aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-i386.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-i386.html')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-i386.html1622
1 files changed, 0 insertions, 1622 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-i386.html b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-i386.html
deleted file mode 100644
index 383f84597b..0000000000
--- a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releases/5.4R/installation-i386.html
+++ /dev/null
@@ -1,1622 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
-<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
-<title>Инструкции по установке FreeBSD/i386 5.4-RELEASE</title>
-<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.79" />
-<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=koi8-r" />
-</head>
-<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
-alink="#0000FF">
-<div class="ARTICLE">
-<div class="TITLEPAGE">
-<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Инструкции по установке FreeBSD/i386
-5.4-RELEASE</a></h1>
-
-<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
-
-<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
-документирования FreeBSD</p>
-
-<hr />
-</div>
-
-<blockquote class="ABSTRACT">
-<div class="ABSTRACT"><a id="AEN12" name="AEN12"></a>
-<p>Эта статья дает краткие инструкции по установке FreeBSD/i386 5.4-RELEASE, особое
-внимание уделено получению дистрибутива FreeBSD. Представлены также отдельные заметки по
-решению проблем и часто задаваемые вопросы.</p>
-</div>
-</blockquote>
-
-<div class="SECT1">
-<hr />
-<h2 class="SECT1"><a id="INSTALL" name="INSTALL">1. Установка FreeBSD</a></h2>
-
-<p>Этот раздел описывает процесс установки новой системы FreeBSD. Особое внимание уделено
-получению дистрибутива FreeBSD 5.4-RELEASE и началу процедуры установки. Глава <a
-href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html"
-target="_top">``Установка FreeBSD''</a> <a
-href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
-FreeBSD</a> предоставляет более подробную информацию о самой программе установке, включая
-пошаговую инструкцию по установке с иллюстрациями.</p>
-
-<p>Если вы обновляете предыдущий релиз FreeBSD, ознакомьтесь с <a href="#UPGRADING">Разд.
-3</a>, где находятся инструкции по обновлению.</p>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="GETTING-STARTED" name="GETTING-STARTED">1.1. Перед
-установкой</a></h3>
-
-<p>Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено перед установкой,
-является чтение различных инструкций, поставляемых с FreeBSD. Обзор документов,
-поставляемых с этим релизом FreeBSD, можно найти в <tt class="FILENAME">README.TXT</tt>,
-который обычно находится там же, где и этот файл; большинство таких документов
-(информация о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню
-Documentation программы установки.</p>
-
-<p>Он-лайн версии FreeBSD <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/"
-target="_top">FAQ</a> и <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
-target="_top">Handbook</a> доступны также с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/"
-target="_top">веб сайта Проекта FreeBSD</a>, если у вас есть подключение к интернет.</p>
-
-<p>Этот набор документов может показаться сложным, но время, потраченное на их чтение,
-окупится многократно. Ознакомление с доступными ресурсами также может помочь в случае
-проблем при установке.</p>
-
-<p>Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что если вы столкнулись с
-проблемами, обратитесь к <a href="#TROUBLE">Разд. 4</a>, где находится информация по
-решению проблем. Вам также понадобится прочесть свежую копию файла <tt
-class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt> перед установкой, он предупредит вас о проблемах,
-которые были обнаружены за время существования данного релиза.</p>
-
-<div class="IMPORTANT">
-<blockquote class="IMPORTANT">
-<p><b>Важно:</b> Хотя FreeBSD уделяет основное внимание предотвращению потери данных, все
-же более чем возможна <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">потеря всех данных на
-диске</i></span> при ошибке во время установки. Не переходите к последнему меню установки
-FreeBSD до тех пор, пока не было выполнено резервное копирование важных данных.</p>
-</blockquote>
-</div>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="AEN37" name="AEN37">1.2. Требования к аппаратному
-обеспечению</a></h3>
-
-<p>FreeBSD для i386 для установки и работы требуется 486 процессор или выше (хотя с
-другим ядром FreeBSD может работать на процессорах 386), как минимум 24&nbsp;мегабайт
-оперативной памяти. Вам потребуется как минимум 150MB свободного места на жестком диске
-для минимальной установки. Ниже дана информация по урезанию существующего раздела DOS для
-установки FreeBSD.</p>
-
-<p>Если вы не знакомы с настройкой оборудования для FreeBSD, обязательно прочтите файл
-<tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>; в нем содержится важная информация по
-оборудованию, поддерживаемому FreeBSD.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="FLOPPIES" name="FLOPPIES">1.3. Инструкции по созданию
-дискет</a></h3>
-
-<p>В зависимости от способа установки FreeBSD, вам может потребоваться создание набора
-дискет (обычно трех) для начала процесса установки. Этот раздел кратко описывает как
-создать эти диски с установочного CDROM или из интернет. Обратите внимание, что в общем
-случае установки FreeBSD с CDROM на компьютере, поддерживающем загрузочные CDROM, этот
-шаг не требуется и может быть пропущен.</p>
-
-<p>Для большинства установок с CDROM или по сети, вам потребуются скопировать образы
-дискет <tt class="FILENAME">boot.flp</tt> и <tt class="FILENAME">kern<tt
-class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt> из каталога <tt
-class="FILENAME">floppies/</tt> (для 1.44MB дискет).</p>
-
-<p>Получить эти образы по сети просто. Загрузите <tt
-class="REPLACEABLE"><i>release</i></tt><tt class="FILENAME">/floppies/boot.flp</tt> и все
-<tt class="REPLACEABLE"><i>release</i></tt><tt class="FILENAME">/floppies/kern<tt
-class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt> с <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/"
-target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или с одного из зеркал, перечисленных в разделе
-<a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html"
-target="_top">FTP зеркала</a> Руководства или, или на страницах <a
-href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"
-target="_top">http://mirrorlist.FreeBSD.org/</a>.</p>
-
-<p>Возьмите несколько чистых, только что отформатированных дискет и поместите образ <tt
-class="FILENAME">boot.flp</tt> на первую, а <tt class="FILENAME">kern<tt
-class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt> на остальные. Эти образы <span
-class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> DOS файлы. Вы не можете просто
-скопировать их на DOS или UFS дискету как обычные файлы, потребуется размещение образов
-на диске с помощью <tt class="FILENAME">fdimage.exe</tt> под DOS (находится в каталоге
-<tt class="FILENAME">tools</tt> на CDROM или на FTP зеркалах FreeBSD) или с помощью
-команды <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE"><span
- class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> в UNIX.</p>
-
-<p>Например, для создания дискеты с образом ядра под DOS, вам потребуется выполнить
-примерно такую команду:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">C&#62;</samp> <kbd class="USERINPUT">fdimage boot.flp a:</kbd>
-</pre>
-
-<p>Предполагается, что вы скопировали <tt class="FILENAME">fdimage.exe</tt> и <tt
-class="FILENAME">boot.flp</tt> в отдельный каталог. Для файлов <tt
-class="FILENAME">kern<tt class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt> действия будут
-аналогичны.</p>
-
-<p>Если вы создаете загрузочную дискету на компьютере UNIX, используйте команду:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
-class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/rfd0</kbd>
-</pre>
-
-<p>или</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
-class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/fd0</kbd>
-</pre>
-
-<p>или</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
-class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/floppy</kbd>
-</pre>
-
-<p>в зависимости от имеющегося оборудования и операционной системы (различные версии UNIX
-по-разному именуют устройства гибких дисков).</p>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="START-INSTALLATION" name="START-INSTALLATION">1.4. Установка
-FreeBSD с CDROM или через интернет</a></h3>
-
-<p>Проще всего выполнить установку с CDROM. Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и
-установочный CD FreeBSD, существует два способа установки с него:</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>Если ваша система поддерживает стандарт ``CDBOOT'' загрузочных CDROM и загрузка с CD
-включена, просто поместите установочный CD FreeBSD в привод и загрузите систему для
-начала установки.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Создайте набор загрузочных дискет FreeBSD из каталога <tt
-class="FILENAME">floppies/</tt> дистрибутива FreeBSD. Прочтите <a href="#FLOPPIES">Разд.
-1.3</a> с более подробной информацией по созданию загрузочных дискет под различными
-операционными системами. Затем просто загрузитесь с первой дискеты, и вскоре начнется
-установка FreeBSD.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<br />
-<br />
-<p>Если у вас нет CDROM (или ваш компьютер не поддерживает загрузку с CDROM), вы можете
-просто выполнить установку через сеть, используя PPP, SLIP или выделенное соединение.
-Начните установку, создав набор загрузочных дискет FreeBSD из файлов <tt
-class="FILENAME">floppies/boot.flp</tt> и <tt class="FILENAME">floppies/kern<tt
-class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt>, используя инструкции в <a
-href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>. Перезагрузите компьютер, диск <tt
-class="FILENAME">boot.flp</tt>; после запроса вставьте последовательно остальные диски.
