aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/website/content/ru/releases/5.3R
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'website/content/ru/releases/5.3R')
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/announce.html476
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/errata.html346
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/hardware-alpha.html5916
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/hardware-amd64.html5091
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/hardware-i386.html6387
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/hardware-ia64.html2713
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/hardware-pc98.html4833
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/hardware-sparc64.html1962
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/hardware.html247
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/installation-alpha.html1155
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/installation-amd64.html1131
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/installation-i386.html1576
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/installation-ia64.html860
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/installation-pc98.html972
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/installation-sparc64.html913
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/installation.html247
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/migration-guide.html919
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/readme.html436
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-alpha.html2259
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-amd64.html2302
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-i386.html2455
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-ia64.html2275
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-pc98.html2336
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-sparc64.html2285
-rw-r--r--website/content/ru/releases/5.3R/relnotes.html247
25 files changed, 50339 insertions, 0 deletions
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/announce.html b/website/content/ru/releases/5.3R/announce.html
new file mode 100644
index 0000000000..e9a48eb19b
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/announce.html
@@ -0,0 +1,476 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <head>
+ <title>Анонс FreeBSD 5.3-RELEASE</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=koi8-r" />
+ <link rel="shortcut icon" href="../../../favicon.ico" type="image/x-icon" />
+ <link rel="stylesheet" media="screen,print" href="../../../layout/css/fixed.css?20130112" type="text/css" />
+
+ </head>
+ <body>
+ <div id="containerwrap">
+ <div id="container">
+ <span class="txtoffscreen"><a href="#content" title="Skip site navigation" accesskey="1">Skip site navigation</a> (1)
+ <a href="#contentwrap" title="Skip section navigation" accesskey="2">Skip section navigation</a> (2)
+</span>
+ <div id="headercontainer">
+ <div id="header">
+ <h2 class="blockhide">Header And Logo</h2>
+ <div id="headerlogoleft">
+ <a href="../.." title="FreeBSD">
+ <img src="../../../layout/images/logo-red.png" width="457" height="75" alt="FreeBSD" />
+ </a>
+ </div>
+ <div id="headerlogoright">
+ <div class="frontdonateroundbox">
+ <div class="frontdonatetop">
+ <div>
+ <b style="display: none;">.</b>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="frontdonatecontent">
+ <a href="https://www.FreeBSDFoundation.org/donate/">Donate to FreeBSD</a>
+ </div>
+ <div class="frontdonatebot">
+ <div>
+ <b style="display: none;">.</b>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <h2 class="blockhide">Peripheral Links</h2>
+ <div id="searchnav">
+ <ul id="searchnavlist"></ul>
+ </div>
+ <div id="search">
+ <form method="get" id="search-form" action="https://duckduckgo.com/" onsubmit="document.getElementById('words').value+=' (site:www.FreeBSD.org OR site:docs.FreeBSD.org OR site:lists.FreeBSD.org OR site:wiki.FreeBSD.org OR site:forums.FreeBSD.org)'">
+ <h2 class="blockhide">
+ <label for="words">Поиск</label>
+ </h2>
+ <input type="hidden" name="ka" value="v" />
+ <input type="hidden" name="kt" value="v" />
+ <input type="hidden" name="kh" value="1" />
+ <input type="hidden" name="kj" value="r2" />
+ <input id="words" name="q" type="text" size="20" maxlength="255" onfocus="if( this.value==this.defaultValue ) this.value='';" value="Поиск" />
+ <span> </span>
+ <input id="submit" name="submit" type="submit" value="Поиск" />
+ </form>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <h2 class="blockhide">Site Navigation</h2>
+ <div id="menu">
+ <ul class="first">
+ <li>
+ <a href="../../">На главную</a>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../about.html">О FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../projects/newbies.html">Введение</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../features.html">Возможности</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../advocacy/">Адвокатура</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../marketing/">Маркетинг</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../where.html">Получение FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../releases/">Информация о релизах</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../releng/">Информация о подготовке релизов</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../docs.html">Документация</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/">Часто задаваемые вопросы</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководство пользователя</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook">Руководство портера</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">Руководство разработчика</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="//www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">Страницы справочника</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../community.html">Сообщество</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../community/mailinglists.html">Списки рассылки</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://forums.freebsd.org">Форумы</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../usergroups.html">Группы пользователей</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../events/events.html">События</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../projects/index.html">Разработка</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://wiki.FreeBSD.org/IdeasPage">Идеи для проекта</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://svn.FreeBSD.org/viewvc/base/">SVN репозиторий</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">CVS репозиторий</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://p4web.FreeBSD.org">Perforce репозиторий</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../support.html">Поддержка</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../commercial/commercial.html">Коммерческие предложения</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../security/">Информация о безопасности</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="//www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Сообщения об ошибках</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../send-pr.html">Отправить сообщение об ошибке</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/">Фонд</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/donate/">Пожертвования</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="content">
+ <div id="sidewrap">
+ <div id="sidenav">
+ <h2 class="blockhide">Навигация по разделу</h2>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../where.html">Получить FreeBSD</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../releases/">Информация о релизах</a>
+ <ul>
+ <li>Продуктивный релиз: <a href="../../../releases/12.0R/announce.html">12.0</a><a href="../../../releases/11.2R/announce.html">11.2</a></li>
+ <li>(Старый) Продуктивный релиз: <a href="../../../releases/10.2R/announce.html">10.2</a></li>
+ <li>
+ <a href="../../snapshots/">Снэпшот-релизы</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../ports/">Портированные приложения</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="contentwrap"><h1>Анонс FreeBSD 5.3-RELEASE</h1>
+
+ <p><b>Date:</b> Sat, 06 Nov 2004 16:19:57 -0700<br clear="none" />
+ <b>From:</b> Scott Long &lt;scottl@FreeBSD.org&gt;<br clear="none" />
+ <b>To:</b> freebsd-announce@FreeBSD.org<br clear="none" />
+ <b>Subject:</b> [FreeBSD-Announce] FreeBSD 5.3-RELEASE Announcement</p>
+
+ <p>Пользуясь своей привилегией, я с удовольствием представляю релиз
+ FreeBSD 5.3-RELEASE. Этот релиз является важной вехой в серии FreeBSD 5.x
+ и открывает релизы ветви 5-STABLE. Некоторые из многих изменений со
+ времени выхода 5.2.1 включают:</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>Для платформы i386 был реализован бинарный уровень совместимости,
+ который позволяет подключение к ядру драйверов Microsoft Windows
+ NDIS.</p></li>
+
+ <li><p>Подсистема сети и сокетов теперь многопоточна и повторно
+ используема. Это позволяет гораздо более эффективно применять
+ SMP параллелизм при обработке и передаче локального и удаленного
+ сетевого трафика.</p></li>
+
+ <li><p>Среда разработки была обновлена до GCC 3.4.2, Binutils
+ 2.15, и GDB 6.1</p></li>
+
+ <li><p>Используемая по умолчанию графическая среда была обновлена до
+ X.org 6.7, Gnome 2.6.2 и KDE 3.3.0.</p></li>
+ </ul>
+
+ <p>Кроме того, при подготовке релиза особое внимание было уделено
+ тестированию и исправлению ошибок, а также стабилизации большинства
+ API ядра и программ пользователя. Пользователям и поставщикам
+ рекомендуется переход на FreeBSD 5.x, поскольку серия релизов
+ FreeBSD 5.x более не является "новой технологической".
+ Информацию по переходу с FreeBSD 4.x на 5.x можно найти на</p>
+
+ <p><a href="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/5.3R/migration-guide.html" shape="rect">
+ http://www.FreeBSD.org/ru/releases/5.3R/migration-guide.html</a></p>
+
+ <p>За полным списком новых возможностей и известных проблем, обращайтесь
+ к заметкам о релизе и информации о обнаруженных проблемах:</p>
+
+ <p><a href="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/5.3R/relnotes.html" shape="rect">
+ http://www.FreeBSD.org/releases/5.3R/relnotes.html</a><br clear="none" />
+ <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/5.3R/errata.html" shape="rect">
+ http://www.FreeBSD.org/releases/5.3R/errata.html</a></p>
+
+ <p>За дальнейшей информацией о подготовке релизов FreeBSD обращайтесь
+ к:</p>
+
+ <p><a href="http://www.FreeBSD.org/releng" shape="rect">http://www.FreeBSD.org/releng</a></p>
+
+ <h2>Доступность</h2>
+
+ <p>FreeBSD 5.3-RELEASE поддерживает архитектуры i386, pc98, alpha, sparc64,
+ amd64, и ia64 и может быть установлен непосредственно по сети с
+ использованием загружаемого носителя или скопирован на локальный
+ NFS/FTP сервер. На момент публикации доступны дистрибутивы для всех
+ поддерживаемых архитектур.</p>
+
+ <p>Пожалуйста, продолжайте поддержку проекта FreeBSD путем покупки
+ дистрибутивов от одного из наших распространителей. Следующие компании
+ предлагают основанные на FreeBSD 5.3 продукты:</p>
+
+ <ul>
+ <li><p>FreeBSD Mall, Inc.
+ <tt><a href="http://www.freebsdmall.com/" shape="rect">http://www.freebsdmall.com/</a></tt></p></li>
+ <li><p>Daemonnews, Inc.
+ <tt><a href="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html" shape="rect">http://www.bsdmall.com/freebsd1.html</a></tt></p></li>
+ </ul>
+
+ <p>
+ Другим способом получения FreeBSD является загрузка с зеркал. Мы не можем
+ гарантировать, что на всех зеркалах будут размещены образы ISO, но
+ они как минимум будут доступны с нижеприведенных сайтов. Контрольные
+ суммы для образов дисков помещены в конец этого сообщения.</p>
+
+ <h2>Bittorrent</h2>
+
+ <p>Bittorrent был протестирован на экспериментальной основе. Коллекция
+ для ISO образов релиза доступна по адресу</p>
+
+ <p><tt><a href="http://people.freebsd.org/~scottl/5.3-torrent" shape="rect">http://people.freebsd.org/~scottl/5.3-torrent</a></tt></p>
+
+ <h2>FTP</h2>
+
+ <ul>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp2.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp2.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp5.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp5.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp6.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp6.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp7.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp7.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp10.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp2.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp2.au.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp.cz.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp2.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp2.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp1.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp1.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp2.ru.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp3.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp3.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp10.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp10.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp11.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp11.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ <li><p><tt><a href="ftp://ftp15.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/" shape="rect">ftp://ftp15.us.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a></tt></p></li>
+ </ul>
+
+ <p>FreeBSD также доступна через анонимный FTP через зеркала в следующих
+ странах: Аргентина, Австралия, Бразилия, Болгария, Канада, Китай,
+ Чешская республика, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия,
+ Гонконг, Венгрия, Исландия, Ирландия, Япония, Корея, Литва, Amylonia,
+ Нидерланды, Новая Зеландия, Польша, Португалия, Румыния, Россия,
+ Саудовская Аравия, Южная Африка, Словацкая Республика, Словения,
+ Испания, Швеция, Тайвань, Таиланд, Украина, и Великобритания.</p>
+
+ <p>Перед тем, как воспользоваться центральным FTP сайтом, проверьте
+ региональные зеркала, начиная с:</p>
+
+ <p>ftp://ftp.&lt;yourdomain&gt;.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</p>
+
+ <p>Любые дополнительные зеркальные сайты будут называться ftp2, ftp3
+ и так далее.</p>
+
+ <p>Дополнительную информацию о зеркалах FreeBSD можно найти по адресу:</p>
+
+ <p><tt><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html" shape="rect">
+ http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html</a></tt></p>
+
+ <p>За инструкциями по установке FreeBSD, обращайтесь к главе 2 Руководства
+ FreeBSD. В ней находится полный обзор установки для новых пользователей
+ FreeBSD, документ доступен онлайн по следующему адресу:</p>
+
+ <p><tt><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html" shape="rect">
+ http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html</a></tt></p>
+
+ <h2>Благодарности</h2>
+
+ <p>Многие компании предоставили оборудование, доступ к сети, или
+ человеко-часы в порядке финансирования выпуска релизов FreeBSD 5.3,
+ в том числе FreeBSD Mall, Compaq, Yahoo!, Sentex Communications,
+ Sandvine, Inc., FreeBSD Systems, Inc, and NTT/Verio.</p>
+
+ <p>Группа подготовки релиза 5.3-RELEASE включает:</p>
+
