diff options
Diffstat (limited to 'hu_HU.ISO8859-2/books/handbook')
21 files changed, 883 insertions, 931 deletions
diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile index c5d918d4a4..8f34d6bed2 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile @@ -4,7 +4,7 @@ # $FreeBSD$ # %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile -# %SRCID% 1.111 +# %SRCID% 1.112 # # Build the FreeBSD Handbook. # @@ -248,7 +248,6 @@ SRCS+= preface/preface.sgml SRCS+= printing/chapter.sgml SRCS+= security/chapter.sgml SRCS+= serialcomms/chapter.sgml -SRCS+= updating/chapter.sgml SRCS+= users/chapter.sgml SRCS+= vinum/chapter.sgml SRCS+= virtualization/chapter.sgml diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml index 7c03fe3c17..b73dd55819 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml - %SRCID% 1.417 + %SRCID% 1.419 --> <chapter id="advanced-networking" lang="hu"> @@ -5063,7 +5063,7 @@ Fa0/2 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x4 0x3D</screen alaprendszer része, ezért a használatához elõször telepítenünk kell a <filename - role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> portot vagy a + role="package">net/isc-dhcp30-server</filename> portot vagy a neki megfelelõ csomagot.</para> <para>Ahogy feltelepítettük, le kell futtatnunk az diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml index 44f372607d..a7d61fab53 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/basics/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml - %SRCID% 1.155 + %SRCID% 1.156 --> <chapter id="basics" lang="hu"> @@ -3295,6 +3295,15 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse megismerésével sok idõt megspórolhatunk.</para> + <para>Számos alkalmazás, amely + állományokat akar módosítani vagy + szöveges bemenetre van szüksége, automatikusan + szövegszerkesztõt nyit meg. Ezt az + <envar>EDITOR</envar> környezeti változó + beállításával tudjuk + meghatározni. Errõl részletesebben a <link + linkend="shells">parancsértelmezõknél</link> + olvashatunk.</para> </sect1> <sect1 id="basics-devices"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml index 4705cb406b..531e85e606 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/book.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml - %SRCID% 1.173 + %SRCID% 1.174 --> <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ @@ -56,7 +56,6 @@ <!ENTITY % chap.audit "IGNORE"> <!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE"> <!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE"> -<!ENTITY % chap.updating "IGNORE"> <!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys; ]> @@ -375,7 +374,6 @@ tudjuk.</para> </partintro> - <![ %chap.updating; [ &chap.updating; ]]> <![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]> <![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]> <![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent index 235199ff30..1262c7d7c1 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/chapters.ent @@ -11,7 +11,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent - %SRCID% 1.38 + %SRCID% 1.39 --> <!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml"> @@ -48,7 +48,6 @@ <!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.sgml"> <!-- Part four --> -<!ENTITY chap.updating SYSTEM "updating/chapter.sgml"> <!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml"> <!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml"> <!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml index 3cd388a96a..7b959b4505 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml @@ -7,10 +7,10 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml - %SRCID% 1.231 + %SRCID% 1.232 --> -<chapter id="cutting-edge" lang="hu"> +<chapter id="updating-upgrading" lang="hu"> <chapterinfo> <authorgroup> <author> @@ -41,45 +41,69 @@ </authorgroup> </chapterinfo> - <title>Az élvonal</title> + <title>A &os; frissítése és frissen + tartása</title> - <sect1 id="cutting-edge-synopsis"> + <sect1 id="updating-upgrading-synopsis"> <title>Áttekintés</title> <para>A &os; a kiadások közt is állandó - fejlõdésben van. A legfrissebb fejlesztések - elérésének számos egyszerû - eszköze áll rendelkezésre mindazok - számára, akik az élvonalban - kívánnak lenni. Azonban vigyázzunk — - ez az élvonal nem való ám mindenkinek! Ebben - a fejezetben segítünk dönteni a fejlesztõi - változat és a kiadások használata - között.</para> + fejlõdésben van. Vannak felhasználók, + akik a hivatalosan kiadott változatokat + használják, és vannak, akik szeretik + folyamatosan nyomonkövetni a fejlesztéseket. Emellett + viszont a hivatalos kiadások esetében + szükség lehet bizonyos biztonsági + frissítések és kritikus + javítások alkalmazására. + Függetlenül a pillanatnyilag használt + változattól, a &os; alaprendszerében + megtalálható minden olyan eszköz, amellyel + könnyedén frissíteni tudunk a + különbözõ verziók között. + Ebben a fejezetben segítünk dönteni a + fejlesztõi változat és a kiadások + használata között. Továbbá + megismerhetjük a rendszer frissítéséhez + használható alapvetõ + eszközöket.</para> <para>A fejezet elolvasása során megismerjük:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>a két fejlesztõi ág, a &os.stable; - és a &os.current; közti - különbséget;</para> + <para>milyen segédprogramokkal tudjuk frissíteni + az alaprendszert és a Portgyûjteményt;</para> </listitem> + <listitem> <para>hogyan tartsuk naprakészen rendszerünket a + <application>freebsd-update</application>, <application>CVSup</application>, - <application>CVS</application>, vagy + <application>CVS</application> vagy <application>CTM</application> használatával;</para> </listitem> + + <listitem> + <para>hogyan vessük össze a telepített + rendszerünk aktuális állapotát egy + ismert eredeti változattal;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>a két fejlesztõi ág, a &os.stable; + és a &os.current; közti + különbséget;</para> + </listitem> + <listitem> <para>a <command>make buildworld</command> (stb.) segítségével hogyan fordítsuk és telepítsük újra az egész alaprendszert.</para> </listitem> - </itemizedlist> <para>A fejezet elolvasásához ajánlott:</para> @@ -111,8 +135,675 @@ </note> </sect1> + <sect1 id="updating-upgrading-freebsdupdate"> + <sect1info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Írta: </contrib> + </author> + </authorgroup> + + <authorgroup> + <author> + <firstname>Colin</firstname> + <surname>Percival</surname> + <contrib>A megíráshoz felhasznált + jegyzeteket készítette: </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect1info> + + <title>A &os; frissítése</title> + + <indexterm><primary>frissítés és frissen tartás</primary></indexterm> + + <indexterm> + <primary>freebsd-update</primary> + <see>frissítés és frissen tartás</see> + </indexterm> + + <para>A biztonsági javítások + telepítése minden + számítógépes szoftver, + különösen az operációs rendszerek + számára lényeges mozzanat. Nagyon + hosszú ideig ez a &os; esetében nem volt + könnyen megoldható: a javításokat + közvetlenül a forráskódon kellett + elvégezni, ezekbõl újrafordítani a + rendszert, majd telepíteni.</para> + + <para>Ez a nehézség mostanra viszont már + elhárult, mivel a &os; legfrissebb verziói már + tartalmaznak egy <command>freebsd-update</command> nevû + segédprogramot, amellyel mindez leegyszerûsödik. + Ez a program két külön funkciót lát + el. Elõször is, lehetõvé teszi, hogy a &os; + alaprendszer újrafordítása és + -telepítése nélkül javítsunk + biztonsági és egyéb apró + hibákat, valamint másodsorban támogatja a + kisebb és nagyobb verziójú kiadások + közti váltást.</para> + + <note> + <para>Ezek a bináris frissítések azonban csak + a &os; biztonsági csapata által is felügyelt + architektúrák és kiadások + esetén érhetõek el. Emellett bizonyos + lehetõségek használatához, + például a &os; verziói közti + átállás támogatásához + a &man.freebsd-update.8; legújabb változata, + valamint minimum a &os; 6.3 kiadása + szükségeltetik. Ezért ne felejtsük el + alaposan átolvasni a legújabb + kiadásokról szóló + bejelentéseket mielõtt frissítenénk + rájuk, mivel ezzel kapcsolatban fontos + információkat tartalmazhatnak. Az említett + bejelentések a <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink> címen + érhetõek el.</para> + </note> + + <para>Ha a <command>crontab</command> már hivatkozik a + <command>freebsd-update</command> programra, akkor a most + következõ mûvelet elkezdése elõtt + tiltsuk le.