diff options
Diffstat (limited to 'ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml')
-rw-r--r-- | ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml | 1181 |
1 files changed, 1181 insertions, 0 deletions
diff --git a/ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml new file mode 100644 index 0000000000..f9cb3a0ad5 --- /dev/null +++ b/ru_RU.KOI8-R/htdocs/support.sgml @@ -0,0 +1,1181 @@ +<!-- + The FreeBSD Russian Documentation Project + + $FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.69 2006/07/19 10:45:38 den Exp $ + + Original revision: 1.354 +--> + +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/support.sgml,v 1.47 2006/08/19 21:25:46 hrs Exp $"> +<!ENTITY title "Поддержка"> +<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE"> +]> + +<html> + &header; + + <p>FreeBSD имеет большое количество разновидностей поддержки посредством сообщества и + коммерческой поддержки, доступных пользователям. Раздел + <a href="&base;/community.html">Сообщество</a> этого web-сайта подробно рассматривает + виды поддержки, доступных пользователям от сообщества FreeBSD, включая несколько + <a href="&base;/community/mailinglists.html">списков рассылки</a>.</p> + + <p>Коммерческая поддержка также доступна через любого из многих + <a href="&base;/commercial/">поставщиков</a>, предлагающих коммерческие + продукты, сервисы, и/или консультирование по FreeBSD.</p> + + <h2>Сообщения о проблемах</h2> + + <p>Нашли ошибку во FreeBSD? Заметили ошибку в документации? + Если о ней еще не сообщали, то пожалуйста дайте нам знать.</p> + + <p>Чтобы проверить сообщали ли о ней, вы можете: + <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">произвести поиск среди + текущих сообщениях о проблемах</a> (и просмотреть их по категории, + ответственному и т.д.), <a href="&cgibase;/query-pr.cgi">посмотреть одно + конкретное сообщение об ошибке</a>, или <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi">посмотреть + все отчеты об ошибках, находящихся в открытом состоянии</a>.</p> + + <p>Если об ошибке еще не сообщали, то, пожалуйста, прочтите + <a href="&base;/support/bugreports.html">наставления по работе с сообщениями + об ошибках</a>, а затем сообщите о проблеме, используя нашу + <a href="&base;/send-pr.html">форму для отправки сообщения о проблеме</a>.</p> + + &footer; + </body> + </html> + + <!--ul> + <li><a href="#mailing-list">Списки рассылки</a></li> + <li><a href="#newsgroups">Телеконференции</a></li> + <li><a href="#irc">Каналы IRC</a></li> + <li><a href="#web">Ресурсы Интернет</a></li> + <li><a href="#gnats">База данных сообщений о проблемах</a></li> + <li><a href="#cvs">Дерево CVS</a></li> + <li><a href="#user">Группы пользователей</a></li> + <li><a href="#development">Проекты разработки FreeBSD</a></li> + <li><a href="#security">Руководство по безопасности FreeBSD</a></li> + <li><a href="#consulting">Консалтинговые услуги</a></li> + <li><a href="#general">Общая информация о &unix;</a></li> + <li><a href="#xwin">X Window System</a></li> + <li><a href="#hardware">Аппаратное обеспечение</a></li> + <li><a href="#related">Другие проекты в области операционных систем</a></li> + </ul> + + + <a name="mailing-list"></a> + <h2>Списки рассылки</h2> + + <p> <a + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL"> + Списки рассылки</a> являются основным средством общения для сообщества + FreeBSD, в них обсуждается широкий круг вопросов. В зависимости от + политики каждого списка рассылки, он может быть в большей степени + ориентирован на разработчиков или на пользователей FreeBSD. Пожалуйста, + прочтите описание списка рассылки до того, как посылать в него сообщения, + и учитывайте его политику, если пишете туда письмо. Полный перечень + списков рассылок и их описаний находится <a + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUMMARY"> + здесь</a>.</p> + + <p>Если вы затрудняетесь определить, в какой список рассылки направить + вопрос, обратитесь к статье <a + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/freebsd-questions/"> + Как получить наилучшие результаты из списка рассылки + FreeBSD-questions</a>.</p> + + <p>Перед тем, как посылать сообщение в любой список рассылки, пожалуйста, + выясните, как лучше эффективно использовать списки рассылки, например, + как избежать частого повторения одних и тех же дискуссий, прочитав <a + href="doc/en_US.ISO8859-1/books/mailing-list-faq/article.html">Часто + задаваемые вопросы по спискам рассылки</a> (FAQ).</p> + + <p>Для того, чтобы просмотреть доступные на данный момент списки рассылки или + для подписки на них, воспользуйтесь <a + href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo"> + Web-интерфейсом Mailman</a> сайта FreeBSD.org. Все списки рассылки, + управляемые через mailman, доступны в форме дайджеста, а также в виде + архива со ссылками. Обратитесь к Web-странице конкретного списка + рассылки для выяснения всех подробностей.</p> + + + <a name="mailing-list-archives"></a> + <h3>Архивы списков рассылки</h3> + + <p>Вы можете <a href="search/search.html#mailinglists">выполнить поиск</a> + или <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">просмотреть</a> + архивы списков рассылки на сервере <a + href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>. Возможен также + <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">просмотр</a> + списков рассылки через Web-интерфейс Mailman.</p> + + + <a name="mailing-list-languages"></a> + <h3>Неанглоязычные списки рассылки</h3> + + <p>Существуют также несколько неанглоязычных списков рассылки:</p> + + <ul> + <li><strong>Бразильский португальский</strong> - <a + href="mailto:listproc@br.FreeBSD.org">listproc@br.FreeBSD.org</a></li> + + <li><strong>Венгерский</strong> - <a + href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd"> + Web-интерфейс</a></li> + + <li><strong>Голландский</strong> - <a + href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li> + + <li><strong>Индонезийский</strong> - <a + href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com"> + id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li> + + <li><strong>Испанский</strong> - <a + href="mailto:majordomo@es.FreeBSD.org">majordomo@es.FreeBSD.org</a></li> + + <li><strong>Итальянский</strong> - <a + href="mailto:minimalist@gufi.org">minimalist@gufi.org</a> или <a + href="http://www.gufi.org/testi.php3?key=gufi:liste">WWW</a>.</li> + + <li><strong>Китайский традиционный</strong> - <a + href="http://freebsd.sinica.edu.tw/mailman/listinfo">WWW</a> + кодировка Big5.</li> + + <li><strong>Китайский упрощённый</strong> - <a + href="mailto:majordomo@cn.FreeBSD.org">majordomo@cn.FreeBSD.org</a>, + кодировка GB2312.