aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml')
-rw-r--r--ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml1181
1 files changed, 1181 insertions, 0 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml
new file mode 100644
index 0000000000..f9cb3a0ad5
--- /dev/null
+++ b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml
@@ -0,0 +1,1181 @@
+<!--
+ The FreeBSD Russian Documentation Project
+
+ $FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.69 2006/07/19 10:45:38 den Exp $
+
+ Original revision: 1.354
+-->
+
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/support.sgml,v 1.47 2006/08/19 21:25:46 hrs Exp $">
+<!ENTITY title "Поддержка">
+<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
+]>
+
+<html>
+ &header;
+
+ <p>FreeBSD имеет большое количество разновидностей поддержки посредством сообщества и
+ коммерческой поддержки, доступных пользователям. Раздел
+ <a href="&base;/community.html">Сообщество</a> этого web-сайта подробно рассматривает
+ виды поддержки, доступных пользователям от сообщества FreeBSD, включая несколько
+ <a href="&base;/community/mailinglists.html">списков рассылки</a>.</p>
+
+ <p>Коммерческая поддержка также доступна через любого из многих
+ <a href="&base;/commercial/">поставщиков</a>, предлагающих коммерческие
+ продукты, сервисы, и/или консультирование по FreeBSD.</p>
+
+ <h2>Сообщения о проблемах</h2>
+
+ <p>Нашли ошибку во FreeBSD? Заметили ошибку в документации?
+ Если о ней еще не сообщали, то пожалуйста дайте нам знать.</p>
+
+ <p>Чтобы проверить сообщали ли о ней, вы можете:
+ <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">произвести поиск среди
+ текущих сообщениях о проблемах</a> (и просмотреть их по категории,
+ ответственному и т.д.), <a href="&cgibase;/query-pr.cgi">посмотреть одно
+ конкретное сообщение об ошибке</a>, или <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi">посмотреть
+ все отчеты об ошибках, находящихся в открытом состоянии</a>.</p>
+
+ <p>Если об ошибке еще не сообщали, то, пожалуйста, прочтите
+ <a href="&base;/support/bugreports.html">наставления по работе с сообщениями
+ об ошибках</a>, а затем сообщите о проблеме, используя нашу
+ <a href="&base;/send-pr.html">форму для отправки сообщения о проблеме</a>.</p>
+
+ &footer;
+ </body>
+ </html>
+
+ <!--ul>
+ <li><a href="#mailing-list">Списки рассылки</a></li>
+ <li><a href="#newsgroups">Телеконференции</a></li>
+ <li><a href="#irc">Каналы IRC</a></li>
+ <li><a href="#web">Ресурсы Интернет</a></li>
+ <li><a href="#gnats">База данных сообщений о проблемах</a></li>
+ <li><a href="#cvs">Дерево CVS</a></li>
+ <li><a href="#user">Группы пользователей</a></li>
+ <li><a href="#development">Проекты разработки FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="#security">Руководство по безопасности FreeBSD</a></li>
+ <li><a href="#consulting">Консалтинговые услуги</a></li>
+ <li><a href="#general">Общая информация о &unix;</a></li>
+ <li><a href="#xwin">X Window System</a></li>
+ <li><a href="#hardware">Аппаратное обеспечение</a></li>
+ <li><a href="#related">Другие проекты в области операционных систем</a></li>
+ </ul>
+
+
+ <a name="mailing-list"></a>
+ <h2>Списки рассылки</h2>
+
+ <p> <a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
+ Списки рассылки</a> являются основным средством общения для сообщества
+ FreeBSD, в них обсуждается широкий круг вопросов. В зависимости от
+ политики каждого списка рассылки, он может быть в большей степени
+ ориентирован на разработчиков или на пользователей FreeBSD. Пожалуйста,
+ прочтите описание списка рассылки до того, как посылать в него сообщения,
+ и учитывайте его политику, если пишете туда письмо. Полный перечень
+ списков рассылок и их описаний находится <a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUMMARY">
+ здесь</a>.</p>
+
+ <p>Если вы затрудняетесь определить, в какой список рассылки направить
+ вопрос, обратитесь к статье <a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/freebsd-questions/">
+ Как получить наилучшие результаты из списка рассылки
+ FreeBSD-questions</a>.</p>
+
+ <p>Перед тем, как посылать сообщение в любой список рассылки, пожалуйста,
+ выясните, как лучше эффективно использовать списки рассылки, например,
+ как избежать частого повторения одних и тех же дискуссий, прочитав <a
+ href="doc/en_US.ISO8859-1/books/mailing-list-faq/article.html">Часто
+ задаваемые вопросы по спискам рассылки</a> (FAQ).</p>
+
+ <p>Для того, чтобы просмотреть доступные на данный момент списки рассылки или
+ для подписки на них, воспользуйтесь <a
+ href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
+ Web-интерфейсом Mailman</a> сайта FreeBSD.org. Все списки рассылки,
+ управляемые через mailman, доступны в форме дайджеста, а также в виде
+ архива со ссылками. Обратитесь к Web-странице конкретного списка
+ рассылки для выяснения всех подробностей.</p>
+
+
+ <a name="mailing-list-archives"></a>
+ <h3>Архивы списков рассылки</h3>
+
+ <p>Вы можете <a href="search/search.html#mailinglists">выполнить поиск</a>
+ или <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">просмотреть</a>
+ архивы списков рассылки на сервере <a
+ href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>. Возможен также
+ <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">просмотр</a>
+ списков рассылки через Web-интерфейс Mailman.</p>
+
+
+ <a name="mailing-list-languages"></a>
+ <h3>Неанглоязычные списки рассылки</h3>
+
+ <p>Существуют также несколько неанглоязычных списков рассылки:</p>
+
+ <ul>
+ <li><strong>Бразильский португальский</strong> - <a
+ href="mailto:listproc@br.FreeBSD.org">listproc@br.FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li><strong>Венгерский</strong> - <a
+ href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd">
+ Web-интерфейс</a></li>
+
+ <li><strong>Голландский</strong> - <a
+ href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
+
+ <li><strong>Индонезийский</strong> - <a
+ href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">
+ id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
+
+ <li><strong>Испанский</strong> - <a
+ href="mailto:majordomo@es.FreeBSD.org">majordomo@es.FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li><strong>Итальянский</strong> - <a
+ href="mailto:minimalist@gufi.org">minimalist@gufi.org</a> или <a
+ href="http://www.gufi.org/testi.php3?key=gufi:liste">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Китайский традиционный</strong> - <a
+ href="http://freebsd.sinica.edu.tw/mailman/listinfo">WWW</a>
+ кодировка Big5.</li>
+
+ <li><strong>Китайский упрощённый</strong> - <a
+ href="mailto:majordomo@cn.FreeBSD.org">majordomo@cn.FreeBSD.org</a>,
+ кодировка GB2312.</li>
+
+ <li><strong>Корейский</strong> - <a
+ href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
+ или <a
+ href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Немецкий</strong> - <a
+ href="mailto:majordomo@de.FreeBSD.org">majordomo@de.FreeBSD.org</a> или
+ <a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/mailinglists.html">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Польский</strong> - <a
+ href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
