
- les utilisateurs
- <systemitem class="username">ora<replaceable>sid</replaceable></systemitem> et
- <systemitem class="username"><replaceable>sid</replaceable>adm</systemitem> (et
- pour le super-utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> au moins
- durant les étapes de l'installation effectuées
- en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>). Il est
- également possible d'ajuster les fichiers
- <filename>.profile</filename> et <filename>.login</filename>
- des deux utilisateurs qui sont installés lors de
- l'installation de <application>&sap;</application>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="startr3setup-46B">
- <title>Exécuter <command>R3SETUP</command> 4.6B</title>
-
- <para>Assurez-vous que la variable <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>
- est correctement positionnée:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>export LD_LIBRARY_PATH=/oracle/IDS/lib:/sapmnt/IDS/exe:/oracle/805_32/lib</userinput></screen>
-
- <para>Lancez <command>R3SETUP</command> en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem> &agrave; partir du répertoire
- d'installation:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /oracle/IDS/sapreorg/install</userinput>
-&prompt.root; <userinput>./R3SETUP -f CENTRDB.R3S</userinput></screen>
-
- <para>La procédure pose ensuite un certain nombre de
- questions (les valeurs par défaut sont entre crochets,
- suivies par les entrées clavier):</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Question</entry>
- <entry>Défaut</entry>
- <entry>Entrée(s) clavier</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>Enter SAP System ID</entry>
- <entry>[C11]</entry>
- <entry>IDS<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter SAP Instance Number</entry>
- <entry>[00]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter SAPMOUNT Directory</entry>
- <entry>[/sapmnt]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter name of SAP central host</entry>
- <entry>[troubadix.domain.de]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter name of SAP db host</entry>
- <entry>[troubadix]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Select character set</entry>
- <entry>[1] (WE8DEC)</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Oracle server version (1) Oracle 8.0.5, (2) Oracle 8.0.6, (3) Oracle 8.1.5, (4) Oracle 8.1.6</entry>
- <entry> </entry>
- <entry>1<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Extract Oracle Client archive</entry>
- <entry>[1] (Yes, extract)</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to KERNEL CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/IDS/sapreorg/KERNEL</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to RDBMS CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/IDS/sapreorg/RDBMS</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to EXPORT1 CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/IDS/sapreorg/EXPORT1</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Directory to copy EXPORT1 CD</entry>
- <entry>[/oracle/IDS/sapreorg/CD4_DIR]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to EXPORT2 CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/IDS/sapreorg/EXPORT2</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Directory to copy EXPORT2 CD</entry>
- <entry>[/oracle/IDS/sapreorg/CD5_DIR]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to EXPORT3 CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/IDS/sapreorg/EXPORT3</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Directory to copy EXPORT3 CD</entry>
- <entry>[/oracle/IDS/sapreorg/CD6_DIR]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to EXPORT4 CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/IDS/sapreorg/EXPORT4</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Directory to copy EXPORT4 CD</entry>
- <entry>[/oracle/IDS/sapreorg/CD7_DIR]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to EXPORT5 CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/IDS/sapreorg/EXPORT5</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Directory to copy EXPORT5 CD</entry>
- <entry>[/oracle/IDS/sapreorg/CD8_DIR]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to EXPORT6 CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/IDS/sapreorg/EXPORT6</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Directory to copy EXPORT6 CD</entry>
- <entry>[/oracle/IDS/sapreorg/CD9_DIR]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter amount of RAM for SAP + DB</entry>
- <entry> </entry>
- <entry>850<keycap>Entrée</keycap> (en mégaoctets)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Service Entry Message Server</entry>
- <entry>[3600]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Group-ID of sapsys</entry>
- <entry>[101]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Group-ID of oper</entry>
- <entry>[102]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Group-ID of dba</entry>
- <entry>[100]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter User-ID of <replaceable>sid</replaceable>adm</entry>
- <entry>[1000]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter User-ID of ora<replaceable>sid</replaceable></entry>
- <entry>[1002]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Number of parallel procs</entry>
- <entry>[2]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Si vous n'avez pas copié les CDs en différent
- endroits, alors l'installeur <application>&sap;</application>
- ne peut trouver le CD nécessaire (identifié par le
- fichier <filename>LABEL.ASC</filename> sur le CD) et vous
- demandera alors d'insérer, de monter le CD et de
- confirmer ou d'entrer le chemin du point de montage.</para>
-
- <para>Le fichier <filename>CENTRDB.R3S</filename> peut ne pas
- être exempt de problème. Dans notre cas, il demanda
- &agrave; nouveau le CD EXPORT4 mais indiqua la clé
- correcte (6_LOCATION, puis 7_LOCATION, etc.), on peut donc
- juste continuer &agrave; saisir les bonnes valeurs.</para>
-
- <para>En dehors des problèmes mentionnés plus
- bas, tout devrait être assez direct jusqu'au moment
- où la base de données
- <application>&oracle;</application> doit être
- installée.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="startr3setup-46C">
- <title>Exécuter <command>R3SETUP</command> 4.6C SR2</title>
-
- <para>Assurez-vous que la variable <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>
- est correctement positionnée. La valeur est
- différente de l'installation 4.6B avec
- <application>&oracle; 8.0.5</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>export LD_LIBRARY_PATH=/sapmnt/PRD/exe:/oracle/PRD/817_32/lib</userinput></screen>
-
- <para>Lancez <command>R3SETUP</command> en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem> &agrave; partir du répertoire
- d'installation:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /oracle/PRD/sapreorg/install</userinput>
-&prompt.root; <userinput>./R3SETUP -f CENTRAL.R3S</userinput></screen>
-
- <para>La procédure pose ensuite un certain nombre de
- questions (les valeurs par défaut sont entre crochets,
- suivies par les entrées clavier):</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Question</entry>
- <entry>Défaut</entry>
- <entry>Entrée(s) clavier</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>Enter SAP System ID</entry>
- <entry>[C11]</entry>
- <entry>PRD<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter SAP Instance Number</entry>
- <entry>[00]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter SAPMOUNT Directory</entry>
- <entry>[/sapmnt]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter name of SAP central host</entry>
- <entry>[majestix]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Database System ID</entry>
- <entry>[PRD]</entry>
- <entry>PRD<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter name of SAP db host</entry>
- <entry>[majestix]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Select character set</entry>
- <entry>[1] (WE8DEC)</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Oracle server version (2) Oracle 8.1.7</entry>
- <entry> </entry>
- <entry>2<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Extract Oracle Client archive</entry>
- <entry>[1] (Yes, extract)</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter path to KERNEL CD</entry>
- <entry>[/sapcd]</entry>
- <entry>/oracle/PRD/sapreorg/KERNEL</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter amount of RAM for SAP + DB</entry>
- <entry>2044</entry>
- <entry>1800<keycap>Entrée</keycap> (en mégaoctets)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Service Entry Message Server</entry>
- <entry>[3600]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Group-ID of sapsys</entry>
- <entry>[100]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Group-ID of oper</entry>
- <entry>[101]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Group-ID of dba</entry>
- <entry>[102]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter User-ID of <systemitem class="username">oraprd</systemitem></entry>
- <entry>[1002]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter User-ID of <systemitem class="username">prdadm</systemitem></entry>
- <entry>[1000]</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>LDAP support</entry>
- <entry> </entry>
- <entry>3<keycap>Entrée</keycap> (pas de support)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Installation step completed</entry>
- <entry>[1] (continue)</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Choose installation service</entry>
- <entry>[1] (DB inst,file)</entry>
- <entry><keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Jusqu'ici, la création d'utilisateurs donne une
- erreur durant l'installation lors des phases
- OSUSERDBSID_IND_ORA (pour la création de
- l'utilisateur
- <systemitem class="username">ora<replaceable>sid</replaceable></systemitem>) et
- OSUSERSIDADM_IND_ORA (création de l'utilisateur
- <systemitem class="username"><replaceable>sid</replaceable>adm</systemitem>).</para>
-
- <para>En dehors des problèmes mentionnés plus
- bas, tout devrait être assez direct jusqu'au moment
- où la base de données
- <application>&oracle;</application> doit être
- installée.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="installingoracle805">
- <title>Installer &oracle; 8.0.5</title>
-
- <para>Consultez les notes &sap; et les
- <filename>Readme</filename>s d'&oracle; concernant Linux et la
- base de données <application>&oracle;</application> pour
- de possibles problèmes. La plupart, si ce n'est pas
- tous, de ces problèmes proviennent de
- bibliothèques incompatibles.</para>
-
- <para>Pour plus d'informations au sujet de l'installation
- d'<application>&oracle;</application>,
- référez-vous au chapitre sur l'<link linkend="linuxemu-oracle">installation d'&oracle;.</link></para>
-
- <sect3 xml:id="installingtheoracle805withorainst">
- <title>Installer &oracle; 8.0.5 avec <command>orainst</command></title>
-
- <para>Si <application>&oracle; 8.0.5</application> doit
- être utilisée, des bibliothèques
- supplémentaires sont nécessaires pour une
- édition de liens couronnée de succès,
- comme <application>&oracle; 8.0.5</application> est
- liée avec une ancienne bibliothèque glibc
- (RedHat 6.0), cependant RedHat 6.1 utilise
- déj&agrave; une nouvelle version de la
- bibliothèque glibc. Vous devez donc installer les
- &ldquo;packages&rdquo; suivants pour s'assurer que
- l'édition de liens fonctionnera:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><filename>compat-libs-5.2-2.i386.rpm</filename></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><filename>compat-glibc-5.2-2.0.7.2.i386.rpm</filename></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><filename>compat-egcs-5.2-1.0.3a.1.i386.rpm</filename></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><filename>compat-egcs-c++-5.2-1.0.3a.1.i386.rpm</filename></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><filename>compat-binutils-5.2-2.9.1.0.23.1.i386.rpm</filename></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Consultez les notes &sap; et les
- <filename>Readme</filename>s d'&oracle; pour plus
- d'informations. On pourra utiliser les binaires d'origine
- (au moment de l'installation, nous n'avons pas eu le temps
- de contrôler cela), ou utiliser directement les binaires
- fraichement liés d'un système RedHat.</para>
-
- <para>Pour la compilation de l'agent intelligent, la
- version RedHat de Tcl doit être installée.
- Si vous ne pouvez vous procurer
- <filename>tcl-8.0.3-20.i386.rpm</filename>, un fichier plus
- récent comme <filename>tcl-8.0.5-30.i386.rpm</filename> pour
- RedHat 6.1 fera l'affaire.</para>
-
- <para>En dehors de ce problème de liens, l'installation est
- relativement directe:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>su - oraids</userinput>
-&prompt.root; <userinput>export TERM=xterm</userinput>
-&prompt.root; <userinput>export ORACLE_TERM=xterm</userinput>
-&prompt.root; <userinput>export ORACLE_HOME=/oracle/IDS</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd $ORACLE_HOME/orainst_sap</userinput>
-&prompt.root; <userinput>./orainst</userinput></screen>
-
- <para>Confirmez tous les écrans en appuyant sur
- <keycap>Entrée</keycap> jusqu'&agrave; l'installation
- complète du logiciel, &agrave; l'exception de celui
- qui permet de déselectionner la &ldquo;visionneuse de
- texte &oracle;&rdquo; (<emphasis>&oracle; On-Line Text
- Viewer</emphasis>), comme cette dernière n'est pas
- disponible pour Linux. Ensuite
- <application>&oracle;</application> veut faire
- l'édition de liens avec
- <command>i386-glibc20-linux-gcc</command> &agrave; la place
- des <command>gcc</command>, <command>egcs</command> ou
- <command>i386-redhat-linux-gcc</command> disponibles.</para>
-
- <para>En raison d'un manque de temps, nous avons
- décidé d'utiliser les binaires d'une version
- <application>&oracle; 8.0.5 PreProduction</application>,
- après que la première tentative d'obtenir
- &agrave; partir du CD RDBMS une version fonctionnant eut
- échoué, et que nous avons trouvé
- qu'accéder aux bons RPMs était alors un
- véritable cauchemar.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="installingtheoracle805preproduction">
- <title>Installer la version &oracle; 8.0.5 Pre-production pour
- Linux (noyau 2.0.33)</title>
-
- <para>Cette installation est simple. Montez le CD, lancez
- l'installeur. Il vous demandera l'emplacement du
- répertoire utilisateur
- <application>&oracle;</application>, et y copiera tous les
- binaires. Nous n'avions, cependant, pas effacé les
- restes de nos précédentes tentatives
- d'installation RDBMS.</para>
-
- <para>Après cela, la base de données
- <application>&oracle;</application> put être
- installée sans encombres.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="installingoracle817">
- <title>Installer l'archive tar d'&oracle; 8.1.7 pour Linux</title>
-
- <para>Prennez l'archive <application>tar</application> que vous
- avez produite &agrave; partir du répertoire
- d'installation sur un système Linux, et
- désarchivez-la dans le répertoire <filename>/oracle/SID/817_32/</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="continuewithsapr4installation">
- <title>Poursuivre l'installation de &sap.r3;</title>
-
- <para>Tout d'abord vérifiez le paramétrage des
- environnements des utilisateurs <systemitem class="username">idsamd</systemitem>
- (<replaceable>sid</replaceable>adm) et
- <systemitem class="username">oraids</systemitem>
- (ora<replaceable>sid</replaceable>). Ils devraient avoir,
- tous les deux, des fichiers <filename>.profile</filename>,
- <filename>.login</filename> et <filename>.cshrc</filename> qui
- utilisent la directement la commande
- <command>hostname</command>. Si le nom de machine du
- système est un nom complet d'hôte, vous devez
- modifier <command>hostname</command> pour <command>hostname
- -s</command> dans ces trois fichiers.</para>
-
- <sect3 xml:id="databaseload">
- <title>Chargement de la base de données</title>
-
- <para>Ensuite, <command>R3SETUP</command> peut être soit
- relancé ou poursuivi (tout dépend si le
- programme a été quitté ou non).
- <command>R3SETUP</command> créé ensuite les
- tables pour les données et charge ces données
- (pour 46B IDES, &agrave; partir des disques EXPORT1 &agrave;
- EXPORT6, pour 46C &agrave; partir des disques DISK1 &agrave;
- DISK4) avec <command>R3load</command> dans la base de
- données.</para>
-
- <para>Quand le chargement de la base de données
- est achevé (cela peut prendre plusieurs heures), des
- mots de passe sont demandés. Pour les installations
- de tests, on peut utiliser les mots de passe
- par défauts connus (utilisez-en des différents
- si la sécurité est importante):</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Question</entry>
- <entry>Entrée(s) clavier</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>Enter Password for sapr3</entry>
- <entry>sap<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Confirum Password for sapr3</entry>
- <entry>sap<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Password for sys</entry>
- <entry>change_on_install<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Confirm Password for sys</entry>
- <entry>change_on_install<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Enter Password for system</entry>
- <entry>manager<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Confirm Password for system</entry>
- <entry>manager<keycap>Entrée</keycap></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>A ce point, nous avons eut quelques problèmes
- avec <command>dipgntab</command> durant l'installation de la
- version 4.6B.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="listener">
- <title>Programme d'écoute</title>
-
- <para>Démarrer le programme d'écoute
- (&ldquo;listener&rdquo;) d'<application>&oracle;</application>
- sous l'utilisateur
- <systemitem class="username">ora<replaceable>sid</replaceable></systemitem> comme
- suit:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>umask 0; lsnrctl start</userinput></screen>
-
- <para>Sinon vous risquez d'obtenir l'erreur
- <errorcode>ORA-12546</errorcode> comme les
- &ldquo;sockets&rdquo; n'auront pas les bonnes permissions.
- Consultez la note &sap; 072984.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="mnlstables">
- <title>Mettre &agrave; jour les tables MNLS</title>
-
- <para>Si vous projetez d'importer des données utilisant
- des langues non latin-1 dans le système
- <application>&sap;</application>, vous devez mettre &agrave;
- jour les tables de support des langues internationales
- (&ldquo;Multi National Language Support&rdquo; &mdash;
- MNLS). Ceci est décrit dans les notes &sap; OSS 15023
- et 45619. Sinon, vous pouvez ignorer cette question lors de
- l'installation de <application>&sap;</application>.</para>
-
- <note><para>Si vous n'avez pas besoin des tables MNLS, il est
- toujours nécessaire de contrôler la table TCPDB
- et l'initialiser si cela n'a pas déj&agrave;
- été fait. Consultez les notes 0015023 et
- 0045619 pour plus d'information.</para></note>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="postinstallationsteps">
- <title>Etapes de post-installation</title>
-
- <sect3 xml:id="requestsapr3licensekey">
- <title>Demander une clé licence pour &sap.r3;</title>
-
- <para>Vous devez demander votre clé
- <application>&sap.r3;</application>. Cette clé est indispensable
- étant donné que la licence temporaire qui a
- été installée lors de l'installation
- n'est valide que pendant quatre semaines. Tout d'abord
- récupérez la clé matérielle.
- Ouvrez une session sous l'utilisateur
- <systemitem class="username">idsadm</systemitem> et lancez la commande
- <command>saplicense</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sapmnt/IDS/exe/saplicense
- -get</userinput></screen>
-
- <para>Appeler <command>saplicense</command> sans
- paramètres affiche la liste des options disponibles.
- Après la réception de la clé, elle peut
- être installée en utilisant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sapmnt/IDS/exe/saplicense -install</userinput></screen>
-
- <para>Vous devez ensuite entrer les valeurs suivantes:</para>
-
- <programlisting>SAP SYSTEM ID = <replaceable>SID, 3 chars</replaceable>
-CUSTOMER KEY = <replaceable>hardware key, 11 chars</replaceable>
-INSTALLATION NO = <replaceable>installation, 10 digits</replaceable>
-EXPIRATION DATE = <replaceable>yyyymmdd, usually "99991231"</replaceable>
-LICENSE KEY = <replaceable>license key, 24 chars</replaceable></programlisting>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="creatingusers">
- <title>Créer les utilisateurs</title>
-
- <para>Créez un utilisateur sous le client 000
- (certaines tâches doivent être effectuées
- sous le client 000, mais avec un utilisateur
- différent de <systemitem class="username">sap*</systemitem> et
- <systemitem class="username">ddic</systemitem>). Comme nom d'utilisateur, nous
- choisissons généralement
- <systemitem class="username">wartung</systemitem> (ou
- <systemitem class="username">service</systemitem> en français). Les
- profiles nécessaires sont <literal>sap_new</literal>
- et <literal>sap_all</literal>. Pour plus de
- sécurité les mots de passe des utilisateurs
- par défaut &agrave; l'intérieur de tous les
- clients devraient être modifiés (cela inclut
- les utilisateurs <systemitem class="username">sap*</systemitem> et
- <systemitem class="username">ddic</systemitem>).</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="configtranssysprofileopermodesetc">
- <title>Configurer le système de transport, les profils,
- les modes d'opération, etc.</title>
-
- <para>Dans le client 000, avec un utilisateur autre que
- <systemitem class="username">ddic</systemitem> et <systemitem class="username">sap*</systemitem>,
- faire, au moins, ce qui suit:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Tâche</entry>
- <entry>Transaction</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>Configurez le système de transport, par
- exemple <emphasis>entité autonome de domaine
- de transport</emphasis> (<emphasis>Stand-Alone
- Transport Domain Entity</emphasis>)</entry>
- <entry>STMS</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Créez / Editez le profil système</entry>
- <entry>RZ10</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>Maintenez les modes d'opération et les
- instances</entry>
- <entry>RZ04</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Cela et toutes les autres étapes de
- post-installation sont intégralement décrites
- dans les guides d'installation
- <application>&sap;</application>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="editintsidsap">
- <title>Editer
- <filename>initsid.sap</filename>
- (<filename>initIDS.sap</filename>)</title>
-
- <para>Le fichier
- <filename>/oracle/IDS/dbs/initIDS.sap</filename> contient le
- profil de sauvegarde <application>&sap;</application>. Ici la
- taille de la bande &agrave; utiliser, le type de compression
- et ainsi de suite doivent être définis. Pour
- garantir un fonctionnement avec les commandes
- <command>sapdba</command>/<command>brbackup</command>, nous
- avons modifié les valeurs suivantes:</para>
-
- <programlisting>compress = hardware
-archive_function = copy_delete_save
-cpio_flags = "-ov --format=newc --block-size=128 --quiet"
-cpio_in_flags = "-iuv --block-size=128 --quiet"
-tape_size = 38000M
-tape_address = /dev/nsa0
-tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
-
- <para>Explications:</para>
-
- <para><varname>compress</varname>: la bande que nous utilisons
- est une HP DLT1 qui fournie une compression
- matérielle.</para>
-
- <para><varname>archive_function</varname>: définie le
- comportement par défaut en ce qui concerne
- l'archivage des fichiers journaux
- d'<application>&oracle;</application>: les nouveaux journaux
- sont sauvegardés sur la bande, ceux
- déj&agrave; sauvegardés le sont &agrave;
- nouveau et sont ensuite effacés. Cela évite
- de nombreux problèmes si vous devez rétablir
- la base de données, et qu'une des bandes de
- sauvegarde est endommagée.</para>
-
- <para><varname>cpio_flags</varname>: l'indicateur par
- défaut est <option>-B</option> qui fixe la taille
- d'un bloc &agrave; 5120 octets. Pour les bande DLT, HP
- recommande une taille de bloc d'au moins 32Ko, aussi nous
- avons utilisé <option>--block-size=128</option> pour
- 64Ko. L'option <option>--format=newc</option> est
- nécessaire car nous avons un nombre d'inodes
- supérieur &agrave; 65535. La dernière option,
- <option>--quiet</option>, est nécessaire sinon
- <command>brbackup</command> se plaint dès que
- <command>cpio</command> donne le nombre de blocs
- sauvés.</para>
-
- <para><varname>cpio_in_flags</varname>: indicateurs
- nécessaires pour charger les données &agrave;
- partir de bandes. Le format est reconnu
- automatiquement.</para>
-
- <para><varname>tape_size</varname>: cette variable donne la
- capacité brute de la bande. Pour des raisons de
- sécurité (nous utilisons une compression
- matérielle), la valeur est légèrement
- inférieure &agrave; la valeur réelle.</para>
-
- <para><varname>tape_address</varname>: le
- périphérique non rembobinable devant
- être utilisé avec
- <command>cpio</command>.</para>
-
- <para><varname>tape_address_rew</varname>: le
- périphérique rembobinable &agrave; utiliser
- avec <command>cpio</command>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Problèmes de configuration après
- l'installation</title>
-
- <para>Les paramètres <application>&sap;</application>
- suivants devraient être optimisés après
- l'installation (exemples pour IDES 46B, 1&nbsp;Go de
- mémoire):</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom</entry>
- <entry>Valeur</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>ztta/roll_extension</entry>
- <entry>250000000</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>abap/heap_area_dia</entry>
- <entry>300000000</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>abap/heap_area_nondia</entry>
- <entry>400000000</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>em/initial_size_MB</entry>
- <entry>256</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>em/blocksize_kB</entry>
- <entry>1024</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>ipc/shm_psize_40</entry>
- <entry>70000000</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Note &sap; 0013026:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom</entry>
- <entry>Valeur</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>ztta/dynpro_area</entry>
- <entry>2500000</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Note &sap; 0157246:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom</entry>
- <entry>Valeur</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>rdisp/ROLL_MAXFS</entry>
- <entry>16000</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>rdisp/PG_MAXFS</entry>
- <entry>30000</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <note>
- <para>Avec les paramètres donnés ci-dessus,
- sur un système avec 1Go de mémoire, on pourra
- avoir une utilisation de la mémoire similaire
- &agrave;:</para>
-
- <programlisting>Mem: 547M Active, 305M Inact, 109M Wired, 40M Cache, 112M Buf, 3492K Free</programlisting>
- </note>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="problemsduringinstallation">
- <title>Problèmes lors de l'installation</title>
-
- <sect3 xml:id="restartr3setup">
- <title>Relancer <command>R3SETUP</command> après la correction
- d'un problème</title>
-
- <para><command>R3SETUP</command> s'arrête s'il rencontre
- une erreur. Si vous avez examiné les fichiers
- journaux correspondants et corrigé l'erreur, vous
- devez relancer <command>R3SETUP</command> &agrave; nouveau,
- habituellement en sélectionnant
- <option>REPEAT</option> comme option de la dernière
- étape pour laquelle <command>R3SETUP</command> avait
- rencontré un problème.</para>
-
- <para>Pour relancer <command>R3SETUP</command>,
- exécutez-le avec le fichier <filename>R3S</filename>
- correspondant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>./R3SETUP -f CENTRDB.R3S</userinput></screen>
- <para>pour la version 4.6B, ou avec</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>./R3SETUP -f CENTRAL.R3S</userinput></screen>
-
- <para>pour la version 4.6C, peu importe si l'erreur est
- apparue avec <filename>CENTRAL.R3S</filename> ou
- <filename>DATABASE.R3S</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>A certains points, <command>R3SETUP</command> suppose
- que la base de données et le processus
- <application>&sap;</application> sont en fonctionnement (comme
- s'il avait déj&agrave; complété ces
- étapes). Au cas où les erreurs se
- produiraient et que par exemple la base de données ne
- peut être lancée, vous devez lancer la base de
- données et <application>&sap;</application> &agrave; la
- main après avoir corrigé les erreurs et avant
- d'exécuter &agrave; nouveau
- <command>R3SETUP</command>.</para>
-
- <para>N'oubliez pas également de démarrer le
- programme d'écoute
- d'<application>&oracle;</application> &agrave; nouveau (en
- tant que
- <systemitem class="username">ora<replaceable>sid</replaceable></systemitem>
- avec <command>umask 0; lsnrctl start</command>) s'il a
- également été stoppé (par
- exemple en raison d'un redémarrage du
- système).</para>
- </note>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="indoraduringduringr3setup">
- <title>Etape OSUSERSIDADM_IND_ORA lors de l'utilisation de
- <command>R3SETUP</command></title>
-
- <para>Si <command>R3SETUP</command> se plaint &agrave; ce stade,
- éditez le fichier modèle utilisé par
- <command>R3SETUP</command> &agrave; ce moment
- (<filename>CENTRDB.R3S</filename> (4.6B) ou
- <filename>CENTRAL.R3S</filename> ou
- <filename>DATABASE.R3S</filename> (4.6C)). Localisez la
- ligne <literal>[OSUSERSIDADM_IND_ORA]</literal> ou cherchez
- l'unique entrée <literal>STATUS=ERROR</literal> et
- éditez les valeurs suivantes:</para>
-
- <programlisting>HOME=/home/<replaceable>sid</replaceable>adm (was empty)
-STATUS=OK (had status ERROR)</programlisting>
-
- <para>Vous pouvez ensuite relancer
- <command>R3SETUP</command>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="indoraduringr3setup">
- <title>Etape OSUSERDBSID_IND_ORA lors de l'utilisation de
- <command>R3SETUP</command></title>
-
- <para>Il est possible que <command>R3SETUP</command> se
- plaigne également &agrave; ce stade. L'erreur ici
- est similaire &agrave; celle durant la phase
- OSUSERSIDADM_IND_ORA. Editez juste le fichier modèle
- utilisé par <command>R3SETUP</command> &agrave; ce
- moment (<filename>CENTRDB.R3S</filename> (4.6B) ou
- <filename>CENTRAL.R3S</filename> ou
- <filename>DATABASE.R3S</filename> (4.6C)). Localisez la
- ligne <literal>[OSUSERDBSID_IND_ORA]</literal> ou cherchez
- l'unique entrée <literal>STATUS=ERROR</literal> et
- éditez la valeur suivante dans la section:</para>
-
- <programlisting>STATUS=OK</programlisting>
-
- <para>Puis relancez <command>R3SETUP</command>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="oraviewvrffilenotfound">
- <title>Erreur <errorname>oraview.vrf FILE NOT FOUND</errorname>
- lors de l'installation d'&oracle;</title>
-
- <para>Vous n'avez pas désélectionné la
- <emphasis>visionneuse de texte en ligne d'&oracle;</emphasis>
- avant de débuter l'installation. Elle est
- sélectionnée par défaut même si
- cette option n'est actuellement pas disponible pour Linux.
- Désélectionnez cet élément dans
- le menu d'installation d'<application>&oracle;</application>
- et relancez l'installation.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="textenvincalid">
- <title>Erreur <errorname>TEXTENV_INVALID</errorname> lors du
- lancement de <command>R3SETUP</command>, RFC ou SAPgui</title>
-
- <para>Si cette erreur apparaît, la &ldquo;locale&rdquo;
- correcte n'est pas présente. La note &sap; 0171356
- liste les RPMs nécessaires (e.g.
- <filename>saplocales-1.0-3</filename>,
- <filename>saposcheck-1.0-1</filename> pour RedHat 6.1).
- Dans le cas où vous avez ignoré toutes les
- erreurs en rapport et modifié la valeur du
- <literal>STATUS</literal> correspondant de la valeur
- <literal>ERROR</literal> vers la valeur
- <literal>OK</literal> (dans
- <filename>CENTRDB.R3S</filename>) &agrave; chaque fois que
- <command>R3SETUP</command> s'est plaint et que vous avez
- relancé <command>R3SETUP</command>, le système
- <application>&sap;</application> ne sera pas correctement
- configuré et vous ne serez pas en mesure de vous
- connecter au système avec
- <application>SAPgui</application>, même si le
- système peut être lancé. Tenter de se
- connecter avec l'ancien <application>SAPgui</application>
- Linux donna les messages suivants:</para>
-
- <programlisting>Sat May 5 14:23:14 2001
-*** ERROR =&gt; no valid userarea given [trgmsgo. 0401]
-Sat May 5 14:23:22 2001
-*** ERROR =&gt; ERROR NR 24 occured [trgmsgi. 0410]
-*** ERROR =&gt; Error when generating text environment. [trgmsgi. 0435]
-*** ERROR =&gt; function failed [trgmsgi. 0447]
-*** ERROR =&gt; no socket operation allowed [trxio.c 3363]
-Speicherzugriffsfehler</programlisting>
-
- <para>Ce comportement est dû au fait que
- <application>&sap.r3;</application> est incapable d'assigner
- correctement une &ldquo;locale&rdquo; et n'est
- lui-même pas correctement configuré
- (entrées manquantes dans certaines tables de la base
- de données). Pour être en mesure de se
- connecter &agrave; <application>&sap;</application>, ajoutez
- les entrées suivantes au fichier
- <filename>DEFAULT.PFL</filename> (voir la note
- 0043288):</para>
-
- <programlisting>abap/set_etct_env_at_new_mode = 0
-install/collate/active = 0
-rscp/TCP0B = TCP0B</programlisting>
-
- <para>Redémarrer le système
- <application>&sap;</application>. Vous pouvez maintenant vous
- connecter au système, même si les
- paramétrages spécifiques &agrave; certaines
- langues peuvent ne pas fonctionner comme attendu.
- Après la correction des paramétrages de langue
- (et après avoir fourni les &ldquo;locales&rdquo;
- correctes), ces entrées peuvent être
- supprimées du fichier
- <filename>DEFAULT.PFL</filename> et le système
- <application>&sap;</application> peut être
- relancé.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="ora-00001">
- <title>Erreur <errorcode>ORA-00001</errorcode></title>
-
- <para>Cette erreur s'est produite uniquement avec
- <application>&oracle; 8.1.7</application> sous &os;.
- La raison était que la base de données
- <application>&oracle;</application> ne pouvait pas
- s'initialiser correctement et plantait, laissant des
- sémaphores et de la mémoire partagée
- sur le système. La tentative suivante de
- démarrer la base de données retourna alors
- l'erreur <errorcode>ORA-00001</errorcode>.</para>
-
- <para>Retrouvez-les avec la commande <command>ipcs
- -a</command> et détruisez-les avec
- <command>ipcrm</command>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="ora-00445pmon">
- <title>Erreur <errorcode>ORA-00445</errorcode>
- (le processus en tâche de fond PMON n'a pas
- démarré &mdash; &ldquo;Background Process PMON Did Not
- Start&rdquo;)</title>
-
- <para>Cette erreur s'est produite avec <application>&oracle;
- 8.1.7</application>. Cette erreur est rapportée si
- la base de données est démarrée avec la
- procédure <command>startsap</command> habituelle (par
- exemple <command>startsap_majestix_00</command>) en tant
- qu'utilisateur <systemitem class="username">prdadm</systemitem>.</para>
-
- <para>Une solution possible est de démarrer la base de
- données sous l'utilisateur
- <systemitem class="username">oraprd</systemitem> avec la commande
- <command>svrmgrl</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>svrmgrl</userinput>
-SVRMGR&gt; <userinput>connect internal;</userinput>
-SVRMGR&gt; <userinput>startup</userinput>;
-SVRMGR&gt; <userinput>exit</userinput></screen>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="ora-12546">
- <title>Erreur <errorcode>ORA-12546</errorcode> (Lancez le
- programme d'écoute avec les droits corrects &mdash;
- &ldquo;Start Listener with Correct
- Permissions&rdquo;)</title>
-
- <para>Démarrez le programme d'écoute
- (&ldquo;listener&rdquo;) d'<application>&oracle;</application>
- sous l'utilisateur <systemitem class="username">oraids</systemitem> avec les
- commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>umask 0; lsnrctl start</userinput></screen>
-
- <para>Sinon vous pourrez obtenir l'erreur
- <errorcode>ORA-12546</errorcode> étant donné que les
- &ldquo;sockets&rdquo; n'auront pas les bonnes permissions.
- Consultez la note &sap; 0072984.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="ora-27102">
- <title>Erreur <errorcode>ORA-27102</errorcode> (Mémoire
- épuisée &mdash; &ldquo;Out of Memory&rdquo;)</title>
-
- <para>Cette erreur s'est produite quand nous avons essayé
- des valeurs pour <literal>MAXDSIZ</literal> et
- <literal>DFLDSIZ</literal> supérieures &agrave; 1&nbsp;Go
- (1024x1024x1024). De plus, nous avons eu l'erreur
- <errorname>Linux Error 12: Cannot allocate
- memory</errorname>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="dipgntabindind">
- <title>Erreur [DIPGNTAB_IND_IND] lors de l'utilisation de
- <command>R3SETUP</command></title>
-
- <para>En général, vous devez consulter la note &sap;
- 0130581 (&ldquo;<command>R3SETUP</command> step
- <literal>DIPGNTAB</literal> terminates&rdquo;). Lors de
- l'installation d'IDES, pour certaines raisons le processus
- d'installation n'a pas utilisé le nom correct pour le
- système <application>&sap;</application> &ldquo;IDS&rdquo;,
- mais la chaîne de caractère <literal>""</literal>
- &agrave; la place. Cela conduit &agrave; des problèmes
- mineurs d'accès aux répertoires, comme les chemins
- sont générés dynamiquement en utilisant
- l'identifiant système
- <replaceable>SID</replaceable> (dans ce cas IDS). Aussi
- au lieu d'accéder par:</para>
-
- <programlisting>/usr/sap/IDS/SYS/...
-/usr/sap/IDS/DVMGS00</programlisting>
-
- <para>les chemins suivants ont été
- utilisé:</para>
-
- <programlisting>/usr/sap//SYS/...
-/usr/sap/D00</programlisting>
-
- <para>Afin de poursuivre l'installation, nous avons
- créé un lien et un répertoire
- supplémentaire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pwd</userinput>
-/compat/linux/usr/sap
-&prompt.root; <userinput>ls -l</userinput>
-total 4
-drwxr-xr-x 3 idsadm sapsys 512 May 5 11:20 D00
-drwxr-x--x 5 idsadm sapsys 512 May 5 11:35 IDS
-lrwxr-xr-x 1 root sapsys 7 May 5 11:35 SYS -&gt; IDS/SYS
-drwxrwxr-x 2 idsadm sapsys 512 May 5 13:00 tmp
-drwxrwxr-x 11 idsadm sapsys 512 May 4 14:20 trans</screen>
-
- <para>Nous avons également trouvé des notes &sap;
- (0029227 et 0008401) décrivant ce comportement. Nous
- n'avons pas rencontré un seul de ces problèmes
- lors de l'installation de <application>SAP
- 4.6C</application>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="rfcrswboiniindind">
- <title>Erreur [RFCRSWBOINI_IND_IND] lors de l'utilisation de
- <command>R3SETUP</command></title>
-
- <para>Lors de l'installation de
- <application>SAP 4.6C</application>, cette erreur est juste
- une conséquence d'une autre erreur survenant plus
- tôt dans l'installation. Dans ce cas, vous devez
- consulter les fichiers journaux correspondant et corriger
- le véritable problème.</para>
-
- <para>Si après avoir cherché dans les fichiers
- journaux cette erreur est confirmée (consultez les
- notes &sap;), vous pouvez modifier la valeur du
- <literal>STATUS</literal> de l'étape posant
- problème de la valeur <literal>ERROR</literal>
- &agrave; la valeur <literal>OK</literal>. Après
- l'installation, vous devez exécuter le report
- <literal>RSWBOINS</literal> &agrave; partir de la
- transaction SE38. Lire la note &sap; 0162266 pour des
- informations supplémentaires au sujet des phases
- <literal>RFCRSWBOINI</literal> et
- <literal>RFCRADDBDIF</literal>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="rfcraddbdifindind">
- <title>Erreur [RFCRADDBDIF_IND_IND] lors de l'utilisation de
- <command>R3SETUP</command></title>
-
- <para>Ici les même restrictions s'appliquent:
- assurez-vous en consultant les fichiers journaux, que cette
- erreur n'est pas causée par d'autres problèmes
- apparus précédemment.</para>
-
- <para>Si vous avez confirmation que la note &sap; 0162266
- s'applique, modifiez juste la valeur du
- <literal>STATUS</literal> de l'étape posant
- problème de la valeur <literal>ERROR</literal>
- &agrave; la valeur <literal>OK</literal> (fichier
- <filename>CENTRDB.R3S</filename>) et relancez
- <command>R3SETUP</command>. Après l'installation,
- vous devez exécuter le report
- <literal>RADDBDIF</literal> &agrave; partir de la
- transaction SE38.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="sigactionsig31">
- <title>Erreur <errorcode>sigaction sig31: File size limit
- exceeded</errorcode></title>
-
- <para>Cette erreur s'est produite lors du lancement des
- processus <application>&sap;</application>
- <emphasis>disp+work</emphasis>. Si
- <application>&sap;</application> est démarré
- avec la procédure <command>startsap</command>, les
- sous-processus sont alors lancés, et lancent les
- autres processus <application>&sap;</application>. Cela a
- pour résultat le fait que la procédure ne
- remarquera pas si quelque chose se passe mal.</para>
-
- <para>Pour contrôler si les processus
- <application>&sap;</application> ont démarré
- correctement, consultez l'état des processus avec la
- commande <command>ps ax | grep
- SID</command>, qui vous donnera
- une liste de tous les processus
- <application>&oracle;</application> et
- <application>&sap;</application>. S'il semble que certains
- processus sont manquant ou que vous ne pouvez pas vous
- connecter au système <application>&sap;</application>,
- consultez les fichiers journaux correspondants qui peuvent
- être trouvés dans le répertoire
- <filename>/usr/sap/SID/DVEBMGSnr/work/</filename>.
- Les fichiers &agrave; consulter sont
- <filename>dev_ms</filename> et
- <filename>dev_disp</filename>.</para>
-
- <para>Le signal 31 se produit ici si la quantité de
- mémoire partagée utilisée par
- <application>&oracle;</application> et
- <application>&sap;</application> dépasse celle
- définie dans le fichier de configuration du noyau et
- ce problème peut être résolu en
- utilisant une valeur plus grande:</para>
-
- <programlisting># larger value for 46C production systems:
-options SHMMAXPGS=393216
-# smaller value sufficient for 46B:
-#options SHMMAXPGS=262144</programlisting>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="saposcolfails">
- <title>Le lancement de <command>saposcol</command>
- échoue</title>
-
- <para>Il y a quelques problèmes avec le programme
- <command>saposcol</command> (version 4.6D). Le
- système &sap; utilise <command>saposcol</command> pour
- collecter les données concernant les performances du
- système. Ce programme n'est pas nécessaire
- pour utiliser le système &sap;, aussi ce
- problème peut être considéré
- comme mineur. Les anciennes versions (4.6B) fonctionnent,
- mais ne récupèrent pas toutes les
- données (nombreux sont les appels qui retournent
- juste 0, par exemple pour l'utilisation du CPU).</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
- ?>
-
- <sect1 xml:id="linuxemu-advanced">
- <title>Sujets avancés</title>
-
- <para>Cette section décrit comment la
- compatibilité binaire avec &linux; fonctionne, et est basée
- sur un courrier électronique
- de Terry Lambert <email>tlambert@primenet.com</email>
- envoyé &agrave; la &a.chat; (Message ID:
- <literal>&lt;199906020108.SAA07001@usr09.primenet.com&gt;</literal>).</para>
-
- <indexterm><primary>chargeur de classe
- d'exécution</primary></indexterm>
-
- <para>&os; possède une abstraction appelée
- &ldquo;chargeur de classe d'exécution&rdquo;. C'est
- une portion de l'appel système &man.execve.2;.</para>
-
- <para>Historiquement, le chargeur
- &unix; examinait le nombre magique (généralement
- les 4 ou 8 premiers octets du fichier) pour voir si
- c'était un binaire connu par le système, et si
- c'était le cas, invoquait le chargeur binaire.</para>
-
- <para>Si ce n'était pas le type de binaire du
- système, l'appel &man.execve.2; retournait un
- échec, et l'interpréteur de commandes tentait de
- l'exécuter comme une commande
- d'interpréteur. Cette hypothèse était celle par défaut
- <quote>quelque soit l'interpréteur de commandes
- actuel</quote>.</para>
-
- <para>Plus tard, une modification a été faite sur
- &man.sh.1; pour examiner les deux premiers caractères,
- et s'ils étaient <literal>:\n</literal>, alors elle
- invoquait l'interpréteur de commandes &man.csh.1;
- à la place.</para>
-
- <para>&os; possède désormais une liste de chargeurs, avec un
- chargeur par défaut, <literal>#!</literal>, pour exécuter les
- interpréteurs ou les procédures de commandes.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>ELF</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Solaris</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour le support de l'<acronym>ABI</acronym> &linux;, &os;
- voit le nombre magique comme un binaire ELF. Le chargeur ELF
- recherche une <emphasis>marque</emphasis>
- spécifique, qui se trouve dans une section de commentaires
- dans l'image ELF, et qui n'est pas présente dans les
- binaires SVR4/&solaris; ELF.</para>
-
- <para>Pour que les binaires &linux; puissent fonctionner, ils
- doivent être <emphasis>marqués</emphasis> sous le
- type <literal>Linux</literal> avec &man.brandelf.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>brandelf -t Linux file</userinput></screen>
-
- <indexterm>
- <primary>ELF</primary>
- <secondary>marquage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Lorsque le chargeur ELF voit le marquage
- <literal>Linux</literal>, le chargeur remplace un pointeur
- dans la structure <literal>proc</literal>. Tous les appels
- système sont indexés par
- l'intermédiaire de ce pointeur (dans un système
- &unix; traditionnel, cela serait la structure
- <literal>sysent[]</literal>, contenant les appels
- système). De plus, le processus est marqué pour
- une gestion spéciale du vecteur d'interruption
- (&ldquo;trap&rdquo;) pour le signal de code
- &ldquo;trampoline&rdquo;, et plusieurs autres corrections
- (mineures) qui sont gérées par le noyau
- &linux;.</para>
-
- <para>Le vecteur d'appel système &linux; contient, entre
- autres, une liste des entrées
- <literal>sysent[]</literal> dont les adresses résident
- dans le noyau.</para>
-
- <para>Quand un appel système est effectué par le
- binaire Linux, le code &ldquo;trap&rdquo;
- déréférence de la structure
- <literal>proc</literal> le pointeur de la fonction de l'appel
- système, et utilise les points d'entrée &linux;,
- et non pas &os;, de d'appel système.</para>
-
- <para>Le mode &linux; <emphasis>redéfinit dynamiquement</emphasis>
- l'origine des requêtes. C'est, en effet, équivalent à
- l'option <option>union</option> de montage des systèmes de
- fichiers. Tout d'abord, une tentative est faite pour
- rechercher le fichier dans le répertoire <filename>/compat/linux/<replaceable>chemin-origine</replaceable></filename>.
- Si cela échoue, la
- recherche est effectuée dans le répertoire
- <filename>/<replaceable>chemin-origine</replaceable></filename>.
- Cela permet de s'assurer que les binaires nécessitant
- d'autres binaires puissent s'exécuter. Par exemple,
- l'ensemble des outils &linux; peuvent tourner sous l'ABI &linux;.
- Cela signifie également que les binaires &linux; peuvent
- charger et exécuter les binaires &os;, s'il n'y a pas
- de binaires &linux; correspondant présents, et vous
- pourriez placer une commande &man.uname.1; dans l'arborescence
- <filename>/compat/linux</filename> pour vous
- assurer que les binaires &linux; ne puissent pas dire qu'ils ne
- tournent pas sous &linux;.</para>
-
- <para>En effet, il y a un noyau &linux; dans le noyau &os;. Les
- diverses fonctions sous-jacentes qui implémentent tous
- les services fournis par le noyau sont identiques entre les
- deux tables d'entrées des appels systèmes &os;
- et &linux;: les opérations sur les systèmes de
- fichiers, les opérations sur la mémoire
- virtuelle, la gestion des signaux, iet l'IPC System V. La
- seule différence est que les binaires &os; utilisent
- les fonctions <emphasis>glue</emphasis> de &os;, et les
- binaires &linux; celles de &linux;. Les
- fonctions <emphasis>glue</emphasis> de &os; sont liées
- en statique dans le noyau, les fonctions
- <emphasis>glue</emphasis> &linux; peuvent être
- liées statiquement, ou l'on peut y accéder via
- un module du noyau.</para>
-
- <para>Techniquement, ce n'est pas vraiment de l'émulation,
- c'est l'implémentation d'une interface binaire pour les
- applications (<acronym>ABI</acronym>). Cela est parfois
- appelé <quote>émulation &linux;</quote> parce que
- l'implémentation a été faite à une époque où il n'y avait pas
- vraiment d'autres mots pour décrire ce qui était en
- développement. Dire que &os; exécutait les binaires &linux;
- n'était pas vrai, jusqu'à ce le code de support &linux; soit
- compilé ou le module soit chargé.</para>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mac/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mac/Makefile
deleted file mode 100644
index ecd40cd7e2..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mac/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= mac/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 302ea058b4..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSD$
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="mac">
-
- <title>Mandatory Access Control ** Traduction en Cours **</title>
-
- <sect1 xml:id="mac-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-glossary">
- <title>Key Terms in this Chapter</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-initial">
- <title>Explanation of MAC</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-understandlabel">
- <title>Understanding MAC Labels</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-modules">
- <title>Module Configuration</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-bsdextended">
- <title>The MAC bsdextended Module</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-ifoff">
- <title>The MAC ifoff Module</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-portacl">
- <title>The MAC portacl Module</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-labelingpolicies">
- <title>MAC Policies with Labeling Features</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-partition">
- <title>The MAC partition Module</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-mls">
- <title>The MAC Multi-Level Security Module</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-biba">
- <title>The MAC Biba Module</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-lomac">
- <title>The MAC LOMAC Module</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-implementing">
- <title>Implementing a Secure Environment with MAC</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="MAC-examplehttpd">
- <title>Another Example: Using MAC to Constrain a Web Server</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mac-troubleshoot">
- <title>Troubleshooting the MAC Framework</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/Makefile
deleted file mode 100644
index ad0ce1d2b5..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-10-08 20:11:36 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= mail/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 0ced2e5f5e..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2578 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.116
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="mail">
- <info><title>Courrier électronique</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Lloyd</surname></personname><contrib>Contribution originale de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Réécrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="mail-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
- <indexterm><primary>email</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>courrier électronique</primary></indexterm>
-
- <para>Le &ldquo;courrier électronique&rdquo;, plus connu sous le nom d'email,
- est une des formes de communication les plus utilisées
- aujourd'hui. Ce chapitre fournit une introduction sur comment
- faire fonctionner un serveur de courrier électronique sous
- FreeBSD, et comment envoyer et recevoir du courrier électronique sous &os;. Cependant, cela n'est pas un document de
- référence, en fait de nombreux
- éléments importants ont été omis.
- Pour une couverture plus complète du sujet, le lecteur doit
- se référer aux nombreux ouvrages excellents
- listés dans l'<xref linkend="bibliography"/>.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Quels composants logiciel sont impliqués dans
- l'envoi et la réception du courrier
- électronique.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Où se trouvent sous FreeBSD les fichiers de
- configuration de base de
- <application>sendmail</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La différence entre boîtes aux lettres
- distantes et boîtes aux lettres locale.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment empêcher les personnes &agrave; l'origine
- de courriers non sollicités (spam) d'utiliser votre
- serveur de courrier comme relais.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer et configurer un agent de transfert de
- courrier alternatif sur votre système, en remplacement
- de <application>sendmail</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment dépanner les problèmes
- courants des serveurs de courrier
- électronique.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment utiliser le protocole SMTP avec UUCP.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment utiliser le courrier électronique avec
- une connexion temporaire.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer l'authentification SMTP pour une
- sécurité accrue.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer et utiliser un client de messagerie,
- comme <application>mutt</application> pour envoyer et lire
- du courrier électronique.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comme récupérer votre courrier
- électronique &agrave; partir d'un serveur
- <acronym>POP</acronym> ou <acronym>IMAP</acronym>
- distant.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment appliquer automatiquement des règles de
- filtrage au courrier entrant.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Configurer correctement votre connexion réseau
- (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
- </listitem>
- <listitem><para>Configurer correctement les informations DNS
- pour votre serveur de courrier (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
- </listitem>
- <listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers
- (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mail-using">
- <title>Utilisation du courrier électronique</title>
- <indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
-
- <para>Il y a cinq éléments majeurs impliqués
- dans un échange de courrier. Ce sont:
- <link linkend="mail-mua">le programme utilisateur</link>,
- <link linkend="mail-mta">le &ldquo;daemon&rdquo; serveur de
- courrier</link>, <link linkend="mail-dns">le serveur DNS</link>,
- <link linkend="mail-receive">une boîte aux lettres distante ou locale</link>, et
- bien sûr le <link linkend="mail-host">le serveur
- de courrier lui-même </link>.</para>
-
- <sect2 xml:id="mail-mua">
- <title>Le programme utilisateur</title>
-
- <para>Cela inclut des programmes en ligne de commande comme
- <application>mutt</application>, <application>pine</application>,
- <application>elm</application>, et
- <application>mail</application>, et des programmes graphiques
- comme <application>balsa</application>,
- <application>xfmail</application> pour juste en nommer
- quelques-uns, ou quelque chose de plus
- <quote>sophisticated</quote> comme un navigateur WWW. Ces
- programmes transmettent simplement toutes les transactions
- concernant le courrier électronique au <link linkend="mail-host">serveur de courrier local</link>, soit en
- invoquant un des <link linkend="mail-mta">&ldquo;daemons&rdquo; serveurs</link>
- (Agents de transfert de courrier) disponibles, soit via
- <acronym>TCP</acronym>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mail-mta">
- <title>Le &ldquo;daemon&rdquo; serveur de courrier</title>
- <indexterm>
- <primary>daemons serveurs de courrier</primary>
- <secondary><application>sendmail</application></secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>daemons serveurs de courrier</primary>
- <secondary><application>postfix</application></secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>daemons serveurs de courrier</primary>
- <secondary><application>qmail</application></secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>daemons serveurs de courrier</primary>
- <secondary><application>exim</application></secondary>
- </indexterm>
-
- <para>&os; est fourni par défaut avec
- <application>sendmail</application>, mais supporte
- également de nombreux autres &ldquo;daemons&rdquo;
- serveurs de courrier, parmi lesquels:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><application>exim</application>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>postfix</application>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>qmail</application>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le serveur a généralement deux
- fonctions&mdash;il est responsable de la réception du
- courrier comme celle de son envoi. Il n'est cependant
- <emphasis>pas</emphasis> responsable de la
- récupération du courrier électronique en
- utilisant des protocoles comme <acronym>POP</acronym> ou
- <acronym>IMAP</acronym> pour lire votre courrier, il ne vous
- permet pas non plus la connexion &agrave; des boîtes aux
- lettres locales de type <filename>mbox</filename> ou maildir.
- Vous avez besoin d'un <link linkend="mail-receive">&ldquo;daemon&rdquo;</link>
- supplémentaire pour cela.</para>
-
- <warning>
- <para>Les anciennes version de
- <application>sendmail</application> ont de sérieux
- problèmes de sécurité qui peuvent avoir
- pour conséquence l'obtention d'un accès local
- et/ou &agrave; distance &agrave; votre machine pour une
- personne malveillante. Vérifiez que vous utilisez
- une version &agrave; jour pour éviter de tels
- problèmes. Vous avez cependant toujours la
- possibilité d'installer un autre
- <acronym>MTA</acronym> &agrave; partir du <link linkend="ports">catalogue des logiciels portés de
- &os;</link>.</para>
- </warning>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mail-dns">
- <title>Courrier électronique et DNS</title>
-
- <para>Le système de noms de domaines (DNS) et son
- &ldquo;daemon&rdquo; <command>named</command> jouent un rôle
- important dans la transmission du courrier électronique.
- Afin de délivrer du courrier de votre site &agrave; un autre,
- le serveur recherchera le site distant dans la base de données DNS
- pour déterminer la machine qui recevra le courrier
- électronique pour le destinataire. Ce processus
- intervient également quand un courrier
- électronique est envoyé &agrave; partir d'une
- machine distante vers votre serveur de courrier.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>enregistrement MX</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Le <acronym>DNS</acronym> gère la correspondance
- entre nom de machine et adresse IP, et le stockage des
- informations spécifiques &agrave; la distribution du
- courrier électronique, connues sous le nom
- d'enregistrements MX. L'enregistrement MX (&ldquo;Mail
- eXchanger&rdquo;) définit la machine, ou les machines,
- qui recevra le courrier pour un domaine particulier. Si vous
- n'avez pas d'enregistrement MX pour votre machine ou votre
- domaine, le courrier sera directement envoyé &agrave;
- votre machine &agrave; condition que vous ayez un
- enregistrement A faisant correspondre &agrave; votre nom de
- machine votre adresse IP.</para>
-
- <para>Vous pouvez obtenir les enregistrements MX pour n'importe
- quel domaine en utilisant la commande &man.host.1; est
- présentée ci-dessous:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>host -t mx FreeBSD.org</userinput>
-FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mail-receive">
- <title>Réception de courrier</title>
- <indexterm>
- <primary>courrier électronique</primary>
- <secondary>réception</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>La réception du courrier pour votre domaine se fait par le
- serveur de courrier. Il collectera le courrier qui est
- envoyé &agrave; destination de votre domaine et le
- stockera soit sous le format <filename>mbox</filename> (la
- méthode par défaut de stockage du courrier
- électronique) ou le format Maildir, en fonction de
- votre configuration. Une fois le courrier stocké, il
- peut être lu localement en utilisant des applications
- comme &man.mail.1; ou <application>mutt</application>, ou lu
- &agrave; distance et récupéré en
- utilisant des protocoles tels que <acronym>POP</acronym> ou
- <acronym>IMAP</acronym>. Cela signifie que si vous
- désirez uniquement lire votre courrier
- électroniquement en local, vous n'avez pas besoin
- d'installer un serveur <acronym>POP</acronym> ou
- <acronym>IMAP</acronym>.</para>
-
- <sect3 xml:id="pop-and-imap">
- <title>Accès aux boîtes aux lettres distantes en
- utilisant <acronym>POP</acronym> et
- <acronym>IMAP</acronym></title>
-
- <indexterm><primary>POP</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>IMAP</primary></indexterm>
-
- <para>Pour accéder &agrave; des boîtes aux
- lettres distantes, vous devez avoir un accès &agrave;
- un serveur <acronym>POP</acronym> ou
- <acronym>IMAP</acronym>. Ces protocoles permettent aux
- utilisateurs de se connecter aisément &agrave; leurs
- boîtes aux lettres &agrave; partir de machines
- distantes. Bien que <acronym>POP</acronym> et
- <acronym>IMAP</acronym> permettent, tous les deux,
- l'accès aux boîtes aux lettres pour les
- utilisateurs, <acronym>IMAP</acronym> offre de nombreux
- avantages, parmi lesquels:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><acronym>IMAP</acronym> peut stocker les messages
- sur un serveur distant et les
- récupérer.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><acronym>IMAP</acronym> supporte les mises &agrave;
- jour concourantes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><acronym>IMAP</acronym> peut être
- extrêmement utile pour les connexions lentes car il
- permet aux utilisateurs de récupérer la
- structure des messages sans les télécharger.
- Il peut également effectuer des tâches comme
- la recherche sur le serveur pour réduire les
- transferts de données entre clients et
- serveurs.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Pour installer un serveur <acronym>POP</acronym> ou
- <acronym>IMAP</acronym>, les étapes suivantes doivent
- être suivies:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Choisissez un serveur <acronym>IMAP</acronym> ou
- <acronym>POP</acronym> correspondant &agrave; vos
- besoins. Les serveurs <acronym>POP</acronym> et
- <acronym>IMAP</acronym> suivants sont connus et sont de
- bons exemples:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><application>qpopper</application>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>teapop</application>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>imap-uw</application>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>courier-imap</application>;</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </step>
-
- <step>
- <para>Installez le &ldquo;daemon&rdquo;
- <acronym>POP</acronym> ou <acronym>IMAP</acronym> de votre
- choix &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Si cela est nécessaire, modifiez le fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename> pour charger le
- serveur <acronym>POP</acronym> ou
- <acronym>IMAP</acronym>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <warning>
- <para>Il doit être noté que
- <acronym>POP</acronym> et <acronym>IMAP</acronym>
- transmettent les données, y compris les noms
- d'utilisateurs et mot de passe d'authentification en clair.
- Cela signifie que si vous désirez sécuriser la
- transmission des données avec ces protocoles, vous
- devriez considérer l'utilisation de de tunnels
- &man.ssh.1;. L'utilisation de tels tunnels est
- décrite dans la <xref linkend="security-ssh-tunneling"/>.</para>
- </warning>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="local">
- <title>Accès aux boîtes aux lettres
- locales</title>
-
- <para>Les boîtes aux lettres peuvent être
- accessibles localement en utilisant un client de messagerie
- sur le serveur où se trouve la boîte. Cela
- peut être fait en employant des applications telles
- que <application>mutt</application> ou &man.mail.1;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mail-host">
- <title>Le serveur de courrier</title>
- <indexterm><primary>serveur de courrier</primary></indexterm>
-
- <para>Le serveur de courrier est le nom donné au
- serveur qui est responsable de la transmission et la
- réception du courrier pour votre machine, et
- probablement votre réseau.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="sendmail">
- <info><title>Configuration de <application>sendmail</application></title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Christopher</firstname><surname>Shumway</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary><application>sendmail</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para>&man.sendmail.8; est l'agent de transfert de courrier (Mail
- Transfert Agent&mdash;MTA) par défaut sous FreeBSD. Le rôle
- de <application>sendmail</application> est d'accepter le
- courrier en provenance des agents de courrier utilisateur (Mail
- User Agents&mdash;MUA) et de délivrer le courrier aux programmes de
- gestion du courrier définis dans son fichier de configuration.
- <application>sendmail</application> peut également accepter
- les connexions réseau et délivrer le courrier dans des
- boîtes aux lettres locales ou le transmettre &agrave; un autre
- programme.</para>
-
- <para><application>sendmail</application> utilise les fichiers de
- configuration suivants:</para>
-
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/mail/access</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/mail/aliases</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/mail/mailer.conf</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/mail/mailertable</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></primary>
- </indexterm>
- <informaltable>
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Fichier</entry>
- <entry>Fonction</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>
- <filename>/etc/mail/access</filename>
- </entry>
- <entry>Fichier de la base de données d'accès
- de <application>sendmail</application></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <filename>/etc/mail/aliases</filename>
- </entry>
- <entry>Alias de boîte aux lettres</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <filename>/etc/mail/local-host-names</filename>
- </entry>
- <entry>Liste des machines pour lesquelles
- <application>sendmail</application> accepte du
- courrier</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>
- </entry>
- <entry>Configuration du programme de gestion du
- courrier</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <filename>/etc/mail/mailertable</filename>
- </entry>
- <entry>Table de livraison du courrier</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
- </entry>
- <entry>Fichier de configuration principal
- de <application>sendmail</application></entry>
- </row>
- <row>
- <entry>
- <filename>/etc/mail/virtusertable</filename>
- </entry>
- <entry>Table des domaines et utilisateurs virtuels</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/access</filename></title>
-
- <para>La base de données d'accès définit
- quelle(s) machine(s) ou adresses IP ont accès au serveur de
- courrier local et quel type d'accès ils ont.
- Les machines peuvent être listées avec <option>OK</option>,
- <option>REJECT</option>, <option>RELAY</option> ou simplement
- transférées &agrave; la routine de gestion des erreurs
- <application>sendmail</application> avec une erreur donnée.
- Les machines qui sont listées avec <option>OK</option>, qui est le
- comportement par défaut, sont autorisées &agrave; envoyer du
- courrier &agrave; cette machine dès que la destination finale
- du courrier est la machine locale. Les machines listées avec
- <option>REJECT</option> se verront rejeter pour toute connexion
- au serveur. Les machines présentes avec l'option
- <option>RELAY</option> sont autorisées &agrave; envoyer du
- courrier &agrave; n'importe quelle destination par
- l'intermédiaire de ce serveur de courrier.</para>
-
- <example>
- <title>Configuration de la base de données d'accès
- de <application>sendmail</application></title>
-
- <programlisting>cyberspammer.com 550 We don't accept mail from spammers
-FREE.STEALTH.MAILER@ 550 We don't accept mail from spammers
-another.source.of.spam REJECT
-okay.cyberspammer.com OK
-128.32 RELAY</programlisting>
- </example>
-
- <para>Dans cet exemple nous avons cinq entrées.
- Les émetteurs de courrier qui correspondent &agrave; la partie
- gauche de la table sont affectés par l'action donnée
- sur la partie droite de la table. Les deux premiers
- exemples donnent un code d'erreur &agrave; la routine de gestion
- d'erreur de <application>sendmail</application>.
- Le message est affiché sur la machine distante quand un courrier
- électronique correspond &agrave; la partie gauche de la table.
- L'entrée suivante rejette le courrier en provenance
- d'une machine précise de l'Internet,
- <systemitem>another.source.of.spam</systemitem>. L'entrée suivante
- accepte les connexions &agrave; partir de la machine
- <systemitem class="fqdomainname">okay.cyberspammer.com</systemitem>, qui est plus précis
- que le <systemitem class="fqdomainname">cyberspammer.com</systemitem> de la ligne
- précédente. Les correspondances plus spécifiques
- priment sur les moins précises. La dernière
- entrée autorise le relais du courrier électronique en
- provenance de machines avec une adresse IP qui commence par
- <systemitem>128.32</systemitem>. Ces machines seront en mesure
- d'envoyer du courrier destiné &agrave; d'autres
- serveurs de courrier par l'intermédiaire de ce serveur de
- courrier.</para>
-
- <para>Quand ce fichier est mis &agrave; jour, vous devez exécuter
- la commande <command>make</command> dans
- <filename>/etc/mail/</filename> pour mettre &agrave; jour la base
- de données.</para>
-
- </sect2>
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/aliases</filename></title>
-
- <para>La base de données d'alias contient une liste
- de boîtes aux lettres virtuelles dont le contenu sera transmis
- &agrave; d'autres utilisateurs, fichiers, programmes ou d'autres
- alias. Voici quelques exemples qui peuvent être
- utilisés dans <filename>/etc/mail/aliases</filename>:</para>
-
- <example>
- <title>Exemple de base de données d'alias</title>
- <programlisting>root: localuser
-ftp-bugs: joe,eric,paul
-bit.bucket: /dev/null
-procmail: "|/usr/local/bin/procmail"</programlisting>
- </example>
-
- <para>Le format du fichier est simple; le nom de la boîte
- aux lettres &agrave; gauche et la cible sur la droite.
- Le premier exemple transfère la boîte aux lettres
- <systemitem class="username">root</systemitem> vers la boîte aux lettres
- <systemitem class="username">localuser</systemitem>, qui est ensuite recherchée
- dans la base de données d'alias. Si aucune correspondance n'est
- trouvée alors le message est délivré &agrave;
- l'utilisateur locale
- <systemitem class="username">localuser</systemitem>. L'exemple suivant montre une
- liste de correspondance. Un courrier envoyé &agrave; la
- boîte aux lettres <systemitem class="username">ftp-bugs</systemitem> sera
- délivré aux trois boites locales <systemitem class="username">joe</systemitem>,
- <systemitem class="username">eric</systemitem>, et <systemitem class="username">paul</systemitem>. Notez
- qu'une boîte aux lettres distante comme <literal>user@exemple.com</literal>/procmail
- pourra
- être spécifiée. L'exemple suivant montre comment
- transférer le courrier dans un fichier, dans notre cas
- <filename>/dev/null</filename>. Le dernier exemple montre
- l'envoi du courrier &agrave; un programme, dans le cas présent
- le message est écrit sur l'entrée standard de
- <filename>/usr/local/bin/procmail</filename> par
- l'intermédiaire d'un tube &unix;.</para>
-
- <para>Quand ce fichier est mis &agrave; jour, vous devez
- exécuter la commande <command>make</command> dans
- <filename>/etc/mail/</filename> pour mettre &agrave; jour
- la base de données.</para>
- </sect2>
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/local-host-names</filename></title>
-
- <para>C'est la liste des machines pour lesquelles &man.sendmail.8;
- accepte du courrier comme s'il était destiné
- &agrave; la machine locale.
- Placez-y tous les domaines ou machines pour lesquels
- <application>sendmail</application> doit recevoir du courrier.
- Par exemple, si le serveur de courrier devait accepter du
- courrier pour le domaine <systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem> et la machine
- <systemitem class="fqdomainname">mail.exemple.com</systemitem>, sont
- <filename>local-host-names</filename> ressemblera &agrave; quelque
- chose comme ceci:</para>
-
- <programlisting>exemple.com
-mail.exemple.com</programlisting>
-
- <para>Quand ce fichier est mis &agrave; jour, &man.sendmail.8; doit
- être relancé pour lire les changements.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename></title>
-
- <para>Fichier principal de configuration de
- <application>sendmail</application>,
- <filename>sendmail.cf</filename> contrôle le comportement
- général de <application>sendmail</application>,
- y compris tout depuis la réécriture des adresses
- de courrier jusqu'&agrave; l'envoi de message de rejet aux
- serveurs de courrier distants. Naturellement, avec tant de
- différentes activités, ce fichier de configuration
- est relativement complexe et son étude détaillée
- n'est pas le but de cette section. Heureusement, ce fichier a
- rarement besoin d'être modifié pour les serveurs de courrier
- standards.</para>
-
- <para>Le fichier de configuration principal de
- <application>sendmail</application> peut être
- créé &agrave; partir de macros &man.m4.1; qui
- définissent les fonctions
- et le comportement de <application>sendmail</application>.
- Veuillez consulter
- <filename>/usr/src/contrib/sendmail/cf/README</filename> pour
- plus de détails.</para>
-
- <para>Quand des modifications &agrave; ce fichier sont apportées,
- <application>sendmail</application> doit être
- redémarré pour que les changements prennent effet.</para>
-
- </sect2>
- <sect2>
- <title><filename>/etc/mail/virtusertable</filename></title>
-
- <para>La table <filename>virtusertable</filename> fait
- correspondre les adresses de courrier électronique pour des
- domaines virtuels et les boîtes aux lettres avec des
- boîtes aux lettres réelles. Ces boîtes aux lettres
- peuvent être locales, distantes, des alias définis dans
- <filename>/etc/mail/aliases</filename> ou des fichiers.</para>
-
- <example>
- <title>Exemple de correspondance de domaine virtuel de
- courrier</title>
-
- <programlisting>root@exemple.com root
-postmaster@exemple.com postmaster@noc.exemple.net
-@exemple.com joe</programlisting>
- </example>
-
- <para>Dans l'exemple ci-dessus, nous avons une correspondance pour
- un domaine <systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem>. Ce fichier est traité
- jusqu'&agrave; trouver la première correspondance.
- Le premier élément fait correspondre <literal>root@exemple.com</literal>
- &agrave; la boîte aux lettres root locale. L'entrée
- suivante fait correspondre <literal>postmaster@exemple.com</literal> &agrave; la
- boîte aux lettres postmaster sur la machine <systemitem class="fqdomainname">noc.exemple.net</systemitem>.
- Et enfin, si un courrier en provenance de <systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem> n'a pas
- trouvé de correspondance, il correspondra &agrave; la
- dernière ligne, qui régira tous les autres messages
- adressés &agrave;
- quelqu'un du domaine <systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem>.
- La correspondance sera la boîte aux lettres locale
- <systemitem class="username">joe</systemitem>.</para>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mail-changingmta">
- <info><title>Changer votre agent de transfert de courrier</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Andrew</firstname><surname>Boothman</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Gregory</firstname><surname>Neil Shapiro</surname></personname><contrib>Information provenant de courriers électroniques
- écrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm>
- <primary>courrier électronique</primary>
- <secondary>changer d'agent de transfert de courrier</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Comme mentionné précédemment,
- FreeBSD est fournit avec <application>sendmail</application>
- comme agent de transfert du courrier (MTA - Mail Transfert
- Agent). Il est donc par défaut
- en charge de votre courrier sortant et entrant.</para>
-
- <para>Cependant, pour une variété de raison,
- certains administrateurs système désirent
- changer le MTA de leur système. Ces raisons vont de la
- simple envie d'essayer un autre agent au besoin d'une fonction
- ou ensemble spécifique qui dépend d'un autre gestionnaire de
- courrier. Heureusement, quelle qu'en soit la raison, FreeBSD
- rend le changement aisé.</para>
-
- <sect2>
- <title>Installer un nouveau MTA</title>
-
- <para>Vous avez un vaste choix d'agent disponible. Un bon
- point de départ est le <link linkend="ports">catalogue des
- logiciels portés de FreeBSD</link> où vous pourrez
- en trouver un grand nombre.
- Bien évidemment vous êtes libres
- d'utiliser n'importe quel agent de n'importe quelle origine,
- dès que vous pouvez le faire fonctionner sous FreeBSD.</para>
-
- <para>Commencez par installer votre nouvel agent. Une fois ce
- dernier installé, il vous donne une chance de décider s'il
- remplit vraiment vos besoins, et vous donne l'opportunité
- de configurer votre nouveau logiciel avant de remplacer
- <application>sendmail</application>. Quand vous faites cela,
- vous devez être sûr que l'installation du nouveau
- logiciel ne tentera pas de remplacer des binaires du système
- comme <filename>/usr/bin/sendmail</filename>. Sinon, votre
- nouveau logiciel sera mis en service avant d'avoir pu
- le configurer.</para>
-
- <para>Veuillez vous référer &agrave; la documentation de l'agent choisi
- pour de l'information sur comment configurer le logiciel que
- vous avez choisi.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Désactiver <application>sendmail</application></title>
-
- <para>La procédure utilisée pour lancer
- <application>sendmail</application> a changé de façon
- significative entre la 4.5-RELEASE et la 4.6-RELEASE.
- Par conséquent, la procédure utilisée pour
- la désactiver est légèrement
- différente.</para>
-
- <sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE d'avant le 2002/4/4 et plus ancienne
- (y compris 4.5-RELEASE et précédentes)</title>
-
- <para>Ajoutez:</para>
-
- <programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
-
- <para>dans <filename>/etc/rc.conf</filename>. Cela
- désactivera le service de courrier entrant de
- <application>sendmail</application> mais si
- <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename> (voir plus bas)
- n'est pas modifié, <application>sendmail</application>
- sera toujours utilisé pour envoyer du courrier
- électronique.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE d'après le 2002/4/4
- (y compris 4.6-RELEASE et suivantes)</title>
-
- <para>Afin de complètement désactiver
- <application>sendmail</application> vous devez utiliser</para>
-
- <programlisting>sendmail_enable="NONE"</programlisting>
-
- <para>dans <filename>/etc/rc.conf.</filename></para>
-
- <warning>
- <para>Si vous désactivez le service d'envoi de courrier de
- <application>sendmail</application> de cette manière, il
- est important que vous le remplaciez par un système de
- courrier alternatif fonctionnant parfaitement. Si vous
- choisissez de ne pas le faire, des fonctions du système
- comme &man.periodic.8; ne seront pas en mesure de délivrer
- leur résultat par courrier électronique comme elles
- s'attendent normalement &agrave; le faire. De nombreux
- composants de votre système s'attendent &agrave;
- avoir un système
- compatible &agrave; <application>sendmail</application> en
- fonctionnement. Si des applications continuent &agrave; utiliser
- les binaires de <application>sendmail</application> pour
- essayer d'envoyer du courrier électronique après la
- désactivation, le courrier pourra aller dans une file
- d'attente inactive, et pourra n'être jamais
- livré.</para>
- </warning>
-
- <para>Si vous voulez uniquement désactiver le service de
- réception de courrier de <application>sendmail</application>
- vous devriez fixer</para>
-
- <programlisting>sendmail_enable="NO"</programlisting>
-
- <para>dans <filename>/etc/rc.conf</filename>. Plus
- d'information sur les options de démarrage de
- <application>sendmail</application> est disponible &agrave; partir
- de la page de manuel de &man.rc.sendmail.8;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lancement de votre nouvel agent au démarrage</title>
-
- <para>Vous pourrez avoir le choix entre deux méthodes pour
- lancer votre nouvel agent au démarrage, encore une fois en
- fonction de la version de FreeBSD dont vous disposez.</para>
-
- <sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE d'avant le 2002/4/11
- (y compris 4.5-RELEASE et précédentes)</title>
-
- <para>Ajouter une procédure dans
- <filename>/usr/local/etc/rc.d/</filename> qui
- se termine en <filename>.sh</filename> et qui est
- exécutable par <systemitem class="username">root</systemitem>. La
- procédure devrait accepter les paramètres
- <literal>start</literal> et <literal>stop</literal>.
- Au moment du démarrage les procédures
- système exécuteront la commande</para>
-
- <programlisting>/usr/local/etc/rc.d/supermailer.sh start</programlisting>
-
- <para>que vous pouvez également utiliser pour démarrer le
- serveur. Au moment de l'arrêt du système, les
- procédures système utiliseront l'option
- <literal>stop</literal> en exécutant la commande</para>
-
- <programlisting>/usr/local/etc/rc.d/supermailer.sh stop</programlisting>
-
- <para>que vous pouvez également utiliser manuellement pour
- arrêter le serveur quand le système est en
- fonctionnement.</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>FreeBSD 4.5-STABLE d'après le 2002/4/11
- (y compris 4.6-RELEASE et suivantes)</title>
-
- <para>Avec les versions suivantes de FreeBSD, vous pouvez
- utiliser la méthode ci-dessus ou fixer</para>
-
- <programlisting>mta_start_script="nomfichier"</programlisting>
-
- <para>dans <filename>/etc/rc.conf</filename>, où
- <replaceable>nomfichier</replaceable> est le nom
- d'une procédure que vous voulez exécuter
- au démarrage pour lancer votre agent.</para>
- </sect3>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Remplacer <application>sendmail</application> comme
- gestionnaire du courrier du système par
- défaut</title>
-
- <para>Le programme <application>sendmail</application> est tellement
- omniprésent comme logiciel standard sur les
- systèmes &unix; que certains programmes supposent qu'il est tout
- simplement déj&agrave; installé et configuré.
- Pour cette raison, de nombreux agents alternatifs fournissent
- leur propre implémentation compatible avec l'interface en
- ligne de commande de <application>sendmail</application>;
- cela facilite leur utilisation comme remplaçant pour
- <application>sendmail</application>.</para>
-
- <para>Donc, si vous utilisez un programme alternatif, vous
- devrez vérifier que le logiciel essayant d'exécuter
- les binaires standards de <application>sendmail</application>
- comme <filename>/usr/bin/sendmail</filename> exécute
- réellement l'agent que vous avez choisi &agrave; la place.
- Heureusement, FreeBSD fournit un système appelé
- &man.mailwrapper.8; qui remplit ce travail pour vous.</para>
-
- <para>Quand <application>sendmail</application> fonctionne tel
- qu'il a été installé, vous
- trouverez quelque chose comme ce qui suit dans
- <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>:</para>
-
-<programlisting>sendmail /usr/libexec/sendmail/sendmail
-send-mail /usr/libexec/sendmail/sendmail
-mailq /usr/libexec/sendmail/sendmail
-newaliases /usr/libexec/sendmail/sendmail
-hoststat /usr/libexec/sendmail/sendmail
-purgestat /usr/libexec/sendmail/sendmail</programlisting>
-
- <para>Cela signifie que lorsque l'une des commandes courantes
- (comme <filename>sendmail</filename> lui-même) est
- lancée, le système invoque en fait une copie de
- &ldquo;mailwrapper&rdquo; appelée
- <filename>sendmail</filename>, qui lit
- <filename>mailer.conf</filename> et
- exécute <filename>/usr/libexec/sendmail/sendmail</filename>
- &agrave; la place. Ce système rend aisé le changement
- des binaires qui sont réellement exécutés
- quand les fonctions de <filename>sendmail</filename> par
- défaut sont invoquées.</para>
-
- <para>Donc si vous avez voulu que
- <filename>/usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat</filename>
- soit lancé en place de <application>sendmail</application>,
- vous pourrez modifier <filename>/etc/mail/mailer.conf</filename>
- de cette façon:</para>
-
-<programlisting>sendmail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
-send-mail /usr/local/supermailer/bin/sendmail-compat
-mailq /usr/local/supermailer/bin/mailq-compat
-newaliases /usr/local/supermailer/bin/newaliases-compat
-hoststat /usr/local/supermailer/bin/hoststat-compat
-purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Pour en terminer</title>
-
- <para>Une fois que vous avez tout configuré de la façon
- dont vous le désirez, vous devriez soit tuer les processus de
- <application>sendmail</application> dont vous n'avez plus
- besoin et lancer les processus appartenant &agrave; votre
- nouveau logiciel, ou tout simplement redémarrer. Le
- redémarrage vous donnera l'opportunité de vous assurer
- que vous avez correctement configuré votre système
- pour le lancement automatique de votre nouvel agent au
- démarrage.</para>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mail-trouble">
- <title>Dépannage</title>
- <indexterm>
- <primary>courrier électronique</primary>
- <secondary>dépannage</secondary>
- </indexterm>
-
- <qandaset>
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Pourquoi faut-il que j'utilise le FQDN (&ldquo;Fully
- Qualified Domain Name&rdquo; - nom complet de machine) pour
- les machines de mon site?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Vous vous rendrez probablement compte que la machine est
- en fait dans un domaine différent; par exemple, si vous
- êtes dans le domaine <systemitem class="fqdomainname">foo.bar.edu</systemitem>
- et que vous voulez atteindre la machine <systemitem>mumble</systemitem>
- du domaine <systemitem class="fqdomainname">bar.edu</systemitem>,
- vous devrez utiliser son nom de machine complet,
- <systemitem class="fqdomainname">mumble.bar.edu</systemitem>, au lieu de
- juste <systemitem>mumble</systemitem>.</para>
-
- <para>C'était traditionnellement autorisé par les
- résolveurs <application>BIND</application><indexterm>
- <primary>BIND</primary></indexterm> BSD.
- Néanmoins, la version de <application>BIND</application>
- qui est maintenant livrée avec FreeBSD ne sait pas
- compléter les noms de machines abrégés autrement
- qu'avec le nom de votre domaine. Donc le nom non
- qualifié <systemitem>mumble</systemitem> doit correspondre
- &agrave; <systemitem class="fqdomainname">mumble.foo.bar.edu</systemitem>,
- sans quoi il sera recherché dans le domaine racine.</para>
-
- <para>Cela diffère du comportement précédent,
- où la recherche se prolongeait &agrave;
- <systemitem class="fqdomainname">mumble.bar.edu</systemitem>, puis
- <systemitem class="fqdomainname">mumble.edu</systemitem>.
- Consultez la RFC 1535 pour savoir pourquoi cela était
- considéré comme une mauvaise pratique, voire
- même un trou de sécurité.</para>
-
- <para>Comme solution, vous pouvez mettre la ligne:
-
- <programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting>
-
- &agrave; la place de:
-
- <programlisting>domain foo.bar.edu</programlisting>
-
- dans votre fichier <filename>/etc/resolv.conf</filename>.
- Cependant, assurez-vous que la recherche ne franchit pas la
- &ldquo;limite entre l'administration locale et
- publique&rdquo;, selon l'expression de la RFC 1535.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
- <question>
- <para><application>sendmail</application> affiche le message
- <errorname>mail loops back to myself</errorname></para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>La réponse donnée dans la FAQ de
- <application>sendmail</application> est la suivante:</para>
-
- <programlisting>J'obtiens les messages d'erreur suivant:
-
-553 MX list for domain.net points back to relay.domain.net
-554 &lt;user@domain.net&gt;... Local configuration error
-
-Comment puis-je résoudre ce problème?
-
-Vous avez demandé que le courrier pour un domaine (e.g., domain.net)
-soit transmis &agrave; une machine donnée (dans ce cas précis, relay.domain.net)
-en utilisant un enregistrement MX<indexterm><primary>MX record</primary>
-</indexterm>, mais la machine relais ne se
-connaît pas elle-même comme domain.net. Ajoutez domain.net &agrave;
-/etc/mail/local-host-names [connu sous le nom /etc/sendmail.cw dans les versionsantérieure &agrave; 8.10] (si vous utilisez FEATURE(use_cw_file))
-ou ajoutez &ldquo;Cw domain.net&rdquo; &agrave;
-/etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
-
- <para>La FAQ de <application>sendmail</application> peut être trouvée
- &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://www.sendmail.org/faq/">http://www.sendmail.org/faq/</uri> et
- sa lecture est recommandée si vous voulez
- &ldquo;bidouiller&rdquo; votre configuration du courrier
- électronique.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Comment puis-je faire tourner un serveur de courrier
- électronique avec une connexion
- téléphonique PPP<indexterm>
- <primary>PPP</primary></indexterm></para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Vous voulez connecter une machine FreeBSD du réseau
- local &agrave; l'Internet. Cette machine servira de passerelle de
- courrier électronique pour le réseau local.
- La connexion PPP n'est pas dédiée.</para>
-
- <para>Il y a au moins deux façons de faire. L'une d'elle
- est d'utiliser UUCP<indexterm>
- <primary>UUCP</primary></indexterm>.</para>
-
- <para>L'autre méthode étant d'obtenir un serveur Internet
- constamment connecté pour qu'il vous fournisse les services
- MX pour votre domaine. Par exemple, si le domaine de votre
- compagnie est <systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem> et votre
- fournisseur d'accès a configuré
- <systemitem class="fqdomainname">exemple.net</systemitem> pour fournir un MX secondaire
- pour votre domaine:</para>
-
- <programlisting>exemple.com. MX 10 exemple.com.
- MX 20 exemple.net.</programlisting>
-
- <para>Une seule machine devrait être
- spécifiée comme destinataire final (ajoutez
- <literal>Cw exemple.com</literal> au fichier
- <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> de
- <systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem>).</para>
-
- <para>Quand le <command>sendmail</command> expéditeur tente
- de vous délivrer du courrier, il essaiera de se connecter
- &agrave; votre serveur (<systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem>)
- via votre liaison par modem. Ce qui échouera très
- probablement par dépassement de délai puisque
- vous n'êtes pas en ligne. Le programme
- <application>sendmail</application> enverra automatiquement
- le courrier au site MX secondaire<indexterm>
- <primary>MX record</primary></indexterm>, i.e. votre fournisseur
- d'accès (<systemitem class="fqdomainname">exemple.net</systemitem>).
- Le site MX secondaire essayera périodiquement de se
- connecter &agrave; votre machine pour expédier le
- courrier au site MX primaire (<systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem>).</para>
-
- <para>Vous pourrez vouloir utiliser quelque chose comme ceci
- comme procédure de connexion:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-# Mettez-moi dans /usr/local/bin/pppmyisp
-( sleep 60 ; /usr/sbin/sendmail -q ) &amp;
-/usr/sbin/ppp -direct pppmyisp</programlisting>
-
- <para>Si vous avez l'intention de définir une
- procédure de connexion particulière pour un
- utilisateur, vous pourrez utiliser
- <command>sendmail -qRexemple.com</command> &agrave; la place
- de la procédure ci-dessus. Cela forcera le traitement
- immédiat de tout le courrier dans votre file d'attente
- pour <systemitem class="fqdomainname">exemple.com</systemitem>.</para>
-
- <para>On peut encore affiner la configuration comme
- suit:</para>
-
- <para>Message emprunté &agrave; la &a.isp;.</para>
-
- <programlisting>&gt; Nous fournissons un MX secondaire &agrave; un
-client. Le client se connecte
-&gt; &agrave; notre service automatiquement plusieurs fois par jour pour acheminer
-&gt; le courrier sur son MX primaire (nous n'appelons pas son site lorsque
-&gt; du courrier pour ses domaines arrive). Notre sendmail envoie le courrier de la
-&gt; file d'attente toutes les demi-heures. Pour l'instant, il doit rester
-&gt; une demi-heure en ligne pour être sûr que tout le courrier soit
-&gt; arrivé au MX primaire.
-&gt;
-&gt; Y-a-t-il une commande qui permette de dire &agrave; sendmail d'envoyer
-&gt; sur-le-champ tout le courrier? L'utilisateur n'a évidemment pas
-&gt; les droits super-utilisateur sur la machine.
-
-Dans la section &ldquo;privacy flags&rdquo; (indicateurs de
-confidentialité) de sendmail.cf, il y a la définition Opgoaway,restrictqrun
-
-Supprimer restrictqrun permet &agrave; d'autres utilisateurs que le
-super-utilisateur de lancer le traitement de la file d'attente. Vous
-pouvez aussi redéfinir les MXs. Nous sommes le premier MX pour les
-utilisateurs de ce type, et nous avons défini:
-
-# Si nous sommes le meilleur MX pour une machine, essayer directement
-# au lieu d'émettre des messages d'erreur de configuration locale.
-OwTrue
-
-De cette façon, un site distant vous enverra directement le courrier,
-sans essayer de se connecter chez votre client. Vous le lui
-transmettez ensuite. Cela ne marche qu'avec les &ldquo;machines&rdquo;,
-votre client doit nommer son serveur de courrier
-&ldquo;client.com&rdquo; aussi bien que
-&ldquo;machine.client.com&rdquo; dans le DNS. Mettez seulement un
-enregistrement A pour &ldquo;client.com&rdquo;.</programlisting>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
- <question>
- <para>Pourquoi j'obtiens le message d'erreur
- <errorname>Relaying Denied</errorname> &agrave; chaque
- fois que j'envoie du courrier &agrave; partir d'autres
- machines?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Dans l'installation par défaut de FreeBSD,
- <application>sendmail</application> est configuré pour
- envoyer du courrier uniquement &agrave; partir de la machine
- sur laquelle il tourne. Par exemple, si un serveur <acronym>POP</acronym>
- est disponible, alors les utilisateurs pourront retirer leur
- courrier depuis l'école, le travail, ou toute autre
- machine distante mais ils ne seront toujours pas en mesure
- d'envoyer du courrier électronique &agrave; partir de machines
- extérieures. Généralement, quelques
- instants après une tentative, un courrier
- électronique sera envoyé par le
- <application>MAILER-DAEMON</application> avec un message
- <errorname>5.7 Relaying Denied</errorname>.</para>
-
- <para>Il y a plusieurs façons d'y remédier.
- La solution la plus directe est de mettre l'adresse
- de votre fournisseur d'accès dans un fichier de domaine
- &agrave; relayer <filename>/etc/mail/relay-domains</filename>.
- Une façon rapide de le faire serait:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo "votre.fai.exemple.com" &gt; /etc/mail/relay-domains</userinput></screen>
-
- <para>Après avoir créé ou édité
- ce fichier vous devez
- redémarrer <application>sendmail</application>.
- Cela fonctionne parfaitement si vous êtes
- l'administrateur d'un serveur et vous ne désirez pas
- envoyer de courrier localement, ou que vous désiriez
- utiliser un système ou un client &ldquo;clic-bouton&rdquo;
- sur une autre machine ou un autre FAI. C'est également
- très utile si vous avez uniquement qu'un ou deux
- comptes de courrier électronique configurés.
- S'il y a un grand nombre d'adresses &agrave; ajouter, vous
- pouvez tout simplement ouvrir ce fichier dans votre
- éditeur de texte favori et ensuite ajouter les domaines,
- un par ligne:</para>
-
- <programlisting>votre.fai.exemple.com
-autre.fai.exemple.net
-utilisateurs-fai.exemple.org
-www.exemple.org</programlisting>
-
- <para>Désormais tout courrier envoyé vers votre
- système, par n'importe quelle machine de cette liste
- (en supposant que l'utilisateur possède un compte sur
- votre système), sera accepté. C'est un bon
- moyen d'autoriser aux utilisateurs d'envoyer du courrier
- électronique &agrave; distance depuis votre système
- sans autoriser l'utilisation de votre système pour l'envoi de
- courrier électronique non sollicité (SPAM).</para>
-
- </answer>
- </qandaentry>
- </qandaset>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mail-advanced">
- <title>Sujets avancés</title>
-
- <para>LA fonction suivante couvre des sujets plus avancés
- comme la configuration du courrier électronique pour
- l'intégralité de votre domaine.</para>
-
- <sect2 xml:id="mail-config">
- <title>Basic Configuration</title>
- <indexterm>
- <primary>courrier électronique</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Sans aucune configuration, vous devrez être en
- mesure d'envoyer du courrier électronique &agrave; des machines
- extérieures &agrave; partir du moment où vous avez
- configuré <filename>/etc/resolv.conf</filename> ou que
- vous avez votre propre serveur de noms. Si vous désirez
- que le courrier pour votre machine soit délivré au
- serveur de courrier (e.g., <application>sendmail</application>) sur
- votre propre machine FreeBSD, il y a deux méthodes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Faites tourner votre propre serveur de noms et
- possédez votre propre domaine. Par exemple <systemitem class="fqdomainname">FreeBSD.org</systemitem></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Faire délivrer le courrier directement sur votre
- machine. Cela est possible en délivrant directement le
- courrier &agrave; la machine sur lequel pointe le DNS pour le
- courrier qui vous est destiné. Par exemple <systemitem class="fqdomainname">exemple.FreeBSD.org</systemitem>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm><primary>SMTP</primary></indexterm>
- <para>Indépendamment de la méthode que vous choisissez, afin
- d'avoir le courrier délivré directement
- &agrave; votre machine, elle doit avoir une adresse IP statique
- permanente (et non pas une adresse dynamique, comme avec la
- plupart des connexions PPP par modem). Si vous êtes
- derrière un coupe-feu, il doit autoriser le trafic SMTP en
- votre direction. Si vous voulez recevoir directement le
- courrier sur votre machine, vous devez être sûrs
- de l'une de ces deux choses:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Assurez-vous que l'enregistrement MX<indexterm><primary>enregistrement MX</primary></indexterm> (le nombre le
- plus bas) de votre DNS pointe sur l'adresse IP de votre
- machine.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Assurez-vous qu'il n'y a pas d'entrée MX pour votre
- machine dans votre DNS.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Une des deux conditions précédentes vous
- permettra de recevoir directement le courrier pour votre
- machine.</para>
-
- <para>Essayez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>hostname</userinput>
-exemple.FreeBSD.org
-&prompt.root; <userinput>host exemple.FreeBSD.org</userinput>
-exemple.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX</screen>
-
- <para>Si c'est la réponse que vous obtenez, le courrier
- adressé &agrave;
- <email>votreindentifiant@exemple.FreeBSD.org</email>
- arrivera sans problème (en supposant que
- <application>sendmail</application> fonctionne correctement
- sur <systemitem class="fqdomainname">exemple.FreeBSD.org</systemitem>).</para>
-
- <para>Si au lieu de cela vous obtenez quelque chose de similaire
- &agrave; ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>host exemple.FreeBSD.org</userinput>
-exemple.FreeBSD.org has address 204.216.27.XX
-exemple.FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by hub.FreeBSD.org</screen>
-
- <para>Tout le courrier adressé &agrave; votre machine
- (<systemitem class="fqdomainname">exemple.FreeBSD.org</systemitem>)
- arrivera sur <systemitem>hub</systemitem> adressé au même
- utilisateur au lieu d'être directement
- envoyé &agrave; votre machine.</para>
-
- <para>L'information précédente est
- gérée par votre serveur DNS. L'enregistrement du
- DNS qui contient l'information de routage de courrier est
- l'entrée MX (<emphasis>M</emphasis>ail
- e<emphasis>X</emphasis>change). S'il n'y pas d'enregistrement MX,
- le courrier sera directement envoyé &agrave; la machine
- en utilisant son adresse IP.</para>
-
- <para>Voici ce que fut &agrave; un moment donné
- l'entrée MX pour <systemitem class="fqdomainname">freefall.FreeBSD.org</systemitem>:</para>
-
- <programlisting>freefall MX 30 mail.crl.net
-freefall MX 40 agora.rdrop.com
-freefall MX 10 freefall.FreeBSD.org
-freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
-
- <para>Comme vous pouvez le voir, <systemitem>freefall</systemitem>
- avait plusieurs entrées MX. L'entrée MX dont le
- numéro est le plus bas est la machine qui reçoit
- directement le courrier si elle est disponible; si elle n'est
- pas accessible pour diverses raisons, les autres (parfois
- appelées &ldquo;MX de secours&rdquo;) acceptent
- temporairement les messages, et les transmettent &agrave; une
- machine de numéro plus faible quand elle devient
- disponible, et par la suite &agrave; la machine de numéro le
- plus bas.</para>
-
- <para>Les sites MX alternatifs devraient avoir une connexion
- Internet séparée de la votre afin d'être
- les plus utiles. Votre fournisseur d'accès ou tout autre
- site amical ne devrait pas avoir de problème pour vous
- fournir ce service.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mail-domain">
- <title>Courrier pour votre domaine</title>
-
- <para>Pour configurer un serveur de courrier vous devez faire
- en sorte que tout le courrier &agrave; destination des diverses
- stations de travail lui soit envoyé. Concrètement,
- vous voulez &ldquo;revendiquer&rdquo; tout courrier pour
- n'importe quelle machine de votre domaine (dans ce cas
- <systemitem class="fqdomainname">*.FreeBSD.org</systemitem>) et le détourner
- vers votre serveur de courrier de sorte que vos utilisateurs
- puissent recevoir leur courrier sur le serveur de courrier
- principal.</para>
-
- <indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
- <para>Pour rendre les choses plus aisées, un compte
- utilisateur avec le même <emphasis>nom
- d'utilisateur</emphasis> devrait exister sur les deux
- machines. Utilisez &man.adduser.8; pour ce
- faire.</para>
-
- <para>Le serveur de courrier que vous utiliserez sera
- défini comme &ldquo;mail exchanger&rdquo; pour chaque
- station de travail du réseau. Cela est fait dans votre
- configuration de DNS de cette manière:</para>
-
- <programlisting>exemple.FreeBSD.org A 204.216.27.XX ; Station de travail
- MX 10 hub.FreeBSD.org ; Serveur de courrier</programlisting>
-
- <para>Cela redirigera le courrier pour votre station de travail
- au serveur de courrier quelque soit la machine sur laquelle
- pointe l'enregistrement A. Le courrier est envoyé sur la
- machine MX.</para>
-
- <para>Vous ne pouvez le faire vous-même que si vous
- gérez un serveur de noms. Si ce n'est pas le cas, ou que vous
- ne pouvez avoir votre propre serveur DNS, parlez-en &agrave;
- votre fournisseur d'accès ou &agrave; celui qui fournit
- votre DNS.</para>
-
- <para>Si vous faites de l'hébergement virtuel du courrier
- électronique, l'information suivante sera utile. Pour cet
- exemple, nous supposerons que vous avez un client qui possède
- son propre domaine, dans notre cas <systemitem class="fqdomainname">client1.org</systemitem>, et vous voulez
- que tout le courrier pour <systemitem class="fqdomainname">client1.org</systemitem> arrive sur votre
- serveur de courrier, <systemitem class="fqdomainname">mail.mamachine.com</systemitem>.
- L'entrée dans votre DNS devrait ressembler &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>client1.org MX 10 mail.mamachine.com</programlisting>
-
- <para>Vous n'avez <emphasis>pas</emphasis> besoin d'un
- enregistrement A pour <systemitem class="fqdomainname">client1.org</systemitem> si vous ne voulez
- gérer que le courrier pour ce domaine.</para>
-
- <note>
- <para>Soyez conscient que &ldquo;pinger&rdquo;
- <systemitem class="fqdomainname">client1.org</systemitem> ne
- fonctionnera pas &agrave; moins qu'un enregistrement A existe pour
- cette machine.</para>
- </note>
-
- <para>La dernière chose que vous devez faire est d'indiquer &agrave;
- <application>sendmail</application> sur le serveur de courrier
- quels sont les domaines et/ou machines pour lesquels il
- devrait accepter du courrier. Il y a peu de façons
- différentes de le faire. L'une des deux méthodes
- suivantes devrait fonctionner:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ajoutez les machines &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/mail/local-host-names</filename> si vous
- utilisez la fonction <literal>FEATURE(use_cw_file)</literal>.
- Si vous utilisez une version de
- <application>sendmail</application> antérieure &agrave;
- la version 8.10, le fichier sera
- <filename>/etc/sendmail.cw</filename>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ajoutez une ligne <literal>Cwyour.host.com</literal>
- &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/sendmail.cf</filename> ou
- <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> si vous utilisez
- <application>sendmail</application> 8.10 ou supérieur.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="SMTP-UUCP">
- <title>SMTP avec UUCP</title>
-
- <para>La configuration de <application>sendmail</application>
- fournie avec &os; est conçue pour les sites directement
- connectés &agrave; l'Internet. Les sites désirant
- échanger leur courrier électronique par
- l'intermédiaire d'UUCP doivent installer un autre fichier
- de configuration pour
- <application>sendmail</application>.</para>
-
- <para>Modifier manuellement le fichier
- <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> est un sujet
- réservé aux spécialistes. Dans version 8
- de <application>sendmail</application> la
- génération des fichiers de configuration se fait
- par l'intermédiaire du processeur &man.m4.1;, où
- la configuration se fait &agrave; un haut niveau d'abstraction.
- Les fichiers de configuration &man.m4.1; se trouvent dans le
- répertoire <filename>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf</filename>.</para>
-
- <para>Si vous n'avez pas installé toutes les sources du
- système, l'ensemble des fichiers de configuration de
- <application>sendmail</application> a été
- regroupé dans une archive séparée des
- autres sources. En supposant que vous avez monté votre
- CDROM &os; contenant les sources, faites:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /cdrom/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cat scontrib.?? | tar xzf - -C /usr/src/contrib/sendmail</userinput></screen>
-
- <para>Cette extraction ne donne lieu qu'&agrave; une centaine de
- kilo-octets. Le fichier <filename>README</filename> dans le
- répertoire <filename>cf</filename>
- pourra faire office d'une introduction &agrave; la configuration
- &man.m4.1;.</para>
-
- <para>La meilleure façon d'ajouter le support UUCP est
- d'utiliser la fonctionnalité
- <literal>mailertable</literal>. Cela créé une
- base de données que <application>sendmail</application>
- utilise pour décider de la manière dont il va
- router le courrier électronique.</para>
-
- <para>Tout d'abord, vous devez créer votre fichier
- <filename>.mc</filename>. Le répertoire <filename>/usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf</filename>
- contient quelques exemples. En supposant que vous avez
- appelé votre fichier <filename>foo.mc</filename>, tout ce
- dont vous avez besoin de faire pour le convertir en un fichier
- <filename>sendmail.cf</filename> valide est:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.sbin/sendmail/cf/cf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make foo.cf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp foo.cf /etc/mail/sendmail.cf</userinput></screen>
-
- <para>Un fichier <filename>.mc</filename> classique devrait
- ressembler &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>VERSIONID(`<replaceable>Votre numéro de version</replaceable>') OSTYPE(bsd4.4)
-
-FEATURE(accept_unresolvable_domains)
-FEATURE(nocanonify)
-FEATURE(mailertable, `hash -o /etc/mail/mailertable')
-
-define(`UUCP_RELAY', <replaceable>votre.relai.uucp</replaceable>)
-define(`UUCP_MAX_SIZE', 200000)
-define(`confDONT_PROBE_INTERFACES')
-
-MAILER(local)
-MAILER(smtp)
-MAILER(uucp)
-
-Cw <replaceable>alias.de.votre.nom.de.machine</replaceable>
-Cw <replaceable>votrenomdenoeuduucp.UUCP</replaceable></programlisting>
-
- <para>Les lignes contenant les directives
- <literal>accept_unresolvable_domains</literal>,
- <literal>nocanonify</literal>, et
- <literal>confDONT_PROBE_INTERFACES</literal> empêcheront
- l'utilisation du DNS lors de l'envoi du courrier
- électronique. La directive <literal>UUCP_RELAY</literal>
- est nécessaire pour le support de l'UUCP. Mettez juste
- un nom de machine Internet capable de gérer des adresses
- d'un pseudo-domaine .UUCP; la plupart du temps, vous mettrez le
- nom du serveur de messagerie de votre fournisseur
- d'accès.</para>
-
- <para>Après avoir défini tout ceci, vous avez besoin
- d'un fichier <filename>/etc/mail/mailertable</filename>. Si
- vous n'avez qu'un seul lien avec l'extérieur qui est
- utilisé pour votre courrier électronique, le
- fichier suivant devrait suffire:</para>
-
- <programlisting>#
-# makemap hash /etc/mail/mailertable.db &lt; /etc/mail/mailertable
-. uucp-dom:<replaceable>your.uucp.relay</replaceable></programlisting>
-
- <para>Un exemple plus complexe ressemblerait &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>#
-# makemap hash /etc/mail/mailertable.db &lt; /etc/mail/mailertable
-#
-horus.interface-business.de uucp-dom:horus
-.interface-business.de uucp-dom:if-bus
-interface-business.de uucp-dom:if-bus
-.heep.sax.de smtp8:%1
-horus.UUCP uucp-dom:horus
-if-bus.UUCP uucp-dom:if-bus
-. uucp-dom:</programlisting>
-
-
- <para>Les trois premières lignes gèrent les cas
- spécifiques où les courriers électroniques
- pour l'extérieur ne devraient pas être
- envoyés au serveur par défaut, mais plutôt
- &agrave; des serveurs UUCP voisins afin de
- &ldquo;raccourcir&rdquo; le chemin &agrave; parcourir. La ligne
- suivante gère le courrier électronique
- destiné au domaine Ethernet local et qui peut être
- distribué en utilisant le protocole SMTP. Et enfin, les
- voisins UUCP sont mentionnés dans la notation de
- pseudo-domaine UUCP, pour permettre &agrave; un courrier du type
- <literal>voisin-uucp
- !destinataire</literal>
- de passer outre les règles par défaut. La
- dernière ligne doit toujours être un point, ce qui
- correspond &agrave; tout le reste, avec la distribution UUCP
- vers un voisin UUCP qui sert de passerelle universelle de
- courrier électronique vers le reste du monde. Tous les
- noms de noeuds placés après le mot clé
- <literal>uucp-dom:</literal> doivent être des noms valides
- de voisins UUCP, que vous pouvez vérifier en utilisant la
- commande <literal>uuname</literal>.</para>
-
- <para>Pour vous rappeler que ce fichier doit être converti
- en un fichier de base de données DBM avant d'être
- utilisable. La ligne de commande pour accomplir cette
- conversion est rappelée dans les commentaires au
- début du fichier <filename>mailertable</filename>. Vous
- devez lancer cette commande &agrave; chaque fois que vous
- modifiez votre fichier
- <filename>mailertable</filename>.</para>
-
- <para>Pour finir: si vous n'êtes pas certain du bon
- fonctionnement de certaines configurations de routage du
- courrier électronique, rappelez-vous de l'option
- <option>-bt</option> de <application>sendmail</application>.
- Cela lance <application>sendmail</application> dans le
- <emphasis>mode test d'adresse</emphasis>; entrez simplement
- <literal>3,0</literal>, suivi de l'adresse que vous
- désirez tester. La dernière ligne vous indiquera
- le type d'agent utilisé pour l'envoi, la machine de
- destination &agrave; laquelle l'agent doit envoyer le message,
- et l'adresse (peut-être traduite) &agrave; laquelle il
- l'enverra. Pour quitter ce mode tapez <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>sendmail -bt</userinput>
-ADDRESS TEST MODE (ruleset 3 NOT automatically invoked)
-Enter &lt;ruleset&gt; &lt;address&gt;
-<prompt>&gt;</prompt> <userinput>3,0 foo@example.com</userinput>
-canonify input: foo @ example . com
-...
-parse returns: $# uucp-dom $@ <replaceable>your.uucp.relay</replaceable> $: foo &lt; @ example . com . &gt;
-<prompt>&gt;</prompt> <userinput>^D</userinput></screen>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="outgoing-only">
- <info><title>Configuration pour l'envoi seul</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Moran</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>Il existe de nombreux cas où vous désirez
- être capable d'uniquement envoyer du courrier
- électronique par l'intermédiaire d'un relais.
- Quelques exemples:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Votre ordinateur est une machine de bureau, mais vous
- voulez utilisez des programmes comme &man.send-pr.1;.
- Pour cela vous devez utiliser le relais de courrier
- électronique de votre FAI.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>L'ordinateur est un serveur qui ne gère pas le
- courrier électronique localement, mais a besoin de
- soumettre tout le courrier &agrave; un relais pour qu'il soit
- transmis.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>N'importe quel <acronym>MTA</acronym> est capable d'assurer
- cette fonction. Malheureusement, il peut être très
- compliqué de configurer correctement un
- <acronym>MTA</acronym> complet pour juste gérer le
- courrier sortant. Des logiciels comme
- <application>sendmail</application> et
- <application>postfix</application> sont largement
- surdimensionnés pour cette utilisation.</para>
-
- <para>De plus, si vous utilisez un accès Internet
- classique, votre contrat peut vous interdire de faire tourner un
- &ldquo;serveur de courrier électronique&rdquo;.</para>
-
- <para>La manière la plus simple pour répondre
- &agrave; ce besoin est d'installer le logiciel porté
- <package>mail/ssmtp</package>. Exécutez
- les commandes suivantes en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/mail/ssmtp</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install replace clean</userinput></screen>
-
- <para>Une fois installé, <package>mail/ssmtp</package> peut être
- configuré avec un fichier de quatre lignes,
- <filename>/usr/local/etc/ssmtp/ssmtp.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>root=yourrealemail@example.com
-mailhub=mail.example.com
-rewriteDomain=example.com
-hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
-
- <para>Assurez-vous d'employer votre adresse électronique
- réelle pour l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>.
- Utilisez le relais de courrier électronique sortant de
- votre FAI &agrave; la place de <systemitem class="fqdomainname">mail.example.com</systemitem> (certains FAIs appellent
- cela le &ldquo;serveur de courrier sortant&rdquo; ou le
- &ldquo;serveur SMTP&rdquo;).</para>
-
- <para>Assurez-vous également d'avoir
- désactivé <application>sendmail</application> en
- fixant <literal>sendmail_enable="NONE"</literal> dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
-
- <para><package>mail/ssmtp</package> dispose
- d'autres options. Consultez le fichier de configuration
- d'exemple dans le répertoire <filename>/usr/local/etc/ssmtp</filename> ou la page de
- manuel de <application>ssmtp</application> pour quelques
- exemples et plus d'informations.</para>
-
- <para>Configurer <application>ssmtp</application> de cette
- manière permettra &agrave; toute application tournant sur
- votre ordinateur et ayant besoin d'envoyer un courrier
- électronique de fonctionner correctement, tout en
- n'outrepassant pas la politique de votre FAI ou en ne permettant
- pas l'utilisation de votre ordinateur comme base arrière
- pour &ldquo;spammers&rdquo;.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="SMTP-dialup">
- <title>Utiliser le courrier électronique avec une connexion
- temporaire</title>
-
- <para>Si vous disposez d'une adresse IP statique, vous ne devez
- rien changer du paramétrage par défaut.
- Définissez votre nom de machine pour qu'il corresponde
- &agrave; celui qui vous a été assigné pour
- l'Internet et <application>sendmail</application> s'occupera du
- reste.</para>
-
- <para>Si votre adresse IP vous est attribuée dynamiquement
- et que vous utilisez une connexion PPP par modem pour
- accèder &agrave; l'Internet, vous disposez probablement
- d'une boite aux lettres chez votre fournisseur d'accès.
- Supposons que le domaine de votre fournisseur d'accès
- soit <systemitem class="fqdomainname">example.net</systemitem>, que votre
- nom d'utilisateur soit <systemitem class="username">user</systemitem>, que vous
- avez appelé votre machine <systemitem class="fqdomainname">bsd.home</systemitem>, et que votre fournisseur vous ait
- demandé d'utiliser la machine <systemitem class="fqdomainname">relay.example.net</systemitem> comme serveur relai de
- messagerie électronique.</para>
-
- <para>Pour pouvoir rapatrier votre courrier depuis votre boite aux
- lettres, vous devez installer un agent de rapatriement.
- L'utilitaire <application>fetchmail</application> est un bon
- choix car il supporte la plupart des protocoles de messagerie.
- Ce programme est disponible sous forme de paquetage ou &agrave;
- partir du catalogue des logiciels portés (<package>mail/fetchmail</package>). La plupart du temps,
- votre fournisseur d'accès fournit l'accès aux
- boites aux lettre &agrave; l'aide du protocole <acronym>POP</acronym>. Si vous utilisez PPP
- en mode utilisateur, vous pouvez automatiquement
- récupérer votre courrier quand une connexion
- Internet est établie avec l'entrée suivante dans
- le fichier <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
-
- <programlisting>MYADDR:
-!bg su user -c fetchmail</programlisting>
-
- <para>Si vous utilisez <application>sendmail</application> (comme
- montré ci-dessous) pour distribuer le courrier aux
- comptes non-locaux, vous voudrez probablement que
- <application>sendmail</application> s'occupe de transmettre les
- messages en attente dès que votre connexion Internet est
- établie. Pour cela, ajoutez la commande suivante
- après la commande <command>fetchmail</command> dans le
- fichier <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>:</para>
-
- <programlisting>!bg su user -c "sendmail -q"</programlisting>
-
- <para>En supposant que vous avez un compte
- <systemitem class="username">user</systemitem> sur <systemitem class="fqdomainname">bsd.home</systemitem>. Dans le répertoire de
- l'utilisateur <systemitem class="username">user</systemitem> sur <systemitem class="fqdomainname">bsd.home</systemitem>, créez un fichier
- <filename>.fetchmailrc</filename> contenant:</para>
-
- <programlisting>poll example.net protocol pop3 fetchall pass MySecret</programlisting>
-
- <para>Ce fichier ne devrait être lisible que par
- l'utilisateur <systemitem class="username">user</systemitem> car il contient le mot
- de passe <literal>MySecret</literal>.</para>
-
- <para>Afin de pouvoir envoyer du courrier avec l'entête
- <literal>from:</literal> correcte, vous devez configurer
- <application>sendmail</application> pour utiliser l'adresse
- <literal>user@example.net</literal> plutôt que
- <literal>user@bsd.home</literal>. Vous pouvez également
- dire &agrave; <application>sendmail</application> d'envoyer le
- courrier via le serveur <systemitem class="fqdomainname">relay.example.net</systemitem>, permettant une
- transmission du courrier plus rapide.</para>
-
- <para>Le fichier <filename>.mc</filename> suivant devrait
- suffire:</para>
-
- <programlisting>VERSIONID(`bsd.home.mc version 1.0')
-OSTYPE(bsd4.4)dnl
-FEATURE(nouucp)dnl
-MAILER(local)dnl
-MAILER(smtp)dnl
-Cwlocalhost
-Cwbsd.home
-MASQUERADE_AS(`example.net')dnl
-FEATURE(allmasquerade)dnl
-FEATURE(masquerade_envelope)dnl
-FEATURE(nocanonify)dnl
-FEATURE(nodns)dnl
-define(`SMART_HOST', `relay.example.net')
-Dmbsd.home
-define(`confDOMAIN_NAME',`bsd.home')dnl
-define(`confDELIVERY_MODE',`deferred')dnl</programlisting>
-
- <para>Référez-vous &agrave; la section
- précédente pour des détails sur la
- conversion de ce fichier <filename>.mc</filename> en un fichier
- <filename>sendmail.cf</filename>. N'oubliez pas
- également de redémarrer
- <application>sendmail</application> après la mise
- &agrave; jour du fichier
- <filename>sendmail.cf</filename>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="SMTP-Auth">
- <info><title>Authentification SMTP</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>James</firstname><surname>Gorham</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>Disposer de l'authentification <acronym>SMTP</acronym>
- sur votre serveur de courrier présente un certain
- nombre d'avantages. L'authentification <acronym>SMTP</acronym>
- peut ajouter une autre couche de sécurité &agrave;
- <application>sendmail</application>, et a l'avantage
- de donner aux utilisateurs mobiles la possibilité
- d'utiliser le même serveur de courrier sans avoir
- besoin de reconfigurer les paramètres de leur client
- courrier &agrave; chaque déplacement.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Installez <package>security/cyrus-sasl</package> &agrave;
- partir du catalogue des logiciels portés. Vous
- pouvez trouver ce logiciel porté dans
- <package>security/cyrus-sasl</package>.
- <package>security/cyrus-sasl</package>
- dispose de nombreuses options de compilation possibles,
- pour la méthode que nous allons utiliser ici,
- assurez-vous de sélectionner l'option
- <option>pwcheck</option>.</para>
- </step>
-
-
- <step>
- <para>Après avoir installé
- <package>security/cyrus-sasl</package>,
- éditez
- <filename>/usr/local/lib/sasl/Sendmail.conf</filename>
- (ou créez-le s'il n'existe pas) et ajoutez la ligne
- suivante:</para>
-
- <programlisting>pwcheck_method: passwd</programlisting>
-
- <para>Cette méthode activera au niveau de
- <application>sendmail</application> l'authentification par
- l'intermédiaire de votre base de données
- FreeBSD <filename>passwd</filename>. Cela nous épargne
- le problème de la création d'un nouvel ensemble
- de nom d'utilisateur et de mot de passe pour chaque
- utilisateur ayant besoin de recourir &agrave;
- l'authentification <acronym>SMTP</acronym>, et conserve le
- même nom d'utilisateur et mot de passe pour le
- courrier.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Maintenant éditez <filename>/etc/make.conf</filename>
- et ajoutez les lignes suivantes:</para>
-
- <programlisting>SENDMAIL_CFLAGS=-I/usr/local/include/sasl1 -DSASL
-SENDMAIL_LDFLAGS=-L/usr/local/lib
-SENDMAIL_LDADD=-lsasl</programlisting>
-
- <para>Ces lignes passeront &agrave;
- <application>sendmail</application> les bonnes options de
- configuration au moment de la compilation pour lier
- <package>cyrus-sasl</package>.
- Assurez-vous que <package>cyrus-sasl</package>
- a été installé avant de recompiler
- <application>sendmail</application>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Recompilez <application>sendmail</application> en
- lançant les commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/usr.sbin/sendmail</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make cleandir</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make obj</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
-
- <para>La compilation de <application>sendmail</application>
- ne devrait pas présenter de problèmes si le
- répertoire <filename>/usr/src</filename> n'a pas subi
- d'énormes changements et si les bibliothèques
- partagés nécessaires sont disponibles.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Une fois que <application>sendmail</application> a
- été compilé et réinstallé,
- éditez votre fichier <filename>/etc/mail/freebsd.mc</filename>
- (ou tout autre fichier que vous utilisez comme fichier
- <filename>.mc</filename>. De nombreux administrateurs
- utilisent la sortie de &man.hostname.1; comme nom de fichier
- <filename>.mc</filename> par unicité). Ajoutez-y les
- lignes qui suivents:</para>
-
- <programlisting>dnl set SASL options
-TRUST_AUTH_MECH(`GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl
-define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl
-define(`confDEF_AUTH_INFO', `/etc/mail/auth-info')dnl</programlisting>
-
- <para>Ces options configurent les différentes méthodes
- disponibles pour <application>sendmail</application>
- pour l'authentification des utilisateurs. Si vous
- désirez utiliser une méthode autre que
- <application>pwcheck</application>, veuillez consulter
- la documentation fournie.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Enfin, exécutez &man.make.1; quand vous êtes
- dans <filename>/etc/mail</filename>. Cela prendra votre
- nouveau fichier <filename>.mc</filename> et créera un
- fichier <filename>.cf</filename> appelé
- <filename>freebsd.cf</filename> (ou selon tout autre nom que
- vous avez utilisé pour votre fichier
- <filename>.mc</filename>). Ensuite utilisez la commande
- <command>make install restart</command>, qui copiera le
- fichier en <filename>sendmail.cf</filename>, et
- redémarrera proprement
- <application>sendmail</application>. Pour plus
- d'informations sur ce processus, vous devriez vous
- réferrer au fichier
- <filename>/etc/mail/Makefile</filename>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Si tout s'est bien passé, vous devriez être
- en mesure d'entrer votre identifiant dans votre programme
- de courrier et d'envoyer un message de test. Pour plus
- d'investigation, fixez le <option>LogLevel</option> de
- <application>sendmail</application> &agrave; 13 et scrutez
- <filename>/var/log/maillog</filename> &agrave; la recherche
- d'une erreur.</para>
-
- <para>Vous pourrez rajouter les lignes suivantes au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> afin de rendre ce service
- disponible après chaque démarrage du
- système:</para>
-
- <programlisting>sasl_pwcheck_enable="YES"
-sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
-
- <para>Cela assurera l'initialisation de
- <acronym>SMTP_AUTH</acronym>, l'authentification SMTP, au
- démarrage du système.</para>
-
- <para>Pour plus d'informations, veuillez consulter la page de la
- documentation de <application>sendmail</application> concernant
- <link xlink:href="http://www.sendmail.org/~ca/email/auth.html">
- l'authentification <acronym>SMTP</acronym></link>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mail-agents">
- <info><title>Clients de messagerie</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Silver</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>Client de messagerie</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Un client de messagerie (&ldquo;Mail User
- Agent&rdquo;&mdash;<acronym>MUA</acronym>) est une application
- qui est utilisée pour envoyer et recevoir du courrier
- électronique. En outre, au fur et &agrave; mesure que le
- système du courrier électronique
- &ldquo;évolue&rdquo; et devient plus complexe, les
- <acronym>MUA</acronym> deviennent de plus en plus puissants,
- offrant aux utilisateurs plus de fonctionnalités et de
- flexibilité. &os; offre le support pour de nombreux
- clients de messagerie, ils peuvent tous être
- aisément installés &agrave; partir du <link linkend="ports">catalogue des logiciels portés de
- &os;</link>. Les utilisateurs pourront choisir entre des
- clients de messagerie graphiques comme
- <application>evolution</application> ou
- <application>balsa</application>, des clients en mode console
- tels que <application>mutt</application>,
- <application>pine</application> ou <command>mail</command>, ou
- encore les interfaces Web utilisées par certaines
- organisations importantes.</para>
-
- <sect2 xml:id="mail-command">
- <title>mail</title>
-
- <para>&man.mail.1; est le client de messagerie (&ldquo;Mail User
- Agent&rdquo;&mdash;<acronym>MUA</acronym>) par défaut
- de &os;. C'est un <acronym>MUA</acronym> en mode console qui
- offre toutes les fonctionnalités de base
- nécessaires pour envoyer et lire son courrier
- électronique en mode texte, cependant il est
- limité en ce qui concerne les possibilités de
- pièces jointes et ne supporte que les boîtes aux
- lettres locales.</para>
-
- <para>Bien que <command>mail</command> ne supporte pas
- l'intéraction avec les serveurs <acronym>POP</acronym>
- ou <acronym>IMAP</acronym>, ces boîtes aux lettres
- peuvent être téléchargées vers un
- fichier <filename>mbox</filename> local en utilisant une
- application telle que <application>fetchmail</application>,
- qui sera abordée plus tard dans ce chapitre (<xref linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
-
- <para>Afin d'envoyer et de recevoir du courrier
- électronique, invoquez simplement la commande
- <command>mail</command> comme le montre l'exemple
- suivant:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mail</userinput></screen>
-
- <para>Le contenu de la boîte aux lettres de l'utilisateur
- dans <filename>/var/mail</filename> est
- automatiquement lu par l'utilitaire <command>mail</command>.
- Si la boîte est vide, l'utilitaire rend la main avec un
- message indiquant qu'aucun courrier électronique ne
- peut être trouvé. Une fois que la boîte
- aux lettres a été lue, l'interface de
- l'application est lancée, et une liste de messages sera
- affichée. Les messages sont automatiquement
- numérotés, comme on peut le voir dans l'exemple
- suivant:</para>
-
- <screen>Mail version 8.1 6/6/93. Type ? for help.
-"/var/mail/marcs": 3 messages 3 new
-&gt;N 1 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/510 "test"
- N 2 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "user account"
- N 3 root@localhost Mon Mar 8 14:05 14/509 "sample"</screen>
-
- <para>Les messages peuvent désormais être lus en
- utilisant la commande <keycap>t</keycap> de
- <command>mail</command>, suivie du numéro du message
- qui devra être affiché. Dans cet exemple, nous
- lirons le premier courrier électronique:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>t 1</userinput>
-Message 1:
-From root@localhost Mon Mar 8 14:05:52 2004
-X-Original-To: marcs@localhost
-Delivered-To: marcs@localhost
-To: marcs@localhost
-Subject: test
-Date: Mon, 8 Mar 2004 14:05:52 +0200 (SAST)
-From: root@localhost (Charlie Root)
-
-This is a test message, please reply if you receive it.</screen>
-
- <para>Comme nous pouvons le constater dans l'exemple ci-dessus,
- l'appuie sur la touche <keycap>t</keycap> fera afficher le
- message avec les entêtes complètes. Pour
- afficher &agrave; nouveau la liste des messages, la touche
- <keycap>h</keycap> doit être utilisée.</para>
-
- <para>Si le message nécessite une réponse, vous
- pouvez utiliser <command>mail</command> pour cela, en entrant
- soit la touche <keycap>R</keycap>, soit la touche
- <keycap>r</keycap>. La touche <keycap>R</keycap> demande
- &agrave; <command>mail</command> de ne répondre
- qu'&agrave; l'expéditeur du message, alors que
- <keycap>r</keycap> répond &agrave; l'expéditeur
- mais également aux autres destinataires du message.
- Vous pouvez ajouter &agrave; la suite de ces commandes le
- numéro du courrier auquel vous désirez
- répondre. Une fois cela effectué, la
- réponse doit être tapée, et la fin du
- message doit être indiquée par un
- <keycap>.</keycap> sur une nouvelle ligne. Ci-dessous est
- présenté un exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>R 1</userinput>
-To: root@localhost
-Subject: Re: test
-
-<userinput>Thank you, I did get your email.
-.</userinput>
-EOT</screen>
-
- <para>Afin d'envoyer un nouveau courrier électronique, la
- touche <keycap>m</keycap> doit être utilisée,
- suivie de l'adresse électronique du destinataire.
- Plusieurs destinataires peuvent également être
- spécifiés en séparant chaque adresse par
- une <keycap>,</keycap>. Le sujet du message peut alors
- être entré, suivi du corps du message. La fin
- d'un message doit être indiquée en mettant un
- <keycap>.</keycap> seul sur une nouvelle ligne.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mail root@localhost</userinput>
-Subject: <userinput>I mastered mail
-
-Now I can send and receive email using mail ... :)
-.</userinput>
-EOT</screen>
-
- <para>Bien qu'&agrave; partir de l'utilitaire
- <command>mail</command>, la commande <keycap>?</keycap> puisse
- être utilisée &agrave; tout instant pour afficher
- l'aide, la page de manuel &man.mail.1; devrait être
- consultée pour plus d'aide sur
- <command>mail</command>.</para>
-
- <note>
- <para>Comme indiqué précédemment, la
- commande &man.mail.1; &agrave; l'origine n'a pas
- été conçue pour gérer les
- pièces jointes, et par conséquent ne s'en sort
- pas très bien &agrave; ce niveau. Les
- <acronym>MUA</acronym>s plus récents comme
- <application>mutt</application> gérent les
- pièces jointes de manière plus intelligente.
- Mais si vous souhaitez toujours utiliser
- <command>mail</command>, le logiciel porté <package>converters/mpack</package> vous sera d'une
- grande aide.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mutt-command">
- <title>mutt</title>
-
- <para><application>mutt</application> est un client de
- messagerie léger mais très puissant, avec de
- nombreuses fonctionnalités, parmi lesquelles:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>la possibilité de gérer les fils
- (&ldquo;threads&rdquo;) de discussions;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>le support PGP pour la signature électronique
- et le chiffrage de courriers électroniques;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>le support MIME;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>le support du format maildir;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>application hautement configurable et
- personnalisable.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Toutes ces caractéristiques font de
- <application>mutt</application> un des clients de messagerie
- les plus avancés. Consultez <uri xlink:href="http://www.mutt.org">http://www.mutt.org</uri> pour plus d'informations
- sur <application>mutt</application>.</para>
-
- <para>La version stable de <application>mutt</application> peut
- être installée en utilisant le logiciel
- porté <package>mail/mutt</package>,
- tandis que la version actuellement en développement
- peut être installée par l'intermédiaire du
- logiciel porté <package>mail/mutt-devel</package>. Une fois
- installé, <application>mutt</application> peut
- être lancé en tapant la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mutt</userinput></screen>
-
- <para><application>mutt</application> lira automatiquement le
- contenu de la boîte aux lettres de l'utilisateur dans
- <filename>/var/mail</filename> et en affiche
- le contenu le cas échéant. Si aucun message
- n'est trouvé dans cette boîte, alors
- <application>mutt</application> attendra une commande de
- l'utilisateur. L'exemple ci-dessous montre
- <application>mutt</application> affichant une liste de
- messages:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mail/mutt1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Afin de lire un message, sélectionnez-le en
- utilisant les touches fléchées, et appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. Un exemple montrant
- <application>mutt</application> affichant le contenu d'un
- message est donné ci-dessous:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mail/mutt2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Comme avec la commande &man.mail.1;,
- <application>mutt</application> permet aux utilisateurs de
- répondre uniquement &agrave; l'expéditeur du
- message comme également &agrave; l'ensemble de ses
- destinataires. Pour répondre uniquement &agrave;
- l'expéditeur du courrier électronique, utilisez
- le raccourci clavier <keycap>r</keycap>. Pour faire une
- réponse groupée, qui sera envoyée
- &agrave; l'expéditeur comme &agrave; tous les
- destinataires du message, utilisez la touche
- <keycap>g</keycap>.</para>
-
- <note>
- <para><application>mutt</application> emploie &man.vi.1; comme
- éditeur pour la création et la réponse
- aux courriers électronique. Cela peut être
- modifié par l'utilisateur en créant son propre
- fichier <filename>.muttrc</filename> dans leur
- répertoire personnel et en positionnant la variable
- <literal>editor</literal>.</para>
- </note>
-
- <para>Pour rédiger un nouveau message, appuyez sur la
- touche <keycap>m</keycap>. Après avoir donné un
- sujet valide, <application>mutt</application> lancera
- &man.vi.1; et l'intégralité du message pourra
- être écrite. Une fois le courrier
- électronique rédigé, sauvegardez et
- quittez <command>vi</command> et
- <application>mutt</application> réapparaîtra
- affichant un écran résumant le courrier devant
- être envoyé. Pour envoyer le message, appuyez
- sur <keycap>y</keycap>. Un exemple de résumé
- peut être vu ci-dessous:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mail/mutt3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para><application>mutt</application> propose également
- une aide complète, qui peut être consultée
- &agrave; partir de la plupart des menus en appuyant sur la
- touche <keycap>?</keycap>. La ligne située en haut de
- l'écran affiche également les raccourcis clavier
- appropriés.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="pine-command">
- <title>pine</title>
-
- <para><application>pine</application> est destiné aux
- débutants, mais il dispose également de
- fonctions avancées.</para>
-
- <warning>
- <para>Plusieurs vulnérabilités exploitables
- &agrave; distance ont été découvertes
- dans le logiciel <application>pine</application> par le
- passé, autorisant &agrave; un agresseur distant
- d'exécuter un programme arbitraire en tant
- qu'utilisateur local du système, en envoyant un
- courrier électronique particulier. Tous les
- problèmes <emphasis>connus</emphasis> ont
- été corrigés, mais le code source de
- <application>pine</application> est écrit d'une
- manière assez peu sécurisée et l'officier
- de sécurité de &os; pense qu'il existe d'autres
- failles qui ne sont pas encore découvertes. Vous
- installez donc <application>pine</application> &agrave; vos
- propres risques.</para>
- </warning>
-
- <para>La version actuelle de <application>pine</application>
- peut être installée en utilisant le logiciel
- porté <package>mail/pine4</package>.
- Une fois installé, <application>pine</application> peut
- être lancé en tapant la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>pine</userinput></screen>
-
- <para>Lors du premier lancement de
- <application>pine</application>, ce dernier affiche une page
- de présentation avec une brève introduction,
- ainsi qu'un message de la part de l'équipe de
- développement de <application>pine</application>
- demandant l'envoi d'un courrier électronique anonyme
- pour leur permettre d'évaluer le nombre d'utilisateurs
- de leur client de messagerie. Pour envoyer ce courrier
- anonyme, appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>, ou sinon
- appuyez sur <keycap>E</keycap> pour quitter la
- présentation sans envoyer de message anonyme. Un
- exemple de page de présentation peut être vu
- ci-dessous:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Le menu principal est ensuite affiché, menu dans
- lequel il est aisé de naviguer avec les touches
- fléchées. Ce menu principal fournit les
- raccourcis pour la rédaction de nouveaux messages, la
- navigation dans les répertoires de messages, et
- même la gestion des entrées du carnet d'adresses.
- Sous le menu principal, les raccourcis clavier correspondants
- pour effectuer les différentes tâches sont
- donnés.</para>
-
- <para>Le répertoire ouvert par défaut par
- <application>pine</application> est <filename>inbox</filename>. Pour afficher l'index des
- messages, appuyez sur <keycap>I</keycap>, ou
- sélectionnez l'option <guimenuitem>MESSAGE
- INDEX</guimenuitem> comme montré ci-dessous:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>L'index des messages montre les messages dans le
- répertoire courant, on peut se déplacer dans
- l'index en utilisant les touches fléchées. Les
- messages en surbrillance peuvent être lus en appuyant
- sur la touche <keycap>Enter</keycap>.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Dans la capture d'écran ci-dessous, un message
- d'exemple est affiché par
- <application>pine</application>. Les raccourcis clavier sont
- affichés au bas de l'écran. Un exemple de
- raccourci est la touche <keycap>r</keycap>, qui demande au
- programme de répondre au message actuellement &agrave;
- l'écran.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine4"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>La rédaction d'une réponse &agrave; un
- courrier électronique avec
- <application>pine</application> se fait en utilisant
- l'éditeur <application>pico</application>, qui est
- installé par défaut avec
- <application>pine</application>. L'utilitaire
- <application>pico</application> rend aisé les
- déplacements dans le message et est plus indulgent avec
- les novices que &man.vi.1; ou &man.mail.1;. Une fois la
- réponse rédigée, le message peut
- être envoyé en appuyant sur <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>.
- <application>pine</application> vous demandera de confirmer
- votre action.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="mail/pine5"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Le programme <application>pine</application> peut
- être personnalisé en utilisant l'option
- <guimenuitem>SETUP</guimenuitem> du menu principal. Consultez
- <uri xlink:href="http://www.washington.edu/pine/">http://www.washington.edu/pine/</uri> pour
- plus d'information.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mail-fetchmail">
- <info><title>Utiliser fetchmail</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Silver</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>Utiliser fetchmail</primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>fetchmail</application> est un client
- <acronym>IMAP</acronym> et <acronym>POP</acronym> complet qui
- offre aux utilisateurs le téléchargement
- automatiquement de leur courrier électronique &agrave;
- partir de serveurs <acronym>IMAP</acronym> et
- <acronym>POP</acronym> distants et sa sauvegarde dans des
- boîtes aux lettres locales; ainsi, le courrier
- électronique pourra être consulté plus
- facilement. <application>fetchmail</application> peut
- être installé en utilisant le logiciel porté
- <package>mail/fetchmail</package>, et offre
- diverses fonctionnalités, dont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>le support des protocoles <acronym>POP3</acronym>,
- <acronym>APOP</acronym>, <acronym>KPOP</acronym>,
- <acronym>IMAP</acronym>, <acronym>ETRN</acronym> et
- <acronym>ODMR</acronym>;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>la capacité de faire suivre le courrier
- électronique en utilisant <acronym>SMTP</acronym>, ce
- qui autorise le filtrage, le transfert, et la gestion des
- alias de fonctionner correctement;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>la possibilité de fonctionner en mode
- &ldquo;daemon&rdquo; pour contrôler
- périodiquement si il y a de nouveaux messages;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>la possibilité de récupérer le
- courrier de plusieurs boîtes aux lettres et de le
- transférer en fonction d'une configuration bien
- précise aux différents utilisateurs
- locaux.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Bien qu'expliquer l'intégralité des fonctions
- de <application>fetchmail</application> dépasse le cadre
- de ce document, certaines fonctions de base seront
- abordées. L'utilitaire
- <application>fetchmail</application> nécessite un fichier
- de configuration nommé <filename>.fetchmailrc</filename>,
- afin de fonctionner correctement. Ce fichier comprend les
- informations concernant les serveurs ainsi que les
- accréditations d'accès. En raison du
- caractère sensible du contenu de ce fichier, il est
- recommandé de ne le rendre lisible que par l'utilisateur,
- avec la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>chmod 600 .fetchmailrc</userinput></screen>
- <para>Le fichier <filename>.fetchmailrc</filename> suivant
- sert d'exemple pour récupérer le courrier
- électronique pour un seul utilisateur &agrave; partir
- d'une boîte aux lettres utilisant le protocole
- <acronym>POP</acronym>. Il demande &agrave;
- <application>fetchmail</application> de se connecter &agrave;
- <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> en utilisant le nom
- d'utilisateur <systemitem class="username">joesoap</systemitem> et le mot de passe
- <literal>XXX</literal>. Dans cet exemple on suppose que
- l'utilisateur <systemitem class="username">joesoap</systemitem> est également
- un utilisateur sur le système local.</para>
-
- <programlisting>poll example.com protocol pop3 username "joesoap" password "XXX"</programlisting>
-
- <para>L'exemple suivant présente la connexion &agrave;
- plusieurs serveurs <acronym>POP</acronym> et
- <acronym>IMAP</acronym> et la redirection vers différents
- utilisateurs locaux quand c'est nécessaire:</para>
-
- <programlisting>poll example.com proto pop3:
-user "joesoap", with password "XXX", is "jsoap" here;
-user "andrea", with password "XXXX";
-poll example2.net proto imap:
-user "john", with password "XXXXX", is "myth" here;</programlisting>
-
- <para>L'utilitaire <application>fetchmail</application> peut
- être exécuté en mode &ldquo;daemon&rdquo; en
- le lançant avec le paramètre <option>-d</option>,
- suivi par l'intervalle de temps (en secondes) que
- <application>fetchmail</application> doit respecter entre chaque
- consultation des serveurs listés dans le fichier
- <filename>.fetchmailrc</filename>. L'exemple suivant demandera
- &agrave; <application>fetchmail</application> de
- récupérer le courrier toutes les 60
- secondes:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>fetchmail -d 60</userinput></screen>
-
- <para>Plus d'informations concernant
- <application>fetchmail</application> peuvent être
- trouvées sur <uri xlink:href="http://www.catb.org/~esr/fetchmail/">http://www.catb.org/~esr/fetchmail/</uri>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mail-procmail">
- <info><title>Utiliser procmail</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Silver</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>Utiliser procmail</primary>
- </indexterm>
-
- <para>L'utilitaire <application>procmail</application> est une
- application extrêmement puissante utilisée pour
- filtrer le courrier électronique entrant. Il permet aux
- utilisateurs de définir des &ldquo;règles&rdquo;
- qui seront utilisées sur le courrier entrant pour
- effectuer des opérations particulières ou pour
- transférer le courrier vers d'autres boîtes aux
- lettres et/ou adresses électroniques.