+ <table border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Scott Long &lt;<a href="mailto:scottl@FreeBSD.org" shape="rect">scottl@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Подготовка релиза, сборка релиза I386 и AMD64</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Ken Smith &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org" shape="rect">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Релизы I386 и Sparc64, сборка, координация сайтов зеркал</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Hiroki Sato &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org" shape="rect">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Подготовка релиза, документация и координация</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Robert Watson &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org" shape="rect">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Подготовка релиза, безопасность</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">John Baldwin &lt;<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org" shape="rect">jhb@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Подготовка релиза</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Murray Stokely &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org" shape="rect">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Подготовка релиза</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Marcel Moolenaar &lt;<a href="mailto:marcel@FreeBSD.org" shape="rect">marcel@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">IA64 Сборка релиза</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Takahashi Yoshihiro &lt;<a href="mailto:nyan@FreeBSD.org" shape="rect">nyan@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Сборка релиза PC98</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Wilko Bulte &lt;<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org" shape="rect">wilko@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Сборка релиза Alpha</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Kris Kennaway &lt;<a href="mailto:kris@FreeBSD.org" shape="rect">kris@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Сборка пакетов</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Joe Marcus Clarke &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org" shape="rect">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Сборка пакетов</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Jacques A. Vidrine &lt;<a href="mailto:nectar@FreeBSD.org" shape="rect">nectar@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
+ <td rowspan="1" colspan="1">Офицер безопасности</td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <h2>Контрольные суммы образов CD</h2>
+
+ <p>Для Alpha:</p>
+
+ <pre xml:space="preserve">MD5 (5.3-RELEASE-alpha-bootonly.iso) = 82fd65e9cfdb6431934d0f1c1b6a15a3
+MD5 (5.3-RELEASE-alpha-disc1.iso) = f7d2267e623be6e7409c119b46982061
+MD5 (5.3-RELEASE-alpha-disc2.iso) = 26ab899510752a05bf0019529b3ae09e
+MD5 (5.3-RELEASE-alpha-miniinst.iso) = 3cc9b2881ea519027fbec6f95ab2ea84</pre>
+
+ <p>Для amd64:</p>
+
+ <pre xml:space="preserve">MD5 (5.3-RELEASE-amd64-bootonly.iso) = 3b13650ee101461d55233d2648402cfd
+MD5 (5.3-RELEASE-amd64-disc2.iso) = f35d3c6f46499ffab755ccf9b63cd558
+MD5 (5.3-RELEASE-amd64-miniinst.iso) = 1efce73bf26984feb6128518b225ad7e
+MD5 (5.3-RELEASE-amd64-disc1.iso) = 22894ae0c26f03537608d06815700148</pre>
+
+ <p>Для i386:</p>
+
+ <pre xml:space="preserve">MD5 (5.3-RELEASE-i386-bootonly.iso) = e370ae39bb34f0789c638b6ad50038a2
+MD5 (5.3-RELEASE-i386-disc1.iso) = fbcbfdff31f27de396f257e0a37a78b8
+MD5 (5.3-RELEASE-i386-disc2.iso) = 21874a5663022768336e4cc73d1dd30d
+MD5 (5.3-RELEASE-i386-miniinst.iso) = 96124b2608ba481693e04d364d485e3c</pre>
+
+ <p>Для ia64:</p>
+
+ <pre xml:space="preserve">MD5 (5.3-RELEASE-ia64-bootonly.iso) = 2e5dfceb79b2975885cab6b318c965b8
+MD5 (5.3-RELEASE-ia64-disc1.iso) = 61b5bc276bf2b75aed0908802ea12926
+MD5 (5.3-RELEASE-ia64-disc2.iso) = 02613e71ea7e04c43f75a8feccb0bdfa
+MD5 (5.3-RELEASE-ia64-miniinst.iso) = 709233fd711756966f298e31bcab4e45</pre>
+
+ <p>Для pc98:</p>
+
+ <pre xml:space="preserve">MD5 (5.3-RELEASE-pc98-disc2.iso) = 373ddc67857b90b34190ad07a23e5298
+MD5 (5.3-RELEASE-pc98-miniinst.iso) = 01735af51f7b7f6ce37314e5ec49a842</pre>
+
+ <p>Для sparc64:</p>
+
+ <pre xml:space="preserve">MD5 (5.3-RELEASE-sparc64-bootonly.iso)= db98df3d41cb20d6cdac668125736880
+MD5 (5.3-RELEASE-sparc64-disc1.iso) = cd960f33a4e4ae33628b28580900932a
+MD5 (5.3-RELEASE-sparc64-disc2.iso) = 058c9fce47fec044e6be91773532293a
+MD5 (5.3-RELEASE-sparc64-miniinst.iso)= 05eb044da17fda978f88716a8203be3d</pre>
+
+ </div>
+ <br class="clearboth" />
+ </div>
+ <div id="footer"><span><a href="../../search/index-site.html">Карта сайта</a> |
+ <a href="../../copyright/">Условия использования</a> | © 1995-2014
+ Проект FreeBSD. Все права защищены.</span><br />
+ Last modified: 2013-11-13</div>
+ </div>
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/errata.html b/website/content/ru/releases/5.3R/errata.html
new file mode 100644
index 0000000000..13caf774fa
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/errata.html
@@ -0,0 +1,346 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Список проблем FreeBSD 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Список проблем FreeBSD 5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml,v 1.1.2.2
+2004/11/10 11:10:06 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div class="LEGALNOTICE"><a id="TRADEMARKS" name="TRADEMARKS"></a>
+<p>FreeBSD это зарегистрированная торговая марка FreeBSD Foundation.</p>
+
+<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, и Xeon это торговые марки
+или зарегистрированные торговые марки Intel Corporation или ее дочерних компаний в
+Соединенных Штатах и других странах.</p>
+
+<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, и UltraSPARC это торговые марки SPARC International, Inc
+в Соединенных Штатах и других странах. Продукты с торговой маркой SPARC основаны на
+архитектуре, разработанной Sun Microsystems, Inc.</p>
+
+<p>Многие из обозначений, используемые производителями и продавцами для обозначения своих
+продуктов, заявляются в качестве торговых марок. Когда такие обозначения появляются в
+этом документе, и Проекту FreeBSD известно о торговой марке, к обозначению добавляется
+знак ``(TM)'' или ``(R)''.</p>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN20" name="AEN20"></a>
+<p>В этом документе находится список проблем FreeBSD 5.3-RELEASE, содержащий важную
+информацию, полученную после релиза или на поздней стадии выпуска релиза и не попавшую в
+документацию на релиз. Эта информация включает сообщения безопасности, а также новости,
+относящиеся к программному обеспечению и документации, которые могут повлиять на
+использование системы. Перед установкой этой версии FreeBSD необходимо сверяться с
+обновленной версией этого документа.</p>
+
+<p>Этот список проблем FreeBSD 5.3-RELEASE будет поддерживаться до FreeBSD
+5.4-RELEASE.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>Этот документ содержит последние новости об FreeBSD 5.3-RELEASE. Перед установкой этой
+версии необходимо проконсультироваться с данным документом для получения информации о
+обнаруженных после выпуска релиза проблемах, которые уже могли быть найдены и
+исправлены.</p>
+
+<p>Любая версия этого документа, распространяемая с релизом (например, на CDROM
+дистрибутиве), уже устарела по определению, но другие копии обновляются в интернет и их
+необходимо прочесть как ``текущие сообщения о проблемах'' этого релиза. Эти копии
+находятся на <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/releases/</a> и на любых сайтах, поддерживающих
+обновляемые зеркала этой страницы.</p>
+
+<p>Снэпшоты в исходных текстах и бинарные снэпшоты FreeBSD 5-STABLE также содержат
+обновленные копии этого документа (на время создания снэпшота).</p>
+
+<p>За списком всех сообщений безопасности FreeBSD CERT обращайтесь к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/security/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/security/</a> или <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"
+target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2. Сообщения безопасности</a></h2>
+
+<p>(18 ноября 2004) Была исправлена ошибка в утилите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fetch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fetch</span>(1)</span></a>; она
+позволяла злонамеренному HTTP серверу перезапись произвольных участков памяти клиента. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:16.fetch.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:16</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="OPEN-ISSUES" name="OPEN-ISSUES">3. Актуальные проблемы</a></h2>
+
+<p>(31 октября 2004) Драйверы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> могут плохо
+работать под высокой нагрузкой. В частности, были сообщения, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> на IBM ThinkPad
+T40 блокировался в таких условиях.</p>
+
+<p>(31 октября 2004) Были сообщения, что драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a> блокировался
+при высокой нагрузке, особенно при использовании встроенных контроллеров ASUStek. Для
+восстановления работоспособности может потребоваться отключение и включение интерфейс
+(down, up) и/или перезагрузка системы.</p>
+
+<p>(31 октября 2004) В некоторых системах <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=burncd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">burncd</span>(8)</span></a> может
+терять управление. При этом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=burncd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">burncd</span>(8)</span></a> не
+сообщает о завершении операции, хотя на самом деле операция завершена, и индикатор
+выполнения не показывает правильного значения. Обходные пути решения проблемы:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Извлеките носитель и вставьте его обратно после записи CD.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Нажмите Ctrl-C, если <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=burncd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">burncd</span>(8)</span></a>
+потерял управление, а индикатор погас.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>(31 октября 2004) При использовании пользовательских/групповых правил в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>
+переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> должна быть установлена
+в <var class="LITERAL">0</var> (она установлена в <var class="LITERAL">1</var> по
+умолчанию). Например, это касается следующих правил:</p>
+
+<p>для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+count ip from any to 192.168.2.1 uid root
+</pre>
+
+<p>для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+block log quick proto { tcp, udp } all user root
+</pre>
+
+<p>Для установки <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> в <var
+class="LITERAL">0</var> при каждой загрузке, добавьте в <tt
+class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt> следующую строку:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+debug.mpsafenet=0
+</pre>
+
+<p>Говоря точнее, это относится к параметрам <var class="LITERAL">group</var> и <var
+class="LITERAL">user</var> в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>, и к параметрам
+<var class="LITERAL">gid</var>, <var class="LITERAL">jail</var>, и <var
+class="LITERAL">uid</var> в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>. Если
+переменная <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> установлена в <var
+class="LITERAL">1</var>, система может зависнуть вследствие блокировки в слое сокета.
+Более подробная информация находится на страницах справочной системы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf.conf</span>(5)</span></a>.</p>
+
+<p>(31 октября 2004, обновлено 12 ноября 2004) Подсистема <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a>
+работает на 5.3, но может вызвать панику системы во время загрузки. В качестве обходного
+пути вы можете добавить <var class="LITERAL">vinum_load="YES"</var> в <tt
+class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt>.</p>
+
+<p>В качестве альтернативы вы можете использовать новую, основанную на <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>
+подсистему <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a>. Для
+активации основанной на <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>
+подсистемы vinum во время загрузки, добавьте <var
+class="LITERAL">geom_vinum_load="YES"</var> в <tt class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt>
+и удалите переменную <var class="LITERAL">start_vinum="YES"</var> из <tt
+class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt>, если она там есть.</p>
+
+<p>Хотя некоторые редко встречающиеся конфигурации, такие как несколько приводов vinum на
+диске, не поддерживаются, в основном это решение обратно совместимо. Имейте ввиду, что с
+основанным на <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> vinum
+должна использоваться программа пользователя <tt class="COMMAND">gvinum</tt>, и она пока
+не поддерживает всех возможностей.</p>
+
+<p>(31 октября 2004) Результат <tt class="COMMAND">netstat -m</tt> может быть
+некорректным на SMP системах, когда переменная <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var>
+установлена в <var class="LITERAL">1</var> (значение по умолчанию). Это вызвано ошибкой
+``race condition'' в сборе статистики, а не утечкой памяти.</p>
+
+<p>(31 октября 2004, обновление 5 ноября 2004) В FreeBSD/i386 и FreeBSD/amd64, при
+установке FreeBSD 5.3 с использованием USB клавиатуры, клавиатура перестает работать
+после загрузки ядра, поскольку считается, что подключена клавиатура PS/2. В качестве
+обходного пути, выберите ``Escape to loader prompt'' в меню загрузчика и введите в
+приглашение следующие строки:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+set hint.atkbd.0.flags="0x1"
+boot
+</pre>
+
+<p>Обратите внимание, что при использовании загрузочных дискет эти параметры установлены
+по умолчанию.</p>
+
+<p>После установки добавьте в <tt class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt> следующую
+строку:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+hint.atkbd.0.flags="0x1"
+</pre>
+
+<p>(1 ноября 2004) Планировщик ULE, описанный в заметках о релизе, был полностью
+отключен, поскольку имеются проблемы со стабильностью.</p>
+
+<p>(1 ноября 2004) Программы, подключающие <b class="APPLICATION">libpthread</b>, могут
+не показывать статистику использования в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=top&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">top</span>(1)</span></a>, а программы,
+подключающие <b class="APPLICATION">libthr</b>, показывают правильную статистику.</p>
+
+<p>(1 ноября 2004) Поддержка ATA RAID для CMD649 и SiI0680 ATA контроллеров не
+функциональна в этом релизе. Когда такие контроллеры активируются под <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> (ataraid) в
+5.3, настройки RAID, сохраненные в 5.2 или предыдущих релизах, могут быть повреждены.</p>
+
+<p>(3 ноября 2004) Для FreeBSD/i386 и FreeBSD/amd64, поддержка SMP в ядре <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> была отключена по умолчанию, поскольку SMP ядро может
+понижать производительность упомянутых систем. Был добавлен файл конфигурации ядра <tt
+class="FILENAME">SMP</tt>, который может быть использован для включения поддержки SMP.