+ или <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Русский</strong> - <a
+ href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a></li>
+
+ <li><strong>Словацкий</strong> - <a
+ href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
+
+ <li><strong>Турецкий</strong> - <a
+ href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
+ или <a href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Французский</strong> - <a
+ href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
+ или <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Чешский</strong> - <a
+ href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
+ или <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">
+ WWW</a>.</li>
+
+ <li><strong>Японский</strong> - <a
+ href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
+ или <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Если вы создали новый список рассылки, посвящённый FreeBSD, <a
+ href="mailto.html">дайте нам знать</a>.</p>
+
+
+ <a name="newsgroups"></a>
+ <h2>Конференции Usenet</h2>
+
+ <p>Существует пара <a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources-news.html">
+ телеконференций</a>, посвящённых FreeBSD, а также ещё несколько
+ конференций, представляющих интерес для пользователей FreeBSD, хотя списки
+ рассылки остаются самым надежным способом войти в контакт с
+ разработчиками FreeBSD. Обсуждению различных аспектов FreeBSD
+ посвящена телеконференция <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">
+ comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>. Важные анонсы публикуются в
+ конференция <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">
+ comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p>
+
+ <p>Архивы всех телеконференций по BSD с июня 1992 года можно найти на
+ поисковом сервере <a
+ href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">
+ The BSD Usenet News Searcher</a>.</p>
+
+
+ <a name="irc"></a>
+ <h2>IRC</h2>
+
+ <p>Хотя каналы #freebsd имеются в различных сетях IRC, проект FreeBSD не
+ управляет ими и не считает IRC средством получения помощи. Когда вы
+ задаёте вопрос на любом из каналов IRC, вас могут проигнорировать,
+ оскорбить и даже вышвырнуть прочь, хотя вам может больше повезти на каналах
+ #freebsdhelp там, где они есть. Если вы хотите попробовать эти либо другие
+ каналы на IRC, делайте это на свой страх и риск, жалобы на поведение на
+ этих каналах не нужно направлять в адрес проекта FreeBSD. Для получения
+ подробной информации обратитесь также к <a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/support.html#IRC">FAQ</a>.</p>
+
+
+ <a name="web"></a>
+ <h2>Ресурсы Интернет</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Страницы нашего Web-сервера остаются одним из лучших источников
+ информации, к тому же он зеркалируется на многих сайтах по всему миру.
+ Попробуйте также установить соединение с сервером
+ www.<b>страна</b>.FreeBSD.org (например, <a
+ href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> для Германии
+ или <a href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a>
+ для Австралии), или выберите зеркало из выпадающего списка
+ на <a href="index.html">главной странице</a>.</p>
+
+ <li><p>Существуют также некоторые другие неанглоязычные ресурсы:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ на
+ бразильском португальском</a></li>
+
+ <li><a href="&enbase;/zh/FAQ/FAQ.html">FAQ на китайском</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">французский</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">венгерский</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">индонезийский</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.gufi.org/">итальянский</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">японский</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">корейский</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">русский</a>,
+ <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+
+ <li><p>Информация о ходе последних разработок во FreeBSD и выпускаемых
+ релизах находится на странице <a href="news/newsflash.html">последних
+ новостей</a>.</p></li>
+ </ul>
+
+
+ <h2><a name="gnats">База данных сообщений о проблемах</a></h2>
+
+ <p>Имеющиеся на данный момент сообщения о проблемах во FreeBSD
+ отслеживаются при помощи базы данных <a
+ href="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</a>.</p>
+
+ <p>Сообщение о проблеме во FreeBSD (PR) не обязательно является ошибкой
+ собственно системы. В некоторых случаях это может быть сообщение об
+ ошибке в документации (которые могут быть просто опечатками). В других
+ случаях это может быть просто пожелание, которое посылающий хотел бы
+ видеть реализованным во FreeBSD. Во многих случаях PR содержит порт,
+ подготовленный к включению во FreeBSD в коллекцию
+ <a href="ports/index.html">Портов и Пакаджей</a>.</p>
+
+ <p>Сообщения о проблемах появляются как 'открытые', и закрываются, когда
+ поднятый вопрос решается. Кроме того, каждому PR для отслеживания
+ присваивается уникальный идентификатор, который гарантирует то, что оно
+ не потеряется. Многие изменения во FreeBSD включают идентификатор этого
+ PR, который вызвал это изменение.</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Просмотр
+ открытых сообщений о проблемах</a>.</li>
+
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">
+ Просмотр сообщений по идентификатору</a>.</li>
+
+ <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
+ Поиск в базе сообщений о проблемах</a>.</li>
+
+ <li><a href="send-pr.html">Отправка сообщения о проблеме</a>.</li>
+
+ <li><a href="&enbase;/prstats/index.html">Просмотр статистики по PR</a>.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Сообщения о проблемах также могут быть посланы группе разработчиков
+ с помощью команды <a href="send-pr.html">send-pr(1)</a>, входящей в
+ поставку FreeBSD, или посылкой сообщения на адрес <a
+ href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.
+ Заметьте, что предпочтительней пользоваться командой <a
+ href="send-pr.html">send-pr</a>, потому что сообщения, посланные в
+ список рассылки, <em>не</em> отслеживаются официально и могут потеряться
+ в потоке остальных сообщений!</p>
+
+ <p>Перед тем, как послать сообщение о проблеме, вам будет полезно прочесть
+ публикацию <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/">
+ Написание сообщений о проблемах во FreeBSD</a>. Эта статья описывает,
+ когда вы должны формировать сообщение о проблеме, что вы должны включить
+ в него, и как лучше всего его опубликовать. Некоторая полезная
+ информация общего характера есть также в статье <a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/">Рекомендации по
+ работе с сообщениями о проблемах</a>.</p>
+
+ <a name="cvs"></a>
+
+ <h2><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">Дерево CVS</a></h2>
+
+ <p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
+ (Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы
+ используем для управления исходными текстами системы. Каждое изменение
+ (с сопутствующей записью в журнале, описывающей его смысл), начиная с
+ FreeBSD 2.0 вплоть до текущего момента, сохраняется здесь. Их можно
+ легко просмотреть посредством Web-интерфейса, который упомянут ниже.