- <application>procmail</application> peut être
- installé en utilisant le logiciel porté <package>mail/procmail</package>. Une fois
- installé, il peut être intégré dans
- la plupart des <acronym>MTA</acronym>s, consultez la
- documentation de votre <acronym>MTA</acronym> pour plus
- d'information. Alternativement,
- <application>procmail</application> peut être
- intégré en ajoutant la ligne suivante &agrave; un
- fichier <filename>.forward</filename> dans le répertoire
- personnel de l'utilisateur employant les fonctionnalités
- de <application>procmail</application>:</para>
-
- <programlisting>"|exec /usr/local/bin/procmail || exit 75"</programlisting>
-
- <para>La suite de cette section présentera quelques
- règles de base pour <application>procmail</application>,
- avec une brève description de ce qu'elles font. Ces
- règles, ainsi que d'autres, doivent être
- ajoutées dans le fichier
- <filename>.procmailrc</filename>, qui doit résider dans
- le répertoire personnel de l'utilisateur.</para>
-
- <para>La majorité de ces règles peut
- également être trouvée dans la page de
- manuel de &man.procmailex.5;.</para>
-
- <para>Transférer tout courrier en provenance de
- <literal>user@example.com</literal> vers l'adresse externe
- <literal>goodmail@example2.com</literal>:</para>
-
- <programlisting>:0
-* ^From.*user@example.com
-! goodmail@example2.com</programlisting>
-
- <para>Transférer tous les courriers d'une taille
- inférieure &agrave; 1000 octets vers l'adresse externe
- <literal>goodmail@example2.com</literal>:</para>
-
- <programlisting>:0
-* &lt; 1000
-! goodmail@example2.com</programlisting>
-
- <para>Mettre tout le courrier &agrave; destination de
- <literal>alternate@example.com</literal> dans une boîte
- aux lettres appelée
- <filename>alternate</filename>:</para>
-
- <programlisting>:0
-* ^TOalternate@example.com
-alternate</programlisting>
-
- <para>Envoyer tous les courriers avec pour sujet
- &ldquo;Spam&rdquo; vers <filename>/dev/null</filename>:</para>
-
- <programlisting>:0
-^Subject:.*Spam
-/dev/null</programlisting>
-
- <para>Une recette utile pour trier les courriers en provenance des
- listes de diffusion <systemitem class="fqdomainname">&os;.org</systemitem>
- et placer chaque liste dans sa propre boîte aux
- lettres:</para>
-
- <programlisting>:0
-* ^Sender:.owner-freebsd-\/[^@]+@FreeBSD.ORG
-{
- LISTNAME=${MATCH}
- :0
- * LISTNAME??^\/[^@]+
- FreeBSD-${MATCH}
-}</programlisting>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/Makefile
deleted file mode 100644
index 2e103156c4..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2003-07-08 18:52:37 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= mirrors/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 0e7bfd0cad..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3635 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.441
--->
-<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="mirrors">
- <title>Se procurer &os;</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="mirrors-cdrom">
- <title>Editeurs de CD-ROMs et DVDs</title>
-
- <sect2>
- <title>Produits vendus en boîte</title>
-
- <para>Des versions en boîte de &os; sont disponibles (CDs de
- &os;, logiciels supplémentaires, et documentation papier)
- auprès de plusieurs revendeurs:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <address>
- CompUSA
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.compusa.com/">http://www.compusa.com/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Frys Electronics
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.frys.com/">http://www.frys.com/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>CDs et DVDs</title>
-
- <para>Les CDs et DVDs de &os; sont disponibles auprès de
- nombreux revendeurs en ligne:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <address>
- BSD Mall by Daemon News
- <street>PO Box 161</street>
- <city>Nauvoo</city>, <state>IL</state> <postcode>62354</postcode>
- <country>USA</country>
- Phone: <phone>+1 866 273-6255</phone>
- Fax: <fax>+1 217 453-9956</fax>
- Email: <email>sales@bsdmall.com</email>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.bsdmall.com/">http://www.bsdmall.com/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- BSD-Systems
- Email: <email>info@bsd-systems.co.uk</email>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.bsd-systems.co.uk">http://www.bsd-systems.co.uk</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- FreeBSD Mall, Inc.
- <street>3623 Sanford Street</street>
- <city>Concord</city>, <state>CA</state> <postcode>94520-1405</postcode>
- <country>USA</country>
- Phone: <phone>+1 925 240-6652</phone>
- Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
- Email: <email>info@freebsdmall.com</email>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Dr. Hinner EDV
- <street>St. Augustinus-Str. 10</street>
- <postcode>D-81825</postcode> <city>München</city>
- <country>Allemagne</country>
- Phone: <phone>(089) 428 419</phone>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html">http://www.hinner.de/linux/freebsd.html</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Ikarios
- <street>22-24 rue Voltaire</street>
- <postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
- <country>France</country>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://ikarios.com/form/#freebsd">http://ikarios.com/form/#freebsd</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- JMC Software
- <country>Ireland</country>
- Phone: <phone>353 1 6291282</phone>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.thelinuxmall.com">http://www.thelinuxmall.com</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Linux CD Mall
- <street>Private Bag MBE N348</street>
- <city>Auckland 1030</city>
- <country>New Zealand</country>
- Phone: <phone>+64 21 866529</phone>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.linuxcdmall.co.nz/">http://www.linuxcdmall.co.nz/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- The Linux Emporium
- <street>Hilliard House, Lester Way</street>
- <city>Wallingford</city>
- <postcode>OX10 9TA</postcode>
- <country>Royaume-Uni</country>
- Phone: <phone>+44 1491 837010</phone>
- Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.linuxemporium.co.uk/products/freebsd/">http://www.linuxemporium.co.uk/products/freebsd/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Linux+ DVD Magazine
- <street>Lewartowskiego 6</street>
- <city>Warsaw</city>
- <postcode>00-190</postcode>
- <country>Poland</country>
- Phone: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
- Email: <email>editors@lpmagazine.org</email>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.lpmagazine.org/">http://www.lpmagazine.org/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Linux System Labs Australie
- <street>21 Ray Drive</street>
- <city>Balwyn North</city>
- <postcode>VIC - 3104</postcode>
- <country>Australie</country>
- Phone: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
- Fax: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.lsl.com.au">http://www.lsl.com.au</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- LinuxCenter.Ru
- <street>Galernaya Street, 55</street>
- <city>Saint-Petersburg</city>
- <postcode>190000</postcode>
- <country>Russia</country>
- Phone: <phone>+7-812-3125208</phone>
- Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://linuxcenter.ru/freebsd">http://linuxcenter.ru/freebsd</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Distributeurs</title>
-
- <para>Si vous êtes un revendeur et désirez vendre des
- CDROMs de &os;, veuillez contacter un distributeur:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <address>
- Cylogistics
- <street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
- <city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
- <country>USA</country>
- Phone: <phone>+1 650 694-4949</phone>
- Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
- Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.cylogistics.com/">http://www.cylogistics.com/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Ingram Micro
- <street>1600 E. St. Andrew Place</street>
- <city>Santa Ana</city>, <state>CA</state> <postcode>92705-4926</postcode>
- <country>USA</country>
- Phone: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.ingrammicro.com/">http://www.ingrammicro.com/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Kudzu, LLC
- <street>7375 Washington Ave. S.</street>
- <city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
- <country>USA</country>
- Phone: <phone>+1 952 947-0822</phone>
- Fax: <fax>+1 952 947-0876</fax>
- Email: <email>sales@kudzuenterprises.com</email>
- </address>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <address>
- Navarre Corp
- <street>7400 49th Ave South</street>
- <city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
- <country>USA</country>
- Phone: <phone>+1 763 535-8333</phone>
- Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax>
- WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.navarre.com/">http://www.navarre.com/</otheraddr>
- </address>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mirrors-ftp">
- <title>Sites FTP</title>
-
- <para>&gt;Les sources officielles de &os; sont disponibles via FTP
- anonyme &agrave; partir d'un ensemble de sites miroir. Le site
- <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</uri>
- dispose d'une bonne connectivité et autorise un grand
- nombre de connexions, mais vous avez intérêt &agrave;
- trouver plutôt un site miroir &ldquo;plus proche&rdquo;
- (tout particulièrement si vous décidez de mettre en
- place une sorte de miroir &agrave; votre tour).</para>
-
- <para>La <link xlink:href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">base de données
- des sites miroir &os;</link> est plus &agrave; jour que la liste
- de ce Manuel, parce qu'elle tire ses informations du DNS
- plutôt que se reposer sur une liste statique de machines.</para>
-
- <para>De plus, &os; est disponible via FTP anonyme &agrave; partir
- des sites miroir ci-dessous. Si vous décidez de vous
- procurer &os; via FTP anonyme, essayez si possible d'utiliser un
- site proche de vous. Les sites miroir listés en tant que
- &ldquo;sites miroir primaires&ldquo; disposent
- généralement de l'intégralité de
- l'archive &os; (toutes les versions actuellement disponibles
- pour chacune des architectures) mais vous obtiendrez les temps
- de téléchargements les plus courts &agrave; partir
- d'un site situé dans votre pays ou votre région. Les sites régionaux
- proposent les versions les plus récentes des
- architectures les plus populaires mais pourraient ne pas
- proposer l'intégralité de l'archive de &os;. Tous
- les sites proposent un accès FTP anonyme mais certains
- sites fournissent également un accès suivant
- d'autres méthodes. Les méthodes d'accès
- disponibles pour chaque site sont données entre
- parenthèses après le nom de la machine.</para>
-
- &chap.mirrors.ftp.inc;
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="anoncvs">
- <title>CVS anonyme</title>
-
- <sect2 xml:id="anoncvs-intro">
- <title>Introduction</title>
-
- <indexterm>
- <primary>CVS</primary>
- <secondary>anonyme</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>CVS anonyme (ou comme on l'appelle également,
- <emphasis>anoncvs</emphasis>) est une de fonctionnalité
- des utilitaires CVS livrés avec &os; qui permet la
- synchronisation avec un référentiel CVS sur une machine
- distante. Elle permet, entre autres, aux utilisateurs
- de &os;, de lire, sans autorisation particulière, les
- archives disponibles sur l'un des serveurs
- <application>anoncvs</application> officiels du projet
- &os;. Pour l'utiliser, il suffit simplement de définir
- la variable d'environnement <envar>CVSROOT</envar>
- pour qu'elle pointe sur le serveur
- <application>anoncvs</application> approprié,
- fournir le fameux mot de passe &ldquo;anoncvs&rdquo; avec la
- commande <command>cvs login</command>, puis ensuite utiliser
- la commande &man.cvs.1; pour y accéder de la même
- manière qu'&agrave; un référentiel local.</para>
-
- <note>
- <para>La commande <command>cvs login</command>, stocke les
- mots de passe utilisés pour authentification sur le
- serveur CVS dans un fichier appelé
- <filename>.cvspass</filename> dans votre répertoire
- <envar>HOME</envar>. Si ce fichier n'existe pas, vous
- pourrez obtenir une erreur quand vous essaierez d'utiliser
- <command>cvs login</command> pour la première fois.
- Créez juste un fichier <filename>.cvspass</filename> vide,
- et relancez la commande.</para>
- </note>
-
- <para>Bien que l'on puisse aussi dire que <link linkend="cvsup">CVSup</link> et <application>anoncvs</application>
- assurent globalement la même fonction, il y a diverses
- nuances qui peuvent influencer l'utilisateur dans son choix
- d'une méthode de synchronisation. En résumé,
- <application>CVSup</application> utilise plus efficacement
- les ressources réseau et est de loin la méthode la plus
- sophistiquée des deux, mais cela a un prix. Pour employer
- <application>CVSup</application>, il faut d'abord installer
- et configurer un programme client spécialisé
- avant de pouvoir récupérer quoi que ce soit,
- et il faut ensuite travailler par sous-ensemble relativement
- importants, que <application>CVSup</application> appelle
- <emphasis>catalogues</emphasis>.</para>
-
- <para><application>anoncvs</application>, au contraire, peut
- être utilisé pour examiner n'importe quoi, d'un
- seul fichier &agrave; un programme particulier (tel que
- <command>ls</command> ou <command>grep</command>) en faisant
- référence au nom du module CVS. Bien sûr,
- <application>anoncvs</application> n'est bon qu'&agrave; lire
- un référentiel CVS, si vous avez donc l'intention de
- développer localement sur un référentiel
- partagé avec le projet &os;, alors vous n'avez d'autre choix
- que d'utiliser <application>CVSup</application>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="anoncvs-usage">
- <title>Utiliser CVS anonyme</title>
-
- <para>Configurer &man.cvs.1; pour utiliser un
- référentiel <application>CVS anonyme</application>
- consiste simplement &agrave; définir la variable
- d'environnement <envar>CVSROOT</envar> pour qu'elle pointe
- sur l'un des serveurs <application>anoncvs</application> du
- projet &os;. A la date de rédaction de ce document,
- les serveurs suivants sont disponibles:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><emphasis>Autriche</emphasis>:
- :pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs
- (Utilisez <command>cvs login</command> et entrez le mot
- de passe &ldquo;anoncvs&rdquo; quand on vous le
- demandera.)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>France</emphasis>:
- :pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
- (pserver (mot de passe &ldquo;anoncvs&rdquo;), ssh (aucun
- mot de passe))
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>Allemagne</emphasis>:
- :pserver:anoncvs@anoncvs.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
- (rsh, pserver, ssh, ssh/2022)
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>Japon</emphasis>:
- :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
- (Utilisez <command>cvs login</command> et entrez le mot
- de passe &ldquo;anoncvs&rdquo; quand on vous le
- demandera.)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>Taiwan</emphasis>:
- :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
- (pserver (utilisez <command>cvs login</command> and entrez
- n'importe quel mot de passe quand on vous le demandera),
- ssh (pas de mot de passe))</para>
-
- <programlisting>SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>USA</emphasis>:
- freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs
- (ssh uniquement - pas de mot de passe)</para>
-
- <programlisting>SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root@sanmateo.ecn.purdue.edu
-SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>USA</emphasis>:
- anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs
- (ssh2 uniquement - pas de mot de passe)</para>
-
- <programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Comme CVS vous permet de récupérer
- (&ldquo;check out&rdquo;) pratiquement n'importe quelle
- version des sources de &os; ayant existé (ou, dans
- certains cas, &agrave; venir), vous devez maîtriser
- l'indicateur de révision (<option>-r</option>) de
- &man.cvs.1; et connaître les valeurs qu'il peut prendre
- dans le référentiel du projet &os;.</para>
-
- <para>Il y a deux sortes d'étiquettes, les étiquettes
- de révision et les étiquettes de branches. Les
- étiquettes de révision s'appliquent &agrave; une
- révision particulière. Leur signification ne
- varie pas d'un jour &agrave; l'autre. Les étiquettes de
- branche, &agrave; l'inverse, se rapportent &agrave; la
- dernière révision
- sur une branche particulière &agrave; un moment donné.
- Comme les étiquettes de branche ne se rapportent pas
- &agrave; une révision particulière, elles peuvent
- désigner demain quelque chose de différent de ce
- qu'elles référencent
- aujourd'hui.</para>
-
- <para><xref linkend="cvs-tags"/> présente les étiquettes
- de révision qui peuvent intéresser l'utilisateur.
- Encore une fois, aucune ne s'applique au catalogue des
- logiciels portés puisque ce dernier ne présente pas
- de multiples branches de développement.</para>
-
- <para>Quand vous précisez une étiquette de branche,
- vous obtenez normalement la dernière version des fichiers
- de cette branche de développement. Si vous voulez une
- version antérieure, vous pouvez l'obtenir en
- précisant une date avec l'indicateur <option>-D
- date</option>. Reportez-vous aux pages de manuel
- &man.cvs.1; pour plus de détails.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exemples</title>
-
- <para>Bien qu'il soit vraiment recommandé de lire
- attentivement les pages de manuel de &man.cvs.1; avant de
- faire quoi que ce soit, voici quelques exemples rapides
- qui vous montrent essentiellement comment utiliser
- <application>CVS anonyme</application>:</para>
-
- <example>
- <title>Récupérer quelque chose de -CURRENT (&man.ls.1;):</title>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
-&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>At the prompt, enter any word for</emphasis> <quote>password</quote>.
-&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
- </screen>
- </example>
-
- <example>
- <title>Utiliser SSH pour récupérer
- l'arborescence <filename>src/</filename>:</title>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
-The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
-DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
-Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
-Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
- </example>
-
- <example>
- <title>Récupérer la version 6-STABLE de
- &man.ls.1;:</title>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
-&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>At the prompt, enter any word for</emphasis> <quote>password</quote>.
-&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_6 ls</userinput>
- </screen>
- </example>
-
- <example>
- <title>Générer la liste des différences
- concernant &man.ls.1; (sous forme de &ldquo;diffs
- unifiés&rdquo;) entre différentes versions de &os;</title>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
-&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>At the prompt, enter any word for</emphasis> <quote>password</quote>.
-&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_5_3_0_RELEASE -rRELENG_5_4_0_RELEASE ls</userinput>
- </screen>
- </example>
-
- <example>
- <title>Savoir quels autres noms de modules peuvent
- être utilisés:</title>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
-&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
-<emphasis>At the prompt, enter any word for</emphasis> <quote>password</quote>.
-&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
-&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
- </screen>
- </example>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Autres ressources</title>
-
- <para>Les ressources supplémentaires suivantes peuvent
- être utiles pour apprendre &agrave; se servir de
- CVS:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.csc.calpoly.edu/~dbutler/tutorials/winter96/cvs/">Guide CVS</link> de Cal Poly.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS Home</link>,
- la communauté de développement et de support
- de CVS.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</link> est
- l'interface Web pour CVS du projet &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
-
- <sect1 xml:id="ctm">
- <title>Utiliser CTM</title>
-
- <indexterm>
- <primary>CTM</primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>CTM</application> est une méthode pour
- synchroniser une arborescence de répertoires distants
- avec une arborescence centrale. Elle a été
- développée pour être utilisée avec
- l'arborescence des sources de &os;, bien que d'autres
- puissent avec le temps la trouver utile pour d'autres
- besoins. Il existe actuellement très peu, sinon aucune,
- documentation sur la façon de créer les deltas,
- contactez-donc la liste de diffusion &a.ctm-users.name; pour obtenir plus
- d'informations et si vous souhaitez utiliser
- <application>CTM</application> pour autre chose.</para>
-
- <sect2>
- <title>Pourquoi utiliser <application>CTM</application>?</title>
-
- <para><application>CTM</application> vous procurera un
- exemplaire local de l'arborescence des sources de &os;.
- Il y a plusieurs &ldquo;moutures&rdquo; de l'arborescence
- disponibles. Que vous désiriez suivre toute l'arborescence
- CVS ou seulement une de ses branches,
- <application>CTM</application> peut vous fournir ce dont
- vous avez besoin. Si vous développez activement sous
- &os;, mais ne disposez que d'une connectivité TCP/IP
- peu fiable ou n'en avez pas du tout, ou voulez tout
- simplement que les modifications vous soient automatiquement
- envoyées, <application>CTM</application> est ce qu'il vous
- faut. Il vous faudra jusqu'&agrave; trois deltas par jour sur
- les branches les plus actives. Cependant, vous devriez
- envisager de vous les faire envoyer automatiquement par
- courrier électronique. La taille des mises &agrave; jour
- est toujours aussi petite que possible. Typiquement moins
- de 5KO, occasionnellement (une fois sur 10), entre 10 et
- 50KO, et de temps &agrave; autre, une grosse modification de 100KO
- ou plus.</para>
-
- <para>Vous devrez aussi vous tenir au courant des
- différentes contre-parties liées au fait de
- travailler directement avec les sources en cours de
- développement plutôt qu'avec les versions
- publiées. C'est particulièrement vrai si vous
- choisissez les sources de la branche &ldquo;-CURRENT&rdquo;.
- Il est recommandé de lire <link linkend="current">Se
- synchroniser avec la version -CURRENT de
- FreeBSD</link>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Que vous faut-il pour utiliser
- <application>CTM</application>?</title>
-
- <para>Vous aurez besoin de deux choses: le programme
- <application>CTM</application>, et les deltas initiaux
- &agrave; lui fournir (pour mettre &agrave; jour avec la version
- &ldquo;courante&rdquo;).</para>
-
- <para>Le programme <application>CTM</application> fait partie
- de &os; depuis la publication de la version 2.0, et se
- trouve dans <filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename> si
- vous avez un exemplaire des sources en ligne.</para>
-
- <para>Vous pouvez obtenir les &ldquo;deltas&rdquo; &agrave;
- fournir &agrave; <application>CTM</application> de deux
- façons, par FTP ou par courrier électronique. Si vous
- avez un accès FTP &agrave; l'Internet, les sites suivants
- supportent l'accès &agrave;
- <application>CTM</application>:</para>
-
- <para><uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/</uri></para>
-
- <para>ou reportez-vous &agrave; la section <link linkend="mirrors-ctm">Sites miroirs</link>.</para>
-
- <para>Allez dans le répertoire vous concernant et commencez
- par télécharger le fichier
- <filename>README</filename>.</para>
-
- <para>Si vous souhaitez récupérer vos deltas par
- courrier électronique:</para>
-
- <para>Abonnez-vous &agrave; l'une des listes de distribution
- <application>CTM</application>. &a.ctm-cvs-cur.name;
- comprend toute l'arborescence -CURRENT.
- &a.ctm-src-4.name; concerne la branche 4.X, etc...
- (Si vous ne savez pas comment vous abonner &agrave; une liste,
- cliquez sur le nom de la liste ci-dessus ou sur
- &a.mailman.lists.link; puis cliquez sur la liste &agrave;
- laquelle vous désirez vous abonner. La page devrait
- contenir toutes les instructions nécessaires &agrave;
- l'abonnement.)</para>
-
- <para>Dès que vous commencez &agrave; recevoir vos
- mises &agrave; jour <application>CTM</application> par courrier
- électronique, vous pouvez utiliser le programme
- <command>ctm_rmail</command> pour les décompacter et
- les appliquer. Vous pouvez en fait utiliser directement le
- programme <command>ctm_rmail</command> &agrave; partir d'une
- entrée dans <filename>/etc/aliases</filename> si vous
- voulez automatiser complètement le processus. Consultez les
- pages de manuel de <command>ctm_rmail</command> pour plus de
- détails.</para>
-
- <note>
- <para>Quelle que soit la méthode que vous utilisez
- pour récupérer les deltas
- <application>CTM</application>, vous devriez vous abonner
- &agrave; la liste de diffusion &a.ctm-announce.name;.
- Ce sera, dans l'avenir, le seul endroit où les
- annonces concernant le fonctionnement du système
- <application>CTM</application> seront faites.
- Cliquez sur le nom de la liste et suivez les instructions
- pour s'inscrire &agrave; la liste.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser <application>CTM</application> pour la
- première fois</title>
-
- <para>Avant de pouvoir utiliser les deltas
- <application>CTM</application>, il vous faut un point de
- départ pour appliquer les deltas générés
- &agrave; partir de l&agrave;.</para>
-
- <para>Tout d'abord vous devez déterminer ce que vous
- avez déj&agrave;. Tout le monde peut partir d'un
- répertoire &ldquo;vide&rdquo;. Vous devez utiliser
- un delta &ldquo;Empty&rdquo; (vide) au départ pour
- débuter votre arborescence supportée par
- <application>CTM</application>.
- Il fut question que l'un de ces deltas de départ
- soit distribué sur le CD, cependant ce n'est
- actuellement pas le cas.</para>
-
- <para>Puisque les arborescences représentent plusieurs
- dizaines de mégaoctets, vous préférerez
- commencer avec ce que vous avez déj&agrave; sous la main.
- Si vous disposez d'une version de &os; sur CD, vous
- pouvez copier ou extraire les sources initiales
- qui s'y trouvent. Cela évitera un transfert de
- données conséquent.</para>
-
- <para>Vous pouvez reconnaître ces deltas de transition
- au <literal>X</literal> qui suit leur numéro de
- séquence
- (<filename>src-cur.3210XEmpty.gz</filename> par exemple).
- La dénomination après le <literal>X</literal>
- correspond &agrave; l'origine de votre &ldquo;racine&rdquo;
- initiale. <filename>Empty</filename> est un répertoire
- vide. La règle est qu'une transition de base &agrave;
- partir de <filename>Empty</filename> est
- générée tous les 100 deltas. Au passage,
- elles sont volumineuses! De 70 &agrave; 80 mégaoctets de
- données compressées avec <command>gzip</command>
- est une taille habituelle pour les deltas
- <filename>XEmpty</filename>.</para>
-
- <para>Une fois que vous avez sélectionné un delta
- initial &agrave; partir duquel commencer, il vous faudra
- également tous les deltas de numéro supérieur
- qui le suivent.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser <application>CTM</application> au quotidien</title>
-
- <para>Pour appliquer les deltas, tapez simplement:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /où/vous/voulez/mettre/les/fichiers</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ctm -v -v /où/vous/mettez/vos/deltas/src-xxx.*</userinput></screen>
-
- <para><application>CTM</application> reconnaît les deltas
- qui ont été compressés avec <command>gzip</command>,
- vous n'avez donc pas besoin de les décompresser avant,
- ce qui économise de l'espace disque.</para>
-
- <para>A moins d'être absolument sûr du résultat,
- <application>CTM</application> ne touchera pas &agrave;
- votre arborescence. Pour contrôler la validité
- d'un delta, vous pouvez également utiliser
- l'indicateur <option>-c</option> et
- <application>CTM</application> ne modifiera alors pas
- votre arborescence; il vérifiera simplement
- l'intégrité du delta et regardera s'il peut
- s'appliquer proprement &agrave; votre arborescence en
- l'état.</para>
-
- <para>Il y a aussi d'autres option pour
- <application>CTM</application>, voyez les pages de manuel ou
- lisez les sources pour plus d'informations.</para>
-
- <para>C'est &agrave; peu près tout. Chaque fois que vous recevez
- un delta, passez-le &agrave; <application>CTM</application>
- pour tenir &agrave; jour votre arborescence des sources.</para>
-
- <para>N'effacez pas les deltas s'il vous est difficile de
- les télécharger de nouveau. Vous pouvez en avoir
- besoin si quelque chose mauvais se produit. Même
- si vous n'avez que des disquettes, envisagez d'utiliser
- &man.fdwrite.1; pour en faire une copie.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Conserver vos modifications locales</title>
-
- <para>Si vous êtes développeur vous voudrez
- expérimenter et modifier des fichiers de l'arborescence
- des sources. <application>CTM</application> supporte
- de façon limitée les modifications locales: avant
- de contrôler l'existence d'un fichier
- <filename>foo</filename>, il regarde tout d'abord s'il y a
- un fichier <filename>foo.ctm</filename>. Si ce fichier
- existe, <application>CTM</application> l'utilisera au lieu
- de <filename>foo</filename>.</para>
-
- <para>Ce comportement vous permet de conserver de façon
- simple des modifications locales: copiez simplement les
- fichiers que vous envisagez de modifier dans des fichiers
- de même nom, mais avec le suffixe
- <filename>.ctm</filename>. Vous pouvez ensuite bidouiller
- tranquillement le code, pendant que
- <application>CTM</application> maintient &agrave; jour le
- fichier <filename>.ctm</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>D'autres options intéressantes de
- <application>CTM</application></title>
-
- <sect3>
- <title>Savoir avec précision ce que va modifier
- une mise &agrave; jour</title>
-
- <para>Vous pouvez connaître la liste des modifications
- que <application>CTM</application> appliquera &agrave;
- votre archive des sources en utilisant
- <application>CTM</application> avec l'option
- <option>-l</option>.</para>
-
- <para>C'est utile si vous voulez conserver la trace des
- modifications, pré- ou post- modifier les fichiers
- concernés, ou vous vous sentez un tantinet
- paranoïaque.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Faire des sauvegardes avant la mise
- &agrave; jour</title>
-
- <para>Parfois vous voudrez sauvegarder tous les fichiers
- qui seraient toucher par une mise &agrave; jour
- <application>CTM</application>.</para>
-
- <para>Avec l'option
- <option>-B fichier_de_sauvegarde</option>,
- <application>CTM</application> sauvegarde tous les
- fichiers que seraient modifiés par delta
- <application>CTM</application> donné dans
- <filename>fichier_de_sauvegarde</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Restreindre la liste des fichiers touchés
- par une mise &agrave; jour</title>
-
- <para>Parfois vous voudrez restreindre le champ d'application
- d'une mise &agrave; jour <application>CTM</application>,
- ou serez intéressé &agrave; n'extraire que
- quelques fichiers d'une séquence de deltas.</para>
-
- <para>Vous pouvez contrôler la liste de fichiers
- sur laquelle travaillera <application>CTM</application>
- en donnant comme filtre une expression régulière
- avec les options <option>-e</option> et
- <option>-x</option>.</para>
-
- <para>Par exemple, pour extraire une version &agrave; jour
- de <filename>lib/libc/Makefile</filename> de la série
- de deltas <application>CTM</application> que vous
- avez sauvegardé, lancez les commandes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/to/extract/it/</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*</userinput></screen>
-
- <para>Pour chaque fichier d'un delta
- <application>CTM</application>, les options
- <option>-e</option> et <option>-x</option> sont
- appliquées dans l'ordre donné sur la ligne de
- commande. Le fichier est traité par
- <application>CTM</application> uniquement s'il est
- sélectionné après application des options
- <option>-e</option> et <option>-x</option>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Perspectives pour <application>CTM</application></title>
-
- <para>Il y en a des tonnes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Utiliser une méthode d'authentification
- au système <application>CTM</application> pour
- détecter la substitution de mises &agrave;
- jour.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Faire le ménage dans les options de
- <application>CTM</application>, elles commencent &agrave;
- engendrer de la confusion et &agrave; contredire
- l'intuition.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Divers</title>
-
- <para>Il existe aussi une séquence de deltas pour le
- catalogue des logiciels portés, mais elle n'a pas
- reçue beaucoup d'écho jusqu'ici.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mirrors-ctm">
- <title>Miroirs <application>CTM</application></title>
-
- <para><link linkend="ctm">CTM</link>/FreeBSD est disponible via
- FTP anonyme sur les miroirs suivants. Si vous faites le choix
- de vous procurer <application>CTM</application> via FTP anonyme,
- utilisez s'il vous plaît un site proche de vous.</para>
-
- <para>En cas de problème, contactez la liste de diffusion
- &a.ctm-users.name;.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Californie, Bay Area, source officielle</term>
-
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</uri></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Afrique du Sud, serveur de sauvegarde pour les anciens
- deltas</term>
-
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><uri xlink:href="ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/">ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/</uri></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Taïwan/R.O.C.</term>
-
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><uri xlink:href="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</uri></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><uri xlink:href="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</uri></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><uri xlink:href="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/">ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/</uri></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Si vous n'avez pas trouvé de miroir proche de vous,
- où si le miroir est incomplet, essayez d'utiliser un moteur
- de recherche comme
- <link xlink:href="http://www.alltheweb.com/">alltheweb</link>.</para>
- </sect2></sect1>
-
- <sect1 xml:id="cvsup">
- <title>Utiliser CVSup</title>
-
- <sect2 xml:id="cvsup-intro">
- <title>Introduction</title>
-
- <para><application>CVSup</application> est un ensemble de
- logiciels pour la distribution et la mise &agrave; jour
- d'arborescences de sources &agrave; partir d'un
- référentiel CVS principal sur une machine serveur
- distante. Les sources de &os; sont archivées sous
- un référentiel CVS sur une machine centrale de
- développement en Californie. Grâce &agrave;
- <application>CVSup</application>, les utilisateurs
- de &os; peuvent facilement tenir &agrave; jour leur
- propre arborescence de sources.</para>
-
- <para><application>CVSup</application> utilise le modèle
- <emphasis>pull</emphasis> de mise &agrave; jour. Dans ce
- schéma, chaque client réclame les mises &agrave;
- jour au serveur, si et quand il le souhaite. Le serveur
- attend passivement les demandes de mises &agrave; jour
- de ses clients. Toutes les mises &agrave; jour sont donc faites
- &agrave; la demande du client. Le serveur n'envoie jamais de
- mise &agrave; jour non sollicitée. Les utilisateurs doivent
- soit exécuter le client <application>CVSup</application>
- &agrave; la main pour obtenir une mise &agrave; jour, soit
- mettre en oeuvre une tâche <command>cron</command>
- pour l'exécuter automatiquement et &agrave; intervalles
- réguliers.</para>
-
- <para>Le terme <application>CVSup</application>,
- avec les majuscules, désigne l'ensemble du logiciel.
- Ses principales composantes sont le client
- <command>cvsup</command> qui s'exécute sur les
- machines de chaque utilisateur, et le serveur
- <command>cvsupd</command>, qui tourne sur tous les sites
- miroir de &os;.</para>
-
- <para>En lisant la documentation et les listes de diffusion
- de &os;, vous trouverez des références &agrave;
- <application>sup</application>. <application>sup</application>
- était le prédécesseur de
- <application>CVSup</application>, et remplissait la
- même fonction. <application>CVSup</application>
- est utilisé de la même façon que
- <application>sup</application> et, emploie de fait des
- fichiers de configuration qui sont compatibles avec ceux de
- <command>sup</command>. <application>sup</application>
- n'est plus utilisé pour le projet &os;, parce que
- <application>CVSup</application> est &agrave; la fois plus
- rapide et plus souple.</para>
-
- <note>
- <para>L'utilitaire <application>csup</application> est une
- réécriture en C du logiciel
- <application>CVSup</application>. Son plus grand avantage
- est d'être plus rapide et de ne pas dépendre du
- langage Modula-3, vous n'avez donc pas besoin de
- l'installer. De plus si vous utilisez &os;&nbsp;6.2 ou une
- version suivante, vous pouvez directement utiliser cet
- utilitaire puisqu'il fait partie du système de base.
- Les anciennes versions de &os; ne disposent pas de
- &man.csup.1; dans leur système de base, mais vous
- pouvez facilement installer le logiciel porté
- <package>net/csup</package>, ou le
- paquetage pré-compilé correspondant.
- L'utilitaire <application>csup</application> ne supporte
- pas, cependant, le mode CVS. Si vous désirez
- dupliquer l'intégralité de
- dépôts, vous aurez toujours besoin de
- <application>CVSup</application>. Si vous avez
- décidé d'utiliser
- <application>csup</application>, passez les étapes
- concernant l'installation de
- <application>CVSup</application> et remplacez les
- références &agrave;
- <application>CVSup</application> par
- <application>csup</application> dans le reste de cette
- section.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="cvsup-install">
- <title>Installation</title>
-
- <para>La méthode la plus simple pour installer
- <application>CVSup</application> est d'utiliser la version
- pré-compilée <package>net/cvsup</package> du <link linkend="ports">catalogue des logiciels portés</link>
- de &os;. Si vous préférez compiler
- <application>CVSup</application> &agrave; partir des sources, vous
- pouvez directement utiliser le logiciel porté
- <package>net/cvsup</package>. Cependant
- soyez averti: le logiciel porté
- <package>net/cvsup</package> est écrit en
- Modula-3, qui demande un temps et un espace disque non
- négligeables pour le télécharger et le
- compiler.</para>
-
- <note>
- <para>Si vous avez l'intention d'utiliser
- <application>CVSup</application> sur une machine qui ne
- disposera pas de
- <application>&xfree86;</application> ou <application>&xorg;</application>, comme un serveur,
- assurez-vous que le logiciel porté de n'incluera pas
- l'interface graphique (&ldquo;GUI&rdquo;) de
- <application>CVSup</application>,
- <package>net/cvsup-without-gui</package>.</para>
- </note>
-
- <para>Si vous voulez installer <application>csup</application>
- sous &os;&nbsp;6.1 et version précédentes, vous
- pouvez utiliser le paquetage pré-compilé
- <package>net/csup</package> du <link linkend="ports">catalogue des logiciels portés</link>.
- Si vous préférez compiler
- <application>csup</application> &agrave; partir des sources,
- vous pouvez directement utiliser le logiciel porté
- <package>net/csup</package>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="cvsup-config">
- <title>Configuration de <application>CVSup</application></title>
-
- <para>Le fonctionnement de <application>CVSup</application>
- est contrôlé par un fichier de configuration
- appelé <filename>supfile</filename>. Il y a des
- exemples de fichiers <filename>supfile</filename> dans
- le répertoire
- <link xlink:href="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"><filename>/usr/share/examples/cvsup/</filename></link>.</para>
-
- <para>Les informations du fichier <filename>supfile</filename>
- répondent pour <application>CVSup</application>
- aux question suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link linkend="cvsup-config-files">Quels fichiers
- voulez-vous télécharger?</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link linkend="cvsup-config-vers">Quelles versions de
- ces fichiers voulez-vous?</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link linkend="cvsup-config-where">D'où voulez-vous
- les télécharger?</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link linkend="cvsup-config-dest">Où voulez-vous les
- mettre sur votre machine?</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link linkend="cvsup-config-status">Où voulez-vous
- mettre les fichiers d'état de votre
- machine?</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Dans les sections suivantes, nous allons renseigner
- un fichier <filename>supfile</filename> typique en
- répondant une &agrave; une &agrave; chacune de ces questions.
- Commençons par décrire la structure d'ensemble
- d'un fichier <filename>supfile</filename>.</para>
-
- <para>Un fichier <filename>supfile</filename> est un fichier
- texte. Les commentaires débutent par un
- <literal>#</literal> et se prolongent jusqu'&agrave; la fin de
- la ligne. Les lignes vides ou qui ne contiennent que
- des commentaires sont ignorées.</para>
-
- <para>Les autres lignes décrivent les ensembles de
- fichiers que l'utilisateur souhaite recevoir. Ces lignes
- commencent par le nom d'un &ldquo;catalogue&rdquo; -
- <emphasis>collection</emphasis>, un regroupement logique de
- fichiers défini par le serveur. Le nom du catalogue
- dit au serveur quels fichiers vous voulez. Ce nom est
- éventuellement suivi d'un ou plusieurs champs,
- séparés par un espace. Ces champs répondent aux
- questions listées ci-dessus. Il y deux types de champs:
- des indicateurs et des valeurs. Un indicateur est un
- mot-clé autonome, e.g., <literal>delete</literal> ou
- <literal>compress</literal>. Une valeur commence
- aussi par un mot-clé, mais il est impérativement
- suivi sans espace par un <literal>=</literal> et un
- deuxième mot. Par exemple,
- <literal>release=cvs</literal> est un champ définissant
- une valeur.</para>
-
- <para>Un fichier <filename>supfile</filename> spécifie
- en général plus d'un catalogue &agrave;
- télécharger. Une façon de construire un fichier
- <filename>supfile</filename> consiste &agrave; préciser
- explicitement tous les champs nécessaires pour chaque
- catalogue. Cependant, cela tend &agrave; donner des fichiers
- <filename>supfile</filename> avec des lignes assez longues,
- et ce n'est pas très pratique parce que la plupart des
- champs sont les mêmes pour tous les catalogues du
- fichier <filename>supfile</filename>.
- <application>CVSup</application> fournit un mécanisme
- pour s'affranchir de ce problème. Les lignes qui
- commencent par le nom du pseudo-catalogue spécial
- <literal>*default</literal> servent &agrave; définir les
- indicateurs et les valeurs qui seront pris par
- défaut pour les catalogues listés ensuite dans le
- fichier <filename>supfile</filename>. Une valeur par
- défaut peut-être surchargée pour un catalogue
- particulier, en associant au catalogue lui-même une
- valeur différente. Les valeurs par défaut peuvent
- également être redéfinies, ou bien on peut en
- définir de nouvelles, en cours de fichier
- <filename>supfile</filename>, par de nouvelles lignes
- <literal>*default</literal>.</para>
-
- <para>Sachant cela, nous allons maintenant mettre au point
- un fichier <filename>supfile</filename> pour
- télécharger et mettre &agrave; jour l'arborescence
- principale de
- <link linkend="current">FreeBSD-CURRENT</link>.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><anchor xml:id="cvsup-config-files"/>Quels fichiers
- voulez-vous télécharger?</para>
-
- <para>Les fichiers disponibles via
- <application>CVSup</application> sont regroupés par
- &ldquo;catalogues&rdquo; -
- <emphasis>collections</emphasis>. Les catalogues
- disponibles sont décrits dans la
- <link linkend="cvsup-collec">section suivante</link>.
- Dans notre exemple, nous souhaitons recevoir toute
- l'arborescence principale du système &os;. Il existe
- un unique gros catalogue <literal>src-all</literal> qui
- correspond &agrave; tout cela. Pour commencer &agrave; renseigner
- notre fichier <filename>supfile</filename>, nous listons
- simplement les catalogues, un par ligne (dans notre cas,
- une seule ligne):</para>
-
- <programlisting>src-all</programlisting>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><anchor xml:id="cvsup-config-vers"/>Quelle(s) version(s)
- voulez-vous télécharger?</para>
-
- <para>Avec <application>CVSup</application>, vous pouvez
- obtenir pratiquement n'importe quelle version qui ait
- existé des sources. C'est possible parce que le
- serveur <application>cvsupd</application> travaille
- directement &agrave; partir du référentiel CVS, qui
- contient toutes les versions. Vous indiquez quelle
- version vous voulez en utilisant les valeurs
- <literal>tag=</literal> et <option>date=</option>.</para>
-
- <warning>
- <para>Faites très attention &agrave; définir
- correctement la valeur <literal>tag=</literal>.
- Certaines étiquettes ne s'appliquent qu'&agrave;
- certains catalogues. Si l'étiquette que vous
- donnez n'est pas valable ou mal orthographiée,
- <application>CVSup</application> effacera des fichiers
- que vous ne vouliez probablement pas supprimer. En
- particulier, n'utilisez <emphasis>que</emphasis>
- <literal>tag=.</literal> pour les catalogues
- <literal>ports-*</literal>.</para>
- </warning>
-
- <para>Les valeurs données avec <literal>tag=</literal>
- sont des étiquettes symboliques définies dans
- le référentiel. Il y a deux sortes
- d'étiquettes, les étiquettes de révision et
- les étiquettes de branches. Les étiquettes de
- révision s'appliquent &agrave; une révision
- particulière. Leur signification ne varie pas d'un
- jour &agrave; l'autre. Les étiquettes de branches,
- &agrave; l'inverse, se rapportent &agrave; la dernière
- révision sur une branche particulière &agrave; un
- moment donné. Comme les étiquettes de branches
- ne se rapportent pas &agrave; une révision
- particulière, elles peuvent désigner demain
- quelque chose de différent de ce qu'elles
- référencent aujourd'hui.</para>
-
- <para><xref linkend="cvs-tags"/> contient les étiquettes
- de branches qui peuvent intéresser les utilisateurs.
- Quand on spécifie une étiquette dans
- le fichier de configuration de
- <application>CVSup</application>, elle doit être
- précédée du champ <literal>tag=</literal>
- (<literal>RELENG_4</literal> deviendra
- <literal>tag=RELENG_4</literal>). Gardez &agrave; l'esprit
- que seule l'étiquette <literal>tag=.</literal> n'a de
- signification pour le catalogue des logiciels
- portés.</para>
-
- <warning>
- <para>Faites très attention &agrave; mentionner
- précisément l'étiquette exacte.
- <application>CVSup</application> ne sait
- différencier une étiquette valide d'une
- étiquette qui ne l'est pas. Si vous orthographiez
- mal l'étiquette, <application>CVSup</application>
- se comportera comme si vous aviez donné une
- étiquette valide qui ne se réfère
- &agrave; aucun fichier. Dans ce cas il supprimera
- toutes les sources que vous avez déj&agrave;.</para>
- </warning>
-
- <para>Lorsque vous indiquez une étiquette de
- branche, vous recevez normalement les dernières
- versions des fichiers sur cette branche de
- développement. Si vous voulez récupérer
- des version antérieures, vous pouvez le faire
- en donnant une date avec le champ <option>date=</option>.
- La page de manuel de &man.cvsup.1; vous expliquent
- comment le faire.</para>
-
- <para>Dans notre exemple, nous désirons obtenir
- &os.current;. Nous ajoutons alors la ligne suivante
- au début de notre fichier
- <filename>supfile</filename>:</para>
-
- <programlisting>*default tag=.</programlisting>
-
- <para>Il existe un cas particulier important qui se produit
- lorsque que l'on ne spécifie ni le champ
- <literal>tag=</literal> ni le champ
- <literal>date=</literal>. Dans ce cas, vous obtenez
- alors les fichiers RCS directement du
- référentiel CVS du serveur, plutôt que de
- recevoir une version donnée. Les développeurs
- préfèrent généralement cette
- façon de travailler.
- En maintenant une version du référentiel
- lui-même sur leur système, ils ont la
- possibilité de consulter l'historique des
- révisions et
- d'accéder aux versions antérieures des fichiers.
- Cet avantage ne s'obtient cependant qu'au prix d'une
- consommation importante d'espace disque.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><anchor xml:id="cvsup-config-where"/>D'où voulez-vous
- les télécharger?</para>
-
- <para>Nous employons le champ <literal>host=</literal>
- pour dire &agrave; <command>cvsup</command> où
- récupérer ses mises &agrave; jour.
- N'importe quel des
- <link linkend="cvsup-mirrors">sites miroir CVSup</link>
- fera l'affaire, bien que vous devriez essayer de
- choisir un site proche de vous. Dans cet exemple,
- nous utiliserons un site fictif de distribution de
- &os; <systemitem class="fqdomainname">cvsup99.FreeBSD.org</systemitem>:</para>
-
- <programlisting>*default host=cvsup99.FreeBSD.org</programlisting>
-
- <para>Vous devrez changer le site pour un qui existe
- réellement avant d'exécuter
- <application>CVSup</application>. Lors de l'exécution
- de <command>cvsup</command>, vous pouvez surcharger cette
- définition sur la ligne de commande avec l'option
- <option>-h
- <replaceable>nom_de_machine</replaceable></option>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><anchor xml:id="cvsup-config-dest"/>Où voulez-vous
- les mettre sur votre machine?</para>
-
- <para>Le champ <literal>prefix=</literal> dit &agrave;
- <command>cvsup</command> où mettre les fichiers
- qu'il obtient. Dans l'exemple, nous mettrons les fichiers
- source directement dans notre arborescence des sources,
- <filename>/usr/src</filename>. Le répertoire
- <filename>src</filename> est déj&agrave; implicitement
- défini dans les catalogues que nous avons choisis
- de télécharger, voici donc la définition
- correcte:</para>
-
- <programlisting>*default prefix=/usr</programlisting>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><anchor xml:id="cvsup-config-status"/>Où
- <command>cvsup</command> doit-il mettre les fichiers
- d'état?</para>
-
- <para>Le client <application>CVSup</application> tient &agrave;
- jour des fichiers d'état dans ce qui est appelé le
- répertoire de &ldquo;base&rdquo;. Ces fichiers
- permettent &agrave; <application>CVSup</application> de
- travailler plus efficacement en gardant la trace des
- modifications que vous avez déj&agrave; reçues.
- Nous utiliserons le répertoire de base standard,
- <filename>/var/db</filename>:</para>
-
- <programlisting>*default base=/var/db</programlisting>
-
- <para>Si votre répertoire de base n'existe pas encore,
- c'est le moment de le créer. Le client
- <command>cvsup</command> refusera de s'exécuter si le
- répertoire de base n'existe pas.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Diverses autres options de configuration dans le
- fichier <filename>supfile</filename>:</para>
-
- <para>Il y a une autre ligne d'instruction qui doit
- normalement figurer dans le fichier
- <filename>supfile</filename>:</para>
-
- <programlisting>*default release=cvs delete use-rel-suffix compress</programlisting>
-
- <para><literal>release=cvs</literal> dit au serveur
- d'obtenir les informations du référentiel principal
- de &os;. C'est quasiment toujours le cas, mais il existe
- d'autres possibilités qui sortent du cadre du présent
- document.</para>
-
- <para><literal>delete</literal> donne &agrave;
- <application>CVSup</application> l'autorisation de
- supprimer des fichiers. Vous devriez toujours utiliser
- cette possibilité, de sorte que
- <application>CVSup</application> puisse vraiment maintenir
- &agrave; jour votre arborescence des sources.
- <application>CVSup</application> veille &agrave; ne supprimer
- que les fichiers qu'il maintient. Les fichiers
- supplémentaires que vous pourriez avoir ne seront pas
- touchés.</para>
-
- <para><literal>use-rel-suffix</literal> est...
- ésotérique. Si vous voulez vraiment savoir de
- quoi il retourne, lisez la page de manuel de
- &man.cvsup.1;. Sinon, mettez cet indicateur et ne vous en
- souciez pas plus.</para>
-
- <para><literal>compress</literal> permet d'utiliser un
- algorithme de compression de type &man.gzip.1; sur la
- ligne de communication. Si votre connexion a la vitesse
- d'une ligne T1 ou plus, vous ne devriez probablement pas
- utiliser la compression. Sinon, cela facilite
- substantiellement les choses.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Assembler les morceaux:</para>
-
- <para>Voici le fichier <filename>supfile</filename> de notre
- exemple en entier:</para>
-
- <programlisting>*default tag=.
-*default host=cvsup99.FreeBSD.org
-*default prefix=/usr
-*default base=/var/db
-*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
-
-src-all</programlisting>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <sect3 xml:id="cvsup-refuse-file">
- <title>Le fichier <filename>refuse</filename></title>
-
- <para>Comme mentionné ci-dessus,
- <application>CVSup</application> utilise une méthode de
- type <emphasis>pull</emphasis>. Fondamentalement, cela
- signifie que vous vous connectez au serveur
- <application>CVSup</application>, ce dernier dit, &ldquo;Voici
- ce que vous pouvez télécharger...&rdquo;, puis
- votre client répond &ldquo;Ok, je prendrai ceci, ceci,
- ceci et cela&rdquo;. Dans la configuration par défaut,
- le client <application>CVSup</application>
- téléchargera chaque fichier associé avec
- le catalogue et l'étiquette que vous avez choisi dans
- le fichier de configuration. Cependant cela ne correspond
- pas toujours &agrave; ce que vous désirez, tout
- particulièrement si vous mettez &agrave; jour les
- arborescences <filename>doc</filename>,
- <filename>ports</filename>, ou <filename>www</filename>
- &mdash; la plupart des personnes sont incapables de lire
- quatre ou cinq langues différentes, et donc elles n'ont
- pas besoin de télécharger les fichiers
- spécifiques &agrave;
- certaines langues. Si vous mettez &agrave; jour le catalogue
- des logiciels portés, vous pouvez remédier &agrave;
- cela en spécifiant chaque catalogue individuellement
- (e.g., <emphasis>ports-astrology</emphasis>,
- <emphasis>ports-biology</emphasis>, etc au lieu de
- spécifier simplement <emphasis>ports-all</emphasis>).
- Cependant puisque les arborescences <filename>doc</filename>
- et <filename>www</filename> ne disposent pas de catalogues
- spécifiques &agrave; chaque langue, vous devez utiliser
- une des nombreuses fonctions de
- <application>CVSup</application>: le fichier
- <filename>refuse</filename>.</para>
-
- <para>Le fichier <filename>refuse</filename> indique
- essentiellement &agrave; <application>CVSup</application>
- qu'il ne doit pas télécharger chaque fichier
- d'un catalogue; en d'autre termes, il dit au client
- de <emphasis>refuser</emphasis> certains fichiers du
- serveur. Le fichier <filename>refuse</filename> peut
- être trouvé (ou, si vous n'en disposez pas
- encore d'un, doit être placé) dans
- <filename>base/sup/</filename>.
- <replaceable>base</replaceable> est défini dans votre
- <filename>supfile</filename>; notre répertoire
- <replaceable>base</replaceable> est défini en tant que
- <filename>/var/db</filename> ce qui signifie
- que le fichier <filename>refuse</filename> est par
- défaut
- <filename>/var/db/sup/refuse</filename>.</para>
-
- <para>Le fichier <filename>refuse</filename> a un format
- très simple; il contient tout simplement les noms des
- fichiers ou des répertoires que vous ne
- désirez pas rapatrier. Par exemple, si vous ne
- pouvez parler d'autres langues que l'anglais ou un peu
- d'allemand, et vous ne ressentez pas le besoin de lire
- la traduction en allemand de la documentation, vous pouvez mettre
- ce qui suit dans le fichier
- <filename>refuse</filename>:</para>
-
- <screen>doc/bn_*
-doc/da_*
-doc/de_*
-doc/el_*
-doc/es_*
-doc/fr_*
-doc/it_*
-doc/ja_*
-doc/nl_*
-doc/no_*
-doc/pl_*
-doc/pt_*
-doc/ru_*
-doc/sr_*
-doc/tr_*
-doc/zh_*</screen>
-
- <para>et ainsi de suite pour les autres langues (vous pouvez
- en trouver une liste complète en parcourant le
- <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">référentiel
- CVS de &os;</link>).</para>
-
- <para>Avec cette fonction très utile, les utilisateurs
- disposant d'une connexion lente ou payant le temps de
- connexion &agrave; la minute seront en mesure
- d'économiser de précieuses minutes comme ils n'auront
- plus du tout besoin de télécharger des
- fichiers qu'ils n'utiliseront jamais. Pour plus
- d'information sur les fichiers <filename>refuse</filename>
- et d'autres caractéristiques intéressantes de
- <application>CVSup</application>, consultez sa page de
- manuel.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exécuter <application>CVSup</application></title>
-
- <para>Vous êtes maintenant prêt &agrave; essayer de faire
- une mise &agrave; jour. La ligne de commande &agrave; utiliser
- est très simple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup supfile</userinput></screen>
-
- <para>où <filename>supfile</filename>
- est bien sûr le nom du fichier <filename>supfile</filename>
- que vous venez de créer. Si vous êtes sous X11,
- <command>cvsup</command> affichera une interface graphique
- avec des boutons pour les opérations courantes. Appuyez
- sur le bouton <guibutton>go</guibutton> et suivez le
- déroulement des opérations.</para>
-
- <para>Comme, dans cet l'exemple, vous mettez directement &agrave;
- jour votre arborescence <filename>/usr/src</filename>,
- vous devrez exécuter le programme en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem> de façon &agrave; ce que
- <command>cvsup</command> ait le droit de mettre &agrave; jour vos
- fichiers. Comme vous venez juste de créer votre fichier
- de configuration et n'avez encore jamais utilisé le
- programme, il est compréhensible que cela vous rende
- nerveux. Il est facile de faire un essai sans toucher
- &agrave; vos précieux fichiers. Créez juste un nouveau
- répertoire quelque part et donnez-le en argument
- supplémentaire sur la ligne de commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/dest</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cvsup supfile /var/tmp/dest</userinput></screen>
-
- <para>Le répertoire indiqué sera pris comme destination
- pour tous les fichiers modifiés.
- <application>CVSup</application> examinera les fichiers
- habituels dans <filename>/usr/src</filename>, mais ne les
- modifiera pas et n'en supprimera aucun.
- Les modifications atterriront dans
- <filename>/var/tmp/dest/usr/src</filename>.
- <application>CVSup</application> ne touchera pas non plus
- &agrave; ses fichiers d'état dans le répertoire de base,
- lorsqu'il est invoqué de cette manière. Les
- nouvelles versions de ces fichiers iront dans le
- répertoire indiqué. A partir du moment où
- vous avez les les droits en lecture sur
- <filename>/usr/src</filename>, vous n'avez pas besoin
- d'être <systemitem class="username">root</systemitem> pour faire ce genre
- d'essai.</para>
-
- <para>Si vous n'êtes pas sous X11, ou si vous n'aimez
- tout simplement pas les interfaces graphiques, vous
- devrez ajouter quelques options supplémentaires sur la
- ligne de commande de <command>cvsup</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 supfile</userinput></screen>
-
- <para>L'option <option>-g</option> dit &agrave;
- <application>CVSup</application> de ne pas utiliser son
- interface graphique. C'est automatique si vous n'êtes pas
- sous X11, sinon vous devez le préciser.</para>
-
- <para>L'option<option>-L 2</option> dit &agrave;
- <application>CVSup</application> d'afficher le détail de
- ce qu'il est en train de faire. Il y a trois niveaux
- de trace, de <option>-L 0</option> &agrave;
- <option>-L 2</option>. La valeur par défaut est de 0,
- ce qui équivaut &agrave; n'émettre que les messages
- d'erreur.</para>
-
- <para>Il y a de nombreuses autres option disponibles.
- Pour en obtenir un résumé, tapez
- <command>cvsup -H</command>. Pour une description plus
- détaillée, reportez-vous aux pages de
- manuel.</para>
-
- <para>Une fois que vous êtes satisfait de la façon
- dont se passent les mises &agrave; jour, vous pouvez mettre
- en place une exécution de
- <application>CVSup</application> &agrave; intervalles
- réguliers en utilisant &man.cron.8;. Bien
- évidemment, vous ne devez pas laisser
- <application>CVSup</application> utiliser don interface
- graphique quand vous le lancez depuis &man.cron.8;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="cvsup-collec">
- <title>Catalogue de fichiers <application>CVSup</application></title>
-
- <para>Les catalogues de fichiers disponibles via
- <application>CVSup</application> sont organisés
- hiérarchiquement. Il y a quelques gros catalogues, qui
- sont divisés en plus petits sous-catalogues. Recevoir
- un gros catalogue équivaut &agrave; recevoir chacun de ces
- sous-catalogues. Les relations hiérarchiques entre
- les sous-catalogues sont décrites par les indentations
- dans la liste ci-dessous.</para>
-
- <para>Les catalogues habituellement les plus employés sont
- <literal>src-all</literal>, et <literal>ports-all</literal>.
- Les autres catalogues ne sont utilisés que par de petits
- groupes de personnes pour des besoins particuliers, et
- certains sites miroir ne les mettent pas &agrave;
- disposition.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>cvs-all release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Le référentiel CVS principal de &os;,
- incluant les logiciels de chiffrement.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>distrib release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Les fichiers ayant trait &agrave; la distribution
- et &agrave; la mise en place de sites miroir
- &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>doc-all release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Les sources du manuel &os; et d'autres
- documentations. Cela de comprend pas les
- fichiers pour le site Web de &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Le catalogue des logiciels portés de
- &os;.</para>
-
- <important xml:id="cvsup-collec-pbase-warn">
- <para>Si vous ne voulez pas mettre &agrave;
- jour l'intégralité du catalogue
- <literal>ports-all</literal> (l'intégralité
- du catalogue des logiciels portés), mais
- utiliser un des sous-catalogues listés
- ci-dessous, assurez-vous de
- <emphasis>toujours</emphasis> mettre &agrave;
- jour le sous-catalogue
- <literal>ports-base</literal>! Dès qu'il
- y a un changement dans l'infrastructure
- de compilation des logiciels portés
- représentée par
- <literal>ports-base</literal>, il est certain
- que ces changements seront utilisés
- par un logiciel porté très rapidement.
- Donc, si vous ne mettez &agrave; jour que les
- logiciels portés en tant que tel et
- qu'ils utilisent certains des changements,
- il y a de grandes chances pour que leur
- compilation échoue avec de mystérieux
- messages d'erreur. La
- <emphasis>première</emphasis> chose
- &agrave; faire dans ce cas est de vérifier
- que votre sous-catalogue
- <literal>ports-base</literal> est &agrave;
- jour.</para>
- </important>
-
- <important xml:id="cvsup-collec-index-warn">
- <para>Si vous voulez construire votre propre
- version locale du fichier
- <filename>ports/INDEX</filename>, vous
- <emphasis>devez</emphasis> accepter le catalogue
- <literal>ports-all</literal>
- (l'intégralité du catalogue des
- logiciels portés). La construction de
- <filename>ports/INDEX</filename> avec une
- arborescence partielle n'est pas
- supportée. Consultez la <link xlink:href="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">
- FAQ</link>.</para>
- </important>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-accessibility
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels pour utilisateurs
- handicapées.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-arabic
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support pour l'arabe.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-archivers
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils d'archivage.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-astro
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels d'astronomie.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-audio
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support du son.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-base
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>L'infrastructure de compilation
- du catalogue des logiciels portés
- &mdash; divers fichiers situés dans les
- répertoires
- <filename>Mk/</filename> et
- <filename>Tools/</filename>
- sous-répertoires de la hiérarchie
- <filename>/usr/ports</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Lisez l'<link linkend="cvsup-collec-pbase-warn">important
- avertissement ci-dessus</link>: vous
- devriez <emphasis>toujours</emphasis>
- mettre &agrave; jour ce sous-catalogue,
- dès que vous mettez &agrave; jour une partie
- du catalogue des logiciels portés
- de &os;!</para>
- </note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-benchmarks
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Evaluation de performances.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-biology
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Biologie.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-cad
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils de conception assistée
- par ordinateur.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-chinese
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support pour le chinois.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-comms
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels de communication.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-converters
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Conversion entre codages de
- caratères.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-databases
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Bases de données.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-deskutils
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Les choses que l'on trouvait
- sur un bureau avant l'invention
- des ordinateurs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-devel
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils de développement.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-dns
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels relatifs au DNS.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-editors
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Editeurs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-emulators
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Emulateurs d'autres systèmes
- d'exploitation.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-finance
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Applications concernant les finances
- et l'argent.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-ftp
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Clients et serveurs FTP.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-games
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Jeux.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-german
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support pour l'allemand.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-graphics
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils graphiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-hebrew
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support de l'hébreu.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-hungarian
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support du hongrois.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-irc
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils pour l'IRC.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-japanese
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support pour le japonais.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-java
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils &java;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-korean
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support pour le coréen.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-lang
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Langages de programmation.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-mail
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels de courrier
- électronique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-math
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels de calcul numérique.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-mbone
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Applications MBone.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-misc
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires divers.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-multimedia
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels pour le multimedia.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-net
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels réseau.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-net-im
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels de messagerie
- instantanée.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-net-mgmt
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels de gestion des
- réseaux.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-net-p2p
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels pour le <quote>peer to
- peer</quote>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-news
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels pour les forums de
- discussion USENET.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-palm
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels de support des machines
- <trademark class="trade">Palm</trademark>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-polish
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support pour le polonais.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-ports-mgmt
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires pour la gestion des
- logiciels portés et des
- paquetages.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-portuguese
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support pour le portugais.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-print
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels d'impression.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-russian
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support pour le russe.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-science
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Science.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-security
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils de sécurité.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-shells
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Interpréteurs de commandes.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-sysutils
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires système.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-textproc
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils de traitement de texte (sauf les
- logiciels de publication assistée par
- ordinateur).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-ukrainian
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support de l'ukrainien.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-vietnamese
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Support du vietnamien.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-www
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciels concernant le World Wide
- Web.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciel pour le système X window.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11-clocks
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Horloges pour X11.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11-drivers
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>pilotes de périphérique
- X11.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11-fm
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Gestionnaires de fichiers pour
- X11.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11-fonts
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Polices de caractères et outils
- associés pour X11.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11-toolkits
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>&ldquo;Toolkits&rdquo; X11.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11-servers
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Serveurs X11.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11-themes
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Thèmes X11.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ports-x11-wm
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Gestionnaires de fenêtres pour
- X11.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
- <listitem>
- <para>Les sources présentes dans le
- dépots des projets &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-all release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Les sources du système &os;, comprenant les
- logiciels de chiffrement.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>src-base
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Divers fichiers en haut de
- la hiérarchie
- <filename>/usr/src</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-bin
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Programmes utilisateurs qui peuvent
- être utiles en mode mono-utilisateur
- (<filename>/usr/src/bin</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-cddl
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires et bibliothèques sous
- licence CDDL
- (<filename>/usr/src/cddl</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-contrib
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires et bibliothèques
- d'origine indépendante du projet &os;,
- employés &agrave; peu près tels quels
- (<filename>/usr/src/contrib</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-crypto release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires et bibliothèques
- pour le chiffrement d'origine indépendante
- du projet &os;, employés &agrave; peu près tels
- quels
- (<filename>/usr/src/crypto</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-eBones release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Kerberos et DES
- (<filename>/usr/src/eBones</filename>). Non
- utilisés dans les versions de &os;
- actuellement publiées.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-etc
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Fichiers de configuration du système
- (<filename>/usr/src/etc</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-games
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Jeux
- (<filename>/usr/src/games</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-gnu
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires soumis &agrave; la licence
- publique GNU
- (<filename>/usr/src/gnu</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-include
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Fichiers d'entête
- (<filename>/usr/src/include</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-kerberos5
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciel de sécurité
- Kerberos5
- (<filename>/usr/src/kerberos5</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-kerberosIV
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Logiciel de sécurité
- KerberosIV
- (<filename>/usr/src/kerberosIV</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-lib
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Bibliothèques
- (<filename>/usr/src/lib</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-libexec
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Programmes système normalement
- exécutés par d'autres programmes
- (<filename>/usr/src/libexec</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-release
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Fichiers nécessaires &agrave; la
- génération
- d'une version publiable de &os;
- (<filename>/usr/src/release</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-rescue
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Programmes liés en statique pour
- les dépannages d'urgence; consultez
- la page de manuel &man.rescue.8;
- (<filename>/usr/src/rescue</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-sbin release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires système pour le mode
- mono-utilisateur
- (<filename>/usr/src/sbin</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-secure
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Commandes et bibliothèques pour
- le chiffrage
- (<filename>/usr/src/secure</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-share
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Fichiers qui peuvent être
- partagés par plusieurs systèmes
- (<filename>/usr/src/share</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-sys
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Le noyau
- (<filename>/usr/src/sys</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-sys-crypto
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Code du noyau destiné au chiffrement
- (<filename>/usr/src/sys/crypto</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-tools
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Divers outils pour la maintenance de
- &os;
- (<filename>/usr/src/tools</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-usrbin
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Outils utilisateur
- (<filename>/usr/src/usr.bin</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>src-usrsbin
- release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Utilitaires système
- (<filename>/usr/src/usr.sbin</filename>).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>www release=cvs</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Les sources du site WWW de &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>distrib release=self</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Fichiers de configuration du serveur
- <application>CVSup</application>. Utilisés par
- les sites miroir
- <application>CVSup</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>gnats release=current</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Base de données GNATS d'historique
- des bogues.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>mail-archive release=current</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Archives des listes de diffusion &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>www release=current</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Les fichiers/données WWW publiés (pas les
- fichiers source). Utilisés par les sites miroir
- WWW.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Pour plus d'informations</title>
-
- <para>Pour la FAQ de <application>CVSup</application>
- et d'autres informations concernant <application>CVSup</application>,
- consultez la
- <link xlink:href="http://www.cvsup.org">page
- Web de CVSup</link>.</para>
-
- <para>La plupart des discussions relatives &agrave;
- l'utilisation de <application>CVSup</application> sous &os;
- ont lieu sur la &a.hackers;. Les nouvelles versions du
- logiciel y sont annoncés ainsi que sur la &a.announce;.</para>
-
- <para>Pour toutes les questions et rapports de bogues concernant
- <application>CVSup</application>, consultez la <link xlink:href="http://www.cvsup.org/faq.html#bugreports">FAQ
- CVSup</link>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="cvsup-mirrors">
- <title>Sites CVSup</title>
-
- <para>Des serveurs <link linkend="cvsup">CVSup</link> pour &os;
- fonctionnent aux sites suivants:</para>
-
- &chap.mirrors.cvsup.inc;
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="portsnap">
- <title>Utiliser Portsnap</title>
-
- <sect2 xml:id="portsnap-intro">
- <title>Introduction</title>
-
- <para><application>Portsnap</application> est un système
- de distribution sécurisée du catalogue des
- logiciels portés de &os;. Approximativement chaque
- heure, un <quote>instantané</quote> du catalogue des
- logiciels portés est généré,
- rassemblé et signé de manière
- chiffrée. Les fichiers résultants sont alors
- distribués par l'intermédiaire du protocole
- HTTP.</para>
-
- <para>Tout comme <application>CVSup</application>,
- <application>Portsnap</application> utilise un modèle
- de mise &agrave; jour de type <emphasis>pull</emphasis>: le
- catalogue des logiciels portés packagé et
- signé est placé sur un serveur Web qui attend
- les requêtes des clients. Les utilisateurs doivent soit
- exécuter manuellement &man.portsnap.8; pour
- télécharger les mises &agrave; jour, soit
- configurer &man.cron.8; pour un téléchargement
- régulier et automatique des mises &agrave; jour.</para>
-
- <para>Pour des raisons techniques,
- <application>Portsnap</application> ne met pas &agrave; jour
- le catalogue des logiciels portés directement dans le
- répertoire <filename>/usr/ports</filename>; le logiciel travaille
- plutôt par défaut sur une version
- compressée de l'arborescence des logiciels
- portés dans le répertoire <filename>/var/db/portsnap</filename>. Cette copie
- compressée est ensuite utilisée pour mettre
- &agrave; jour le catalogue des logiciels portés.</para>
-
- <note>
- <para>Si <application>Portsnap</application> est
- installé &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés de &os;, alors l'emplacement par défaut
- pour son instantané compressé sera <filename>/usr/local/portsnap</filename> au lieu de
- <filename>/var/db/portsnap</filename>.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="portsnap-install">
- <title>Installation</title>
-
- <para>Sous &os; 6.0 et les versions plus récentes,
- <application>Portsnap</application> fait partie du
- système de base de &os;. Sous des versions plus
- anciennes de &os;, il peut être installé &agrave;
- partir du logiciel porté <package>ports-mgmt/portsnap</package>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="portsnap-config">
- <title>Configuration de Portsnap</title>
-
- <para>L'exécution de <application>Portsnap</application>
- est contrôlée par le fichier de configuration
- <filename>/etc/portsnap.conf</filename>. Pour la plupart des
- utilisateurs, le fichier de configuration par défaut
- sera suffisant; pour plus de détails, consultez la page
- de manuel &man.portsnap.conf.5;.</para>
-
- <note>
- <para>Si <application>Portsnap</application> est
- installé &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés, il utilisera
- <filename>/usr/local/etc/portsnap.conf</filename> comme
- fichier de configuration au lieu de
- <filename>/etc/portsnap.conf</filename>. Ce fichier n'est pas
- créé lors de l'installation du logiciel, mais un
- fichier d'exemple est fourni; pour le copier &agrave; son
- emplacement correct, utilisez la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/etc &amp;&amp; cp portsnap.conf.sample portsnap.conf</userinput></screen>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exécuter <application>Portsnap</application> pour la
- première fois</title>
-
- <para>Au premier lancement de la commande &man.portsnap.8;, il
- sera nécessaire de télécharger un
- instantané compressé de
- l'intégralité de l'arborescence des logiciels
- portés dans <filename>/var/db/portsnap</filename> (ou <filename>/usr/local/portsnap</filename> si
- <application>Portsnap</application> a été
- installé &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés). Au début de l'année 2006, cela
- représentait un téléchargement d'environ
- 41&nbsp;Mo.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
-
- <para>Une fois que l'instantané compressé a
- été récupéré, une copie
- utilisable de l'arborescence des logiciels portés peut
- être extraite dans le répertoire <filename>/usr/ports</filename>. Cela est
- nécessaire même si une arborescence a
- déj&agrave; été créée dans
- ce répertoire (par exemple en utilisant
- <application>CVSup</application>), puisque cela met en place
- une version de référence &agrave; partir de
- laquelle <command>portsnap</command> peut déterminer
- plus tard quelles parties du catalogue des logiciels
- portés a besoin d'une mise &agrave; jour.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Dans l'installation par défaut de &os; <filename>/usr/ports</filename> n'est pas
- créé. Si vous utilisez &os;&nbsp;6.0-RELEASE,
- ce répertoire doit être créé avant
- d'utiliser la commande <command>portsnap</command>. Sur les
- versions de &os; plus récentes ou de
- <application>Portsnap</application>, cette
- création est effectuée automatiquement &agrave;
- la premiere utilisation de la commande
- <command>portsnap</command>.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Mettre &agrave; jour l'arborescence des logiciels
- portés</title>
-
- <para>Après qu'un instantané initial du catalogue
- des logiciels portés ait été
- récupéré puis décompressé
- dans le répertoire <filename>/usr/ports</filename>, la mise &agrave; jour
- du catalogue se divise en deux étapes: la
- récupération (<emphasis>fetch</emphasis>) des
- mises &agrave; jour de l'instantané, et leur
- utilisation pour mettre &agrave; jour
- (<emphasis>update</emphasis>) le catalogue des logiciels
- portés en tant que tel. Ces deux étapes peuvent
- être effectuées par l'intermédiaire d'une
- seule commande <command>portsnap</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Des versions anciennes de <command>portsnap</command> ne
- supporte pas cette syntaxe; en cas d'échec, utilisez
- &agrave; la place ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
-&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exécuter Portsnap &agrave; partir de cron</title>
-
- <para>Afin d'éviter tout problème
- <quote>d'embouteillage</quote> lors de l'accès aux
- serveurs <application>Portsnap</application>,
- <command>portsnap fetch</command> ne fonctionnera pas &agrave;
- partir d'une tâche &man.cron.8;. Il existe, &agrave; la
- place, une commande <command>portsnap cron</command>
- spécifique, qui patiente durant un délai
- aléatoire pouvant aller jusqu'&agrave; 3600 secondes
- avant de récupérer les mises &agrave;
- jour.</para>
-
- <para>De plus, il est fortement recommandé de ne pas
- exécuter <command>portsnap update</command> &agrave;
- partir d'une tâche <command>cron</command>, puisque cela
- peut être &agrave; l'origine de graves problèmes
- si la commande a lieu au même moment qu'un logiciel
- porté est en train d'être compilé ou
- installé. Cependant, les fichiers
- <filename>INDEX</filename> peuvent être mis &agrave;
- jour sans risque, et cela peut être fait en passant
- l'indicateur <option>-I</option> &agrave; la commande
- <command>portsnap</command> (bien entendu si <command>portsnap
- -I update</command> est exécuté &agrave; par
- <command>cron</command>, il sera alors nécessaire de
- lancer <command>portsnap update</command> sans l'option
- <option>-I</option> ultérieurement pour mettre &agrave;
- jour le reste de l'arborescence).</para>
-
- <para>L'ajout de la ligne suivante dans le fichier
- <filename>/etc/crontab</filename> demandera &agrave;
- <command>portsnap</command> de mettre &agrave; jour son
- instantané compressé et les fichiers
- <filename>INDEX</filename> du répertoire <filename>/usr/ports</filename>, et enverra un courrier
- électronique si un logiciel porté
- installé n'est pas &agrave; jour:</para>
-
- <programlisting>0 3 * * * root portsnap -I cron update &amp;&amp; pkg_version -vIL=</programlisting>
-
- <note>
- <para>Si l'horloge système n'est pas positionnée
- sur le fuseau horaire local, remplacez <literal>3</literal>
- par une valeur quelconque comprise entre 0 et 23, afin de
- répartir de manière plus
- équilibrée la charge sur les serveurs
- <application>Portsnap</application>.</para>
- </note>
-
- <note>
- <para>Des versions anciennes de <command>portsnap</command> ne
- supportent pas l'utilisation de commandes multiples (par
- exemple <literal>cron update</literal>) lors de la même
- invocation de <command>portsnap</command>. Si la ligne
- précédente échoue, essayez de remplacer
- <command>portsnap -I cron update</command> par
- <command>portsnap cron &amp;&amp; portsnap -I
- update</command>.</para>
- </note>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="cvs-tags">
- <title>Etiquettes CVS</title>
-
- <para>Quand on récupère ou l'on met &agrave;
- jour les sources en utilisant
- <application>cvs</application> ou
- <application>CVSup</application>, une étiquette de
- révision doit être spécifiée.
- Une étiquette de révision fait référence
- soit &agrave; une branche particulière de développement
- de &os;, soit &agrave; un moment particulier dans
- le temps. Le premier type d'étiquette est nommé
- &ldquo;étiquette de branche&rdquo;, le second type
- &ldquo;étiquette de publication&rdquo; &mdash;
- <emphasis>release tags</emphasis>.</para>
-
- <sect2>
- <title>Etiquettes de branche</title>
-
- <para>Toutes ces étiquettes, &agrave; l'exception de
- l'étiquette <literal>HEAD</literal> (qui est une
- étiquette toujours valide), ne s'appliquent
- qu'&agrave; l'arborescence <filename>src/</filename>.
- Il n'y a pas de branche pour les arborescences
- <filename>ports/</filename>, <filename>doc/</filename>,
- et <filename>www/</filename>.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>HEAD</term>
-
- <listitem>
- <para>Nom symbolique pour la branche principale de
- développement, ou FreeBSD-CURRENT. C'est aussi
- la valeur par défaut lorsque la révision n'est
- pas précisée.</para>
-
- <para>Sous <application>CVSup</application>, cette
- étiquette est représentée par un
- <literal>.</literal>
- (ce n'est pas une ponctuation, mais bien le caractère
- <literal>.</literal>).</para>
-
- <note>
- <para>Sous CVS, c'est la valeur par défaut quand
- aucune étiquette de révision n'est
- précisée. Ce n'est généralement
- <emphasis>pas</emphasis> une bonne idée
- de récupérer ou mettre &agrave; jour vers
- les sources CURRENT sur une machine STABLE, &agrave;
- moins que cela ne soit vraiment votre intention.</para>
- </note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_6</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de développement pour &os;-6.X,
- également connue sous le nom de
- &os;&nbsp;6-STABLE.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_6_2</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-6.2,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_6_1</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-6.1,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_6_0</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-6.0,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de développement pour &os;-5.X,
- également connue sous le nom de
- &os;&nbsp;5-STABLE.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_5</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-5.5,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_4</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-5.4,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_3</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-5.3,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_2</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication des versions &os;-5.2 et
- &os;-5.2.1, utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_1</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version FreeBSD-5.1,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_0</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version FreeBSD-5.0,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de développement de FreeBSD-4.X, aussi
- connue sous le nom de &os;&nbsp;4-STABLE.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_11</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-4.11,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_10</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-4.10,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_9</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version &os;-4.9,
- utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de
- problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_8</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version FreeBSD-4.8,
- utilisée uniquement pour les avis de sécurité
- et autres correctifs de problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_7</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version FreeBSD-4.7,
- utilisée uniquement pour les avis de sécurité
- et autres correctifs de problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_6</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication des versions FreeBSD-4.6 et
- FreeBSD-4.6.2, utilisée uniquement pour les avis de
- sécurité et autres correctifs de problèmes
- critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_5</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version FreeBSD-4.5,
- utilisée uniquement pour les avis de sécurité
- et autres correctifs de problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_4</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version FreeBSD-4.4,
- utilisée uniquement pour les avis de sécurité
- et autres correctifs de problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_3</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de publication de la version FreeBSD-4.3,
- utilisée uniquement pour les avis de sécurité
- et autres correctifs de problèmes critiques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_3</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de développement de FreeBSD-3.X, aussi
- connue sous le nom de 3.X-STABLE.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_2_2</term>
-
- <listitem>
- <para>Branche de développement de FreeBSD-2.2.X, aussi
- connue sous le nom de 2.2-STABLE. Cette branche
- est en grande partie obsolète.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Etiquettes de publication</title>
-
- <para>Ces étiquettes font référence
- &agrave; un moment bien précis dans le temps quand une
- version particulière de &os; a été
- publiée. Le processus d'ingénierie des
- publications est documenté en détails dans les
- documents <link xlink:href="&url.base;/releng/">Information sur la
- publication des versions</link> et <link xlink:href="&url.articles.releng;/release-proc.html">Processus
- de publication</link>. L'arborescence <filename>src</filename> utilise des étiquettes
- commençant par <literal>RELENG_</literal>. Les
- arborescences <filename>ports</filename> et
- <filename>doc</filename> utilisent des
- étiquettes dont les noms commencent par
- <literal>RELEASE</literal>. Enfin, l'arborescence <filename>www</filename> ne bénéficie pas
- d'étiquette particulière pour les
- publications.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>RELENG_6_2_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 6.2</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_6_1_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 6.1</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_6_0_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 6.0</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_5_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 5.5</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_4_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 5.4</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_11_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.11</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_3_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 5.3</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_10_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.10</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_2_1_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 5.2.1</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_2_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 5.2</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_9_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.9</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_1_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 5.1</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_8_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.8</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_5_0_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 5.0</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_7_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.7</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_6_2_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.6.2</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_6_1_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.6.1</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_6_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.6</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_5_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.5</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_4_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.4</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_3_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.3</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_2_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.2</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_1_1_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.1.1</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_1_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.1</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_4_0_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD 4.0</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_3_5_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-3.5</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_3_4_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-3.4</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_3_3_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-3.3</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_3_2_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-3.2</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_3_1_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-3.1</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_3_0_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-3.0</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_2_2_8_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-2.2.8</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_2_2_7_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-2.2.7</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_2_2_6_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-2.2.6</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_2_2_5_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-2.2.5</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_2_2_2_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-2.2.2</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_2_2_1_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-2.2.1</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RELENG_2_2_0_RELEASE</term>
-
- <listitem>
- <para>FreeBSD-2.2.0</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mirrors-afs">
- <title>Sites AFS</title>
-
- <para>Il y a des serveurs AFS pour &os; sur les sites
- suivants:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Suède</term>
-
- <listitem>
- <para>Le chemin d'accès au fichiers est
- <filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
-
- <programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Suède
-130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se
-130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se
-130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se</programlisting>
-
- <para>Responsable <email>ftp@stacken.kth.se</email></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="mirrors-rsync">
- <title>Sites rsync</title>
-
- <para>Les sites suivants fournissent &os; en utilisant le
- protocole rsync. L'utilitaire <application>rsync</application>
- fonctionne globalement de la même manière que
- la commande &man.rcp.1;, mais il dispose de plus d'options
- et utilise le protocole de mise &agrave; jour &agrave; distance rsync
- qui ne transfert que les différences entre deux ensembles
- de fichiers, ce qui accélère énormément
- la synchronisation par le réseau. C'est surtout utile
- si vous disposez d'un miroir du serveur FTP de &os;, ou
- du référentiel CVS.
- La suite <application>rsync</application>
- est disponible sur de nombreux systèmes d'exploitation,
- et sous &os;, voir le logiciel porté <package>net/rsync</package> ou utilisez la version
- pré-compilée.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>République Tchèque</term>
-
- <listitem>
- <para>rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/</para>
-
- <para>Collections disponibles:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>ftp: un miroir partiel du serveur FTP
- &os;.</para></listitem>
- <listitem><para>FreeBSD: un miroir complet du serveur FTP
- &os;.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Allemagne</term>
-
- <listitem>
- <para>rsync://grappa.unix-ag.uni-kl.de/</para>
-
- <para>Collections disponibles:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>freebsd-cvs: référentiel CVS &os;
- complet.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Cette machine est également miroir des
- référentiels CVS des projets NetBSD et OpenBSD,
- parmi d'autres.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Hollande</term>
-
- <listitem>
- <para>rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/</para>
-
- <para>Collections disponibles:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>vol/4/freebsd-core: un miroir complet du
- serveur FTP &os;.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Thailande</term>
-
- <listitem>
- <para>rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/</para>
- <para>rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/</para>
- <para>rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/</para>
-
- <para>Collections disponibles:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>&os;: Un miroir complet
- du serveur FTP &os;.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Royaume-Uni</term>
-
- <listitem>
- <para>rsync://rsync.mirror.ac.uk/</para>
-
- <para>Collections disponibles:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>ftp.freebsd.org: Un miroir complet
- du serveur FTP &os;.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Etats Unis d'Amérique</term>
-
- <listitem>
- <para>rsync://ftp-master.FreeBSD.org/</para>
-
- <para>Ce serveur ne pourra être utilisé que
- par les sites miroirs primaires &os;.</para>
- <para>Collections disponibles:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>FreeBSD: l'archive principale du serveur
- FTP &os;.</para></listitem>
- <listitem><para>acl: la liste principale ACL de
- &os;.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>rsync://ftp13.FreeBSD.org/</para>
-
- <para>Collections disponibles:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>FreeBSD: Un miroir complet
- du serveur FTP &os;.</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect1>
-</appendix>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/Makefile
deleted file mode 100644
index 5bd60b3a62..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-07-29 17:53:39 blackend Exp $
-# Original revision: 1.2
-#
-
-CHAPTERS= multimedia/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 18edd9ded5..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1953 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.128
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="multimedia">
- <info><title>Multimédia</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Ross</firstname><surname>Lippert</surname></personname><contrib>Mise en forme par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
- <sect1 xml:id="multimedia-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>FreeBSD supporte une grande variété de cartes son, vous
- permettant d'obtenir un son haute fidélité &agrave; partir
- de votre ordinateur. Ceci inclut la possibilité d'enregistrer et
- de jouer les formats &ldquo;MPEG Audio Layer 3&rdquo; (MP3), WAV et Ogg
- Vorbis aussi bien que de nombreux autres formats. Le catalogue de
- logiciels portés de FreeBSD contient également des
- applications vous permettant d'éditer vos enregistrements,
- rajouter des effets sonores, et contrôler des
- périphériques MIDI.</para>
-
- <para>Avec un peu d'expérimentation,
- FreeBSD pourra lire des fichiers vidéo et des DVDs. Le
- nombre d'applications pour encoder, convertir, et lire divers
- supports vidéo est plus limité que le
- nombre d'applications équivalentes dans le domaine
- du son. Par exemple au
- moment de l'écriture de ces lignes, il n'existe pas de
- bonne application d'encodage dans le catalogue des logiciels
- portés de FreeBSD, qui pourra être utilisée pour
- convertir d'un format &agrave; un autre, comme peut le faire pour
- le son le programme <package>audio/sox</package>. Cependant, le paysage
- logiciel dans ce domaine évolue rapidement.</para>
-
- <para>Ce chapitre décrira les étapes
- nécessaires pour configurer votre carte son. La configuration
- et l'installation d'X11
- (<xref linkend="x11"/>) ont
- déj&agrave; pris soin des problèmes matériel
- de votre carte vidéo, bien qu'il puisse y avoir quelques
- réglages &agrave; ajuster pour obtenir une meilleure
- lecture des vidéos.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment configurer votre système afin que votre
- carte son soit reconnue.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les méthodes pour tester le fonctionnement de votre
- carte.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment faire face aux problèmes de configuration
- de votre carte son.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment jouer et encoder des MP3s.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment la vidéo est supportée par
- X11.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Quelques logiciels portés qui donnent de bon
- résultats pour lire/encoder de la vidéo.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment lire des DVDs, des fichiers <filename>.mpg</filename> et
- <filename>.avi</filename>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment extraire l'information présente sur des
- CDs et des DVDs.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer une carte TV.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer un scanner.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Savoir comment configurer et installer un
- nouveau noyau (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <warning>
- <para>Essayer de monter des CDs audio avec
- la commande &man.mount.8; aura pour résultat
- une erreur, au moins, et une <emphasis>panique du
- noyau</emphasis>, au pire. Ces supports ont des codages
- spécifiques qui diffèrent du système
- de fichiers ISO classique.</para>
- </warning>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="sound-setup">
- <info><title>Configurer une carte son</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Moses</firstname><surname>Moore</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Augmentée pour &os;&nbsp;5.X par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <sect2 xml:id="sound-device">
- <title>Configuration du système</title>
-
- <indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>ISA</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>cartes son</primary></indexterm>
- <para>Avant que vous commenciez, vous devriez connaître le
- modèle de carte son que vous avez, la puce qu'elle utilise, et si
- c'est une carte PCI ou ISA. FreeBSD supporte une grande
- variété de cartes PCI et ISA.
- Consultez la liste des périphériques audio
- supportés des <link xlink:href="&rel.current.hardware;">notes
- de compatibilité matériel</link> pour voir si
- votre carte est supportée. Ces notes indiqueront
- également quel pilote supporte votre carte.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour utiliser votre carte son, vous devrez charger le pilote
- de périphérique approprié. Cela peut être
- fait de deux façons. La plus simple est de charger le module pour
- votre carte son avec &man.kldload.8;, ce qui peut être
- soit fait &agrave; partir de la ligne de commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_emu10k1</userinput></screen>
-
- <para>soit en ajoutant la ligne appropriée dans le fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename> comme cela:</para>
-
- <programlisting>snd_emu10k1_load="YES"</programlisting>
-
- <para>Ces exemples concernent la carte Creative &soundblaster;
- Live!. Les autres modules son chargeables sont listés dans
- <filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>. Si vous
- n'êtes pas sûr du pilote &agrave; utiliser, vous
- pouvez tenter de charger le pilote
- <filename>snd_driver</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_driver</userinput></screen>
-
- <para>C'est un méta-pilote
- chargeant directement les pilotes les plus courants. Cela
- accélère la recherche du pilote
- adapté. Il est également possible de charger
- l'intégralité des pilotes de cartes son en
- utilisant le système
- <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
-
- <para>Si vous voulez connaître le pilote
- sélectionné lors du chargement du
- méta-pilote <filename>snd_driver</filename>, vous pouvez
- consulter le fichier <filename>/dev/sndstat</filename> &agrave;
- cet effet, et cela &agrave; l'aide de la commande <command>cat
- /dev/sndstat</command>.</para>
-
- <para>Une seconde méthode est de compiler le
- support pour votre carte son en statique dans votre noyau. La
- section ci-dessous fournit les informations nécessaires pour
- ajouter le support de votre matériel de cette manière.
- Pour plus d'informations au sujet de la recompilation de votre noyau,
- veuillez consulter le <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
-
- <sect3>
- <title>Configurer un noyau sur mesure avec support du
- son</title>
-
- <para>La première chose &agrave; effectuer est d'ajouter
- au noyau le pilote de périphérique audio
- générique &man.sound.4;; pour cela vous devrez
- ajouter la ligne suivante au fichier de configuration du
- noyau:</para>
-
- <programlisting>device sound</programlisting>
-
- <para>Ensuite, vous devez ajouter le support pour votre carte
- son. Par conséquent, vous devez savoir quel pilote
- supporte la carte. Consultez la liste des
- périphériques audio supportés des <link xlink:href="&rel.current.hardware;">notes de compatibilité
- matériel</link> pour déterminer le pilote
- correct pour votre carte son. Par exemple, une carte son
- Creative &soundblaster; Live! est supportée par le
- pilote &man.snd.emu10k1.4;. Pour ajouter le support pour
- cette carte, utilisez ce qui suit:</para>
-
- <programlisting>device snd_emu10k1</programlisting>
-
- <para>Assurez-vous de lire la page de manuel du pilote pour la
- syntaxe &agrave; utiliser. La syntaxe de la configuration
- du noyau pour chaque pilote de carte son supportée
- peut être également trouvée dans
- le fichier <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>.</para>
-
- <para>Les cartes son ISA non-PnP pourront nécessiter de
- fournir au noyau des informations sur le paramétrage de
- la carte (IRQ, port d'E/S, etc.), comme c'est en général le
- cas pour toutes les cartes ISA non-PnP. Cela s'effectue par
- l'intermédiaire du fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename>. Au démarrage
- du système, le chargeur (&man.loader.8;) lira ce
- fichier et passera les paramètres au noyau. Par
- exemple, une vieille carte ISA non-PnP Creative &soundblaster;
- 16 utilisera le pilote &man.snd.sbc.4; de paire avec <literal>snd_sb16</literal>, on ajoutera alors la ligne suivante
- au fichier de configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>device snd_sbc
-device snd_sb16</programlisting>
-
- <para>avec également ceci dans le fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename>:</para>
-
- <programlisting>hint.sbc.0.at="isa"
-hint.sbc.0.port="0x220"
-hint.sbc.0.irq="5"
-hint.sbc.0.drq="1"
-hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
-
- <para>Dans ce cas, la carte utilise le port d'E/S
- <literal>0x220</literal> et l'IRQ <literal>5</literal>.</para>
-
- <para>La syntaxe utilisée dans le fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename> est abordée
- dans la page de manuel du pilote &man.sound.4; ainsi que celle
- du pilote spécifique &agrave; la carte son.</para>
-
- <para>Les paramètres donnés ci-dessus sont ceux
- par défaut. Dans certains cas, vous pouvez avoir
- besoin de modifier l'IRQ ou tout autre paramètre en
- fonction de votre carte son. Consultez la page de manuel
- &man.snd.sbc.4; pour plus d'informations au sujet de cette
- carte.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="sound-testing">
- <title>Tester la carte son</title>
-
- <para>Après avoir redémarré avec le noyau
- modifié, ou après avoir chargé le module
- nécessaire, la carte son devrait apparaître dans le
- tampon des messages du système (&man.dmesg.8;) d'un
- manière proche de la suivante:</para>
-
- <screen>pcm0: &lt;Intel ICH3 (82801CA)&gt; port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0
-pcm0: [GIANT-LOCKED]
-pcm0: &lt;Cirrus Logic CS4205 AC97 Codec&gt;</screen>
-
- <para>L'état de la carte son peut être
- contrôlée par l'intermédiaire du fichier
- <filename>/dev/sndstat</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat /dev/sndstat</userinput>
-FreeBSD Audio Driver (newpcm)
-Installed devices:
-pcm0: &lt;Intel ICH3 (82801CA)&gt; at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384
-kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
-
- <para>Le résultat pourra être différent sur
- votre système. Si aucun périphérique
- <filename>pcm</filename> n'apparaît, retournez en
- arrière et revoyez ce qui a été fait
- précédemment. Contrôlez &agrave; nouveau votre
- fichier de configuration du noyau et vérifiez que vous
- avez choisi le périphérique correct. Les
- problèmes courants sont listés dans la
- <xref linkend="troubleshooting"/>.</para>
-
- <para>Si tout va bien, vous devriez avoir maintenant une carte son
- qui fonctionne. Si la sortie audio de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM est
- correctement reliée &agrave; votre carte son, vous pouvez
- introduire un CD dans le lecteur et le jouer avec
- &man.cdcontrol.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cdcontrol -f /dev/acd0 play 1</userinput></screen>
-
- <para>Diverses applications, comme <package>audio/workman</package> offrent une meilleure
- interface. Vous pouvez vouloir installer une application
- comme <package>audio/mpg123</package> pour
- écouter des fichiers audio MP3.</para>
-
- <para>Une autre méthode
- rapide pour tester la carte est d'envoyer des données au
- <filename>/dev/dsp</filename>, de la manière
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cat filename &gt; /dev/dsp</userinput></screen>
-
- <para>où <replaceable>filename</replaceable> peut
- être n'importe quel fichier. Cette ligne de commande
- devrait produire des sons, confirmant le bon fonctionnement de
- la carte son.</para>
-
- <para>Les niveaux du mixer de la carte son peuvent être
- modifiés par la commande &man.mixer.8;. Plus de
- détails peuvent être trouvés dans la page de
- manuel &man.mixer.8;.</para>
-
- <sect3 xml:id="troubleshooting">
- <title>Problèmes courants</title>
-
- <indexterm><primary>fichiers spéciaux de
- périphérique</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>port d'E/S</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>IRQ</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>DSP</primary></indexterm>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Erreur</entry>
- <entry>Solution</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><errorname>sb_dspwr(XX) timed out</errorname></entry>
- <entry><para>Le port d'E/S n'est pas configuré
- correctement.</para></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><errorname>bad irq XX</errorname></entry>
- <entry><para>L'IRQ sélectionnée est incorrecte.
- Vérifiez que l'IRQ choisie et l'IRQ de la carte son sont
- les mêmes.</para></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><errorname>xxx: gus pcm not attached, out of
- memory</errorname></entry>
- <entry><para>Il n'y a pas suffisamment de mémoire
- disponible pour utiliser ce périphérique.</para></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><errorname>xxx: can't open /dev/dsp!</errorname></entry>
- <entry><para>Vérifiez avec la commande
- <command>fstat | grep dsp</command> si une autre
- application maintient le périphérique ouvert.
- Souvent &agrave; l'origine de ce type de problème on
- trouve <application>esound</application> et le support son de <application>KDE</application>.</para></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="sound-multiple-sources">
- <info><title>Utiliser des sources sonores multiples</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Munish</firstname><surname>Chopra</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <para>Il est souvent intéressant de pouvoir jouer
- simultanément du son &agrave; partir de multiples
- sources, comme lorsque <application>esound</application> ou
- <application>artsd</application> ne supportent pas le partage du
- périphérique son avec certaines applications.</para>
-
- <para>FreeBSD vous permet de le faire par l'intermédiaire
- de <emphasis>Canaux Sonores Virtuels</emphasis>, qui peuvent
- être activés avec la fonction &man.sysctl.8;. Les canaux
- virtuels vous permettent de multiplexer la sortie de
- votre carte son en mixant le son au niveau du noyau.</para>
-
- <para>Pour configurer le nombre de canaux virtuels, il existe deux
- paramètres de sysctl qui, si vous avez les privilèges
- de l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>, peuvent
- être configurés comme ceci:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4</userinput>
-&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.maxautovchans=4</userinput></screen>
-
- <para>L'exemple ci-dessus alloue quatre canaux virtuels, ce qui est
- un nombre suffisant pour une utilisation classique.
- <varname>hw.snd.pcm0.vchans</varname> est le nombre de canaux
- virtuels que possède <filename>pcm0</filename>,
- et est configurable une fois que le périphérique
- a été attaché au système.
- <literal>hw.snd.maxautovchans</literal> est le nombre de canaux
- virtuels alloués &agrave; un nouveau
- périphérique audio quand il est attaché
- &agrave; l'aide de &man.kldload.8;. Comme le module
- <filename>pcm</filename> peut être chargé
- indépendamment des pilotes de périphériques,
- <literal>hw.snd.maxautovchans</literal> peut stocker combien de
- canaux virtuels seront alloués &agrave; chaque
- périphérique attaché par la suite.</para>
-
- <note>
- <para>Vous ne pouvez pas modifier le nombre de canaux virtuels
- pour un périphérique en cours d'utilisation.
- Quittez avant tout autre chose les programmes utilisant le
- périphérique en question, comme les lecteurs de
- fichiers sonores ou les <quote>daemons</quote> audios.</para>
- </note>
-
- <para>Si vous n'utilisez pas &man.devfs.5;, vous devrez faire
- pointer vos applications sur
- <filename>/dev/dsp0</filename>.<replaceable>x</replaceable>,
- où <replaceable>x</replaceable> est 0 &agrave; 3 si
- <varname>hw.snd.pcm.0.vchans</varname> est fixé &agrave; 4.
- Sur un système utilisant &man.devfs.5;, ce qui
- précède sera automatiquement effectué
- de façon transparente pour le programme qui
- réclame le périphérique
- <filename>/dev/dsp0</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <info><title>Définir les valeurs par défaut du mixeur
- des différents canaux</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Josef</firstname><surname>El-Rayes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para>Les valeurs par défaut du mixeur des
- différents canaux sont fixées en dur dans le
- code source du pilote &man.pcm.4;. Il existe plusieurs
- applications et &ldquo;daemons&rdquo; qui vous permettent de
- fixer les valeurs du mixeur qui seront mémorisées entre
- chaque invocation, mais
- ce n'est pas une solution idéale. Il est possible
- régler les valeurs par défaut au niveau du
- pilote &mdash; ceci se fait en définissant les valeurs
- adéquates dans le fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename>. Par exemple:</para>
-
- <programlisting>hint.pcm.0.vol="50"</programlisting>
-
- <para>Cela fixera le volume du canal &agrave; une valeur par
- défaut de 50; dès que le module &man.pcm.4; est
- chargé.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="sound-mp3">
- <info><title>Fichiers MP3</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <para>Les fichiers MP3 (MPEG Layer 3 Audio) donnent un son proche de
- la qualité d'un CD audio, il n'y a aucune raison pour que votre
- station de travail FreeBSD ne puisse pas en profiter.</para>
-
- <sect2 xml:id="mp3-players">
- <title>Lecteurs de MP3s</title>
-
- <para>De loin, le plus populaire des lecteurs MP3 pour
- X11 est
- <application>XMMS</application> (X Multimedia System). Les
- thèmes (skins) de <application>Winamp</application> peuvent
- être utilisés avec <application>XMMS</application>
- dès lors que l'interface est quasiment identique &agrave; celle
- du <application>Winamp</application> de Nullsoft.
- <application>XMMS</application> dispose aussi d'un support natif
- pour modules externes (plug-in).</para>
-
- <para><application>XMMS</application> peut être installé
- &agrave; partir du catalogue de logiciels portés
- <package>multimedia/xmms</package> ou de la version
- pré-compilée.</para>
-
- <para>L'interface d'<application>XMMS</application> est intuitive,
- avec une liste de lecture, un égaliseur graphique, et plus.
- Ceux qui sont familiers avec <application>Winamp</application>
- trouveront <application>XMMS</application> simple
- d'utilisation.</para>
-
- <para>Le logiciel porté <package>audio/mpg123</package> est une alternative, un
- lecteur de MP3 en ligne de commande.</para>
-
- <para><application>mpg123</application> peut être utilisé en
- spécifiant le périphérique sonore et le fichier
- MP3 sur la ligne de commande, comme montré ci-dessous:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mpg123 -a /dev/dsp1.0 Foobar-GreatestHits.mp3</userinput>
-High Performance MPEG 1.0/2.0/2.5 Audio Player for Layer 1, 2 and 3.
-Version 0.59r (1999/Jun/15). Written and copyrights by Michael Hipp.
-Uses code from various people. See 'README' for more!
-THIS SOFTWARE COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY! USE AT YOUR OWN RISK!
-
-
-
-
-
-Playing MPEG stream from Foobar-GreastestHits.mp3 ...
-MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
-</screen>
-
- <para><literal>/dev/dsp1.0</literal> devrait être remplacé
- par le périphérique <filename>dsp</filename>
- correspondant sur votre système.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="rip-cd">
- <title>Extraire les pistes de CDs Audio</title>
-
- <para>Avant d'encoder la totalité d'un CD ou une piste en MP3, les
- données audio doivent être extraites et
- transférées sur le disque dur. Cela se fait en copiant
- les données brutes CDDA (CD Digital Audio) en fichiers WAV.</para>
-
- <para>L'utilitaire <command>cdda2wav</command>, qui fait partie de
- la suite <package>sysutils/cdrtools</package>,
- est utilisé pour extraire les données audio de CDs et les
- informations rattachées.</para>
-
- <para>Avec le CD audio dans le lecteur, la commande suivante peut
- être utilisée (en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>) pour
- convertir l'intégralité d'un CD en fichiers WAV (un par
- piste):</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -B</userinput></screen>
-
- <para><application>cdda2wav</application> supportera également les
- lecteurs de CDROM ATAPI (IDE). Pour faire l'extraction &agrave; partir
- d'un lecteur IDE, précisez le nom du périphérique
- &agrave; la place de l'unité SCSI. Par exemple, pour extraite
- la piste 7 &agrave; partir d'un lecteur IDE:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D /dev/acd0 -t 7</userinput></screen>
-
- <para>Le <option>-D <replaceable>0,1,0</replaceable></option>
- spécifie le périphérique SCSI
- <filename>0,1,0</filename>, qui correspond &agrave; ce qui est
- donné par la commande
- <command>cdrecord -scanbus</command>.</para>
-
- <para>Pour extraire des pistes individuelles, utilisez l'option
- <option>-t</option> comme ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -t 7</userinput></screen>
-
- <para>Cet exemple extrait la septième piste du CD audio. Pour
- extraire un ensemble de pistes, par exemple, de la piste 1 &agrave; 7,
- précisez un intervalle:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D 0,1,0 -t 1+7</userinput></screen>
-
- <para>L'utilitaire &man.dd.1; peut également être
- utilisé pour extraire des pistes audios &agrave; partir de
- lecteurs ATAPI, consultez la <xref linkend="duplicating-audiocds"/> pour plus d'informations sur
- cette possibilité.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mp3-encoding">
- <title>Encoder des MP3s</title>
-
- <para>De nos jours, l'encodeur mp3 &agrave; utiliser est
- <application>lame</application>.
- <application>Lame</application> peut être trouvé dans le
- catalogue de logiciels portés:
- <package>audio/lame</package>.</para>
-
- <para>En utilisant les fichiers WAV extraits, la commande suivante
- convertira le fichier <filename>audio01.wav</filename> en
- <filename>audio01.mp3</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lame -h -b 128 \
---tt "La chanson XY" \
---ta "Artiste XY" \
---tl "Album XY" \
---ty "2001" \
---tc "Extrait et encodé par XY" \
---tg "Genre" \
-audio01.wav audio01.mp3</userinput></screen>
-
- <para>128&nbsp;kbits semble être le taux standard actuel du débit
- audio utilisé pour les MP3s. Nombreux sont ceux qui
- préfèrent des taux de haute qualité: 160 ou 192.
- Plus le débit audio est élevé plus
- l'espace disque utilisé par le fichier MP3 sera grand mais la
- qualité sera meilleure. L'option <option>-h</option> active le
- mode &ldquo;haute qualité, mais un peu plus lent&rdquo;. Les
- options commençant par <option>--t</option> indiquent des
- balises ID3, qui généralement contiennent les
- informations sur le morceau, devant être
- intégrées au fichier MP3.
- D'autres informations sur l'encodage peuvent être trouvées
- en consultant la page de manuel de Lame.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="mp3-decoding">
- <title>Décoder des MP3s</title>
-
- <para>Afin de pouvoir graver un CD audio &agrave; partir de fichiers MP3,
- ces derniers doivent être convertis dans le format WAV non
- compressé. <application>XMMS</application> et
- <application>mpg123</application> supportent tous les deux la
- sortie de fichiers MP3 en format de fichier non
- compressé.</para>
-
- <para>Ecriture sur le disque avec <application>XMMS</application>:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Lancez <application>XMMS</application>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Clic-droit sur la fenêtre pour faire apparaître le
- menu d'<application>XMMS</application>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Sélectionner <literal>Preference</literal> sous
- <literal>Options</literal>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Changez l'option &ldquo;Output Plugin&rdquo; pour
- &ldquo;Disk Writer Plugin&rdquo;.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Appuyez sur <literal>Configure</literal>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Entrez (ou choisissez browse) un répertoire où va
- être écrit le fichier décompressé.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Chargez le fichier MP3 dans <application>XMMS</application>
- comme &agrave; l'accoutumé, avec le volume &agrave; 100% et
- l'égaliseur (EQ settings) désactivé.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Appuyez sur <literal>Play</literal> &mdash;
- <application>XMMS</application> devrait se comporter comme
- s'il jouait le MP3, mais aucun son ne sera audible. Il est
- en fait en train de &ldquo;jouer&rdquo; le MP3 dans un
- fichier.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Vérifiez que vous avez rétabli l'option
- &ldquo;Output Plugin&rdquo; &agrave; sa valeur de départ
- afin de pouvoir écouter &agrave; nouveau des MP3s.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Ecriture sur le disque avec <application>mpg123</application>:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Lancez <command>mpg123 -s audio01.mp3
- &gt; audio01.pcm</command></para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para><application>XMMS</application> crée un fichier au format
- WAV, tandis que <application>mpg123</application> convertit le
- fichier MP3 en données audio PCM brutes. Ces deux formats
- peuvent être utilisés avec
- <application>cdrecord</application> pour créer des CDs audio.
- Vous devez utiliser des fichiers PCM bruts avec
- &man.burncd.8;. Si vous utilisez des fichiers WAV, vous
- noterez un petit parasite au début de chaque piste, ce son est
- l'entête du fichier WAV. Vous pouvez simplement retirer
- l'entête d'un fichier WAV avec l'utilitaire
- <application>SoX</application> (il peut être installé
- &agrave; partir du logiciel porté <package>audio/sox</package> ou de la version
- pré-compilée):</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 track.wav track.raw</userinput></screen>
-
- <para>Lisez la <xref linkend="creating-cds"/> pour plus d'informations
- sur l'utilisation d'un graveur de CD sous FreeBSD.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="video-playback">
- <info><title>Lecture des Vidéos</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Ross</firstname><surname>Lippert</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <para>Les applications pour lire des vidéos
- sont assez récentes et se développent
- très rapidement. Soyez patient. Tout ne va pas
- fonctionner aussi bien que cela pu être le cas avec
- le son.</para>
-
- <para>Avant que vous ne commenciez, vous devrez connaître
- le modèle de carte vidéo dont vous disposez ainsi
- que le circuit intégré qu'elle utilise. Alors
- qu'<application>&xorg;</application> et <application>&xfree86;</application> supportent une large
- variété de cartes
- vidéo, seul un petit nombre d'entre elles donne de bonnes
- performances en lecture de vidéos. Pour obtenir la liste
- des extensions supportées par le serveur X utilisant votre
- carte employez la commande &man.xdpyinfo.1; durant le
- fonctionnement d'X11.</para>
-
- <para>C'est une bonne idée d'avoir un court fichier MPEG
- qui pourra être utilisé comme fichier test pour
- évaluer divers lecteurs et leurs options. Comme certains
- programmes de lecture de DVD chercheront un support DVD sur
- <filename>/dev/dvd</filename> par défaut, ou ont ce
- périphérique fixé définitivement dans
- leur code, vous pourrez trouver utile de créer des liens
- symboliques vers les périphériques corrects:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0 /dev/dvd</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0 /dev/rdvd</userinput></screen>
-
- <para>Notez qu'en raison de la nature du système
- &man.devfs.5;, les liens créés &agrave; la main
- comme les précédents ne seront pas
- conservés si vous redémarrez le système.
- Afin de créer automatiquement les liens symboliques
- dès que vous redémarrez votre système,
- ajoutez les lignes suivantes au fichier
- <filename>/etc/devfs.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>link acd0 dvd
-link acd0 rdvd</programlisting>
-
- <para>De plus, le décodage de DVD, qui nécessite
- de faire appel &agrave; des fonctions spéciales du
- lecteur de DVD, demande d'avoir la permission d'écrire sur les
- périphériques DVD.</para>
-
- <para>Pour augmenter la mémoire partagée
- pour l'interface X11, il est recommandé que les valeurs de
- certaines variables &man.sysctl.8; soient augmentées:</para>
-
- <programlisting>kern.ipc.shmmax=67108864
-kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
-
- <sect2 xml:id="video-interface">
- <title>Déterminer les capacités vidéo</title>
-
- <indexterm><primary>XVideo</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>SDL</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>DGA</primary></indexterm>
-
- <para>Il y a plusieurs manières possibles pour
- afficher de la vidéo sous X11. Ce qui fonctionnera vraiment est
- énormément dépendant du matériel.
- Chaque méthode décrite ci-dessous donnera
- différents résultats en fonction du matériel.
- De plus, le rendu de la vidéo sous X11 est un sujet recevant
- beaucoup d'attention dernièrement, et avec chaque nouvelle
- version d'<application>&xorg;</application>, ou d'<application>&xfree86;</application>, il pourra y avoir des
- améliorations significatives.</para>
-
- <para>Une liste des interfaces vidéo communes:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>X11: sortie X11 classique utilisant de la mémoire
- partagée.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>XVideo: une extension de l'interface X11 qui supporte
- la vidéo sur n'importe quelle partie de l'écran
- contrôlé par X11.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>SDL: &ldquo;Simple Directmedia Layer&rdquo; - couche simple
- d'accès directe au média.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>DGA: &ldquo;Direct Graphics Access&rdquo; - accès direct au
- graphique.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>SVGAlib: couche graphique bas niveau pour la console.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <sect3 xml:id="video-interface-xvideo">
- <title>XVideo</title>
-
- <para><application>&xorg;</application> et <application>&xfree86; 4.X</application> disposent d'une extension
- appelée
- <emphasis>XVideo</emphasis> (également connue sous les termes
- Xvideo, Xv, ou xv) qui permet d'afficher directement de la
- vidéo &agrave; travers une accélération
- spécifique. Cette extension fournit une très bonne
- qualité de rendu même sur les machines bas de gamme.</para>
- <para>Pour vérifier si l'extension fonctionne utilisez
- <command>xvinfo</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xvinfo</userinput></screen>
-
- <para>XVideo est supporté pour votre carte si le
- résultat de la commande ressemble &agrave;:</para>
-<screen>X-Video Extension version 2.2
-screen #0
- Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
- number of ports: 1
- port base: 43
- operations supported: PutImage
- supported visuals:
- depth 16, visualID 0x22
- depth 16, visualID 0x23
- number of attributes: 5
- "XV_COLORKEY" (range 0 to 16777215)
- client settable attribute
- client gettable attribute (current value is 2110)
- "XV_BRIGHTNESS" (range -128 to 127)
- client settable attribute
- client gettable attribute (current value is 0)
- "XV_CONTRAST" (range 0 to 255)
- client settable attribute
- client gettable attribute (current value is 128)
- "XV_SATURATION" (range 0 to 255)
- client settable attribute
- client gettable attribute (current value is 128)
- "XV_HUE" (range -180 to 180)
- client settable attribute
- client gettable attribute (current value is 0)
- maximum XvImage size: 1024 x 1024
- Number of image formats: 7
- id: 0x32595559 (YUY2)
- guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
- bits per pixel: 16
- number of planes: 1
- type: YUV (packed)
- id: 0x32315659 (YV12)
- guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
- bits per pixel: 12
- number of planes: 3
- type: YUV (planar)
- id: 0x30323449 (I420)
- guid: 49343230-0000-0010-8000-00aa00389b71
- bits per pixel: 12
- number of planes: 3
- type: YUV (planar)
- id: 0x36315652 (RV16)
- guid: 52563135-0000-0000-0000-000000000000
- bits per pixel: 16
- number of planes: 1
- type: RGB (packed)
- depth: 0
- red, green, blue masks: 0x1f, 0x3e0, 0x7c00
- id: 0x35315652 (RV15)
- guid: 52563136-0000-0000-0000-000000000000
- bits per pixel: 16
- number of planes: 1
- type: RGB (packed)
- depth: 0
- red, green, blue masks: 0x1f, 0x7e0, 0xf800
- id: 0x31313259 (Y211)
- guid: 59323131-0000-0010-8000-00aa00389b71
- bits per pixel: 6
- number of planes: 3
- type: YUV (packed)
- id: 0x0
- guid: 00000000-0000-0000-0000-000000000000
- bits per pixel: 0
- number of planes: 0
- type: RGB (packed)
- depth: 1
- red, green, blue masks: 0x0, 0x0, 0x0</screen>
-
- <para>Notez également que les formats listés
- (YUV2, YUV12, etc...) ne sont pas présents dans chaque
- implémentation d'XVideo et leur absence pourra gêner
- certains programmes.</para>
-
- <para>Si le résultat ressemble &agrave;:</para>
-<screen>X-Video Extension version 2.2
-screen #0
-no adaptors present</screen>
-
- <para>Alors XVideo n'est probablement pas supporté pour votre
- carte.</para>
-
- <para>Si XVideo n'est pas supporté pour votre carte,
- cela signifie seulement qu'il sera plus difficile pour votre
- système d'affichage de répondre aux demandes
- du rendu vidéo en termes de puissance de calcul. En fonction
- de votre carte vidéo et de votre processeur, vous pourriez
- encore obtenir de bons résultats. Vous devriez
- probablement vous documenter sur les méthodes pour
- améliorer les performances en lisant la <xref linkend="video-further-reading"/>.</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="video-interface-SDL">
- <title>&ldquo;Simple Directmedia Layer&rdquo; - couche simple
- d'accès directe au média</title>
-
- <para>La couche simple d'accès directe au média, SDL,
- a été prévue pour être
- une couche de portage entre &microsoft.windows;, BeOS, et &unix;,
- permettant &agrave; des applications &ldquo;cross-platform&rdquo;
- qui font un usage efficace du son et du graphique d'être
- développées. La couche SDL fournit une abstraction
- de bas niveau
- vers le matériel qui peut parfois être plus
- efficace que l'interface X11.</para>
-
- <para>La bibliothèque SDL peut être trouvée
- dans <package>devel/sdl12</package>.</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="video-interface-DGA">
- <title>&ldquo;Direct Graphics Access&rdquo; - accès direct au
- graphique</title>
-
- <para>L'accès direct au graphique est une extension X11
- qui permet &agrave; un programme de bypasser le serveur X et
- d'accéder directement au matériel. Comme il
- repose sur une copie bas niveau de la mémoire, les
- programmes l'utilisant doivent être
- exécutés avec les privilèges de l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
- <para>L'extension DGA et ses performances peuvent être
- testées avec &man.dga.1;. Quand <command>dga</command> est
- exécuté, il changera les couleurs de l'affichage
- &agrave; chaque appui sur une touche. Pour quitter, utilisez la touche
- <keycap>q</keycap>.</para>
-
- </sect3>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="video-ports">
- <title>Logiciels portés et pré-compilés
- relatifs &agrave; la vidéo</title>
-
- <indexterm><primary>logiciels portés
- vidéo</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>logiciels pré-compilés
- vidéo</primary></indexterm>
-
- <para>Cette section traite des logiciels disponibles dans le
- catalogue des logiciels portés de FreeBSD qui peuvent être
- utilisés pour lire de la vidéo. Les applications
- vidéos sont un domaine de développement très
- actif, et les capacités de diverses applications seront
- sujettes &agrave; des divergences avec la description
- donnée ici.</para>
-
- <para>Premièrement, il est important de savoir que plusieurs des
- applications vidéos fonctionnant sous FreeBSD ont
- été développées comme des applications pour
- Linux. Plusieurs de ces applications sont encore
- considérées comme étant de qualité bêta.
- Parmi les problèmes que l'on peut rencontrer avec
- les applications vidéos sous &os;, nous trouvons:</para>
-
- <orderedlist>
-
- <listitem>
- <para>Une application ne peut pas lire un fichier produit par
- une autre application.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une application ne peut pas lire un fichier quelle a
- produit.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La même application sur deux machines
- différentes, recompilée sur chaque machine pour
- la machine elle-même, jouera le fichier
- différemment.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un filtre apparemment insignifiant comme un changement
- d'échelle de l'image donne de très mauvais
- résultats en raison d'une routine de changement
- d'échelle boguée.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une application qui plante régulièrement.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La documentation n'est pas installée avec le logiciel
- porté et peut être trouvée sur Internet ou
- dans le répertoire
- <filename>work</filename> du logiciel porté.</para>
- </listitem>
-
- </orderedlist>
-
- <para>Parmin ces applications, nombreuses sont celles qui peuvent présenter des &ldquo;Linuxismes&rdquo;. Aussi, il y peut y avoir des problèmes
- résultants de la façon dont certaines
- bibliothèques standards sont implémentées
- dans les distributions Linux, ou certaines caractéristiques
- du noyau Linux qui ont été employées
- par les auteurs des applications.
- Ces
- problèmes ne sont pas toujours remarqués et
- contournés par les
- responsables du portage du logiciel ce qui peut mener vers
- quelques ennuis comme ceux-ci:</para>
-
- <orderedlist>
-
- <listitem>
- <para>L'utilisation de <filename>/proc/cpuinfo</filename> pour
- détecter les caractéristiques du processeur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une mauvaise utilisation des &ldquo;threads&rdquo; qui
- provoque le blocage de programme au lieu de se terminer
- complètement.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Des logiciels habituellement utilisés en conjonction
- avec l'application ne sont pas encore dans le catalogue des
- logiciels portés.</para>
- </listitem>
-
- </orderedlist>
-
- <para>Jusqu'ici, les développeurs de ces applications ont
- été coopératifs avec les responsables
- des logiciels portés pour minimiser les modifications
- nécessaires au portage.</para>
-
- <sect3 xml:id="video-mplayer">
- <title>MPlayer</title>
-
- <para><application>MPlayer</application> est une application pour lire des
- vidéos récemment et rapidement
- développée. Les objectifs de l'équipe
- de <application>MPlayer</application> sont la rapidité et la
- flexibilité sur
- Linux et autre &unix;. Le projet fut démarré quand
- le fondateur de l'équipe en
- eu assez des mauvaises performances en lecture des autres
- lecteurs disponibles. Certains diront que l'interface graphique a
- été sacrifiée pour une conception
- rationalisée. Cependant, une fois que vous avez les options en ligne de
- commande et les combinaisons de touches en main, cela fonctionne
- très bien.</para>
-
- <sect4 xml:id="video-mplayer-building">
- <title>Compiler MPlayer</title>
- <indexterm><primary>mplayer</primary>
- <secondary>compilation</secondary></indexterm>
-
- <para><application>MPlayer</application> réside dans <package>multimedia/mplayer</package>.
- <application>MPlayer</application>
- effectue un certain nombre de contrôle du
- matériel durant le processus de compilation, il en
- résulte un
- binaire qui ne sera pas portable d'un système &agrave; l'autre.
- Ainsi il est important d'utiliser le logiciel porté et de ne
- pas utiliser un logiciel pré-compilé.
- En plus, un certain nombre d'options peuvent être
- spécifiées dans la ligne de commande <command>make</command>,
- comme décrit dans le fichier <filename>Makefile</filename>
- et au départ de la compilation:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/multimedia/mplayer</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make</userinput>
-N - O - T - E
-
-Take a careful look into the Makefile in order
-to learn how to tune mplayer towards you personal preferences!
-For example,
-make WITH_GTK1
-builds MPlayer with GTK1-GUI support.
-If you want to use the GUI, you can either install
-/usr/ports/multimedia/mplayer-skins
-or download official skin collections from
-http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
-</screen>
-
- <para>Les options par défaut du logiciel porté
- devraient être suffisantes pour la plupart des
- utilisateurs. Cependant si vous avez besoin du codec XviD,
- vous devez spécifier l'option
- <varname>WITH_XVID</varname> dans la ligne de commande. Le
- périphérique DVD par défaut peut
- également être défini avec l'option
- <varname>WITH_DVD_DEVICE</varname>, par défaut
- <filename>/dev/acd0</filename> sera utilisé.</para>
-
- <para>Au moment de l'écriture de ces lignes, le logiciel
- porté de <application>MPlayer</application> compilera sa
- documentation HTML et deux exécutables,
- <command>mplayer</command> et
- <command>mencoder</command>, qui est un outil pour ré-encoder
- de la vidéo.</para>
-
- <para>La documentation HTML de <application>MPlayer</application> est
- très
- complète. Si le lecteur trouve l'information sur le
- matériel vidéo et les interfaces manquante dans ce
- chapitre, la documentation de <application>MPlayer</application> est
- une alternative très
- complète. Vous devriez certainement prendre le temps de
- lire la documentation de <application>MPlayer</application>,
- si vous êtes &agrave; la recherche d'informations sur le support
- vidéo sous &unix;.</para>
-
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="video-mplayer-using">
- <title>Utiliser MPlayer</title>
- <indexterm><primary>MPlayer</primary>
- <secondary>utiliser</secondary></indexterm>
-
- <para>Chaque utilisateur de <application>MPlayer</application> doit
- créer un
- sous-répertoire <filename>.mplayer</filename> dans son
- répertoire d'utilisateur. Pour créer ce
- sous-répertoire nécessaire, vous pouvez taper ce qui
- suit:</para>
-
-<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/ports/multimedia/mplayer</userinput>
-&prompt.user; <userinput>make install-user</userinput></screen>
-
- <para>Les options de commande de <command>mplayer</command> sont
- données dans la page de manuel. Pour plus de détails
- il y a la documentation HTML. Dans cette section, nous
- décrirons que quelques unes des utilisations les plus courantes.</para>
-
- <para>Pour lire &agrave; un fichier, comme
- <filename>testfile.avi</filename> en utilisant une des
- diverses interfaces vidéo utilisez l'option
- <option>-vo</option>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv testfile.avi</userinput></screen>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl testfile.avi</userinput></screen>
- <screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo x11 testfile.avi</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga testfile.avi</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo 'sdl:dga' testfile.avi</userinput></screen>
-
- <para>Cela vaut la peine d'essayer toutes ces options, comme
- leur performance relative dépend de nombreux facteurs
- et variera de façon significative avec le
- matériel.</para>
-
- <para>Pour lire un DVD, remplacez
- <filename>testfile.avi</filename> par <option>dvd://<replaceable>N</replaceable> -dvd-device
- <replaceable>DEVICE</replaceable></option> où <replaceable>N</replaceable> est
- le numéro du titre &agrave; jouer et
- <filename>DEVICE</filename> est
- le fichier spécial de périphérique correspondant
- au lecteur de DVD. Par exemple, pour jouer le titre 3 depuis
- <filename>/dev/dvd</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo xv dvd://3 -dvd-device /dev/dvd</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Le périphérique DVD par défaut
- peut être défini lors de la compilation du
- logiciel porté <application>MPlayer</application> par
- l'intermédiaire de l'option
- <varname>WITH_DVD_DEVICE</varname>. Par défaut, ce
- périphérique est
- <filename>/dev/acd0</filename>. Plus de détails
- peuvent être trouvés dans le
- <filename>Makefile</filename> du logiciel
- porté.</para>
- </note>
-
- <para>Pour arrêter, avancer, etc..., consultez
- les combinaisons de touches, qui sont données en
- exécutant <command>mplayer -h</command> ou lisez
- la page de manuel.</para>
-
- <para>D'autres options importantes pour la lecture sont:
- <option>-fs -zoom</option> qui active le mode plein écran
- et <option>-framedrop</option> qui aide au niveau des
- performances.</para>
-
- <para>Pour que la ligne de commande &agrave; taper ne devienne pas trop
- longue, l'utilisateur peut créer un fichier
- <filename>.mplayer/config</filename> et y fixer les options
- par défaut:</para>
-<programlisting>vo=xv
-fs=yes
-zoom=yes</programlisting>
-
- <para>Enfin, <command>mplayer</command> peut être
- utilisé pour extraire une piste du DVD dans un fichier
- <filename>.vob</filename>.
- Pour récupérer la seconde piste vidéo
- d'un DVD, tapez ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -dumpstream -dumpfile out.vob dvd://2 -dvd-device /dev/dvd</userinput></screen>
-
- <para>Le fichier de sortie, <filename>out.vob</filename>, sera du
- MPEG et peut être manipulé par les autres
- logiciels décrits dans cette section.</para>
-
- </sect4>
- <sect4 xml:id="video-mencoder">
- <title>mencoder</title>
- <indexterm>
- <primary>mencoder</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Avant
- d'utiliser <command>mencoder</command> c'est une bonne
- idée de vous familiariser avec les options données
- par la documentation HTML. Il existe une page de manuel, mais
- elle n'est pas très utile sans la documentation en HTML.
- Il y a d'innombrables façons d'améliorer la
- qualité, diminuer le débit binaire, et
- modifier les formats, et certaines de ces options peuvent faire
- la différence entre de bonnes et mauvaises performances.
- Voici quelques exemples pour y arriver. Tout d'abord une
- simple copie:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder input.avi -oac copy -ovc copy -o output.avi</userinput></screen>
-
- <para>De mauvaises combinaisons d'options peuvent conduire
- &agrave; des fichiers illisibles
- même par <command>mplayer</command>. Aussi, si
- vous voulez juste extraire un fichier, restez sur l'option
- <option>-dumpfile</option> de <command>mplayer</command>.</para>
-
- <para>Pour convertir <filename>input.avi</filename> au format MPEG4
- avec un codage audio MPEG3 (<package>audio/lame</package> est nécessaire):</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>mencoder input.avi -oac mp3lame -lameopts br=192 \
- -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vhq -o output.avi</userinput></screen>
-
- <para>Ceci a produit un fichier lisible par <command>mplayer</command>
- et <command>xine</command>.</para>
-
- <para><filename>input.avi</filename> peut être remplacé
- par <option>dvd://1 -dvd-device /dev/dvd</option> et exécuté en tant
- que <systemitem class="username">root</systemitem> pour ré-encoder directement un
- titre DVD. Puisque vous êtes susceptible de ne pas
- être satisfait du résultat la première fois, il
- est recommandé d'extraire le titre vers un fichier et de
- travailler sur le fichier.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="video-xine">
- <title>Le lecteur xine</title>
-
- <para>Le lecteur <application>xine</application> est un projet de grande
- envergure visant non seulement
- &agrave; être une solution vidéo tout-en-un, mais
- également de produire une bibliothèque de base
- réutilisable et un exécutable modulaire qui peut
- être étendu grâce &agrave; des greffons.
- Il est fourni sous forme
- pré-compilée et de logiciel porté, <package>multimedia/xine</package>.</para>
-
- <para>Le lecteur <application>xine</application>
- est encore un peu brut, mais c'est
- clairement un bon début. Dans la pratique,
- <application>xine</application> demande soit un
- processeur rapide avec une carte vidéo rapide, soit
- l'extension XVideo. L'interface graphique est utilisable, mais
- peu pratique.</para>
-
- <para>Au moment de l'écriture de ces lignes, il n'y a pas
- de module d'entrée fourni avec <application>xine</application>
- qui lira les DVDs codés
- en CSS. Il existe des versions tiers qui ont des modules
- &agrave; cet effet intégrés, mais aucune de ces
- dernières ne se trouve dans le catalogue des logiciels
- portés de FreeBSD.</para>
-
- <para>Comparé &agrave; <application>MPlayer</application>,
- <application>xine</application> fait plus pour l'utilisateur,
- mais au même moment, rend inaccessible &agrave; l'utilisateur
- certains contrôles bien précis. Le lecteur
- <application>xine</application> se comporte le mieux
- sur les interfaces XVideo.</para>
-
- <para>Par défaut, le lecteur <application>xine</application>
- lancera une interface graphique. Les menus peuvent alors
- être utilisés pour ouvrir un fichier précis:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xine</userinput></screen>
-
- <para>Alternativement, le lecteur peut être invoqué
- pour jouer directement un fichier sans l'interface
- graphique avec la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p mymovie.avi</userinput></screen>
-
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="video-ports-transcode">
- <title>Les utilitaires transcode</title>
-
- <para>Le logiciel <application>transcode</application> n'est pas un
- lecteur, mais une suite d'outils pour
- ré-encoder les fichiers audio et vidéo.
- Avec <application>transcode</application>,
- on a la capacité de fusionner des fichiers vidéos,
- réparer les fichiers endommagés, en utilisant les outils
- en ligne de commande avec des interfaces de flots
- <filename>stdin/stdout</filename>.</para>
-
- <para>Un grand nombre d'options peut être
- précisé lors de la compilation du logiciel
- porté <package>multimedia/transcode</package>, nous
- recommandons d'utiliser la ligne de commande suivante pour
- compiler <application>transcode</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make WITH_OPTIMIZED_CFLAGS=yes WITH_LIBA52=yes WITH_LAME=yes WITH_OGG=yes \
-WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
-
- <para>Le paramétrage proposé devrait convenir
- &agrave; la plupart des utilisateurs.</para>
-
- <para>Pour illustrer les capacités de
- <command>transcode</command>, voici un exemple montrant comment
- convertir un fichier DivX en fichier MPEG-1 en standard PAL (VCD
- PAL):</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.avi -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput>
-&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</userinput></screen>
-
- <para>Le fichier MPEG résultant,
- <filename>output_vcd.mpg</filename>, peut être directement
- lu avec <application>MPlayer</application>. Vous pourrez
- même le graver sur un CD pour créer ainsi un
- Vidéo CD; dans ce cas vous devrez installer et utiliser
- les programmes <package>multimedia/vcdimager</package> et <package>sysutils/cdrdao</package>.</para>
-
- <para>Il existe une page de manuel pour
- <command>transcode</command>, mais il est conseillé de
- consulter également le <link xlink:href="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">wiki de
- transcode</link> pour plus d'information et des
- exemples.</para>
- </sect3>
-
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="video-further-reading">
- <title>Lectures supplémentaires</title>
-
- <para>Les différents logiciels vidéo pour &os; se développent
- rapidement. Il est fort possible que dans un futur proche
- plusieurs des problèmes abordés ici seront résolus.
- Entre temps
- ceux qui veulent tirer partie des possibilités
- audio/vidéo de FreeBSD devront se débrouiller avec des
- connaissances extraites de plusieurs FAQs et guides et utiliser
- différentes applications.
- Cette section existe pour fournir au lecteur des références
- sur ces documentations additionnelles.</para>
-
- <para>La
- <link xlink:href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/">documentation de
- MPlayer</link> est techniquement très instructive.
- Ces documents devraient probablement être consultés
- par quiconque désirant obtenir un niveau élevé
- d'expertise sur la vidéo et &unix;.
- La liste de diffusion de <application>MPlayer</application> est hostile &agrave;
- toute personne qui n'a pas pris la peine de lire la documentation,
- aussi si vous projetez de leur envoyer des rapports de bogue,
- lisez la documentation!</para>
-
- <para>Le
- <link xlink:href="http://dvd.sourceforge.net/xine-howto/en_GB/html/howto.html"> HOWTO de xine</link>
- contient un chapitre sur l'amélioration des performances qui est
- général &agrave; tous les lecteurs
- de vidéo.</para>
-
- <para>Et enfin, il y a quelques autres applications prometteuses que
- le lecteur devrait essayer:</para>
-
- <itemizedlist>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://avifile.sourceforge.net/">Avifile</link> qui est
- également un logiciel porté <package>multimedia/avifile</package>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd/">Ogle</link>
- qui est également un logiciel porté <package>multimedia/ogle</package>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://xtheater.sourceforge.net/">Xtheater</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><package>multimedia/dvdauthor</package>, un logiciel
- libre pour la création de DVDs.</para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="tvcard">
- <info><title>Configuration des cartes TV</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Josef</firstname><surname>El-Rayes</surname></personname><contrib>Contibution originale de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Augmentée et adaptée par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>cartes TV</primary>
- </indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Introduction</title>
-
- <para>Les cartes TV vous permettent de regarder sur votre
- ordinateur la télévision par voie hertzienne ou
- par câble. La plupart d'entre elles acceptent de la
- vidéo composite par l'intermédiaire de
- connecteurs RCA ou S-video et certaines de ces cartes
- disposent d'un tuner radio FM.</para>
-
- <para>&os; founit le support pour les cartes TV PCI utilisant un
- circuit de capture video Brooktree Bt848/849/878/879 ou
- Conexant CN-878/Fusion 878a &agrave; l'aide du pilote
- &man.bktr.4;. Vous devez également vous assurer que la
- carte dispose d'un tuner supporté, consultez la page de
- manuel &man.bktr.4; pour une liste des tuners
- supportés.</para> </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Ajout du pilote de périphérique</title>
-
- <para>Pour utiliser votre carte, vous devrez charger le pilote
- &man.bktr.4;, cela peut être effectué en ajoutant
- la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>bktr_load="YES"</programlisting>
-
- <para>Alternativement, vous pouvez compiler en statique dans le
- noyau le support pour la carte TV, dans ce cas ajouter les
- lignes suivantes dans votre fichier de configuration du
- noyau:</para>
-
- <programlisting>device bktr
-device iicbus
-device iicbb
-device smbus</programlisting>
-
- <para>Ces pilotes de périphériques
- supplémentaires sont nécessaires étant
- donné que les composants de la carte sont
- interconnectés via un bus I2C. Compilez et installez,
- ensuite, un nouveau noyau.</para>
-
- <para>Une fois que le support a été ajouté
- au système, vous devez redémarrer votre machine.