-Прочтите <a href="#FTPNFS">Разд. 1.5.5</a> с дополнительной информацией по установке
-через FTP или NFS.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="AEN209" name="AEN209">1.5. Детальная информация по различным
-типам установки</a></h3>
-
-<p>Как только появится первый экран программы установки, вы сможете следовать различным
-меню этой программы. Если вы никогда раньше не использовали программу установки FreeBSD,
-вы можете также прочесть некоторую документацию из подменю Documentation, как и общие
-инструкции ``Usage'' из первого меню.</p>
-
-<div class="NOTE">
-<blockquote class="NOTE">
-<p><b>Замечание:</b> Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу <b
-class="KEYCAP">F1</b> для вызова онлайн документации, относящейся к этому разделу.</p>
-</blockquote>
-</div>
-
-<p>Если вы никогда раньше не устанавливали FreeBSD, или даже если устанавливали,
-рекомендуемым способом установки является ``Standard'', поскольку он гарантирует
-выполнение всех наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с процессом
-установки FreeBSD и <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">точно</i></span> знаете,
-что нужно делать, используйте установку ``Express'' или ``Custom''. Если вы обновляете
-существующую систему, используйте параметр ``Upgrade''.</p>
-
-<p>Программа установки FreeBSD поддерживает непосредственное использование дискет,
-разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве дистрибутивных носителей; дальнейшие
-инструкции по установке с каждого из этих носителей приведены ниже.</p>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN248" name="AEN248">1.5.1. Установка с CDROM по сети</a></h4>
-
-<p>Если вы просто хотите установить систему с локального привода CDROM, прочтите <a
-href="#START-INSTALLATION">Разд. 1.4</a>. Если в вашей системе нет привода CDROM и вы
-хотите использовать CDROM на другой системе, к которой у вас есть подключение по сети,
-существует несколько способов чтобы сделать это:</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>Если у вас есть возможность установки FreeBSD через FTP непосредственно с CDROM на
-другом компьютере FreeBSD, это очень просто: убедитесь, что FTP сервер работает и
-добавьте следующую строку в файл паролей (используя <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vipw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vipw</span>(8)</span></a>):</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin
-</pre>
-
-<p>На компьютере, где вы производите установку, перейдите к меню Options и установите имя
-релиза в <tt class="LITERAL">any</tt>. Затем вы можете выбрать тип носителя <tt
-class="LITERAL">FTP</tt>, <tt class="FILENAME">ftp://<tt
-class="REPLACEABLE"><i>machine</i></tt></tt> после выбора ``URL'' в меню ftp сайтов.</p>
-
-<div class="WARNING">
-<blockquote class="WARNING">
-<p><b>Внимание:</b> Это позволит любому в локальной сети (или интернет) создавать
-``анонимные'' FTP соединения с этим компьютером, что может быть нежелательно.</p>
-</blockquote>
-</div>
-</li>
-
-<li>
-<p>Если вместо этого вы хотите использовать NFS для непосредственного экспорта
-содержимого CDROM на компьютер, с которого будет вестись установка, сначала потребуется
-добавить запись в файл <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> (на компьютере, где
-находится привод CDROM). Пример ниже позволяет компьютеру <tt
-class="HOSTID">ziggy.foo.com</tt> смонтировать CDROM во время установки непосредственно
-через NFS:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-/cdrom -ro ziggy.foo.com
-</pre>
-
-<p>Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен в качестве NFS сервера, и если
-вы не уверены как сделать это, NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете
-<a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a> и не
-настроите все правильно. Предполагая, что эта часть прошла нормально, вы должны ввести:
-<tt class="FILENAME"><tt class="REPLACEABLE"><i>cdrom-host</i></tt>:/cdrom</tt> в
-качестве пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, например <tt
-class="FILENAME">wiggy:/cdrom</tt>.</p>
-</li>
-</ul>
-</div>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN280" name="AEN280">1.5.2. Установка с дискет</a></h4>
-
-<p>Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за неподдерживаемого
-оборудования, или потому, что вам нравится делать все сложным способом, необходимо
-сначала подготовить дискеты.</p>
-
-<p>Сначала подготовьте дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
-
-<p>Затем, внимательно прочтите <a href="#LAYOUT">Разд. 2</a> и обратите особое внимание
-на раздел ``Distribution Format'', поскольку он описывает файлы, которые необходимо
-поместить на дискеты и те, которые вы можете пропустить.</p>
-
-<p>Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько необходимо для
-вмещения всех файлов из каталога <tt class="FILENAME">bin</tt> (binary distribution).
-Если вы подготавливаете эти дискеты под DOS, они <span class="emphasis"><i
-class="EMPHASIS">должны</i></span> быть отформатированы с использованием команды MS-DOS
-<tt class="FILENAME">FORMAT</tt>. Если вы используете Windows, воспользуйтесь командой
-format из Windows File Manager.</p>
-
-<div class="IMPORTANT">
-<blockquote class="IMPORTANT">
-<p><b>Важно:</b> Зачастую диски поставляются уже отформатированными. Хотя это удобно,
-многие проблемы, о которых сообщали пользователи, стали причиной использования
-неправильно отформатированных носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для
-уверенности.</p>
-</blockquote>
-</div>
-
-<p>Если вы создаете дискеты на другом компьютере с FreeBSD, форматирование все еще может
-потребоваться, хотя нет необходимости создавать файловую систему DOS на каждой дискете.
-Вы можете использовать команды <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=disklabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">disklabel</span>(8)</span></a> и
-<a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> для
-создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано в следующей
-последовательности команд:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">fdformat -f 1440 fd0</kbd>
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">disklabel -w fd0 floppy3</kbd>
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">newfs -i 65536 /dev/fd0</kbd>
-</pre>
-
-<p>После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется скопировать на них файлы.
-Файлы дистрибутива разделены на части такого размера, чтобы на каждую дискету помещался
-один файл. Каждый дистрибутивный набор должен располагаться на дискете в своем
-собственном каталоге, т.е.: <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.inf</tt>, <tt
-class="FILENAME">a:\bin\bin.aa</tt>, <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.ab</tt>, ...</p>
-
-<div class="IMPORTANT">
-<blockquote class="IMPORTANT">
-<p><b>Важно:</b> Файл <tt class="FILENAME">bin.inf</tt> также необходимо поместить на
-первую дискету набора <tt class="FILENAME">bin</tt>, поскольку он читается программой
-установки для определения количества дополнительных частей, которые необходимо объединить
-в дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
-class="FILENAME">distname.inf</tt> <span class="emphasis"><i
-class="EMPHASIS">должен</i></span> помещаться на первую дискету каждого дистрибутивного
-набора.</p>
-</blockquote>
-</div>
-
-<p>Как только в программе установки появится экран Media, выберите ``Floppy'' и
-продолжайте установку.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN320" name="AEN320">1.5.3. Установка с раздела DOS</a></h4>
-
-<p>Для подготовке к установке с раздела MS-DOS вы должны просто скопировать файлы из
-дистрибутива в каталог <tt class="FILENAME">FREEBSD</tt> на основном разделе DOS (<tt
-class="DEVICENAME">C:</tt>). Например, для выполнения минимальной установки FreeBSD с
-раздела DOS, используя файлы, скопированные с CDROM, вы можете сделать примерно
-следующее:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">C:\&#62;</samp> <kbd class="USERINPUT">MD C:\FREEBSD</kbd>
-<samp class="PROMPT">C:\&#62;</samp> <kbd
-class="USERINPUT">XCOPY /S E:\BASE C:\FREEBSD\BASE</kbd>
-</pre>
-
-<p>Предполагается, что на <tt class="DEVICENAME">E:</tt> смонтирован CD.</p>
-
-<p>Для всех дистрибутивных наборов, которые вы хотите установить с раздела DOS (и для
-которых у вас есть свободное место), выполните копирование в каталог <tt
-class="FILENAME">C:\FREEBSD</tt> -- минимально необходимый набор это <tt
-class="FILENAME">BIN</tt>.</p>
-
-<p>Как только вы скопировали каталоги, просто запустите установку с дискет как обычно и
-выберите ``DOS'' в качестве носителя когда придет время.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN345" name="AEN345">1.5.4. Установка с QIC/SCSI ленты</a></h4>
-
-<p>При установке с ленты, программа установки предполагает, что файлы помещены на нее с
-помощью <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a>, поэтому
-после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, которые вам нужны, используйте <tt
-class="COMMAND">tar</tt> для помещения их на ленту с помощью примерно такой команды:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd <tt
-class="REPLACEABLE"><i>/where/you/have/your/dists</i></tt></kbd>
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">tar cvf /dev/sa0 <tt
-class="REPLACEABLE"><i>dist1</i></tt> .. <tt class="REPLACEABLE"><i>dist2</i></tt></kbd>
-</pre>
-
-<p>При установке вы также должны убедиться, что оставлено достаточно места во временном
-каталоге (который вам будет предложено выбрать) для помещения <span class="emphasis"><i
-class="EMPHASIS">полного</i></span> содержимого созданной ленты. В связи с невозможностью