</para> + + <sect2> + <title>A konfigurációs állományok</title> + + <para>Elõfordulhat, hogy változtatni akarunk valamin + a frissítési folyamatban és ezért + szeretnénk módosítani a programhoz + tartozó konfigurációs + állományt. Az opciók részletes + ismertetéssel rendelkeznek, habár + némelyiknél még további + magyarázat kellhet:</para> + + <programlisting># Az alaprendszerben frissíteni kívánt komponensek +Components src world kernel</programlisting> + + <para>Ezzel a paraméterrel határozhatjuk meg, hogy a + &os; mely részei kerüljenek frissítésre. + Alapértelmezés szerint a program frissíti a + forrásokat, a teljes alaprendszert és a + rendszermagot. Komponensként a + telepítésnél választható + elemeket adhatjuk meg, például "world/games" + hozzáadásakor a games kategória elemei is + folyamatosan frissülni fognak. Az "src/bin" + megadásakor pedig az <filename + class="directory">src/bin</filename> könyvtár + tartalma frissül.</para> + + <para>Ezt a beállítást a legjobb meghagyni az + alapértelmezett értéken, mivel a + további elemek megadásánál + egyenként fel kell sorolni a frissítendõ + komponenseket. Ha itt viszont kifelejtünk valamit, akkor + könnyen megeshet, hogy a források és a + binárisok verziója elcsúszik + egymástól.</para> + + <programlisting># Az IgnorePaths beállítás után megadott szövegre illeszkedõ összes +# bejegyzés frissítése kimarad +IgnorePaths</programlisting> + + <para>Ennél a beállításnál + azokat a könyvtárakat kell megadnunk, amelyeket + (és tartalmukat) ki szeretnénk hagyni a + frissítés során. Ezek lehetnek + például a <filename + class="directory">/bin</filename> vagy az <filename + class="directory">/sbin</filename>. Így meg tudjuk + akadályozni, hogy <command>freebsd-update</command> + esetleg felülírjon valamilyen helyi + változtatást a rendszerünkben.</para> + + <programlisting># Az UpdateIfUnmodified beállítás után megadott elérési útvonalakon csak +# a felhasználó által még nem módosított állományok fognak frissülni +# (hacsak a módosításokat össze nem fésüljük, lásd lentebb) +UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting> + + <para>A megadott könyvtárakban csak azokat a + konfigurációs állományokat fogja + frissíteni, amelyeket nem változtattuk meg. + Amennyiben bármelyikük eltér az eredetileg + frissítendõ változattól, azt a program + nem módosítja. Létezik egy másik + hasonló beállítás, a + <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, amely + hatására a <command>freebsd-update</command> az + összefésülés során elmenti a + változtatásokat.</para> + + <programlisting># A MergeChanges beállításnál szereplõ állományok helyi módosításait +# automatikusan összefésüljük a &os; újabb verziójára frissítése közben +MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting> + + <para>Itt azokat a könyvtárakat adhatjuk meg, + amelyekben a <command>freebsd-update</command> + számára engedélyezzük a + konfigurációs állományok új + verziójának + összefésülését a jelenlegi + állapottal. Az összefésülés + lényegében a &man.mergemaster.8; + használatánál már megszokott + módon, &man.diff.1; formátumban érkezõ + módosítások sorozata alapján + történik. Ekkor egy szövegszerkesztõ + segítségével felügyelhetjük az + összefésülés menetét vagy + megállíthatjuk a <command>freebsd-update</command> + futását. Ha kétségeink + adódnak, akkor egyszerûen mentsük le az + <filename class="directory">/etc</filename> + könyvtárat és fogadjuk el mindegyik + összefésülés eredményét. + A <command>mergemaster</command> + mûködésérõl a <xref + linkend="updating-upgrading"> ad részletesebb + tájékoztatást.</para> + + <programlisting># A &os; frissítésekor ezt a könyvtárat fogja a program használni a +# letöltött módosítások és az egyéb ideiglenes állományok tárolására +# WorkDir /var/db/freebsd-update</programlisting> + + <para>Az itt megadott könyvtárba fognak kerülni + az elvégzendõ módosítások + és az egyéb ideiglenesen keletkezõ + állományok. A verziók közti + váltás során ebben a + könyvtárban ajánlott legalább + 1 GB szabad tárterületnek lennie.</para> + + <programlisting># A kiadások közti váltás során a Components beállításnál megadott +# elemek kerüljenek csak frissítésre (StrictComponents yes), vagy a +# program próbálja meg magától kitalálni, hogy milyen komponesek +# *lehetnek* fenn a rendszeren és azokat frissítse (StrictComponents +# no)? +# StrictComponents no</programlisting> + + <para>Ha ennél a beállításnál a + <literal>yes</literal> értéket adjuk meg, akkor a + <command>freebsd-update</command> feltételezni fogja, + hogy a <literal>Components</literal> opciónál + felsoroltunk minden frissítendõ komponenst és + nem próbál meg mást is + megváltoztatni. Ilyenkor tehát a + <command>freebsd-update</command> tulajdonképpen + egyedül csak a <literal>Components</literal> által + meghatározott elemekhez tartozó + állományokat fogja frissíteni.</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Biztonsági javítások</title> + + <para>A biztonsági javítások mindig egy + távoli gépen tárolódnak, a + következõ parancsok használatával + tölthetõek le és + telepíthetõek:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput> +&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <para>Amennyiben a rendszermagot is érintik + javítások, úgy a rendszert a mûvelet + befejezõdésével újra kell + indítanunk. Ha minden a megfelelõ módon + történt, akkor a rendszerünk már + tartalmazni fogja a korábban letöltött + és telepített javításokat, és + a <command>freebsd-update</command> akár + beállítható egy naponta + végrehajtandó &man.cron.8; feladatnak. Ehhez + mindössze a következõ bejegyzést kell + elhelyeznünk az <filename>/etc/crontab</filename> + állományban:</para> + + <programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting> + + <para>A bejegyzés szerint naponta egyszer le fog futni a + <command>freebsd-update</command>. Ilyenkor, vagyis a + <option>cron</option> paraméter megadásakor a + <command>freebsd-update</command> csak ellenõrzi, hogy + vannak-e telepítendõ frissítések. Ha + talál, akkor automatikusan letölti ezeket a lemezre, + de nem telepíti. Helyette levélben + értesíti a <username>root</username> + felhasználót, aki ezután bármikor + manuálisan kérheti a + telepítést.</para> + + <para>Probléma esetén az alábbi paranccsal + megkérhetjük a <command>freebsd-update</command> + programot a legutóbb telepített + módosítások + visszavonására:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen> + + <para>Ha ez a visszavonás a rendszermagra vagy annak + moduljaira is vonatkozott, akkor a rendszert újra kell + indítanunk a parancs futásának + befejezõdésével. A &os; csak ilyenkor + képes betölteni az új binárisokat + betölteni a memóriába.</para> + + <note> + <para>A <command>freebsd-update</command> + kizárólag csak a <filename>GENERIC</filename> + konfigurációjú rendszermagok + esetén alkalmazható. Amennyiben a + <filename>GENERIC</filename> típusú + rendszermagot módosítottuk, vagy egy + saját rendszermagot telepítettünk, a + <command>freebsd-update</command> nem fog rendesen + mûködni — az elõbbi esetben + megáll, az utóbbiban pedig hibát fog + jelezni.</para> + </note> + </sect2> + + <sect2> + <title>Váltás kisebb és nagyobb + verziók között</title> + + <para>Verziók közti váltás során + a külsõ alkalmazások + mûkõdését akadályozó + régi tárgykódok és + függvénykönyvtárak törlõdni + fognak. Ezért javasoljuk, hogy vagy + töröljük le az összes portot és + telepítsük újra, vagy az alaprendszer + frissítése után hozzuk ezeket is + naprakész állapotba a <filename + role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> + segédprogram segítségével. + Elõször minden bizonnyal szeretnék + kipróbálni a frissítést, ezt a + következõ paranccsal tehetjük meg:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen> + + <para>Ezzel gondoskodunk róla, hogy a minden a + megfelelõen telepítõdjön újra. Ha a + <envar>BATCH</envar> környezeti változót a + <literal>yes</literal> értékre + állítjuk, akkor a folyamat során + megjelenõ összes kérdésre automatikusan + a <literal>yes</literal> választ adjuk, ezáltal + önállósítani tudjuk.</para> + + <para>A <command>freebsd-update</command> képes + frissíteni rendszerünket egy adott kiadásra. + Például a következõ paraméterek + megadásával válthatunk a &os; 6.3 + használatára:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 6.3-RELEASE upgrade</userinput></screen> + + <para>A parancs elindulása után nem sokkal, a + váltáshoz szükséges + információk + összegyûjtéséhez a + <command>freebsd-update</command> elemzi a + konfigurációs állományában + megadott beállításokat és a rendszer + jelenleg használt verzióját. A + képernyõn ekkor sorban megjelennek a program + részérõl érzékelt és nem + érzékelt komponensek. Mint például + ahogy itt látható:</para> + + <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found. +Fetching metadata signature for 6.3-BETA1 from update1.FreeBSD.org... done. +Fetching metadata index... done. +Inspecting system... done. + +The following components of FreeBSD seem to be installed: +kernel/smp src/base src/bin src/contrib src/crypto src/etc src/games +src/gnu src/include src/krb5 src/lib src/libexec src/release src/rescue +src/sbin src/secure src/share src/sys src/tools src/ubin src/usbin +world/base world/info world/lib32 world/manpages + +The following components of FreeBSD do not seem to be installed: +kernel/generic world/catpages world/dict world/doc world/games +world/proflibs + +Does this look reasonable (y/n)? y</screen> + + <para>Ekkor a <command>freebsd-update</command> + megpróbálja letölteni a verziók + közti váltáshoz szükséges + összes állományt. Bizonyos esetekben + kérdésekkel fordul a felhasználó + felé arra vonatkozóan, hogy miket + telepítsen fel vagy mit csináljon.