</li> + + <li><strong>Корейский</strong> - <a + href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a> + или <a + href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li> + + <li><strong>Немецкий</strong> - <a + href="mailto:majordomo@de.FreeBSD.org">majordomo@de.FreeBSD.org</a> или + <a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/mailinglists.html">WWW</a>.</li> + + <li><strong>Польский</strong> - <a + href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a> + или <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li> + + <li><strong>Русский</strong> - <a + href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a></li> + + <li><strong>Словацкий</strong> - <a + href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li> + + <li><strong>Турецкий</strong> - <a + href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a> + или <a href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li> + + <li><strong>Французский</strong> - <a + href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a> + или <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li> + + <li><strong>Чешский</strong> - <a + href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a> + или <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/"> + WWW</a>.</li> + + <li><strong>Японский</strong> - <a + href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a> + или <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li> + </ul> + + <p>Если вы создали новый список рассылки, посвящённый FreeBSD, <a + href="mailto.html">дайте нам знать</a>.</p> + + + <a name="newsgroups"></a> + <h2>Конференции Usenet</h2> + + <p>Существует пара <a + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources-news.html"> + телеконференций</a>, посвящённых FreeBSD, а также ещё несколько + конференций, представляющих интерес для пользователей FreeBSD, хотя списки + рассылки остаются самым надежным способом войти в контакт с + разработчиками FreeBSD. Обсуждению различных аспектов FreeBSD + посвящена телеконференция <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc"> + comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>. Важные анонсы публикуются в + конференция <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce"> + comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p> + + <p>Архивы всех телеконференций по BSD с июня 1992 года можно найти на + поисковом сервере <a + href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html"> + The BSD Usenet News Searcher</a>.</p> + + + <a name="irc"></a> + <h2>IRC</h2> + + <p>Хотя каналы #freebsd имеются в различных сетях IRC, проект FreeBSD не + управляет ими и не считает IRC средством получения помощи. Когда вы + задаёте вопрос на любом из каналов IRC, вас могут проигнорировать, + оскорбить и даже вышвырнуть прочь, хотя вам может больше повезти на каналах + #freebsdhelp там, где они есть. Если вы хотите попробовать эти либо другие + каналы на IRC, делайте это на свой страх и риск, жалобы на поведение на + этих каналах не нужно направлять в адрес проекта FreeBSD. Для получения + подробной информации обратитесь также к <a + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/support.html#IRC">FAQ</a>.</p> + + + <a name="web"></a> + <h2>Ресурсы Интернет</h2> + + <ul> + <li> + <p>Страницы нашего Web-сервера остаются одним из лучших источников + информации, к тому же он зеркалируется на многих сайтах по всему миру. + Попробуйте также установить соединение с сервером + www.<b>страна</b>.FreeBSD.org (например, <a + href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a> для Германии + или <a href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a> + для Австралии), или выберите зеркало из выпадающего списка + на <a href="index.html">главной странице</a>.</p> + + <li><p>Существуют также некоторые другие неанглоязычные ресурсы:</p> + + <ul> + <li><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ на + бразильском португальском</a></li> + + <li><a href="&enbase;/zh/FAQ/FAQ.html">FAQ на китайском</a></li> + + <li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">французский</a></li> + + <li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">венгерский</a></li> + + <li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">индонезийский</a></li> + + <li><a href="http://www.gufi.org/">итальянский</a></li> + + <li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">японский</a></li> + + <li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">корейский</a></li> + + <li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">русский</a>, + <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li> + </ul> + </li> + + <li><p>Информация о ходе последних разработок во FreeBSD и выпускаемых + релизах находится на странице <a href="news/newsflash.html">последних + новостей</a>.</p></li> + </ul> + + + <h2><a name="gnats">База данных сообщений о проблемах</a></h2> + + <p>Имеющиеся на данный момент сообщения о проблемах во FreeBSD + отслеживаются при помощи базы данных <a + href="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</a>.</p> + + <p>Сообщение о проблеме во FreeBSD (PR) не обязательно является ошибкой + собственно системы. В некоторых случаях это может быть сообщение об + ошибке в документации (которые могут быть просто опечатками). В других + случаях это может быть просто пожелание, которое посылающий хотел бы + видеть реализованным во FreeBSD. Во многих случаях PR содержит порт, + подготовленный к включению во FreeBSD в коллекцию + <a href="ports/index.html">Портов и Пакаджей</a>.</p> + + <p>Сообщения о проблемах появляются как 'открытые', и закрываются, когда + поднятый вопрос решается. Кроме того, каждому PR для отслеживания + присваивается уникальный идентификатор, который гарантирует то, что оно + не потеряется. Многие изменения во FreeBSD включают идентификатор этого + PR, который вызвал это изменение.</p> + + <ul> + <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Просмотр + открытых сообщений о проблемах</a>.</li> + + <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi"> + Просмотр сообщений по идентификатору</a>.</li> + + <li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query"> + Поиск в базе сообщений о проблемах</a>.</li> + + <li><a href="send-pr.html">Отправка сообщения о проблеме</a>.</li> + + <li><a href="&enbase;/prstats/index.html">Просмотр статистики по PR</a>.