-произвольного доступа к содержимого ленты, этот метод установки требует места во
-временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется для распаковки
-дистрибутивных наборов, помещенных на ленту.</p>
-
-<div class="NOTE">
-<blockquote class="NOTE">
-<p><b>Замечание:</b> Для установки лента должна быть помещена в привод <span
-class="emphasis"><i class="EMPHASIS">до</i></span> загрузки с дискет. Иначе программа
-установки может не найти ее во время тестирования устройств.</p>
-</blockquote>
-</div>
-
-<p>Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a> и
-приступайте к установке.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="FTPNFS" name="FTPNFS">1.5.5. Установка по сети через FTP или
-NFS</a></h4>
-
-<p>После создания загрузочных дискет, как описано в первом разделе, вы можете загрузить
-остальные файлы по сети, используя 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный
-порт или Ethernet.</p>
-
-<div class="SECT4">
-<hr />
-<h5 class="SECT4"><a id="AEN370" name="AEN370">1.5.5.1. Последовательный порт</a></h5>
-
-<p>Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном постоянными соединениями,
-такими как последовательный кабель между двумя компьютерами. Соединение должно быть
-постоянным, поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет возможности
-дозвона. Если вам требуется дозвон по модему или иной способ подготовки соединения перед
-его установкой, используйте PPP.</p>
-
-<p>При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес провайдера и сведения о DNS,
-так как они понадобятся на ранней стадии процесса установки. Вам также может
-потребоваться знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает динамическое
-согласование адресов и может получить эту информацию непосредственно от провайдера, если
-он предоставляет такую возможность.</p>
-
-<p>Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных ``AT команд'' вашей
-модели модема, поскольку программа дозвона PPP предоставляет только очень простой
-эмулятор терминала.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT4">
-<hr />
-<h5 class="SECT4"><a id="AEN376" name="AEN376">1.5.5.2. Параллельный порт</a></h5>
-
-<p>Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру FreeBSD или Linux, вы можете
-также провести установку через параллельный ``laplink'' кабель. Скорость передачи данных
-через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно через последовательную
-линию (до 50к/сек), в результате установка проходит быстрее. Обычно не требуется
-использовать ``настоящий'' IP адрес при PPP соединении таким способом и вы можете
-использовать адреса RFC 1918 для концов соединения (например <tt
-class="HOSTID">10.0.0.1</tt>, <tt class="HOSTID">10.0.0.2</tt>, и т.д.).</p>
-
-<div class="IMPORTANT">
-<blockquote class="IMPORTANT">
-<p><b>Важно:</b> Если вы используете компьютер с Linux, а не с FreeBSD в качестве
-удаленной стороны PLIP, потребуется также указать <code class="OPTION">link0</code> в
-окне настройки TCP/IP, поле ``extra options for ifconfig'', для обеспечения совместимости
-с несколько иначе реализованным PLIP протоколом Linux.</p>
-</blockquote>
-</div>
-</div>
-
-<div class="SECT4">
-<hr />
-<h5 class="SECT4"><a id="AEN387" name="AEN387">1.5.5.3. Ethernet</a></h5>
-
-<p>FreeBSD поддерживает большинство широко распространенных карт Ethernet; таблица
-совместимых карт является частью информации об оборудовании (<tt
-class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt> в меню Documentation на загрузочной дискете или в
-корневом каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых PCMCIA Ethernet
-карт, убедитесь также, что она подключена <span class="emphasis"><i
-class="EMPHASIS">до</i></span> включения лэптопа. К сожалению, FreeBSD не поддерживает
-определение PCMCIA карт ``на ходу'' во время установки.</p>
-
-<p>Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, сетевую маску для вашей подсети, и
-имя вашего компьютера. Ваш системный администратор может подсказать вам, какие значения
-подойдут для данной настройки. Если вы будете обращаться к другим хостам по имени вместо
-IP адреса, вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза (если вы используете
-PPP, это IP адрес вашего провайдера). Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP
-прокси (см. ниже), потребуется также адрес прокси.</p>
-
-<p>Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно лучше поговорить с системным
-администратором <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">перед</i></span> началом этого
-типа установки. Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых маск в
-действующей сети почти наверняка не будет работать и возможно вам придется выслушать
-лекцию от рассерженного системного администратора.</p>
-
-<p>Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, установка может быть
-продолжена через NFS или FTP.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT4">
-<hr />
-<h5 class="SECT4"><a id="AEN397" name="AEN397">1.5.5.4. Советы по установке через
-NFS</a></h5>
-
-<p>Установка через NFS довольно проста: скопируйте необходимые файлы дистрибутива FreeBSD
-куда-либо на сервер и укажите на них при выборе NFS типа носителя.</p>
-
-<p>Если этот сервер поддерживает доступ только через ``привилегированные порты'' (обычно
-это режим по умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам может потребоваться
-установить соответствующий параметр в меню Options перед началом установки.</p>
-
-<p>Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость передачи данных очень низка, вы
-возможно также захотите установить соответствующий флаг в Options.</p>
-
-<p>Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать ``subdir mounts'', т.е. если
-каталог вашего дистрибутива FreeBSD находится в <tt
-class="FILENAME">wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, <tt class="HOSTID">wiggy</tt>
-должен позволять непосредственное монтирование <tt
-class="FILENAME">/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, а не только <tt
-class="FILENAME">/usr</tt> или <tt class="FILENAME">/usr/archive/stuff</tt>.</p>
-
-<p>В файле FreeBSD <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> это поведение управляется
-параметром <code class="OPTION">-alldirs</code>. Другие сервера NFS могут иметь другие
-соглашения. Если вы получаете сообщения сервера <tt class="LITERAL">Permission
-Denied</tt>, скорее всего эта возможность не включена.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT4">
-<hr />
-<h5 class="SECT4"><a id="AEN414" name="AEN414">1.5.5.5. Советы по установке через
-FTP</a></h5>
-
-<p>FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего сервера, содержащего свежую
-версию FreeBSD. Полный список, позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира,
-появляется во время установки через FTP.</p>
-
-<p>Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот список, или существует
-проблема с настройкой сервера имен, вы можете также задать собственный URL путем выбора
-``URL'' в этом меню. URL может содержать имя хоста или IP адрес, так что при отсутствии
-сервера имен подойдет URL вроде этого:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/i386/4.2-RELEASE
-</pre>
-
-<p>Существует три типа FTP установки, которые вы можете использовать:</p>
-
-<ul>
-<li>
-<p>FTP: Этот метод использует стандартный ``активный'' режим передачи данных, в котором
-сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не будет работать через
-большинство брандмауэров, но зачастую лучше работает со старыми FTP серверами, которые не
-поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается в пассивном режиме, попробуйте
-этот режим.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>FTP Passive: Устанавливает ``пассивный'' режим, который не позволяет серверу
-устанавливать соединение с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям,
-находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих соединений по произвольным
-адресам портов.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает FreeBSD использовать HTTP для
-выполнения через прокси всех FTP операций. Прокси будет транслировать запросы и
-отправлять их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через брандмауэры,
-которые вообще не разрешают использование FTP, но предоставляют HTTP прокси. Вы должны
-указать имя хоста прокси в дополнение к FTP серверу.</p>
-
-<p>В редких случаях, когда FTP прокси не работает через HTTP, вы можете указать URL
-примерно так:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<kbd class="USERINPUT">ftp://foo.bar.com:<tt
-class="REPLACEABLE"><i>port</i></tt>/pub/FreeBSD</kbd>
-</pre>
-
-<p>В URL выше, <tt class="REPLACEABLE"><i>port</i></tt> это номер порта FTP прокси
-сервера.</p>
-</li>
-</ul>
-
-<br />
-<br />
-</div>
-</div>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN436" name="AEN436">1.5.6. Советы для последовательной
-консоли</a></h4>
-
-<p>Если вы предпочитаете устанавливать FreeBSD на компьютер, использующий только
-последовательный порт (т.е. не имеющий VGA карты), следуйте данной инструкции:</p>
-
-<div class="PROCEDURE">
-<ol type="1">
-<li class="STEP">
-<p>Подключите любой ANSI (vt100) совместимый терминал или программу эмуляции терминала к
-<tt class="DEVICENAME">COM1</tt> порту PC, на который вы устанавливаете FreeBSD.</p>
-</li>
-
-<li class="STEP">
-<p>Отключите клавиатуру (да, это правильно!) и попробуйте загрузиться с дискеты или
-дистрибутивного CDROM, в зависимости от типа имеющегося дистрибутивного носителя, с
-отключенной клавиатурой.</p>
-</li>
-
-<li class="STEP">
-<p>Если вы не видите ничего на последовательной консоли, подключите клавиатуру опять.