+ Чтобы получить полную
+ копию дерева CVS от FreeBSD или любой ветки внутри него, вы можете
+ поступить одним из следующих образов:</p>
+
+ <ul>
+ <li> <a
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP">
+ cvsup</a> в случае, если вам требуется доступ по требованию с высокой
+ эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты
+ (написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li>
+
+ <li><a name="anoncvs"
+ href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#ANONCVS">
+ anoncvs</a>, если вам требуется доступ по требованию, который даёт
+ несколько большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего
+ времени и трафика), хотя его проще использовать для проверки маленьких
+ кусочков дерева и он не требует ничего, кроме утилит cvs, уже
+ включенных в поставку FreeBSD.</li>
+
+ <li><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CTM">
+ CTM</a> если вам требуется очень экономно использующий канал режим
+ доступа в пакетном режиме (в основном пересылка патчей по электронной
+ почте).</li>
+
+ <li>Вы можете также воспользоваться <a
+ href="http://cvsweb.FreeBSD.org">web-интерфейсом</a>,
+ если вам нужно просто посмотреть дерево в поисках конкретных
+ изменений в конкретном файле.</li>
+
+ <li>И наконец, если вам нечем забить канал или же вы предпочитаете /
+ вам необходимо использовать FTP, можете просто сделать зеркало
+ дерева CVS с сервера <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS">
+ ftp.freebsd.org</a>.</li>
+ </ul>
+
+ <p>Зеркала этого интерфейса к хранилищу CVS есть в
+ <a href="http://cvsup3.de.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi">Германии</a>,
+ <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Японии</a>,
+ <a href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi">
+ Португалии</a>,
+ <a href="http://cvsweb.sm.FreeBSD.org/">Сан-Марино</a>,
+ <a href="http://www.es.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Испании</a>,
+ <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">США/Калифорнии</a> и на
+ <a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd">
+ Украине</a>.</p>
+
+
+ <a name="user"></a>
+
+ <h2>Группы пользователей</h2>
+
+ <p>Популярность FreeBSD породила некоторое количество групп
+ пользователей по всему миру. Если у вас есть информация о группе
+ пользователей FreeBSD, которая здесь не указана, <a
+ href="mailto:www@FreeBSD.org">дайте нам знать</a>.</p>
+
+ <h3>Австралия</h3>
+
+ <ul>
+ <li><strong>Новый Южный Уэльс.</strong> Группа пользователей <a
+ href="http://www.bugs.au.FreeBSD.org/">BSD User Group, Sydney</a>
+ (BUGS) раз в два месяца проводит встречи в Сиднее и имеет список
+ рассылки с членами по всему NSW. Чтобы присоединиться к списку
+ рассылки, пошлите сообщение с текстом <code>subscribe bugs</code> в
+ теле письма на адрес <a href="mailto:majordomo@bugs.au.FreeBSD.org">
+ majordomo@bugs.au.FreeBSD.org</a>.</li>
+
+ <li><strong>Квинслэнд.</strong> Группа пользователей <a
+ href="http://www.humbug.org.au/">Home <b>Unix</b> Users Group
+ for Brisbane</a> проводит встречи раз в две недели в аудиториях,
+ предоставляемых <a href="http://www.uq.edu.au/">Университетом
+ Квинслэнда</a>. Дополнительная информация, в том числе о том, как
+ подключиться к спискам рассылки, находится по адресу <a
+ href="http://www.humbug.org.au/">http://www.humbug.org.au</a></li>
+
+ <li><strong>Южная Австралия.</strong> Группа BUGA, BSD User Group
+ of Adelaide, проводит нерегулярные встречи. Подключайтесь к списку
+ рассылки, послав сообщение с текстом <tt>subscribe BUGA</tt> на адрес
+ <a href="mailto:majordomo@lemis.com">majordomo@lemis.com</a>.</li>
+
+ <li><strong>Виктория</strong>. Группа пользователей <a
+ href="http://www.vicfug.au.FreeBSD.org/">Victoria's FreeBSD Users
+ Group</a> (VicFUG) находится в Мельбурне. Вы можете присоединиться
+ к списку рассылки, послав пустое сообщение на адрес <a
+ href="mailto:general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org">
+ general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org</a>.</li>
+
+ <li><strong>Западная Австралия.</strong> <a
+ href="http://pandaemonium.newmillennium.net.au/">Pandaemonium</a>,
+ Группа пользователей BSD в Западной Австралии.</li>
+ </ul>
+
+ <h3>Европа</h3>
+
+ <ul>
+ <li><strong>Aachen, Германия</strong> Группа Aachener BSD Stammtisch
+ изредка проводит встречи, на которых под бокал пива обсуждаются BSD и
+ всё, что с ней связано. Встречи согласовываются посредством нашего <a
+ href="http://foldr.org/mailman/listinfo/bsd-ac">списка рассылки</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Австрия</strong> <a href="http://www.bugat.at/">The
+ BSD User Group Austria (BUGAT)</a> является группой пользователей,
+ ориентированной на немецкоязычную аудиторию. Посетите наш <a
+ href="http://www.bugat.at">сайт</a> для получения более подробной
+ информации.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Берлин, Германия</strong> <a
+ href="http://www.bsdberlin.org/">BSD Berlin</a> является недавно
+ сформированной группой пользователей BSD в Берлине, Германия.
+ Регулярных встреч пока не проводится, для получения дополнительной
+ информации, пожалуйста, обратитесь к <A
+ HREF="mailto:danny@bsdberlin.org">Danny Koenig</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Дания</strong> <a href="http://www.bsd-dk.dk/">BSD-DK</a>.
+ Датская группа пользователей BSD. Продвижение и поддержка операционных
+ систем BSD в Дании. Списки рассылки, лекции и учебные занятия.
+ Посылайте запросы для подписки на адрес <a
+ href="mailto:bsd-dk-request@bsd-dk.dk">bsd-dk-request@bsd-dk.dk</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Дуисбург, Германия</strong> <A
+ HREF="http://www.cosmo-project.de/">Cosmo-Project</a> - это не просто
+ группа пользователей. Они не только проводят встречи, но и принимают
+ активное участие в таких проектах, как, например, разработка роботов.
+ Большинство использует FreeBSD, но эта группа не ограничивается
+ исключительно FreeBSD.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Кёльн, Германия</strong> Группа <A
+ HREF="http://www.cbug.de/">CBUG</a> (Cologne BSD Usergroup)
+ предназначена для пользователей BSD в районе Кёльна. В настоящее время
+ регулярных встреч не проводится. Для получения новостей обращайтесь к
+ сайту.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Франция</strong> Французская группа пользователей <a
+ href="http://www.FreeBSD-fr.org/">French FreeBSD UG</a>.
+ Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Франкфурт, Германия</strong> <a
+ href="http://www.morix.de/frankfurtbsd/">FrankfurtBSD</a> является
+ группой пользователей района Rhein-Main. В данный момент мы ищем новых
+ участников. Как только нас будет больше, мы будем встречаться
+ ежемесячно и вести маленькие проекты.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Гамбург, Германия</strong> <A
+ HREF="http://www.bsdhh.org/bsdhh-faq.en.html">BSDHH</a>
+ (BSD User Group Hamburg) встречается по первым средам месяца
+ в 7.00pm в китайском ресторане <em>LotosblЭte</em> по адресу
+ LЖwenstraъe 22 в Hamburg-Eppendorf.