</li> + </ul> + + <p>Сообщения о проблемах также могут быть посланы группе разработчиков + с помощью команды <a href="send-pr.html">send-pr(1)</a>, входящей в + поставку FreeBSD, или посылкой сообщения на адрес <a + href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>. + Заметьте, что предпочтительней пользоваться командой <a + href="send-pr.html">send-pr</a>, потому что сообщения, посланные в + список рассылки, <em>не</em> отслеживаются официально и могут потеряться + в потоке остальных сообщений!</p> + + <p>Перед тем, как послать сообщение о проблеме, вам будет полезно прочесть + публикацию <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/"> + Написание сообщений о проблемах во FreeBSD</a>. Эта статья описывает, + когда вы должны формировать сообщение о проблеме, что вы должны включить + в него, и как лучше всего его опубликовать. Некоторая полезная + информация общего характера есть также в статье <a + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/">Рекомендации по + работе с сообщениями о проблемах</a>.</p> + + <a name="cvs"></a> + + <h2><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">Дерево CVS</a></h2> + + <p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a> + (Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы + используем для управления исходными текстами системы. Каждое изменение + (с сопутствующей записью в журнале, описывающей его смысл), начиная с + FreeBSD 2.0 вплоть до текущего момента, сохраняется здесь. Их можно + легко просмотреть посредством Web-интерфейса, который упомянут ниже. + Чтобы получить полную + копию дерева CVS от FreeBSD или любой ветки внутри него, вы можете + поступить одним из следующих образов:</p> + + <ul> + <li> <a + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP"> + cvsup</a> в случае, если вам требуется доступ по требованию с высокой + эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты + (написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li> + + <li><a name="anoncvs" + href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#ANONCVS"> + anoncvs</a>, если вам требуется доступ по требованию, который даёт + несколько большую, чем cvsup, нагрузку на канал (в смысле общего + времени и трафика), хотя его проще использовать для проверки маленьких + кусочков дерева и он не требует ничего, кроме утилит cvs, уже + включенных в поставку FreeBSD.</li> + + <li><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CTM"> + CTM</a> если вам требуется очень экономно использующий канал режим + доступа в пакетном режиме (в основном пересылка патчей по электронной + почте).</li> + + <li>Вы можете также воспользоваться <a + href="http://cvsweb.FreeBSD.org">web-интерфейсом</a>, + если вам нужно просто посмотреть дерево в поисках конкретных + изменений в конкретном файле.</li> + + <li>И наконец, если вам нечем забить канал или же вы предпочитаете / + вам необходимо использовать FTP, можете просто сделать зеркало + дерева CVS с сервера <a + href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/FreeBSD-CVS"> + ftp.freebsd.org</a>.</li> + </ul> + + <p>Зеркала этого интерфейса к хранилищу CVS есть в + <a href="http://cvsup3.de.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi">Германии</a>, + <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Японии</a>, + <a href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi"> + Португалии</a>, + <a href="http://cvsweb.sm.FreeBSD.org/">Сан-Марино</a>, + <a href="http://www.es.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Испании</a>, + <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">США/Калифорнии</a> и на + <a href="http://www.FreeBSD.org.ua/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=freebsd"> + Украине</a>.</p> + + + <a name="user"></a> + + <h2>Группы пользователей</h2> + + <p>Популярность FreeBSD породила некоторое количество групп + пользователей по всему миру. Если у вас есть информация о группе + пользователей FreeBSD, которая здесь не указана, <a + href="mailto:www@FreeBSD.org">дайте нам знать</a>.</p> + + <h3>Австралия</h3> + + <ul> + <li><strong>Новый Южный Уэльс.</strong> Группа пользователей <a + href="http://www.bugs.au.FreeBSD.org/">BSD User Group, Sydney</a> + (BUGS) раз в два месяца проводит встречи в Сиднее и имеет список + рассылки с членами по всему NSW. Чтобы присоединиться к списку + рассылки, пошлите сообщение с текстом <code>subscribe bugs</code> в + теле письма на адрес <a href="mailto:majordomo@bugs.au.FreeBSD.org"> + majordomo@bugs.au.FreeBSD.org</a>.</li> + + <li><strong>Квинслэнд.</strong> Группа пользователей <a + href="http://www.humbug.org.au/">Home <b>Unix</b> Users Group + for Brisbane</a> проводит встречи раз в две недели в аудиториях, + предоставляемых <a href="http://www.uq.edu.au/">Университетом + Квинслэнда</a>. Дополнительная информация, в том числе о том, как + подключиться к спискам рассылки, находится по адресу <a + href="http://www.humbug.org.au/">http://www.humbug.org.au</a></li> + + <li><strong>Южная Австралия.</strong> Группа BUGA, BSD User Group + of Adelaide, проводит нерегулярные встречи. Подключайтесь к списку + рассылки, послав сообщение с текстом <tt>subscribe BUGA</tt> на адрес + <a href="mailto:majordomo@lemis.com">majordomo@lemis.com</a>.</li> + + <li><strong>Виктория</strong>. Группа пользователей <a + href="http://www.vicfug.au.FreeBSD.org/">Victoria's FreeBSD Users + Group</a> (VicFUG) находится в Мельбурне. Вы можете присоединиться + к списку рассылки, послав пустое сообщение на адрес <a + href="mailto:general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org"> + general-subscribe@vicfug.au.FreeBSD.org</a>.</li> + + <li><strong>Западная Австралия.</strong> <a + href="http://pandaemonium.newmillennium.net.au/">Pandaemonium</a>, + Группа пользователей BSD в Западной Австралии.</li> + </ul> + + <h3>Европа</h3> + + <ul> + <li><strong>Aachen, Германия</strong> Группа Aachener BSD Stammtisch + изредка проводит встречи, на которых под бокал пива обсуждаются BSD и + всё, что с ней связано. Встречи согласовываются посредством нашего <a + href="http://foldr.org/mailman/listinfo/bsd-ac">списка рассылки</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Австрия</strong> <a href="http://www.bugat.at/">The + BSD User Group Austria (BUGAT)</a> является группой пользователей, + ориентированной на немецкоязычную аудиторию. Посетите наш <a + href="http://www.bugat.at">сайт</a> для получения более подробной + информации. + <p></p></li> + + <li><strong>Берлин, Германия</strong> <a + href="http://www.bsdberlin.org/">BSD Berlin</a> является недавно + сформированной группой пользователей BSD в Берлине, Германия. + Регулярных встреч пока не проводится, для получения дополнительной + информации, пожалуйста, обратитесь к <A + HREF="mailto:danny@bsdberlin.org">Danny