-Если вы загружаетесь с CDROM, выполните <a href="#HITSPACE">шаг 5</a> после получения
-сигналов.</p>
-</li>
-
-<li class="STEP">
-<p>При загрузке с дискет, после остановки чтения с диска вставьте первый диск <tt
-class="FILENAME">kern<tt class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt> и нажмите <b
-class="KEYCAP">Enter</b>. После остановки чтения с диска вставьте следующий диск <tt
-class="FILENAME">kern<tt class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt> и нажмите <b
-class="KEYCAP">Enter</b>, и так далее для всех дисков <tt class="FILENAME">kern<tt
-class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt>. Когда загрузка завершится, вставьте опять <tt
-class="FILENAME">boot.flp</tt> и нажмите <b class="KEYCAP">Enter</b>.</p>
-</li>
-
-<li class="STEP"><a id="HITSPACE" name="HITSPACE"></a>
-<p>После звукового сигнала нажмите цифру <b class="KEYCAP">6</b>, затем введите</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<kbd class="USERINPUT">boot -h</kbd>
-</pre>
-
-<p>и теперь информация должна выводиться в последовательный порт. Если это все еще не
-работает, проверьте последовательный кабель и настройки программы эмуляции терминала или
-терминального устройства. Они должны быть включены на 9600 кбит, 8 бит, без проверки
-четности.</p>
-</li>
-</ol>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="AEN466" name="AEN466">1.6. Вопросы и ответы для пользователей
-i386</a></h3>
-
-<div class="QANDASET">
-<dl>
-<dt>1.6.1. <a href="#Q1.6.1.">Помогите! У меня нет места! Нужно ли сначала все
-удалить?</a></dt>
-
-<dt>1.6.2. <a href="#Q1.6.2.">Могу я использовать сжатые файловые системы DOS из
-FreeBSD?</a></dt>
-
-<dt>1.6.3. <a href="#Q1.6.3.">Могу ли я смонтировать расширенные разделы DOS?</a></dt>
-
-<dt>1.6.4. <a href="#Q1.6.4.">Могу ли я запускать исполняемые файлы DOS в
-FreeBSD?</a></dt>
-
-<dt>1.6.5. <a href="#Q1.6.5.">Могу ли я запускать в FreeBSD приложения <span
-class="TRADEMARK">Microsoft</span>&reg;&nbsp;<span
-class="TRADEMARK">Windows</span>&reg;?</a></dt>
-
-<dt>1.6.6. <a href="#Q1.6.6.">Могу ли я запускать в FreeBSD другие операционные
-системы?</a></dt>
-</dl>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q1.6.1." name="Q1.6.1."></a><b>1.6.1.</b> Помогите! У меня нет места! Нужно ли
-сначала все удалить?</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Если на вашем компьютере уже установлена DOS и для установки FreeBSD нет или
-недостаточно места, еще не все потеряно! Вам может помочь утилита <b
-class="APPLICATION">FIPS</b>, находящаяся в каталоге <tt class="FILENAME">tools/</tt>
-FreeBSD CDROM или на различных ftp сайтах FreeBSD.</p>
-
-<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> позволяет вам разделить существующее пространство DOS
-на две части, сохраняя имеющиеся данные и делая возможной установку на вторую свободную
-часть. Сначала необходимо выполнить дефрагментацию раздела DOS, используя утилиту <tt
-class="FILENAME">DEFRAG</tt> из DOS 6.xx или <b class="APPLICATION">Norton Disk
-Tools</b>, затем запустите FIPS. Он запросит всю необходимую информацию. Затем вы можете
-перегрузиться и установить FreeBSD в новый раздел. Учтите также, что FIPS создаст второй
-раздел как ``клон'' первого, получатся два основных раздела DOS. Не волнуйтесь! Вы можете
-просто удалить второй первичный раздел DOS (убедившись, что это именно тот раздел,
-проверив его размер).</p>
-
-<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> в настоящее время НЕ работает с разделами NTFS. Для
-работы с такими разделами вам потребуется коммерческий продукт, такой как <b
-class="APPLICATION">Partition Magic</b>. Это становится проблемой только в том случае,
-если раздел Windows занимает весь диск и вы не хотите выполнять установку с нуля.</p>
-
-<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> не работает с расширенными разделами DOS.
-Поддерживаются основные разделы Windows 95/98/ME FAT32.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q1.6.2." name="Q1.6.2."></a><b>1.6.2.</b> Могу я использовать сжатые файловые
-системы DOS из FreeBSD?</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Нет. Если вы используете такую утилиту как <b
-class="APPLICATION">Stacker</b>(tm) или <b class="APPLICATION">DoubleSpace</b>(tm),
-FreeBSD сможет использовать только ту часть файловой системы, которую вы оставили
-несжатой. Остальная часть файловой системы будет показана в виде одного большого файла
-(файл stacked/dblspaced!). <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не удаляйте этот
-файл</i></span>!</p>
-
-<p>Возможно лучше создать другой несжатый расширенный DOS раздел и использовать его для
-передачи файлов между DOS и FreeBSD, если это требуется.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q1.6.3." name="Q1.6.3."></a><b>1.6.3.</b> Могу ли я смонтировать расширенные
-разделы DOS?</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Да. Расширенные разделы DOS именуются после других ``слайсов'' FreeBSD, т.е.
-<tt class="DEVICENAME">D:</tt> может стать <tt class="FILENAME">/dev/da0s5</tt>, <tt
-class="DEVICENAME">E:</tt> -- <tt class="FILENAME">/dev/da0s6</tt> и т.д. В этом примере
-предполагается, что расширенный раздел находится на диске SCSI 0. Для дисков IDE замените
-<tt class="LITERAL">da</tt> на <tt class="LITERAL">ad</tt> соответственно. Иными словами,
-расширенные разделы монтируются так же, как и любые другие DOS диски, т.е.:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
-class="USERINPUT">mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d</kbd>
-</pre>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q1.6.4." name="Q1.6.4."></a><b>1.6.4.</b> Могу ли я запускать исполняемые файлы
-DOS в FreeBSD?</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Хотя еще имеются некоторые острые углы, во многих случаях может подойти утилита
-<a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=doscmd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">doscmd</span>(1)</span></a>,
-работа над которой продолжается. Порт/пакет <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
-class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> можно найти в коллекции портов FreeBSD. Если
-вы заинтересованы в работе над этой утилитой, отправьте письмо в <a
-href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-emulation" target="_top">Список
-рассылки, посвящённый эмуляции во FreeBSD</a> и укажите, что вы заинтересованы в этой
-продолжающейся работе!</p>
-
-<p>Порт/пакет <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/pcemu/pkg-descr"><tt
-class="FILENAME">emulators/pcemu</tt></a> в коллекции портов FreeBSD эмулирует 8088 и
-BIOS сервисы для запуска текстовых приложений DOS. Для работы ему требуется X Window
-System (XFree86).</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q1.6.5." name="Q1.6.5."></a><b>1.6.5.</b> Могу ли я запускать в FreeBSD
-приложения <span class="TRADEMARK">Microsoft</span>&reg;&nbsp;<span
-class="TRADEMARK">Windows</span>&reg;?</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Существуют несколько портов/пакетов в коллекции портов FreeBSD, которые могут
-сделать возможным использование многих приложений <span class="TRADEMARK">Windows</span>.
-Порт/пакет <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/wine/pkg-descr"><tt
-class="FILENAME">emulators/wine</tt></a> предоставляет уровень совместимости над FreeBSD,
-который позволяет многим <span class="TRADEMARK">Windows</span> приложениям работать в X
-Windows (XFree86).</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q1.6.6." name="Q1.6.6."></a><b>1.6.6.</b> Могу ли я запускать в FreeBSD другие
-операционные системы?</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>В коллекции портов находятся несколько портов/пакетов, которые имитируют
-``виртуальные машины'' и позволяют другим операционным системам работать поверх FreeBSD.