+ Большинство членов - пользователи FreeBSD, хотя мы будем
+ рады видеть пользователей и других веток семейства BSD.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Ирландия</strong> Группа пользователей <a
+ href="http://bugi.redbrick.dcu.ie/">BUGI</a> (BSD User Group
+ Ireland) - пока слишком громкое название для списка рассылки и
+ сверхминимальной Web-страницы. Приветствуются все пользователи и
+ энтузиасты BSD.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Италия</strong> Группа пользователей <A
+ HREF="http://www.gufi.org/">GUFI (Gruppo Utenti FreeBSD Italia)</A>
+ является группой, поддерживающей FreeBSD "по итальянски". Она создана
+ для того, чтобы помочь пользователям FreeBSD в Италии найти поддержку и
+ литературу по FreeBSD на итальянском языке. Будьте добры, перейдите по
+ <A HREF="http://www.gufi.org/">этой ссылке</A>, чтобы больше узнать о
+ нас.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Латвия</strong> Чтобы узнать больше о группе пользователей
+ BSD в Латвии, пожалуйста посетите наш
+ <a href="http://www.bug.lv/">сайт</a>
+ и наши <a href="http://www.bug.lv/">форумы</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Люблин, Польша</strong> Группа <a
+ href="http://www.FreeBSD.lublin.pl/">Lublin BSD Users Group</a>.
+ Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Лунд, Швеция</strong> Группа <a
+ href="http://www.pentagon.nu">Lund Linux User Group</a> (LFUG)
+ состоит примерно из 50 человек и кроме Linux, занимается FreeBSD и
+ Solaris. Чтобы присоединиться, обратитесь к <a
+ href="mailto:admin@pentagon.nu">Omar Dedovic</a>
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Манчестер, Великобритания</strong> Группа <a
+ href="http://www.bsdgroups.org.uk/manchester">Manchester BSD
+ Users Group</a> проводит встречи достаточно часто в Lass O'Gowrie,
+ на Charles Street, Манчестер. Свяжитесь с <a
+ href="mailto:sams@bsdgroups.org.uk">Sam Smith</a> для получения
+ дополнительной информации.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Маннхейм, Германия</strong> Группа пользователей <a
+ href="http://www.uugrn.org/">UUGRN eV</a> (Unix Users
+ Group Rhein-Neckar eV) организует региональные встречи пользователей
+ всех вариантов Unix, с упором на Linux и BSD. <a
+ href="http://www.uugrn.org/kalender.php">Встречи</a> проходят во
+ второй четверг каждого месяца в "Hafenschenke" в Маннхейме и в
+ четвёртый четверг каждого месяца в "Vater Rhein" в Heidelberg.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Мюнхен, Германия</strong> Группа <A
+ HREF="http://bim.bsn.com/">BIM</a> (Berkeley In Munich)
+ предназначена для пользователей систем BSD в Обербаерне (Oberbayern).
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Нидерланды</strong> <A HREF="http://www.nlfug.nl/">Группа
+ Dutch FreeBSD User Group (NLFUG)</A> провела свою первую встречу 2
+ октября 1999 года. В этот же день 30 лет назад был запущен второй
+ IMP в лаборатории Дуга Энглебарта (Doug Englebart) в SRI. Это, как
+ все вы знаете, было началом того, что стало называться Internet
+ (спасибо Эдвину Кремеру (Edwin Kremer) за напоминание об этом факте).
+ <p></p></li>
+
+ <li> <strong>Норвегия</strong> Группа <a href="http://www.nobug.no/">
+ Norwegian BSD User Group (NOBUG)</a> является группой пользователей и
+ энтузиастов BSD в Норвегии. Встречи на данный момент проводятся в
+ Осло и Бергене. Посетите наш Web-сайт для получения более полной
+ информации. Существует также группа пользователей UNIX
+ (<a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>), которые встречаются более
+ регулярно, иногда даже обсуждая BSD.
+ <p></p></li>
+
+ <li> <strong>Амадора, Португалия</strong> Группа <strong>Portuguese *BSD
+ Users Group</strong> является группой португальских пользователей
+ операционных систем BSD. Обратитесь к Rui Pereira
+ <a href="mailto:ptbsd@yahoo.com">ptbsd@yahoo.com</a> для получения
+ более полной информации.<p></p></li>
+
+ <li><strong>Регенсбург, Германия</strong> <strong><a
+ href="http://http://www.2use.de/freeunix/">Unix and Linux User
+ Group</a></strong>
+ является обычной группой пользователей Unix для всех в Регенсбурге
+ (Бавария, Германия). Мы встречаемся по первым понедельникам каждого
+ месяца в пивной ``FilmbЭhne'' в Регенсбурге. Посетите Web-сайт или
+ пошлите сообщение на адрес <a
+ href="mailto:m.suess@2use.org">m.suess@2use.org</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li> <strong>Румыния</strong> Группа пользователей <a
+ href="http://www.rofug.ro/">ROFUG</a> (Romanian FreeBSD Users
+ Group/Free Unix Group) является группой румынских пользователей
+ FreeBSD и программного обеспечения с открытым кодом вообще, которая
+ продвигает и поддерживает использование FreeBSD и открытого кода.
+ Для того, чтобы подключиться к спискам рассылки, пошлите сообщение
+ с текстом <tt>subscribe rofug</tt> и/или <tt>subscribe
+ rofug-announce</tt> в теле письма по электронной почте
+ на адрес <a href="mailto:listar@rofug.ro">listar@rofug.ro</a>.</li>
+
+ <li><strong>Швеция</strong> Группа пользователей <a
+ href="http://www.stacken.kth.se/projekt/bus/">BSD Users
+ Sweden</a> (BUS) имеет свой список рассылки. Чтобы присоединиться,
+ пошлите письмо по адресу <a
+ href="mailto:majordomo@stacken.kth.se">majordomo@stacken.kth.se</a>
+ со строчкой <tt>subscribe bus</tt> в теле письма.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Швейцария</strong> <a
+ href="http://www.swissbug.org/">Swiss BSD User Group
+ (SwissBUG)</a> организована для пользователей основанных
+ на BSD систем в Швейцарии.</li>
+
+ <li> <strong>Украина</strong> Группа <a HREF="http://www.uafug.org.ua/">
+ Ukrainian FreeBSD User Group (UAFUG)</a> является группой украинских
+ пользователей BSD-подобных систем, ориентированных на русский и
+ украинский языки, которая продвигает и поддерживает использование
+ разновидностей BSD и открытого кода. UAFUG провела свою первую встречу
+ 2 июня 2002 года и проводит мероприятия каждые 2-3 недели. Мы также
+ создали открытый форум для всего, что связано с BSD, на русском и
+ украинском языках (хотя мы можем читать/писать и на английском). Для
+ подключения к списку рассылки пошлите сообщение с текстом
+ <code>subscribe freebsd</code> в теле письма на адрес <a
+ href="mailto:majordomo@FreeBSDDiary.org.ua">
+ majordomo@FreeBSDDiary.org.ua</a>. Посмотрите <a
+ HREF="http://www.uafug.org.ua/">ссылку</a> выше для получения более
+ полной информации.</li>
+
+ <li><strong>Великобритания</strong><A
+ HREF="http://ukug.uk.FreeBSD.org/">FreeBSD UKUG</A>
+ (FreeBSD UK User's Group) существует для пользователей FreeBSD в
+ Объединённом Королевстве. Перейдите по ссылке, чтобы узнать все
+ подробности.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Югославия</strong> Группа <a
+ href="http://www.bsd.org.yu/">Yugoslavia BSD Users Group</a>
+ предоставляет открытый форум для всего, что связано с BSD на сербском
+ языке. Чтобы подключиться к списку рассылки, пошлите сообщение по
+ электронной почте на адрес <a
+ href="mailto:majordomo@bsd.org.yu">majordomo@bsd.org.yu</a> со строчкой
+ <tt>subscribe bsdyu</tt> в теле письма.