- Durant le processus de démarrage, votre carte TV
- devrait apparaître de cette manière:</para>
-
- <programlisting>bktr0: &lt;BrookTree 848A&gt; mem 0xd7000000-0xd7000fff irq 10 at device 10.0 on pci0
-iicbb0: &lt;I2C bit-banging driver&gt; on bti2c0
-iicbus0: &lt;Philips I2C bus&gt; on iicbb0 master-only
-iicbus1: &lt;Philips I2C bus&gt; on iicbb0 master-only
-smbus0: &lt;System Management Bus&gt; on bti2c0
-bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
-
- <para>Bien évidemment ces messages peuvent varier en
- fonction de votre matériel. Cependant assurez-vous que
- le tuner est correctement détecté; il est
- possible de forcer certains des paramètres
- détecté &agrave; l'aide du système
- &man.sysctl.8; et d'options de configuration du noyau. Par
- exemple, si vous désirez forcer le tuner pour un tuner
- Philips SECAM, vous devrez ajouter la ligne suivante au
- fichier de configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>options OVERRIDE_TUNER=6</programlisting>
-
- <para>ou vous pouvez directement utiliser &man.sysctl.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.bt848.tuner=6</userinput></screen>
-
- <para>Consultez la page de manuel &man.bktr.4; et le fichier
- <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> pour plus de
- détails sur les options disponibles.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Applications utiles</title>
-
- <para>Pour utiliser votre carte TV, vous devrez installer une
- des applications suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><package>multimedia/fxtv</package>
- qui permet de regarder la télévision et
- d'enregistrer des images, du son et de la
- vidéo.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><package>multimedia/xawtv</package>
- est également une application pour regarder la
- télévision avec les mêmes
- fonctionnalités que
- <application>fxtv</application>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><package>misc/alevt</package>
- décode et affiche les informations
- Vidéotexte/Télétexte.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><package>audio/xmradio</package>, un
- programme pour utiliser le tuner FM fourni avec certaines
- cartes TV.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><package>audio/wmtune</package>, une
- application intégrable dans votre environnement de
- travail pour gérer les tuners radio.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Plus d'applications sont disponibles dans le catalogue
- des logiciels portés de &os;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>En cas de problème</title>
-
- <para>Si vous rencontrez un quelconque problème avec
- votre carte TV, vous devriez contrôler tout d'abord que
- le circuit de capture video et le tuner sont vraiment
- supportés par le pilote &man.bktr.4; et si vous avez
- utilisé les bonnes options de configuration. Pour plus
- de support et pour les diverses questions que vous pouvez vous
- poser &agrave; propos de votre carte TV, vous pouvez contacter
- et utiliser les archives de la liste de diffusion
- &a.multimedia.name;.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="scanners">
- <info><title>Scanners</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>scanners</primary>
- </indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Introduction</title>
-
- <para>Sous &os;, l'accès aux scanners est
- possible grâce &agrave; l'<acronym role="Interface de Programmation d'Applications">API</acronym>
- <application>SANE</application> (Scanner Access Now Easy)
- disponible dans le catalogue des logiciels portés.
- <application>SANE</application> utilisera également
- certains pilotes de périphériques &os; pour
- accéder &agrave; la partie matérielle du
- scanner.</para>
-
- <para>&os; supporte les scanners SCSI et USB. Assurez-vous que
- votre scanner est supporté par
- <application>SANE</application> avant d'effectuer une
- quelconque configuration. <application>SANE</application>
- dispose d'une liste des <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">périphériques
- supportés</link> qui peut vous informer sur le support
- et son statut pour un scanner particulier. La page de manuel
- &man.uscanner.4; donne également une liste des scanners
- USB supportés.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration du noyau</title>
-
- <para>Comme mentionné plus haut les interfaces SCSI et
- USB sont supportées. En fonction de l'interface de
- votre scanner, différents pilotes de
- périphérique sont nécessaires.</para>
-
- <sect3 xml:id="scanners-kernel-usb">
- <title>Interface USB</title>
-
- <para>Le noyau <filename>GENERIC</filename> inclut par
- défaut les pilotes nécessaires au support des
- scanners USB. Si vous décidez d'utiliser un noyau
- personnalisé, assurez-vous que les lignes suivantes
- sont présentes dans votre fichier de configuration du
- noyau:</para>
-
- <programlisting>device usb
-device uhci
-device ohci
-device uscanner</programlisting>
-
- <para>En fonction du contrôleur USB présent sur
- votre carte mère, vous n'avez besoin que d'une des
- deux lignes <literal>device uhci</literal> et
- <literal>device ohci</literal>, cependant avoir ces deux
- lignes simultanément dans la configuration du noyau
- est sans risque.</para>
-
- <para>Si vous ne désirez pas recompiler votre noyau et
- que votre noyau n'est pas le <filename>GENERIC</filename>,
- vous pouvez directement charger le module du pilote
- &man.uscanner.4; &agrave; l'aide de la commande
- &man.kldload.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kldload uscanner</userinput></screen>
-
- <para>Pour charger ce module &agrave; chaque démarrage
- du système, ajoutez la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>uscanner_load="YES"</programlisting>
-
- <para>Après avoir redémarré avec le bon
- noyau, ou après avoir chargé le module
- nécessaire, branchez votre scanner USB. Une ligne
- montrant la détection de votre scanner
- devrait apparaître dans le tampon des messages du
- système (&man.dmesg.8;):</para>
-
- <screen>uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen>
-
- <para>Ceci nous indique que notre scanner utilise le fichier
- spécial de périphérique
- <filename>/dev/uscanner0</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Interface SCSI</title>
-
- <para>Si votre scanner dispose d'une interface SCSI, il est
- important de connaître quelle carte contrôleur
- SCSI vous utiliserez. En fonction du contrôleur sur
- la carte, vous devrez adapter votre configuration du noyau.
- Le noyau <filename>GENERIC</filename> supporte les
- contrôleurs SCSI les plus courants. Assurez-vous
- d'avoir lu le fichier <filename>NOTES</filename>
- et ajoutez la
- ligne adéquate dans votre fichier de configuration du
- noyau. En plus du pilote de votre carte SCSI, vous avez
- besoin des lignes suivantes dans votre fichier de
- configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>device scbus
-device pass</programlisting>
-
- <para>Une fois que votre noyau a été
- correctement compilé et installé, vous devriez être en
- mesure de voir les périphériques au
- démarrage:</para>
-
- <screen>pass2 at aic0 bus 0 target 2 lun 0
-pass2: &lt;AGFA SNAPSCAN 600 1.10&gt; Fixed Scanner SCSI-2 device
-pass2: 3.300MB/s transfers</screen>
-
- <para>Si votre scanner n'était pas alimenté au
- démarrage du système, il est encore possible
- de forcer sa détection, en en sondant le bus SCSI
- avec la commande &man.camcontrol.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol rescan all</userinput>
-Re-scan of bus 0 was successful
-Re-scan of bus 1 was successful
-Re-scan of bus 2 was successful
-Re-scan of bus 3 was successful</screen>
-
- <para>Ensuite le scanner apparaîtra dans la liste des
- périphériques SCSI:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol devlist</userinput>
-&lt;IBM DDRS-34560 S97B&gt; at scbus0 target 5 lun 0 (pass0,da0)
-&lt;IBM DDRS-34560 S97B&gt; at scbus0 target 6 lun 0 (pass1,da1)
-&lt;AGFA SNAPSCAN 600 1.10&gt; at scbus1 target 2 lun 0 (pass3)
-&lt;PHILIPS CDD3610 CD-R/RW 1.00&gt; at scbus2 target 0 lun 0 (pass2,cd0)</screen>
-
- <para>Plus de détails sur les
- périphériques SCSI sont disponibles dans les
- pages de manuel &man.scsi.4; et &man.camcontrol.8;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration de SANE</title>
-
- <para>Le système <application>SANE</application> est
- divisé en deux parties: les
- <quote>backend</quote>s (<package>graphics/sane-backends</package>) et les
- <quote>frontend</quote>s (<package>graphics/sane-frontends</package>). Les
- <quote>backend</quote>s fournissent l'accès au scanner.
- La liste des <link xlink:href="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">périphériques
- supportés</link> par <application>SANE</application>
- indique quel <quote>backend</quote> supportera votre scanner.
- Il est indispensable de déterminer correctement le
- <quote>backend</quote> relatif &agrave; votre scanner si vous
- voulez être en mesure d'utiliser votre
- périphérique. La partie
- <quote>frontend</quote>s fournie l'interface graphique de
- numérisation
- (<application>xscanimage</application>).</para>
-
- <para>La première étape est d'installer le
- logiciel porté <package>graphics/sane-backends</package> ou sa version
- pré-compilée. Ensuite, utilisez la commande
- <command>sane-find-scanner</command> pour contrôler la
- détection du scanner par l'ensemble
- <application>SANE</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sane-find-scanner -q</userinput>
-found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3</screen>
-
- <para>Le résultat de la commande affichera le type
- d'interface utilisée par le scanner et le fichier
- spécial de périphérique utilisé
- pour attacher le scanner au système. Le fabricant et
- le modèle peuvent ne pas apparaître, cela n'est
- pas important.</para>
-
- <note>
- <para>Certains scanners USB requièrent le chargement
- préalable d'un <quote>firmware</quote>, cela est
- expliqué dans la page de manuel du
- <quote>backend</quote> utilisé. Vous devriez
- également consulter les pages de manuel de
- &man.sane-find-scanner.1; et &man.sane.7;.</para>
- </note>
-
- <para>Nous devons maintenant vérifier si le scanner sera
- identifié par un <quote>frontend</quote> de
- numérisation. Par défaut, les
- <quote>backend</quote>s <application>SANE</application> sont
- fournies avec un outil en ligne de commande appelé
- &man.scanimage.1;. Cette commande vous permet de lister les
- périphériques et d'effectuer une acquisition
- d'image &agrave; partir de la ligne de commande. L'option
- <option>-L</option> est employée pour afficher les
- scanners présents sur le système:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
-device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
-
- <para>Aucun résultat, ou un message disant qu'aucun
- scanner n'a été identifié indiquent que
- &man.scanimage.1; est incapable d'identifier le scanner. Si
- cela se produit, vous devrez éditer le fichier de
- configuration du <quote>backend</quote> du scanner et
- définir le type de scanner utilisé. Le
- répertoire <filename>/usr/local/etc/sane.d/</filename> contient
- tous les fichiers de configurations des
- <quote>backend</quote>s. Ce problème d'identification
- apparaît essentiellement avec certains scanners
- USB.</para>
-
- <para>Par exemple, avec le scanner USB utilisé dans la
- <xref linkend="scanners-kernel-usb"/>,
- <command>sane-find-scanner</command> nous donne l'information
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sane-find-scanner -q</userinput>
-found USB scanner (UNKNOWN vendor and product) at device /dev/uscanner0</screen>
- <para>Le scanner est correctement détecté, il
- utilise l'interface USB et est attaché au fichier
- spécial de périphérique
- <filename>/dev/uscanner0</filename>. Nous pouvons maintenant
- vérifier si le scanner est correctement
- identifié:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
-
-No scanners were identified. If you were expecting something different,
-check that the scanner is plugged in, turned on and detected by the
-sane-find-scanner tool (if appropriate). Please read the documentation
-which came with this software (README, FAQ, manpages).</screen>
-
- <para>Comme le scanner n'est pas identifié, nous devons
- éditer le fichier
- <filename>/usr/local/etc/sane.d/epson.conf</filename>. Le
- scanner utilisé était un &epson.perfection;
- 1650, nous en déduisons donc que ce scanner utilisera
- le <quote>backend</quote> <literal>epson</literal>.
- Assurez-vous de bien lire les commentaires d'aide
- présents dans les fichiers de configuration des
- <quote>backend</quote>s. Les modifications &agrave; faire
- sont relativement simples: commentez toutes les lignes
- concernant une interface différente de celle
- utilisée par votre scanner (dans notre cas, nous
- commenterons toutes les lignes débutant par le mot
- <literal>scsi</literal> étant donné que notre
- scanner utilise une interface USB), ajoutez ensuite &agrave;
- la fin du fichier une ligne indiquant l'interface et le
- fichier spécial de périphérique
- utilisé. Dans ce cas, nous ajoutons la ligne
- suivante:</para>
-
- <programlisting>usb /dev/uscanner0</programlisting>
-
- <para>Veuillez vous assurer de bien lire les commentaires
- fournis dans les fichiers de configurations des
- <quote>backend</quote>s ainsi que les pages de manuel
- correspondantes pour plus de détails concernant la
- syntaxe correcte &agrave; utiliser. Nous pouvons maintenant
- vérifier si le scanner est identifié:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
-device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
-
- <para>Notre scanner a été identifié. Ce
- n'est pas important si la marque et le modèle ne
- correspondent pas au scanner. L'important est le champ
- <literal>`epson:/dev/uscanner0'</literal>, qui nous donne le
- <quote>backend</quote> et le fichier spécial de
- périphérique corrects.</para>
-
- <para>Une fois que la commande <command>scanimage -L</command>
- est en mesure d'identifier le scanner, la configuration est
- terminée. Le périphérique est prêt
- &agrave; effectuer sa première
- numérisation.</para>
-
- <para>Bien que &man.scanimage.1; permette d'effectuer une
- numérisation &agrave; partir de la ligne de commande,
- il est préférable d'utiliser une interface
- graphique. <application>SANE</application> offre une
- interface graphique simple mais efficace:
- <application>xscanimage</application> (<package>graphics/sane-frontends</package>).</para>
-
- <para><application>Xsane</application> (<package>graphics/xsane</package>) est une autre
- interface graphique de numérisation assez populaire.
- Ce programme offre des fonctions avancées comme
- différents mode de numérisation (photocopie,
- fax, etc.), la correction des couleurs, la numérisation
- par lots, etc. Ces deux applications sont utilisables comme
- greffon pour <application>GIMP</application>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Donner l'accès au scanner aux autres
- utilisateurs</title>
-
- <para>Toutes les opérations précédentes ont
- été effectuées avec les privilèges
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Vous pourrez, cependant, avoir
- besoin que d'autres utilisateurs puissent accéder au
- scanner. L'utilisateur devra avoir les permissions de lecture
- et d'écriture sur le fichier spécial de
- périphérique <filename>/dev/uscanner0</filename>
- dont le propriétaire est le groupe
- <systemitem class="groupname">operator</systemitem>. L'ajout de l'utilisateur
- <systemitem class="username">joe</systemitem> au groupe
- <systemitem class="groupname">operator</systemitem> lui autorisera l'accès
- au scanner:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m joe</userinput></screen>
-
- <para>Pour plus de détails, consultez la page de manuel
- de &man.pw.8;. Vous devez également fixer les
- permissions d'écriture correctes (0660 or 0664) sur le
- fichier spécial de périphérique
- <filename>/dev/uscanner0</filename>, par défaut le
- groupe <systemitem class="groupname">operator</systemitem> n'a qu'un accès
- en lecture. Cela se fait en ajoutant les lignes suivantes au
- fichier <filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
-
- <programlisting>[system=5]
-add path uscanner0 mode 660</programlisting>
-
- <para>Ajoutez ensuite ce qui suit au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> et redémarrez la
- machine:</para>
-
- <programlisting>devfs_system_ruleset="system"</programlisting>
-
- <para>Plus d'information concernant ces lignes peut être
- trouvée dans la page de manuel &man.devfs.8;.</para>
-
- <note>
- <para>Bien sûr, pour des raisons de
- sécurité, vous devriez réfléchir
- &agrave; deux fois avant d'ajouter un utilisateur &agrave;
- n'importe quel groupe, tout particulièrement au groupe
- <systemitem class="groupname">operator</systemitem>.</para>
- </note>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/Makefile
deleted file mode 100644
index 8f39ebad57..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= network-servers/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
deleted file mode 100644
index bab2784e31..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,5402 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.101
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="network-servers">
- <info><title>Serveurs réseau</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Réorganisé par </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="network-servers-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Ce chapitre abordera certains des services réseaux
- les plus fréquemment utilisés sur les
- systèmes &unix;. Nous verrons comment installer,
- configurer, tester et maintenir plusieurs types
- différents de services réseaux. De plus, des
- exemples de fichier de configuration ont été
- inclus tout au long de ce chapitre pour que vous puissiez en
- bénéficier.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment gérer le &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>inetd</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer un système de fichiers
- réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment mettre en place un serveur d'information sur le
- réseau pour partager les comptes utilisateurs.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer le paramétrage réseau
- automatique en utilisant DHCP.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer un serveur de noms de domaine.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer le serveur HTTP
- <application>Apache</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer un serveur de transfert de fichier
- (FTP).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer un serveur de fichiers et
- d'impression pour des clients &windows; en utilisant
- <application>Samba</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment synchroniser l'heure et la date, et mettre en
- place en serveur de temps, avec le protocole NTP.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre les bases des procédures
- <filename>/etc/rc</filename>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Etre familier avec la terminologie réseau de
- base.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Savoir comment installer des applications tierce-partie
- (<xref linkend="ports"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-inetd">
- <info><title>Le &ldquo;super-serveur&rdquo;
- <application>inetd</application></title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><othername>le projet de documentation de &os;</othername></personname><contrib>Mise &agrave; jour pour &os; 6.1-RELEASE par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <sect2 xml:id="network-inetd-overview">
- <title>Généralités</title>
-
- <para>On fait parfois référence &agrave;
- &man.inetd.8; comme étant le &ldquo;super-serveur
- Internet&rdquo; parce qu'il gère les connexions pour
- plusieurs services.
- Quand une connexion est reçue par
- <application>inetd</application>, ce dernier détermine
- &agrave; quel programme la connexion est
- destinée, invoque le processus en question
- et lui délègue la &ldquo;socket&rdquo; (le
- programme est invoqué avec la &ldquo;socket&rdquo; service
- comme entrée standard, sortie et descripteurs d'erreur).
- Exécuter
- <application>inetd</application> pour les serveurs qui ne sont
- pas utilisés intensément peut réduire la
- charge système globale quand on compare avec
- l'exécution
- de chaque &ldquo;daemon&rdquo; individuellement en mode
- autonome.</para>
-
- <para><application>inetd</application> est utilisé pour
- invoquer d'autres &ldquo;daemon&rdquo;s, mais plusieurs
- protocoles triviaux sont gérés directement,
- comme <application>chargen</application>,
- <application>auth</application>, et
- <application>daytime</application>.</para>
-
- <para>Cette section abordera la configuration de base
- d'<application>inetd</application> &agrave; travers ses
- options en ligne de commande et son fichier de configuration
- <filename>/etc/inetd.conf</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-inetd-settings">
- <title>Configuration</title>
-
- <para><application>inetd</application> est initialisé par
- l'intermédiaire du système
- &man.rc.8;. L'option
- <literal>inetd_enable</literal> est positionnée
- &agrave; la valeur <literal>NO</literal> par défaut,
- mais peut être activée par
- <application>sysinstall</application> lors de l'installation
- en fonction de la configuration choisie par l'utilisateur.
- Placer</para>
-
- <programlisting>inetd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>ou</para>
-
- <programlisting>inetd_enable="NO"</programlisting>
-
- <para>dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename> activera ou
- désactivera le lancement
- d'<application>inetd</application> &agrave; la mise en route
- du système. La commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/inetd rcvar</userinput></screen>
-
- <para>peut être lancée pour afficher le
- paramétrage en vigueur.</para>
-
- <para>De plus, différentes options de ligne de commande
- peuvent être passées &agrave;
- <application>inetd</application> par l'intermédiaire de
- l'option <literal>inetd_flags</literal>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-inetd-cmdline">
- <title>Options en ligne de commande</title>
-
- <para>Comme la plupart des <quote>daemons</quote>,
- <application>inetd</application> possède de nombreuses
- options que l'on peut passer &agrave; son lancement afin de
- modifier son comportement. La liste complète des
- options se présente sous la forme:</para>
-
- <para><command>inetd</command> <option>[-d] [-l] [-w] [-W] [-c maximum] [-C taux] [-a adresse | nom de machine] [-p fichier] [-R taux] [fichier de configuration]</option></para>
-
- <para>Les options peuvent être passées &agrave;
- <application>inetd</application> en utilisant le
- paramètre <literal>inetd_flags</literal> dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. Par défaut,
- <literal>inetd_flags</literal> contient <literal>-wW -C
- 60</literal>, qui active le <quote>TCP wrapping</quote> pour
- les services <application>inetd</application>, et
- empêche l'invocation d'un service plus de 60 fois par
- minute &agrave; partir d'une unique adresse IP.</para>
-
- <para>Les novices seront heureux d'apprendre que ce
- paramétrage n'a en général pas besoin
- d'être modifié, cependant nous présentons
- ci-dessous les options de limitation du taux d'invocation
- étant donné que cela peut être utile si
- vous recevez une quantité excessive de connexions. Une
- liste complète d'options peut être trouvée
- dans la page de manuel de &man.inetd.8;.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>-c maximum</term>
-
- <listitem>
- <para>Spécifie le nombre maximal par défaut
- d'invocations simultanées pour chaque service; il
- n'y a pas de limite par défaut. Cette option peut
- être surchargée pour chaque service &agrave;
- l'aide du paramètre
- <option>nb-max-enfants</option>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-C taux</term>
-
- <listitem>
- <para>Précise le nombre maximal de fois qu'un
- service peut être invoqué &agrave; partir
- d'une unique adresse IP et cela sur une minute. Ce
- paramètre peut être configuré
- différemment pour chaque service avec le
- paramètre
- <option>nb-max-connexions-par-ip-par-minute</option>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-R taux</term>
-
- <listitem>
- <para>Précise le nombre maximal de fois qu'un
- service peut être invoqué par minute; la
- valeur par défaut est 256. Un taux de 0 autorise
- un nombre illimité d'invocations.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s maximum</term>
-
- <listitem>
- <para>Précise le nombre maximal de fois qu'un
- service peut être invoqué
- simultanément &agrave; partir d'une adresse IP
- unique; il n'y a pas de limite par défaut. Cette
- option peut-être surchargée pour chaque
- service individuellement avec le paramètre
- <option>max-child-per-ip</option>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-inetd-conf">
- <!-- XXX This section isn't very clear, and could do with some lovin' -->
- <title><filename>inetd.conf</filename></title>
-
- <para>La configuration d'<application>inetd</application> se
- fait par l'intermédiaire du fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename>.</para>
-
- <para>Quand le fichier <filename>/etc/inetd.conf</filename> est
- modifié, <application>inetd</application> peut
- être forcé de relire son fichier de configuration
- en utilisant la commande:</para>
-
- <example xml:id="network-inetd-reread">
- <title>Recharger le fichier de configuration
- d'<application>inetd</application></title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/inetd reload</userinput></screen>
- </example>
-
- <para>Chaque ligne du fichier de configuration ne mentionne
- qu'un seul &ldquo;daemon&rdquo;. Les commentaires dans le
- fichier sont précédés par un
- &ldquo;#&rdquo;. Le format de chaque entrée du fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename> est le suivant:</para>
-
- <programlisting>nom-du-service
-type-de-socket
-protocole
-{wait|nowait}[/nb-max-enfants[/nb-connexions-max-par-minute]]
-{wait|nowait}[/nb-max-enfants[/nb-connexions-max-par-minute[/nb-max-enfants-par-ip]]]
-utilisateur[:groupe][/classe-session]
-programme-serveur
-arguments-du-programme-serveur</programlisting>
-
- <para>Un exemple d'entrée pour le &ldquo;daemon&rdquo;
- &man.ftpd.8; utilisant l'IPv4 ressemblerait:</para>
-
- <programlisting>ftp stream tcp nowait root /usr/libexec/ftpd ftpd -l</programlisting>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>nom-du-service</term>
-
- <listitem>
- <para>C'est le nom de service du &ldquo;daemon&rdquo; en
- question. Il doit correspondre &agrave; un des services
- listés dans le fichier
- <filename>/etc/services</filename>. Cela détermine
- quel port <application>inetd</application> doit
- écouter. Si un nouveau service est
- créé, il doit être ajouté en
- premier lieu dans
- <filename>/etc/services</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>type-de-socket</term>
-
- <listitem>
- <para>Soit <literal>stream</literal>, soit
- <literal>dgram</literal>, soit <literal>raw</literal>, ou
- <literal>seqpacket</literal>. <literal>stream</literal>
- doit être utilisé pour les
- &ldquo;daemon&rdquo;s TCP, alors que
- <literal>dgram</literal> est utilisé pour les
- &ldquo;daemon&rdquo;s utilisant le protocole UDP.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>protocole</term>
-
- <listitem>
- <para>Un des suivants:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Protocole</entry>
- <entry>Explication</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>tcp, tcp4</entry>
- <entry>TCP IPv4</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>udp, udp4</entry>
- <entry>UDP IPv4</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>tcp6</entry>
- <entry>TCP IPv6</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>udp6</entry>
- <entry>UDP IPv6</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>tcp46</entry>
- <entry>TCP IPv4 et v6</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>udp46</entry>
- <entry>UDP IPv4 et v6</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>{wait|nowait}[/nb-max-enfants[/nb-max-connexions-par-ip-par-minute[/nb-max-enfants-par-ip]]]</term>
-
- <listitem>
- <para><option>wait|nowait</option> indique si le
- &ldquo;daemon&rdquo; invoqué par
- <application>inetd</application> est capable ou non de
- gérer sa propre &ldquo;socket&rdquo;. Les
- &ldquo;socket&rdquo;s de type <option>dgram</option>
- doivent utiliser l'option <option>wait</option>, alors
- que les &ldquo;daemons &agrave; socket stream&rdquo;,
- qui sont généralement
- multi-threadés, devraient utiliser
- <option>nowait</option>. L'option <option>wait</option>
- a généralement pour conséquence de
- fournir plusieurs &ldquo;socket&rdquo;s &agrave; un
- &ldquo;daemon&rdquo;, tandis que l'option
- <option>nowait</option> invoquera un
- &ldquo;daemon&rdquo; enfant pour chaque nouvelle
- &ldquo;socket&rdquo;.</para>
-
- <para>Le nombre maximal de &ldquo;daemon&rdquo;s
- qu'<application>inetd</application> peut invoquer peut
- être fixé en utilisant l'option
- <option>nb-max-enfants</option>. Si une limite de dix
- instances pour un &ldquo;daemon&rdquo; est
- nécessaire, <literal>/10</literal> devra
- être placé après
- <option>nowait</option>. Spécifier
- <literal>/0</literal> autorise un nombre illimité
- d'enfant.</para>
-
- <para>En plus de <option>nb-max-enfants</option>, deux
- autres options limitant le nombre maximal de connexions
- &agrave; partir d'un emplacement vers un
- &ldquo;daemon&rdquo; particulier peuvent être
- activéees. L'option
- <option>nb-max-connexions-par-ip-par-minute</option>
- limite le nombre de connexions par minutes &agrave;
- partir d'une adresse IP donnée, par exemple, une
- valeur de dix limiterait
- &agrave; dix le nombre de tentatives de connexions par
- minute pour une adresse IP particulière.
- L'option <option>max-child-per-ip</option> limite le
- nombre d'enfants qui peuvent être lancés
- pour une adresse IP unique &agrave; un instant
- donné. Ces options sont utiles pour
- empêcher l'abus excessif intentionnel ou par
- inadvertance des ressources d'une machine et les
- attaques par déni de service (<quote>Denial of
- Service&mdash;DOS</quote>).</para>
-
- <para>Dans ce champ, <option>wait</option> ou
- <option>nowait</option> est obligatoire.
- <option>nb-max-enfants</option>,
- <option>nb-max-connexions-par-ip-par-minute</option> et
- <option>max-child-per-ip</option>
- sont optionnelles.</para>
-
- <para>Un &ldquo;daemon&rdquo; utilisant un flux de type
- multi-threadé sans limites
- <option>nb-max-enfants</option>,
- <option>nb-max-connexions-par-ip-par-minute</option> ou
- <option>max-child-per-ip</option>
- sera tout simplement affecté de l'option
- <literal>nowait</literal>.</para>
-
- <para>Le même &ldquo;daemon&rdquo; avec une limite
- maximale de dix &ldquo;daemon&rdquo; serait:
- <literal>nowait/10</literal>.</para>
-
- <para>La même configuration avec une limite
- de vingt connexions par adresse IP par minute et une
- limite maximale de dix &ldquo;daemon&rdquo;s enfant
- serait: <literal>nowait/10/20</literal>.</para>
-
- <para>Ces options sont utilisées comme valeurs par
- défaut par le &ldquo;daemon&rdquo;
- &man.fingerd.8;, comme le montre ce
- qui suit:</para>
-
- <programlisting>finger stream tcp nowait/3/10 nobody /usr/libexec/fingerd fingerd -s</programlisting>
-
- <para>Et enfin, un exemple de champ avec un maximum de 100
- enfants en tout, avec un maximum de 5 adresses IP
- distinctes serait:
- <literal>nowait/100/0/5</literal>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>utilisateur</term>
-
- <listitem>
- <para>C'est l'utilisateur sous lequel le
- &ldquo;daemon&rdquo; en question est
- exécuté. En général les
- &ldquo;daemon&rdquo;s tournent sous l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Pour des questions de
- sécurité, il est courant de rencontrer des
- serveurs tournant sous l'utilisateur
- <systemitem class="username">daemon</systemitem>, ou sous l'utilisateur avec
- le moins de privilèges:
- <systemitem class="username">nobody</systemitem>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>programme-serveur</term>
-
- <listitem>
- <para>Le chemin complet du &ldquo;daemon&rdquo; qui doit
- être exécuté quand une requête
- est reçue. Si le &ldquo;daemon&rdquo; est un
- service fourni en interne par
- <application>inetd</application>, alors l'option
- <option>internal</option> devrait être
- utilisée.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>arguments-programme-serveur</term>
-
- <listitem>
- <para>Cette option va de pair avec
- <option>programme-serveur</option> en précisant
- les arguments, en commençant avec
- <literal>argv[0]</literal>, passés au
- &ldquo;daemon&rdquo; lors de son invocation. Si
- <command>mydaemon -d</command> est la ligne de commande,
- <literal>mydaemon -d</literal> sera la valeur de
- l'option <option>arguments-programme-serveur</option>.
- Ici également, si le &ldquo;daemon&rdquo; est un
- service interne, utilisez
- <option>internal</option>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-inetd-security">
- <title>Sécurité</title>
-
- <para>En fonction des choix effectués
- &agrave; l'installation, plusieurs services
- peuvent être activés par défaut. S'il n'y
- a pas de raison particulière &agrave; l'utilisation
- d'un &ldquo;daemon&rdquo;, envisagez de le désactiver. Ajoutez un
- caractère &ldquo;#&rdquo; devant le
- &ldquo;daemon&rdquo; en question dans le fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename>, et ensuite
- <link linkend="network-inetd-reread">rechargez la
- configuration
- d'inetd</link>. Certains <quote>daemon</quote>s comme
- <application>fingerd</application>, devraient être
- évités parce qu'ils peuvent fournir des informations
- utiles aux personnes malveillantes.</para>
-
- <para>Certains &ldquo;daemon&rdquo;s n'ont aucune conscience des
- problèmes de sécurité, et ont un long
- délai limite, ou pas du tout, d'expiration pour les tentatives de
- connexions. Cela permet &agrave; une personne malveillante
- d'envoyer régulièrement et de manière
- espacée des demandes de connexions &agrave; un
- &ldquo;daemon&rdquo; particulier, avec pour conséquence
- de saturer les ressources disponibles. Cela peut être
- une bonne idée de placer des limitations
- <option>nb-max-connexions-par-ip-par-minute</option>,
- <option>max-child</option> ou
- <option>nb-max-enfants</option> sur certains
- <quote>daemon</quote>s si vous trouvez que vous avez trop de
- connexions.</para>
-
- <para>Par défaut, le &ldquo;TCP wrapping&rdquo; est
- activé. Consultez la page de manuel
- &man.hosts.access.5; pour plus d'information sur le placement
- de restrictions TCP pour divers &ldquo;daemon&rdquo;s
- invoqués par <application>inetd</application>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-inetd-misc">
- <title>Divers</title>
-
- <para><application>daytime</application>,
- <application>time</application>,
- <application>echo</application>,
- <application>discard</application>,
- <application>chargen</application>, et
- <application>auth</application> sont des services fournis en
- interne par <application>inetd</application>.</para>
-
- <para>Le service <application>auth</application> fournit les
- services réseau d'identification,
- et est configurable
- &agrave; un certain degré, alors que les autres
- services ne peuvent être que stoppés ou en
- fonctionnement.</para>
-
- <para>Consultez la page de manuel de &man.inetd.8; pour plus
- d'informations.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-nfs">
- <info><title>Système de fichiers réseau (NFS)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Réorganisé et augmenté par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Swingle</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>NFS</primary></indexterm>
- <para>Parmi les différents systèmes de fichiers que
- &os; supporte se trouve le système de fichiers
- réseau, connu sous le nom de <acronym>NFS</acronym>.
- <acronym>NFS</acronym> permet &agrave; un système de
- partager des répertoires et des fichiers avec d'autres
- systèmes par l'intermédiaire d'un réseau. En
- utilisant <acronym>NFS</acronym>, les utilisateurs et les
- programmes peuvent accéder aux fichiers sur des
- systèmes distants comme s'ils étaient des fichiers
- locaux.</para>
-
- <para>Certains des avantages les plus remarquables offerts par
- <acronym>NFS</acronym> sont:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les stations de travail utilisent moins d'espace disque
- en local parce que les données utilisées en
- commun peuvent être stockées sur une seule
- machine tout en restant accessibles aux autres machines sur le
- réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les utilisateurs n'ont pas besoin d'avoir un
- répertoire personnel sur chaque machine du
- réseau. Les répertoires personnels pourront se
- trouver sur le serveur <acronym>NFS</acronym> et seront
- disponibles par l'intermédiaire du
- réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les périphériques de stockage comme les
- lecteurs de disquettes, de CDROM, de disquettes &iomegazip; peuvent
- être utilisés par d'autres machines sur le
- réseau. Cela pourra réduire le nombre de
- lecteurs de medias amovibles sur le réseau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2>
- <title>Comment <acronym>NFS</acronym> fonctionne</title>
-
- <para><acronym>NFS</acronym> consiste en deux
- éléments principaux: un serveur et un ou
- plusieurs clients. Le client accède &agrave; distance
- aux données stockées sur la machine serveur.
- Afin que tout cela fonctionne correctement quelques processus
- doivent être configurés et en
- fonctionnement.</para>
-
- <para>Sur le serveur, les &ldquo;daemons&rdquo; suivants
- doivent tourner:</para>
- <indexterm>
- <primary>NFS</primary>
- <secondary>serveur</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>serveur de fichiers</primary>
- <secondary>clients UNIX</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><application>rpcbind</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><application>mountd</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><application>nfsd</application></primary>
- </indexterm>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="3*"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Daemon</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><application>nfsd</application></entry>
- <entry>Le &ldquo;daemon&rdquo; <acronym>NFS</acronym>
- qui répond aux requêtes des clients
- <acronym>NFS</acronym>.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><application>mountd</application></entry>
- <entry>Le &ldquo;daemon&rdquo; de montage
- <acronym>NFS</acronym> qui traite les requêtes que
- lui passe &man.nfsd.8;.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><application>rpcbind</application></entry>
- <entry>Ce <quote>daemon</quote> permet aux
- clients <acronym>NFS</acronym> de trouver le port que
- le serveur <acronym>NFS</acronym> utilise.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Le client peut également faire tourner un
- &ldquo;daemon&rdquo; connu sous le nom de
- <application>nfsiod</application>. Le &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>nfsiod</application> traite les requêtes en
- provenance du serveur <acronym>NFS</acronym>. Ceci est
- optionnel, et améliore les performances, mais n'est pas
- indispensable pour une utilisation normale et correcte.
- Consultez la page de manuel &man.nfsiod.8; pour plus
- d'informations.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-configuring-nfs">
- <title>Configurer <acronym>NFS</acronym></title>
- <indexterm>
- <primary>NFS</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>La configuration de <acronym>NFS</acronym> est une
- opération relativement directe. Les processus qui
- doivent tourner peuvent tous être lancés au
- démarrage en modifiant légèrement votre
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
-
- <para>Sur le serveur <acronym>NFS</acronym>, assurez-vous que
- les options suivantes sont configurées dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>rpcbind_enable="YES"
-nfs_server_enable="YES"
-mountd_flags="-r"</programlisting>
-
- <para><application>mountd</application> est automatiquement
- exécuté dès que le serveur
- <acronym>NFS</acronym> est activé.</para>
-
- <para>Sur le client, assurez-vous que cette option est
- présente dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>nfs_client_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Le fichier <filename>/etc/exports</filename> indique quels
- systèmes de fichiers <acronym>NFS</acronym> devraient
- être exportés (parfois on utilise le terme de
- &ldquo;partagés&rdquo;). Chaque ligne dans
- <filename>/etc/exports</filename> précise un
- système de fichiers &agrave; exporter et quelles
- machines auront accès &agrave; ce système de
- fichiers. En plus des machines qui auront accès, des
- options d'accès peuvent également être
- présentes. Ces options sont nombreuses mais seules
- quelques unes seront abordées ici. Vous pouvez
- aisément découvrir d'autres options en lisant la
- page de manuel &man.exports.5;.</para>
-
- <para>Voici quelques exemples d'entrées du fichier
- <filename>/etc/exports</filename>:</para>
-
- <indexterm>
- <primary>NFS</primary>
- <secondary>exemples d'exportation</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les exemples suivants donnent une idée de comment
- exporter des systèmes de fichiers bien que certains
- paramètres peuvent être différents en
- fonction de votre environnement et votre configuration
- réseau. Par exemple, pour exporter le
- répertoire <filename>/cdrom</filename>
- pour les trois machines d'exemple qui appartiennent au
- même domaine que le serveur (d'où l'absence du
- nom de domaine pour chacune d'entre elles) ou qui ont une
- entrée dans votre fichier
- <filename>/etc/hosts</filename>. Le paramètre
- <option>-ro</option> limite l'accès en lecture seule au
- système de fichiers exporté. Avec ce
- paramètre, le système distant ne pourra pas
- écrire sur le système de fichiers
- exporté.</para>
-
- <programlisting>/cdrom -ro host1 host2 host3</programlisting>
-
- <para>La ligne suivante exporte <filename>/home</filename> pour les trois machines en
- utilisant les adresses IP. C'est une configuration utile si
- vous disposez d'un réseau privé sans serveur
- <acronym>DNS</acronym> configuré. Le fichier
- <filename>/etc/hosts</filename> pourrait éventuellement
- être configuré pour les noms de machines
- internes, consultez la page de manuel &man.hosts.5; pour plus
- d'information. Le paramètre <option>-alldirs</option>
- autorise l'utilisation des sous-répertoires en tant que
- point de montage. En d'autres termes, il ne montera pas les
- sous-répertoires mais autorisera le client &agrave; ne
- monter que les répertoires qui sont nécessaires
- ou désirés.</para>
-
- <programlisting>/home -alldirs 10.0.0.2 10.0.0.3 10.0.0.4</programlisting>
-
- <para>La ligne suivante exporte <filename>/a</filename> pour que deux clients d'un
- domaine différent puissent y accéder. Le
- paramètre <option>-maproot=root</option> autorise
- l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> du système
- distant &agrave; écrire des données sur le
- système de fichiers exporté en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Si le paramètre
- <literal>-maproot=root</literal> n'est pas
- précisé, même si un utilisateur dispose
- d'un accès <systemitem class="username">root</systemitem> sur le
- système distant, il ne pourra pas modifier de fichiers
- sur le système de fichiers exporté.</para>
-
- <programlisting>/a -maproot=root host.example.com box.example.org</programlisting>
-
- <para>Afin de pouvoir accéder &agrave; un système
- de fichiers exporté, le client doit avoir les
- permissions de le faire. Assurez-vous que le client est
- mentionné dans votre fichier
- <filename>/etc/exports</filename>.</para>
-
- <para>Dans <filename>/etc/exports</filename>, chaque ligne
- représente l'information d'exportation d'un
- système de fichiers vers une machine. Une machine
- distante ne peut être spécifiée qu'une
- fois par système de fichiers, et ne devrait avoir
- qu'une seule entrée par défaut. Par exemple,
- supposons que <filename>/usr</filename> soit
- un seul système de fichiers. Le fichier
- <filename>/etc/exports</filename> suivant serait
- invalide:</para>
-
- <programlisting># Invalide quand /usr est un système de fichiers
-/usr/src client
-/usr/ports client</programlisting>
-
- <para>Un système de fichiers,
- <filename>/usr</filename>, a deux lignes
- précisant des exportations vers la même machine,
- <systemitem>client</systemitem>. Le format correct pour une telle
- situation est:</para>
-
- <programlisting>/usr/src /usr/ports client</programlisting>
-
- <para>Les propriétés d'un système de fichiers
- exporté vers une machine donnée devraient
- apparaître sur une ligne. Les lignes sans client sont
- traitées comme destinée &agrave; une seule
- machine. Cela limite la manière dont vous pouvez
- exporter les systèmes de fichiers, mais pour la plupart
- des gens cela n'est pas un problème.</para>
-
- <para>Ce qui suit est un exemple de liste d'exportation valide,
- où les répertoires <filename>/usr</filename> et <filename>/exports</filename> sont des systèmes
- de fichiers locaux:</para>
-
- <programlisting># Exporte src et ports vers client01 et client02, mais seul
-# client01 dispose des privilèges root dessus
-/usr/src /usr/ports -maproot=root client01
-/usr/src /usr/ports client02
-# Les machines clientes ont les privilèges root et peuvent monter tout
-# de /exports. N'importe qui peut monter en lecture seule
-# /exports/obj
-/exports -alldirs -maproot=root client01 client02
-/exports/obj -ro</programlisting>
-
- <para>Le <quote>daemon</quote> <application>mountd</application>
- doit être forcé de relire le fichier
- <filename>/etc/exports</filename> &agrave; chacune de ses
- modifications, afin que les changements puissent prendre effet.
- Cela peut être effectué soit en envoyant un signal
- HUP au <quote>daemon</quote>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kill -HUP `cat /var/run/mountd.pid`</userinput></screen>
-
- <para>soit en invoquant la procédure &man.rc.8; de
- <command>mountd</command> avec le paramètre
- approprié:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/mountd onereload</userinput></screen>
-
- <para>Veuillez consulter la <xref linkend="configtuning-rcd"/>
- pour plus d'information sur l'utilisation des procédures
- rc.</para>
-
- <para>De plus, un redémarrage permettra &agrave; &os; de
- tout configurer proprement. Un redémarrage n'est
- cependant pas nécessaire. Exécuter les
- commandes suivantes en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>
- devrait mettre en place ce qui est nécessaire.</para>
-
- <para>Sur le serveur <acronym>NFS</acronym>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>rpcbind</userinput>
-&prompt.root; <userinput>nfsd -u -t -n 4</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mountd -r</userinput></screen>
-
- <para>Sur le client <acronym>NFS</acronym>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>nfsiod -n 4</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant il devrait être possible de monter un
- système de fichiers distant. Dans nos exemples le nom
- du serveur sera <systemitem>serveur</systemitem> et le nom du client
- <systemitem>client</systemitem>. Si vous voulez monter temporairement
- un système de fichiers distant ou vous voulez
- simplement tester la configuration, exécutez juste une
- commande comme celle-ci en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>
- sur le client:</para>
- <indexterm>
- <primary>NFS</primary>
- <secondary>montage</secondary>
- </indexterm>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount serveur:/home /mnt</userinput></screen>
-
- <para>Cela montera le répertoire <filename>/home</filename> situé sur le serveur
- au point <filename>/mnt</filename> sur le
- client. Si tout est correctement configuré vous
- devriez être en mesure d'entrer dans le
- répertoire <filename>/mnt</filename>
- sur le client et de voir tous les fichiers qui sont sur le
- serveur.</para>
-
- <para>Si vous désirez monter automatiquement un
- système de fichiers distant &agrave; chaque
- démarrage de l'ordinateur, ajoutez le système de
- fichiers au fichier <filename>/etc/fstab</filename>. Voici un
- exemple:</para>
-
- <programlisting>server:/home /mnt nfs rw 0 0</programlisting>
-
- <para>La page de manuel &man.fstab.5; liste toutes les options
- disponibles.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Verrouillage</title>
-
- <para>Certaines applications (par exemple
- <application>mutt</application>) ont besoin du verrouillage
- des fichiers pour fonctionner correctement. Dans le cas du
- <acronym>NFS</acronym>, <application>rpc.lockd</application>
- peut être utilisé pour assurer le verrouillage
- des fichiers. Pour l'activer, ajouter ce qui suit au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> sur les machines clientes et
- serveur (on suppose que les clients et le serveur
- <acronym>NFS</acronym> sont déj&agrave;
- configurés):</para>
-
- <programlisting>rpc_lockd_enable="YES"
-rpc_statd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Lancez l'application en utilisant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/nfslocking start</userinput></screen>
-
- <para>Si un verrouillage réel n'est pas nécessaire
- entre les clients et le serveur <acronym>NFS</acronym>, il est
- possible de laisser le client <acronym>NFS</acronym> effectuer
- le verrouillage localement en passant l'option
- <option>-L</option> &agrave; &man.mount.nfs.8;. Veuillez vous
- référer &agrave; la page de manuel
- &man.mount.nfs.8; pour de plus amples détails.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exemples pratiques d'utilisation</title>
-
- <para>Il existe de nombreuses applications pratiques de
- <acronym>NFS</acronym>. Les plus communes sont
- présentés ci-dessous:</para>
-
- <indexterm>
- <primary>NFS</primary>
- <secondary>utilisations</secondary>
- </indexterm>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Configurer plusieurs machines pour partager un CDROM
- ou un autre médium. C'est moins cher et souvent une
- méthode plus pratique pour installer des logiciels
- sur de multiples machines.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Sur les réseaux importants, il peut être
- plus pratique de configurer un serveur
- <acronym>NFS</acronym> central sur lequel tous les
- répertoires utilisateurs sont stockés. Ces
- répertoires utilisateurs peuvent alors être
- exportés vers le réseau, les utilisateurs
- devraient alors toujours avoir le même
- répertoire utilisateur indépendamment de la
- station de travail sur laquelle ils ouvrent une
- session.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Plusieurs machines pourront avoir un répertoire
- <filename>/usr/ports/distfiles</filename>
- commun. De cette manière, quand vous avez besoin
- d'installer un logiciel porté sur plusieurs machines,
- vous pouvez accéder rapidement aux sources sans les
- télécharger sur chaque machine.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-amd">
- <info><title>Montages automatiques avec
- <application>amd</application></title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Wylie</firstname><surname>Stilwell</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Réécrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>amd</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>daemon de montage
- automatique</primary></indexterm>
-
- <para>&man.amd.8; (&ldquo;automatic mounter
- daemon&rdquo;&mdash;&ldquo;daemon&rdquo; de montage
- automatique) monte automatiquement un système de
- fichiers distant dès que l'on accède &agrave; un
- fichier ou un répertoire contenu par ce système
- de fichiers. Les systèmes de fichiers qui sont
- inactifs pendant une certaine période seront
- automatiquement démontés par
- <application>amd</application>. L'utilisation
- d'<application>amd</application> offre une alternative simple
- aux montages permanents qui sont généralement
- listés dans <filename>/etc/fstab</filename>.</para>
-
- <para><application>amd</application> opère en s'attachant
- comme un serveur NFS aux répertoires <filename>/host</filename> et <filename>/net</filename>. Quand on accède
- &agrave; un fichier &agrave; l'intérieur de ces
- répertoires, <application>amd</application> recherche
- le montage distant correspondant et le monte automatiquement.
- <filename>/net</filename> est utilisé
- pour monter un système de fichiers exporté
- &agrave; partir d'une adresse IP, alors que <filename>/host</filename> est utilisé pour
- monter un système de fichiers exporté &agrave;
- partir d'un nom de machine distant.</para>
-
- <para>Un accès &agrave; un fichier dans <filename>/host/foobar/usr</filename> demandera
- &agrave; <application>amd</application> de tenter de monter
- l'export <filename>/usr</filename> sur la
- machine <systemitem>foobar</systemitem>.</para>
-
- <example>
- <title>Monter un systèmes de fichiers exporté
- avec <application>amd</application></title>
-
- <para>Vous pouvez voir les systèmes de fichiers
- exportés par une machine distante avec la commande
- <command>showmount</command>. Par exemple, pour voir les
- répertoires exportés par une machine
- appelée <systemitem>foobar</systemitem>, vous pouvez
- utiliser:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>showmount -e foobar</userinput>
-Exports list on foobar:
-/usr 10.10.10.0
-/a 10.10.10.0
-&prompt.user; <userinput>cd /host/foobar/usr</userinput></screen>
- </example>
-
- <para>Comme on le voit dans l'exemple,
- <command>showmount</command> liste <filename>/usr</filename> comme une exportation. Quand
- on change de répertoire pour
- <filename>/host/foobar/usr</filename>,
- <application>amd</application> tente de résoudre le nom
- de machine <systemitem>foobar</systemitem> et de monter
- automatiquement le système exporté
- désiré.</para>
-
- <para><application>amd</application> peut être
- lancé par les procédures de démarrage en
- ajoutant les lignes suivantes dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>amd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>De plus, des paramètres peuvent être
- passés &agrave; <application>amd</application> &agrave;
- l'aide de l'option <literal>amd_flags</literal>. Par
- défaut, l'option <varname>amd_flags</varname> est
- possitionnée &agrave;:</para>
-
- <programlisting>amd_flags="-a /.amd_mnt -l syslog /host /etc/amd.map /net /etc/amd.map"</programlisting>
-
- <para>Le fichier <filename>/etc/amd.map</filename>
- définit les options par défaut avec lesquelles
- les systèmes exportés sont montés. Le
- fichier <filename>/etc/amd.conf</filename> définit
- certaines des fonctionnalités les plus avancées
- de <application>amd</application>.</para>
-
- <para>Consultez les pages de manuel de &man.amd.8; et
- &man.amd.conf.5; pour plus d'informations.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-nfs-integration">
- <info><title>Problèmes d'intégration avec d'autres
- systèmes</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>John</firstname><surname>Lind</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <para>Certaines cartes Ethernet ISA présentent des
- limitations qui peuvent poser de sérieux
- problèmes sur un réseau, en particulier avec
- NFS. Ce n'est pas une particularité de &os;, mais &os;
- en est également affecté.</para>
-
- <para>Ce problème se produit pratiquement &agrave; chaque
- fois que des systèmes (&os;) PC sont sur le même
- réseau que des stations de travail très
- performantes, comme celles de Silicon Graphics, Inc. et Sun
- Microsystems, Inc. Les montages NFS se feront sans
- difficulté, et certaines opérations pourront
- réussir, puis soudain le serveur semblera ne plus
- répondre au client, bien que les requêtes vers ou
- en provenance d'autres systèmes continueront &agrave;
- être traitées normalement. Cela se manifeste
- sur la machine cliente, que ce soit le système &os; ou
- la station de travail. Sur de nombreux systèmes, il
- n'est pas possible d'arrêter le client proprement une
- fois que ce problème apparaît. La seule solution
- est souvent de réinitialiser le client parce que le
- problème NFS ne peut être résolu.</para>
-
- <para>Bien que la solution &ldquo;correcte&rdquo; est
- d'installer une carte Ethernet plus performante et de plus
- grande capacité sur le système &os;, il existe
- une solution simple qui donnera satisfaction. Si le
- système &os; est le <emphasis>serveur</emphasis>,
- ajoutez l'option <option>-w=1024</option> lors du montage sur
- le client. Si le système &os; est le
- <emphasis>client</emphasis>, alors montez le système de
- fichiers NFS avec l'option <option>-r=1024</option>. Ces
- options peuvent être spécifiées dans le
- quatrième champ de l'entrée
- <filename>fstab</filename> sur le client pour les montages
- automatiques, ou en utilisant le paramètre
- <option>-o</option> de la commande &man.mount.8; pour les
- montages manuels.</para>
-
- <para>Il faut noter qu'il existe un problème
- différent, que l'on confond parfois avec le
- précédent, qui peut se produire lorsque les
- serveurs et les clients NFS sont sur des réseaux
- différents. Si c'est le cas,
- <emphasis>assurez-vous</emphasis> que vos routeurs
- transmettent bien les informations UDP nécessaires, ou
- vous n'irez nulle part, quoi que vous fassiez par
- ailleurs.</para>
-
- <para>Dans les exemples suivants, <systemitem>fastws</systemitem> est le
- nom de la station de travail (interface) performante, et
- <systemitem>freebox</systemitem> celui d'une machine (interface) &os;
- avec une carte Ethernet moins performante. <filename>/sharedfs</filename> est le système de
- fichiers NFS qui sera exporté (consulter la page de
- manuel &man.exports.5;), et <filename>/project</filename> sera le point de montage
- sur le client pour le système de fichiers
- exporté. Dans tous les cas, des options
- supplémentaires, telles que <option>hard</option>
- <option>soft</option> et <option>bg</option> seront
- peut-être nécessaires pour vos
- applications.</para>
-
- <para>Exemple d'extrait du fichier
- <filename>/etc/fstab</filename> sur <systemitem>freebox</systemitem>
- quand le système &os; (<systemitem>freebox</systemitem>) est le
- client:</para>
-
- <programlisting>fastws:/sharedfs /project nfs rw,-r=1024 0 0</programlisting>
-
- <para>Commande de montage manuelle sur
- <systemitem>freebox</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t nfs -o -r=1024 fastws:/sharedfs /project</userinput></screen>
-
- <para>Exemple d'extrait du fichier
- <filename>/etc/fstab</filename> sur <systemitem>fastws</systemitem>
- quand le système &os; est le serveur:</para>
-
- <programlisting>freebox:/sharedfs /project nfs rw,-w=1024 0 0</programlisting>
-
- <para>Commande de montage manuelle sur
- <systemitem>fastws</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t nfs -o -w=1024 freebox:/sharedfs /project</userinput></screen>
-
- <para>Presque n'importe quelle carte Ethernet 16&nbsp;bits
- permettra d'opérer sans l'utilisation des
- paramètres restrictifs précédents sur les
- tailles des tampons de lecture et d'écriture.</para>
-
- <para>Pour ceux que cela intéresse, voici ce qui se passe
- quand le problème survient, ce qui explique
- également pourquoi ce n'est pas
- récupérable. NFS travaille
- généralement avec une taille de
- &ldquo;bloc&rdquo; de 8&nbsp;k (bien qu'il arrive qu'il les
- fragmente en de plus petits morceaux). Comme la taille
- maximale d'un paquet Ethernet est de 1500&nbsp;octets, le
- &ldquo;bloc&rdquo; NFS est divisé en plusieurs paquets
- Ethernet, bien qu'il soit toujours vu comme quelque chose
- d'unitaire par les couches supérieures du code, et doit
- être réceptionné, assemblé, et
- <emphasis>acquitté</emphasis> comme tel. Les stations
- de travail performantes peuvent traiter les paquets qui
- composent le bloc NFS les uns après les autres,
- pratiquement aussi rapidement que le standard le permet. Sur
- les cartes les plus petites, de moindre capacité, les
- derniers paquets d'un même bloc écrasent les
- paquets précédents avant qu'ils aient pu
- être transmis &agrave; la machine et le bloc ne peut
- être réassemblé ou acquitté. Avec
- pour conséquence, le dépassement du délai
- d'attente sur la station de travail qui recommence alors la
- transmission, mais en renvoyant l'intégralité
- des 8&nbsp;K, et ce processus se répète &agrave;
- l'infini.</para>
-
- <para>En définissant la taille de bloc inférieure
- &agrave; la taille d'un paquet Ethernet, nous nous assurons
- que chaque paquet Ethernet complet sera acquitté
- individuellement, évitant ainsi la situation de
- blocage.</para>
-
- <para>Des écrasements peuvent toujours survenir quand des
- stations de travail performantes surchargent un système
- PC de données, mais avec de meilleures cartes, de tels
- écrasements ne sont pas systématiques pour les
- &ldquo;blocs&rdquo; NFS. Quand un écrasement
- apparaît, les blocs affectés sont retransmis, et
- ils y a de fortes chances pour qu'ils soient reçus,
- assemblés et acquittés.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-nis">
- <info><title>Services d'information réseau (NIS/YP)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Swingle</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Eric</firstname><surname>Ogren</surname></personname><contrib>Augmenté par </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Udo</firstname><surname>Erdelhoff</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <sect2>
- <title>Qu'est-ce que c'est?</title>
- <indexterm><primary>NIS</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Solaris</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>HP-UX</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>AIX</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Linux</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>NetBSD</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>OpenBSD</primary></indexterm>
- <para>NIS, qui signifie &ldquo;Network Information
- Services&rdquo; (services d'information réseau), fut
- développé par Sun Microsystems pour centraliser
- l'administration de systèmes &unix; (&agrave; l'origine
- &sunos;). C'est devenu aujourd'hui un standard industriel; tous
- les systèmes importants de type &unix; (&solaris;, HP-UX,
- &aix;, Linux, NetBSD, OpenBSD, &os;, etc.) supportent
- NIS.</para>
-
- <indexterm><primary>yellow pages</primary><see>NIS</see></indexterm>
- <para>NIS était appelé au départ
- &ldquo;Yellow Pages&rdquo; (page jaunes), mais étant
- donné que c'était marque déposée,
- Sun changea le nom. L'ancienne appelation (et yp) est toujours
- rencontrée et utilisée.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>domaines</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est un système client/serveur basé sur les
- RPCs qui permet &agrave; un groupe de machines d'un domaine NIS
- de partager un ensemble de fichiers de configuration communs.
- Cela permet &agrave; un administrateur système de mettre
- en place des clients NIS avec un minimum de configuration et
- d'ajouter, modifier ou supprimer les informations de
- configuration &agrave; partir d'un unique emplacement.</para>
-
- <indexterm><primary>Windows NT</primary></indexterm>
- <para>C'est similaire au système de domaine &windowsnt;;
- bien que l'implémentation interne des deux n'est pas du
- tout identique, les fonctionnalités de base sont
- comparables.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Termes/processus &agrave; connaître</title>
-
- <para>Il existe plusieurs termes et processus utilisateurs que
- vous rencontrerez lors de la configuration de NIS sous &os;,
- que vous vouliez mettre en place un serveur NIS ou un client
- NIS:</para>
-
- <indexterm>
- <primary><application>rpcbind</application></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><application>portmap</application></primary>
- </indexterm>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="3*"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Terme</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>Nom de domaine NIS</entry>
- <entry>Un serveur maître NIS et tous ses clients
- (y compris ses serveurs esclaves) ont un domaine NIS.
- Similaire au nom de domaine &windowsnt;, le nom de
- domaine NIS n'a rien &agrave; voir avec le
- système DNS.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><application>rpcbind</application></entry>
- <entry>Doit tourner afin d'activer les RPC (Remote
- Procedure Call, appel de procédures distantes, un
- protocole réseau utilisé par NIS). Si
- <application>rpcbind</application> ne tourne pas, il
- sera impossible de faire fonctionner un serveur NIS, ou
- jouer le rôle d'un client NIS.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><application>ypbind</application></entry>
- <entry>Fait pointer un client NIS vers son serveur NIS.
- Il récupérera le nom de domaine NIS
- auprès du système, et en utilisant les
- RPC, se connectera au serveur.
- <application>ypbind</application> est le coeur de la
- communication client-serveur dans un environnement NIS;
- si <application>ypbind</application> meurt sur une
- machine cliente, elle ne sera pas en mesure
- d'accéder au serveur NIS.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><application>ypserv</application></entry>
- <entry>Ne devrait tourner que sur les serveurs NIS,
- c'est le processus serveur en lui-même. Si
- &man.ypserv.8; meurt, alors le serveur ne pourra plus
- répondre aux requêtes NIS (avec un peu de
- chance, un serveur esclave prendra la relève).
- Il existe des implémentations de NIS (mais ce
- n'est pas le cas de celle de &os;), qui n'essayent pas
- de se reconnecter &agrave; un autre serveur si le
- serveur utilisé précédemment meurt.
- Souvent, la seule solution dans ce cas est de relancer
- le processus serveur (ou même redémarrer le
- serveur) ou le processus
- <application>ypbind</application> sur le client.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><application>rpc.yppasswdd</application></entry>
- <entry>Un autre processus qui ne devrait tourner que sur
- les serveurs maître NIS; c'est un
- &ldquo;daemon&rdquo; qui permettra aux clients de
- modifier leur mot de passe NIS. Si ce
- &ldquo;daemon&rdquo; ne tourne pas, les utilisateurs
- devront ouvrir une session sur le serveur maître
- NIS et y changer &agrave; cet endroit leur mot de
- passe.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <!-- XXX Missing: rpc.ypxfrd (not important, though) May only run
- on the master -->
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Comment cela fonctionne-t-il?</title>
-
- <para>Dans un environnement NIS il y a trois types de machines:
- les serveurs maîtres, les serveurs esclaves et les
- clients. Les serveurs centralisent les informations de
- configuration des machines. Les serveurs maîtres
- détiennent l'exemplaire de référence de
- ces informations, tandis que les serveurs esclaves en ont un
- double pour assurer la redondance. Les clients attendent des
- serveurs qu'ils leur fournissent ces informations.</para>
-
- <para>Le contenu de nombreux fichiers peut être
- partagé de cette manière. Les fichiers
- <filename>master.passwd</filename>,
- <filename>group</filename>, et <filename>hosts</filename> sont
- fréquemment partagés par l'intermédiaire
- de NIS. A chaque fois qu'un processus d'une machine cliente a
- besoin d'une information qu'il trouverait normalement
- localement dans un de ces fichiers, il émet une
- requête au serveur NIS auquel il est rattaché
- pour obtenir cette information.</para>
-
- <sect3>
- <title>Type de machine</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>serveur maître</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Un <emphasis>serveur NIS maître</emphasis>.
- Ce serveur, analogue &agrave; un contrôleur de
- domaine &windowsnt; primaire, gère les fichiers
- utilisés par tous les clients NIS. Les fichiers
- <filename>passwd</filename>, <filename>group</filename>,
- et les autres fichiers utilisés par les clients NIS
- résident sur le serveur maître.</para>
-
- <note>
- <para>Il est possible pour une machine d'être
- un serveur NIS maître pour plus qu'un domaine NIS.
- Cependant, ce cas ne sera pas abordé dans cette
- introduction, qui suppose un environnement NIS
- relativement petit.</para>
- </note>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>serveur esclave</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><emphasis>Serveurs NIS esclaves</emphasis>.
- Similaire aux contrôleurs de domaine &windowsnt; de
- secours, les serveurs NIS esclaves possèdent une
- copie des fichiers du serveur NIS maître. Les
- serveurs NIS esclaves fournissent la redondance
- nécessaire dans les environnements importants. Ils
- aident également &agrave; &agrave; la
- répartition de la charge du serveur maître:
- les clients NIS s'attachent toujours au serveur NIS dont
- ils reçoivent la réponse en premier, y
- compris si c'est la réponse d'un serveur
- esclave.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>client</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><emphasis>Clients NIS</emphasis>.
- Les clients NIS, comme la plupart des stations de
- travail &windowsnt;, s'identifient auprès du
- serveur NIS (ou le contrôleur de domaine
- &windowsnt; dans le cas de stations de travail
- &windowsnt;) pour l'ouverture de sessions.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser NIS/YP</title>
-
- <para>Cette section traitera de la configuration d'un
- exemple d'environnement NIS.</para>
-
- <sect3>
- <title>Planification</title>
-
- <para>Supposons que vous êtes l'administrateur d'un
- petit laboratoire universitaire. Ce laboratoire dispose de
- 15 machines &os;, et ne possède pas actuellement de
- point central d'administration; chaque machine a ses propres
- fichiers <filename>/etc/passwd</filename> et
- <filename>/etc/master.passwd</filename>. Ces fichiers sont
- maintenus &agrave; jour entre eux grâce &agrave; des
- interventions manuelles; actuellement quand vous ajoutez un
- utilisateur pour le laboratoire, vous devez exécuter
- <command>adduser</command> sur les 15 machines. Cela doit
- changer, vous avez donc décidé de convertir le
- laboratoire &agrave; l'utilisation de NIS en utilisant deux
- machines comme serveurs.</para>
-
- <para>La configuration du laboratoire ressemble &agrave;
- quelque chose comme:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom de machine</entry>
- <entry>Adresse IP</entry>
- <entry>Rôle de la machine</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry><systemitem>ellington</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.2</systemitem></entry>
- <entry>Maître NIS</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><systemitem>coltrane</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.3</systemitem></entry>
- <entry>Esclave NIS</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><systemitem>basie</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.4</systemitem></entry>
- <entry>Station de travail</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><systemitem>bird</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.5</systemitem></entry>
- <entry>Machine cliente</entry>
- </row>
- <row>
- <entry><systemitem>cli[1-11]</systemitem></entry>
- <entry><systemitem class="ipaddress">10.0.0.[6-17]</systemitem></entry>
- <entry>Autres machines clientes</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Si vous mettez en place un système NIS pour la
- première fois, c'est une bonne idée de penser
- &agrave; ce que vous voulez en faire. Peu importe la taille
- de votre réseau, il y a quelques décisions
- &agrave; prendre.</para>
-
- <sect4>
- <title>Choisir un nom de domaine NIS</title>
-
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>nom de domaine</secondary>
- </indexterm>
- <para>Ce n'est pas le &ldquo;nom de domaine&rdquo; dont vous
- avez l'habitude. Il est plus exactement appelé
- &ldquo;nom de domaine NIS&rdquo;. Quand un client diffuse
- des requêtes pour obtenir des informations, il y
- inclut le nom de domaine NIS auquel il appartient. C'est
- ainsi que plusieurs serveurs d'un même réseau
- peuvent savoir lequel d'entre eux doit répondre aux
- différentes requêtes. Pensez au nom de domaine
- NIS comme le nom d'un groupe de machines qui sont
- reliées entre elles.</para>
-
- <para>Certains choisissent d'utiliser leur nom de domaine
- Internet pour nom de domaine NIS. Ce n'est pas
- conseillé parce que c'est une source de confusion
- quand il faut résoudre un problème
- réseau. Le nom de domaine NIS devrait être
- unique sur votre réseau et est utile s'il
- décrit le groupe de machines qu'il
- représente. Par exemple, le département
- artistique de Acme Inc. pourrait avoir
- &ldquo;acme-art&rdquo; comme nom de domaine NIS. Pour
- notre exemple, nous supposerons que vous avez choisi le
- nom <emphasis>test-domain</emphasis>.</para>
-
- <indexterm><primary>SunOS</primary></indexterm>
- <para>Cependant, certains systèmes d'exploitation
- (notamment &sunos;) utilisent leur nom de domaine NIS pour
- nom de domaine Internet. Si une ou plusieurs machines sur
- votre réseau présentent cette restriction,
- vous <emphasis>devez</emphasis> utiliser votre nom de
- domaine Internet pour nom de domaine NIS.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Contraintes au niveau du serveur</title>
-
- <para>Il y a plusieurs choses &agrave; garder &agrave;
- l'esprit quand on choisit une machine destinée
- &agrave; être un serveur NIS. Un des
- problèmes du NIS est le degré de
- dépendance des clients vis &agrave; vis du serveur.
- Si un client ne peut contacter le serveur de son domaine
- NIS, la plupart du temps la machine n'est plus utilisable.
- L'absence d'information sur les utilisateurs et les
- groupes bloque la plupart des systèmes. Vous devez
- donc vous assurer de choisir une machine qui ne sera pas
- redémarré fréquemment, ni
- utilisée pour du développement.
- Idéalement, le serveur NIS devrait être une
- machine dont l'unique utilisation serait d'être un
- serveur NIS. Si vous avez un réseau qui n'est pas
- très chargé, il peut être
- envisagé de mettre le serveur NIS sur une machine
- fournissant d'autres services, gardez juste &agrave;
- l'esprit que si le serveur NIS n'est pas disponible
- &agrave; un instant donné, cela affectera
- <emphasis>tous</emphasis> vos clients NIS.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Serveurs NIS</title>
-
- <para>La copie de référence de toutes les
- informations NIS est stockée sur une seule machine
- appelée serveur NIS maître. Les bases de
- données utilisées pour le stockage de ces
- informations sont appelées tables NIS (&ldquo;NIS
- maps&rdquo;). Sous &os; ces tables se trouvent dans
- <filename>/var/yp/[domainname]</filename> où
- <filename>[domainname]</filename> est le nom du domaine NIS
- concerné. Un seul serveur NIS peut gérer
- plusieurs domaines &agrave; la fois, il peut donc y avoir
- plusieurs de ces répertoires, un pour chaque domaine.
- Chaque domaine aura son propre jeu de tables.</para>
-
- <para>Les serveurs NIS maîtres et esclaves traitent
- toutes les requêtes NIS &agrave; l'aide du
- &ldquo;daemon&rdquo; <application>ypserv</application>.
- <application>ypserv</application> reçoit les
- requêtes des clients NIS, traduit le nom de domaine et
- le nom de table demandés en chemin d'accès
- &agrave; la base de données correspondante et
- transmet l'information de la base de données au
- client.</para>
-
- <sect4>
- <title>Configurer un serveur NIS maître</title>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>configuration du serveur</secondary>
- </indexterm>
- <para>Selon vos besoins, la configuration d'un serveur NIS
- maître peut être relativement simple. &os;
- offre par défaut un support direct du NIS. Tout ce
- dont vous avez besoin est d'ajouter les lignes qui suivent
- au fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>, et &os;
- s'occupera du reste pour vous.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para><programlisting>nisdomainname="test-domain"</programlisting>
- Cette ligne définie le nom de domaine NIS,
- <literal>test-domain</literal>, &agrave; la
- configuration du réseau (e.g. au
- démarrage).</para>
- </step>
- <step>
- <para><programlisting>nis_server_enable="YES"</programlisting>
- Demandera &agrave; &os; de lancer les processus du
- serveur NIS dès que le réseau est en
- fonctionnement.</para>
- </step>
- <step>
- <para><programlisting>nis_yppasswdd_enable="YES"</programlisting>
- Ceci activera le &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>rpc.yppasswdd</application>, qui, comme
- mentionné précedement, permettra aux
- utilisateurs de modifier leur mot de passe &agrave;
- partir d'une machine cliente.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <note>
- <para>Selon votre configuration NIS, vous aurez
- peut-être &agrave; ajouter des entrées
- supplémentaires. Consultez la <link linkend="network-nis-server-is-client">section sur les
- serveurs NIS qui sont également des clients
- NIS</link>, plus bas, pour plus de détails.</para>
- </note>
-
- <para>Maintenant, tout ce que vous devez faire est
- d'exécuter la commande
- <command>/etc/netstart</command> en tant que
- super-utilisateur. Elle configurera tout en utilisant les
- valeurs que vous avez définies dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Initialisation des tables NIS</title>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>tables</secondary>
- </indexterm>
- <para>Les <emphasis>tables NIS</emphasis> sont des fichiers
- de base de données, qui sont conservés dans le
- répertoire <filename>/var/yp</filename>. Elles sont
- générées &agrave; partir des fichiers
- de configuration du répertoire <filename>/etc</filename> du serveur NIS
- maître, avec une exception: le fichier
- <filename>/etc/master.passwd</filename>. Et cela pour une
- bonne raison, vous ne voulez pas divulguer les mots de passe
- pour l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> et autres
- comptes d'administration aux autres serveurs du domaine NIS.
- Par conséquent, avant d'initialiser les tables NIS,
- vous devrez faire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cp /etc/master.passwd /var/yp/master.passwd</userinput>
- &prompt.root; <userinput>cd /var/yp</userinput>
- &prompt.root; <userinput>vi master.passwd</userinput></screen>
-
- <para>Vous devrez effacer toutes les entrées
- concernant les comptes système
- (<systemitem class="username">bin</systemitem>, <systemitem class="username">tty</systemitem>,
- <systemitem class="username">kmem</systemitem>, <systemitem class="username">games</systemitem>,
- etc.), tout comme les comptes que vous ne désirez
- pas propager aux clients NIS (par exemple
- <systemitem class="username">root</systemitem> et tout autre compte avec un UID
- 0 (super-utilisateur)).</para>
-
- <note><para>Assurez-vous que le fichier
- <filename>/var/yp/master.passwd</filename> n'est pas
- lisible par son groupe ou le reste du monde (mode 600)!
- Utilisez la commande <command>chmod</command> si
- nécessaire.</para></note>
-
- <indexterm><primary>Tru64 UNIX</primary></indexterm>
- <para>Cela achevé, il est temps d'initialiser les
- tables NIS! &os; dispose d'une procédure
- appelée <command>ypinit</command> pour le faire
- &agrave; votre place (consultez sa page de manuel pour plus
- d'informations). Notez que cette procédure est
- disponible sur la plupart des systèmes d'exploitation
- du type &unix;, mais pas tous. Sur Digital UNIX/Compaq
- Tru64 UNIX, elle est appelée
- <command>ypsetup</command>. Comme nous voulons
- générer les tables pour un maître NIS,
- nous passons l'option <option>-m</option> &agrave;
- <command>ypinit</command>. Pour générer les
- tables NIS, en supposant que vous avez effectué les
- étapes précédentes, lancez:</para>
-
- <screen>ellington&prompt.root; <userinput>ypinit -m test-domain</userinput>
-Server Type: MASTER Domain: test-domain
-Creating an YP server will require that you answer a few questions.
-Questions will all be asked at the beginning of the procedure.
-Do you want this procedure to quit on non-fatal errors? [y/n: n] <userinput>n</userinput>
-Ok, please remember to go back and redo manually whatever fails.
-If you don't, something might not work.
-At this point, we have to construct a list of this domains YP servers.
-rod.darktech.org is already known as master server.
-Please continue to add any slave servers, one per line. When you are
-done with the list, type a &lt;control D&gt;.
-master server : ellington
-next host to add: <userinput>coltrane</userinput>
-next host to add: <userinput>^D</userinput>
-The current list of NIS servers looks like this:
-ellington
-coltrane
-Is this correct? [y/n: y] <userinput>y</userinput>
-
-[..output from map generation..]
-
-NIS Map update completed.
-ellington has been setup as an YP master server without any errors.</screen>
-
- <para><command>ypinit</command> devrait avoir
- créé <filename>/var/yp/Makefile</filename>
- &agrave; partir de
- <filename>/var/yp/Makefile.dist</filename>. Une fois
- créé, ce fichier suppose que vous être
- dans un environnement composé uniquement de
- machines &os; et avec un seul serveur. Comme
- <literal>test-domain</literal> dispose également
- d'un serveur esclave, vous devez éditer
- <filename>/var/yp/Makefile</filename>:</para>
-
- <screen>ellington&prompt.root; <userinput>vi /var/yp/Makefile</userinput></screen>
-
- <para>Vous devez commenter la ligne</para>
-
- <programlisting>NOPUSH = "True"</programlisting>
-
- <para>(si elle n'est pas déj&agrave;
- commentée).</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Configurer un serveur NIS esclave</title>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>serveur esclave</secondary>
- </indexterm>
- <para>Configurer un serveur NIS esclave est encore plus
- simple que de configurer un serveur maître. Ouvrez
- une session sur le serveur esclave et éditez le
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename> comme
- précédemment. La seule différence est
- que nous devons maintenant utiliser l'option
- <option>-s</option> avec <command>ypinit</command>.
- L'option <option>-s</option> a besoin du nom du serveur NIS
- maître, donc notre ligne de commande ressemblera
- &agrave;:</para>
-
- <screen>coltrane&prompt.root; <userinput>ypinit -s ellington test-domain</userinput>
-
-Server Type: SLAVE Domain: test-domain Master: ellington
-
-Creating an YP server will require that you answer a few questions.
-Questions will all be asked at the beginning of the procedure.
-
-Do you want this procedure to quit on non-fatal errors? [y/n: n] <userinput>n</userinput>
-
-Ok, please remember to go back and redo manually whatever fails.
-If you don't, something might not work.
-There will be no further questions. The remainder of the procedure
-should take a few minutes, to copy the databases from ellington.
-Transferring netgroup...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring netgroup.byuser...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring netgroup.byhost...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring master.passwd.byuid...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring passwd.byuid...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring passwd.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring group.bygid...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring group.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring services.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring rpc.bynumber...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring rpc.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring protocols.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring master.passwd.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring networks.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring networks.byaddr...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring netid.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring hosts.byaddr...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring protocols.bynumber...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring ypservers...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-Transferring hosts.byname...
-ypxfr: Exiting: Map successfully transferred
-
-coltrane has been setup as an YP slave server without any errors.
-Don't forget to update map ypservers on ellington.</screen>
-
- <para>Vous devriez avoir un répertoire appelé
- <filename>/var/yp/test-domain</filename>. Des copies des
- tables du serveur NIS maître devraient se trouver
- dans ce répertoire. Vous devrez vous assurer que
- ces tables restent &agrave; jour. Les entrées
- suivantes dans <filename>/etc/crontab</filename> sur vos
- serveurs esclaves s'en chargeront:</para>
-
- <programlisting>20 * * * * root /usr/libexec/ypxfr passwd.byname
-21 * * * * root /usr/libexec/ypxfr passwd.byuid</programlisting>
-
- <para>Ces deux lignes obligent le serveur esclave &agrave;
- synchroniser ses tables avec celles du serveur
- maître. Bien que ces entrées ne soient pas
- indispensables puisque le serveur maître essaye de
- s'assurer que toute modification de ses tables NIS soit
- répercutée &agrave; ses serveurs esclaves et
- comme l'information sur les mots de passe est vitale pour
- les systèmes qui dépendent du serveur, il
- est bon de forcer les mises &agrave; jour. C'est d'autant
- plus important sur les réseaux chargés
- où il n'est pas certain que les mises &agrave; jour
- soient intégrales.</para>
-
- <para>Maintenant, exécutez la commande
- <command>/etc/netstart</command> sur le serveur esclave,
- ce qui lancera le serveur NIS.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Clients NIS</title>
-
- <para>Un client NIS établit une connexion avec un
- serveur NIS donné par l'intermédiaire du
- &ldquo;daemon&rdquo; <application>ypbind</application>.
- <application>ypbind</application> consulte le nom de domaine
- par défaut du système (défini par la
- commande <command>domainname</command>), et commence
- &agrave; diffuser des requêtes RPC sur le
- réseau local. Ces requêtes précisent le
- nom de domaine auquel <application>ypbind</application>
- essaye de se rattacher. Si un serveur configuré pour
- ce domaine reçoit une des requêtes
- diffusées, il répond &agrave;
- <application>ypbind</application>, qui enregistrera
- l'adresse du serveur. S'il y a plusieurs serveurs
- disponibles (un maître et plusieurs esclaves par
- example), <application>ypbind</application> utilisera
- l'adresse du premier &agrave; répondre. Dès
- lors, le système client dirigera toutes ses
- requêtes NIS vers ce serveur.
- <application>ypbind</application> enverra de temps en temps
- des requêtes &ldquo;ping&rdquo; au serveur pour
- s'assurer qu'il fonctionne toujours. S'il ne reçoit
- pas de réponse dans un laps de temps raisonnable,
- <application>ypbind</application> considérera ne plus
- être attaché au domaine et recommencera
- &agrave; diffuser des requêtes dans l'espoir de
- trouver un autre serveur.</para>
-
- <sect4>
- <title>Configurer un client NIS</title>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>configuration du client</secondary>
- </indexterm>
- <para>Configurer une machine &os; en client NIS est assez
- simple.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Editez le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> et ajoutez les lignes
- suivantes afin de définir le nom de domaine NIS
- et lancez <application>ypbind</application> au
- démarrage du réseau:</para>
-
- <programlisting>nisdomainname="test-domain"
-nis_client_enable="YES"</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Pour importer tous les mots de passe disponibles
- du serveur NIS, effacez tous les comptes utilisateur de
- votre fichier <filename>/etc/master.passwd</filename> et
- utilisez <command>vipw</command> pour ajouter la ligne
- suivante &agrave; la fin du fichier:</para>
-
- <programlisting>+:::::::::</programlisting>
-
- <note>
- <para>Cette ligne permet &agrave; chaque utilisateur
- ayant un compte valide dans les tables de mots de
- passe du serveur d'avoir un compte sur le client. Il
- y a plusieurs façons de configurer votre client
- NIS en modifiant cette ligne. Consultez la section
- <link linkend="network-netgroups">groupes
- réseau</link> plus bas pour plus
- d'informations. Pour en savoir plus, reportez-vous
- &agrave; l'ouvrage <literal>Managing NFS and
- NIS</literal> de chez O'Reilly.</para>
- </note>
-
- <note>
- <para>Vous devriez conservez au moins un compte local
- (i.e. non-importé via NIS) dans votre fichier
- <filename>/etc/master.passwd</filename> et ce compte
- devrait également être membre du groupe
- <systemitem class="groupname">wheel</systemitem>. Si quelque chose se
- passe mal avec NIS, ce compte peut être
- utilisé pour ouvrir une session &agrave;
- distance, devenir <systemitem class="username">root</systemitem>, et
- effectuer les corrections nécessaires.</para>
- </note>
- </step>
-
- <step>
- <para>Pour importer tous les groupes disponibles du
- serveur NIS, ajoutez cette ligne &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/group</filename>:</para>
-
- <programlisting>+:*::</programlisting>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Une fois que c'est fait, vous devriez être en
- mesure d'exécuter <command>ypcat passwd</command>
- et voir la table des mots de passe du serveur NIS.</para>
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Sécurité du NIS</title>
-
- <para>De façon générale, n'importe quel
- utilisateur distant peut émettre une requête RPC
- &agrave; destination de &man.ypserv.8; et
- récupérer le contenu de vos tables NIS, en
- supposant que l'utilisateur distant connaisse votre nom de
- domaine. Pour éviter ces transactions non
- autorisées, &man.ypserv.8; dispose d'une
- fonctionnalité appelée &ldquo;securenets&rdquo;
- qui peut être utilisée pour restreindre
- l'accès &agrave; un ensemble donné de machines.
- Au démarrage, &man.ypserv.8; tentera de charger les
- informations sur les &ldquo;securenets&rdquo; &agrave; partir
- d'un fichier nommé
- <filename>/var/yp/securenets</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Ce chemin d'accès peut varier en fonction du
- chemin d'accès défini par l'option
- <option>-p</option>. Ce fichier contient des entrées
- sous la forme de définitions de réseau et d'un
- masque de sous-réseau séparé par une
- espace. Les lignes commençant par un &ldquo;#&rdquo;
- sont considérées comme des commentaires. Un
- exemple de fichier <filename>securenets</filename> peut
- ressembler &agrave; ceci:</para>
- </note>
-
- <programlisting># autorise les connexions depuis la machine locale -- obligatoire
-127.0.0.1 255.255.255.255
-# autorise les connexions de n'importe quelle machine
-# du réseau 192.168.128.0
-192.168.128.0 255.255.255.0
-# autorise les connexions de n'importe quelle machine
-# entre 10.0.0.0 et 10.0.15.255
-# y compris les machines du laboratoire de test
-10.0.0.0 255.255.240.0</programlisting>
-
- <para>Si &man.ypserv.8; reçoit une requête d'une
- adresse qui satisfait &agrave; ces règles, il la traite
- normalement. Si une adresse ne correspond pas aux
- règles, la requête sera ignorée et un
- message d'avertissement sera enregistré. Si le fichier
- <filename>/var/yp/securenets</filename> n'existe pas,
- <command>ypserv</command> autorisera les connexions &agrave;
- partir de n'importe quelle machine.</para>
-
- <para>Le programme <command>ypserv</command> supporte
- également l'outil <application>TCP Wrapper</application>
- de Wietse Venema. Cela permet &agrave; l'administrateur
- d'utiliser les fichiers de configuration de
- <application>TCP Wrapper</application> pour contrôler les
- accès &agrave; la place de
- <filename>/var/yp/securenets</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Bien que ces deux mécanismes de contrôle
- d'accès offrent une certaine sécurité, il
- sont, de même que le test du port
- privilégié, vulnérables aux attaques par
- &ldquo;usurpation&rdquo; d'adresses. Tout le trafic relatif
- &agrave; NIS devrait être bloqué par votre
- coupe-feu.</para>
-
- <para>Les serveurs utilisant
- <filename>/var/yp/securenets</filename> pourront
- échouer &agrave; traiter les requêtes de
- clients NIS légitimes avec des implémentation
- TCP/IP archaïques. Certaines de ces
- implémentations positionnent &agrave; zéro les
- bits de la partie machine de l'adresse IP lors de diffusions
- et/ou sont incapables respecter le masque de
- sous-réseau lors du calcul de l'adresse de diffusion.
- Alors que certains de ces problèmes peuvent
- être corrigés en modifiant la configuration du
- client, d'autres problèmes peuvent forcer le retrait
- des systèmes clients fautifs ou l'abandon de
- <filename>/var/yp/securenets</filename>.</para>
-
- <para>Utiliser <filename>/var/yp/securenets</filename> sur un
- serveur avec une implémentation TCP/IP archaïque
- est une mauvaise idée et sera &agrave; l'origine de
- pertes de la fonctionnalité NIS pour une grande
- partie de votre réseau.</para>
-
- <indexterm><primary>TCP Wrapper</primary></indexterm>
- <para>L'utilisation du système
- <application>TCP Wrapper</application> augmente les temps de
- latence de votre serveur NIS. Le délai
- supplémentaire peut être suffisamment long pour
- dépasser le délai d'attente des programmes
- clients, tout particulièrement sur des réseaux
- chargés ou avec des serveurs NIS lents. Si un ou
- plusieurs de vos systèmes clients souffrent de ces
- symptômes, vous devrez convertir les systèmes
- clients en question en serveurs esclaves NIS et les forcer
- &agrave; se rattacher &agrave; eux-mêmes.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Interdire l'accès &agrave; certains
- utilisateurs</title>
-
- <para>Dans notre laboratoire, il y a une machine
- <systemitem>basie</systemitem> qui est supposée être une
- station de travail de la faculté. Nous ne voulons pas
- retirer cette machine du domaine NIS, le fichier
- <filename>passwd</filename> sur le serveur maître NIS
- contient les comptes pour la faculté et les
- étudiants. Que pouvons-nous faire?</para>
-
- <para>Il existe une méthode pour interdire &agrave;
- certains utilisateurs d'ouvrir une session sur une machine,
- même s'ils sont présents dans la base de
- données NIS. Pour cela, tout ce dont vous avez besoin
- de faire est d'ajouter
- <emphasis>-<replaceable>nom_utilisateur</replaceable></emphasis>
- &agrave; la fin du fichier
- <filename>/etc/master.passwd</filename> sur la machine
- cliente, où <replaceable>nom_utilisateur</replaceable>
- est le nom de l'utilisateur auquel vous désirez refuser
- l'accès. Ceci doit être fait de
- préférence avec <command>vipw</command>, puisque
- <command>vipw</command> contrôlera vos changements au
- fichier <filename>/etc/master.passwd</filename>, et
- régénérera automatiquement la base de
- données &agrave; la fin de l'édition. Par
- exemple, si nous voulions interdire l'ouverture de session
- &agrave; l'utilisateur <systemitem class="username">bill</systemitem> sur la
- machine <systemitem>basie</systemitem> nous ferions:</para>
-
- <screen>basie&prompt.root; <userinput>vipw</userinput>
-<userinput>[add -bill to the end, exit]</userinput>
-vipw: rebuilding the database...
-vipw: done
-
-basie&prompt.root; <userinput>cat /etc/master.passwd</userinput>
-
-root:[password]:0:0::0:0:The super-user:/root:/bin/csh
-toor:[password]:0:0::0:0:The other super-user:/root:/bin/sh
-daemon:*:1:1::0:0:Owner of many system processes:/root:/sbin/nologin
-operator:*:2:5::0:0:System &amp;:/:/sbin/nologin
-bin:*:3:7::0:0:Binaries Commands and Source,,,:/:/sbin/nologin
-tty:*:4:65533::0:0:Tty Sandbox:/:/sbin/nologin
-kmem:*:5:65533::0:0:KMem Sandbox:/:/sbin/nologin
-games:*:7:13::0:0:Games pseudo-user:/usr/games:/sbin/nologin
-news:*:8:8::0:0:News Subsystem:/:/sbin/nologin
-man:*:9:9::0:0:Mister Man Pages:/usr/share/man:/sbin/nologin
-bind:*:53:53::0:0:Bind Sandbox:/:/sbin/nologin
-uucp:*:66:66::0:0:UUCP pseudo-user:/var/spool/uucppublic:/usr/libexec/uucp/uucico
-xten:*:67:67::0:0:X-10 daemon:/usr/local/xten:/sbin/nologin
-pop:*:68:6::0:0:Post Office Owner:/nonexistent:/sbin/nologin
-nobody:*:65534:65534::0:0:Unprivileged user:/nonexistent:/sbin/nologin
-+:::::::::
--bill
-
-basie&prompt.root;</screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-netgroups">
- <info><title>Utiliser les groupes réseau
- (&ldquo;netgroups&rdquo;)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Udo</firstname><surname>Erdelhoff</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>groupes réseau</primary></indexterm>
-
- <para>La méthode présentée dans la section
- précédente fonctionne relativement bien si vous
- avez besoin de règles spécifiques pour un petit
- nombre d'utilisateurs et/ou de machines. Sur les
- réseaux plus important, vous
- <emphasis>oublierez</emphasis> d'interdire l'accès aux
- machines sensibles &agrave; certains utilisateurs, ou vous
- devrez même modifier chaque machine
- séparément, perdant par l&agrave; même les
- avantages du NIS: l'administration
- <emphasis>centralisée</emphasis>.</para>
-
- <para>La solution des développeurs du NIS pour ce
- problème est appelé <emphasis>groupes
- réseau</emphasis> (&ldquo;netgroups&rdquo;). Leur
- objet et définition peuvent être comparés
- aux groupes utilisés par les systèmes &unix;.
- La principale différence étant l'absence
- d'identifiants (ID) numériques et la capacité de
- définir un groupe réseau &agrave; l'aide de
- comptes utilisateur et d'autres groupes réseau.</para>
-
- <para>Les groupes réseau furent développés
- pour gérer des réseaux importants et complexes
- avec des centaines de machines et d'utilisateurs. C'est une
- bonne option si vous êtes forcés de faire avec
- une telle situation. Cependant leur complexité rend
- impossible une explication avec des exemples simples.
- L'exemple utilisé dans le reste de cette section met en
- évidence ce problème.</para>
-
- <para>Supposons que l'introduction avec succès de NIS
- dans votre laboratoire a retenu l'attention de vos
- supérieurs. Votre mission suivante est
- d'étendre la couverture de votre domaine NIS &agrave;
- d'autres machines sur le campus. Les deux tables contiennent
- les noms des nouveaux utilisateurs et des nouvelles machines
- ainsi qu'une courte description de chacun.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom(s) d'utilisateurs</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><systemitem class="username">alpha</systemitem>,
- <systemitem class="username">beta</systemitem></entry>
- <entry>Les employés du département IT
- (&ldquo;Information Technology&ldquo;)</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem class="username">charlie</systemitem>,
- <systemitem class="username">delta</systemitem></entry>
- <entry>Les nouveaux apprentis du département
- IT</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem class="username">echo</systemitem>,
- <systemitem class="username">foxtrott</systemitem>,
- <systemitem class="username">golf</systemitem>, ...</entry>
- <entry>Les employés ordinaires</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem class="username">able</systemitem>,
- <systemitem class="username">baker</systemitem>, ...</entry>
- <entry>Les internes actuels</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Nom(s) de machines</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <!-- Names taken from "Good Omens" by Neil Gaiman and Terry
- Pratchett. Many thanks for a brilliant book. -->
- <entry><systemitem>war</systemitem>, <systemitem>death</systemitem>,
- <systemitem>famine</systemitem>,
- <systemitem>pollution</systemitem></entry>
- <entry>Vos serveurs les plus importants. Seuls les
- employés du département IT sont
- autorisés &agrave; ouvrir des sessions sur ces
- machines.</entry>
- </row>
- <row>
- <!-- gluttony was omitted because it was too fat -->
- <entry><systemitem>pride</systemitem>, <systemitem>greed</systemitem>,
- <systemitem>envy</systemitem>, <systemitem>wrath</systemitem>,
- <systemitem>lust</systemitem>, <systemitem>sloth</systemitem></entry>
- <entry>Serveurs moins importants. Tous les membres du
- laboratoire IT sont autorisés &agrave; ouvrir des
- sessions sur ces machines.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>one</systemitem>, <systemitem>two</systemitem>,
- <systemitem>three</systemitem>, <systemitem>four</systemitem>,
- ...</entry>
- <entry>Stations de travail ordinaires. Seuls les
- employés <emphasis>réels</emphasis> sont
- autorisés &agrave; utiliser ces machines.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><systemitem>trashcan</systemitem></entry>
- <entry>Une très vielle machine sans
- données sensibles. Même les internes
- peuvent utiliser cette machine.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Si vous avez essayé d'implémenter ces
- restrictions en bloquant séparément chaque
- utilisateur, vous avez dû ajouter une ligne
- <literal>-utilisateur</literal>
- &agrave; chaque fichier <filename>passwd</filename> de chaque
- système pour chaque utilisateur non-autorisé
- &agrave; ouvrir une session sur le système. Si vous
- omettez ne serait-ce qu'une entrée, vous aurez des
- problèmes. Il doit être possible de faire cela
- lors de la configuration initiale, cependant vous
- <emphasis>finirez</emphasis> par oublier d'ajouter les lignes
- pour de nouveaux utilisateurs lors d'opérations
- quotidiennes. Après tout, Murphy était
- quelqu'un d'optimiste.</para>
-
- <para>Traiter cette situation avec les groupes réseau
- présente plusieurs avantages. Chaque utilisateur n'a
- pas besoin d'être traité
- séparément; vous assignez un utilisateur
- &agrave; un ou plusieurs groupes réseau et autorisez ou
- refusez l'ouverture de session &agrave; tous les membres du
- groupe réseau. Si vous ajoutez une nouvelle machine,
- vous n'aurez &agrave; définir les restrictions
- d'ouverture de session que pour les groupes réseau.
- Ces modifications sont indépendantes les unes des
- autres, plus de &ldquo;pour chaque combinaison d'utilisateur
- et de machine faire...&rdquo; Si votre configuration NIS est
- réfléchie, vous n'aurez &agrave; modifier qu'une
- configuration centrale pour autoriser ou refuser
- l'accès aux machines.</para>
-
- <para>La première étape est l'initialisation de la
- table NIS du groupe réseau. La version &os;
- d'&man.ypinit.8; ne crée pas de table par
- défaut, mais son implémentation NIS la
- supportera une fois créée. Pour créer
- une table vide, tapez simplement</para>
-
- <screen>ellington&prompt.root; <userinput>vi /var/yp/netgroup</userinput></screen>
-
- <para>et commencez &agrave; ajouter du contenu. Pour notre
- exemple, nous avons besoin de quatre groupes réseau:
- les employées du département IT, les apprentis
- du département IT, les employés normaux et les
- internes.</para>
-
- <programlisting>IT_EMP (,alpha,test-domain) (,beta,test-domain)
-IT_APP (,charlie,test-domain) (,delta,test-domain)
-USERS (,echo,test-domain) (,foxtrott,test-domain) \
- (,golf,test-domain)
-INTERNS (,able,test-domain) (,baker,test-domain)</programlisting>
-
- <para><literal>IT_EMP</literal>, <literal>IT_APP</literal> etc.
- sont les noms des groupes réseau. Chaque groupement
- entre parenthèses ajoute un ou plusieurs comptes
- utilisateurs aux groupes. Les trois champs dans un groupement
- sont:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Le nom de la/les machine(s) où les
- éléments suivants sont valides. Si vous ne
- précisez pas un nom de machine, l'entrée est
- valide sur toutes les machines. Si vous précisez un
- nom de machine, vous pénétrerez dans un
- royaume obscure, d'horreur et de confusion totale.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le nom du compte qui appartient au groupe
- réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le domaine NIS pour le compte. Vous pouvez importer
- les comptes d'autres domaines NIS dans votre groupe
- réseau si vous êtes une de ces personnes
- malchanceuses avec plus d'un domaine NIS.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>Chacun de ces champs peut contenir des jokers. Consultez
- la page de manuel &man.netgroup.5; pour plus de
- détails.</para>
-
- <note>
- <indexterm><primary>groupes réseau</primary></indexterm>
- <para>Les noms de groupes réseau plus long que 8
- caractères ne devraient pas être utilisés,
- tout particulièrement si vous avez des machines
- utilisant d'autres systèmes d'exploitation dans votre
- domaine NIS. Les noms sont sensibles &agrave; la casse des
- caractères; utiliser des majuscules pour vos noms de
- groupes réseau est une méthode simple pour
- distinguer les utilisateurs, les machines et les noms de
- groupes réseau.</para>
-
- <para>Certains clients NIS (autres que &os;) ne peuvent
- gérer les groupes réseau avec un grand nombre
- d'entrées. Par exemple, certaines anciennes versions
- de &sunos; commencent &agrave; causer des problèmes
- si un groupe réseau contient plus de 15
- <emphasis>entrées</emphasis>. Vous pouvez contourner
- cette limite en créant plusieurs sous-groupes
- réseau avec 15 utilisateurs ou moins et un
- véritable groupe réseau constitué des
- sous-groupes réseau:</para>
-
- <programlisting>BIGGRP1 (,joe1,domain) (,joe2,domain) (,joe3,domain) [...]
-BIGGRP2 (,joe16,domain) (,joe17,domain) [...]
-BIGGRP3 (,joe31,domain) (,joe32,domain)
-BIGGROUP BIGGRP1 BIGGRP2 BIGGRP3</programlisting>
-
- <para>Vous pouvez répéter ce processus si vous
- avez besoin de plus de 255 utilisateurs dans un seul groupe
- réseau.</para>
- </note>
-
- <para>Activer et propager votre nouvelle table NIS est
- simple:</para>
-
- <screen>ellington&prompt.root; <userinput>cd /var/yp</userinput>
-ellington&prompt.root; <userinput>make</userinput></screen>
-
- <para>Ceci générera les trois tables NIS
- <filename>netgroup</filename>,
- <filename>netgroup.byhost</filename> et
- <filename>netgroup.byuser</filename>. Utilisez &man.ypcat.1;
- pour contrôler si vos nouvelles tables NIs sont
- disponibles:</para>
-
- <screen>ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup</userinput>
-ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup.byhost</userinput>
-ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup.byuser</userinput></screen>
-
- <para>La sortie devrait être semblable au contenu de
- <filename>/var/yp/netgroup</filename>. La deuxième
- commande ne produira pas de sortie si vous n'avez pas
- précisé les groupes réseau
- spécifiques &agrave; une machine. La troisième
- commande peut être utilisée pour obtenir les
- listes des groupes réseau pour un utilisateur.</para>
-
- <para>La configuration du client est plutôt simple. Pour
- configurer le serveur <systemitem>war</systemitem>, vous devez lancer
- &man.vipw.8; et remplacer la ligne</para>
-
- <programlisting>+:::::::::</programlisting>
-
- <para>par</para>
-
- <programlisting>+@IT_EMP:::::::::</programlisting>
-
- <para>Maintenant, seules les données pour les
- utilisateurs définis dans le groupe réseau
- <literal>IT_EMP</literal> sont importées dans la base
- de données de mots de passe de <systemitem>war</systemitem> et
- seuls ces utilisateurs sont autorisés &agrave; ouvrir
- une session.</para>
-
- <para>Malheureusement, cette limitation s'applique
- également &agrave; la fonction <literal>~</literal> de
- l'interpréteur de commandes et toutes les routines de
- conversion entre nom d'utilisateur et identifiant
- numérique d'utilisateur. En d'autres termes,
- <command>cd ~utilisateur</command>
- ne fonctionnera pas, et <command>ls -l</command> affichera
- l'ID numérique &agrave; la place du nom d'utilisateur
- et <command>find . -user joe -print</command> échouera
- avec le message d'erreur <errorname>No such user</errorname>.
- Pour corriger cela, vous devrez importer toutes les
- entrées d'utilisateurs <emphasis>sans leur autoriser
- l'ouverture de session sur vos serveurs</emphasis>.</para>
-
- <para>Cela peut être fait en ajoutant une autre ligne au
- fichier <filename>/etc/master.passwd</filename>. Cette ligne
- devrait contenir:</para>
-
- <para><literal>+:::::::::/sbin/nologin</literal>, signifiant
- &ldquo;Importer toutes les entrées mais remplacer
- l'interpréteur de commandes avec
- <filename>/sbin/nologin</filename> dans les entrées
- importées&rdquo;. Vous pouvez remplacer n'importe quel
- champ dans l'entrée <literal>passwd</literal> en
- plaçant une valeur par défaut dans votre fichier
- <filename>/etc/master.passwd</filename>.</para>
-
- <!-- Been there, done that, got the scars to prove it - ue -->
- <warning>
- <para>Assurez-vous que
- <literal>+:::::::::/sbin/nologin</literal> est placée
- après <literal>+@IT_EMP:::::::::</literal>. Sinon,
- tous les comptes utilisateur importés du NIS auront
- <filename>/sbin/nologin</filename> comme interpréteur
- de commandes.</para>
- </warning>
-
- <para>Après cette modification, vous ne devrez uniquement
- que modifier une des tables NIS si un nouvel employé
- rejoint le département IT. Vous pourrez utiliser une
- approche similaire pour les serveurs moins importants en
- remplaçant l'ancienne ligne
- <literal>+:::::::::</literal> dans leur version locale de
- <filename>/etc/master.passwd</filename> avec quelque chose de
- semblable &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>+@IT_EMP:::::::::
-+@IT_APP:::::::::
-+:::::::::/sbin/nologin</programlisting>
-
- <para>Les lignes correspondantes pour les stations de travail
- normales seraient:</para>
-
- <programlisting>+@IT_EMP:::::::::
-+@USERS:::::::::
-+:::::::::/sbin/nologin</programlisting>
-
- <para>Tout était parfait jusqu'au changement de politique
- quelques semaines plus tard: le département IT
- commença &agrave; engager des internes. Les internes
- du département IT sont autorisés &agrave;
- utiliser les stations de travail normales et les serveurs les
- moins importants; les apprentis du département IT sont
- autorisés &agrave; ouvrir des sessions sur les serveurs
- principaux. Vous ajoutez alors un nouveau groupe
- réseau <literal>IT_INTERN</literal>, ajoutez les
- nouveaux internes IT &agrave; ce groupe réseau et
- commencez &agrave; modifier la configuration sur chaque
- machine... Comme disait l'ancien: &ldquo;Erreurs dans la
- planification centralisée mènent &agrave; un
- désordre général&rdquo;.</para>
-
- <para>La capacité de NIS &agrave; créer des
- groupes réseau &agrave; partir d'autres groupes
- réseau peut être utilisée pour
- éviter de telles situations. Une possibilité
- est la création de groupes réseau basés
- sur le rôle du groupe. Par exemple vous pourriez
- créer un groupe réseau appelé
- <literal>BIGSRV</literal> pour définir les restrictions
- d'ouverture de session pour les serveurs importants, un autre
- groupe réseau appelé <literal>SMALLSRV</literal>
- pour les serveurs moins importants et un troisième
- groupe réseau nommé <literal>USERBOX</literal>
- pour les stations de travail normales. Chacun de ces groupes
- réseau contient les groupes réseau
- autorisés &agrave; ouvrir des sessions sur ces
- machines. Les nouvelles entrées pour la table NIS de
- groupes réseau devrait ressembler &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>BIGSRV IT_EMP IT_APP
-SMALLSRV IT_EMP IT_APP ITINTERN
-USERBOX IT_EMP ITINTERN USERS</programlisting>
-
- <para>Cette méthode qui consiste &agrave; définir
- des restrictions d'ouverture de session fonctionne
- relativement bien si vous pouvez définir des groupes de
- machines avec des restrictions identiques. Malheureusement,
- ceci est une exception et pas une
- généralité. La plupart du temps, vous
- aurez besoin de définir des restrictions d'ouverture de
- session par machine.</para>
-
- <para>La définition de groupes réseau
- spécifiques aux machines est une autre
- possibilité pour traiter la modification de politique
- soulignée précédemment. Dans ce
- scénario, le fichier
- <filename>/etc/master.passwd</filename> de chaque machine
- contient deux lignes débutant par &ldquo;+&rdquo;. La
- première ajoute un groupe réseau avec les
- comptes autorisés &agrave; ouvrir une session sur cette
- machine, la seconde ajoute tous les comptes avec
- l'interpréteur de commandes
- <filename>/sbin/nologin</filename>. C'est une bonne
- idée d'utiliser des majuscules pour le nom de la
- machine ainsi que celui du groupe réseau. Dans
- d'autres termes, les lignes en question devraient être
- semblables &agrave;:</para>
-
- <programlisting>+@<replaceable>NOMMACHINE</replaceable>:::::::::
-+:::::::::/sbin/nologin</programlisting>
-
- <para>Une fois cette tâche achevée pour toutes vos
- machines, vous n'aurez plus jamais &agrave; modifier les
- versions locales du fichier
- <filename>/etc/master.passwd</filename>. Tous les changements
- futurs peuvent être gérés en modifiant la
- table NIS. Voici un exemple d'une table de groupes
- réseau possible pour ce scénario avec quelques
- petits plus:</para>
-
- <programlisting># Définir tout d'abord les groupes d'utilisateurs
-IT_EMP (,alpha,test-domain) (,beta,test-domain)
-IT_APP (,charlie,test-domain) (,delta,test-domain)
-DEPT1 (,echo,test-domain) (,foxtrott,test-domain)
-DEPT2 (,golf,test-domain) (,hotel,test-domain)
-DEPT3 (,india,test-domain) (,juliet,test-domain)
-ITINTERN (,kilo,test-domain) (,lima,test-domain)
-D_INTERNS (,able,test-domain) (,baker,test-domain)
-#
-# Définir, maintenant, des groupes basés sur les rôles
-USERS DEPT1 DEPT2 DEPT3
-BIGSRV IT_EMP IT_APP
-SMALLSRV IT_EMP IT_APP ITINTERN
-USERBOX IT_EMP ITINTERN USERS
-#
-# Et un groupe pour les tâches spéciales
-# Permettre &agrave; echo et golf d'accéder &agrave; notre machine anti-virus
-SECURITY IT_EMP (,echo,test-domain) (,golf,test-domain)
-#
-# les groupes réseau basés sur un ensemble de machines
-# Nos principaux serveurs
-WAR BIGSRV
-FAMINE BIGSRV
-# L'utilisateur india a besoin d'un accès &agrave; ce serveur
-POLLUTION BIGSRV (,india,test-domain)
-#
-# Celle-ci est très importante et nécessite plus de restrictions d'accès
-DEATH IT_EMP
-#
-# La machine anti-virus mentionnée précédemment
-ONE SECURITY
-#
-# Restreindre l'accès &agrave; une machine &agrave; un seul utilisateur
-TWO (,hotel,test-domain)
-# [...d'autres groupes suivent]</programlisting>
-
- <para>Si vous utilisez une sorte de base de données pour
- gérer vos comptes utilisateur, vous devriez pouvoir
- créer la première partie de la table avec les
- outils de votre base de données. De cette
- façon, les nouveaux utilisateurs auront automatiquement
- accès aux machines.</para>
-
- <para>Dernier avertissement: il n'est pas toujours
- conseillé d'utiliser des groupes réseau
- basés sur les machines. Si vous déployez
- quelques douzaines ou même centaines de machines
- identiques pour des laboratoires pour étudiants, vous
- devriez utiliser des groupes basés sur les types
- d'utilisateurs plutôt que sur les machines pour
- conserver la taille de la table NIS dans des limites
- raisonnables.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Les choses importantes &agrave; ne pas oublier</title>
-
- <para>Il y a un certain nombre de choses que vous devrez
- effectuer différemment maintenant que vous êtes
- dans un environnement NIS.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>A chaque fois que vous désirez ajouter un
- utilisateur au laboratoire, vous devez l'ajouter
- <emphasis>uniquement</emphasis> sur le serveur NIS et
- <emphasis>vous devez ne pas oublier de reconstruire les
- tables NIS</emphasis>. Si vous oubliez de le faire, le
- nouvel utilisateur ne pourra pas ouvrir de session en dehors
- du serveur maître NIS. Par exemple, si nous devons
- ajouter au laboratoire un nouvel utilisateur
- <systemitem class="username">jsmith</systemitem>, nous ferions:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd jsmith</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cd /var/yp</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make test-domain</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez lancer <command>adduser jsmith</command>
- &agrave; la place de <command>pw useradd
- jsmith</command>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>Conservez les comptes d'administration en
- dehors des tables NIS</emphasis>. Vous ne voulez pas
- propager les comptes et mots de passe d'administration sur
- les machines qui auront des utilisateurs qui ne devraient
- pas avoir accès &agrave; ces comptes.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>Sécurisez les serveurs maître
- et esclave NIS, et réduisez leur temps
- d'arrêt</emphasis>. Si quelqu'un tente soit
- d'attaquer soit de simplement arrêter ces machines, de
- nombreuses personnes ne pourront plus ouvrir de session dans
- le laboratoire.</para>
-
- <para>C'est la principale faiblesse d'un système
- d'administration centralisée. Si vous ne
- protégez pas vos serveurs NIS, vous aurez &agrave;
- faire face &agrave; de nombreux utilisateurs
- mécontents!</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Compatibilité NIS version 1</title>
-
- <para><application>ypserv</application> sous &os; offre un
- support des clients NIS version 1. L'implémentation
- NIS de &os; utilise uniquement le protocole NIS version 2,
- cependant d'autres implémentations disposent du support
- pour le protocole version 1 pour des raisons de
- compatibilité avec d'anciens systèmes. Les
- &ldquo;daemons&rdquo; <application>ypbind</application>
- fournis avec ces systèmes tenteront de s'attacher
- &agrave; un serveur NIS version 1 même s'ils n'en ont
- pas besoin (et ils pourront continuer &agrave; diffuser des
- requêtes pour en trouver un même après
- avoir reçu une réponse d'un serveur NIS version
- 2). Notez que bien que les requêtes des clients normaux
- soient supportées, cette version
- d'<application>ypserv</application> ne supporte pas les
- requêtes de transfert de tables version 1; par
- conséquent il n'est pas possible de l'utiliser comme
- serveur maître ou esclave avec des serveurs NIS plus
- anciens qui ne supportent que la version 1 du protocole.
- Heureusement, il n'y a, aujourd'hui, presque plus de serveurs
- de ce type actifs.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-nis-server-is-client">
- <title>Serveurs NIS qui sont aussi des clients NIS</title>
-
- <para>Il faut faire attention quand on utilise
- <application>ypserv</application> dans un domaine avec
- plusieurs serveurs NIS qui sont également des clients
- NIS. Il est en général préférable
- de forcer les serveurs de se rattacher &agrave;
- eux-mêmes plutôt que de les laisser diffuser des
- requêtes de rattachement et éventuellement se rattacher
- réciproquement les uns aux autres. Il peut en
- résulter de curieux problèmes si l'un des
- serveurs tombe et que d'autres en dépendent. Tous les
- clients finiront par dépasser leur délai
- d'attente et se tenteront de se rattacher &agrave; d'autres
- serveurs, mais ce délai peut être
- considérable et le problème persistera puisque
- les serveurs peuvent &agrave; nouveau se rattacher les uns aux
- autres.</para>
-
- <para>Vous pouvez obliger une machine &agrave; se rattacher
- &agrave; un serveur particulier en exécutant
- <command>ypbind</command> avec l'option <option>-S</option>.
- Si vous ne désirez pas faire cela &agrave; la main
- &agrave; chaque fois que vous redémarrez votre serveur
- NIS, vous pouvez ajouter les lignes suivantes &agrave; votre
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>nis_client_enable="YES" # run client stuff as well
-nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</replaceable>"</programlisting>
-
- <para>Voir la page de manuel de &man.ypbind.8; pour plus
- d'informations.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Formats des mots de passe</title>
- <indexterm>
- <primary>NIS</primary>
- <secondary>formats des mots de passe</secondary>
- </indexterm>
- <para>Un des problèmes les plus courants que l'on
- rencontre en mettant en oeuvre NIS est celui de la
- compatibilité des formats de mots de passe. Si votre
- serveur NIS utilise des mots de passe chiffrés avec
- l'algorithme DES, il ne supportera que les clients utilisant
- également DES. Par exemple, si vous avez des client NIS
- &solaris; sur votre réseau, alors vous aurez presque
- certainement besoin d'utiliser des mots de passe chiffrés
- avec le système DES.</para>
-
- <para>Pour déterminer quel format vos serveurs et clients
- utilisent, consultez le fichier
- <filename>/etc/login.conf</filename>. Si la machine est
- configurée pour utiliser des mots de passe
- chiffrés avec DES, alors la classe
- <literal>default</literal> contiendra une entrée comme
- celle-ci:</para>
-
- <programlisting>default:\
- :passwd_format=des:\
- :copyright=/etc/COPYRIGHT:\
- [Entrées suivantes omises]</programlisting>
-
- <para>D'autres valeurs possibles pour la capacité
- <literal>passwd_format</literal> sont <literal>blf</literal>
- et <literal>md5</literal> (respectivement pour les chiffrages
- de mots de passe Blowfish et MD5).</para>
-
- <para>Si vous avez modifié le fichier
- <filename>/etc/login.conf</filename>, vous devrez
- également regénérer la base de
- données des capacités de classes de session, ce
- qui est accompli en exécutant la commande suivante en
- tant que <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen>
-
- <note><para>Le format des mots de passe utilisés dans
- <filename>/etc/master.passwd</filename> ne sera pas mis
- &agrave; jour avant qu'un utilisateur ne change son mot de
- passe pour la première fois
- <emphasis>après</emphasis> la
- régénération de la base de données des
- capacités de classes de session.</para></note>
-
- <para>Ensuite, afin de s'assurer que les mots de passe sont
- chiffrés avec le format que vous avez choisi, vous
- devez vérifier que l'entrée
- <literal>crypt_default</literal> dans le fichier
- <filename>/etc/auth.conf</filename> donne la priorité
- au format de mots de passe choisi. Par exemple, quand les
- mots de passe DES sont utilisés, l'entrée
- serait:</para>
-
- <programlisting>crypt_default = des blf md5</programlisting>
-
- <para>En suivant les points précédents sur chaque
- serveur et client NIS sous &os;, vous pouvez être
- sûr qu'ils seront tous d'accord sur le format de mot de
- passe utilisé dans le réseau. Si vous avez des
- problèmes d'authentification sur un client NIS, c'est
- probablement la première chose &agrave;
- vérifier. Rappelez-vous: si vous désirez mettre
- en place un serveur NIS pour un réseau
- hétérogène, vous devrez probablement
- utiliser DES sur tous les systèmes car c'est le
- standard le plus courant.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-dhcp">
- <info><title>Configuration réseau automatique (DHCP)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Sutter</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <sect2>
- <title>Qu'est-ce que DHCP?</title>
- <indexterm>
- <primary>Dynamic Host Configuration Protocol</primary>
- <see>DHCP</see>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Internet Software Consortium (ISC)</primary>
- </indexterm>
-
- <para>DHCP, le protocole d'attribution dynamique des adresses
- (&ldquo;Dynamic Host Configuration Protocol&rdquo;),
- décrit les moyens par lesquels un système peut
- se connecter &agrave; un réseau et obtenir les
- informations nécessaires pour dialoguer sur ce
- réseau. Les versions de &os; antérieures
- &agrave; la version 6.0 utilisent l'implémentation du
- client DHCP (&man.dhclient.8;) de l'ISC (Internet Software
- Consortium). Les versions suivantes utilisent le programme
- <command>dhclient</command> d'OpenBSD issu d'OpenBSD&nbsp;3.7.
- Toutes les informations données ici au sujet de
- <command>dhclient</command> sont valables aussi bien pour le
- client DHCP d'ISC que pour celui d'OpenBSD. Le serveur DHCP
- est celui distribué par le consortium ISC.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Ce que traite cette section</title>
-
- <para>Cette section décrit les composants
- côté client des clients DHCP d'ISC et d' OpenBSD et côté serveur du
- système DHCP ISC. Le programme client,
- <command>dhclient</command>, est intégré
- &agrave; &os;, la partie serveur est disponible &agrave;
- partir du logiciel porté <package>net/isc-dhcp3-server</package>. Les pages de
- manuel &man.dhclient.8;, &man.dhcp-options.5;, et
- &man.dhclient.conf.5;, en plus des références
- données plus bas, sont des ressources utiles.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Comment cela fonctionne-t-il?</title>
- <indexterm><primary>UDP</primary></indexterm>
-
- <para>Quand <command>dhclient</command>, le client DHCP, est
- exécuté sur la machine cliente, il commence
- &agrave; diffuser des requêtes de demandes d'information
- de configuration. Par défaut, ces requêtes sont
- effectuées sur le port UDP 68. Le serveur
- répond sur le port UDP 67, fournissant au client une
- adresse IP et d'autres informations réseau importantes
- comme le masque de sous-réseau, les routeurs, et les
- serveurs DNS. Toutes ces informations viennent sous la forme
- d'un &ldquo;bail&rdquo; DHCP qui est uniquement valide pendant
- un certain temps (configuré par l'administrateur du
- serveur DHCP). De cette façon, les adresses IP
- expirées pour les clients qui ne sont plus
- connectés peuvent être automatiquement
- récupérées.</para>
-
- <para>Les clients DHCP peuvent obtenir une grande
- quantité d'informations &agrave; partir du serveur.
- Une liste exhaustive est donnée dans la page de manuel
- &man.dhcp-options.5;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Intégration dans &os;</title>
-
- <para>Le client DHCP ISC ou OpenBSD (en fonction de la version de &os; que vous utilisez), <command>dhclient</command>, est
- complètement intégré &agrave; &os;. Le
- support du client DHCP est fourni avec l'installeur et le
- système de base, rendant évident le besoin d'une
- connaissance détaillée des configurations
- réseaux pour n'importe quel réseau utilisant un
- serveur DHCP. <command>dhclient</command> fait partie de
- toutes les versions de &os; depuis la version 3.2.</para>
- <indexterm>
- <primary><application>sysinstall</application></primary>
- </indexterm>
-
- <para>DHCP est supporté par
- <application>sysinstall</application>. Quand on configure une
- interface réseau sous
- <application>sysinstall</application>, la deuxième
- question posée est: &ldquo;Voulez-vous tenter la
- configuration DHCP de l'interface?&rdquo;.
- Répondre par l'affirmative &agrave; cette question
- lancera <command>dhclient</command>, et en cas de
- succès, complétera automatiquement les
- informations de configuration réseau.</para>
-
- <para>Vous devez faire deux choses pour que votre système
- utilise DHCP au démarrage:</para>
- <indexterm>
- <primary>DHCP</primary>
- <secondary>prérequis</secondary>
- </indexterm>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Assurez-vous que le périphérique
- <filename>bpf</filename> est compilé dans votre
- noyau. Pour cela, vous devez ajouter la ligne
- <literal>device bpf</literal> &agrave; votre fichier
- de configuration du noyau, et recompiler le noyau. Pour
- plus d'informations sur la compilation de noyaux,
- consultez le <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
-
- <para>Le périphérique
- <filename>bpf</filename> est déj&agrave;
- présent dans le noyau <filename>GENERIC</filename>
- qui est fourni avec &os;, vous ne devez donc pas
- créer de noyau spécifique pour faire
- fonctionner DHCP.</para>
-
- <note>
- <para>Ceux qui sont particulièrement conscients de
- l'aspect sécurité devraient noter que
- <filename>bpf</filename> est également le
- périphérique qui permet le fonctionnement de
- &ldquo;renifleurs&rdquo; de paquets (de tels programmes
- doivent être lancés sous l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>). <filename>bpf</filename>
- <emphasis>est</emphasis> nécessaire pour utiliser
- DHCP, mais si vous êtes très sensible
- &agrave; la sécurité, vous ne devriez
- probablement pas ajouter <filename>bpf</filename>
- &agrave; votre noyau parce que vous projetez d'utiliser
- DHCP dans le futur.</para>
- </note>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Editez votre fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>
- pour y ajouter ce qui suit:</para>
-
- <programlisting>ifconfig_fxp0="DHCP"</programlisting>
-
- <note>
- <para>Assurez-vous de bien remplacer
- <literal>fxp0</literal> par l'interface que vous voulez
- configurer de façon dynamique comme décrit
- dans la <xref linkend="config-network-setup"/>.</para>
- </note>
-
- <para>Si vous utilisez un emplacement différent pour
- <command>dhclient</command>, ou si vous désirez
- passer des arguments supplémentaires &agrave;
- <command>dhclient</command>, ajoutez ce qui suit (en
- effectuant des modifications si nécessaire):</para>
-
- <programlisting>dhcp_program="/sbin/dhclient"
-dhcp_flags=""</programlisting>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm>
- <primary>DHCP</primary>
- <secondary>serveur</secondary>
- </indexterm>
- <para>Le serveur DHCP, <application>dhcpd</application>, fait
- partie du logiciel porté <package>net/isc-dhcp3-server</package> disponible dans
- le catalogue des logiciels portés. Ce logiciel
- porté contient le serveur DHCP ISC et sa
- documentation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Fichiers</title>
- <indexterm>
- <primary>DHCP</primary>
- <secondary>fichiers de configuration</secondary>
- </indexterm>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><filename>/etc/dhclient.conf</filename></para>
- <para><command>dhclient</command> nécessite un
- fichier de configuration,
- <filename>/etc/dhclient.conf</filename>.
- Généralement le fichier ne contient que des
- commentaires, les valeurs par défaut étant
- suffisantes. Ce fichier de configuration est décrit
- par la page de manuel &man.dhclient.conf.5;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><filename>/sbin/dhclient</filename></para>
- <para><command>dhclient</command> est lié
- statiquement et réside dans le répertoire
- <filename>/sbin</filename>. La page de
- manuel &man.dhclient.8; donne beaucoup plus d'informations
- au sujet de <command>dhclient</command>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><filename>/sbin/dhclient-script</filename></para>
- <para><command>dhclient-script</command> est la
- procédure de configuration du client DHCP
- spécifique &agrave; &os;. Elle est décrite
- dans la page de manuel &man.dhclient-script.8;, mais ne
- devrait pas demander de modification de la part de
- l'utilisateur pour fonctionner correctement.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><filename>/var/db/dhclient.leases</filename></para>
- <para>Le client DHCP conserve une base de données des
- baux valides, qui est écrite comme un fichier
- journal. La page de manuel &man.dhclient.leases.5; en donne
- une description légèrement plus longue.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lecture supplémentaire</title>
-
- <para>Le protocole DHCP est intégralement décrit
- dans la <link xlink:href="http://www.freesoft.org/CIE/RFC/2131/">RFC
- 2131</link>. Des informations sont également
- disponibles &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://www.dhcp.org/">http://www.dhcp.org/</uri>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="network-dhcp-server">
- <title>Installer et configurer un serveur DHCP</title>
-
- <sect3>
- <title>Ce que traite cette section</title>
-
- <para>Cette section fournit les informations
- nécessaires &agrave; la configuration d'un
- système &os; comme serveur DHCP en utilisant
- l'implémentation ISC (Internet Software Consortium)
- du serveur DHCP.</para>
-
- <para>Le serveur n'est pas fourni dans le
- système de base de &os;, et vous devrez installer
- le logiciel porté <package>net/isc-dhcp3-server</package> pour
- bénéficier de ce service. Lisez le <xref linkend="ports"/> pour plus d'information sur l'utilisation
- du catalogue des logiciels portés.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Installation d'un serveur DHCP</title>
- <indexterm>
- <primary>DHCP</primary>
- <secondary>installation</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Afin de configurer votre système &os; en
- serveur DHCP, vous devrez vous assurer que le support du
- périphérique &man.bpf.4; est compilé
- dans votre noyau. Pour cela ajouter la ligne
- <literal>device bpf</literal> dans votre fichier de
- configuration du noyau. Pour plus d'information sur la
- compilation de noyaux, consultez le <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
-
- <para>Le périphérique
- <filename>bpf</filename> est déj&agrave;
- présent dans le noyau <filename>GENERIC</filename>
- qui est fourni avec &os;, vous ne devez donc pas
- créer de noyau spécifique pour faire
- fonctionner DHCP.</para>
-
- <note>
- <para>Ceux qui sont particulièrement conscients de
- l'aspect sécurité devraient noter que
- <filename>bpf</filename> est également le
- périphérique qui permet le fonctionnement de
- &ldquo;renifleurs&rdquo; de paquets (de tels programmes
- nécessitent également un accès avec
- privilèges). <filename>bpf</filename>
- <emphasis>est</emphasis> nécessaire pour utiliser
- DHCP, mais si vous êtes très sensible
- &agrave; la sécurité, vous ne devriez
- probablement pas ajouter <filename>bpf</filename>
- &agrave; votre noyau parce que vous projetez d'utiliser
- DHCP dans le futur.</para>
- </note>
-
- <para>Il vous reste ensuite &agrave; éditer le
- fichier <filename>dhcpd.conf</filename> d'exemple qui a
- été installé par le logiciel
- porté <package>net/isc-dhcp3-server</package>. Par
- défaut, cela sera
- <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf.sample</filename>, et
- vous devriez le copier vers
- <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> avant de
- commencer vos modifications.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration du serveur DHCP</title>
- <indexterm>
- <primary>DHCP</primary>
- <secondary>dhcpd.conf</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><filename>dhcpd.conf</filename> est composé de
- déclarations concernant les masques de
- sous-réseaux et les machines, il est
- peut-être plus facile &agrave; expliquer &agrave;
- l'aide d'un exemple:</para>
-
- <programlisting>option domain-name "example.com";<co xml:id="domain-name"/>
-option domain-name-servers 192.168.4.100;<co xml:id="domain-name-servers"/>
-option subnet-mask 255.255.255.0;<co xml:id="subnet-mask"/>
-
-default-lease-time 3600;<co xml:id="default-lease-time"/>
-max-lease-time 86400;<co xml:id="max-lease-time"/>
-ddns-update-style none;<co xml:id="ddns-update-style"/>
-
-subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
- range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co xml:id="range"/>
- option routers 192.168.4.1;<co xml:id="routers"/>
-}
-
-host mailhost {
- hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co xml:id="hardware"/>
- fixed-address mailhost.example.com;<co xml:id="fixed-address"/>
-}</programlisting>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="domain-name">
- <para>Cette option spécifie le domaine qui sera
- donné aux clients comme domaine par
- défaut. Consultez la page de manuel de
- &man.resolv.conf.5; pour plus d'information sur sa
- signification.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="domain-name-servers">
- <para>Cette option donne une liste,
- séparée par des virgules, de serveurs DNS
- que le client devrait utiliser.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="subnet-mask">
- <para>Le masque de sous-réseau qui sera fourni
- aux clients.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="default-lease-time">
- <para>Un client peut demander un bail d'une durée
- bien précise. Sinon par défaut le serveur
- alloue un bail avec cette durée avant expiration
- (en secondes).</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="max-lease-time">
- <para>C'est la durée maximale d'allocation
- autorisée par le serveur. Si un client demande
- un bail plus long, le bail sera accordé mais il
- ne sera valide que durant
- <literal>max-lease-time</literal> secondes.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="ddns-update-style">
- <para>Cette option indique si le serveur DHCP doit
- tenter de mettre &agrave; jour le DNS quand un bail
- est accepté ou révoqué. Dans
- l'implémentation ISC, cette option est
- <emphasis>obligatoire</emphasis>.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="range">
- <para>Ceci indique quelles adresses IP devraient
- être utilisées dans l'ensemble des adresses
- réservées aux clients. Les adresses
- comprises dans l'intervalle spécifiée sont
- allouées aux clients.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="routers">
- <para>Définit la passerelle par défaut
- fournie aux clients.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="hardware">
- <para>L'adresse matérielle MAC d'une machine (de
- manière &agrave; ce que le serveur DHCP puisse
- reconnaître une machine quand elle envoie une
- requête).</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="fixed-address">
- <para>Indique que la machine devrait se voir attribuer
- toujours la même adresse IP. Notez que
- l'utilisation d'un nom de machine ici est correct,
- puisque le serveur DHCP effectuera une
- résolution de nom sur le nom de la machine
- avant de renvoyer l'information sur le bail.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <para>Une fois l'écriture de votre fichier
- <filename>dhcpd.conf</filename> terminée, vous
- devez activer le serveur DHCP dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>, en ajoutant:</para>
-
- <programlisting>dhcpd_enable="YES"
-dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
-
- <para>Remplacez le nom de l'interface <literal>dc0</literal>
- avec celui de l'interface (ou des interfaces,
- séparées par un espace) sur laquelle votre
- serveur DHCP attendra les requêtes des clients
- DHCP.</para>
-
- <para>Ensuite, vous
- pouvez lancer le serveur en tapant la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/isc-dhcpd.sh start</userinput></screen>
-
- <para>Si vous devez, dans le futur, effectuer des
- changements dans la configuration de votre serveur, il est
- important de savoir que l'envoi d'un signal
- <literal>SIGHUP</literal> &agrave;
- <application>dhcpd</application> ne provoque
- <emphasis>pas</emphasis> le rechargement de la
- configuration, contrairement &agrave; la plupart des
- &ldquo;daemons&rdquo;. Vous devrez envoyer un signal
- <literal>SIGTERM</literal> pour arrêter le
- processus, puis le relancer en utilisant la commande
- ci-dessus.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Fichiers</title>
- <indexterm>
- <primary>DHCP</primary>
- <secondary>fichier de configuration</secondary>
- </indexterm>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><filename>/usr/local/sbin/dhcpd</filename></para>
- <para><application>dhcpd</application> est lié
- statiquement et réside dans le répertoire
- <filename>/usr/local/sbin</filename>.
- La page de manuel &man.dhcpd.8; installée avec le
- logiciel porté donne beaucoup plus d'informations
- au sujet de <application>dhcpd</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename></para>
- <para><application>dhcpd</application> nécessite
- un fichier de configuration,
- <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> avant de
- pouvoir commencer &agrave; offrir ses services aux
- client. Ce fichier doit contenir toutes les
- informations &agrave; fournir aux clients qui seront
- traités, en plus des informations concernant le
- fonctionnement du serveur. Ce fichier de configuration
- est décrit par la page de manuel
- &man.dhcpd.conf.5; installée par le logiciel
- porté.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><filename>/var/db/dhcpd.leases</filename></para>
-
- <para>Le serveur DHCP conserve une base de
- données des baux qu'il a délivré,
- qui est écrite comme un fichier journal. La page
- de manuel &man.dhcpd.leases.5; installée par le
- logiciel porté en donne une description
- légèrement plus longue.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para><filename>/usr/local/sbin/dhcrelay</filename></para>
- <para><application>dhcrelay</application> est
- utilisé dans les environnements avancés
- où un serveur DHCP fait suivre la requête
- d'un client vers un autre serveur DHCP sur un
- réseau séparé. Si vous avez besoin
- de cette fonctionnalité, installez alors le
- logiciel porté <package>net/isc-dhcp3-server</package>. La page
- de manuel &man.dhcrelay.8; fournie avec le logiciel
- porté contient plus de détails.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-dns">
- <info><title>Serveurs de noms (<acronym>DNS</acronym>)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
-
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname></author>
-
- <author><personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Gerzo</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <sect2>
- <title>Généralités</title>
- <indexterm><primary>BIND</primary></indexterm>
-
- <para>&os; utilise, par défaut, BIND (Berkeley Internet
- Name Domain), qui est l'implémentation la plus courante
- du protocole DNS. Le DNS est le protocole qui effectue la
- correspondance entre noms et adresses IP, et inversement. Par
- exemple une requête pour <systemitem class="fqdomainname">www.FreeBSD.org</systemitem> aura pour réponse
- l'adresse IP du serveur Web du projet &os;, et une
- requête pour <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> renverra l'adresse IP de
- la machine FTP correspondante. De même, l'opposé
- est possible. Une requête pour une adresse IP retourne
- son nom de machine. Il n'est pas nécessaire de faire
- tourner un serveur DNS pour effectuer des requêtes DNS
- sur un système.</para>
-
- <para>&os; est actuellement fourni par défaut avec le
- serveur <acronym>DNS</acronym> <acronym>BIND</acronym>9.