-Порт/пакет <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/bochs/pkg-descr"><tt
-class="FILENAME">emulators/bochs</tt></a> позволяет <span
-class="TRADEMARK">Microsoft</span>&nbsp;<span class="TRADEMARK">Windows</span>, Linux и
-даже другим копиям FreeBSD работать внутри окна рабочего стола FreeBSD. Порты/пакеты <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/vmware2/pkg-descr"><tt
-class="FILENAME">emulators/vmware2</tt></a> и <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/vmware3/pkg-descr"><tt
-class="FILENAME">emulators/vmware3</tt></a> позволяют запускать в FreeBSD коммерческие
-виртуальные машины VMware.</p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<div class="SECT1">
-<hr />
-<h2 class="SECT1"><a id="LAYOUT" name="LAYOUT">2. Содержимое дистрибутива</a></h2>
-
-<p>Типичный каталог дистрибутива FreeBSD выглядит примерно так (детали могут отличаться в
-зависимости от версии, архитектуры, и других факторов):</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
-ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
-HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
-HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports
-INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
-INSTALL.TXT catpages compat4x games src
-README.HTM cdrom.inf crypto info tools
-</pre>
-
-<p>Те же файлы находятся на первом диске мультидискового набора, но расположены там
-немного по-другому. Для большинства архитектур на диске с установкой находится также
-``live filesystem''. Она полезна при восстановлении или решении проблем с существующей
-установкой FreeBSD (обратитесь к <a href="#TROUBLE">Разд. 4</a> за инструкциями по ее
-использованию).</p>
-
-<p>Каталог <tt class="FILENAME">floppies</tt> представляет определенный интерес для
-пользователей, которые не могут выполнить загрузку с компакт-диска (но могут прочитать
-его содержимое. Несложно создать набор 1.44Мб загрузочных дискет, воспользовавшись
-каталогом <tt class="FILENAME">floppies</tt> (см. <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>), и
-использовать их для запуска установки с CDROM, FTP, или NFS. Остальные файлы, необходимые
-для установки, будут получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда
-раньше не устанавливали FreeBSD, потребуется также полностью прочитать этот документ
-(файл инструкций по установке).</p>
-
-<p>Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать больше об
-организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая более детальная информация:</p>
-
-<ol type="1">
-<li>
-<p>Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> и <tt class="FILENAME">*.HTM</tt> содержат
-документацию (например, этот документ находится в <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt> и
-<tt class="FILENAME">INSTALL.HTM</tt>), их необходимо прочесть перед началом установки.
-Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> это простой текст, а файлы <tt
-class="FILENAME">*.HTM</tt> это HTML файлы, которые могут быть просмотрены практически
-любым веб браузером. Некоторые дистрибутивы могут также содержать документацию в других
-форматах, таких как PDF или PostScript.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p><tt class="FILENAME">docbook.css</tt> это файл Cascading Style Sheet (CSS),
-используемый некоторыми веб браузерами для форматирования HTML документации.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Каталоги <tt class="FILENAME">base</tt>, <tt class="FILENAME">catpages</tt>, <tt
-class="FILENAME">crypto</tt>, <tt class="FILENAME">dict</tt>, <tt
-class="FILENAME">doc</tt>, <tt class="FILENAME">games</tt>, <tt
-class="FILENAME">info</tt>, <tt class="FILENAME">manpages</tt>, <tt
-class="FILENAME">proflibs</tt>, и <tt class="FILENAME">src</tt> содержат основные
-компоненты дистрибутива FreeBSD и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться
-на дискеты (если это потребуется).</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Каталоги <tt class="FILENAME">compat1x</tt>, <tt class="FILENAME">compat20</tt>, <tt
-class="FILENAME">compat21</tt>, <tt class="FILENAME">compat22</tt>, <tt
-class="FILENAME">compat3x</tt>, и <tt class="FILENAME">compat4x</tt> содержат
-дистрибутивные наборы совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных
-упакованных gzip tar файлах -- они могут быть установлены во время установки релиза или
-позже путем запуска соответствующих скриптов <tt class="FILENAME">install.sh</tt>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>В каталоге <tt class="FILENAME">floppies/</tt> находятся образы загрузочных дискет;
-дальнейшая информация по их использованию дана в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Каталоги <tt class="FILENAME">packages</tt> и <tt class="FILENAME">ports</tt> содержат
-коллекцию пакетов и портов FreeBSD. Пакеты могут быть установлены из каталога <tt
-class="FILENAME">packages</tt> следующей командой:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp><kbd
-class="USERINPUT">/stand/sysinstall configPackages</kbd>
-</pre>
-
-<p>Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных имен пакетов в каталоге
-<tt class="FILENAME">packages</tt>/ команде <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>.</p>
-
-<p>Коллекция портов может быть установлена как любой другой дистрибутивный набор и
-требует около 190MB места. Дальнейшая информация по коллекции портов может быть получена
-с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"
-target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/ports/</a> или локально из <tt
-class="FILENAME">/usr/share/doc/handbook</tt> если вы установили дистрибутивный набор <tt
-class="FILENAME">doc</tt>.</p>
-</li>
-
-<li>
-<p>Наконец, каталог <tt class="FILENAME">tools</tt> содержит различные утилиты DOS для
-определения геометрии диска, установки загрузочных менеджеров и т.п. Эти утилиты
-опциональны и предоставляются только для удобства пользователей.</p>
-</li>
-</ol>
-
-<br />
-<br />
-<p>Типичный дистрибутивный каталог (например, <tt class="FILENAME">info</tt>) изнутри
-выглядит примерно так:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh
-info.aa info.ac info.ae info.mtree
-</pre>
-
-<p>Файл <tt class="FILENAME">CHECKSUM.MD5</tt> содержит контрольные суммы MD5 для каждого
-файла, которые помогают определить не поврежден ли файл. Он не используется программой
-установки и его не требуется копировать вместе с остальными файлами набора. Файлы <tt
-class="FILENAME">info.a*</tt> это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого
-может быть просмотрено так:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cat info.a* | tar tvzf -</kbd>
-</pre>
-
-<p>Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются программой
-установки.</p>
-
-<p>Файл <tt class="FILENAME">info.inf</tt> также необходим, поскольку он читается
-программой установки для определения числа частей, которые необходимо объединить в
-дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
-class="FILENAME">.inf</tt> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">должен</i></span>
-быть помещен на первую дискету каждого дистрибутивного набора!</p>
-
-<p>Файл <tt class="FILENAME">info.mtree</tt> это еще один не-необходимый файл,
-предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы MD5 для <span
-class="emphasis"><i class="EMPHASIS">распакованных</i></span> дистрибутивных файлов и в
-дальнейшем может использоваться программой <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mtree&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mtree</span>(8)</span></a> для
-проверки возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора <tt
-class="FILENAME">base</tt> это хороший способ обнаружения троянских атак на вашу
-систему.</p>
-
-<p>Наконец, <tt class="FILENAME">install.sh</tt> предназначен для тех, кто хочет
-установить дистрибутивный набор после установки системы. Например, для установки набора
-info с CDROM после установки системы, вы можете выполнить:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /cdrom/info</kbd>
-<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">sh install.sh</kbd>
-</pre>
-</div>
-
-<div class="SECT1">
-<hr />
-<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADING" name="UPGRADING">3. Обновление FreeBSD</a></h2>
-
-<p>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с предыдущих версий
-FreeBSD.</p>
-
-<div class="WARNING">
-<blockquote class="WARNING">
-<p><b>Внимание:</b> Хотя процедура обновления FreeBSD предпринимает все меры для
-предотвращения потери данных, все еще более чем возможно <span class="emphasis"><i
-class="EMPHASIS">потерять все содержимое жесткого диска</i></span> во время обновления!