+ <p></p></li>
+ </ul>
+
+ <h3>Северная Америка</h3>
+
+ <ul>
+ <li><strong>Амес, штат Айова</strong> Группа <strong><a
+ href="http://www.aafugit.org/">Ames Free-Unix Group</a></strong>
+ помогает рекламировать использование свободных версий Unix. Мы
+ проводим встречи в кампусе Государственного Университета штата Айова
+ раз в месяц и ещё проводим открытые встречи вопросов и ответов. Вы
+ можете подключиться к нашему списку рассылки, послав пустое письмо на
+ адрес <a href="mailto:aafugit-subscribe@aafugit.org">
+ aafugit-subscribe@aafugit.org</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Беркли, штат Калифорния</strong> Группа пользователей
+ <strong><a href="http://www.weak.org/buug/">Berkeley Unix User
+ Group</a></strong> является обычной группой пользователей Unix для всех
+ из San Francisco Bay Area. Мы встречаемся еженедельно в центре Беркли.
+ Посетите наш сайт или пошлите письмо со строчкой <tt>subscribe</tt> в
+ теле письма по адресу <a
+ href="mailto:buug-request@weak.org">buug-request@weak.org</a>
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Чикаго IL</strong> Группа пользователей
+ <a href="http://www.chifug.org/">Chicago FreeBSD
+ Users Group</a> (ChiFUG).
+ <p></p></li>
+
+ <li>Группа пользователей <strong>Connecticut Free Unix user's
+ Group</strong> (CFUG) связана со свободно распространяемыми системами
+ Unix, но имеет ресурсы практически по всем системам Unix.
+ Их деятельность распространяется на Коннектикут и Западный Массачусетс.
+ Более подробная информация может быть найдена по адресу <a
+ href="http://www.cfug.org/">http://www.cfug.org</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li>Группа пользователей <strong>Хьюстон TX</strong> <a
+ href="http://www.houfug.org/">Houston FreeBSD Users Group</a>
+ была сформирована в марте 1999 года.
+ Нашей целью является пропаганда и обучение использованию FreeBSD
+ пользователей в районе Хьюстона. Мы проводим встречи каждую третью
+ субботу месяца. У группы имеется список рассылки по адресу <a
+ href="http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd">
+ http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd</a>. Для получения
+ дополнительной информации посетите наш сайт по адресу <a
+ href="http://www.houfug.org">http://www.houfug.org</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Indianapolis IN</strong> <a
+ href="http://www.fufin.org/"> Free Unix for Indianapolis</a> является
+ некоммерческой организацией, созданной для рекламирования использования
+ свободных вариантов Unix во всём Индианаполисе. Короче говоря, мы
+ представляем собой команду компьютерных фанатов, у которых есть общая
+ любовь: Unix. Для получения дополнительной информации посетите
+ Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
+ href="mailto:info@fufin.org">info@fufin.org</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Канзас</strong> <a href="http://kulua.org/">KULUA</a>
+ (Kansas Unix &amp; Linux Users Association) это группа пользователей
+ свободных версий Unix, находящаяся в городе Lawrence, Kansas, но с
+ членами по всему восточному Канзасу и западному Миссури. У нас около
+ 120 членов и мы встречаемся каждые две недели. За подробной
+ информацией обратитесь к нашему Web-серверу или пошлите письмо по
+ адресу <a href="mailto://kulua@kulua.org">kulua@kulua.org</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Канзас</strong> <a
+ href="http://wafug.yi.org/">Wichita Area FreeBSD Users
+ Group</a> (WAFUG) - это группа пользователей, которая окажет поддержку
+ FreeBSD и других Unix и Unix-подобных операционных систем для всех
+ в районе Вичиты. Мы организовываем встречи дважды в месяц, обычно в
+ ресторане, где не возбраняется курить или выпивать. Нас можно найти
+ по <a href="mailto:bfs@kscable.com">Email</a> и получить бесплатную
+ регистрацию на нашей системе, дисковое пространство www или ftp.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Лос-Анджелес CA</strong> Группа <a
+ href="http://clubs.yahoo.com/clubs/bsdusersoflosangeles">
+ Yahoo Club</a> создана пользователями BSD, находящимися в
+ Лос-Анджелесе.
+ <p></p></li>
+
+ <li> <strong>Minneapolis/St. Paul, MN</strong> <a
+ href="http://www.tcbug.org/">TCBUG</a>: Twin Cities BSD
+ User Group проводит встречи ежемесячно, где обсуждает вопросы, важные
+ для сообщества BSD. На Web-сайте размещаются важные объявления, и
+ вы приглашаетесь к подключению к списку рассылки <a
+ href="mailto:tcbug@tcbug.org">tcbug@tcbug.org</a> для участия в
+ общем обсуждении. Взгляните на сайт, подключитесь к списку рассылки,
+ приходите на встречу. Мы готовы учиться у вас и с вами BSD UNIX.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Нью-Мехико</strong> NMLUG из Альбукерка проводит встречи
+ каждый месяц и поддерживает пользователей как BSD, так и Linux. Чтобы
+ присоединиться к списку рассылки, пошлите письмо со строчкой
+ <tt>subscribe nmlug</tt> в теле письма на адрес <a
+ href="mailto:majordomo@swcp.com">majordomo@swcp.com</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Новый Орлеан LA</strong> Новоорлеанская группа пользователей
+ *BSD проводит встречи два раза в месяц. За подробной информацией
+ обратитесь к <A
+ HREF="MAILTO:krzeszut@cs.uno.edu">Konrad Rzeszutek</A>.
+ Скоро появится и Web-страница.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Нью-Йорк NY</strong> <a
+ href="http://www.nycbug.org/">NYCBUG</a> (New York City *BSD
+ User Group) собирается каждую первую среду месяца. Список рассылки
+ доступен по адресу <a
+ href="http://lists.nycbug.org/">http://lists.nycbug.org/</a>.