</para> + + <para>A javítások letöltését + követõen megkezdõdik a + telepítésük. A váltás ezen + lépése az adott gép aktuális + terhelésétõl és + sebességétõl függõen + változó hosszúságú lehet. + Ezután a konfigurációs + állományok összefésülése + zajlik le — itt általában a emberi + felügyeletre is szükség van az + állományok + összefésülésének + irányításához, amelynek folyamatosan + láthatóak az eredményei. A + meghiúsult vagy kihagyott + összefésülések a teljes + frissítési folyamat leállását + vonják maguk után. Az <filename + class="directory">/etc</filename> könyvtárban + tárolt fontosabb állományokról, mint + például a <filename>master.passwd</filename> vagy + <filename>group</filename> javasolt elõzetesen + biztonsági mentést készíteni + és késõbb kézzel hozzájuk adni + a változtatásaikat.</para> + + <note> + <para>A rendszerben ekkor még nem lesz jelen semmilyen + konkrét változás, az összes + említett javítás és + összefésülés egy külön + könyvtárban történik. A + telepített javításokat és az + összefésült konfigurációs + állományokat a folyamat végén + magának a felhasználónak kell + véglegesíteni.</para> + </note> + + <para>A frissítési eljárás + végén a következõ parancs + kiadásával tudjuk ténylegesen + érvényesíteni az eddig elvégzett + módosításokat:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <para>Elõször mindig a rendszermag és a + hozzátartozó modulok cserélõdnek le. + Ahogy ez végrehajtódott, újra kell + indítanunk a rendszert. Az új rendszermagot + tehát a következõ parancs + futtatásával tudjuk a rendszer + újraindításán keresztül a + memóriába juttatni:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen> + + <para>A rendszer sikeres újraindulása után + ismét el kell indítanunk a + <command>freebsd-update</command> programot, amely + korábban már elmentette a frissítés + állapotát, emiatt a legutóbbi + pontról fog folytatódni, illetve törli az + osztott könyvtárak és + tárgykódok régebbi változatait. + Innen az alábbi paranccsal léphetünk + tovább:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <note> + <para>A függvénykönyvtárak + verziói közti eltérések + mértékétõl függõen + elképzelhetõ, hogy a telepítés az + említett három fázis helyett + kettõben történik.</para> + </note> + + <para>Most pedig újra kell fordítanunk vagy + telepítenünk az összes általunk + korábban használt külsõ + alkalmazást. Erre azért van + szükségünk, mert bizonyos alkalmazások a + verziók közti váltás során + törölt programkönyvtáraktól + függtek. Ennek automatizálásában a + <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> lesz + segítségünkre. Az alkalmazások + frissítésének + elindításához a következõ + parancsokat használjuk:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby</userinput> +&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db</userinput> +&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby18-bdb</userinput> +&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db</userinput> +&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen> + + <para>A parancsok lefutását követõen a + <command>freebsd-update</command> utolsó + hívásával zárjuk le a + frissítést. Ezzel a paranccsal tudunk + tehát pontot tenni a frissítési + procedúra végére:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> + + <para>Indítsuk újra a rendszert a &os; + frissített változatával. A folyamat ezzel + véget ért.</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Rendszerek állapotainak + összehasonlítása</title> + + <para>A <command>freebsd-update</command> ragyogóan + felhasználható a &os; egy telepített + változatának és egy általunk + garantáltan megbízható + példányának + összevetésére. Ilyenkor a rendszerhez + tartozó segédprogramokat, + programkönyvtárakat és + konfigurációs állományokat + ellenõriztethetjük le. Az + összehasonlítást ezzel a paranccsal + kezdhetjük meg:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update IDS >> eredmeny.idk</userinput></screen> + + <warning> + <para>Habár a parancs neve <acronym>IDS</acronym> + (intrusion detection system), nem helyettesít semmilyen + olyan behatolásjelzõ megoldást, mint + amilyen például a <filename + role="package">security/snort</filename>. Mivel a + <command>freebsd-update</command> adatokat tárol a + lemezen, teljesen kézenfekvõ a + hamisítás lehetõsége. Míg + ennek eshetõsége adott mértékben + visszaszorítható a + <varname>kern.securelevel</varname> + csökkentésével és a + <command>freebsd-update</command> által használt + adatok írásvédett + állományrendszerre helyezésével, + erre a problémára az ideális + megoldást mégis egy teljes biztonságban + tudható referencia rendszer jelentheti. Ennek + tárolására alkalmas lehet + például egy <acronym>DVD</acronym> vagy egy + külsõ <acronym>USB</acronym>-egység.</para> + </warning> + + <para>A parancs kiadása után megkezdõdik a + rendszer vizsgálata, és az ellenõrzés + során folyamatosan jelennek meg az + átvizsgált állományok a + hozzájuk tartozó ismert és + kiszámított &man.sha256.1;-kódjukkal + együtt. Mivel a képernyõn + túlságosan gyorsan elúsznának az + eredmények, ezért ezeket egy + <filename>eredmeny.idk</filename> nevû + állományba mentjük a késõbbi + elemzésekhez.</para> + + <para>Az így keletkezõ állomány sorai + ugyan meglehetõsen hosszúak, de szerencsére + viszonylag könnyen értelmezhetõek. + Például az adott kiadásban szereplõ + állományoktól eltérõeket ezzel + a paranccsal kérdezhetjük le:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>cat eredmeny.idk | awk '{ print $1 }' | more</userinput> +/etc/master.passwd +/etc/motd +/etc/passwd +/etc/pf.conf</screen> + + <para>A példában most csak az elsõ + néhány állományt hagytuk meg, gyakran + tapasztalhatunk viszont ennél többet. Ezek + közül bizonyos állományok + értelemszerûen eltérnek, mint itt + például az <filename>/etc/passwd</filename>, mert + idõközben új felhasználókat + adtunk a rendszerhez. Máskor egyéb + állományok, például modulok nevei is + felbukkanhatnak, mert tegyük fel, hogy a + <command>freebsd-update</command> már frissítette + ezeket. Ha ki szeretnénk zárni valamilyen + állományokat vagy könyvtárakat az + ellenõrzésbõl, egyszerûen csak soroljuk + fel ezeket az <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> + állományban megjelenõ + <literal>IDSIgnorePaths</literal> + beállításnál.</para> + + <para>A korábban tárgyaltaktól + függetlenül ez a rendszer alkalmas bonyolultabb + frissítési folyamatok + kisegítésére is.</para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="updating-upgrading-portsnap"> + <sect1info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Írta: </contrib> + </author> + </authorgroup> + + <authorgroup> + <author> + <firstname>Colin</firstname> + <surname>Percival</surname> + <contrib>A megíráshoz felhasznált + jegyzeteket készítette: </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect1info> + + <title>A Portgyûjtemény frissítése a + Portsnap használatával</title> + + <indexterm><primary>frissítés és frissen tartás</primary></indexterm> + + <indexterm> + <primary>Portsnap</primary> + <see>frissítés és frissen tartás</see> + </indexterm> + + <para>A &os; alaprendszer a Portgyûjtemény + frissítéséhez is tartalmaz egy &man.portsnap.8; + elnevezésû segédprogramot. Ez a program + elindítása után csatlakozik egy távoli + géphez, ellenõrzi a biztonsági kulcsát + és letölti a portok legfrissebb változatait. A + biztonsági kulcs feladata a frissítés + közben letöltött állományok + sértetlenségének szavatolása, ezzel + gondoskodik róla, hogy az adatok átvitelük + közben nem változtak meg. A + Portgyûjtemény legújabb + változatát így érhetjük + el:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput> +Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found. +Fetching snapshot tag from portsnap1.FreeBSD.org... done. +Fetching snapshot metadata... done. +Updating from Wed Aug 6 18:00:22 EDT 2008 to Sat Aug 30 20:24:11 EDT 2008. +Fetching 3 metadata patches.. done. +Applying metadata patches... done. +Fetching 3 metadata files... done. +Fetching 90 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90. done. +Applying patches... done. +Fetching 133 new ports or files... done.</screen> + + <para>A példában látható, hogy a + &man.portsnap.8; eltéréseket talált a helyi + és a távoli rendszerekben fellelhetõ portok + között, majd azokat ellenõrizte. Emellett az is + megfigyelhetõ, hogy korábban már futtatuk a + programot, mivel ha most indítottuk volna az elsõ + alkalommal, akkor egyszerûen letöltötte volna a + teljes Portgyûjteményt.