-Пожалуйста, не подтверждайте установку без наличия резервной копии всех важных
-файлов.</p>
-</blockquote>
-</div>
-
-<div class="IMPORTANT">
-<blockquote class="IMPORTANT">
-<p><b>Важно:</b> Здесь предполагается, что вы используете <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>,
-поставляемую с той версией FreeBSD, до которой вы хотите обновиться. Использование другой
-версии <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
-это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена в неработоспособное
-состояние. Наиболее часто совершаемая в этом случае ошибка -- это использование старой
-копии <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> из
-существующей системы для обновления FreeBSD до новой версии. Это <span
-class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> рекомендуется.</p>
-</blockquote>
-</div>
-
-<div class="WARNING">
-<blockquote class="WARNING">
-<p><b>Внимание:</b> Бинарное обновление до FreeBSD 5.4-RELEASE с FreeBSD 4-STABLE на
-данный момент не поддерживается. В FreeBSD 4-STABLE есть несколько файлов, наличие
-которых может быть разрушительно, но они не удаляются бинарным обновлением. Один
-известный пример это старый каталог <tt class="FILENAME">/usr/include/g++</tt>, наличие
-которого приводит неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
-вообще).</p>
-
-<p>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей, обновляющихся с
-относительно свежих FreeBSD 5-STABLE снэпшотов.</p>
-</blockquote>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="AEN695" name="AEN695">3.1. Введение</a></h3>
-
-<p>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем дистрибутивные наборы на наборы
-из нового релиза FreeBSD. Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные
-пользователя, установленные пакеты и другое программное обеспечение.</p>
-
-<p>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить этот раздел полностью
-перед началом обновления.</p>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN699" name="AEN699">3.1.1. Обзор обновления</a></h4>
-
-<p>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой версии компонентов поверх
-предыдущей версии. Файлы, принадлежащие старому дистрибутиву, не удаляются.</p>
-
-<p>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления предыдущей версии
-следующих файлов:</p>
-
-<p><tt class="FILENAME">Xaccel.ini</tt>, <tt class="FILENAME">XF86Config</tt>, <tt
-class="FILENAME">adduser.conf</tt>, <tt class="FILENAME">aliases</tt>, <tt
-class="FILENAME">aliases.db</tt>, <tt class="FILENAME">amd.map</tt>, <tt
-class="FILENAME">crontab</tt>, <tt class="FILENAME">csh.cshrc</tt>, <tt
-class="FILENAME">csh.login</tt>, <tt class="FILENAME">csh.logout</tt>, <tt
-class="FILENAME">cvsupfile</tt>, <tt class="FILENAME">dhclient.conf</tt>, <tt
-class="FILENAME">disktab</tt>, <tt class="FILENAME">dm.conf</tt>, <tt
-class="FILENAME">dumpdates</tt>, <tt class="FILENAME">exports</tt>, <tt
-class="FILENAME">fbtab</tt>, <tt class="FILENAME">fstab</tt>, <tt
-class="FILENAME">ftpusers</tt>, <tt class="FILENAME">gettytab</tt>, <tt
-class="FILENAME">gnats</tt>, <tt class="FILENAME">group</tt>, <tt
-class="FILENAME">hosts</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.allow</tt>, <tt
-class="FILENAME">hosts.equiv</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.lpd</tt>, <tt
-class="FILENAME">inetd.conf</tt>, <tt class="FILENAME">localtime</tt>, <tt
-class="FILENAME">login.access</tt>, <tt class="FILENAME">login.conf</tt>, <tt
-class="FILENAME">mail</tt>, <tt class="FILENAME">mail.rc</tt>, <tt
-class="FILENAME">make.conf</tt>, <tt class="FILENAME">manpath.config</tt>, <tt
-class="FILENAME">master.passwd</tt>, <tt class="FILENAME">motd</tt>, <tt
-class="FILENAME">namedb</tt>, <tt class="FILENAME">networks</tt>, <tt
-class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">nsmb.conf</tt>, <tt
-class="FILENAME">nsswitch.conf</tt>, <tt class="FILENAME">pam.conf</tt>, <tt
-class="FILENAME">passwd</tt>, <tt class="FILENAME">periodic</tt>, <tt
-class="FILENAME">ppp</tt>, <tt class="FILENAME">printcap</tt>, <tt
-class="FILENAME">profile</tt>, <tt class="FILENAME">pwd.db</tt>, <tt
-class="FILENAME">rc.conf</tt>, <tt class="FILENAME">rc.conf.local</tt>, <tt
-class="FILENAME">rc.firewall</tt>, <tt class="FILENAME">rc.local</tt>, <tt
-class="FILENAME">remote</tt>, <tt class="FILENAME">resolv.conf</tt>, <tt
-class="FILENAME">rmt</tt>, <tt class="FILENAME">sendmail.cf</tt>, <tt
-class="FILENAME">sendmail.cw</tt>, <tt class="FILENAME">services</tt>, <tt
-class="FILENAME">shells</tt>, <tt class="FILENAME">skeykeys</tt>, <tt
-class="FILENAME">spwd.db</tt>, <tt class="FILENAME">ssh</tt>, <tt
-class="FILENAME">syslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">ttys</tt>, <tt
-class="FILENAME">uucp</tt></p>
-
-<p>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы, перемещаются в <tt
-class="FILENAME">/etc/upgrade/</tt>. Системный администратор может объединить эти версии
-если требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов взаимно зависимы, и лучшая
-процедура объединения -- это копирование специфичных данных из старых версий файлов в
-новые.</p>
-
-<p>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается место для сохранения
-файлов из <tt class="FILENAME">/etc/</tt>. Если в используемые файлы будут внесены
-изменения, они могут быть последовательно восстановлены из этого каталога.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="AEN773" name="AEN773">3.2. Процедура</a></h3>
-
-<p>Этот раздел описывает детали процедуры обновления. Особое внимание уделено моментам,
-которые существенно отличаются от обычной установки.</p>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN776" name="AEN776">3.2.1. Резервное копирование</a></h4>
-
-<p>Данные пользователей и настройки системы должны быть сохранены перед обновлением. Хотя
-процедура обновления делает все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
-или полное уничтожение данных и настроечной информации.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN779" name="AEN779">3.2.2. Монтирование файловых
-систем</a></h4>
-
-<p>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств имеющихся файловых систем.
-Перед началом обновления администратор должен обратить внимание имена устройств и
-соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования должны быть введены здесь.
-<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> устанавливайте ``newfs flag''
-для файловых систем, поскольку это приведет к потере данных.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="AEN784" name="AEN784">3.2.3. Выбор дистрибутивных
-наборов</a></h4>
-
-<p>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений. Общее правило состоит в
-том, что для обновления должен быть выбран дистрибутивный набор <tt
-class="LITERAL">base</tt>, и <tt class="LITERAL">man</tt> если страницы справочника уже
-установлены. Другие дистрибутивные наборы могут быть позже, если администратор захочет
-добавить дополнительные возможности.</p>
-</div>
-
-<div class="SECT3">
-<hr />
-<h4 class="SECT3"><a id="FSTAB" name="FSTAB">3.2.4. После установки</a></h4>
-
-<p>После завершения процедуры установки администратору предлагается проверить новые файлы
-настройки. В этот момент должна быть выполнена проверка правильности настроек системы. В
-частности, необходимо проверить файлы <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt> и <tt
-class="FILENAME">/etc/fstab</tt>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="AEN794" name="AEN794">3.3. Обновление из исходных
-текстов</a></h3>
-
-<p>Для тех, кто интересуется более гибким и ``интеллектуальным'' методом обновления,
-существует глава Руководства FreeBSD <a
-href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge.html"
-target="_top">На переднем крае разработок</a>. Эта процедура относится к пересборке
-FreeBSD из исходных текстов. Она требует хорошего сетевого подключения, свободного места
-на диске и времени, но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
-Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей разработки -STABLE или
--CURRENT.</p>
-
-<p><tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> содержит важную информацию по обновлению
-системы FreeBSD из исходных текстов. В нем отражены различные вопросы, относящиеся к
-изменениям в FreeBSD, которые могут повлиять на обновление.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="SECT1">
-<hr />
-<h2 class="SECT1"><a id="TROUBLE" name="TROUBLE">4. Решение проблем</a></h2>
-
-<div class="SECT2">
-<h3 class="SECT2"><a id="REPAIRING" name="REPAIRING">4.1. Восстановление существующей
-установки FreeBSD</a></h3>
-
-<p>FreeBSD предоставляет опцию ``fixit'' в главном меню программы установки <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
-Опция открывает командную строку, из которой доступны основные программы базовой системы
-FreeBSD; эта опция полезна для восстановления или решения проблем существующей установке
-FreeBSD. Для использования режима fixit вам потребуется либо дискета <tt
-class="FILENAME">fixit.flp</tt>, созданная таким же образом, как и загрузочные дискеты,