+
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Северная Аризона</strong> Yavapai Free Unix Users Group
+ формируется из пользователей *BSD/Linux, и так далее, в Северной
+ Аризоне. За подробностями обращайтесь к Расселу Картеру (Russell
+ Carter) (<a href="mailto:rcarter@consys.com">rcarter@consys.com</a>).
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Орландо, FL</strong> BUGO (BSD Users
+ Group of Orlando) - это группа пользователей из Орландо, FL, задачей
+ которой является организация <i>дружественно настроенного</i> форум
+ всем пользователям Unix в центральной Флориде, и более того. Для
+ дальнейших разъяснений обратитесь к <a
+ href="http://bugo.zepa.net">Web-серверу BUGO</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Пенсильвания</strong> В Western Pennsylvania Linux Users
+ Group (WPLUG) есть сильное и растущее сообщество пользователей
+ BSD, которую они поддерживают. Обратитесь к нашей домашней
+ странице (<a
+ href="http://www.wplug.org">http://www.wplug.org</a>) за информацией
+ о регулярных встречах и присоединяйтесь к списку рассылки.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Феникс AZ</strong> Группа Phoenix BSD Users group
+ полностью открыта для контактов. Все желающие из района Феникса,
+ присоединяйтесь, обратившись по адресу <a
+ href="http://bsd.phoenix.az.us">http://bsd.phoenix.az.us</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Портлэнд, OR</strong> Группа пользователей The
+ Portland (Oregon) FreeBSD Users group встречается в каждый третий
+ четверг каждого месяца. Для получения подробной информации напишите
+ письмо <a
+ href="mailto:pdx-freebsd@toybox.placo.com">Portland FreeBSD
+ Users group</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Рено NV</strong> Группа
+ <a href="http://www.rlug.org/">RUUG (Reno Unix Users Group)</a>
+ встречается каждый месяц в Reno Nevada и обсуждает использование
+ FreeBSD и Linux. Для подробной информации напишите <a
+ href="mailto:eblood@cs.unr.edu">Eric Blood</a> или <a
+ href="mailto:todd@crenshaw.reno.nv.us">Todd Crenshaw</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Research Triangle, NC</strong> Группа <strong><a
+ href="http://www.tribug.org/">Triangle Area BSD Users
+ Group</a></strong> является группой для пользователей BSD в районе
+ парка Research Triangle Park в Северной Каролине, включая окраинные
+ станции метро Raleigh, Durham и Chapel Hill. Все, кто заинтересовался
+ этой группой, может подписаться на список рассылки, послав письмо со
+ строчкой <tt>subscribe tribug-members</tt> в тексте на адрес <a
+ href="mailto:majordomo@tribug.org">majordomo@tribug.org</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Rhode Island</strong> Rhode Island Free Unix Group
+ поддерживает любой свободно распространяемый вариант Unix. К ним
+ можно обратиться через страничку <A
+ HREF="http://users.tmok.com/~rifug">http://users.tmok.com/~rifug </a>
+ или по e-mail по адресу <a
+ href="mailto:rifug@entropy.tmok.com">rifug@entropy.tmok.com</a>
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Сиэтл, WA</strong> <a
+ href="http://www.seabug.org">Seattle BSD Users
+ Group</a> (SeaBUG) собирается редко. Обратитесь к нашему
+ Web-сайту за подробностями и информацией о том, как присоединиться
+ к списку рассылки.</li>
+
+ <li><strong>St. Louis, MO</strong> Группа пользователей <A
+ HREF="http://www.stlbsd.org">St. Louis BSD User Group</A> (STLBSD)
+ была только что сформирована 20 июля 2000 года для продвижения
+ операционных систем BSD в районе St. Louis. Мы сильно разочарованы
+ от 10-летней старой группы St. Louis Unix Users Group (<A
+ HREF="http://www.sluug.org">SLUUG</A>) и хотим быть позитивным
+ движением в нашем сообществе. Членство в нашей группе открыто для
+ всех, кто хочет узнать больше о BSD, на нашем сайте доступны несколько
+ списков рассылки
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Сан-Диего, Калифорния</strong> Группа пользователей San Diego
+ BSD Users Group состоит из пользователей FreeBSD, OpenBSD и NetBSD.
+ Встречи проходят по первым четвергам каждого месяца в местечке
+ Boll Weevil off Clairemont Mesa Blvd., рядом с пересечением с
+ Ruffin Road. Более подробная информация находится <a
+ href="http://www.sdbug.org/">здесь</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>North San Francisco Bay Area</strong> <a
+ href="http://www.bafug.org">BAFUG</a> (Bay Area BSD Users Group)
+ проводит встречи раз в месяц в Сан-Франциско или в Беркли. Всех, кто
+ заинтересовался, приглашаем посетить наш сайт или послать письмо
+ <a href="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">Web-мастеру BAFUG</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Silicon Valley, CA</strong> Группа <strong><a
+ href="http://www.svbug.com/">SVBUG (Silicon Valley BSD User
+ Group)</a></strong>, встреча для BSD и BSD во встраиваемых системах,
+ проводится каждый первый четверг месяца. Собрания проводятся в
+ Carl's Jr. на First Street и Trimble Road в San Jose, California.
+ Для получения подробной информации о событиях и о том, что происходит,
+ посетите Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
+ href="mailto:webmaster@svbug.com">webmaster@svbug.com</A>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Southern Illinois *BSD Group</strong> Группа
+ <a href="http://www.silbsd.org/">Southern Illinois *BSD Group</a>
+ представляет собой место встречи пользователей BSD для
+ экспериментирования с сетями и помощи в установке. Упор делается на
+ FreeBSD и графические оболочки KDE и Gnome.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Восточный Техас</strong> Группа <a
+ href="http://uudet.org/">Unix Users of Deep East Texas</a> работает со
+ всем, что связано с Unix. Эта группа открыта для пользователей всех
+ вариантов Unix. Мы встречаемся каждую последнюю субботу месяца в
+ Angelina County Court House. Подробную информацию можно найти на
+ Web-странице, или послав сообщение на адрес <a
+ href="mailto:admin@uudet.org">admin@uudet.org</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>The Tampa Florida</strong> Группа пользователей
+ только формируется. Заинтересованные лица могут присоединиться к
+ списку рассылки, послав письмо на адрес <a
+ href="mailto:bsd-tug-request@bangheadhere.org">
+ bsd-tug-request@bangheadhere.org</a>
+ со строчкой 'subscribe' в теле письма.
+ <p></p></li>
+
+ <li>Greater <strong>Toronto Area, Ontario</strong>: Группа пользователей
+ <a href="http://www.gtabug.ca">GTABUG</a> приветствует всех
+ пользователей BSD. Ежемесячные встречи дают всем заинтересованным
+ лицам возможность обменяться идеями и информацией, участвовать в
+ обсуждениях. Марафоны инсталляций и другие мероприятия помогают
+ донести хорошие новости мира BSD до масс. Давайте встречаться!