Koenig</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Дания</strong> <a href="http://www.bsd-dk.dk/">BSD-DK</a>. + Датская группа пользователей BSD. Продвижение и поддержка операционных + систем BSD в Дании. Списки рассылки, лекции и учебные занятия. + Посылайте запросы для подписки на адрес <a + href="mailto:bsd-dk-request@bsd-dk.dk">bsd-dk-request@bsd-dk.dk</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Дуисбург, Германия</strong> <A + HREF="http://www.cosmo-project.de/">Cosmo-Project</a> - это не просто + группа пользователей. Они не только проводят встречи, но и принимают + активное участие в таких проектах, как, например, разработка роботов. + Большинство использует FreeBSD, но эта группа не ограничивается + исключительно FreeBSD. + <p></p></li> + + <li><strong>Кёльн, Германия</strong> Группа <A + HREF="http://www.cbug.de/">CBUG</a> (Cologne BSD Usergroup) + предназначена для пользователей BSD в районе Кёльна. В настоящее время + регулярных встреч не проводится. Для получения новостей обращайтесь к + сайту. + <p></p></li> + + <li><strong>Франция</strong> Французская группа пользователей <a + href="http://www.FreeBSD-fr.org/">French FreeBSD UG</a>. + Для получения подробной информации перейдите по ссылке. + <p></p></li> + + <li><strong>Франкфурт, Германия</strong> <a + href="http://www.morix.de/frankfurtbsd/">FrankfurtBSD</a> является + группой пользователей района Rhein-Main. В данный момент мы ищем новых + участников. Как только нас будет больше, мы будем встречаться + ежемесячно и вести маленькие проекты. + <p></p></li> + + <li><strong>Гамбург, Германия</strong> <A + HREF="http://www.bsdhh.org/bsdhh-faq.en.html">BSDHH</a> + (BSD User Group Hamburg) встречается по первым средам месяца + в 7.00pm в китайском ресторане <em>LotosblЭte</em> по адресу + LЖwenstraъe 22 в Hamburg-Eppendorf. + Большинство членов - пользователи FreeBSD, хотя мы будем + рады видеть пользователей и других веток семейства BSD. + <p></p></li> + + <li><strong>Ирландия</strong> Группа пользователей <a + href="http://bugi.redbrick.dcu.ie/">BUGI</a> (BSD User Group + Ireland) - пока слишком громкое название для списка рассылки и + сверхминимальной Web-страницы. Приветствуются все пользователи и + энтузиасты BSD. + <p></p></li> + + <li><strong>Италия</strong> Группа пользователей <A + HREF="http://www.gufi.org/">GUFI (Gruppo Utenti FreeBSD Italia)</A> + является группой, поддерживающей FreeBSD "по итальянски". Она создана + для того, чтобы помочь пользователям FreeBSD в Италии найти поддержку и + литературу по FreeBSD на итальянском языке. Будьте добры, перейдите по + <A HREF="http://www.gufi.org/">этой ссылке</A>, чтобы больше узнать о + нас. + <p></p></li> + + <li><strong>Латвия</strong> Чтобы узнать больше о группе пользователей + BSD в Латвии, пожалуйста посетите наш + <a href="http://www.bug.lv/">сайт</a> + и наши <a href="http://www.bug.lv/">форумы</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Люблин, Польша</strong> Группа <a + href="http://www.FreeBSD.lublin.pl/">Lublin BSD Users Group</a>. + Для получения подробной информации перейдите по ссылке. + <p></p></li> + + <li><strong>Лунд, Швеция</strong> Группа <a + href="http://www.pentagon.nu">Lund Linux User Group</a> (LFUG) + состоит примерно из 50 человек и кроме Linux, занимается FreeBSD и + Solaris. Чтобы присоединиться, обратитесь к <a + href="mailto:admin@pentagon.nu">Omar Dedovic</a> + <p></p></li> + + <li><strong>Манчестер, Великобритания</strong> Группа <a + href="http://www.bsdgroups.org.uk/manchester">Manchester BSD + Users Group</a> проводит встречи достаточно часто в Lass O'Gowrie, + на Charles Street, Манчестер. Свяжитесь с <a + href="mailto:sams@bsdgroups.org.uk">Sam Smith</a> для получения + дополнительной информации. + <p></p></li> + + <li><strong>Маннхейм, Германия</strong> Группа пользователей <a + href="http://www.uugrn.org/">UUGRN eV</a> (Unix Users + Group Rhein-Neckar eV) организует региональные встречи пользователей + всех вариантов Unix, с упором на Linux и BSD. <a + href="http://www.uugrn.org/kalender.php">Встречи</a> проходят во + второй четверг каждого месяца в "Hafenschenke" в Маннхейме и в + четвёртый четверг каждого месяца в "Vater Rhein" в Heidelberg. + <p></p></li> + + <li><strong>Мюнхен, Германия</strong> Группа <A + HREF="http://bim.bsn.com/">BIM</a> (Berkeley In Munich) + предназначена для пользователей систем BSD в Обербаерне (Oberbayern). + <p></p></li> + + <li><strong>Нидерланды</strong> <A HREF="http://www.nlfug.nl/">Группа + Dutch FreeBSD User Group (NLFUG)</A> провела свою первую встречу 2 + октября 1999 года. В этот же день 30 лет назад был запущен второй + IMP в лаборатории Дуга Энглебарта (Doug Englebart) в SRI. Это, как + все вы знаете, было началом того, что стало называться Internet + (спасибо Эдвину Кремеру (Edwin Kremer) за напоминание об этом факте). + <p></p></li> + + <li> <strong>Норвегия</strong> Группа <a href="http://www.nobug.no/"> + Norwegian BSD User Group (NOBUG)</a> является группой пользователей и + энтузиастов BSD в Норвегии. Встречи на данный момент проводятся в + Осло и Бергене. Посетите наш Web-сайт для получения более полной + информации. Существует также группа пользователей UNIX + (<a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>), которые встречаются более + регулярно, иногда даже обсуждая BSD. + <p></p></li> + + <li> <strong>Амадора, Португалия</strong> Группа <strong>Portuguese *BSD + Users Group</strong> является группой португальских пользователей + операционных систем BSD. Обратитесь к Rui Pereira + <a href="mailto:ptbsd@yahoo.com">ptbsd@yahoo.com</a> для получения + более полной информации.<p></p></li> + + <li><strong>Регенсбург, Германия</strong> <strong><a + href="http://http://www.2use.de/freeunix/">Unix and Linux User + Group</a></strong> + является обычной группой пользователей Unix для всех в Регенсбурге + (Бавария, Германия). Мы встречаемся по первым понедельникам каждого + месяца в пивной ``FilmbЭhne'' в Регенсбурге. Посетите Web-сайт или + пошлите сообщение на адрес <a + href="mailto:m.suess@2use.org">m.suess@2use.org</a>. + <p></p></li> + + <li> <strong>Румыния</strong> Группа пользователей <a + href="http://www.rofug.ro/">ROFUG</a> (Romanian FreeBSD Users + Group/Free Unix Group) является группой румынских пользователей + FreeBSD и программного обеспечения с открытым кодом вообще, которая + продвигает и поддерживает использование FreeBSD и открытого кода. + Для того, чтобы подключиться к спискам рассылки, пошлите сообщение + с текстом <tt>subscribe rofug</tt> и/или <tt>subscribe + rofug-announce</tt> в теле письма по электронной почте + на адрес <a href="mailto:listar@rofug.ro">listar@rofug.ro</a>.