</para> + + <para>Ahogy a &man.portsnap.8; sikeresen befejezi az imént + kiadott <command>fetch</command> mûvelet + végrehajtását, a helyi rendszeren már + telepítésre készen fog várakozni a + Portgyûjtemény és az hozzátartozó + ellenõrzött módosítások. A + tényleges telepítésüket a + következõképpen kérhetjük: + + <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput> +/usr/ports/.cvsignore +/usr/ports/CHANGES +/usr/ports/COPYRIGHT +/usr/ports/GIDs +/usr/ports/KNOBS +/usr/ports/LEGAL +/usr/ports/MOVED +/usr/ports/Makefile +/usr/ports/Mk/bsd.apache.mk +/usr/ports/Mk/bsd.autotools.mk +/usr/ports/Mk/bsd.cmake.mk +<replaceable>...</replaceable></screen> + + <para>Ezzel lezárult a portok frissítése, + innentõl már az aktualizált + Portgyûjtemény felhasználásával + tetszõlegesen telepíthetõek vagy + frissíthetõek az alkalmazások.</para> + + <para>Az elõbb említett mûveleteket így + tudjuk egyetlen parancsba foglalni:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen> + </sect1> + <sect1 id="current-stable"> - <title>&os.current; kontra &os.stable;</title> + <title>A fejlesztõi ág követése</title> <indexterm><primary>-CURRENT</primary></indexterm> <indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm> @@ -1275,7 +1966,7 @@ </sect2> - <sect2 id="cutting-edge-compilebase"> + <sect2 id="updating-upgrading-compilebase"> <title>Fordítsuk újra az alaprendszert</title> <sect3> @@ -1833,7 +2524,7 @@ Script done, …</screen> <para>Ha (az ajánlottak szerint) a &man.mergemaster.8; segítségével dolgozunk, nyugodtan átléphetünk a <link - linkend="cutting-edge-rebooting">következõ + linkend="updating-upgrading-rebooting">következõ szakaszra</link>.</para> <para>Saját magunk a legegyszerûbben ezt úgy @@ -2045,7 +2736,7 @@ Script done, …</screen> </sect3> </sect2> - <sect2 id="cutting-edge-rebooting"> + <sect2 id="updating-upgrading-rebooting"> <title>Újraindítás</title> <para>Ezzel készen is vagyunk. Miután diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml index d0926a0f6d..aa2c4c9a33 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml - %SRCID% 1.288 + %SRCID% 1.289 --> <chapter id="disks" lang="hu"> @@ -3313,8 +3313,10 @@ return billentyût</screen> összeségeként kezelik, az állományrendszerek által létrehozott állományok, linkek és - könyvtárak szintje alatt. A <command>dump</command> - az adott eszközön egy egész + könyvtárak szintje alatt. Eltérõen + más, biztonsági mentést végzõ + szoftverektõl, a <command>dump</command> az adott + eszközön egy egész állományrendszert képes lementeni. Nem képes csak az állományrendszer vagy egy több állományrendszerre kiterjedõ @@ -3323,7 +3325,18 @@ return billentyût</screen> állományokat és könyvtárakat ír a szalagra, hanem nyers adatblokkokat, amelyek állományokat és könyvtárakat - formáznak.</para> + formáznak. A <command>restore</command> parancs az + adatokat alapértelmezés szerint a <filename + class="directory">/tmp</filename> könyvtárba + tömöríti ki. Ha nem lenne elegendõ + helyünk a <filename class="directory">/tmp</filename> + könyvtárban, akkor a <envar>TMPDIR</envar> + környezeti változó + átállításával ehelyett + megadhatunk egy olyat, ahol már kellõ + mennyiségû terület áll + rendelkezésre a <command>restore</command> + akadálytalan lefutásához.</para> <note> <para>Ha a <command>dump</command> parancsot a diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml index 8de288d0a6..670f7ffe48 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml - %SRCID% 1.6 + %SRCID% 1.7 --> <chapter id="dtrace" lang="hu"> @@ -100,7 +100,7 @@ <listitem> <para>a &os; forrásainak megszerzésének és azok lefordításának ismerete - (<xref linkend="cutting-edge">).</para> + (<xref linkend="updating-upgrading">).</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml index f03b7a89ec..cdc2bc4348 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml @@ -1,13 +1,13 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.5 2008/07/20 09:11:48 pgj Exp $ + $FreeBSD$ --> <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml - %SRCID% 1.85 + %SRCID% 1.86 --> <chapter id="firewalls" lang="hu"> @@ -2798,11 +2798,6 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro <secondary>IPFW</secondary> </indexterm> - <note> - <para>Ez a szakasz fejlesztés alatt áll. Ennek - megfelelõen a tartalma nem minden esetben pontos.</para> - </note> - <para>Az IPFIREWALL (IPFW) a &os; által támogatott tûzfalazó alkalmazás, melyet a &os; Projektben résztvevõ önkéntesek fejlesztettek ki @@ -2815,7 +2810,8 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro <para>Az IPFW szabvány &os;-ben levõ, mintaként szolgáló szabályrendszere (ez az - <filename>/etc/rc.firewall</filename> állományban + <filename>/etc/rc.firewall</filename> és + <filename>/etc/rc.firewall6</filename> állományokban található meg) annyira egyszerû, hogy komolyabb módosítások nélkül nem ajánlatos használni. Ez a példa nem @@ -2855,7 +2851,9 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro korlátozásáért felelõs dummynet, a továbbküldésre alkalmas <quote>fwd</quote> szabály, a hálózati hidak - támogatása, illetve az ipstealth.</para> + támogatása, illetve az ipstealth. Az IPFW + egyaránt használható IPv4 és IPv6 + esetén.</para> <sect2 id="firewalls-ipfw-enable"> <title>Az IPFW engedélyezése</title> @@ -2977,18 +2975,6 @@ net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting> jól, amikor még csak ismerkedünk a tûzfallal.</para> - <programlisting>options IPV6FIREWALL -options IPV6FIREWALL_VERBOSE -options IPV6FIREWALL_VERBOSE_LIMIT -options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting> - - <para>Ezek a beállítások teljesen megegyeznek - az IPv4 alapú társaikkal, csak ezek az IPv6-ra - vonatkoznak. Ha nem akarunk IPV6-ot használni, akkor ne - adjunk meg az IPV6FIREWALL beállításhoz - szabályokat, és így az összes IPv6 - csomag blokkolásra kerül.</para> - <indexterm> <primary>a rendszermag beállításai</primary> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml index 8562e8e3f9..3f29dc8b7c 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml - %SRCID% 1.46 + %SRCID% 1.47 --> <chapter id="GEOM" lang="hu"> @@ -343,6 +343,16 @@ Done.</screen> class="devicefile">/dev/mirror/gm</filename> eszközt:</para> + <warning> + <para>A rendszerindító meghajtóról + készített tükrözés + adatvesztést okozhat a lemez utolsó + szektorában. Ennek kockázata + csökkenthetõ, ha közvetlenül a &os; friss + telepítése után állítjuk be + a tükrözést.</para> + </warning> + <screen>&prompt.root; <userinput>gmirror label -vb round-robin gm0 /dev/da0</userinput></screen> <para>Erre a rendszernek a következõ módon kell diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml index 18bf515b38..efaf3efe74 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml - %SRCID% 1.126 + %SRCID% 1.130 --> <chapter id="introduction" lang="hu"> @@ -549,9 +549,39 @@ oldalak</secondary> </indexterm> - <para>A &os;-t az interneten található nagyobb - oldalak közül sokan használják, mint - például:</para> + <para>A &os; egyaránt remek eszköz- és + termékfejlesztõi platformként funkcionál + világ legnagyobb informatikai cégeinél, + többek közt:</para> + + <itemizedlist> + <indexterm><primary>Apple</primary></indexterm> + + <listitem> + <para><ulink url="http://www.apple.com">Apple</ulink></para> + </listitem> + + <indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm> + + <listitem> + <para><ulink url="http://www.cisco.com">Cisco</ulink></para> + </listitem> + + <indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm> + + <listitem> + <para><ulink url="http://www.juniper.com">Juniper</ulink></para> + </listitem> + + <indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm> + + <listitem> + <para><ulink url="http://www.netapp.com">NetApp</ulink></para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>A &os; mindezek mellett több nagyobb internetes oldal + alapját képzi, mint például:</para> <itemizedlist> <indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm> @@ -560,17 +590,28 @@ <para><ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para> </listitem> + <indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm> + + <listitem> + <para><ulink url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink></para> + </listitem> + <indexterm><primary>Apache</primary></indexterm> <listitem> <para><ulink url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para> </listitem> - <indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm> + <indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm> + + <listitem> + <para><ulink url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink></para> + </listitem> + + <indexterm><primary>Sina</primary></indexterm> <listitem> - <para><ulink url="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain - Arts</ulink></para> + <para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink></para> </listitem> <indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm> @@ -600,37 +641,15 @@ <para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink> </para></listitem> - <indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm> - - <listitem> - <para><ulink - url="http://www.supervalu.com/">Supervalu</ulink></para> - </listitem> - <indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm> <listitem> <para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE America</ulink></para> </listitem> - - <indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm> - - <listitem> - <para><ulink url="http://www.sophos.com/">Sophos - Anti-Virus</ulink></para> - </listitem> - - <indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm> - - <listitem> - <para><ulink - url="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</ulink></para> - </listitem> </itemizedlist> <para>és még sokan mások.