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Таксон AZ</strong> <a
+ href="http://www.tfug.org/">TFUG</a>: Tucson Free Unix Group, Arizona.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Юта</strong> <a href="http://www.gubug.org/">The
+ Greater Utah BSD Users Group (GUBUG)</a>, ранее известная как
+ SLLUG-BUG, и бывшая частью Salt Lake Linux Users
+ Group, основана в Salt Lake City, Utah. Мы приветствуем
+ пользователей FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, и даже Unix или Linux.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Ванкувер, BC</strong> Группа пользователей <a
+ href="http://www.vanbug.com/">VanBUG</a> (Vancouver BSD
+ Users Group) состоит из добровольцев, которым нравится
+ FreeBSD, NetBSD, и OpenBSD. Их текущей задачей является усиление
+ информированности и обеспечение поддержки на местах, насколько это
+ возможно.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Вашингтон DC</strong> (DC Metropolitan Area) FreeBSD User
+ Group. Обратитесь к Richard Cramer, Sytex Access Ltd., по телефону
+ 703-425-2515, или, что предпочтительней, по электронной почте на адрес
+ <a href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a>, чтобы вас
+ подключили к списку рассылки.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Вичита, Канзас</strong>:
+ Новая группа пользователей FreeBSD была создана в Вичите, штат Канзас.
+ Мы новенькие и работаем над нашим сайтом, и он будет готов в самое
+ ближайшее время. Встреч пока не проводилось. Для получения подробной
+ информации посетите наш сервер по адресу <a
+ href="http://wafug.dynip.com">http://wafug.dynip.com</a> или напишите
+ организатору на адрес <a
+ href="mailto:ben177@yahoo.com">ben177@yahoo.com</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Виндзор, Онтарио</strong> Группа Windsor Unix Users
+ Group (Windsor, Ontario, Canada) занимается BSD, Solaris, SCO и прочим.
+ Это не исключительно группа FreeBSD, но среди участников нашей группы
+ есть те, кто работает с FreeBSD. У группы имеется список рассылки
+ (wuug-list@unixpower.org). Дополнительная информация может быть
+ найдена по адресу <a href="http://www.wuug.org">
+ http://www.wuug.org/</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Висконсин</strong> Группа <a
+ href="http://www.sol.net/freebsd-mke/">FreeBSD-Milwaukee</a>
+ Wisconsin организует встречи от случая к случаю и имеет список
+ рассылки: <a href="mailto:freebsd-mke-l@ns.sol.net">
+ freebsd-mke-l@ns.sol.net</a>. Пошлите письмо в адрес <a
+ href="mailto:freebsd-mke-l-request@ns.sol.net">
+ freebsd-mke-l-request@ns.sol.net</a> для подписки.
+ <p></p></li>
+ </ul>
+
+ <h3>Остальной мир</h3>
+
+ <ul>
+ <li><strong>Китай</strong> Группа The China FreeBSD User Group (<a
+ href="http://www.cnfug.org/">CNFUG</a>) была сформирована в мае 2003
+ года. Ежемесячно она выпускает CNFUG Journal (A FreeBSD Technical
+ Journal на упрощённом китайском). Кроме того, мы поддерживаем форум
+ поддержки BSD UNIX, IRC и несколько списком рассылки на китайском
+ языке.</li>
+
+ <li><strong>Колумбия</strong> Посетите сайт
+ <a href="http://www.bsdcolombia.org">http://www.bsdcolombia.org</a>
+ группы пользователей FreeBSD User Group Colombia.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Ибараки, Япония</strong> Группа пользователей Daibou East
+ *BSD Users Group <a href="http://www.debug.gr.jp/">(DEBUG)</a>
+ сейчас только формируется из пользователей *BSD в районе Цукуба.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Индонезия</strong> Группа Jogja FreeBSD Users' Group
+ располагается в городе Джакарта, Индонезия. Пошлите сообщение по
+ электронной почте на адрес <a
+ href="mailto:22961476@students.ukdw.ac.id">
+ 22961476@students.ukdw.ac.id</a> для получения подробной информации.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Израиль</strong> Группа Israeli BSD Users Group поддерживает
+ список рассылки для обсуждения операционных систем *BSD
+ израильскими пользователями, включая вопросы по установке и
+ использованию Hebrew в BSD и настройке соединения с интернет через
+ провайдеров. Список рассылки Israeli *BSD
+ это попытка обратить внимание на использование *BSD по всей стране, и
+ выступать центром информации для всех пользователей BSD.
+ Письма в рассылку можно отправить по адресу <a href="mailto:bsd-il@libagent.org">bsd-il@libagent.org</a>.
+ Для подписки посетите страницу <a href="http://www.libagent.org/mailman/listinfo/bsd-il">http://www.libagent.org/mailman/listinfo/bsd-il</a>.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Кансаи, Япония</strong> Группа Kansai *BSD User's Group, <a
+ href="http://www.kbug.gr.jp/">K*BUG (на
+ японском)</a>, была создана 13 ноября 1999 года.
+ Предполагается, что она будет призывать к общению пользователей всех
+ вариантов BSD. Одними из её действий является организация дружеских
+ встреч её членов и семинаров по широкому кругу вопросов. Пожалуйста,
+ пишите сюда (<a href="mailto:kbug-admin@kbug.gr.jp">
+ kbug-admin@kbug.gr.jp</a> ).
+ <p></p></li>
+
+ <li> <strong>Малайзия</strong> Группа <a href="http://www.MyBSD.org.my">
+ MyBSD Malaysia Project</a> является группой пользователей в Kuala
+ Lumpur для тех, кто работает с FreeBSD и с открытым кодом вообще,
+ которая продвигает и осуществляет поддержку FreeBSD, OpenBSD, NetBSD и
+ использования открытого кода. Мы проводим встречи каждый месяц, обычно
+ в Universiti Malaya или Restaurant Bahadur Shah. Одним из наших
+ проектов является разработка <a
+ href="http://staff.mybsd.org.my/skywizard/bsd-explorer">менеджера
+ файлов для Unix</a>. Посетите наш Web-сайт или обратитесь по адресу
+ <a href="mailto:info@MyBSD.org.my">info@MyBSD.org.my</a> для получения
+ более полной информации.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Малайзия/2</strong>
+ Web-страницы <a href="http://www.FreeBSD.org.my">BSD Malaysia</a>
+ предназначены быть основным сайтом для пользователей вариантов *BSD
+ UNIX (включая FreeBSD, NetBSD и OpenBSD). В режиме онлайн работают
+ форумы поддержки BSD, публикуются технические статьи, посвящённые BSD,
+ и последние новости. Для общения могут использоваться как
+ английский, так и малайзийский языки.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Мексика</strong> Группа <a
+ href="http://www.FreeBSD.org.mx">FreeBSD Mexico</a> является
+ испано-ориентированной группой пользователей не только в Мексике, но и
+ других испаноязычных странах. Для получения дополнительной информации,
+ пожалуйста, обратитесь к <a
+ href="mailto:acosta@tre-systems.com">Alejandro Acosta</a>.