</li> + + <li><strong>Швеция</strong> Группа пользователей <a + href="http://www.stacken.kth.se/projekt/bus/">BSD Users + Sweden</a> (BUS) имеет свой список рассылки. Чтобы присоединиться, + пошлите письмо по адресу <a + href="mailto:majordomo@stacken.kth.se">majordomo@stacken.kth.se</a> + со строчкой <tt>subscribe bus</tt> в теле письма. + <p></p></li> + + <li><strong>Швейцария</strong> <a + href="http://www.swissbug.org/">Swiss BSD User Group + (SwissBUG)</a> организована для пользователей основанных + на BSD систем в Швейцарии.</li> + + <li> <strong>Украина</strong> Группа <a HREF="http://www.uafug.org.ua/"> + Ukrainian FreeBSD User Group (UAFUG)</a> является группой украинских + пользователей BSD-подобных систем, ориентированных на русский и + украинский языки, которая продвигает и поддерживает использование + разновидностей BSD и открытого кода. UAFUG провела свою первую встречу + 2 июня 2002 года и проводит мероприятия каждые 2-3 недели. Мы также + создали открытый форум для всего, что связано с BSD, на русском и + украинском языках (хотя мы можем читать/писать и на английском). Для + подключения к списку рассылки пошлите сообщение с текстом + <code>subscribe freebsd</code> в теле письма на адрес <a + href="mailto:majordomo@FreeBSDDiary.org.ua"> + majordomo@FreeBSDDiary.org.ua</a>. Посмотрите <a + HREF="http://www.uafug.org.ua/">ссылку</a> выше для получения более + полной информации.</li> + + <li><strong>Великобритания</strong><A + HREF="http://ukug.uk.FreeBSD.org/">FreeBSD UKUG</A> + (FreeBSD UK User's Group) существует для пользователей FreeBSD в + Объединённом Королевстве. Перейдите по ссылке, чтобы узнать все + подробности. + <p></p></li> + + <li><strong>Югославия</strong> Группа <a + href="http://www.bsd.org.yu/">Yugoslavia BSD Users Group</a> + предоставляет открытый форум для всего, что связано с BSD на сербском + языке. Чтобы подключиться к списку рассылки, пошлите сообщение по + электронной почте на адрес <a + href="mailto:majordomo@bsd.org.yu">majordomo@bsd.org.yu</a> со строчкой + <tt>subscribe bsdyu</tt> в теле письма. + <p></p></li> + </ul> + + <h3>Северная Америка</h3> + + <ul> + <li><strong>Амес, штат Айова</strong> Группа <strong><a + href="http://www.aafugit.org/">Ames Free-Unix Group</a></strong> + помогает рекламировать использование свободных версий Unix. Мы + проводим встречи в кампусе Государственного Университета штата Айова + раз в месяц и ещё проводим открытые встречи вопросов и ответов. Вы + можете подключиться к нашему списку рассылки, послав пустое письмо на + адрес <a href="mailto:aafugit-subscribe@aafugit.org"> + aafugit-subscribe@aafugit.org</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Беркли, штат Калифорния</strong> Группа пользователей + <strong><a href="http://www.weak.org/buug/">Berkeley Unix User + Group</a></strong> является обычной группой пользователей Unix для всех + из San Francisco Bay Area. Мы встречаемся еженедельно в центре Беркли. + Посетите наш сайт или пошлите письмо со строчкой <tt>subscribe</tt> в + теле письма по адресу <a + href="mailto:buug-request@weak.org">buug-request@weak.org</a> + <p></p></li> + + <li><strong>Чикаго IL</strong> Группа пользователей + <a href="http://www.chifug.org/">Chicago FreeBSD + Users Group</a> (ChiFUG). + <p></p></li> + + <li>Группа пользователей <strong>Connecticut Free Unix user's + Group</strong> (CFUG) связана со свободно распространяемыми системами + Unix, но имеет ресурсы практически по всем системам Unix. + Их деятельность распространяется на Коннектикут и Западный Массачусетс. + Более подробная информация может быть найдена по адресу <a + href="http://www.cfug.org/">http://www.cfug.org</a>. + <p></p></li> + + <li>Группа пользователей <strong>Хьюстон TX</strong> <a + href="http://www.houfug.org/">Houston FreeBSD Users Group</a> + была сформирована в марте 1999 года. + Нашей целью является пропаганда и обучение использованию FreeBSD + пользователей в районе Хьюстона. Мы проводим встречи каждую третью + субботу месяца. У группы имеется список рассылки по адресу <a + href="http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd"> + http://www.houfug.org/mailman/listinfo/hou-freebsd</a>. Для получения + дополнительной информации посетите наш сайт по адресу <a + href="http://www.houfug.org">http://www.houfug.org</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Indianapolis IN</strong> <a + href="http://www.fufin.org/"> Free Unix for Indianapolis</a> является + некоммерческой организацией, созданной для рекламирования использования + свободных вариантов Unix во всём Индианаполисе. Короче говоря, мы + представляем собой команду компьютерных фанатов, у которых есть общая + любовь: Unix. Для получения дополнительной информации посетите + Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a + href="mailto:info@fufin.org">info@fufin.org</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Канзас</strong> <a href="http://kulua.org/">KULUA</a> + (Kansas Unix & Linux Users Association) это группа пользователей + свободных версий Unix, находящаяся в городе Lawrence, Kansas, но с + членами по всему восточному Канзасу и западному Миссури. У нас около + 120 членов и мы встречаемся каждые две недели. За подробной + информацией обратитесь к нашему Web-серверу или пошлите письмо по + адресу <a href="mailto://kulua@kulua.org">kulua@kulua.org</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Канзас</strong> <a + href="http://wafug.yi.org/">Wichita Area FreeBSD Users + Group</a> (WAFUG) - это группа пользователей, которая окажет поддержку + FreeBSD и других Unix и Unix-подобных операционных систем для всех + в районе Вичиты. Мы организовываем встречи дважды в месяц, обычно в + ресторане, где не возбраняется курить или выпивать. Нас можно найти + по <a href="mailto:bfs@kscable.com">Email</a> и получить бесплатную + регистрацию на нашей системе, дисковое пространство www или ftp. + <p></p></li> + + <li><strong>Лос-Анджелес CA</strong> Группа <a + href="http://clubs.yahoo.com/clubs/bsdusersoflosangeles"> + Yahoo Club</a> создана пользователями BSD, находящимися в + Лос-Анджелесе. + <p></p></li> + + <li> <strong>Minneapolis/St. Paul, MN</strong> <a + href="http://www.tcbug.org/">TCBUG</a>: Twin Cities BSD + User Group проводит встречи ежемесячно, где обсуждает вопросы, важные + для сообщества BSD. На Web-сайте размещаются важные объявления, и + вы приглашаетесь к подключению к списку рассылки <a + href="mailto:tcbug@tcbug.org">tcbug@tcbug.org</a> для участия в + общем обсуждении. Взгляните на сайт, подключитесь к списку рассылки, + приходите на встречу. Мы готовы учиться