</para> - </sect2> </sect1> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml index dc5fbb89d5..43ce85c424 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml - %SRCID% 1.187 + %SRCID% 1.190 --> <chapter id="kernelconfig" lang="hu"> @@ -471,7 +471,7 @@ sort: <filename>GENERIC</filename> konfigurációs állomány szerkesztése sem ajánlott, mivel a források egy esetleges <link - linkend="cutting-edge">frissítésénél</link> + linkend="updating-upgrading">frissítésénél</link> könnyen felülíródhat és ezzel együtt elvesznek a módosításaink is.</para> @@ -531,7 +531,7 @@ sort: <note> <para>Amennyiben a forrásfánkat a &os; projekt legfrissebb forrásaival <link - linkend="cutting-edge">szinkronizáljuk</link>, mindig + linkend="updating-upgrading">szinkronizáljuk</link>, mindig olvassuk el a <filename>/usr/src/UPDATING</filename> állományt, mielõtt bármilyen frissítéshez is kezdenénk. Itt @@ -1853,14 +1853,7 @@ device fwe # Ethernet FireWire-ön keresztül (nem sz memóriában nem képes 4 gigabyte-nál többet elérni.</para> </listitem> - <listitem> - <para>A <acronym>KLD</acronym> modulok nem - tölthetõek be egy <acronym>PAE</acronym>-t - támogató rendszermagba, mivel - eltérnek a modulok és a rendszermag - létrehozásának - módszerei.</para> - </listitem> + <listitem> <para>A &man.bus.dma.9; felületet nem használó eszközmeghajtók @@ -1876,6 +1869,7 @@ device fwe # Ethernet FireWire-ön keresztül (nem sz mûködik együtt a <acronym>PAE</acronym>-t támogató rendszermagokkal.</para> </listitem> + <listitem> <para>Bizonyos finomhangolási beállítások a @@ -1899,6 +1893,7 @@ device fwe # Ethernet FireWire-ön keresztül (nem sz történõ visszaállítása.</para> </listitem> + <listitem> <para>Szükséges lehet a rendszermag virtuális címterének diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml index c251547f1b..5a1a055e24 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml - %SRCID% 1.124 + %SRCID% 1.125 --> <chapter id="l10n" lang="hu"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index d754a60e68..c8780c804f 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml - %SRCID% 1.453 + %SRCID% 1.455 --> <appendix id="mirrors" lang="hu"> @@ -50,22 +50,9 @@ <itemizedlist> <listitem> <address> - <otheraddr>BSD Mall (Daemon News)</otheraddr> - <street>PO Box 161</street> - <city>Nauvoo</city>, <state>IL</state> <postcode>62354</postcode> - <country>Egyesült Államok</country> - Telefon: <phone>+1 866 273-6255</phone> - Fax: <fax>+1 217 453-9956</fax> - e-mail: <email>sales@bsdmall.com</email> - WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.bsdmall.com/"></ulink></otheraddr> - </address> - </listitem> - - <listitem> - <address> - <otheraddr>FreeBSD Mall, Inc.</otheraddr> - <street>3623 Sanford Street</street> - <city>Concord</city>, <state>CA</state> <postcode>94520-1405</postcode> + <otheraddr>&os; Mall, Inc.</otheraddr> + <street>700 Harvest Park Ste F</street> + <city>Brentwood</city>, <state>CA</state> <postcode>94513</postcode> <country>Egyesült Államok</country> Telefon: <phone>+1 925 240-6652</phone> Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax> @@ -284,7 +271,28 @@ zárójelben közüljük.</para> &chap.mirrors.ftp.inc; + </sect1> + + <sect1> + <title>BitTorrent</title> + + <indexterm><primary>BitTorrent</primary></indexterm> + + <para>Az egyes kiadásokhoz tartozó alap + CD-készletek BitTorrent segítségével is + elérhetõek. A lemezek képeire hivatkozó + torrent állományokat a <ulink + url="http://torrents.freebsd.org:8080"></ulink> + címrõl tölthetjük le.</para> + + <para>A BitTorrent kliens telepíthetõ a <filename + role="package">net-p2p/py-bittorrent</filename> portból + vagy csomagból.</para> + <para>Miután sikeresen letöltöttük + BitTorrenten keresztül a lemezképeket, a <xref + linkend="burncd"> nyújthat segítséget abban, + hogy kell ezeket lemezre írni.</para> </sect1> <sect1 id="anoncvs"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml index 71bd73f3b8..e4aab4e6aa 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml - %SRCID% 1.110 + %SRCID% 1.111 --> <chapter id="network-servers" lang="hu"> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml index 3eaad4fdaa..98badd3c7e 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml - %SRCID% 1.285 + %SRCID% 1.286 --> <chapter id="ports" lang="hu"> @@ -971,8 +971,8 @@ docbook = <para>A <application>Portsnap</application> lehetõségeinek részletesebb megismeréséhez tekintsük át <link - linkend="updating-portsnap">A Portsnap - használata</link> címû szakaszt.</para> + linkend="updating-upgrading-portsnap">A Portsnap + használata</link> címû szakaszt.</para> <step> <para>Mivel a &os; 6.1-RELEASE és az utána diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml index 687b60ff7b..7e3f1c1e70 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml @@ -68,6 +68,12 @@ </listitem> <listitem> + <para><xref linkend="audit">: ez a fejezet &os; új + biztonsági fejlesztéseit foglalja össze + és mutatja be a használatukat.</para> + </listitem> + + <listitem> <para><xref linkend="virtualization">: ebben az új fejezetben a &os; rendszerhez és rajta elérhetõ különbözõ virtualizációs @@ -691,8 +697,9 @@ </varlistentry> <varlistentry> - <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">: Az - élvonal</emphasis></term> + <term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading">: A &os; + frissítése és frissen + tartása</emphasis></term> <listitem> <para>Elmagyarázza, mik az alapvetõ különbségek a &os;-STABLE, &os;-CURRENT @@ -701,7 +708,11 @@ lehetnek azok, akik a legtöbbet tudnak profitálni egy fejlesztõi rendszer használatából, illetve körvonalazza - ennek folyamatát.</para> + ennek folyamatát. Továbbá röviden + összefoglalja azokat az eszközöket, amelyekkel + a felhasználók frissíthetik a + rendszerüket a biztonsági és kritikus + hibák javításakor.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -724,20 +735,6 @@ <!-- Part IV - Network Communications --> <varlistentry> - <term><emphasis><xref linkend="updating">: A &os; - frissítése</emphasis></term> - <listitem> - <para>A telepített &os; rendszerek - frissítésére használható - új eszközöket mutatjuk be. Az alaprendszer - esetén a &man.freebsd-update.8;, a - Portgyûjtemény esetén pedig a - &man.portsnap.8; használatát ismerhetjük - meg.</para> - </listitem> - </varlistentry> - - <varlistentry> <term><emphasis><xref linkend="serialcomms">: Soros vonali kommunikáció</emphasis></term> <listitem> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml index b4fe085cc6..a550ff9721 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml @@ -1,13 +1,13 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.5 2008/08/09 23:38:57 pgj Exp $ + $FreeBSD$ --> <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml - %SRCID% 1.130 + %SRCID% 1.133 --> <chapter id="serialcomms"> @@ -3694,7 +3694,7 @@ console="comconsole,vidconsole"</programlisting> <step> <para>Szerezzük be a rendszermag forrását. (Lásd <xref - linkend="cutting-edge">)</para> + linkend="updating-upgrading">)</para> </step> <step> @@ -3934,7 +3934,14 @@ ttyd3 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure</programlisting> között a grafikus kártyát (<quote>graphics adapter</quote>) <quote>Not installed</quote> (nem telepített) állapotúra - állítani.</para> + állítani. Ha ilyen opció nem + található a BIOS-ban, akkor helyette keressük + a <quote>Halt on Error</quote> (leállás hiba + esetén) változatot. Ha ezt a <quote>All but + Keyboard</quote> (a billentyûzet kivételével + minden) vagy akár a <quote>No Error</quote> (soha) + értékre állítjuk, az elõbbi + eredményt kapjuk.</para> <para>Ennek ellenére elõfordulhat azonban, hogy egyes gépeken egyáltalán nem találunk diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/Makefile b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/Makefile deleted file mode 100644 index 1eacb8c021..0000000000 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/Makefile +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -# -# Build the Handbook with just the content from this chapter. -# -# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating/Makefile -# %SRCID% 1.1 -# -# $FreeBSD$ -# - -CHAPTERS= updating/chapter.sgml - -VPATH= .. - -MASTERDOC= ${.CURDIR}/../${DOC}.