+ <p><p></li>
+
+ <li><strong>Новая Зеландия</strong> Группа <a
+ href="http://www.nzfug.nz.FreeBSD.org">New Zealand FreeBSD User's
+ group</a> находится в Веллингтоне. Встреч пока не запланировано.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Niigata, Japan</strong> Группа пользователей Echigo BSD Users
+ Group (<a href="http://www.ebug.jp/">EBUG</a>) является группой
+ пользователей для поклонников BSD в районе Echigo (или Niigata). Для
+ получения более полной информации о проводимых нами мероприятиях и
+ наших списках рассылки, пожалуйста, обратитесь к Web-сайту EBUG.
+ <p></p></li>
+
+ <li><strong>Бразилия</strong> Группа <a href="http://www.fugspbr.org">FUG_SP_BR</a>
+ (Бразильская группа пользователей FreeBSD) является группой,
+ ориентированной на пользователей, говорящих на португальском языке,
+ и предназначена для помощи пользователям FreeBSD в Бразилии в поиске
+ поддержки и статей о FreeBSD на португальском языке. Мы ведём
+ некоторые проекты, такие, как "<a
+ href="http://www.sourceforge.net/projects/livecd">FreeBSD LiveCD</a>".
+ На данный момент группа насчитывает 600 человек, а наш список рассылки
+ имеет средний трафик около 80 сообщений в день. Для того, чтобы
+ присоединиться к списку рассылки FUG_SP_BR, посетите сайт по адресу <a
+ href="http://www2.fugspbr.org/mailman/listinfo/fugspbr">
+ http://www2.fugspbr.org/mailman/listinfo/fugspbr</a>.
+ <p></p></li>
+ </ul>
+
+ <a name="development"></a>
+
+ <h2><a href="projects/projects.html">FreeBSD Development Projects</a></h2>
+
+ <p>Кроме основной ветки разработки FreeBSD, существует некоторое
+ количество групп разработчиков, которые работают над самыми последними
+ технологиями, расширяющими и открывающими новые области применения
+ FreeBSD.</p>
+
+ <h2><a name="security" href="security/security.html">
+ Руководство по безопасности FreeBSD</a></h2>
+
+ Ресурсы, касающиеся безопасности, доступные пользователям:
+ Ключи PGP для администраторов безопасности, рекомендации, патчи и
+ списки рассылки.
+
+ <h2><a name="consulting" href="../commercial/consulting.html">
+ Консалтинговые услуги</a></h2>
+
+ Не зависимо от того, работаете ли вы с FreeBSD впервые или
+ вам нужно закончить большой проект, консультант или даже несколько
+ могут быть вам весьма полезны.
+
+ <p></p>
+
+ <a name="general"></a>
+
+ <h2>Общая информация о &unix;</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.geek-girl.com/unix.html">The Unix Reference
+ Desk</a> Дженнифера Майерса (Jennifer Myers)</li>
+
+ <li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru Universe</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.ora.com/">O'Reilly &amp; Associates,
+ Inc.</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.unixpower.org">Unix Power</a></li>
+ </ul>
+
+ <a name="xwin"></a>
+
+ <h2>X Window System</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a href="http://www.xfree86.org/">The XFree86&trade;
+ Project</a> дает пользователям различных версий UNIX для
+ платформы Intel, включая FreeBSD, прекрасную реализацию
+ X Window System.</li>
+
+ <li><a href="http://www.soulwax.net/nvidia/">The
+ NVIDIA&reg;/FreeBSD FAQ</a> содержит набор часто задаваемых вопросов
+ и советы относительно графических драйверов NVIDIA&reg; для
+ FreeBSD.</li>
+
+ <li>Проект <a href="http://www.winehq.com/">WINE</a> работает над
+ возможностью запуска программного обеспечения для Microsoft
+ Windows&reg; в UNIX-системах на платформе Intel, таких как FreeBSD,
+ NetBSD и Linux.</li>
+ </ul>
+
+ <a name="hardware"></a>
+
+ <h2>Аппаратное обеспечение</h2>
+
+ <ul>
+ <li>Конференция <em>comp.answers</em> <a
+ href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-hierarchy/comp/answers/pc-hardware-faq">pc-hardware-faq</a>
+ является хорошим справочником для тех, кто занимается сборкой
+ машины для себя.</li>
+
+ <li>Пользователи, имеющие компьютеры класса лэптоп, и которым нужна
+ поддержка PC Card (известную также как PCMCIA) для FreeBSD 2.2.X и
+ 3.X, должны обратиться к странице <a
+ href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">PAO</a>, которая посвящена
+ поддержке лэптопов (во FreeBSD 4.X лэптопы поддерживаются штатно).</li>
+
+ <li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets - What
+ Intel Doesn't Want You To Know</a> - масса информации о
+ процессорах Intel.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.faqs.org/faqs/pc-hardware-faq/chiplist/">Aad
+ Offerman's Chip List</a> - справочник по микросхемам, используемым
+ в PC-клонах.</li>
+ </ul>
+
+ <a name="related"></a>
+
+ <h2>Другие проекты в области операционных систем</h2>
+
+ <ul>
+ <li><a
+ href="http://www.netbsd.org/"><strong>NetBSD</strong></a>
+ - это другая свободно распространяемая операционная система,
+ основанная на 4.4BSD-Lite, которая работает на нескольких
+ различных аппаратных платформах.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.openbsd.org/"><strong>OpenBSD</strong></a>
+ - это еще одна ветвь развития 4.4BSD с акцентом на
+ безопасность.</li>
+
+ <li><a href="http://www.linux.org/"><strong>Linux</strong></a> - это
+ еще одна свободно распространяемая UNIX-подобная система.</li>
+
+ <li><a href="http://www.opendarwin.org/"><strong>Darwin</strong></a>
+ это свободно распространяемая система, лежащая в основе системы
+ Apple <a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a>.</li>
+
+ <li><a
+ href="http://www.cs.hut.fi/~jvh/lites.html"><strong>Lites</strong></a>
+ - это сервер на основе 4.4 BSD Lite и эмулирующая библиотека, что
+ позволяет достичь функциональности UNIX на системах, основанных на
+ микроядре Mach.</li>
+
+ <li>Проект <a
+ href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html"><strong>GNU
+ HURD</strong></a> представляет собой еще одну попытку разработать
+ свободно распространяемую версию UNIX-подобной операционной
+ системы.</li>
+
+ <li><a href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
+ BSD</strong></a> основана на FreeBSD 4.X, но направления ее разработки
+ отличаются от FreeBSD 5.X.</li>
+ </ul -->
+
+<!--
+ Local Variables:
+ mode: sgml
+ sgml-indent-data: t
+ sgml-omittag: nil
+ sgml-always-quote-attributes: t
+ End:
+-->