- Notre installation est dotée de fonctionnalités
- étendues au niveau de la sécurité, d'une
- nouvelle organisation du système de fichiers et d'une
- configuration en environnement &man.chroot.8;
- automatisée.</para>
-
- <indexterm><primary>DNS</primary></indexterm>
- <para>Le DNS est coordonné sur l'Internet &agrave;
- travers un système complexe de serveurs de noms racines
- faisant autorité, de domaines de premier niveau
- (<quote>Top Level Domain</quote>, <acronym>TLD</acronym>), et
- d'autres serveurs de noms de plus
- petites tailles qui hébergent, directement ou font office
- de &ldquo;cache&rdquo;, l'information pour des domaines
- individuels.</para>
-
- <para>Actuellement, BIND est maintenu par l'Internet Software
- Consortium <uri xlink:href="http://www.isc.org/">http://www.isc.org/</uri>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Terminologie</title>
-
- <para>Pour comprendre ce document, certains termes relatifs
- au DNS doivent être maîtrisés.</para>
-
- <indexterm><primary>résolveur</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>DNS inverse</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>zone racine</primary></indexterm>
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="3*"/>
-
- <thead>
- <row>
- <entry>Terme</entry>
- <entry>Definition</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>&ldquo;Forward&ldquo; DNS</entry>
- <entry>Correspondance noms de machine vers adresses
- IP.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Origine</entry>
- <entry>Fait référence au domaine couvert
- par un fichier de zone particulier.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><application>named</application>, BIND, serveur
- de noms</entry>
- <entry>Noms courants pour le serveur de noms BIND de
- &os;</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Resolveur</entry>
- <entry>Un processus système par
- l'intermédiaire duquel une machine contacte un
- serveur de noms pour obtenir des informations sur une
- zone.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>DNS inverse</entry>
- <entry>C'est l'inverse du DNS &ldquo;classique&rdquo;
- (&ldquo;Forward&ldquo; DNS). C'est la correspondance
- adresses IP vers noms de machine.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Zone racine</entry>
-
- <entry>Début de la hiérarchie de la zone
- Internet. Toutes les zones sont rattachées
- &agrave; la zone racine, de la même
- manière qu'un système de fichier est
- rattaché au répertoire racine.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>Zone</entry>
- <entry>Un domaine individuel, un sous-domaine, ou une
- partie des noms administrés par un même
- serveur faisant autorité.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <indexterm>
- <primary>zones</primary>
- <secondary>exemples</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Exemples de zones:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><systemitem>.</systemitem> est la zone racine</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><systemitem>org.</systemitem> est un domaine de premier niveau
- (<acronym>TLD</acronym>) sous la
- zone racine</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><systemitem class="fqdomainname">example.org.</systemitem> est une
- zone sous le <acronym>TLD</acronym>
- <systemitem>org.</systemitem></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <systemitem>1.168.192.in-addr.arpa</systemitem> est une zone faisant
- référence &agrave; toutes les adresses IP
- qui appartiennent l'espace d'adresse <systemitem class="ipaddress">192.168.1.*</systemitem>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Comme on peut le remarquer, la partie la plus
- significative d'un nom de machine est &agrave; sa gauche. Par
- exemple, <systemitem class="fqdomainname">example.org.</systemitem> est
- plus spécifique que <systemitem>org.</systemitem>, comme
- <systemitem>org.</systemitem> est &agrave; son tour plus
- spécifique que la zone racine. La constitution de
- chaque partie d'un nom de machine est proche de celle d'un
- système de fichiers: le répertoire <filename>/dev</filename> se trouve sous la racine, et
- ainsi de suite.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Les raisons de faire tourner un serveur de noms</title>
-
- <para>Les serveurs de noms se présentent
- généralement sous deux formes: un serveur de
- noms faisant autorité, et un serveur de noms
- cache.</para>
-
- <para>Un serveur de noms faisant autorité est
- nécessaire quand:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>on désire fournir des informations DNS au reste
- du monde, être le serveur faisant autorité lors
- des réponses aux requêtes.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>un domaine, comme par exemple
- <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem>, est
- enregistré et des adresses IP doivent être
- assignées &agrave; des noms de machine appartenant
- &agrave; ce domaine.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>un bloc d'adresses IP nécessite des
- entrées DNS inverses (IP vers nom de machine).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>un second serveur de noms ou de secours, appelé esclave,
- qui répondra aux requêtes.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Un serveur de noms cache est nécessaire
- quand:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>un serveur de noms local peut faire office de cache
- et répondre plus rapidement que l'interrogation
- d'un serveur de noms extérieur.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Quand on émet des requêtes pour <systemitem class="fqdomainname">www.FreeBSD.org</systemitem>, le résolveur
- interroge généralement le serveur de noms du
- fournisseur d'accès, et récupère la
- réponse. Avec un serveur DNS cache local, la
- requête doit être effectuée qu'une seule
- fois vers le monde extérieur par le serveur DNS cache.
- Chaque interrogation suivante n'aura pas &agrave; être
- transmise en dehors du réseau local, puisque
- l'information est désormais disponible localement dans
- le cache.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Comment cela fonctionne-t-il?</title>
-
- <para>Sous &os; le &ldquo;daemon&rdquo; BIND est appelé
- <application>named</application> pour des raisons
- évidentes.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Fichier</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>&man.named.8;</entry>
- <entry>le &ldquo;daemon&rdquo; BIND</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>&man.rndc.8;</entry>
- <entry>le programme de contrôle du
- serveur de noms</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/etc/namedb</filename></entry>
- <entry>répertoire où se trouvent les
- informations sur les zones de BIND</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>/etc/namedb/named.conf</filename></entry>
- <entry>le fichier de configuration du
- &ldquo;daemon&rdquo;</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>En fonction de la manière dont est
- configurée sur le serveur une zone donnée, les
- fichiers relatifs &agrave; cette zone pourront être
- trouvés dans les sous-répertoires <filename>master</filename>, <filename>slave</filename>, ou <filename>dynamic</filename> du répertoire
- <filename>/etc/namedb</filename>. Ces
- fichiers contiennent les informations <acronym>DNS</acronym>
- qui seront données par le serveur de noms en
- réponse aux requêtes.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lancer BIND</title>
-
- <indexterm>
- <primary>BIND</primary>
- <secondary>lancement</secondary>
- </indexterm>
- <para>Puisque BIND est installé par défaut, sa
- configuration est relativement simple.</para>
-
- <para>La configuration par défaut de
- <application>named</application> est un serveur de noms
- résolveur basique, tournant dans un environnement
- &man.chroot.8;. Pour lancer le serveur avec cette
- configuration, utilisez la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/named forcestart</userinput></screen>
-
- <para>Pour s'assurer que le &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>named</application> est lancé &agrave; chaque
- démarrage, ajoutez la ligne suivante dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>named_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Il existe, bien évidemment, de nombreuses options de
- configuration pour <filename>/etc/namedb/named.conf</filename>
- qui dépassent le cadre de ce document. Si vous êtes intéressé
- par les options de démarrage de
- <application>named</application> sous &os;, jetez un oeil aux
- paramètres
- <literal>named_*</literal> dans
- <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> et consultez la
- page de manuel &man.rc.conf.5;. La section <xref linkend="configtuning-rcd"/> constitue également une bonne
- lecture.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Fichiers de configuration</title>
-
- <indexterm>
- <primary>BIND</primary>
- <secondary>fichiers de configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les fichiers de configuration pour
- <application>named</application> se trouvent dans le
- répertoire <filename>/etc/namedb</filename> et devront être
- adaptés avant toute utilisation, &agrave; moins que
- l'on ait besoin que d'un simple résolveur. C'est dans
- ce répertoire où la majeure partie de la
- configuration se fera.</para>
-
- <sect3>
- <title>Utilisation de
- <command>make-localhost</command></title>
-
- <para>Pour configurer une zone maître, il faut se rendre
- dans le répertoire <filename>/etc/namedb/</filename> et exécuter
- la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sh make-localhost</userinput></screen>
-
- <para>Si tout s'est bien passé, un nouveau fichier
- devrait apparaître dans le sous-répertoire
- <filename>master</filename>. Les noms de
- fichiers devraient être
- <filename>localhost.rev</filename> pour le nom de domaine
- local et <filename>localhost-v6.rev</filename> pour les
- configurations <acronym>IPv6</acronym>. Tout comme le
- fichier de configuration par défaut, les informations
- nécessaires seront présentes dans le fichier
- <filename>named.conf</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title><filename>/etc/namedb/named.conf</filename></title>
-
- <programlisting>// &dollar;FreeBSD&dollar;
-//
-// Reportez-vous aux pages de manuel named.conf(5) et named(8), et &agrave;
-// la documentation se trouvant dans /usr/share/doc/bind9 pour plus de
-// détails.
-//
-// Si vous devez configurer un serveur primaire, assurez-vous d'avoir
-// compris les détails épineux du fonctionnement du DNS. Même avec de
-// simples erreurs, vous pouvez rompre la connexion entre les parties
-// affectées, ou causer un important et inutile trafic Internet.
-
-options {
- directory "/etc/namedb";
- pid-file "/var/run/named/pid";
- dump-file "/var/dump/named_dump.db";
- statistics-file "/var/stats/named.stats";
-
-// Si named est utilisé uniquement en tant que résolveur local, ceci
-// est un bon réglage par défaut. Pour un named qui doit être
-// accessible &agrave; l'ensemble du réseau, commentez cette option, précisez
-// l'adresse IP correcte, ou supprimez cette option.
- listen-on { 127.0.0.1; };
-
-// Si l'IPv6 est activé sur le système, décommentez cette option pour
-// une utilisation en résolveur local. Pour donner l'accès au réseau,
-// précisez une adresse IPv6, ou le mot-clé "any".
-// listen-on-v6 { ::1; };
-
-// En plus de la clause "forwarders", vous pouvez forcer votre serveur
-// de noms &agrave; ne jamais être &agrave; l'origine de
-// requêtes, mais plutôt faire suivre les demandes en
-// activant la ligne suivante:
-//
-// forward only;
-
-// Si vous avez accès &agrave; un serveur de noms au niveau de
-// votre fournisseur d'accès, ajoutez ici son adresse IP, et
-// activez la ligne ci-dessous. Cela vous permettra de
-// bénéficier de son cache, réduisant ainsi le
-// trafic Internet.
-/*
- forwarders {
- 127.0.0.1;
- };
-*/</programlisting>
-
- <para>Comme les commentaires le précisent, pour
- bénéficier d'un cache en amont de votre
- connexion, le paramètre <literal>forwarders</literal>
- peut être activé. Dans des circonstances
- normales, un serveur de noms interrogera de façon
- récursive certains serveurs de noms jusqu'&agrave;
- obtenir la réponse &agrave; sa requête. Avec
- ce paramètre activé, votre serveur interrogera
- le serveur de noms en amont (ou le serveur de noms fourni)
- en premier, en bénéficiant alors de son cache.
- Si le serveur en question gère beaucoup de trafic, et
- est un serveur rapide, activer cette option peut en valoir
- la peine.</para>
-
- <warning><para><systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem>
- ne fonctionnera <emphasis>pas</emphasis> ici. Remplacez
- cette adresse IP par un serveur de noms en amont de votre
- connexion.</para>
- </warning>
-
- <programlisting> /*
- * S'il y a un coupe-feu entre vous et les serveurs de noms
- * avec lesquels vous voulez communiquer, vous aurez
- * peut-être besoin de décommenter la directive
- * query-source ci-dessous. Les versions
- * précédentes de BIND lançaient des
- * requêtes &agrave; partir du port 53, mais depuis la
- * version 8, BIND utilise
- * par défaut un port pseudo-aléatoire quelconque non
- * réservé.
- */
- // query-source address * port 53;
-};
-
-// Si vous activez un serveur de noms local, n'oubliez pas d'entrer
-// 127.0.0.1 dans votre fichier /etc/resolv.conf de sorte que ce
-// serveur soit interrogé le premier. Assurez-vous
-// également de l'activer dans /etc/rc.conf.
-
-zone "." {
- type hint;
- file "named.root";
-};
-
-zone "0.0.127.IN-ADDR.ARPA" {
- type master;
- file "master/localhost.rev";
-};
-
-// RFC 3152
-zone "1.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.IP6.ARPA" {
- type master;
- file "master/localhost-v6.rev";
-};
-
-// NB: N'utilisez pas les adresses IP ci-dessous, elles sont factices,
-// et ne servent que pour des besoins de
-// démonstration/documentation!
-//
-// Exemple d'entrées de configuration de zone esclave.
-// Il peut être pratique de devenir serveur esclave pour la
-// zone &agrave; laquelle appartient votre domaine. Demandez &agrave;
-// votre administrateur réseau l'adresse IP du serveur primaire
-// responsable de la zone.
-//
-// N'oubliez jamais d'inclure la résolution de la zone inverse
-// (IN-ADDR.ARPA)!
-// (Ce sont les premiers octets de l'adresse IP, en ordre inverse,
-// auxquels ont a ajouté ".IN-ADDR.ARPA".)
-//
-// Avant de commencer &agrave; configurer une zone primaire, il faut
-// être sûr que vous avez parfaitement compris comment le
-// DNS et BIND fonctionnent. Il apparaît parfois des pièges
-// peu évidents &agrave; saisir. En comparaison, configurer une
-// zone esclave est plus simple.
-//
-// NB: N'activez pas aveuglément les exemples ci-dessous. :-)
-// Utilisez des noms et des adresses réelles.
-
-/* Un exemple de zone maître
-zone "example.net" {
- type master;
- file "master/example.net";
-};
-*/
-
-/* Un exemple de zone dynamique
-key "exampleorgkey" {
- algorithm hmac-md5;
- secret "sf87HJqjkqh8ac87a02lla==";
-};
-zone "example.org" {
- type master;
- allow-update {
- key "exampleorgkey";
- };
- file "dynamic/example.org";
-};
-*/
-
-/* Exemple de zones esclaves directes et inverses
-zone "example.com" {
- type slave;
- file "slave/example.com";
- masters {
- 192.168.1.1;
- };
-};
-zone "1.168.192.in-addr.arpa" {
- type slave;
- file "slave/1.168.192.in-addr.arpa";
- masters {
- 192.168.1.1;
- };
-};
-*/</programlisting>
-
- <para>Dans <filename>named.conf</filename>, ce sont des
- exemples d'entrées d'un serveur esclave.</para>
-
- <para>Pour chaque nouvelle zone gérée, une
- nouvelle entrée de zone doit être
- ajoutée au fichier
- <filename>named.conf</filename>.</para>
-
- <para>Par exemple, l'entrée de zone la plus simple
- possible pour <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem>
- serait:</para>
-
- <programlisting>zone "example.org" {
- type master;
- file "master/example.org";
-};</programlisting>
-
- <para>Ce sera un serveur maître pour la zone, comme
- indiqué par l'option <option>type</option>,
- concervant ses informations de zone dans le fichier
- <filename>/etc/namedb/master/example.org</filename> comme
- précisé par l'option
- <option>file</option>.</para>
-
- <programlisting>zone "example.org" {
- type slave;
- file "slave/example.org";
-};</programlisting>
-
- <para>Dans le cas d'un esclave, les informations concernant la
- zone seront transférées &agrave; partir du
- serveur maître pour la zone en question, et
- sauvegardées dans le fichier indiqué. Si ou
- lorsque le serveur maître tombe ou est inaccessible,
- le serveur esclave disposera des informations de la zone
- transférée et sera capable de les
- diffuser.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Fichiers de zone</title>
- <indexterm>
- <primary>BIND</primary>
- <secondary>fichiers de zone</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Un exemple de fichier de zone maître pour <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem> (défini dans
- <filename>/etc/namedb/master/example.org</filename>) suit:</para>
-
- <programlisting>&dollar;TTL 3600 ; 1 hour
-example.org. IN SOA ns1.example.org. admin.example.org. (
- 2006051501 ; Serial
- 10800 ; Refresh
- 3600 ; Retry
- 604800 ; Expire
- 86400 ; Minimum TTL
- )
-
-; Serveurs DNS
- IN NS ns1.example.org.
- IN NS ns2.example.org.
-
-; Enregistrements MX
- IN MX 10 mx.example.org.
- IN MX 20 mail.example.org.
-
- IN A 192.168.1.1
-
-; Noms de machine
-localhost IN A 127.0.0.1
-ns1 IN A 192.168.1.2
-ns2 IN A 192.168.1.3
-mx IN A 192.168.1.4
-mail IN A 192.168.1.5
-
-; Alias
-www IN CNAME @</programlisting>
-
- <para>Notez que chaque nom de machine se terminant par un
- &ldquo;.&rdquo; est un nom de machine complet, alors que
- tout ce qui se termine pas par un &ldquo;.&rdquo; est
- référencé par rapport &agrave; une
- origine. Par exemple, <literal>www</literal> sera traduit
- en
- <literal>www.origine</literal>.
- Dans notre fichier de zone fictif, notre origine est
- <systemitem>example.org.</systemitem>, donc <literal>www</literal>
- sera traduit en <systemitem>www.example.org.</systemitem> </para>
-
- <para>Le format d'un fichier de zone est le suivant:</para>
-
- <programlisting>nom-enregistrement IN type-enregistrement valeur</programlisting>
-
- <indexterm>
- <primary>DNS</primary>
- <secondary>enregistrements</secondary>
- </indexterm>
- <para>Les enregistrements DNS les plus couramment
- utilisés:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>SOA</term>
-
- <listitem>
- <para>début des données de
- zone</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>NS</term>
-
- <listitem>
- <para>serveur de noms faisant
- autorité</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>A</term>
-
- <listitem><para>adresse d'une machine</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>CNAME</term>
-
- <listitem><para>alias d'un nom de machine</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MX</term>
-
- <listitem>
- <para>serveur de messagerie recevant le courrier
- pour le domaine</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PTR</term>
-
- <listitem>
- <para>un pointeur sur un nom de domaine
- (utilisé dans le DNS inverse)</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <programlisting>
-example.org. IN SOA ns1.example.org. admin.example.org. (
- 2006051501 ; Serial
- 10800 ; Refresh after 3 hours
- 3600 ; Retry after 1 hour
- 604800 ; Expire after 1 week
- 86400 ) ; Minimum TTL of 1 day</programlisting>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><systemitem class="fqdomainname">example.org.</systemitem></term>
-
- <listitem>
- <para>le nom de domaine, également l'origine pour
- ce fichier de zone.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><systemitem class="fqdomainname">ns1.example.org.</systemitem></term>
-
- <listitem>
- <para>le serveur de noms primaire/faisant autorité
- pour cette zone.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>admin.example.org.</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>la personne responsable pour cette zone avec
- le caractère &ldquo;@&rdquo; remplacé.
- (<email>admin@example.org</email> devient
- <literal>admin.example.org</literal>)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>2006051501</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>le numéro de série de ce fichier.
- Celui-ci doit être incrémenté
- &agrave; chaque modification du fichier de zone. De nos
- jours, de nombreux administrateurs
- préfèrent un format du type
- <literal>aaaammjjrr</literal> pour le numéro de
- série. <literal>2006051501</literal>
- signifierait dernière modification le 15/05/2006,
- le <literal>01</literal> indiquant que c'est la seconde
- fois que ce fichier a été
- révisé ce jour. Le numéro de
- série est important puisqu'il indique aux
- serveurs de noms esclaves pour la zone une modification
- de celle-ci.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <programlisting>
- IN NS ns1.example.org.</programlisting>
-
- <para>C'est une entrée de type NS. Tous les serveurs
- de noms qui doivent faire autorité pour la zone
- devront inclure une de ces entrées.</para>
-
- <programlisting>
-localhost IN A 127.0.0.1
-ns1 IN A 192.168.1.2
-ns2 IN A 192.168.1.3
-mx IN A 192.168.1.4
-mail IN A 192.168.1.5</programlisting>
-
- <para>Un enregistrement de type A indique des noms de machine.
- Comme présenté ci-dessus <systemitem class="fqdomainname">ns1.example.org</systemitem> sera résolu en
- <systemitem class="ipaddress">192.168.1.2</systemitem>.</para>
-
- <programlisting>
- IN A 192.168.1.1</programlisting>
-
- <para>Cette ligne assigne l'adresse IP <systemitem class="ipaddress">192.168.1.1</systemitem> &agrave; l'origine, dans
- cet exemple <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem>.</para>
-
- <programlisting>
-www IN CNAME @</programlisting>
-
- <para>L'enregistrement de type CNAME est
- généralement utilisé pour créer
- des alias &agrave; une machine. Dans l'exemple,
- <systemitem>www</systemitem> est un alias de la machine
- connue sous le nom <systemitem class="fqdomainname">localhost.example.org</systemitem> (<systemitem class="ipaddress">127.0.0.1</systemitem>). Les enregistrements CNAME
- peuvent être utilisés pour fournir des alias
- &agrave; des noms de machines, ou permettre la rotation
- (&ldquo;round robin&rdquo;) d'un nom de machine entre
- plusieurs machines.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>MX record</primary>
- </indexterm>
-
- <programlisting>
- IN MX 10 mail.example.org.</programlisting>
-
- <para>L'enregistrement MX indique quels serveurs de messagerie
- sont responsables de la gestion du courrier entrant pour la
- zone. <systemitem class="fqdomainname">mail.example.org</systemitem> est le
- nom de machine du serveur de messagerie, et 10 étant
- la priorité du serveur de messagerie.</para>
-
- <para>On peut avoir plusieurs serveurs de messagerie, avec des
- priorités de 10, 20, etc. Un serveur de messagerie
- tentant de transmettre du courrier au domaine <systemitem class="fqdomainname">example.org</systemitem> essaiera en premier
- le MX avec la plus haute priorité (l'enregistrement
- avec le numéro de priorité le plus bas), puis
- celui venant
- en second, etc, jusqu'&agrave; ce que le courrier puisse
- être correctement délivré.</para>
-
- <para>Pour les fichiers de zone in-addr.arpa (DNS inverse), le
- même format est utilisé, &agrave; l'exception
- du fait que des entrées PTR seront utilisées
- en place de A ou CNAME.</para>
-
- <programlisting>$TTL 3600
-
-1.168.192.in-addr.arpa. IN SOA ns1.example.org. admin.example.org. (
- 2006051501 ; Serial
- 10800 ; Refresh
- 3600 ; Retry
- 604800 ; Expire
- 3600 ) ; Minimum
-
- IN NS ns1.example.org.
- IN NS ns2.example.org.
-
-1 IN PTR example.org.
-2 IN PTR ns1.example.org.
-3 IN PTR ns2.example.org.
-4 IN PTR mx.example.org.
-5 IN PTR mail.example.org.</programlisting>
-
- <para>Ce fichier donne la correspondance entre adresses IP et
- noms de machines de notre domaine fictif.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Serveur de noms cache</title>
- <indexterm>
- <primary>BIND</primary>
- <secondary>serveur de noms cache</secondary>
- </indexterm>
- <para>Un serveur de noms cache est un serveur de noms qui ne
- fait autorité pour aucune zone. Il émet
- simplement des requêtes, et se souvient du résultat
- pour une utilisation ultérieure. Pour mettre en place un
- tel serveur, configurez le serveur de noms comme &agrave;
- l'accoutumé, en prenant bien soin de n'inclure aucune
- zone.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Sécurité</title>
-
- <para>Bien que BIND soit l'implémentation la plus
- courante du DNS, le problème de la
- sécurité subsiste toujours. De possibles
- problèmes de sécurité exploitables sont
- parfois découvert.</para>
-
- <para>Bien que &os; enferme automatiquement
- <application>named</application> dans un environnement
- &man.chroot.8;, il existe plusieurs autres mécanismes
- de sécurité qui pourraient aider &agrave; se
- prémunir contre de possibles attaques
- <acronym>DNS</acronym>.</para>
-
- <para>C'est une bonne idée de lire les avis de
- sécurité du <link xlink:href="http://www.cert.org/">CERT</link> et de s'inscrire
- &agrave; la &a.security-notifications; pour se maintenir au
- courant des problèmes de sécurité actuels
- de l'Internet et de &os;.</para>
-
- <tip>
- <para>Si un problème surgit, conserver les sources
- &agrave; jour et disposer d'une version compilée de
- <application>named</application> récente ne seront pas
- de trop.</para>
- </tip>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lectures supplémentaires</title>
-
- <para>Les pages de manuel de
- BIND/<application>named</application>: &man.rndc.8;
- &man.named.8; &man.named.conf.5;.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.isc.org/products/BIND/">Page
- officielle ISC concernant BIND</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.isc.org/sw/guild/bf/">Forum officiel
- ISC concernant BIND</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.nominum.com/getOpenSourceResource.php?id=6">FAQ
- BIND</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.oreilly.com/catalog/dns5/">DNS
- et BIND 5ème Edition de chez O'Reilly</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1034.txt">RFC1034
- - Domain Names - Concepts and Facilities</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc1035.txt">RFC1035
- - Domain Names - Implementation and
- Specification</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-apache">
- <info><title>Serveur HTTP Apache</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>serveurs web</primary>
- <secondary>configuration</secondary></indexterm>
- <indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Généralités</title>
-
- <para>&os; est utilisé pour faire tourner certains des
- sites les plus chargés au monde. La majorité
- des serveurs web sur l'Internet utilisent le serveur HTTP
- <application>Apache</application>. Les versions
- pré-compilées
- d'<application>Apache</application> devraient se trouver sur
- le support d'installation de &os; que vous avez
- utilisé. Si vous n'avez pas installé
- <application>Apache</application> &agrave; l'installation de
- &os;, alors vous pouvez installer le serveur &agrave; partir
- du logiciel porté <package>www/apache13</package> ou <package>www/apache20</package>.</para>
-
- <para>Une fois qu'<application>Apache</application> a
- été installé avec succès, il doit
- être configuré.</para>
-
- <note>
- <para>Cette section traite de la version 1.3.X du serveur
- HTTP <application>Apache</application> étant
- donné que c'est la version la plus largement
- utilisée sous &os;.
- <application>Apache</application>&nbsp;2.X introduit de
- nombreuses nouvelles technologies mais elles ne sont pas
- abordées ici. Pour plus d'informations concernant
- <application>Apache</application>&nbsp;2.X veuillez
- consulter <uri xlink:href="http://httpd.apache.org/">http://httpd.apache.org/</uri>.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration</title>
-
- <indexterm><primary>Apache</primary>
- <secondary>fichier de configuration</secondary></indexterm>
-
- <para>Le fichier principal de configuration du serveur HTTP
- <application>Apache</application> est, sous &os;, le fichier
- <filename>/usr/local/etc/apache/httpd.conf</filename>. Ce
- fichier est un fichier texte de configuration &unix; typique
- avec des lignes de commentaires débutant par un
- caractère <literal>#</literal>. Une description
- complète de toutes les options de configuration
- possibles dépasse le cadre de cet ouvrage, aussi seules
- les directives les plus fréquemment modifiées
- seront décrites ici.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>ServerRoot "/usr/local"</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Indique le répertoire d'installation par
- défaut pour l'arborescence
- <application>Apache</application>. Les binaires sont
- stockés dans les sous-répertoires <filename>bin</filename> et <filename>sbin</filename> de la racine du serveur,
- et les fichiers de configuration dans <filename>etc/apache</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ServerAdmin you@your.address</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>L'adresse électronique &agrave; laquelle tous
- les problèmes concernant le serveur doivent
- être rapportés. Cette adresse apparaît
- sur certaines pages générées par le
- serveur, comme des pages d'erreur.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ServerName www.example.com</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>La directive <literal>ServerName</literal> vous
- permet de fixer un nom de machine qui est renvoyé
- aux clients de votre serveur si le nom est
- différent de celui de la machine (i.e, utilisez
- <systemitem>www</systemitem> &agrave; la place du véritable
- nom de la machine).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>DocumentRoot "/usr/local/www/data"</literal></term>
-
- <listitem>
- <para><literal>DocumentRoot</literal> est le
- répertoire où se trouvent les documents que
- votre serveur diffusera. Par défaut, toutes les
- requêtes sont prises en compte par rapport &agrave;
- ce répertoire, mais des liens symboliques et des
- alias peuvent être utilisés pour pointer vers
- d'autres emplacements.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>C'est toujours une bonne idée de faire des copies
- de sauvegarde de votre fichier de configuration
- d'<application>Apache</application> avant de faire des
- modifications. Une fois que vous êtes satisfait avec
- votre configuration, vous êtes prêt &agrave;
- lancer <application>Apache</application>.</para>
-
-<!-- sect3 for performance tuning directives? maxservers minservers -->
-<!-- etc..?? -->
-
-<!-- Advanced configuration section.
-
-Performance tuning directives.
-
-Log file format -->
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exécuter <application>Apache</application></title>
-
- <indexterm><primary>Apache</primary>
- <secondary>démarrage ou
- arrêt</secondary></indexterm>
-
- <para><application>Apache</application> n'est pas lancé
- &agrave; partir du &ldquo;super-serveur&rdquo;
- <application>inetd</application> comme pour beaucoup d'autres
- serveurs réseau. Il est configuré pour tourner
- de façon autonome pour de meilleures performances
- &agrave; la réception des requêtes HTTP des
- navigateurs web. Une procédure est fournie pour rendre
- le démarrage, l'arrêt, et le redémarrage
- du serveur aussi simple que possible. Pour démarrer
- <application>Apache</application> pour la première
- fois, exécutez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/apachectl start</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez arrêter le serveur &agrave; tout moment
- en tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/apachectl stop</userinput></screen>
-
- <para>Après avoir effectué des modifications dans
- le fichier de configuration, vous devez redémarrer le
- serveur:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/apachectl restart</userinput></screen>
-
- <para>Pour redémarrer <application>Apache</application>
- sans faire échouer les connexions en cours,
- exécutez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/apachectl graceful</userinput></screen>
-
- <para>Des informations supplémentaires sont disponibles
- dans la page de manuel d'&man.apachectl.8;.</para>
-
- <para>Pour lancer <application>Apache</application> au
- démarrage du système, ajoutez la ligne suivante
- au fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>apache_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Si vous désirez passer des options en ligne de
- commande supplémentaires au programme
- <command>httpd</command> d'<application>Apache</application>
- lancé au démarrage du système, vous
- pouvez les spécifier &agrave; l'aide d'une ligne dans
- <filename>rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>apache_flags=""</programlisting>
-
- <para>Maintenant que le serveur web tourne, vous pouvez voir
- votre site web en pointant votre navigateur sur
- <literal>http://localhost/</literal>. La page web
- affichée par défaut est
- <filename>/usr/local/www/data/index.html</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Serveurs virtuels</title>
-
- <para><application>Apache</application> supporte deux types
- différents de serveurs virtuels. Le premier type est
- celui des serveurs virtuels basés sur les noms. Ce
- type de serveurs virtuels utilise les entêtes HTTP/1.1
- pour déterminer le nom de la machine. Cela autorise le
- partage de la même adresse IP entre plusieurs domaines
- différents.</para>
-
- <para>Pour configurer <application>Apache</application> &agrave;
- l'utilisation de serveurs virtuels basés sur les noms,
- ajoutez une entrée comme la suivante &agrave; votre
- fichier <filename>httpd.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>NameVirtualHost *</programlisting>
-
- <para>Si votre serveur web est appelé <systemitem class="fqdomainname">www.domain.tld</systemitem> et que vous voulez mettre
- en place un domain virtuel pour <systemitem class="fqdomainname">www.someotherdomain.tld</systemitem> alors vous
- ajouterez les entrées suivantes au fichier
- <filename>httpd.conf</filename>:</para>
-
- <screen>&lt;VirtualHost *&gt;
-ServerName www.domain.tld
-DocumentRoot /www/domain.tld
-&lt;/VirtualHost&gt;
-
-&lt;VirtualHost *&gt;
-ServerName www.someotherdomain.tld
-DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
-&lt;/VirtualHost&gt;</screen>
-
- <para>Remplacez les addresses avec celles que vous
- désirez utiliser et le chemin d'accès des
- documents avec celui que vous utilisez.</para>
-
- <para>Pour plus d'informations sur la mise en place de serveurs
- virtuels, veuillez consulter la documentation officielle
- d'<application>Apache</application> &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://httpd.apache.org/docs/vhosts/">http://httpd.apache.org/docs/vhosts/</uri>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Modules Apache</title>
-
- <indexterm><primary>Apache</primary>
- <secondary>modules</secondary></indexterm>
-
- <para>Il existe de nombreux modules
- <application>Apache</application> disponibles en vue d'ajouter
- des fonctionnalités au serveur de base. Le catalogue
- des logiciels portés offre une méthode simple
- d'installation d'<application>Apache</application> avec
- certains des modules les plus populaires.</para>
-
- <sect3>
- <title>mod_ssl</title>
-
- <indexterm><primary>serveurs web</primary>
- <secondary>sécurisé</secondary></indexterm>
- <indexterm><primary>SSL</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>chiffrement</primary></indexterm>
-
- <para>Le module <application>mod_ssl</application> utilise la
- bibliothèque OpenSSL pour offrir un chiffrement
- solide &agrave; l'aide des protocoles &ldquo;Secure Sockets
- Layer&rdquo; (SSL v2/v3) et &ldquo;Transport Layer
- Security&rdquo;. Ce module fourni tout ce qui est
- nécessaire &agrave; la demande de certificats
- signés auprès d'une autorité de
- certification connue de façon &agrave; pouvoir faire
- tourner un serveur web sécurisé sous
- &os;.</para>
-
- <para>Si vous n'avez pas déj&agrave; installé
- <application>Apache</application>, alors une version
- d'<application>Apache</application> 1.3.X comprenant
- <application>mod_ssl</application> peut être
- installée &agrave; l'aide du logiciel porté
- <package>www/apache13-modssl</package>. Le support
- SSL est également disponible pour
- <application>Apache</application>&nbsp;2.X avec le logiciel
- porté <package>www/apache20</package>, où il est
- activé par défaut.</para>
-
-<!-- XXX add more information about configuring mod_ssl here. -->
-<!-- Generating keys, getting the key signed, setting up your secure -->
-<!-- web server! -->
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Sites Web dynamiques avec Perl &amp; PHP</title>
-
- <para>Ces dernières années, de plus en plus
- d'entreprises se sont tournées vers l'Internet pour
- augmenter leurs revenus et renforcer leur exposition. Cela
- a eu pour conséquence d'accroître le besoin de
- contenus Web interactifs. Quand certaines entreprises,
- comme &microsoft;, ont introduit dans leurs produits
- propriétaires des solutions &agrave; ces besoins, la
- communauté des logiciels libres a également
- répondu &agrave; l'appel. Deux options pour obtenir
- du contenu Web dynamique sont
- <application>mod_perl</application> et
- <application>mod_php</application>.</para>
-
- <sect4>
- <title>mod_perl</title>
-
- <indexterm>
- <primary>mod_perl</primary>
- <secondary>Perl</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Le projet d'intégration
- <application>Apache</application>/Perl réuni la
- puissance du langage de programmation Perl et le serveur
- HTTP <application>Apache</application>. Avec le module
- <application>mod_perl</application> il est alors possible
- d'écrire des modules
- <application>Apache</application> entièrement en
- Perl. De plus, la présence d'un interpréteur
- intégré au serveur évite la surcharge
- due au lancement d'un interpréteur externe et le
- délai pénalisant du démarrage de
- Perl.</para>
-
- <para>Le module <application>mod_perl</application> est peut
- être obtenu de diverses manières. Pour
- l'utilisation du module
- <application>mod_perl</application> souvenez-vous que
- <application>mod_perl</application> 1.0 ne fonctionne
- qu'avec <application>Apache</application> 1.3 et
- <application>mod_perl</application> 2.0 ne fonctionne
- qu'avec <application>Apache</application> 2. Le module
- <application>mod_perl</application> 1.0 est disponible
- sous <package>www/mod_perl</package> et
- une version compilée en statique sous <package>www/apache13-modperl</package>. Le module
- <application>mod_perl</application> 2.0 est disponible
- sous <package>www/mod_perl2</package>.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <info><title>mod_php</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>mod_php</primary>
- <secondary>PHP</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><acronym>PHP</acronym>, aussi connu sous le nom de
- <quote>PHP: Hypertext Preprocessor</quote> est un langage de
- script tout particulièrement adapté au
- développement Web. Pouvant être
- intégré &agrave; du <acronym>HTML</acronym>,
- sa syntaxe est dérivée du C, &java;, et du
- Perl avec pour objectif de permettre aux développeurs
- Web d'écrire rapidement des pages Web au contenu
- généré dynamiquement.</para>
-
- <para>Pour ajouter le support de <acronym>PHP</acronym>5 au
- serveur Web <application>Apache</application>, commencez par
- installer le logiciel porté <package>lang/php5</package>.</para>
-
- <para>Si c'est la première installation du logiciel
- <package>lang/php5</package>, les
- <literal>OPTIONS</literal> disponibles seront
- affichées automatiquement. Si aucun menu n'est
- affiché, parce que le logiciel porté <package>lang/php5</package> a été
- installé par le passé, il est toujours
- possible de forcer l'affichage du menu des options de
- compilation en utilisant la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make config</userinput></screen>
-
- <para>dans le répertoire du logiciel
- porté.</para>
-
- <para>Dans le menu des options de compilation,
- sélectionnez l'option <literal>APACHE</literal> pour
- compiler <application>mod_php5</application> sous forme de
- module chargeable pour le serveur Web
- <application>Apache</application>.</para>
-
- <note>
- <para>De nombreux sites utilisent toujours
- <acronym>PHP</acronym>4 pour diverses raisons (des
- problèmes de compatibilité ou des
- applications Web déj&agrave;
- déployées). Si
- <application>mod_php4</application> est requis &agrave; la
- place de <application>mod_php5</application>, utilisez
- alors le logiciel porté <package>lang/php4</package>. Le logiciel
- porté <package>lang/php4</package>
- supporte plusieurs des options de configuration et de
- compilation du logiciel porté <package>lang/php5</package>.</para>
- </note>
-
- <para>Cela installera et configurera les modules requis au
- support des applications dynamiques <acronym>PHP</acronym>.
- Assurez-vous que les sections suivantes ont
- été ajoutées au fichier
- <filename>/usr/local/etc/apache/httpd.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>LoadModule php5_module libexec/apache/libphp5.so</programlisting>
-
- <programlisting>AddModule mod_php5.c
- &lt;IfModule mod_php5.c&gt;
- DirectoryIndex index.php index.html
- &lt;/IfModule&gt;
- &lt;IfModule mod_php5.c&gt;
- AddType application/x-httpd-php .php
- AddType application/x-httpd-php-source .phps
- &lt;/IfModule&gt;</programlisting>
-
- <para>Ensuite, un simple appel &agrave; la commande
- <command>apachectl</command> pour un redémarrage
- élégant est requis pour charger le module
- <acronym>PHP</acronym>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>apachectl graceful</userinput></screen>
- <para>Lors des futures mises &agrave; jour de
- <acronym>PHP</acronym>, la commande <command>make
- config</command> ne sera pas nécessaire; les
- <literal>OPTIONS</literal> précédemment
- sélectionnées sont automatiquement
- sauvegardées par le système des logiciels
- portés de &os;.</para>
-
- <para>Le support de <acronym>PHP</acronym> sous &os; est
- extrêmement modulaire ce qui donne lieu &agrave; une
- installation de base limitée. Il est très
- simple d'ajouter une fonctionnalité en utilisant le
- logiciel porté <package>lang/php5-extensions</package>. Ce logiciel
- porté fournit un menu pour l'installation des
- extensions <acronym>PHP</acronym>. Alternativement, il est
- possible d'installer les extensions individuellement en
- utilisant les logiciels portés correspondants.</para>
-
- <para>Par exemple, pour ajouter &agrave;
- <acronym>PHP</acronym>5 le support pour le serveur de bases
- de données <application>MySQL</application>,
- installez simplement le logiciel porté <package>databases/php5-mysql</package>.</para>
-
- <para>Après l'installation d'une extension, le serveur
- <application>Apache</application> doit être
- redémarré pour prendre en compte les
- changements de configuration:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>apachectl graceful</userinput></screen>
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-ftp">
- <info><title>Protocole de transfert de fichiers (FTP)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>serveurs FTP</primary></indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Généralités</title>
-
- <para>Le protocol de transfert de fichiers (FTP) offre aux
- utilisateurs une méthode simple pour transférer
- des fichiers vers ou &agrave; partir d'un serveur <acronym role="File Transfer Protocol">FTP</acronym>. &os; comprend un
- serveur <acronym role="File Transfer Protocol">FTP</acronym>,
- <application>ftpd</application>, dans le système de
- base. Cela rend la configuration et l'administration d'un
- serveur <acronym role="File Transfer Protocol">FTP</acronym>
- sous &os; très simple.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration</title>
-
- <para>L'étape de configuration la plus important est de
- décider quels comptes seront autorisés &agrave;
- accéder au serveur FTP. Un système &os;
- classique possède de nombreux comptes système
- utilisés par divers &ldquo;daemon&rdquo;s, mais les
- utilisateurs inconnus ne devraient pas être
- autorisés &agrave; ouvrir de session sous ces comptes.
- Le fichier <filename>/etc/ftpusers</filename> est une liste
- d'utilisateurs interdits d'accès au serveur FTP. Par
- défaut, il inclut les comptes systèmes
- précédemment mentionnés, mais il est
- possible d'ajouter des utilisateurs précis qui ne
- devraient pas avoir accès au serveur FTP.</para>
-
- <para>Vous pouvez vouloir restreindre l'accès &agrave;
- certains utilisateurs sans leur refuser complètement
- l'utilisation du serveur FTP. Cela peut être
- réalisé &agrave; l'aide du fichier
- <filename>/etc/ftpchroot</filename>. Ce fichier liste les
- utilisateurs et les groupes sujet &agrave; des restrictions
- d'accès FTP. La page de manuel &man.ftpchroot.5;
- fournit tous les détails, cela ne sera donc pas
- décrit ici.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>FTP</primary>
- <secondary>anonyme</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous désirez activer l'accès FTP anonyme
- sur votre serveur, vous devez alors créer un
- utilisateur appelé <systemitem class="username">ftp</systemitem> sur votre
- serveur &os;. Les utilisateurs seront donc en mesure d'ouvrir
- une session FTP sur votre serveur sous le nom d'utilisateur
- <systemitem class="username">ftp</systemitem> ou <systemitem class="username">anonymous</systemitem> et
- sans aucun mot de passe (par convention l'adresse
- électronique de l'utilisateur devrait être
- utilisée comme mot de passe). Le serveur FTP appellera
- &man.chroot.2; quand un utilisateur anonyme ouvrira une
- session, pour restreindre l'accès juste au
- répertoire personnel de l'utilisateur
- <systemitem class="username">ftp</systemitem>.</para>
-
- <para>Il existe deux fichiers texte qui spécifient les
- messages de bienvenue &agrave; afficher aux clients FTP. Le
- contenu du fichier <filename>/etc/ftpwelcome</filename> sera
- affiché aux utilisateurs avant qu'ils atteignent
- l'invite de session. Après une ouverture de session,
- le contenu du fichier <filename>/etc/ftpmotd</filename> sera
- affiché. Notez que le chemin d'accès &agrave;
- ce fichier est relatif &agrave; l'environnement de la session,
- aussi le fichier <filename>~ftp/etc/ftpmotd</filename> sera
- affiché aux utilisateurs anonymes.</para>
-
- <para>Une fois que le serveur FTP a été
- configuré correctement, il doit être
- activé dans le fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename>. Ici il faut juste
- retirer le symbole de commentaire &ldquo;#&rdquo; en face de
- la ligne <application>ftpd</application>:</para>
-
- <programlisting>ftp stream tcp nowait root /usr/libexec/ftpd ftpd -l</programlisting>
-
- <para>Comme expliqué dans la <xref linkend="network-inetd-reread"/>, la configuration
- d'<application>inetd</application> doit être
- rechargée après que le fichier
- de configuration ait été modifié.</para>
-
- <para>Vous pouvez maintenant ouvrir une session FTP sur votre
- serveur en tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ftp localhost</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Maintenance</title>
-
- <indexterm><primary>syslog</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>fichiers journaux</primary>
- <secondary>FTP</secondary></indexterm>
-
- <para>Le &ldquo;daemon&rdquo; <application>ftpd</application>
- utilise &man.syslog.3; pour l'enregistrement des messages. Par
- défaut, le &ldquo;daemon&rdquo; de gestion des journaux
- du système enverra les messages relatifs au FTP dans le
- fichier <filename>/var/log/xferlog</filename>. L'emplacement
- des journaux FTP peut être modifié en changeant
- la ligne suivante dans le fichier
- <filename>/etc/syslog.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>ftp.info /var/log/xferlog</programlisting>
-
- <indexterm>
- <primary>FTP</primary>
- <secondary>anonyme</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Soyez conscient des éventuels problèmes
- impliqués par l'utilisation d'un serveur FTP acceptant
- les connexions anonymes. Vous devriez, tout
- particulièrement, penser &agrave; deux fois avant
- d'autoriser les utilisateurs anonyme &agrave; déposer
- des fichiers sur le serveur. Votre site FTP pourrait devenir
- un forum d'échange de logiciels commerciaux sans les
- licences ou pire. Si vous devez autoriser le
- dépôt de fichiers de façon anonyme sur le
- serveur FTP, alors vous devriez fixer les permissions sur ces
- fichiers de telle sorte qu'ils ne puissent être lus par
- d'autres utilisateurs anonymes avant qu'ils n'aient pu
- être contrôlés.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-samba">
- <info><title>Serveur de fichiers et d'impression pour clients
- &microsoft.windows; (Samba)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>serveur Samba</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Microsoft Windows</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>serveur de fichiers</primary>
- <secondary>clients Windows</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>serveur d'impression</primary>
- <secondary>clients Windows</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Généralités</title>
-
- <para><application>Samba</application> est un logiciel libre
- très populaire qui offre des services de partage de
- fichiers et d'imprimantes pour les clients
- &microsoft.windows;. De tels clients peuvent se connecter et
- utiliser l'espace de fichiers d'une machine &os; comme si
- c'était un disque local, ou utiliser des imprimantes
- &os; comme si elles étaient des imprimantes
- locales.</para>
-
- <para><application>Samba</application> devrait se trouver sur
- votre support d'installation. Si vous n'avez pas
- installé <application>Samba</application> &agrave;
- l'installation de &os;, vous pouvez alors l'installer &agrave;
- partir de la version pré-compilée ou
- portée <package>net/samba3</package>.</para>
-
-<!-- mention LDAP, Active Directory, WinBIND, ACL, Quotas, PAM, .. -->
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration</title>
-
- <para>Le fichier de configuration par défaut de
- <application>Samba</application> est installé sous le
- nom <filename>/usr/local/etc/smb.conf.default</filename>. Ce
- fichier doit être copié vers
- <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename> et
- personnalisé avant que <application>Samba</application>
- ne puisse être utilisé.</para>
-
- <para>Le fichier <filename>smb.conf</filename> contient la
- configuration nécessaire &agrave; l'exécution de
- <application>Samba</application>, comme la définition
- des imprimantes et des &ldquo;systèmes de fichiers
- partagés&rdquo; que vous désirez partager avec
- les clients &windows;. Le logiciel
- <application>Samba</application> comprend une interface Web
- appelé <application>swat</application> qui offre une
- méthode simple de configuration du fichier
- <filename>smb.conf</filename>.</para>
-
- <sect3>
- <title>Utilisation de l'interface web d'administration de
- Samba (SWAT)</title>
-
- <para>L'interface web d'administration de
- <application>Samba</application> (SWAT) est
- exécutée sous la forme d'un
- &ldquo;daemon&rdquo; &agrave; partir
- d'<application>inetd</application>. Par conséquent,
- la ligne suivante dans le fichier
- <filename>/etc/inetd.conf</filename> doit être
- décommentée avant que
- <application>swat</application> ne puisse être
- utilisé pour configurer
- <application>Samba</application>:</para>
-
- <programlisting>swat stream tcp nowait/400 root /usr/local/sbin/swat swat</programlisting>
-
- <para>Comme expliqué dans la <xref linkend="network-inetd-reread"/>, la configuration
- d'<application>inetd</application> doit être
- rechargée après modification
- de ce fichier de configuration.</para>
-
- <para>Une fois que <application>swat</application> a
- été activé dans
- <filename>inetd.conf</filename>, vous pouvez utiliser un
- navigateur pour vous connecter &agrave; l'adresse <uri xlink:href="http://localhost:901">http://localhost:901</uri>. Vous devez ouvrir tout
- d'abord une session sous le compte système
- <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
-
-<!-- XXX screenshots go here, loader is creating them -->
-
- <para>Une fois que vous avez ouvert une session sur la page
- principale de configuration de
- <application>Samba</application>, vous pouvez naviguer dans
- la documentation du système, ou commencer par cliquer
- sur l'onglet <guimenu>Globals</guimenu>. Le menu
- <guimenu>Globals</guimenu> correspond aux variables
- situées dans la section <literal>[global]</literal>
- du fichier
- <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Paramétrages généraux</title>
-
- <para>Que vous utilisiez <application>swat</application> ou
- éditiez directement le fichier
- <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename>, les
- premières directives que vous allez sûrement
- rencontrer en configurant <application>Samba</application>
- seront:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>workgroup</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Le nom de domaine NT ou le groupe de travail pour
- les ordinateurs qui accéderont &agrave; ce
- serveur.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>netbios name</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>NetBIOS</primary></indexterm>
-
- <para>Fixe le nom NetBIOS sous lequel est connu le
- serveur <application>Samba</application>. Par
- défaut c'est le même que la première
- composante du nom de la machine pour le DNS.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>server string</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Cette directive définie la chaîne de
- caractères qui sera affichée lors de
- l'utilisation de la commande <command>net view</command>
- et par d'autres outils réseau recherchant
- &agrave; afficher une description du serveur.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Paramètres de sécurité</title>
-
- <para>Deux des plus importants paramétrages de
- <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename> sont le mode de
- sécurité choisi, et le format de mot de passe
- pour les utilisateurs. Les directives suivantes
- contrôlent ces options:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>security</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Les deux options les plus courantes sont
- <literal>security = share</literal> et <literal>security
- = user</literal>. Si vos clients utilisent des noms
- d'utilisateur identiques &agrave; ceux sur votre machine
- &os;, alors vous voudrez utiliser un niveau de
- sécurité utilisateur. C'est le mode de
- sécurité par défaut et qui demande
- aux clients de d'ouvrir une session avant de pouvoir
- accéder aux ressources partagées.</para>
-
- <para>Dans le niveau de sécurité partage
- (&ldquo;share&rdquo;), le client n'a pas besoin
- d'ouvrir de session avant de pouvoir se connecter
- &agrave; une ressource partagée.
- C'était le mode de sécurité par
- défaut d'anciennes versions de
- <application>Samba</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>passdb backend</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>base de données
- SQL</primary></indexterm>
-
- <para><application>Samba</application> possède
- plusieurs modèles de support d'authentification.
- Vous pouvez authentifier des clients avec LDAP, NIS+,
- une base de données SQL ou un fichier de mot de
- passe modifié. La méthode
- d'authentification par défaut est appelée
- <literal>smbpasswd</literal>, et c'est celle qui sera
- présentée ici.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>En supposant que le modèle
- <literal>smbpasswd</literal> par défaut est
- utilisé, le fichier
- <filename>/usr/local/private/smbpasswd</filename> doit
- être créé pour permettre &agrave;
- <application>Samba</application> d'identifier les clients.
- Si vous désirez donner accès &agrave; vos
- comptes utilisateur &unix; &agrave; partir de clients
- &windows;, utilisez la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>smbpasswd -a username</userinput></screen>
-
- <para>Veuillez consulter le
- <link xlink:href="http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/">tutorial
- officiel de Samba</link> pour des informations
- supplémentaires sur les options de configuration.
- Avec les bases présentées ici, vous devriez
- disposer de tous les éléments
- nécessaires au démarrage de
- <application>Samba</application>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Démarrage de
- <application>Samba</application></title>
-
- <para>Le logiciel porté <package>net/samba3</package> amène une nouvelle
- procédure de démarrage qui peut être
- employée pour contrôler
- <application>Samba</application>. Pour activer cette
- procédure de manière &agrave; ce qu'elle soit
- utilisée pour par exemple lancer, arrêter ou
- relancer <application>Samba</application>, ajoutez la ligne
- suivante au fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>samba_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Ou, pour un contrôle plus fin:</para>
-
- <programlisting>nmbd_enable="YES"
- smbd_enable="YES"</programlisting>
-
- <note>
- <para>Avec cela, <application>Samba</application> sera
- automatiquement lancé au démarrage.</para>
- </note>
-
- <para>Il est alors possible de démarrer
- <application>Samba</application> &agrave; n'importe quel
- moment en tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba start</userinput>
-Starting SAMBA: removing stale tdbs :
-Starting nmbd.
-Starting smbd.</screen>
-
- <para>Veuillez consulter la <xref linkend="configtuning-rcd"/>
- pour plus d'information sur les procédures rc.</para>
-
- <para><application>Samba</application> consiste essentiellement
- en trois &ldquo;daemon&rdquo;s séparés. Vous
- devriez vous rendre compte que les &ldquo;daemon&rdquo;s
- <application>nmbd</application> et
- <application>smbd</application> sont lancés par la
- procédure <filename>samba</filename>. Si vous avez
- activé la résolution de noms winbind dans le
- fichier <filename>smb.conf</filename>, alors le
- &ldquo;daemon&rdquo; <application>winbindd</application> sera
- également lancé.</para>
-
- <para>Vous pouvez arrêter <application>Samba</application>
- &agrave; tout moment en tapant:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba stop</userinput></screen>
-
- <para><application>Samba</application> est une suite logiciels
- complexes avec des fonctionnalités permettant une large
- intégration avec les réseaux
- &microsoft.windows;. Pour plus d'information sur les
- fonctionnalités non-abordées dans ce document,
- veuillez consulter <uri xlink:href="http://www.samba.org">http://www.samba.org</uri>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="network-ntp">
- <info><title>Synchronisation de l'horloge avec NTP</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Hukins</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>NTP</primary></indexterm>
-
- <sect2>
- <title>Généralités</title>
-
- <para>Avec le temps, l'horloge d'un ordinateur tend &agrave;
- dériver. Le protocole NTP (&ldquo;Network Time
- Protocol&rdquo;) est une des manières pour s'assurer
- que votre horloge reste précise.</para>
-
- <para>De nombreux services Internet ont besoin, ou tirent
- partie, de la précision des horloges des ordinateurs.
- Par exemple, un serveur web, peut recevoir des requêtes
- pour n'envoyer un fichier que s'il a été
- modifié depuis un certain temps. Sur un réseau
- local, il est essentiel que les ordinateurs partageant des
- fichiers &agrave; partir du même serveur de fichiers
- aient des horloges synchronisées de manière
- &agrave; ce que les dates de création ou de
- dernière modification d'un fichier
- (&ldquo;timestamp&rdquo;) soient cohérentes. Des
- services comme &man.cron.8; reposent sur une horloge
- système précise pour exécuter des
- commandes &agrave; des moments précis.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>NTP</primary>
- <secondary>ntpd</secondary>
- </indexterm>
- <para>&os; est fourni avec le serveur NTP &man.ntpd.8; qui peut
- être utilisé pour contacter d'autres serveurs NTP
- pour régler l'horloge de votre machine ou pour jouer le
- rôle de serveur de temps pour d'autres.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Choisir les serveurs NTP appropriés</title>
-
- <indexterm>
- <primary>NTP</primary>
- <secondary>choisir les serveurs</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Afin de synchroniser votre horloge, vous devrez trouver un
- ou plusieurs serveurs NTP. Votre administrateur réseau
- ou votre FAI peuvent avoir mis en place un serveur NTP dans
- cet objectif&mdash;consultez leur documentation pour voir si
- c'est le cas. Il existe une <link xlink:href="http://ntp.isc.org/bin/view/Servers/WebHome">liste
- en ligne de serveurs NTP accessibles par le public</link> que
- vous pouvez utiliser pour trouver un serveur NTP proche de
- vous. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de la politique
- d'utilisation des serveurs que vous choisissez, et demandez la
- permission si nécessaire.</para>
-
- <para>Choisir plusieurs serveurs NTP non-connectés entre
- eux est une bonne idée au cas où un des serveurs
- que vous utilisez devient inaccessible ou que son horloge
- n'est plus fiable. &man.ntpd.8; utilise intelligemment les
- réponses qu'il reçoit d'autres serveurs&mdash;il
- favorisera les plus fiables par rapport aux moins
- fiables.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration de votre machine</title>
-
- <indexterm>
- <primary>NTP</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <sect3>
- <title>Configuration de base</title>
- <indexterm><primary>ntpdate</primary></indexterm>
-
- <para>Si vous désirez synchroniser votre horloge
- uniquement lors du démarrage de la machine, vous
- pouvez alors employer &man.ntpdate.8;. Cela peut être
- approprié pour certaines machines de bureau qui sont
- fréquemment redémarrées et qui
- ne nécessites qu'une synchronisation
- épisodique, cependant la plupart des machines
- devraient utiliser &man.ntpd.8;.</para>
-
- <para>Utiliser &man.ntpdate.8; au moment du démarrage
- est également une bonne idée pour les machines
- qui exécutent &man.ntpd.8;. Le programme
- &man.ntpd.8; modifie l'horloge graduellement, alors que
- &man.ntpdate.8; change directement l'horloge, peu importe la
- différence entre l'heure actuelle de la machine et
- l'heure correcte.</para>
-
- <para>Pour activer &man.ntpdate.8; au démarrage,
- ajoutez la ligne <literal>ntpdate_enable="YES"</literal> au
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>. Vous devrez
- également préciser tous les serveurs avec
- lesquels vous désirez vous synchroniser et tous les
- indicateurs devant être passés &agrave;
- &man.ntpdate.8; avec
- <literal>ntpdate_flags</literal>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration générale</title>
-
- <indexterm>
- <primary>NTP</primary>
- <secondary>ntp.conf</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>NTP est configuré par l'intermédiaire du
- fichier <filename>/etc/ntp.conf</filename> suivant le format
- décrit dans la page de manuel &man.ntp.conf.5;.
- Voici un exemple simple:</para>
-
- <programlisting>server ntplocal.example.com prefer
-server timeserver.example.org
-server ntp2a.example.net
-
-driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
-
- <para>L'option <literal>server</literal> précise quels
- serveurs doivent être utilisés, avec un serveur
- listé par ligne. Si un serveur est
- spécifié avec l'argument
- <literal>prefer</literal>, comme c'est le cas pour <systemitem class="fqdomainname">ntplocal.example.com</systemitem>, ce serveur est
- préféré par rapport aux autres
- serveurs. Une réponse en provenance d'un serveur
- <emphasis>préféré</emphasis> sera
- ignorée si elle diffère de façon
- significative des réponses des autres serveurs, sinon
- elle sera utilisée sans considérer les autres
- réponses. L'argument <literal>prefer</literal> est
- normalement employé pour les serveurs NTP qui sont
- connus pour leur grande précision, comme ceux avec
- des systèmes spéciaux de contrôle du
- matériel.</para>
-
- <para>L'option <literal>driftfile</literal> précise
- quel fichier est utilisé pour stocker le
- décalage de fréquence de l'horloge. Le
- programme &man.ntpd.8; l'utilise pour compenser
- automatiquement la dérive naturelle de l'horloge,
- permettant de maintenir un réglage raisonnablement
- correct même s'il est coupé d'autres sources
- extérieures de temps pendant une certaine
- période.</para>
-
- <para>L'option <literal>driftfile</literal> précise
- également quel fichier est utilisé pour
- stocker l'information concernant les réponses
- précédentes des serveurs NTP que vous
- utilisez. Il ne devrait pas être modifié par
- un autre processus.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Contrôler l'accès &agrave; votre
- serveur</title>
-
- <para>Par défaut, votre serveur NTP sera accessible par
- toutes les machines sur l'Internet. L'option
- <literal>restrict</literal> du fichier
- <filename>/etc/ntp.conf</filename> vous permet de
- contrôler quelles machines peuvent accéder
- &agrave; votre serveur.</para>
-
- <para>Si vous voulez refuser &agrave; tout le monde
- l'accès &agrave; votre serveur NTP, ajoutez la ligne
- suivante au fichier
- <filename>/etc/ntp.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>restrict default ignore</programlisting>
-
- <note>
- <para>Cela empêchera également &agrave; votre serveur d'accéder
- &agrave; tout serveur listé dans votre configuration locale.
- Si vous avez besoin de synchroniser votre serveur NTP avec
- un serveur NTP externe, vous devez alors autoriser le
- serveur en question. Consultez la page de manuel de
- &man.ntp.conf.5; pour plus d'information.</para>
- </note>
-
- <para>Si vous désirez autoriser uniquement
- l'accès aux machines de votre réseau pour
- qu'elles puissent synchroniser leur horloge, tout en vous
- assurant qu'elles ne peuvent configurer le serveur ou
- être utilisées comme point de de
- synchronisation, ajoutez:</para>
-
- <programlisting>restrict 192.168.1.0 mask 255.255.255.0 nomodify notrap</programlisting>
-
- <para>&agrave; la place, où <systemitem class="ipaddress">192.168.1.0</systemitem> est une adresse IP de
- votre réseau et <systemitem class="netmask">255.255.255.0</systemitem> est votre masque de
- sous-réseau.</para>
-
- <para>Le fichier <filename>/etc/ntp.conf</filename> peut
- contenir plusieurs options <literal>restrict</literal>.
- Pour plus de détails, lisez la section
- <literal>Access Control Support</literal> de la page de
- manuel &man.ntp.conf.5;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exécuter le serveur NTP</title>
-
- <para>Pour s'assurer que le serveur NTP est lancé au
- démarrage, ajoutez la ligne
- <literal>ntpd_enable="YES"</literal> dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. Si vous désirez
- passer des indicateurs supplémentaires &agrave;
- &man.ntpd.8;, éditez les paramètres de l'option
- <varname>ntpd_flags</varname> dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
-
- <para>Pour lancer le serveur sans redémarrer votre
- machine, exécutez <command>ntpd</command> en
- étant sûr de préciser tout
- paramètre supplémentaire de
- <varname>ntpd_flags</varname> dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. Par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ntpd -p /var/run/ntpd.pid</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser ntpd avec une connexion Internet
- temporaire</title>
-
- <para>Le programme &man.ntpd.8; n'a pas besoin d'une connexion
- permanente &agrave; l'Internet pour fonctionner correctement.
- Cependant, si vous disposez d'une connexion temporaire qui
- est configurée de telle sorte qu'il y ait
- établissement de la connexion &agrave; la demande,
- c'est une bonne idée d'empêcher le trafic NTP de
- déclencher la numérotation ou de maintenir
- constamment établie la connexion. Si vous utilisez PPP
- en mode utilisateur, vous pouvez employer les directives
- <literal>filter</literal> dans le fichier
- <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>. Par exemple:</para>
-
- <programlisting> set filter dial 0 deny udp src eq 123
- # Empêche le trafic NTP de lancer une connexion
- set filter dial 1 permit 0 0
- set filter alive 0 deny udp src eq 123
- # Empêche le trafic NTP entrant de garder la connexion établie
- set filter alive 1 deny udp dst eq 123
- # Empêche le trafic NTP sortant de garder la connexion établie
- set filter alive 2 permit 0/0 0/0</programlisting>
-
- <para>Pour plus de détails lisez la section
- <literal>PACKET FILTERING</literal> de la page de manuel
- &man.ppp.8; et les exemples du répertoire <filename>/usr/share/examples/ppp/</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Certains fournisseurs d'accès Internet bloquent
- les ports dont le numéro est faible, empêchant
- NTP de fonctionner puisque les réponses n'atteignent
- jamais votre machine.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Information supplémentaire</title>
-
- <para>La documentation pour le serveur NTP peut être
- trouvée dans le répertoire <filename>/usr/share/doc/ntp/</filename> sous le format
- HTML.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/Makefile
deleted file mode 100644
index fa1c55cc58..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.2 2003-05-08 10:07:51 blackend Exp $
-# Original revision: 1.2
-#
-
-CHAPTERS= pgpkeys/chapter.xml
-
-PGPKEYS!= perl -ne 'm/\"([\w-]+.key)\"/ && print "$$1\n"' \
- ${DOC_PREFIX}/share/pgpkeys/pgpkeys.ent
-SRCS+= ${PGPKEYS}
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 7f09cf06c4..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 46052
--->
-<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="pgpkeys">
- <title>Clés Open<acronym>PGP</acronym></title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <indexterm><primary>clés pgp</primary></indexterm>
- <para>Les clés Open<acronym>PGP</acronym> des officiers
- <systemitem class="fqdomainname">FreeBSD.org</systemitem> sont
- données ici. Ces clés peuvent être utilisées pour vérifier une
- signature ou pour envoyer un courrier électronique chiffré à un
- des officiers. Une liste complète des clés
- Open<acronym>PGP</acronym> &os; est disponible dans l'article
- <link xlink:href="&url.articles.pgpkeys;">Clés
- <acronym>PGP</acronym></link>. Le trouseau complet peut être
- télécharger depuis <link
- xlink:href="https://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt">https://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</link>.</para>
-
- <sect1 xml:id="pgpkeys-officers">
- <title>Officiers</title>
-
- &section.pgpkeys-officers;
- </sect1>
-</appendix>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/Makefile
deleted file mode 100644
index ef3003422b..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-07-29 17:53:39 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= ports/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 9c91e45d16..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1813 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.291
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ports">
- <title>Installer des applications: les logiciels pré-compilés
- et les logiciels portés</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="ports-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm><primary>logiciels portés</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>logiciels pré-compilés</primary></indexterm>
- <para>FreeBSD est livré avec une riche collection d'outils en tant
- que partie du système de base. Beaucoup de choses
- peuvent être faites avant d'avoir besoin de recourir &agrave;
- l'installation d'une application tiers pour effectuer un travail
- précis. FreeBSD fournit deux technologies complémentaires
- pour installer des logiciels tiers sur votre système:
- le Catalogue des logiciels portés de FreeBSD (pour une installation &agrave; partir des sources), et les logiciels
- pré-compilés ou <quote>paquetages</quote> (pour installer des binaires pré-compilés). N'importe laquelle de ces deux méthodes peut
- être utilisée pour installer les nouvelles versions de vos
- applications favorites &agrave; partir d'un
- support local ou directement depuis le réseau.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment installer des logiciels tiers
- pré-compilés.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment compiler des logiciels tiers &agrave; partir des sources en utilisant le catalogue
- de logiciels portés.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment effacer les logiciels pré-compilés ou
- portés précédemment installés.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment modifier les paramètres par défaut
- utilisés par le catalogue des logiciels
- portés.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment trouver l'application recherchée.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment mettre &agrave; jour vos applications.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="ports-overview">
- <title>Généralités sur l'installation de logiciels</title>
-
- <para>Si vous avez utilisé auparavant un système &unix; vous
- saurez que la procédure typique pour installer les logiciels
- tiers ressemble &agrave; ceci:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Télécharger le logiciel, qui peut être
- distribué sous forme de code source, ou sous forme d'un
- binaire.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Extraire le logiciel de son format de distribution
- (généralement une archive tar compressée
- soit avec &man.compress.1;, soit avec &man.gzip.1;, ou encore &man.bzip2.1;).</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Recherchez la documentation (peut être un fichier
- <filename>INSTALL</filename> ou <filename>README</filename>, ou des fichiers dans un sous
- répertoire <filename>doc/</filename>) et lisez les
- informations sur comment installer le logiciel.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Si le logiciel était distribué sous forme de
- sources, compilez-le. Cela peut impliquer l'édition d'un
- <filename>Makefile</filename>, ou l'exécution d'une
- procédure <command>configure</command>, et d'autres
- activités.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Tester et installer le logiciel.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Et cela si seulement tout se passe bien. Si vous installez un
- logiciel qui n'a pas été spécialement porté
- pour FreeBSD, il se peut que vous deviez éditer le code source
- pour le faire fonctionner correctement.</para>
-
- <para>Si vous le voulez, vous pouvez continuer d'installer des
- logiciels suivant la méthode &ldquo;traditionnelle&rdquo; sous
- FreeBSD. Cependant, FreeBSD fournit deux technologies avec
- lesquelles vous pouvez vous économiser beaucoup d'efforts: les
- logiciels pré-compilés et le catalogue des logiciels
- portés. A l'heure de l'écriture de ces lignes, plus de
- &os.numports; applications tierces sont ainsi mises &agrave;
- disposition.</para>
-
- <para>Pour n'importe quelle application donnée, le logiciel
- pré-compilé FreeBSD pour cette application est un unique
- fichier &agrave; télécharger. Il contient les copies
- pré-compilées de toutes les
- commandes de l'application, ainsi que tous fichiers de
- configuration et documentation. Un logiciel pré-compilé
- téléchargé peut être manipulé avec
- les commandes FreeBSD de gestion des logiciels
- pré-compilés, comme &man.pkg.add.1;,
- &man.pkg.delete.1;, &man.pkg.info.1;, et ainsi de suite.
- L'installation d'une nouvelle application peut être
- effectuée grâce &agrave; une unique commande.</para>
-
- <para>Un logiciel porté pour FreeBSD est un ensemble de fichiers
- conçus pour automatiser le processus de compilation d'une
- application &agrave; partir du code source.</para>
-
- <para>Rappelez-vous qu'il y a un certain nombre d'étapes que vous
- effectueriez si vous compiliez un programme vous-même (téléchargement, extraction,
- application de correctifs, compilation, installation). Les
- fichiers qui composent un logiciel porté contiennent toute
- l'information nécessaire pour permettre au système de faire
- cela pour vous. Vous lancez une poignée de commandes simples et
- le code source de l'application est automatiquement
- téléchargé, extrait, corrigé, compilé,
- et installé pour vous.</para>
-
- <para>En fait, le catalogue des logiciels portés peut être
- utilisé pour générer ce qui pourra plus tard
- être manipulé avec <command>pkg_add</command> et d'autres
- commandes de gestion des logiciels pré-compilés qui
- seront présentés sous peu.</para>
-
- <para>Les logiciels pré-compilés et le catalogue des
- logiciels portés comprennent la notion de
- <emphasis>dépendances</emphasis>.
- Supposez que vous voulez installer une application qui dépend
- de l'installation d'une bibliothèque particulière.
- L'application et la bibliothèque ont été toutes
- deux rendues disponibles sous forme de logiciel porté pour
- FreeBSD ou de logiciel pré-compilé.
- Si vous utilisez la commande <command>pkg_add</command> ou le
- catalogue des logiciels portés pour ajouter l'application, tous
- les deux remarqueront que la bibliothèque n'a pas été
- installée, et installeront automatiquement en premier la
- bibliothèque.</para>
-
- <para>Etant donné que les deux technologies sont presque semblables,
- vous pourriez vous demander pourquoi FreeBSD s'ennuie avec les
- deux. Les logiciels pré-compilés et le catalogue de
- logiciels portés ont chacun leurs propres forces, et celle que vous
- emploierez dépendra de votre préférence.</para>
-
- <itemizedlist>
- <title>Avantages des logiciels pré-compilés</title>
-
- <listitem>
- <para>L'archive compressée d'un logiciel
- pré-compilé est généralement plus
- petite que l'archive compressée contenant le
- code source de l'application.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les logiciels pré-compilés ne
- nécessitent pas de compilation supplémentaire.
- Pour les grosses applications, comme
- <application>Mozilla</application>,
- <application>KDE</application>, ou <application>GNOME</application>
- cela peut s'avérer important, particulièrement si
- vous êtes sur un système lent.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les logiciels pré-compilés ne demandent pas une
- compréhension du processus impliqué dans la compilation de
- logiciels sous FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <itemizedlist>
- <title>Avantages du catalogue des logiciels portés</title>
-
- <listitem>
- <para>Les logiciels pré-compilés sont normalement
- compilés avec des options conservatrices, parce qu'ils
- doivent pouvoir tourner sur le plus grand nombre de systèmes.
- En installant &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés, vous pouvez ajuster les options de compilation pour
- (par exemple) générer du code
- spécifique au Pentium 4 ou &agrave; l'Athlon.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Certaines applications ont des options de compilation
- concernant ce qu'elles peuvent faire et ne pas faire. Par
- exemple, <application>Apache</application> peut être
- configuré avec une très large variété
- d'options intégrées différentes.
- En compilant &agrave; partir du catalogue des logiciels
- portés vous n'avez pas &agrave; accepter les options par
- défaut, et vous pouvez
- les configurez vous-même.</para>
-
- <para>Dans certains cas, de multiples logiciels
- pré-compilés existeront pour la même
- application pour spécifier certaines configurations.
- Par exemple, <application>Ghostscript</application> est
- disponible comme logiciel pré-compilé
- <filename>ghostscript</filename> et
- <filename>ghostscript-nox11</filename> , en fonction de si
- vous avez installé ou non un serveur X11. Ce type
- d'arrangement est possible avec les logiciels
- pré-compilés, mais devient rapidement impossible
- si une application a plus d'une ou deux options de
- compilation.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les licences de certains logiciels interdisent les
- distributions binaires. Ils doivent être distribués sous
- forme de code source.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Certaines personnes ne font pas confiance aux
- distributions binaires. Au moins avec le code source, vous
- pouvez (en théorie) le parcourir et chercher les
- problèmes
- potentiels par vous-même.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous avez des correctifs locaux, vous aurez besoin du
- code source afin de les appliquer.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Certaines personnes aiment avoir le code source &agrave;
- portée de main, ainsi elles peuvent le lire si elles
- s'ennuient, le
- modifier, y faire des emprunts (si la licence le permet bien
- sûr), etc...</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Pour suivre les mises &agrave; jour du catalogue des logiciels
- portés, inscrivez-vous &agrave; la &a.ports; et la &a.ports-bugs;.</para>
-
- <warning>
- <para>Avant d'installer une application, vous devriez consulter
- <uri xlink:href="http://vuxml.freebsd.org/">http://vuxml.freebsd.org/</uri> &agrave; la
- recherche de problème de sécurité
- concernant votre application.</para>
-
- <para>Vous pouvez également installer <package>ports-mgmt/portaudit</package> qui
- contrôlera automatiquement toutes les applications
- installées &agrave; la recherche de
- vulnérabilités connues, un contrôle sera
- également effectué avant toute compilation de
- logiciel porté. De même, vous pouvez utiliser la
- commande <command>portaudit -F -a</command> après avoir
- installé des logiciels
- pré-compilés.</para>
- </warning>
-
- <para>Le reste de ce chapitre expliquera comment utiliser les
- logiciels pré-compilés et le catalogue des logiciels
- portés et la
- gestion des logiciels tiers sous FreeBSD.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="ports-finding-applications">
- <title>Trouver votre application</title>
-
- <para>Avant que vous puissiez installer des applications
- vous devez savoir ce que vous voulez, et comment se nomment les
- applications.</para>
-
- <para>La liste des applications disponibles pour FreeBSD augmente de
- jours en jours. Heureusement, il y a plusieurs façons de trouver
- ce que vous désirez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le site web de FreeBSD maintient &agrave; jour une liste, dans
- laquelle on peut effectuer des recherches, de toutes les
- applications disponibles &agrave; l'adresse
- <link xlink:href="&url.base;/ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/</link>.
- Le catalogue des logiciels portés est divisé en catégories, et vous pouvez soit
- chercher une application par son nom (si vous le connaissez),
- soit lister toutes les applications disponibles dans une
- catégorie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
-
- <para>Dan Langille maintient FreshPorts, &agrave; l'adresse
- <uri xlink:href="http://www.FreshPorts.org/">http://www.FreshPorts.org/</uri>.
- FreshPorts suit les modifications des applications dans le
- catalogue des logiciels portés, vous permet de
- &ldquo;surveiller&rdquo; un ou plusieurs logiciels portés, et
- peut vous envoyer un courrier électronique quand ils sont mis
- &agrave; jour.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
-
- <para>Si vous ne connaissez pas le nom de l'application que vous
- voulez, essayez d'utiliser un site comme FreshMeat
- (<uri xlink:href="http://www.freshmeat.net/">http://www.freshmeat.net/</uri>)
- pour trouver une application, ensuite vérifiez sur le site de
- FreeBSD si l'application a déj&agrave; été
- portée.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous connaissez le nom exact du logiciel, vous devez
- juste déterminer dans quelle catégorie il se
- trouve, vous pouvez utiliser la commande &man.whereis.1; pour
- cela. Tapez simplement <command>whereis
- file</command> où
- <replaceable>file</replaceable> est le programme que vous
- voulez installer. S'il est trouvé sur le
- système, on vous indiquera où il se trouve, de
- la manière suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>whereis lsof</userinput>
-lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen>
-
- <para>Cela nous indique que <command>lsof</command> (un
- utilitaire système) peut être trouvé
- dans le répertoire <filename>/usr/ports/sysutils/lsof</filename>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Vous pouvez également utiliser une simple
- commande &man.echo.1; pour déterminer où se
- trouve un logiciel porté dans le catalogue de
- logiciels portés. Par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo /usr/ports/*/*lsof*</userinput>
-/usr/ports/sysutils/lsof</screen>
-
- <para>Notez que cette commande retournera tout fichier
- téléchargé du répertoire
- <filename>/usr/ports/distfiles</filename>
- correspondant &agrave; ce motif de recherche.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Encore une autre façon de trouver un logiciel
- porté particulier est d'utiliser le mécanisme de
- recherche interne du catalogue des logiciels portés.
- Pour utiliser la fonction de recherche, vous devrez vous
- trouver dans le répertoire
- <filename>/usr/ports</filename>. Une fois dans ce
- répertoire, lancez <command>make search
- name=program-name</command>
- où <replaceable>program-name</replaceable>
- représente le nom du programme que vous voulez
- localiser. Par exemple, si vous recherchiez
- <command>lsof</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make search name=lsof</userinput>
-Port: lsof-4.56.4
-Path: /usr/ports/sysutils/lsof
-Info: Lists information about open files (similar to fstat(1))
-Maint: obrien@FreeBSD.org
-Index: sysutils
-B-deps:
-R-deps: </screen>
-
- <para>La partie du message de sortie &agrave; laquelle vous
- devez prêter attention est la ligne
- &ldquo;Path:&rdquo;, car cela vous indique où trouver
- le logiciel porté. Les autres informations ne sont
- pas nécessaires afin d'installer le logiciel
- porté, aussi on en parlera pas ici.</para>
-
- <para>Pour une recherche plus en profondeur vous pouvez
- également utiliser <command>make search
- key=string</command> où
- <replaceable>string</replaceable> est le texte &agrave;
- rechercher. Cela recherche les noms de logiciels
- portés, les commentaires, les descriptions et les
- dépendances et peut être utilisé pour
- trouver des logiciels portés se rapportant &agrave;
- un sujet particulier si vous ne connaissez pas le nom du
- programme que vous cherchez.</para>
-
- <para>Dans les deux cas, la chaîne de caractère
- de recherche n'est pas sensible &agrave; la casse des
- caractères. Rechercher &ldquo;LSOF&rdquo;
- mènera aux même résultats que la
- recherche de &ldquo;lsof&rdquo;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="packages-using">
- <info><title>Utiliser le système des logiciels
- pré-compilés</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <para>Il existe plusieurs outils utilisés pour la gestion
- des logiciels pré-compilés sur &os;</para>
-
- <itemizedlist>
-<!-- <listitem>
- <para>L'utilitaire <command>sysinstall</command> peut
- être invoqué &agrave; partir d'un
- système en fonctionnement pour installer, supprimer
- et afficher les logiciels disponibles et installés.
- Pour plus d'information, consultez la <xref linkend="packages"/>.</para>
- </listitem>
--->
- <listitem>
- <para>Les outils de gestion en ligne de commande des logiciels
- pré-compilés, qui sont le sujet de la suite de
- cette section.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2>
- <title>Installation d'un logiciel pré-compilé</title>
- <indexterm>
- <primary>logiciels pré-compilés</primary>
- <secondary>installation</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary><command>pkg_add</command></primary>
- </indexterm>
- <para>Vous pouvez utiliser l'utilitaire &man.pkg.add.1; pour
- installer un logiciel pré-compilé FreeBSD &agrave;
- partir d'un fichier
- local ou d'un serveur sur le réseau.</para>
-
- <example>
- <title>Télécharger un logiciel pré-compilé
- &agrave; la main puis l'installer localement</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ftp -a ftp2.FreeBSD.org</userinput>
-Connected to ftp2.FreeBSD.org.
-220 ftp2.FreeBSD.org FTP server (Version 6.00LS) ready.
-331 Guest login ok, send your email address as password.
-230-
-230- This machine is in Vienna, VA, USA, hosted by Verio.
-230- Questions? E-mail freebsd@vienna.verio.net.
-230-
-230-
-230 Guest login ok, access restrictions apply.
-Remote system type is UNIX.
-Using binary mode to transfer files.
-<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>cd /pub/FreeBSD/ports/packages/sysutils/</userinput>
-250 CWD command successful.
-<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get lsof-4.56.4.tgz</userinput>
-local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
-200 PORT command successful.
-150 Opening BINARY mode data connection for 'lsof-4.56.4.tgz' (92375 bytes).
-100% |**************************************************| 92375 00:00 ETA
-226 Transfer complete.
-92375 bytes received in 5.60 seconds (16.11 KB/s)
-<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>exit</userinput>
-&prompt.root; <userinput>pkg_add lsof-4.56.4.tgz</userinput></screen>
- </example>
-
- <para>Si vous ne disposez pas d'une source locale de logiciels
- pré-compilés (comme l'ensemble de CDROM de FreeBSD)
- alors il sera probablement plus facile d'utiliser l'option
- <option>-r</option> de &man.pkg.add.1;. Cela fera déterminer
- automatiquement &agrave; l'utilitaire le format objet et la version
- corrects et ensuite récupérer et installer le logiciel
- pré-compilé &agrave; partir d'un site FTP.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><command>pkg_add</command></primary></indexterm>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r lsof</userinput></screen>
-
- <para>L'exemple ci-dessus téléchargera le logiciel
- pré-compilé
- correct sans plus d'intervention de l'utilisateur.
- Si vous désirez indiquer un autre miroir &os; pour les
- logiciels pré-compilés &agrave; la place du site
- de distribution principal, vous devez positionner en
- conséquence la variable d'environnement
- <envar>PACKAGESITE</envar>, pour remplacer les
- paramètres par défaut.
- &man.pkg.add.1; utilise &man.fetch.3; pour télécharger les
- fichiers, qui respecte diverses variables d'environnement, dont
- <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar>, et
- <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Il se peut que vous ayez besoin de
- configurer une ou plusieurs de ces dernières si vous êtes
- derrière un coupe-feu, ou devez utiliser un proxy FTP/HTTP.
- Consultez la page de manuel &man.fetch.3; pour la liste complète
- des variables. Vous pouvez également remarquer que dans
- l'exemple ci-dessus <literal>lsof</literal> est utilisé au lieu
- de <literal>lsof-4.56.4</literal>. Quand la fonction de
- récupération &agrave; distance est utilisée,
- le numéro de version doit être retiré.
- &man.pkg.add.1; téléchargera automatiquement la
- toute dernière version de l'application.</para>
-
- <note>
- <para>&man.pkg.add.1; téléchargera la
- dernière version de votre application si vous êtes
- sous &os.current; ou &os.stable;. Si vous utilisez une version
- -RELEASE, il récupérera la version compilée
- avec votre version lors de sa publication. Il est possible de
- modifier ce comportement en surchargeant la variable
- d'environnement <envar>PACKAGESITE</envar>. Par exemple,
- si vous utilisez un système &os;&nbsp;8.1-RELEASE,
- par défaut &man.pkg.add.1; tentera de
- récupérer les applications
- pré-compilées &agrave; partir de
- <literal>ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8.1-release/Latest/</literal>.
- Si vous désirez forcer &man.pkg.add.1; &agrave;
- télécharger les versions des logiciels
- pré-compilés pour &os;&nbsp;8-STABLE,
- positionnez la variable <envar>PACKAGESITE</envar> &agrave;
- <literal>ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable/Latest/</literal>.
- </para>
- </note>
-
- <para>Les logiciels pré-compilés sont distribués
- dans les formats <filename>.tgz</filename> et <filename>.tbz</filename>. Vous pouvez les trouver
- sur <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/</uri>, ou
- sur le CDROM de distribution de FreeBSD. Chaque CD de
- l'ensemble de 4-CD de FreeBSD (et le PowerPak, etc...) contient
- des logiciels pré-compilés dans le répertoire
- <filename>/packages</filename>. L'organisation des logiciels
- pré-compilés est semblable &agrave; celle de
- l'arborescence <filename>/usr/ports</filename>. Chaque
- catégorie possède son propre répertoire, et
- chaque logiciel pré-compilé peut être
- trouvé dans le répertoire <filename>All</filename>.</para>
-
- <para>La structure de répertoires du système de logiciels
- pré-compilés correspond &agrave; celle du catalogue
- des logiciels portés; ils travaillent ensemble pour former
- l'intégralité du système de logiciels
- pré-compilés/portés.</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Gestion des logiciels pré-compilés</title>
-
- <indexterm>
- <primary>logiciels pré-compilés</primary>
- <secondary>gestion</secondary>
- </indexterm>
- <para>&man.pkg.info.1; est un utilitaire qui liste et décrit les
- divers logiciels pré-compilés installés.
- </para>
-
- <indexterm>
- <primary><command>pkg_info</command></primary>
- </indexterm>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info</userinput>
-cvsup-16.1 A general network file distribution system optimized for CV
-docbook-1.2 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD
-...</screen>
- <para>&man.pkg.version.1; est un utilitaire qui récapitule les
- versions de tous les logiciels pré-compilés
- installés. Il compare la version du logiciel
- pré-compilé avec la version
- actuelle trouvée dans le catalogue des logiciels portés.
- </para>
- <indexterm>
- <primary><command>pkg_version</command></primary>
- </indexterm>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version</userinput>
-cvsup =
-docbook =
-...</screen>
-
- <para>Les symboles dans la seconde colonne indiquent l'âge relatif
- de la version installée et de la version disponible dans le
- catalogue des logiciels portés local.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Symbole</entry>
- <entry>Signification</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>=</entry> <entry>La version du logiciel
- pré-compilé installée est équivalente
- &agrave; celle de celui trouvé dans le
- catalogue des logiciels portés local.</entry>
- </row>
-
- <row><entry>&lt;</entry>
- <entry>La version installée est plus ancienne que celle
- disponible dans le catalogue des logiciels portés.</entry>
- </row>
-
- <row><entry>&gt;</entry><entry>La version installée est plus
- récente que celle trouvée dans le catalogue local des
- logiciels portés. (le catalogue local des logiciels
- portés est probablement ancien)</entry></row>
-
- <row><entry>?</entry><entry>Le logiciel pré-compilé
- ne peut être
- trouvé dans l'index du catalogue des logiciels
- portés. (Cela peut se produire quand, par exemple,
- un logiciel installé est supprimé du catalogue des logiciels
- portés ou renommé.)</entry></row>
-
- <row><entry>*</entry><entry>Il y a de multiples versions de ce
- logiciel pré-compilé.</entry></row>
-
- <row><entry>!</entry><entry>Le logiciel installé
- existe dans l'index mais pour une raison inconnue,
- <command>pkg_version</command> a été
- incapable de comparer le numéro de version du
- paquetage installé avec l'entrée
- correspondante dans l'index.</entry></row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Effacer un logiciel pré-compilé</title>
- <indexterm>
- <primary><command>pkg_delete</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>logiciels pré-compilés</primary>
- <secondary>effacer</secondary>
- </indexterm>
- <para>Pour désinstaller un logiciel pré-compilé
- précédemment installé, utilisez l'utilitaire
- &man.pkg.delete.1;.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete xchat-1.7.1</userinput></screen>
-
- <para>Notez que &man.pkg.delete.1; a besoin du nom complet du
- paquetage et du numéro de version; la commande
- précédente n'aurait pas fonctionné avec
- <replaceable>xchat</replaceable> &agrave; la place de
- <replaceable>xchat-1.7.1</replaceable>. It est cependant
- facile de retrouver la version du paquetage installé
- &agrave; l'aide de la commande &man.pkg.version.1;. Vous
- pouvez &agrave; la place simplement utiliser un joker:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete xchat\*</userinput></screen>
-
- <para>dans ce cas, tous les logiciels dont le nom commence par
- <literal>xchat</literal> seront supprimés.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Divers</title>
- <para>Toute l'information sur les logiciels pré-compilés
- est stockée dans le répertoire
- <filename>/var/db/pkg</filename>. La liste des fichiers
- installés pour chaque logiciel pré-compilé
- peut être trouvée dans des fichiers de ce
- répertoire.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="ports-using">
- <title>Utiliser le catalogue des logiciels portés</title>
-
- <para>Les sections suivantes fournissent des instructions de base
- sur l'utilisation du catalogue des logiciels portés pour installer
- et désinstaller des programmes sur votre système.
- Une description détaillée des cibles <command>make</command> et
- de variables d'environnement est disponible dans la page de
- manuel &man.ports.7;.</para>
-
- <sect2 xml:id="ports-tree">
- <title>Obtenir le catalogue des logiciels portés</title>
-
- <para>Avant que vous puissiez installer des logiciels portés, vous
- devez d'abord récupérer le catalogue des logiciels
- portés&mdash; qui est essentiellement un ensemble de
- <filename>Makefiles</filename>, de correctifs, et de fichiers de
- description habituellement placés dans
- <filename>/usr/ports</filename>.</para>
-
- <para>Quand vous avez installé votre système FreeBSD,
- <application>sysinstall</application> vous a demandé si vous
- aimeriez installer le catalogue des logiciels portés. Si vous
- avez choisi non, vous pouvez suivre ces instructions pour
- obtenir le catalogue des logiciels portés:</para>
-
- <procedure>
- <title>La méthode CVSup</title>
-
- <para>C'est une méthode rapide pour récupérer
- le catalogue des
- logiciels portés en utilisant le protocole <application>CVSup</application>.
- Si vous voulez en apprendre
- plus au sujet de <application>CVSup</application>, lisez la
- section <link linkend="cvsup">Utiliser CVSup</link>.</para>
-
- <note>
- <para>L'implémentation du protocole
- <application>CVSup</application> présente dans le système
- de base de &os; se nomme <application>csup</application>.</para>
- </note>
-
- <para>Assurez-vous que le répertoire <filename>/usr/ports</filename> est vide avant
- d'utiliser <application>csup</application> pour la
- première fois. Si vous avez déj&agrave; un
- catalogue des logiciels portés, obtenu &agrave; partir
- d'une autre source, <application>csup</application>
- n'effacera pas les correctifs qui ont été
- supprimés.</para>
-
- <step>
- <para>Exécuter la commande <command>csup</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 -h cvsup.FreeBSD.org /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
-
- <para>Remplacez <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable>
- avec un serveur <application>CVSup</application> proche de
- vous. Voir <link linkend="cvsup-mirrors">Sites
- CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors"/>) pour une
- liste complète des sites miroirs.</para>
-
- <note>
- <para>Certains peuvent vouloir utiliser leur propre
- <filename>ports-supfile</filename>, par exemple pour
- éviter d'avoir &agrave; passer le serveur
- <application>CVSup</application> sur la ligne de
- commande.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Dans ce cas, en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>, copier
- <filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>
- &agrave; un nouvel emplacement, comme
- <filename>/root</filename> ou votre répertoire
- d'utilisateur.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Editez
- <filename>ports-supfile</filename>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Remplacez
- <replaceable>CHANGE_THIS.FreeBSD.org</replaceable>
- avec un serveur <application>CVSup</application>
- proche de vous. Voir <link linkend="cvsup-mirrors">Sites CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors"/>) pour une liste
- complète des sites miroirs.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Maintenant pour lancer <command>csup</command>,
- utilisez ce qui suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 /root/ports-supfile</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
- </note>
- </step>
-
- <step>
- <para>L'exécution ultérieure de &man.csup.1;
- téléchargera et appliquera
- tous les changements récents &agrave;
- votre catalogue des logiciels portés sans
- pour autant recompiler vos logiciels.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <procedure>
- <title>La méthode Portsnap</title>
-
- <para><application>Portsnap</application> est un
- système alternatif de distribution du catalogue des
- logiciels portés.
- Veuillez vous reporter &agrave; la section
-<!-- updating-upgrading-portsnap -->
- <link linkend="portsnap">Utiliser Portsnap</link> pour une
- description détaillée de toutes les
- caractéristiques de
- <application>Portsnap</application>.</para>
-
- <step>
- <para>Téléchargez un instantané
- compressé du catalogue des logiciels portés
- dans le répertoire <filename>/var/db/portsnap</filename>. Vous pouvez
- vous déconnecter de l'Internet, si vous le
- désirez, après cette opération:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Si vous exécutez
- <application>Portsnap</application> pour la première
- fois, il faut extraire l'instantané dans le
- répertoire <filename>/usr/ports</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
-
- <para>Si votre répertoire <filename>/usr/ports</filename> contient
- déj&agrave; une version du catalogue des logiciels
- portés et que vous désirez juste mettre
- &agrave; jour, utilisez plutôt la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <procedure>
- <title>La méthode Sysinstall</title>
-
- <para>Cette méthode implique l'utilisation de
- <application>sysinstall</application> pour installer le
- catalogue des logiciels portés &agrave; partir du
- disque d'installation. Il faut noter que la version du
- catalogue qui sera installée est la version datant de
- la publication de votre disque d'installation. Si vous
- disposez d'un accès &agrave; l'Internet, vous devriez
- toujours utiliser une des méthodes
- précédemment exposées.</para>
-
- <step>
- <para>En tant que <systemitem class="username">root</systemitem>, lancez
- <command>sysinstall</command>
- comme montré
- ci-dessous:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Faites défiler l'écran vers le bas et
- sélectionnez <guimenuitem>Configure</guimenuitem>,
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Faites défiler l'écran vers le bas et
- sélectionnez <guimenuitem>Distributions</guimenuitem>,
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Faites défiler l'écran vers le bas jusqu'&agrave;
- <guimenuitem>ports</guimenuitem>, appuyez sur
- <keycap>Espace</keycap>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Remontez jusqu'&agrave; <guimenuitem>Exit</guimenuitem>,
- appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Choisissez le support d'installation désiré,
- comme un CDROM, par FTP, etc.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Remontez jusqu'&agrave; <guimenuitem>Exit</guimenuitem>
- et appuyez sur <keycap>Enter</keycap>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Appuyez sur la touche <keycap>X</keycap> pour quitter
- <application>sysinstall</application>.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ports-skeleton">
- <title>Installation de logiciels portés</title>
-
- <indexterm>
- <primary>logiciels portés</primary>
- <secondary>installation</secondary>
- </indexterm>
- <para>La première chose qui devrait être expliquée
- quand on aborde le catalogue des logiciels portés est ce que
- l'on entend par &ldquo;squelette&rdquo;. En bref, un squelette
- est un ensemble minimal de fichiers qui indique &agrave; votre
- système FreeBSD comment compiler et installer proprement un
- programme. Chaque squelette contient:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Un fichier <filename>Makefile</filename>. Le fichier
- <filename>Makefile</filename> contient les diverses
- déclarations qui indiquent comment l'application devrait
- être compilée et où elle devrait être
- installée sur votre système.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un fichier <filename>distinfo</filename>. Ce fichier
- contient l'information &agrave; propos des fichiers qui doivent
- être téléchargés pour compiler le
- logiciel, et leurs sommes de contrôle (en utilisant &man.sha256.1;), pour s'assurer que
- ces fichiers n'ont pas été
- corrompus durant le téléchargement.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un répertoire <filename>files</filename>.
- Ce répertoire
- contient les correctifs pour permettre la compilation et
- l'installation du programme sur votre système FreeBSD. Les
- correctifs sont &agrave; la base de petits fichiers qui indiquent
- des modifications sur des fichiers particuliers. Ils sont
- sous forme de fichiers texte, qui disent &ldquo;Effacer la
- ligne 10&rdquo; ou &ldquo;Modifier la ligne 26
- par...&rdquo;. Les correctifs sont également connus sous le
- nom de &ldquo;diffs&rdquo; car ils sont
- générés par le programme &man.diff.1;.</para>
-
- <para>Ce répertoire peut également contenir d'autres
- fichiers utilisés pour la compilation du logiciel
- porté.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un fichier <filename>pkg-descr</filename>. C'est une
- description plus détaillée du programme, souvent en
- plusieurs lignes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un fichier <filename>pkg-plist</filename>. C'est une
- liste de tous les fichiers qui seront installés par le
- logiciel porté. Il indique également au
- système des logiciels portés quels fichiers
- sont &agrave; effacer lors d'une désinstallation.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Certains logiciels portés utilisent d'autres fichiers,
- comme <filename>pkg-message</filename>. Le catalogue des
- logiciels portés utilise ces fichiers pour faire face &agrave;
- certaines situations spéciales. Si vous désirez plus
- de détails
- au sujet de ces fichiers, et sur les logiciels portés en
- général, consultez le <link xlink:href="&url.books.porters-handbook;/index.html">Manuel du développeur de
- logiciels portés</link>.</para>
-
- <para>Le logiciel porté contient les instructions pour
- compiler le code source, mais ne contient pas le code source.
- Vous pouvez obtenir le code source &agrave; partie d'un CDROM ou de
- l'Internet. Le code source est distribué de la façon dont
- l'auteur le désire. Fréquemment c'est une archive tar
- compressée avec gzip, mais elle pourra être
- compressée avec un
- autre outil ou même non compressée. Le code source d'un
- programme, peu importe la forme sous laquelle il est distribué,
- est appelé un fichier &ldquo;distfile&rdquo;. Les deux
- méthodes pour l'installation d'un logiciel porté
- pour &os; sont décrites ci-dessous.</para>
-
- <note>
- <para>Vous devez avoir ouvert une session sous l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> pour installer des logiciels
- portés.</para>
- </note>
-
- <warning>
- <para>Avant d'installer un logiciel porté, vous devez
- vous assurer d'avoir un catalogue des logiciels portés
- &agrave; jour et vous devez consulter <uri xlink:href="http://vuxml.freebsd.org/">http://vuxml.freebsd.org/</uri> pour les
- problèmes de sécurité relatifs &agrave;
- votre logiciel.</para>
-
- <para>Un contrôle des problèmes de
- sécurité peut être effectué
- automatiquement par <application>portaudit</application>
- avant toute nouvelle installation d'application. Cet outil
- peut être trouvé dans le catalogue des
- logiciels porté (<package>security/portaudit</package>). Vous pouvez
- lancer <command>portaudit -F</command> avant l'installation
- d'un nouveau logiciel porté, pour
- télécharger la base de données
- actualisée des vulnérabilités. Un
- audit de sécurité et une mise &agrave; jour de
- la base de données sera effectuée lors du
- contrôle quotidien de sécurité de la
- machine. Pour plus d'informations, lisez les pages de
- manuel &man.portaudit.1; et &man.periodic.8;.</para>
- </warning>
-
- <para>Le catalogue des logiciels portés suppose que vous
- disposez d'une connection active &agrave; l'Internet. Si ce n'est
- pas le cas, vous devez placer manuellement une copie
- du distfile dans le répertoire <filename>/usr/ports/distfiles</filename>.</para>
-
- <para>Pour commencer, rendez-vous dans le répertoire du logiciel
- porté que vous voulez installer:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
-
- <para>Une fois &agrave; l'intérieur du répertoire
- <filename>lsof</filename> vous verrez le squelette du logiciel
- porté. L'étape suivante est de compiler
- (également appelé la
- &ldquo;construction&rdquo;) le logiciel porté. Cela est fait en tapant
- simplement <command>make</command> &agrave; l'invite. Une fois que
- c'est fait, vous devriez voir quelque chose comme ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput>
-&gt;&gt; lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
-&gt;&gt; Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
-===&gt; Extracting for lsof-4.57
-...
-[extraction output snipped]
-...
-&gt;&gt; Checksum OK for lsof_4.57D.freebsd.tar.gz.
-===&gt; Patching for lsof-4.57
-===&gt; Applying FreeBSD patches for lsof-4.57
-===&gt; Configuring for lsof-4.57
-...
-[configure output snipped]
-...
-===&gt; Building for lsof-4.57
-...
-[compilation output snipped]
-...
-&prompt.root;</screen>
-
- <para>Notez qu'une fois la compilation terminée, vous vous
- retrouvez face &agrave; l'invite. L'étape suivante est
- d'installer
- le logiciel porté. Afin de l'installer, vous devez juste
- ajouter un mot &agrave; la commande <command>make</command>, et ce
- mot est <buildtarget>install</buildtarget>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
-===&gt; Installing for lsof-4.57
-...
-[installation output snipped]
-...
-===&gt; Generating temporary packing list
-===&gt; Compressing manual pages for lsof-4.57
-===&gt; Registering installation for lsof-4.57
-===&gt; SECURITY NOTE:
- This port has installed the following binaries which execute with
- increased privileges.
-&prompt.root;</screen>
-
- <para>Une fois de retour &agrave; l'invite, vous devriez être
- en mesure d'exécuter l'application que vous venez juste
- d'installer.
- Comme <command>lsof</command> est un programme qui tourne avec
- des privilèges accrus, un avertissement sur la
- sécurité est affiché. Durant la compilation
- et l'installation de logiciels portés, vous devriez faire
- attention &agrave; tout avertissement qui
- pourrait apparaître.</para>
-
- <para>Il est conseillé de supprimer le sous-répertoire de
- travail, qui contient tous les fichiers temporaires utilisés
- lors de la compilation. Non seulement cela consomme de
- l'espace disque, mais cela posera problème plus tard lors de
- la mise &agrave; jour vers une nouvelle version du logiciel
- porté.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput>
-===&gt; Cleaning for lsof-4.57
-&prompt.root;</screen>
-
- <note>
- <para>Vous pouvez vous économiser deux étapes
- supplémentaires en lançant juste
- <command>make install clean</command> &agrave; la place de
- <command>make</command>, <command>make install</command>
- et <command>make clean</command>
- sous la forme de trois étapes séparées.</para>
- </note>
-
- <note>
- <para>Certains interpréteurs de commandes maintiennent un
- cache des commandes qui sont disponibles dans les
- répertoires listés dans la variable d'environnement
- <envar>PATH</envar>, pour accélérer les
- opérations de
- recherche des fichiers exécutables de ces commandes. Si
- vous utilisez un de ces interpréteurs de commandes, vous
- pourrez avoir &agrave; utiliser la commande
- <command>rehash</command> après l'installation d'un logiciel
- porté, avant que la commande fraîchement
- installée ne puisse être utilisée.
- Cette commande fonctionnera pour les interpréteurs
- de commandes comme <command>tcsh</command>. Utilisez la
- commande <command>hash -r</command> pour les
- interpréteurs tels que <command>sh</command>.
- Consultez la documentation de votre interpréteur de
- commandes pour plus d'information.</para>
- </note>
-
- <para>Certains DVD-ROMs comme le &os; Toolkit de <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</link>
- contiennent des distfiles.
- Ils peuvent être utilisés avec le catalogue des logiciels
- portés.
- Montez le DVD-ROM sous <filename>/cdrom</filename>. Si vous
- utilisez un point de montage différent, positionnez la
- variable &man.make.1; <varname>CD_MOUNTPTS</varname>. Les
- distfiles nécessaires seront automatiquement utilisés s'ils
- sont présent sur le disque.</para>
-
- <note>
- <para>Soyez conscient que les licences de quelques logiciels
- portés n'autorisent pas leur présence sur le
- CD-ROM. Cela peut être dû &agrave; la
- nécessité de remplir un formulaire
- d'enregistrement avant le téléchargement, ou
- que la redistribution n'est pas permise, ou toute autre
- raison. Si vous désirez installer un logiciel
- porté qui n'est pas disponible sur le CD-ROM, vous
- devrez vous connecter afin de récupérer les
- fichiers nécessaires.</para>
- </note>
-
- <para>Le catalogue des logiciels portés utilise &man.fetch.1;
- pour télécharger les fichiers, qui respecte diverses
- variables d'environnement, dont <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>,
- <envar>FTP_PROXY</envar>, et <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Il
- se peut que vous ayez besoin de configurer une ou plusieurs
- de ces dernières si vous êtes derrière un
- coupe-feu, ou devez utiliser un proxy FTP/HTTP.
- Consultez la page de manuel &man.fetch.3; pour la liste
- complète des variables.</para>
-
- <para>Pour les utilisateurs qui ne peuvent rester
- connectés &agrave; l'Internet indéfiniment, il
- existe la commande <command>make
- fetch</command>. Exécutez
- cette commande &agrave; la base du catalogue des logiciels
- portés (<filename>/usr/ports</filename>) et les fichiers
- nécessaires seront téléchargés.
- Cette commande fonctionnera également dans les
- sous-répertoires du catalogue, par exemple: <filename>/usr/ports/net</filename>. Notez que si un
- logiciel porté dépend de bibliothèques
- particulières ou d'autres logiciels portés,
- cette commande de récupérera
- <emphasis>pas</emphasis> les sources de ces logiciels.
- Remplacez <buildtarget>fetch</buildtarget> par
- <buildtarget>fetch-recursive</buildtarget> si vous voulez
- récupérer également les sources des
- logiciels dont dépend un logiciel
- porté.</para>
-
- <note>
- <para>Vous pouvez compiler tous les logiciels d'une
- catégorie ou de l'ensemble du catalogue en
- exécutant la commande <command>make</command> dans un
- répertoire de base, juste comme la commande
- <command>make fetch</command>
- précédente. C'est, cependant, une idée
- dangereuse étant donné que certains logiciels
- portés ne peuvent coexister. Dans d'autres cas,
- certains logiciels portés peuvent installer des
- fichiers différents ayant le même
- nom.</para></note>
-
- <para>Dans de rares cas les utilisateurs peuvent vouloir
- récupérer les archives &agrave; partir d'un
- site différent du <varname>MASTER_SITES</varname> par
- défaut (l'emplacement par défaut &agrave;
- partir duquel les fichiers sont
- téléchargés). Vous pouvez surcharger
- l'option <varname>MASTER_SITES</varname> avec la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/répertoire</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
-ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
-
- <para>Dans cet exemple nous modifions la valeur par
- défaut de l'option <varname>MASTER_SITES</varname>
- pour <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</systemitem>.</para>
-
- <note>
- <para>Certains logiciels portés autorisent (ou
- même nécessitent) des options de compilation
- qui permettent l'activation/désactivation de parties
- de l'application qui ne sont pas nécessaires, de
- certaines options de sécurité, et autres
- personnalisations. Quelques noms de logiciels viennent
- immédiatement &agrave; l'esprit: <package>www/mozilla</package>, <package>security/gpgme</package>, et <package>mail/sylpheed-claws</package>. Un message
- sera affiché quand de telles options sont
- disponibles.</para></note>
-
- <sect3>
- <title>Modifier les répertoires par défaut des
- logiciels portés</title>
-
- <para>Il est parfois utile (ou obligatoire) d'utiliser des
- répertoires de travail ou cible différents.
- Les variables
- <varname>WRKDIRPREFIX</varname> et <varname>PREFIX</varname>
- permettent de modifier les répertoires par
- défaut. Par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
-
- <para>compilera le logiciel dans le répertoire
- <filename>/usr/home/example/ports</filename> et
- installera tout dans <filename>/usr/local</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make PREFIX=/usr/home/example/local install</userinput></screen>
-
- <para>le compilera dans <filename>/usr/ports</filename> et l'installera dans
- <filename>/usr/home/example/local</filename>.</para>
-
- <para>Et bien sûr</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
-
- <para>combinera les deux (c'est trop long pour tenir sur cette
- page, mais cela devrait vous donner une idée
- générale).</para>
-
- <para>Alternativement, ces variables peuvent également
- être configurées dans votre environnement.
- Consultez la page de manuel de votre interpréteur de
- commandes pour des instructions sur la procédure
- &agrave; suivre.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Travailler avec <command>imake</command></title>
-
- <para>Certains logiciels portés qui utilisent
- <command>imake</command> (une partie du système X
- Window) ne fonctionnent pas correctement avec la variable
- <varname>PREFIX</varname>, et insisteront pour s'installer
- sous <filename>/usr/X11R6</filename>. De
- façon similaire, certains logiciels Perl ignorent
- <varname>PREFIX</varname> et s'installent dans
- l'arborescence Perl. Faire en sorte que ces logiciels
- portés respectent <varname>PREFIX</varname> est une
- tâche difficile voire impossible.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Reconfigurer les logiciels portés</title>
-
- <para>Lors de la compilation de certains logiciels
- portés, un menu &man.ncurses.3; pourra s'afficher et
- &agrave; partir de celui-ci vous pourrez sélectionner
- certaines options de compilation. Il n'est pas inhabituel
- pour les utilisateurs de vouloir revoir ce menu pour
- ajouter, supprimer, ou modifier ces options après la
- compilation d'un logiciel. Il y a plusieurs manières
- pour y parvenir. Une possibilité est de se rendre
- dans le répertoire contenant le logiciel porté
- et de taper <command>make
- config</command>, qui affichera
- &agrave; nouveau le menu avec les mêmes options
- sélectionnées. Une autre possibilité
- est d'utiliser <command>make
- showconfig</command> qui vous
- affichera toutes les options de configuration pour le
- logiciel porté. Enfin, une autre possibilité
- est d'exécuter <command>make
- rmconfig</command> qui supprimera
- toutes les options sélectionnées et permettra
- donc de repartir &agrave; zéro. Toutes ces options,
- et bien d'autres, sont détaillées dans la page
- de manuel &man.ports.7;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ports-removing">
- <title>Supprimer des logiciels portés installés</title>
-
- <indexterm>
- <primary>logiciels portés</primary>
- <secondary>désinstallation</secondary>
- </indexterm>
- <para>Maintenant que vous savez comment installer des logiciels
- portés, vous vous demandez probablement comment les effacer,
- juste au cas où vous en installez un et plus tard vous vous
- apercevez que vous n'avez pas installé le bon logiciel
- porté. Nous désinstallerons notre exemple
- précédent (qui était
- <command>lsof</command> pour ceux d'entre vous qui n'ont pas
- suivi). Les logiciels portés sont supprimés de
- la même manière que pour les logiciels
- pré-compilés (comme décrit dans la
- section <link linkend="packages-using">Utiliser le
- système des logiciels
- pré-compilés</link>) en utilisant la commande
- &man.pkg.delete.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ports-upgrading">
- <title>Mise &agrave; jour des logiciels portés</title>
-
- <indexterm>
- <primary>logiciels portés</primary>
- <secondary>mise &agrave; jour</secondary>
- </indexterm>
- <para>Tout d'abord, listez les logiciels portés
- périmés dont une nouvelle version est disponible
- dans le catalogue des logiciels portés &agrave; l'aide de
- la commande &man.pkg.version.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version -v</userinput></screen>
-
- <sect3 xml:id="ports-file-updating">
- <title><filename>/usr/ports/UPDATING</filename></title>
-
- <para>Une fois que vous avez mis &agrave; jour le catalogue
- des logiciels portés, avant de tenter la mise &agrave;
- jour d'un logiciel porté, vous devrez consulter le
- fichier <filename>/usr/ports/UPDATING</filename>. Ce fichier
- décrit les divers problèmes et les étapes
- supplémentaires que les utilisateurs pourront
- rencontrer ou devront effectuer lors de la mise
- &agrave; jour un logiciel porté, comme la
- modification de format de fichiers, le changement des
- emplacements des fichiers de configuration, ou des
- incompatibilités avec les versions
- antérieures.</para>
-
- <para>Si le contenu du fichier <filename>UPDATING</filename>
- prime même s'il est en est en contradiction avec des
- informations présentées ici.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="portupgrade">
- <title>Mise &agrave; jour des logiciels portés &agrave;
- l'aide de portupgrade</title>
- <indexterm>
- <primary>portupgrade</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Le logiciel <application>portupgrade</application> a
- été conçu pour une mise &agrave; jour
- aisée des logiciels portés installés. Il
- est disponible via le logiciel porté <package>ports-mgmt/portupgrade</package>. Installez-le
- de la même manière que pour n'importe quel autre
- logiciel en employant la commande <command>make
- install clean</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Ensuite, parcourez la liste des logiciels installés
- avec la commande <command>pkgdb -F</command> et corrigez
- toutes les inconsistances qu'il signale. C'est une bonne
- idée d'effectuer ce contrôle
- régulièrement avant chaque mise &agrave;
- jour.</para>
-
- <para>En lançant <command>portupgrade -a</command>,
- <application>portupgrade</application> mettra &agrave; jour
- tous les logiciels portés périmés
- installés sur votre système. Ajoutez
- l'indicateur <option>-i</option> si vous voulez être
- consulté pour confirmer chaque mise &agrave; jour
- individuelle.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -ai</userinput></screen>
-
- <para>Si vous désirez mettre &agrave; jour qu'une seule
- application bien particulière et non pas
- l'intégralité des applications, utilisez la
- commande: <command>portupgrade
- nom_du_logiciel_porté</command>.
- Ajoutez l'option <option>-R</option> si
- <application>portupgrade</application> doit mettre &agrave;
- jour en premier lieu tous les logiciels portés
- nécessaires &agrave; l'application.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -R firefox</userinput></screen>
-
- <para>Pour utiliser les versions pré-compilées
- plutôt que les logiciels portés pour
- l'installation, utilisez l'option <option>-P</option>. Avec
- cette option <application>portupgrade</application> cherche
- les répertoires locaux listé dans la variable
- <envar>PKG_PATH</envar>, ou récupère les
- paquetages &agrave; partir d'un site distant s'ils ne sont pas
- trouvés localement. Si les paquetages ne peuvent pas
- être trouvés localement ou
- récupérés &agrave; distance,
- <application>portupgrade</application> utilisera les logiciels
- portés. Pour éviter l'usage des logiciels
- portés, spécifiez l'option
- <option>-PP</option>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP gnome2</userinput></screen>
-
- <para>Pour juste récupérer les sources (ou les
- paquetages, si l'option <option>-P</option> est
- utilisée) sans compiler ni installer quelque chose,
- utilisez <option>-F</option>. Pour plus d'informations
- consultez la page de manuel &man.portupgrade.1;.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="portmanager">
- <title>Mise &agrave; jour des logiciels portés &agrave;
- l'aide de Portmanager</title>
-
- <indexterm>
- <primary>portmanager</primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>Portmanager</application> est un autre
- utilitaire de mise &agrave; jour aisée des logiciels
- portés installés. Il est disponible via le
- logiciel portés <package>ports-mgmt/portmanager</package>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portmanager</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Tous les logiciels portés installés
- peuvent être mis &agrave; jour en utilisant cette
- simple commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmanager -u</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez ajouter l'option <option>-ui</option> pour
- être sollicité pour une confirmation &agrave;
- chaque opération qu'effectuera
- <application>Portmanager</application>.
- <application>Portmanager</application> peut également
- être employé pour installer de nouveaux
- logiciels portés sur le système.
- Contrairement &agrave; la commande <command>make install
- clean</command> habituelle, il mettra &agrave; jour toutes
- les dépendances avant de compiler et d'installer le
- logiciel sélectionné.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmanager x11/gnome2</userinput></screen>
-
- <para>Si des problèmes concernant les
- dépendances du logiciel porté
- sélectionné apparaissent, vous pouvez utiliser
- <application>Portmanager</application> pour toutes les
- recompiler dans le bon ordre. Cette recompilation
- achevée, le logiciel porté en question peut
- alors être &agrave; son tour recompilé.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmanager graphics/gimp -f</userinput></screen>
-
- <para>Pour plus d'information, consultez la page de manuel
- de <application>Portmanager</application>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="portmaster">
- <title>Mise &agrave; jour des logiciels portés &agrave;
- l'aide de Portmaster</title>
-
- <indexterm>
- <primary>portmaster</primary>
- </indexterm>
-
- <para><application>Portmaster</application> est un autre
- utilitaire destiné &agrave; la mise &agrave; jour des
- logiciels installés.
- <application>Portmaster</application> a été
- conçu pour utiliser les outils présents dans
- le système de <quote>base</quote> (il ne
- dépend pas d'un autre logiciel porté) et
- utilise les informations contenues dans le répertoire
- <filename>/var/db/pkg/</filename> pour
- déterminer quel logiciel doit être mis &agrave;
- jour. Il est disponible &agrave; partir du logiciel
- porté <package>ports-mgmt/portmaster</package>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portmaster</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para><application>Portmaster</application> répartit
- les logiciels portés en quatre
- catégories:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>logiciels dits <quote>Root</quote> (pas de
- dépendance, aucun logiciel n'en
- dépend);</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>logiciels dits <quote>Trunk</quote> (pas de
- dépendance, d'autres logiciels en
- dépendent);</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>logiciels dits <quote>Branch</quote> (ont des
- dépendances, d'autres logiciels en
- dépendent);</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>logiciels dits <quote>Leaf</quote> (ont des
- dépendances, aucun logiciel n'en
- dépend).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Vous pouvez lister tous les logiciels installés
- et rechercher les mises &agrave; jour en utilisant l'option
- <option>-L</option>:</para>
-
-<screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -L</userinput>
-===&gt;&gt;&gt; Root ports (No dependencies, not depended on)
-===&gt;&gt;&gt; ispell-3.2.06_18
-===&gt;&gt;&gt; screen-4.0.3
- ===&gt;&gt;&gt; New version available: screen-4.0.3_1
-===&gt;&gt;&gt; tcpflow-0.21_1
-===&gt;&gt;&gt; 7 root ports
-...
-===&gt;&gt;&gt; Branch ports (Have dependencies, are depended on)
-===&gt;&gt;&gt; apache-2.2.3
- ===&gt;&gt;&gt; New version available: apache-2.2.8
-...
-===&gt;&gt;&gt; Leaf ports (Have dependencies, not depended on)
-===&gt;&gt;&gt; automake-1.9.6_2
-===&gt;&gt;&gt; bash-3.1.17
- ===&gt;&gt;&gt; New version available: bash-3.2.33
-...
-===&gt;&gt;&gt; 32 leaf ports
-
-===&gt;&gt;&gt; 137 total installed ports
- ===&gt;&gt;&gt; 83 have new versions available
-</screen>
-
- <para>L'ensemble des logiciels portés installés
- peut être mis &agrave; jour en utilisant cette simple
- commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -a</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Par défaut
- <application>Portmaster</application> fera une sauvegarde
- avant la suppression d'un logiciel porté. Si
- l'installation de la nouvelle version se passe
- correctement, <application>Portmaster</application>
- supprimera la sauvegarde. L'option <option>-b</option>
- demandera &agrave; <application>Portmaster</application>
- de ne pas supprimer automatiquement la sauvegarde.
- L'ajout de l'option <option>-i</option> lancera
- <application>Portmaster</application> en mode interactif,
- vous serez alors sollicité avant la mise &agrave;
- jour de chaque logiciel.</para>
- </note>
-
- <para>Si vous rencontrez des erreurs lors du processus de mise
- &agrave; jour, vous pouvez utiliser l'option
- <option>-f</option> pour mettre &agrave; jour ou recompiler
- tous les logiciels installés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez également employer
- <application>Portmaster</application> pour installer de
- nouveaux logiciels portés en mettant &agrave; jour
- toutes les dépendances avant la compilation et
- l'installation du nouveau logiciel:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster shells/bash</userinput></screen>
-
- <para>Pour plus d'information veuillez consulter la page de
- manuel &man.portmaster.8;.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ports-disk-space">
- <title>Logiciels portés et espace disque</title>
-
- <indexterm>
- <primary>logiciels portés</primary>
- <secondary>espace disque</secondary>
- </indexterm>
- <para>A la longue, l'utilisation du catalogue des logiciels
- portés consommera rapidement votre espace disque.
- Après la compilation et l'installation de logiciels
- &agrave; partir du catalogue des logiciels portés, vous
- devriez toujours penser &agrave; supprimer
- les répertoires de travail temporaires, <filename>work</filename>, en utilisant la commande
- <command>make clean</command>. Vous pouvez
- balayer l'intégralité du catalogue des logiciels
- portés pour supprimer tous les répertoires
- temporaires oubliés précédement, employez
- alors la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -C</userinput></screen>
-
- <para>Avec le temps, vous accumulerez beaucoup de fichiers
- sources obsolètes dans le répertoire <filename>distfiles</filename>. Vous pouvez les
- supprimer manuellement, ou vous pouvez utiliser la commande
- suivante pour effacer toutes les sources qui ne correspondent
- plus &agrave; des logiciels portés
- d'actualité:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsclean -D</userinput></screen>
-
- <para>Ou pour supprimer les fichiers sources ne correspondant
- &agrave; aucun logiciel installé sur votre
- systèmes.</para>
-
- <note>
- <para>L'utilitaire <command>portsclean</command> fait partie
- de la suite <application>portupgrade</application>.</para>
- </note>
-
- <para>Pensez &agrave; supprimer les logiciels portés
- installés que vous n'utilisez plus. Un outil qui
- permet d'automatiser cette tâche est disponible via le
- logiciel porté <package>ports-mgmt/pkg_cutleaves</package>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="ports-nextsteps">
- <title>Activités de post-installation</title>
-
- <para>Après l'installation d'une nouvelle application vous voudrez
- normalement lire la documentation qui a pu être également
- installée, éditer les fichiers de configuration
- nécessaires, vérifier que l'application est
- lancée au démarrage (si c'est un
- daemon), et ainsi de suite.</para>
-
- <para>Les étapes que vous devez suivre pour configurer
- chaque application seront bien évidemment différentes.
- Cependant, si vous venez juste d'installer une nouvelle application
- et que vous vous demandez &ldquo;Et maintenant?&rdquo; les astuces
- suivantes pourront vous aider:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Utilisez &man.pkg.info.1; pour déterminer quels fichiers
- ont été installés et &agrave; quel endroit.
- Par exemple, si vous
- venez juste d'installer FooPackage version 1.0.0, alors la
- commande</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info -L foopackage-1.0.0 | less</userinput></screen>
-
- <para>affichera tous les fichiers installés par le logiciel
- pré-compilé. Portez une attention toute
- particulière aux
- fichiers dans les répertoires <filename>man/</filename>, qui
- seront des pages de manuel, dans les répertoires
- <filename>etc/</filename> , qui seront des fichiers de
- configuration, et dans <filename>doc/</filename> qui seront de
- la documentation plus complète.</para>
-
- <para>Si vous n'êtes pas sûr de la version de
- l'application qui vient juste d'être installée,
- une commande comme</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info | grep -i foopackage</userinput></screen>
-
- <para>déterminera tous les logiciels
- pré-compilés installés qui
- ont <replaceable>foopackage</replaceable> dans leur nom.
- Remplacez <replaceable>foopackage</replaceable> dans votre
- ligne de commande par ce qui convient.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une fois que vous avez identifié où les
- pages de manuel de l'application ont été
- installées, consultez-les en utilisant
- la commande &man.man.1;. De même, jetez un coup d'oeil
- aux exemples de fichiers de configuration, et toute autre
- documentation additionnelle qui peut avoir été
- fournie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si l'application a un site web, consultez-le pour de la
- documentation supplémentaire, des listes de questions
- fréquemment posées, etc. Si vous n'êtes
- pas sûr de
- l'adresse du site web, elle peut être affichée dans le
- résultat de la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info foopackage-1.0.0</userinput></screen>
-
- <para>La ligne <literal>WWW:</literal>, si elle est présente,
- devrait donner l'URL du site web de l'application.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les logiciels qui doivent être lancés au
- démarrage (comme les serveurs Internet) installent
- généralement un exemple de procédure de
- lancement dans le répertoire <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>. Vous devriez
- contrôler si ce fichier est correct et l'éditer
- ou le renommer si nécessaire. Consultez la section
- <link linkend="configtuning-starting-services">Démarrer
- des services</link> pour plus d'informations.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="ports-broken">
- <title>Que faire avec les logiciels portés ne fonctionnant
- pas?</title>
-
- <para>Si vous rencontrez un portage qui ne fonctionne pas, il y a
- certaines choses que vous pouvez faire:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Vérifiez s'il n'y a pas de correctif en attente
- pour le logiciel porté dans la <link xlink:href="&url.base;/support.html#gnats">base des rapports de
- bogue</link>. Si c'est le cas, il se peut que vous
- puissiez utiliser le correctif proposé.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Demandez l'aide du responsable du logiciel porté.
- Tapez la
- commande <command>make maintainer</command> ou lisez le
- fichier <filename>Makefile</filename> pour trouver l'adresse
- électronique du responsable. Pensez &agrave;
- préciser le nom et la
- version du logiciel porté (envoyer la ligne
- <literal>&dollar;FreeBSD:</literal> du fichier
- <filename>Makefile</filename>) et les messages d'erreurs
- quand vous écrivez au responsable.</para>
-
- <note>
- <para>Certains logiciels portés ne sont pas
- maintenus par une personne mais par une <link xlink:href="&url.articles.mailing-list-faq;/article.html">liste
- de diffusion</link>. Plusieurs, si ce n'est toutes, les
- adresses de ces listes ressemblent &agrave; <email role="nolink">freebsd-listname@FreeBSD.org</email>.
- Veuillez prendre cela en compte en rédigeant vos
- questions.</para>
-
- <para>En particulier, les logiciels portés
- apparaissant comme maintenus par <email role="nolink">ports@FreeBSD.org</email> ne sont
- en fait maintenus par personne. Correctifs et aide,
- s'ils y en a, provient de la communauté qui est
- abonnée &agrave; cette liste de diffusion. Des
- volontaires supplémentaires sont toujours les
- bienvenus!</para>
- </note>
-
- <para>Si vous n'obtenez pas de réponse, vous pouvez
- utiliser &man.send-pr.1; pour soumettre un rapport de
- bogue (consultez <link xlink:href="&url.articles.problem-reports;/article.html">Ecrire
- des rapports de bogue pour &os;</link>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Corrigez le problème! Le <link xlink:href="&url.books.porters-handbook;/index.html">Manuel du développeur
- de logiciels portés</link> inclut des informations
- détaillées sur l'infrastructure des logiciels
- portés vous permettant de corriger le portage
- éventuellement défectueux
- ou même soumettre le votre!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Récupérez la version pré-compilée
- sur un serveur FTP proche de vous. Le catalogue de
- &ldquo;référence&rdquo; des logiciels
- pré-compilés se trouve
- sur <systemitem class="fqdomainname">ftp.FreeBSD.org</systemitem> dans le
- répertoire
- <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">packages</link>,
- mais vérifiez <emphasis>d'abord</emphasis> votre <link xlink:href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">miroir
- local</link>! Il y a globalement plus de chances que cela marche,
- que d'essayez de compiler &agrave; partir des sources, et cela va
- également beaucoup plus vite. Utilisez le programme
- &man.pkg.add.1; pour installer le logiciel
- pré-compilé sur votre système.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect1>
-
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 7afb6fc2f3..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1986 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.169
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ppp-and-slip">
- <info><title>PPP et SLIP</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Restructuré, réorganisé, et mis &agrave;
- jour par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="ppp-and-slip-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
- <indexterm xml:id="ppp-ppp">
- <primary>PPP</primary>
- </indexterm>
- <indexterm xml:id="ppp-slip">
- <primary>SLIP</primary>
- </indexterm>
-
- <para>&os; dispose de nombreuses façons pour relier un
- ordinateur &agrave; un autre. Pour mettre en place un
- réseau ou établir une connexion Internet par
- l'intermédiaire d'un modem, ou pour autoriser d'autres
- &agrave; le faire par votre intermédiaire, il est
- nécessaire d'utiliser PPP ou SLIP. Ce chapitre
- décrit la configuration en détail de ces services
- de communication par modem.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment configurer PPP en mode utilisateur.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment configurer PPP intégré au
- noyau.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment configurer <acronym>PPPoE</acronym> (PPP sur
- Ethernet).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment configurer <acronym>PPPoA</acronym> (PPP sur
- ATM).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comment configurer et utiliser un client et un serveur
- SLIP.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm xml:id="ppp-ppp-user">
- <primary>PPP</primary>
- <secondary>PPP en mode utilisateur</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm xml:id="ppp-ppp-kernel">
- <primary>PPP</primary>
- <secondary>PPP intégré au noyau</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm xml:id="ppp-ppp-ethernet">
- <primary>PPP</primary>
- <secondary>sur Ethernet</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Etre familier avec la terminologie réseau de
- base.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Comprendre les bases, le but d'une connexion entrante
- par modem, et PPP et/ou SLIP.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Vous pouvez vous demander quelle est la principale
- différence entre PPP en mode utilisateur et PPP
- intégré au noyau. La réponse est simple:
- PPP en mode utilisateur traite les données entrantes et
- sortantes en dehors du noyau. C'est coûteux en terme de copie
- de donnée entre le noyau et l'espace utilisateur mais
- permet l'implémentation de plus de fonctionnalités
- PPP. PPP en mode utilisateur utilise le
- périphérique <filename>tun</filename> pour
- communiquer avec le monde extérieur alors que PPP
- intégré au noyau utilise le
- périphérique <filename>ppp</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Dans ce chapitre, le programme utilisateur PPP sera
- simplement appelé <application>ppp</application>,
- &agrave; moins qu'il faille explicitement faire la distinction
- entre lui et d'autres logiciels PPP comme
- <application>pppd</application>. Sauf indications contraires,
- toutes les commandes mentionnées dans ce chapitre doivent
- être exécutées par le super-utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
- </note>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="userppp">
- <title>Using User PPP ** Traduction en Cours **</title>
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="ppp">
- <info><title>Utiliser PPP intégré au noyau</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Gennady B.</firstname><surname>Sorokopud</surname></personname><contrib>Contribution originale de </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Huff</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <sect2>
- <title>Configurer PPP intégré au noyau</title>
- <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>PPP intégré au noyau</secondary></indexterm>
-
- <para>Avant de configurer PPP sur votre machine, vérifiez
- que <command>pppd</command> est bien dans le répertoire
- <filename>/usr/sbin</filename> et que le
- répertoire <filename>/etc/ppp</filename> existe.</para>
-
- <para>La commande <command>pppd</command> peut fonctionner selon
- deux modes:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Comme &ldquo;client&rdquo; &mdash; si vous
- désirez connecter votre machine au monde
- extérieur via une liaison PPP série ou un
- modem.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>serveur</secondary></indexterm>
-
- <para>Comme &ldquo;serveur&rdquo; &mdash; si votre machine
- est sur le réseau, et sert &agrave; y connecter
- d'autres ordinateurs avec PPP.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>Dans les deux cas, vous devrez renseigner un fichier
- d'options (<filename>/etc/ppp/options</filename> ou
- <filename>~/.ppprc</filename> si vous avez plus d'un
- utilisateur sur votre machine utilisant PPP).</para>
-
- <para>Vous aurez également besoin d'un logiciel
- &ldquo;modem/série&rdquo; (de préférence
- <package>comms/kermit</package>), pour
- appeler et établir la connexion avec la machine
- distante.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <info><title>Utiliser <command>pppd</command> comme client</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Trev</firstname><surname>Roydhouse</surname></personname><contrib>Basé sur des informations fournies
- par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>client</secondary></indexterm>
- <indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm>
- <para>Le fichier <filename>/etc/ppp/options</filename> suivant
- pourrait être utilisé pour se connecter &agrave; la
- liaison PPP d'un concentrateur Cisco:</para>
-
- <programlisting>crtscts # contrôle de flux matériel
-modem # liaison par modem
-noipdefault # adresse IP affectée par le serveur PPP distant
- # si la machine distante ne vous donne pas d'adresse
- # IP lors de la négociation IPCP, retirez cette option
-passive # attendre les paquets LCP
-domain ppp.foo.com # mettre ici votre nom de domaine
-
-:&lt;remote_ip&gt; # mettre ici l'adresse IP de la machine PPP distante
- # elle servira &agrave; router des paquets via la liaison PPP
- # si vous n'avez pas précisé l'option noipdefault
- # changez cette ligne en &lt;ip_locale&gt;:&lt;ip_distante&gt;
-
-defaultroute # mettre cette ligne si vous voulez que le serveur PPP soit
- # votre routeur par défaut</programlisting>
-
- <para>Pour se connecter:</para>
-
- <indexterm><primary>kermit</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>modem</primary></indexterm>
- <procedure>
- <step>
- <para>Appelez la machine distante en utilisant
- <application>kermit</application> (ou un autre programme
- pour modem), puis entrez votre nom d'utilisateur et mot de
- passe (ou ce qu'il faut pour activer PPP sur la machine
- distante).</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Quittez <application>kermit</application> (sans
- raccrocher la ligne).</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Entrez la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/src/usr.sbin/pppd.new/pppd /dev/tty01 19200</userinput></screen>
-
- <para>Assurez-vous d'utiliser la vitesse et le nom de
- périphérique adéquats.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Votre ordinateur est maintenant connecté via PPP.
- Si la connexion échoue, vous pouvez ajouter l'option
- <option>debug</option> au fichier
- <filename>/etc/ppp/options</filename>, et consulter les
- messages sur la console pour tracer le problème.</para>
-
- <para>La procédure <filename>/etc/ppp/pppup</filename>
- ci-dessous effectuera automatiquement ces trois
- étapes:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-ps ax |grep pppd |grep -v grep
-pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ "X${pid}" != "X" ] ; then
- echo 'arrêt de pppd, PID=' ${pid}
- kill ${pid}
-fi
-ps ax |grep kermit |grep -v grep
-pid=`ps ax |grep kermit |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ "X${pid}" != "X" ] ; then
- echo 'arrêt de kermit, PID=' ${pid}
- kill -9 ${pid}
-fi
-
-ifconfig ppp0 down
-ifconfig ppp0 delete
-
-kermit -y /etc/ppp/kermit.dial
-pppd /dev/tty01 19200</programlisting>
-
- <indexterm><primary>kermit</primary></indexterm>
- <para><filename>/etc/ppp/kermit.dial</filename> est une
- procédure <application>kermit</application> qui appelle
- et fournit toutes les informations d'authentification
- nécessaires &agrave; la machine distante (un exemple
- d'une telle procédure est donné &agrave; la fin de
- ce document).</para>
-
- <para>Utilisez la procédure
- <filename>/etc/ppp/pppdown</filename> suivante pour terminer
- la session PPP et vous déconnecter:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ X${pid} != "X" ] ; then
- echo 'arrêt de pppd, PID=' ${pid}
- kill -TERM ${pid}
-fi
-
-ps ax |grep kermit |grep -v grep
-pid=`ps ax |grep kermit |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ "X${pid}" != "X" ] ; then
- echo 'arrêt de kermit, PID=' ${pid}
- kill -9 ${pid}
-fi
-
-/sbin/ifconfig ppp0 down
-/sbin/ifconfig ppp0 delete
-kermit -y /etc/ppp/kermit.hup
-/etc/ppp/ppptest</programlisting>
-
- <para>Vérifiez si <command>pppd</command> tourne toujours
- en lançant la procédure
- <filename>/usr/etc/ppp/ppptest</filename>, qui devrait
- ressembler &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-pid=`ps ax| grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ X${pid} != "X" ] ; then
- echo 'pppd actif: PID=' ${pid-NONE}
-else
- echo 'Pas de pppd en cours d'exécution.'