${DOCBOOKSUFFIX} - -DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../.. - -.include "../Makefile" diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/chapter.sgml deleted file mode 100644 index b463a7bc8d..0000000000 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/updating/chapter.sgml +++ /dev/null @@ -1,767 +0,0 @@ -<!-- - The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD$ ---> - -<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project - Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> - %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml - %SRCID% 1.2 ---> - -<chapter id="updating" lang="hu"> - <chapterinfo> - <authorgroup> - <author> - <firstname>Tom</firstname> - <surname>Rhodes</surname> - <contrib>Írta: </contrib> - </author> - </authorgroup> - <authorgroup> - <author> - <firstname>Colin</firstname> - <surname>Percival</surname> - <contrib>A megíráshoz felhasznált - jegyzeteket készítette: </contrib> - </author> - </authorgroup> - </chapterinfo> - - <title>A &os; frissítése</title> - - <sect1 id="updating-synopsis"> - <title>Áttekintés</title> - - <indexterm><primary>a &os; frissítése</primary></indexterm> - <indexterm> - <primary>freebsd-update</primary> - <see>frissítés</see> - </indexterm> - - <para>A &os; operációs rendszerrel szemben - fejlõdése során egy komoly - elvárás az idõk folyamán - változatlanul fennmaradt: a felhasználóknak - szüksége van olyan alkalmazásokra és - segédprogramokra, amelyekkel képesek a nagyobb - és a kisebb rendszerfrissítéseket - letölteni.</para> - - <para>Hosszú éveken keresztül a rendszerüket - frissíteni kívánó - felhasználók a <application>CVSup</application> - segítségével voltak kénytelenek - elvégezni a különféle biztonsági - javítások letöltését, valamint a - telepített portok és csomagok - frissítését a Portgyûjtemény - által támogatott módszerekkel - összhangban.</para> - - <para>Miközben a <application>CVSup</application> - továbbra is használható, illetve - bekerült az alaprendszerbe egy teljesen C nyelven - íródott változata, egyéb - módszerek is születettek a rendszer naprakészen - tartására.</para> - - <para>A &man.portsnap.8; és &man.freebsd-update.8; - elnevezésû eszközök - modernizálták a frissítési - folyamatát. Elõdeiknél sokkal - hatékonyabbak és a felhasználók - számára is könnyebben alkalmazhatóak. - Némelyek közülük akár a &man.cron.8; - használatával is futtathatóak, aminek - köszönhetõen szinte teljesen - önállósítható a mûvelet. Ez - kifejezetten azok számára jelent elõnyt, akik - több száz &os; alapú rendszer - felügyeletéért felelõsek.</para> - - <para>Ebben a fejezetben bemutatjuk ezeket az új - módszereket, valamint eláruljuk, hogy a - felhasználók és rendszergazdák milyen - módon tudnak leginkább profitálni - használatukból.</para> - - <para>A fejezet elolvasása során megismerjük:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>a Portgyûjtemény - frissítésére milyen eszközök - állnak rendelkezésre;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>a <command>freebsd-update</command> parancs hogyan - alkalmazható a &os; biztonsági - javításainak, vagy kisebb és nagyobb - frissítéseinek - letöltésére;</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>hogyan vessük össze a telepített - rendszerünk állapotát egy ismert tiszta - változattal.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>A fejezet elolvasásához ajánlott:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>a &unix; és a &os; alapjainak ismerete (<xref - linkend="basics">);</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>a rendszermag konfigurációjának - és fordításának ismerete (<xref - linkend="kernelconfig">);</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>a Portgyûjtemény alapvetõ fogalmainak, - valamint a külsõ alkalmazások - telepítésének ismerete (<xref - linkend="ports">);</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>a &os; alaprendszerét alkotó - forráskódok - felépítésének, valamint a - &man.mergemaster.8; eszköz használatának - ismerete (<xref linkend="cutting-edge">).</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect1> - - <sect1 id="updating-freebsdupdate"> - <title>A <command>freebsd-update</command></title> - - <para>A biztonsági javítások - telepítése minden - számítógépes szoftver, - különösen az operációs rendszerek - számára lényeges mozzanat. Nagyon - hosszú ideig ez a &os; esetében nem volt - könnyen megoldható: a javításokat - közvetlenül a forráskódon kellett - elvégezni, ezekbõl újrafordítani a - rendszert, majd telepíteni.</para> - - <para>Ez a nehézség mostanra viszont már - elhárult, mivel a &os; legfrissebb verziói már - tartalmaznak egy <command>freebsd-update</command> nevû - segédprogramot, amellyel mindez leegyszerûsödik. - Ez a program két külön funkciót lát - el. Elõször is, lehetõvé teszi, hogy a &os; - alaprendszer újrafordítása és - -telepítése nélkül javítsunk - biztonsági és egyéb apró - hibákat, valamint másodsorban támogatja a - kisebb és nagyobb verziójú kiadások - közti váltást.</para> - - <note> - <para>Ezek a bináris frissítések azonban csak - a &os; biztonsági csapata által is felügyelt - architektúrák és kiadások - esetén érhetõek el. Emellett bizonyos - lehetõségek használatához, - például a &os; verziói közti - átállás támogatásához - a &man.freebsd-update.8; legújabb változata, - valamint minimum a &os; 6.3 kiadása - szükségeltetik. Ezért ne felejtsük el - alaposan átolvasni a legújabb - kiadásokról szóló - bejelentéseket mielõtt frissítenénk - rájuk, mivel ezzel kapcsolatban fontos - információkat tartalmazhatnak. Az említett - bejelentések a <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink> címen - érhetõek el.</para> - </note> - - <para>Ha a <command>crontab</command> már hivatkozik a - <command>freebsd-update</command> programra, akkor a most - következõ mûvelet elkezdése elõtt - tiltsuk le. A <command>freebsd-update</command> legújabb - változatát tartalmazó, - <command>gzip</command> és <command>tar</command> - parancsokkal tömörített csomagját az - elõbbi címrõl tölthetjük le, majd az - alábbi parancsok kiadásával - telepíthetjük:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>gunzip -c freebsd-update-upgrade.tgz | tar xvf -</userinput> -&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.sh /usr/sbin/freebsd-update</userinput> -&prompt.root; <userinput>mv freebsd-update.conf /etc</userinput></screen> - - <para>A &os; frissebb változatainál már semmit - sem kell telepítenünk a - használatához.</para> - - <sect2> - <title>A konfigurációs állományok</title> - - <para>Elõfordulhat, hogy változtatni akarunk valamin - a frissítési folyamatban és ezért - szeretnénk módosítani a programhoz - tartozó konfigurációs - állományt. Az opciók részletes - ismertetéssel rendelkeznek, habár - némelyiknél még további - magyarázat kellhet:</para> - - <programlisting># Az alaprendszerben frissíteni kívánt komponensek -Components src world kernel</programlisting> - - <para>Ezzel a paraméterrel határozhatjuk meg, hogy a - &os; mely részei kerüljenek frissítésre. - Alapértelmezés szerint a program frissíti a - forrásokat, a teljes alaprendszert és a - rendszermagot. Komponensként a - telepítésnél választható - elemeket adhatjuk meg, például "world/games" - hozzáadásakor a games kategória elemei is - folyamatosan frissülni fognak. Az "src/bin" - megadásakor pedig az <filename - class="directory">src/bin</filename> könyvtár - tartalma frissül.</para> - - <para>Ezt a beállítást a legjobb meghagyni az - alapértelmezett értéken, mivel a - további elemek megadásánál - egyenként fel kell sorolni a frissítendõ - komponenseket. Ha itt viszont kifelejtünk valamit, akkor - könnyen megeshet, hogy a források és a - binárisok verziója elcsúszik - egymástól.</para> - - <programlisting># Az IgnorePaths beállítás után megadott szövegre illeszkedõ összes -# bejegyzés frissítése kimarad -IgnorePaths</programlisting> - - <para>Ennél a beállításnál - azokat a könyvtárakat kell megadnunk, amelyeket - (és tartalmukat) ki szeretnénk hagyni a - frissítés során. Ezek lehetnek - például a <filename - class="directory">/bin</filename> vagy az <filename - class="directory">/sbin</filename>. Így meg tudjuk - akadályozni, hogy <command>freebsd-update</command> - esetleg felülírjon valamilyen helyi - változtatást a rendszerünkben.