+Дополнительные подробности по сборке ядра находятся на странице <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig.html"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/kernelconfig.html</a>.</p>
+
+<p>(4 ноября 2004) Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> (известная
+также как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdtar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdtar</span>(1)</span></a>) не
+определяет конец носителя, например ленты или дискеты при указании его параметром <var
+class="OPTION">-f</var>. В качестве альтернативы может быть использован <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gtar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gtar</span>(1)</span></a> (<b
+class="APPLICATION">GNU tar</b>).</p>
+
+<p>(9 ноября 2004) Основанная на <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>
+подсистема <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> не
+работает для томов RAID5 на машинах с одним процессором. Отличные от RAID5 конфигурации
+(такие как RAID1) должны работать правильно. Проблема была исправлена в ветви
+RELENG_5.</p>
+
+<p>(9 ноября 2004) В FreeBSD Руководстве по миграции 5.3-RELEASE должно упоминаться
+удаление <tt class="FILENAME">/usr/sbin/nslookup</tt> и <tt
+class="FILENAME">/usr/sbin/nsupdate</tt>, включенных в <b class="APPLICATION">BIND 8</b>
+в процессе обновления из исходных текстов.</p>
+
+<p>(9 ноября 2004) В заметках о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE должно упоминаться, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/mpd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">net/mpd</tt></a>, скомпилированный на старых системах до 5.3-RELEASE
+должен быть перекомпилирован.</p>
+
+<p>(10 ноября 2004) В заметках о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE должно явно упоминаться, что
+порты/пакеты, собранные в старых системах до 5.3-RELEASE и подключающие старые потоковые
+библиотеки POSIX (<b class="APPLICATION">libc_r</b> или <b
+class="APPLICATION">libkse</b>) могут вызывать ошибку ``Spinlock called when not
+threaded'' при запуске. Это происходит, когда программа подключает несколько различных
+потоковых библиотек (обычно когда старые порты подключают <b
+class="APPLICATION">libc_r</b>, а новые порты подключают <b
+class="APPLICATION">libpthread</b>). Требуется либо перекомпиляция портов/пакетов либо
+добавление необходимых строк в <tt class="FILENAME">/etc/libmap.conf</tt>. Более
+детальная информация находится в <tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> (20040303 и
+20040130).</p>
+
+<p>(12 ноября 2004) Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-stable"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> работает
+неправильно при одновременном включении поддержки VLAN и promiscuous режима. Исправление
+тестируется и будет включено в ветвь исправлений 5.3.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="LATE-NEWS" name="LATE-NEWS">4. Последние новости</a></h2>
+
+<p>Нет новостей.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="http://snapshots.jp.FreeBSD.org/">http://snapshots.jp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-alpha.html b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-alpha.html
new file mode 100644
index 0000000000..a3ba2ef388
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-alpha.html
@@ -0,0 +1,5916 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о оборудовании FreeBSD/alpha 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о оборудовании FreeBSD/alpha
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект документирования FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#SUPPORT-PROC">Supported processors and motherboards</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#AEN28">Overview</a></dt>
+
+<dt>2.2. <a href="#AEN44">In general, what do you need to run FreeBSD on an
+Alpha?</a></dt>
+
+<dt>2.3. <a href="#AEN105">System-specific information</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.3.1. <a href="#AEN110">AXPpci33 (``NoName'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.2. <a href="#AEN185">Universal Desktop Box (UDB or ``Multia'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.3. <a href="#AEN274">Personal Workstation (``Miata'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.4. <a href="#AEN384">Evaluation Board 64 family</a></dt>
+
+<dt>2.3.5. <a href="#AEN439">Evaluation Board 164 (``EB164, PC164, PC164LX, PC164SX'')
+family</a></dt>
+
+<dt>2.3.6. <a href="#AEN508">AlphaStation 200 (``Mustang'') and 400 (``Avanti'')
+series</a></dt>
+
+<dt>2.3.7. <a href="#AEN575">AlphaStation 500 and 600 (``Alcor'' &#38; ``Maverick'' for
+EV5, ``Bret'' for EV56)</a></dt>
+
+<dt>2.3.8. <a href="#AEN687">AlphaServer 1000 (``Mikasa''), 1000A (``Noritake'') and
+800(``Corelle'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.9. <a href="#AEN743">DS10/VS10/XP900 (``Webbrick'') / XP1000 (``Monet'') / DS10L
+(``Slate'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.10. <a href="#AEN894">DS20/DS20E (``Goldrush'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.11. <a href="#AEN963">AlphaPC 264DP / UP2000</a></dt>
+
+<dt>2.3.12. <a href="#AEN1009">AlphaServer 2000 (``DemiSable''), 2100 (``Sable''), 2100A
+(``Lynx'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.13. <a href="#AEN1080">AlphaServer 4x00 (``Rawhide'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.14. <a href="#AEN1113">AlphaServer 1200 (``Tincup'') and AlphaStation 1200
+(``DaVinci'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.15. <a href="#AEN1143">AlphaServer 8200 and 8400 (``TurboLaser'')</a></dt>
+
+<dt>2.3.16. <a href="#AEN1186">Alpha Processor Inc. UP1000</a></dt>
+
+<dt>2.3.17. <a href="#AEN1235">Alpha Processor Inc. UP1100</a></dt>
+
+<dt>2.3.18. <a href="#AEN1283">Alpha Processor Inc. CS20, Compaq DS20L</a></dt>
+
+<dt>2.3.19. <a href="#AEN1330">Compaq AlphaServer ES40 (``Clipper'')</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.4. <a href="#AEN1367">Supported Hardware Overview</a></dt>
+
+<dt>2.5. <a href="#AEN1399">Acknowledgments</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#SUPPORT">Поддерживаемые устройства</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>3.1. <a href="#DISK">Контроллеры дисков</a></dt>
+
+<dt>3.2. <a href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.3. <a href="#FDDI">FDDI интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.4. <a href="#ATM">ATM интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.5. <a href="#WLAN">Беспроводные сетевые интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.6. <a href="#MISC-NETWORK">Различные сетевые устройства</a></dt>
+
+<dt>3.7. <a href="#ISDN">ISDN интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.8. <a href="#SERIAL">Последовательные интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.9. <a href="#AUDIO">Аудио устройства</a></dt>
+
+<dt>3.10. <a href="#CAMERA">Камеры и устройства видеозахвата</a></dt>
+
+<dt>3.11. <a href="#USB">Устройства USB</a></dt>
+
+<dt>3.12. <a href="#FIREWIRE">IEEE 1394 (Firewire) устройства</a></dt>
+
+<dt>3.13. <a href="#BLUETOOTH">Bluetooth устройства</a></dt>
+
+<dt>3.14. <a href="#CRYPTO-ACCEL">Криптографические акселераторы</a></dt>
+
+<dt>3.15. <a href="#MISC">Другие устройства</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>В этом документе находится информация об аппаратной совместимости для FreeBSD
+5.3-RELEASE на аппаратной платформе Alpha/AXP упоминаемой также как FreeBSD/alpha
+5.3-RELEASE). В этом списке находятся устройства, работающие на данной платформе, а также
+информация об отдельных настройках загрузки ядра, которые могут быть полезны при
+включении поддержки новых устройств.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В этот документ включена информация, специфичная для аппаратной
+платформы Alpha/AXP. Версии информации об оборудовании для других архитектур будут
+отличаться в некоторых деталях.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT-PROC" name="SUPPORT-PROC">2. Supported processors and
+motherboards</a></h2>
+
+<i class="AUTHORGROUP"><span class="CONTRIB">Maintained by</span> Wilko Bulte.</i>
+
+<p>Additions, corrections and constructive criticism are invited. In particular,
+information on system quirks is more than welcome.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN28" name="AEN28">2.1. Overview</a></h3>
+
+<p>This document tries to provide a starting point for those who want to run FreeBSD on
+an Alpha-based machine. It is aimed at providing background information on the various
+hardware designs. It is not a replacement for the systems manuals.</p>
+
+<p>The information is structured as follows:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>general hardware requirements to run FreeBSD on alpha;</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>system specific information for each of the systems/boards supported by FreeBSD;</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>information on expansion boards for FreeBSD, including things that differ from what is
+in the generic supported hardware list.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> You will see references to DEC, Digital Equipment Corporation and
+Compaq used more or less interchangeably. Now that Compaq has acquired Digital Equipment
+it would be more correct to refer to Compaq only. To be completely politically correct
+given that Hewlett Packard in turn has acquired Compaq I probably should be using HP
+everywhere. Given the fact that you will see the mix of names everywhere, I don't
+bother.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> SRM commands will be in <kbd class="USERINPUT">UPPER CASE</kbd>.
+Lower case input is also acceptable to SRM. Upper case is used for clarity.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN44" name="AEN44">2.2. In general, what do you need to run
+FreeBSD on an Alpha?</a></h3>
+
+<p>Obviously you will need an Alpha machine that FreeBSD knows about. Alpha machines are
+NOT like PCs. There are considerable differences between the various core logic chip sets
+and mainboard designs. This means that a kernel needs to know the intimate details of a
+particular machine before it can run on it. Throwing some odd <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> kernel at unknown hardware is almost guaranteed to fail
+miserably.</p>
+
+<p>For a machine even to be considered for FreeBSD use please make sure it has the SRM
+console firmware installed. Or at least make sure that SRM console firmware is available
+for the particular machine type. If FreeBSD does not currently support your machine type,
+there is a good chance that this will change at some point in time, assuming SRM is
+available. All bets are off when SRM console firmware is not available.</p>
+
+<p>Machines with the ARC or AlphaBIOS console firmware were intended for WindowsNT. Some
+have SRM console firmware available in the system ROMs which you only have to select (via
+an ARC or AlphaBIOS menu). In other cases you will have to re-flash the ROMs with SRM
+code. Check on http://ftp.digital.com/pub/DEC/Alpha/firmware to see what is available for
+your particular system. In any case: no SRM means <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">no</i></span> FreeBSD (or NetBSD, OpenBSD, Tru64 Unix or OpenVMS for
+that matter). With the demise of WindowsNT/alpha a lot of former NT boxes are sold on the
+second hand market. They have little or no trade-in value when they are NT-only from the
+console firmware perspective. So, be suspicious if the price appears too good.</p>
+
+<p>Known non-SRM machines are:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Digital XL series</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital XLT series</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Samsung PC164UX (``Ruffian'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Samsung 164B</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Machines that have SRM but are not supported by FreeBSD are:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DECpc 150 (``Jensen'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC 2000/300 (``Jensen'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC 2000/500 (``Culzean'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AXPvme series (``Medulla'')</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>To complicate things a bit further: Digital used to have so called ``white-box'' Alpha
+machines destined as NT-only and ``blue-box'' Alpha machines destined for OpenVMS and
+Digital Unix. These names are based on the color of the cabinets, ``FrostWhite'' and
+``TopGunBlue'' respectively. Although you could put the SRM console firmware on a
+whitebox, OpenVMS and Digital Unix will refuse to boot on them. FreeBSD in
+post-4.0-RELEASE will run on both the white and the blue-box variants. Before someone
+asks: the white ones had a rather different (read: cheaper) Digital price tag.</p>
+
+<p>As part of the SRM you will get the so called OSF/1 PAL code (OSF/1 being the initial
+name of Digital's UNIX offering on Alpha). The PAL code can be thought of as a software
+abstraction layer between the hardware and the operating system. It uses normal CPU
+instruction plus a handful of privileged instructions specific for PAL use. PAL is not
+microcode. The ARC console firmware contains a different PAL code, geared towards WinNT
+and in no way suitable for use by FreeBSD (or more generic: Unix or OpenVMS). Before
+someone asks: Linux/alpha brings its own PAL code, allowing it to boot on ARC and
+AlphaBIOS. There are various reasons why this is not a very good idea in the eyes of the
+*BSD folks. I don't want to go into details here. If you are interested in the gory
+details search the FreeBSD and NetBSD web sites.</p>
+
+<p>There is another pitfall ahead: you will need a disk adapter that the SRM console
+firmware recognizes in order to be able to boot from a disk. What is acceptable to SRM as
+a boot adapter is unfortunately highly system and SRM version dependent. For older PCI
+based machines it means you will need either a NCR/Symbios 53C810 based adapter, or a
+Qlogic 1020/1040 based adapter. Some machines come with a SCSI chip embedded on the
+mainboard. Newer machine designs and SRM versions will be able to work with more modern
+SCSI chips/adapters. Check out the machine specific info below. Please note that the rest
+of this discussion only refers to Symbios chips, this is meant to include the older chips
+that still have NCR stamped on them. Symbios bought NCR sometime.</p>
+
+<p>The problem might bite those who have machines that started their lives as WindowsNT
+boxes. The ARC or AlphaBIOS knows about <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">other</i></span> adapter types that it can boot from than the SRM. For
+example you can boot from an Adaptec 2940UW with ARC/AlphaBios but (generally) not with
+SRM. Some newer machine types have introduced Adaptec boot support. Please consult the
+machine specific section for details.</p>
+
+<p>Most adapters that cannot be booted from work fine for data-only disks. The
+differences between SRM and ARC could also get you pre-packaged IDE CDROMs and hard
+drives in some (former WindowsNT) systems. SRM versions exist (depends on the machine
+type) that can boot from IDE disks and CDROMs. Check the machine specific section for
+details.</p>
+
+<p>FreeBSD 4.0 and later can be booted from the distribution CDROM. Earlier versions
+needed booting from a 2 disk floppy set.</p>
+
+<p>In order to be bootable the root partition (partition a) must be at offset 0 of the
+disk drive. This means you have to use the installer's partitioning menu and start with
+assigning partition a at offset 0 to the root partition. Subsequently layout the rest of
+the partitions to your liking. If you do not adhere to this rule the install will proceed
+just fine, but the system will not be bootable from the freshly installed disk.</p>
+
+<p>If you don't have/want a local disk drive you can boot via the Ethernet. This assumes
+an Ethernet adapter/chip that is recognized by the SRM console. Generally speaking this
+boils down to either a 21040 or 21142 or 21143 based Ethernet interface. Older machines
+or SRM versions may not recognize the 21142 / 21143 Fast Ethernet chips, you are then
+limited to using 10Mbit Ethernet for net booting those machines. Non-DEC cards based on
+said chips will generally (but are not guaranteed to) work. Note that Intel took over the
+21x4x chips when it bought Digital Semiconductor. So you might see an Intel logo on them
+these days. Recent machine designs have SRM support for Intel 8255x Ethernet chips.</p>
+
+<p>Alpha machines can be run with SRM on a graphics console or on a serial console. ARC
+can also be run on a serial consoles if need be. VT100 emulation with 8 bit controls
+should at least allow you to switch from ARC/AlphaBIOS to SRM mode without having to
+install a graphics card first.</p>
+
+<p>If you want to run your Alpha machine without a monitor/graphics card just don't
+connect a keyboard/mouse to the machine. Instead hook up a serial terminal[emulator] to
+serial port #1. The SRM will talk 9600N81 to you. This can also be really practical for
+debugging purposes. Beware: some/most (?) SRMs will also present you with a console
+prompt at serial port #2. The booting kernel, however, will display the boot messages on
+serial port #1 and will also put the console there. <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">This can be extremely confusing.</i></span></p>
+
+<p>Most PCI based Alphas can use ordinary PC-type VGA cards. The SRM contains enough
+smarts to make that work. It does not, however, mean that each and every PCI VGA card out
+on the street will work in an Alpha machine. Things like S3 Trio64, Mach64, and Matrox
+Millennium generally work. Old ET4000 based ISA cards have also worked for me. But ask
+around first before buying.</p>
+
+<p>Most PCI devices from the PC-world will also work in FreeBSD PCI-based machines. Check
+the <tt class="FILENAME">/sys/alpha/conf/GENERIC</tt> file for the latest word on this.