-fi
-set -x
-netstat -n -I ppp0
-ifconfig ppp0</programlisting>
-
- <para>Pour raccrocher la ligne, exécutez
- <filename>/etc/ppp/kermit.hup</filename>, qui devrait
- contenir:</para>
-
- <programlisting>set line /dev/tty01 ; mettre ici le périphérique pour votre modem
-set speed 19200
-set file type binary
-set file names literal
-set win 8
-set rec pack 1024
-set send pack 1024
-set block 3
-set term bytesize 8
-set command bytesize 8
-set flow none
-
-pau 1
-out +++
-inp 5 OK
-out ATH0\13
-echo \13
-exit</programlisting>
-
- <para>Voici une autre méthode qui utilise
- <command>chat</command> au lieu de
- <command>kermit</command>.</para>
-
- <para>Les deux fichiers suivants suffisent &agrave;
- établir une connexion avec
- <command>pppd</command>.</para>
-
- <para><filename>/etc/ppp/options</filename>:</para>
-
- <programlisting>/dev/cuaa1 115200
-
-crtscts # contrôle de flux matériel
-modem # liaison par modem
-connect "/usr/bin/chat -f /etc/ppp/login.chat.script"
-noipdefault # adresse IP affectée par le serveur PPP distant
- # si la machine distante ne vous donne pas d'adresse
- # IP lors de la négociation IPCP, retirer cette option
-passive # attendre les paquets LCP
-domain &lt;your.domain&gt; # mettre ici votre nom de domaine
-
-: # mettre ici l'adresse IP de la machine PPP distante
- # elle servira &agrave; router des paquets via la liaison PPP
- # si vous n'avez pas précisé l'option noipdefault
- # modifier cette ligne en &lt;ip_locale&gt;:&lt;ip_distante&gt;
-
-defaultroute # mettre cette ligne si vous voulez que le serveur PPP soit
- # votre routeur par défaut</programlisting>
-
- <para><filename>/etc/ppp/login.chat.script</filename>:</para>
-
- <note>
- <para>Ce qui suit doit être tapé sur une seule
- ligne.</para>
- </note>
-
- <programlisting>ABORT BUSY ABORT 'NO CARRIER' "" AT OK ATDT&lt;numéro_de_téléphone&gt;
- CONNECT "" TIMEOUT 10 ogin:-\\r-ogin: &lt;nom_d_utilisateur&gt;
- TIMEOUT 5 sword: &lt;mot_de_passe&gt;</programlisting>
-
- <para>Une fois que ces fichiers sont installés et
- correctement modifiés, tout ce dont vous avez besoin de
- faire est de lancer <command>pppd</command>, comme
- suit:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pppd</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser <command>pppd</command> comme serveur</title>
-
- <para>Le contenu du fichier
- <filename>/etc/ppp/options</filename> devrait être
- semblable &agrave; ce qui suit:</para>
-
- <programlisting>crtscts # contrôle de flux matériel
-netmask 255.255.255.0 # masque de sous-réseau (facultatif)
-192.114.208.20:192.114.208.165 # adresses IP des machines locales et distantes
- # l'adresse locale ne doit pas être la même que
- # celle que vous avez assignée &agrave; l'interface
- # Ethernet (ou autre) de la machine.
- # l'adresse IP de la machine distante est
- # l'adresse IP qui lui sera affectée
-domain ppp.foo.com # votre nom de domaine
-passive # attendre LCP
-modem # liaison modem</programlisting>
-
- <para>La procédure <filename>/etc/ppp/pppserv</filename>
- ci-dessous demandera &agrave; <application>pppd</application>
- de se comporter comme un serveur:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-ps ax |grep pppd |grep -v grep
-pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ "X${pid}" != "X" ] ; then
- echo 'arrêt de pppd, PID=' ${pid}
- kill ${pid}
-fi
-ps ax |grep kermit |grep -v grep
-pid=`ps ax |grep kermit |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ "X${pid}" != "X" ] ; then
- echo 'arrêt de kermit, PID=' ${pid}
- kill -9 ${pid}
-fi
-
-# réinitialiser l'interface ppp
-ifconfig ppp0 down
-ifconfig ppp0 delete
-
-# activer le mode réponse automatique
-kermit -y /etc/ppp/kermit.ans
-
-# lancer ppp
-pppd /dev/tty01 19200</programlisting>
-
- <para>Utilisez cette procédure
- <filename>/etc/ppp/pppservdown</filename> pour arrêter
- le serveur:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-ps ax |grep pppd |grep -v grep
-pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ "X${pid}" != "X" ] ; then
- echo 'arrêt de pppd, PID=' ${pid}
- kill ${pid}
-fi
-ps ax |grep kermit |grep -v grep
-pid=`ps ax |grep kermit |grep -v grep|awk '{print $1;}'`
-if [ "X${pid}" != "X" ] ; then
- echo 'arrêt de kermit, PID=' ${pid}
- kill -9 ${pid}
-fi
-ifconfig ppp0 down
-ifconfig ppp0 delete
-
-kermit -y /etc/ppp/kermit.noans</programlisting>
-
- <para>La procédure <application>kermit</application>
- ci-dessous (<filename>/etc/ppp/kermit.ans</filename>) activera
- ou désactivera le mode réponse automatique de
- votre modem:</para>
-
- <programlisting>set line /dev/tty01
-set speed 19200
-set file type binary
-set file names literal
-set win 8
-set rec pack 1024
-set send pack 1024
-set block 3
-set term bytesize 8
-set command bytesize 8
-set flow none
-
-pau 1
-out +++
-inp 5 OK
-out ATH0\13
-inp 5 OK
-echo \13
-out ATS0=1\13 ; remplacer cela par ATS0=0\13 si vous voulez désactiver
- ; le mode réponse automatique
-inp 5 OK
-echo \13
-exit</programlisting>
-
- <para>Une procédure nommée
- <filename>/etc/ppp/kermit.dial</filename> est utilisée
- pour appeler et s'authentifier sur la machine distante. Vous
- devrez l'adapter &agrave; vos besoins. Mettez-y votre nom
- d'utilisateur et votre mot de passe; vous devrez
- également modifier les entrées en fonctions des
- réponses que vous envoient votre modem et la machine
- distante.</para>
-
- <programlisting>;
-; mettre ici la liaison série &agrave; laquelle est raccordé le modem:
-;
-set line /dev/tty01
-;
-; mettre ici la vitesse du modem:
-;
-set speed 19200
-set file type binary ; transfert 8 bits
-set file names literal
-set win 8
-set rec pack 1024
-set send pack 1024
-set block 3
-set term bytesize 8
-set command bytesize 8
-set flow none
-set modem hayes
-set dial hangup off
-set carrier auto ; puis SET CARRIER si nécessaire,
-set dial display on ; puis SET DIAL si nécessaire,
-set input echo on
-set input timeout proceed
-set input case ignore
-def \%x 0 ; compteur d'ouverture de session
-goto slhup
-
-:slcmd ; mettre le modem en mode commande
-echo Put the modem in command mode.
-clear ; vider le tampon d'entrée
-pause 1
-output +++ ; séquence d'échappement Hayes
-input 1 OK\13\10 ; attendre OK
-if success goto slhup
-output \13
-pause 1
-output at\13
-input 1 OK\13\10
-if fail goto slcmd ; si le modem ne répond pas OK, réessayer
-
-:slhup ; raccrocher la ligne
-clear ; vider le tampon d'entrée
-pause 1
-echo Hanging up the phone.
-output ath0\13 ; commande Hayes pour raccrocher
-input 2 OK\13\10
-if fail goto slcmd ; si pas de réponse OK, passer le modem en mode commande
-
-:sldial ; composer le numéro
-pause 1
-echo Dialing.
-output atdt9,550311\13\10 ; mettre ici le numéro de téléphone
-assign \%x 0 ; mettre le compteur &agrave; zéro
-
-:look
-clear ; vider le tampon d'entrée
-increment \%x ; compter les secondes
-input 1 {CONNECT }
-if success goto sllogin
-reinput 1 {NO CARRIER\13\10}
-if success goto sldial
-reinput 1 {NO DIALTONE\13\10}
-if success goto slnodial
-reinput 1 {\255}
-if success goto slhup
-reinput 1 {\127}
-if success goto slhup
-if &lt; \%x 60 goto look
-else goto slhup
-
-:sllogin ; ouverture de session
-assign \%x 0 ; mettre le compteur &agrave; zéro
-pause 1
-echo Looking for login prompt.
-
-:slloop
-increment \%x ; compter les secondes
-clear ; vider le tampon d'entrée
-output \13
-;
-; put your expected login prompt here:
-;
-input 1 {Username: }
-if success goto sluid
-reinput 1 {\255}
-if success goto slhup
-reinput 1 {\127}
-if success goto slhup
-if &lt; \%x 10 goto slloop ; essayer 10 fois d'obtenir une invite de session
-else goto slhup ; raccrocher et recommencer après 10 échecs
-
-:sluid
-;
-; mettre ici votre nom d'utilisateur:
-;
-output nom-d-utilisateur-ppp\13
-input 1 {Password: }
-;
-; mettre ici votre mot de passe:
-;
-output mot-de-passe-ppp\13
-input 1 {Entering SLIP mode.}
-echo
-quit
-
-:slnodial
-echo \7Pas de tonalité. Vérifiez votre ligne téléphonique!\7
-exit 1
-
-; local variables:
-; mode: csh
-; comment-start: "; "
-; comment-start-skip: "; "
-; end:</programlisting>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="pppoe">
- <info><title>Utiliser PPP sur Ethernet (PPPoE)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Contribution de (d'après
- http://node.to/freebsd/how-tos/how-to-freebsd-pppoe.html)</contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>sur Ethernet</secondary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>PPPoE</primary>
- <see>PPP, sur Ethernet</see>
- </indexterm>
-
- <para>Cette section décrit comment configurer PPP sur Ethernet
- (<acronym>PPPoE</acronym>).</para>
-
- <sect2>
- <title>Configuration du noyau</title>
-
- <para>Il n'est plus du tout nécessaire de configurer le
- noyau pour utiliser PPPoE. Si le support netgraph
- nécessaire n'est pas compilé dans le noyau, il
- sera chargé dynamiquement par
- <application>ppp</application>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Renseigner <filename>ppp.conf</filename></title>
-
- <para>Voici un exemple de fichier <filename>ppp.conf</filename>
- opérationnel:</para>
-
- <programlisting>default:
- set log Phase tun command # vous pouvez détailler plus les traces si vous le désirez
- set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0
-
-nom_du_fournisseur_d'accès:
- set device PPPoE:<replaceable>xl1</replaceable> # remplacez xl1 par votre périphérique Ethernet
- set authname VOTRENOMDUTILISATEUR
- set authkey VOTREMOTDEPASSE
- set dial
- set login
- add default HISADDR</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exécuter <application>ppp</application></title>
-
- <para>En tant que <systemitem class="username">root</systemitem>, vous pouvez
- lancer:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ppp -ddial nom_du_fournisseur_d'accès</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lancer <application>ppp</application> au
- démarrage</title>
-
- <para>Ajoutez ce qui suit &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>ppp_enable="YES"
-ppp_mode="ddial"
-ppp_nat="YES" # si vous voulez activer NAT pour votre réseau local, sinon NO
-ppp_profile="nom_du_fournisseur_d'accès"</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utilisation d'une étiquette de service PPPoE</title>
-
- <para>Parfois il sera nécessaire d'utiliser une
- étiquette de service pour établir votre
- connexion. Les étiquettes de service sont
- employées pour faire la distinction entre
- différents serveurs PPPoE attachés &agrave; un
- réseau donné.</para>
-
- <para>Vous devez avoir l'information concernant
- l'étiquette de service dans la documentation fournie
- par votre fournisseur d'accès. Si vous ne pouvez la
- trouver, contactez le support technique de votre fournisseur
- d'accès Internet.</para>
-
- <para>En dernier ressort, vous pourrez essayer la méthode
- suggérée par le programme <link xlink:href="http://www.roaringpenguin.com/pppoe/">Roaring Penguin
- PPPoE</link> qui peut-être trouvé dans le <link linkend="ports">catalogue des logiciels portés</link>.
- Gardez cependant &agrave; l'esprit, que cela peut
- déprogrammer votre modem et le rendre inutilisable,
- aussi réfléchissez &agrave; deux fois avant de
- le faire. Installez simplement le logiciel fourni avec le
- modem par votre fournisseur d'accès. Ensuite
- accédez au menu <guimenu>Système</guimenu> du
- programme. Le nom de votre profil devrait y figurer. C'est
- habituellement le nom du <emphasis>FAI</emphasis>.</para>
-
- <para>Le nom du profil (étiquette de service) sera
- utilisé dans l'entrée de configuration PPPoE
- dans le fichier <filename>ppp.conf</filename> dans la partie
- fournisseur d'accès de la commande <command>set
- device</command> (voir la page de manuel &man.ppp.8; pour plus
- de détails). Cela devrait ressembler &agrave;
- ceci:</para>
-
- <programlisting>set device PPPoE:<replaceable>xl1</replaceable>:<replaceable>FAI</replaceable></programlisting>
-
- <para>N'oubliez pas de changer <replaceable>xl1</replaceable>
- pour le périphérique correct correspondant
- &agrave; votre carte Ethernet.</para>
-
- <para>N'oubliez pas de changer <replaceable>FAI</replaceable>
- par le profil que vous avez déterminé
- ci-dessus.</para>
-
- <para>Pour une information supplémentaire,
- consultez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://renaud.waldura.com/doc/freebsd/pppoe/">Cheaper
- Broadband with FreeBSD on DSL</link> par Renaud
- Waldura.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.ruhr.de/home/nathan/FreeBSD/tdsl-freebsd.html">
- Nutzung von T-DSL und T-Online mit FreeBSD</link>
- par Udo Erdelhoff (en allemand).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="ppp-3com">
-
- <title>PPPoE avec un modem ADSL &tm.3com; <trademark class="registered">HomeConnect</trademark> Dual Link</title>
-
- <para>Ce modem ne respecte pas la <link xlink:href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc2516.html">RFC 2516</link>
- (<emphasis>A Method for transmitting PPP over Ethernet
- (PPPoE)</emphasis>, rédigée par L. Mamakos, K.
- Lidl, J. Evarts, D. Carrel, D. Simone, et R. Wheeler). Au
- lieu de cela des codes différents pour les types de
- paquets sont utilisés pour les frames Ethernet.
- Veuillez vous plaindre auprès de <link xlink:href="http://www.3com.com/">3Com</link> si vous pensez que le
- modem devrait respecter la spécification PPPoE.</para>
-
- <para>Afin de permettre &agrave; &os; de communiquer avec ce
- périphérique, un paramètre sysctl doit
- être configuré. Cela peut être
- effectué de manière automatique au
- démarrage en renseignant le fichier
- <filename>/etc/sysctl.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>net.graph.nonstandard_pppoe=1</programlisting>
-
- <para>ou peut être paramétré pour prendre
- immédiatement effet avec la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl net.graph.nonstandard_pppoe=1</userinput></screen>
-
- <para>Malheureusement, parce que c'est un paramétrage
- concernant l'intégralité du système, il
- n'est pas possible de communiquer en même temps avec un
- client ou un serveur PPPoE normal et un modem ADSL &tm.3com;
- <trademark class="registered">HomeConnect</trademark>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="pppoa">
- <title>Utiliser <application>PPP</application> sur ATM (PPPoA)</title>
- <indexterm><primary>PPP</primary><secondary>sur ATM</secondary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>PPPoA</primary>
- <see>PPP, sur ATM</see>
- </indexterm>
-
- <para>Ce qui suit décrit comment configurer PPP sur ATM
- (PPPoA). PPPoA est très populaire parmi les fournisseurs
- d'accès DSL européens.</para>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser PPPoA avec le modem Alcatel &speedtouch;
- USB</title>
-
- <para>Le support PPPoA pour ce périphérique est
- fourni sous la forme d'un logiciel porté sous &os; car
- le &ldquo;firmware&rdquo; est distribué sous l'<link xlink:href="http://www.speedtouchdsl.com/disclaimer_lx.htm">accord de
- licence d'Alcatel</link> et ne peut être
- redistribué librement avec le système de base de
- &os;.</para>
-
- <para>Pour installer le logiciel, utilisez simplement le <link linkend="ports">catalogue des logiciels portés</link>.
- Installez le logiciel porté <package>net/pppoa</package> et suivez les instructions
- fournies avec.</para>
-
- <para>Comme de nombreux périphériques, le modem
- USB Alcatel &speedtouch; a besoin de charger un
- &ldquo;firmware&rdquo; &agrave; partir de l'ordinateur
- hôte pour opérer correctement. Il est possible
- d'automatiser ce processus sous &os; de manière
- &agrave; ce que ce transfert ait lieu dès que le
- périphérique est branché dans un port
- USB. L'information suivante peut être ajoutée au
- fichier <filename>/etc/usbd.conf</filename> pour autoriser ce
- transfert automatique de &ldquo;firmware&rdquo;. Ce fichier
- doit être édité en tant que
- super-utilisateur.</para>
-
- <programlisting>device "Alcatel SpeedTouch USB"
- devname "ugen[0-9]+"
- vendor 0x06b9
- product 0x4061
- attach "/usr/local/sbin/modem_run -f /usr/local/libdata/mgmt.o"</programlisting>
-
- <para>Pour activer le &ldquo;daemon&rdquo; USB,
- <application>usbd</application>, ajoutez la ligne suivante
- dans le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>usbd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Il est également possible de paramétrer
- <application>ppp</application> pour se connecter au
- démarrage. Pour cela ajoutez les lignes suivantes au
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>. Encore une fois,
- vous devrez être attaché sous l'utilisateur
- <systemitem class="username">root</systemitem> pour effectuer ces ajouts.</para>
-
- <programlisting>ppp_enable="YES"
-ppp_mode="ddial"
-ppp_profile="adsl"</programlisting>
-
- <para>Pour que cela fonctionne correctement, vous devrez
- utiliser le fichier d'exemple <filename>ppp.conf</filename>
- qui est fourni avec le logiciel porté <package>net/pppoa</package>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser mpd</title>
-
- <para>Vous pouvez utiliser <application>mpd</application> pour
- vous connecter &agrave; différents services, en
- particulier aux services PPTP. Vous trouverez
- <application>mpd</application> dans le catalogue des logiciels
- portés, <package>net/mpd</package>.
- De nombreux modems ADSL demandent &agrave; ce qu'un tunnel
- PPTP soit créé entre le modem et l'ordinateur,
- le &speedtouch; Home d'Alcatel en fait partie.</para>
-
- <para>Vous devez tout d'abord installer le logiciel
- porté, ensuite vous pouvez configurer
- <application>mpd</application> selon vos besoins et les
- paramètres propres au fournisseur d'accès. Le
- logiciel porté place un ensemble de fichiers de
- configuration très bien commentés dans le
- répertoire <filename>PREFIX/etc/mpd/</filename>.
- Notez qu'ici <replaceable>PREFIX</replaceable>
- représente le répertoire dans lequel les
- logiciels portés sont installés, par
- défaut le répertoire <filename>/usr/local/</filename>. Un guide complet
- pour la configuration de <application>mpd</application> est
- disponible dans le format HTML, une fois que le logiciel a
- été installé. Il se trouve dans le
- répertoire <filename>PREFIX/share/doc/mpd/</filename>.
- Voici un exemple de configuration pour se connecter &agrave;
- un service ADSL &agrave; l'aide de
- <application>mpd</application>. La configuration est
- séparée en deux fichiers, le premier est
- <filename>mpd.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>default:
- load adsl
-
-adsl:
- new -i ng0 adsl adsl
- set bundle authname <replaceable>username</replaceable> <co xml:id="co-mpd-ex-user"/>
- set bundle password <replaceable>password</replaceable> <co xml:id="co-mpd-ex-pass"/>
- set bundle disable multilink
-
- set link no pap acfcomp protocomp
- set link disable chap
- set link accept chap
- set link keep-alive 30 10
-
- set ipcp no vjcomp
- set ipcp ranges 0.0.0.0/0 0.0.0.0/0
-
- set iface route default
- set iface disable on-demand
- set iface enable proxy-arp
- set iface idle 0
-
- open</programlisting>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="co-mpd-ex-user">
- <para>Le nom d'utilisateur utilisé pour vous identifier
- auprès de votre FAI.</para>
- </callout>
- <callout arearefs="co-mpd-ex-pass">
- <para>Le mot de passe utilisé pour vous identifier
- auprès de votre FAI.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <para>Le fichier <filename>mpd.links</filename> contient les
- informations concernant la liaison, ou les liaisons, que vous
- souhaitez établir. En exemple de fichier
- <filename>mpd.links</filename> accompagnant l'exemple
- précédent est donné ci-dessous:</para>
-
- <programlisting>adsl:
- set link type pptp
- set pptp mode active
- set pptp enable originate outcall
- set pptp self <replaceable>10.0.0.1</replaceable> <co xml:id="co-mpd-ex-self"/>
- set pptp peer <replaceable>10.0.0.138</replaceable> <co xml:id="co-mpd-ex-peer"/></programlisting>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="co-mpd-ex-self">
- <para>L'adresse IP de la machine &os; &agrave; partir de
- laquelle vous utiliserez
- <application>mpd</application>.</para>
- </callout>
- <callout arearefs="co-mpd-ex-peer">
- <para>L'adresse IP de votre modem ADSL. Pour le
- &speedtouch; Home d'Alcatel cette adresse est par
- défaut <systemitem class="ipaddress">10.0.0.138</systemitem>.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <para>Il est possible d'initialiser aisément une
- connexion en tapant la commande suivante en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mpd -b adsl</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez voir quel est l'état de votre connexion
- &agrave; l'aide de la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig ng0</userinput>
-ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet 216.136.204.117 --&gt; 204.152.186.171 netmask 0xffffffff</screen>
-
- <para>L'utilisation de <application>mpd</application> est la
- méthode recommandée de connexion &agrave; un
- service ADSL sous &os;.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser pptpclient</title>
-
- <para>Il est également possible d'utiliser &os; pour se
- connecter &agrave; d'autres service PPPoA en utilisant
- <package>net/pptpclient</package>.</para>
-
- <para>Pour utiliser <package>net/pptpclient</package> pour vous connecter
- &agrave; un service DSL, installez le logiciel porté ou
- le paquetage correspondant et éditez votre fichier
- <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>. Vous aurez besoin des
- droits de super-utilisateur pour effectuer ces deux
- opérations. Un exemple de fichier
- <filename>ppp.conf</filename> est donné plus bas. Pour
- plus d'information sur les options du fichier
- <filename>ppp.conf</filename>, consultez la page de manuel de
- <application>ppp</application>, &man.ppp.8;.</para>
-
- <programlisting>adsl:
- set log phase chat lcp ipcp ccp tun command
- set timeout 0
- enable dns
- set authname <replaceable>username</replaceable> <co xml:id="co-pptp-ex-user"/>
- set authkey <replaceable>password</replaceable> <co xml:id="co-pptp-ex-pass"/>
- set ifaddr 0 0
- add default HISADDR</programlisting>
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="co-pptp-ex-user">
- <para>Le nom d'utilisateur de votre compte chez le
- fournisseur d'accès DSL.</para>
- </callout>
- <callout arearefs="co-pptp-ex-pass">
- <para>Le mot de passe de votre compte.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
-
- <warning>
- <para>Etant donné que vous devez mettre le mot de passe
- de votre compte en clair dans le fichier
- <filename>ppp.conf</filename>, vous devez vous assurer que
- personne d'autre ne puisse lire le contenu de ce fichier. La
- série de commandes suivante s'assurera que ce fichier
- n'est lisible que par <systemitem class="username">root</systemitem>.
- Référez-vous aux pages de manuel de
- &man.chmod.1; et &man.chown.8; pour plus
- d'informations.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chown root:wheel /etc/ppp/ppp.conf</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chmod 600 /etc/ppp/ppp.conf</userinput></screen>
- </warning>
-
- <para>Cela créera un tunnel pour une session PPP vers
- votre routeur DSL. Les modems DSL Ethernet ont une adresse IP
- pour le réseau local pré-configurée
- &agrave; laquelle vous vous connectez. Dans le cas du modem
- &speedtouch; Home d'Alcatel cette adresse est <systemitem class="ipaddress">10.0.0.138</systemitem>. La documentation de votre
- routeur devrait mentionner quelle adresse utilise votre
- périphérique. Pour créer le tunnel et
- démarrer une session PPP exécutez la commande
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pptp address adsl</userinput></screen>
-
- <tip>
- <para>Vous pourrez ajouter un &ldquo;et commercial&rdquo;
- (&ldquo;&amp;&rdquo;) &agrave; la fin de la commande
- précédente car sinon
- <application>pptp</application> ne vous rendra pas la
- main.</para>
- </tip>
-
- <para>Un périphérique virtuel de tunnel
- (<filename>tun</filename>) sera créé pour la
- communication entre les processus
- <application>pptp</application> et
- <application>ppp</application>. Une fois
- retourné &agrave; l'invite, ou que le processus
- <application>pptp</application> a confirmé la
- connexion, vous pouvez examiner le tunnel de cette
- manière:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig tun0</userinput>
-tun0: flags=8051&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 1500
- inet 216.136.204.21 --&gt; 204.152.186.171 netmask 0xffffff00
- Opened by PID 918</screen>
-
- <para>Si vous n'êtes pas en mesure de vous connecter,
- vérifiez la configuration de votre routeur qui est
- généralement accessible par
- <application>telnet</application> ou avec un navigateur web.
- Si le problème persiste, vous devrez examiner la sortie
- de la commande <command>pptp</command> et le contenu du
- fichier de trace de <application>ppp</application>,
- <filename>/var/log/ppp.log</filename> &agrave; la recherche
- d'indices.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="slip">
- <info><title>Utiliser SLIP</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Satoshi</firstname><surname>Asami</surname></personname><contrib>Contribution originale de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Guy</firstname><surname>Helmer</surname></personname><contrib>Avec la participation de </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Piero</firstname><surname>Serini</surname></personname></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>SLIP</primary></indexterm>
-
- <sect2 xml:id="slipc">
- <title>Configurer un client SLIP</title>
- <indexterm><primary>SLIP</primary><secondary>client</secondary></indexterm>
- <para>Ce qui suit décrit une manière de configurer
- une machine &os; pour utiliser SLIP sur un réseau
- où les noms de machine sont statiques. Si le nom de
- machine est affecté dynamiquement (votre adresse change
- &agrave; chaque connexion), vous devrez probablement utiliser
- une méthode plus sophistiquée.</para>
-
- <para>Tout d'abord, déterminez sur quel port série
- votre modem est connecté. De nombreuses personnes
- utilisent un lien symbolique, comme
- <filename>/dev/modem</filename>, pour pointer vers le nom
- réel du périphérique,
- <filename>/dev/cuaaN</filename> (ou
- <filename>/dev/cuadN</filename> sous &os;&nbsp;6.X). Ceci
- vous permet de faire abstraction du véritable nom du
- périphérique même si vous déplacez
- le modem vers un autre port. Cela évite le
- côté pénible de devoir modifier un certain
- nombre de fichiers dans le répertoire <filename>/etc</filename> et les fichiers
- <filename>.kermrc</filename> pour l'ensemble du
- système!</para>
-
- <note>
- <para><filename>/dev/cuaa0</filename> (ou
- <filename>/dev/cuad0</filename> sous &os;&nbsp;6.X)
- représente <filename>COM1</filename>,
- <filename>cuaa1</filename> (ou
- <filename>/dev/cuad1</filename>)
- <filename>COM2</filename>, etc.</para>
- </note>
-
- <para>Assurez-vous d'avoir dans votre fichier de configuration
- du noyau ce qui suit:</para>
-
- <programlisting>device sl</programlisting>
-
- <para>Sous &os;&nbsp;4.X, utilisez &agrave; la place la ligne
- suivante:</para>
-
- <programlisting>pseudo-device sl 1</programlisting>
-
- <para>Cette configuration fait partie du noyau
- <filename>GENERIC</filename>, aussi cela ne devrait pas
- être un problème &agrave; moins que vous ne
- l'ayez effacée.</para>
-
- <sect3>
- <title>Ce que vous n'aurez &agrave; faire qu'une seule
- fois</title>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Ajoutez votre machine, la passerelle et les serveurs
- de noms de domaines &agrave; votre fichier
- <filename>/etc/hosts</filename>. Le notre ressemble
- &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>127.0.0.1 localhost loghost
-136.152.64.181 water.CS.Example.EDU water.CS water
-136.152.64.1 inr-3.CS.Example.EDU inr-3 slip-gateway
-128.32.136.9 ns1.Example.EDU ns1
-128.32.136.12 ns2.Example.EDU ns2</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Assurez-vous que <literal>hosts</literal>
- apparaît avant <literal>bind</literal> dans votre
- fichier <filename>/etc/host.conf</filename> sous les
- versions de &os; antérieures &agrave; 5.0. Depuis
- &os;&nbsp;5.0, le système utilise &agrave; la place
- le fichier <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>,
- vérifiez que <literal>files</literal> est avant
- <literal>dns</literal> dans la ligne
- <literal>hosts</literal> de ce fichier. Sans ces
- paramètres, il peut se passer des choses
- bizarres.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Editez le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Définissez votre nom de machine en
- éditant la ligne:</para>
-
- <programlisting>hostname="myname.my.domain"</programlisting>
-
- <para>Le nom Internet complet de la machine doit
- être utilisé ici.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ajoutez <filename>sl0</filename> &agrave; la
- liste des interfaces réseau en modifiant la
- ligne:</para>
-
- <programlisting>network_interfaces="lo0"</programlisting>
-
- <para>en:</para>
-
- <programlisting>network_interfaces="lo0 sl0"</programlisting>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Définissez les paramètres de
- configuration de <filename>sl0</filename> en
- ajoutant une ligne:</para>
-
- <programlisting>ifconfig_sl0="inet ${hostname} slip-gateway netmask 0xffffff00 up"</programlisting>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>route par
- défaut</primary></indexterm>
-
- <para>Indiquez la passerelle par défaut en
- modifiant la ligne:</para>
-
- <programlisting>defaultrouter="NO"</programlisting>
-
- <para>en:</para>
-
- <programlisting>defaultrouter="slip-gateway"</programlisting>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </step>
-
- <step>
- <para>Créez un fichier
- <filename>/etc/resolv.conf</filename> qui contient:</para>
-
- <programlisting>domain CS.Example.EDU
-nameserver 128.32.136.9
-nameserver 128.32.136.12</programlisting>
-
- <indexterm><primary>serveurs de noms de
- domaines</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>nom de domaine</primary></indexterm>
- <para>Comme vous pouvez le voir, ceci définit les
- serveurs de noms de domaines. Bien entendu, les noms de
- domaines et les adresses dépendront de votre
- environnement.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Donnez des mots de passe pour les utilisateurs
- <systemitem class="username">root</systemitem> et <systemitem class="username">toor</systemitem>
- (et &agrave; tous les autres comptes qui n'auraient pas
- de mot de passe).</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Redémarrez votre machine et vérifiez
- qu'elle a bien le nom voulu.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Etablir une connexion SLIP </title>
- <indexterm>
- <primary>SLIP</primary>
- <secondary>se connecter avec</secondary>
- </indexterm>
- <procedure>
- <step>
- <para>Téléphonez, tapez
- <command>slip</command> &agrave; l'invite, puis entrez
- votre nom de machine et votre mot de passe. Ce que vous
- devez entrer dépend de votre environnement. Si
- vous utilisez <application>Kermit</application>, vous
- pouvez essayer une procédure comme celle-ci:</para>
-
- <programlisting># configuration kermit
-set modem hayes
-set line /dev/modem
-set speed 115200
-set parity none
-set flow rts/cts
-set terminal bytesize 8
-set file type binary
-# The next macro will dial up and login
-define slip dial 643-9600, input 10 =&gt;, if failure stop, -
-output slip\x0d, input 10 Username:, if failure stop, -
-output silvia\x0d, input 10 Password:, if failure stop, -
-output ***\x0d, echo \x0aCONNECTED\x0a</programlisting>
-
- <para>Vous devez, bien évidemment, remplacer le nom
- d'utilisateur et le mot de passe par les votre.
- Après cela vous pouvez alors entrer simplement
- <command>slip</command> &agrave; l'invite de
- <application>Kermit</application> pour vous
- connecter.</para>
-
- <note>
- <para>Conserver votre mot de passe en clair dans un
- fichier quelconque est en général une
- <emphasis>mauvaise</emphasis> idée. Faites-le
- &agrave; vos risques et périls.</para>
- </note>
- </step>
-
- <step>
- <para>Laissez ensuite <application>Kermit</application>
- tel quel (vous pouvez le mettre en arrière-plan
- avec
- <keycombo>
- <keycap>Ctrl</keycap>
- <keycap>z</keycap>
- </keycombo>) et en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>,
- tapez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>slattach -h -c -s 115200 /dev/modem</userinput></screen>
-
- <para>Si vous êtes en mesure d'envoyer un
- <command>ping</command> vers des machines situées
- de l'autre côté du routeur, c'est que vous
- êtes connecté! Si cela ne fonctionne pas,
- vous pouvez essayer l'option <option>-a</option> au lieu
- de <option>-c</option> en argument de
- <command>slattach</command>.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Comment couper la connexion</title>
-
- <para>Effectuez ceci:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kill -INT `cat /var/run/slattach.modem.pid`</userinput></screen>
-
- <para>pour tuer <command>slattach</command>. Gardez &agrave;
- l'esprit que vous devez avoir les droits du
- super-utilisateur pour faire cela. Revenez ensuite sous
- <command>kermit</command> (en tapant <command>fg</command>
- si l'avez mis en tâche de fond) et quittez-le
- (<keycap>q</keycap>).</para>
-
- <para>La page de manuel de &man.slattach.8; dit que vous devez
- employer la commande <command>ifconfig sl0 down</command>
- pour indiquer que l'interface n'est plus active, mais cela
- ne change apparemment rien (les diagnostics donnés
- par la commande <command>ifconfig sl0</command> restent
- identiques).</para>
-
- <para>Il arrive que parfois que votre modem refuse de
- raccrocher. Dans ce cas, relancez <command>kermit</command>
- et quittez-le de nouveau. Cela fonctionne en
- général &agrave; la seconde tentative.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Dépannage</title>
-
- <para>Si cela ne fonctionne pas, n'hésitez pas &agrave;
- contacter la liste de diffusion &a.net.name;. Voici les
- problèmes que certains ont rencontré
- jusqu'ici:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ne pas utiliser l'option <option>-c</option> ou
- <option>-a</option> avec <command>slattach</command> (Cela
- ne devrait pas poser de problème, mais des
- utilisateurs ont signalé que l'utilisation de cet
- indicateur a résolu leur problème).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Utiliser <option>s10</option> au lieu de
- <option>sl0</option> (avec certaines polices de
- caractères, il est parfois difficile de faire la
- différence).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Essayez <command>ifconfig sl0</command> pour
- connaître la configuration de votre interface.
- Vous obtiendrez, par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig sl0</userinput>
-sl0: flags=10&lt;POINTOPOINT&gt;
- inet 136.152.64.181 --&gt; 136.152.64.1 netmask ffffff00</screen>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous obtenez le message d'erreur <errorname>no
- route to host</errorname> lors de l'utilisation de
- &man.ping.8;, il se peut qu'il y ait un problème
- avec votre table de routage. Vous pouvez utiliser la
- commande <command>netstat -r</command> pour afficher les
- routes actives:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>netstat -r</userinput>
-Routing tables
-Destination Gateway Flags Refs Use IfaceMTU Rtt Netmasks:
-
-(root node)
-(root node)
-
-Route Tree for Protocol Family inet:
-(root node) =&gt;
-default inr-3.Example.EDU UG 8 224515 sl0 - -
-localhost.Exampl localhost.Example. UH 5 42127 lo0 - 0.438
-inr-3.Example.ED water.CS.Example.E UH 1 0 sl0 - -
-water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
-(root node)</screen>
-
- <para>Les exemples précédents proviennent
- d'un système relativement chargé. La
- valeurs sur votre système varieront en fonction
- de l'activité réseau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="slips">
- <title>Configurer un serveur SLIP</title>
- <indexterm><primary>SLIP</primary>
- <secondary>serveur</secondary></indexterm>
-
- <para>Ce document donne des indications pour la mise en oeuvre
- d'un serveur SLIP sur un système &os;, ce qui signifie
- généralement configurer votre système
- pour ouvrir automatiquement une connexion &agrave; l'ouverture
- d'une session depuis un client SLIP distant.</para>
-
- <!-- Disclaimer is not necessarily relevant
- <para> The author has written this document based
- on his experience; however, as your system and needs may be
- different, this document may not answer all of your questions, and
- the author cannot be responsible if you damage your system or lose
- data due to attempting to follow the suggestions here.</para>
- -->
-
- <sect3 xml:id="slips-prereqs">
- <title>Prérequis</title>
- <indexterm><primary>réseau TCP/IP</primary></indexterm>
-
- <para>Cette section est très technique, il vous faut
- donc quelques connaissances de base. On supposera que vous
- connaissez le protocole réseau TCP/IP et, en
- particulier, l'adressage des réseaux et des noeuds,
- les masques de sous-réseau, les sous-réseaux,
- le routage et les protocoles de routage tels que RIP. Ce
- sont les concepts que vous devez maîtriser pour
- configurer les services SLIP sur un serveur de connexions,
- et si ce n'est pas le cas, veuillez lire <emphasis>TCP/IP
- Network Administration</emphasis> de Craig Hunt chez
- O'Reilly &amp; Associates, Inc. (ISBN 0-937175-82-X), ou les
- ouvrages de Douglas Comer sur le protocole TCP/IP.</para>
-
- <indexterm><primary>modem</primary></indexterm>
- <para>On suppose également que vous avez
- déj&agrave; installé vos modems et
- configuré les fichiers systèmes
- appropriés pour permettre l'ouverture de session via
- vos modems. Si vous ne l'avez pas encore fait reportez-vous
- &agrave; la <xref linkend="dialup"/> pour des informations sur
- la configuration des connexions entrantes. Vous pouvez aussi
- consulter les pages de manuel de &man.sio.4; pour plus
- d'information sur le pilote du port série et
- &man.ttys.5;, &man.gettytab.5;, &man.getty.8;, &amp; et
- &man.init.8; en ce qui concerne la configuration du
- système pour qu'il autorise les connexions en
- provenance de modems, et peut-être la page de manuel
- &man.stty.1; pour des informations sur le paramétrage
- des ports série (comme <literal>clocal</literal> pour
- les interfaces série directement
- connectées).</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Rapide vue d'ensemble</title>
-
- <para>Une configuration typique d'utilisation de &os; comme
- serveur SLIP fonctionne de la manière suivante: un
- utilisateur SLIP appelle votre serveur SLIP &os; et ouvre
- une session sous un identifiant utilisateur SLIP particulier
- qui lance <filename>/usr/sbin/sliplogin</filename> comme
- interpréteur de commandes. Le programme
- <command>sliplogin</command> consulte le fichier
- <filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> &agrave; la
- recherche d'une ligne correspondant &agrave; cet utilisateur
- particulier, et s'il la trouve, connecte la ligne
- série &agrave; une interface SLIP disponible et lance
- ensuite la procédure
- <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> pour
- configurer cette interface SLIP.</para>
-
- <sect4>
- <title>Un exemple d'ouverture de session sur un serveur
- SLIP</title>
-
- <para>Par exemple, si <systemitem class="username">Shelmerg</systemitem>
- était un identifiant utilisateur SLIP,
- l'entrée pour <systemitem class="username">Shelmerg</systemitem>
- ressemblerait &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>Shelmerg:password:1964:89::0:0:Guy Helmer - SLIP:/usr/users/Shelmerg:/usr/sbin/sliplogin</programlisting>
-
- <para>Quand <systemitem class="username">Shelmerg</systemitem> ouvre une session,
- <command>sliplogin</command> consulte
- <filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> &agrave; la
- recherche d'une ligne correspondant &agrave; l'identifiant
- de l'utilisateur correspondant; par exemple, il peut y
- avoir dans le fichier
- <filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> la
- ligne:</para>
-
- <programlisting>Shelmerg dc-slip sl-helmer 0xfffffc00 autocomp</programlisting>
-
- <para><command>sliplogin</command> trouvera alors cette
- ligne, affectera la ligne série &agrave;
- l'interface SLIP suivante,et ensuite exécutera
- <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> avec les
- arguments suivants:</para>
-
- <programlisting>/etc/sliphome/slip.login 0 19200 Shelmerg dc-slip sl-helmer 0xfffffc00 autocomp</programlisting>
-
- <para>Si tous se passe bien,
- <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename>
- exécutera un <command>ifconfig</command> sur
- l'interface SLIP que s'est attribué
- <command>sliplogin</command> (l'interface SLIP 0, dans
- l'exemple ci-dessus, qui est le premier paramètre
- passé &agrave; <filename>slip.login</filename>)
- pour définir l'adresse IP locale
- (<systemitem>dc-slip</systemitem>), l'adresse IP de la machine
- distante (<systemitem>sl-helmer</systemitem>), le masque de
- sous-réseau de l'interface SLIP (<systemitem class="netmask">0xfffffc00</systemitem>), et tout autre
- indicateur supplémentaire
- (<literal>autocomp</literal>). Si quelque chose se passe
- mal, <command>sliplogin</command> fournit en
- général des messages d'information via la
- fonctionnalité de trace du
- <quote>démon</quote>
- <application>syslogd</application>, qui les enregistre
- habituellement dans le fichier
- <filename>/var/log/messages</filename> (reportez-vous au
- pages de manuel de &man.syslogd.8; et &man.syslog.conf.5;
- et consultez peut-être aussi le fichier
- <filename>/etc/syslog.conf</filename> pour voir ce que
- trace <application>syslogd</application> et où il
- enregistre ces messages.).</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration du noyau</title>
-
- <indexterm>
- <primary>noyau</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>SLIP</primary></indexterm>
-
- <para>Le noyau par défaut de &os;
- (<filename>GENERIC</filename>) fourni le support SLIP
- (&man.sl.4;); dans le cas d'un noyau personnalisé,
- vous devez ajouter la ligne suivante &agrave; votre fichier
- de configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>device sl</programlisting>
-
- <para>Sous &os;&nbsp;4.X, utilisez la ligne suivante:</para>
-
- <programlisting>pseudo-device sl 2</programlisting>
-
- <note>
- <para>Le chiffre en fin de ligne représente le nombre
- maximum de connexions SLIP qui peuvent cohexister. Depuis
- &os;&nbsp;5.0, le pilote &man.sl.4; est capable
- d'<quote>auto-clonage</quote>.</para>
- </note>
-
- <para>Par défaut, votre machine &os; ne transmettra pas
- les paquets. Si vous désirez que votre serveur SLIP
- &os; agisse en routeur, vous devez éditer le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename> et positionner la variable
- <literal>gateway_enable</literal> &agrave;
- <option>YES</option>.</para>
-
- <para>Vous devrez ensuite redémarrer pour que les
- nouveaux paramètres prennent effet.</para>
-
- <para>Veuillez vous référer &agrave; la <xref linkend="kernelconfig"/> sur la configuration du noyau pour
- de l'aide sur ce sujet.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Configuration de sliplogin</title>
-
- <para>Comme indiqué plus haut, il y a trois fichiers
- dans le répertoire <filename>/etc/sliphome</filename> qui servent
- &agrave; la configuration de
- <filename>/usr/sbin/sliplogin</filename> (voyez
- &man.sliplogin.8; pour avoir la page de manuel de
- <command>sliplogin</command>):
- <filename>slip.hosts</filename>, définit les
- utilisateurs SLIP et les adresses IP qui leur sont
- associées, <filename>slip.login</filename>, qui ne
- fait en général que configurer l'interface
- SLIP, et (facultatif) <filename>slip.logout</filename>, qui
- effectue le travail inverse de
- <filename>slip.login</filename> quand la connexion
- série est terminée.</para>
-
- <sect4>
- <title>Configuration de <filename>slip.hosts</filename></title>
-
- <para><filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> contient
- des lignes avec au moins quatre champs
- séparés par des espaces:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>L'identifiant (ID) d'utilisateur SLIP;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>L'adresse locale (locale au serveur SLIP) de la
- liaison SLIP;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>L'adresse de l'autre extrémité de la
- liaison SLIP;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le masque de sous-réseau.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Les adresses locales et distantes peuvent être
- des noms de machines (qui seront convertis en adresses IP
- via <filename>/etc/hosts</filename> ou par le service de
- noms de domaines, en fonction de ce que contient le
- fichier <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>, ou
- <filename>/etc/host.conf</filename> si vous utilisez
- &os;&nbsp;4.X), et le masque de sous-réseau peut
- être un nom qui sera converti en consultant le
- fichier <filename>/etc/networks</filename>. Par exemple,
- <filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename>
- contiendra:</para>
-
- <programlisting>#
-# login local-addr remote-addr mask opt1 opt2
-# (normal,compress,noicmp)
-#
-Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting>
-
- <para>La ligne se termine par une ou plusieurs
- options:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><option>normal</option> &mdash; pas de compression
- des en-têtes;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><option>compress</option> &mdash; compression des
- en-têtes;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><option>autocomp</option> &mdash; compression des
- en-têtes si la machine distante l'autorise;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><option>noicmp</option> &mdash; interdit les
- paquets ICMP (de sorte que les paquets
- <quote>ping</quote> seront ignorés au lieu de
- consommer votre bande passante).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm><primary>SLIP</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>réseau TCP/IP</primary></indexterm>
- <para>Le choix des adresses pour les deux
- extrémités des liaisons SLIP dépend du
- fait que vous leur dédiez un sous-réseau
- TCP/IP ou que vous comptiez utiliser un <quote>proxy
- ARP</quote> sur votre serveur SLIP (ce n'est pas un
- <quote>vrai</quote> proxy ARP, mais c'est la terminologie
- que nous utiliserons dans ce document pour le
- désigner). Si vous n'êtes pas sûr de la
- méthode &agrave; choisir ou de la façon
- d'assigner les adresses IP, référez-vous aux
- ouvrages sur le TCP/IP mentionnés &agrave; section
- sur les prérequis (<xref linkend="slips-prereqs"/>)
- et/ou consultez l'administrateur de votre réseau
- IP.</para>
-
- <para>Si vous comptez utiliser un sous-réseau IP
- séparé pour vos clients SLIP, vous devrez
- définir l'adresse de sous-réseau &agrave;
- partir de votre réseau IP et attribuer &agrave;
- chacun de vos clients SLIP une adresse IP sur ce
- sous-réseau. Ensuite, vous devrez probablement
- configurer sur votre routeur IP le plus proche une route
- statique vers votre sous-réseau SLIP via votre
- serveur SLIP.</para>
-
- <indexterm><primary>Ethernet</primary></indexterm>
- <para>Sinon, si vous avez l'intention d'utiliser la
- méthode du <quote>proxy ARP</quote>, vous devrez
- assigner &agrave; vos clients SLIP des adresses IP en
- provenance du sous-réseau Ethernet de votre serveur
- SLIP, et vous devrez également adapter vos
- procédures
- <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> et
- <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> pour qu'elles
- utilisent &man.arp.8; pour gérer les entrées
- proxy ARP dans la table ARP de votre serveur SLIP.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Configuration de <filename>slip.login</filename></title>
-
- <para>Le fichier
- <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> ressemble
- généralement &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh -
-#
-# @(#)slip.login 5.1 (Berkeley) 7/1/90
-
-#
-# procédure générique d'ouverture de session pour
-# une liaison SLIP. sliplogin l'appelle avec les paramètres:
-# 1 2 3 4 5 6 7-n
-# interface vitesse nom adresse-locale adresse-distante masque arg-optionnels
-#
-/sbin/ifconfig sl$1 inet $4 $5 netmask $6</programlisting>
-
- <para>Ce fichier <filename>slip.login</filename> ne fait
- qu'exécuter <command>ifconfig</command> sur
- l'interface SLIP appropriée avec comme
- paramètres les adresses locales et distantes et le
- masque de sous-réseau de l'interface SLIP.</para>
-
- <para>Si vous avez choisi d'utiliser la méthode du
- <quote>proxy ARP</quote> (au lieu d'affecter un
- sous-réseau distinct &agrave; vos clients SLIP),
- votre fichier
- <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> devra
- ressembler &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh -
-#
-# @(#)slip.login 5.1 (Berkeley) 7/1/90
-
-#
-# procédure générique d'ouverture de session pour
-# une liaison SLIP. sliplogin l'appelle avec les paramètres:
-# 1 2 3 4 5 6 7-n
-# interface vitesse nom adresse-locale adresse-distante masque arg-optionnels
-#
-/sbin/ifconfig sl$1 inet $4 $5 netmask $6
-# répondre aux requêtes ARP concernant le client SLIP avec notre
-# adresse Ethernet
-/usr/sbin/arp -s $5 00:11:22:33:44:55 pub</programlisting>
-
- <para>La ligne supplémentaire dans ce fichier
- <filename>slip.login</filename>, <command>arp -s &dollar;5
- 00:11:22:33:44:55 pub</command>, crée une
- entrée ARP dans la table ARP du serveur SLIP.
- Cette entrée ARP fait que le serveur SLIP
- répond avec sa propre adresse MAC lorsqu'un autre
- noeud IP du réseau Ethernet demande &agrave;
- dialoguer avec le client SLIP qui possède cette
- adresse IP.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>Ethernet</primary>
- <secondary>adresse MAC</secondary>
- </indexterm>
- <para>Dans l'exemple donné ci-dessus, remplacez
- l'adresse MAC Ethernet (<systemitem class="etheraddress">00:11:22:33:44:55</systemitem>) avec l'adresse MAC de
- la carte Ethernet de votre système, ou sinon votre
- <quote>proxy ARP</quote> ne fonctionnera jamais! Vous
- pouvez déterminer l'adresse MAC de votre serveur SLIP
- en examinant le résultat de la commande
- <command>netstat -i</command>; la seconde ligne doit
- ressembler &agrave; ce qui suit:</para>
-
- <screen>ed0 1500 &lt;Link&gt;0.2.c1.28.5f.4a 191923 0 129457 0 116</screen>
-
- <para>Cela indique que l'adresse MAC Ethernet de ce
- système est <systemitem class="etheraddress">00:02:c1:28:5f:4a</systemitem> &mdash; les points
- dans les adresses MAC que donne <command>netstat
- -i</command> doivent être remplacés par des
- <quote>:</quote> et il faut ajouter un zéro devant
- chaque valeur hexadécimale donnée sur un
- seul digit pour obtenir des adresses dans le format requis
- par &man.arp.8;; consultez la page de manuel d'&man.arp.8;
- pour avoir des informations complètes sur ces
- conventions.</para>
-
- <note>
- <para>Quand vous créez les fichiers
- <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> et
- <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename>, le bit
- <quote>exécutable</quote> (i.e., <command>chmod
- 755 /etc/sliphome/slip.login
- /etc/sliphome/slip.logout</command>) doit être
- positionné, ou sinon <command>sliplogin</command>
- sera incapable d'exécuter la
- procédure.</para>
- </note>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Configuration de
- <filename>slip.logout</filename></title>
-
- <para><filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename>
- n'est pas strictement indispensable (&agrave; moins que
- vous n'implémentiez un <quote>proxy ARP</quote>),
- mais si vous décidez de la créer, voici un
- exemple de procédure
- <filename>slip.logout</filename>
- élémentaire:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh -
-#
-# slip.logout
-
-#
-# procédure générique de fermeture de session pour
-# une liaison SLIP. sliplogin l'appelle avec les paramètres:
-# 1 2 3 4 5 6 7-n
-# interface vitesse nom adresse-locale adresse-distante masque arg-optionnels
-#
-/sbin/ifconfig sl$1 down</programlisting>
-
- <para>Si vous utilisez la méthode <quote>proxy
- ARP</quote>, vous voudrez que
- <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> supprime
- l'entrée ARP pour le client SLIP:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh -
-#
-# @(#)slip.logout
-
-#
-# procédure générique de fermeture de session pour
-# une liaison SLIP. sliplogin l'appelle avec les paramètres:
-# 1 2 3 4 5 6 7-n
-# interface vitesse nom adresse-locale adresse-distante masque arg-optionnels
-#
-/sbin/ifconfig sl$1 down
-# Cesser de répondre aux requêtes ARP concernant le client SLIP
-/usr/sbin/arp -d $5</programlisting>
-
- <para>La commande <command>arp -d &dollar;5</command> supprime
- l'entrée ARP que la procédure
- <filename>slip.login</filename> pour le <quote>proxy
- ARP</quote> a ajouté quand le client SLIP a ouvert
- la session.</para>
-
- <para>Il n'est pas inutile de répéter:
- assurez-vous que le bit <quote>exécutable</quote>
- de la procédure
- <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> a
- été positionné après que vous
- l'ayez créée (i.e., <command>chmod 755
- /etc/sliphome/slip.logout</command>).</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>A propos du routage</title>
- <indexterm>
- <primary>SLIP</primary>
- <secondary>routage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous n'utilisez pas <quote>proxy ARP</quote> pour
- router les paquets entre vos clients SLIP et le reste de
- votre réseau (et peut-être l'Internet), vous
- devrez probablement ajouter des routes statiques vers le(s)
- routeur(s) par défaut le(s) plus proche(s) pour
- router le sous-réseau de vos clients SLIP via votre
- serveur SLIP.</para>
-
- <sect4>
- <title>Routes statiques</title>
- <indexterm><primary>routes statiques</primary></indexterm>
-
- <para>Ajouter des routes statiques vers vos routeurs
- les plus proches peut être problématique
- (voire impossible si vous n'avez pas les autorisations
- pour...). Si vous avez un réseau avec plusieurs
- routeurs, certains d'entre eux, tels que les Cisco et les
- Proteon, devront non seulement être
- configurés pour la route statique vers le
- sous-réseau SLIP, mais devront aussi savoir quelles
- routes statiques ils doivent annoncer aux autres routeurs,
- donc quelques compétences, un peu de
- dépannage ou de <quote>bidouille</quote> pourront
- être nécessaire pour que vos routes statiques
- fonctionnent.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Utiliser <application>&gated;</application></title>
- <indexterm>
- <primary><application>&gated;</application></primary>
- </indexterm>
-
- <note>
- <para><application>&gated;</application> est
- désormais un logiciel propriétaire et les
- sources ne seront donc plus disponibles (plus d'information
- sur le site Web de <link xlink:href="http://www.gated.org/">&gated;</link>). Cette section
- existe uniquement pour des raisons de compatibilité
- pour ceux qui utilisent encore une ancienne version.</para>
- </note>
-
- <para>Une alternative aux maux de tête que provoquent
- les routes statiques est d'installer
- <application>&gated;</application> sur votre serveur SLIP
- &os; et de le configurer pour qu'il utilise les protocoles
- de routage appropriés (RIP/OSPF/BGP/EGP) pour
- annoncer aux autres routeurs votre sous-réseau
- SLIP. Vous aurez besoin de créer un fichier
- <filename>/etc/gated.conf</filename> pour configurer
- <application>&gated;</application>; voici un exemple,
- semblable &agrave; celui que l'auteur a utilisé sur
- un serveur SLIP &os;:</para>
-
- <programlisting>#
-# fichier de configuration de gated dc.dsu.edu; pour la version
-# 3.5alpha5
-# diffusion des informations RIP pour xxx.xxx.yy via l'interface
-# Ethernet "ed"
-#
-#
-# options de trace
-#
-traceoptions "/var/tmp/gated.output" replace size 100k files 2 general ;
-
-rip yes {
- interface sl noripout noripin ;
- interface ed ripin ripout version 1 ;
- traceoptions route ;
-} ;
-
-#
-# Activer un certain nombre d'informations de trace sur l'interface
-# au noyau:
-kernel {
- traceoptions remnants request routes info interface ;
-} ;
-
-#
-# Propager la route vers xxx.xxx.yy via l'Ethernet interface et RIP
-#
-
-export proto rip interface ed {
- proto direct {
- <replaceable>xxx.xxx.yy</replaceable> mask 255.255.252.0 metric 1; # SLIP connections
- } ;
-} ;
-
-#
-# Accepter les routes de RIP via les interfaces Ethernet "ed"
-
-import proto rip interface ed {
- all ;
-} ;</programlisting>
-
- <indexterm><primary>RIP</primary></indexterm>
- <para>L'exemple de fichier <filename>gated.conf</filename>
- ci-dessus diffuse l'information de routage concernant le
- sous-réseau SLIP
- <replaceable>xxx.xxx.yy</replaceable> via RIP sur
- l'interface Ethernet; si vous utilisez un pilote de
- périphérique Ethernet différent du
- pilote <filename>ed</filename>, vous devrez modifier en
- conséquence les références &agrave;
- l'interface <filename>ed</filename>. Ce fichier
- d'exemple active également les journaux sur
- <filename>/var/tmp/gated.output</filename> pour pouvoir
- déboguer le fonctionnement de
- <application>&gated;</application>; vous pouvez
- désactiver ces options de trace si
- <application>&gated;</application> fonctionne correctement
- pour vous. Vous devrez remplacer
- <replaceable>xxx.xxx.yy</replaceable> par l'adresse
- réseau de votre propre sous-réseau SLIP
- (assurez-vous de remplacer également le masque de
- sous-réseau dans la clause <literal>proto
- direct</literal>).</para>
-
- <para>Une fois que vous avez installé et
- configuré <application>&gated;</application> sur
- votre système, vous devrez indiquer aux
- procédures de démarrage de &os; de lancer
- <application>&gated;</application> &agrave; la place de
- <application>routed</application>. La manière la
- plus simple de faire cela est de positionner les variables
- <varname>router</varname> et
- <varname>router_flags</varname> dans le fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. Veuillez consulter la
- page de manuel de <application>&gated;</application> pour
- des informations sur les paramètres en ligne de
- commande.</para>
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
deleted file mode 100644
index 6e4a67428a..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
+++ /dev/null
@@ -1,731 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.39
--->
-<preface xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="book-preface">
- <title>Préface</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <bridgehead xml:id="preface-audience" renderas="sect1">Public visé</bridgehead>
-
- <para>Le nouveau venu &agrave; FreeBSD constatera que la première
- section de ce livre guide l'utilisateur &agrave; travers le processus
- d'installation de FreeBSD, et présente progressivement les concepts
- et les conventions qui sont les fondements d'&unix;. Travailler avec cette
- section demande un peu plus que le simple désire d'explorer, et
- la capacité d'assimiler de nouveaux concepts quand ils sont
- présentés.</para>
-
- <para>Une fois que vous en êtes arrivé l&agrave;, la seconde,
- bien plus grande, section du Manuel est une référence
- complète de tous les sujets qui intéressent les
- administrateurs systèmes de FreeBSD. Certains de ces chapitres
- peuvent vous recommander d'effectuer des lectures préliminaires, cela
- est noté dans le synopsis au début de chaque chapitre.</para>
-
- <para>Pour une liste de sources d'informations complémentaires,
- veuillez consulter <xref linkend="bibliography"/>.</para>
-
- <bridgehead xml:id="preface-changes-from2" renderas="sect1">Modifications
- depuis la Seconde Edition</bridgehead>
-
- <para>Cette seconde édition est le point culminant de plus de
- deux ans de travail pour les membres du Groupe de Documentation de
- FreeBSD. Ce qui suit présente les changements principaux
- de cette nouvelle édition:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><xref linkend="config-tuning"/>, le chapitre
- <quote>Configuration et optimisation</quote>, a
- été augmenté avec des informations
- nouvelles sur la gestion ACPI des ressources et de
- l'énergie, sur l'utilitaire système
- <command>cron</command>, et sur d'autres d'options
- supplémentaires d'optimisation du noyau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><xref linkend="security"/>, le chapitre
- <quote>Sécurité</quote>, a été
- augmenté avec de nouvelles informations sur les
- réseaux privés virtuels (VPNs), les listes de
- contrôle d'accès au système de fichiers
- (ACLs), et sur les avis de sécurité.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><xref linkend="mac"/>, <quote>Le contrôle
- d'accès obligatoire</quote> (MAC) est un nouveau
- chapitre ajouté avec cette édition. Il explique
- ce qu'est le MAC et comment ce mécanisme peut
- être utilisé pour sécuriser un
- système &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><xref linkend="disks"/>, le chapitre <quote>Stockage des
- données</quote>, a bénéficié de
- l'ajout de nouvelles sections concernant les
- périphériques de stockage USB, les
- instantanés de systèmes de fichiers, les quotas
- d'utilisation des disques, les systèmes de fichiers
- réseaux et sauvegardés sur fichier, et le
- chiffrage de partitions.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><xref linkend="vinum-vinum"/>, <quote>Vinum</quote>,
- est un nouveau chapitre apparaissant avec cette
- édition. Il décrit l'utilisation de Vinum, un
- gestionnaire de volume qui permet la création de
- disques logiques indépendants du
- périphérique, et l'utilisation de
- systèmes RAID-0, RAID-1 et RAID-5 logiciels.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une section dépannage a été
- ajoutée au chapitre <xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP
- et SLIP.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><xref linkend="mail"/>, le chapitre <quote>Courrier
- électronique</quote>, bénéficie de
- nouvelles sections sur l'utilisation d'agents de transfert de
- courrier alternatifs, sur l'authentification SMTP, l'UUCP,
- <application>fetchmail</application>,
- <application>procmail</application>, et d'autres sujets
- avancés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><xref linkend="network-servers"/>, le chapitre
- <quote>Serveurs réseau</quote>, apparaît avec
- cette édition. Ce chapitre traite de la configuration
- du serveur HTTP <application>Apache</application>, de
- <application>ftpd</application>, et celle d'un serveur pour
- clients &microsoft; &windows; &agrave; l'aide de
- <application>Samba</application>. Certaines sections du
- chapitre <xref linkend="advanced-networking"/>,
- <quote>Administration réseau avancée</quote> ont
- été déplacées vers ce nouveau
- chapitre.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><xref linkend="advanced-networking"/>, le chapitre
- <quote>Administration réseau avancée</quote> a
- été complété avec des informations
- sur l'utilisation des périphériques &bluetooth;
- sous &os;, la configuration de réseaux sans fil, et sur
- le mode de transfert réseau asynchrone (ATM).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un glossaire a été ajouté pour
- centraliser les définitions des termes techniques
- employés tout au long de cet ouvrage.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La présentation des tableaux et des figures a
- été améliorée.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <bridgehead xml:id="preface-changes" renderas="sect1">Modifications depuis
- la Première Edition</bridgehead>
-
- <para>La seconde édition est le point culminant de deux ans de
- travail pour les membres du Groupe de Documentation de FreeBSD.
- Ce qui suit présente les changements principaux de cette nouvelle
- édition:</para>
-
-<!-- Talk a little about justification and other stylsheet changes? -->
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Un sommaire complet a été ajouté.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Toutes les figures ASCII ont été remplacées
- par des graphiques.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Un synopsis standard a été ajouté &agrave;
- chaque chapitre pour donner un rapide résumé des
- informations contenues par ce dernier et ce qu'est sensé
- connaître le lecteur.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le contenu a été réorganisé de
- façon logique en trois parties: &ldquo;Pour commencer&rdquo;,
- &ldquo;L'Administration Système&rdquo;, et
- &ldquo;Annexes&rdquo;.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="bsdinstall"/> (&ldquo;Installer FreeBSD&rdquo;) fut
- complètement réécrit avec de nombreuses photos
- d'écrans pour rendre le texte plus facile &agrave; comprendre
- pour les nouveaux utilisateurs.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="basics"/> (&ldquo;Quelques bases d'&unix;&rdquo;) a
- été augmenté pour contenir des informations
- additionnelles sur les processus, daemons et signaux.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="ports"/> (&ldquo;Installer des applications&rdquo;) a
- été augmenté pour contenir des informations
- complémentaires sur la gestion des applications
- pré-compilées.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="x11"/> (&ldquo;Le système X Window&rdquo;) a
- complètement été réécrit en
- insistant sur l'utilisation de technologies modernes d'environnement
- de travail comme <application>KDE</application> et
- <application>GNOME</application> sous &xfree86; 4.X.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="boot"/> (&ldquo;Le processus de démarrage de
- FreeBSD&rdquo;) a été augmenté.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="disks"/> (&ldquo;Stockage des données&rdquo;) fut
- réécrit &agrave; partir de ce qui était &agrave;
- l'origine deux chapitres séparés &ldquo;Disques&rdquo; et
- &ldquo;Sauvegardes&rdquo;. Nous pensons que le sujet est plus facile &agrave;
- appréhender quand il est présenté en un seul
- chapitre. Une section sur RAID (matériel et logiciel) fut
- également ajoutée.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="serialcomms"/> (&ldquo;Communications série&rdquo;) a
- été complètement réorganisé et mis
- &agrave; jour pour FreeBSD 4.X/5.X.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="ppp-and-slip"/> (&ldquo;PPP et SLIP&rdquo;) a été
- sensiblement mis &agrave; jour.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Plusieurs nouvelles sections ont été ajouté
- au <xref linkend="advanced-networking"/> (&ldquo;Administration réseau
- avancée&rdquo;).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="mail"/> (&ldquo;Courrier électronique&rdquo;) fut
- augmenté pour inclure plus d'informations au sujet de la
- configuration de <application>sendmail</application>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Le <xref linkend="linuxemu"/> (&ldquo;Compatibilité &linux;&rdquo;) a
- été augmenté pour inclure des informations sur
- l'installation d'<application>&oracle;</application> et
- <application>&sap.r3;</application>.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Les nouveaux sujets suivants sont abordés dans cette
- seconde édition:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Configuration et optimisation (<xref linkend="config-tuning"/>).</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Multimédia (<xref linkend="multimedia"/>)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <bridgehead xml:id="preface-overview" renderas="sect1">Organisation de cet
- ouvrage</bridgehead>
-
- <para>Ce livre est divisé en cinq parties logiquement distinctes. Le
- première section, <emphasis>Pour commencer</emphasis>, couvre
- l'installation et les bases de l'utilisation de FreeBSD. On
- s'attend &agrave; ce que le lecteur suive ces chapitres dans l'ordre,
- sautant éventuellement les chapitres traitant de sujets familiers.
- La seconde section <emphasis>Tâches courantes</emphasis>,
- couvre les fonctionnalités de &os; fréquemment
- utilisées. Cette section, ainsi que toutes les sections
- suivantes, peuvent être lues dans n'importe quel ordre.
- Chaque chapitre débute
- avec un synopsis succinct qui décrit ce dont parle le chapitre et ce
- qu'on s'attend &agrave; ce que le lecteur sache déj&agrave;. Cela en
- vue de permettre au lecteur occasionnel de se rendre directement aux
- chapitres qui l'intéresse. La troisième section,
- <emphasis>Administration système</emphasis>, traite des
- sujets concernant l'administration. La quatrième section,
- <emphasis>Réseaux</emphasis>, couvre le domaine des
- réseaux et des serveurs. La cinquième section
- contient des
- annexes d'information de référence.</para>
-
-<!-- Part I - Introduction -->
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="introduction"/>, Introduction</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Présente FreeBSD &agrave; un nouvel utilisateur. Il
- décrit l'histoire du projet FreeBSD, ses objectifs, son mode de
- développement.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="bsdinstall"/>, Installation</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Guide un utilisateur &agrave; travers le processus
- d'installation. Quelques sujets d'installation avancée, comme
- l'installation avec une console série, sont aussi
- couverts.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="basics"/>, Quelques bases d'&unix;</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Couvre les commandes et fonctionnalités de base du
- système d'exploitation FreeBSD. Si vous êtes familier
- avec &linux; ou un autre type d'&unix; alors vous pouvez probablement
- passer ce chapitre.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="ports"/>, Installer des applications</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Couvre l'installation de logiciels tiers avec l'innovant
- &ldquo;Catalogue de logiciels portés&rdquo; de FreeBSD et les
- logiciels pré-compilés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="x11"/>, Le système X Window</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit le système X Window en général
- et l'utilisation d'X11 sur FreeBSD en particulier. Décrit
- également les environnements de travail comme
- <application>KDE</application> et
- <application>GNOME</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-<!-- Part II Common Tasks -->
-
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="desktop"/>, Bureautique</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Liste les applications de bureautique courantes, comme
- les navigateurs Web et les suites de bureautique, et
- décrit comment les installer sous &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="multimedia"/>,
- Multimédia</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Montre comment installer le support du son et de la
- vidéo pour votre système. Décrit
- également quelques applications audio et
- vidéo.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"/>, Configurer le noyau de
- &os;</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Explique pour quelles raisons vous devriez configurer un
- nouveau noyau et fournit des instructions
- détaillées pour la configuration, la
- compilation et l'installation d'un noyau sur mesures.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="printing"/>,
- Impression</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit la gestion des imprimantes sous &os;, y
- compris les informations sur les pages d'en-tête, la
- comptabilisation de l'usage et la configuration de
- base.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="linuxemu"/>, Compatibilité
- binaire avec &linux;</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit les caractéristiques de la
- compatibilité &linux; sous &os;. Fournit
- également les instructions détaillées
- de l'installation de plusieurs applications &linux; populaires
- comme <application>&oracle;</application>,
- <application>&sap.r3;</application> et
- <application>&mathematica;</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-<!-- Part III - System Administration -->
-
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="config-tuning"/>, Configuration et
- optimisation</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit les paramètres disponibles pour les
- administrateurs systèmes afin d' optimiser les performances
- d'un système FreeBSD. Décrit également les
- différents fichiers de configuration utilisés dans
- FreeBSD et où les trouver.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="boot"/>, Processus de démarrage de
- FreeBSD</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit le processus de démarrage de FreeBSD et
- explique comment contrôler ce processus avec des options de
- configuration.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="users"/>, Gestion des comptes et des
- utilisateurs</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit la création et la manipulation des comptes
- utilisateur. Traite également des limitations de ressources
- qui peuvent être appliquées aux utilisateurs et des
- autres tâches de gestion des comptes.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="security"/>, Sécurité</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit différents outils disponibles pour vous
- aider &agrave; sécuriser votre système FreeBSD, dont
- Kerberos, IPsec et OpenSSH.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="jails"/>, Environnements
- jails</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit l'organisation des environnements jail, et
- les améliorations apportées par ces
- environnements par rapport au support chroot traditionnel de
- &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="mac"/>, Contrôle
- d'accès mandataire</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Explique ce qu'est le contrôle d'accès
- mandataire (MAC) et comment ce mécanisme peut
- être utilisé pour sécuriser un
- système &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="audit"/>, Audit des
- événements relatifs &agrave; la
- sécurité</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit ce qu'est l'audit
- d'événements sous &os;, comment cette
- fonctionnalité peut être installée,
- configurée et comment les audits peuvent être
- examinés et surveillés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="disks"/>, Stockage des données</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit comment gérer les supports de stockage et les
- systèmes de fichiers avec FreeBSD. Cela inclut les disques
- physiques, les systèmes RAID, les supports optiques et bandes,
- les disques mémoires, et les systèmes de fichiers
- réseau.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="GEOM"/>, GEOM</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit ce qu'est le système GEOM sous &os;
- et comment configurer les différents niveaux de RAID
- supportés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit comment utiliser Vinum, un gestionnaire de
- volume logique qui permet d'avoir des disques logiques
- indépendants du périphérique, et le
- RAID-0, RAID-1 et RAID-5 logiciel.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="virtualization"/>, Virtualisation</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit ce que les systèmes de
- virtualisation apportent, et comment ils peuvent être
- utilisés avec &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="l10n"/>, Localisation</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit comment utiliser FreeBSD avec des langues
- autres que l'anglais. Couvre la localisation du système et des
- applications.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading"/>, Questions
- avancées</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Explique les différences entre &os;-STABLE,
- &os;-CURRENT et les versions de publication;.
- Décrit quel type d'utilisateurs pourrait tirer profit
- de suivre un système de développement et
- présente le processus.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-<!-- Part III - System Administration -->
-
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="serialcomms"/>, Communications série</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Explique comment connecter terminaux et modems &agrave; votre
- système FreeBSD aussi bien pour les connexions entrantes que
- sortantes.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP et SLIP</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit comment utiliser PPP, SLIP ou PPP sur Ethernet pour
- se connecter &agrave; des systèmes distants &agrave; l'aide de
- FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="mail"/>, Courrier électronique</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Explique les différents composants d'un serveur de
- courrier et plonge dans la configuration de base du serveur de
- courrier le plus populaire:
- <application>sendmail</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="network-servers"/>, Serveurs
- réseau</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Fournit des instructions détaillées et des
- exemples de fichiers de configuration pour configurer votre
- machine &os; comme serveur de fichiers, serveur de noms de
- domaine, serveur d'information réseau, ou comme serveur
- de synchronisation d'horloge.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="firewalls"/>, Coupe-feux</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Explique la philosophie des coupe-feux logiciels et
- fournit des informations détaillées sur la
- configuration des différents coupe-feux disponibles
- pour &os;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="advanced-networking"/>,
- Administration réseau avancée</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit de nombreux sujets sur l'utilisation
- réseau, dont le partage d'une connexion Internet avec
- d'autres ordinateurs sur votre réseau local, routage,
- réseaux sans-fils, &bluetooth;, ATM, IPv6, et bien
- plus.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-<!-- Part V - Appendices -->
-
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="mirrors"/>, Se procurer FreeBSD </emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Enumère les différentes sources pour obtenir FreeBSD
- sur CDROM ou DVD, ainsi que les différents sites Internet qui
- vous permettent de télécharger et d'installer FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="bibliography"/>, Bibliographie </emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Cet ouvrage aborde de nombreux sujets cela peut vous
- laisser sur votre faim et &agrave; la recherche de plus de
- détails. La bibliographie énumère d'excellents
- ouvrages qui sont référencés dans le texte.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="eresources"/>, Ressources sur Internet</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Décrit les nombreux forums disponibles pour les
- utilisateurs de FreeBSD pour poster des questions et engager des
- conversations techniques au sujet de FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"/>, Clés PGP</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Liste les clés PGP de nombreux développeurs
- FreeBSD.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <bridgehead xml:id="preface-conv" renderas="sect1">Conventions utilisées
- dans ce livre</bridgehead>
-
- <para>Pour fournir un texte logique et facile &agrave; lire, plusieurs
- conventions sont respectées tout au long du livre.</para>
-
- <bridgehead xml:id="preface-conv-typographic" renderas="sect2">Conventions
- typographiques</bridgehead>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><emphasis>Italique</emphasis></term>
- <listitem>
- <para>Une police de caractères <emphasis>italique</emphasis> est
- utilisée pour les noms de fichiers, les URLs, le texte &agrave;
- mettre en valeur et la première utilisation de termes
- techniques.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><literal>Police de caractères &agrave; chasse fixe</literal></term>
- <listitem>
- <para>Une police de caractères &agrave;
- <literal>chasse fixe</literal>
- est utilisée pour les messages d'erreurs, les commandes, les
- variables d'environnement, les noms des logiciels portés,
- les noms d'hôtes, les noms d'utilisateurs, les noms de
- groupes, les noms de périphériques, les variables et
- les morceaux de code source.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><application>Caractères gras</application></term>
- <listitem>
- <para>Des caractères <application>gras</application> sont
- utilisés pour les applications, les commandes et les
- touches.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
-<!-- Var list -->
- <bridgehead xml:id="preface-conv-commands" renderas="sect2">Utilisation du clavier</bridgehead>
-
- <para>Les touches sont représentées en <keycap>gras</keycap>
- pour ressortir du texte. Les combinaisons de touches qui sont
- sensées être tapées simultanément sont
- représentées avec `<literal>+</literal>' entre chaque touche,
- comme par exemple:</para>
-
- <para>
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Ctrl</keycap>
- <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>Del</keycap>
- </keycombo>
- </para>
-
- <para>Indiquant que l'utilisateur devra appuyer simultanément
- sur les touches <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap>, et
- <keycap>Del</keycap>.</para>
-
- <para>Les touches qui sont sensées être tapées en
- séquence seront séparées par une virgule, par
- exemple:</para>
-
- <para>
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Ctrl</keycap>
- <keycap>X</keycap>
- </keycombo>,
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Ctrl</keycap>
- <keycap>S</keycap>
- </keycombo>
- </para>
-
- <para>Signifiera que l'on on attend &agrave; ce que l'utilisateur tape les
- touches <keycap>Ctrl</keycap> et <keycap>X</keycap> simultanément et
- ensuite tape <keycap>Ctrl</keycap> et <keycap>S</keycap>
- simultanément.</para>
-
-<!-- How to type in key stokes, etc.. -->
- <bridgehead xml:id="preface-conv-examples" renderas="sect2">Exemples</bridgehead>
-
- <para>Les exemples commençant par <filename>E:\&gt;</filename>
- indiquent une commande &ms-dos;. Sauf indication contraire, on peut
- exécuter ces commandes depuis une fenêtre &ldquo;d'invite de
- commande&rdquo; dans un environnement &microsoft.windows; moderne.</para>
-
- <screen><prompt>E:\&gt;</prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
-
- <para>Les exemples commençant par &prompt.root; indiquent que la
- commande doit être lancée en tant que super-utilisateur sous
- FreeBSD. Vous pouvez ouvrir une session en tant que
- <systemitem class="username">root</systemitem> pour taper cette commande, ou ouvrir une
- session sous votre compte normal et utiliser
- &man.su.1; pour obtenir les privilèges de
- super-utilisateur.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=kern.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>
-
- <para>Les exemples commençant par &prompt.user; indiquent une commande
- qui devrait être lancée par un utilisateur normal. Sauf
- indication contraire, la syntaxe de l'interpréteur de commandes
- C-shell est utilisée pour configurer les variables d'environnement et
- autres commandes de l'interpréteur.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen>
-
- <bridgehead xml:id="preface-acknowledgements" renderas="sect1">Remerciements</bridgehead>
-
- <para>L'ouvrage que vous avez en main représente les efforts de
- plusieurs centaines de personnes dans le monde. Qu'ils aient
- envoyé des corrections de fautes de frappe, ou soumis des
- chapitres entiers, toutes les contributions ont été
- utiles.</para>
-
- <para>Plusieurs entreprises ont supporté le développement de ce
- document en payant des auteurs &agrave; travailler &agrave; plein temps
- dessus, en payant pour la publication etc... En particulier, BSDi
- (rachetée plus tard par <link xlink:href="http://www.windriver.com">Wind
- River Systems</link>) a payé &agrave; temps plein des membres du
- Groupe de Documentation de FreeBSD &agrave; l'amélioration de ce
- livre menant ainsi &agrave; la publication de la première version
- imprimée en Mars 2000 (ISBN 1-57176-241-8). Wind River Systems a
- ensuite payé plusieurs auteurs supplémentaires pour apporter
- un certain nombre d'améliorations &agrave; l'infrastructure de
- publication et &agrave; l'ajout de chapitres. Ce travail a abouti &agrave;
- la publication de la deuxième édition imprimée
- en Novembre 2001 (ISBN 1-57176-303-1). En 2003-2004, <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc</link>, a
- payé plusieurs auteurs pour travailler sur
- l'amélioration de ce manuel en vue de la publication de la
- troisième édition papier.</para>
-
-</preface>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
deleted file mode 100755
index c55cab060f..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,4590 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.96
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="printing">
- <info><title>Imprimer</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Sean</firstname><surname>Kelly</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- <!-- 30 Sept 1995 -->
- </authorgroup>
-
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Restructuré et mis &agrave; jour par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- &trans.a.delfly;
-
- <sect1 xml:id="printing-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <indexterm><primary>gestionnaire d'impression
- LPD</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>imprimer</primary></indexterm>
-
- <para>&os; peut être utilisé pour imprimer sur une
- grande variété d'imprimantes, depuis la plus
- ancienne des imprimantes matricielles jusqu'aux toutes
- dernières imprimantes laser, en passant par tout ce qui
- peut exister entre les deux, et vous permet d'obtenir des
- impressions de haute qualité avec les programmes que vous
- exécutez.</para>
-
- <para>Il est également possible de configurer &os; pour
- qu'il fasse office de serveur d'impression sur un réseau;
- de cette manière &os; peut recevoir des travaux
- d'impression (<quote>jobs</quote>) en provenance de
- différents ordinateurs, comprenant d'autres machines sous
- &os; et des machines sous &windows; ou &macos;. &os;
- veillera &agrave; ce qu'un seul travail d'impression ne soit
- imprimé &agrave; la fois, et pourra tenir des
- statistiques sur les utilisateurs et les machines lançant
- le plus d'impressions, produire des pages
- d'<quote>en-têtes</quote> pour distinguer les impressions
- de chacun, et plus encore.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous saurez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comment configurer le gestionnaire d'impression de
- &os;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer des filtres d'impression, pour
- gérer des travaux d'impression particuliers de
- manière différente, ce qui inclut la
- transformation de documents entrants en un format que vos
- imprimantes comprennent.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment inclure des en-têtes ou des pages
- bannière dans vos impressions.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment imprimer en utilisant des imprimantes
- connectées &agrave; d'autres ordinateurs.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment imprimer en utilisant des imprimantes
- connectées directement au réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment gérer des restrictions d'impression,
- notamment comment limiter la taille des travaux
- d'impression, et empêcher certains utilisateurs
- d'imprimer.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment tenir des statistiques d'impression, et rendre
- compte de l'utilisation de l'imprimante.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment résoudre les problèmes
- d'impression.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devriez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Savoir comment configurer et installer un nouveau noyau
- (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="printing-intro-spooler">
- <title>Introduction</title>
-
- <para>Afin d'utiliser des imprimantes avec &os;, vous avez la
- possibilité de les paramétrer pour qu'elles
- utilisent le gestionnaire d'impression de Berkeley,
- également connu sous le nom de gestionnaire d'impression
- <application>LPD</application>, ou tout simplement
- <application>LPD</application>. C'est le système
- contrôle d'imprimante par défaut de &os;. Ce
- chapitre présente <application>LPD</application> et vous
- assistera tout au long de sa configuration.</para>
-
- <para>Si vous connaissez déj&agrave;
- <application>LPD</application> ou un autre système de
- gestion des impressions, vous pouvez directement vous rendre
- &agrave; la section <link linkend="printing-intro-setup">Paramétrage de
- base</link>.</para>
-
- <para><application>LPD</application> contrôle tout ce qui
- relève des imprimantes. Il est
- responsable de plusieurs tâches:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Il contrôle l'accès aux imprimantes
- directement connectées au système ainsi
- qu'&agrave; celles connectées &agrave; d'autres
- machines via le réseau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>travaux d'impression</primary></indexterm>
-
- <para>Il permet aux utilisateurs de soumettre des fichiers
- &agrave; imprimer; ces requêtes sont connues sous le
- nom de <emphasis>travaux</emphasis>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Il empêche l'accès simultané de
- plusieurs utilisateurs &agrave; une même imprimante,
- en gérant une <emphasis>queue</emphasis> pour chaque
- imprimante.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Il peut produire des <emphasis>pages
- d'en-tête</emphasis> (également connues sous le
- nom de <emphasis>pages bannières</emphasis> ou encore
- <emphasis>cartouches</emphasis>) afin que les utilisateurs
- puissent facilement retrouver dans une pile d'impressions
- celles correspondant aux travaux qu'ils ont soumis.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Il s'occupe de paramétrer les communications
- lorsque les imprimantes sont connectées via un port
- série.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Il peut transmettre des travaux par réseau
- &agrave; un gestionnaire d'impression
- <application>LPD</application> situé sur une autre
- machine.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Il peut appliquer des filtres spéciaux afin
- d'assurer le formatage des travaux en fonction des
- différents langages et caractéristiques des
- imprimantes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Il peut comptabiliser l'utilisation de
- l'imprimante.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Vous pouvez, au travers d'un fichier de configuration
- (<filename>/etc/printcap</filename>) et en fournissant les
- programmes de filtres spéciaux, faire exécuter par
- <application>LPD</application> tout ou partie des tâches
- mentionnées ci-dessus sur une grande
- variété de modèles d'imprimantes.</para>
-
- <sect2 xml:id="printing-intro-why">
- <title>Pourquoi vous devriez utiliser le gestionnaire
- d'impression</title>
-
- <para>Si vous êtes l'unique utilisateur de votre
- système, vous vous demandez sans doute pourquoi il vous
- faudrait vous préoccuper du gestionnaire d'impression,
- alors que vous n'avez pas besoin de contrôle
- d'accès, de pages d'en-tête ni de statistiques
- relatives &agrave; l'utilisation de l'imprimante. Quand bien
- même il est possible de mettre en oeuvre l'accès
- direct &agrave; l'imprimante, vous devriez tout de même
- utiliser le gestionnaire d'impression, parce que:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><application>LPD</application> imprime les travaux en
- tâche de fond: vous n'êtes pas obligé
- d'attendre que les données soient passées
- &agrave; l'imprimante.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
-
- <para><application>LPD</application> peut commodément
- se charger d'appliquer des filtres &agrave; un travail
- pour adjoindre une en-tête contenant la date et
- l'heure, ou convertir un fichier au format particulier
- (comme un fichier DVI &tex;) en un format que l'imprimante
- comprenne. Ainsi, vous n'aurez pas &agrave; vous charger
- de ces manipulations &agrave; la main.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Beaucoup d'applications, tant libres que commerciales,
- fournissant une fonctionnalité d'impression
- s'attendent généralement &agrave; traiter
- avec le gestionnaire d'impression. En le mettant en
- oeuvre, vous vous faciliterez le support des autres
- applications que vous pourriez ajouter plus tard, ou que
- vous avez déj&agrave; installées.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="printing-intro-setup">
- <title>Configuration de base</title>
-
- <para>Pour utiliser des imprimantes avec le gestionnaire
- d'impression, il vous faudra configurer &agrave; la fois la
- partie matérielle (c'est &agrave; dire les imprimantes)
- et la partie logicielle (c'est &agrave; dire
- <application>LPD</application>). Ce document présente
- deux niveaux de configuration:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La section <link linkend="printing-simple">Configuration
- simple de l'imprimante</link> vous apprendra &agrave;
- connecter une imprimante, &agrave; renseigner
- <application>LPD</application> sur la façon dont il
- doit communiquer avec elle, et &agrave; imprimer de simples
- fichiers textes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La section <link linkend="printing-advanced">Configuration avancée de
- l'imprimante</link> vous apprendra &agrave; imprimer
- différents formats de fichiers, des pages
- d'en-tête, par l'intermédiaire d'un
- réseau, &agrave; contrôler l'accès aux
- imprimantes, et comptabiliser leur utilisation.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 xml:id="printing-simple">
- <title>Configuration simple de l'imprimante</title>
-
- <para>Cette section vous apprendra &agrave; configurer
- l'imprimante et <application>LPD</application>. Elle
- présente les bases:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La section <link linkend="printing-hardware">Configuration
- matérielle</link> donne des indications sur la
- façon de connecter l'imprimante &agrave; l'un des
- ports de votre ordinateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La section <link linkend="printing-software">Configuration
- logicielle</link> montre comment renseigner le fichier de
- configuration du gestionnaire d'impression
- <application>LPD</application>
- (<filename>/etc/printcap</filename>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Si vous mettez en oeuvre une imprimante
- réceptionnant les données &agrave; imprimer via
- un protocole réseau plutôt que par les interfaces
- locales de l'ordinateur, lisez la section <link linkend="printing-advanced-network-net-if">Imprimantes avec
- des interfaces utilisant des flux réseau</link>.</para>
-
- <para>Bien que cette section soit intitulée
- <quote>Configuration simple de l'imprimante</quote>, elle
- s'avère en réalité plutôt complexe.
- La partie la plus difficile consiste &agrave; faire
- fonctionner l'imprimante avec votre ordinateur et
- <application>LPD</application>. Les options avancées
- telles les pages d'en-tête ou les statistiques sont
- relativement faciles &agrave; mettre en oeuvre une fois que
- l'imprimante fonctionne.</para>
-
- <sect3 xml:id="printing-hardware">
- <title>Configuration matérielle</title>
-
- <para>Cette section détaille les différentes
- manières de connecter une imprimante &agrave; votre
- PC. Elle discute les types de ports et de câbles, et
- de la configuration noyau dont vous pourriez avoir besoin
- afin que &os; puisse communiquer avec l'imprimante.</para>
-
- <para>Si vous avez déj&agrave; connecté votre
- imprimante et réussi &agrave; imprimer sous un autre
- système d'exploitation, vous pouvez probablement
- passer &agrave; la section <link linkend="printing-software">Configuration
- logicielle</link>.</para>
-
- <sect4 xml:id="printing-ports">
- <title>Les ports et les câbles</title>
-
- <para>Les imprimantes pour PC vendues aujourd'hui sont en
- général pourvues d'une ou plusieurs des
- trois interfaces suivantes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>série</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les interfaces <emphasis>série</emphasis>,
- également connues sous les noms RS-232 ou ports
- COM, utilisent un port série sur votre
- ordinateur pour envoyer des données &agrave;
- l'imprimante. Les interfaces série sont
- courantes, dans l'industrie informatique, et les
- câbles sont &agrave; la fois disponibles et
- faciles &agrave; réaliser. Elles
- réclament parfois des câbles
- spéciaux et peuvent nécessiter le
- paramétrage d'options de communication assez
- complexes. La plupart des ports série PC ont
- une vitesse de transmission maximale de 115200 bps, ce
- qui rend l'impression de travaux comportant beaucoup de
- graphismes malaisée.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>parallèle</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les interfaces
- <emphasis>parallèles</emphasis> utilisent un
- port parallèle sur votre ordinateur pour envoyer
- des données &agrave; l'imprimante. Les
- interfaces parallèles sont courantes dans
- l'industrie informatique et plus rapides que les
- interfaces série RS-232. Les câbles sont
- disponibles mais sont moins faciles &agrave; fabriquer
- &agrave; la main. En général, il n'y a
- aucune option de communication &agrave;
- paramétrer avec ces interfaces, ce qui rend leur
- configuration particulièrement simple.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>centronics</primary>
- <see>imprimantes parallèle</see>
- </indexterm>
-
- <para>Les interfaces parallèles sont parfois
- appelées <quote>Centronics</quote>, nom
- tiré du type de connecteur de
- l'imprimante</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>USB</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les interfaces USB, tenant leur nom de
- <quote>Universal Serial Bus</quote>, ou <quote>Bus
- Série Universel</quote>, s'avèrent plus
- véloces encore que les interfaces
- parallèles ou série RS-232. Les
- câbles sont simples et peu onéreux. L'USB
- surpasse les interfaces série RS-232 et
- parallèles pour l'impression, mais son support
- par les systèmes &unix; n'est pas aussi bon.
- Une façon d'éviter ce problème est
- d'acheter une imprimante qui dispose &agrave; la fois
- d'une interface USB et d'une interface
- parallèle, comme beaucoup de
- modèles.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>En règle générale, les interfaces
- parallèles n'offrent qu'une communication
- unidirectionnelle (de l'ordinateur vers l'imprimante)
- alors que les interfaces série et USB permettent un
- échange bidirectionnel. Les imprimantes et ports
- parallèles plus récents (EPP et ECP) peuvent
- communiquer dans les deux sens sous &os; lorsque l'on a
- recourt &agrave; un câble conforme &agrave; la norme
- IEEE-1284.</para>
-
- <indexterm><primary>PostScript</primary></indexterm>
-
- <para>La communication bidirectionnelle avec l'imprimante en
- utilisant un port parallèle se fait en
- général de l'une des deux manières
- suivantes. La première utilise un pilote
- d'imprimante compilé pour &os; comprenant le
- langage propriétaire de l'imprimante. C'est
- couramment le cas des imprimantes jet d'encre et cela peut
- être utilisé pour retourner les niveaux
- d'encre et autres informations d'état. La seconde
- méthode est employée lorsque l'imprimante
- supporte &postscript;.</para>
-
- <para>Les travaux &postscript; sont en fait des programmes
- envoyés &agrave; l'imprimante. Ils ne
- génèrent pas nécessairement de sortie
- papier et peuvent retourner leurs résultats
- directement &agrave; l'ordinateur. &postscript; utilise
- aussi la communication bidirectionnelle pour avertir
- l'ordinateur de problèmes, comme des erreurs dans
- le programme &postscript; ou des bourrages papier. Vos
- utilisateurs apprécieraient certainement de telles
- informations. De surcroît, la meilleure
- façon de tenir des statistiques sérieusement
- avec une imprimante &postscript; nécessite la
- communication bidirectionnelle: on demande &agrave;
- l'imprimante quel est son compteur de pages (combien en
- a-t-elle imprimées depuis sa fabrication), puis on
- lui envoie le travail de l'utilisateur, enfin on lui
- redemande son compteur de pages. La différence
- entre les deux valeurs donne la consommation de papier que
- vous pouvez attribuer &agrave; cet utilisateur.</para>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-parallel">
- <title>Les ports parallèles</title>
-
- <para>Pour raccorder une imprimante utilisant une interface
- parallèle, branchez le câble Centronics sur
- l'imprimante et sur l'ordinateur. Les instructions
- accompagnant l'imprimante, l'ordinateur, ou les deux,
- devraient parfaitement vous renseigner.</para>
-
- <para>Souvenez-vous du port parallèle que vous avez
- utilisé sur l'ordinateur. Pour &os;, le premier se
- nomme <filename>ppc0</filename>; le deuxième,
- <filename>ppc1</filename>, et ainsi de suite. Le nom du
- fichier spécial de périphérique de
- l'imprimante suit les mêmes règles:
- <filename>/dev/lpt0</filename> pour celle connectée
- sur le premier port parallèle, etc.</para>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-serial">
- <title>Les ports série</title>
-
- <para>Pour raccorder une imprimante utilisant une interface
- série, branchez le câble série
- adéquat sur l'imprimante et sur l'ordinateur. Les
- instructions accompagnant l'imprimante, l'ordinateur, ou
- les deux, devraient parfaitement vous renseigner.</para>
-
- <para>Si vous n'êtes pas sûr de savoir quel est
- le bon câble, voici ce que vous pouvez
- essayer:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Un câble <emphasis>modem</emphasis> relie
- chacune des broches du connecteur depuis l'une des
- extrémités du câble directement
- &agrave; la broche lui correspondant dans le
- connecteur de l'autre extrémité. Ce
- type de câble est également connu sous le
- nom de câble <quote>DTE-to-DCE</quote>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>câble
- null-modem</primary></indexterm>
-
- <para>Un câble <emphasis>null-modem</emphasis>
- relie certaines des broches directement, en
- intervertit d'autres (par exemple,
- <quote>émission de données</quote> et
- <quote>réception de données</quote>), et
- en court-circuite d'autres en interne sur chacun des
- sertissages des connecteurs. Ce type de câble
- est également connu sous le nom de câble
- <quote>DTE-to-DTE</quote>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un câble <emphasis>série pour
- imprimante</emphasis>, requis par certaines
- imprimantes peu conventionnelles, ressemble au
- câble null-modem, &agrave; ceci près
- qu'il envoie certains signaux &agrave; l'autre
- extrémité au lieu de les court-circuiter
- en interne.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <indexterm><primary>vitesse de
- transmission</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>parité</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>protocole de contrôle de
- flux</primary></indexterm>
-
- <para>Vous devriez également définir les
- paramètres de communication pour l'imprimante,
- d'ordinaire en utilisant les contrôles sur la face
- avant ou les commutateurs sur l'imprimante. Choisissez la
- valeur la plus élevée de
- <literal>bps</literal> (bits par seconde, encore
- appelés <quote>vitesse de transmission</quote>)
- autorisée conjointement par votre ordinateur et
- votre imprimante. Choisissez 7 ou 8 bits de
- données; aucun contrôle de parité ou
- un bit de parité paire ou impaire; et 1 ou 2 bits
- d'arrêt. Choisissez également un protocole
- de contrôle de flux: soit aucun, soit XON/XOFF
- (également appelé <quote>in-band</quote>, ou
- encore <quote>contrôle logiciel</quote>). Retenez
- ces paramètres pour la configuration logicielle,
- dans la section qui suit.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-software">
- <title>Configuration logicielle</title>
-
- <para>Cette section détaille la configuration
- logicielle nécessaire pour imprimer sous &os; avec le
- gestionnaire d'impression
- <application>LPD</application>.</para>
-
- <para>Voici un aperçu des étapes &agrave;
- suivre:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Configurez le noyau, si nécessaire, pour
- utiliser le port sur lequel vous raccorderez votre
- imprimante; la section <link linkend="printing-kernel">Configurer le noyau de
- &os;</link> vous donnera la marche &agrave;
- suivre.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Paramétrez le mode de communication du port
- parallèle si vous utilisez une imprimante de ce
- type; la section <link linkend="printing-parallel-port-mode">Paramétrer
- le mode de communication du port parallèle</link>
- vous donnera les détails.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Configurez <application>LPD</application> pour qu'il
- communique avec l'imprimante en renseignant le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename>. Vous apprendrez
- comment faire un peu plus loin dans ce chapitre.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <sect4 xml:id="printing-kernel">
- <title>Configuration du noyau</title>
-
- <para>Le noyau du système d'exploitation est
- compilé avec le support d'un certain ensemble de
- périphériques. Les interfaces série
- ou parallèle de votre imprimante en font partie.
- De ce fait, vous pourriez avoir &agrave; ajouter le
- support d'un port série ou parallèle
- supplémentaire si votre noyau n'a pas
- déj&agrave; été configuré en
- ce sens.</para>
-
- <para>Pour savoir si le support d'une interface série
- est activé dans le noyau que vous êtes en
- train d'utiliser, entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>grep sioN /var/run/dmesg.boot</userinput></screen>
-
- <para>Où <replaceable>N</replaceable>
- représente le numéro du port série,
- en commençant &agrave; zéro. Si vous
- obtenez un affichage similaire &agrave;:</para>
-
- <screen>sio2 at port 0x3e8-0x3ef irq 5 on isa sio2: type 16550A</screen>
-
- <para>alors le port est activé dans le noyau.</para>
-
- <para>Pour savoir si le noyau supporte une interface
- parallèle, entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>grep ppcN /var/run/dmesg.boot</userinput></screen>
-
- <para>Où <replaceable>N</replaceable>
- représente le numéro du port
- parallèle, en commençant &agrave;
- zéro. Si vous obtenez un affichage similaire
- &agrave;:</para>
-
- <screen>ppc0: &lt;Parallel port&gt; at port 0x378-0x37f irq 7 on isa0
-ppc0: SMC-like chipset (ECP/EPP/PS2/NIBBLE) in COMPATIBLE mode
-ppc0: FIFO with 16/16/8 bytes threshold</screen>
-
- <para>alors le port est activé dans le noyau.</para>
-
- <para>Il se pourrait que vous ayez &agrave; reconfigurer le
- noyau afin que le système détecte et puisse
- utiliser un port parallèle ou série auquel
- vous avez connecté votre imprimante.</para>
-
- <para>Pour ajouter le support d'un port série, voyez
- la section sur la configuration du noyau. Pour ajouter le
- support du port parallèle, voyez cette même
- section <emphasis>et</emphasis> celle qui suit.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-parallel-port-mode">
- <title>Paramétrer le mode de communication du port
- parallèle</title>
-
- <para>Lorsque vous utilisez l'interface parallèle, vous
- avez le choix entre deux modes de communication avec
- l'imprimante: par interruption, ou par polling
- (interrogation régulière ou scrutation). Le
- pilote d'imprimante générique (&man.lpt.4;) de
- &os; utilise le système &man.ppbus.4;, qui
- contrôle le chipset du port via le pilote
- &man.ppc.4;.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le mode par <emphasis>interruption</emphasis> est le
- mode par défaut avec un noyau GENERIC. De cette
- manière, le système d'exploitation utilise
- une ligne d'interruption (IRQ) pour déterminer si
- l'imprimante est prête &agrave; recevoir des
- données.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le mode <emphasis>par scrutation</emphasis> enjoint
- au système d'exploitation d'interroger &agrave;
- intervalles réguliers l'imprimante pour savoir si
- elle est prête &agrave; recevoir d'autres
- données. Lorsqu'elle répond par
- l'affirmative, le noyau lui en envoie plus.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le mode par interruption est en général
- nettement plus rapide, mais consomme une précieuse
- ligne d'interruption (IRQ). On rapporte que certaines
- imprimantes HP récentes ne fonctionneraient pas
- correctement en mode par interruption, apparemment &agrave;
- cause d'un problème (pas encore très bien
- identifié) d'horloge. Ces imprimantes
- nécessitent le recours au mode par scrutation.
- Utilisez celui des deux qui fonctionne. Certaines
- imprimantes fonctionnent dans les deux modes, mais
- s'avèrent désagréablement lentes en
- mode par interruption.</para>
-
- <para>Vous pouvez choisir le mode de communication de deux
- manières différentes: en configurant le noyau
- ou en utilisant le programme &man.lptcontrol.8;.</para>
-
- <para><emphasis>Pour paramétrer le mode de
- communication en configurant le noyau:</emphasis></para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Editez le fichier de configuration de votre noyau.
- Cherchez une entrée <literal>ppc0</literal>. Si
- vous voulez configurer le deuxième port
- parallèle, cherchez plutôt
- <literal>ppc1</literal>. Ou <literal>ppc2</literal>
- pour le troisième, et ainsi de suite.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Si vous souhaitez activer le mode par
- interruption, éditez la ligne
- suivante:</para>
-
- <programlisting>hint.ppc.0.irq="<replaceable>N</replaceable>"</programlisting>
-
- <para>dans le fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename> et remplacez
- <replaceable>N</replaceable> par le numéro
- d'IRQ approprié. Le fichier de configuration
- du noyau doit également comporter le pilote
- &man.ppc.4;:</para>
-
- <programlisting>device ppc</programlisting>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si vous souhaitez activer le mode par
- scrutation, ôtez la ligne suivante de votre
- fichier
- <filename>/boot/device.hints</filename>:</para>
-
- <programlisting>hint.ppc.0.irq="<replaceable>N</replaceable>"</programlisting>
-
- <para>Dans certains cas, positionner le port en mode
- scrutation sous &os; n'est pas suffisant. La
- plupart du temps cela vient du pilote &man.acpi.4;,
- ce dernier étant capable de sonder et
- d'attacher des périphériques, et donc
- de contrôler le mode d'accès au port de
- l'imprimante. Vous devrez donc vérifier
- votre configuration &man.acpi.4; pour
- résoudre ce problème.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </step>
-
- <step>
- <para>Sauvegardez le fichier, puis configurez, compilez,
- et installez le noyau avant de redémarrer.
- Consultez la section <link linkend="kernelconfig">configuration du noyau</link>
- pour plus de détails.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para><emphasis>Pour paramétrer le mode de
- communication avec</emphasis> &man.lptcontrol.8;:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lptcontrol -i -d /dev/lptN</userinput></screen>
-
- <para>pour sélectionner le mode par interruption
- pour
- <literal>lptN</literal>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lptcontrol -p -d /dev/lptN</userinput></screen>
-
- <para>pour sélectionner le mode par scrutation pour
- <literal>lptN</literal>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Vous pouvez placer ces commandes dans votre fichier
- <filename>/etc/rc.local</filename> pour sélectionner
- le mode &agrave; chaque démarrage du système.
- Consultez &man.lptcontrol.8; pour obtenir plus
- d'informations.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-testing">
- <title>Vérifier la communication avec
- l'imprimante</title>
-
- <para>Avant de passer &agrave; la configuration du
- gestionnaire d'impression, vous devriez vous assurer que le
- système d'exploitation fait parvenir avec
- succès des données &agrave; l'imprimante. Il
- est beaucoup plus facile de déboguer
- séparément la communication avec l'imprimante
- et la configuration du gestionnaire d'impression.</para>
-
- <para>Pour tester l'imprimante, nous allons lui envoyer du
- texte. Pour les imprimantes qui peuvent
- immédiatement imprimer les caractères qui leur
- sont envoyés, le programme &man.lptest.1; est
- parfait: il génère les 96 caractères
- ASCII imprimables sur 96 lignes.</para>
-
- <indexterm><primary>PostScript</primary></indexterm>
-
- <para>Pour une imprimante &postscript; (ou basée sur un
- autre langage), il va nous falloir un test plus
- sophistiqué. Un petit programme &postscript;, tel
- que celui qui suit, devrait suffire:</para>
-
- <programlisting>%!PS
-100 100 moveto 300 300 lineto stroke
-310 310 moveto /Helvetica findfont 12 scalefont setfont
-(Is this thing working?) show
-showpage</programlisting>
-
- <para>Le code &postscript; ci-dessus peut être
- placé dans un fichier et utilisé comme
- indiqué dans les exemples qui apparaissent dans les
- sections suivantes.</para>
-
- <note>
- <indexterm><primary>PCL</primary></indexterm>
-
- <para>Lorsque ce document fait référence
- &agrave; un langage d'imprimante, il suppose un langage
- comme &postscript;, et pas le PCL de Hewlett-Packard.
- Quoique PCL dispose de fonctionnalités
- intéressantes, il est possible de mélanger
- du texte simple avec des séquences
- d'échappement. &postscript; ne permet pas
- d'imprimer du texte clair, c'est le type de langage
- d'imprimante pour lequel nous devons prendre des mesures
- particulières.</para>
- </note>
-
- <sect4 xml:id="printing-checking-parallel">
- <title>Tester une imprimante parallèle</title>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>parallèle</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Cette section vous apprendra &agrave; vérifier
- si &os; peut communiquer avec une imprimante
- connectée sur un port parallèle.</para>
-
- <para><emphasis>Pour tester une imprimante connectée
- sur un port parallèle:</emphasis></para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Passez en <systemitem class="username">root</systemitem> avec
- &man.su.1;.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Envoyez des données &agrave;
- l'imprimante.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Si l'imprimante peut sortir du texte simple,
- alors utilisez &man.lptest.1;. Entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lptest &gt; /dev/lptN</userinput></screen>
-
- <para>Où <replaceable>N</replaceable> est le
- numéro du port parallèle, en
- commençant &agrave; zéro.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si l'imprimante comprend le &postscript; ou un
- autre langage d'imprimante, alors envoyez lui un
- petit programme. Entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat &gt; /dev/lptN</userinput></screen>
-
- <para>Tapez ensuite le programme, ligne &agrave;
- ligne et <emphasis>attentivement</emphasis>, car
- vous ne pouvez plus éditer une ligne une
- fois que vous avez appuyé sur la touche
- <literal>Retour Chariot</literal> ou
- <literal>Entrée</literal>. Une fois
- terminé, faites
- <literal>CONTROL+D</literal>, ou la combinaison
- correspondant &agrave; votre fin de
- fichier.</para>
-
- <para>Une autre manière de procéder
- est de placer le programme dans un fichier et
- d'entrer:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat fichier &gt; /dev/lptN</userinput></screen>
-
- <para>Où <replaceable>fichier</replaceable>
- désigne le nom du fichier que vous
- désirez envoyer &agrave;
- l'imprimante.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Vous devriez voir quelque chose s'imprimer. Ne vous
- inquiétez pas si l'apparence du texte n'est pas
- satisfaisante; nous remédierons &agrave; ce genre
- de soucis plus tard.</para>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-checking-serial">
- <title>Tester une imprimante série</title>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>série</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Dans cette section vous apprendrez &agrave;
- vérifier si &os; parvient &agrave; communiquer avec
- une imprimante connectée &agrave; un port
- série.</para>
-
- <para><emphasis>Pour tester une imprimante connectée
- sur un port série:</emphasis></para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Passez en <systemitem class="username">root</systemitem> avec
- &man.su.1;.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Editez le fichier
- <filename>/etc/remote</filename>. Ajoutez
- l'entrée suivante:</para>
-
- <programlisting>printer:dv=/dev/<replaceable>port</replaceable>:br#<replaceable>bps-rate</replaceable>:pa=<replaceable>parity</replaceable></programlisting>
-
- <indexterm><primary>bits-par-seconde</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>port
- série</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>parité</primary></indexterm>
-
- <para>Où <replaceable>port</replaceable>
- représente le fichier de
- périphérique du port série
- (<literal>ttyd0</literal>, <literal>ttyd1</literal>,
- etc.), <replaceable>bps-rate</replaceable>
- représente la vitesse en bits-par-seconde
- &agrave; laquelle l'imprimante communique, et
- <replaceable>parity</replaceable> représente la
- parité réclamée par l'imprimante
- (<literal>even</literal> pour paire,
- <literal>odd</literal> pour impaire,
- <literal>none</literal> pour aucune, ou
- <literal>zero</literal> pour zéro).</para>
-
- <para>Voici un exemple d'entrée pour une
- imprimante connectée &agrave; 19200&nbsp;bps,
- sans parité, sur le troisième port
- série:</para>
-
- <programlisting>printer:dv=/dev/ttyd2:br#19200:pa=none</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <para>Connectez-vous &agrave; l'imprimante avec
- &man.tip.1;. Entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>tip printer</userinput></screen>
-
- <para>Si cette étape ne fonctionne pas,
- éditez le fichier
- <filename>/etc/remote</filename> &agrave; nouveau et
- essayez d'utiliser
- <filename>/dev/cuaaN</filename>
- au lieu de
- <filename>/dev/ttydN</filename>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Envoyez des données &agrave;
- l'imprimante.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Si l'imprimante peut sortir du texte simple,
- alors utilisez &man.lptest.1;. Entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>$lptest</userinput></screen>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si l'imprimante comprend le &postscript; ou
- tout autre langage d'imprimante, envoyez-lui un
- petit programme. Entrez-le ligne &agrave; ligne
- et <emphasis>très attentivement</emphasis>,
- dans la mesure où les touches
- d'édition, comme retour-arrière,
- peuvent revêtir une signification
- particulière pour l'imprimante. Vous
- pourriez également avoir besoin d'un
- caractère de fin de fichier
- (<quote>EOF</quote>) particulier pour que
- l'imprimante sache qu'elle a reçu tout le
- programme. Pour les imprimantes &postscript;,
- appuyez sur <literal>CONTROL+D</literal>.</para>
-
- <para>Une autre manière de procéder
- est de placer le programme dans un fichier et
- d'entrer:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>&gt;fichier</userinput></screen>
-
- <para>Où <replaceable>fichier</replaceable>
- est le nom du fichier contenant le programme.
- Après avoir envoyé le fichier avec
- &man.tip.1;, appuyez sur la touche de fin de
- fichier appropriée.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Vous devriez voir quelque chose s'imprimer. Ne vous
- inquiétez pas si l'apparence du texte n'est pas
- satisfaisante; nous remédierons &agrave; ce genre
- de soucis plus tard.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-printcap">
- <title>Mettre en place le gestionnaire d'impression: le
- fichier <filename>/etc/printcap</filename></title>
-
- <para>A ce stade, votre imprimante doit être
- branchée, votre noyau configuré pour
- communiquer avec elle (si cela est nécessaire); et
- vous avez réussi &agrave; faire parvenir des
- données simples &agrave; l'imprimante. Nous sommes
- maintenant prêts &agrave; paramétrer
- <application>LPD</application> pour qu'il contrôle
- l'accès &agrave; l'imprimante.</para>
-
- <para><application>LPD</application> se paramètre en
- éditant le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename>. Le gestionnaire
- d'impression <application>LPD</application> le lit &agrave;
- chaque fois que le gestionnaire est solicité, donc
- les mises &agrave; jour du fichier sont immédiatement
- prises en compte.</para>
-
- <indexterm> <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>fonctionnalités</secondary> </indexterm>
-
- <para>Le format du fichier &man.printcap.5; est explicite.
- Utilisez votre éditeur favori pour modifier
- <filename>/etc/printcap</filename>. Le format est identique
- aux autres fichiers de configuration comme
- <filename>/usr/share/misc/termcap</filename> et
- <filename>/etc/remote</filename>. Pour obtenir des
- informations complètes concernant ce format,
- consultez &man.cgetent.3;.</para>
-
- <para>Le paramétrage simple du gestionnaire
- d'impression s'effectue selon les étapes
- suivantes:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Choisissez un nom (et quelques alias
- appropriés) pour l'imprimante, et placez-les dans
- <filename>/etc/printcap</filename>; lisez la section
- <link linkend="printing-naming">Nommer
- l'imprimante</link> pour plus d'informations sur le
- nommage.</para>
- </step>
-
- <step>
- <indexterm><primary>pages d'en-tête</primary></indexterm>
-
- <para>Désactivez les pages d'en-tête (elles
- sont activées par défaut) en
- insérant le paramètre
- <literal>sh</literal>; lisez la section <link linkend="printing-no-header-pages">Supprimer les pages
- d'en-tête</link> pour plus d'informations.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Créez un répertoire de file d'attente,
- et précisez son chemin d'accès avec le
- paramètre <literal>sd</literal>; lisez la section
- <link linkend="printing-spooldir">Créer le
- répertoire de fil d'attente</link> pour obtenir
- plus d'informations.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Sélectionnez l'entrée
- <filename>dev</filename> &agrave; utiliser pour
- l'imprimante, et notez la dans
- <filename>/etc/printcap</filename> avec le
- paramètre <literal>lp</literal>; lisez la section
- <link linkend="printing-device">Identifier le
- périphérique d'imprimante</link> pour
- obtenir plus d'informations. De plus, si l'imprimante
- est reliée par un port série,
- précisez les paramètres de communication
- avec le paramètre <literal>ms#</literal>, qui est
- détaillé dans la section <link linkend="printing-commparam">Configurer les
- paramètres de communication du gestionnaire
- d'impression</link>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Installez un filtre d'entrée sous forme de
- fichier texte simple; lisez la section <link linkend="printing-textfilter">Installer le filtre
- texte</link> pour obtenir plus de détails.</para>
- </step>
-
- <step>
- <para>Testez la configuration en imprimant quelque chose
- avec la commande &man.lpr.1;. Vous trouverez plus de
- détails dans les sections <link linkend="printing-trying">Tester l'impression</link> et
- <link linkend="printing-troubleshooting">Résolution des
- problèmes</link>.</para>
- </step>
- </procedure>
-
- <note>
- <para>Les imprimantes basées sur un langage d'impression,
- telles les imprimantes &postscript;, ne peuvent imprimer
- du texte simple directement. La configuration simple
- esquissée ci-dessus et détaillée dans
- les sections suivantes présuppose que si vous
- installez ce genre d'imprimante vous n'imprimerez que des
- fichiers qu'elle peut comprendre.</para>
- </note>
-
- <para>Les utilisateurs s'attendent souvent &agrave; pouvoir
- imprimer du texte simple sur n'importe laquelle des
- imprimante installées sur votre système. Les
- applications qui s'en remettent &agrave;
- <application>LPD</application> pour imprimer s'y attendent
- en général elles aussi. Si vous installez ce
- genre d'imprimante et désirez pouvoir imprimer
- &agrave; la fois des travaux dans le langage de l'imprimante
- <emphasis>et</emphasis> des travaux en texte simple, vous
- êtes instamment prié d'ajouter une étape
- supplémentaire &agrave; la configuration simple
- esquissée ci-dessus: installez un programme de
- conversion automatique texte simple vers &postscript; (ou
- tout autre langage d'imprimante). La section <link linkend="printing-advanced-if-conversion">Prendre en charge
- des travaux texte sur des imprimantes &postscript;</link>
- vous apprendra &agrave; le faire.</para>
-
- <sect4 xml:id="printing-naming">
- <title>Nommer l'imprimante</title>
-
- <para>La première étape (facile) est de
- choisir un nom pour l'imprimante. Que vous choisissiez un
- nom fonctionnel ou fantaisiste n'a aucune importance
- puisque vous pouvez également fournir une
- série d'alias.</para>
-
- <para>Au moins l'une des imprimantes définies dans le
- fichier <filename>/etc/printcap</filename> devrait avoir
- pour alias <literal>lp</literal>. C'est le nom de
- l'imprimante par défaut. Si les utilisateurs n'ont
- pas positionné la variable d'environnement
- <envar>PRINTER</envar> et ne spécifient pas le nom
- d'une imprimante lorsqu'ils utilisent une ligne de
- commande relative &agrave; <application>LPD</application>,
- <literal>lp</literal> sera l'imprimante par défaut
- utilisée.</para>
-
- <para>Par ailleurs, l'usage commun veut que le dernier alias
- d'une imprimante en soit une description complète,
- en incluant le fabricant et le modèle.</para>
-
- <para>Une fois le nom et des alias communs choisis,
- placez-les dans le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename>. Le nom de
- l'imprimante devrait commencer dans la colonne la plus
- &agrave; gauche. Séparez chaque alias par une
- barre verticale et mettez le caractère deux-points
- après le dernier alias.</para>
-
- <para>Dans l'exemple suivant, nous commençons avec le
- squelette d'un <filename>/etc/printcap</filename> qui
- définit deux imprimantes (une Diablo 630 et une
- imprimante &postscript; laser Panasonic KX-P4455):</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap for host rose
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:</programlisting>
-
- <para>Dans cet exemple, la première imprimante se
- nomme <literal>rattan</literal> et possède les
- alias suivants: <literal>line</literal>,
- <literal>diablo</literal>, <literal>lp</literal> et
- <literal>Diablo 630 Line Printer</literal>. Puisque
- l'alias <literal>lp</literal> lui est attribué,
- elle est également l'imprimante par défaut.
- La seconde s'appelle <literal>bamboo</literal> et
- possède les alias suivants: <literal>ps</literal>,
- <literal>PS</literal>, <literal>S</literal>,
- <literal>panasonic</literal> et <literal>Panasonic
- KX-P4455 PostScript v51.4</literal>.</para>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-no-header-pages">
- <title>Supprimer les pages d'en-tête</title>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimer</primary>
- <secondary>pages d'en-tête</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Par défaut, le gestionnaire d'impression
- <application>LPD</application> imprime une <emphasis>page
- d'en-tête</emphasis> pour chaque impression.
- Celle-ci mentionne le nom de l'utilisateur qui a
- demandé l'impression, la machine qui l'a
- envoyé, et le nom de l'impression, en grands et
- jolis caractères. Malheureusement, tout ce texte
- supplémentaire parasite le débogage d'une
- configuration simple de l'imprimante, aussi
- supprimerons-nous ces pages d'en-têtes.</para>
-
- <para>Pour cela, ajoutez le paramètre
- <literal>sh</literal> &agrave; l'entrée de
- l'imprimante dans <filename>/etc/printcap</filename>.
- Voici un exemple de <filename>/etc/printcap</filename>
- où <literal>sh</literal> a été
- ajouté:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap for host rose - no header pages anywhere
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:</programlisting>
-
- <para>Observez la façon dont nous avons
- respecté le format correct: la première
- ligne commence dans la colonne la plus &agrave; gauche, et
- les lignes suivantes sont indentées. Toutes les
- lignes d'une entrée sauf la dernière se
- terminent par un antislash.</para>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-spooldir">
- <title>Créer le répertoire de file
- d'attente</title>
-
- <indexterm><primary>file d'attente
- d'imprimante</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>travaux
- d'impression</primary></indexterm>
-
- <para>La prochaine étape dans la configuration simple
- du gestionnaire d'impression consiste &agrave;
- créer un <emphasis>répertoire de file
- d'attente</emphasis>, c'est &agrave; dire un
- répertoire où les travaux vont demeurer
- jusqu'&agrave; ce qu'ils soient imprimés, et
- où un certain nombre d'autres fichiers
- nécessaires au gestionnaire d'impression prennent
- place.</para>
-
- <para>A cause de la nature variable des répertoires
- de file d'attente, il est d'usage de les placer dans
- <filename>/var/spool</filename>. Il n'est pas non plus
- nécessaire de sauvegarder leur contenu. Les
- recréer est aussi simple que de faire un
- &man.mkdir.1;.</para>
-
- <para>Il est également d'usage de créer le
- répertoire avec un nom identique &agrave; celui de
- l'imprimante, comme dans l'exemple ci-dessous:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/nom-de-l-imprimante</userinput></screen>
-
- <para>Toutefois, si votre réseau comporte beaucoup
- d'imprimantes, vous pouvez préférer placer
- les répertoires de file d'attente dans un unique
- répertoire que vous réserverez &agrave;
- l'impression avec <application>LPD</application>. C'est
- ce que nous allons faire pour les deux imprimantes de
- notre exemple, <literal>rattan</literal> et
- <literal>bamboo</literal>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd/rattan</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkdir /var/spool/lpd/bamboo</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Si la confidentialité des travaux
- imprimés par les utilisateurs vous importe, vous
- souhaiterez certainement protéger le
- répertoire de file d'attente afin qu'il ne soit
- pas accessible par tout le monde. Les
- répertoires de file d'attente doivent appartenir,
- être accessibles en lecture et écriture et
- pouvoir être parcourus par l'utilisateur
- <systemitem class="username">daemon</systemitem> et le groupe
- <systemitem class="groupname">daemon</systemitem>, et personne d'autre.
- C'est ce que nous allons faire pour les deux imprimantes
- de notre exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown daemon:daemon /var/spool/lpd/bamboo</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chmod 770 /var/spool/lpd/rattan</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chmod 770 /var/spool/lpd/bamboo</userinput></screen>
- </note>
-
- <para>Pour finir, vous devez avertir
- <application>LPD</application> de l'existence de ces
- répertoires en utilisant le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename>. Vous spécifiez
- le chemin du répertoire file d'attente avec le
- paramètre <literal>sd</literal>:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap for host rose - added spooling directories
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:</programlisting>
-
- <para>Notez que le nom de l'imprimante commence dans la
- première colonne mais que toutes les autres
- entrées décrivant l'imprimante doivent
- être indentées et que chaque fin de ligne
- doit être protégée par un
- antislash.</para>
-
- <para>Si vous ne précisez pas de répertoire de
- file d'attente avec <literal>sd</literal>, le gestionnaire
- d'impression utilisera <filename>/var/spool/lpd</filename>
- par défaut.</para>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-device">
- <title>Identifier le périphérique
- d'imprimante</title>
-
- <para>Dans la section Entrées des
- périphériques nous avons identifié
- l'entrée du répertoire
- <filename>/dev</filename> que &os; utiliserait pour
- communiquer avec l'imprimante. Maintenant, nous allons
- passer cette information &agrave;
- <application>LPD</application>. Quand le gestionnaire
- d'impression aura une impression &agrave; effectuer, il
- ouvrira le périphérique
- spécifié au nom du programme de filtre (qui
- est responsable de la transmission des données
- &agrave; l'imprimante).</para>
-
- <para>Positionnez l'entrée pour le chemin
- d'accès <filename>/dev</filename> dans le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename> en utilisant le
- paramètre <literal>lp</literal>.</para>
-
- <para>Dans notre exemple, supposons que
- <literal>rattan</literal> est sur le premier port
- parallèle, et que <literal>bamboo</literal> est sur
- un sixième port série; voici les ajouts
- &agrave; apporter &agrave;
- <filename>/etc/printcap</filename>:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap for host rose - identified what devices to use
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
- :lp=/dev/ttyd5:</programlisting>
-
- <para>Si dans votre <filename>/etc/printcap</filename> vous
- ne précisez pas le paramètre
- <literal>lp</literal> pour une imprimante,
- <application>LPD</application> utilisera
- <filename>/dev/lp</filename> par défaut. A l'heure
- actuelle, il n'existe pas d'entrée
- <filename>/dev/lp</filename> sous &os;.</para>
-
- <para>Si l'imprimante que vous êtes en train
- d'installer est connectée &agrave; un port
- parallèle, vous pouvez directement vous rendre
- &agrave; la section <link linkend="printing-textfilter">Installer le filtre
- texte</link>. Sinon, assurez-vous de suivre les
- instructions de la section qui suit.</para>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-commparam">
- <title>Configurer les paramètres de communication du
- gestionnaire d'impression</title>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>série</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour les imprimantes connectées au port
- série, <application>LPD</application> peut
- configurer la vitesse en bps, la parité, et
- d'autres paramètres de communication série,
- pour le compte du programme de filtre qui envoie les
- données &agrave; l'imprimante. C'est avantageux
- dans la mesure où:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Cela vous laisse essayer divers paramètres
- simplement en éditant le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename>; vous n'avez pas
- besoin de recompiler le programme de filtre.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Cela permet au gestionnaire d'impression
- d'utiliser le même programme pour de multiples
- imprimantes qui peuvent avoir des paramètres de
- communication série différents.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Les paramètres
- <filename>/etc/printcap</filename> suivants
- contrôlent les options de communication série
- pour le périphérique spécifié
- dans le paramètre <literal>lp</literal>:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>br#vitesse-bps</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Positionne la vitesse de transmission du
- périphérique &agrave;
- <replaceable>vitesse-bps</replaceable>, où
- <replaceable>vitesse-bps</replaceable> peut prendre
- l'une des valeurs suivantes: 50, 75, 110, 134, 150,
- 200, 300, 600, 1200, 1800, 2400, 4800, 9600, 19200,
- 38400, 57600, ou 115200 bits par seconde.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>ms#stty-mode</literal></term>
-
- <listitem>
- <para>Positionne les options du
- périphérique de terminal après
- l'avoir ouvert. &man.stty.1; présente les
- options disponibles.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Quand <application>LPD</application> ouvre le
- périphérique spécifié par le
- paramètre <literal>lp</literal>, il positionne les
- caractéristiques de ce périphérique
- aux valeurs précisées par le
- paramètre <literal>ms#</literal>. Les modes
- suivants, détaillés dans &man.stty.1; sont
- particulièrement intéressants:
- <literal>parenb</literal>, <literal>parodd</literal>,
- <literal>cs5</literal>, <literal>cs6</literal>,
- <literal>cs7</literal>, <literal>cs8</literal>,
- <literal>cstopb</literal>, <literal>crtscts</literal>, et
- <literal>ixon</literal>.</para>
-
- <para>Peaufinons notre exemple pour l'imprimante qui est
- connectée au sixième port série. Nous
- allons paramétrer sa vitesse &agrave; 38400 bps.
- Quant au mode, nous allons spécifier aucune
- parité avec <literal>-parenb</literal>, des
- caractères 8 bits avec <literal>cs8</literal>,
- aucun contrôle modem avec <literal>clocal</literal>
- et un contrôle de flux matériel avec
- <literal>crtscts</literal>:</para>
-
- <programlisting>bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:</programlisting>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-textfilter">
- <title>Installer le filtre texte</title>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimer</primary>
- <secondary>filtres</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Nous sommes maintenant en mesure de dire &agrave;
- <application>LPD</application> quel filtre texte utiliser
- pour envoyer les travaux &agrave; l'imprimante. Un
- <emphasis>filtre texte</emphasis>, également connu
- sous le nom de <emphasis>filtre
- d'entrée</emphasis>, est un programme que
- <application>LPD</application> lance lorsqu'il a une
- impression &agrave; effectuer. Lorsque
- <application>LPD</application> exécute le filtre
- texte pour une imprimante, il redirige l'entrée
- standard du filtre sur le travail d'impression, et la
- sortie standard sur le fichier spécial de
- périphérique spécifié par le
- paramètre <literal>lp</literal>. On attend du
- filtre qu'il lise le travail d'impression sur son
- entrée standard, effectue les transformations
- nécessaires pour l'imprimante, et écrive le
- résultat sur sa sortie standard, qui sera
- imprimée. Pour plus d'informations sur les filtres
- texte, lisez la section <link linkend="printing-advanced-filters">Filtres</link>.</para>
-
- <para>Pour notre configuration simple de l'imprimante, le
- filtre texte peut être une petite procédure
- d'interpréteur de commandes qui ne fera
- qu'exécuter <command>/bin/cat</command> pour
- envoyer le travail d'impression &agrave; l'imprimante. Un
- autre filtre est livré avec &os;, nommé
- <filename>lpf</filename>, qui se charge de faire des
- suppressions arrière et des soulignements pour les
- imprimantes qui ne sauraient pas gérer correctement
- ce genre de flux de caractères. Et bien sûr,
- vous pouvez utiliser un autre filtre, quel qu'il soit. Le
- filtre <filename>lpf</filename> est détaillé
- dans la section <link linkend="printing-advanced-lpf">lpf: un filtre
- texte</link>.</para>
-
- <para>Tout d'abord, composons le filtre
- <filename>/usr/local/libexec/if-simple</filename> qui sera
- un simple filtre texte. Ecrivez ceci avec votre
- éditeur de texte favori:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# if-simple - Simple text input filter for lpd
-# Installed in /usr/local/libexec/if-simple
-#
-# Simply copies stdin to stdout. Ignores all filter arguments.
-
-/bin/cat &amp;&amp; exit 0
-exit 2</programlisting>
-
- <para>Rendez le fichier exécutable:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 555 /usr/local/libexec/if-simple</userinput></screen>
-
- <para>Et avertissez <application>LPD</application> qu'il
- doit l'utiliser, en renseignant le paramètre
- <literal>if</literal> dans
- <filename>/etc/printcap</filename>. Nous l'ajouterons aux
- deux imprimantes utilisées jusqu'ici dans notre
- <filename>/etc/printcap</filename> d'exemple:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap for host rose - added text filter
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\ :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:</programlisting>
-
- <note>
- <para>Vous trouverez une copie du filtre
- <filename>if-simple</filename> dans le répertoire
- <filename>/usr/share/examples/printing</filename>.</para>
- </note>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Lancer <application>LPD</application></title>
-
- <para>&man.lpd.8; se lance depuis
- <filename>/etc/rc</filename>, avec la variable de
- contrôle <literal>lpd_enable</literal>. Cette
- variable a <literal>NO</literal> pour valeur par
- défaut. Si vous ne l'avez pas déj&agrave;
- fait, ajoutez la ligne:</para>
-
- <programlisting>lpd_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>&agrave; votre <filename>/etc/rc.conf</filename>, puis
- relancez votre machine, ou lancez simplement
- &man.lpd.8;.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lpd</userinput></screen>
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-trying">
- <title>Tester la configuration</title>
-
- <para>Vous avez achevé la configuration simple de
- <application>LPD</application>. Malheureusement, les
- félicitations ne sont pas encore &agrave; l'ordre
- du jour, puisque nous devons encore tester la
- configuration et résoudre tout problème.
- Pour tester la configuration, essayez d'imprimer quelque
- chose. Pour imprimer avec le système
- <application>LPD</application>, vous devez utiliser la
- commande &man.lpr.1;, qui soumet un travail
- d'impression.</para>
-
- <para>Vous pouvez combiner &man.lpr.1; au programme
- &man.lptest.1;, que nous avons présenté
- &agrave; la section <link linkend="printing-testing">Vérifier la
- communication avec l'imprimante</link>, pour produire du
- texte de test.</para>
-
- <para><emphasis>Pour tester la configuration simple de
- <application>LPD</application></emphasis></para>
-
- <para>Entrez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lptest 20 5 | lpr -Pnom-de-l-imprimante</userinput></screen>
-
- <para>Où
- <replaceable>nom-de-l-imprimante</replaceable>
- représente le nom (ou l'alias) d'une imprimante tel
- que spécifié dans
- <filename>/etc/printcap</filename>. Pour tester
- l'imprimante par défaut, tapez &man.lpr.1; sans
- aucun argument <option>-P</option>. Encore une fois, si
- vous faites ce test avec une imprimante qui s'attend
- &agrave; recevoir du &postscript;, envoyez un programme
- &postscript; au lieu d'employer &man.lptest.1;. Vous
- pouvez le faire en plaçant le programme dans un
- fichier et en entrant <command>lpr
- fichier</command>.</para>
-
- <para>Pour une imprimante &postscript;, vous devriez obtenir
- le résultat du programme. Si vous utilisez
- &man.lptest.1;, alors votre sortie devrait ressembler
- &agrave; ça:</para>
-
- <programlisting>!"#$%&amp;'()*+,-./01234
-"#$%&amp;'()*+,-./012345
-#$%&amp;'()*+,-./0123456
-$%&amp;'()*+,-./01234567
-%&amp;'()*+,-./012345678</programlisting>
-
- <para>Pour tester l'imprimante plus encore,
- téléchargez des programmes (pour les
- imprimantes basées sur un langage
- spécifique) plus longs, ou lancez &man.lptest.1;
- avec des arguments différents. Par exemple,
- <command>lptest 80 60</command> produira 60 lignes de 80
- caractères chacune.</para>
-
- <para>Si l'impression ne fonctionne pas, lisez la section
- <link linkend="printing-troubleshooting">Résolution
- des problèmes</link>.</para>
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="printing-advanced">
- <title>Configuration avancée de l'imprimante</title>
-
- <para>Cette section décrit les filtres &agrave; utiliser
- pour imprimer des fichiers au formatage particulier, des pages
- d'en-tête, pour imprimer en réseau, et pour
- restreindre et comptabiliser l'utilisation de
- l'imprimante.</para>
-
- <sect2 xml:id="printing-advanced-filter-intro">
- <title>Les filtres</title>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimer</primary>
- <secondary>filtres</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Bien que <application>LPD</application> gère les
- protocoles réseaux, les files d'attente, le
- contrôle d'accès et d'autres aspects de
- l'impression, la plus grande partie du
- <emphasis>véritable</emphasis> travail intervient dans
- les <emphasis>filtres</emphasis>. Les filtres sont des
- programmes qui communiquent avec l'imprimante et gèrent
- ses dépendances matérielles ainsi que ses
- besoins particuliers. Dans la configuration simple de
- l'imprimante, nous avons installé un filtre texte
- simple&mdash; un filtre particulièrement basique qui
- devrait fonctionner avec la plupart des imprimantes (voir la
- section <link linkend="printing-textfilter">Installer le
- filtre texte</link>).</para>
-
- <para>Toutefois, afin de profiter de la conversion de format, de
- la comptabilisation de l'utilisation de l'imprimante, de
- particularités matérielles, et ainsi de suite,
- il vous faut comprendre le fonctionnement des filtres. En
- dernier ressort, il incombera au filtre de gérer ces
- aspects. Et la mauvaise nouvelle, c'est que la plupart du
- temps, c'est <emphasis>vous</emphasis> qui devrez produire ces
- filtres vous-même. La bonne nouvelle, c'est que
- beaucoup existent déj&agrave; et que, sinon, ils sont
- en général assez faciles &agrave;
- écrire.</para>
-
- <para>Par ailleurs, il en est un livré avec &os;,
- <filename>/usr/libexec/lpr/lpf</filename>, qui fonctionne avec
- beaucoup d'imprimantes capables d'imprimer du texte brut. (Il
- gère les retours arrière et les tabulations dans
- le fichier, effectue une comptabilisation, mais c'est &agrave;
- peu près tout). Vous trouverez également
- d'autres filtres et composants de filtres dans le catalogue
- des logiciels portés de &os;.</para>
-
- <para>Voici ce que vous trouverez dans cette section:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La section
- <link linkend="printing-advanced-filters">Fonctionnement
- des filtres</link> tâche de donner une vue
- générale du rôle des filtres dans le
- processus d'impression. Il vous faut lire cette section
- pour comprendre ce qui se passe <quote>sous le
- capot</quote> lorsque <application>LPD</application>
- utilise des filtres. Cette connaissance vous permettra
- d'anticiper et de résoudre les problèmes que
- vous pourriez rencontrer quand vous installerez de plus en
- plus de filtres pour chacune de vos imprimantes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>LPD</application> s'attend &agrave; ce
- que toutes les imprimantes sachent imprimer du texte brut
- par défaut. Cela pose un problème pour les
- imprimantes &postscript; (ou les imprimantes basées
- sur un autre langage) qui ne peut pas imprimer du texte
- brut directement. La section <link linkend="printing-advanced-if-conversion">Gérer les
- travaux d'impression de texte brut sur des imprimantes
- &postscript;</link> vous indique la marche &agrave; suivre
- pour résoudre ce problème. Vous devrez lire
- cette section si vous avez une imprimante
- &postscript;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>&postscript; est un format de sortie courant pour
- beaucoup d'applications. Certaines personnes
- écrivent même du code &postscript;
- directement. Malheureusement, les imprimantes
- &postscript; sont onéreuses. La section <link linkend="printing-advanced-ps">Emuler du &postscript; sur
- les imprimantes non-&postscript;</link> vous indiquera
- comment modifier un filtre texte pour qu'une imprimante
- <emphasis>non-&postscript;</emphasis> accepte et imprime
- du &postscript;. Vous devrez lire cette section si vous
- ne disposez pas d'une imprimante &postscript;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La section
- <link linkend="printing-advanced-convfilters">Filtres de
- conversion</link> vous apprendra &agrave; automatiser la
- conversion de formats de fichiers spécifiques,
- comme des graphiques ou des données de composition,
- en formats compréhensibles par l'imprimante.