у вас и с вами BSD UNIX. + <p></p></li> + + <li><strong>Нью-Мехико</strong> NMLUG из Альбукерка проводит встречи + каждый месяц и поддерживает пользователей как BSD, так и Linux. Чтобы + присоединиться к списку рассылки, пошлите письмо со строчкой + <tt>subscribe nmlug</tt> в теле письма на адрес <a + href="mailto:majordomo@swcp.com">majordomo@swcp.com</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Новый Орлеан LA</strong> Новоорлеанская группа пользователей + *BSD проводит встречи два раза в месяц. За подробной информацией + обратитесь к <A + HREF="MAILTO:krzeszut@cs.uno.edu">Konrad Rzeszutek</A>. + Скоро появится и Web-страница. + <p></p></li> + + <li><strong>Нью-Йорк NY</strong> <a + href="http://www.nycbug.org/">NYCBUG</a> (New York City *BSD + User Group) собирается каждую первую среду месяца. Список рассылки + доступен по адресу <a + href="http://lists.nycbug.org/">http://lists.nycbug.org/</a>. + + <p></p></li> + + <li><strong>Северная Аризона</strong> Yavapai Free Unix Users Group + формируется из пользователей *BSD/Linux, и так далее, в Северной + Аризоне. За подробностями обращайтесь к Расселу Картеру (Russell + Carter) (<a href="mailto:rcarter@consys.com">rcarter@consys.com</a>). + <p></p></li> + + <li><strong>Орландо, FL</strong> BUGO (BSD Users + Group of Orlando) - это группа пользователей из Орландо, FL, задачей + которой является организация <i>дружественно настроенного</i> форум + всем пользователям Unix в центральной Флориде, и более того. Для + дальнейших разъяснений обратитесь к <a + href="http://bugo.zepa.net">Web-серверу BUGO</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Пенсильвания</strong> В Western Pennsylvania Linux Users + Group (WPLUG) есть сильное и растущее сообщество пользователей + BSD, которую они поддерживают. Обратитесь к нашей домашней + странице (<a + href="http://www.wplug.org">http://www.wplug.org</a>) за информацией + о регулярных встречах и присоединяйтесь к списку рассылки. + <p></p></li> + + <li><strong>Феникс AZ</strong> Группа Phoenix BSD Users group + полностью открыта для контактов. Все желающие из района Феникса, + присоединяйтесь, обратившись по адресу <a + href="http://bsd.phoenix.az.us">http://bsd.phoenix.az.us</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Портлэнд, OR</strong> Группа пользователей The + Portland (Oregon) FreeBSD Users group встречается в каждый третий + четверг каждого месяца. Для получения подробной информации напишите + письмо <a + href="mailto:pdx-freebsd@toybox.placo.com">Portland FreeBSD + Users group</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Рено NV</strong> Группа + <a href="http://www.rlug.org/">RUUG (Reno Unix Users Group)</a> + встречается каждый месяц в Reno Nevada и обсуждает использование + FreeBSD и Linux. Для подробной информации напишите <a + href="mailto:eblood@cs.unr.edu">Eric Blood</a> или <a + href="mailto:todd@crenshaw.reno.nv.us">Todd Crenshaw</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Research Triangle, NC</strong> Группа <strong><a + href="http://www.tribug.org/">Triangle Area BSD Users + Group</a></strong> является группой для пользователей BSD в районе + парка Research Triangle Park в Северной Каролине, включая окраинные + станции метро Raleigh, Durham и Chapel Hill. Все, кто заинтересовался + этой группой, может подписаться на список рассылки, послав письмо со + строчкой <tt>subscribe tribug-members</tt> в тексте на адрес <a + href="mailto:majordomo@tribug.org">majordomo@tribug.org</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Rhode Island</strong> Rhode Island Free Unix Group + поддерживает любой свободно распространяемый вариант Unix. К ним + можно обратиться через страничку <A + HREF="http://users.tmok.com/~rifug">http://users.tmok.com/~rifug </a> + или по e-mail по адресу <a + href="mailto:rifug@entropy.tmok.com">rifug@entropy.tmok.com</a> + <p></p></li> + + <li><strong>Сиэтл, WA</strong> <a + href="http://www.seabug.org">Seattle BSD Users + Group</a> (SeaBUG) собирается редко. Обратитесь к нашему + Web-сайту за подробностями и информацией о том, как присоединиться + к списку рассылки.</li> + + <li><strong>St. Louis, MO</strong> Группа пользователей <A + HREF="http://www.stlbsd.org">St. Louis BSD User Group</A> (STLBSD) + была только что сформирована 20 июля 2000 года для продвижения + операционных систем BSD в районе St. Louis. Мы сильно разочарованы + от 10-летней старой группы St. Louis Unix Users Group (<A + HREF="http://www.sluug.org">SLUUG</A>) и хотим быть позитивным + движением в нашем сообществе. Членство в нашей группе открыто для + всех, кто хочет узнать больше о BSD, на нашем сайте доступны несколько + списков рассылки + <p></p></li> + + <li><strong>Сан-Диего, Калифорния</strong> Группа пользователей San Diego + BSD Users Group состоит из пользователей FreeBSD, OpenBSD и NetBSD. + Встречи проходят по первым четвергам каждого месяца в местечке + Boll Weevil off Clairemont Mesa Blvd., рядом с пересечением с + Ruffin Road. Более подробная информация находится <a + href="http://www.sdbug.org/">здесь</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>North San Francisco Bay Area</strong> <a + href="http://www.bafug.org">BAFUG</a> (Bay Area BSD Users Group) + проводит встречи раз в месяц в Сан-Франциско или в Беркли. Всех, кто + заинтересовался, приглашаем посетить наш сайт или послать письмо + <a href="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">Web-мастеру BAFUG</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Silicon Valley, CA</strong> Группа <strong><a + href="http://www.svbug.com/">SVBUG (Silicon Valley BSD User + Group)</a></strong>, встреча для BSD и BSD во встраиваемых системах, + проводится каждый первый четверг месяца. Собрания проводятся в + Carl's Jr. на First Street и Trimble Road в San Jose, California. + Для получения подробной информации о событиях и о том, что происходит, + посетите Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a + href="mailto:webmaster@svbug.com">webmaster@svbug.com</A>. + <p></p></li> + + <li><strong>Southern Illinois *BSD Group</strong> Группа + <a href="http://www.silbsd.org/">Southern Illinois *BSD Group</a> + представляет собой место встречи пользователей BSD для + экспериментирования с сетями и помощи в установке. Упор делается на + FreeBSD и графические оболочки KDE и Gnome. + <p></p></li> + + <li><strong>Восточный Техас</strong> Группа <a + href="http://uudet.org/">Unix Users of Deep East Texas</a> работает со + всем, что связано с Unix. Эта группа открыта для пользователей всех + вариантов Unix. Мы встречаемся каждую последнюю субботу месяца в + Angelina