+Check the appropriate machine type's discussion in case you want to use PCI cards that
+have PCI bridge chips on them. In some cases you might encounter problems with PCI cards
+not handling PCI parity correctly. This can lead to panics. PCI parity checking can be
+disabled using the following SRM command:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">SET PCI_PARITY OFF</kbd>
+</pre>
+
+<p>This is not a FreeBSD problem, all operating systems running on Alpha hardware will
+need this workaround.</p>
+
+<p>If your system (also) contains EISA expansion slots you will need to run the EISA
+Configuration Utility (ECU) after you have installed EISA cards or after you have
+upgraded your console firmware.</p>
+
+<p>For Alpha CPUs you will find multiple generations. The original Alpha design is the
+21064. It was produced in a chip process called MOS4, chips made in this process are
+nicknamed EV4. Newer CPUs are 21164, 21264 etc. You will see designations like EV4S,
+EV45, EV5, EV56, EV6, EV67, EV68. The EVs with double digit numbers are slightly improved
+versions. For example EV45 has an improved FPU and 16 kByte on-chip separate I &amp; D
+caches compared to the EV4 on which it is based. Rule of thumb: the higher the digit
+immediately following ``EV'' the more desirable (read: faster / more modern).</p>
+
+<p>For memory you want at least 32 Mbytes. I have had FreeBSD run on a 16 Mbyte system
+but you will not enjoy that. Kernel build times halved when I went to 32 Mbytes. Note
+that the SRM console steals 2Mbyte from the total system memory (and keeps it). For more
+serious work 64 Mbytes or more are recommended.</p>
+
+<p>While on the subject of memory: pay close attention to the type of memory your machine
+uses. There are very different memory configurations and requirements for the various
+machines.</p>
+
+<p>Final word: I expect the above to sound a bit daunting to the first-time Alpha user.
+Don't be daunted too much. And do feel free to ask questions if something is not clear
+after reading this document.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN105" name="AEN105">2.3. System-specific information</a></h3>
+
+<p>Below is an overview of the hardware that FreeBSD runs on. This list will definitely
+grow, a look in <tt class="FILENAME">/sys/alpha/conf/GENERIC</tt> can be
+enlightening.</p>
+
+<p>Alpha machines are often best known by their project code name. Where known these are
+listed below in parentheses.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN110" name="AEN110">2.3.1. AXPpci33 (``NoName'')</a></h4>
+
+<p>The NoName is a baby-AT mainboard based on the 21066 LCA (Low Cost Alpha) processor.
+NoName was originally designed for OEM-use. The LCA chip includes almost all of the logic
+to drive a PCI bus and the memory subsystem. All of this makes for a low-priced
+design.</p>
+
+<p>Due to the limited memory interface the system is not particularly fast in case of
+cache misses. As long as you stay inside the on-chip cache the CPU is comparable to a
+21064 (first generation Alpha). These boards should be very cheap to obtain these days.
+It is a full-fledged 64 bit CPU, just don't expect miracles as far as speed goes.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21066 Alpha CPU at 166 MHz or 21066A CPU at 233MHz. 21068 CPUs are also possible, but
+are even slower.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>on-board Bcache / L2 cache: 0, 256k or 1 Mbyte (uses DIL chips)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 mouse &#38; keyboard port OR 5pin DIN keyboard (2 mainboard models)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>bus width: 64 bits</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 style 72 pin 36 bit Fast Page Mode SIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>70ns or better</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>installed in pairs of 2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>4 SIMM sockets</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>uses ECC</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>512kB Flash ROM for the console code.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>floppy interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 embedded IDE interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3 32 bit PCI slots (1 shared with ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>5 ISA slots (1 shared with PCI)</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded Fast SCSI using a Symbios 53C810 chip</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>NoNames can either have SRM <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">or</i></span>
+ARC console firmware in their Flash ROM. The Flash ROM is not big enough to hold both ARC
+and SRM at the same time and allow software selection of alternate console code. But you
+only need SRM anyway.</p>
+
+<p>Cache for the NoNames are 15 or 20 ns DIL chips. For a 256 kByte cache you want to
+check your junked 486 mainboard. Chips for a 1 Mbyte cache are a rarer breed
+unfortunately. Getting at least a 256kByte cache is recommended performance wise.
+Cache-less they are really slow.</p>
+
+<p>The NoName mainboard has a PC/AT-standard power connector. It also has a power
+connector for 3.3 Volts. No need to rush out to get a new power supply. The 3.3 Volts is
+only needed in case you run 3.3 Volts PCI expansion boards. These are quite rare.</p>
+
+<p>The IDE interface is supported by FreeBSD and requires a line in the kernel
+configuration file as follows:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+device ata
+</pre>
+
+<p>The ATA interface uses irq 14.</p>
+
+<p>The SRM console unfortunately <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">cannot
+boot</i></span> from IDE disks. This means you will have to use a SCSI disk as the boot
+device.</p>
+
+<p>The NoName is somewhat stubborn when it comes to serial consoles. It needs</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+&gt;&gt;&gt; <kbd class="USERINPUT">SET CONSOLE SERIAL</kbd>
+</pre>
+
+<p>before it goes for a serial console. Pulling the keyboard from the machine is not
+sufficient, like it is on most other Alpha models. Going back to a graphical console
+needs</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+&gt;&gt;&gt; <kbd class="USERINPUT">SET CONSOLE GRAPHICS</kbd>
+</pre>
+
+<p>at the serial console.</p>
+
+<p>There have been reports that you sometimes need to press <b
+class="KEYCAP">Control</b>-<b class="KEYCAP">Alt</b>-<b class="KEYCAP">Del</b> to capture
+the SRM's attention. I have never seen this myself, but it is worth trying if you are
+greeted by a blank screen after powerup.</p>
+
+<p>Make sure you use true 36 bit SIMMs, and only FPM (Fast Page Mode) DRAM. EDO DRAM or
+SIMMs with fake parity <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">will not
+work</i></span>. The board uses the 4 extra bits for ECC. 33 bit FPM SIMMs will for the
+same reason not work.</p>
+
+<p>Given the choice, get the PS/2-variant mainboard. Apart from giving you a mouse port
+as bonus it is directly supported by Tru64 Unix in case you ever want or need to run it.
+The ``DIN-plug''-variant should work OK for FreeBSD.</p>
+
+<p>The <a href="ftp://ftp.digital.com/pub/DEC/axppci/design_guide.ps" target="_top">OEM
+manual</a> is recommended reading.</p>
+
+<p>The kernel configuration file for a NoName kernel must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_AXPPCI_33
+cpu EV4
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN185" name="AEN185">2.3.2. Universal Desktop Box (UDB or
+``Multia'')</a></h4>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Multia can be either Intel or Alpha CPU based. We assume Alpha based
+ones here for obvious reasons.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Multia is a small desktop box intended as a sort of personal workstation. They come in
+a considerable number of variations, check closely what you get.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21066 Alpha CPU at 166 MHz or 21066A CPU at 233MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>on-board Bcache / L2 cache: COAST-like 256 kByte cache module; 233MHz models have
+512kByte of cache; 166MHz models have soldered-on 256kB caches</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 mouse &#38; keyboard port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>bus width: 64 bits</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 style 72 pin 36 bit Fast Page Mode SIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>70ns or better</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIMMs are installed in pairs of 2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>4 SIMM sockets</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>uses ECC</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>floppy interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82378ZB PCI to ISA bridge</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 embedded 21040 based 10Mbit Ethernet, AUI and 10base2 connector</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>1 32 bit PCI slot</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 PCMCIA slots</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>on-board Crystal CS4231 or AD1848 sound chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded Fast SCSI, using a Symbios 53C810[A] chip on the PCI riser card</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Multia has enough Flash ROM to store both SRM and ARC code at the same time and allow
+software selection of one of them.</p>
+
+<p>The embeded TGA video adapter is <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">not</i></span> currently usable as a FreeBSD console. You will need to
+use a serial console.</p>
+
+<p>Multia has only one 32 bit PCI slot for expansion, and it is only suitable for a small
+form factor PCI card. By sacrificing the PCI slot space you can mount a 3.5&quot; hard
+disk drive. Mounting stuff may have come with your Multia. Adding a 3.5&quot; disk is
+<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">not</i></span> a recommended upgrade due to
+the limited power rating of the power supply and the extremely marginal cooling of the
+system box.</p>
+
+<p>Multia also has 2 PCMCIA expansion slots. These are currently not supported by
+FreeBSD.</p>
+
+<p>The CPU might or might not be socketed, check this before considering CPU upgrade
+hacks. The low-end Multias have a soldered-in CPU.</p>
+
+<p>Multia has 2 serial ports but routes both of them to the outside world on a single 25
+pin sub-D connector. The Multia FAQ explains how to build your own Y-cable to allow both
+ports to be used.</p>
+
+<p>Although the Multia SRM supports booting from floppy this can be problematic.
+Typically the errors look like:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+*** Soft Error - Error #10 - FDC: Data overrun or underrun
+</pre>
+
+<p>This is not a FreeBSD problem, it is a SRM problem. The best available workaround to
+install FreeBSD is to boot from a SCSI CDROM.</p>
+
+<p>There have been reports that you sometimes need to press <b
+class="KEYCAP">Control</b>-<b class="KEYCAP">Alt</b>-<b class="KEYCAP">Del</b> to capture
+the SRM's attention. I have never seen this myself, but it is worth trying when you are
+greeted by a blank screen after powerup.</p>
+
+<p>Sound works fine using <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a> driver
+and a line in the kernel configuration file as follows for the Crystal CS4231 chip:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+device pcm
+</pre>
+
+<p>The sound device lives at port 0x530, and uses irq 9 along with drq 3. You also need
+to specify flags 0x15 in the <tt class="FILENAME">device.hints</tt> file.</p>
+
+<p>I have not yet been successful in getting my Multia with the AD1848 to play any
+sound.</p>
+
+<p>While verifying playback I was reminded of the lack of CPU power of the 166MHz CPU.
+MP3 only plays acceptable using 22kHz down-sampling.</p>
+
+<p>Multias are somewhat notorious for dying of heat strokes. The very compact box does
+not really allow access to cooling air. Please use the Multia on its vertical stand,
+don't put it horizontally (``pizza style''). Replacing the fan with something which
+pushes around more air is really recommended. You can also cut one of the wires to the
+fan speed sensor. Once cut, the fan runs at a (loud) full speed. Beware of PCI cards with
+high power consumption. If your system has died you might want to check the
+Multia-Heat-Death pages at the <a href="http://www.netbsd.org/" target="_top">NetBSD Web
+site</a> for help in reviving it.</p>
+
+<p>The Intel 82378ZB PCI to ISA bridge enables the use of an IDE disk. This requires a
+line in the kernel configuration file as follows:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+device ata
+</pre>
+
+<p>The ATA interface uses IRQ 14.</p>
+
+<p>The IDE connector pin spacing is thought for 2.5&quot; laptop disks. A 3.5&quot; IDE
+disk would not fit in the case anyway. At least not without sacrificing your only PCI
+slot. The SRM console unfortunately does not know how to boot from IDE disks. You will
+need to use a SCSI disk as the boot disk.</p>
+
+<p>In case you want to change the internal hard drive: the internal flat cable running
+from the PCI riser board to the <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">2.5&quot;</i></span> hard drive has a finer pitch than the standard SCSI
+flat cables. Otherwise it would not fit on the 2.5&quot; drives. There are also riser
+cards that have a standard-pitch SCSI cable attached to it, which will fit an ordinary
+SCSI disk.</p>
+
+<p>Again, I recommend against trying to cram a replacement hard disk inside. Use the
+external SCSI connector and put your disk in an external enclosure. Multias run hot
+enough as-is. In most cases you will have the external high density 50-pin SCSI connector
+but some Multia models came without disk and may lack the connector. Something to check
+before buying one.</p>
+
+<p>The kernel configuration file for a Multia kernel must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_AXPPCI_33
+cpu EV4
+</pre>
+
+<p>Recommended reading on Multia can be found at <a
+href="http://www.netbsd.org/Ports/alpha/multiafaq.html"
+target="_top">http://www.netbsd.org/Ports/alpha/multiafaq.html</a> or <a
+href="http://www.brouhaha.com/~eric/computers/udb.html"
+target="_top">http://www.brouhaha.com/~eric/computers/udb.html</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN274" name="AEN274">2.3.3. Personal Workstation
+(``Miata'')</a></h4>
+
+<p>The Miata is a small tower machine intended to be put under a desk. There are multiple
+Miata variants. The original Miata is the MX5 model. Because it suffers from a number of
+hardware design flaws a redesign was done, yielding the MiataGL. Unfortunately the
+variants are not easily distinguishable at first sight from the outside of the case. An
+easy check is to see if the back of the machine sports two USB connectors. If yes, it is
+a MiataGL. MX5 models tend to be more common in the used system market place.</p>
+
+<p>System designations look like ``Personal Workstation 433a''. Personal Workstation,
+being a bit of a mouthful, is often abbreviated to PWS. This means it has a 433 MHz CPU,
+and started life as a WinNT workstation (the trailing ``a''). Systems designated from day
+1 to run Tru64 Unix or OpenVMS will sport ``433au''. WinNT-Miatas are likely to come
+pre-configured with an IDE CDROM drive. So, in general systems are named like
+PWS[433,500,600]a[u].</p>
+
+<p>There was also a Miata model with a special CPU cooling system by Kryotech. The
+Kryotech has a special cooling system and is housed in a different enclosure.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21164A EV56 Alpha CPU at 433, 500 or 600MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21174 core logic (``Pyxis'') chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>on-board Bcache / L3 cache: 0, 2 or 4 Mbytes (uses a cache module)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>bus width: 128 bits wide, ECC protected</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>unbuffered 72 bit wide SDRAMs DIMMs, installed in pairs of 2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>6 DIMM sockets</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>maximum memory 1.5 GBytes</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>on-board Fast Ethernet:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>MX5 uses a 21142 or 21143 Ethernet chip, dependent on the version of the PCI riser
+card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MiataGL has a 21143 chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>the bulkhead can be 10/100 Mbit UTP, or 10 Mbit UTP/BNC</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 on-board [E]IDE disk interfaces, based on the CMD646 (MX5) or the Cypress 82C693
+(MiataGL)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 Ultra-Wide SCSI Qlogic 1040 [MiataGL only]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 64-bit PCI slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3 32-bit PCI slots (behind a DEC PCI-PCI bridge chip)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3 ISA slots (physically shared with the 32 bit PCI slots, via an Intel 82378IB PCI to
+ISA bridge chip)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 keyboard &#38; mouse port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB interface [MiataGL only]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded sound based on an ESS1888 chip</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The Miata logic is divided into two printed circuit boards. The lower board in the
+bottom of the machine has the PCI and ISA slots and things like the sound chip etc. The
+top board has the CPU, the Pyxis chip, memory etc. Note that MX5 and the MiataGL use a
+different PCI riser board. This means that you cannot just upgrade to a MiataGL CPU board
+(with the newer Pyxis chip) but that you will also need a different riser board.