- Après avoir lu cette section, vous serez en mesure
- de configurer vos imprimantes de telle sorte que vos
- utilisateurs pourront entrer la commande <command>lpr
- -t</command> pour imprimer du troff, ou <command>lpr
- -d</command> pour imprimer le format DVI produit par
- &tex;, ou <command>lpr -v</command> pour imprimer des
- images en mode point, etc. Nous recommandons la lecture
- de cette section.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La section <link linkend="printing-advanced-of">Filtres de sortie</link>
- révèle tout d'une fonctionnalité peu
- utilisée de <application>LPD</application>: les
- filtres de sortie. A moins que vous n'imprimiez des pages
- d'en-têtes (voir la section <link linkend="printing-advanced-header-pages">Pages
- d'en-tête</link>), vous pouvez probablement
- complètement ignorer cette section.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La section <link linkend="printing-advanced-lpf">lpf:
- un filtre texte</link> détaille
- <command>lpf</command>, un filtre texte destiné aux
- imprimantes en ligne (et aux imprimantes laser se
- comportant comme telles) plutôt complet
- malgré sa simplicité, et livré avec
- &os;. Si vous avez besoin de mettre rapidement en place
- la comptabilisation de l'utilisation de l'imprimante pour
- du texte brut, ou si vous avez une imprimante qui fume
- lorsqu'elle voit passer des caractères de retour
- arrière, vous devez vraiment penser &agrave;
- <command>lpf</command>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <para>Une copie des différents scripts
- présentés ci-dessous se trouve dans le
- répertoire <filename>/usr/share/examples/printing</filename>.
- </para>
- </note>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-filters">
- <title>Fonctionnement des filtres</title>
-
- <para>Comme expliqué précédemment, un
- filtre est un programme exécutable lancé par
- <application>LPD</application> pour gérer la partie
- de la communication avec l'imprimante qui est
- dépendante du périphérique.</para>
-
- <para>Lorsque <application>LPD</application> veut imprimer un
- fichier d'un travail d'impression, il lance un programme de
- filtre. Il redirige l'entrée standard du filtre sur
- le fichier &agrave; imprimer, sa sortie standard vers
- l'imprimante, et l'erreur standard vers le fichier journal
- des erreurs (spécifié dans le paramètre
- <literal>lf</literal> du fichier
- <filename>/etc/printcap</filename>, ou
- <filename>/dev/console</filename> par défaut).</para>
-
- <indexterm>
- <primary><command>troff</command></primary>
- </indexterm>
-
- <para>Le filtre lancé par
- <application>LPD</application> ainsi que les
- paramètres qui lui sont donnés
- dépendent de ce qui est placé dans le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename> et des paramètres
- que l'utilisateur a passé sur la ligne de commande
- &man.lpr.1; pour ce travail d'impression. Par exemple, si
- l'utilisateur a entré <command>lpr -t</command>,
- <application>LPD</application> aurait lancé le filtre
- troff, précisé par la paramètre
- <literal>tf</literal> pour l'imprimante de destination. Si
- l'utilisateur veut imprimer du texte brut, il lancerait le
- filtre <literal>if</literal> (c'est vrai la plupart du
- temps: lisez la section <link linkend="printing-advanced-of">Filtres de sortie</link> pour
- plus de détails).</para>
-
- <para>Il existe trois types de filtres que vous pouvez
- spécifier dans
- <filename>/etc/printcap</filename>:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le <emphasis>filtre texte</emphasis>,
- confusément appelé <emphasis>filtre
- d'entrée</emphasis> dans la documentation
- <application>LPD</application>, gère l'impression
- de texte classique. Considérez-le comme le
- filtre par défaut.
- <application>LPD</application> s'attend &agrave; ce que
- toutes les imprimantes sachent imprimer du texte brut
- par défaut, et c'est au filtre texte de s'assurer
- que les retours arrière, tabulations et autres
- caractères spéciaux ne trompent pas
- l'imprimante. Si vous êtes dans un environnement
- où il vous faut rendre compte de l'utilisation de
- l'imprimante, le filtre texte doit également
- comptabiliser les pages imprimées,
- généralement en comptant le nombre de
- lignes imprimées et en le comparant avec le
- nombre de lignes par page supporté par
- l'imprimante. Le filtre texte est exécuté
- avec la liste de paramètres suivante:</para>
-
- <cmdsynopsis>
- <command>nom_du_filtre</command>
- <arg>-c</arg>
- <arg choice="plain">-w
- <replaceable>largeur</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-l
- <replaceable>hauteur</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-i
- <replaceable>indentation</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-n
- <replaceable>utilisateur</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-h
- <replaceable>machine</replaceable></arg>
- <arg choice="plain"><replaceable>fichier_comptabilité</replaceable></arg>
- </cmdsynopsis>
-
- <para>où</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><option>-c</option></term>
-
- <listitem>
- <para>apparaît si le travail d'impression est
- lancé par la commande <command>lpr
- -l</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><replaceable>largeur</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>est la valeur du paramètre
- <literal>pw</literal> (<quote>page width</quote>,
- pour <quote>largeur de page</quote>)
- spécifié dans
- <filename>/etc/printcap</filename>, et
- possédant la valeur par défaut
- 132.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><replaceable>hauteur</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>est la valeur du paramètre
- <literal>pl</literal> (<quote>page length</quote>,
- pour <quote>hauteur de page</quote>), par
- défaut: 66.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><replaceable>indentation</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>est le nombre d'indentations
- inséré par <command>lpr
- -i</command>, par défaut: 0.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><replaceable>utilisateur</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>est le nom du compte de l'utilisateur
- imprimant le fichier.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><replaceable>machine</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>est le nom de la machine depuis
- laquelle le travail d'impression a
- été soumis.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><replaceable>fichier_comptabilité</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>est le nom du fichier de comptabilisation
- spécifié par le paramètre
- <literal>af</literal>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <indexterm>
- <primary>imprimer</primary>
- <secondary>filtres</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Un <emphasis>filtre de conversion</emphasis>
- convertit un format de fichier spécifique en un
- autre que l'imprimante saura imprimer sur papier. Par
- exemple, des données de composition ditroff ne
- peuvent être imprimées directement, mais il
- vous est possible d'installer un filtre de conversion
- ditroff afin de convertir ces données ditroff en
- une forme que l'imprimante sait ingérer et
- imprimer. La section <link linkend="printing-advanced-convfilters">Filtres de
- conversion</link> vous dira tout sur ce sujet. Les
- filtres de conversion doivent également tenir des
- statistiques, si vous avez besoin de comptabiliser les
- impressions. Les filtres de conversion sont
- lancés avec les paramètres
- suivants:</para>
-
- <cmdsynopsis>
- <command>nom-du-filtre</command>
- <arg choice="plain">-x
- <replaceable>largeur-en-pixels</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-y
- <replaceable>hauteur-en-pixels</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-n
- <replaceable>login</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-h
- <replaceable>hôte</replaceable></arg>
- <arg choice="plain"><replaceable>fichier_comptabilité</replaceable></arg>
- </cmdsynopsis>
-
- <para>où
- <replaceable>largeur-en-pixels</replaceable> est la
- valeur du paramètre <literal>px</literal> (0 par
- défaut) et
- <replaceable>hauteur-en-pixels</replaceable> est la
- valeur du paramètre <literal>py</literal> (0 par
- défaut).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le <emphasis>filtre de sortie</emphasis> n'est
- utilisé que s'il n'y a pas de filtre texte, ou si
- les pages d'en-tête ont été
- activées. D'après notre
- expérience, les filtres de sortie sont rarement
- employés. La section <link linkend="printing-advanced-of">Filtres de sortie</link>
- les détaillera. Un filtre de sortie ne prend que
- deux paramètres:</para>
-
- <cmdsynopsis>
- <command>nom-du-filtre</command>
- <arg choice="plain">-w
- <replaceable>largeur</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-l
- <replaceable>hauteur</replaceable></arg>
- </cmdsynopsis>
-
- <para>qui sont identiques aux paramètres
- <option>-w</option> et <option>-l</option> des filtres
- textes.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Les filtres doivent également
- <emphasis>retourner</emphasis> avec le code de retour
- suivant:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>exit 0</term>
-
- <listitem>
- <para>Si le filtre a imprimé avec succès
- le fichier.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>exit 1</term>
-
- <listitem>
- <para>Si le filtre n'a pu imprimer le fichier, mais
- désire que <application>LPD</application>
- essaie de l'imprimer &agrave; nouveau.
- <application>LPD</application> relancera un filtre
- s'il retourne avec ce code.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>exit 2</term>
-
- <listitem>
- <para>Si le filtre n'a pu imprimer le fichier et ne veut
- pas que <application>LPD</application> retente
- l'impression. <application>LPD</application>
- rejettera le fichier.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Le filtre texte livré avec &os;,
- <filename>/usr/libexec/lpr/lpf</filename>, tire parti des
- paramètres de largeur et hauteur de page pour savoir
- quand envoyer une instruction de saut de page et comment
- comptabiliser l'utilisation de l'imprimante. Il utilise les
- paramètres nom d'utilisateur, nom de machine, et
- fichier de comptabilisation pour enregistrer les
- entrées concernant la consommation.</para>
-
- <para>Si vous recherchez des filtres, prenez garde &agrave; ce
- qu'ils soient compatibles avec LPD. Si c'est le cas, ils
- doivent se conformer &agrave; la liste de paramètres
- décrite ci-dessus. Si vous songez &agrave;
- écrire des filtres &agrave; usage
- général, alors faites en sorte qu'ils se
- conforment &agrave; ces mêmes listes de
- paramètres et de codes de retour.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-if-conversion">
- <title>Gérer les travaux d'impression de texte brut sur
- des imprimantes &postscript;</title>
-
- <indexterm><primary>travaux d'impression</primary></indexterm>
-
- <para>Si vous êtes l'unique utilisateur de votre
- ordinateur et de votre imprimante &postscript; (ou
- basée sur un autre langage), et que vous promettez de
- ne jamais envoyer de texte brut &agrave; votre imprimante et
- de ne jamais utiliser les fonctionnalités des divers
- programmes qui voudraient lui en envoyer, alors vous pouvez
- tout &agrave; fait passer cette section l'esprit
- tranquille.</para>
-
- <para>Toutefois, si vous désirez envoyer du
- &postscript; et du texte brut &agrave; l'imprimante, alors
- vous êtes instamment priés de compléter
- la configuration de votre imprimante. Pour ce faire, nous
- chargerons le filtre texte de détecter si le travail
- d'impression est du texte brut ou du &postscript;. Tous les
- travaux d'impression &postscript; doivent débuter par
- <literal>%!</literal> (en ce qui concerne les autres
- langages, référez-vous &agrave; la
- documentation de l'imprimante). Si ces deux
- caractères sont les deux premiers du travail
- d'impression, il s'agit de &postscript; et le reste du
- travail d'impression peut être passé
- directement &agrave; l'imprimante. Dans le cas contraire,
- alors le filtre convertit le texte en &postscript; et
- imprime le résultat.</para>
-
- <para>Comment procéder?</para>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>série</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Si vous disposez d'une imprimante série, une
- bonne façon de faire est d'installer
- <command>lprps</command>. Il s'agit d'un filtre
- d'impression &postscript; qui assure une communication en
- duplex avec l'imprimante. Il met &agrave; jour le fichier
- d'état de l'imprimante avec des informations
- détaillées que cette dernière lui
- fournit, de sorte que les utilisateurs et les
- administrateurs puissent connaître
- précisément l'état de l'imprimante (par
- exemple <errorname>niveau de toner bas</errorname> ou
- <errorname>bourrage papier</errorname>). Mais plus
- important encore, il inclut un programme nommé
- <command>psif</command> qui détecte si le travail
- d'impression qui vient d'arriver est du texte brut et lance
- <command>textps</command> (un autre programme fourni avec
- <command>lprps</command>) pour le convertir en &postscript;.
- Il utilise alors <command>lprps</command> pour envoyer le
- travail d'impression &agrave; l'imprimante.</para>
-
- <para><command>lprps</command> fait partie du catalogue des
- logiciels portés &os; (lisez la section <link linkend="ports">Le catalogue des logiciels
- portés</link>). Vous pouvez installer un des deux
- logiciels portés <package>print/lprps-a4</package> et <package>print/lprps-letter</package> en fonction du
- format de papier utilisé. Après avoir
- installé <command>lprps</command>, précisez
- simplement le chemin vers le programme
- <command>psif</command> qui fait partie de
- <command>lprps</command>. Si vous avez installé
- <command>lprps</command> en recourant au catalogue des
- logiciels portés, placez les valeurs suivantes pour
- l'entrée de l'imprimante série &postscript;
- dans <filename>/etc/printcap</filename>:</para>
-
- <programlisting>:if=/usr/local/libexec/psif:</programlisting>
-
- <para>Vous devrez également renseigner le
- paramètre <literal>rw</literal> qui indique &agrave;
- <application>LPD</application> de requérir
- l'imprimante en mode lecture/écriture.</para>
-
- <para>Si vous disposez d'une imprimante &postscript;
- parallèle (et ne pouvez donc pas utiliser la
- communication en duplex avec l'imprimante dont a besoin
- <command>lprps</command>), vous pouvez recourir &agrave; la
- procédure suivante en tant que filtre texte:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# psif - Imprime du PostScript ou du texte brut sur une imprimante PostScript
-# Version script; CECI N'EST PAS la version fournie avec lprps
-# Fichier /usr/local/libexec/psif
-#
-
-IFS="" read -r first_line
-first_two_chars=`expr "$first_line" : '\(..\)'`
-
-if [ "$first_two_chars" = "%!" ]; then
- #
- # Travail PostScript, l'imprimer.
- #
- echo "$first_line" &amp;&amp; cat &amp;&amp; printf "\004" &amp;&amp; exit 0
- exit 2
-else
- #
- # Texte brut, le convertir, puis l'imprimer.
- #
- ( echo "$first_line"; cat ) | /usr/local/bin/textps &amp;&amp; printf "\004" &amp;&amp; exit 0
- exit 2
-fi</programlisting>
-
- <para>Dans la procédure ci-dessus,
- <command>textps</command> est un programme que nous avons
- installé séparément pour convertir du
- texte en &postscript;. Vous pouvez recourir &agrave;
- n'importe quel programme texte-vers-&postscript;, selon
- votre désir. Le catalogue des logiciels
- portés de &os; (voir la section <link linkend="ports">Le catalogue des logiciels
- portés</link>) comprend un programme de conversion
- texte-vers-&postscript; complet nommée
- <literal>a2ps</literal>, qui pourrait vous
- intéresser.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-ps">
- <title>Emuler du &postscript; sur les imprimantes
- non-&postscript;</title>
-
- <indexterm>
- <primary>PostScript</primary>
- <secondary>émulation</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Ghostscript</primary>
- </indexterm>
-
- <para>&postscript; est le standard <emphasis>de
- fait</emphasis> pour l'impression et la composition de haute
- qualité. Cependant, &postscript; est un standard
- <emphasis>onéreux</emphasis>. Heureusement, Aladdin
- Enterprises propose un succédané gratuit de
- &postscript; nommé
- <application>Ghostscript</application> qui fonctionne sous
- &os;. <application>Ghostscript</application> peut lire la
- majorité des fichiers &postscript; et peut produire
- leurs pages sur une diversité de
- périphériques, incluant beaucoup de marques
- d'imprimantes non-&postscript;. En installant
- <application>Ghostscript</application> et en recourant
- &agrave; un filtre texte spécial, vous pouvez obtenir
- de votre imprimante non-&postscript; qu'elle se comporte
- comme une véritable imprimante &postscript;.</para>
-
- <para><application>Ghostscript</application> fait partie du
- catalogue des logiciels portés, de nombreuses
- versions sont disponibles, la version la plus couramment
- utilisée est <package>print/ghostscript-gpl</package>.</para>
-
- <para>Pour émuler du &postscript;, il nous faut faire
- en sorte que le filtre texte détecte s'il imprime un
- fichier &postscript;. Si ce n'est pas le cas, alors le
- filtre doit passer le fichier directement &agrave;
- l'imprimante; sinon il recourra &agrave;
- <application>Ghostscript</application> pour tout d'abord le
- convertir dans un format que l'imprimante saura
- interpréter.</para>
-
- <para>Voici un exemple: la procédure suivante est un
- filtre texte pour les imprimantes Hewlett Packard Deskjet
- 500. Pour d'autres modèles, changez le
- paramètre <option>-sDEVICE</option> de la commande
- <command>gs</command>
- (<application>Ghostscript</application>). (Entrez
- <command>gs -h</command> pour obtenir une liste des
- périphériques reconnus par l'installation
- actuelle de <application>Ghostscript</application>).</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# ifhp - Imprime du PostScript émulé par Ghostscript sur une DeskJet 500
-# Fichier /usr/local/libexec/ifhp
-
-#
-# Traite LF comme CR+LF (pour éviter l'"effet d'escalier" sur les
-# imprimantes HP/PCL):
-#
-printf "\033&amp;k2G" || exit 2
-
-#
-# Lit les deux premiers caractères du fichier
-#
-IFS="" read -r first_line
-first_two_chars=`expr "$first_line" : '\(..\)'`
-
-if [ "$first_two_chars" = "%!" ]; then
- #
- # Si c'est du PostScript; utiliser Ghostscript pour le convertir et l'imprimer
- #
- /usr/local/bin/gs -dSAFER -dNOPAUSE -q -sDEVICE=djet500 \
- -sOutputFile=- - &amp;&amp; exit 0
-else
- #
- # Texte brut ou HP/PCL, donc impression directe; effectuer un
- # saut de page &agrave; la fin pour éjecter la dernière page.
- #
- echo "$first_line" &amp;&amp; cat &amp;&amp; printf "\033&amp;l0H" &amp;&amp;
-exit 0
-fi
-
-exit 2</programlisting>
-
- <para>Pour finir, vous devez communiquer &agrave;
- <application>LPD</application> le filtre utilisé en
- positionnant le paramètre
- <literal>if</literal>:</para>
-
- <programlisting>:if=/usr/local/libexec/ifhp:</programlisting>
-
- <para>Voil&agrave;. Vous pouvez entrer <command>lpr
- texte.simple</command> et
- <filename>lpr
- peuimporte.ps</filename>, et
- chacune des deux commandes devrait imprimer avec
- succès.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-convfilters">
- <title>Filtres de conversion</title>
-
- <para>Après avoir mené &agrave; bien la
- configuration basique décrite &agrave; la section
- <link linkend="printing-simple">Configuration simple de
- l'imprimante</link>, la première chose que vous
- souhaiterez probablement faire sera d'installer des filtres
- de conversion pour vos formats de fichiers favoris (le
- simple texte ASCII mis &agrave; part).</para>
-
- <sect4>
- <title>Pourquoi installer des filtres de conversion?</title>
- <indexterm>
- <primary>&tex;</primary>
- <secondary>imprimer des fichiers DVI</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les filtres de conversion facilitent l'impression de
- différentes sortes de fichiers. Par exemple,
- supposons que nous travaillions énormément
- avec le système de composition &tex;, et que nous
- ayons une imprimante &postscript;. Chaque fois que nous
- générerons un fichier DVI &agrave; partir de
- &tex;, nous ne pouvons l'imprimer directement avant
- d'avoir converti ce fichier DVI en &postscript;. La
- séquence de commandes serait la suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>dvips seaweed-analysis.dvi</userinput>
-&prompt.user; <userinput>lpr seaweed-analysis.ps</userinput></screen>
-
- <para>En installant un filtre de conversion pour fichiers
- DVI, nous pouvons &agrave; chaque fois nous passer de
- l'étape de conversion manuelle en chargeant
- <application>LPD</application> de le faire &agrave; notre
- place. Maintenant, &agrave; chaque fois que nous avons un
- fichier DVI, nous ne sommes plus qu'&agrave; un pas de
- l'impression:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>lpr -d seaweed-analysis.dvi</userinput></screen>
-
- <para>Nous faisons en sorte que
- <application>LPD</application> se charge de la conversion
- du fichier DVI &agrave; notre place en positionnant
- l'option <option>-d</option>. La section <link linkend="printing-lpr-options-format">Options de
- conversion et de formatage</link> donne la liste des
- options de conversion.</para>
-
- <para>Pour chacune des options de conversion que vous voulez
- faire accepter par une imprimante, installez un
- <emphasis>filtre de conversion</emphasis> et indiquez son
- chemin d'accès dans
- <filename>/etc/printcap</filename>. Un filtre de
- conversion ressemble au filtre texte de notre
- configuration de base (voir la section <link linkend="printing-textfilter">Installer le filtre
- texte</link>), &agrave; ceci près qu'au lieu
- d'imprimer du texte brut, le filtre convertit le fichier
- en un format compréhensible par
- l'imprimante.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Quels filtres de conversion dois-je
- installer?</title>
-
- <para>Vous devez installer les filtres de conversion que
- vous vous attendez &agrave; utiliser. Si vous imprimez
- beaucoup de données DVI, alors un filtre de
- conversion DVI est dans la logique des choses. Si vous
- devez imprimer beaucoup de troff, alors vous aurez
- sûrement besoin d'un filtre troff.</para>
-
- <para>Le tableau suivant récapitule les filtres avec
- lesquels <application>LPD</application> fonctionne, leurs
- paramètres <filename>/etc/printcap</filename>, et
- comment les invoquer avec la
- <command>lpr</command>:</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="3">
- <thead>
- <row>
- <entry>Type de fichier</entry>
- <entry>paramètre <filename>/etc/printcap</filename>
- </entry>
- <entry>option <command>lpr</command></entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>cifplot</entry>
- <entry><literal>cf</literal></entry>
- <entry><option>-c</option></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>DVI</entry>
- <entry><literal>df</literal></entry>
- <entry><option>-d</option></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>plot</entry>
- <entry><literal>gf</literal></entry>
- <entry><option>-g</option></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>ditroff</entry>
- <entry><literal>nf</literal></entry>
- <entry><option>-n</option></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>code FORTRAN</entry>
- <entry><literal>rf</literal></entry>
- <entry><option>-f</option></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>troff</entry>
- <entry><literal>tf</literal></entry>
- <entry><option>-f</option></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>image en mode point</entry>
- <entry><literal>vf</literal></entry>
- <entry><option>-v</option></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>texte brut</entry>
- <entry><literal>if</literal></entry>
- <entry>aucune, <option>-p</option>, or
- <option>-l</option></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <para>Dans notre exemple, utiliser <command>lpr -d</command>
- veut dire que l'imprimante a besoin du paramètre
- <literal>df</literal> dans l'entrée
- <filename>/etc/printcap</filename> la concernant.</para>
-
- <indexterm><primary>FORTRAN</primary></indexterm>
- <para>Aussi fortement que certains puissent s'en émouvoir,
- des formats comme le code FORTRAN ou le plot sont probablement
- obsolètes. Sur votre site, vous pouvez attribuer de
- nouvelles significations &agrave; ces options ou &agrave; toute
- autre option de formatage en installant simplement des filtres personnalisés. Par exemple,
- supposons que vous aimeriez imprimer des fichiers Printerleaf
- directement (fichiers issus du programme de publication assistée par ordinateur Interleaf),
- mais jamais de fichiers plot. Vous pourriez alors installer un
- filtre de conversion Printerleaf sous le paramètre
- <literal>gf</literal> et ensuite informer vos
- utilisateurs que <command>lpr -g</command> veut dire
- <quote>imprimer des fichiers Printerleaf</quote>.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Installer des filtres de conversion</title>
-
- <para>Etant donné que les filtres de conversion sont des
- applications qui ne font pas partie du système &os;
- de base, vous devriez les installer dans
- <filename>/usr/local</filename>. Le répertoire
- <filename>/usr/local/libexec</filename> est une destination
- de choix, car ce sont des programmes spécialisés
- que seul <application>LPD</application> lancera; les
- utilisateurs ordinaires ne devraient jamais avoir &agrave;
- les lancer.</para>
-
- <para>Pour activer un filtre de conversion, précisez son
- chemin d'accès dans le paramètre relatif &agrave;
- l'imprimante de destination dans
- <filename>/etc/printcap</filename>.</para>
-
- <para>Dans notre exemple, nous allons ajouter le filtre de
- conversion DVI pour l'imprimante nommée
- <literal>bamboo</literal>. Revoici le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename> d'exemple, avec le nouveau
- paramètre <literal>df</literal> pour l'imprimante
- <literal>bamboo</literal>:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap pour la machine rose - ajout du filtre df pour bamboo
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:</programlisting>
-
- <para>Le filtre DVI est une procédure nommée
- <filename>/usr/local/libexec/psdf</filename>. En voici le
- contenu:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# psdf - filtre DVI vers imprimante PostScript
-# Fichier /usr/local/libexec/psdf
-#
-# Appelé par lpd quand l'utilisateur lance lpr -d
-#
-exec /usr/local/bin/dvips -f | /usr/local/libexec/lprps "$@"</programlisting>
-
- <para>Cette procédure lance <command>dvips</command> en mode filtre (cela
- correspond au paramètre <option>-f</option>) sur
- l'entrée standard, qui est le travail d'impression
- &agrave; exécuter. Ensuite, elle lance le filtre pour imprimante
- &postscript; <command>lprps</command> (voir la section
- <link linkend="printing-advanced-if-conversion">Gérer les
- travaux d'impression de texte brut sur des imprimantes
- &postscript;</link>) avec les paramètres que
- <application>LPD</application> lui a passés.
- Le programme <command>lprps</command> utilisera ces paramètres pour
- comptabiliser les pages imprimées.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Exemples de filtre de conversion
- supplémentaires</title>
-
- <para>Il n'existe pas de procédure figée pour l'installation
- des filtres de conversion, des exemples fonctionnels sont
- présentés dans cette section. Inspirez-vous de ces
- exemples pour créer vos propres filtres. Utilisez les
- tels quels s'il s'avèrent adéquats.</para>
-
- <para>Cet exemple présente un filtre de conversion d'image
- en mode point (en fait un fichier GIF) pour une imprimante
- Hewlett-Packard LaserJet III-Si:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# hpvf - Convertit des fichiers GIF en HP/PCL, puis les imprime
-# Fichier /usr/local/libexec/hpvf
-
-PATH=/usr/X11R6/bin:$PATH; export PATH
-giftopnm | ppmtopgm | pgmtopbm | pbmtolj -resolution 300 \
- &amp;&amp; exit 0 \
- || exit 2</programlisting>
-
- <para>Son fonctionnement est le suivant: il convertit le fichier
- GIF en un format portable universel, puis en format
- portable en niveau de gris, et ensuite
- en bitmap portable, qu'il convertit enfin
- en données compatibles LaserJet/PCL.</para>
-
- <para>Voici le <filename>/etc/printcap</filename> comportant une
- entrée pour une imprimante recourant au filtre
- ci-dessus:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap pour la machine orchid
-#
-teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sh:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
- :if=/usr/local/libexec/hpif:\
- :vf=/usr/local/libexec/hpvf:</programlisting>
-
- <para>La procédure suivante est un filtre de conversion de
- données troff du système de composition groff pour
- l'imprimante &postscript; <literal>bamboo</literal>:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# pstf - Convertit des données troff de groff en PS, puis imprime.
-# Fichier /usr/local/libexec/pstf
-#
-exec grops | /usr/local/libexec/lprps "$@"</programlisting>
-
- <para>La procédure ci-dessus emploie de nouveau
- <command>lprps</command> pour gérer la communication
- avec l'imprimante. S'il s'agissait d'une imprimante sur port
- parallèle, nous utiliserions plutôt la procédure
- suivante:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# pstf - Convertit des données troff de groff en PS, puis imprime.
-# Fichier /usr/local/libexec/pstf
-#
-exec grops</programlisting>
-
- <para>C'est tout. Voici l'entrée qu'il faut ajouter dans
- <filename>/etc/printcap</filename> pour activer le filtre:</para>
-
- <programlisting>:tf=/usr/local/libexec/pstf:</programlisting>
-
- <para>Voici un exemple qui pourrait faire rougir les vieux briscards
- de FORTRAN. C'est un filtre de code FORTRAN pour toute
- imprimante sachant imprimer du texte brut. Nous l'installerons
- pour l'imprimante <literal>teak</literal>:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# hprf - filtre texte FORTRAN pour LaserJet 3si:
-# Fichier /usr/local/libexec/hprf
-#
-
-printf "\033&amp;k2G" &amp;&amp; fpr &amp;&amp; printf "\033&amp;l0H" &amp;&amp;
- exit 0
-exit 2</programlisting>
-
- <para>Et nous ajouterons cette ligne dans
- <filename>/etc/printcap</filename> pour l'imprimante
- <literal>teak</literal> afin d'activer le filtre:</para>
-
- <programlisting>:rf=/usr/local/libexec/hprf:</programlisting>
-
- <para>Voici un dernier exemple, quelque peu complexe. Nous allons
- ajouter un filtre DVI pour l'imprimante LaserJet
- <literal>teak</literal> présentée ci-dessus. Tout
- d'abord, la partie facile: mettre &agrave; jour
- <filename>/etc/printcap</filename> avec l'emplacement du
- filtre DVI:</para>
-
- <programlisting>:df=/usr/local/libexec/hpdf:</programlisting>
-
- <para>Et maintenant, la partie difficile: écrire le filtre.
- Pour cela, nous avons besoin d'un programme de conversion
- DVI-vers-LaserJet/PCL. Le catalogue des logiciels portés
- (voyez la section <link linkend="ports">Le catalogue des logiciels
- portés</link>) en possède un: <package>print/dvi2xx</package>.
- Installer ce logiciel porté nous fournira le programme
- dont nous avons besoin, <command>dvilj2p</command>, qui
- convertit le DVI en code compatible LaserJet IIp, LaserJet III et
- LaserJet 2000.</para>
-
- <para>L'utilitaire <command>dvilj2p</command> rend le filtre
- <command>hpdf</command> assez complexe, parce que
- <command>dvilj2p</command> ne sait pas lire l'entrée
- standard. Il lui faut un nom de fichier. Pire encore, le nom du fichier doit se terminer par
- <filename>.dvi</filename>, ce qui rend l'utilisation de
- <filename>/dev/fd/0</filename> pour l'entrée standard
- problématique. Nous pouvons contourner cette
- difficulté en créant un lien symbolique temporaire
- (se terminant par <filename>.dvi</filename>) pointant vers
- <filename>/dev/fd/0</filename>, obligeant ainsi
- <command>dvilj2p</command> &agrave; lire l'entrée
- standard.</para>
-
- <para>Le seul petit accroc restant est que nous ne pouvons pas
- utiliser <filename>/tmp</filename> pour le lien temporaire. Les
- liens symboliques ont pour propriétaire l'utilisateur et le
- group <systemitem class="username">bin</systemitem>. Le filtre est lancé sous
- l'utilisateur <systemitem class="username">daemon</systemitem>. Et le bit <quote>sticky</quote> est
- positionné sur le répertoire
- <filename>/tmp</filename>. Le filtre peut créer le lien,
- mais il ne pourra pas nettoyer lorsqu'il aura fini et supprimer
- ce lien puisqu'il appartient &agrave; un utilisateur
- différent.</para>
-
- <para>Au lieu de ça, le filtre créera le lien dans
- le répertoire courant, qui est le répertoire
- de la file d'attente des travaux d'impression (précisé par le paramètre
- <literal>sd</literal> dans <filename>/etc/printcap</filename>).
- C'est l'endroit idéal pour faire travailler les filtres,
- particulièrement parce qu'il y a (parfois) plus d'espace
- disque libre dans ce répertoire que
- sous <filename>/tmp</filename>.</para>
-
- <para>Voici, enfin, le filtre:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# hpdf - Imprime des données DVI sur une imprimante HP/PCL
-# Fichier /usr/local/libexec/hpdf
-
-PATH=/usr/local/bin:$PATH; export PATH
-
-#
-# Définit une fonction de nettoyage de nos fichiers temporaires. Ils prennent place
-# dans le répertoire courant, qui sera le répertoire
-# de file d'attente
-# de l'imprimante.
-#
-cleanup() {
- rm -f hpdf$$.dvi
-}
-
-#
-# Définit une fonction de gestion des erreurs fatales: affiche le message
-# d'erreur et retourne 2. Ce code d'erreur de 2 indique &agrave; LPD
-# de ne pas essayer de réimprimer le travail d'impression
-#
-fatal() {
- echo "$@" 1&gt;&amp;2
- cleanup
- exit 2
-}
-
-#
-# Si l'utilisateur enlève le travail d'impression, LPD envoie SIGINT, donc
-# il faut capturer le signal SIGINT
-# (et quelques autres signaux) pour nettoyer après notre passage.
-#
-trap cleanup 1 2 15
-
-#
-# Assurons-nous qu'il n'y ait pas conflit ce nom avec des fichiers existants.
-#
-cleanup
-
-#
-# Lien du fichier DVI vers l'entrée standard (fichier &agrave; imprimer).
-#
-ln -s /dev/fd/0 hpdf$$.dvi || fatal "Cannot symlink /dev/fd/0"
-
-#
-# Conversion LF = CR+LF
-#
-printf "\033&amp;k2G" || fatal "Cannot initialize printer"
-
-#
-# Conversion et impression. Le code de retour de dvilj2p ne semble
-# pas fiable: ignorons-le.
-#
-dvilj2p -M1 -q -e- dfhp$$.dvi
-
-#
-# Nettoyage et sortie de la procédure
-#
-cleanup
-exit 0</programlisting>
-
- </sect4>
-
- <sect4 xml:id="printing-advanced-autoconv">
- <title>Conversion automatique: une alternative aux filtres de
- conversion</title>
-
- <para>Tous ces filtres de conversion apportent beaucoup &agrave;
- votre environnement d'impression, mais nécessitent que
- l'utilisateur précise (dans la ligne de commande
- &man.lpr.1;) lequel utiliser. Si vos utilisateurs ne sont pas
- particulièrement versés en informatique,
- préciser une option de filtre sera problématique. Mais ce
- qui s'avère pire encore est qu'une option de filtre mal
- choisie peut lancer un filtre sur un type de fichier erroné
- et causer l'impression de centaines de pages.</para>
-
- <para>Plutôt que d'installer quelque filtre de conversion
- que ce soit, vous préférerez sans doute laisser
- le filtre texte (puisque c'est le filtre par défaut)
- déterminer le type de fichier qu'on lui a demandé
- d'imprimer et lancer automatiquement le filtre de conversion
- approprié. Des outils comme <command>file</command>
- peuvent s'avérer utiles dans ce cas. Bien entendu, il sera
- difficile d'établir les différences entre
- <emphasis>certains</emphasis> types de fichiers&mdash;et vous
- pouvez toujours, bien sûr, fournir des filtres de conversion
- uniquement pour eux.</para>
-
- <indexterm><primary>apsfilter</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>imprimer</primary>
- <secondary>filtres</secondary>
- <tertiary>apsfilter</tertiary>
- </indexterm>
-
- <para>Le catalogue des logiciels portés &os; contient un
- filtre texte, nommé <command>apsfilter</command>
- (<package>print/apsfilter</package>), qui
- sait effectuer la conversion automatique. Il peut
- reconnaître le texte brut, le &postscript; les
- fichiers DVI et quasiment n'importe quelle sorte de
- fichier, effectuer les conversions appropriées et
- imprimer.</para>
- </sect4>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-of">
- <title>Filtres de sortie</title>
-
- <para>Le gestionnaire d'impression
- <application>LPD</application> reconnaît un autre
- type de filtre dont nous n'avons pas
- encore discuté: le filtre de sortie. Un filtre de
- sortie est destiné &agrave; l'impression de texte brut
- seulement, comme le filtre texte, mais avec de nombreuses
- simplifications. Si vous utilisez un filtre de sortie mais pas
- de filtre texte, alors:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><application>LPD</application> lance un filtre de sortie
- une seule fois par travail d'impression, au lieu d'une fois
- pour chacun des fichiers du travail d'impression.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>LPD</application> ne fournit rien pour
- permettre au filtre de sortie de
- repérer le début ou la fin des fichiers du
- travail d'impression.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><application>LPD</application> ne passe pas le nom de
- l'utilisateur ou le nom de la machine au filtre, qui n'est
- donc pas prévu pour effectuer la
- comptabilisation de l'impression. En fait, il ne
- reçoit que deux paramètres:</para>
-
- <cmdsynopsis>
- <command>nom-du-filtre</command>
- <arg choice="plain">-w<replaceable>largeur</replaceable></arg>
- <arg choice="plain">-l<replaceable>hauteur</replaceable></arg>
- </cmdsynopsis>
-
- <para>Où <replaceable>largeur</replaceable> provient du
- paramètre <literal>pw</literal> et
- <replaceable>hauteur</replaceable> du paramètre
- <literal>pl</literal> de l'entrée
- <filename>/etc/printcap</filename> pour l'imprimante en
- question.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Ne vous laissez pas séduire par la simplicité
- d'un filtre de sortie. Si vous désirez que chaque fichier
- d'un travail d'impression commence sur une page différente,
- un filtre de sortie <emphasis>ne conviendra pas</emphasis>.
- Utilisez un filtre texte (également appelé filtre
- d'entrée); voir la section <link linkend="printing-textfilter">Installer le filtre texte</link>. De
- plus, le filtre de sortie se révèle en fait
- <emphasis>plus complexe</emphasis> en ce sens qu'il doit examiner
- le flux d'octets qui lui est envoyé pour y rechercher
- des caractères spéciaux et qu'il
- doit s'envoyer &agrave; lui-même des signaux comme s'ils
- provenaient de <application>LPD</application>.</para>
-
- <para>Toutefois, un filtre de sortie s'avère
- <emphasis>nécessaire</emphasis> si vous désirez des
- pages d'en-tête et avez besoin d'envoyer des séquences
- d'échappement ou d'autres chaînes d'initialisation
- afin de pouvoir imprimer la page d'en-tête. (Mais il est
- également <emphasis>futile</emphasis> si vous voulez imputer
- les pages d'en-tête au compte de l'utilisateur, puisque
- <application>LPD</application> ne livre pas d'information
- sur l'utilisateur ou la machine au filtre de sortie).</para>
-
- <para>Sur une seule imprimante, <application>LPD</application>
- permet &agrave; la fois un filtre de sortie et des filtres texte ou
- autres. Dans de tels cas, <application>LPD</application> ne lancera
- le filtre de sortie que pour imprimer la page d'en-tête
- (consultez la section <link linkend="printing-advanced-header-pages">Pages
- d'en-tête</link>). <application>LPD</application> attend
- alors que le filtre de sortie <emphasis>s'arrête
- par lui-même</emphasis> en envoyant deux octets au filtre: ASCII 031 suivi
- d'ASCII 001. Lorsqu'un filtre de sortie lit ces deux octets
- (031,001), il devrait s'arrêter en s'envoyant &agrave;
- lui-même un <literal>SIGSTOP</literal>. Lorsque
- <application>LPD</application> a fini d'exécuter les
- autres filtres, il relance le filtre de sortie en lui envoyant
- un <literal>SIGCONT</literal>.</para>
-
- <para>S'il y a un filtre de sortie mais <emphasis>aucun</emphasis>
- filtre texte et que <application>LPD</application> s'occupe
- d'un travail d'impression concernant du texte brut, alors
- <application>LPD</application> utilise le filtre de sortie pour
- réaliser ce travail d'impression. Comme exposé
- plus haut, le filtre de sortie imprimera chacun des travaux
- d'impression séquentiellement sans que des sauts de page
- ou autres formes d'avancement du
- papier ne surviennent, et ce n'est vraisemblablement
- <emphasis>pas</emphasis> ce que vous désirez. Dans
- presque tous les cas, il vous faut un filtre texte.</para>
-
- <para>Le programme <command>lpf</command>, que nous avons
- présenté précédemment comme un filtre texte, peut
- également fonctionner en tant que filtre de sortie. Si
- vous avez besoin d'un filtre de sortie vite-fait-bien-fait mais
- ne voulez pas écrire le code d'examen d'octets et d'envoi
- de signal, essayez <command>lpf</command>. Vous pouvez
- également inclure <command>lpf</command> dans une procédure
- pour prendre en charge tout code d'initialisation qui pourrait
- être requis par l'imprimante.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-lpf">
- <title><command>lpf</command>: un filtre texte</title>
-
- <para>Le programme <filename>/usr/libexec/lpr/lpf</filename> qui
- est fourni avec la distribution binaire &os; est un filtre texte
- (un filtre d'entrée) qui sait indenter la sortie (un
- travail d'impression soumis avec <command>lpr -i</command>),
- laisse passer les caractères littéraux (travail
- d'impression soumis avec <command>lpr -l</command>), ajuste la
- position d'impression des retours arrière et des
- tabulations dans le travail d'impression, et comptabilise les
- pages imprimées. Il peut également servir
- de filtre de sortie.</para>
-
- <para>Le filtre <command>lpf</command> convient &agrave; de nombreux
- environnements d'impression. Et bien qu'il ne puisse pas envoyer de
- séquences d'initialisation &agrave; une imprimante, il est
- aisé d'écrire une procédure pour effectuer
- l'initialisation nécessaire et ensuite exécuter
- <command>lpf</command>.</para>
-
- <indexterm><primary>page accounting</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>accounting</primary>
- <secondary>imprimante</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Afin que <command>lpf</command> mène &agrave; bien la
- comptabilisation des pages, il faut que des valeurs correctes
- soient indiquées pour les paramètres
- <literal>pw</literal> et <literal>pl</literal> dans le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename>. Il utilise ces valeurs pour
- déterminer combien de texte peut être imprimé
- sur une page et combien de pages ont été
- imprimées dans le travail d'impression d'un utilisateur.
- Pour plus d'informations sur la comptabilisation de l'impression,
- lisez la section
- <link linkend="printing-advanced-acct">Comptabiliser l'utilisation
- de l'imprimante</link>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="printing-advanced-header-pages">
- <title>Pages d'en-tête</title>
-
- <para>Si vous avez <emphasis>beaucoup</emphasis> d'utilisateurs, et
- que tous utilisent des imprimantes diverses, alors vous allez
- certainement envisager les <emphasis>pages
- d'en-tête</emphasis> comme un mal nécessaire.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>bannières</primary>
- <see>pages d'en-tête</see>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>pages d'en-tête</primary></indexterm>
-
- <para>Les pages d'en-tête, également appelées
- <emphasis>bannières</emphasis> ou
- <emphasis>burst page</emphasis>, identifient &agrave; qui
- appartiennent les travaux d'impression après qu'ils
- aient été imprimés. Elles sont en
- général imprimées en caractères de
- grande taille et en gras, peuvent comporter des bordures
- décorées, de sorte qu'elles contrastent dans
- une pile d'impressions avec les véritables documents formant
- les travaux d'impression des utilisateurs. Elles leur permettent
- de retrouver facilement leurs travaux d'impression.
- L'inconvénient majeur d'une page d'en-tête est qu'elle
- représente une page supplémentaire &agrave;
- imprimer pour chacun des travaux d'impression, son utilité
- éphémère ne dépasse pas quelques
- minutes, et elle termine au recyclage du papier ou dans une corbeille.
- (Notez que une page d'en-tête est liée &agrave; chaque
- travail d'impression et non &agrave; chaque fichier dans un travail
- d'impression: il se pourrait donc que le gâchis de papier ne
- soit pas si grand.)</para>
-
- <para>Le système <application>LPD</application> peut fournir
- des pages d'en-tête automatiquement pour vos impressions
- <emphasis>si</emphasis> votre imprimante sait imprimer directement du texte
- brut. Si vous disposez d'une imprimante &postscript;,
- il vous faudra un programme externe pour générer la
- page d'en-tête; lisez la section <link linkend="printing-advanced-header-pages-ps">Les pages d'en-tête
- sur les imprimantes &postscript;</link>.</para>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-header-pages-enabling">
- <title>Activer les pages d'en-tête</title>
-
- <para>Dans la section <link linkend="printing-simple">Configuration
- simple de l'imprimante</link>, nous avons désactivé
- les pages d'en-tête en positionnant le paramètre
- <literal>sh</literal> (ce qui signifie <quote>suppress
- header</quote>, soit <quote>suppression des
- en-têtes</quote>) dans <filename>/etc/printcap</filename>.
- Pour activer les pages d'en-tête sur une imprimante, il
- suffit d'enlever ce paramètre
- <literal>sh</literal>.</para>
-
- <para>Cela semble trop facile, n'est-ce pas?</para>
-
- <para>C'est vrai. Il se <emphasis>pourrait</emphasis> que vous
- ayez &agrave; fournir un filtre de sortie pour envoyer des
- chaînes d'initialisation &agrave; l'imprimante. Voici
- un exemple de filtre sortie pour les imprimantes Hewlett-Packard
- compatibles-PCL:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# hpof - filtre de sortie pour les imprimantes Hewlett Packard compatibles PCL
-# Fichier /usr/local/libexec/hpof
-
-printf "\033&amp;k2G" || exit 2
-exec /usr/libexec/lpr/lpf</programlisting>
-
- <para>Spécifiez le chemin d'accès au filtre de
- sortie avec le paramètre <literal>of</literal>. Lisez
- la section <link linkend="printing-advanced-of">Filtres de
- sortie</link> pour plus de détails.</para>
-
- <para>Voici un fichier <filename>/etc/printcap</filename>
- d'exemple pour l'imprimante <literal>teak</literal> que nous
- avons présentée plus haut; nous avons activé
- les pages d'en-tête et ajouté le fichier de sortie
- ci-dessus:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap pour la machine orchid
-#
-teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
- :if=/usr/local/libexec/hpif:\
- :vf=/usr/local/libexec/hpvf:\
- :of=/usr/local/libexec/hpof:</programlisting>
-
- <para>Désormais, lorsque les utilisateurs lancent des
- travaux d'impression avec <literal>teak</literal>, ils obtiennent
- une page d'en-tête avec chaque travail d'impression. Si
- vos utilisateurs désirent perdre du temps &agrave;
- rechercher leurs impressions, ils peuvent omettre la page
- d'en-tête en soumettant le travail d'impression avec la
- commande <command>lpr -h</command>; lisez la section
- <link linkend="printing-lpr-options-misc">Options des pages
- d'en-tête</link> pour connaître plus d'options
- &man.lpr.1;.</para>
-
- <note>
- <para><application>LPD</application> imprime un
- caractère de saut de page après une
- page d'en-tête. Si votre imprimante utilise un
- autre caractère ou séquence de
- caractères différente pour éjecter une page,
- précisez-le avec le paramètre
- <literal>ff</literal> dans
- <filename>/etc/printcap</filename>.</para>
- </note>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-header-pages-controlling">
- <title>Contrôle des pages d'en-tête</title>
-
- <para>Une fois les pages d'en-tête activées,
- <application>LPD</application> produira un <emphasis>en-tête
- long</emphasis>, c'est &agrave; dire une page entière de
- grands caractères identifiant l'utilisateur, le nom
- de la machine et le travail d'impression. Voici un exemple
- (<systemitem class="username">kelly</systemitem> a lancé le travail d'impression nommé
- <quote>outline</quote> depuis la machine <systemitem>rose</systemitem>):</para>
-
- <programlisting> k ll ll
- k l l
- k l l
- k k eeee l l y y
- k k e e l l y y
- k k eeeeee l l y y
- kk k e l l y y
- k k e e l l y yy
- k k eeee lll lll yyy y
- y
- y y
- yyyy
-
-
- ll
- t l i
- t l
- oooo u u ttttt l ii n nnn eeee
- o o u u t l i nn n e e
- o o u u t l i n n eeeeee
- o o u u t l i n n e
- o o u uu t t l i n n e e
- oooo uuu u tt lll iii n n eeee
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- r rrr oooo ssss eeee
- rr r o o s s e e
- r o o ss eeeeee
- r o o ss e
- r o o s s e e
- r oooo ssss eeee
-
-
-
-
-
-
-
- Job: outline
- Date: Sun Sep 17 11:04:58 1995</programlisting>
-
- <para><application>LPD</application> ajoute un saut de page
- &agrave; ce texte de sorte que le travail d'impression commence
- sur une nouvelle page (&agrave; moins que <literal>sf</literal>
- (supprimer les sauts de page) ne soit dans l'entrée correspondant
- &agrave; l'imprimante dans <filename>/etc/printcap</filename>).</para>
-
- <para>Si vous préférez, <application>LPD</application> peut
- générer des <emphasis>en-tête courts</emphasis>; ajoutez
- le paramètre <literal>sb</literal> (en-tête court) dans le
- fichier <filename>/etc/printcap</filename>. La
- page d'en-tête ressemblera &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>rose:kelly Job: outline Date: Sun Sep 17 11:07:51 1995</programlisting>
-
- <para>Par défaut également,
- <application>LPD</application> imprime d'abord la page
- d'en-tête, puis le travail d'impression. Pour inverser ce
- comportement, placez le paramètre <literal>hl</literal>
- (en-tête &agrave; la fin) dans <filename>/etc/printcap</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-header-pages-accounting">
- <title>Comptabiliser les pages d'en-tête</title>
-
- <para>Utiliser les pages d'en-tête fournies par
- <application>LPD</application> provoque un comportement
- particulier lorsqu'il s'agit de comptabiliser l'utilisation de
- l'imprimante: les pages d'en-tête doivent être
- <emphasis>gratuites</emphasis>.</para>
-
- <para>Pourquoi?</para>
-
- <para>Parce que le filtre de sortie est le seul programme externe
- pouvant tenir les comptes qui aura le contrôle lors de
- l'impression de la page d'en-tête, et qu'aucune
- information sur <emphasis>l'utilisateur ou le nom
- de la machine</emphasis> ne lui est donnée ni aucun
- fichier de comptabilisation, par conséquent il ne sait
- pas &agrave; qui attribuer le coût de l'utilisation
- de l'imprimante. Il ne suffit pas non plus de
- simplement <quote>ajouter une page</quote> au filtre
- texte ou un quelconque filtre de conversion (qui, eux,
- possèdent des informations sur l'utilisateur et la
- machine) puisque les utilisateurs peuvent supprimer les
- pages d'en-tête avec <command>lpr -h</command>. Ils
- pourraient toujours se voir imputer des pages d'en-tête
- qu'ils n'auraient pas imprimées. En somme,
- <command>lpr -h</command> demeurera l'option favorite des
- utilisateurs soucieux de l'environnement, mais vous ne pouvez
- aucunement les inciter &agrave; l'utiliser.</para>
-
- <para>Il ne <emphasis>suffit pas non plus</emphasis> de
- laisser chacun des filtres générer ses propres
- pages d'en-tête (ce qui permettrait de savoir &agrave;
- qui imputer les coûts). Si les utilisateurs
- désiraient omettre les pages d'en-tête avec
- <command>lpr -h</command>, ils les obtiendraient quand
- même et le coût leur serait attribué puisque
- <application>LPD</application> ne donne aucun renseignement sur
- l'emploi de l'option <option>-h</option> &agrave; aucun des
- filtres.</para>
-
- <para>Alors, quelles sont les options &agrave; votre disposition?</para>
-
- <para>Vous pouvez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Accepter le comportement de
- <application>LPD</application> et la gratuité des pages
- d'en-tête.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Installer une alternative &agrave;
- <application>LPD</application>, comme
- <application>LPRng</application>. La section
- <link linkend="printing-lpd-alternatives">Alternatives au
- gestionnaire d'impression standard</link> en
- dit plus au sujet des autres gestionnaires
- d'impression qui peuvent être
- substitués &agrave;
- <application>LPD</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ecrire un filtre de sortie
- <emphasis>intelligent</emphasis>. Normalement, un filtre de
- sortie n'est pas censé faire plus que d'initialiser
- une imprimante ou exécuter une conversion simple de
- caractères. Il convient aux pages d'en-tête
- et aux travaux d'impression de texte brut (lorsqu'il n'y
- a aucun filtre (d'entrée) texte). Mais, s'il
- existe un filtre texte pour les travaux d'impression de texte, alors <application>LPD</application> ne lancera
- le filtre de sortie que pour les pages d'en-tête. Le
- filtre de sortie peut également analyser le texte
- de la page d'en-tête généré par
- <application>LPD</application> pour déterminer quels
- sont l'utilisateur et la machine &agrave; qui il faut
- attribuer le coût de cette page d'en-tête. Le
- seul autre problème avec cette méthode est
- que le filtre de sortie ne sait toujours pas quel fichier
- de comptabilisation utiliser (le nom du fichier
- spécifié par le paramètre
- <literal>af</literal> ne lui est pas fourni), mais si vous
- disposez d'un fichier de comptabilisation bien
- identifié, vous pouvez le coder en dur dans le
- filtre de sortie. Afin de faciliter l'étape d'analyse,
- utilisez le paramètre <literal>sh</literal>
- (en-tête courte) dans <filename>/etc/printcap</filename>. D'un
- autre côté, tout cela pourrait bien
- représenter beaucoup de dérangement, et les
- utilisateurs apprécieront certainement davantage
- l'administrateur généreux qui propose la
- gratuité des pages d'en-tête.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-header-pages-ps">
- <title>Les pages d'en-tête sur les imprimantes
- &postscript;</title>
-
- <para>Comme décrit précédemment,
- <application>LPD</application> est en mesure de
- générer des pages d'en-tête texte convenant
- pour de nombreuses d'imprimantes. Bien entendu, &postscript;
- ne peut pas imprimer du texte directement, donc la
- fonctionnalité de page d'en-tête offerte par
- <application>LPD</application> est inutilisable ou presque.</para>
-
- <para>Une solution manifeste est de faire générer
- la page d'en-tête par tous les filtres de conversion et
- le filtre texte. Les filtres devraient employer les
- paramètres utilisateur et nom de machine pour
- générer une page d'en-tête convenable.
- L'inconvénient de cette méthode est que les
- utilisateurs obtiendront toujours une page d'en-tête,
- même s'ils soumettent leurs travaux d'impression avec
- <command>lpr -h</command>.</para>
-
- <para>Examinons cette méthode. La procédure ci-dessous prend
- trois paramètres (le nom de l'utilisateur, le nom
- de la machine et celui du travail d'impression) et
- réalise une page d'en-tête simple en &postscript;:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# make-ps-header - génére une page d'en-tête PostScript sur la sortie standard
-# Fichier /usr/local/libexec/make-ps-header
-#
-
-#
-# Ce sont des unités PostScript (72 par pouce). A modifier pour A4 ou
-# tout autre format papier employé:
-#
-page_width=612
-page_height=792
-border=72
-
-#
-# Vérification des paramètres
-#
-if [ $# -ne 3 ]; then
- echo "Usage: `basename $0` &lt;user&gt; &lt;host&gt; &lt;job&gt;" 1&gt;&amp;2
- exit 1
-fi
-
-#
-# Mémorisation des paramètres, pour la lisibilité du PostScript, plus bas.
-#
-user=$1
-host=$2
-job=$3
-date=`date`
-
-#
-# Envoi du code PostScript sur stdout.
-#
-exec cat &lt;&lt;EOF
-%!PS
-
-%
-% Assurons-nous qu'il n'y a pas d'interférence avec le travail
-% utilisateur qui suivra
-%
-save
-
-%
-% Applique une grosse bordure désagréable autour
-% du bord de la page.
-%
-$border $border moveto
-$page_width $border 2 mul sub 0 rlineto
-0 $page_height $border 2 mul sub rlineto
-currentscreen 3 -1 roll pop 100 3 1 roll setscreen
-$border 2 mul $page_width sub 0 rlineto closepath
-0.8 setgray 10 setlinewidth stroke 0 setgray
-
-%
-% Affiche le nom de l'utilisateur, de façon jolie, grande et proéminente
-%
-/Helvetica-Bold findfont 64 scalefont setfont
-$page_width ($user) stringwidth pop sub 2 div $page_height 200 sub moveto
-($user) show
-
-%
-% Maintenant, les détails ennuyant:
-%
-/Helvetica findfont 14 scalefont setfont
-/y 200 def
-[ (Job:) (Host:) (Date:) ] {
-200 y moveto show /y y 18 sub def }
-forall
-
-/Helvetica-Bold findfont 14 scalefont setfont
-/y 200 def
-[ ($job) ($host) ($date) ] {
- 270 y moveto show /y y 18 sub def
-} forall
-
-%
-% C'est tout
-%
-restore
-showpage
-EOF</programlisting>
-
- <para>Désormais, chacun des filtres de conversion et le
- filtre texte peuvent appeler cette procédure pour d'abord
- générer la page d'en-tête, et ensuite imprimer
- le travail d'impression de l'utilisateur. Voici le filtre
- de conversion DVI déj&agrave; mentionné plus
- haut dans ce document, modifié afin de
- générer une page d'en-tête:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# psdf - filtre DVI vers imprimante PostScript
-# Fichier /usr/local/libexec/psdf
-#
-# Appelé par lpd quand l'utilisateur lance lpr -d
-#
-
-orig_args="$@"
-
-fail() {
- echo "$@" 1&gt;&amp;2
- exit 2
-}
-
-while getopts "x:y:n:h:" option; do
- case $option in
- x|y) ;; # Ignore
- n) login=$OPTARG ;;
- h) host=$OPTARG ;;
- *) echo "LPD started `basename $0` wrong." 1&gt;&amp;2
- exit 2
- ;;
- esac
-done
-
-[ "$login" ] || fail "Pas de nom d'utilisateur"
-[ "$host" ] || fail "PAs de nom de machine"
-
-( /usr/local/libexec/make-ps-header $login $host "DVI File"
- /usr/local/bin/dvips -f ) | eval /usr/local/libexec/lprps $orig_args</programlisting>
-
- <para>Observez que le filtre doit analyser la liste des
- paramètres pour déterminer le nom de l'utilisateur et
- celui de la machine. L'analyse menée par les autres
- filtres de conversion est identique. Toutefois, le filtre
- texte réclame un ensemble de paramètres
- légèrement différent (voyez la section
- <link linkend="printing-advanced-filters">Fonctionnement
- des filtres</link>).</para>
-
- <para>Comme précédemment exposé, cette solution,
- quoique relativement simple, invalide l'option de
- <quote>suppression de page d'en-tête</quote> (l'option
- <option>-h</option>) de <command>lpr</command>. Si les
- utilisateurs désiraient épargner la vie d'un
- arbre (ou économiser quelques centimes, si vous faites
- payer les pages d'en-tête), ils ne seraient pas en
- mesure de le faire, puisque chaque filtre va imprimer une page
- d'en-tête avec chaque travail d'impression.</para>
-
- <para>Pour permettre aux utilisateurs de désactiver les
- pages d'en-tête en fonction du travail d'impression,
- il vous faudra recourir &agrave; l'une
- des astuces de la section <link linkend="printing-advanced-header-pages-accounting">Comptabiliser
- les pages d'en-tête</link>: écrire un filtre de
- sortie qui analyse la page d'en-tête
- générée par LPD et produit une version
- &postscript;. Si l'utilisateur soumet le travail d'impression
- avec <command>lpr -h</command> alors ni
- <application>LPD</application> ni votre filtre de sortie ne
- généreront de page d'en-tête. Sinon, votre
- filtre de sortie lira le texte en provenance de <application>LPD</application>
- et enverra la page d'en-tête &postscript; appropriée
- &agrave; l'imprimante.</para>
-
- <para>Si vous disposez d'une imprimante &postscript; sur une
- interface série, vous pouvez utiliser
- <command>lprps</command>, qui est livré avec un filtre
- de sortie, <command>psof</command>, qui réalise ce que
- nous venons d'exposer ci-dessus. Notez que
- <command>psof</command> n'assume pas la tenue de comptes pour
- les pages d'en-tête.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="printing-advanced-network-printers">
- <title>Imprimer via un réseau</title>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>réseau</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>impression réseau</primary></indexterm>
-
- <para>&os; gère l'impression via un réseau: c'est
- &agrave; dire en envoyant les travaux d'impression &agrave; des
- imprimantes distantes. L'impression via un réseau
- désigne deux choses différentes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Accéder &agrave; une imprimante connectée
- &agrave; une machine distante. Vous installez une imprimante
- disposant d'une interface conventionnelle, série ou
- parallèle, sur une machine. Puis vous configurez
- <application>LPD</application> pour permettre l'accès
- &agrave; l'imprimante depuis d'autres machines du
- réseau. La section <link linkend="printing-advanced-network-rm">Imprimantes
- installées sur des machines distantes</link> en
- détaillera la mise en &oelig;uvre.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Accéder &agrave; une imprimante directement
- connectée au réseau. L'imprimante dispose d'une
- interface réseau en plus (ou &agrave; la place)
- d'interfaces plus conventionnelles, série ou
- parallèle. Une imprimante de ce genre peut fonctionner
- ainsi:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Elle peut comprendre le protocole <application>LPD</application>
- et sait même gérer une file d'attente de travaux
- d'impression provenant de machines distantes. En ce cas,
- elle se comporte comme une machine normale qui
- exécuterait <application>LPD</application>. Suivez
- la même procédure que celle exposée
- &agrave; la section <link linkend="printing-advanced-network-rm">Imprimantes
- installées sur des machines distantes</link> afin
- de configurer une imprimante de ce genre.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Elle peut savoir gérer un flux de données au
- travers d'une connexion réseau. Dans ce cas, vous
- pouvez <quote>attacher</quote> l'imprimante &agrave; l'une
- des machines du réseau en la rendant responsable
- de la gestion de la file d'impression et de l'envoi des
- travaux d'impression &agrave; l'imprimante. La section
- <link linkend="printing-advanced-network-net-if">Imprimantes
- avec des interfaces utilisant des flux réseau</link>
- donne quelque indications sur l'installation d'imprimantes de ce
- type.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-network-rm">
- <title>Imprimantes installées sur des machines
- distantes</title>
-
- <para>Le gestionnaire d'impression <application>LPD</application>
- dispose des fonctions pour gérer l'envoi des travaux d'impression &agrave;
- d'autres machines exécutant également
- <application>LPD</application> (ou un système qui lui
- est compatible). Cette fonctionnalité vous permet
- d'installer une imprimante sur une machine, puis de
- la rendre accessible depuis les autres
- machines. Cela fonctionne également avec les imprimantes
- disposant d'interfaces réseau comprenant le protocole
- <application>LPD</application>.</para>
-
- <para>Pour activer ce type d'impression &agrave; distance, installez
- d'abord une imprimante sur une machine, qui sera
- <emphasis>la machine d'impression</emphasis>, en suivant les
- instructions de configuration basique décrites &agrave; la
- section <link linkend="printing-simple">Configuration simple de
- l'imprimante</link>. Réalisez toute étape de
- la <link linkend="printing-advanced">configuration avancée
- de l'imprimante</link> dont vous pourriez avoir besoin. Veillez &agrave;
- tester
- l'imprimante et vérifiez qu'elle fonctionne avec les
- paramètres de <application>LPD</application> que vous avez
- activés. Assurez-vous également que
- <emphasis>la machine locale</emphasis> est autorisée &agrave;
- utiliser le service <application>LPD</application> sur
- <emphasis>la machine distante</emphasis> (lisez la section
- <link linkend="printing-advanced-restricting-remote">Restreindre
- les impressions &agrave; distance</link>).</para>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>réseau</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm><primary>impression en réseau</primary></indexterm>
-
- <para>Si vous utilisez une imprimante avec une interface
- réseau qui est compatible avec
- <application>LPD</application>, alors <emphasis>la machine
- d'impression</emphasis> dans le texte ci-dessous est
- l'imprimante elle-même, et le <emphasis>nom de
- l'imprimante</emphasis> est le nom que vous avez
- paramétré pour l'imprimante. Lisez la documentation
- livrée avec votre imprimante ou l'interface
- réseau-imprimante.</para>
-
- <tip>
- <para>Si vous utilisez une Hewlett Packard Laserjet, alors le
- nom d'imprimante <literal>text</literal> réalisera
- la conversion LF en CRLF automatiquement, de sorte que vous
- n'aurez pas besoin de la procédure <filename>hpif</filename>.</para>
- </tip>
-
- <para>Ensuite, sur les autres machines pour lesquelles vous
- désirez autoriser l'accès &agrave; l'imprimante,
- créez une ligne dans leur
- <filename>/etc/printcap</filename> avec les paramètres
- suivants:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Nommez cette entrée comme vous le voulez. Par
- souci de simplicité, cependant, vous
- préférerez certainement employer les
- mêmes nom et alias que ceux utilisés sur
- la machine de d'impression.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Laissez le paramètre <literal>lp</literal>
- non-renseigné,
- de manière explicite (<literal>:lp=:</literal>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Créez un répertoire de file d'impression et
- indiquez son chemin d'accès dans le paramètre
- <literal>sd</literal>. C'est l&agrave; où
- <application>LPD</application> entreposera les travaux
- d'impression avant leur envoi vers la machine
- d'impression.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Indiquez le nom de la machine d'impression avec le paramètre
- <literal>rm</literal>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Placez le nom de l'imprimante sur <emphasis>la
- machine d'impression</emphasis> dans le paramètre
- <literal>rp</literal>.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>C'est tout. Il n'est pas nécessaire de préciser
- la liste des filtres de conversion, les dimensions de la page,
- ou quoique ce soit d'autre dans le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename>.</para>
-
- <para>Voici un exemple. La machine <systemitem>rose</systemitem> dispose
- de deux imprimantes, <literal>bamboo</literal> et
- <literal>rattan</literal>. Nous allons permettre aux utilisateurs
- de la machine <systemitem>orchid</systemitem> d'imprimer avec ces
- imprimantes.
- Voici le fichier <filename>/etc/printcap</filename> pour
- <systemitem>orchid</systemitem> (apparu dans la section
- <link linkend="printing-advanced-header-pages-enabling">Activer
- les pages d'en-tête</link>). Il contenait
- déj&agrave; une entrée pour l'imprimante
- <literal>teak</literal>; nous avons ajouté celles pour
- les deux imprimantes sur la machine <systemitem>rose</systemitem>:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap pour la machine orchid - ajout d'imprimantes (distantes)
-# sur rose
-#
-
-#
-# teak est locale; connectée directement &agrave; orchid:
-#
-teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:\
- :if=/usr/local/libexec/ifhp:\
- :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\
- :of=/usr/local/libexec/ofhp:
-
-#
-# rattan est connectée &agrave; rose; envoie les travaux pour rattan
-# &agrave; rose:
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan:
-
-#
-# bamboo est également connectée &agrave; rose:
-#
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:</programlisting>
-
- <para>Ensuite, nous n'avons qu'&agrave; créer les
- répertoires de file d'impression sur
- <systemitem>orchid</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir -p /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chmod 770 /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chown daemon:daemon /var/spool/lpd/rattan /var/spool/lpd/bamboo</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant les utilisateurs d'<systemitem>orchid</systemitem>
- peuvent imprimer sur <literal>rattan</literal> et
- <literal>bamboo</literal>. Par exemple, si un utilisateur sur
- <systemitem>orchid</systemitem> entrait:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>lpr -P bamboo -d sushi-review.dvi</userinput></screen>
-
- <para>le système <application>LPD</application> sur
- <systemitem>orchid</systemitem> copierait le travail d'impression dans le
- répertoire de file d'impression
- <filename>/var/spool/lpd/bamboo</filename> et relèverait qu'il
- s'agit d'un travail d'impression DVI. Dès que la machine
- <systemitem>rose</systemitem> dispose d'assez de place dans son
- répertoire de file d'impression, les
- deux <application>LPD</application>
- transfèrent le fichier &agrave; <systemitem>rose</systemitem>. Le
- fichier reste en attente dans la file de <systemitem>rose</systemitem>
- jusqu'&agrave; son impression. Il sera converti de DVI en
- &postscript; (puisque <literal>bamboo</literal> est une imprimante
- &postscript;) sur <systemitem>rose</systemitem>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-network-net-if">
- <title>Imprimantes avec des interfaces utilisant des flux
- réseau</title>
-
- <para>Bien souvent, lorsque vous achetez une carte d'interface
- réseau pour une imprimante, vous avez le choix entre
- deux versions: l'une qui émule un
- gestionnaire d'impression (la version la plus onéreuse), ou
- une autre qui ne vous permet que de lui envoyer des
- données comme s'il s'agissait d'un port série ou
- parallèle (c'est la version la moins chère). Cette
- section vous indique comment utiliser cette seconde version moins
- onéreuse. Pour la plus chère, lisez la section
- précédente <link linkend="printing-advanced-network-rm">Imprimantes
- installées sur des machines distantes</link>.</para>
-
- <para>Le format du fichier <filename>/etc/printcap</filename> vous
- permet de préciser quelle interface série ou
- parallèle vous souhaitez utiliser, et (si vous employez
- une interface série) &agrave; quelle vitesse de
- transmission, s'il faut employer le contrôle de flux, les
- temporisations pour les tabulations, la conversion des sauts de
- lignes, et plus encore. Mais il n'existe aucun moyen de
- préciser une connexion &agrave; une imprimante qui
- écoute sur un port TCP/IP ou un autre port réseau.</para>
-
- <para>Pour envoyer des données &agrave; une imprimante mise
- en réseau, il vous faut développer un programme
- de communication qui puisse être appelé par les
- filtres textes et de conversion. Voici un exemple: la procédure
- <command>netprint</command> récupère toutes les données sur
- l'entrée standard et les envoie &agrave; une imprimante
- connectée au réseau. Nous précisons le nom de machine
- de l'imprimante dans le premier paramètre et le
- numéro de port auquel se connecter dans le
- deuxième paramètre de <command>netprint</command>.
- Notez qu'il ne gère que la communication unidirectionnelle
- (dans le sens &os; vers imprimante); de nombreuses imprimantes
- réseau supporte la communication bidirectionnelle, et
- vous désirerez certainement en tirer parti (afin de
- connaître le statut de l'imprimante, de comptabiliser
- l'utilisation, etc.).</para>
-
- <programlisting>#!/usr/bin/perl
-#
-# netprint - Filtre texte pour imprimante connectée au réseau
-# Fichier /usr/local/libexec/netprint
-#
-$#ARGV eq 1 || die "Usage: $0 &lt;printer-hostname&gt; &lt;port-number&gt;";
-
-$printer_host = $ARGV[0];
-$printer_port = $ARGV[1];
-
-require 'sys/socket.ph';
-
-($ignore, $ignore, $protocol) = getprotobyname('tcp');
-($ignore, $ignore, $ignore, $ignore, $address)
- = gethostbyname($printer_host);
-
-$sockaddr = pack('S n a4 x8', &amp;AF_INET, $printer_port, $address);
-
-socket(PRINTER, &amp;PF_INET, &amp;SOCK_STREAM, $protocol)
- || die "Can't create TCP/IP stream socket: $!";
-connect(PRINTER, $sockaddr) || die "Can't contact $printer_host: $!";
-while (&lt;STDIN&gt;) { print PRINTER; }
-exit 0;</programlisting>
-
- <para>Nous pouvons maintenant utiliser cette procédure avec
- différents filtres. Supposons que nous ayons une
- imprimante Diablo 750-N connectée au réseau. Elle
- reçoit les données &agrave; imprimer sur le port
- 5100. Le nom de machine de l'imprimante est
- <systemitem>scrivener</systemitem>. Voici le filtre texte
- pour cette imprimante:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-#
-# diablo-if-net - Filtre texte pour l'imprimante Diablo `scrivener' écoutant
-# le port 5100. Fichier /usr/local/libexec/diablo-if-net
-#
-exec /usr/libexec/lpr/lpf "$@" | /usr/local/libexec/netprint scrivener 5100</programlisting>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="printing-advanced-restricting">
- <title>Restreindre l'utilisation de l'imprimante</title>
-
- <indexterm>
- <primary>imprimantes</primary>
- <secondary>restreindre l'accès aux</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Cette section fournit des informations sur la restriction
- de l'utilisation de l'imprimante. Le système <application>LPD</application>
- vous permet de contrôler quels utilisateurs peuvent
- accéder &agrave; une imprimante, tant localement
- qu'&agrave; distance, s'il leur est autorisé d'imprimer
- en plusieurs exemplaires, quelles sont les tailles maximales de leurs
- travaux d'impression et des files d'impression.</para>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-restricting-copies">
- <title>Restreindre l'impression en plusieurs exemplaires</title>
-
- <para>Le système <application>LPD</application> facilite l'impression de
- plusieurs copies d'un même fichier par les
- utilisateurs. Ils peuvent imprimer leur travail
- avec <command>lpr -#5</command> (par exemple)
- et obtenir cinq exemplaires de chaque fichier du travail
- d'impression. Le fait de savoir s'il s'agit l&agrave; d'une
- bonne idée vous appartient.</para>
-
- <para>Si vous estimez que les copies multiples provoquent
- charge et usure inutiles pour vos imprimantes, vous
- pouvez désactiver l'option <option>-#</option> de
- &man.lpr.1; en ajoutant le paramètre <literal>sc</literal>
- au fichier <filename>/etc/printcap</filename>. Lorsque des
- utilisateurs soumettront un travail d'impression avec l'option
- <option>-#</option>, ils obtiendront cet affichage:</para>
-
- <screen>lpr: multiple copies are not allowed</screen>
-
- <para>Notez que si vous avez mis en &oelig;uvre l'accès
- &agrave; une imprimante distante (voir la section
- <link linkend="printing-advanced-network-rm">Imprimantes
- installées sur des machines distantes</link>), il
- faut que le paramètre <literal>sc</literal> soit
- positionné sur les <filename>/etc/printcap</filename>
- distants également, sinon vos utilisateurs auront
- toujours la possibilité d'imprimer des copies multiples
- en passant par une autre machine.</para>
-
- <para>Voici un exemple. C'est le <filename>/etc/printcap</filename>
- pour la machine <systemitem>rose</systemitem>. L'imprimante
- <literal>rattan</literal> est plutôt robuste, et
- autorisera donc les copies multiples, par contre l'imprimante
- laser <literal>bamboo</literal> est quant &agrave; elle plus
- délicate, nous interdiront donc les impressions multiples en ajoutant le
- paramètre <literal>sc</literal>:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap pour la machine rose - restreint les impressions en plusieurs exemplaires sur bamboo
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:</programlisting>
-
- <para>Maintenant, il nous faut également ajouter le
- paramètre <literal>sc</literal> dans le fichier
- <filename>/etc/printcap</filename> de <systemitem>orchid</systemitem>
- (et tant que nous y sommes, désactivons les copies multiples
- pour l'imprimante <literal>teak</literal>):</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap pour la machine orchid - pas d'impression en
-# plusieurs exemplaires pour
-# l'imprimante locale teak ou l'imprimante distante bamboo
-teak|hp|laserjet|Hewlett Packard LaserJet 3Si:\
- :lp=/dev/lpt0:sd=/var/spool/lpd/teak:mx#0:sc:\
- :if=/usr/local/libexec/ifhp:\
- :vf=/usr/local/libexec/vfhp:\
- :of=/usr/local/libexec/ofhp:
-
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :lp=:rm=rose:rp=rattan:sd=/var/spool/lpd/rattan:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :lp=:rm=rose:rp=bamboo:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:</programlisting>
-
- <para>En recourant au paramètre <literal>sc</literal>,
- nous empêchons l'utilisation de <command>lpr -#</command>,
- mais cela n'empêche toujours pas les utilisateurs de
- lancer &man.lpr.1; &agrave; plusieurs reprises, ou de soumettre
- le même fichier plusieurs fois en un seul travail, de
- cette façon:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>lpr forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign forsale.sign</userinput></screen>
-
- <para>Il existe plusieurs moyens de prévenir ces abus (y
- compris les ignorer) que vous êtes libres d'essayer.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-restricting-access">
- <title>Restreindre l'accès aux imprimantes</title>
-
- <para>Vous pouvez contrôler qui a le droit d'imprimer sur
- quelles imprimantes en utilisant le mécanisme des
- groupes &unix; et le paramètre <literal>rg</literal> dans
- <filename>/etc/printcap</filename>. Placez simplement les
- utilisateurs &agrave; qui vous voulez donner l'accès
- &agrave; une imprimante dans un groupe, et précisez ce
- groupe avec le paramètre <literal>rg</literal>.</para>
-
- <para>Les utilisateurs n'appartenant pas au groupe
- (<systemitem class="username">root</systemitem> inclus) se verront gratifiés d'un
-
- <errorname>lpr: Not a member of the restricted group</errorname>
-
- s'ils essaient d'imprimer avec l'imprimante
- contrôlée.</para>
-
- <para>De même que pour le paramètre <literal>sc</literal>
- (supprimer les exemplaires multiples), il vous faut activer <literal>rg</literal>
- sur les machines distantes qui eux aussi ont
- accès &agrave; vos imprimantes, si vous estimez que
- c'est approprié (voir la section <link linkend="printing-advanced-network-rm">Imprimantes
- installées sur des machines distantes</link>).</para>
-
- <para>Dans notre exemple, nous allons permettre l'accès
- &agrave; <literal>rattan</literal> &agrave; quiconque, mais
- seuls les membres du groupe <systemitem class="groupname">artists</systemitem>
- pourront utiliser <literal>bamboo</literal>. Voici l'habituel
- <filename>/etc/printcap</filename> pour la machine
- <systemitem>rose</systemitem>:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap pour la machine rose - restreint au groupe pour bamboo
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
-
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:</programlisting>
-
- <para>Ne nous préoccupons pas de l'autre fichier
- <filename>/etc/printcap</filename> (pour la machine
- <systemitem>orchid</systemitem>). Bien entendu, n'importe qui sur
- <systemitem>orchid</systemitem> peut imprimer avec
- <literal>bamboo</literal>. Selon le cas, nous pourrons autoriser
- que certains utilisateurs sur <systemitem>orchid</systemitem>, et
- leur donner accès &agrave;
- l'imprimante. Ou non.</para>
-
- <note>
- <para>Il ne peut exister qu'un seul groupe de restriction par
- imprimante.</para>
- </note>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-restricting-sizes">
- <title>Contrôler la taille des travaux d'impression</title>
-
- <indexterm><primary>travaux d'impression</primary></indexterm>
-
- <para>Si beaucoup de vos utilisateurs accèdent aux
- imprimantes, vous aurez sans doute besoin de fixer une
- limite supérieure &agrave; la taille des fichiers qu'ils
- peuvent soumettre &agrave; l'impression. Après
- tout, le système de fichiers hébergeant les
- répertoires de file d'impression ne peut offrir
- que l'espace libre dont il dispose, et vous devez
- également vous assurer que de la place existe pour
- les travaux d'impression des autres utilisateurs.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>travaux d'impression</primary>
- <secondary>contrôle</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>LPD</application> vous permet de fixer la
- taille maximale en octets qu'un fichier d'un travail
- d'impression peut atteindre avec le paramètre
- <literal>mx</literal>. Les unités sont exprimées
- en blocs de <literal>BUFSIZ</literal>, valant 1024 octets. Si
- vous donnez la valeur 0 &agrave; ce paramètre, la
- taille ne sera pas du tout limitée; en revanche, si
- aucun paramètre <literal>mx</literal> n'est
- défini, alors une limite par défaut de
- 1000 blocs sera utilisée.</para>
-
- <note>
- <para>La limite s'applique aux <emphasis>fichiers</emphasis> dans
- un travail d'impression, et <emphasis>non pas</emphasis> &agrave;
- la taille totale du travail d'impression.</para>
- </note>
-
- <para><application>LPD</application> ne refusera pas un fichier
- dont la taille excède la limite que vous fixez pour
- une imprimante. Au lieu de cela, il placera les octets
- du fichier dans la file jusqu'&agrave; ce que la limite soit
- atteinte, puis imprimera. Les octets supplémentaires
- seront ignorés. S'il s'agit l&agrave; d'un comportement
- approprié est un choix qui vous appartient.</para>
-
- <para>Ajoutons des limites pour nos imprimantes d'exemple,
- <literal>rattan</literal> et <literal>bamboo</literal>. Puisque
- les fichiers &postscript; des utilisateurs du groupe <systemitem class="groupname">artists</systemitem> ont tendance &agrave;
- être volumineux, nous allons les limiter &agrave; cinq
- mégaoctets. Nous ne fixerons aucune limite pour l'imprimante
- texte:</para>
-
- <programlisting>#
-# /etc/printcap pour la machine rose
-#
-
-#
-# Pas de limite sur la taille des travaux:
-#
-rattan|line|diablo|lp|Diablo 630 Line Printer:\
- :sh:mx#0:sd=/var/spool/lpd/rattan:\
- :lp=/dev/lpt0:\
- :if=/usr/local/libexec/if-simple:
-
-#
-# Limite de cinq mégaoctets:
-#
-bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:</programlisting>
-
-
- <para>L&agrave; encore, les limites ne s'appliquent qu'aux
- utilisateurs locaux. Si vous avez mis en place un accès
- distant &agrave; vos imprimantes, les utilisateurs distants ne
- seront pas contraints par ces limites. Il vous faudra
- positionner le paramètre <literal>mx</literal> dans les
- fichiers
- <filename>/etc/printcap</filename> distants également. Lisez
- la section <link linkend="printing-advanced-network-rm">Imprimantes
- installées sur des machines distantes</link> pour
- obtenir plus d'informations sur l'impression &agrave;
- distance.</para>
-
- <para>Il existe une autre manière spécifique pour
- limiter la taille des travaux d'impression sur les imprimantes
- &agrave; distance; lisez la section <link linkend="printing-advanced-restricting-remote">Restreindre les
- impressions &agrave; distance</link>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-advanced-restricting-remote">
- <title>Restreindre les impressions &agrave; distance</title>
-
- <para>Le gestionnaire d'impression
- <application>LPD</application> propose plusieurs moyens de
- restreindre les travaux d'impression soumis depuis des
- machines distants:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Restrictions en fonction des machines</term>
-
- <listitem>
- <para>Vous pouvez contrôler de quelles machines
- distantes les requêtes seront acceptées par
- un <application>LPD</application> local avec les fichiers
- <filename>/etc/hosts.equiv</filename> et
- <filename>/etc/hosts.lpd</filename>.
- <application>LPD</application> vérifie qu'une
- requête entrante provient d'une machine listée
- dans l'un de ces deux fichiers. Si ce n'est pas le cas,
- <application>LPD</application> refuse la requête.</para>
-
- <para>Le format de ces fichiers est simple: un nom de machine
- par ligne. Notez que <filename>/etc/hosts.equiv</filename>
- est également utilisé par le protocole
- &man.ruserok.3;, et qu'il a un impact sur des programmes
- comme &man.rsh.1; et &man.rcp.1;, aussi soyez prudent.</para>
-
- <para>Par exemple, voici le fichier
- <filename>/etc/hosts.lpd</filename> présent sur la
- machine
- <systemitem>rose</systemitem>:</para>
-
- <programlisting>orchid
-violet
-madrigal.fishbaum.de</programlisting>
-
- <para>Cela signifie que <systemitem>rose</systemitem> accepte les
- requêtes provenant des machines
- <systemitem>orchid</systemitem>, <systemitem>violet</systemitem> et
- <systemitem class="fqdomainname">madrigal.fishbaum.de</systemitem>. Si une
- quelconque autre machine tente d'accéder au
- <application>LPD</application> de <systemitem>rose</systemitem>,
- le travail d'impression sera refusé.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Restrictions sur la taille</term>
-
- <listitem>
- <para>Vous pouvez contrôler combien d'espace doit
- demeurer libre sur le système de fichiers où
- se trouve un répertoire de file d'impression.
- Créez un fichier nommé
- <filename>minfree</filename> dans le répertoire de
- file d'impression pour l'imprimante locale.
- Placez dans ce fichier un nombre représentant combien
- de blocs disques (de 512 octets) d'espace libre il
- doit rester pour qu'un travail d'impression soit
- accepté.</para>
-
- <para>Cela vous permet de vous assurer que des utilisateurs
- distants ne rempliront pas votre système de
- fichiers. Vous pouvez également vous en servir pour
- accorder une certaine priorité aux utilisateurs
- locaux: ils pourront placer des travaux d'impression dans
- la file bien après que l'espace libre soit tombé
- sous le seuil indiqué dans le fichier
- <filename>minfree</filename>.</para>
-
- <para>Par exemple, ajoutons un fichier
- <filename>minfree</filename> pour l'imprimante
- <literal>bamboo</literal>. Nous examinons
- <filename>/etc/printcap</filename> pour trouver le
- répertoire de file d'impression pour cette
- imprimante; voici l'entrée concernant
- <literal>bamboo</literal>:</para>
-
- <programlisting>bamboo|ps|PS|S|panasonic|Panasonic KX-P4455 PostScript v51.4:\
- :sh:sd=/var/spool/lpd/bamboo:sc:rg=artists:mx#5000:\
- :lp=/dev/ttyd5:ms#-parenb cs8 clocal crtscts:rw:mx#5000:\
- :if=/usr/local/libexec/psif:\
- :df=/usr/local/libexec/psdf:</programlisting>
-
- <para>Le répertoire de file d'impression est
- précisé par le paramètre
- <literal>sd</literal>. Nous placerons &agrave; trois
- méga-octets (soit 6144 blocs disque) la limite
- d'espace libre devant exister sur le système de
- fichiers pour que <application>LPD</application> accepte
- les travaux d'impression distants:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>echo 6144 &gt; /var/spool/lpd/bamboo/minfree
- </userinput></screen>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Restrictions sur l'utilisateur</term>
-
- <listitem>
- <para>Vous pouvez contrôler quels utilisateurs distants
- ont le droit d'imprimer sur les imprimantes locales en
- positionnant le paramètre <literal>rs</literal>
- dans <filename>/etc/printcap</filename>. Lorsque
- <literal>rs</literal> est présent dans
- l'entrée d'une imprimante connectée
- localement, <application>LPD</application> acceptera les
- travaux d'impressions de machines distantes
- <emphasis>si</emphasis> l'utilisateur soumettant le travail
- possède également un compte sous le
- même nom sur la machine locale. Sinon,
- <application>LPD</application> refusera le travail
- d'impression.</para>
-
- <para>Ce paramètre se révèle
- particulièrement utile dans un environnement
- où (par exemple) existent plusieurs services
- qui partagent un réseau, et que des utilisateurs
- débordent les frontières de ces services. En
- leur donnant des comptes sur vos systèmes, vous
- leur permettez d'utiliser vos imprimantes depuis les
- systèmes de leur propre service. Si vous
- préférez les autoriser &agrave; n'utiliser
- <emphasis>que</emphasis> vos imprimantes et pas les
- autres ressources de l'ordinateur, alors vous pouvez leur
- attribuer des comptes <quote>bloqués</quote>, sans
- répertoire de connexion et avec un interpréteur de
- commandes
- inutilisable comme <filename>/usr/bin/false</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="printing-advanced-acct">
- <title>Comptabiliser l'utilisation de l'imprimante</title>
-
- <indexterm>
- <primary>comptabiliser l'utilisation</primary>
- <secondary>imprimante</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Donc vous voulez faire payer vos impressions. Et pourquoi pas?
- Le papier et l'encre coûtent de l'argent. Et puis, il y a les
- coûts de maintenance&mdash;les imprimantes sont constituées
- de pièces mobiles et ont tendance &agrave; tomber en panne.
- Vous avez étudié vos imprimantes, vos modes
- d'utilisation et factures de maintenance, et avez abouti &agrave;
- un coût par page (ou par pied, par mètre, ou
- par ce que vous voulez). Maintenant, comment commencer &agrave;
- comptabiliser les impressions, dans les faits?</para>
-
- <para>Eh bien, la mauvaise nouvelle est que le
- gestionnaire d'impression <application>LPD</application> ne vous aide
- pas beaucoup dans ce domaine. La comptabilisation dépend
- fortement du type d'imprimante que vous employez, des formats
- que vous imprimez et de <emphasis>vos</emphasis> besoins pour ce
- qui est de faire payer l'utilisation de l'imprimante.</para>
-
- <para>Pour mettre en &oelig;uvre la comptabilisation, il vous faut
- modifier le filtre texte de l'imprimante (pour faire payer les
- travaux d'impression de texte brut) et ses filtres de conversion
- (pour faire payer les autres formats de fichiers), pour compter les
- pages ou demander &agrave; l'imprimante combien elle en a
- imprimées. Vous ne pouvez pas vous en tirer en
- utilisant le filtre de sortie simple, puisqu'il ne peut pas
- gérer la comptabilisation. Voir la section <link linkend="printing-advanced-filter-intro">Les filtres</link>.</para>
-
- <para>En général, il existe deux façons de
- procéder &agrave; la comptabilisation:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La comptabilisation <emphasis>périodique</emphasis>
- est la plus habituelle, probablement parce que la plus
- facile. Chaque fois que quelqu'un imprime un travail, le
- filtre enregistre l'utilisateur, la machine et le nombre de
- pages dans un fichier de comptabilisation. Tous les mois,
- semestres, années ou toute autre échéance que vous
- désirez, vous récupérez les fichiers de
- comptabilisation des diverses imprimantes, établissez
- les pages imprimées par les utilisateurs, et faites
- payer l'utilisation. Purgez ensuite tous les fichiers de
- comptabilisation, pour commencer &agrave; zéro la nouvelle
- période.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La comptabilisation <emphasis>&agrave; la volée</emphasis>
- est moins répandue, peut-être parce qu'elle
- s'avère plus difficile. Cette méthode laisse
- les filtres s'occuper de taxer les utilisateurs pour les
- impressions dès qu'ils utilisent les imprimantes. Tout
- comme les quotas disques, la comptabilisation est
- immédiate. Vous pouvez empêcher les utilisateurs
- d'imprimer quand leur compte est dans le rouge, et pourriez
- leur fournir un moyen de vérifier et ajuster leurs
- <quote>quotas d'impression</quote>. Cependant, cette
- méthode nécessite la mise en oeuvre d'une base de
- données afin de tracer les utilisateurs et leurs
- quotas.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Le gestionnaire d'impression
- <application>LPD</application> gère les deux méthodes
- facilement: puisque vous devez fournir les filtres (enfin, la
- plupart du temps), vous devez également fournir le code
- de comptabilisation. Mais il y a un bon côté: vous
- disposez d'une énorme flexibilité dans vos
- méthodes de comptabilisation. Par exemple, vous avez le
- choix entre les comptabilisations périodique et &agrave; la
- volée. Vous avez le choix des informations &agrave; tracer: noms
- d'utilisateurs, noms de machines, types des travaux
- d'impression, pages imprimées, surface de papier
- utilisée, durée d'impression du travail, etc. Et
- vous le faites en modifiant les filtres afin d'enregistrer
- ces informations.</para>
-
- <sect3>
- <title>Comptabilisation rapide et simplifiée des impressions</title>
-
- <para>Deux programmes sont livrés avec &os; qui vous
- permettent de mettre en place une comptabilisation
- périodique simple immédiatement. Il s'agit du
- filtre texte <command>lpf</command>, détaillé dans
- la section <link linkend="printing-advanced-lpf">lpf: un
- filtre texte</link>, et de &man.pac.8;, un programme qui
- rassemble et fait le total des entrées contenues dans des
- fichiers de comptabilisation d'impressions.</para>
-
- <para>Comme indiqué dans la section sur les filtres (<link linkend="printing-advanced-filters">Fonctionnement des filtres</link>),
- <application>LPD</application> lance les filtres texte et de
- conversion avec le nom du fichier de comptabilisation &agrave;
- employer fourni en argument. Les filtres peuvent
- utiliser ce paramètre pour savoir où écrire
- un enregistrement de comptabilisation. Le nom de ce fichier provient du
- paramètre <literal>af</literal> dans
- <filename>/etc/printcap</filename>, et si le chemin donné
- n'est pas absolu, alors c'est un chemin d'accès relatif
- au répertoire de file d'impression.</para>
-
- <para><application>LPD</application> lance <command>lpf</command>
- avec les paramètres de largeur et hauteur de page (qui
- correspondent aux paramètres <literal>pw</literal> et
- <literal>pl</literal>). Le filtre <command>lpf</command> les utilise
- pour déterminer combien de papier sera consommé.
- Après avoir envoyé le fichier &agrave;
- l'imprimante, il enregistre ensuite une entrée dans le
- fichier de comptabilisation. Les entrées ressemblent
- &agrave; ceci:</para>
-
- <programlisting>2.00 rose:andy
-3.00 rose:kelly
-3.00 orchid:mary
-5.00 orchid:mary
-2.00 orchid:zhang</programlisting>
-
- <para>Vous devriez utiliser un fichier de comptabilisation
- séparé pour chaque imprimante, <command>lpf</command>
- ne disposant pas de mécanisme de verrouillage
- des fichiers, deux <command>lpf</command> pourraient
- corrompre leurs entrées respectives s'ils essayaient
- d'écrire dans le même fichier en même temps.
- Une manière aisée de s'assurer d'un fichier de
- comptabilisation séparé pour chaque imprimante est de
- recourir au paramètre <literal>af=acct</literal> dans
- <filename>/etc/printcap</filename>. Dès lors, un
- fichier de comptabilisation, nommé
- <filename>acct</filename>, sera placé dans le
- répertoire de file d'impression de chaque imprimante.</para>
-
- <para>Lorsque vous serez prêts &agrave; faire payer les
- utilisateurs pour leurs impressions, lancez le programme
- &man.pac.8;. Placez-vous simplement dans le répertoire
- de file d'impression de l'imprimante pour laquelle vous
- voulez collecter les informations, et tapez
- <command>pac</command>. Vous obtiendrez un récapitulatif
- en dollars ressemblant &agrave; ceci:</para>
-
- <screen> Login pages/feet runs price
-orchid:kelly 5.00 1 $ 0.10
-orchid:mary 31.00 3 $ 0.62
-orchid:zhang 9.00 1 $ 0.18
-rose:andy 2.00 1 $ 0.04
-rose:kelly 177.00 104 $ 3.54
-rose:mary 87.00 32 $ 1.74
-rose:root 26.00 12 $ 0.52
-
-total 337.00 154 $ 6.74</screen>
-
- <para>Voici les arguments attendus par &man.pac.8;:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><option>-P<replaceable>imprimante</replaceable>
- </option></term>
-
- <listitem>
- <para>Pour quelle <replaceable>imprimante</replaceable>
- effectuer un récapitulatif. Cette option ne
- fonctionne que si un chemin d'accès absolu est donné
- dans le paramètre <literal>af</literal> de
- <filename>/etc/printcap</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-c</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Trier selon le coût plutôt
- qu'alphabétiquement par nom d'utilisateur.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-m</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Ignorer le nom de la machine dans les fichiers de
- comptabilisation. Avec cette option, l'utilisateur
- <systemitem class="username">smith</systemitem> sur la machine
- <systemitem>alpha</systemitem> est le même que l'utilisateur
- <systemitem class="username">smith</systemitem> sur la machine
- <systemitem>gamma</systemitem>. Sans elle, ils représentent
- des utilisateurs distincts.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-p<replaceable>prix</replaceable></option></term>
-
- <listitem>
- <para>Calculer le coût en comptant un
- <replaceable>prix</replaceable> en dollars par page ou par pied
- au lieu du prix indiqué par le paramètre
- <literal>pc</literal> dans <filename>/etc/printcap</filename>,
- ou deux cents (la valeur par défaut). Vous pouvez
- préciser le <replaceable>prix</replaceable> en nombre
- &agrave; virgule flottante.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-r</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Inverser l'ordre du tri.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-s</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Créer un fichier de rapport et
- tronquer le fichier de comptabilisation.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><replaceable>nom</replaceable>
- <replaceable>&hellip;</replaceable></term>
-
- <listitem>
- <para>N'imprimer des statistiques que pour les utilisateurs
- dont les <replaceable>nom</replaceable>s sont
- donnés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Dans le récapitulatif produit par défaut par
- &man.pac.8;, vous pouvez lire le nombre de pages imprimées
- par chaque utilisateur depuis les différentes machines. Si, sur votre
- site, la machine n'a pas d'importance (parce que les utilisateurs
- peuvent utiliser n'importe quelle machine), lancez
- <command>pac -m</command>, afin de produire le récapitulatif
- ci-dessous:</para>
-
- <screen> Login pages/feet runs price
-andy 2.00 1 $ 0.04
-kelly 182.00 105 $ 3.64
-mary 118.00 35 $ 2.36
-root 26.00 12 $ 0.52
-zhang 9.00 1 $ 0.18
-
-total 337.00 154 $ 6.74</screen>
-
- <para>Afin de calculer le montant dû en dollars, &man.pac.8;
- utilise le paramètre <literal>pc</literal> de
- <filename>/etc/printcap</filename> (200 par défaut,
- c'est &agrave; dire 2 cents par page). Précisez avec
- ce paramètre le prix par page ou par pied, exprimé
- en centièmes de cents, que vous voulez imputer aux
- impressions. Vous pouvez spécifier cette valeur lorsque vous
- lancez &man.pac.8; avec l'option <option>-p</option>. Cependant,
- avec cette option, les unités sont exprimées en
- dollars, et non en centièmes de cents. Par exemple,</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pac -p1.50</userinput></screen>
-
- <para>fait en sorte que chaque page coûte un dollar et cinquante
- cents. Vous pouvez vraiment faire des bénéfices
- en utilisant cette option.</para>
-
- <para>Enfin, lancer <command>pac -s</command> enregistrera les
- informations du récapitulatif dans un fichier, dont le
- nom sera le même que le fichier de comptabilisation de
- l'imprimante mais avec le suffixe <literal>_sum</literal>. Il
- procède alors &agrave; la troncature du fichier de
- comptabilisation. Lorsque vous exécutez &man.pac.8;
- &agrave; nouveau, il relit le fichier récapitulatif pour
- établir les totaux de départ, puis ajoute les
- informations du fichier de comptabilisation normal.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Comment compter les pages imprimées?</title>
-
- <para>Afin de réaliser une comptabilisation précise et cela
- même &agrave; distance, vous devez pouvoir déterminer
- combien un travail d'impression consomme de papier. C'est le
- problème principal de la comptabilisation des
- impressions.</para>
-
- <para>Pour du texte brut, ce problème n'est pas
- compliqué &agrave; résoudre: vous comptez combien
- un travail d'impression comporte de lignes et comparez avec
- le nombre de lignes par page que gère votre imprimante.
- N'oubliez pas de tenir compte des retours arrière
- dans le fichier, qui superposent les lignes, ou des longues
- lignes qui s'étendent sur une ou plusieurs lignes
- physiques supplémentaires.</para>
-
- <para>Le filtre texte <command>lpf</command> (présenté
- &agrave; la section <link linkend="printing-advanced-lpf">lpf: un
- filtre texte</link>) prend ces éléments en
- considération lorsqu'il effectue la comptabilisation. Si
- vous écrivez un filtre texte qui doit effectuer une
- comptabilisation, vous pouvez vous inspirer du code source de
- <command>lpf</command>.</para>
-
- <para>Mais comment gérer les autres formats?</para>
-
- <para>Eh bien, pour la conversion DVI-vers-LaserJet ou
- DVI-vers-&postscript;, vous pouvez faire analyser les messages de sortie
- de <command>dvilj</command> ou <command>dvips</command> par
- votre filtre et regarder combien de pages ont été
- converties. Vous devriez pouvoir procéder de
- manière identique avec d'autres formats de
- fichiers et programmes de conversion.</para>
-
- <para>Mais ces méthodes connaissent un défaut: il se
- peut que l'imprimante n'imprime pas toutes ces pages. Par exemple,
- un bourrage peut se produire, l'imprimante peut arriver &agrave; cours d'encre, ou
- exploser &mdash; et l'utilisateur serait tout de même
- débité.</para>
-
- <para>Alors, que pouvez-vous faire?</para>
-
- <para>Il n'existe qu'une seule méthode
- <emphasis>sûre</emphasis> pour procéder &agrave; une
- comptabilisation <emphasis>précise</emphasis>. Prenez
- une imprimante qui sache dire combien de papier elle utilise, et
- reliez-la par un câble série ou une connection
- réseau. Presque toutes les imprimantes &postscript;
- gèrent cela. D'autres types et modèles
- également (les imprimantes laser réseau Imagen,
- par exemple). Modifiez les filtres pour ces imprimantes afin
- d'obtenir la consommation de pages après chaque travail
- d'impression et faites en sorte qu'elles enregistrent des
- informations de comptabilisation basées sur cette
- <emphasis>seule</emphasis> valeur. Nul besoin de compter
- les lignes ou d'une analyse de fichier susceptible d'être
- erronée.</para>
-
- <para>Bien entendu, vous pouvez toujours être
- généreux et rendre toutes les impressions
- gratuites.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="printing-using">
- <title>Using Printers ** Traduction en Cours **</title>
- <para/>
-
- <sect2 xml:id="printing-lpr">
- <title>Printing Jobs</title>
-
- <para/>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="printing-lpq">
- <title>Checking Jobs</title>
-
- <para/>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="printing-lprm">
- <title>Removing Jobs</title>
-
- <para/>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="printing-lpr-options">
- <title>Beyond Plain Text: Printing Options</title>
-
- <sect3 xml:id="printing-lpr-options-format">
- <title>Formatting and Conversion Options</title>
-
- <para/>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-lpr-options-job-handling">
- <title>Job Handling Options</title>
-
- <para/>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="printing-lpr-options-misc">
- <title>Header Page Options</title>
-
- <para/>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="printing-lpc">
- <title>Administering Printers</title>
-
- <para/>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="printing-lpd-alternatives">
- <title>Alternatives to the Standard Spooler ** Traduction en Cours **</title>
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="printing-troubleshooting">
- <title>Troubleshooting ** Traduction en Cours **</title>
- <para/>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
deleted file mode 100755
index 993c3114e7..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3431 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.155
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="security">
- <info><title>Sécurité</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Matthew</firstname><surname>Dillon</surname></personname><contrib>Une grande partie de ce chapitre provient de la page
- de manuel security(7) écrite par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>sécurité</primary></indexterm>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="security-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Ce chapitre sera une introduction aux concepts de base de la
- sécurité système, &agrave; certaines
- règles empiriques, et &agrave;
- des sujets avancés sous &os;. De nombreux sujets
- abordés ici peuvent être appliqués &agrave;
- la sécurité système et &agrave; l'Internet en
- général.
- L'Internet n'est plus un endroit &ldquo;amical&rdquo;
- dans lequel chacun désire être votre gentil voisin.
- Sécuriser votre système est impératif pour
- protéger vos données, la propriété
- intellectuelle,
- votre temps, et bien plus des mains des &ldquo;hackers&rdquo; et
- équivalents.</para>
-
- <para>&os; fournit un ensemble d'utilitaires et de mécanismes
- pour assurer l'intégrité et la sécurité
- de votre système et votre réseau.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les concepts de base de la sécurité
- système en ce qui concerne &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les différents mécanismes de chiffrement
- disponibles sous &os;, comme <acronym>DES</acronym> et <acronym>MD5</acronym>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment mettre en place une authentification
- par mot de passe non réutilisable.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer l'encapsuleur <acronym>TCP</acronym>
- pour une utilisation avec
- <application>inetd</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer <application>KerberosIV</application>
- sous les versions de &os; antérieures &agrave; la
- 5.0.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer <application>Kerberos5</application>
- sous &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer IPsec et mettre en place un
- <acronym>VPN</acronym> entre machines &os; et
- &windows;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment configurer et utiliser
- <application>OpenSSH</application>, la version de
- <acronym>SSH</acronym> implémentée sous
- &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ce que sont les <acronym>ACL</acronym>s et comment les
- utiliser.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment employer l'utilitaire
- <application>Portaudit</application> pour l'audit des
- logiciels tierce-partie installés &agrave; partir du
- catalogue des logiciels portés.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment utiliser les avis de sécurité de
- &os;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ce qu'est la comptabilité des processus et
- comment l'activer sous &os;.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre les concepts de base de &os; et
- d'Internet.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>D'autres sujets relatifs &agrave; la sécurité
- sont abordés par ailleurs dans ce Manuel. Par exemple,
- le contrôle d'accès obligatoire est
- présenté dans le <xref linkend="mac"/> et les
- coupe-feux Internet sont développés dans le <xref linkend="firewalls"/>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="security-intro">
- <title>Introduction</title>
-
- <para>La sécurité est un domaine qui débute
- et se termine au niveau de l'administrateur système.
- Alors que tous les systèmes multi-utilisateurs &unix; BSD
- ont des sécurités inhérentes, la mise en
- place et la maintenance des mécanismes
- supplémentaires de sécurité pour conserver
- des utilisateurs <quote>honnêtes</quote> est probablement
- une des tâches les plus vastes de l'administrateur
- système. La sécurité des machines est
- celle que vous voulez bien mettre en oeuvre, de plus les
- préoccupations en matière de
- sécurité sont plus que jamais en concurrence avec
- les besoins de confort des utilisateurs. Les systèmes
- &unix; sont, en général, capables
- d'exécuter un nombre important de processus
- simultanément et plusieurs de ces processus fonctionnent
- en tant que serveur &mdash; cela signifiant que des
- entités extérieures peuvent se connecter et
- échanger avec ces processus. Comme les mini-ordinateurs
- et les gros ordinateurs d'hier deviennent aujourd'hui nos
- ordinateurs de bureau, et comme les ordinateurs sont
- désormais en réseau et reliés &agrave;
- Internet, la sécurité devient d'autant plus un
- problème majeur.</para>
-
- <para>La sécurité système concerne
- également la lutte contre les diverses formes d'attaque,
- y compris les attaques destinées &agrave; faire planter,
- ou &agrave; rendre inutilisable le système, mais qui ne
- cherchent pas &agrave; compromettre le compte
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Les problèmes de
- sécurité peuvent être divisés en
- plusieurs catégories:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Attaques par déni de service.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Compte utilisateur compromis.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le compte <systemitem class="username">root</systemitem> compromis par
- l'intermédiaire de serveurs accessibles.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le compte <systemitem class="username">root</systemitem> compromis par
- l'intermédiaire de comptes utilisateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Création d'une <quote>Backdoor</quote> (porte
- dérobée).</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <indexterm>
- <primary>attaques DoS</primary>
- <see>déni de service (DoS)</see>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>sécurité</primary>
- <secondary>attaques DoS</secondary>
- <see>déni de service (DoS)</see>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>déni de service
- (DoS)</primary></indexterm>
-
- <para>Une attaque par déni de service (<quote>DoS</quote>)
- est une action qui prive la machine de ressources
- nécessaires &agrave; son bon fonctionnement.
- Généralement, les attaques par déni de
- service sont des mécanismes de force brute qui tentent de
- faire planter ou tout au moins de rendre inutilisable la machine
- en saturant ses serveurs ou sa pile réseau. Certaines
- attaques par déni de service peuvent se servir de bogues
- présents dans la pile réseau pour faire planter
- une machine avec un seul paquet. Ces problèmes ne
- peuvent être corrigés que par l'application d'un
- correctif sur le noyau. On peut souvent remédier aux
- attaques sur les serveurs en fixant correctement des options
- pour limiter la charge que provoquent ces serveurs sur le
- système lors de conditions critiques. Les attaques
- réseau par force brute sont plus difficiles &agrave;
- traiter. Une attaque par paquets usurpés
- (<quote>spoofed-packet</quote>), par exemple, est
- quasi-impossible &agrave; arrêter, &agrave; moins de
- déconnecter de l'Internet votre système. Elle
- peut ne pas être en mesure de stopper votre machine, mais
- elle peut saturer votre connexion Internet.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>sécurité</primary>
- <secondary>comptes compromis</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>La compromission d'un compte utilisateur est bien plus
- fréquente qu'une attaque de type DoS. De nombreux
- administrateurs utilisent toujours sur leurs machines les
- versions standards des serveurs
- <application>telnetd</application>,
- <application>rlogind</application>,
- <application>rshd</application>, et
- <application>ftpd</application>. Par défaut, ces
- serveurs ne fonctionnent pas avec des connexions
- chiffrées. Cela aura pour résultat si vous
- disposez d'un nombre d'utilisateurs conséquent qu'un ou
- plusieurs de ces utilisateurs ayant l'habitude de se connecter
- &agrave; partir d'une machine distante (ce qui représente
- la manière la plus courante et la plus pratique pour
- ouvrir une session sur un système) auront leur mot de
- passe <quote>sniffé</quote>. L'administrateur
- système méticuleux analysera ses journaux de
- connexions effectuées &agrave; partir de machines
- distantes &agrave; la recherche d'adresses sources suspectes
- même pour les ouvertures de sessions ayant
- réussies.</para>
-
- <para>Il faut toujours supposer qu'une fois l'attaquant a
- l'accès &agrave; un compte utilisateur, il pourra
- s'attaquer et avoir accès au compte
- <systemitem class="username">root</systemitem>. Cependant, la réalité
- est que dans un système bien sécurisé et
- surveillé, l'accès &agrave; un compte utilisateur
- ne donne pas nécessairement &agrave; l'attaquant
- l'accès au compte <systemitem class="username">root</systemitem>. Cette
- distinction est importante car sans accès aux droits de
- <systemitem class="username">root</systemitem>, l'attaquant ne peut
- généralement pas dissimuler ses traces et peut,
- dans le meilleur des cas, ne rien faire d'autre que mettre la
- pagaille dans les fichiers de l'utilisateur ou faire planter la
- machine. La compromission de comptes utilisateur est
- très fréquente parce que les utilisateurs n'ont
- pas l'habitude de prendre les précautions que prennent
- les administrateurs système.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>sécurité</primary>
- <secondary>backdoors</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les administrateurs doivent garder &agrave; l'esprit qu'il
- existe potentiellement de nombreuses manières d'avoir
- accès au compte <systemitem class="username">root</systemitem> sur une
- machine. L'attaquant peut connaître le mot de passe
- <systemitem class="username">root</systemitem>, l'attaquant peut trouver un bogue
- dans un serveur tournant avec les droits de
- <systemitem class="username">root</systemitem> et être en mesure de devenir
- <systemitem class="username">root</systemitem> par l'intermédiaire d'une
- connexion réseau &agrave; ce serveur, ou l'attaquant peut
- connaître un bogue dans un programme suid-root qui permet
- de devenir <systemitem class="username">root</systemitem> une fois qu'il a
- accédé &agrave; un compte utilisateur. Si un
- attaquant a trouvé un moyen de devenir
- <systemitem class="username">root</systemitem> sur une machine, il n'aura
- peut-être pas besoin d'installer une
- <quote>backdoor</quote> (porte dérobée). De
- nombreux trous de sécurité
- <systemitem class="username">root</systemitem> trouvés et fermés
- &agrave; temps demandent un travail considérable &agrave;
- l'attaquant pour effacer ses traces, aussi la plupart des
- attaquants installe des portes dérobées. Une
- porte dérobée offre &agrave; l'attaquant un moyen
- aisé d'avoir &agrave; nouveau accès aux droits de
- <systemitem class="username">root</systemitem> sur le système, mais cela donne
- également &agrave; l'administrateur système
- intelligent un bon moyen de détecter l'intrusion. Rendre
- impossible &agrave; un attaquant l'installation d'une porte
- dérobée peut en fait être
- préjudiciable &agrave; votre sécurité,
- parce que cela ne fermera pas le trou qu'a découvert en
- premier lieu l'attaquant pour pénétrer sur le
- système.</para>
-
- <para>Les solutions aux problèmes de sécurité
- devraient toujours être mises en place suivant l'approche
- multi-couches de <quote>la pelure d'oignon</quote>, elles
- peuvent être classées comme suit:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Sécuriser les comptes <systemitem class="username">root</systemitem>
- et d'administration.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Sécuriser les serveurs exécutés
- avec les droits de <systemitem class="username">root</systemitem> et les binaires
- suid/sgid.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Sécuriser les comptes utilisateurs.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Sécuriser le fichier des mots de passe.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Sécuriser le noyau, les
- périphériques et les systèmes de
- fichiers.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Installer un mécanisme de détection rapide
- des modifications inappropriées apportées au
- système.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La paranoïa.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>La section suivante de ce chapitre abordera de
- manière plus approfondie les points énoncés
- ci-dessus.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="securing-freebsd">
- <title>Securing FreeBSD ** Traduction en Cours **</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="crypt">
- <info><title>DES, MD5, et chiffrement</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Bill</firstname><surname>Swingle</surname></personname><contrib>En partie réécrit et mis &agrave; jour
- par </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- <indexterm>
- <primary>sécurité</primary>
- <secondary>chiffrement</secondary>
- </indexterm>
-
- <indexterm><primary>chiffrement</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>DES</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>MD5</primary></indexterm>
-
- <para>Chaque utilisateur d'un système &unix; possède un
- mot de passe associé &agrave; son compte.
- Il semble évident
- que ces mots de passe ne doivent être connus que de
- l'utilisateur et du système d'exploitation. Afin de
- conserver ces mots de passe secrets, ils sont chiffrés
- avec ce que l'on appelle un &ldquo;hachage
- irréversible&rdquo;, ce qui signifie que le mot de passe
- peut être aisément chiffré mais pas
- déchiffré.
- En d'autres mots, ce que nous vous disions précédemment
- n'est même pas vrai: le système d'exploitation
- lui-même ne connaît pas <emphasis>vraiment</emphasis>
- le mot de passe. Il ne connaît que la forme
- <emphasis>chiffrée</emphasis> du mot de passe. La
- seule manière d'obtenir le mot de passe en
- <emphasis>clair</emphasis> est d'effectuer une recherche par
- force brute de tous les mots de passe possibles.</para>
-
- <para>Malheureusement, la seule méthode sécurisée
- pour chiffrer les mots de passe quand &unix; a vu le jour
- était basée sur DES, le &ldquo;Data Encryption
- Standard&rdquo; (standard de chiffrement des données).
- C'était un problème mineur pour les utilisateurs
- résidants aux Etats-Unis, mais puisque le code source
- de DES ne pouvait être exporté en dehors des Etats-Unis,
- &os; dû trouver un moyen de respecter la législation
- américaine et de rester compatible avec les autres
- systèmes &unix; qui utilisaient encore DES.</para>
-
- <para>La solution fut de séparer les bibliothèques
- de chiffrement de façon &agrave; ce que les utilisateurs
- américains puissent installer les bibliothèques DES
- et utiliser DES, mais que les utilisateurs internationaux
- disposent d'une méthode de chiffrement non restreinte
- &agrave; l'exportation. C'est comment &os; est venu &agrave;
- utiliser MD5 comme méthode de chiffrement par défaut.
- MD5 est reconnu comme étant plus sure que DES,
- l'installation de DES est proposée principalement
- pour des raisons de compatibilité.</para>
-
- <sect2>
- <title>Identifier votre mécanisme de chiffrement</title>
-
- <para>Avant FreeBSD&nbsp;4.4 <filename>libcrypt.a</filename>
- était un lien symbolique pointant sur la bibliothèque
- utilisée pour le chiffrement. FreeBSD&nbsp;4.4 modifia
- <filename>libcrypt.a</filename> pour fournir une bibliothèque
- de hachage pour l'authentification des mots de passe
- configurable. Actuellement la bibliothèque supporte les
- fonctions de hachage DES, MD5 et Blowfish. Par défaut
- &os; utilise MD5 pour chiffrer les mots de passe.</para>
-
- <para>Il est relativement facile d'identifier quelle
- méthode de chiffrement &os; utilise. Examiner les
- mots de passe chiffrés dans le fichier
- <filename>/etc/master.passwd</filename> est une méthode.
- Les mots de passe MD5 sont plus longs que les mots de passe
- DES, et commencent par les caractères
- <literal>&dollar;1&dollar;</literal>. Les mots de passe
- débutant par <literal>&dollar;2&dollar;</literal> sont
- chiffrés suivant la méthode Blowfish. Les mots de
- passe DES n'ont pas de caractéristique particulière,
- mais sont plus courts que les mots de passe MD5 et utilisent
- un alphabet de 64 caractères qui ne contient pas le
- caractère <literal>&dollar;</literal>, aussi une
- chaîne relativement courte qui ne commence pas par un dollar
- a donc de très fortes chances d'être un mot de passe
- DES.</para>
-
- <para>Le format utilisé par les nouveaux mots de passe est
- contrôlé par la capacité de classe de session
- <literal>passwd_format</literal> dans
- <filename>/etc/login.conf</filename>, qui prend comme
- valeur <literal>des</literal>, <literal>md5</literal> ou
- <literal>blf</literal>. Voir la page de manuel
- &man.login.conf.5; pour plus d'information sur les
- capacités de classe de session.</para>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="one-time-passwords">
- <title>Mots de passe non réutilisables</title>
- <indexterm><primary>mots de passe non réutilisables</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>sécurité</primary>
- <secondary>mots de passe non réutilisables</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>S/Key est un système de mots de passe non
- réutilisables basé sur une fonction de hachage
- irréversible. &os; utilise le hachage MD4 pour des
- raisons de compatibilité mais d'autres système
- utilisent MD5 et DES-MAC. S/Key fait partie du système
- de base de &os; depuis la version 1.1.5 et est aussi
- utilisé sur un nombre toujours plus important d'autres
- systèmes d'exploitation. S/Key est une marque
- déposée de Bell
- Communications Research, Inc.</para>
-
- <para>Depuis la version 5.0 de &os;, S/Key a été
- remplacé par la fonction équivalente OPIE
- (&ldquo;One-time Passwords In Everything&rdquo; &mdash; Mots de
- passe non réutilisables dans toutes les applications).
- OPIE utilise le hachage MD5 par défaut.</para>
-
- <para>Il existe trois types de mots de passe dont nous parlerons
- dans ce qui suit. Le premier est votre mot de passe &unix;
- habituel ou mot de passe Kerberos; nous appellerons &ldquo;mot
- de passe &unix;&ldquo;. Le deuxième type est le mot de passe
- généré par les programmes
- S/Key <command>key</command> ou
- OPIE &man.opiekey.1; et reconnu par les programmes
- <command>keyinit</command> ou &man.opiepasswd.1; et l'invite
- de session; nous appellerons ceci un &ldquo;mot de passe non
- réutilisable&rdquo;. Le dernier type de mot de passe
- est le mot de passe secret que vous donnez aux programmes
- <command>key</command>/<command>opiekey</command> (et parfois
- aux programmes
- <command>keyinit</command>/<command>opiepasswd</command>) qui
- l'utilisent pour générer des mots de passe non
- réutilisable; nous l'appellerons &ldquo;mot de passe
- secret&rdquo; ou tout simplement &ldquo;mot de
- passe&rdquo;.</para>
-
- <para>Le mot de passe secret n'a rien &agrave; voir avec
- votre mot de passe &unix;; ils peuvent être identique,
- mais c'est déconseillé. Les mots de passe secret
- S/Key et OPIE ne sont pas limités &agrave; 8
- caractères comme les
- anciens mots de passe &unix;<footnote><para>Sous &os; le mot de
- passe standard peut avoir une longueur de 128 caractères
- maximum.</para></footnote>, ils peuvent avoir la longueur que
- vous désirez. Des mots de passe de six ou sept mots de long
- sont relativement communs. La plupart du temps, le système
- S/Key ou OPIE fonctionne de façon complètement
- indépendante du système de mot de passe &unix;.</para>
-
- <para>En plus du mot de passe, deux autres types de données
- sont importantes pour S/Key et OPIE. L'une d'elles est
- connue sous le nom de &ldquo;germe&rdquo; (&ldquo;seed&rdquo;)
- ou &ldquo;clé&rdquo;, formé de deux lettres et
- cinq chiffres. L'autre est ce que l'on appelle le
- &ldquo;compteur d'itérations&rdquo;, un nombre compris
- entre 1 et 100. S/Key génère un mot de passe non
- réutilisable en concaténant le germe et le mot de
- passe secret, puis en appliquant la fonction de hachage MD4/MD5
- autant de fois qu'indiqué par le compteur
- d'itérations, et en convertissant le résultat en
- six courts mots anglais.
- Ces six mots anglais constituent votre mot de
- passe non réutilisable. Le système d'authentification
- (principalement PAM) conserve une trace du dernier mot de passe
- non réutilisable utilisé, et l'utilisateur est
- authentifié si la valeur de hachage du mot de passe fourni par
- l'utilisateur est la même que celle du mot de passe
- précédent. Comme le hachage utilisé est
- irréversible, il est impossible de générer
- de mot de passe non réutilisable si on a surpris un de
- ceux qui a été utilisé avec succès; le
- compteur d'itérations est décrémenté
- après chaque ouverture de session réussie, de sorte que
- l'utilisateur et le programme d'ouverture de session restent en
- phase. Quand le compteur d'itération passe &agrave; 1,
- S/Key et OPIE doivent être
- réinitialisés.</para>
-
- <para>Il y a trois programmes impliqués dans chacun des
- systèmes que nous aborderons plus bas. Les programmes
- <command>key</command> et <command>opiekey</command> ont pour
- paramètres un compteur d'itérations, un germe, et un
- mot de passe secret, et génère un mot
- de passe non réutilisable ou une liste de mots
- de passe non réutilisable. Les programmes
- <command>keyinit</command> et <command>opiepasswd</command>
- sont utilisés pour initialiser respectivement
- S/Key et OPIE, et pour modifier les mots de passe, les compteurs
- d'itérations, ou les germes; ils prennent pour
- paramètres soit un mot de passe secret, soit un compteur
- d'itérations, soit un germe, et un mot de passe non
- réutilisable. Le programme <command>keyinfo</command> ou
- <command>opieinfo</command> consulte le fichier d'identification
- correspondant (<filename>/etc/skeykeys</filename> ou
- <filename>/etc/opiekeys</filename>) et imprime la valeur du
- compteur d'itérations et le germe de l'utilisateur qui l'a
- invoqué.</para>
-
- <para>Nous décrirons quatre sortes d'opérations. La
- première est l'utilisation du programme
- <command>keyinit</command> ou <command>opiepasswd</command> sur
- une connexion sécurisée pour initialiser les mots
- de passe non réutilisables pour la première
- fois, ou pour modifier votre mot de passe ou votre germe.
- La seconde opération est l'emploi des programmes
- <command>keyinit</command> ou <command>opiepasswd</command>
- sur une connexion non sécurisée, en conjonction
- avec <command>key</command> ou <command>opiekey</command> sur
- une connexion sécurisée, pour faire la même
- chose. La troisième est l'utilisation de
- <command>key</command>/<command>opiekey</command> pour ouvrir
- une session sur une connexion non sécurisée.
- La quatrième est l'emploi de <command>key</command>
- ou <command>opiekey</command> pour générer
- un certain nombre de clés qui peuvent être
- notées ou imprimées et emportées avec vous
- quand vous allez quelque part ou il n'y a aucune connexion
- sécurisée.</para>
-
- <sect2>
- <title>Initialisation depuis une connexion
- sécurisée</title>
-
- <para>Pour initialiser S/Key pour la première fois,
- changer votre mot de passe, ou changer votre germe quand
- vous êtes attaché sous votre compte par
- l'intermédiaire d'une connexion sécurisée
- (e.g., sur la console d'une machine ou via
- <application>ssh</application>), utilisez la commande
- <command>keyinit</command> sans paramètres:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>keyinit</userinput>
-Adding unfurl:
-Reminder - Only use this method if you are directly connected.
-If you are using telnet or rlogin exit with no password and use keyinit -s.
-Enter secret password:
-Again secret password:
-
-ID unfurl s/key is 99 to17757
-DEFY CLUB PRO NASH LACE SOFT</screen>
-
- <para>Pour OPIE, <command>opiepasswd</command> est
- utilisé &agrave; la place:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>opiepasswd -c</userinput>
-[grimreaper] ~ $ opiepasswd -f -c
-Adding unfurl:
-Only use this method from the console; NEVER from remote. If you are using
-telnet, xterm, or a dial-in, type ^C now or exit with no password.
-Then run opiepasswd without the -c parameter.
-Using MD5 to compute responses.
-Enter new secret pass phrase:
-Again new secret pass phrase:
-ID unfurl OTP key is 499 to4268
-MOS MALL GOAT ARM AVID COED
-</screen>
-
- <para>A l'invite <prompt>Enter new secret pass phrase:</prompt>
- ou <prompt>Enter secret password:</prompt>, vous devez entrer
- un mot de passe ou une phrase. Rappelez-vous que ce n'est pas
- le mot de passe que vous utiliserez pour ouvrir une session,
- mais celui utilisé pour générer vos clés
- non réutilisables. La ligne commençant par
- &ldquo;ID&rdquo; liste les paramètres de votre instance:
- votre nom d'utilisateur, la valeur de votre compteur
- d'itérations et votre germe. Quand vous ouvrirez une
- session, le système aura mémorisé ces
- paramètres et vous les redonnera, vous n'avez donc
- pas besoin de les retenir. La dernière ligne
- donne le mot de passe non réutilisable correspondant
- &agrave; ces paramètres et &agrave; votre mot de passe secret;
- si vous devez vous reconnectez immédiatement, c'est ce
- mot de passe que vous utiliseriez.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Initialisation depuis une connexion non
- sécurisée</title>
-
- <para>Pour initialiser ou changer votre mot de passe secret
- par l'intermédiaire d'une connexion non
- sécurisée, il faudra avoir déj&agrave;
- une connexion sécurisée sur une machine
- où vous pouvez exécuter <command>key</command> ou
- <command>opiekey</command>; ce peut être
- depuis une icone sur le bureau d'un Macintosh
- ou depuis la ligne de commande d'une machine sûre.
- Il vous faudra également donner une valeur au compteur
- d'itération (100 est probablement une bonne valeur),
- et indiquer un germe ou utiliser la valeur aléatoire
- générée par le programme. Sur la connexion non
- sécurisée (vers la machine que vous initialisez),
- employez la commande <command>keyinit -s</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>keyinit -s</userinput>
-Updating unfurl:
-Old key: to17758
-Reminder you need the 6 English words from the key command.
-Enter sequence count from 1 to 9999: <userinput>100</userinput>
-Enter new key [default to17759]:
-s/key 100 to 17759
-s/key access password:
-s/key access password:<userinput>CURE MIKE BANE HIM RACY GORE</userinput>
-</screen>
-
- <para>Pour OPIE, vous devez utiliser <command>opiepasswd</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>opiepasswd</userinput>
-
-Updating unfurl:
-You need the response from an OTP generator.
-Old secret pass phrase:
- otp-md5 498 to4268 ext
- Response: GAME GAG WELT OUT DOWN CHAT
-New secret pass phrase:
- otp-md5 499 to4269
- Response: LINE PAP MILK NELL BUOY TROY
-
-ID mark OTP key is 499 gr4269
-LINE PAP MILK NELL BUOY TROY
-</screen>
-
- <para>Pour accepter le germe par défaut (que le programme
- <command>keyinit</command> appelle <literal>key</literal>,
- ce qui prête &agrave; confusion), appuyez sur
- <keycap>Entrée</keycap>. Ensuite avant d'entrer un mot de
- passe d'accès, passez sur votre connexion
- sécurisée et donnez lui les mêmes
- paramètres:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>key 100 to17759</userinput>
-Reminder - Do not use this program while logged in via telnet or rlogin.
-Enter secret password: <userinput>&lt;secret password&gt;</userinput>
-CURE MIKE BANE HIM RACY GORE</screen>
-
- <para>Ou pour OPIE:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>opiekey 498 to4268</userinput>
-Using the MD5 algorithm to compute response.
-Reminder: Don't use opiekey from telnet or dial-in sessions.
-Enter secret pass phrase:
-GAME GAG WELT OUT DOWN CHAT
-</screen>
-
- <para>Retournez maintenant sur votre connexion non
- sécurisée, et copiez le mot de passe
- non réutilisable généré par le programme
- adapté.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Générer un unique mot de passe non
- réutilisable</title>
-
- <para>Une fois que vous avez initialisé S/Key ou OPIE,
- lorsque que vous ouvrez une session, une invite de ce type
- apparaîtra:</para>
-
-<screen>&prompt.user; <userinput>telnet example.com</userinput>
-Trying 10.0.0.1...
-Connected to example.com
-Escape character is '^]'.
-
-FreeBSD/i386 (example.com) (ttypa)
-
-login: <userinput>&lt;username&gt;</userinput>
-s/key 97 fw13894
-Password: </screen>
-
- <para>Ou pour OPIE:</para>
-
-<screen>&prompt.user; <userinput>telnet example.com</userinput>
-Trying 10.0.0.1...
-Connected to example.com
-Escape character is '^]'.
-
-FreeBSD/i386 (example.com) (ttypa)
-
-login: <userinput>&lt;username&gt;</userinput>
-otp-md5 498 gr4269 ext
-Password: </screen>
-
- <para>Les invites S/Key et OPIE disposent d'une fonction utile
- (qui n'est pas illustrée ici): si vous appuyez sur la touche
- <keycap>Entrée</keycap> lorsque l'on vous demande votre
- mot de passe, le programme active l'écho au terminal, de
- sorte que vous voyez ce que vous êtes en train de taper.
- Ceci est très utile si vous essayez de taper un mot de
- passe &agrave; la main, &agrave; partir d'un résultat
- imprimé par exemple.</para>
-
- <indexterm><primary>MS-DOS</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Windows</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>MacOS</primary></indexterm>
-
- <para>A ce moment vous devez générer votre
- mot de passe non réutilisable pour répondre &agrave;
- cette invite de session. Cela doit être effectué
- sur une machine de confiance sur laquelle vous pouvez
- exécuter <command>key</command> ou
- <command>opiekey</command> (il y a des versions de ces
- programmes pour DOS, Windows et MacOS). Ces programmes
- ont besoin du compteur d'itérations et du germe comme
- paramètres. Vous pouvez les copier-coller de l'invite de
- session de la machine sur laquelle vous voulez ouvrir une
- session.</para>
-
- <para>Sur le système sûr:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>key 97 fw13894</userinput>
-Reminder - Do not use this program while logged in via telnet or rlogin.
-Enter secret password:
-WELD LIP ACTS ENDS ME HAAG</screen>
-
- <para>Pour OPIE:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>opiekey 498 to4268</userinput>
-Using the MD5 algorithm to compute response.
-Reminder: Don't use opiekey from telnet or dial-in sessions.
-Enter secret pass phrase:
-GAME GAG WELT OUT DOWN CHAT</screen>
-
- <para>Maintenant que vous disposez de votre mot de passe non
- réutilisable vous pouvez continuer et vous
- connecter:</para>
-
- <screen>login: <userinput>&lt;username&gt;</userinput>
-s/key 97 fw13894
-Password: <userinput>&lt;return to enable echo&gt;</userinput>
-s/key 97 fw13894
-Password [echo on]: WELD LIP ACTS ENDS ME HAAG
-Last login: Tue Mar 21 11:56:41 from 10.0.0.2 ... </screen>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Générer de multiples mots de passe
- non réutilisables</title>
-
- <para>Il faut parfois se rendre en des endroits où
- vous n'avez pas accès &agrave; une machine de confiance
- ou &agrave; une connexion sécurisée. Dans ce cas, vous
- pouvez utiliser la commande <command>key</command> ou
- <command>opiekey</command> pour générer plusieurs
- mots de passe non réutilisables que vous pouvez imprimer
- et transporter avec vous. Par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>key -n 5 30 zz99999</userinput>
-Reminder - Do not use this program while logged in via telnet or rlogin.
-Enter secret password: <userinput>&lt;secret password&gt;</userinput>
-26: SODA RUDE LEA LIND BUDD SILT
-27: JILT SPY DUTY GLOW COWL ROT
-28: THEM OW COLA RUNT BONG SCOT
-29: COT MASH BARR BRIM NAN FLAG
-30: CAN KNEE CAST NAME FOLK BILK</screen>
-
- <para>Ou pour OPIE:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>opiekey -n 5 30 zz99999</userinput>
-Using the MD5 algorithm to compute response.
-Reminder: Don't use opiekey from telnet or dial-in sessions.
-Enter secret pass phrase: <userinput>&lt;secret password&gt;</userinput>
-26: JOAN BORE FOSS DES NAY QUIT
-27: LATE BIAS SLAY FOLK MUCH TRIG
-28: SALT TIN ANTI LOON NEAL USE
-29: RIO ODIN GO BYE FURY TIC
-30: GREW JIVE SAN GIRD BOIL PHI</screen>
-
- <para>L'option <option>-n 5</option> demande cinq clés en
- séquence, l'option <option>30</option> indique quel doit
- être le rang de la dernière itération. Notez que
- les clés sont imprimées dans l'ordre
- <emphasis>inverse</emphasis> de celui où elles seront
- éventuellement utilisées. Si vous êtes
- vraiment paranoïaque, vous pouvez les recopier &agrave; la main,
- sinon vous pouvez les copier-coller vers la commande
- <command>lpr</command>. Remarquez que chaque ligne liste le
- compteur d'itération et le mot de passe non
- réutilisable; vous trouverez peut-être utile de rayer les
- mots de passe au fur et &agrave; mesure de leur utilisation.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Restreindre l'utilisation des mots de passe &unix;</title>
-
- <para>S/Key peut placer des restrictions sur l'utilisation des
- mots de passe &unix; en fonction des noms de machine,
- d'utilisateur, de la ligne utilisée par le terminal ou de
- l'adresse IP de la machine connectée &agrave; distance.
- Ces restrictions peuvent être trouvées dans le
- fichier de configuration
- <filename>/etc/skey.access</filename>. La page de manuel
- &man.skey.access.5; donne de plus amples informations sur le
- format de ce fichier et elle détaille également
- certains avertissements relatifs &agrave; la sécurité
- qu'il faut lire avant de se fier &agrave; ce fichier pour sa
- sécurité.</para>
-
- <para>S'il n'y a pas de fichier
- <filename>/etc/skey.access</filename> (ce qui est le cas par
- défaut sur les systèmes &os;&nbsp;4.X), tous les
- utilisateurs pourront se servir de mots de passe &unix;. Si le
- fichier existe, alors tous les utilisateurs devront passer par
- S/Key, &agrave; moins qu'ils ne soient explicitement
- autorisés &agrave; ne pas le faire par des instructions du
- fichier <filename>/etc/skey.access</filename>. Dans tous les
- cas l'usage des mots de passe &unix; est autorisé sur
- la console.</para>
-
- <para>Voici un exemple de configuration du fichier
- <filename>skey.access</filename> qui illustre les trois types
- d'instructions les plus courantes:</para>
-
- <programlisting>permit internet 192.168.0.0 255.255.0.0
-permit user fnord
-permit port ttyd0</programlisting>
-
- <para>La première ligne (<literal>permit internet</literal>)
- autorise les utilisateurs dont l'adresse IP (ce qui rend
- vulnérable en cas d'usurpation) appartient au
- sous-réseau spécifié &agrave; employer les mots
- de passe &unix;. Cela ne doit pas être
- considéré comme une mesure de sécurité,
- mais plutôt comme un moyen de rappeler aux utilisateurs
- autorisés qu'ils sont sur un réseau non
- sécurisé et doivent utiliser S/Key pour
- s'authentifier.</para>
-
- <para>La seconde ligne (<literal>permit user</literal>)
- autorise l'utilisateur désigné, dans notre cas
- <systemitem class="username">fnord</systemitem>, &agrave; employer n'importe quand
- les mots de passe &unix;. En général,
- il faut se servir de cette possibilité si les personnes
- soit n'ont pas moyen d'utiliser le programme
- <command>key</command>, s'ils ont par exemple des terminaux
- passifs, soit s'ils sont définitivement réfractaires au
- système.</para>
-
- <para>La troisième ligne (<literal>permit port</literal>)
- autorise tous les utilisateurs d'un terminal sur une liaison
- particulière &agrave; utiliser les mots de passe &unix;;
- cela devrait être employé pour les connexions
- téléphoniques.</para>
-
- <para>OPIE peut restreindre l'usage des mots de passe &unix;
- sur la base de l'adresse IP lors de l'ouverture d'une session
- comme peut le faire S/Key. Le fichier impliqué est
- <filename>/etc/opieaccess</filename>, qui est présent par
- défaut sous &os;&nbsp;5.0 et versions suivantes.