-или компакт-диск с ``live filesystem''. В многодисковых наборах FreeBSD, образ live
-filesystem обычно находится на диске с установкой. Обратите внимание, что для
-использования режима fixit требуется некоторый опыт системного администрирования
-UNIX.</p>
-
-<p>Есть два стандартных способа войти в режим fixit. Пользователи, которые могут
-загрузиться с установочного компакт-диска FreeBSD, могут воспользоваться пунктом
-``fixit'' из главного меню <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
-Затем нужно выбрать опцию этого меню ``CDROM/DVD''.</p>
-
-<p>Пользователям, которые не могут загрузиться с компакт-диска, но могут загрузиться с
-дискет, потребуется выполнить несколько больше шагов. В дополнение к дискетам <tt
-class="FILENAME">boot.flp</tt> и <tt class="FILENAME">kern<tt
-class="REPLACEABLE"><i>X</i></tt>.flp</tt>, необходимым для установки, создайте дискету
-<tt class="FILENAME">fixit.flp</tt>, тем же способом, что и другие дискеты. Следуйте
-инструкциям по загрузке программы установки с дискет до момента входа в меню <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
-После этого выберите опцию ``fixit'' из главного меню <a
-href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.4-RELEASE">
-<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
-Затем выберите опцию ``Floppy'' и вставьте дискету <tt class="FILENAME">fixit.flp</tt>,
-когда появится соответствующее приглашение.</p>
-
-<p>Содержимое компакт-диска и дискеты похожи, но не идентичны. В обеих случаях
-предоставляется командная строка с набором команд для проверки, восстановления файловых
-систем и их содержимого. Версия на компакт-диске предоставляет посредством live
-filesystem весь набор команд и программ, доступных в базовой системе FreeBSD. На дискете
-находится ограниченный набор команд, вследствие ограничений по объему.</p>
-
-<p>В версии на дискете, некоторые утилиты могут находиться в каталоге <tt
-class="FILENAME">/stand</tt>, или <tt class="FILENAME">/mnt2/stand</tt>. В версии на
-компакт диске, те же программы могут находиться в каталоге <tt
-class="FILENAME">/stand</tt> или <tt class="FILENAME">/mnt2/rescue</tt> (вместе с другими
-программами из live filesystem, которые расположены в <tt
-class="FILENAME">/mnt</tt>).</p>
-</div>
-
-<div class="SECT2">
-<hr />
-<h3 class="SECT2"><a id="AEN839" name="AEN839">4.2. Проблемы, с которыми наиболее часто
-сталкиваются пользователи архитектуры i386</a></h3>
-
-<div class="QANDASET">
-<dl>
-<dt>4.2.1. <a href="#Q4.2.1.">Моя система подвисает при тестировании оборудования, или
-странно ведет себя во время загрузки, или дисковод не тестируется.</a></dt>
-
-<dt>4.2.2. <a href="#Q4.2.2.">ISA устройство, определявшееся в предыдущих версиях
-FreeBSD, теперь не определяется. Что случилось?</a></dt>
-
-<dt>4.2.3. <a href="#Q4.2.3.">После установки FreeBSD я первый раз загружаюсь с жесткого
-диска, ядро загружается и тестирует устройства, но останавливается с сообщением
-вида:</a></dt>
-
-<dt>4.2.4. <a href="#Q4.2.4.">Я начинаю первую загрузку с жесткого диска после установки
-FreeBSD, но Boot Manager отображает в меню загрузки только <tt class="LITERAL">F?</tt> и
-загрузка останавливается.</a></dt>
-
-<dt>4.2.5. <a href="#Q4.2.5.">Драйвер <span class="CITEREFENTRY"><span
-class="REFENTRYTITLE">mcd</span>(4)</span> считает, что нашел устройство и мешает работе
-карты Intel EtherExpress.</a></dt>
-
-<dt>4.2.6. <a href="#Q4.2.6.">Система находит карту <span class="CITEREFENTRY"><span
-class="REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span> но я продолжаю получать ошибки device
-timeout.</a></dt>
-
-<dt>4.2.7. <a href="#Q4.2.7.">Я загрузил с установочной дискеты лэптоп IBM ThinkPad (tm)
-и клавиатура работает неправильно.</a></dt>
-
-<dt>4.2.8. <a href="#Q4.2.8.">Моя система не может найти карту Intel EtherExpress
-16.</a></dt>
-
-<dt>4.2.9. <a href="#Q4.2.9.">При установке на EISA HP Netserver, встроенный SCSI
-контроллер AIC-7xxx не обнаруживается.</a></dt>
-
-<dt>4.2.10. <a href="#Q4.2.10.">У меня компьютер Panasonic AL-N1 или Rios Chandler
-Pentium и система подвисает не начав установку.</a></dt>
-
-<dt>4.2.11. <a href="#Q4.2.11.">У меня есть CMD640 IDE контроллер и он не
-работает.</a></dt>
-
-<dt>4.2.12. <a href="#Q4.2.12.">При установке с дискет на ноутбуке Compaq Aero, я получаю
-сообщение ``No floppy devices found! Please check ...''.</a></dt>
-
-<dt>4.2.13. <a href="#Q4.2.13.">При установке на Dell Poweredge XE, RAID контроллер Dell
-DSA (Dell SCSI Array) не распознается.</a></dt>
-
-<dt>4.2.14. <a href="#Q4.2.14.">У меня есть IBM EtherJet PCI карта, она корректно
-определяется драйвером <span class="CITEREFENTRY"><span
-class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span>, но индикаторы на карте не зажигаются и
-подключения к сети нет.</a></dt>
-
-<dt>4.2.15. <a href="#Q4.2.15.">Когда я настраиваю сеть во время установки на IBM
-Netfinity 3500, система подвисает.</a></dt>
-
-<dt>4.2.16. <a href="#Q4.2.16.">Когда я устанавливаю систему на диск, управляемый Mylex
-PCI RAID контроллером, система не может загрузиться (например, с сообщением <tt
-class="LITERAL">read error</tt>).</a></dt>
-</dl>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.1." name="Q4.2.1."></a><b>4.2.1.</b> Моя система подвисает при
-тестировании оборудования, или странно ведет себя во время загрузки, или дисковод не
-тестируется.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>FreeBSD 5.0 и выше использует системный сервис ACPI платформы i386 для
-получения системной конфигурации, если этот сервис обнаружен во время загрузки. К
-сожалению, в драйвере ACPI, материнских платах и BIOS все еще присутствуют некоторые
-ошибки. Использование ACPI может быть выключено установкой переменной
-``hint.acpi.0.disabled'' на третьей стадии загрузки:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-set hint.acpi.0.disabled="1"
-</pre>
-
-<p>Эта переменная сбрасывается во время загрузки, поэтому необходимо добавить <tt
-class="LITERAL">hint.acpi.0.disabled="1"</tt> в файл <tt
-class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt>. Дальнейшая информация по загрузчику находится в
-Руководстве FreeBSD.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.2." name="Q4.2.2."></a><b>4.2.2.</b> ISA устройство, определявшееся в
-предыдущих версиях FreeBSD, теперь не определяется. Что случилось?</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Некоторые драйвера устройств, такие как matcd, были удалены вследствие
-недостатка поддержки или по другим причинам. Другие все еще присутствуют, но отключены,
-поскольку вызывают проблемы при тестировании устройств. Следующие драйвера ISA устройств
-попадают в эту категорию и могут быть вновь включены на третьей стадии загрузки: aha,
-ahv, aic, bt, ed, cs, sn, ie, fe, le, и lnc. Для их включения остановите загрузчик во
-время 10-ти секундного отсчета и введите в приглашение:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-unset hint.foo.0.disabled
-</pre>
-
-<p>где <tt class="REPLACEABLE"><i>foo</i></tt> это имя драйвера, который требуется
-включить. Эта переменная может быть выключена постоянно путем редактирования файла <tt
-class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> и удаления соответствующей записи
-``disabled''.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.3." name="Q4.2.3."></a><b>4.2.3.</b> После установки FreeBSD я первый раз
-загружаюсь с жесткого диска, ядро загружается и тестирует устройства, но останавливается
-с сообщением вида:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-changing root device to ad1s1a panic: cannot mount root
-</pre>
-
-<p>Что не так? Что я могу сделать?</p>
-
-<p>Что за строка <tt
-class="LITERAL">bios_drive:interface(unit,partition)kernel_name</tt>, появляющаяся в boot
-help?</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Это давно существующая проблема, возникающая если загрузочный диск не является
-первым диском системы. BIOS использует схему нумерации дисков, отличающуюся от нумерации
-в FreeBSD, и правильное сопоставление этих номеров -- сложная задача.</p>
-
-<p>В случае, когда загрузочный диск это не первый диск системы, FreeBSD требуется
-некоторая помощь чтобы найти его. Существует две распространенных ситуации, и в обеих вам
-потребуется сообщить FreeBSD где находится корневая файловая система. Сделайте это,
-указав номер диска в BIOS, тип диска и номер диска этого типа в FreeBSD.</p>
-
-<p>В первой ситуации имеются два IDE диска, каждый настроен как основной на своей шине
-IDE, и загружать FreeBSD нужно со второго диска. BIOS видит их как диск 0 и диск 1, а
-FreeBSD видит их как <tt class="DEVICENAME">ad0</tt> <tt class="DEVICENAME">ad2</tt>.</p>
-
-<p>FreeBSD находится на диске 1 по нумерации BIOS, тип <tt class="LITERAL">ad</tt> и
-FreeBSD нумерация диска 2, наберите:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<kbd class="USERINPUT">1:ad(2,a)kernel</kbd>
-</pre>
-
-<p>Обратите внимание, что если на первой шине есть вторичный диск, вышеприведенный пример
-не нужен (и неверен).</p>
-
-<p>Вторая ситуация относится к загрузке со SCSI диска, когда в системе имеются один или
-более IDE дисков. В этом случае номер диска в FreeBSD меньше, чем номер диска в BIOS.