+Apparently an MX5 riser with a MiataGL CPU board will work but it is definitely not a
+supported or tested configuration. Everything else (cabinet, wiring, etc.) is identical
+for MX5 and MiataGL.</p>
+
+<p>MX5 has problems with DMA via the 2 64-bit PCI slots when this DMA crosses a page
+boundary. The 32 bit slots don't have this problem because the PCI-PCI bridge chip does
+not allow the offending transfers. The SRM code knows about the problem and refuses to
+start the system if there is a PCI card in one of the 64bit slots that it does not know
+about. Cards that are ``known good'' to the SRM are allowed to be used in the 64bit
+slots.</p>
+
+<p>If you want to fool the SRM you can type <kbd class="USERINPUT">set
+pci_device_override</kbd> at the SRM prompt. Just don't complain if your data
+mysteriously gets mangled.</p>
+
+<p>The complete command is:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">SET PCI_DEVICE_OVERRIDE <var
+class="REPLACEABLE">&lt;vendor_id&gt;</var><var
+class="REPLACEABLE">&lt;device_id&gt;</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>For example:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">SET PCI_DEVICE_OVERRIDE 88c15333</kbd>
+</pre>
+
+<p>The most radical approach is to use:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">SET PCI_DEVICE_OVERRIDE -1</kbd>
+</pre>
+
+<p>This disables PCI ID checking altogether, so that you can install any PCI card without
+its ID getting checked. For this to work you need a reasonable current SRM version.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Do this on your own risk..</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>The FreeBSD kernel reports it when it sees a buggy Pyxis chip:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+Sep 16 18:39:43 miata /kernel: cia0: Pyxis, pass 1
+Sep 16 18:39:43 miata /kernel: cia0: extended capabilities: 1&lt;BWEN&gt;
+Sep 16 18:39:43 miata /kernel: cia0: WARNING: Pyxis pass 1 DMA bug; no bets...
+</pre>
+
+<p>A MiataGL probes as:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+Jan 3 12:22:32 miata /kernel: cia0: Pyxis, pass 1
+Jan 3 12:22:32 miata /kernel: cia0: extended capabilities: 1&lt;BWEN&gt;
+Jan 3 12:22:32 miata /kernel: pcib0: &lt;2117x PCI host bus adapter&gt; on cia0
+</pre>
+
+<p>MiataGL does not have the DMA problems of the MX5. PCI cards that make the MX5 SRM
+choke when installed in the 64bit slots are accepted without problems by the MiataGL
+SRM.</p>
+
+<p>The latest mainboard revisions of MX5 contain a hardware workaround for the bug. The
+SRM does not know about the ECO and will complain about unknown cards as before. So does
+the FreeBSD kernel by the way.</p>
+
+<p>The Miata SRM can boot from IDE CDROM drives. IDE hard disk boot is known to work for
+both MiataGL and MX5 disks, so you can root FreeBSD from an IDE disk. Speeds on MX5 are
+around 14 Mbytes/sec assuming a suitable drive. Miata's CMD646 chip will support up to
+WDMA2 mode as the chip is too buggy for use with UDMA.</p>
+
+<p>Miata MX5s generally use Qlogic 1040 based SCSI adapters. These are bootable by the
+SRM console. Note that Adaptec cards are <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">not</i></span> bootable by the Miata SRM console.</p>
+
+<p>The MiataGL has a faster PCI-PCI bridge chip on the PCI riser card than some of the
+MX5 riser card versions. Some of the MX5 risers have the <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">same</i></span> chip as the MiataGL. All in all there is a lot of
+variation.</p>
+
+<p>Not all VGA cards will work behind the PCI-PCI bridge. This manifests itself as no
+video at all. Workaround is to put the VGA card ``before'' the bridge, in one of the 64
+bit PCI slots. Graphics performance using a 64 bit slot is generally substantially
+better.</p>
+
+<p>Both MX5 and MiataGL have an on-board sound chip, an ESS1888. It emulates a
+SoundBlaster and can be enabled by putting</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+device pcm
+device sbc
+</pre>
+
+<p>in your kernel configuration file:</p>
+
+<p>in case your Miata has the optional cache board installed make sure it is firmly
+seated. A slightly loose cache has been observed to cause weird crashes (not surprising
+obviously, but maybe not so obvious when troubleshooting). The cache module is identical
+between MX5 and MiataGL.</p>
+
+<p>Installing a 2Mb cache module achieves, apart from a 10-15% speed increase (based on
+buildworld elapsed time), a <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">decrease</i></span> for PCI DMA read bandwidth from 64bit PCI cards. A
+benchmark on a 64-bit Myrinet card resulted in a decrease from 149 Mbytes/sec to 115
+Mbytes/sec. Something to keep in mind when doing really high speed things with 64 bit PCI
+adapters.</p>
+
+<p>Although the hardware allows you to install up to 1.5Gbyte of memory, FreeBSD is
+limited to 1Gbyte because the DMA code does not correctly handle memory above 1Gbyte.</p>
+
+<p>Moving to a faster CPU is quite simple, swap out the CPU chip and set the clock
+multiplier dipswitch to the speed of the new CPU.</p>
+
+<p>If you experience SRM errors like</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ERROR: scancode 0xa3 not supported on PCXAL
+</pre>
+
+<p>after halting FreeBSD you should update your SRM firmware to V7.2-1 or later. This SRM
+version is first available on the Firmware Update CD V5.7, or on <a
+href="http://www.compaq.com/" target="_top">http://www.compaq.com/</a> This SRM problem
+is fixed on both Miata MX5 and Miata GL.</p>
+
+<p>USB is supported by FreeBSD 4.1 and later.</p>
+
+<p>Disconnect the power cord before dismantling the machine, the soft-power switch keeps
+part of the logic powered <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">even</i></span> when
+the machine is switched off.</p>
+
+<p>The kernel configuration file for a Miata kernel must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_ST550
+cpu EV5
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN384" name="AEN384">2.3.4. Evaluation Board 64 family</a></h4>
+
+<p>In its attempts to popularize the Alpha CPU DEC produced a number of so called
+Evaluation Boards. Members of this family are EB64, EB64+, AlphaPC64 (codename
+``Cabriolet''). A non-DEC member of this family is the Aspen Alpine. The EB64 family of
+evaluation boards has the following feature set:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21064 or 21064A CPU, 150 to 275 MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>memory buswidth: 128 bit</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 style 72 pin 33 bit Fast Page Mode SIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>70ns or better</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>installed in sets of 4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>8 SIMM sockets</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>uses parity memory</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>Bcache / L2 cache: 0, 512 kByte, 1 Mbyte or 2 Mbytes</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21072 (``APECS'') chip set</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82378ZB PCI to ISA bridge chip (``Saturn'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>dual 16550A serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>parallel printer port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Symbios 53C810 Fast-SCSI (not on AlphaPC64)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IDE interface (only on AlphaPC64)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded 10 Mbit Ethernet (not on AlphaPC64)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 PCI slots (4 slots on AlphaPC64)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3 ISA slots</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Aspen Alpine is slightly different, but is close enough to the EB64+ to run an EB64+
+SRM EPROM (mine did..). The Aspen Alpine does not have an embedded Ethernet, has 3
+instead of 2 PCI slots. It comes with 2 Mbytes of cache already soldered onto the
+mainboard. It has jumpers to select the use of 60, 70 or 80ns SIMM speeds.</p>
+
+<p>36 bits SIMMs work fine, 3 bits simply remain unused. Note the systems use Fast Page
+Mode memory, not EDO memory.</p>
+
+<p>The EB64+ SRM console code is housed in an UV-erasable EPROM. No easy flash SRM
+upgrades for the EB64+ The latest SRM version available for EB64+ is quite ancient
+anyway.</p>
+
+<p>The EB64+ SRM can boot both 53C810 and Qlogic1040 SCSI adapters. Pitfall for the
+Qlogic is that the firmware that is down-loaded by the SRM onto the Qlogic chip is very
+old. There are no updates for the EB64+ SRM available. So you are stuck with old Qlogic
+bits too. I have had quite some problems when I wanted to use Ultra-SCSI drives on the
+Alpine with Qlogic. The FreeBSD kernel can be compiled to include a much newer Qlogic
+firmware revision. This is not the default because it adds hundreds of kBytes worth of
+bloat to the kernel. In FreeBSD 4.1 and later the isp firmware is contained in a kernel
+loadable module. All of this might mean that you need to use a non-Qlogic adapter to boot
+from.</p>
+
+<p>AlphaPC64 boards generally come with ARC console firmware. SRM console code can be
+loaded from floppy into the Flash ROM.</p>
+
+<p>The IDE interface of the AlphaPC64 is not bootable from the SRM console. Enabling it
+requires the following line in the kernel configuration file:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+device ata
+</pre>
+
+<p>The ATA interface uses irq 14.</p>
+
+<p>Note that the boards require a power supply that supplies 3.3 Volts for the CPU.</p>
+
+<p>For the EB64 family machines the kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_EB64PLUS
+cpu EV4
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN439" name="AEN439">2.3.5. Evaluation Board 164 (``EB164,
+PC164, PC164LX, PC164SX'') family</a></h4>
+
+<p>EB164 is a newer design evaluation board, based on the 21164A CPU. This design has
+been used to ``spin off'' multiple variations, some of which are used by OEM
+manufacturers/assembly shops. Samsung did its own PC164LX which has only 32 bit PCI,
+whereas the Digital variant has 64 bit PCI.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21164A, multiple speed variants [EB164, PC164, PC164LX]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21164PC [only on PC164SX]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21171 (Alcor) chip set [EB164]</p>
+
+<p>21172 (Alcor2) chip set [PC164]</p>
+
+<p>21174 (Pyxis) chip [164LX, 164SX]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Bcache / L3 cache: EB164 uses special cache-SIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 128 bit / 256 bit</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>PS/2 style SIMMs in sets of 4 or 8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>36 bit, Fast Page Mode, uses ECC, [EB164 / PC164]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SDRAM DIMMs in sets of 2, non-ECC or ECC can be used [PC164SX]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SDRAM DIMMs in sets of 2, uses ECC [PC164LX]</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 style keyboard &#38; mouse</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>floppy controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>32 bits PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>64 bits PCI [some models]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISA slots via an Intel 82378ZB PCI to ISA bridge chip</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Using 8 SIMMs for a 256bit wide memory can yield interesting speedups over a 4
+SIMM/128bit wide memory. Obviously all 8 SIMMs must be of the same type to make this
+work. The system must be explicitly setup to use the 8 SIMM memory arrangement. You must
+have 8 SIMMs, 4 SIMMs distributed over 2 banks will not work. For the AlphaPC164 you can
+have a maximum of 1Gbyte of RAM, using 8 128Mbyte SIMMs. The manual indicates the maximum
+is 512 Mbyte.</p>
+
+<p>The SRM can boot from Qlogic 10xx boards or the Symbios 53C810[A]. Newer Symbios 810
+revisions like the Symbios 810AE are not recognized by the SRM on PC164. PC164 SRM does
+not appear to recognize a Symbios 53C895 based host adapter (tested with a Tekram
+DC-390U2W). On the other hand some no-name Symbios 53C985 board has been reported to
+work. Cards like the Tekram DC-390F (Symbios875 based) have been confirmed to work fine
+on the PC164. Unfortunately this seems to be dependent on the actual version of the
+chip/board.</p>
+
+<p>Symbios 53C825[a] will also work as boot adapter. Diamond FirePort, although based on
+Symbios chips, is not bootable by the PC164SX SRM. PC164SX is reported to boot fine with
+Symbios825, Symbios875, Symbios895 and Symbios876 based cards. In addition, Adaptec 2940U
+and 2940UW are reported to work for booting (verified on SRM V5.7-1). Adaptec 2930U2 and
+2940U2[W] do not work.</p>
+
+<p>164LX and 164SX with SRM firmware version 5.8 or later can boot from Adaptec
+2940-series adapters. A test with an Adaptec 3940UW showed that that one is not supported
+however. 164SX SRM recognises Intel 8255x Ethernet cards which show up as eia. Using such
+a NIC allows network booting.</p>
+
+<p>In summary: this family of machines is ``blessed'' with a challenging compatibility as
+far as SCSI adapters go.</p>
+
+<p>On 164SX you can have a maximum of 1 Gbyte of RAM. 4 regular (PC100 or PC133) 256MB
+DIMMs are reported to work just fine. Whether 512MB DIMMs will also work is currently
+unknown. You can use ECC or non-ECC DIMMs. The non-ECC ones are the same as commonly
+found in PCs. Unfortunately the 164SX is quite picky on which DIMMs it likes, so be
+prepared to test and experiment.</p>
+
+<p>PCI bridge chips are sometimes not appreciated by the 164SX, they cause SRM errors and
+kernel panics in those cases. This seems to depend on the fact if the card is recognised,
+and therefore correctly initialised, by the SRM console. The 164SX' onboard IDE interface
+is quite slow, a Promise card gives a 3-4 times speed improvement.</p>
+
+<p>On PC164 the SRM sometimes seems to lose its variable settings. ``For PC164, current
+superstition says that, to avoid losing settings, you want to first downgrade to SRM 4.x
+and then upgrade to 5.x.'' One sample error that was observed was:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ERROR: ISA table corrupt!