County Court House. Подробную информацию можно найти на + Web-странице, или послав сообщение на адрес <a + href="mailto:admin@uudet.org">admin@uudet.org</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>The Tampa Florida</strong> Группа пользователей + только формируется. Заинтересованные лица могут присоединиться к + списку рассылки, послав письмо на адрес <a + href="mailto:bsd-tug-request@bangheadhere.org"> + bsd-tug-request@bangheadhere.org</a> + со строчкой 'subscribe' в теле письма. + <p></p></li> + + <li>Greater <strong>Toronto Area, Ontario</strong>: Группа пользователей + <a href="http://www.gtabug.ca">GTABUG</a> приветствует всех + пользователей BSD. Ежемесячные встречи дают всем заинтересованным + лицам возможность обменяться идеями и информацией, участвовать в + обсуждениях. Марафоны инсталляций и другие мероприятия помогают + донести хорошие новости мира BSD до масс. Давайте встречаться! + <p></p></li> + + <li><strong>Таксон AZ</strong> <a + href="http://www.tfug.org/">TFUG</a>: Tucson Free Unix Group, Arizona. + <p></p></li> + + <li><strong>Юта</strong> <a href="http://www.gubug.org/">The + Greater Utah BSD Users Group (GUBUG)</a>, ранее известная как + SLLUG-BUG, и бывшая частью Salt Lake Linux Users + Group, основана в Salt Lake City, Utah. Мы приветствуем + пользователей FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, и даже Unix или Linux. + <p></p></li> + + <li><strong>Ванкувер, BC</strong> Группа пользователей <a + href="http://www.vanbug.com/">VanBUG</a> (Vancouver BSD + Users Group) состоит из добровольцев, которым нравится + FreeBSD, NetBSD, и OpenBSD. Их текущей задачей является усиление + информированности и обеспечение поддержки на местах, насколько это + возможно. + <p></p></li> + + <li><strong>Вашингтон DC</strong> (DC Metropolitan Area) FreeBSD User + Group. Обратитесь к Richard Cramer, Sytex Access Ltd., по телефону + 703-425-2515, или, что предпочтительней, по электронной почте на адрес + <a href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a>, чтобы вас + подключили к списку рассылки. + <p></p></li> + + <li><strong>Вичита, Канзас</strong>: + Новая группа пользователей FreeBSD была создана в Вичите, штат Канзас. + Мы новенькие и работаем над нашим сайтом, и он будет готов в самое + ближайшее время. Встреч пока не проводилось. Для получения подробной + информации посетите наш сервер по адресу <a + href="http://wafug.dynip.com">http://wafug.dynip.com</a> или напишите + организатору на адрес <a + href="mailto:ben177@yahoo.com">ben177@yahoo.com</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Виндзор, Онтарио</strong> Группа Windsor Unix Users + Group (Windsor, Ontario, Canada) занимается BSD, Solaris, SCO и прочим. + Это не исключительно группа FreeBSD, но среди участников нашей группы + есть те, кто работает с FreeBSD. У группы имеется список рассылки + (wuug-list@unixpower.org). Дополнительная информация может быть + найдена по адресу <a href="http://www.wuug.org"> + http://www.wuug.org/</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Висконсин</strong> Группа <a + href="http://www.sol.net/freebsd-mke/">FreeBSD-Milwaukee</a> + Wisconsin организует встречи от случая к случаю и имеет список + рассылки: <a href="mailto:freebsd-mke-l@ns.sol.net"> + freebsd-mke-l@ns.sol.net</a>. Пошлите письмо в адрес <a + href="mailto:freebsd-mke-l-request@ns.sol.net"> + freebsd-mke-l-request@ns.sol.net</a> для подписки. + <p></p></li> + </ul> + + <h3>Остальной мир</h3> + + <ul> + <li><strong>Китай</strong> Группа The China FreeBSD User Group (<a + href="http://www.cnfug.org/">CNFUG</a>) была сформирована в мае 2003 + года. Ежемесячно она выпускает CNFUG Journal (A FreeBSD Technical + Journal на упрощённом китайском). Кроме того, мы поддерживаем форум + поддержки BSD UNIX, IRC и несколько списком рассылки на китайском + языке.</li> + + <li><strong>Колумбия</strong> Посетите сайт + <a href="http://www.bsdcolombia.org">http://www.bsdcolombia.org</a> + группы пользователей FreeBSD User Group Colombia. + <p></p></li> + + <li><strong>Ибараки, Япония</strong> Группа пользователей Daibou East + *BSD Users Group <a href="http://www.debug.gr.jp/">(DEBUG)</a> + сейчас только формируется из пользователей *BSD в районе Цукуба. + <p></p></li> + + <li><strong>Индонезия</strong> Группа Jogja FreeBSD Users' Group + располагается в городе Джакарта, Индонезия. Пошлите сообщение по + электронной почте на адрес <a + href="mailto:22961476@students.ukdw.ac.id"> + 22961476@students.ukdw.ac.id</a> для получения подробной информации. + <p></p></li> + + <li><strong>Израиль</strong> Группа Israeli BSD Users Group поддерживает + список рассылки для обсуждения операционных систем *BSD + израильскими пользователями, включая вопросы по установке и + использованию Hebrew в BSD и настройке соединения с интернет через + провайдеров. Список рассылки Israeli *BSD + это попытка обратить внимание на использование *BSD по всей стране, и + выступать центром информации для всех пользователей BSD. + Письма в рассылку можно отправить по адресу <a href="mailto:bsd-il@libagent.org">bsd-il@libagent.org</a>. + Для подписки посетите страницу <a href="http://www.libagent.org/mailman/listinfo/bsd-il">http://www.libagent.org/mailman/listinfo/bsd-il</a>. + <p></p></li> + + <li><strong>Кансаи, Япония</strong> Группа Kansai *BSD User's Group, <a + href="http://www.kbug.gr.jp/">K*BUG (на + японском)</a>, была создана 13 ноября 1999 года. + Предполагается, что она будет призывать к общению пользователей всех + вариантов BSD. Одними из её действий является организация дружеских + встреч её членов и семинаров по широкому кругу вопросов. Пожалуйста, + пишите сюда (<a href="mailto:kbug-admin@kbug.gr.jp"> + kbug-admin@kbug.gr.jp</a> ). + <p></p></li> + + <li> <strong>Малайзия</strong> Группа <a href="http://www.MyBSD.org.my"> + MyBSD Malaysia Project</a> является группой пользователей в Kuala + Lumpur для тех, кто работает с FreeBSD и с открытым кодом вообще, + которая продвигает и осуществляет поддержку FreeBSD, OpenBSD, NetBSD и + использования открытого кода. Мы проводим встречи каждый месяц, обычно + в Universiti Malaya или Restaurant Bahadur Shah. Одним из наших + проектов является разработка <a + href="http://staff.mybsd.org.my/skywizard/bsd-explorer">менеджера + файлов для Unix</a>. Посетите наш Web-сайт или обратитесь по адресу + <a href="mailto:info@MyBSD.org.my">info@MyBSD.org.my</a> для получения + более полной информации. + <p></p></li> + + <li><strong>Малайзия/2</strong> + Web-страницы <a href="http://www.FreeBSD.org.my">BSD Malaysia</a> + предназначены быть основным сайтом для пользователей