</para> - - <programlisting># Az UpdateIfUnmodified beállítás után megadott elérési útvonalakon csak -# a felhasználó által még nem módosított állományok fognak frissülni -# (hacsak a módosításokat össze nem fésüljük, lásd lentebb) -UpdateIfUnmodified /etc/ /var/ /root/ /.cshrc /.profile</programlisting> - - <para>A megadott könyvtárakban csak azokat a - konfigurációs állományokat fogja - frissíteni, amelyeket nem változtattuk meg. - Amennyiben bármelyikük eltér az eredetileg - frissítendõ változattól, azt a program - nem módosítja. Létezik egy másik - hasonló beállítás, a - <literal>KeepModifiedMetadata</literal>, amely - hatására a <command>freebsd-update</command> az - összefésülés során elmenti a - változtatásokat.</para> - - <programlisting># A MergeChanges beállításnál szereplõ állományok helyi módosításait -# automatikusan összefésüljük a &os; újabb verziójára frissítése közben -MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting> - - <para>Itt azokat a könyvtárakat adhatjuk meg, - amelyekben a <command>freebsd-update</command> - számára engedélyezzük a - konfigurációs állományok új - verziójának - összefésülését a jelenlegi - állapottal. Az összefésülés - lényegében a &man.mergemaster.8; - használatánál már megszokott - módon, &man.diff.1; formátumban érkezõ - módosítások sorozata alapján - történik. Ekkor egy szövegszerkesztõ - segítségével felügyelhetjük az - összefésülés menetét vagy - megállíthatjuk a <command>freebsd-update</command> - futását. Ha kétségeink - adódnak, akkor egyszerûen mentsük le az - <filename class="directory">/etc</filename> - könyvtárat és fogadjuk el mindegyik - összefésülés eredményét. - A <command>mergemaster</command> - mûködésérõl a <xref - linkend="cutting-edge"> ad részletesebb - tájékoztatást.</para> - - <programlisting># A &os; frissítésekor ezt a könyvtárat fogja a program használni a -# letöltött módosítások és az egyéb ideiglenes állományok tárolására -# WorkDir /var/db/freebsd-update</programlisting> - - <para>Az itt megadott könyvtárba fognak kerülni - az elvégzendõ módosítások - és az egyéb ideiglenesen keletkezõ - állományok. A verziók közti - váltás során ebben a - könyvtárban ajánlott legalább - 1 GB szabad tárterületnek lennie.</para> - - <programlisting># A kiadások közti váltás során a Components beállításnál megadott -# elemek kerüljenek csak frissítésre (StrictComponents yes), vagy a -# program próbálja meg magától kitalálni, hogy milyen komponesek -# *lehetnek* fenn a rendszeren és azokat frissítse (StrictComponents -# no)? -# StrictComponents no</programlisting> - - <para>Ha ennél a beállításnál a - <literal>yes</literal> értéket adjuk meg, akkor a - <command>freebsd-update</command> feltételezni fogja, - hogy a <literal>Components</literal> opciónál - felsoroltunk minden frissítendõ komponenst és - nem próbál meg mást is - megváltoztatni. Ilyenkor tehát a - <command>freebsd-update</command> tulajdonképpen - egyedül csak a <literal>Components</literal> által - meghatározott elemekhez tartozó - állományokat fogja frissíteni.</para> - </sect2> - - <sect2> - <title>Biztonsági javítások</title> - - <para>A biztonsági javítások mindig egy - távoli gépen tárolódnak, a - következõ parancsok használatával - tölthetõek le és - telepíthetõek:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput> -&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> - - <para>Amennyiben a rendszermagot is érintik - javítások, úgy a rendszert a mûvelet - befejezõdésével újra kell - indítanunk. Ha minden a megfelelõ módon - történt, akkor a rendszerünk már - tartalmazni fogja a korábban letöltött - és telepített javításokat, és - a <command>freebsd-update</command> akár - beállítható egy naponta - végrehajtandó &man.cron.8; feladatnak. Ehhez - mindössze a következõ bejegyzést kell - elhelyeznünk az <filename>/etc/crontab</filename> - állományban:</para> - - <programlisting>@daily root freebsd-update cron</programlisting> - - <para>A bejegyzés szerint naponta egyszer le fog futni a - <command>freebsd-update</command>. Ilyenkor, vagyis a - <option>cron</option> paraméter megadásakor a - <command>freebsd-update</command> csak ellenõrzi, hogy - vannak-e telepítendõ frissítések. Ha - talál, akkor automatikusan letölti ezeket a lemezre, - de nem telepíti. Helyette levélben - értesíti a <username>root</username> - felhasználót, aki ezután bármikor - manuálisan kérheti a - telepítést.</para> - - <para>Probléma esetén az alábbi paranccsal - megkérhetjük a <command>freebsd-update</command> - programot a legutóbb telepített - módosítások - visszavonására:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen> - - <para>Ha ez a visszavonás a rendszermagra vagy annak - moduljaira is vonatkozott, akkor a rendszert újra kell - indítanunk a parancs futásának - befejezõdésével. A &os; csak ilyenkor - képes betölteni az új binárisokat - betölteni a memóriába.</para> - - <note> - <para>A <command>freebsd-update</command> - kizárólag csak a <filename>GENERIC</filename> - konfigurációjú rendszermagok - esetén alkalmazható. Amennyiben a - <filename>GENERIC</filename> típusú - rendszermagot módosítottuk, vagy egy - saját rendszermagot telepítettünk, a - <command>freebsd-update</command> nem fog rendesen - mûködni — az elõbbi esetben - megáll, az utóbbiban pedig hibát fog - jelezni.</para> - </note> - </sect2> - - <sect2> - <title>Váltás kisebb és nagyobb - verziók között</title> - - <para>Verziók közti váltás során - a külsõ alkalmazások - mûkõdését akadályozó - régi tárgykódok és - függvénykönyvtárak törlõdni - fognak. Ezért javasoljuk, hogy vagy - töröljük le az összes portot és - telepítsük újra, vagy az alaprendszer - frissítése után hozzuk ezeket is - naprakész állapotba a <filename - role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> - segédprogram segítségével. - Elõször minden bizonnyal szeretnék - kipróbálni a frissítést, ezt a - következõ paranccsal tehetjük meg:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen> - - <para>Ezzel gondoskodunk róla, hogy a minden a - megfelelõen telepítõdjön újra. Ha a - <envar>BATCH</envar> környezeti változót a - <literal>yes</literal> értékre - állítjuk, akkor a folyamat során - megjelenõ összes kérdésre automatikusan - a <literal>yes</literal> választ adjuk, ezáltal - önállósítani tudjuk.</para> - - <para>A <command>freebsd-update</command> képes - frissíteni rendszerünket egy adott kiadásra. - Például a következõ paraméterek - megadásával válthatunk a &os; 6.3 - használatára:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update -r 6.3-RELEASE upgrade</userinput></screen> - - <para>A parancs elindulása után nem sokkal, a - váltáshoz szükséges - információk - összegyûjtéséhez a - <command>freebsd-update</command> elemzi a - konfigurációs állományában - megadott beállításokat és a rendszer - jelenleg használt verzióját. A - képernyõn ekkor sorban megjelennek a program - részérõl érzékelt és nem - érzékelt komponensek. Mint például - ahogy itt látható:</para> - - <screen>Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 1 mirrors found. -Fetching metadata signature for 6.3-BETA1 from update1.FreeBSD.org... done. -Fetching metadata index... done. -Inspecting system... done. - -The following components of FreeBSD seem to be installed: -kernel/smp src/base src/bin src/contrib src/crypto src/etc src/games -src/gnu src/include src/krb5 src/lib src/libexec src/release src/rescue -src/sbin src/secure src/share src/sys src/tools src/ubin src/usbin -world/base world/info world/lib32 world/manpages - -The following components of FreeBSD do not seem to be installed: -kernel/generic world/catpages world/dict world/doc world/games -world/proflibs - -Does this look reasonable (y/n)? y</screen> - - <para>Ekkor a <command>freebsd-update</command> - megpróbálja letölteni a verziók - közti váltáshoz szükséges - összes állományt. Bizonyos esetekben - kérdésekkel fordul a felhasználó - felé arra vonatkozóan, hogy miket - telepítsen fel vagy mit csináljon.</para> - - <para>A javítások letöltését - követõen megkezdõdik a - telepítésük. A váltás ezen - lépése az adott gép aktuális - terhelésétõl és - sebességétõl függõen - változó hosszúságú lehet. - Ezután a konfigurációs - állományok összefésülése - zajlik le — itt általában a emberi - felügyeletre is szükség van az - állományok - összefésülésének - irányításához, amelynek folyamatosan - láthatóak az eredményei. A - meghiúsult vagy kihagyott - összefésülések a teljes - frissítési folyamat leállását - vonják maguk után. Az <filename - class="directory">/etc</filename> könyvtárban - tárolt fontosabb állományokról, mint - például a <filename>master.passwd</filename> vagy - <filename>group</filename> javasolt elõzetesen - biztonsági mentést készíteni - és késõbb kézzel hozzájuk adni - a változtatásaikat.</para> - - <note> - <para>A rendszerben ekkor még nem lesz jelen semmilyen - konkrét változás, az összes - említett javítás és - összefésülés egy külön - könyvtárban történik. A - telepített javításokat és az - összefésült konfigurációs - állományokat a folyamat végén - magának a felhasználónak kell - véglegesíteni.