+</pre>
+
+<p>A sequence of a downgrade to SRM4.9, an</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">ISACFG -INIT</kbd>
+</pre>
+
+<p>followed by</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">INIT</kbd>
+</pre>
+
+<p>made the problem go away. Some PC164 owners report they have never seen the
+problem.</p>
+
+<p>On PC164SX the AlphaBIOS allows you a selection to select SRM to be used as console on
+the next power up. This selection does not appear to have any effect. In other words, you
+will get the AlphaBIOS regardless of what you select. The fix is to reflash the console
+ROM with the SRM code for PC164SX. This will overwrite the AlphaBIOS and will get you the
+SRM console you desire. The SRM code can be found on the Compaq Web site.</p>
+
+<p>164LX can either have the SRM console code or the AlphaBIOS code in its flash ROM
+because the flash ROM is too small to hold both at the same time.</p>
+
+<p>PC164 can boot from IDE disks assuming your SRM version is recent enough.</p>
+
+<p>EB164 needs a power supply that supplies 3.3 Volts. PC164 does not implement the PS_ON
+signal that ATX power supplies need to switch on. A simple switch pulling this signal to
+ground allows you to run a standard ATX power supply.</p>
+
+<p>For the EB164 class machines the kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_EB164
+cpu EV5
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN508" name="AEN508">2.3.6. AlphaStation 200 (``Mustang'') and
+400 (``Avanti'') series</a></h4>
+
+<p>The Digital AlphaStation 200 and 400 series systems are early low end PCI based
+workstations. The 200 and 250 series are desktop boxes, the 400 series is a desk-side
+mini-tower.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21064 or 21064A CPU at speeds of 166 up to 333 MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DECchip 21071-AA core logic chip set</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Bcache / L2 cache: 512 Kbytes (200 and 400 series) or 2048KBytes (250 series)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>64 bit bus width</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>8 to 384 MBytes of RAM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>70 ns or better Fast Page DRAM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>in three pairs (200 and 400 series)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>in two quads, so banks of four. (250 series)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>the memory subsystem uses parity</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 keyboard and mouse port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>two 16550 serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>floppy disk interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>32 bit PCI expansion slots (3 for the AS400-series, 2 for the AS200 &#38;
+250-series)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISA expansion slots (4 for the AS400-series, 2 for the AS200 &#38; 250-series) (some
+ISA/PCI slots are physically shared)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded 21040-based Ethernet (200 &#38; 250 series)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded Symbios 53c810 Fast SCSI-2 chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82378IB (``Saturn'') PCI-ISA bridge chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>graphics is embedded TGA or PCI VGA (model dependent)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>16 bit sound (on 200 &#38; 250 series)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The systems use parity memory SIMMs, but these do not need 36 bit wide SIMMs. 33 bit
+wide SIMMs are sufficient, 36 bit SIMMs are acceptable too. EDO or 32 bit SIMMs will not
+work. 4, 8, 16, 32 and 64 Mbyte SIMMs are supported.</p>
+
+<p>The AS200 &#38; AS250 sound hardware is reported to work OK assuming you have the
+following line in your kernel config file:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+device pcm
+</pre>
+
+<p>The sound device uses port 0x530, IRQ 10 and drq 0. You also need to specify flags
+0x10011 in the <tt class="FILENAME">device.hints</tt> file.</p>
+
+<p>AlphaStation 200 &#38; 250 series have an automatic SCSI terminator. This means that
+as soon as you plug a cable onto the external SCSI connector the internal terminator of
+the system is disabled. It also means that you should not leave unterminated cables
+plugged into the machine.</p>
+
+<p>AlphaStation 400 series have an SRM variable that controls termination. In case you
+have external SCSI devices connected you must set this SRM variable using</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">SET CONTROL_SCSI_TERM EXTERNAL</kbd>.
+</pre>
+
+<p>If only internal SCSI devices are present use:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">SET CONTROL_SCSI_TERM INTERNAL</kbd>
+</pre>
+
+<p>For the AlphaStation-[24][05]00 machines the kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_2100_A50
+cpu EV4
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN575" name="AEN575">2.3.7. AlphaStation 500 and 600 (``Alcor''
+&#38; ``Maverick'' for EV5, ``Bret'' for EV56)</a></h4>
+
+<p>AS500 and 600 were the high-end EV5 / PCI based workstations. EV6 based machines have
+in the meantime taken their place as front runners. AS500 is a desktop in a dark blue
+case (TopGun blue), AS600 is a sturdy desk-side box. AS600 has a nice LCD panel to
+observe the early stages of SRM startup.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21164 EV5 CPU at 266, 300, 333, 366, 400, 433, 466, or 500 MHz (AS500) or at 266, 300
+or 333 MHz (AS600)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21171 (Alcor) or 21172 (Alcor2) core logic chip set</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cache:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>2 or 4 Mb L3 / Bcache (AS600 at 266 MHz)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>4 Mb L3 / Bcache (AS600 at 300 MHz)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 or 8 Mb L3 / Bcache (8 Mb on 500 MHz version only)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 to 16 Mb L3 / Bcache (AS600; 3 cache-SIMM slots)</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory buswidth: 256 bits</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AS500 memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>industry standard 72 bit wide buffered Fast Page Mode DIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>8 DIMM slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>installed in sets of 4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>maximum memory is 1 GB (512 Mb max on 333 MHz CPUs)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>uses ECC</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>AS600 memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>industry standard 36 bit Fast Page Mode SIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>32 SIMM slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>installed in sets of 8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>maximum memory is 1 GB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>uses ECC</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1020 based wide SCSI bus (1 bus/chip for AS500, 2 buses/chip for AS600)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21040 based 10 Mbit Ethernet adapter, both Thinwire and UTP connectors</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AS500:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3 32-bit PCI slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 64-bit PCI slot</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>AS600:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>2 32-bit PCI slot</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3 64-bit PCI slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 PCI/EISA physically shared slot</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3 EISA slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 PCI and 1 EISA slot are occupied by default</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>21050 PCI-to-PCI bridge chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82375EB PCI-EISA bridge (AS600 only)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>16 bit audio Windows Sound System, in a dedicated slot (AS500) in EISA slot (AS600,
+this is an ISA card)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 keyboard and mouse port</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Early machines had Fast SCSI interfaces, later ones are Ultra SCSI capable. AS500
+shares its single SCSI bus with internal and external devices. For a Fast SCSI bus you
+are limited to 1.8 meters bus length external to the box. The AS500 Qlogic ISP1020A chip
+can be set to run in Ultra mode by setting a SRM variable. FreeBSD however follows the
+Qlogic chip errata and limits the bus speed to Fast.</p>
+
+<p>Beware of ancient SRM versions on AS500. When you see weird SCSI speeds being reported
+by FreeBSD like</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+cd0 at isp0 bus 0 target 4 lun 0
+cd0: &lt;DEC RRD45 DEC 0436&gt; Removable CD-ROM SCSI-2 device
+cd0: 250.000MB/s transfers (250.000MHz, offset 12)
+</pre>
+
+<p>it is time to do a SRM console firmware upgrade.</p>
+
+<p>AS600 has one Qlogic SCSI chip dedicated to the internal devices whereas the other
+Qlogic SCSI chip is dedicated to external SCSI devices.</p>
+
+<p>In AS500 DIMMs are installed in sets of 4, in ``physically interleaved'' layout. So, a
+bank of 4 DIMMs is <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">not</i></span> 4 physically
+adjacent DIMMs. Note that the DIMMs are <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">not</i></span> SDRAM DIMMs.</p>
+
+<p>In AS600 the memory SIMMs are placed onto two memory daughter cards. SIMMs are
+installed in sets of 8. Both memory daughter cards must be populated identically.</p>
+
+<p>Note that both AS500 and AS600 are EISA machines. This means you have to run the EISA
+Configuration Utility (ECU) from floppy after adding EISA cards or to change things like
+the configuration settings of the onboard I/O. For AS500 which does not have a physical
+EISA slot the ECU is used to configure the onboard sound interface etc.</p>
+
+<p>AS500 onboard sound can be used by adding a line like</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+device pcm
+</pre>
+
+<p>to the kernel configuration file.</p>
+
+<p>Using the ECU I configured my AS500 to use IRQ 10, port 0x530, drq 0. Corresponding
+entries along with flags 0x10011 must go into the <tt class="FILENAME">device.hints</tt>
+file. Note that the flags value is rather non-standard.</p>
+
+<p>AS600 has a peculiarity for its PCI slots. AS600 (or rather the PCI expansion card
+containing the SCSI adapters) does not allow I/O port mapping, therefore all devices
+behind it must use memory mapping. If you have problems getting the Qlogic SCSI adapters
+to work, add the following option to <tt class="FILENAME">/boot/loader.rc</tt>:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+set isp_mem_map=0xff
+</pre>
+
+<p>This may need to be typed at the boot loader prompt before booting the installation
+kernel.</p>
+
+<p>For the AlphaStation-[56]00 machines the kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_KN20AA
+cpu EV5
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN687" name="AEN687">2.3.8. AlphaServer 1000 (``Mikasa''),
+1000A (``Noritake'') and 800(``Corelle'')</a></h4>
+
+<p>The AlphaServer 1000 and 800 range of machines are intended as departmental servers.
+They come in quite some variations in packaging and mainboard/cpu. Generally speaking
+there are 21064 (EV4) CPU based machines and 21164 (EV5) based ones. The CPU is on a
+daughter card, and the type of CPU (EV4 or EV5) must match the mainboard in use.</p>
+
+<p>AlphaServer 800 has a much smaller mini tower case, it lacks the StorageWorks SCSI
+hot-plug chassis. The main difference between AS1000 and AS1000A is that AS1000A has 7
+PCI slots whereas AS1000 only has 3 PCI slots and has EISA slots instead.</p>
+
+<p>AS800 with an EV5/400 MHz CPU was later re-branded to become a ``DIGITAL Server
+3300[R]'', AS800 with an EV5/500 MHz CPU was later re-branded to become a ``DIGITAL
+Server 3305[R]''.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21064 EV4[5] CPU at 200, 233 or 266 MHz 21164 EV5[6] CPU at 300, 333 or 400 MHz (or
+500 MHz for AS800 only)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>buswidth: 128 bit with ECC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AS1000[A]:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>72pin 36 bit Fast Page Mode SIMMs, 70ns or better</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>16 (EV5 machines) or 20 (EV4 machines) SIMM slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>max memory is 1 GB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>uses ECC</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>AS800: Uses 60ns 3.3 Volts EDO DIMMs</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded VGA (on some mainboard models)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3 PCI, 2 EISA, 1 64-bit PCI/EISA combo (AS800)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>7 PCI, 2 EISA (AS1000A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 PCI, 1 EISA/PCI, 7 EISA (AS1000)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded SCSI based on Symbios 810 [AS1000] or Qlogic 1020 [AS1000A]</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>AS1000 based machines come in multiple enclosure types. Floor standing, rack-mount,
+with or without StorageWorks SCSI chassis etc. The electronics are the same.</p>
+
+<p>AS1000-systems: All EV4 based machines use standard PS/2 style 36 bit 72pin SIMMs in
+sets of 5. The fifth SIMM is used for ECC. All EV5 based machines use standard PS/2 style
+36 bit 72pin SIMMs in sets of 4. The ECC is done based on the 4 extra bits per SIMM (4
+bits out of 36). The EV5 mainboards have 16 SIMM slots, the EV4 mainboards have 20
+slots.</p>
+
+<p>AS800 machines use DIMMs in sets of 4. DIMM installation must start in slots marked
+bank 0. A bank is four physically adjacent slots. The biggest size DIMMs must be
+installed in bank 0 in case 2 banks of different DIMM sizes are used. Max memory size is
+2GB. Note that these are EDO DIMMs.</p>
+
+<p>The AS1000/800 are somewhat stubborn when it comes to serial consoles. They need</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+&gt;&gt;&gt; <kbd class="USERINPUT">SET CONSOLE SERIAL</kbd>
+</pre>
+
+<p>before they go for a serial console. Pulling the keyboard from the machine is not
+sufficient, like it is on most other Alpha models. Going back to a graphical console
+needs</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+&gt;&gt;&gt; <kbd class="USERINPUT">SET CONSOLE GRAPHICS</kbd>
+</pre>
+
+<p>at the serial console.</p>
+
+<p>For AS800 you want to check if your Ultra-Wide SCSI is indeed in Ultra mode. This can
+be done using the <tt class="FILENAME">EEROMCFG.EXE</tt> utility that is on the Console
+Firmware Upgrade CDROM.</p>
+
+<p>For the AlphaServer1000/1000A/800 machines the kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_1000A
+cpu EV4 # depends on the CPU model installed
+cpu EV5 # depends on the CPU model installed
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN743" name="AEN743">2.3.9. DS10/VS10/XP900 (``Webbrick'') /
+XP1000 (``Monet'') / DS10L (``Slate'')</a></h4>
+
+<p>Webbrick and Monet are high performance workstations/servers based on the EV6 CPU and
+the Tsunami chipset. Tsunami is also used in much higher-end systems and as such has
+plenty of performance to offer. DS10, VS10 and XP900 are different names for essentially
+the same system. The differences are the software and options that are supported. DS10L
+is a DS10 based machine in a 1U high rackmount enclosure. DS10L is intended for ISPs and
+for HPTC clusters (e.g. Beowulf)</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN749" name="AEN749">2.3.9.1. ``Webbrick / Slate''</a></h5>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21264 EV6 CPU at 466 MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>L2 / Bcache: 2MB, ECC protected</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 128 bit via crossbar, 1.3GB/sec memory bandwidth</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>industry standard 200 pin 83 MHz buffered ECC SDRAM DIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>4 DIMM slots for DS10; 2GB max memory</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 DIMM slots for DS10L; 1GB max memory</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DIMMs are installed in pairs of 2</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>21271 Core Logic chipset (``Tsunami'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 on-board 21143 Fast Ethernet controllers</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AcerLabs M5237 (Aladdin-V) USB controller (disabled)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AcerLabs M1533 PCI-ISA bridge</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AcerLabs Aladdin ATA-33 controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded dual EIDE</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion: 3 64-bit PCI slots and 1 32-bit PCI slot. DS10L has a single 64bit PCI
+slot</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 USB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 keyboard &#38; mouse port</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The system has a smart power controller. This means that parts of the system remain
+powered when it is switched off (like an ATX-style PC power supply). Before servicing the
+machine remove the power cord.</p>
+
+<p>The smart power controller is called the RMC. When enabled, typing <b
+class="KEYCAP">Escape</b><b class="KEYCAP">Escape</b>RMC on serial port 1 will bring you
+to the RMC prompt. RMC allows you to powerup or powerdown, reset the machine, monitor and
+set temperature trip levels etc. RMC has its own builtin help.</p>
+
+<p>Webbrick is shipped in a desktop-style case similar to the older 21164 ``Maverick''
+workstations but this case offers much better access to the components. If you intend to
+build a farm you can rackmount them in a 19-inch rack; they are 3U high. Slate is 1U high
+but has only one PCI slot.</p>
+
+<p>DS10 has 4 DIMM slots. DIMMs are installed as pairs. Please note that DIMM pairs are
+not installed in adjacent DIMM sockets but rather physically interleaved. DIMM sizes of
+32, 64, 128, 256 and 512 Mbytes are supported.</p>
+
+<p>When 2 pairs of identical-sized DIMMs are installed DS10 will use memory interleaving
+for increased performance. DS10L, which has only 2 DIMM slots cannot do interleaving.</p>
+
+<p>Starting with SRM firmware version 5.9 you can boot from Adaptec 2940-series adapters
+in addition to the usual set of Qlogic and Symbios/NCR adapters. KZPEA aka Adaptec 39160
+gives you dual channel LVD U160 SCSI which is bootable from SRM.</p>
+
+<p>The base model comes with a FUJITSU 9.5GB ATA disk as its boot device. FreeBSD works
+just fine using EIDE disks on Webbrick. DS10 has 2 IDE interfaces on the mainboard.
