aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/index.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/index.xml')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/index.xml491
1 files changed, 491 insertions, 0 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/index.xml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/index.xml
new file mode 100644
index 0000000000..d001996687
--- /dev/null
+++ b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/releng/index.xml
@@ -0,0 +1,491 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY email 're'>
+<!ENTITY title "Информация о подготовке релизов">
+<!ENTITY contact.re '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>'>
+<!ENTITY contact.so '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">security-officer@FreeBSD.org</a>'>
+<!ENTITY contact.portmgr '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>'>
+<!ENTITY contact.doc '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">freebsd-doc@FreeBSD.org</a>'>
+<!ENTITY contact.doceng '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:doceng@FreeBSD.org">doceng@FreeBSD.org</a>'>
+<!ENTITY contact.www '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:freebsd-www@FreeBSD.org">freebsd-www@FreeBSD.org</a>'>
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD Russian Documentation Project
+
+ $FreeBSDru: frdp/www/ru/releng/index.xml,v 1.15 2004/09/21 07:31:11 den Exp $
+
+ Original revision: 38826
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.developers">
+
+ <p>На этой странице находится информация о процессе подготовки релизов
+ FreeBSD.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="#schedule">График предстоящих релизов</a></li>
+ <li><a href="#freeze">Состояние заморозки кода</a></li>
+ <li><a href="&base;/releng/charter.html">Обязанности участников Группы
+ подготовки релизов</a></li>
+ <li><a href="#docs">Документация по подготовке релизов</a></li>
+ <li><a href="#team">Команда подготовки текущего релиза</a></li>
+ <li><a href="#faq">Часто задаваемые вопросы</a></li>
+
+ <!--
+ <li>General information about committing to -STABLE.</li>
+ -->
+ </ul>
+
+ <h2><a name="schedule" id="schedule">График предстоящих релизов</a></h2>
+
+ <p>ПРИМЕЧАНИЕ: Даты предстоящих релизов даны приблизительно и могут
+ изменяться по ходу работ.</p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th>Дата</th>
+ <th>Событие</th>
+ <th>Информация</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td>2012</td>
+ <td>&os; 9.1</td>
+ <td>Расписание уточняется.</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h2><a name="freeze" id="freeze">Состояние заморозки кода</a></h2>
+
+ <p>В следующей таблице дано состояние заморозки кода для основных веток
+ поддерева <tt>src/</tt> CVS-хранилища FreeBSD. Все изменения в
+ любую из веток, помеченных как "заморожено", сначала должны быть
+ просмотрены и подтверждены соответствующей контактной персоной. Состояния
+ других поддеревьев, таких, как <tt>ports/</tt>, <tt>doc/</tt> и
+ <tt>www/</tt> также даны ниже.</p>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <tr>
+ <th>Ветка</th>
+ <th>Состояние</th>
+ <th>Контакт</th>
+ <th>Замечания</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>HEAD</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Активная ветка разработки 10-CURRENT.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>stable/9</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Ветка разработки 9-STABLE.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>releng/9.0</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Поддерживаемая ветка для исправления ошибок FreeBSD 9.0.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_8</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Ветка разработки 8-STABLE.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_8_3</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Поддерживаемая ветка для исправления ошибок FreeBSD 8.3.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_8_2</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Поддерживаемая ветка для исправления ошибок FreeBSD 8.2.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_8_1</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Поддерживаемая ветка для исправления ошибок FreeBSD 8.1.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_8_0</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 8.0 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_7</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Ветка разработки 7-STABLE.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_7_4</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Поддерживаемая ветка для исправления ошибок FreeBSD 7.4.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_7_3</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 7.3 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_7_2</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 7.2 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_7_1</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 7.1 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_7_0</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 7.0 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_6</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Ветка сопровождения для 6-STABLE (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_6_4</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 6.4 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_6_3</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 6.3 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_6_2</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 6.2 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_6_1</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 6.1 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_6_0</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 6.0 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_5</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Ветка для поддержки 5-STABLE (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_5_5</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 5.5 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_5_4</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 5.4 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_5_3</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 5.3 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_5_2</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 5.2 / 5.2.1 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_5_1</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 5.1 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_5_0</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 5.0 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Ветка для поддержки 4-STABLE (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_11</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка для исправления ошибок FreeBSD 4.11 (официально не
+ поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_10</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 4.10 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_9</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 4.9 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_8</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 4.8 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_7</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 4.7 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_6</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 4.6 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_5</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 4.5 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_4</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 4.4 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_4_3</tt></td>
+ <td>Заморожена</td>
+ <td>&contact.so;</td>
+ <td>Ветка FreeBSD 4.3 для исправлений, касающихся безопасности
+ (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_3</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Ветка для поддержки 3-STABLE (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>RELENG_2_2</tt></td>
+ <td>Открыта</td>
+ <td>разработчики</td>
+ <td>Ветка для поддержки 2.2-STABLE (официально не поддерживается).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <th>Поддерево</th>
+ <th>Состояние</th>
+ <th>Контакт</th>
+ <th>Примечания</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>ports/</tt></td>
+ <td>Открыто</td>
+ <td>&contact.portmgr;</td>
+ <td>Коллекция Портов FreeBSD.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>doc/</tt></td>
+ <td>Открыто</td>
+ <td>&contact.doc;</td>
+ <td>Набор документации на основе SGML/XML.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td><tt>www/</tt></td>
+ <td>Открыто</td>
+ <td>&contact.www;</td>
+ <td>Исходные тексты веб сайта FreeBSD.</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <h2><a name="docs" id="docs">Документация по подготовке релизов</a></h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/index.html">
+ Подготовка релизов FreeBSD</a><br/>
+
+ <small>Описывает подход, используемый командой подготовки релизов
+ FreeBSD для создания релизов, качество которых соответствует
+ готовности к промышленной эксплуатации операционной системы
+ FreeBSD. В этом документе рассказано об инструментах, доступных
+ тому, кто заинтересован в создании собственных релизов FreeBSD
+ для использования в корпоративной среде или в коммерческих
+ целях.</small></p></li>
+
+ <li><p><a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng-packages/index.html">
+ Подготовка релизов FreeBSD для пакетов сторонних
+ разработчиков</a><br/>
+
+ <small>Описывает подход, используемый командой подготовки релизов
+ FreeBSD при создании качественных наборов пакетов, предназначенных
+ для носителей с официальными релизами FreeBSD. Этот документ
+ находится в разработке, но постепенно в него попадут описания
+ процесса построения полного набора пакетов в "кластере портов"
+ FreeBSD.org, как сконфигурировать любой набор машин под кластер
+ портов, как разбить пакеты на носители для релиза и как
+ проверить целостность набора пакетов.</small></p></li>
+ </ul>
+
+ <h2><a name="team" id="team">Команда подготовки релизов</a></h2>
+
+ <p>Основная группа подготовки релизов отвечает за подтверждение запросов
+ <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/freebsd-glossary.html#MFC-GLOSSARY">MFC</a>
+ в периоды замораживания кода, создание планов выпуска и остальные
+ работы, описанные в наших <a href="&base;/releng/charter.html">
+ обязанностях</a>.</p>
+
+ <p><strong>Основная группа подготовки релизов (Primary RE Team)
+ <a href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>)</strong> :
+ &a.re.members; формирует основную группу подготовки, принимающую
+ решения.</p>
+
+ <p>Группа построения релизов отвечает за построение и
+ создание дистрибутивов релизов FreeBSD для различных поддерживаемых
+ платформ.</p>
+
+ <p><strong>Группа построения релизов(<a
+ href="mailto:re-builders@FreeBSD.org">re-builders@FreeBSD.org</a>)</strong> :
+ &a.re-builders;</p>
+
+ <p>Пакеты сторонних производителей в Коллекции Портов управляются группой
+ portmgr@. Кроме прочих обязанностей, ответственные за порты отвечают за
+ гладкую работу кластера портов в процессе создания двоичных пакаджей.</p>
+
+ <p><strong>Создатели пакаджей (&contact.portmgr;)</strong> :
+ &a.portmgr;</p>
+
+ <h2><a name="faq" id="faq">Часто задаваемые вопросы</a></h2>
+
+ <p>Где можно найти каталог с релизом или образы ISO прошлых релизов
+ FreeBSD?</p>
+
+ <p>Проект FreeBSD не поддерживает централизованный исторический архив
+ образов ISO старых релизов, однако здесь есть много выходов. Во-первых,
+ большая коллекция старых релизов (многие дополнены набором пакетов)
+ находится здесь: <a
+ href="ftp://ftp-archive.FreeBSD.org/pub/FreeBSD-Archive/old-releases/">
+ ftp://ftp-archive.FreeBSD.org/pub/FreeBSD-Archive/old-releases/</a>.
+ Во-вторых, попробуйте поискать на сайте <a
+ href="http://mirrorlist.FreeBSD.org">http://mirrorlist.FreeBSD.org</a>.
+ Если вы не можете найти зеркало FTP,
+ на котором всё ещё хранится искомый релиз, то можете написать поставщикам
+ компакт-дисков, есть ли у них старые релизы. В сентябре 2002 года нам был
+ известен случай использования FreeBSD 1.1 в судебном слушании для
+ доказательств нарушения патента на программное обеспечение. В самом деле,
+ прошлые релизы в некоторых ситуациях могут оказаться очень нужными.</p>
+
+
+ </body>
+</html>