-Если у вас есть два IDE диска и SCSI диск, в BIOS диск SCSI будет под номером два;
-наберите <tt class="LITERAL">da</tt> и FreeBSD номер диска 0, т.е.:</p>
-
-<pre class="SCREEN">
-<kbd class="USERINPUT">2:da(0,a)kernel</kbd>
-</pre>
-
-<p>чтобы сообщить FreeBSD, что вы хотите загружаться с диска BIOS номер 2, являющимся
-первым SCSI диском системы. если у вас только один IDE диск, используйте вместо этого
-``1:''.</p>
-
-<p>Как только вы определили значения, которые необходимо использовать, поместите эти
-команды точно так же, как они набирались, в файл <tt class="FILENAME">/boot.config</tt>,
-используя стандартный текстовый редактор. Если не будет других указаний, FreeBSD
-использует содержимое этого файла в качестве ответа по умолчанию на приглашение <tt
-class="LITERAL">boot:</tt>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.4." name="Q4.2.4."></a><b>4.2.4.</b> Я начинаю первую загрузку с жесткого
-диска после установки FreeBSD, но Boot Manager отображает в меню загрузки только <tt
-class="LITERAL">F?</tt> и загрузка останавливается.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>При установке FreeBSD геометрия жесткого диска в Partition editor была выбрана
-неправильно. Вернитесь в Partition editor и укажите правильную геометрию жесткого диска.
-Вы должны переустановить FreeBSD еще раз после указания правильной геометрии.</p>
-
-<p>Если вы не можете определить правильную геометрию, вот подсказка: создайте небольшой
-раздел DOS в начале диска и установите FreeBSD после него. Программа установки увидит
-раздел DOS и попробует определить правильную геометрию из него, обычно это работает.</p>
-
-<p>Следующий способ более не рекомендуется, но оставлен для информации:</p>
-
-<a id="AEN897" name="AEN897"></a>
-<blockquote class="BLOCKQUOTE">
-<p>Если вы настраиваете выделенный сервер FreeBSD или рабочую станцию, на которой вам (в
-будущем) не понадобится совместимость с DOS, Linux или другой операционной системой, вы
-можете также использовать параметр использования всего диска (``A'' в редакторе
-разделов), это нестандартный параметр, когда FreeBSD занимает весь диск, от самого
-первого до самого последнего сектора. Все соглашения о геометрии не будут действовать, но
-использование этого метода ограничено, поскольку с этим диском не сможет работать ни одна
-другая операционная система.</p>
-</blockquote>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.5." name="Q4.2.5."></a><b>4.2.5.</b> Драйвер <span
-class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mcd</span>(4)</span> считает, что нашел
-устройство и мешает работе карты Intel EtherExpress.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Установите переменные ``hint.mcd.0.disabled="1"'' и ``hint.mcd.1.disabled="1"''
-на третьей стадии загрузчика для отмены тестирования устройств <tt
-class="DEVICENAME">mcd0</tt> и <tt class="DEVICENAME">mcd1</tt>. Вообще говоря, вы должны
-оставить включенными только те устройства, которые вы будете использовать.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.6." name="Q4.2.6."></a><b>4.2.6.</b> Система находит карту <span
-class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span> но я продолжаю
-получать ошибки device timeout.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Возможно, карта находится не на том IRQ, которое указано в файле <tt
-class="FILENAME">/boot/device.hints</tt>. Драйвер ed по умолчанию не использует
-``программную'' конфигурацию (значения, вводимые с помощью EZSETUP в DOS), но он будет
-использовать программную настройку, если вы укажете <tt class="LITERAL">-1</tt> в хинтах
-интерфейса.</p>
-
-<p>Или переместите перемычку на карте для жесткого задания настроек (изменив настройки
-ядра если потребуется), или задайте IRQ <tt class="LITERAL">-1</tt> путем установки
-``hint.ed.0.irq="-1"''. Это укажет ядру использовать программную конфигурацию.</p>
-
-<p>Возможно, ваша карта находится на IRQ 9, которое совместно используется с IRQ 2, что
-часто вызывает проблемы (особенно если ваша VGA карта использует IRQ 2!). Вы не должны
-использовать IRQ 2 или 9 если это возможно.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.7." name="Q4.2.7."></a><b>4.2.7.</b> Я загрузил с установочной дискеты
-лэптоп IBM ThinkPad (tm) и клавиатура работает неправильно.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Старые лэптопы IBM используют нестандартный контроллер клавиатуры, поэтому вы
-должны сообщить драйверу клавиатуры (atkbd0) перейти в специальный режим, работающий на
-ThinkPad. Установите хинт ``hint.atkbd.0.flags="4"'' и все должно заработать отлично.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.8." name="Q4.2.8."></a><b>4.2.8.</b> Моя система не может найти карту
-Intel EtherExpress 16.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Вы должны настроить карту Intel EtherExpress 16 на отображение в памяти с
-адреса 0xD0000, и установить объем отображаемой памяти в 32K используя поставляемую Intel
-программу <tt class="FILENAME">softset.exe</tt>.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.9." name="Q4.2.9."></a><b>4.2.9.</b> При установке на EISA HP Netserver,
-встроенный SCSI контроллер AIC-7xxx не обнаруживается.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Это известная проблема, она вероятно будет исправлена в будущем. Для того,
-чтобы вообще установить систему, установите хинт ``hw.eisa_slots="12"'' на третьей стадии
-загрузчика.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.10." name="Q4.2.10."></a><b>4.2.10.</b> У меня компьютер Panasonic AL-N1
-или Rios Chandler Pentium и система подвисает не начав установку.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Ваш компьютер не понимает новый код <tt class="LITERAL">i586_copyout</tt> и <tt
-class="LITERAL">i586_copyin</tt>. Установите хинт ``hint.npx.0.flags="1"''.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.11." name="Q4.2.11."></a><b>4.2.11.</b> У меня есть CMD640 IDE контроллер
-и он не работает.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>FreeBSD не поддерживает этот контроллер.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.12." name="Q4.2.12."></a><b>4.2.12.</b> При установке с дискет на ноутбуке
-Compaq Aero, я получаю сообщение ``No floppy devices found! Please check ...''.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Compaq немного отличаются от других систем, они не анонсируют гибкий диск в
-CMOS RAM ноутбука Aero. Следовательно, драйвер дисковода считает, что нет подключенных
-дисководов. Установите хинт ``hint.fdc.0.flags="1"''. Это значение сообщает драйверу о
-наличии первого дисковода (как 1.44 MB диск) без запроса к CMOS.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.13." name="Q4.2.13."></a><b>4.2.13.</b> При установке на Dell Poweredge
-XE, RAID контроллер Dell DSA (Dell SCSI Array) не распознается.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Настройте DSA для использования AHA-1540 эмуляции через утилиту настройки EISA.
-После этого FreeBSD обнаружит DSA как Adaptec AHA-1540 SCSI контроллер с irq 11 и портом
-340. В режиме эмуляции система будет использовать DSA RAID диски, но вы не сможете
-использовать характерные возможности DSA, например наблюдение за состоянием RAID.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.14." name="Q4.2.14."></a><b>4.2.14.</b> У меня есть IBM EtherJet PCI
-карта, она корректно определяется драйвером <span class="CITEREFENTRY"><span
-class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span>, но индикаторы на карте не зажигаются и
-подключения к сети нет.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Мы не знаем почему это случается. IBM тоже не знает (мы спрашивали их). Эта
-карта -- стандартная Intel EtherExpress Pro/100 с наклейкой IBM, и эти карты обычно
-нормально работают. Вы можете увидеть такие симптомы только в некоторых IBM Netfinity
-серверах. Единственным решением является установка другого Ethernet адаптера.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.15." name="Q4.2.15."></a><b>4.2.15.</b> Когда я настраиваю сеть во время
-установки на IBM Netfinity 3500, система подвисает.</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Это проблема с встроенным Ethernet в Netfinity 3500, которую мы не можем решить
-на данный момент. Она может относиться к неправильной настройке SMP в этой системе. Вам
-потребуется установить другой Ethernet адаптер и предотвратить любые попытки настройки
-встроенного адаптера.</p>
-</div>
-</div>
-
-<div class="QANDAENTRY">
-<div class="QUESTION">
-<p><a id="Q4.2.16." name="Q4.2.16."></a><b>4.2.16.</b> Когда я устанавливаю систему на
-диск, управляемый Mylex PCI RAID контроллером, система не может загрузиться (например, с
-сообщением <tt class="LITERAL">read error</tt>).</p>
-</div>
-
-<div class="ANSWER">
-<p><b></b>Это ошибка в драйвере Mylex, которая приводит к игнорированию установки в BIOS
-режима геометрии ``8GB''. Используйте режим 2GB.</p>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-</div>
-
-<hr />
-<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
-FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
-href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
-
-<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
-href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
-&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
-
-<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
-список рассылки &#60;<a
-href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
-
-<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
-адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
-</body>
-</html>
-