+Machines destined for Tru64 Unix or VMS are standard equipped with Qlogic-driven
+Ultra-SCSI disks</p>
+
+<p>On the PCI bus 32 and 64 bit cards are supported, in 3.3V and 5V variants.</p>
+
+<p>The USB ports are not supported and are disabled by the SRM console in all recent SRM
+versions.</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_ST6600
+cpu EV5
+</pre>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Contrary to expectation there is no <var class="LITERAL">cpu
+EV6</var> defined for inclusion in the kernel config file. The <var class="LITERAL">cpu
+EV5</var> is mandatory to keep <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+happy.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN814" name="AEN814">2.3.9.2. ``Monet''</a></h5>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21264 EV6 at 500 MHz 21264 EV67 at 500 or 667 MHz (XP1000G, codenamed Brisbane) CPU is
+mounted on a daughter-card which is field-upgradable</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>L2 / Bcache: 4MB, ECC protected</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 256 bit</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory: 128 or 256 Mbytes 100 MHz (PC100) 168 pin JEDEC standard, registered ECC SDRAM
+DIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21271 core logic chip set (``Tsunami'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 on-board 21143 Ethernet controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cypress 82C693 USB controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cypress 82C693 PCI-ISA bridge</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cypress 82C693 controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion: 2 independent PCI buses, driven by high-speed I/O channels called
+``hoses'':</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>hose 0: (the upper 3 slots) 2 64-bit PCI slots 1 32-bit PCI slot</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>hose 1: (the bottom 2 slots) 2 32-bit PCI slots (behind a 21154 PCI-PCI bridge)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 of the 64-bit PCI slots are for full-length cards</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>all of the 32-bit PCI slots are for short cards</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 of the 32-bit PCI slots is physically shared with an ISA slot</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>all PCI slots run at 33MHz</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 Ultra-Wide SCSI port based on a Qlogic 1040 chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 keyboard &#38; mouse port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded 16-bit ESS ES1888 sound chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 USB ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>graphics options: ELSA Gloria Synergy or DEC/Compaq PowerStorm 3D accelerator
+cards</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Monet is housed in a mini-tower like enclosure quite similar to the Miata box.</p>
+
+<p>The on-board Qlogic UW-SCSI chip supports up to 4 internal devices. There is no
+external connector for the on-board SCSI.</p>
+
+<p>For 500 MHz CPUs 83 MHz DIMMs will do. Compaq specifies PC100 DIMMs for all CPU
+speeds. DIMMs are installed in sets of 4, starting with the DIMM slots marked ``0''
+Memory capacity is max 4 GB. DIMMs are installed ``physically interleaved'', note the
+markings of the slots. Memory bandwidth of Monet is twice that of Webbrick. The DIMMs
+live on the CPU daughter-card. Note that the system uses ECC RAM so you need DIMMs with
+72 bits (not the generic PC-class 64 bit DIMMs)</p>
+
+<p>The EIDE interface is usable / SRM bootable so FreeBSD can be rooted on an EIDE disk.
+Although the Cypress chip has potential for 2 EIDE channels Monet uses only one of
+them.</p>
+
+<p>The USB interface is supported by FreeBSD.If you experience problems trying to use the
+USB interface please check if the SRM variable <var class="VARNAME">usb_enable</var> is
+set to <var class="LITERAL">on</var>. You can change this by performing:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">SET USB_ENABLE ON</kbd>
+</pre>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Don&quot;t try to use Symbios-chip based SCSI adapters in the PCI slots
+connected to hose 1. There is a not-yet-found FreeBSD bug that prevents this from working
+correctly.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Not all VGA cards will work behind the PCI-PCI bridge (so in slots 4 and
+5). Only cards that implement VGA-legacy addressing correctly will work. Workaround is to
+put the VGA card ``before'' the bridge.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>The sound chip is not currently supported with FreeBSD.</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_ST6600
+cpu EV5
+</pre>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Contrary to expectation there is no <var class="LITERAL">cpu
+EV6</var> defined for inclusion in the kernel config file. The <var class="LITERAL">cpu
+EV5</var> is mandatory to keep <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+happy.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN894" name="AEN894">2.3.10. DS20/DS20E (``Goldrush'')</a></h4>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21264 EV6 CPU at 500 or 670 MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>dual CPU capable machine</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>L2 / Bcache: 4 Mbytes per CPU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: dual 256 bit wide with crossbar switch</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SDRAM DIMMs</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>installed in sets of 4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>16 DIMM slots, max. 4GB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>uses ECC</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+
+<li>
+<p>21271 core logic chip set (``Tsunami'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded Adaptec ? Wide Ultra SCSI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>2 independent PCI buses, driven by high-speed I/O channels called ``hoses''</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>6 64-bit PCI slots, 3 per hose</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 ISA slot</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+
+<p>DS20 needs</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">SET CONSOLE SERIAL</kbd>
+</pre>
+
+<p>before it goes for a serial console. Pulling the keyboard from the machine is not
+sufficient. Going back to a graphical console needs</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">SET CONSOLE GRAPHICS</kbd>
+</pre>
+
+<p>at the serial console. Confusing is the fact that you will get SRM console output on
+the graphics console with the console set to serial, but when FreeBSD boots it honors the
+<var class="LITERAL">CONSOLE</var> variable setting and all the boot messages as well as
+the login prompt will go to the serial port.</p>
+
+<p>The DS20 is housed in a fat cube-like enclosure. The enclosure also contains a
+StorageWorks SCSI hot-swap shelf for a maximum of seven 3.5&quot; SCSI devices. The DS20E
+is in a sleeker case, and lacks the StorageWorks shelf.</p>
+
+<p>The system has a smart power controller. This means that parts of the system remain
+powered when it is switched off (like an ATX-style PC power supply). Before servicing the
+machine remove the power cord(s).</p>
+
+<p>The smart power controller is called the RMC. When enabled, typing <b
+class="KEYCAP">Escape</b><b class="KEYCAP">Escape</b>RMC on serial port 1 will bring you
+to the RMC prompt. RMC allows you to powerup or powerdown, reset the machine, monitor and
+set temperature trip levels etc. RMC has its own builtin help.</p>
+
+<p>The embedded Adaptec SCSI chip on the DS20 is disabled and is therefore not usable
+under FreeBSD.</p>
+
+<p>Starting with SRM firmware version 5.9 you can boot from Adaptec 2940-series adapters
+in addition to the usual set of Qlogic and Symbios/NCR adapters. This unfortunately does
+not include the embedded Adaptec SCSI chips. You can use a KZPEA aka Adaptec 39160 for
+dual channel LVD U160 SCSI, which is bootable from SRM.</p>
+
+<p>If you are using banks of DIMMs of different sizes the biggest DIMMs should be
+installed in the DIMM slots marked <var class="LITERAL">0</var> on the mainboard. The
+DIMM slots should be filled ``in order'' so after bank 0 install in bank 1 and so on.</p>
+
+<p>Don't try to use Symbios-chip based SCSI adapters in the PCI slots connected to hose
+1. There is a not-yet-found FreeBSD bug that prevents this from working correctly. DS20
+ships by default with a Symbios on hose 1 so you have to move this card before you can
+install/boot FreeBSD on it.</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_ST6600
+cpu EV5
+</pre>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Contrary to expectation there is no <var class="LITERAL">cpu
+EV6</var> defined for inclusion in the kernel config file. The <var class="LITERAL">cpu
+EV5</var> is mandatory to keep <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+happy.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN963" name="AEN963">2.3.11. AlphaPC 264DP / UP2000</a></h4>
+
+<p>UP2000 was built by Alpha Processor Inc.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21264 EV6 CPU at 670 or 750 MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>dual CPU capable</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>L2 / Bcache: 4 Mbytes per CPU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 256 bit</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory: SDRAM DIMMs installed in sets of 4, uses ECC, 16 DIMM slots, max. 4GB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21272 core logic chip set (``Tsunami'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 embedded Adaptec AIC7890/91 Wide Ultra2 SCSI chips</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 embedded IDE based on Cypress 82C693 chips</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded USB via Cypress 82C693</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>2 independent PCI buses, driven by high-speed I/O channels called ``hoses''</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>6 64-bit PCI slots, 3 per hose</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 ISA slot</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Currently a maximum of 2GB memory is supported by FreeBSD.</p>
+
+<p>The on-board Adaptec SCSI HBAs are bootable on UP2000.</p>
+
+<p>Busmaster DMA is supported on the first IDE interface only. The system can boot from
+it's IDE hard drives and cdrom drives.</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_ST6600
+cpu EV5
+</pre>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Contrary to expectation there is no <var class="LITERAL">cpu
+EV6</var> defined for inclusion in the kernel config file. The <var class="LITERAL">cpu
+EV5</var> is mandatory to keep <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+happy.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN1009" name="AEN1009">2.3.12. AlphaServer 2000
+(``DemiSable''), 2100 (``Sable''), 2100A (``Lynx'')</a></h4>
+
+<p>The AlphaServer 2[01]00 machines are intended as departmental servers. This is medium
+iron. They are multi-CPU machines, up to 2 CPUs (AS2000) or 4 CPUs (2100[A]) can be
+installed. Both floor-standing and 19&quot; rackmount boxes exist. Rackmount variations
+have different numbers of I/O expansion slots, different max number of CPUs and different
+maximum memory size. Some of the boxes come with an integral StorageWorks shelf to house
+hot-swap SCSI disks. There was an upgrade program available to convert your Sable machine
+into a Lynx by swapping the I/O backplane (the C-bus backplane remains). CPU upgrades
+were available as well.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21064 EV4[5] CPU[s] at 200, 233, 275 MHz or 21164 EV5[6] CPU[s]s at 250, 300, 375, 400
+MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>cache: varies in size with the CPU model; 1, 4 or 8Mbyte per CPU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded floppy controller driving a 2.88 Mbytes drive</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded 10Mbit 21040 Ethernet [AS2100 only]</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 style keyboard &#38; mouse port</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The CPUs spec-ed as 200 MHz are in reality running at 190 MHz. Maximum number of CPUs
+is 4. All CPUs must be of the same type/speed.</p>
+
+<p>If any of the processors are ever marked as failed, they will remain marked as failed
+even after they have been replaced (or reseated) until you issue the command</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">CLEAR_ERROR ALL</kbd>
+</pre>
+
+<p>on the SRM console and power-cycle the machine. This may be true for other modules (IO
+and memory) as well, but it has not been verified.</p>
+
+<p>The machines use dedicated memory boards. These boards live on a 128 bit C-bus shared
+with the CPU boards. DemiSable supports up to 1GB, Sable up to 2GB. One of the memory bus
+slots can either hold a CPU or a memory card. A 4 CPU machine can have a maximum of 2
+memory boards.</p>
+
+<p>Some memory board models house SIMMs. These are called SIMM carriers. There are also
+memory modules that have soldered-on memory chips instead of SIMMs. These are called
+``flat memory modules''.</p>
+
+<p>SIMM boards are used in sets of eight 72-pin 36 bit FPM memory of 70ns or faster. SIMM
+types supported are 1M x36 bit (4 Mbyte), 2M x36bit (8 Mbyte) and 4M x36 bit (16 Mbyte).