</para> - </note> - - <para>A frissítési eljárás - végén a következõ parancs - kiadásával tudjuk ténylegesen - érvényesíteni az eddig elvégzett - módosításokat:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> - - <para>Elõször mindig a rendszermag és a - hozzátartozó modulok cserélõdnek le. - Ahogy ez végrehajtódott, újra kell - indítanunk a rendszert. Az új rendszermagot - tehát a következõ parancs - futtatásával tudjuk a rendszer - újraindításán keresztül a - memóriába juttatni:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>shutdown -r now</userinput></screen> - - <para>A rendszer sikeres újraindulása után - ismét el kell indítanunk a - <command>freebsd-update</command> programot, amely - korábban már elmentette a frissítés - állapotát, emiatt a legutóbbi - pontról fog folytatódni, illetve törli az - osztott könyvtárak és - tárgykódok régebbi változatait. - Innen az alábbi paranccsal léphetünk - tovább:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> - - <note> - <para>A függvénykönyvtárak - verziói közti eltérések - mértékétõl függõen - elképzelhetõ, hogy a telepítés az - említett három fázis helyett - kettõben történik.</para> - </note> - - <para>Most pedig újra kell fordítanunk vagy - telepítenünk az összes általunk - korábban használt külsõ - alkalmazást. Erre azért van - szükségünk, mert bizonyos alkalmazások a - verziók közti váltás során - törölt programkönyvtáraktól - függtek. Ennek automatizálásában a - <filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename> lesz - segítségünkre. Az alkalmazások - frissítésének - elindításához a következõ - parancsokat használjuk:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby</userinput> -&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db</userinput> -&prompt.root; <userinput>portupgrade -f ruby18-bdb</userinput> -&prompt.root; <userinput>rm /var/db/pkg/pkgdb.db /usr/ports/INDEX-*.db</userinput> -&prompt.root; <userinput>portupgrade -af</userinput></screen> - - <para>A parancsok lefutását követõen a - <command>freebsd-update</command> utolsó - hívásával zárjuk le a - frissítést. Ezzel a paranccsal tudunk - tehát pontot tenni a frissítési - procedúra végére:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen> - - <para>Indítsuk újra a rendszert a &os; - frissített változatával. A folyamat ezzel - véget ért.</para> - </sect2> - - <sect2> - <title>Rendszerek állapotainak - összehasonlítása</title> - - <para>A <command>freebsd-update</command> ragyogóan - felhasználható a &os; egy telepített - változatának és egy általunk - garantáltan megbízható - példányának - összevetésére. Ilyenkor a rendszerhez - tartozó segédprogramokat, - programkönyvtárakat és - konfigurációs állományokat - ellenõriztethetjük le. Az - összehasonlítást ezzel a paranccsal - kezdhetjük meg:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update IDS >> eredmeny.idk</userinput></screen> - - <warning> - <para>Habár a parancs neve <acronym>IDS</acronym> - (intrusion detection system), nem helyettesít semmilyen - olyan behatolásjelzõ megoldást, mint - amilyen például a <filename - role="package">security/snort</filename>. Mivel a - <command>freebsd-update</command> adatokat tárol a - lemezen, teljesen kézenfekvõ a - hamisítás lehetõsége. Míg - ennek eshetõsége adott mértékben - visszaszorítható a - <varname>kern.securelevel</varname> - csökkentésével és a - <command>freebsd-update</command> által használt - adatok írásvédett - állományrendszerre helyezésével, - erre a problémára az ideális - megoldást mégis egy teljes biztonságban - tudható referencia rendszer jelentheti. Ennek - tárolására alkalmas lehet - például egy <acronym>DVD</acronym> vagy egy - külsõ <acronym>USB</acronym>-egység.</para> - </warning> - - <para>A parancs kiadása után megkezdõdik a - rendszer vizsgálata, és az ellenõrzés - során folyamatosan jelennek meg az - átvizsgált állományok a - hozzájuk tartozó ismert és - kiszámított &man.sha256.1;-kódjukkal - együtt. Mivel a képernyõn - túlságosan gyorsan elúsznának az - eredmények, ezért ezeket egy - <filename>eredmeny.idk</filename> nevû - állományba mentjük a késõbbi - elemzésekhez.</para> - - <para>Az így keletkezõ állomány sorai - ugyan meglehetõsen hosszúak, de szerencsére - viszonylag könnyen értelmezhetõek. - Például az adott kiadásban szereplõ - állományoktól eltérõeket ezzel - a paranccsal kérdezhetjük le:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cat eredmeny.idk | awk '{ print $1 }' | more</userinput> -/etc/master.passwd -/etc/motd -/etc/passwd -/etc/pf.conf</screen> - - <para>A példában most csak az elsõ - néhány állományt hagytuk meg, gyakran - tapasztalhatunk viszont ennél többet. Ezek - közül bizonyos állományok - értelemszerûen eltérnek, mint itt - például az <filename>/etc/passwd</filename>, mert - idõközben új felhasználókat - adtunk a rendszerhez. Máskor egyéb - állományok, például modulok nevei is - felbukkanhatnak, mert tegyük fel, hogy a - <command>freebsd-update</command> már frissítette - ezeket. Ha ki szeretnénk zárni valamilyen - állományokat vagy könyvtárakat az - ellenõrzésbõl, egyszerûen csak soroljuk - fel ezeket az <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> - állományban megjelenõ - <literal>IDSIgnorePaths</literal> - beállításnál.</para> - - <para>A korábban tárgyaltaktól - függetlenül ez a rendszer alkalmas bonyolultabb - frissítési folyamatok - kisegítésére is.</para> - </sect2> - </sect1> - - <sect1 id="updating-portsnap"> - <title>A Portgyûjtemény frissítése a - Portsnap használatával</title> - - <para>A &os; alaprendszer a Portgyûjtemény - frissítéséhez is tartalmaz egy &man.portsnap.8; - elnevezésû segédprogramot. Ez a program - elindítása után csatlakozik egy távoli - géphez, ellenõrzi a biztonsági kulcsát - és letölti a portok legfrissebb változatait. A - biztonsági kulcs feladata a frissítés - közben letöltött állományok - sértetlenségének szavatolása, ezzel - gondoskodik róla, hogy az adatok átvitelük - közben nem változtak meg. A - Portgyûjtemény legújabb - változatát így érhetjük - el:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput> -Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found. -Fetching snapshot tag from portsnap1.FreeBSD.org... done. -Fetching snapshot metadata... done. -Updating from Wed Aug 6 18:00:22 EDT 2008 to Sat Aug 30 20:24:11 EDT 2008. -Fetching 3 metadata patches.. done. -Applying metadata patches... done. -Fetching 3 metadata files... done. -Fetching 90 patches.....10....20....30....40....50....60....70....80....90. done. -Applying patches... done. -Fetching 133 new ports or files... done.</screen> - - <para>A példában látható, hogy a - &man.portsnap.8; eltéréseket talált a helyi - és a távoli rendszerekben fellelhetõ portok - között, majd azokat ellenõrizte. Emellett az is - megfigyelhetõ, hogy korábban már futtatuk a - programot, mivel ha most indítottuk volna az elsõ - alkalommal, akkor egyszerûen letöltötte volna a - teljes Portgyûjteményt.</para> - - <para>Ahogy a &man.portsnap.8; sikeresen befejezi az imént - kiadott <command>fetch</command> mûvelet - végrehajtását, a helyi rendszeren már - telepítésre készen fog várakozni a - Portgyûjtemény és az hozzátartozó - ellenõrzött módosítások. A - tényleges telepítésüket a - következõképpen kérhetjük: - - <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput> -/usr/ports/.cvsignore -/usr/ports/CHANGES -/usr/ports/COPYRIGHT -/usr/ports/GIDs -/usr/ports/KNOBS -/usr/ports/LEGAL -/usr/ports/MOVED -/usr/ports/Makefile -/usr/ports/Mk/bsd.apache.mk -/usr/ports/Mk/bsd.autotools.mk -/usr/ports/Mk/bsd.cmake.mk -<replaceable>...</replaceable></screen> - - <para>Ezzel lezárult a portok frissítése, - innentõl már az aktualizált - Portgyûjtemény felhasználásával - tetszõlegesen telepíthetõek vagy - frissíthetõek az alkalmazások.</para> - </sect1> -</chapter> diff --git a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/vinum/chapter.sgml b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/vinum/chapter.sgml index d7bbe96540..f560bf6d27 100644 --- a/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/vinum/chapter.sgml +++ b/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/vinum/chapter.sgml @@ -11,7 +11,7 @@ <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org> %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml - %SRCID% 1.45 + %SRCID% 1.46 --> <chapter id="vinum-vinum" lang="hu"> @@ -1223,9 +1223,15 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr <note> <para>Ez a rész csak a Vinum elavult implementációjára vonatkozik. A - <emphasis>Gvinum</emphasis> mindig automatikusan elindul a + &man.loader.conf.5; közvetítésével + a <emphasis>Gvinum</emphasis> mindig automatikusan elindul a hozzátartozó modul - betöltésével együtt.</para> + betöltésével együtt. Ha a + rendszerindításkor be akarjuk tölteni a + <emphasis>Gvinum</emphasis> modult, akkor a + <filename>/boot/loader.conf</filename> + állományba vegyük fel a + <literal>geom_vinum_load="YES"</literal> sort.</para> </note> <para>Az alábbi sort mindenképpen hozzá |