- Veuillez consulter la page de manuel &man.opieaccess.5; pour
- plus d'information sur ce fichier et certaines
- considérations sur la sécurité dont vous
- devez être au courant en l'utilisant.</para>
-
- <para>Voici un exemple de fichier
- <filename>opieaccess</filename>:</para>
-
- <programlisting>permit 192.168.0.0 255.255.0.0</programlisting>
-
- <para>Cette ligne autorise les utilisateurs dont l'adresse IP (ce
- qui rend vulnérable en cas d'usurpation) appartient au
- sous-réseau spécifié &agrave; employer les mots
- de passe &unix; &agrave; tout moment.</para>
-
- <para>Si aucune règle du fichier <filename>opieaccess</filename>
- ne correspond, le comportement par défaut est de
- refuser toute ouverture de session non-OPIE.</para>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="tcpwrappers">
- <info><title>L'encapsuleur TCP (<quote>TCP Wrappers</quote>)</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
-
- <para>Toute personne familière avec &man.inetd.8; a
- probablement entendu parlé &agrave; un moment ou &agrave;
- un autre de l'encapsuleur <acronym>TCP</acronym> (<quote>TCP
- Wrappers</quote>). Mais peu sont ceux qui semblent saisir
- complètement son intérêt dans un
- réseau. Il semble que tout le monde désire
- installer un coupe-feu pour contrôler les connexions
- réseaux. Alors qu'un coupe-feu peut avoir de nombreuses
- utilisations, il existe des choses qu'un coupe-feu ne peut
- gérer comme renvoyer un message &agrave; l'initiateur
- d'une connexion. L'encapsuleur <acronym>TCP</acronym> en est
- capable ainsi que bien d'autres choses. Dans les sections
- suivantes plusieurs fonctionnalités de l'encapsuleur
- <acronym>TCP</acronym> seront abordées, et, dès
- que ce sera possible, un exemple de configuration sera
- proposé.</para>
-
- <para>L'encapsuleur <acronym>TCP</acronym> étend les
- capacités d'<application>inetd</application> au niveau du
- support pour chaque serveur sous son contrôle. En
- utilisant cette méthode il est possible d'offrir le
- support des ouvertures de session, de retourner des messages
- lors des connexions, de permettre &agrave; un
- <quote>daemon</quote> de n'accepter que les connexions internes,
- etc. Bien que certaines de ces fonctionnalités peuvent
- être obtenues par l'implémentation d'un coupe-feu,
- ce système ajoutera non seulement une couche
- supplémentaire de protection mais ira plus loin dans le
- contrôle que ce que peut fournir un coupe-feu.</para>
-
- <para>Les fonctionnalités apportées par
- l'encapsuleur <acronym>TCP</acronym> ne peuvent se substituer
- &agrave; l'utilisation d'un bon coupe-feu. L'encapsuleur
- <acronym>TCP</acronym> peut être utilisé de paire
- avec un coupe-feu ou tout autre système de
- sécurité et il pourra alors servir comme une
- couche supplémentaire de protection pour le
- système.</para>
-
- <para>Etant donné que ce programme est une extension
- &agrave; la configuration du programme
- <application>inetd</application>, le lecteur est supposé
- avoir pris connaissance de la section de <link linkend="network-inetd">configuration d'inetd</link>.</para>
-
- <note>
- <para>Bien que les programmes lancés par &man.inetd.8; ne
- soient pas tout &agrave; fait des <quote>daemons</quote>, ils
- sont traditionnellement appelés <quote>daemons</quote>.
- C'est le terme que nous utiliserons également dans le
- reste de cette section.</para>
- </note>
-
- <sect2>
- <title>Configuration initiale</title>
-
- <para>Le seul pré-requis &agrave; l'utilisation de
- l'encapsuleur <acronym>TCP</acronym> sous &os; est de
- s'assurer que le serveur <application>inetd</application> est
- lancé &agrave; partir de <filename>rc.conf</filename>
- avec l'option <option>-Ww</option>; c'est la configuration par
- défaut. Bien évidemment une configuration
- correcte du fichier <filename>/etc/hosts.allow</filename> est
- également sous-entendue, mais dans le cas contraire
- &man.syslogd.8; émettra des messages d'avertissement
- dans les journaux du système.</para>
-
- <note>
- <para>Contrairement &agrave; d'autres implémentations
- de l'encapsuleur <acronym>TCP</acronym>, l'emploi du fichier
- <filename>hosts.deny</filename> est obsolète. Toutes
- les options de configuration doivent être
- placées dans le fichier
- <filename>/etc/hosts.allow</filename>.</para>
- </note>
-
- <para>Dans la configuration la plus simple, la politique de
- connexion aux <quote>daemons</quote> est soit de tout
- autoriser ou soit de tout bloquer en fonctions des options
- choisies dans <filename>/etc/hosts.allow</filename>. La
- configuration par défaut sous &os; est d'autoriser les
- connexions &agrave; chaque <quote>daemon</quote> lancé
- &agrave; l'aide d'<application>inetd</application>. La
- modification de ce réglage par défaut sera
- discutée une fois que la configuration de base aura
- été vue.</para>
-
- <para>Une configuration de base prend en général
- la forme <literal>daemon : adresse : action</literal>.
- Où <literal>daemon</literal> est le nom du
- <quote>daemon</quote> lancé par
- <application>inetd</application>.
- L'<literal>adresse</literal> peut être un nom de machine
- valide, une adresse <acronym>IP</acronym> ou une adresse IPv6
- entre crochets ([&nbsp;]). Le champ <literal>action</literal>
- pourra avoir comme valeur <literal>allow</literal> ou
- <literal>deny</literal> pour autoriser ou interdire
- l'accès. Gardez &agrave; l'esprit que ce type de
- configuration fonctionne de manière &agrave; honorer la
- première règle sémantique correspondante,
- cela signifie que le fichier de configuration est parcouru
- &agrave; la recherche d'une règle correspondant
- &agrave; la requête. Quand une correspondance est
- trouvée, la règle est appliquée et la
- recherche s'arrête.</para>
-
- <para>Plusieurs autres options existent mais elles seront
- exposées dans une section ultérieure. Une
- simple ligne de configuration peut être construite avec
- peu d'information. Par exemple, pour autoriser les connexions
- <acronym>POP</acronym>3 via le <quote>daemon</quote> <package>mail/qpopper</package>, les lignes suivantes
- doivent être ajoutées au fichier
- <filename>hosts.allow</filename>:</para>
-
- <programlisting># This line is required for POP3 connections:
-qpopper : ALL : allow</programlisting>
-
- <para>Après l'ajout de cette ligne,
- <application>inetd</application> devra être
- redémarré. Cela sera fait en utilisant la
- commande &man.kill.1;, ou avec le passage du paramètre
- <parameter>restart</parameter> &agrave; la commande
- <filename>/etc/rc.d/inetd</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration avancée</title>
-
- <para>L'encapsuleur <acronym>TCP</acronym> dispose
- également d'options avancées; elles permettrons
- plus de contrôle sur la manière dont sont
- gérées les connexions. Dans certains cas cela
- peut être une bonne idée de renvoyer un
- commentaire &agrave; certaines machines ou lors de connexions
- &agrave; certains <quote>daemon</quote>s. Dans d'autres cas,
- peut-être qu'un fichier journal pourrait être
- enregistré ou un courrier électronique pourrait
- être envoyé &agrave; l'administrateur. D'autres
- situations peuvent nécessiter l'utilisation d'un
- service uniquement pour les connexions locales. Tout cela est
- possible &agrave; l'aide des options de configuration connues
- sous le nom de <literal>jokers</literal>, caractères
- d'expansion et d'exécution de commandes externes. Les
- deux sections suivantes abordent ces situations.</para>
-
- <sect3>
- <title>Commandes externes</title>
-
- <para>Imaginez une situation dans laquelle une connexion doit
- être refusée et que la raison de ce refus doit
- être envoyée &agrave; la personne qui a
- tenté d'établir cette connexion. Comment cela
- peut-il être mis en place? Ce type d'action est rendu
- possible par l'emploi de l'option <option>twist</option>.
- Quand une tentative de connexion est faite,
- <option>twist</option> sera appelée pour
- exécuter une commande ou une procédure
- d'interpréteur de commande. Un exemple est
- déj&agrave; présent dans le fichier
- <filename>hosts.allow</filename>:</para>
-
- <programlisting># The rest of the daemons are protected.
-ALL : ALL \
- : severity auth.info \
- : twist /bin/echo "You are not welcome to use %d from %h."</programlisting>
-
- <para>Cet exemple montre que le message <quote>You are not
- allowed to use <literal>daemon</literal> from
- <literal>hostname</literal>.</quote> sera retourné
- pour tout <quote>daemon</quote> qui n'a pas
- été précédemment
- configuré dans le fichier d'accès. Cette
- fonction est très utile pour envoyer une
- réponse &agrave; l'initiateur de la connexion juste
- après le refus de la connexion. Notez que tout
- message &agrave; retourner <emphasis>doit</emphasis>
- être placé entre des guillemets
- <literal>"</literal>; il n'y a pas d'exception possible
- &agrave; cette règle.</para>
-
- <warning>
- <para>Il est possible de lancer une attaque par déni
- de service sur le serveur si un agresseur, ou un groupe
- d'agresseurs sont en mesure de submerger ces
- <quote>daemon</quote>s avec des demandes de
- connexion.</para>
- </warning>
-
- <para>Une autre possibilité dans ce cas est d'employer
- l'option <option>spawn</option>. Tout comme l'option
- <option>twist</option>, <option>spawn</option> interdit
- implicitement les connexions et peut être
- utilisée pour lancer une commande ou une
- procédure externe. Contrairement &agrave;
- <option>twist</option>, <option>spawn</option> n'enverra pas
- de réponse &agrave; la personne qui a établi
- la connexion. Examinons par exemple la ligne de
- configuration suivante:</para>
-
- <programlisting># We do not allow connections from example.com:
-ALL : .example.com \
- : spawn (/bin/echo %a from %h attempted to access %d &gt;&gt; \
- /var/log/connections.log) \
- : deny</programlisting>
-
- <para>Cela interdira toute tentative de connexion &agrave;
- partir du domaine <systemitem class="fqdomainname">*.example.com</systemitem>, enregistrant
- simultanément dans le fichier
- <filename>/var/log/connections.log</filename> le nom de
- machine, l'adresse <acronym>IP</acronym> et le
- <quote>daemon</quote> auquel on tente
- d'accéder.</para>
-
- <para>Il existe d'autres caractères de substitution en
- dehors de ceux déj&agrave; présentés,
- par exemple <literal>%a</literal>. Consultez la page de
- manuel &man.hosts.access.5; pour une liste
- complète.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Les options jokers</title>
-
- <para>Jusqu'ici l'option <literal>ALL</literal> a
- été utilisée dans tous les exemples.
- Il existe d'autres options pour étendre un peu plus
- les fonctionnalités. Par exemple, l'option
- <literal>ALL</literal> peut être utilisée pour
- prendre en compte chaque instance d'un
- <quote>daemon</quote>, d'un domaine ou d'une adresse
- <acronym>IP</acronym>. Un autre joker disponible est
- l'option <literal>PARANOID</literal> qui peut être
- employée pour prendre en compte toute machine qui
- fournirait une adresse <acronym>IP</acronym> susceptible
- d'être falsifiée. En d'autres termes, l'option
- <literal>PARANOID</literal> peut être utilisée
- pour définir l'action a effectuer dès qu'une
- connexion se fait &agrave; partir d'une adresse
- <acronym>IP</acronym> qui diffère de celle
- attachée &agrave; une machine. L'exemple suivant
- apporte un éclairage sur cette option:</para>
-
- <programlisting># Block possibly spoofed requests to sendmail:
-sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
-
- <para>Dans cet exemple, toutes les requêtes de connexion
- &agrave; <application>sendmail</application> &agrave; partir
- d'adresses <acronym>IP</acronym> différentes de celle
- correspondant au nom de la machine seront
- refusées.</para>
-
- <caution>
- <para>Utiliser l'option <literal>PARANOID</literal> peut
- gravement paralyser les serveurs si le client ou le
- serveur a une configuration de <acronym>DNS</acronym>
- défectueuse. Les administrateurs sont maintenant
- prévenus.</para>
- </caution>
-
- <para>Pour en apprendre plus sur les jokers et leurs
- fonctionnalités associées, consultez la page
- de manuel &man.hosts.access.5;.</para>
-
- <para>Avant que n'importe quelle des lignes de configuration
- données ci-dessus ne fonctionne, la première
- ligne de configuration du fichier
- <filename>hosts.allow</filename> devra être
- dé-commentée. Cela a été
- noté en début de section.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="kerberosIV">
- <info><title>Kerberos</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Mark</firstname><surname>Murray</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Mark</firstname><surname>Dapoz</surname></personname><contrib>Basée sur une contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>Kerberos</primary></indexterm>
-
- <para>Kerberos est un protocole réseau supplémentaire
- qui permet aux utilisateurs de s'authentifier par
- l'intermédiaire d'un serveur sécurisé.
- Des services comme l'ouverture de session et la copie &agrave;
- distance, la copie sécurisée de fichiers entre
- systèmes et autres fonctionnalités &agrave; haut
- risque deviennent ainsi considérablement plus
- sûrs et contrôlables.</para>
-
- <para>Les instructions qui suivent peuvent être
- utilisées comme guide d'installation de Kerberos dans
- la version distribuée pour &os;. Vous devriez
- cependant vous référer aux pages de manuel
- correspondantes pour avoir une description
- complète.</para>
-
- <sect2>
- <title>Installation de Kerberos</title>
-
- <indexterm><primary>MIT</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Kerberos</primary>
- <secondary>installation</secondary>
- </indexterm>
- <para>Kerberos est un composant optionnel de &os;. La
- manière la plus simple d'installer ce logiciel est de
- sélectionner la distribution <literal>krb4</literal>
- ou <literal>krb5</literal> dans
- <application>sysinstall</application> lors de l'installation
- de &os;. Cela installera les implémentations
- &ldquo;eBones&rdquo; (KerberosIV) ou &ldquo;Heimdal&rdquo;
- (Kerberos5) de Kerberos. Ces implémentations sont
- distribuées car elles sont développées en dehors
- des USA ou du Canada et étaient par conséquent
- disponibles aux utilisateurs hors de ces pays durant
- l'ère restrictive du contrôle des exportations de
- code de chiffrement &agrave; partir des USA.</para>
-
- <para>Alternativement, l'implémentation du MIT de
- Kerberos est disponible dans le catalogue des logiciels
- portés sous
- <package>security/krb5</package>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Créer la base de données initiale</title>
-
- <para>Cela se fait uniquement sur le serveur Kerberos.
- Vérifiez tout d'abord qu'il ne traîne pas d'anciennes
- bases Kerberos. Allez dans le répertoire
- <filename>/etc/kerberosIV</filename> et assurez-vous qu'il ne
- contient que les fichiers suivants:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/kerberosIV</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ls</userinput>
-README krb.conf krb.realms</screen>
-
- <para>S'il y a d'autres fichiers (comme
- <filename>principal.*</filename> ou
- <filename>master_key</filename>), utilisez alors la commande
- <command>kdb_destroy</command> pour supprimer l'ancienne base de
- données Kerberos, ou si Kerberos ne tourne pas, effacez
- simplement les fichiers supplémentaires.</para>
-
- <para>Vous devez maintenant éditer les fichiers
- <filename>krb.conf</filename> et <filename>krb.realms</filename>
- pour définir votre domaine Kerberos. Dans notre cas,
- le domaine sera <literal>EXAMPLE.COM</literal> et le
- serveur <systemitem class="fqdomainname">grunt.example.com</systemitem>. Nous
- éditons ou créons le fichier
- <filename>krb.conf</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat krb.conf</userinput>
-EXAMPLE.COM
-EXAMPLE.COM grunt.example.com admin server
-CS.BERKELEY.EDU okeeffe.berkeley.edu
-ATHENA.MIT.EDU kerberos.mit.edu
-ATHENA.MIT.EDU kerberos-1.mit.edu
-ATHENA.MIT.EDU kerberos-2.mit.edu
-ATHENA.MIT.EDU kerberos-3.mit.edu
-LCS.MIT.EDU kerberos.lcs.mit.edu
-TELECOM.MIT.EDU bitsy.mit.edu
-ARC.NASA.GOV trident.arc.nasa.gov</screen>
-
- <para>Dans notre cas les autres domaines n'ont pas besoin
- d'être mentionnés. Ils ne sont l&agrave; que pour
- montrer comment une machine peut avoir connaissance de
- plusieurs domaines. Pour plus de simplicité, vous
- pouvez ne pas les inclure.</para>
-
- <para>La première ligne indique pour quel domaine cette
- machine agit. Les autre lignes définissent les autres
- domaines/machines. Le premier élément sur une ligne
- est le domaine, le second le nom de la machine qui est le
- &ldquo;centre de distribution de clés&rdquo; de ce
- domaine. Les mots <literal>admin server</literal> qui suivent
- un nom de machine signifient que la machine est aussi serveur
- d'administration de la base de données. Pour plus
- d'explication sur cette terminologie, consultez les pages de
- manuel de Kerberos.</para>
-
- <para>Nous devons maintenant ajouter <systemitem class="fqdomainname">grunt.example.com</systemitem> au domaine
- <literal>EXAMPLE.COM</literal> et ajouter une entrée pour
- mettre toutes les machines du domaine DNS <systemitem class="fqdomainname">.example.com</systemitem> dans le domaine
- Kerberos <literal>EXAMPLE.COM</literal>. Le fichier
- <filename>krb.realms</filename> aura alors l'allure
- suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat krb.realms</userinput>
-grunt.example.com EXAMPLE.COM
-.example.com EXAMPLE.COM
-.berkeley.edu CS.BERKELEY.EDU
-.MIT.EDU ATHENA.MIT.EDU
-.mit.edu ATHENA.MIT.EDU</screen>
-
- <para>Encore une fois, les autres domaines n'ont pas besoin
- d'être mentionnés. Ils ne sont l&agrave; que pour
- montrer comment une machine peut avoir connaissance de
- plusieurs domaines. Pour plus de simplicité, vous pouvez
- ne pas les inclure.</para>
-
- <para>La première ligne assigne un système
- <emphasis>particulier</emphasis> au domaine désigné.
- Les lignes restantes montrent comment affecter par défaut
- les systèmes d'un sous-domaine DNS particulier &agrave; un
- domaine Kerberos donné.</para>
-
- <para>Nous sommes maintenant prêt pour la création
- de la base de données. Il n'y a &agrave; le faire que
- sur le serveur Kerberos (ou Centre de Distribution de
- Clés). Cela se fait avec la commande
- <command>kdb_init</command>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kdb_init</userinput>
-<prompt>Realm name [default ATHENA.MIT.EDU ]:</prompt> <userinput>EXAMPLE.COM</userinput>
-You will be prompted for the database Master Password.
-It is important that you NOT FORGET this password.
-
-<prompt>Enter Kerberos master key:</prompt> </screen>
-
- <para>Nous devons maintenant sauvegarder la clé pour que
- les serveurs sur la machine locale puissent la lire.
- Utilisons la commande <command>kstash</command> pour faire
- cela:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kstash</userinput>
-
-<prompt>Enter Kerberos master key:</prompt>
-
-Current Kerberos master key version is 1.
-
-Master key entered. BEWARE!</screen>
-
- <para>Le mot de passe maître chiffré est
- sauvegardé dans
- <filename>/etc/kerberosIV/master_key</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Installer les services</title>
-
- <para>Il faut ajouter deux entrées (&ldquo;principals&rdquo;)
- &agrave; la base de données pour <emphasis>chaque</emphasis>
- système qui sera sécurisé par Kerberos. Ce
- sont <literal>kpasswd</literal> et <literal>rcmd</literal>.
- Ces deux entrées sont définies pour chaque
- système, chacune de leurs instances se voyant
- attribuer le nom du système.</para>
-
- <para>Ces &ldquo;daemons&rdquo;,
- <application>kpasswd</application> et
- <application>rcmd</application> permettent aux autres
- systèmes de changer les mots de passe Kerberos et
- d'exécuter des commandes comme &man.rcp.1;,
- &man.rlogin.1;, et &man.rsh.1;.</para>
-
- <para>Ajoutons donc maintenant ces entrées:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kdb_edit</userinput>
-Opening database...
-
-<prompt>Enter Kerberos master key:</prompt>
-
-Current Kerberos master key version is 1.
-
-Master key entered. BEWARE!
-Previous or default values are in [brackets] ,
-enter return to leave the same, or new value.
-
-<prompt>Principal name:</prompt> <userinput>passwd</userinput>
-<prompt>Instance:</prompt> <userinput>grunt</userinput>
-
-&lt;Not found&gt;, <prompt>Create [y] ?</prompt> <userinput>y</userinput>
-
-Principal: passwd, Instance: grunt, kdc_key_ver: 1
-<prompt>New Password:</prompt> &lt;---- entrez RANDOM ici
-Verifying password
-
-<prompt>New Password:</prompt> &lt;---- enter RANDOM here
-
-<prompt>Random password [y] ?</prompt> <userinput>y</userinput>
-
-Principal's new key version = 1
-<prompt>Expiration date (enter yyyy-mm-dd) [ 2000-01-01 ] ?</prompt>
-<prompt>Max ticket lifetime (*5 minutes) [ 255 ] ?</prompt>
-<prompt>Attributes [ 0 ] ?</prompt>
-Edit O.K.
-<prompt>Principal name:</prompt> <userinput>rcmd</userinput>
-<prompt>Instance:</prompt> <userinput>grunt</userinput>
-
-&lt;Not found&gt;, <prompt>Create [y] ?</prompt>
-
-Principal: rcmd, Instance: grunt, kdc_key_ver: 1
-<prompt>New Password:</prompt> &lt;---- entrez RANDOM ici
-Verifying password
-
-<prompt>New Password:</prompt> &lt;---- entrez RANDOM ici
-
-<prompt>Random password [y] ?</prompt>
-
-Principal's new key version = 1
-<prompt>Expiration date (enter yyyy-mm-dd) [ 2000-01-01 ] ?</prompt>
-<prompt>Max ticket lifetime (*5 minutes) [ 255 ] ?</prompt>
-<prompt>Attributes [ 0 ] ?</prompt>
-Edit O.K.
-<prompt>Principal name:</prompt> &lt;---- ne rien entrer ici permet de quitter le programme</screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Créer le fichier des services</title>
-
- <para>Il faut maintenant extraire les instances qui
- définissent les services sur chaque machine. Pour cela
- on utilise la commande <command>ext_srvtab</command>.
- Cela créera un fichier qui doit être copié
- ou déplacé <emphasis>par un moyen
- sûr</emphasis> dans le répertoire
- <filename>/etc/kerberosIV</filename> de chaque client
- Kerberos. Ce fichier doit être présent sur
- chaque serveur et client, et est crucial au bon fonctionnement
- de Kerberos.</para>
-
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ext_srvtab grunt</userinput>
-<prompt>Enter Kerberos master key:</prompt>
-
-Current Kerberos master key version is 1.
-
-Master key entered. BEWARE!
-Generating 'grunt-new-srvtab'....</screen>
-
- <para>Cette commande ne génère qu'un fichier temporaire
- qui doit être renommé en <filename>srvtab</filename>
- pour que tous les serveurs puissent y accéder.
- Utilisez la commande &man.mv.1; pour l'installer sur le
- système d'origine:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mv grunt-new-srvtab srvtab</userinput></screen>
-
- <para>Si le fichier est destiné &agrave; un client, et que
- le réseau n'est pas considéré comme sûr,
- alors copiez le fichier
- <filename>client-new-srvtab</filename>
- sur un support amovible et transportez-le par un moyen
- physiquement sûr. Assurez-vous de le renommer en
- <filename>srvtab</filename> dans le répertoire
- <filename>/etc/kerberosIV</filename> du client, et mettez-le
- bien en mode 600:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mv grumble-new-srvtab srvtab</userinput>
-&prompt.root; <userinput>chmod 600 srvtab</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Renseigner la base de données</title>
-
- <para>Nous devons maintenant créer des entrées
- utilisateurs dans la base de données. Tout d'abord
- créons une entrée pour l'utilisateur
- <systemitem class="username">jane</systemitem>. Utilisez la commande
- <command>kdb_edit</command> pour cela:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kdb_edit</userinput>
-Opening database...
-
-<prompt>Enter Kerberos master key:</prompt>
-
-Current Kerberos master key version is 1.
-
-Master key entered. BEWARE!
-Previous or default values are in [brackets] ,
-enter return to leave the same, or new value.
-
-<prompt>Principal name:</prompt> <userinput>jane</userinput>
-<prompt>Instance:</prompt>
-
-&lt;Not found&gt;, <prompt>Create [y] ?</prompt> <userinput>y</userinput>
-
-Principal: jane, Instance: , kdc_key_ver: 1
-<prompt>New Password:</prompt> &lt;---- entrez un mot de passe sûr ici
-Verifying password
-
-<prompt>New Password:</prompt> &lt;---- réentrez le mot de passe sûr l&agrave;
-Principal's new key version = 1
-<prompt>Expiration date (enter yyyy-mm-dd) [ 2000-01-01 ] ?</prompt>
-<prompt>Max ticket lifetime (*5 minutes) [ 255 ] ?</prompt>
-<prompt>Attributes [ 0 ] ?</prompt>
-Edit O.K.
-<prompt>Principal name:</prompt> &lt;---- ne rien entrer ici permet de quitter le programme</screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Tester l'ensemble</title>
-
- <para>Il faut tout d'abord démarrer les &ldquo;daemons&rdquo;
- Kerberos. Notez que si vous avez correctement modifié
- votre fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>, cela se fera
- automatiquement au redémarrage du système. Ceci
- n'est nécessaire que sur le serveur Kerberos. Les
- clients Kerberos récupéreront automatiquement les
- informations dont ils ont besoin via leur répertoire
- <filename>/etc/kerberosIV</filename>.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kerberos &amp;</userinput>
-Kerberos server starting
-Sleep forever on error
-Log file is /var/log/kerberos.log
-Current Kerberos master key version is 1.
-
-Master key entered. BEWARE!
-
-Current Kerberos master key version is 1
-Local realm: EXAMPLE.COM
-&prompt.root; <userinput>kadmind -n &amp;</userinput>
-KADM Server KADM0.0A initializing
-Please do not use 'kill -9' to kill this job, use a
-regular kill instead
-
-Current Kerberos master key version is 1.
-
-Master key entered. BEWARE!</screen>
-
- <para>Nous pouvons maintenant utiliser la commande
- <command>kinit</command> pour obtenir un &ldquo;ticket
- d'entrée&rdquo; pour l'utilisateur
- <systemitem class="username">jane</systemitem> que nous avons créé
- plus haut:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>kinit jane</userinput>
-MIT Project Athena (grunt.example.com)
-Kerberos Initialization for "jane"
-<prompt>Password:</prompt> </screen>
-
- <para>Essayons de lister les informations associées
- avec la commande <command>klist</command> pour voir si nous
- avons vraiment tout ce qu'il faut:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>klist</userinput>
-Ticket file: /tmp/tkt245
-Principal: jane@EXAMPLE.COM
-
- Issued Expires Principal
-Apr 30 11:23:22 Apr 30 19:23:22 krbtgt.EXAMPLE.COM@EXAMPLE.COM</screen>
-
- <para>Essayons maintenant de modifier le mot de passe en
- utilisant la commande &man.passwd.1; pour vérifier
- si le &ldquo;daemon&rdquo; <application>kpasswd</application>
- est autorisé &agrave; accéder &agrave; la base
- de données Kerberos:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>passwd</userinput>
-realm EXAMPLE.COM
-<prompt>Old password for jane:</prompt>
-<prompt>New Password for jane:</prompt>
-Verifying password
-<prompt>New Password for jane:</prompt>
-Password changed.</screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Autoriser l'utilisation de la commande
- <command>su</command></title>
-
- <para>Kerberos permet d'attribuer &agrave;
- <emphasis>chaque</emphasis> utilisateur qui a besoin des droits
- du super-utilisateur son <emphasis>propre</emphasis> mot de
- passe &man.su.1;. Nous pouvons créer un identifiant
- qui est autorisé &agrave; utiliser &man.su.1;
- pour devenir <systemitem class="username">root</systemitem>. Cela se fait en
- associant une instance <systemitem class="username">root</systemitem> un
- identificateur (&ldquo;principal&rdquo;) de base. En
- utilisant la commande <command>kdb_edit</command> nous pouvons
- créer l'entrée <literal>jane.root</literal>
- dans la base de données Kerberos:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kdb_edit</userinput>
-Opening database...
-
-<prompt>Enter Kerberos master key:</prompt>
-
-Current Kerberos master key version is 1.
-
-Master key entered. BEWARE!
-Previous or default values are in [brackets] ,
-enter return to leave the same, or new value.
-
-<prompt>Principal name:</prompt> <userinput>jane</userinput>
-<prompt>Instance:</prompt> <userinput>root</userinput>
-
-&lt;Not found&gt;, Create [y] ? y
-
-Principal: jane, Instance: root, kdc_key_ver: 1
-<prompt>New Password:</prompt> &lt;---- entrez un mot de passe SUR ici
-Verifying password
-
-<prompt>New Password:</prompt> &lt;---- réentrez le mot de passe ici
-
-Principal's new key version = 1
-<prompt>Expiration date (enter yyyy-mm-dd) [ 2000-01-01 ] ?</prompt>
-<prompt>Max ticket lifetime (*5 minutes) [ 255 ] ?</prompt> <userinput>12</userinput> &lt;--- Laissez une valeur faible!
-<prompt>Attributes [ 0 ] ?</prompt>
-Edit O.K.
-<prompt>Principal name:</prompt> &lt;---- ne rien entrer ici permet de quitter le programme</screen>
-
- <para>Vérifions maintenant les caractéristiques
- associées pour voir si cela fonctionne:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>kinit jane.root</userinput>
-MIT Project Athena (grunt.example.com)
-Kerberos Initialization for "jane.root"
-<prompt>Password:</prompt></screen>
-
- <para>Nous devons maintenant ajouter l'utilisateur au fichier
- <filename>.klogin</filename> de
- <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat /root/.klogin</userinput>
-jane.root@EXAMPLE.COM</screen>
-
- <para>Essayons maintenant la commande &man.su.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>su</userinput>
-<prompt>Password:</prompt></screen>
-
- <para>et voyons quelles sont nos caractéristiques:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>klist</userinput>
-Ticket file: /tmp/tkt_root_245
-Principal: jane.root@EXAMPLE.COM
-
- Issued Expires Principal
-May 2 20:43:12 May 3 04:43:12 krbtgt.EXAMPLE.COM@EXAMPLE.COM</screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utiliser d'autres commandes</title>
-
- <para>Dans l'exemple précédent, nous avons
- créé une entrée principale nommée
- <literal>jane</literal> avec une instance <literal>root</literal>.
- Cette entrée reposait sur un utilisateur ayant le même
- nom que l'entrée principale, c'est ce que fait par
- défaut Kerberos; une
- <literal>&lt;entrée_principale&gt;.&lt;instance&gt;</literal>
- de la forme
- <literal>&lt;nom_d_utilisateur&gt;.</literal><systemitem class="username">root</systemitem>
- autorisera <literal>&lt;nom_d_utilisateur&gt;.</literal> &agrave;
- utiliser &man.su.1; pour devenir <systemitem class="username">root</systemitem> si
- le fichier <filename>.klogin</filename> du répertoire
- personnel de l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> est
- correctement renseigné:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cat /root/.klogin</userinput>
-jane.root@EXAMPLE.COM</screen>
-
- <para>De même, si un utilisateur a dans son répertoire des
- lignes de la forme:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>cat ~/.klogin</userinput>
-jane@EXAMPLE.COM
-jack@EXAMPLE.COM</screen>
-
- <para>Cela permet &agrave; quiconque dans le domaine
- <literal>EXAMPLE.COM</literal> s'étant authentifié
- en tant que <systemitem class="username">jane</systemitem> ou
- <systemitem class="username">jack</systemitem> (via <command>kinit</command>, voir
- plus haut) d'accéder avec &man.rlogin.1; au compte de
- <systemitem class="username">jane</systemitem> ou &agrave; ses fichiers sur le
- système (<systemitem>grunt</systemitem>) via &man.rlogin.1;,
- &man.rsh.1; ou &man.rcp.1;.</para>
-
- <para>Par exemple, <systemitem class="username">jane</systemitem> ouvre maintenant
- une session sur un autre système en utilisant
- Kerberos:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>kinit</userinput>
-MIT Project Athena (grunt.example.com)
-<prompt>Password:</prompt>
-&prompt.user; <userinput>rlogin grunt</userinput>
-Last login: Mon May 1 21:14:47 from grumble
-Copyright (c) 1980, 1983, 1986, 1988, 1990, 1991, 1993, 1994
- The Regents of the University of California. All rights reserved.
-
-FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
-
- <para>Ou bien <systemitem class="username">jack</systemitem> ouvre une session sur le
- compte de <systemitem class="username">jane</systemitem> sur la même machine
- (<systemitem class="username">jane</systemitem> ayant modifié son fichier
- <filename>.klogin</filename> comme décrit plus haut, et la
- personne an charge de Kerberos ayant défini une entrée
- principale <emphasis>jack</emphasis> sans instance):</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>kinit</userinput>
-&prompt.user; <userinput>rlogin grunt -l jane</userinput>
-MIT Project Athena (grunt.example.com)
-<prompt>Password:</prompt>
-Last login: Mon May 1 21:16:55 from grumble
-Copyright (c) 1980, 1983, 1986, 1988, 1990, 1991, 1993, 1994
- The Regents of the University of California. All rights reserved.
-FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="kerberos5">
- <info><title><application>Kerberos5</application> ** Traduction en Cours **</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tillman</firstname><surname>Hodgson</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Mark</firstname><surname>Murray</surname></personname><contrib>Based on a contribution by </contrib><contrib>Basé sur une contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="openssl">
- <info><title>OpenSSL</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Ecrit par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm>
- <primary>sécurité</primary>
- <secondary>OpenSSL</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Une des caractéristiques que de nombreux utilisateurs
- ignorent souvent est la présence des outils
- <application>OpenSSL</application> dans le système &os;.
- <application>OpenSSL</application> fournit une couche de
- transport des données chiffrée par-dessus la
- couche de communication, lui permettant ainsi d'être
- liée &agrave; de nombreux services et applications
- réseau.</para>
-
- <para>Les applications d'<application>OpenSSL</application>
- pourront être l'authentification chiffrée de
- clients de messagerie, les transactions via le Web comme les
- paiements par carte bancaire et bien plus encore. De nombreux
- logiciels portés tels que <package>www/apache13-ssl</package>, et <package>mail/sylpheed-claws</package> offriront un
- support pour <application>OpenSSL</application> lors de leur
- compilation.</para>
-
- <note>
- <para>Dans la plupart des cas le catalogue des logiciels
- portés tentera de compiler le logiciel porté
- <package>security/openssl</package> &agrave;
- moins que la variable &man.make.1;
- <varname>WITH_OPENSSL_BASE</varname> ne soit explicitement
- fixée &agrave; la valeur <quote>yes</quote>.</para>
- </note>
-
- <para>La version d'<application>OpenSSL</application> fournie avec
- &os; supporte les protocoles de sécurité
- réseau <emphasis>Secure Sockets Layer v2/v3</emphasis>
- (SSLv2/SSLv3), et <emphasis>Transport Layer Security
- v1</emphasis> (TLSv1) et peut être utilisée comme
- bibliothèque de chiffrement d'usage
- général.</para>
-
- <note>
- <para>Bien que <application>OpenSSL</application> supporte
- l'algorithme <acronym>IDEA</acronym>, il est
- désactivé par défaut en raison des
- problèmes de brevets aux USA. Pour l'utiliser, le
- texte de la licence devrait être consulté et si
- les termes de cette licence sont acceptables, la variable
- <varname>MAKE_IDEA</varname> doit être activée
- dans le fichier <filename>make.conf</filename>.</para>
- </note>
-
- <para>Une des utilisations les plus courantes
- d'<application>OpenSSL</application> est de fournir des
- certificats utilisables avec des applications logicielles. Ces
- certificats assurent que les références de la
- société ou d'un individu sont valides et non
- frauduleuses. Si le certificat en question n'a pas
- été vérifié par une des nombreuses
- <quote>autorité de certification</quote>
- (<quote>Certificate Authorities</quote>) ou
- <acronym>CA</acronym>s, une alerte est
- généralement produite. Une autorité de
- certification est une société, comme <link xlink:href="http://www.verisign.com">VeriSign</link>, qui signera les
- certificats afin de valider les références
- d'individus ou de sociétés. Ce processus a un
- coût et n'est pas obligatoire pour utiliser des
- certificats, cependant cela pourra mettre plus &agrave; l'aise
- les utilisateurs les plus paranoïaques.</para>
-
- <sect2>
- <title>Générer des certificats</title>
-
- <indexterm>
- <primary>OpenSSL</primary>
- <secondary>génération de certificats</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Pour générer un certificat, la commande
- suivante est disponible:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>openssl req -new -nodes -out req.pem -keyout cert.pem</userinput>
-Generating a 1024 bit RSA private key
-................++++++
-.......................................++++++
-writing new private key to 'cert.pem'
------
-You are about to be asked to enter information that will be incorporated
-into your certificate request.
-What you are about to enter is what is called a Distinguished Name or a DN.
-There are quite a few fields but you can leave some blank
-For some fields there will be a default value,
-If you enter '.', the field will be left blank.
------
-Country Name (2 letter code) [AU]:<userinput>US</userinput>
-State or Province Name (full name) [Some-State]:<userinput>PA</userinput>
-Locality Name (eg, city) []:<userinput>Pittsburgh</userinput>
-Organization Name (eg, company) [Internet Widgits Pty Ltd]:<userinput>My Company</userinput>
-Organizational Unit Name (eg, section) []:<userinput>Systems Administrator</userinput>
-Common Name (eg, YOUR name) []:<userinput>localhost.example.org</userinput>
-Email Address []:<userinput>trhodes@FreeBSD.org</userinput>
-
-Please enter the following 'extra' attributes
-to be sent with your certificate request
-A challenge password []:<userinput>SOME PASSWORD</userinput>
-An optional company name []:<userinput>Another Name</userinput></screen>
-
- <para>Notez la réponse &agrave; la question <quote>Common
- Name</quote> qui est un nom de domaine. Cette question
- demande l'entrée d'un serveur de noms &agrave; des fins
- de vérification; entrer autre chose qu'un nom de
- domaine produira un certificat inutilisable. D'autres options
- sont disponibles comme par exemple: la date d'expiration, des
- algorithmes de chiffrement alternatifs, etc. Une liste
- complète peut être obtenue en consultant la page
- de manuel &man.openssl.1;.</para>
-
- <para>Deux fichiers doivent maintenant être
- présents dans le répertoire dans lequel la
- commande a été exécutée. La
- demande de certificat, <filename>req.pem</filename>, peut
- être envoyée &agrave; une autorité de
- certification qui validera les références que
- vous avez saisies, signera la demande et vous retournera le
- certificat. Le deuxième fichier s'appellera
- <filename>cert.pem</filename> et sera la clé
- privée du certificat et devra être &agrave; tout
- prix protégée; si ce fichier tombe dans d'autres
- mains, il pourra être utilisé pour imiter votre
- identité (ou votre serveur).</para>
-
- <para>Pour les cas où une signature d'une
- <acronym>CA</acronym> n'est pas indispensable, un certificat
- auto-signé peut être créé.
- Générez tout d'abord la clé
- <acronym>RSA</acronym>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>openssl dsaparam -rand -genkey -out myRSA.key 1024</userinput></screen>
-
- <para>Générez ensuite la clé de la
- <acronym>CA</acronym>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>openssl gendsa -des3 -out myca.key myRSA.key</userinput></screen>
-
- <para>Utilisez cette clé pour créer le
- certificat:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>openssl req -new -x509 -days 365 -key myca.key -out new.crt</userinput></screen>
-
- <para>Deux fichiers devraient être présents
- maintenant dans le répertoire: un fichier de signature
- de l'autorité de certification,
- <filename>myca.key</filename>, et le certificat
- lui-même, <filename>new.crt</filename>. Ces fichiers
- doivent être placés dans un répertoire, de
- préférence sous <filename>/etc</filename>, qui est uniquement lisible
- que par <systemitem class="username">root</systemitem>. Les permissions 0700
- devraient convenir et peuvent être fixées
- &agrave; l'aide de l'utilitaire
- <command>chmod</command>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Utilisation des certificats, un exemple</title>
-
- <para>A quoi peuvent servir ces fichiers? Un bon exemple serait
- le chiffrage des connexions au <acronym>MTA</acronym>
- <application>sendmail</application>. Cela permettra de faire
- disparaître l'utilisation d'une authentification en
- clair pour les utilisateurs qui envoient du courrier via le
- <acronym>MTA</acronym> local.</para>
-
- <note>
- <para>Ce n'est pas la meilleure utilisation au monde
- étant donné que certains clients de messagerie
- afficheront une erreur si le certificat n'a pas
- été installé localement. Reportez-vous
- &agrave; la documentation du logiciel pour plus
- d'information sur l'installation de certificats.</para>
- </note>
-
- <para>Les lignes suivantes doivent être ajoutées
- dans le fichier <filename>.mc</filename> local:</para>
-
- <programlisting>dnl SSL Options
-define(`confCACERT_PATH',`/etc/certs')dnl
-define(`confCACERT',`/etc/certs/new.crt')dnl
-define(`confSERVER_CERT',`/etc/certs/new.crt')dnl
-define(`confSERVER_KEY',`/etc/certs/myca.key')dnl
-define(`confTLS_SRV_OPTIONS', `V')dnl</programlisting>
-
- <para>Où <filename>/etc/certs/</filename> est le
- répertoire &agrave; utiliser pour stocker localement
- les certificats et les clés. La dernière
- condition nécessaire étant une reconstruction du
- fichier <filename>.cf</filename>. Cela se fait facilement en
- tapant <command>make</command> <parameter>install</parameter>
- &agrave; l'intérieur du répertoire <filename>/etc/mail</filename>. Suivi d'un
- <command>make</command> <parameter>restart</parameter> qui
- devrait relancer le <quote>daemon</quote>
- <application>sendmail</application>.</para>
-
- <para>Si tout s'est bien passé il n'y aura pas de message
- d'erreur dans le fichier <filename>/var/log/maillog</filename>
- et <application>sendmail</application> apparaîtra dans
- la liste des processus.</para>
-
- <para>Comme test simple, connectez vous au serveur de messagerie
- &agrave; l'aide de l'utilitaire &man.telnet.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>telnet example.com 25</userinput>
-Trying 192.0.34.166...
-Connected to <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem>.
-Escape character is '^]'.
-220 <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> ESMTP Sendmail 8.12.10/8.12.10; Tue, 31 Aug 2004 03:41:22 -0400 (EDT)
-<userinput>ehlo example.com</userinput>
-250-example.com Hello example.com [192.0.34.166], pleased to meet you
-250-ENHANCEDSTATUSCODES
-250-PIPELINING
-250-8BITMIME
-250-SIZE
-250-DSN
-250-ETRN
-250-AUTH LOGIN PLAIN
-250-STARTTLS
-250-DELIVERBY
-250 HELP
-<userinput>quit</userinput>
-221 2.0.0 <systemitem class="fqdomainname">example.com</systemitem> closing connection
-Connection closed by foreign host.</screen>
-
- <para>Si la ligne <quote>STARTTLS</quote> apparaît dans la
- sortie, cela signifie alors que tout fonctionne
- correctement.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="ipsec">
- <info><title>IPsec</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Yoshinobu</firstname><surname>Inoue</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- <!-- 5 Mar 2000 -->
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>IPsec</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>sécurité</primary>
- <secondary>IPsec</secondary>
- </indexterm>
-
- <note>
- <title>Caractères de terminaison</title>
- <para>Dans tous les exemples de cette section, et d'autres
- sections, vous remarquerez qu'il y aura un &ldquo;^D&rdquo;
- &agrave; la fin de certains exemples. Cela signifie qu'il faut
- maintenir la touche <keycap>Ctrl</keycap> enfoncée
- et appuyer sur la touche <keycap>D</keycap>. Un autre
- caractère couramment utilisé est &ldquo;^C&rdquo;,
- qui signifie de maintenir enfoncé la touche
- <keycap>Ctrl</keycap> et d'appuyer sur
- <keycap>C</keycap>.</para>
- </note>
-
- <tip>
- <para>Pour d'autres documents détaillant
- l'implémentation d'IPsec, jetez un oeil &agrave;
- <uri xlink:href="http://www.daemonnews.org/200101/ipsec-howto.html">http://www.daemonnews.org/200101/ipsec-howto.html</uri>
- et <uri xlink:href="http://www.freebsddiary.org/ipsec.php">http://www.freebsddiary.org/ipsec.php</uri>.</para>
- </tip>
-
- <para>Le mécanisme IPsec fournit des communications
- sécurisées sur couche IP ou &agrave; travers les
- <emphasis>sockets</emphasis>. Cette section explique comment
- l'utiliser. Pour des détails concernant
- l'implémentation d'IPsec, reportez-vous au
- <link xlink:href="../developers-handbook/ipv6.html">Manuel du
- développeur</link>.</para>
-
- <para>L'implémentation actuelle d'IPsec supporte le mode
- transport et le mode tunnel. Cependant, il y a des restrictions
- au mode tunnel. <uri xlink:href="http://www.kame.net/newsletter/">http://www.kame.net/newsletter/</uri> fournit des
- exemples plus exhaustifs.</para>
-
- <para>Soyez informé que pour utiliser cette fonctionnalité,
- vous devez avoir les options suivantes présentes dans
- votre fichier de configuration du noyau:</para>
-
- <programlisting>options IPSEC #IP security
-options IPSEC_ESP #IP security (crypto; define w/IPSEC)</programlisting>
-
- <sect2>
- <title>Exemple en mode transport avec IPv4</title>
-
- <para>Configurons une association de sécurité
- pour déployer un canal sécurisé entre la Machine A
- (<systemitem class="ipaddress">10.2.3.4</systemitem>) et la Machine B
- (<systemitem class="ipaddress">10.6.7.8</systemitem>). Notre exemple est
- un peu compliqué. De A vers B, nous n'utilisons que
- l'ancien AH. De B vers A, le nouvel AH et le nouvel ESP sont
- combinés.</para>
-
- <para>Nous devons maintenant choisir les algorithmes
- correspondant &agrave;
- &ldquo;AH&rdquo;/&ldquo;nouvel AH&rdquo;/&ldquo;ESP&rdquo;/
- &ldquo;nouvel ESP&rdquo;. Reportez-vous &agrave; la page de manuel
- &man.setkey.8; pour connaître les noms des algorithmes.
- Nous utiliserons MD5 pour AH, new-HMAC-SHA1 pour le nouvel AH,
- et new-DES-expIV avec 8 octets IV pour le nouvel ESP.</para>
-
- <para>La longueur de la clé dépend de chaque algorithme.
- Par exemple, elle doit être égale &agrave; 16 octets
- pour MD5, 20 pour new-HMAC-SHA1, et 8 pour new-DES-expIV.
- Nous choisissons maintenant &ldquo;MYSECRETMYSECRET&rdquo;,
- &ldquo;KAMEKAMEKAMEKAMEKAME&rdquo;, &ldquo;PASSWORD&rdquo;,
- respectivement.</para>
-
- <para>Définissons maintenant le SPI (<emphasis>Security Parameter
- Index</emphasis>) pour chaque protocole. Remarquez qu'il nous
- faut 3 SPIs pour ce canal sécurisé puisqu'il y aura
- trois entêtes de sécurité (une de la Machine A vers la
- Machine B et deux de la Machine B vers la Machine A). Notez
- également que les SPIs doivent être supérieurs
- &agrave; 256. Nous choisirions 1000, 2000 et 3000
- respectivement.</para>
-
- <screen>
- (1)
- Machine A ------&gt; Machine B
-
- (1)PROTO=AH
- ALG=MD5(RFC1826)
- KEY=MYSECRETMYSECRET
- SPI=1000
-
- (2.1)
- Machine A &lt;------ Machine B
- &lt;------
- (2.2)
-
- (2.1)
- PROTO=AH
- ALG=new-HMAC-SHA1(new AH)
- KEY=KAMEKAMEKAMEKAMEKAME
- SPI=2000
-
- (2.2)
- PROTO=ESP
- ALG=new-DES-expIV(new ESP)
- IV length = 8
- KEY=PASSWORD
- SPI=3000
-</screen>
-
- <para>Maintenant, définissons l'association de
- sécurité. Exécutons &man.setkey.8; sur
- la Machine A et la Machine B:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>setkey -c
- add 10.2.3.4 10.6.7.8 ah-old 1000 -m transport -A keyed-md5 "MYSECRETMYSECRET" ;
- add 10.6.7.8 10.2.3.4 ah 2000 -m transport -A hmac-sha1 "KAMEKAMEKAMEKAMEKAME" ;
- add 10.6.7.8 10.2.3.4 esp 3000 -m transport -E des-cbc "PASSWORD" ;
- ^D</userinput></screen>
-
- <para>En fait, la communication IPsec n'aura pas lieu avant que
- les entrées de politique de sécurité
- ne soient définies. Dans notre cas, il faut le faire sur les
- deux machines.</para>
-
- <screen>
-Côté A:
-
-&prompt.root; <userinput>setkey -c
- spdadd 10.2.3.4 10.6.7.8 any -P out ipsec
- ah/transport/10.2.3.4-10.6.7.8/require ;
- ^D</userinput>
-
-Côté B:
-
-&prompt.root; <userinput>setkey -c
- spdadd 10.6.7.8 10.2.3.4 any -P out ipsec
- esp/transport/10.6.7.8-10.2.3.4/require ;
- spdadd 10.6.7.8 10.2.3.4 any -P out ipsec
- ah/transport/10.6.7.8-10.2.3.4/require ;
- ^D</userinput>
-
-
- Machine A --------------------------&gt; Machine E
- 10.2.3.4 10.6.7.8
- | |
- ========= ancien AH keyed-md5 ========&gt;
-
- &lt;======== nouveau AH hmac-sha1 ========
- &lt;======== nouveau ESP des-cbc =========
-</screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exemple en mode transport avec IPv6</title>
-
- <para>Un autre exemple utilisant IPv6.</para>
-
- <para>Le mode de transport ESP est recommandé pour le
- port TCP numéro 110 entre la Machine-A et la
- Machine-B.</para>
-
- <screen>
- ============ ESP ============
- | |
- Machine-A Machine-B
- fec0::10 -------------------- fec0::11
-</screen>
-
- <para>L'algorithme de chiffrement est blowfish-cbc avec la
- clé &ldquo;kamekame&rdquo;, et l'algorithme
- d'authentification est hmac-sha1 avec la clé
- &ldquo;this is the test key&rdquo;. Configuration de la
- Machine-A:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>setkey -c &lt;&lt;EOF
- spdadd fec0::10[any] fec0::11[110] tcp -P out ipsec
- esp/transport/fec0::10-fec0::11/use ;
- spdadd fec0::11[110] fec0::10[any] tcp -P in ipsec
- esp/transport/fec0::11-fec0::10/use ;
- add fec0::10 fec0::11 esp 0x10001
- -m transport
- -E blowfish-cbc "kamekame"
- -A hmac-sha1 "this is the test key" ;
- add fec0::11 fec0::10 esp 0x10002
- -m transport
- -E blowfish-cbc "kamekame"
- -A hmac-sha1 "this is the test key" ;
- EOF</userinput></screen>
-
- <para>et de la Machine-B:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>setkey -c &lt;&lt;EOF
- spdadd fec0::11[110] fec0::10[any] tcp -P out ipsec
- esp/transport/fec0::11-fec0::10/use ;
- spdadd fec0::10[any] fec0::11[110] tcp -P in ipsec
- esp/transport/fec0::10-fec0::11/use ;
- add fec0::10 fec0::11 esp 0x10001 -m transport
- -E blowfish-cbc "kamekame"
- -A hmac-sha1 "this is the test key" ;
- add fec0::11 fec0::10 esp 0x10002 -m transport
- -E blowfish-cbc "kamekame"
- -A hmac-sha1 "this is the test key" ;
- EOF</userinput></screen>
-
- <para>Remarquez la direction de SP.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exemple en mode tunnel avec IPv4</title>
-
- <para>Mode tunnel entre deux passerelles de
- sécurité</para>
-
- <para>Le protocole de sécurité est l'ancien mode
- tunnel AH, i.e. spécifié par la RFC1826,
- avec keyed-md5 comme algorithme d'authentification
- et &ldquo;this is the test&rdquo; comme clé.</para>
-
- <screen>
- ======= AH =======
- | |
- Réseau-A Passerelle-A Passerelle-B Réseau-B
- 10.0.1.0/24 ---- 172.16.0.1 ----- 172.16.0.2 ---- 10.0.2.0/24
-</screen>
-
- <para>Configuration de la Passerelle-A:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>setkey -c &lt;&lt;EOF
- spdadd 10.0.1.0/24 10.0.2.0/24 any -P out ipsec
- ah/tunnel/172.16.0.1-172.16.0.2/require ;
- spdadd 10.0.2.0/24 10.0.1.0/24 any -P in ipsec
- ah/tunnel/172.16.0.2-172.16.0.1/require ;
- add 172.16.0.1 172.16.0.2 ah-old 0x10003 -m any
- -A keyed-md5 "this is the test" ;
- add 172.16.0.2 172.16.0.1 ah-old 0x10004 -m any
- -A keyed-md5 "this is the test" ;
-
-EOF</userinput></screen>
-
- <para>Si le numéro de port n'est pas précisé
- comme ci-dessus, alors <literal>[any]</literal> est
- utilisé. <literal>-m</literal> définit le mode
- de SA &agrave; utiliser. <literal>-m any</literal> signifie
- tout mode de protocole de sécurité. Vous
- pouvez utiliser cette SA &agrave; la fois en mode transport
- et en mode tunnel.</para>
-
- <para>et de la Passerelle-B:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>setkey -c &lt;&lt;EOF
- spdadd 10.0.2.0/24 10.0.1.0/24 any -P out ipsec
- ah/tunnel/172.16.0.2-172.16.0.1/require ;
- spdadd 10.0.1.0/24 10.0.2.0/24 any -P in ipsec
- ah/tunnel/172.16.0.1-172.16.0.2/require ;
- add 172.16.0.1 172.16.0.2 ah-old 0x10003 -m any
- -A keyed-md5 "this is the test" ;
- add 172.16.0.2 172.16.0.1 ah-old 0x10004 -m any
- -A keyed-md5 "this is the test" ;
-
-EOF</userinput></screen>
-
- <para>Etablir une SA regroupée entre deux passerelles
- de sécurité</para>
-
- <para>On désire le mode de transport AH et le mode
- tunnel ESP entre Passerelle-A et Passerelle-B. Dans ce
- cas, on applique d'abord le mode tunnel ESP puis le mode
- de transport AH.</para>
-
- <screen>
- ========== AH =========
- | ======= ESP ===== |
- | | | |
- Réseau-A Passerelle-A Passerelle-B Réseau-B
- fec0:0:0:1::/64 --- fec0:0:0:1::1 ---- fec0:0:0:2::1 --- fec0:0:0:2::/64
-</screen>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Exemple en mode tunnel avec IPv6</title>
-
- <para>L'algorithme de chiffrement est 3des-cbc, et l'algorithme
- d'authentification est hmac-sha1. L'algorithme
- d'authentification pour AH est hmac-md5. Configuration de la
- Passerelle-A:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>setkey -c &lt;&lt;EOF
- spdadd fec0:0:0:1::/64 fec0:0:0:2::/64 any -P out ipsec
- esp/tunnel/fec0:0:0:1::1-fec0:0:0:2::1/require
- ah/transport/fec0:0:0:1::1-fec0:0:0:2::1/require ;
- spdadd fec0:0:0:2::/64 fec0:0:0:1::/64 any -P in ipsec
- esp/tunnel/fec0:0:0:2::1-fec0:0:0:1::1/require
- ah/transport/fec0:0:0:2::1-fec0:0:0:1::1/require ;
- add fec0:0:0:1::1 fec0:0:0:2::1 esp 0x10001 -m tunnel
- -E 3des-cbc "kamekame12341234kame1234"
- -A hmac-sha1 "this is the test key" ;
- add fec0:0:0:1::1 fec0:0:0:2::1 ah 0x10001 -m transport
- -A hmac-md5 "this is the test" ;
- add fec0:0:0:2::1 fec0:0:0:1::1 esp 0x10001 -m tunnel
- -E 3des-cbc "kamekame12341234kame1234"
- -A hmac-sha1 "this is the test key" ;
- add fec0:0:0:2::1 fec0:0:0:1::1 ah 0x10001 -m transport
- -A hmac-md5 "this is the test" ;
-
- EOF</userinput></screen>
-
- <para>Etablir des SAs avec les différentes
- extrémités</para>
-
- <para>On désire un mode tunnel ESP entre Machine-A et
- Passerelle-A. L'algorithme de chiffrement est cast128-cbc,
- et l'algorithme d'authentification pour ESP est hmac-sha1.
- Le mode de transport ESP est recommandé entre Machine-A
- et Machine-B. L'algorithme de chiffrement est rc5-cbc, et
- l'algorithme d'authentification pour ESP est hmac-md5.</para>
-
- <screen>
- ================== ESP =================
- | ======= ESP ======= |
- | | | |
- Machine-A Passerelle-A Machine-B
- fec0:0:0:1::1 ---- fec0:0:0:2::1 ---- fec0:0:0:2::2
-</screen>
-
- <para>Configuration de la Machine-A:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>setkey -c &lt;&lt;EOF
- spdadd fec0:0:0:1::1[any] fec0:0:0:2::2[80] tcp -P out ipsec
- esp/transport/fec0:0:0:1::1-fec0:0:0:2::2/use
- esp/tunnel/fec0:0:0:1::1-fec0:0:0:2::1/require ;
- spdadd fec0:0:0:2::1[80] fec0:0:0:1::1[any] tcp -P in ipsec
- esp/transport/fec0:0:0:2::2-fec0:0:0:l::1/use
- esp/tunnel/fec0:0:0:2::1-fec0:0:0:1::1/require ;
- add fec0:0:0:1::1 fec0:0:0:2::2 esp 0x10001
- -m transport
- -E cast128-cbc "12341234"
- -A hmac-sha1 "this is the test key" ;
- add fec0:0:0:1::1 fec0:0:0:2::1 esp 0x10002
- -E rc5-cbc "kamekame"
- -A hmac-md5 "this is the test" ;
- add fec0:0:0:2::2 fec0:0:0:1::1 esp 0x10003
- -m transport
- -E cast128-cbc "12341234"
- -A hmac-sha1 "this is the test key" ;
- add fec0:0:0:2::1 fec0:0:0:1::1 esp 0x10004
- -E rc5-cbc "kamekame"
- -A hmac-md5 "this is the test" ;
-
- EOF</userinput></screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="openssh">
- <info><title>OpenSSH</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Chern</firstname><surname>Lee</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- <!-- 21 April 2001 -->
- </authorgroup>
- </info>
-
-
- <indexterm><primary>OpenSSH</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>sécurité</primary>
- <secondary>OpenSSH</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>OpenSSH</application> est un ensemble d'outils
- de connexion réseau utilisés pour
- accéder &agrave; des machines
- distantes de façon sécurisée. Ils peuvent
- être utilisés comme remplaçants directs de
- <command>rlogin</command>, <command>rsh</command>,
- <command>rcp</command>, et <command>telnet</command>.
- De plus, <application>OpenSSH</application> peut
- sécuriser n'importe quelle connexion
- TCP/IP via un tunnel. <application>OpenSSH</application>
- chiffre tout le trafic de façon
- &agrave; déjouer les écoutes réseau, les
- prises de contrôle de connexion, et aux attaques au niveau
- du réseau.</para>
-
- <para><application>OpenSSH</application> est maintenu par le
- projet OpenBSD, et est basé sur SSH v1.2.12 avec tous les
- récentes corrections et mises &agrave; jour. Il est
- compatible avec les protocoles SSH 1 et 2.
- <application>OpenSSH</application> est présent dans le
- système de base depuis &os;&nbsp;4.0.</para>
-
- <sect2>
- <title>Les avantages &agrave; utiliser OpenSSH</title>
-
- <para>Normalement, quand on utilise &man.telnet.1; ou
- &man.rlogin.1;, les données sont envoyées sur le
- réseau en clair, sous forme non chiffrée.
- Des &ldquo;renifleurs de paquets&rdquo; placés
- n'importe où entre le client et le serveur peuvent
- prendre connaissance de votre nom d'utilisateur, de votre mot
- de passe et des données transmises lors de votre session.
- <application>OpenSSH</application> offre une
- variété de méthodes d'authentification et
- de chiffrage pour éviter ce genre de
- problème.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Activer sshd</title>
- <indexterm>
- <primary>OpenSSH</primary>
- <secondary>activation</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Assurez-vous d'ajouter la ligne suivante &agrave;
- votre fichier <filename>rc.conf</filename>:</para>
-
- <screen>sshd_enable="YES"</screen>
-
- <para>Cela chargera le &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>ssh</application> &agrave; l'initialisation suivante
- du système. Alternativement, vous pouvez tout simplement
- exécuter le &ldquo;daemon&rdquo;
- <application>sshd</application> directement en tapant
- <command>sshd</command> sur la ligne de commande.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Client SSH</title>
- <indexterm>
- <primary>OpenSSH</primary>
- <secondary>client</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>L'utilitaire &man.ssh.1; fonctionne de la même
- manière que &man.rlogin.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ssh user@example.com</userinput>
-Host key not found from the list of known hosts.
-Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
-Host 'example.com' added to the list of known hosts.
-user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen>
-
- <para>L'ouverture de session se poursuit comme si elle
- avait lancée par &man.rlogin.1; ou &man.telnet.1;.
- Le système SSH utilise un système d'empreinte
- de clé pour vérifier l'authenticité du
- serveur quand le client se connecte. L'utilisateur est
- invité &agrave; entrer <literal>yes</literal> uniquement
- &agrave; la première connexion. Lors des futures
- connexions, l'empreinte de la clé sauvegardé est
- vérifiée. Le client SSH vous avertira si
- l'empreinte sauvée diffère de l'empreinte
- reçue lors de futures tentatives
- de connexion. Les empreintes sont sauvées dans le
- fichier <filename>~/.ssh/known_hosts</filename>, ou
- <filename>~/.ssh/known_hosts2</filename> pour les empreintes
- du protocole SSH 2.</para>
-
- <para>Par défaut, les serveurs
- <application>OpenSSH</application> sont
- configurés pour accepter les connexions dans les deux
- protocoles SSH 1 et 2. Le client peut, cependant, choisir
- entre les deux. Le protocole 2 est connu pour être plus
- robuste et plus sécurisé que son
- prédécesseur.</para>
-
- <para><command>ssh</command> peut être forcé &agrave;
- utilisé l'un des protocole en passant l'argument
- <option>-1</option> ou <option>-2</option> pour le protocole 1
- ou 2 respectivement.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Copie sécurisée</title>
- <indexterm>
- <primary>OpenSSH</primary>
- <secondary>copie sécurisée</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary><command>scp</command></primary></indexterm>
-
- <para>La commande &man.scp.1; fonctionne de la même
- manière que &man.rcp.1;; elle copie un fichier vers ou
- &agrave; partir d'une machine distante &agrave; la
- différence qu'elle le fait
- d'une façon sécurisé.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput> scp user@example.com:/COPYRIGHT COPYRIGHT</userinput>
-user@example.com's password: <userinput>*******</userinput>
-COPYRIGHT 100% |*****************************| 4735
-00:00
-&prompt.root;</screen>
-
- <para>Puisque l'empreinte a déj&agrave; été
- sauvée pour cette machine dans l'exemple
- précédent, cela se vérifie ici quand on utilise
- &man.scp.1;.</para>
-
- <para>Les arguments passés &agrave; &man.scp.1; sont
- similaires &agrave; ceux de &man.cp.1;, avec le ou les fichiers
- en premier argument, et la destination en second.
- Puisque que le fichier est copié via le réseau, par
- l'intermédiaire de SSH, un ou plusieurs des arguments
- prennent la forme
- <option>utilisateur@machine_distante:&lt;chemin_du_fichier&gt;</option>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration</title>
- <indexterm>
- <primary>OpenSSH</primary>
- <secondary>configuration</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Les fichiers de configuration général au
- système pour le &ldquo;daemon&rdquo; et le client
- <application>OpenSSH</application> résident dans le
- répertoire <filename>/etc/ssh</filename>.</para>
-
- <para><filename>ssh_config</filename> permet de paramétrer
- le client, tandis que <filename>sshd_config</filename>
- s'occupe de la configuration du &ldquo;daemon&rdquo;.</para>
-
- <para>De plus, les options <option>sshd_program</option>
- (<filename>/usr/sbin/sshd</filename> par défaut),
- et <option>sshd_flags</option> du fichier
- <filename>rc.conf</filename> peut fournir un niveau
- supplémentaire de configuration.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>ssh-keygen</title>
-
- <para>Au lieu d'utiliser des mots de passe, &man.ssh-keygen.1;
- peut être employé pour générer des
- clés RSA pour authentifier un utilisateur:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh-keygen -t rsa1</userinput>
-Initializing random number generator...
-Generating p: .++ (distance 66)
-Generating q: ..............................++ (distance 498)
-Computing the keys...
-Key generation complete.
-Enter file in which to save the key (/home/user/.ssh/identity):
-Enter passphrase:
-Enter the same passphrase again:
-Your identification has been saved in /home/user/.ssh/identity.
-...</screen>
-
- <para>&man.ssh-keygen.1; créera une paire de clés
- publique et privée &agrave; utiliser pour l'authentification.
- La clé privée est stockée dans le fichier
- <filename>~/.ssh/identity</filename>, alors que la clé
- publique l'est dans le fichier
- <filename>~/.ssh/identity.pub</filename>. La clé
- publique doit être placée dans le fichier
- <filename>~/.ssh/authorized_keys</filename> sur la machine
- distante pour que cela fonctionne.</para>
-
- <para>Ceci autorisera les connexions sur la machine distante
- en utilisant l'authentification RSA &agrave; la place des
- mots de passe.</para>
-
- <note><para>L'option <option>-t rsa1</option> créera des
- clés RSA pour le protocole SSH 1. Si vous désirez
- utiliser des clés RSA avec le protocole SSH 2, vous devez
- employer la commande <command>ssh-keygen -t
- rsa</command>.</para></note>
-
- <para>Si une phrase d'authentification est utilisée
- avec &man.ssh-keygen.1;, l'utilisateur se verra demandé
- d'entrer un mot de passe &agrave; chaque utilisation de la clé
- privé.</para>
-
- <para>Une clé DSA SSH protocole 2 peut être
- créée pour le même objectif en utilisant
- la commande <command>ssh-keygen -t dsa</command>.
- Cela créera une paire de clés DSA pour les sessions
- SSH utilisant le protocole 2. La clé publique est
- conservée dans <filename>~/.ssh/id_dsa.pub</filename>,
- tandis que la clé privée se trouve dans
- <filename>~/.ssh/id_dsa</filename>.</para>
-
- <para>Les clés publiques DSA sont placées dans le
- fichier <filename>~/.ssh/authorized_keys</filename> sur la
- machine distante.</para>
-
- <para>&man.ssh-agent.1; et &man.ssh-add.1; sont des utilitaires
- employés pour la gestion de multiples clés
- privées protégées par mots de passe.</para>
-
- <warning><para>Les divers fichiers et options peuvent être
- différents selon la version
- d'<application>OpenSSH</application> dont vous disposez,
- pour éviter les problèmes vous devez consultez la page de
- manuel &man.ssh-keygen.1;.</para></warning>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="security-ssh-tunneling">
- <title>Tunnels SSH</title>
- <indexterm>
- <primary>OpenSSH</primary>
- <secondary>tunnel</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>OpenSSH</application> a la
- capacité de créer un tunnel
- pour encapsuler un autre protocole dans une session
- chiffrée.</para>
-
- <para>La commande suivante demande &agrave; &man.ssh.1; de
- créer un tunnel pour <application>telnet</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L 5023:localhost:23 user@foo.example.com</userinput>
-&prompt.user;</screen>
-
- <para>La commande <command>ssh</command> est utilisée avec
- les options suivantes:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><option>-2</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Force <command>ssh</command> &agrave; utiliser la
- version du protocole (&agrave; ne pas utiliser si vous
- travaillez avec de vieux serveurs SSH).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-N</option></term>
-
- <listitem>
- <para>N'exécute aucune commande &agrave; distance, ou
- mode se place en mode tunnel. Si cette option est omise
- <command>ssh</command> initiera une session
- normale.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-f</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Force <command>ssh</command> &agrave; s'exécuter
- en arrière-plan.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>-L</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Spécifie un tunnel local de la manière
- <replaceable>port_local:machine_distante:port_distant</replaceable>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><option>user@foo.example.com</option></term>
-
- <listitem>
- <para>Le serveur SSH distant.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
-
- <para>Un tunnel SSH fonctionne grâce &agrave;
- l'allocation d'une &ldquo;socket&rdquo; qui écoute
- sur le port spécifié de la machine
- <systemitem>localhost</systemitem>.
- Il transfère ensuite toute connexion reçue sur la/le
- machine/port local(e) via la connexion SSH vers la machine et
- le port distants spécifiés.</para>
-
- <para>Dans l'exemple, le port <replaceable>5023</replaceable>
- sur la machine locale transfère toute connexion
- sur ce port vers le port <replaceable>23</replaceable> de la
- machine distante (le <systemitem>localhost</systemitem> de la
- commande). Puisque le port <replaceable>23</replaceable> est
- celui de <application>telnet</application>, cela créerai
- une session <application>telnet</application>
- sécurisée par l'intermédiaire
- d'un tunnel SSH.</para>
-
- <para>Cela peut être utilisé pour
- encapsuler n'importe quel nombre de protocoles TCP non
- sécurisé comme SMTP, POP3, FTP, etc.</para>
-
- <example>
- <title>Utiliser SSH pour créer un tunnel
- sécurisé pour SMTP</title>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L 5025:localhost:25 user@mailserver.example.com</userinput>
-user@mailserver.example.com's password: <userinput>*****</userinput>
-&prompt.user; <userinput>telnet localhost 5025</userinput>
-Trying 127.0.0.1...
-Connected to localhost.
-Escape character is '^]'.
-220 mailserver.example.com ESMTP</screen>
-
- <para>Ceci peut être utilisé en conjonction
- avec &man.ssh-keygen.1; et des comptes utilisateurs
- supplémentaires pour la création et l'accès au
- tunnel SSH sans trop de problème.
- Des clés peuvent être utilisées &agrave;
- la place de la saisie d'un mot de passe, et les tunnels
- peuvent être exécutés sous un
- utilisateur séparé.</para>
- </example>
-
- <sect3>
- <title>Exemples pratiques de tunnels SSH</title>
-
- <sect4>
- <title>Accès sécurisé &agrave; un serveur POP3</title>
-
- <para>Au travail, il y a un serveur SSH qui accepte les
- connexions de l'extérieur. Sur le même réseau
- d'entreprise réside un serveur de courrier
- électronique faisant fonctionner un serveur POP3.
- Le réseau ou le chemin entre chez vous et le bureau
- peut ou peut ne pas être complètement sûr.
- Pour cette raison, vous devez récupérer votre
- courrier électronique d'une façon
- sécurisée.
- La solution est de créer une connexion SSH vers
- le serveur SSH de votre entreprise, et d'utiliser ce
- tunnel vers le serveur de courrier.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L 2110:mail.example.com:110 user@ssh-server.example.com</userinput>
-user@ssh-server.example.com's password: <userinput>******</userinput></screen>
-
- <para>Quand le tunnel est configuré et fonctionne,
- vous pouvez demander &agrave; votre client de courrier
- électronique d'envoyer ses requêtes POP3 sur le
- port 2110 de la machine locale: <systemitem>localhost</systemitem>.
- Les connexions seront transférées de façon
- sécurisé &agrave; travers le tunnel jusqu'&agrave;
- <systemitem>mail.example.com</systemitem>.</para>
- </sect4>
-
- <sect4>
- <title>Passer &agrave; travers un coupe-feu restrictif</title>
-
- <para>Certains administrateurs réseau imposent
- des règles draconiennes au niveau du coupe-feu,
- filtrant non seulement les connexions entrantes,
- mais également les connexions sortantes. Il se
- peut que vous n'ayez accès qu'aux ports 22 et 80
- de machines distantes pour SSH ou la navigation
- Internet.</para>
-
- <para>Vous pouvez vouloir accéder &agrave; un autre
- (n'ayant peut-être aucun rapport avec votre travail)
- service, comme un serveur Ogg Vorbis pour écouter
- de la musique. Si le serveur Ogg Vorbis diffuse
- (&ldquo;streaming&rdquo;) ses données
- &agrave; partir d'un port différent
- des ports 22 ou 80, vous ne serez alors pas en mesure d'y
- accéder.</para>
-
- <para>La solution est de créer une connexion SSH
- vers une machine &agrave; l'extérieur du
- réseau protégé
- par le coupe-feu, et l'utiliser pour créer un
- tunnel vers le serveur Ogg Vorbis.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ssh -2 -N -f -L 8888:music.example.com:8000 user@unfirewalled-system.example.org</userinput>
-user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput></screen>
-
- <para>Vous pouvez maintenant faire pointer votre client
- pour la récupération du flux de
- données sur le port 8888
- de la machine locale, qui sera transféré
- jusqu'au port 8000 de la machine
- <systemitem>music.example.com</systemitem>, passant ainsi outre
- les restrictions du coupe-feu.</para>
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Lectures supplémentaires</title>
- <para><link xlink:href="http://www.openssh.com/">OpenSSH</link></para>
- <para>&man.ssh.1; &man.scp.1; &man.ssh-keygen.1;
- &man.ssh-agent.1; &man.ssh-add.1;</para>
- <para>&man.sshd.8; &man.sftp-server.8;</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="fs-acl">
- <info><title>Listes de contrôle d'accès au système de
- fichiers</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>ACL</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Avec les améliorations des systèmes de fichiers
- comme les &ldquo;snapshots&rdquo;, FreeBSD&nbsp;5.0 et versions
- suivantes offrent une nouveauté en matière de
- sécurité: les listes de contrôle d'accès
- au système de fichiers (<acronym>ACL</acronym>s -
- &ldquo;Access Control Lists&rdquo;).</para>
-
- <para>Les listes de contrôle d'accès étendent
- le système de permission standard d'UNIX d'une manière
- hautement compatible (POSIX.1e). Cette caractéristique
- permet &agrave; un administrateur d'utiliser avantageusement
- un modèle de sécurité plus
- sophistiqué.</para>
-
- <para>Pour activer le support <acronym>ACL</acronym> pour les
- systèmes de fichiers <acronym>UFS</acronym>, ce qui
- suit:</para>
-
- <programlisting>options UFS_ACL</programlisting>
-
- <para>doit être compilé dans le noyau. Si cette option
- n'a pas été ajoutée, un avertissement sera
- affiché lors d'une tentative de montage d'un système
- de fichiers supportant les <acronym>ACL</acronym>s.
- Cette option est présente dans le noyau
- <filename>GENERIC</filename>. Les <acronym>ACL</acronym>s
- reposent sur des attributs étendus rajoutés
- au système de fichiers. Les attributs étendus sont
- nativement supportés par la prochaine
- génération du système de fichiers UNIX,
- <acronym>UFS2</acronym>.</para>
-
- <note>
- <para>Un supplément de travail d'administration est requis
- pour configurer les attributs étendus sous
- <acronym>UFS1</acronym> par rapport &agrave;
- <acronym>UFS2</acronym>. Les performances des attributs
- étendus sous <acronym>UFS2</acronym> sont sensiblement
- meilleures également. Il en résulte donc, que
- l'<acronym>UFS2</acronym> est généralement
- recommandé par rapport &agrave;
- l'<acronym>UFS1</acronym> pour une utilisation des listes
- de contrôle d'accès.</para>
- </note>
-
- <para>Les <acronym>ACL</acronym>s sont activés grâce
- l'option utilisée lors du montage, <option>acls</option>,
- qui peut être ajouté dans le fichier
- <filename>/etc/fstab</filename>. Cette option de montage peut
- être également automatiquement fixée
- d'une manière définitive en utilisant &man.tunefs.8;
- pour modifier l'indicateur <acronym>ACL</acronym> du
- &ldquo;superblock&rdquo; dans l'entête du système de
- fichiers. Il est en général préférable
- d'utiliser cet indicateur pour plusieurs raisons:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>L'option de montage pour les <acronym>ACL</acronym>s ne
- peut être modifiée par un simple remontage
- (&man.mount.8; <option>-u</option>), mais uniquement par un
- &man.umount.8; complet et suivi d'un &man.mount.8;. Cela
- signifie que les <acronym>ACL</acronym>s ne peuvent
- être activées sur le système de fichiers
- racine après le démarrage. Cela signifie
- également que vous ne pouvez pas modifier la
- disposition d'un système de fichier une fois que
- c'est activé.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Positionner l'indicateur du &ldquo;superblock&rdquo;
- fera que le système de fichiers sera toujours monté
- avec les <acronym>ACL</acronym>s activées même
- s'il n'y a pas d'entrée dans le fichier
- <filename>fstab</filename>, ou s'il y a une réorganisation
- des périphériques. Cela prévient
- le montage accidentel du système de fichiers sans les
- <acronym>ACL</acronym>s activées, ce qui peut provoquer
- une activation impropre des <acronym>ACL</acronym>s et
- par conséquent des problèmes de
- sécurité.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <note>
- <para>Nous pourrions modifier le comportement des
- <acronym>ACL</acronym>s pour permettre l'activation de
- l'indicateur sans le besoin d'un nouveau &man.mount.8;
- complet, mais nous considérons qu'il est préférable
- d'éviter un montage accidentel sans les
- <acronym>ACL</acronym>s activées, parce que vous pouvez
- vous &ldquo;tirer facilement dans les pieds&rdquo;
- si vous activez les <acronym>ACL</acronym>s, puis
- les désactivez, et ensuite les réactivez &agrave;
- nouveau sans réinitialiser les attributs étendus.
- En général, une fois que vous avez activé
- les <acronym>ACL</acronym>s sur un système de fichiers,
- elles ne devraient pas être désactivées
- étant donné que les protections de fichiers
- résultantes peuvent ne pas être compatible avec
- celles prévues par les utilisateurs du système,
- et réactiver les <acronym>ACL</acronym>s peut
- réaffecter les précédentes
- <acronym>ACL</acronym>s aux fichiers qui ont depuis eût
- leur permissions modifiées, avec pour résultat
- un comportement imprévisible.</para>
- </note>
-
- <para>Les systèmes de fichiers avec les
- <acronym>ACL</acronym>s activées présenteront un signe
- <literal>+</literal> au niveau de leurs permissions
- quand elles seront affichées. Par exemple:</para>
-
- <programlisting>drwx------ 2 robert robert 512 Dec 27 11:54 private
-drwxrwx---+ 2 robert robert 512 Dec 23 10:57 directory1
-drwxrwx---+ 2 robert robert 512 Dec 22 10:20 directory2
-drwxrwx---+ 2 robert robert 512 Dec 27 11:57 directory3
-drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
-
- <para>Ici nous voyons que les répertoires
- <filename>directory1</filename>,
- <filename>directory2</filename>, et
- <filename>directory3</filename> utilisent les
- <acronym>ACL</acronym>s. Ce n'est pas le cas du
- répertoire <filename>public_html</filename>.</para>
-
- <sect2>
- <title>Utilisation des <acronym>ACL</acronym>s</title>
-
- <para>Les <acronym>ACL</acronym>s
- peuvent être affichées par l'utilitaire
- &man.getfacl.1;. Par exemple pour voir les
- <acronym>ACL</acronym>s sur le fichier
- <filename>test</filename>, on utilisera la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>getfacl test</userinput>
- #file:test
- #owner:1001
- #group:1001
- user::rw-
- group::r--
- other::r--</screen>
-
- <para>Pour modifier le paramétrage des
- <acronym>ACL</acronym>s sur ce fichier, invoquez la commande
- &man.setfacl.1;. Intéressons-nous &agrave; la
- ligne:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setfacl -k test</userinput></screen>
-
- <para>L'indicateur <option>-k</option> supprimera toutes les
- <acronym>ACL</acronym>s actuellement définies pour un
- fichier ou un système de fichiers. Une méthode
- plus adaptée est d'utiliser l'option
- <option>-b</option> étant donné qu'elle conserve
- les champs de base nécessaires au bon
- fonctionnement des <acronym>ACL</acronym>s.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>setfacl -m u:trhodes:rwx,group:web:r--,o::--- test</userinput></screen>
-
- <para>Dans la commande ci-dessus, l'option <option>-m</option> a
- été utilisée pour modifier les
- entrées <acronym>ACL</acronym> par défaut.
- Comme il n'y avait pas d'entrées
- pré-définies, puisqu'elles ont été
- supprimées par la commande précédente,
- cela restaurera les options par défaut et prendra en
- compte les options précisées. Prenez soin de
- noter que si vous ajoutez un utilisateur ou un groupe qui
- n'existe pas sur le système, une erreur
- <errorname>Invalid argument</errorname> sera affichée
- sur la sortie standard.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="security-portaudit">
- <info><title>Surveillance des problèmes de sécurité
- relatifs aux programmes tierce-partie</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>Portaudit</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Ces dernières années, le monde de la
- sécurité a fait beaucoup de progrès dans la
- manière d'évaluer les
- vulnérabilités. Le risque d'une intrusion dans le
- système augmente avec l'installation et la configuration
- d'utilitaires tierce-partie et cela pour quasiment n'importe
- quel système d'exploitation disponible
- aujourd'hui.</para>
-
- <para>L'évaluation des vulnérabilités est un
- facteur clé de la politique de sécurité,
- alors que &os; publie des avis pour le système de base,
- faire de même pour les programmes tierce-partie
- dépasse les capacités du projet &os;. Il existe
- un moyen d'atténuer les vulnérabilités des
- logiciels tierce-partie et de prévenir les
- administrateurs des problèmes de sécurité
- connus. Un outil &os; connu sous le nom de
- <application>Portaudit</application> existe dans cet unique
- but.</para>
-
- <para>Le logiciel porté <package role="port">ports-mgmt/portaudit</package> consulte une base de
- données, mise &agrave; jour et maintenue par
- l'équipe de sécurité de &os; et les
- développeurs des logiciels portés, &agrave; la
- recherche de problèmes de sécurité
- connus.</para>
-
- <para>Pour utiliser <application>Portaudit</application>, ce
- dernier doit être installé &agrave; partir du
- catalogue des logiciels portés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portaudit &amp;&amp; make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Lors du processus d'installation, les fichiers de
- configuration de &man.periodic.8; seront mis &agrave; jour,
- autorisant l'ajout des résultats de
- <application>Portaudit</application> dans l'exécution
- quotidienne du rapport de sécurité. Assurez-vous
- que les rapports de sécurité quotidiens, qui sont
- envoyés au compte messagerie de
- <systemitem class="username">root</systemitem>, sont bien lus. Pas plus de
- configuration ne sera nécessaire.</para>
-
- <para>Après l'installation, un administrateur peut mettre
- &agrave; jour la base de données et afficher les
- vulnérabilités connues des logiciels
- installés en invoquant la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portaudit -Fda</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>La base de données sera automatiquement mise
- &agrave; jour lors de l'exécution de &man.periodic.8;,
- cela rendant par conséquent facultative la commande
- précédente. Elle n'est requise que pour les
- exemples qui vont suivre.</para>
- </note>
-
- <para>Pour contrôler &agrave; n'importe quel moment les
- programmes tierce-partie installés &agrave; partir du
- catalogue des logiciels portés, un administrateur n'aura
- qu'&agrave; exécuter la commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portaudit -a</userinput></screen>
-
- <para><application>Portaudit</application> produira pour les
- logiciels vulnérables quelque chose comme ceci:</para>
-
- <programlisting>Affected package: cups-base-1.1.22.0_1
-Type of problem: cups-base -- HPGL buffer overflow vulnerability.
-Reference: &lt;http://www.FreeBSD.org/ports/portaudit/40a3bca2-6809-11d9-a9e7-0001020eed82.html&gt;
-
-1 problem(s) in your installed packages found.
-
-You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</programlisting>
-
- <para>En faisant pointer un navigateur Web sur
- l'<acronym>URL</acronym> proposée, un administrateur
- pourra obtenir plus d'information au sujet de la
- vulnérabilité en question. Cela comprendra les
- versions affectées, listées par version du
- logiciel porté &os;, ainsi que des liens vers d'autres
- sites Web pouvant contenir des avis de
- sécurité.</para>
-
- <para>En résumé,
- <application>Portaudit</application> est un outil puissant et
- extrêmement utile quand il est employé
- conjointement avec le logiciel
- <application>Portupgrade</application>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="security-advisories">
- <info><title>Avis de sécurité de &os;</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>Avis de sécurité de FreeBSD</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Comme plusieurs systèmes d'exploitation
- destinés &agrave; la production, &os; publie des
- &ldquo;Avis de sécurité&rdquo;. Ces avis sont
- généralement envoyés aux listes de
- diffusion traitant de la sécurité et
- ajoutés dans l'errata une fois seulement que les versions
- correspondantes ont été corrigées. Cette
- section aura pour objectif d'expliquer ce qu'est un avis,
- comment le comprendre, et quelles mesures sont &agrave; prendre
- pour appliquer des correctifs &agrave; un système.</para>
-
- <sect2>
- <title>A quoi ressemble un avis de
- sécurité?</title>
-
- <para>Les avis de sécurité de &os; ressemblent
- &agrave; celui présenté ci-dessous qui provient
- de la liste de diffusion
- &a.security-notifications.name;.</para>
-
- <programlisting>=============================================================================
-&os;-SA-XX:XX.UTIL Security Advisory
- The &os; Project
-
-Topic: denial of service due to some problem<co xml:id="co-topic"/>
-
-Category: core<co xml:id="co-category"/>
-Module: sys<co xml:id="co-module"/>
-Announced: 2003-09-23<co xml:id="co-announce"/>
-Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co xml:id="co-credit"/>
-Affects: All releases of &os;<co xml:id="co-affects"/>
- &os; 4-STABLE prior to the correction date
-Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
- 2003-09-23 20:08:42 UTC (RELENG_5_1, 5.1-RELEASE-p6)
- 2003-09-23 20:07:06 UTC (RELENG_5_0, 5.0-RELEASE-p15)
- 2003-09-23 16:44:58 UTC (RELENG_4_8, 4.8-RELEASE-p8)
- 2003-09-23 16:47:34 UTC (RELENG_4_7, 4.7-RELEASE-p18)
- 2003-09-23 16:49:46 UTC (RELENG_4_6, 4.6-RELEASE-p21)
- 2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
- 2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
- 2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co xml:id="co-corrected"/>
-&os; only: NO<co xml:id="co-only"/>
-
-For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
-including descriptions of the fields above, security branches, and the
-following sections, please visit
-http://www.freebsd.org/security/.
-
-I. Background<co xml:id="co-backround"/>
-
-
-II. Problem Description<co xml:id="co-descript"/>
-
-
-III. Impact<co xml:id="co-impact"/>
-
-
-IV. Workaround<co xml:id="co-workaround"/>
-
-
-V. Solution<co xml:id="co-solution"/>
-
-
-VI. Correction details<co xml:id="co-details"/>
-
-
-VII. References<co xml:id="co-ref"/></programlisting>
-
-
- <calloutlist>
- <callout arearefs="co-topic">
- <para>Le champ <literal>Topic</literal> indique exactement
- quel est le problème. C'est basiquement une
- introduction &agrave; l'avis de sécurité en
- tant que tel et mentionne l'utilitaire contenant la
- vulnérabilité.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-category">
- <para>Le champ <literal>Category</literal> fait
- référence &agrave; la partie du système
- affectée qui peut être une parmi
- <literal>core</literal>, <literal>contrib</literal>, ou
- <literal>ports</literal>. La catégorie
- <literal>core</literal> signifie que la
- vulnérabilité affecte un composant
- système du système d'exploitation &os;. La
- catégorie <literal>contrib</literal> précise
- que la vulnérabilité affecte du logiciel
- contribué au projet &os;, comme
- <application>sendmail</application>. Et enfin la
- catégorie <literal>ports</literal> indique que la
- vulnérabilité affecte un logiciel du catalogue
- des logiciels portés.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-module">
- <para>Le champ <literal>Module</literal> fait
- référence &agrave; l'emplacement du composant,
- par exemple <literal>sys</literal>. Dans notre exemple,
- nous voyons que le module <literal>sys</literal> est
- affecté, par conséquent, cette
- vulnérabilité concerne un composant
- utilisé dans le noyau.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-announce">
- <para>Le champ <literal>Announced</literal> reflète
- la date &agrave; laquelle l'avis de sécurité a
- été publié, ou annoncé au monde
- entier. Cela signifie que l'équipe de
- sécurité a vérifié que le
- problème existait vraiment et qu'un correctif a
- été ajouté au référentiel
- des sources de &os;.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-credit">
- <para>Le champ <literal>Credits</literal> donne le
- crédit de la découverte du problème
- &agrave; la personne ou l'organisation qui a constaté
- et rapporté le problème.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-affects">
- <para>Le champ <literal>Affects</literal> explique quelles
- versions de &os; sont affectées par cette
- vulnérabilité. Pour le noyau, un coup d'oeil
- rapide &agrave; la sortie de la commande
- <command>ident</command> sur les fichiers affectés
- aidera &agrave; déterminer la révision. Pour
- les logiciels portés, le numéro de version est
- listé après le nom du logiciel dans <filename>/var/db/pkg</filename>. Si le
- système ne se synchronise pas avec le
- référentiel <acronym>CVS</acronym> &os; et ne
- recompile pas les sources quotidiennement, il y a des
- chances qu'il soit affecté par le
- problème.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-corrected">
- <para>Le champ <literal>Corrected</literal> indique la date,
- l'heure, le fuseau horaire, et la version de publication qui
- a été corrigée.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-only">
- <para>Le champ <literal>&os; only</literal> précise
- si cette vulnérabilité affecte juste &os;, ou
- si elle concerne d'autres systèmes d'exploitation
- également.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-backround">
- <para>Le champ <literal>Background</literal> donne une
- information précise sur ce qu'est l'utilitaire
- affecté. La plupart du temps, ce champ indique
- pourquoi l'utilitaire existe sous &os;, son rôle, et
- quelques informations sur la naissance de
- l'utilitaire.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-descript">
- <para>Le champ <literal>Problem Description</literal>
- explique en profondeur le problème de
- sécurité. Cela peut comprendre des
- informations sur le code défectueux, ou même
- comment l'utilitaire pourrait être utilisé pour
- ouvrir un faille de sécurité.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-impact">
- <para>Le champ <literal>Impact</literal> décrit
- l'impact sur le système du problème de
- sécurité. Par exemple, cela peut aller de
- l'attaque par refus de service, au gain de droits
- supplémentaires par les utilisateurs, en passant par
- l'obtention des droits de super-utilisateur par
- l'attaquant.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-workaround">
- <para>Le champ <literal>Workaround</literal> offre une
- solution de contournement possible pour les administrateurs
- qui ne sont pas en mesure de mettre &agrave; jour le
- système. Cela pouvant être due &agrave; des
- contraintes de temps, &agrave; une disponibilité
- réseau, ou une tout autre raison. Cependant, la
- sécurité ne devrait pas être prise
- &agrave; la légère, et un système
- affecté devrait soit être corrigé soit
- implémenter une solution de contournement du
- problème de sécurité.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-solution">
- <para>Le champ <literal>Solution</literal> donne les
- instructions sur l'application de correctifs sur le
- système affecté. C'est une méthode pas
- &agrave; pas vérifiée et testée pour
- obtenir un système corrigé et fonctionnant de
- manière sécurisée.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-details">
- <para>Le champ <literal>Correction Details</literal> liste
- la branche <acronym>CVS</acronym> ou la version de
- publication avec les points remplacés par des
- caractères souligné. Il donne
- également le numéro de révision des
- fichiers affectés sur chaque branche.</para>
- </callout>
-
- <callout arearefs="co-ref">
- <para>Le champ <literal>References</literal> donne en
- général d'autres sources d'informations. Cela
- peut être des <acronym>URL</acronym>s web, des
- ouvrages, des listes de diffusions, et des forums de
- discussion.</para>
- </callout>
- </calloutlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="security-accounting">
- <info><title>Comptabilité des processus</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm>
- <primary>Comptabilité des processus</primary>
- </indexterm>
-
- <para>La comptabilité des processus est une mesure de
- sécurité avec laquelle un administrateur peut
- suivre l'utilisation des ressources du système, leur
- répartition entre les utilisateurs, surveiller le
- système et avoir un suivi minimal des commandes
- exécutées par un utilisateur.</para>
-
- <para>Ce système possède des avantages et des
- inconvénients. Un de ses avantages est qu'une intrusion
- pourra être remontée jusqu'&agrave; son point
- d'entrée. Un des inconvénients est la
- quantité de journaux générée par
- cette comptabilité et l'espace disque que cela peut
- demander. Cette section guidera l'administrateur au travers des
- bases de la comptabilité des processus.</para>
-
- <sect2>
- <title>Activer et utiliser la comptabilité des
- processus</title>
-
- <para>Avant de pouvoir utiliser la comptabilité des
- processus, il faut l'activer. Cela se fait en
- exécutant les commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>touch /var/account/acct</userinput>
-
-&prompt.root; <userinput>accton /var/account/acct</userinput>
-
-&prompt.root; <userinput>echo 'accounting_enable="YES"' &gt;&gt; /etc/rc.conf</userinput></screen>
-
- <para>Une fois activée, les statistiques concernant le
- <acronym>CPU</acronym>, les commandes, etc. commenceront
- &agrave; être comptabilisée. Tous les journaux
- de comptabilisation des processus sont dans un format
- directement illisible pour l'utilisateur, ils pourront
- être examinés &agrave; l'aide de l'utilitaire
- &man.sa.8;. Si elle est utilisée sans
- paramètre, la commande <command>sa</command> affichera
- les informations relatives au nombre d'appels par utilisateur,
- le temps écoulé en minutes, la durée
- totale des temps <acronym>CPU</acronym> et utilisateur en
- minutes, le nombre moyen des opérations d'E/S,
- etc.</para>
-
- <para>Pour afficher les informations sur les commandes
- utilisées, on emploiera l'utilitaire &man.lastcomm.1;.
- La commande <command>lastcomm</command> peut être
- employée pour afficher les commandes tapées par
- les utilisateurs sur des terminaux (&man.ttys.5;)
- spécifiques; par exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>lastcomm ls
- trhodes ttyp1</userinput></screen>
-
- <para>imprimera toute utilisation de la commande
- <command>ls</command> par l'utilisateur
- <systemitem class="username">trhodes</systemitem> sur le terminal
- <literal>ttyp1</literal>.</para>
-
- <para>De nombreuses autres options utiles existent et sont
- détaillées dans les pages de manuel
- &man.lastcomm.1;, &man.acct.5; et &man.sa.8;.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
deleted file mode 100644
index db7c43212c..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $Id: chapter.xml,v 1.5 2004-12-24 19:26:48 blackend Exp $
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="serialcomms">
- <title>Serial Communications ** Traduction en Cours **</title>
-
- <sect1 xml:id="serial-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="serial">
- <title>Introduction</title>
- <para/>
-
- <sect2 xml:id="serial-terminology">
- <title>Terminology</title>
- <para/>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="serial-cables-ports">
- <title>Cables and Ports</title>
-
- <sect3 xml:id="term-cables">
- <title>Cables</title>
-
- <sect4 xml:id="term-cables-null">
- <title>Null-modem Cables</title>
- <para/>
- </sect4>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="term">
- <title>Terminals</title>
-
- <sect2 xml:id="term-uses">
- <title>Uses and Types of Terminals</title>
- <para/>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="term-config">
- <title>Configuration</title>
-
-
- <sect3 xml:id="term-etcttys">
- <title>Adding an Entry to <filename>/etc/ttys</filename></title>
- <para/>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="term-hup">
- <title>Force <command>init</command> to Reread
- <filename>/etc/ttys</filename></title>
- <para/>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="term-debug">
- <title>Troubleshooting Your Connection</title>
- <para/>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="dialup">
- <title>Dial-in Service</title>
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="dialout">
- <title>Dial-out Service</title>
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="serialconsole-setup">
- <title>Setting Up the Serial Console</title>
-
- <sect2 xml:id="serialconsole-tips">
- <title>Tips for the Serial Console</title>
-
- <sect3 xml:id="serialconsole-ddb">
- <title>Entering the DDB Debugger from the Serial Line</title>
-
- <para/>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/users/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/users/Makefile
deleted file mode 100644
index 5cd1693df2..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/users/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-07-31 16:16:10 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= users/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 6013fb2ae7..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1160 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.58
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="users">
- <info><title>Gestion des comptes et des utilisateurs</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Neil</firstname><surname>Blakey-Milner</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="users-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>FreeBSD permet &agrave; de nombreux utilisateurs d'utiliser
- l'ordinateur en même temps. Evidemment, seul un de ces
- utilisateurs peut être assis devant l'écran et le clavier
- &agrave; un instant donné
- <footnote>
- <para>Bon, &agrave; moins que vous ne connectiez de multiples
- terminaux, mais nous laisserons cela pour le
- <xref linkend="serialcomms"/>.</para>
- </footnote>, mais n'importe quel nombre d'utilisateurs peut ouvrir
- une session par l'intermédiaire du réseau pour mener
- &agrave; bien son
- travail. Pour utiliser le système chaque utilisateur doit
- posséder un compte.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les différences entre les divers comptes utilisateur sur
- un système FreeBSD.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment ajouter des comptes utilisateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment supprimer des comptes utilisateur.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment modifier les paramètres d'un compte, comme le nom
- complet de l'utilisateur, ou l'interpréteur de commandes
- préféré.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment fixer des limites par compte, pour contrôler les
- ressources comme la mémoire et le temps CPU auxquels les
- comptes et les groupes de comptes sont autorisés &agrave;
- accéder.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment utiliser les groupes pour rendre la gestion de
- comptes plus aisée.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre les fondements d'&unix; et de FreeBSD (<xref linkend="basics"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="users-introduction">
- <title>Introduction</title>
-
- <para>Tout accès au système est effectué
- par l'intermédiaire de comptes, et tous les processus sont
- exécutés par des utilisateurs, la gestion des comptes et des
- utilisateurs est capitale sur les systèmes FreeBSD.</para>
-
- <para>Chaque compte sur un système FreeBSD est associé
- avec un certain nombre d'informations utilisé pour
- identifier le compte.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;User name&rdquo; - nom d'utilisateur</term>
-
- <listitem>
- <para>Le nom d'utilisateur comme il sera tapé &agrave;
- l'invite <prompt>login:</prompt>. Les noms d'utilisateur
- doivent être uniques sur le système; vous ne pouvez
- pas avoir deux utilisateurs avec le même nom
- d'utilisateur. Il y a un certain nombre de règles
- pour la création de noms d'utilisateur valides,
- documentées dans &man.passwd.5;; vous utiliserez
- généralement des noms d'utilisateurs de huit lettres
- ou moins et en minuscules.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;Password&rdquo; - mot de passe</term>
-
- <listitem>
- <para>Chaque compte est associé &agrave; un mot de passe.
- Le mot de passe peut être vide, dans ce cas aucun mot de
- passe ne sera requis pour accéder au système.
- Ceci est une très mauvaise idée; chaque compte
- devrait avoir un mot de passe.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;User ID (UID)&rdquo; - identifiant utilisateur</term>
-
- <listitem>
- <para>L'UID est un nombre compris entre 0 et 65535<footnote xml:id="users-largeuidgid">
- <para>Il est possible d'utiliser pour les UID/GIDs tout
- nombre inférieur &agrave; 4294967295, mais de
- telles valeurs peuvent être &agrave; l'origine de
- sérieux problèmes avec des logiciels qui
- font des suppositions sur la valeur des
- identifiants.</para>
- </footnote>, utilisé
- pour identifier de façon unique un utilisateur sur le
- système. Au niveau interne, FreeBSD utilise l'UID pour
- identifier les utilisateurs&mdash;toute commande qui vous
- permet de spécifier un utilisateur convertira le nom
- d'utilisateur en son UID avant de le traiter. Cela signifie
- que vous pouvez avoir plusieurs comptes avec des noms
- d'utilisateurs différents mais le même UID.
- En ce qui concerne FreeBSD ces comptes ne sont qu'un seul et
- unique utilisateur. Il est peu probable que vous ayez
- jamais &agrave; faire cela.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;Group ID (GID)&rdquo; - identifiant de groupe</term>
-
- <listitem>
- <para>Le GID est un nombre compris entre 0 et 65535<footnoteref linkend="users-largeuidgid"/>, utilisé
- pour identifier de façon unique le groupe principal auquel
- appartient l'utilisateur. Les groupes sont un mécanisme
- pour contrôler l'accès aux ressources qui est
- basé sur le GID de l'utilisateur plutôt que
- sur son UID. Un utilisateur peut également
- appartenir &agrave; plus d'un groupe.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;Login class&rdquo; - classe de session</term>
-
- <listitem>
- <para>Les classes de session sont une extension du
- mécanisme de groupe qui apporte une flexibilité
- supplémentaire quand on adapte le système aux
- différents utilisateurs.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;Password change time&rdquo; - durée de vie d'un
- mot de passe</term>
-
- <listitem>
- <para>Par défaut FreeBSD n'oblige pas les utilisateurs
- &agrave; changer leur mot de passe régulièrement.
- Vous pouvez forcer cela en fonction de l'utilisateur, en
- obligeant certains ou tous les utilisateurs &agrave; changer
- leur mot de passe après qu'une certaine période
- de temps se soit écoulée.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;Account expiry time&rdquo; - date d'expiration
- d'un compte</term>
-
- <listitem>
- <para>Par défaut FreeBSD ne désactive pas de
- comptes après une certaine période. Si vous
- créez des comptes qui auront une durée de vie
- limitée, par exemple, dans une école où
- il existe des comptes pour les étudiants, alors vous
- pouvez spécifier la date d'expiration des comptes.
- Après la durée d'expiration écoulée
- le compte ne pourra plus être utilisé
- pour ouvrir de session sur le système, bien que les
- répertoires et les fichiers attachés au compte
- seront conservés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;User's full name&rdquo; - nom complet d'utilisateur</term>
-
- <listitem>
- <para>Le nom d'utilisateur identifie uniquement le compte sur
- FreeBSD, mais ne reflète pas nécessairement le
- nom réel de l'utilisateur. Cette information peut être
- associée avec le compte.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;Home directory&rdquo; - répertoire
- utilisateur</term>
-
- <listitem>
- <para>Le répertoire utilisateur est le chemin complet
- vers un répertoire sur le système dans lequel se
- retrouve l'utilisateur quand il ouvre une session sur le
- système. Une convention commune est de mettre tous les
- répertoires d'utilisateurs sous
- <filename>/home/username</filename>
- ou <filename>/usr/home/username</filename>.
- L'utilisateur pourra stocker ses fichiers personnel dans son
- répertoire utilisateur et dans tout sous-répertoire
- qu'il pourra y créer.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&ldquo;User shell&rdquo; - interpréteur de commandes
- de l'utilisateur</term>
-
- <listitem>
- <para>L'interpréteur de commandes fournit aux utilisateurs
- l'environnement par défaut pour communiquer avec le
- système. Il existe plusieurs différents types
- d'interpréteurs de commandes, et les utilisateurs
- expérimentés auront leur préférence,
- qui peut se refléter dans le paramétrage
- de leur compte.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Il y a trois principales sortes de comptes: le <link linkend="users-superuser">super-utilisateur</link>, les <link linkend="users-system">utilisateurs système</link>,
- et les <link linkend="users-user">comptes utilisateur</link>.
- Le compte super-utilisateur, normalement appelé
- <systemitem class="username">root</systemitem>, est utilisé pour gérer le
- système
- sans aucune limitation de privilèges. Les utilisateurs
- système exécutent des services. Et enfin,
- les comptes utilisateur sont utilisés par de véritables
- utilisateurs, qui ouvrent des sessions, lisent leur courrier
- électronique, et ainsi de suite.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="users-superuser">
- <title>Le compte super-utilisateur</title>
-
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary>super-utilisateur (root)</secondary>
- </indexterm>
- <para>Le compte super-utilisateur, habituellement appelé
- <systemitem class="username">root</systemitem>, est préconfiguré pour
- simplifier l'administration système, et ne devrait pas
- être utilisé pour des tâches quotidiennes comme
- l'envoi et la réception de courrier électronique,
- l'exploration
- du système, ou la programmation.</para>
-
- <para>Cela parce que le super-utilisateur, &agrave; la
- différence des comptes utilisateurs ordinaires, peut agir sans
- aucune limite, et une mauvaise utilisation du compte
- super-utilisateur peut être &agrave; l'origine de résultats
- catastrophiques. On ne peut pas endommager par erreur le système
- avec un compte utilisateur, il est donc généralement
- préférable d'utiliser des comptes utilisateur ordinaires
- chaque fois que c'est possible, &agrave; moins d'avoir
- particulièrement besoin
- de droits supplémentaires.</para>
-
- <para>Vous devriez toujours vérifier et revérifier
- les commandes que vous tapez en tant que super-utilisateur, parce
- qu'un espace en trop ou un caractère manquant peuvent signifier la
- perte définitive de données.</para>
-
- <para>Donc, la première chose que vous devriez faire,
- après la lecture de ce chapitre, est de vous créer
- un compte utilisateur sans privilèges si vous n'en avez pas
- déj&agrave;. Cela s'applique aussi bien &agrave; une machine
- multi-utilisateurs qu'&agrave; une machine mono-utilisateur. Plus loin
- dans ce chapitre, nous expliquerons comment créer de nouveaux
- comptes, et comment passer d'un compte utilisateur ordinaire au
- compte du super-utilisateur.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="users-system">
- <title>Comptes système</title>
-
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary>système</secondary>
- </indexterm>
- <para>Les utilisateurs système sont ceux utilisés pour
- exécuter des services comme le DNS, le courrier
- électronique,
- les serveurs web, et ainsi de suite. La raison de cela est la
- sécurité; si tous les services s'exécutaient
- avec les droits du super-utilisateur, ils pourraient agir sans
- aucune restriction.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary><systemitem class="username">daemon</systemitem></secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary><systemitem class="username">operator</systemitem></secondary>
- </indexterm>
- <para>Des exemples d'utilisateurs système sont
- <systemitem class="username">daemon</systemitem>, <systemitem class="username">operator</systemitem>,
- <systemitem class="username">bind</systemitem> (pour le serveur de noms de domaine),
- <systemitem class="username">news</systemitem>, et <systemitem class="username">www</systemitem>.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary><systemitem class="username">nobody</systemitem></secondary>
- </indexterm>
- <para><systemitem class="username">nobody</systemitem> est l'utilisateur sans
- privilèges générique du système.
- Cependant, il est important de garder &agrave; l'esprit que plus grand
- est le nombre de services utilisant <systemitem class="username">nobody</systemitem>,
- plus grand sera le nombre de fichiers et de processus associés
- &agrave; cet utilisateur, et par conséquent plus grand sera le
- nombre de privilèges de cet utilisateur.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="users-user">
- <title>Comptes utilisateur</title>
-
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary>utilisateur</secondary>
- </indexterm>
- <para>Les comptes utilisateur sont le principal moyen pour les
- véritables utilisateurs d'accéder au
- système, ces comptes isolent l'utilisateur du reste de
- l'environnement, empêchant les utilisateurs d'endommager
- le système et ou les comptes d'autres utilisateurs, tout en
- leur permettant de personnaliser leur environnement sans incidence
- pour les autres utilisateurs.</para>
-
- <para>Chaque personne accédant &agrave; votre système
- ne devrait posséder que son propre et unique compte. Cela
- vous permet de savoir qui fait quoi, empêche un utilisateur de
- désorganiser l'environnement d'un autre ou de lire du courrier
- électronique qui ne lui est pas destiné, et ainsi de
- suite.</para>
-
- <para>Chaque utilisateur peut configurer son propre environnement en
- fonction de ses besoins, pour utiliser d'autres interpréteurs
- de commandes, éditeurs, raccourcis de clavier,
- et langues.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="users-modifying">
- <title>Modifier des comptes</title>
-
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary>modification</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Il existe une variété de différentes
- commandes disponibles dans l'environnement &unix; pour manipuler les
- comptes utilisateur. Les commandes les plus communes sont
- récapitulées ci-dessous, suivis par des exemples
- détaillés de leur utilisation.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="2">
- <colspec colwidth="1*"/>
- <colspec colwidth="2*"/>
- <thead>
- <row>
- <entry>Commande</entry>
- <entry>Résumé</entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry>&man.adduser.8;</entry>
- <entry>L'application en ligne de commande recommandée
- pour ajouter de nouveaux utilisateurs.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>&man.rmuser.8;</entry>
- <entry>L'application en ligne de commande recommandée
- pour supprimer des utilisateurs.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>&man.chpass.1;</entry>
- <entry>Un outil flexible pour modifier les informations de
- la base de données utilisateur.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>&man.passwd.1;</entry>
- <entry>L'outil simple en ligne de commande pour changer les
- mots de passe utilisateur.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>&man.pw.8;</entry>
- <entry>Un puissant et flexible outil pour modifier tous les
- aspects des comptes utilisateurs.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <sect2 xml:id="users-adduser">
- <title><command>adduser</command></title>
-
- <indexterm>
- <primary>compte</primary>
- <secondary>création</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><command>adduser</command></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/usr/share/skel</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>répertoire de squelettes</primary></indexterm>
- <para>&man.adduser.8; est un programme simple pour
- ajouter de nouveaux utilisateurs. Il crée les entrées
- dans les fichiers système <filename>passwd</filename> et
- <filename>group</filename>. Il crée également le
- répertoire utilisateur pour le nouvel utilisateur, y copie les
- fichiers de configuration par défaut (&ldquo;dotfiles&rdquo;)
- &agrave; partir de <filename>/usr/share/skel</filename>, et peut
- éventuellement envoyer &agrave; l'utilisateur un courrier
- électronique de bienvenue.</para>
-
- <example>
- <title>Ajouter un utilisateur sous &os;</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>adduser</userinput>
-Username: <userinput>jru</userinput>
-Full name: <userinput>J. Random User</userinput>
-Uid (Leave empty for default):
-Login group [jru]:
-Login group is jru. Invite jru into other groups? []: <userinput>wheel</userinput>
-Login class [default]:
-Shell (sh csh tcsh zsh nologin) [sh]: <userinput>zsh</userinput>
-Home directory [/home/jru]:
-Use password-based authentication? [yes]:
-Use an empty password? (yes/no) [no]:
-Use a random password? (yes/no) [no]:
-Enter password:
-Enter password again:
-Lock out the account after creation? [no]:
-Username : jru
-Password : ****
-Full Name : J. Random User
-Uid : 1001
-Class :
-Groups : jru wheel
-Home : /home/jru
-Shell : /usr/local/bin/zsh
-Locked : no
-OK? (yes/no): <userinput>yes</userinput>
-adduser: INFO: Successfully added (jru) to the user database.
-Add another user? (yes/no): <userinput>no</userinput>
-Goodbye!
-&prompt.root;</screen>
- </example>
-
- <note>
- <para>Le mot de passe que vous tapez n'apparaît pas &agrave;
- l'écran, et il n'y a pas non plus d'astérisques
- affichés. Assurez-vous de ne pas vous tromper dans
- le mot de passe.</para>
- </note>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="users-rmuser">
- <title><command>rmuser</command></title>
-
- <indexterm><primary><command>rmuser</command></primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary>suppression</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Vous pouvez utiliser &man.rmuser.8; pour
- supprimer complètement un utilisateur du système.
- &man.rmuser.8; effectue les opérations
- suivantes:</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Supprime les entrées appartenant &agrave; l'utilisateur
- de la &man.crontab.1; (s'il y en a).</para>
- </step>
- <step>
- <para>Supprime les tâches &man.at.1; appartenant &agrave;
- l'utilisateur.</para>
- </step>
- <step>
- <para>Tue tous les processus appartenant &agrave;
- l'utilisateur.</para>
- </step>
- <step>
- <para>Supprime l'utilisateur du fichier de mots de passe
- local.</para>
- </step>
- <step>
- <para>Supprime le répertoire l'utilisateur (s'il lui
- appartient).</para>
- </step>
- <step>
- <para>Supprime les courriers électroniques en attente pour
- l'utilisateur dans <filename>/var/mail</filename>.</para>
- </step>
- <step>
- <para>Supprime tous les fichiers temporaires appartenant &agrave;
- l'utilisateur des zones de stockages temporaires comme
- <filename>/tmp</filename>.</para>
- </step>
- <step>
- <para>Et enfin, supprime l'utilisateur de tous les groupes
- auxquels il appartient dans <filename>/etc/group</filename>.</para>
-
- <note>
- <para>Si un groupe est vide de ce fait et que le nom du
- groupe est le même que celui de l'utilisateur,
- le groupe est supprimé; c'est la réciproque de la
- création par &man.adduser.8; d'un groupe propre
- pour chaque utilisateur.</para>
- </note>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>&man.rmuser.8; ne peut pas être
- employé pour supprimer des comptes super-utilisateur,
- car cela entraînerait presque toujours des destructions
- massives.</para>
-
- <para>Par défaut, la commande travaille en mode interactif, pour
- garantir que vous soyez sûr de ce que vous
- faites.</para>
-
- <example>
- <title>Suppression interactive de compte avec <command>rmuser</command></title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>rmuser jru</userinput>
-Matching password entry:
-jru:*:1001:1001::0:0:J. Random User:/home/jru:/usr/local/bin/zsh
-Is this the entry you wish to remove? <userinput>y</userinput>
-Remove user's home directory (/home/jru)? <userinput>y</userinput>
-Updating password file, updating databases, done.
-Updating group file: trusted (removing group jru -- personal group is empty) done.
-Removing user's incoming mail file /var/mail/jru: done.
-Removing files belonging to jru from /tmp: done.
-Removing files belonging to jru from /var/tmp: done.
-Removing files belonging to jru from /var/tmp/vi.recover: done.
-&prompt.root;</screen>
- </example>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="users-chpass">
- <title><command>chpass</command></title>
-
- <indexterm><primary><command>chpass</command></primary></indexterm>
- <para>&man.chpass.1; modifie les informations de la
- base de données des utilisateurs comme les mots de passe,
- les interpréteurs de commandes, et les informations
- personnelles.</para>
-
- <para>Seuls les administrateurs système, comme le
- super-utilisateur, peuvent modifier les informations concernant
- les autres utilisateurs et les mots de passe &agrave; l'aide de
- &man.chpass.1;.</para>
-
- <para>Utilisé sans options, en dehors du nom facultatif de
- l'utilisateur, &man.chpass.1; ouvre un éditeur
- affichant les informations de l'utilisateur. Quand
- l'utilisateur quitte l'éditeur, la base de données
- utilisateur est mise &agrave; jour avec les nouvelles
- informations.</para>
-
- <note>
- <para>On vous demandera votre mot de passe
- en quittant l'éditeur si vous n'êtes pas le
- super-utilisateur.</para>
- </note>
-
- <example>
- <title><command>chpass</command> interactif par le super-utilisateur</title>
-
- <screen>#Changing user database information for jru.
-Login: jru
-Password: *
-Uid [#]: 1001
-Gid [# or name]: 1001
-Change [month day year]:
-Expire [month day year]:
-Class:
-Home directory: /home/jru
-Shell: /usr/local/bin/zsh
-Full Name: J. Random User
-Office Location:
-Office Phone:
-Home Phone:
-Other information:</screen>
- </example>
-
- <para>Un utilisateur ordinaire ne peut modifier qu'une partie de
- ces informations, et seulement celles qui le concernent.</para>
-
- <example>
- <title><command>chpass</command> interactif par un utilisateur ordinaire</title>
-
- <screen>#Changing user database information for jru.
-Shell: /usr/local/bin/zsh
-Full Name: J. Random User
-Office Location:
-Office Phone:
-Home Phone:
-Other information:</screen>
- </example>
-
- <note>
- <para>&man.chfn.1; et &man.chsh.1; sont
- juste des liens vers &man.chpass.1;, comme le sont
- &man.ypchpass.1;, &man.ypchfn.1;, et
- &man.ypchsh.1;. NIS est supporté
- automatiquement, aussi spécifier <literal>yp</literal>
- avant la commande n'est pas nécessaire. Si cela vous
- semble confus, ne vous inquiétez pas, NIS sera
- abordé dans le chapitre <xref linkend="network-servers"/>.</para>
- </note>
- </sect2>
- <sect2 xml:id="users-passwd">
- <title><command>passwd</command></title>
-
- <indexterm><primary><command>passwd</command></primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary>modifier le mot de passe</secondary>
- </indexterm>
- <para>&man.passwd.1; est la méthode habituelle
- pour modifier son mot de passe, ou celui d'un autre utilisateur
- si vous êtes le super-utilisateur.</para>
-
- <note>
- <para>Pour prévenir des modifications accidentelles ou
- non autorisées, le mot de passe original doit
- être entré avant de pouvoir fixer un nouveau mot
- de passe.</para>
- </note>
-
- <example>
- <title>Modifier votre mot de passe</title>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>passwd</userinput>
-Changing local password for jru.
-Old password:
-New password:
-Retype new password:
-passwd: updating the database...
-passwd: done</screen>
- </example>
-
- <example>
- <title>Modifier le mot de passe d'un autre utilisateur en tant
- que super-utilisateur</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>passwd jru</userinput>
-Changing local password for jru.
-New password:
-Retype new password:
-passwd: updating the database...
-passwd: done</screen>
- </example>
-
- <note>
- <para>Comme pour &man.chpass.1;,
- &man.yppasswd.1; est juste un lien vers
- &man.passwd.1;, donc NIS fonctionnera avec l'une
- des deux commandes.</para>
- </note>
- </sect2>
-
-
- <sect2 xml:id="users-pw">
- <title><command>pw</command></title>
- <indexterm><primary><command>pw</command></primary></indexterm>
-
- <para>&man.pw.8; est un utilitaire en ligne de commande pour
- créer, supprimer, modifier, et lister utilisateurs et groupes.
- Il fonctionne comme une interface aux fichiers d'utilisateurs et
- de groupe. &man.pw.8; possède un ensemble puissant
- d'options qui le rende adapté &agrave; une utilisation
- dans des procédures, mais les nouveaux utilisateurs
- pourront le trouver plus compliqué que les autres
- commandes présentées ici.</para>
- </sect2>
-
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="users-limiting">
- <title>Mettre en place des restrictions pour les utilisateurs</title>
-
- <indexterm><primary>restrictions pour les utilisateurs</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary>restriction</secondary>
- </indexterm>
- <para>Si vous avez plusieurs utilisateurs sur votre système,
- la possibilité de limiter leur utilisation du système
- peut venir &agrave; l'esprit.
- FreeBSD fournit plusieurs méthodes &agrave;
- l'administrateur système pour limiter la quantité de
- ressources système qu'un utilisateur peut utiliser.
- Ces limites sont généralement divisées
- en deux parties: les quotas disque, et les autres limites de
- ressource.</para>
-
- <indexterm><primary>quotas</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>quotas</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>quotas disque</primary></indexterm>
- <para>Les quotas limitent l'utilisation des disques par les
- utilisateurs, et
- ils fournissent un moyen de
- vérifier rapidement cette utilisation
- sans avoir &agrave; faire des calculs &agrave; chaque fois.
- Les quotas sont abordés dans la <xref linkend="quotas"/>.</para>
-
- <para>Les autres limites de ressource comprennent les moyens de
- limiter l'utilisation du CPU, de la mémoire, et les autres
- ressources qu'un utilisateur peut consommer. Elles sont
- définies en employant des classes de session et sont
- abordées ici.</para>
-
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/login.conf</filename></primary>
- </indexterm>
- <para>Les classes de session sont définies dans
- <filename>/etc/login.conf</filename>. La sémantique
- précise sort du cadre de cette section, mais est
- décrite en détail dans la page de manuel
- &man.login.conf.5;. Il est suffisant de dire que chaque
- utilisateur est assigné &agrave; une classe
- (<literal>default</literal> par défaut), et que chaque classe
- dispose d'un ensemble de capacités associées.
- La forme utilisée pour ces capacités est une paire
- <literal>nom=valeur</literal>
- où <replaceable>nom</replaceable> est un identifiant connu et
- <replaceable>valeur</replaceable> est une chaîne arbitraire
- dépendante du nom. Paramétrer des classes et des
- capacités est plutôt direct et également
- décrit dans &man.login.conf.5;.</para>
-
- <note>
- <para>Le système ne lit normalement pas directement le fichier
- <filename>/etc/login.conf</filename>, mais plutôt la
- base de données
- <filename>/etc/login.conf.db</filename> qui fournit plus
- rapidement les réponses au système. Pour
- générer <filename>/etc/login.conf.db</filename>
- &agrave; partir du fichier
- <filename>/etc/login.conf</filename>, exécutez la
- commande suivante:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen>
- </note>
-
- <para>Les limites de ressource sont différentes des
- capacités standards des classes en deux points.
- Premièrement, pour chaque limite, il existe une limite douce
- (actuelle) et limite dure. Une limite douce peut être
- ajustée par l'utilisateur ou une application, mais jamais
- dépasser la limite dure. Cette dernière peut être
- abaissée par l'utilisateur, mais jamais augmentée.
- Deuxièmement, la plupart des limites de ressource s'applique
- par processus &agrave; un utilisateur spécifique, et non pas
- &agrave; l'utilisateur dans sa totalité. Notez, cependant, que ces
- différences sont exigées par la manipulation
- spécifique des
- limites, et non pas par l'implémentation du système des
- capacités des classes de session utilisateur (i.e., elles ne sont
- <emphasis>vraiment</emphasis> pas un cas particulier des
- capacités des classes de session).</para>
-
- <para>Sans plus attendre, ci-dessous sont présentées
- les limites de ressource les plus souvent utilisées
- (le reste, avec les autres capacités des classes
- de session, peut être trouvé dans
- &man.login.conf.5;).</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><literal>coredumpsize</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>coredumpsize</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>coredumpsize</secondary>
- </indexterm>
- <para>La limite sur la taille du fichier core
- généré par un programme est, pour
- d'évidentes raisons, subordonnée aux autres limites
- sur l'utilisation du disque (e.g., <literal>filesize</literal>,
- ou les quotas de disque). Néanmoins, elle est souvent
- employée comme méthode moins
- sévère pour contrôler la
- consommation d'espace disque: puisque les utilisateurs ne
- génèrent pas de fichier core eux-mêmes,
- et souvent ne les
- suppriment pas, paramétrer cela peut leur éviter
- de manquer d'espace disque si un programme important (e.g.,
- <application>emacs</application>) plante.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>cputime</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>cputime</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>cputime</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est la quantité maximale de temps CPU qu'un
- processus d'un utilisateur peut consommer. Les processus
- la dépassant seront tués par le noyau.</para>
-
- <note>
- <para>C'est une limite sur le <emphasis>temps</emphasis>
- CPU consommé, non sur le pourcentage comme
- affiché par certains champs de &man.top.1; et
- &man.ps.1;. Une limite sur ce dernier est, au moment de
- l'écriture de ces lignes, impossible, et serait
- plutôt inutile: un compilateur&mdash;probablement
- une tâche légitime&mdash;peut
- aisément utiliser presque 100% du CPU pendant un certain
- temps.</para>
- </note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>filesize</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>filesize</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>filesize</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est la taille maximale du plus gros fichier qu'un utilisateur
- peut posséder. Contrairement aux <link linkend="quotas">quotas</link>, cette limite ne s'applique
- qu'aux fichiers individuellement, et non pas sur l'ensemble
- lui-même de tous les fichiers que possède
- un utilisateur.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>maxproc</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>maxproc</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>maxproc</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est le nombre maximal de processus que peut exécuter
- un utilisateur en même temps. Ceci inclut
- les processus de premier plan et de tâche de fond.
- Pour d'évidentes raisons, il ne doit pas être plus
- grand que les limites du système spécifiées
- par la variable &man.sysctl.8;
- <varname>kern.maxproc</varname>. Notez en outre qu'une
- valeur trop basse peut gêner la productivité
- de l'utilisateur: il est souvent utile d'ouvrir plusieurs
- sessions &agrave; la fois ou d'exécuter des opérations
- sous forme de &ldquo;pipeline&rdquo;.
- Certaines tâches, comme
- compiler un gros programme, engendrent également
- de multiples processus (e.g., &man.make.1;, &man.cc.1;, et
- autres préprocesseurs).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>memorylocked</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>memorylocked</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>memorylocked</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est la quantité maximale de mémoire
- qu'un processus peut avoir demandé de verrouiller en
- mémoire principale (e.g., voir &man.mlock.2;).
- Certains programmes système critiques, comme
- &man.amd.8;, sont verrouillés en mémoire
- principale de sorte qu'en cas de dépassement de la
- mémoire de pagination, ils ne contribuent pas aux ennuis
- du système.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>memoryuse</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>memoryuse</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>memoryuse</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est la quantité maximale de mémoire
- qu'un processus peut consommer &agrave; un instant donné.
- Cela inclus la mémoire principale et celle de pagination.
- Ce n'est pas le remède miracle pour restreindre la
- consommation de mémoire, mais c'est un bon
- début.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>openfiles</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>openfiles</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>openfiles</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est le nombre maximal de fichiers qu'un processus peut
- avoir ouvert. Sous FreeBSD, des fichiers sont également
- employés pour représenter les sockets et
- les canaux IPC, par conséquent faites attention
- &agrave; ne fixer une valeur trop basse. La limite
- générale du système pour cela est
- définie par la variable &man.sysctl.8;
- <varname>kern.maxfiles</varname>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>sbsize</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>sbsize</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>sbsize</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est une limite sur la quantité de
- mémoire réseau, et donc de &ldquo;mbufs&rdquo;,
- qu'un utilisateur peut consommer. Ceci est &agrave;
- l'origine une réponse &agrave; une vielle attaque par
- refus de service en créant de nombreuses sockets, mais peut
- être généralement employée
- pour limiter les communications réseau.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><literal>stacksize</literal></term>
-
- <listitem>
- <indexterm><primary>stacksize</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary>restrictions pour les utilisateurs</primary>
- <secondary>stacksize</secondary>
- </indexterm>
- <para>C'est la taille maximale de la pile d'un processus.
- Seule, cela n'est pas suffisant pour limiter la quantité
- de mémoire que peut utiliser un programme, par
- conséquent, cette limite devra être
- utilisée en même temps que d'autres
- limitations.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Il y a quelques éléments
- &agrave; se rappeler quand on fixe des
- limites de ressource. Quelques astuces générales,
- suggestions, et commentaires divers:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les processus lancés au démarrage
- du système par <filename>/etc/rc</filename>
- sont assignés &agrave; la classe
- <literal>daemon</literal>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Bien que le fichier <filename>/etc/login.conf</filename>
- qui est fourni avec le système est une bonne source
- de valeurs raisonnables pour la plupart des limites, seul
- vous, l'administrateur, peut savoir ce qui est approprié
- &agrave; votre système. Fixer une limite trop haute
- peut laisser la porte ouverte aux abus, alors qu'une limite
- trop basse peut être un frein &agrave; la
- productivité.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les utilisateurs du système X Window (X11) devraient
- se voir allouer plus de ressources que les autres
- utilisateurs. X11 par lui-même utilise beaucoup de
- ressources, mais il encourage également les
- utilisateurs &agrave; exécuter plus de
- programmes simultanément.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Souvenez-vous que de nombreuses limites ne s'appliquent
- qu'aux processus individuels, et non pas &agrave; l'utilisateur
- globalement. Par exemple, paramétrer
- <varname>openfiles</varname> &agrave; 50 signifie
- que chaque processus que l'utilisateur exécute pourra ouvrir
- jusqu'&agrave; 50 fichiers. Ainsi, la quantité totale
- de fichiers qu'un utilisateur peut ouvrir est la valeur
- <literal>openfiles</literal> multipliée par la valeur
- <literal>maxproc</literal>. Ceci s'applique également
- &agrave; la consommation de mémoire.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Pour de plus amples informations sur les limites et les
- classes de session et les capacités en
- général, veuillez consulter les pages de manuel
- appropriées: &man.cap.mkdb.1;, &man.getrlimit.2;,
- &man.login.conf.5;.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="users-groups">
- <title>Groupes</title>
-
- <indexterm><primary>groupes</primary></indexterm>
- <indexterm>
- <primary><filename>/etc/groups</filename></primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>comptes</primary>
- <secondary>groupes</secondary>
- </indexterm>
- <para>Un groupe est simplement une liste d'utilisateurs. Les
- groupes sont identifiés par leur nom et leur GID
- (identificateur de groupe). Dans FreeBSD (et la plupart des
- systèmes &unix;), les deux éléments
- que le noyau utilise pour décider si un processus
- est autorisé &agrave; faire quelque chose sont son ID
- utilisateur et la liste des groupes auxquels il appartient.
- Différent d'un identificateur utilisateur, un
- processus est associé &agrave; une liste de groupes. Vous pourrez
- entendre faire références au &ldquo;group ID&rdquo;
- d'un utilisateur ou d'un processus; la plupart du temps on veut
- parler du premier groupe dans la liste.</para>
-
- <para>La table d'équivalence nom de groupe et identificateur de
- groupe se trouve dans <filename>/etc/group</filename>. C'est un
- fichier texte avec quatre champs délimités par deux points.
- Le premier champ est le nom du groupe, le second est le mot de
- passe crypté, le troisième est l'ID du groupe, et le
- quatrième est
- une liste de membres séparés par des virgules.
- Ce fichier peut sans risque être édité
- &agrave; la main (en supposant, bien sûr, que vous ne faites pas
- d'erreur de syntaxe!). Pour une description complète de le
- syntaxe, voir la page de manuel &man.group.5;.</para>
-
- <para>Si vous ne voulez pas éditer
- <filename>/etc/group</filename> &agrave; la main, vous pouvez
- utiliser la commande &man.pw.8; pour ajouter et éditer
- des groupes. Par exemple, pour ajouter un groupe appelé
- <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem> et ensuite vérifier qu'il existe
- bien vous pouvez utiliser:</para>
-
- <example>
- <title>Ajouter un groupe en utilisant &man.pw.8;</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupadd teamtwo</userinput>
-&prompt.root; <userinput>pw groupshow teamtwo</userinput>
-teamtwo:*:1100:</screen>
- </example>
-
- <para>Le nombre <literal>1100</literal> ci-dessus est
- l'identificateur de groupe pour le groupe
- <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem>. A cet instant
- <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem> n'a aucun membre, et est par
- conséquent plutôt inutile. Changeons cela en ajoutant
- <systemitem class="username">jru</systemitem> au groupe
- <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem>.</para>
-
- <example>
- <title>Ajouter quelqu'un dans un groupe en utilisant
- &man.pw.8;</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod teamtwo -M jru</userinput>
-&prompt.root; <userinput>pw groupshow teamtwo</userinput>
-teamtwo:*:1100:jru</screen>
- </example>
-
- <para>Le paramètre ajouté &agrave; l'option <option>-M</option>
- est une liste, délimitée par des virgules,
- d'utilisateurs qui sont membres du groupe. Des sections
- précédentes nous savons que le fichier des mots de passe
- contient également un groupe pour chaque utilisateur. Le dernier
- (utilisateur) est automatiquement ajouté &agrave; la
- liste des groupes par le système; l'utilisateur
- n'apparaîtra pas comme étant membre quand on utilise
- l'option <option>groupshow</option> avec &man.pw.8;, mais
- apparaîtra quand l'information est demandée
- par l'intermédiaire de &man.id.1; ou un outil similaire.
- En d'autres termes, &man.pw.8; manipule uniquement le fichier
- <filename>/etc/group</filename>, il n'essaiera jamais de lire des
- données supplémentaires &agrave; partir
- du fichier <filename>/etc/passwd</filename>.</para>
-
- <example>
- <title>Utilisation de &man.id.1; pour déterminer
- l'appartenance &agrave; un groupe</title>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>id jru</userinput>
-uid=1001(jru) gid=1001(jru) groups=1001(jru), 1100(teamtwo)</screen>
- </example>
-
- <para>Comme vous pouvez le voir, <systemitem class="username">jru</systemitem> est membre
- des groupes <systemitem class="groupname">jru</systemitem> et
- <systemitem class="groupname">teamtwo</systemitem>.</para>
-
- <para>Pour plus d'information sur &man.pw.8;, voir sa page de
- manuel, et pour d'information sur le format de
- <filename>/etc/group</filename>, consultez la page de manuel
- &man.group.5;.</para>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile
deleted file mode 100644
index 5b0f9e5a9a..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/vinum/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-10-24 16:56:45 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= vinum/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 09f3909abd..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1085 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The Vinum Volume Manager
- Par Greg Lehey (grog at lemis dot com)
-
- Ajouté au Manuel par Hiten Pandya <hiten@uk.FreeBSD.org>
- et Tom Rhodes <trhodes@FreeBSD.org>
-
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- $Id: chapter.xml,v 1.5 2010-09-06 08:31:48 blackend Exp $
- Original revision: 1.13
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="vinum-vinum">
- <title>Le gestionnaire de volume Vinum</title>
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="vinum-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Peu importe les disques dont vous disposez, ils seront
- toujours limités:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Ils pourront être trop petits.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ils pourront être trop lents.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ils pourront être peu fiables.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="vinum-intro">
- <info><title>Les disques sont trop petits</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Greg</firstname><surname>Lehey</surname></personname><contrib>Ecrit &agrave; l'origine par </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
-
-
- <indexterm><primary>Vinum</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>Volume</primary>
- <secondary>Gestionnaire</secondary></indexterm>
-
- <para><emphasis>Vinum</emphasis> est un
- <emphasis>gestionnaire de volume</emphasis>, un pilote de disque
- virtuel qui permet de résoudre ces trois problèmes.