вариантов *BSD + UNIX (включая FreeBSD, NetBSD и OpenBSD). В режиме онлайн работают + форумы поддержки BSD, публикуются технические статьи, посвящённые BSD, + и последние новости. Для общения могут использоваться как + английский, так и малайзийский языки. + <p></p></li> + + <li><strong>Мексика</strong> Группа <a + href="http://www.FreeBSD.org.mx">FreeBSD Mexico</a> является + испано-ориентированной группой пользователей не только в Мексике, но и + других испаноязычных странах. Для получения дополнительной информации, + пожалуйста, обратитесь к <a + href="mailto:acosta@tre-systems.com">Alejandro Acosta</a>. + <p><p></li> + + <li><strong>Новая Зеландия</strong> Группа <a + href="http://www.nzfug.nz.FreeBSD.org">New Zealand FreeBSD User's + group</a> находится в Веллингтоне. Встреч пока не запланировано. + <p></p></li> + + <li><strong>Niigata, Japan</strong> Группа пользователей Echigo BSD Users + Group (<a href="http://www.ebug.jp/">EBUG</a>) является группой + пользователей для поклонников BSD в районе Echigo (или Niigata). Для + получения более полной информации о проводимых нами мероприятиях и + наших списках рассылки, пожалуйста, обратитесь к Web-сайту EBUG. + <p></p></li> + + <li><strong>Бразилия</strong> Группа <a href="http://www.fugspbr.org">FUG_SP_BR</a> + (Бразильская группа пользователей FreeBSD) является группой, + ориентированной на пользователей, говорящих на португальском языке, + и предназначена для помощи пользователям FreeBSD в Бразилии в поиске + поддержки и статей о FreeBSD на португальском языке. Мы ведём + некоторые проекты, такие, как "<a + href="http://www.sourceforge.net/projects/livecd">FreeBSD LiveCD</a>". + На данный момент группа насчитывает 600 человек, а наш список рассылки + имеет средний трафик около 80 сообщений в день. Для того, чтобы + присоединиться к списку рассылки FUG_SP_BR, посетите сайт по адресу <a + href="http://www2.fugspbr.org/mailman/listinfo/fugspbr"> + http://www2.fugspbr.org/mailman/listinfo/fugspbr</a>. + <p></p></li> + </ul> + + <a name="development"></a> + + <h2><a href="projects/projects.html">FreeBSD Development Projects</a></h2> + + <p>Кроме основной ветки разработки FreeBSD, существует некоторое + количество групп разработчиков, которые работают над самыми последними + технологиями, расширяющими и открывающими новые области применения + FreeBSD.</p> + + <h2><a name="security" href="security/security.html"> + Руководство по безопасности FreeBSD</a></h2> + + Ресурсы, касающиеся безопасности, доступные пользователям: + Ключи PGP для администраторов безопасности, рекомендации, патчи и + списки рассылки. + + <h2><a name="consulting" href="../commercial/consulting.html"> + Консалтинговые услуги</a></h2> + + Не зависимо от того, работаете ли вы с FreeBSD впервые или + вам нужно закончить большой проект, консультант или даже несколько + могут быть вам весьма полезны. + + <p></p> + + <a name="general"></a> + + <h2>Общая информация о &unix;</h2> + + <ul> + <li><a href="http://www.geek-girl.com/unix.html">The Unix Reference + Desk</a> Дженнифера Майерса (Jennifer Myers)</li> + + <li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru Universe</a></li> + + <li><a href="http://www.ora.com/">O'Reilly & Associates, + Inc.</a></li> + + <li><a href="http://www.unixpower.org">Unix Power</a></li> + </ul> + + <a name="xwin"></a> + + <h2>X Window System</h2> + + <ul> + <li><a href="http://www.xfree86.org/">The XFree86™ + Project</a> дает пользователям различных версий UNIX для + платформы Intel, включая FreeBSD, прекрасную реализацию + X Window System.</li> + + <li><a href="http://www.soulwax.net/nvidia/">The + NVIDIA®/FreeBSD FAQ</a> содержит набор часто задаваемых вопросов + и советы относительно графических драйверов NVIDIA® для + FreeBSD.</li> + + <li>Проект <a href="http://www.winehq.com/">WINE</a> работает над + возможностью запуска программного обеспечения для Microsoft + Windows® в UNIX-системах на платформе Intel, таких как FreeBSD, + NetBSD и Linux.</li> + </ul> + + <a name="hardware"></a> + + <h2>Аппаратное обеспечение</h2> + + <ul> + <li>Конференция <em>comp.answers</em> <a + href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-hierarchy/comp/answers/pc-hardware-faq">pc-hardware-faq</a> + является хорошим справочником для тех, кто занимается сборкой + машины для себя.</li> + + <li>Пользователи, имеющие компьютеры класса лэптоп, и которым нужна + поддержка PC Card (известную также как PCMCIA) для FreeBSD 2.2.X и + 3.X, должны обратиться к странице <a + href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">PAO</a>, которая посвящена + поддержке лэптопов (во FreeBSD 4.X лэптопы поддерживаются штатно).</li> + + <li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets - What + Intel Doesn't Want You To Know</a> - масса информации о + процессорах Intel.</li> + + <li><a + href="http://www.faqs.org/faqs/pc-hardware-faq/chiplist/">Aad + Offerman's Chip List</a> - справочник по микросхемам, используемым + в PC-клонах.</li> + </ul> + + <a name="related"></a> + + <h2>Другие проекты в области операционных систем</h2> + + <ul> + <li><a + href="http://www.netbsd.org/"><strong>NetBSD</strong></a> + - это другая свободно распространяемая операционная система, + основанная на 4.4BSD-Lite, которая работает на нескольких + различных аппаратных платформах.</li> + + <li><a + href="http://www.openbsd.org/"><strong>OpenBSD</strong></a> + - это еще одна ветвь развития 4.4BSD с акцентом на + безопасность.</li> + + <li><a href="http://www.linux.org/"><strong>Linux</strong></a> - это + еще одна свободно распространяемая UNIX-подобная система.</li> + + <li><a href="http://www.opendarwin.org/"><strong>Darwin</strong></a> + это свободно распространяемая система, лежащая в основе системы + Apple <a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a>.</li> + + <li><a + href="http://www.cs.hut.fi/~jvh/lites.html"><strong>Lites</strong></a> + - это сервер на основе 4.4 BSD Lite и эмулирующая библиотека, что + позволяет достичь функциональности UNIX на системах, основанных на + микроядре Mach.</li> + + <li>Проект <a + href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html"><strong>GNU + HURD</strong></a> представляет собой еще одну попытку разработать + свободно распространяемую версию UNIX-подобной операционной + системы.</li> + + <li><a href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly + BSD</strong></a> основана на FreeBSD 4.X, но направления ее разработки + отличаются от FreeBSD 5.X.</li> + </ul --> + +<!-- + Local Variables: + mode: sgml + sgml-indent-data: t + sgml-omittag: nil + sgml-always-quote-attributes: t + End: +--> |