- Regardons-les plus en détails. De nombreuses solutions &agrave;
- ces problèmes ont été proposées et
- implémentées:</para>
-
- <para>Les disques deviennent de plus en plus gros, mais tout comme
- les besoins en stockage. Vous vous apercevrez souvent que vous
- avez besoin d'un système de fichiers plus grand que les disques
- que vous avez &agrave; votre disposition. Bien évidemment,
- ce problème n'est plus aussi aigu qu'il l'était il y
- a de cela dix ans, mais il existe toujours. Certains systèmes
- l'ont résolu en créant un périphérique
- abstrait qui stocke ses données sur plusieurs disques.</para>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>Les goulots d'étranglement d'accès aux
- données</title>
- <para>Les systèmes modernes ont fréquemment besoin
- d'accéder aux données d'une manière hautement
- concourante. Par exemple, d'importants serveurs FTP ou HTTP
- peuvent supporter des milliers de sessions concourantes et avoir
- de multiple connexions &agrave; 100&nbsp;Mbit/s vers le monde
- extérieur, et
- cela bien au-del&agrave; du taux de transfert soutenu de la plupart des
- disques.</para>
-
- <para>Les disques actuels peuvent effectuer des transfert
- séquentiels de données jusqu'&agrave; une vitesse de
- 70&nbsp;MO/s, mais ce chiffre a peu d'importance dans un
- environnement où plusieurs processus indépendants
- accèdent &agrave; un disque, où l'on pourra n'atteindre
- qu'une fraction de cette valeur. Dans de tels cas il est plus
- intéressant de voir le problème du point de vue du
- sous-système des disques:
- le paramètre important est la charge que provoque un transfert
- sur le sous-système, en d'autres termes le temps d'occupation
- du disque impliqué dans le transfert.</para>
-
- <para>Dans n'importe quel transfert, le disque doit tout d'abord
- positionner les têtes de lecture, attendre le passage du premier
- secteur sous la tête de lecture, puis effectuer le transfert.
- Ces actions peuvent être considérées comme
- étant atomiques: cela n'a aucun sens de les interrompre.</para>
-
- <para><anchor xml:id="vinum-latency"/>
- Considérons un transfert typique d'environ 10&nbsp;KO: la
- génération actuelle de disques hautes performances peuvent
- positionner leurs têtes en environ 3.5&nbsp;ms. Les disques les
- plus véloces tournent &agrave; 15000&nbsp;tr/minute, donc le
- temps de latence moyen de rotation (un demi-tour) est de 2&nbsp;ms.
- A 70&nbsp;MO/s, le transfert en lui-même prend environ
- 150&nbsp;&mu;s, presque rien comparé au temps de positionnement.
- Dans un tel cas, le taux de transfert effectif tombe &agrave; un peu
- plus de 1&nbsp;MO/s et est clairement hautement dépendant de la
- taille du transfert.</para>
-
- <para>La solution classique et évidente &agrave; ce goulot
- d'étranglement est &ldquo;plus de cylindres&rdquo;:
- plutôt que d'utiliser un gros disque, on utilise plusieurs
- disques plus petits avec le même espace de stockage.
- Chaque disque est en mesure d'effectuer un transfert
- indépendamment des autres, aussi le taux de sortie augmente d'un
- facteur proche du nombre de disques utilisés.</para>
-
- <para>L'amélioration du taux réel de sortie est,
- naturellement, inférieure au nombre de disques impliqués:
- bien que chaque disque soit capable de transférer en
- parallèle, il n'y a aucun
- moyen de s'assurer que les requêtes sont distribuées
- équitablement entre les disques. Inévitablement
- la charge d'un disque sera plus importante que celle d'un autre.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>concaténation</primary>
- <secondary>Vinum</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Vinum</primary>
- <secondary>concaténation</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>La répartition de la charge sur les disques dépend
- fortement de la manière dont les données sont
- partagées entre les disques. Dans la discussion suivant, il
- sera pratique de penser au stockage disque en tant qu'un grand
- nombre de secteurs qui sont adressables par l'intermédiaire d'un
- nombre, plutôt que comme les pages d'un livre. La méthode
- la plus évidente est de diviser le disque virtuel en groupes de
- secteurs consécutifs de taille égale aux disques physiques
- individuels et de les stocker de cette manière, plutôt que de
- les prendre comme un gros livre et de le déchirer en
- petites sections. Cette méthode est appelée
- <emphasis>concaténation</emphasis> et a pour avantage que
- les disques n'ont pas besoin d'avoir de rapport spécifique au
- niveau de leur taille respective. Cela fonctionne bien quand
- l'accès au disque virtuel est réparti de façon
- identique sur son espace d'adressage. Quand l'accès est
- limité &agrave; une petite
- zone, l'amélioration est moins marquée. <xref linkend="vinum-concat"/> décrit la séquence dans laquelle les
- unités sont assignées dans une organisation par
- concaténation.</para>
-
- <para>
- <figure xml:id="vinum-concat">
- <title>Organisation par concaténation</title>
- <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-concat"/></imageobject></mediaobject>
- </figure>
- </para>
-
- <indexterm>
- <primary>striping</primary>
- <secondary>Vinum</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Vinum</primary>
- <secondary>striping</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>RAID</primary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Redundant</primary>
- <secondary>Array of Inexpensive Disks</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Une organisation alternative est de diviser l'espace
- adressable en composants plus petits, de même taille et de les
- stocker séquentiellement sur différents
- périphériques. Par exemple, les 256 premiers secteurs
- peuvent être stockés sur le premier disque, les 256
- secteurs suivants sur le disque suivant et ainsi de suite.
- Après avoir atteint le dernier disque, le processus se
- répète
- jusqu'&agrave; ce que les disques soient pleins. Cette organisation
- est appelée <emphasis>striping</emphasis> (découpage en
- bande ou segmentation) ou <acronym>RAID-0</acronym>
-
- <footnote>
- <para><acronym>RAID</acronym> signifie <emphasis>Redundant Array of
- Inexpensive Disks</emphasis> (réseau redondant de disques
- bons marchés) et offre diverses améliorations de la
- tolérance aux pannes, bien que le dernier terme soit
- légèrement
- trompeur: il ne fournit pas de redondance.</para>
- </footnote>.</para>
-
- <para>La segmentation exige légèrement plus d'effort pour
- localiser les données, et peut causer une charge additionnelle
- d'E/S quand un transfert est réparti sur de multiples disques,
- mais il peut également fournir une charge plus constante sur
- les disques. <xref linkend="vinum-striped"/> illustre l'ordre
- dans lequel les unités de stockage sont assignées dans une
- organisation segmentée.</para>
-
- <para>
- <figure xml:id="vinum-striped">
- <title>Organisation segmentée</title>
- <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-striped"/></imageobject></mediaobject>
- </figure>
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>Intégrité des données</title>
- <para>Le dernier problème avec les disques actuels est qu'ils ne
- sont pas fiables. Bien que la fiabilité des disques s'est
- énormément améliorée depuis quelques
- années, ils sont toujours
- le composant principal d'un serveur le plus susceptible de
- tomber en panne. Et quand cela arrive, les résultats peuvent
- être catastrophiques: remplacer un disque en panne et
- restaurer les données peut prendre plusieurs jours.</para>
-
- <indexterm>
- <primary>mode miroir</primary>
- <secondary>Vinum</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>Vinum</primary>
- <secondary>mode miroir</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>RAID</primary>
- <secondary>niveau 1</secondary>
- </indexterm>
- <indexterm>
- <primary>RAID-1</primary>
- </indexterm>
-
- <para>La méthode originelle d'approche de ce problème
- fut le mode <emphasis>miroir</emphasis>, en conservant deux
- copies des données sur un matériel différent.
- Depuis l'avènement de la technologie <acronym>RAID</acronym>,
- cette technique est également nommée <acronym>RAID niveau
- 1</acronym> ou <acronym>RAID-1</acronym>. Toute opération
- d'écriture sur le volume écrit sur les deux
- unités; une lecture peut être acquittée par
- l'une ou l'autre, aussi si l'un des disque tombe en panne, les
- données sont toujours accessibles sur l'autre disque.</para>
-
- <para>Le mode miroir présente deux problèmes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Le prix. Il demande au moins deux fois autant
- d'espace disque qu'une solution non-redondante.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>L'impact sur la performance. Les écritures doivent
- être effectuées sur les deux disques, elles prennent
- donc deux fois plus de bande passante que sur un volume
- sans miroir. Les lectures de souffrent pas de baisse de
- performance: elles semblent même plus rapides.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><indexterm><primary>RAID-5</primary></indexterm>
- Une alternative est l'utilisation de la
- <emphasis>parité</emphasis>, implémentée sous
- les niveaux <acronym>RAID</acronym> 2, 3, 4 et 5. De ces niveaux
- <acronym>RAID-5</acronym> est le plus intéressant. Comme
- implémenté dans Vinum, c'est une variante de
- l'organisation segmentée qui dédie un bloc de chaque
- segment &agrave; la parité des autres blocs. Comme
- implémenté dans Vinum, un volume
- <acronym>RAID-5</acronym> est identique &agrave; un volume
- segmenté, sauf qu'il implémente
- <acronym>RAID-5</acronym> en incluant un bloc de parité dans
- chaque unité. Comme l'exige <acronym>RAID-5</acronym>,
- l'emplacement de ce bloc de parité varie d'une unité
- &agrave; l'autre. Le nombre de blocs de données indique le
- nombre relatif de blocs.</para>
-
- <para>
- <figure xml:id="vinum-raid5-org">
- <title>Organisation RAID-5</title>
- <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-raid5-org"/></imageobject></mediaobject>
- </figure>
- </para>
-
- <para>Comparé au mode miroir, <acronym>RAID-5</acronym> a pour
- avantage de demander un espace de stockage significativement
- plus faible. L'accès en lecture est semblable &agrave; celui de
- l'organisation segmentée, mais l'accès en écriture
- est bien plus lent, approximativement 25% des performances en lecture.
- Si un disque tombe en panne, l'ensemble peut continuer &agrave;
- fonctionner dans un mode dégradé: une lecture sur un
- disque restant accessible se poursuit normalement, mais une lecture
- du disque perdu est recalculée &agrave; partir du bloc
- correspondant sur l'ensemble des disques restants.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="vinum-objects">
- <title>Objets Vinum</title>
- <para>Afin de résoudre ces problèmes,
- Vinum implémente une hiérarchie d'objets &agrave; quatre
- niveaux:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>L'objet le plus visible est le disque virtuel,
- appelé <emphasis>volume</emphasis>. Les volumes ont
- essentiellement les mêmes propriétés qu'un
- disque UNIX&trade;, bien qu'il y ait quelques différences
- mineures. Ils n'ont aucune limitation de taille.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les volumes sont composés de
- <emphasis>plexes</emphasis>, chacune d'entre elles
- représente l'ensemble de l'espace d'adressable d'un
- volume. Ce niveau dans la hiérarchie permet ainsi la
- redondance. Pensez aux plexes comme différents disques
- dans un ensemble miroir, chacun contenant les mêmes
- données.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comme Vinum existe dans le système de stockage disque
- d'UNIX&trade;, il serait possible d'utiliser les
- partitions UNIX&trade; pour construire des blocs pour des
- plexes &agrave; disques multiples, mais en fait cela ne serait
- pas suffisamment flexible: les disques UNIX&trade; ne
- peuvent avoir qu'un nombre limités de partitions.
- Au lieu de cela Vinum subdivise une simple partition
- UNIX&trade; (le <emphasis>disque</emphasis>) en zones
- contiguës appelées <emphasis>sous-disques</emphasis>,
- qui sont utilisés comme bloc pour construire les
- plexes.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les sous-disques résident sur le
- <emphasis>disque</emphasis> Vinum, en fait les partitions
- UNIX&trade;. Les disques Vinum peuvent contenir un nombre
- quelconque de sous-disque. A l'exception d'une petite
- zone au début du disque, qui est utilisée pour stocker
- les informations de configuration et d'état,
- l'intégralité
- du disque est disponible pour le stockage des
- données.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Les sections suivantes décrivent la façon dont
- ces objets fournissent les fonctionnalités requises pour
- Vinum.</para>
-
- <sect2>
- <title>Considérations sur la taille des volumes</title>
-
- <para>Les plexes peuvent comprendre de multiple sous-disques
- répartis sur tous les disques dans la configuration Vinum.
- Par conséquent, la taille d'un disque ne limite pas la taille
- d'une plex, et donc d'un volume.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Stockage de données redondant</title>
- <para>Vinum implémente le mode miroir en attachant de multiples
- plexes &agrave; un volume. Un volume peut contenir entre une et huit
- plexes.</para>
-
- <para>Bien qu'une plex représente les données
- complètes d'un volume, il est possible que des parties de la
- représentation soient physiquement manquantes, soit en raison
- de la mise en place (en définissant un sous-disque comme ne
- faisant pas partie de la plex) ou par accident (en raison de
- la panne d'un disque). Tant qu'au moins une plex peut fournir les
- données de l'intégralité de la plage d'adresse
- d'un volume, le volume est totalement fonctionnel.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Problèmes de performance</title>
- <para>Vinum implémente la concaténation et la
- segmentation au niveau de la plex:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Une <emphasis>plex concaténée</emphasis>
- utilise alternativement l'espace d'adresse de chaque
- sous-disque.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Une <emphasis>plex segmentée</emphasis> segmente les
- données sur chaque sous-disque. Les sous-disques doivent
- avoir la même taille, et il doit y avoir au moins deux
- sous-disques pour distinguer la plex d'une plex
- concaténée.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Quelle organisation de plex?</title>
- <para>La version de Vinum fournie avec FreeBSD &rel.current;
- implémente deux type de plexes:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les plexes concaténées sont les plus
- flexibles: elles peuvent contenir un nombre quelconque de
- de sous-disques, et les sous-disques peuvent être de
- taille différentes. La plex peut être étendue
- en ajoutant des sous-disques supplémentaires. Elles
- demandent moins de temps <acronym>CPU</acronym> que les
- plexes segmentées, bien que la différence en charge
- <acronym>CPU</acronym> ne soit pas mesurable. D'autre
- part, elles sont plus susceptibles d'échauffement,
- l&agrave; où un disque est très actif et les autres
- sont au repos.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Le plus grand avantage des plexes segmentées
- (<acronym>RAID-0</acronym>) est qu'elles réduisent
- les problèmes d'échauffement: en choisissant tailles
- de segments optimales (environ 256&nbsp;KO), vous pouvez
- également réduire la charge des disques. Les
- inconvénients de cette approche sont un code (infimement)
- plus complexe et des restrictions sur les sous-disques:
- ils doivent être de la même taille, et agrandir une plex
- en ajoutant de nouveaux sous-disques est si complexe que
- Vinum ne l'implémente pas actuellement. Vinum
- impose une restriction triviale supplémentaire: une plex
- segmentée doit avoir au moins deux sous-disques, puisque
- sinon elle ne serait distinguable d'une plex
- concaténée.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para><xref linkend="vinum-comparison"/> résume les avantages et
- inconvénients de chaque type d'organisation de plex.</para>
-
- <table xml:id="vinum-comparison">
- <title>Organisations de plex Vinum</title>
- <tgroup cols="5">
- <thead>
- <row>
- <entry>Type de plex</entry>
- <entry>Nombre minimal de sous-disques</entry>
- <entry>Possibilité d'ajout de sous-disques</entry>
- <entry>Doivent être de même taille</entry>
- <entry>Application</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>concaténée</entry>
- <entry>1</entry>
- <entry>oui</entry>
- <entry>non</entry>
- <entry>Stockage de grandes quantités de données
- avec le maximum de flexibilité en terme de placement
- et des performances modérées</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry>segmentée</entry>
- <entry>2</entry>
- <entry>non</entry>
- <entry>oui</entry>
- <entry>Haute performance combinée avec un accès
- hautement concourant</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="vinum-examples">
- <title>Quelques exemples</title>
- <para>Vinum maintient une <emphasis>base de données de
- configuration</emphasis> qui décrit les objets connus pour un
- système individuel. Initialement, l'utilisateur créé
- la base de données de configuration &agrave; partir d'un ou
- plusieurs fichiers de configuration avec l'aide de l'utilitaire
- &man.vinum.8;. Vinum conserve une copie de sa base de données
- de configuration sur chaque tranche (que Vinum nomme
- <emphasis>device</emphasis>) sous son contrôle. Cette
- base données est mise &agrave; jour &agrave; chaque changement
- d'état, aussi un redémarrage reconstitue exactement
- l'état de chaque objet Vinum.</para>
-
- <sect2>
- <title>Le fichier de configuration</title>
- <para>Le fichier de configuration décrit les objets Vinum.
- La définition d'un simple volume pourrait être:</para>
-
- <programlisting>
- drive a device /dev/da3h
- volume myvol
- plex org concat
- sd length 512m drive a</programlisting>
-
- <para>Ce fichier décrit quatre objets Vinum:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La ligne <emphasis>drive</emphasis> une partition
- disque (<emphasis>drive</emphasis>) et son emplacement
- relatif par rapport au matériel sous-jacent. On lui donne
- le nom symbolique <emphasis>a</emphasis>. Cette
- séparation entre le nom symbolique et le nom du
- périphérique permet aux disques d'être
- déplacés d'un emplacement &agrave; un autre sans
- confusion possible.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La ligne <emphasis>volume</emphasis> décrit un volume.
- Le seul attribut nécessaire est le nom, dans notre cas
- <emphasis>myvol</emphasis>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La ligne <emphasis>plex</emphasis> définit
- une plex. Le seul paramètre requit est l'organisation,
- dans ce cas <emphasis>concat</emphasis>. Aucun nom n'est
- nécessaire: le système génère
- automatiquement un nom &agrave; partir du nom de volume en
- ajoutant le suffixe
- <emphasis>.p</emphasis><emphasis>x</emphasis>, où
- <emphasis>x</emphasis> est le nombre de plexes dans le volume.
- Donc cette plex sera appelée
- <emphasis>myvol.p0</emphasis>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>La ligne <emphasis>sd</emphasis> décrit un
- sous-disque. Les spécifications minimales sont le nom du
- disque sur lequel le stocker et la taille du sous-disque.
- Comme pour les plexes, aucun nom n'est nécessaire: le
- système assignera automatiquement des noms
- dérivés du nom de la plex en ajoutant le
- suffixe <emphasis>.s</emphasis><emphasis>x</emphasis>,
- où <emphasis>x</emphasis> est le nombre de sous-disques
- dans la plex. Donc Vinum donnera le nom
- <emphasis>myvol.p0.s0</emphasis> &agrave; ce sous-disque.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Après avoir traité ce fichier
- &man.vinum.8; affiche ce qui suit:</para>
-
- <programlisting>
- &prompt.root; vinum -&gt; <command>create config1</command>
- Configuration summary
- Drives: 1 (4 configured)
- Volumes: 1 (4 configured)
- Plexes: 1 (8 configured)
- Subdisks: 1 (16 configured)
-
- D a State: up Device /dev/da3h Avail: 2061/2573 MB (80%)
-
- V myvol State: up Plexes: 1 Size: 512 MB
-
- P myvol.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
-
- S myvol.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB</programlisting>
-
- <para>Cette sortie affiche une brève liste du format
- &man.vinum.8;. Elle est représentée graphiquement
- dans <xref linkend="vinum-simple-vol"/>.</para>
-
- <para>
- <figure xml:id="vinum-simple-vol">
- <title>Un simple volume Vinum</title>
- <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-simple-vol"/></imageobject></mediaobject>
- </figure>
- </para>
-
- <para>Cette figure, et celles qui suivent, représentent un
- volume qui contient les plexes, qui &agrave; leur tour contiennent
- les sous-disques. Dans cet exemple trivial, le volume
- contient une plex, et la plex contient un sous-disque.</para>
-
- <para>Ce volume particulier ne présente aucun avantage
- spécifique par rapport &agrave; une partition de disque
- conventionnelle. Il contient une seule plex, donc il n'est
- pas redondant. La plex contient un seul sous-disque, il n'y a
- donc pas de différence dans l'organisation du stockage des
- données par rapport &agrave; une partition de disque
- conventionnelle. Les sections suivantes présenteront
- diverses méthodes de configuration plus
- intéressantes.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Robustesse accrue: le mode miroir</title>
- <para>La robustesse d'un volume peut être
- augmentée par le mode miroir. Quand on implémente
- un volume en mode miroir, il est important de s'assurer que
- les sous-disques de chaque plex sont sur des disques
- différents, de sorte qu'une panne disque ne mette hors service
- les deux plexes. La configuration suivante place en mode
- miroir un volume:</para>
-
- <programlisting>
- drive b device /dev/da4h
- volume mirror
- plex org concat
- sd length 512m drive a
- plex org concat
- sd length 512m drive b</programlisting>
-
- <para>Dans cet exemple, il n'était pas nécessaire de
- spécifier une définition de disque
- <emphasis>a</emphasis> &agrave; nouveau,
- puisque Vinum garde trace de tous les objets dans sa base de
- données de configuration. Après le traitement de cette
- définition, la configuration ressemble &agrave;:</para>
-
-
- <programlisting>
- Drives: 2 (4 configured)
- Volumes: 2 (4 configured)
- Plexes: 3 (8 configured)
- Subdisks: 3 (16 configured)
-
- D a State: up Device /dev/da3h Avail: 1549/2573 MB (60%)
- D b State: up Device /dev/da4h Avail: 2061/2573 MB (80%)
-
- V myvol State: up Plexes: 1 Size: 512 MB
- V mirror State: up Plexes: 2 Size: 512 MB
-
- P myvol.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
- P mirror.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
- P mirror.p1 C State: initializing Subdisks: 1 Size: 512 MB
-
- S myvol.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
- S mirror.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
- S mirror.p1.s0 State: empty PO: 0 B Size: 512 MB</programlisting>
-
- <para><xref linkend="vinum-mirrored-vol"/> présente la
- structure sous forme graphique.</para>
-
- <para>
- <figure xml:id="vinum-mirrored-vol">
- <title>Un volume Vinum en mode miroir</title>
- <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-mirrored-vol"/></imageobject></mediaobject>
- </figure>
- </para>
-
- <para>Dans cet exemple, chaque plex contient un espace
- d'adressage de 512&nbsp;MO. Comme dans l'exemple
- précédent, chaque plex contient seulement un seul
- sous-disque.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Optimiser les performances</title>
- <para>Le volume en mode miroir de l'exemple précédent
- est plus résistant aux pannes qu'un volume sans miroir,
- mais ses performances sont moindres: chaque écriture sur le
- volume demande d'écrire sur les deux disques, utilisant alors
- une plus grande proportion de la bande passante disque totale.
- Des considérations sur les performances demandent une
- approche différente: &agrave; la place d'un miroir, les
- données sont segmentées sur autant de disques que
- possible. La configuration suivante montre un volume avec une plex
- segmentée sur quatre disques:</para>
-
- <programlisting>
- drive c device /dev/da5h
- drive d device /dev/da6h
- volume stripe
- plex org striped 512k
- sd length 128m drive a
- sd length 128m drive b
- sd length 128m drive c
- sd length 128m drive d</programlisting>
-
- <para>Comme précédemment, il n'est pas nécessaire de
- définir les disques qui sont déj&agrave; connus de Vinum.
- Après traitement de cette définition, la configuration
- ressemble &agrave;:</para>
-
- <programlisting>
- Drives: 4 (4 configured)
- Volumes: 3 (4 configured)
- Plexes: 4 (8 configured)
- Subdisks: 7 (16 configured)
-
- D a State: up Device /dev/da3h Avail: 1421/2573 MB (55%)
- D b State: up Device /dev/da4h Avail: 1933/2573 MB (75%)
- D c State: up Device /dev/da5h Avail: 2445/2573 MB (95%)
- D d State: up Device /dev/da6h Avail: 2445/2573 MB (95%)
-
- V myvol State: up Plexes: 1 Size: 512 MB
- V mirror State: up Plexes: 2 Size: 512 MB
- V striped State: up Plexes: 1 Size: 512 MB
-
- P myvol.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
- P mirror.p0 C State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
- P mirror.p1 C State: initializing Subdisks: 1 Size: 512 MB
- P striped.p1 State: up Subdisks: 1 Size: 512 MB
-
- S myvol.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
- S mirror.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
- S mirror.p1.s0 State: empty PO: 0 B Size: 512 MB
- S striped.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 128 MB
- S striped.p0.s1 State: up PO: 512 kB Size: 128 MB
- S striped.p0.s2 State: up PO: 1024 kB Size: 128 MB
- S striped.p0.s3 State: up PO: 1536 kB Size: 128 MB</programlisting>
-
- <para>
- <figure xml:id="vinum-striped-vol">
- <title>Un volume Vinum segmenté</title>
- <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-striped-vol"/></imageobject></mediaobject>
- </figure>
- </para>
-
- <para>Ce volume est représenté sur
- <xref linkend="vinum-striped-vol"/>. La couleur des segments
- indique leur position dans l'espace d'adresses de la plex: le
- segment le plus clair vient en premier, le plus sombre
- en dernier.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Robustesse et performances</title>
- <para><anchor xml:id="vinum-resilience"/>Avec suffisamment de
- matériel, il est possible de créer des volumes qui
- présenteront une robustesse et des performances accrues
- comparés aux partitions UNIX&trade; standards. Un fichier
- de configuration pourrait être:</para>
-
- <programlisting>
- volume raid10
- plex org striped 512k
- sd length 102480k drive a
- sd length 102480k drive b
- sd length 102480k drive c
- sd length 102480k drive d
- sd length 102480k drive e
- plex org striped 512k
- sd length 102480k drive c
- sd length 102480k drive d
- sd length 102480k drive e
- sd length 102480k drive a
- sd length 102480k drive b</programlisting>
-
- <para>Les sous-disques de la seconde plex sont décalés
- de deux disques par rapport &agrave; ceux de la première plex:
- cela aide &agrave; s'assurer que les écritures ne vont pas sur
- les même sous-disques même si un transfert s'effectue sur
- les deux disques.</para>
-
- <para><xref linkend="vinum-raid10-vol"/> représente la structure
- de ce volume.</para>
-
- <para>
- <figure xml:id="vinum-raid10-vol">
- <title>Un volume Vinum en mode miroir segmenté</title>
- <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="vinum/vinum-raid10-vol"/></imageobject></mediaobject>
- </figure>
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1>
- <title>Appellation des objets</title>
- <para>Comme décrit précédemment, Vinum
- assigne des noms par défaut aux plexes et aux sous-disques, bien
- qu'ils peuvent être imposés. Ne pas conserver les
- noms par défaut n'est pas recommandé: une
- expérience avec le gestionnaire de volume VERITAS, qui autorise
- les noms arbitraires pour les objets, a montré que cette
- flexibilité n'apporte pas d'avantage significatif, et peut
- être &agrave; l'origine de confusion.</para>
-
- <para>Les noms pourront contenir tout caractère non vide, mais il
- est recommandé de se cantonner aux lettres, chiffres ou le
- caractère souligné. Les noms de volumes, plexes et
- sous-disques peuvent contenir jusqu'&agrave; 64 caractères,
- et le nom des disques 32 caractères.</para>
-
- <para><indexterm><primary>/dev/vinum</primary></indexterm>
- On assigne &agrave; chaque objet Vinum un fichier spécial de
- périphérique dans la hiérarchie
- <filename>/dev/vinum</filename>. La configuration présentée
- plus haut aurait fait &agrave; Vinum créer les fichiers
- spéciaux de périphérique suivants:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les périphériques de contrôle
- <filename>/dev/vinum/control</filename> et
- <filename>/dev/vinum/controld</filename>, qui sont
- respectivement utilisés par &man.vinum.8;et le
- &ldquo;daemon&rdquo; Vinum.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les entrées des périphériques en mode
- bloc et caractères par chaque volume. Ce sont les
- périphériques principaux utilisés
- par Vinum. Les noms de périphériques en mode
- bloc sont le nom du volume, alors que les noms de
- périphériques en mode caractère suivent la
- tradition BSD de faire précéder le nom de la lettre
- <emphasis>r</emphasis>. Donc la configuration précédent
- inclurait les périphériques en mode bloc
- <filename>/dev/vinum/myvol</filename>,
- <filename>/dev/vinum/mirror</filename>,
- <filename>/dev/vinum/striped</filename>,
- <filename>/dev/vinum/raid5</filename> et
- <filename>/dev/vinum/raid10</filename>, et les
- périphériques en mode caractères
- <filename>/dev/vinum/rmyvol</filename>,
- <filename>/dev/vinum/rmirror</filename>,
- <filename>/dev/vinum/rstriped</filename>,
- <filename>/dev/vinum/rraid5</filename> et
- <filename>/dev/vinum/rraid10</filename>.
- Un problème évident apparaît ici: il est
- possible d'avoir deux volumes appelés
- <emphasis>r</emphasis> et <emphasis>rr</emphasis>, mais il y
- aurait un conflit lors de la création du fichier
- spécial de périphérique
- <filename>/dev/vinum/rr</filename>: c'est le
- périphérique en mode caractère du volume
- <emphasis>r</emphasis> ou le périphérique en mode bloc
- du volume <emphasis>rr</emphasis>? Actuellement Vinum ne
- résout pas ce conflit: le premier volume défini
- obtiendra le nom.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un répertoire <filename>/dev/vinum/drive</filename>
- avec des entrées pour chaque disque. Ces entrées
- sont en fait des liens symboliques vers les fichiers
- spéciaux de périphérique de
- disque correspondants.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Un répertoire <filename>/dev/vinum/volume</filename> avec
- des entrées pour chaque volume. Il contient des
- sous-répertoires pour chaque plex, qui &agrave; leur tour
- contiennent des sous-répertoires pour leurs
- sous-disques.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Les répertoires <filename>/dev/vinum/plex</filename>,
- <filename>/dev/vinum/sd</filename>, et
- <filename>/dev/vinum/rsd</filename>, qui contiennent les
- fichiers spéciaux de périphérique en mode bloc
- pour chaque plex et les fichiers spéciaux de
- périphérique en mode bloc
- et caractère pour chaque sous-disque.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Par exemple, considérons le fichier de configuration
- suivant:</para>
- <programlisting>
- drive drive1 device /dev/sd1h
- drive drive2 device /dev/sd2h
- drive drive3 device /dev/sd3h
- drive drive4 device /dev/sd4h
- volume s64 setupstate
- plex org striped 64k
- sd length 100m drive drive1
- sd length 100m drive drive2
- sd length 100m drive drive3
- sd length 100m drive drive4</programlisting>
-
- <para>Après traitement de ce fichier, &man.vinum.8;
- crée la structure suivante dans
- <filename>/dev/vinum</filename>:</para>
-
- <programlisting>
- brwx------ 1 root wheel 25, 0x40000001 Apr 13 16:46 Control
- brwx------ 1 root wheel 25, 0x40000002 Apr 13 16:46 control
- brwx------ 1 root wheel 25, 0x40000000 Apr 13 16:46 controld
- drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Apr 13 16:46 drive
- drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Apr 13 16:46 plex
- crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 2 Apr 13 16:46 rs64
- drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Apr 13 16:46 rsd
- drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Apr 13 16:46 rvol
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 2 Apr 13 16:46 s64
- drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Apr 13 16:46 sd
- drwxr-xr-x 3 root wheel 512 Apr 13 16:46 vol
-
- /dev/vinum/drive:
- total 0
- lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Apr 13 16:46 drive1 -&gt; /dev/sd1h
- lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Apr 13 16:46 drive2 -&gt; /dev/sd2h
- lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Apr 13 16:46 drive3 -&gt; /dev/sd3h
- lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Apr 13 16:46 drive4 -&gt; /dev/sd4h
-
- /dev/vinum/plex:
- total 0
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x10000002 Apr 13 16:46 s64.p0
-
- /dev/vinum/rsd:
- total 0
- crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20000002 Apr 13 16:46 s64.p0.s0
- crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20100002 Apr 13 16:46 s64.p0.s1
- crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20200002 Apr 13 16:46 s64.p0.s2
- crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20300002 Apr 13 16:46 s64.p0.s3
-
- /dev/vinum/rvol:
- total 0
- crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 2 Apr 13 16:46 s64
-
- /dev/vinum/sd:
- total 0
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20000002 Apr 13 16:46 s64.p0.s0
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20100002 Apr 13 16:46 s64.p0.s1
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20200002 Apr 13 16:46 s64.p0.s2
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20300002 Apr 13 16:46 s64.p0.s3
-
- /dev/vinum/vol:
- total 1
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 2 Apr 13 16:46 s64
- drwxr-xr-x 3 root wheel 512 Apr 13 16:46 s64.plex
-
- /dev/vinum/vol/s64.plex:
- total 1
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x10000002 Apr 13 16:46 s64.p0
- drwxr-xr-x 2 root wheel 512 Apr 13 16:46 s64.p0.sd
-
- /dev/vinum/vol/s64.plex/s64.p0.sd:
- total 0
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20000002 Apr 13 16:46 s64.p0.s0
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20100002 Apr 13 16:46 s64.p0.s1
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20200002 Apr 13 16:46 s64.p0.s2
- brwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x20300002 Apr 13 16:46 s64.p0.s3</programlisting>
-
- <para>Bien qu'il soit recommandé de ne pas donner de nom
- spécifique aux plexes et sous-disques, les disques Vinum doivent
- avoir un nom. Cela rend possible de déplacer un disque &agrave; un
- emplacement différent et qu'il soit toujours reconnu
- automatiquement. Les noms de disques peuvent avoir jusqu'&agrave; 32
- caractères.</para>
-
- <sect2>
- <title>Création de systèmes de fichiers</title>
- <para>Les volumes apparaissent pour le système comme des
- disques, avec une seule exception. Contrairement aux
- disques UNIX&trade;, Vinum ne partitionne pas les volumes, qui
- ne contiennent donc pas de table de partitionnement. Cela a
- demandé de modifier certains utilitaires disque, en
- particulier &man.newfs.8;, qui auparavant tentait
- d'interpréter la dernière lettre du nom de volume Vinum
- comme un identifiant de partition. Par exemple, un disque
- peut avoir un nom comme <filename>/dev/ad0a</filename>$
- ou <filename>/dev/da2h</filename>. Ces noms
- représentent respectivement la première partition
- (<filename>a</filename>) sur le premier (0) disque IDE
- (<filename>ad</filename>) la la huitième partition
- (<filename>h</filename>) sur le troisième (2)
- disque SCSI (<filename>da</filename>). En revanche,
- un volume Vinum pourra être appelé
- <filename>/dev/vinum/concat</filename>, un nom qui n'a
- pas de relation avec un nom de partition.</para>
-
- <para>Normalement, &man.newfs.8; interprète le nom du disque
- et se plaint s'il ne peut le comprendre. Par
- exemple:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>newfs /dev/vinum/concat</userinput>
-newfs: /dev/vinum/concat: can't figure out file system partition</screen>
-
- <para>Afin de créer un système de fichiers sur ce volume,
- utilisez l'option <option>-v</option> de
- &man.newfs.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>newfs -v /dev/vinum/concat</userinput></screen>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="vinum-config">
- <title>Configuration de Vinum</title>
- <para>Le noyau <filename>GENERIC</filename> ne contient pas le
- support Vinum. Il est possible de compiler un noyau spécial
- qui inclut vinum, mais cela n'est pas recommandé. La
- méthode standard de lancement de Vinum est d'utiliser un module du
- noyau (<acronym>kld</acronym>). Vous n'avez même pas
- besoin d'utiliser &man.kldload.8; pour Vinum: quand vous lancez
- &man.vinum.8;, il contrôle si le module a été
- chargé ou non, si ce n'est pas le cas, il le charge
- automatiquement.</para>
-
- <sect2>
- <title>Démarrage</title>
- <para>Vinum stocke l'information de configuration sur les
- tranches des disques sous la même forme que dans les
- fichiers de configuration. En lisant &agrave; partir de la base
- de données de configuration, Vinum reconnaît un certain
- nombre de mots clés qui ne sont pas autorisés dans
- les fichiers de configuration. Par exemple, une
- configuration de disque pourrait contenir le texte
- suivant:</para>
-
- <programlisting>volume myvol state up
-volume bigraid state down
-plex name myvol.p0 state up org concat vol myvol
-plex name myvol.p1 state up org concat vol myvol
-plex name myvol.p2 state init org striped 512b vol myvol
-plex name bigraid.p0 state initializing org raid5 512b vol bigraid
-sd name myvol.p0.s0 drive a plex myvol.p0 state up len 1048576b driveoffset 265b plexoffset 0b
-sd name myvol.p0.s1 drive b plex myvol.p0 state up len 1048576b driveoffset 265b plexoffset 1048576b
-sd name myvol.p1.s0 drive c plex myvol.p1 state up len 1048576b driveoffset 265b plexoffset 0b
-sd name myvol.p1.s1 drive d plex myvol.p1 state up len 1048576b driveoffset 265b plexoffset 1048576b
-sd name myvol.p2.s0 drive a plex myvol.p2 state init len 524288b driveoffset 1048841b plexoffset 0b
-sd name myvol.p2.s1 drive b plex myvol.p2 state init len 524288b driveoffset 1048841b plexoffset 524288b
-sd name myvol.p2.s2 drive c plex myvol.p2 state init len 524288b driveoffset 1048841b plexoffset 1048576b
-sd name myvol.p2.s3 drive d plex myvol.p2 state init len 524288b driveoffset 1048841b plexoffset 1572864b
-sd name bigraid.p0.s0 drive a plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 0b
-sd name bigraid.p0.s1 drive b plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 4194304b
-sd name bigraid.p0.s2 drive c plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 8388608b
-sd name bigraid.p0.s3 drive d plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 12582912b
-sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b driveoff set 1573129b plexoffset 16777216b</programlisting>
-
- <para>Ici les différences évidentes sont la
- présence d'une information explicite sur l'emplacement et le
- nom (les deux sont également autorisés, mais
- leur utilisation est déconseillée &agrave;
- l'utilisateur) et de l'information sur les états (qui ne
- sont pas disponibles &agrave; l'utilisateur). Vinum ne stocke pas
- d'informations au sujet des disques dans la configuration:
- il localise les disques en recherchant les disques
- configurés pour les partitions dans le label Vinum.
- Cela permet &agrave; Vinum d'identifier correctement les disques
- même s'ils ont un identifiant de disque UNIX&trade;
- différent.</para>
-
- <sect3>
- <title>Démarrage automatique</title>
- <para>Afin de lancer automatiquement Vinum au démarrage du
- système, assurez-vous d'avoir la ligne suivante dans votre
- fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>start_vinum="YES" # set to YES to start vinum</programlisting>
-
- <para>Si vous n'avez pas de fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>, créez en un avec cette
- ligne. Cela provoquera le chargement du module Vinum au
- démarrage du système, et le lancement de tout objet
- mentionné dans la configuration. Cela est fait avant de
- monter les systèmes de fichiers, il est donc possible
- d'utiliser automatiquement &man.fsck.8; sur des systèmes de
- fichiers puis de les monter sur des volumes Vinum.</para>
-
- <para>quand vous démarrez avec la commande <command>vinum
- start</command>, Vinum lit la base de données de
- configuration &agrave; partir d'un des disques Vinum. Dans des
- circonstances normales, chaque disque contient une copie
- identique de la base de données de configuration, il importe
- donc peu quel disque est lu. Après un crash, Vinum doit
- déterminer quel disque a été mis &agrave; jour
- le plus récemment et lire la configuration &agrave; partir
- de ce disque. Il met ensuite &agrave; jour la configuration si
- nécessaire &agrave; partir de disques progressivement de
- plus en plus anciens.</para>
-
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/Makefile
deleted file mode 100644
index 7f5a1fd58b..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= virtualization/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 3c7e0daab4..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,846 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.13
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="virtualization">
- <info><title>Virtualisation</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Murray</firstname><surname>Stokely</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="virtualization-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Un logiciel de virtualisation permet l'exécution
- simultanée de plusieurs systèmes d'exploitation
- sur la même machine. De tels logiciels pour PCs
- impliquent l'utilisation d'un système d'exploitation
- hôte qui exécute le logiciel de virtualisation et
- qui supporte un certain nombre de systèmes d'exploitation
- invités.</para>
-
- <para>Après avoir lu ce chapitre, vous
- connaîtrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>La différence entre un système
- d'exploitation hôte et un système d'exploitation
- invité.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer &os; sur un ordinateur &apple;
- &macintosh; &agrave; base &intel;.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer &os; sur &linux; avec
- <application>&xen;</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer &os; sur &microsoft.windows; avec
- <application>Virtual PC</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment optimiser un système &os; pour obtenir
- les meilleures performances en virtualisation.</para>
- </listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Comprendre les fondements d'&unix; et de &os; (<xref linkend="basics"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Savoir comment installer &os; (<xref linkend="bsdinstall"/>).</para></listitem>
-
- <listitem>
- <para>Savoir comment configurer votre connexion au
- réseau (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Savoir comment installer des logiciels tierce-partie
- (<xref linkend="ports"/>).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="virtualization-guest">
- <title>&os; comme système d'exploitation
- invité</title>
-
- <sect2 xml:id="virtualization-guest-parallels">
- <title>Parallels sur &macos;</title>
-
- <para><application>Parallels Desktop</application> pour &mac;
- est un logiciel commercial pour les ordinateurs &apple; &mac;
- &agrave; base &intel; tournant sous &macos; 10.4.6 our
- versions supérieures. &os; est totalement
- supporté en tant que système d'exploitation
- invité. Une fois que
- <application>Parallels</application> a été
- installé sur &macos; X, l'utilisateur doit configurer
- une machine virtuelle et installer le système
- d'exploitation invité qu'il désire.</para>
-
- <sect3 xml:id="virtualization-guest-parallels-install">
- <title>Installer &os; sur Parallels/&macos; X</title>
-
- <para>La première étape pour installer &os;
- sur &macos; X/<application>Parallels</application> est de
- créer une machine virtuelle pour l'installation de
- &os;. Sélectionnez
- <guimenuitem>FreeBSD</guimenuitem> comme
- <guimenu>Système d'exploitation
- invité</guimenu> quand on vous le demandera:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Et
- choisissez une taille de disque dur et de mémoire
- vive en fonction de l'utilisation que vous projetez pour
- votre &os; virtuel. 4Go de disque et 512Mo de RAM
- conviennent pour la plupart des utilisations de &os; sous
- <application>Parallels</application>:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd4"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd5"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Sélectionnez le type de réseau et une
- carte réseau:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd6"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd7"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Sauvegardez et achevez la configuration:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd8"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd9"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Une fois votre machine virtuelle créée,
- vous devrez y installer &os;. Le meilleur moyen est
- d'utiliser un CDROM &os; officiel ou une image ISO
- récupérée sur un site FTP officiel.
- Quand vous avez l'image ISO adéquate sur votre
- système de fichiers &mac; ou un CDROM dans le
- lecteur de CD du &mac;, cliquez sur l'icône disque
- située dans le coin droit en bas de votre
- fenêtre <application>Parallels</application>. Une
- fenêtre s'ouvrira pour vous permettre d'associer le
- lecteur de CDROM de votre machine virtuelle avec un
- fichier ISO ou le véritable lecteur de CDROM de
- votre ordinateur.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd11"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Dès que vous avez effectué cette
- association, redémarrez votre machine virtuelle &os;
- en cliquant sur l'icône de redémarrage.
- <application>Parallels</application> redémarrera
- avec un BIOS particulier qui vérifiera si vous
- disposez d'un CDROM tout comme le ferait un BIOS
- classique.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd10"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Dans notre cas il trouvera le disque
- d'installation de &os; et lancera une installation normale
- avec <application>sysinstall</application> comme
- décrit dans le <xref linkend="bsdinstall"/>. Vous
- pouvez installer X11 mais ne tentez pas de le configurer
- pour le moment.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd12"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Quand l'installation est terminée,
- redémarrez votre machine virtuelle &os;.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd13"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="virtualization-guest-parallels-configure">
- <title>Configurer &os; sur &macos; X/Parallels</title>
-
- <para>Après avoir installé avec succès
- &os; sur &macos; X avec
- <application>Parallels</application>,
- il reste plusieurs points &agrave;
- configurer pour optimiser le système
- virtuel.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Paramétrer les variables du
- chargeur</title>
-
- <para>L'étape la plus importante est la
- diminution du paramètre
- <option>kern.hz</option> afin de réduire
- l'utilisation du CPU de &os; sous l'environnement
- <application>Parallels</application>. Pour cela, il
- faut ajouter la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>kern.hz=100</programlisting>
-
- <para>Sans ce paramétrage, un système
- d'exploitation invité &os; inactif sous
- <application>Parallels</application> utilisera environ
- 15% du CPU sur un &imac; &agrave; mono-processeur.
- Après ce changement l'utilisation du processeur
- sera plus proche d'un petit 5%.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Créer un nouveau fichier de configuration
- du noyau</title>
-
- <para>Vous pouvez retirer tous les pilotes de
- périphériques SCSI, FireWire et USB.
- <application>Parallels</application> fournit une carte
- réseau virtuelle utilisant le pilote
- &man.ed.4;, aussi tous les autres pilotes
- réseau exceptés &man.ed.4; et
- &man.miibus.4; peuvent être retirés du
- noyau.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Configuration du réseau</title>
-
- <para>La configuration réseau la plus simple
- utilise DHCP pour connecter votre machine virtuelle
- sur le même réseau local que votre
- machine &mac; hôte. Cette configuration se fait
- en ajoutant la ligne
- <literal>ifconfig_ed0="DHCP"</literal> au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. Des configurations
- réseau plus avancées sont
- décrites dans le <xref linkend="advanced-networking"/>.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="virtualization-guest-xen">
- <info><title>&os; avec &xen; sur Linux</title>
- <authorgroup>
- <author><personname><firstname>Fukang</firstname><surname>Chen (Loader)</surname></personname><contrib>Contribution de </contrib></author>
- </authorgroup>
-
- </info>
-
-
-
- <para>L'hyperviseur <application>&xen;</application> est un
- logiciel libre de para-virtualisation qui est
- supporté par l'entreprise commerciale XenSource. Les
- systèmes d'exploitation invités sont
- appelés domaines domU, et le système
- d'exploitation hôte est appelé dom0. La
- première étape pour faire tourner un &os;
- virtuel sous &linux; est d'installer
- <application>&xen;</application> pour le domaine dom0
- &linux;. Le système d'exploitation hôte sera
- une distribution &linux; Slackware.</para>
-
- <sect3 xml:id="xen-slackware-dom0">
- <title>Configuration de &xen; 3 sur un dom0 &linux;</title>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Télécharger &xen; 3.0 auprès
- de XenSource</title>
-
- <para>Récupérez l'archive <link xlink:href="http://bits.xensource.com/oss-xen/release/3.0.4-1/src.tgz/xen-3.0.4_1-src.tgz">xen-3.0.4_1-src.tgz</link>
- auprès de <uri xlink:href="http://www.xensource.com/">http://www.xensource.com/</uri>.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Extraire l'archive</title>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd xen-3.0.4_1-src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>KERNELS="linux-2.6-xen0 linux-2.6-xenU" make world</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Pour recompiler le noyau pour le domaine
- dom0:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd xen-3.0.4_1-src/linux-2.6.16.33-xen0</userinput>
- &prompt.root; <userinput>make menuconfig</userinput>
- &prompt.root; <userinput>make</userinput>
- &prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
-
- <para>D'anciennes versions de
- <application>&xen;</application> peuvent
- nécessiter l'utilisation de la commande
- <command>make ARCH=xen menuconfig</command></para>
- </note>
- </step>
-
- <step>
- <title>Ajouter une entrée au menu de Grub
- (menu.lst)</title>
-
- <para>Editez <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> et
- ajoutez les lignes suivantes:</para>
-
- <programlisting>title Xen-3.0.4
-root (hd0,0)
-kernel /boot/xen-3.0.4-1.gz dom0_mem=262144
-module /boot/vmlinuz-2.6.16.33-xen0 root=/dev/hda1 ro</programlisting>
- </step>
-
- <step>
- <title>Redémarrer votre ordinateur sous
- &xen;</title>
-
- <para>Tout d'abord, éditez
- <filename>/etc/xen/xend-config.sxp</filename>, et
- ajoutez la ligne suivante:</para>
-
- <programlisting>(network-script 'network-bridge netdev=eth0')</programlisting>
-
- <para>Nous pouvons maintenant lancer
- <application>&xen;</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/etc/init.d/xend start</userinput>
-&prompt.root; <userinput>/etc/init.d/xendomains start</userinput></screen>
-
- <para>Notre domaine dom0 fonctionne:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>xm list</userinput>
-Name ID Mem VCPUs State Time(s)
-Domain-0 0 256 1 r----- 54452.9</screen>
- </step>
- </procedure>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Domaine domU &os; 7-CURRENT</title>
-
- <para>Téléchargez le noyau pour domU &os; pour
- <application>&xen; 3.0</application> et l'image disque
- auprès de <link xlink:href="http://www.fsmware.com/">http://www.fsmware.com/</link></para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.fsmware.com/xenofreebsd/7.0/download/kernel-current">kernel-current</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.fsmware.com/xenofreebsd/7.0/download/mdroot-7.0.bz2">mdroot-7.0.bz2</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><link xlink:href="http://www.fsmware.com/xenofreebsd/7.0/download/config/xmexample1.bsd">xmexample1.bsd</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Placez le fichier de configuration
- <filename>xmexample1.bsd</filename> dans le
- répertoire <filename>/etc/xen/</filename> et modifiez les
- entrées relatives &agrave; l'emplacement du noyau
- et de l'image disque. Cela devrait donner quelque chose
- comme:</para>
-
- <programlisting>kernel = "/opt/kernel-current"
-memory = 256
-name = "freebsd"
-vif = [ '' ]
-disk = [ 'file:/opt/mdroot-7.0,hda1,w' ]
-#on_crash = 'preserve'
-extra = "boot_verbose"
-extra += ",boot_single"
-extra += ",kern.hz=100"
-extra += ",vfs.root.mountfrom=ufs:/dev/xbd769a"</programlisting>
-
- <para>Le fichier <filename>mdroot-7.0.bz2</filename> doit
- être décompressé.</para>
-
- <para>Ensuite, la section __xen_guest du fichier
- <filename>kernel-current</filename> doit être
- modifiée pour y ajouter le paramètre
- VIRT_BASE dont a besoin <application>&xen;
- 3.0.3</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current -R __xen_guest</userinput>
-&prompt.root; <userinput>perl -e 'print "LOADER=generic,GUEST_OS=freebsd,GUEST_VER=7.0,XEN_VER=xen-3.0,BSD_SYMTAB,VIRT_BASE=0xC0000000\x00"' &gt; tmp</userinput>
-&prompt.root; <userinput>objcopy kernel-current --add-section __xen_guest=tmp</userinput></screen>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>objdump -j __xen_guest -s kernel-current</userinput>
-
-kernel-current: file format elf32-i386
-
-Contents of section __xen_guest:
- 0000 4c4f4144 45523d67 656e6572 69632c47 LOADER=generic,G
- 0010 55455354 5f4f533d 66726565 6273642c UEST_OS=freebsd,
- 0020 47554553 545f5645 523d372e 302c5845 GUEST_VER=7.0,XE
- 0030 4e5f5645 523d7865 6e2d332e 302c4253 N_VER=xen-3.0,BS
- 0040 445f5359 4d544142 2c564952 545f4241 D_SYMTAB,VIRT_BA
- 0050 53453d30 78433030 30303030 3000 SE=0xC0000000. </screen>
-
- <para>Nous sommes maintenant prêt &agrave;
- créer et lancer notre domU:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>xm create /etc/xen/xmexample1.bsd -c</userinput>
-Using config file "/etc/xen/xmexample1.bsd".
-Started domain freebsd
-WARNING: loader(8) metadata is missing!
-Copyright (c) 1992-2006 The FreeBSD Project.
-Copyright (c) 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, 1993, 1994
-The Regents of the University of California. All rights reserved.
-FreeBSD 7.0-CURRENT #113: Wed Jan 4 06:25:43 UTC 2006
- kmacy@freebsd7.gateway.2wire.net:/usr/home/kmacy/p4/freebsd7_xen3/src/sys/i386-xen/compile/XENCONF
-WARNING: DIAGNOSTIC option enabled, expect reduced performance.
-Xen reported: 1796.927 MHz processor.
-Timecounter "ixen" frequency 1796927000 Hz quality 0
-CPU: Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 1.80GHz (1796.93-MHz 686-class CPU)
- Origin = "GenuineIntel" Id = 0xf29 Stepping = 9
- Features=0xbfebfbff&lt;FPU,VME,DE,PSE,TSC,MSR,PAE,MCE,CX8,APIC,SEP,MTRR,PGE,MCA,CMOV,PAT,PSE36,CLFLUSH,
- DTS,ACPI,MMX,FXSR,SSE,SSE2,SS,HTT,TM,PBE&gt;
- Features2=0x4400&lt;CNTX-ID,&lt;b14&gt;&gt;
-real memory = 265244672 (252 MB)
-avail memory = 255963136 (244 MB)
-xc0: &lt;Xen Console&gt; on motherboard
-cpu0 on motherboard
-Timecounters tick every 10.000 msec
-[XEN] Initialising virtual ethernet driver.
-xn0: Ethernet address: 00:16:3e:6b:de:3a
-[XEN]
-Trying to mount root from ufs:/dev/xbd769a
-WARNING: / was not properly dismounted
-Loading configuration files.
-No suitable dump device was found.
-Entropy harvesting: interrupts ethernet point_to_point kickstart.
-Starting file system checks:
-/dev/xbd769a: 18859 files, 140370 used, 113473 free (10769 frags, 12838 blocks, 4.2% fragmentation)
-Setting hostname: demo.freebsd.org.
-lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 16384
- inet6 ::1 prefixlen 128
- inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x2
- inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000
-Additional routing options:.
-Mounting NFS file systems:.
-Starting syslogd.
-/etc/rc: WARNING: Dump device does not exist. Savecore not run.
-ELF ldconfig path: /lib /usr/lib /usr/lib/compat /usr/X11R6/lib /usr/local/lib
-a.out ldconfig path: /usr/lib/aout /usr/lib/compat/aout /usr/X11R6/lib/aout
-Starting usbd.
-usb: Kernel module not available: No such file or directory
-Starting local daemons:.
-Updating motd.
-Starting sshd.
-Initial i386 initialization:.
-Additional ABI support: linux.
-Starting cron.
-Local package initialization:.
-Additional TCP options:.
-Starting background file system checks in 60 seconds.
-
-Sun Apr 1 02:11:43 UTC 2007
-
-FreeBSD/i386 (demo.freebsd.org) (xc0)
-
-login: </screen>
-
- <para>Le domaine domU devrait exécuter le noyau
- &os;&nbsp;7.0-CURRENT:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>uname -a</userinput>
-FreeBSD demo.freebsd.org 7.0-CURRENT FreeBSD 7.0-CURRENT #113: Wed Jan 4 06:25:43 UTC 2006
-kmacy@freebsd7.gateway.2wire.net:/usr/home/kmacy/p4/freebsd7_xen3/src/sys/i386-xen/compile/XENCONF i386</screen>
-
- <para>Le réseau peut maintenant être
- configuré sur le domaine domU. Le domaine domU
- &os; utilisera une interface spécifique
- appelée <filename>xn0</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig xn0 10.10.10.200 netmask 255.0.0.0</userinput>
-&prompt.root; <userinput>ifconfig</userinput>
-xn0: flags=843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX&gt; mtu 1500
- inet 10.10.10.200 netmask 0xff000000 broadcast 10.255.255.255
- ether 00:16:3e:6b:de:3a
-lo0: flags=8049&lt;UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST&gt; mtu 16384
- inet6 ::1 prefixlen 128
- inet6 fe80::1%lo0 prefixlen 64 scopeid 0x2
- inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000 </screen>
-
- <para>Sur le domaine dom0 Slackware, des interfaces
- réseaux relatives &agrave;
- <application>&xen;</application> devraient
- apparaître:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig</userinput>
-eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:07:E9:A0:02:C2
- inet addr:10.10.10.130 Bcast:0.0.0.0 Mask:255.0.0.0
- UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
- RX packets:815 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
- TX packets:1400 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
- collisions:0 txqueuelen:0
- RX bytes:204857 (200.0 KiB) TX bytes:129915 (126.8 KiB)
-
-lo Link encap:Local Loopback
- inet addr:127.0.0.1 Mask:255.0.0.0
- UP LOOPBACK RUNNING MTU:16436 Metric:1
- RX packets:99 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
- TX packets:99 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
- collisions:0 txqueuelen:0
- RX bytes:9744 (9.5 KiB) TX bytes:9744 (9.5 KiB)
-
-peth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
- UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
- RX packets:1853349 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
- TX packets:952923 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
- collisions:0 txqueuelen:1000
- RX bytes:2432115831 (2.2 GiB) TX bytes:86528526 (82.5 MiB)
- Base address:0xc000 Memory:ef020000-ef040000
-
-vif0.1 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
- UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
- RX packets:1400 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
- TX packets:815 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
- collisions:0 txqueuelen:0
- RX bytes:129915 (126.8 KiB) TX bytes:204857 (200.0 KiB)
-
-vif1.0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
- UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
- RX packets:3 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
- TX packets:2 errors:0 dropped:157 overruns:0 carrier:0
- collisions:0 txqueuelen:1
- RX bytes:140 (140.0 b) TX bytes:158 (158.0 b)
-
-xenbr1 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FF:FF:FF:FF:FF
- UP BROADCAST RUNNING NOARP MTU:1500 Metric:1
- RX packets:4 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
- TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
- collisions:0 txqueuelen:0
- RX bytes:112 (112.0 b) TX bytes:0 (0.0 b)</screen>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>brctl show</userinput>
-bridge name bridge id STP enabled interfaces
-xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
- peth0
- vif1.0</screen>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="virtualization-guest-virtualpc">
- <title>Virtual PC sur &windows;</title>
-
- <para><application>Virtual PC</application> pour &windows; est
- un logiciel &microsoft; librement
- téléchargeable. Consultez la page concernant la
- <link xlink:href="http://www.microsoft.com/windows/downloads/virtualpc/sysreq.mspx">configuration
- minimale requise</link>. Une fois <application>Virtual
- PC</application> installé sous &microsoft.windows;,
- l'utilisateur doit configurer une machine virtuelle puis
- installer le système d'exploitation invité
- désiré.</para>
-
- <sect3 xml:id="virtualization-guest-virtualpc-install">
- <title>Installer &os; sous Virtual
- PC/&microsoft.windows;</title>
-
- <para>La première étape de l'installation de
- &os; sous &microsoft.windows;/<application>Virtual
- PC</application> est la création d'une nouvelle
- machine virtuelle pour permettre l'installation de &os;.
- Sélectionnez <guimenuitem>Create a virtual
- machine</guimenuitem>:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Puis sélectionnez
- <guimenuitem>Other</guimenuitem> pour
- <guimenuitem>Operating system</guimenuitem>:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Choisissez ensuite une quantité raisonnable
- d'espace disque et de mémoire en fonction de vos
- projets pour cette installation de &os;. 4Go d'espace de
- disque et 512Mo de mémoire vive conviennent pour la
- plupart des utilisateurs de &os; sous <application>Virtual
- PC</application>:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Sauvegardez et poursuivez la configuration:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Sélectionnez votre machine virtuelle &os;,
- cliquez sur <guimenu>Settings</guimenu>, puis
- précisez le type de réseau et l'interface
- réseau:</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Une fois votre machine virtuelle &os;
- créée, vous devrez y installer &os;. La
- meilleure manière étant d'utiliser un CDROM
- &os; officiel ou une image ISO
- téléchargée depuis un site FTP
- officiel. Quand vous avez l'image ISO appropriée
- sur votre système de fichiers &windows; ou sur un
- CDROM dans votre lecteur de CD, double-cliquez sur votre
- machine virtuelle &os; pour démarrer. Puis cliquez
- sur <guimenu>CD</guimenu> et sélectionnez
- <guimenu>Capture ISO Image...</guimenu> dans la
- fenêtre <application>Virtual PC</application>. Une
- fenêtre apparaîtra et vous permettra
- d'associer le lecteur de CDROM de votre machine virtuelle
- avec une image ISO ou votre lecteur de CDROM
- réel.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>L'association avec votre CDROM source
- effectuée, redémarrez votre machine
- virtuelle &os; en cliquant sur <guimenu>Action</guimenu>
- puis sur <guimenu>Reset</guimenu>. <application>Virtual
- PC</application> redémarrera, son BIOS
- vérifiera tout d'abord que vous disposez d'un CDROM
- comme le ferait n'importe quel BIOS normal.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Dans ce cas, le support d'installation &os; sera
- trouvé et une installation classique basée
- sur <application>sysinstall</application> débutera
- comme décrit dans le <xref linkend="bsdinstall"/>.
- Vous pouvez installez X11 mais ne tentez pas pour le
- moment de le configurer.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
-
- <para>Quand vous avez achevé l'installation, pensez
- &agrave; éjecter le CDROM ou l'image ISO. Enfin,
- redémarrez dans votre machine virtuelle &os;
- fraîchement installée.</para>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="virtualization-guest-virtualpc-configure">
- <title>Configuration de &os; sous
- &microsoft.windows;/Virtual PC</title>
-
- <para>Après avoir installé avec succès
- &os; sur &microsoft.windows; avec <application>Virtual
- PC</application>, il reste plusieurs points &agrave;
- configurer pour optimiser le système
- virtuel.</para>
-
- <procedure>
- <step>
- <title>Paramétrer les variables du
- chargeur</title>
-
- <para>L'étape la plus importante est la
- diminution du paramètre
- <option>kern.hz</option> afin de réduire
- l'utilisation du CPU de &os; sous l'environnement
- <application>Virtual PC</application>. Pour cela, il
- faut ajouter la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>kern.hz=100</programlisting>
-
- <para>Sans ce paramétrage, un système
- d'exploitation invité &os; inactif sous
- <application>Virtual PC</application>
- utilisera environ 40% du CPU pour un
- micro-ordinateur monoprocesseur. Après ce
- changement l'utilisation du processeur sera plus
- proche d'un petit 3%.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Créer un nouveau fichier de configuration
- du noyau</title>
-
- <para>Vous pouvez retirer tous les pilotes de
- périphériques SCSI, FireWire, et USB.
- <application>Virtual PC</application> fournit une
- interface réseau virtuelle utilisant
- le pilote &man.de.4;, aussi tous les autres pilotes
- réseau en dehors de &man.de.4; et
- &man.miibus.4; peuvent être supprimés du
- noyau.</para>
- </step>
-
- <step>
- <title>Configuration du réseau</title>
-
- <para>La configuration réseau la plus simple
- utilise DHCP pour connecter votre machine virtuelle
- sur le même réseau local que votre
- machine &mac; hôte. Cette configuration se fait
- en ajoutant la ligne
- <literal>ifconfig_de0="DHCP"</literal> au fichier
- <filename>/etc/rc.conf</filename>. Des configurations
- réseau plus avancées sont
- présentées dans le <xref linkend="advanced-networking"/>.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="virtualization-guest-vmware">
- <title>VMware sur &windows;/&mac;/&linux;</title>
-
- <para>Cette section n'est pas encore écrite.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="virtualization-host">
- <title>&os; comme système d'exploitation hôte</title>
-
- <para>Actuellement, &os; en tant que système d'exploitation
- hôte n'est officiellement supporté par aucun
- logiciel de virtualisation, de nombreuses personnes utilisent
- d'anciennes versions de <application>VMware</application> pour
- cela. Des efforts sont actuellement déployés pour
- faire fonctionner <application>&xen;</application> en tant
- qu'environnement hôte sur &os;.</para>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/Makefile
deleted file mode 100644
index 03673dcf23..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-# $Id: Makefile,v 1.1 2002-07-29 17:53:40 blackend Exp $
-# Original revision: 1.1
-#
-
-CHAPTERS= x11/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
deleted file mode 100644
index 4066608f2e..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2038 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- The FreeBSD French Documentation Project
-
- $FreeBSD$
- Original revision: 1.189
--->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="x11">
- <!--
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Ken</firstname>
- <surname>Tom</surname>
- <contrib>Mis &agrave; jour pour le serveur X11 d'X.Org par </contrib>
- </author>
- <author>
- <firstname>Marc</firstname>
- <surname>Fonvieille</surname>
- </author>
- </authorgroup>
- </info>
- -->
-
- <title>Le système X Window</title>
-
- &trans.a.fonvieille;
-
- <sect1 xml:id="x11-synopsis">
- <title>Synopsis</title>
-
- <para>Une installation de &os; à l'aide de
- <application>bsdinstall</application> n'installe pas
- automatiquement d'interface graphique. Ce chapitre décrit
- comment installer et configurer
- <application>&xorg;</application>, qui implémente une version
- libre du système X Window qui est utilisé pour fournir un
- environnement graphique. Il décrit ensuite comme trouver et
- installer un environnement de bureau ou un gestionnaire de
- fenêtres.</para>
-
- <note>
- <para>Les utilisateurs préférant une méthode d'installation qui
- configure automatiquement <application>&xorg;</application>
- devraient à <link
- xlink:href="https://ghostbsd.org">GhostBSD</link>, <link
- xlink:href="https://www.midnightbsd.org">MidnightBSD</link>
- or <link
- xlink:href="https://nomadbsd.org/">NomadBSD</link>.</para>
- </note>
-
- <para>Pour plus d'informations sur le matériel vidéo
- supporté par <application>&xorg;</application>, consultez le
- site Web <link
- xlink:href="http://www.x.org/">x.org</link>.</para>
-
- <para>Après la lecture de ce chapitre, vous connaîtrez:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Les divers composants du système X Window et comment ils
- fonctionnent ensemble.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para>Comment installer et configurer
- <application>&xorg;</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Comment installer et configurer différents
- gestionnaires de fenêtres et environnements de bureau.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para>Comment utiliser les polices de caractères
- &truetype; sous <application>&xorg;</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem><para>Comment configurer votre système pour
- l'utilisation de procédures de connexions graphiques
- (<application>XDM</application>).</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers
- comme décrit dans le <xref linkend="ports"/>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-understanding">
- <title>Terminologie</title>
-
- <para>Alors qu'il n'est pas nécessaire de comprendre tout le détail
- des divers composants du système X Window, ni comment ils
- interagissent entre eux, une certaine connaissance de base de
- ces composants peut être utile.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Le serveur X</term>
-
- <listitem>
- <para>X a été conçu dès le départ centré autour du réseau,
- et adopte un modèle <quote>client-serveur</quote>. Dans
- ce modèle, le <quote>serveur X</quote> tourne sur
- l'ordinateur sur lequel sont branchés le clavier, le
- moniteur et la souris. Le serveur est responsable de
- tâches telles que la gestion de l'affichage, des entrées
- en provenance du clavier et de la souris, et les entrées
- ou sorties d'autres périphériques comme une tablette ou un
- vidéo-projecteur. Cela jette le trouble chez certaines
- personnes, parce que la terminologie X est exactement le
- contraire de ce à quoi ils s'attendent. Ils s'attendent à
- ce que le <quote>serveur X</quote> soit la grosse machine
- puissante au fond du couloir, et que le <quote>client
- X</quote> soit a machine sur leur bureau.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Le client X</term>
-
- <listitem>
- <para>Chaque application X, comme
- <application>XTerm</application> ou
- <application>Firefox</application> est un
- <quote>client</quote>. Un client envoie des messages au
- serveur comme <quote>Dessine une fenêtre aux coordonnées
- suivantes</quote>, et le serveur renvoie au client des
- messages du type <quote>L'utilisateur vient de cliquer sur
- le bouton OK</quote>.</para>
-
- <para>A la maison ou dans un petit bureau, le serveur X et
- les clients X tourneront en général sur le même
- ordinateur. Il est également possible de faire tourner le
- serveur X sur un ordinateur moins puissant et d'exécuter
- les applications X sur un système plus puissant. Dans ce
- scénario, la communication entre le client X et le serveur
- se fera par l'intermédiaire du réseau.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Le gestionnaire de fenêtres</term>
-
- <listitem>
- <para>X n'essaye pas de dicter quel aspect doivent avoir les
- fenêtres à l'écran, comment les déplacer avec la souris,
- quelles combinaisons de touches devraient être utilisées
- pour passer de l'une à l'autre, comment devraient être les
- barres de titres de chaque fenêtre, etc. Au lieu de cela,
- X délègue cette responsabilité à une application séparée,
- le gestionnaire de fenêtres (<quote>window
- manager</quote>). Il existe des <link
- xlink:href="http://www.xwinman.org/">douzaines de
- gestionnaires de fenêtres</link> disponibles. Chaque
- gestionnaire de fenêtres propose une apparence et une
- prise en mains différentes: certains supportent les bureaux
- virtuels, d'autres permettent de personnaliser les
- combinaisons de touches pour la gestion du bureau,
- certains ont un bouton <quote>Démarrer</quote>, et
- certains permettent d'utiliser des thèmes, pour un
- changement complet d'apparence et de prise en main du
- bureau. Les gestionnaires de fenêtres sont disponibles
- dans la catégorie <filename>x11-wm</filename> du catalogue
- des logiciels portés.</para>
-
- <para>Chaque gestionnaire de fenêtre utilise un mécanisme de
- configuration propre. Certains demandent un fichier de
- configuration écrit à la main, alors que d'autres
- disposent d'outils graphiques pour la plupart des tâches
- de configuration.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Environnement de bureau</term>
-
- <listitem>
- <para><application>KDE</application> et
- <application>GNOME</application> sont considérés comme des
- environnements de bureau car ils intègrent une suite
- complète d'applications pour effectuer les tâches
- classiques d'un bureau informatique. Ils peuvent disposer
- de suites bureautiques, de navigateurs Web, ou encore de
- jeux.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Politique de focus</term>
-
- <listitem>
- <para>Le gestionnaire de fenêtres est responsable de la
- politique ou stratégie de focus de la souris. Cette
- politique offre plusieurs méthodes pour choisir quelle
- fenêtre doit recevoir les frappes au clavier et comment
- indiquer visuellement la fenêtre actuellement
- active.</para>
-
- <para>Une des politiques de focus est appelée
- <quote>click-to-focus</quote> (<quote>cliquer pour obtenir
- le focus</quote>). Dans ce mode, une fenêtre devient
- active quand elle reçoit un clic de la souris. Dans le
- mode <quote>focus-follows-mouse</quote> (<quote>le focus
- suit la souris</quote>), la fenêtre qui est sous le
- pointeur de la souris est la fenêtre qui a le focus et le
- focus est modifié en pointant sur une autre fenêtre. Si
- la souris est sur la fenêtre racine (ou fond d'écran),
- alors cette fenêtre a le focus. Dans le mode
- <quote>sloppy-focus</quote> (<quote>focus
- relâché</quote>), si la souris est déplacée sur la fenêtre
- racine, la dernière fenêtre à avoir eu le focus le
- conserve. Avec le mode focus relâché, le focus n'est
- modifié que si le pointeur passe sur une nouvelle fenêtre,
- et non pas quand il quitte la fenêtre actuelle. Dans la
- politique <quote>click-to-focus</quote>, la fenêtre active
- est sélectionnée par un clic de la souris. La fenêtre
- peut être remontée au premier plan au-dessus des autres
- fenêtres. Toutes les frappes au clavier seront désormais
- dirigées vers cette fenêtre, même si le curseur est
- déplacé vers une autre fenêtre.</para>
-
- <para>Les différents gestionnaires de fenêtres supportent
- différents modes pour le focus. Tous supportent le clic
- pour obtenir le focus, et une grande majorité supporte
- également d'autres politiques. Consultez la documentation
- du gestionnaire de fenêtres pour déterminer quels modes
- sont disponibles.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>widgets - Eléments graphiques</term>
-
- <listitem>
- <para>Widget est un terme pour désigner tous les éléments de
- l'interface utilisateur qui peuvent être cliqués ou
- manipulés d'une façon ou d'une autre. Cela comprend les
- boutons, les boîtes à cocher, les boutons radio, les
- icônes et les listes. Une boîte à outils de widgets est
- un ensemble d'éléments graphiques utilisés afin de créer
- des applications graphiques. Il existe de nombreuses
- boîtes à outils d'éléments graphiques populaires comme Qt,
- utilisée par <application>KDE</application>, et GTK+,
- utilisée par <application>GNOME</application>. Cela aura
- pour conséquence pour les applications de présenter une
- apparence et une prise en main différente en fonction de
- la famille d'éléments graphiques utilisée pour créer ces
- applications.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-install">
- <title>Installer X11</title>
-
- <para>Sous &os;, <application>&xorg;</application> peut être
- installé à l'aide soit d'un paquet précompilé soit d'un logiciel
- porté.</para>
-
- <para>Le paquet pré-compilé peut être installé rapidement mais avec
- moins d'options de personnalisation:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install xorg</userinput></screen>
-
- <para>Pour compiler et installer à partir du catalogue des logiciels
- portés:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/xorg</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Chacune de ces deux méthodes d'installation installera une
- version complète d'<application>&xorg;</application>. La version
- en paquets pré-compilés reste la meilleure option pour la plupart
- des utilisateurs.</para>
-
- <para>Une plus petite version du système X adaptée aux utilisateurs
- expérimentés est disponible dans le paquet
- <package>x11/xorg-minimal</package>. La plupart des
- documentations, des bibliothèques, et des applications ne sera pas
- installée. Certaines applications ont besoin de ces composants
- additionnels pour fonctionner.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-config">
- <title>Configuration d'<application>&xorg;</application></title>
-
- <info>
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Warren</firstname>
- <surname>Block</surname>
- </personname>
- <contrib>Contribution originale de </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm><primary>&xorg;</primary></indexterm>
- <indexterm><primary><application>&xorg;</application></primary></indexterm>
-
- <sect2 xml:id="x-config-quick-start">
- <title>Démarrage rapide</title>
-
- <para><application>&xorg;</application> supporte les cartes
- graphiques, les claviers et les périphériques de pointage les
- plus courants.</para>
-
- <tip>
- <para>Les cartes graphiques, moniteurs et périphériques
- d'entrée sont détectés automatiquement. Ne créez pas de
- fichier <filename>xorg.conf</filename> ou n'utilisez pas
- l'option <option>-configure</option> en dehors d'un échec de
- la configuration automatique.</para>
- </tip>
-
- <procedure>
- <step>
- <para>Si <application>&xorg;</application> a déjà été
- utilisé sur cet ordinateur avant, déplacez ou supprimez
- les fichiers existants:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mv /etc/X11/xorg.conf ~/xorg.conf.etc</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mv /usr/local/etc/X11/xorg.conf ~/xorg.conf.localetc</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Ajouter au groupe <literal>video</literal> ou
- <literal>wheel</literal> l'utilisateur qui exécutera
- <application>&xorg;</application> pour activer
- l'accélération 3D quand elle est disponible. Pour ajouter
- l'utilisateur <replaceable>jru</replaceable> aux groupes
- disponibles:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod video -m <replaceable>jru</replaceable> || pw groupmod wheel -m <replaceable>jru</replaceable></userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Le gestionnaire de fenêtres
- <application>twm</application> est inclu par défaut. Il
- est lancé quand <application>&xorg;</application>
- démarre:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>startx</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Sur certaines anciennes versions de &os;, la console
- système doit être configurée en &man.vt.4; avant que le
- retour à la console texte puisse correctement
- fonctionner. Consultez <xref
- linkend="x-config-kms"/>.</para>
- </step>
- </procedure>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x-config-user-group">
- <title>Groupe utilisateur pour l'accélération graphique</title>
-
- <para>L'accès à <filename>/dev/dri</filename> est nécessaire
- pour autoriser l'accélération 3D sur les cartes graphiques.
- Il est en général plus simple d'ajouter l'utilisateur qui
- exécutera X soit au groupe <literal>video</literal> soit au
- groupe <literal>wheel</literal>. Ici, &man.pw.8; est utilisé
- pour ajouter l'utilisateur <replaceable>slurms</replaceable>
- au groupe <literal>video</literal>, ou au groupe
- <literal>wheel</literal> s'il n'y a pas de groupe
- <literal>video</literal>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod video -m <replaceable>slurms</replaceable> || pw groupmod wheel -m <replaceable>slurms</replaceable></userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x-config-kms">
- <title>Kernel Mode Setting (<acronym>KMS</acronym>)</title>
-
- <para>Quand l'ordinateur bascule de l'affichage sur la console
- vers une définition d'écran plus haute pour X, il doit fixer
- le <emphasis>mode</emphasis> de sortie graphique. Les
- versions récentes de <acronym>&xorg;</acronym> utilisent un
- système présent dans le noyau pour effectuer ces changements
- de manière la plus efficace. Les anciennes versions de &os;
- utilisent &man.sc.4; qui n'a pas connaissance du système
- <acronym>KMS</acronym>. La conséquence est qu'après avoir
- fermé X, l'affichage de la console système sera vide même
- si elle reste fonctionnelle. La nouvelle console &man.vt.4;
- évite ce problème.</para>
-
- <para>Ajoutez la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename> pour activer
- &man.vt.4;:</para>
-
- <programlisting>kern.vty=vt</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x-config-files">
- <title>Fichiers de configuration</title>
-
- <para>Une configuration manuelle n'est généralement pas
- nécessaire. Ne créez pas de fichiers de configuration à la
- main à moins que la configuration automatique ne fonctionne
- pas.</para>
-
- <sect3 xml:id="x-config-files-directory">
- <title>Répertoire</title>
-
- <para><application>&xorg;</application> recherche ses fichiers
- de configuration dans plusieurs répertoires.
- <filename>/usr/local/etc/X11/</filename> est le répertoire
- recommandé pour ces fichiers sous &os;. L'utilisation de ce
- répertoire permet de conserver une séparation entre les
- fichiers des applications et ceux du système
- d'exploitation.</para>
-
- <para>Stocker les fichiers de configuration dans le répertoire
- <filename>/etc/X11/</filename> originel fonctionne toujours.
- Cependant, cela a pour conséquence de mélanger des fichiers
- concernant des applications avec ceux du système de base
- &os; et n'est pas recommandé.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="x-config-files-single-or-multi">
- <title>Un seul ou plusieurs fichiers</title>
-
- <para>Il est plus simple d'utiliser plusieurs fichiers qui
- chacun individuellement s'occupe de la configuration d'un
- paramètre précis plutôt qu'un seul fichier
- <filename>xorg.conf</filename> traditionnel. Ces fichiers
- sont stockés dans le sous-répertoire
- <filename>xorg.conf.d/</filename> du répertoire principal de
- configuration. Son chemin d'accès complet est en général
- <filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/</filename>.</para>
-
- <para>Des exemples de ces fichiers sont présentés plus bas
- dans cette section.</para>
-
- <para>Le fichier unique traditionnel
- <filename>xorg.conf</filename> fonctionne toujours mais
- n'est ni clair ni aussi flexible que plusieurs fichiers dans
- le sous-répertoire <filename>xorg.conf.d/</filename>.</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x-config-video-cards">
- <title>Cartes graphiques</title>
-
- <para>En raison de changements effectués dans les versions
- récentes de &os;, il est désormais possible d'utiliser les
- pilotes de périphériques graphiques proposés dans le catalogue
- des logiciels portés ou sous forme pré-compilé. Par
- conséquent, les utilisateurs peuvent utiliser un des pilotes
- disponibles à partir du logiciel
- <package>graphics/drm-kmod</package>.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry xml:id="x-config-video-cards-ports">
- <term>&i915kms;</term>
- <term>&radeonkms;</term>
- <term>&amdgpu;</term>
-
- <listitem>
- <para>L'accélération 2D et 3D sont supportées par la
- plupart des cartes graphiques &i915kms; en provenance
- d'Intel.</para>
-
- <para>Nom du pilote: <literal>i915kms</literal></para>
-
- <para>L'accélération 2D et 3D sont supportées par la
- plupart des anciennes cartes graphiques &radeonkms; en
- provenance d'AMD.</para>
-
- <para>Nom du pilote: <literal>radeonkms</literal></para>
-
- <para>L'accélération 2D et 3D sont supportées par la
- plupart des nouvelles cartes graphiques &amdgpu; en
- provenance d'AMD.</para>
-
- <para>Nom du pilote: <literal>amdgpu</literal></para>
-
- <para>Pour information, veuillez consulter <link
- xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Intel_graphics_processing_units"/>
- ou <link
- xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_AMD_graphics_processing_units"/>
- pour une liste des GPUs supportés.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="x-config-video-cards-intel">
- <term>&intel;</term>
-
- <listitem>
- <para>L'accélération 3D est supportée sur la plupart des
- cartes graphiques &intel; jusqu'au Ivy Bridge (HD
- Graphics 2500, 4000, et P4000), y compris Iron Lake (HD
- Graphics) et Sandy Bridge (HD Graphics 2000).</para>
-
- <para>Nom du pilote: <literal>intel</literal></para>
-
- <para>Pour information, consultez <link
- xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Intel_graphics_processing_units"/>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="x-config-video-cards-radeon">
- <term>&amd; Radeon</term>
-
- <listitem>
- <para>L'accélération 2D et 3D sont supportées par les
- cartes Radeon jusqu'à la série HD6000 comprise.</para>
-
- <para>Nom du pilote: <literal>radeon</literal></para>
-
- <para>Pour information, consultez <link
- xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_AMD_graphics_processing_units"/>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="x-config-video-cards-nvidia">
- <term>NVIDIA</term>
-
- <listitem>
- <para>Plusieurs pilotes NVIDIA sont disponibles dans la
- catégorie <filename>x11</filename> du catalogue des
- logiciels portés. Installez le pilote correspondant à
- la carte graphique.</para>
-
- <para>Pour information, consultez <link
- xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Nvidia_graphics_processing_units"/>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="x-config-video-cards-hybrid">
- <term>Configuration graphique hybride</term>
-
- <listitem>
- <para>Certains ordinateurs portables ont un processeur
- graphique supplémentaire en plus de celui intégré dans
- le chipset ou le microprocesseur. Le système
- <emphasis>Optimus</emphasis> combine du matériel &intel;
- et NVIDIA. Les <emphasis>systèmes graphiques
- sélectionnables</emphasis> ou <emphasis>systèmes
- graphiques hybrides</emphasis> sont la combinaison d'un
- processeur &intel; ou &amd; et d'un
- <acronym>GPU</acronym> &amd; Radeon.</para>
-
- <para>L'implémentation de ces systèmes graphiques hybrides
- varie, et <application>&xorg;</application> sous &os;
- n'est pas en mesure de faire fonctionner toutes les
- versions.</para>
-
- <para>Certains ordinateurs fournissent une option du
- <acronym>BIOS</acronym> pour désactiver une de ces
- cartes graphiques ou pour sélectionner un mode
- <emphasis>discret</emphasis> qui peut être utilisé avec
- un des pilotes graphiques standard. Par exemple, il est
- parfois possible de désactiver le <acronym>GPU</acronym>
- NVIDIA dans un système Optimus. La partie graphique
- &intel; peut alors être utilisée avec un pilote
- &intel;.</para>
-
- <para>Les paramètres du <acronym>BIOS</acronym> dépendent
- du modèle d'ordinateur. Dans certaines situations, les
- deux <acronym>GPU</acronym> peuvent être laissés actifs,
- mais la création d'un fichier de configuration utilisant
- seulement le <acronym>GPU</acronym> principal dans la
- partie <literal>Device</literal> est suffisant pour
- qu'un tel système fonctionne.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="x-config-video-cards-other">
- <term>Autres cartes graphiques</term>
-
- <listitem>
- <para>Les pilotes pour les cartes graphiques moins
- courantes peuvent être trouvés dans la catégorie
- <filename>x11-drivers</filename> du catalogue des
- logiciels portés.</para>
-
- <para>Les cartes qui ne sont pas supportées par un pilote
- précis pourront toujours être utilisables avec le pilote
- <package>x11-drivers/xf86-video-vesa</package>. Ce
- pilote est installé par <package>x11/xorg</package>. Il
- peut également être installé manuellement en tant que
- <package>x11-drivers/xf86-video-vesa</package>.
- <application>&xorg;</application> tente d'utiliser ce
- pilote quand un pilote spécifique à la carte graphique
- n'est pas trouvé.</para>
-
- <para><package>x11-drivers/xf86-video-scfb</package> est
- un pilote graphique non-spécifique qui fonctionne sur de
- nombreux ordinateurs <acronym>UEFI</acronym> et
- &arm;.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="x-config-video-cards-file">
- <term>Configuration du pilote graphique dans un
- fichier</term>
-
- <listitem>
- <para>Pour configurer le pilote &intel; dans un fichier de
- configuration:</para>
-
- <example xml:id="x-config-video-cards-file-intel">
- <title>Sélection du pilote graphique &intel; à l'aide
- d'un fichier</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/driver-intel.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "Device"
- Identifier "Card0"
- Driver "intel"
- # BusID "PCI:1:0:0"
-EndSection</programlisting>
-
- <para>Si plus d'une carte graphique est présente,
- l'identifant <literal>BusID</literal> peut être
- décommenté et paramétré pour sélectionné la carte
- désirée. Une liste des <acronym>ID</acronym>s des
- cartes graphiques peut être obtenu avec
- <command>pciconf -lv | grep -B3
- display</command>.</para>
- </example>
-
- <para>Pour configurer le pilote Radeon dans un fichier de
- configuration:</para>
-
- <example xml:id="x-config-video-cards-file-radeon">
- <title>Sélection du pilote graphique Radeon à l'aide
- d'un fichier</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/driver-radeon.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "Device"
- Identifier "Card0"
- Driver "radeon"
-EndSection</programlisting>
- </example>
-
- <para>Pour configurer le pilote <acronym>VESA</acronym>
- dans un fichier de configuration:</para>
-
- <example xml:id="x-config-video-cards-file-vesa">
-
- <title>Sélection du pilote graphique
- <acronym>VESA</acronym> à l'aide d'un fichier</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/driver-vesa.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "Device"
- Identifier "Card0"
- Driver "vesa"
-EndSection</programlisting>
- </example>
-
- <para>Pour configurer le pilote <literal>scfb</literal>
- pour une utilisation avec un ordinateur
- <acronym>UEFI</acronym> ou &arm;:</para>
-
- <example xml:id="x-config-video-cards-file-scfb">
- <title>Sélection du pilote graphique
- <literal>scfb</literal> à l'aide d'un fichier</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/driver-scfb.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "Device"
- Identifier "Card0"
- Driver "scfb"
-EndSection</programlisting>
- </example>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x-config-monitors">
- <title>Moniteurs</title>
-
- <para>Presque tous les moniteus supportent la norme
- <emphasis>Extended Display Identification Data</emphasis>
- (<acronym>EDID</acronym>). <application>&xorg;</application>
- utilise <acronym>EDID</acronym> pour communiquer avec le
- moniteur et détecter les définitions et les taux de
- rafraichissement supportés. Ensuite, il sélectionne la
- combinaison de paramètres la plus adaptée pour le
- moniteur.</para>
-
- <para>Les autres définitions supportées par le moniteur peuvent
- être sélectionnées en indiquant celle désirée dans les
- fichiers de configuration, ou à l'aide de &man.xrandr.1; après
- avoir lancé le serveur X.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry xml:id="x-config-monitors-xrandr">
- <term>Utilisation de &man.xrandr.1;</term>
-
- <listitem>
- <para>Exécutez &man.xrandr.1; sans aucun paramètre pour
- voir la liste des sorties vidéos et des modes détectés
- du moniteur:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xrandr</userinput>
-Screen 0: minimum 320 x 200, current 3000 x 1920, maximum 8192 x 8192
-DVI-0 connected primary 1920x1200+1080+0 (normal left inverted right x axis y axis) 495mm x 310mm
- 1920x1200 59.95*+
- 1600x1200 60.00
- 1280x1024 85.02 75.02 60.02
- 1280x960 60.00
- 1152x864 75.00
- 1024x768 85.00 75.08 70.07 60.00
- 832x624 74.55
- 800x600 75.00 60.32
- 640x480 75.00 60.00
- 720x400 70.08
-DisplayPort-0 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)
-HDMI-0 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)</screen>
-
- <para>Ceci montre que la sortie <literal>DVI-0</literal>
- est utilisée actuellement pour afficher une définition
- d'écran de 1920x1200 pixels à une fréquence de
- rafraichissement d'environ 60 Hz. Il n'y a pas de
- moniteur branché aux connecteurs
- <literal>DisplayPort-0</literal> et
- <literal>HDMI-0</literal>.</para>
-
- <para>N'importe quel autre mode d'affichage peut être
- choisi avec &man.xrandr.1;. Par exemple, pour basculer
- sur 1280x1024 à 60 Hz:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xrandr --mode 1280x1024 --rate 60</userinput></screen>
-
- <para>Une opération courante est d'utiliser une sortie
- vidéo externe sur un ordinateur portable pour un
- vidéo-projecteur.</para>
-
- <para>Le type et le nombre de connecteurs de sortie
- varient en fonction des systèmes, et le nom donné à
- chaque sortie varie d'un pilote graphique à l'autre. Ce
- qu'un pilote appelle <literal>HDMI-1</literal>, un autre
- l'appellera <literal>HDMI1</literal>. Aussi la première
- chose à faire est de lancer &man.xrandr.1; pour lister
- toutes les sorties disponibles.</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xrandr</userinput>
-Screen 0: minimum 320 x 200, current 1366 x 768, maximum 8192 x 8192
-LVDS1 connected 1366x768+0+0 (normal left inverted right x axis y axis) 344mm x 193mm
- 1366x768 60.04*+
- 1024x768 60.00
- 800x600 60.32 56.25
- 640x480 59.94
-VGA1 connected (normal left inverted right x axis y axis)
- 1280x1024 60.02 + 75.02
- 1280x960 60.00
- 1152x864 75.00
- 1024x768 75.08 70.07 60.00
- 832x624 74.55
- 800x600 72.19 75.00 60.32 56.25
- 640x480 75.00 72.81 66.67 60.00
- 720x400 70.08
-HDMI1 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)
-DP1 disconnected (normal left inverted right x axis y axis)</screen>
-
- <para>Quatre sorties ont été trouvées: l'écran intégré
- <literal>LVDS1</literal>, et les connecteurs externes
- <literal>VGA1</literal>, <literal>HDMI1</literal>, et
- <literal>DP1</literal>.</para>
-
- <para>Le projecteur a été connecté à la sortie
- <literal>VGA1</literal>. &man.xrandr.1; est maintenant
- utilisé pour régler cette sortie sur la définition
- native de ce vidéo-projecteur et pour ajouter l'espace
- d'affichage supplémentaire à droite du bureau:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xrandr --output VGA1 --auto --right-of LVDS1</userinput></screen>
-
- <para>Le paramètre <literal>--auto</literal> sélectionne la
- définition et le taux de rafraichissement détecté par
- <acronym>EDID</acronym>. Si la définition n'est pas
- correctement détectée, une valeur définie peut être donnée
- avec le paramètre <literal>--mode</literal> à la place
- de <literal>--auto</literal>. Par exemple, la plupart
- des vidéo-projecteurs acceptent une définition de
- 1024x768 qui est réglée avec <literal>--mode
- 1024x768</literal>.</para>
-
- <para>&man.xrandr.1; est souvent exécuté à partir de
- <filename>.xinitrc</filename>
- pour régler le mode adapté quand X est lancé.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="x-config-monitors-files">
- <term>Configuration de la définition du moniteur dans un
- fichier</term>
-
- <listitem>
- <para>Pour configurer la définition de l'écran à 1024x768
- dans un fichier de configuration:</para>
-
- <example>
- <title>Sélection de la définition d'écran à l'aide d'un
- fichier</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/screen-resolution.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "Screen"
- Identifier "Screen0"
- Device "Card0"
- SubSection "Display"
- Modes "1024x768"
- EndSubSection
-EndSection</programlisting>
- </example>
-
- <para>Les quelques moniteurs ne supportant pas
- l'<acronym>EDID</acronym> peuvent être configurés en
- paramétrant <literal>HorizSync</literal> et
- <literal>VertRefresh</literal> avec les plages de
- fréquences supportées par le moniteur.</para>
-
- <example>
- <title>Configuration manuelle des fréquences du
- moniteur</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/monitor0-freq.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "Monitor"
- Identifier "Monitor0"
- HorizSync 30-83 # kHz
- VertRefresh 50-76 # Hz
-EndSection</programlisting>
- </example>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x-config-input">
- <title>Périphériques d'entrée</title>
-
- <sect3 xml:id="x-config-input-keyboard">
- <title>Claviers</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry xml:id="x-config-input-keyboard-layout">
- <term>Disposition des touches de clavier</term>
-
- <listitem>
- <para>L'emplacement normalisé des touches d'un clavier
- est appelé <emphasis>disposition</emphasis>
- (<emphasis>layout</emphasis>). Les dispositions et
- d'autres paramètres réglables sont listés dans la page
- de manuel &man.xkeyboard-config.7;.</para>
-
- <para>Une disposition des touches américaine est celle
- utilisée par défaut. Pour sélectionner une
- disposition différente, configurez les options
- <literal>XkbLayout</literal> et
- <literal>XkbVariant</literal> dans une section
- <literal>InputClass</literal>. Cette configuration
- sera appliquée à tous les périphériques d'entrée qui
- correspondent à cette classe.</para>
-
- <para>Cet exemple sélectionne une disposition de
- touches française.</para>
-
- <example>
- <title>Configuration d'une disposition des touches de
- clavier</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/keyboard-fr.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "InputClass"
- Identifier "KeyboardDefaults"
- MatchIsKeyboard "on"
- Option "XkbLayout" "fr"
-EndSection</programlisting>
- </example>
-
- <example>
- <title>Configuration de plusieurs dispositions des
- touches</title>
-
- <para>Configuration des dispositions américaine,
- espagnole et ukrainienne. Le passage de l'une à
- l'autre de ces dispositions se fait en appuyant sur
- <keycombo action="simul">
- <keycap>Alt</keycap>
- <keycap>Shift</keycap>
- </keycombo>. <package>x11/xxkb</package> ou
- <package>x11/sbxkb</package> peuvent être utilisés
- pour un contrôle de la sélection de la disposition
- des touches amélioré et pour avoir des indicateurs
- de la disposition en cours d'utilisation.</para>
-
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/kbd-layout-multi.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "InputClass"
- Identifier "All Keyboards"
- MatchIsKeyboard "yes"
- Option "XkbLayout" "us, es, ua"
-EndSection</programlisting>
- </example>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry xml:id="x-config-input-keyboard-zap">
- <term>Quitter <application>&xorg;</application> à
- partir du clavier</term>
-
- <listitem>
- <para>X peut être fermé à partir d'une combinaison de
- touches. Par défaut, cette combinaison n'est pas
- définie car elle entre en conflit avec les commandes
- passées au clavier pour certaines applications.
- L'activation de cette option nécessite d'effectuer des
- modifications à la section
- <literal>InputDevice</literal> du clavier:</para>
-
- <example>
- <title>Activation de la sortie d'X à l'aide du
- clavier</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/keyboard-zap.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "InputClass"
- Identifier "KeyboardDefaults"
- MatchIsKeyboard "on"
- Option "XkbOptions" "terminate:ctrl_alt_bksp"
-EndSection</programlisting>
- </example>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="x11-input-mice">
- <title>Souris et périphériques de pointage</title>
-
- <important>
- <para>Si vous utilisez <package>xorg-server</package>&nbsp;1.20.8
- ou les versions suivantes sous &os;&nbsp;&rel121.current;
- et que vous n'utilisez pas &man.moused.8;, ajoutez la
- ligne <userinput>kern.evdev.rcpt_mask=12</userinput> au
- fichier <filename>/etc/sysctl.conf</filename>.</para>
- </important>
-
- <para>Plusieurs paramètres de la souris peuvent être réglés
- avec les options de configuration. Consultez la page de
- manuel &man.mousedrv.4x; pour une liste complète.</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry xml:id="x11-input-mice-buttons">
- <term>Butons de la souris</term>
-
- <listitem>
- <para>Le nombre de boutons d'une souris peut être
- configuré dans la section
- <literal>InputDevice</literal> du fichier
- <filename>xorg.conf</filename>. Pour fixer le nombre
- de boutons à 7:</para>
-
- <example>
- <title>Réglage du nombre de boutons de la
- souris</title>
-
- <para><filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/mouse0-buttons.conf</filename></para>
-
- <programlisting>Section "InputDevice"
- Identifier "Mouse0"
- Option "Buttons" "7"
-EndSection</programlisting>
- </example>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x-config-manual-configuration">
- <title>Configuration manuelle</title>
-
- <para>Dans certains cas, la configuration automatique
- d'<application>&xorg;</application> ne fonctionne pas avec un
- matériel spécifique, ou une configuration différente est
- recherchée. Pour ces cas, un fichier de configuration
- personnalisé peut être créé.</para>
-
- <warning>
- <para>Ne créez pas de fichiers de configuration à la main à
- moins que cela ne soit nécessaire. Une configuration
- inadaptée peut empêcher un fonctionnement correct.</para>
- </warning>
-
- <para>Un fichier de configuration basé sur le matériel détecté
- peut être généré par <application>&xorg;</application>. Ce
- fichier est un point de départ utile pour une configuration
- personnalisée.</para>
-
- <para>Génération d'un fichier
- <filename>xorg.conf</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -configure</userinput></screen>
-
- <para>Le fichier de configuration est enregistré sous
- <filename>/root/xorg.conf.new</filename>.
- Effectuez les modifications désirées, puis tester ce fichier
- (avec l'option <option>-retro</option> de manière à avoir un
- fond d'écran visible) avec:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -retro -config /root/xorg.conf.new</userinput></screen>
-
- <para>Une fois que la nouvelle configuration a été ajustée et testée,
- elle peut être divisée en plus petits fichiers dans les
- emplacements habituels,
- <filename>/usr/local/etc/X11/xorg.conf.d/</filename>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-fonts">
- <!--
- <sect1info>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Murray</firstname>
- <surname>Stokely</surname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </sect1info>
- -->
- <title>Utilisation des polices de caractères sous
- <application>&xorg;</application></title>
-
- <sect2 xml:id="type1">
- <title>Polices de caractères Type1</title>
- <para>Les polices de caractères livrées par
- défaut avec <application>&xorg;</application> sont loin
- d'être idéales pour des applications de type publication.
- Les grandes polices utilisées pour les présentations
- présentent un aspect en escalier et peu professionnel, et
- les petites polices sont
- presque complètement
- illisibles. Cependant, il existe de nombreuses polices
- Type1 (&postscript;) gratuites, de hautes qualités qui peuvent
- être aisément utilisées avec
- <application>&xorg;</application>.. Par exemple, la collection de polices de caractères
- URW (<package>x11-fonts/urwfonts</package>)
- comprend une version haute qualité des polices de
- caractères standards type1 (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark class="registered">Palatino</trademark>
- et autres). La collection Freefonts (<package>x11-fonts/freefonts</package>) comprend beaucoup
- plus de polices de caractères, mais la plupart d'entre elles sont
- destinées &agrave; être utilisées avec des logiciels
- graphiques comme <application>Gimp</application>, et ne sont pas
- suffisamment complètes pour servir de polices
- de caractères d'affichage. De plus
- <application>&xorg;</application> peut être configuré
- pour utiliser les polices de caractères &truetype; avec un minimum
- d'effort. Pour plus de détails &agrave; ce sujet,
- consultez la page de manuel &man.X.7; ou la section
- <xref linkend="truetype"/>.</para>
-
- <para>Pour installer les collections de polices de caractères
- Type1 précédentes à partir des paquets binaires,
- lancez les commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install urwfonts</userinput></screen>
-
- <para>Pour les compiler à partir du catalogue des logiciels
- portés, lancez les commandes suivantes:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-fonts/urwfonts</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Et de même pour la collection Freefont ou d'autres. Pour
- que le serveur X détecte ces polices, ajoutez une
- ligne appropriée au fichier de configuration du serveur X
- (<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>),
- du type:</para>
-
- <programlisting>FontPath "/usr/local/share/fonts/URW/"</programlisting>
-
- <para>Autre possibilité, en ligne de commande dans une session X
- lancez:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/local/share/fonts/urwfonts</userinput>
-&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
-
- <para>Cela fonctionnera mais la configuration sera perdue quand la
- session X sera fermée, &agrave; moins de l'ajouter dans le
- fichier de
- démarrage (<filename>~/.xinitrc</filename> pour une session
- <command>startx</command> classique, ou dans
- <filename>~/.xsession</filename> quand on s'attache au système
- par l'intermédiaire d'un gestionnaire de session graphique comme
- <application>XDM</application>). Une troisième méthode
- est d'utiliser le nouveau fichier <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>:
- comme montré dans la section <xref linkend="antialias"/>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="truetype">
- <title>Polices de caractères &truetype;</title>
-
- <indexterm><primary>TrueType Fonts</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>fonts</primary>
- <secondary>TrueType</secondary>
- </indexterm>
-
- <para><application>&xorg;</application> dispose d'un support
- intégré pour le rendu des polices &truetype;.
- Il y a deux différents modules qui peuvent activer cette
- fonctionnalité. Le module freetype est
- utilisé dans cet exemple parce qu'il est plus compatible avec les
- autres moteurs de rendu des polices de caractères. Pour activer
- le module freetype ajoutez juste la ligne suivante dans la section
- <literal>"Module"</literal> du fichier
- <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>.</para>
-
- <programlisting>Load "freetype"</programlisting>
-
- <para>Maintenant créez un répertoire pour les polices
- &truetype; (par exemple
- <filename>/usr/local/share/fonts/TrueType</filename>) et copiez
- toutes les polices &truetype; dans ce répertoire. Gardez &agrave;
- l'esprit
- que les polices &truetype; ne peuvent être directement prises d'un
- &apple; &mac;; elles doivent être dans un format &unix;/&ms-dos;/&windows; pour
- être utilisées sous <application>&xorg;</application>.
- Une fois les fichiers copiés dans ce répertoire, utilisez
- <application>mkfontscale</application> pour créer un fichier
- <filename>fonts.dir</filename>, de façon &agrave; ce que le moteur
- d'affichage des polices d'X sache que de nouveaux fichiers ont
- été
- installés. <application>mkfontscale</application> peut être installé
- à partir d'un paquet binaire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install mkfontscale</userinput></screen>
-
- <para>Puis créez un index des polices de caractères pour X dans
- le répertoire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/local/share/fonts/TrueType</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mkfontscale</userinput></screen>
-
- <para>Maintenant ajoutez le répertoire des polices &truetype; au
- chemin des polices de caractères. Cela est identique &agrave;
- ce qui est décrit dans la section <xref linkend="type1"/>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/local/share/fonts/TrueType</userinput>
-&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
-
- <para>ou ajouter une ligne <literal>FontPath</literal> au fichier
- <filename>xorg.conf</filename>.</para>
-
- <para>Désormais <application>Gimp</application>,
- <application>LibreOffice</application>,
- et toutes les autres
- applications X devraient maintenant reconnaître les polices de
- caractères &truetype; installées. Les polices très petites (comme
- le texte de page web visualisé sur un écran haute
- résolution) et les très
- grandes polices (dans <application>LibreOffice</application>)
- auront un rendu bien meilleur maintenant.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="antialias">
- <!--
- <sect2info>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Joe Marcus</firstname>
- <surname>Clarke</surname>
- <contrib>Mias à jour en Mai 2003 par</contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </sect2info>
- -->
- <title>Polices de caractères anticrénelage</title>
-
-
- <indexterm><primary>polices de caractères
- anticrénelage</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>polices de caractères</primary>
- <secondary>anticrénelage</secondary></indexterm>
-
- <para>Toutes les polices de caractères sous <application>&xorg;</application>
- se trouvant dans les répertoires <filename>/usr/local/share/fonts/</filename> et
- <filename>~/.fonts/</filename> sont
- automatiquement disponibles pour l'anticrénelage avec
- les applications compatibles Xft. La plupart des application
- sont compatibles Xft, comme <application>KDE</application>,
- <application>GNOME</application>, et
- <application>Firefox</application>.</para>
-
- <para>Afin de contrôler quelles polices de
- caractères sont anticrénelées, ou pour
- configurer les propriétés de
- l'anticrénelage, créez (ou éditez, s'il
- existe déj&agrave;) le fichier
- <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>.
- Plusieurs caractéristiques avancées du
- système de fontes Xft peuvent être
- ajustées par l'intermédiaire de ce fichier;
- cette section ne décrit que des possibilités
- simples. Pour plus de détails, consultez la page de
- manuel &man.fonts-conf.5;.</para>
-
- <indexterm><primary>XML</primary></indexterm>
-
- <para>Ce fichier doit être dans le format XML. Faites
- attention &agrave; la casse des caractères, et
- assurez-vous que toutes les balises sont correctement
- fermées. Le fichier débute avec l'entête
- XML classique suivie par une définition DOCTYPE, puis
- de la balise <literal>&lt;fontconfig&gt;</literal>:</para>
-
- <programlisting>
- &lt;?xml version="1.0"?&gt;
- &lt;!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"&gt;
- &lt;fontconfig&gt;
- </programlisting>
-
- <para>Comme précisé précédemment,
- l'ensemble des polices de caractères du
- répertoire <filename>/usr/local/share/fonts/</filename> comme du
- répertoire <filename>~/.fonts/</filename> sont disponibles pour
- les applications compatibles Xft. Si vous désirez
- ajouter un autre répertoire en dehors des ces deux
- l&agrave;, ajoutez une ligne similaire &agrave; la suivante au
- fichier
- <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>&lt;dir&gt;/chemin/vers/mes/fontes&lt;/dir&gt;</programlisting>
-
- <para>Après l'ajout de nouvelles polices, et tout
- particulièrement de nouveaux répertoires de polices, vous
- devrez exécuter la commande suivante pour reconstituer le
- cache des polices de caractères:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>fc-cache -f</userinput></screen>
-
- <para>L'anticrénelage rend les bords
- légèrement flous, ce qui rend le texte très
- petit plus lisible et enlève l'effet
- <quote>d'escalier</quote> des grands textes, mais peut provoquer
- une fatigue visuelle si c'est appliqué au texte de taille normale.
- Pour exclure les tailles de polices inférieures &agrave; 14 points de
- l'anticrénelage, ajoutez ces lignes:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="size" compare="less"&gt;
- &lt;double&gt;14&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;
- &lt;match target="font"&gt;
- &lt;test name="pixelsize" compare="less" qual="any"&gt;
- &lt;double&gt;14&lt;/double&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit mode="assign" name="antialias"&gt;
- &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <indexterm><primary>polices de caractères</primary>
- <secondary>espacement</secondary></indexterm>
-
- <para>L'espacement pour certaines polices de caractères
- &agrave; chasse fixe peut également être
- inapproprié avec l'anticrénelage. Cela semble
- être un problème avec <application>KDE</application>, en
- particulier. Une solution possible pour cela est de forcer
- l'espacement pour de telles polices de caractères &agrave; 100.
- Ajoutez les lignes suivantes:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;fixed&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;
- &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;console&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <para>(ceci ajoute un alias <literal>"mono"</literal> pour les autres
- noms communs des polices de caractères fixes), puis
- ajoutez:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;mono&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="spacing" mode="assign"&gt;
- &lt;int&gt;100&lt;/int&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <para>Certaines polices de caractères, comme Helvetica,
- peuvent présenter des problèmes lors de
- l'anticrénelage. Généralement cela se
- manifeste par l'impression que la fonte semble coupée
- en deux verticalement. Au pire cela peut provoquer des crashs
- avec certaines applications. Pour éviter cela,
- pensez &agrave; ajouter ce qui suit au fichier
- <filename>local.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
- &lt;test qual="any" name="family"&gt;
- &lt;string&gt;Helvetica&lt;/string&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="family" mode="assign"&gt;
- &lt;string&gt;sans-serif&lt;/string&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;</programlisting>
-
- <para>Une fois l'édition de
- <filename>local.conf</filename> achevée, assurez-vous
- que le fichier se termine par la balise
- <literal>&lt;/fontconfig&gt;</literal>. Si ce n'est pas le
- cas, tous vos changements seront ignorés.</para>
-
- <para>Les utilisateurs peuvent ajouter leurs propres
- paramètres par l'intermédiaire de leur propre fichier
- <filename>~/.config/fontconfig/fonts.conf</filename>.
- Ce fichier doit utiliser le même format <acronym>XML</acronym>
- décrit précédemment.</para>
-
- <indexterm><primary>Écran LCD</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>polices de caractères</primary>
- <secondary>Écran LCD</secondary></indexterm>
-
- <para>Un dernier point: avec un écran LCD, un
- échantillonnage &ldquo;sub-pixel&rdquo; peut être
- désiré. Fondamentalement, ceci traite les composantes
- rouge,
- verte et bleu séparément (horizontalement
- séparées) pour améliorer la résolution
- horizontale; les résultats peuvent être dramatiques.
- Pour activer cela, ajoutez quelque part dans le fichier
- <filename>local.conf</filename> les lignes:</para>
-
- <programlisting>
- &lt;match target="font"&gt;
- &lt;test qual="all" name="rgba"&gt;
- &lt;const&gt;unknown&lt;/const&gt;
- &lt;/test&gt;
- &lt;edit name="rgba" mode="assign"&gt;
- &lt;const&gt;rgb&lt;/const&gt;
- &lt;/edit&gt;
- &lt;/match&gt;
- </programlisting>
-
- <note>
- <para>En fonction de type d'écran, le terme
- <literal>rgb</literal> pourra devoir être changé pour
- <literal>bgr</literal>, <literal>vrgb</literal> ou
- <literal>vbgr</literal>: expérimentez
- pour déterminer lequel fonctionne le mieux.</para>
- </note>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-xdm">
- <info>
- <title>Le gestionnaire de connexion graphique XDM</title>
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Seth</firstname>
- <surname>Kingsley</surname>
- </personname>
- <contrib>Contribution originale de </contrib></author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <indexterm><primary>X Display Manager</primary></indexterm>
- <para><application>&xorg;</application> propose un gestionnaire de
- connexion graphique, <application>XDM</application>, qui peut
- être utilisé pour la gestion des procédures de connexion graphique.
- <application>XDM</application> fournit une interface graphique
- pour sélectionner à quel serveur d'affichage se connecter et
- entrer des informations d'autorisation d'accès comme l'ensemble
- identifiant et mot de passe.</para>
-
- <para>Cette section montre comment configurer le gestionnaire de
- connexion graphique X sous &os;. Certains environnements de
- bureau fournissent leur propre gestionnaire de connexion
- graphique. Se référer à la <xref linkend="x11-wm-gnome"/> pour
- des instructions sur comment configurer le gestionnaire de
- connexion graphique GNOME et à la <xref linkend="x11-wm-kde"/>
- pour des instructions concernant la configuration du
- gestionnaire de connexion graphique KDE.</para>
-
- <sect2>
- <title>Configurer <application>XDM</application></title>
-
- <para>Pour installer <application>XDM</application>, utilisez le
- logiciel porté ou la version pré-compilée
- <package>x11/xdm</package>. Une fois installé,
- <application>XDM</application> peut être configuré pour être
- lancé au démarrage de la machine en modifiant la ligne
- suivante dans <filename>/etc/ttys</filename>:</para>
-
- <screen>ttyv8 "/usr/local/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
-
- <para>Modifiez le <literal>off</literal> pour
- <literal>on</literal> et sauvegardez la modification. Le
- champ <literal>ttyv8</literal> sur cette ligne indique que
- <application>XDM</application> démarrera sur le neuvième
- terminal virtuel.</para>
-
- <para>Le répertoire de configuration
- d'<application>XDM</application> est situé dans
- <filename>/usr/local/etc/X11/xdm</filename>. Ce répertoire
- contient plusieurs fichiers utilisés pour modifier le
- comportement et l'apparence d'<application>XDM</application>,
- ainsi que quelques procédures et programmes utilisés pour
- configurer le bureau quand <application>XDM</application> est
- exécuté. <xref linkend="xdm-config-files"/> résume la
- fonction de chacun de ces fichiers. La syntaxe exacte et
- l'utilisation de ces fichiers sont décrites dans
- &man.xdm.1;.</para>
-
- <table frame="none" pgwide="1" xml:id="xdm-config-files">
- <title>Fichiers de configuration d'XDM</title>
-
- <tgroup cols="2">
- <thead>
- <row>
- <entry>Fichier</entry>
- <entry>Description</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry><filename>Xaccess</filename></entry>
- <entry>Le protocole utilisé pour se connecter à
- <application>XDM</application> est appelé le <quote>X
- Display Manager Connection Protocol</quote>
- (<acronym>XDMCP</acronym>). Ce fichier est un
- ensemble de règles d'autorisation client
- pour contrôler les connexions <acronym>XDMCP</acronym>
- à partir de machines distantes. Par défaut, ce
- fichier n'autorise pas la connexion de clients
- distants.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xresources</filename></entry>
- <entry>Ce fichier contrôle l'apparence et la prise en
- main du programme de sélection et d'ouverture de
- session <application>XDM</application>. La
- configuration par défaut est une simple fenêtre
- d'ouverture de session rectangulaire avec le nom de la
- machine hôte affiché en haut dans une grande police de
- caractères et avec les invites <quote>Login:</quote>
- et <quote>Password:</quote> en dessous. Le format de
- ce fichier est identique au fichier de paramètres par
- défaut décrit dans la documentation
- <application>&xorg;</application></entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xservers</filename></entry>
- <entry>Liste des affichages distants et locaux que le
- système doit proposer à l'ouverture de
- session.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xsession</filename></entry>
- <entry>Procédure d'ouverture de session par défaut qui
- est exécutée par <application>XDM</application> quand
- un utilisateur se connecte. Elle pointe vers une
- procedure personnalisée de session dans le répertoire
- <filename>~/.xsession</filename>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>Xsetup_</filename>*</entry>
- <entry>Procédures utilisées pour lancer automatiquement
- des applications avant d'afficher les interfaces de
- sélection et d'ouverture de session. Il existe une
- procedure pour chaque écran utilisé, nommée
- <filename>Xsetup_*</filename>, où <literal>*</literal>
- est le numéro local de l'écran. En général, ces
- procédures exécutent un ou deux programmes en tâche de
- fond comme <command>xconsole</command>.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-config</filename></entry>
- <entry>Configuration globale pour tous les écrans
- tournant sur cette machine.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-errors</filename></entry>
- <entry>Contient les erreurs générées par le programme
- serveur. Si une connexion
- qu'<application>XDM</application> tente d'ouvrir se
- bloque, examinez ce fichier pour trouver des messages
- d'erreur. Ces messages sont également écrits dans le
- fichier <filename>~/.xsession-errors</filename> de
- l'utilisateur à chaque session.</entry>
- </row>
-
- <row>
- <entry><filename>xdm-pid</filename></entry>
- <entry>L'identifiant, <acronym>ID</acronym>, du
- processus exécutant
- <application>XDM</application>.</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configurer l'accès à distance</title>
-
- <para>Par défaut, seuls les utilisateurs sur le même système
- peuvent ouvrir une session en utilisant
- <application>XDM</application>. Pour permettre aux
- utilisateurs d'autres système de se connecter au gestionnaire
- d'affichage, éditez les règles de contrôle d'accès et activez
- l'écoute des demandes de connexion.</para>
-
- <para>Pour configurer <application>XDM</application> pour
- l'écoute des demandes de connexions distantes, commentez la
- ligne <literal>DisplayManager.requestPort</literal> dans le
- fichier <filename>/usr/local/etc/X11/xdm/xdm-config</filename>
- en ajoutant un <literal>!</literal> devant:</para>
-
- <screen>! SECURITY: do not listen for XDMCP or Chooser requests
-! Comment out this line if you want to manage X terminals with xdm
-DisplayManager.requestPort: 0</screen>
-
- <para>Sauvegardez et relancez <application>XDM</application>.
- Pour restreindre l'accès à distance, consultez les exemples
- dans <filename>/usr/local/etc/X11/xdm/Xaccess</filename> ainsi
- que la page de manuel &man.xdm.1; pour plus
- d'informations</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x11-wm">
- <info>
- <title>Environnements de bureau</title>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Valentino</firstname>
- <surname>Vaschetto</surname>
- </personname>
- <contrib>Contribution de </contrib>
- <!-- June 2001 -->
- </author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <para>Cette section décrit comment installer sur un système &os;
- un des trois environnements de bureau populaires. Un
- environnement de bureau peut aller du simple gestionnaire de
- fenêtres jusqu'à la suite complète d'applications de bureau.
- Plus d'une centaine d'environnements est disponible dans la
- catégorie <filename>x11-wm</filename> du catalogue des logiciels
- portés.</para>
-
- <sect2 xml:id="x11-wm-gnome">
- <title>GNOME</title>
-
- <indexterm><primary>GNOME</primary></indexterm>
- <para><application>GNOME</application> est un environnement de
- bureau convivial. Il comprend un panneau
- (<quote>panel</quote>) pour lancer des applications et
- afficher des états, un bureau, un ensemble d'outils et
- d'applications, et un ensemble de conventions qui rendent
- aisée la coopération et la cohérence entre applications.
- Plus d'informations concernant
- <application>GNOME</application> sous &os; peuvent être
- trouvées sur <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/gnome">https://www.FreeBSD.org/gnome</link>.
- Le site contient de la documentation supplémentaire
- sur l'installation, la
- configuration, et l'administration de
- <application>GNOME</application> sous &os;.</para>
-
- <para>Cet environnement de bureau peut être installé à partir
- d'un paquet pré-compilé:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install gnome3</userinput></screen>
-
- <para>Pour plutôt compiler <application>GNOME</application> à
- partir du catalogue des logiciels portés, utilisez la commande
- qui suit. <application>GNOME</application> est une
- application importante en taille et qui demandera un temps
- notable pour être compilée, et cela, même sur un ordinateur
- rapide.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/gnome3</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para><application>GNOME</application>
- a besoin que <filename>/proc</filename> soit monté. Ajoutez
- la ligne suivante au fichier <filename>/etc/fstab</filename>
- pour monter ce système de fichiers automatiquement au
- démarrage:</para>
-
- <programlisting>proc /proc procfs rw 0 0</programlisting>
-
- <para><application>GNOME</application> utilise
- <application>D-Bus</application> et
- <application>HAL</application> comme bus des messages et
- couche d'abstraction matérielle. Ces applications sont
- automatiquement installées comme dépendances à
- <application>GNOME</application>. Activez-les dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename> pour qu'elles soient lancées
- au démarrage du système:</para>
-
- <programlisting>dbus_enable="YES"
-hald_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Après l'installation, il faut configurer
- <application>&xorg;</application> pour lancer <application>GNOME</application>.
- La manière la plus simple de faire cela est d'activer le
- gestionnaire d'affichage de GNOME,
- <application>GDM</application>, qui est installé par
- défaut comme élément du paquet pré-compilé ou du logiciel
- porté <application>GNOME</application>. Il peut être
- activé en ajoutant la ligne
- suivante au fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>gdm_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Il est souvent intéressant de lancer également tous les
- services <application>GNOME</application>. Pour accomplir
- cela, ajoutez une seconde ligne à
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>gnome_enable="YES"</programlisting>
-
- <para><application>GDM</application> sera lancé automatiquement
- au démarrage du système.</para>
-
- <para>Une deuxième méthode de lancement de
- <application>GNOME</application> est de taper
- <command>startx</command> à partir de la ligne de commande
- après avoir configuré le fichier <filename>~/.xinitrc</filename>.
- Si ce fichier existe déjà, remplacez la ligne qui lance
- le gestionnaire de fenêtres actuel par une qui exécute
- <filename>/usr/local/bin/gnome-session</filename>. Si ce
- fichier n'existe pas, créez-le avec la commande:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/bin/gnome-session" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>Une troisième méthode est d'utiliser
- <application>XDM</application> comme gestionnaire d'affichage.
- Dans ce cas, créez un exécutable
- <filename>~/.xsession</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/bin/gnome-session" &gt; ~/.xsession</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x11-wm-kde">
- <title>KDE</title>
-
- <indexterm><primary>KDE</primary></indexterm>
-
- <para><application>KDE</application> est un autre
- environnement de bureau simple d'utilisation. Ce bureau
- propose une suite d'applications avec une apparence et une
- prise en main commune, des menus et des barres d'outils, des
- raccourcis clavier, des couleurs et une régionalisation
- standardisés, ainsi qu'un système de configuration de
- l'environnement centralisé. Plus d'informations sur
- <application>KDE</application> peuvent être trouvées sur
- <link
- xlink:href="http://www.kde.org/">http://www.kde.org/</link>.
- Pour des informations spécifiques à &os;, consultez <link
- xlink:href="http://freebsd.kde.org/">http://freebsd.kde.org</link>.</para>
-
- <para>Pour installer la version pré-compilée de
- <application>KDE</application>, tapez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install x11/kde5</userinput></screen>
-
- <para>Pour plutôt compiler <application>KDE</application> à
- partir du catalogue des logiciels portés, utilisez la commande
- qui suit. L'installation du logiciel porté proposera un menu
- pour sélectionner quel composant à installer.
- <application>KDE</application> est une application importante
- en taille et qui demandera un temps notable pour être
- compilée, et cela, même sur un ordinateur rapide.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde5</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para><application>KDE</application>
- a besoin que <filename>/proc</filename> soit monté. Ajoutez
- la ligne suivante au fichier <filename>/etc/fstab</filename>
- pour monter ce système de fichiers automatiquement au
- démarrage:</para>
-
- <programlisting>proc /proc procfs rw 0 0</programlisting>
-
- <para><application>KDE</application> utilise
- <application>D-Bus</application> et
- <application>HAL</application> comme bus des messages et
- couche d'abstraction matérielle. Ces applications sont
- automatiquement installées comme dépendances à
- <application>KDE</application>. Activez-les dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename> pour qu'elles soient lancées
- au démarrage du système:</para>
-
- <programlisting>dbus_enable="YES"
-hald_enable="YES"</programlisting>
-
- <indexterm>
- <primary>KDE</primary>
- <secondary>gestionnaire d'affichage</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Depuis KDE Plasma 5, le gestionnaire d'affichage KDE,
- <application>KDM</application>, n'est plus développé. Un
- remplacement possible est <application>SDDM</application>.
- Pour l'installer, tapez:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install x11/sddm</userinput></screen>
-
- <para>Ajoutez cette ligne à
- <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>sddm_enable="YES"</programlisting>
-
-
- <para>Une deuxième méthode de lancement de
- <application>KDE Plasma</application> est de taper
- <command>startx</command> à partir de la ligne de commande.
- Pour que cela fonctionne, la ligne suivante est requise dans
- <filename>~/.xinitrc</filename>:</para>
-
- <programlisting>exec ck-launch-session startplasma-x11</programlisting>
-
- <para>Une troisième méthode de lancement de
- <application>KDE Plasma</application> utilise
- <application>XDM</application>. Dans ce cas, créez un exécutable
- <filename>~/.xsession</filename> comme indiqué:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec ck-launch-session startplasma-x11" &gt; ~/.xsession</userinput></screen>
-
- <para>Une fois <application>KDE Plasma</application> lancée,
- consultez son système d'aide intégrée pour plus d'informations
- sur comment utiliser ses différents menus et
- applications.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="x11-wm-xfce">
- <title>XFce</title>
-
- <para><application>XFce</application> est un environnement de
- bureau basé sur le &ldquo;toolkit&rdquo; GTK+
- utilisé par <application>GNOME</application>. Cependant, il est
- plus léger et offre un bureau simple, efficace et simple
- d'utilisation. Il est complètement configurable, dispose
- d'une barre principale avec des menus, des petites
- applications et des lanceurs d'applications, il fournit un
- gestionnaire de fichiers et un gestionnaire du son, et il
- est personnalisable avec des thèmes. Puisqu'il est rapide,
- léger et efficace, il est idéal pour les machines anciennes
- ou lentes avec des limitations en mémoire. Plus
- d'informations sur <application>XFce</application> peuvent
- être trouvées sur le site <link
- xlink:href="http://www.xfce.org/">http://www.xfce.org</link>.</para>
-
- <para>Pour installer le paquet pré-compilé de
- <application>Xfce</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install xfce</userinput></screen>
-
- <para>Alternativement, pour compiler le logiciel porté:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-wm/xfce4</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para><application>Xfce</application> utilise
- <application>D-Bus</application> comme bus des messages.
- Cette application est automatiquement installée comme
- dépendance à <application>Xfce</application>. Activez-la dans
- <filename>/etc/rc.conf</filename> pour qu'elle soit lancée au
- démarrage du système:</para>
-
- <programlisting>dbus_enable="YES"</programlisting>
-
- <para>Contrairement à <application>GNOME</application> ou
- <application>KDE</application>,
- <application>Xfce</application> ne fournit pas son propre
- gestionnaire de session. Afin de lancer <application>Xfce</application>
- à partir de la ligne de commande en tapant <command>startx</command>,
- créez d'abord le fichier <filename>~/.xinitrc</filename> à
- l'aide de la ligne:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo ". /usr/local/etc/xdg/xfce4/xinitrc" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
-
- <para>Une méthode alternative est d'utiliser
- <application>XDM</application>. Pour configurer cette
- méthode, créez un exécutable <filename>~/.xsession</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>echo ". /usr/local/etc/xdg/xfce4/xinitrc" &gt; ~/.xsession</userinput></screen>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="x-compiz-fusion">
- <title>Installation de Compiz Fusion</title>
-
- <para>Une méthode pour rendre l'utilisation d'un ordinateur plus
- plaisante est l'ajout de jolis effets en 3D.</para>
-
- <para>L'installation du paquet binaire
- <application>Compiz&nbsp;Fusion</application> est simple, mais
- sa configuration demande quelques étapes qui ne sont pas
- décrites dans la documentation du logiciel porté.</para>
-
- <sect2 xml:id="x-compiz-video-card">
- <title>Configuration du pilote nVidia &os;</title>
-
- <para>Les effets visuels dans l'environnement de bureau peuvent
- être à l'origine d'une charge non-négligeable pour la carte
- graphique. Pour les cartes graphiques nVidia, le pilote de
- périphérique propriétaire est nécessaire pour obtenir de
- bonnes performances. Les utilisateurs d'autres cartes
- graphiques peuvent sauter cette section et poursuivre avec la
- partie sur la configuration
- d'<filename>xorg.conf</filename>.</para>
-
- <para>Pour déterminer quel pilote nVidia est requis, consultez
- la <link xlink:href="&url.books.faq;/x.html#idp59950544">FAQ à
- ce sujet</link>.</para>
-
- <para>Après avoir déterminé le pilote correct à utiliser pour
- votre carte, l'installation est aussi simple que d'installer
- n'importe quel autre paquet binaire.</para>
-
- <para>Par exemple, pour installer la dernière version du
- pilote:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install x11/nvidia-driver</userinput></screen>
-
- <para>Le pilote créera un module noyau, qui doit être chargé au
- démarrage du système. Ajoutez la ligne suivante au fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>nvidia_load="YES"</programlisting>
-
- <note>
- <para>Pour charger immédiatement le module noyau dans le
- noyau en cours d'utilisation, utilisez une commande du type
- <command>kldload nvidia</command>. Cependant, il a été
- remarqué que certaines versions
- d'<application>&xorg;</application> ne fonctionnaient pas
- correctement si le pilote n'était pas chargé lors du
- démarrage du système. Après l'édition du fichier
- <filename>/boot/loader.conf</filename>,
- un redémarrage est donc recommandé.</para>
- </note>
-
- <para>Avec le module noyau chargé, seul la modification d'une
- ligne dans <filename>xorg.conf</filename> est nécessaire pour
- activer le pilote propriétaire:</para>
-
- <para>Trouvez la ligne suivante dans
- <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>:</para>
-
- <programlisting>Driver "nv"</programlisting>
-
- <para>et modifiez-la pour:</para>
-
- <programlisting>Driver "nvidia"</programlisting>
-
- <para>Lancez l'interface graphique comme vous en avez
- l'habitude, et vous devriez être accueilli par le logo nVidia.
- Tout devrait fonctionner comme à l'accoutumée.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="xorg-configuration">
- <title>Configuration d'xorg.conf pour les effets visuels</title>
-
- <para>Pour activer <application>Compiz&nbsp;Fusion</application>,
- <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> doit être
- modifié:</para>
-
- <para>Ajoutez la section suivante pour activer les effets du
- compositeur:</para>
-
- <programlisting>Section "Extensions"
- Option "Composite" "Enable"
-EndSection</programlisting>
-
- <para>Recherchez la section <quote>Screen</quote> qui devrait
- être semblable à celle ci-dessous:</para>
-
- <programlisting>Section "Screen"
- Identifier "Screen0"
- Device "Card0"
- Monitor "Monitor0"
- ...</programlisting>
-
- <para>et ajouter les deux lignes suivantes (après
- la ligne <quote>Monitor</quote>):</para>
-
- <programlisting>DefaultDepth 24
-Option "AddARGBGLXVisuals" "True"</programlisting>
-
- <para>Recherchez la partie <quote>Subsection</quote> faisant
- référence à la définition de l'écran que vous voulez utiliser.
- Par exemple, si vous voulez utiliser une définition de
- 1280x1024, recherchez la partie comme ci-dessous. Si la
- définition voulue n'apparaît nulle part, vous devrez ajouter
- l'entrée correspondante à la main:</para>
-
- <programlisting>SubSection "Display"
- Viewport 0 0
- Modes "1280x1024"
-EndSubSection</programlisting>
-
- <para>Une profondeur de couleurs de 24&nbsp;bits est requise
- pour un bureau utilisant la composition, modifiez la section
- précédente pour:</para>
-
- <programlisting>SubSection "Display"
- Viewport 0 0
- Depth 24
- Modes "1280x1024"
-EndSubSection</programlisting>
-
- <para>Et enfin, vérifiez que les modules <quote>glx</quote> et
- <quote>extmod</quote> sont chargés dans la section
- <quote>Module</quote>:</para>
-
- <programlisting>Section "Module"
- Load "extmod"
- Load "glx"
- ...</programlisting>
-
- <para>Ce qui précède peut être effectué automatiquement avec
- <package>x11/nvidia-xconfig</package> en exécutant (en tant
- que <systemitem class="username">root</systemitem>):</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>nvidia-xconfig --add-argb-glx-visuals</userinput>
-&prompt.root; <userinput>nvidia-xconfig --composite</userinput>
-&prompt.root; <userinput>nvidia-xconfig --depth=24</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="compiz-fusion">
- <title>Installation et configuration de Compiz&nbsp;Fusion</title>
-
- <para>L'installation de <application>Compiz&nbsp;Fusion</application>
- est aussi simple que celle de n'importe quel paquet
- binaire:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install x11-wm/compiz-fusion</userinput></screen>
-
- <para>Quand l'installation est achevée, lancez votre
- environnement de bureau et, à un terminal, entrez les
- commandes suivantes (sous l'utilisateur normal):</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>compiz --replace --sm-disable --ignore-desktop-hints ccp &amp;</userinput>
-&prompt.user; <userinput>emerald --replace &amp;</userinput></screen>
-
- <para>Votre écran devrait clignoter quelques secondes, étant
- donné que votre gestionnaire de fenêtres (par exemple
- <application>Metacity</application> si vous utilisez
- <application>GNOME</application>) est remplacé par
- <application>Compiz&nbsp;Fusion</application>.
- <application>Emerald</application> s'occupera de la décoration
- des fenêtres (c'est à dire, les boutons de fermeture, de
- réduction, d'agrandissement, les barres de titres
- etc.).</para>
-
- <para>Vous avez la possibilité de convertir tout cela en une
- procédure à exécuter automatiquement au démarrage (par exemple
- en l'ajoutant à <quote>Sessions</quote> dans le cas d'un
- bureau <application>GNOME</application>):</para>
-
- <programlisting>#! /bin/sh
-compiz --replace --sm-disable --ignore-desktop-hints ccp &amp;
-emerald --replace &amp;</programlisting>
-
- <para>Sauvegardez ce fichier dans votre répertoire personnel
- sous le nom, par exemple, <filename>start-compiz</filename> et
- rendez-le exécutable:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>chmod +x ~/start-compiz</userinput></screen>
-
- <para>Utilisez ensuite l'interface graphique pour l'ajouter au
- menu <guimenuitem>Startup Programs</guimenuitem> (situé dans
- <guimenuitem>System</guimenuitem>,
- <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>,
- <guimenuitem>Sessions</guimenuitem> dans le cas d'un
- environnement de bureau
- <application>GNOME</application>).</para>
-
- <para>Pour sélectionner tous les effets visuels désirés et leurs
- paramètres, exécutez (toujours en tant qu'utilisateur normal)
- le programme
- <application>Compiz&nbsp;Config&nbsp;Settings&nbsp;Manager</application>:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ccsm</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Sous <application>GNOME</application>, il peut être
- trouvé dans le menu <guimenuitem>System</guimenuitem>, puis
- <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>.</para>
- </note>
-
- <para>Si vous avez sélectionné <quote>gconf support</quote> lors
- de la compilation, vous pourrez également voir ces paramètres
- en utilisant <command>gconf-editor</command> sous
- <literal>apps/compiz</literal>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-</chapter>
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/zfs/Makefile b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/zfs/Makefile
deleted file mode 100644
index 989b7fc081..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/zfs/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-#
-# Build the Handbook with just the content from this chapter.
-#
-# $FreeBSD$
-#
-
-CHAPTERS= zfs/chapter.xml
-
-VPATH= ..
-
-MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX}
-
-DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
-
-.include "../Makefile"
diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/zfs/chapter.xml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/zfs/chapter.xml
deleted file mode 100644
index a710aa069c..0000000000
--- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/zfs/chapter.xml
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--
- The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSD$
--->
-
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
- xml:id="zfs">
-
- <info>
- <title>The Z File System (<acronym>ZFS</acronym>) ** Traduction
- en Cours **</title>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Tom</firstname>
- <surname>Rhodes</surname>
- </personname>
- <contrib>Ecrit par </contrib>
- </author>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Allan</firstname>
- <surname>Jude</surname>
- </personname>
- <contrib>Ecrit par </contrib>
- </author>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Benedict</firstname>
- <surname>Reuschling</surname>
- </personname>
- <contrib>Ecrit par </contrib>
- </author>
- <author>
- <personname>
- <firstname>Warren</firstname>
- <surname>Block</surname>
- </personname>
- <contrib>Ecrit par </contrib>
- </author>
- </authorgroup>
- </info>
-
- <sect1 xml:id="zfs-differences">
- <title>What Makes <acronym>ZFS</acronym> Different</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="zfs-quickstart">
- <title>Quick Start Guide</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="zfs-zpool">
- <title><command>zpool</command> Administration</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="zfs-zfs">
- <title><command>zfs</command> Administration</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="zfs-zfs-allow">
- <title>Delegated Administration</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="zfs-links">
- <title>Additional Resources</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="zfs-term">
- <title><acronym>ZFS</acronym> Features and Terminology</title>
-
- <para/>
- </sect1>
-</chapter>