+Each memory board can house 4 banks of SIMMs. SIMM sizes can not be mixed on a single
+memory board. The first memory module must be filled with SIMMs before starting to fill
+the next memory module. Note that the spacing between the slots is not that big, so make
+sure your SIMMs fit physically (before buying them..)</p>
+
+<p>Both Lynx and Sable are somewhat stubborn when it comes to serial consoles. They
+need</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">SET CONSOLE SERIAL</kbd>
+</pre>
+
+<p>before they go for a serial console. Pulling the keyboard from the machine is not
+sufficient, like it is on many other Alpha models. Going back to a graphical console
+needs</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">SET CONSOLE GRAPHICS</kbd>
+</pre>
+
+<p>at the serial console. On Lynx keep the VGA card in one of the primary PCI slots. EISA
+VGA cards are not slot sensitive.</p>
+
+<p>The machines are equipped with a small OCP (Operator Control Panel) LCD screen. On
+this screen the self-test messages are displayed during system initialization. You can
+put your own little text there by using the SRM:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">SET OCP_TEXT "FreeBSD"
+ </kbd>
+</pre>
+
+<p>The SRM</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">SHOW FRU</kbd>
+</pre>
+
+<p>command produces an overview of your configuration with module serial numbers,
+hardware revisions and error log counts.</p>
+
+<p>Both Sable, DemiSable and Lynx have Symbios 810 based Fast SCSI on-board. Check if it
+is set to Fast SCSI speed by</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">SHOW PKA0_FAST</kbd>
+</pre>
+
+<p>When set to 1 it is negotiating for Fast speeds.</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">SET PKA0_FAST 1</kbd>
+</pre>
+
+<p>enables Fast SCSI speeds.</p>
+
+<p>AS2100[A] come equipped with a StorageWorks 7 slot SCSI cage. A second cage can be
+added inside the cabinet. AS2000 has a single 7 slot SCSI cage, which cannot be expanded
+with an additional one. Note that the slot locations in these cages map differently to
+SCSI IDs compared to the standard StorageWorks shelves. Slot IDs from top to bottom are
+0, 4, 1, 5, 2, 6, 3 when using a single bus configuration.</p>
+
+<p>The cage can also be set to provide two independent SCSI buses. This is used for
+embedded RAID controllers like the KZPSC (Mylex DAC960). Slot ID assignments for split
+bus are, from top to bottom: 0A, 0B, 1A, 1B, 2A, 2B, 3A, 3B. Where A and B signify a SCSI
+bus. In a single bus configuration the terminator module on the back of the SCSI cage is
+on the TOP. The jumper module is on the BOTTOM. For split bus operation these two modules
+are reversed. The terminator can be distinguished from the jumper by noting the chips on
+the terminator. The jumper does not have any active components on it.</p>
+
+<p>DemiSable has 7 EISA slots and 3 PCI slots. Sable has 8 EISA and 3 PCI slots. Lynx,
+being newer, has 8 PCI and 3 EISA slots. The Lynx PCI slots are grouped in sets of 4. The
+4 PCI slots closest to the CPU/memory slots are the primary slots, so logically before
+the PCI bridge chip. Note that contrary to expectation the primary PCI slots are the
+highest numbered ones (PCI4 - PCI7).</p>
+
+<p>Make sure you run the EISA Configuration Utility (from floppy) when adding/change
+expansion cards in EISA slots or after upgrading your console firmware. This is done by
+inserting the ECU floppy and typing</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">RUNECU</kbd>
+</pre>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> EISA slots are currently unsupported, but the Compaq Qvision EISA
+VGA adapter is treated as an ISA device. It therefore works OK as a console.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>A special Extended I/O module for use on the C-bus was planned-for. If they ever saw
+daylight is unknown. In any case FreeBSD has never been verified with an ExtIO
+module.</p>
+
+<p>The machines can be equipped with redundant power supplies. Note that the enclosure is
+equipped with interlock switches that switch off power when the enclosure is opened. The
+system's cooling fans are speed controlled. When the machine has more than 2 CPUs and
+more than 1 memory board dual power supplies are mandatory.</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_2100_A500
+cpu EV4 #dependent on CPU model installed
+cpu EV5 #dependent on CPU model installed
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN1080" name="AEN1080">2.3.13. AlphaServer 4x00
+(``Rawhide'')</a></h4>
+
+<p>The AlphaServer 4x00 machines are intended as small enterprise servers. Expect a
+30&quot; high pedestal cabinet or alternatively the same system box in a 19&quot; rack.
+Rawhides are multi-CPU machines, up to 4 CPUs can be in a single machine. Basic disk
+storage is housed in one or two StorageWorks shelves at the bottom of the pedestal. The
+Rawhides intended for the NT market are designated DIGITAL Server 7300 (5/400 CPU),
+DIGITAL Server 7305 (5/533 CPU). A trailing R on the part-number means a rackmount
+variant.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21164 EV5 CPUs at 266, 300, 333 MHz or 21164A EV56 CPUs at 400, 466, 533, 600 Mhz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>cache: 4 Mbytes per CPU. EV5 300 MHz was also available cache-less. 8 Mbytes for EV56
+600Mhz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 128 bit with ECC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded floppy controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 style keyboard &#38; mouse port</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Rawhide can be equipped with a variety of CPU modules. CPU modules exist in versions
+with and without external cache. In all cases the CPU modules installed always must be of
+the same speed. A mix of NT-only and full-blown Tru64/VMS CPUs works fine. It will
+however result in the system reporting itself to the operating system as a Digital Server
+730x (so the NT-only variant). FreeBSD does not care, but such a system will not allow
+Tru64 or VMS to run.</p>
+
+<p>Rawhide uses a maximum of 8 RAM modules. These modules are used in pairs and supply 72
+bits to the bus (this includes ECC bits). Memory can be EDO RAM or synchronous DRAM. A
+fully populated AS4100 has 4 pairs of memory modules. The AS4000 model is limited to 2
+pairs of memory modules. Given the choice use SDRAM for best performance. The highest
+capacity memory boards must be in the memory slots marked MEM0L and MEM0H. A mix of
+memory board sizes is allowed. A mix of EDO and SDRAM works as well (assuming you don't
+try to mix EDO and SDRAM in a single module pair). A mix of EDO and SDRAM results in the
+<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">entire</i></span> memory subsystem running at
+the slower EDO timing.</p>
+
+<p>Rawhide has an embedded Symbios 810 chip that gives you a narrow fast-SCSI bus.
+Generally only the SCSI CDROM is driven by this interface.</p>
+
+<p>Rawhides are available with a 8 64-bit PCI / 3 EISA slot expansion backplanes (called
+``Saddle'' modules). There are 2 separate PCI buses, PCI0 and PCI1. PCI0 has 1 dedicated
+PCI slot and (shared) 3 PCI/EISA slots. PCI0 also has a PCI/EISA bridge that drives
+things like the serial and parallel ports, keyboard/mouse etc. PCI1 has 4 PCI slots and a
+Symbios 810 SCSI chip. VGA console cards must be installed in a slot connected to
+PCI0.</p>
+
+<p>The current FreeBSD implementation has problems in handling PCI bridges. There is
+currently a limited fix in place which allows for single level, single device PCI
+bridges. The fix allows the use of the Digital supplied Qlogic SCSI card which sits
+behind a 21054 PCI bridge chip.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> EISA slots are currently unsupported, but the Compaq Qvision EISA
+VGA adapter is treated as an ISA device. It therefore works as a console. In case you use
+EISA options in your machine you must run the EISA Configuration Utility (ECU) from
+floppy. Do yourself a favor and use the Tru64/OpenVMS ECU, and not the WindowsNT ECU.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Rawhide employs an I2C based power controller system. If you want to be sure all power
+is removed from the system remove all mains cables from the system.</p>
+
+<p>Rawhide comes with RCM functionality, which means you can power it on/off remotely,
+reset it etc. See also the description for the RMC in the DS10 section of this document.
+RCM versus RMC is not a typo, the various documentation I consulted used both acronyms
+interchangably. Note that if you want remote power on/off to function you need to connect
+a small DC adapter to the machine in order to have the RCM logic powered. You need to
+supply 9-12V DC to the small inlet located next to the keyboard connector.</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_KN300
+cpu EV5
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN1113" name="AEN1113">2.3.14. AlphaServer 1200 (``Tincup'')
+and AlphaStation 1200 (``DaVinci'')</a></h4>
+
+<p>The AlphaServer 1200 machine is the successor to the AlphaServer 1000A. It uses the
+same enclosure the 1000A uses, but the logic is based on the AlphaServer 4000 design.
+These are multi-CPU machines, up to 2 CPUs can be in a single machine. Basic disk storage
+is housed in a StorageWorks shelves The AS1200 intended for the NT market were designated
+DIGITAL Server 5300 (5/400 CPU) and DIGITAL Server 5305 (5/533 CPU).</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21164A EV56 CPUs at 400 or 533 Mhz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>cache: 4 Mbytes per CPU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 128 bit with ECC, DIMM memory on two memory daughter boards</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded floppy controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 serial ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 style keyboard &#38; mouse port</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>AS1200 uses 2 memory daughter cards. On each of these cards are 8 DIMM slots. DIMMs
+must be installed in pairs. The maximum memory size is 4 GBytes. Slots must be filled in
+order and slot 0 must contain the largest size DIMM if different sized DIMMs are used.
+AS1200 employs fixed starting addresses for DIMMs, each DIMM pair starts at a 512 Mbyte
+boundary. This means that if DIMMs smaller than 256 Mbyte are used the system's physical
+memory map will contain ``holes''. Supported DIMM sizes are 64 Mbytes and 256 Mbytes. The
+DIMMs are 72 bit SDRAM based, as the system employs ECC.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> FreeBSD currently supports up to 2GBytes</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>AS1200 has an embedded Symbios 810 drive Fast SCSI bus.</p>
+
+<p>Tincup has 5 64-bit PCI slots, one 1 32-bit PCI slot and one EISA slot (which is
+physically shared with one of the 64-bit PCI slots). There are 2 separate PCI buses, PCI0
+and PCI1. PCI0 has the 32-bit PCI slot and the 2 top-most 64-bit PCI slots. PCI0 also has
+an Intel 82375EB PCI/EISA bridge that drives things like the serial and parallel ports,
+keyboard/mouse etc. PCI1 has 4 64-bit PCI slots and a Symbios 810 SCSI chip. VGA console
+cards must be installed in a slot connected to PCI0.</p>
+
+<p>The system employs an I2C based power controller system. If you want to be sure all
+power is removed from the system remove the mains cables from the system. Tincup uses
+dual power supplies in load-sharing mode and not as a redundancy pair.</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_KN300
+cpu EV5
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN1143" name="AEN1143">2.3.15. AlphaServer 8200 and 8400
+(``TurboLaser'')</a></h4>
+
+<p>The AlphaServer 8200 and 8400 machines are enterprise servers. Expect a tall 19&quot;
+cabinet (8200) or fat (8400) 19&quot; rack. This is big iron, not a hobbyist system.
+TurboLasers are multi-CPU machines, up to 12 CPUs can be in a single machine. The
+TurboLaser System Bus (TLSB) allows 9 nodes on the AS8400 and 5 nodes on the AS8200. TLSB
+is 256 bit data, 40 bit address allowing 2.1 GBytes/sec. Nodes on the TLSB can be CPUs,
+memory or I/O. A maximum of 3 I/O ports are supported on a TLSB.</p>
+
+<p>Basic disk storage is housed in a StorageWorks shelf. AS8400 uses 3 phase power,
+AS8200 uses single phase power.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21164 EV5/EV56 CPUs at up to 467 MHz or 21264 EV67 CPUs at up to 625 MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>one or two CPUs per CPU module</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>cache: 4Mbytes B-cache per CPU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 256 bit with ECC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory: big memory modules that plug into the TLSB, which in turn hold special SIMM
+modules. Memory modules come in varying sizes, up to 4 GBytes a piece. Uses ECC (8 bits
+per 64 bits of data) 7 memory modules max for AS8400, 3 modules max for AS8200. Maximum
+memory is 28 GBytes.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion: 3 system ``I/O ports'' that allow up to 12 I/O channels each I/O channel
+can connect to XMI, Futurebus+ or PCI boxes</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>FreeBSD supports (and has been tested with) up to 2 GBytes of memory on TurboLaser.
+There is a trade-off to be made between TLSB slots occupied by memory modules and TLSB
+slots occupied by CPU modules. For example you can have 28GBytes of memory but only 2
+CPUs (1 module) at the same time.</p>
+
+<p>Only PCI expansion is supported on FreeBSD. XMI or Futurebus+ (which are AS8400 only)
+are both unsupported.</p>
+
+<p>The I/O port modules are designated KFTIA or KFTHA. The I/O port modules supply so
+called ``hoses'' that connect to up to 4 (KFTHA) PCI buses or 1 PCI bus (KFTIA). KFTIA
+has embedded dual 10baseT Ethernet, single FDDI, 3 SCSI Fast Wide Differential SCSI buses
+and a single Fast Wide Single Ended SCSI bus. The FWSE SCSI is intended for the
+CDROM.</p>
+
+<p>KFTHA can drive via each of its 4 hoses a DWLPA or DWLPB box. The DWLPx house a 12
+slots 32 bit PCI backplane. Physically the 12 slots are 3 4-slot buses but to the
+software it appears as a single 12 slots PCI bus. A fully expanded AS8x00 can have 3 (I/O
+ports) times 4 (hoses) times 12 (PCI slots/DWLPx) = 144 PCI slots. The maximum bandwidth
+per KFTHA is 500 Mbytes/second. DWLPA can also house 8 EISA cards, 2 slots are PCI-only,
+2 slots are EISA only. Of the 12 slots 2 are always occupied by an I/O and connector
+module. DWLPB are the prefered I/O boxes.</p>
+
+<p>For best performance distribute high bandwidth (FibreChannel, Gigabit Ethernet) over
+multiple hoses and/or multiple KFTHA/KFTIA.</p>
+
+<p>Currently PCI expansion cards containing PCI bridges are not usable with FreeBSD.
+Don't use them at this time.</p>
+
+<p>The single ended narrow SCSI bus on the KFTIA will turn up as the <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">fourth</i></span> SCSI bus. The 3 fast-wide
+differential SCSI buses of the KFTIA precede it.</p>
+
+<p>AS8x00 are generally run with serial consoles. Some newer machines might have a
+graphical console of some sorts but FreeBSD has only been tested on a serial console.</p>
+
+<p>For serial console usage either change <tt class="FILENAME">/etc/ttys</tt> to
+have:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+console "/usr/libexec/getty std.9600" unknown on secure
+</pre>
+
+<p>as the console entry, or add</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+zs0 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown on secure
+</pre>
+
+<p>For the AlphaServer 8x00 machines the kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_KN8AE # Alpha 8200/8400 (Turbolaser)
+cpu EV5
+</pre>
+
+<p>Contrary to expectation there is no <var class="LITERAL">cpu EV6</var> defined for
+inclusion in the kernel config file. The <var class="LITERAL">cpu EV5</var> is mandatory
+to keep <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+happy.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN1186" name="AEN1186">2.3.16. Alpha Processor Inc.
+UP1000</a></h4>
+
+<p>The UP1000 is an ATX mainboard based on the 21264a CPU which itself lives in a Slot B
+module. It is normally housed in an ATX tower enclosure.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21264a Alpha CPU at 600 or 700 MHz in a Slot B module (includes cooling fans)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 128 bits to the L2 cache, 64 bits from Slot B to the AMD-751</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>on-board Bcache / L2 cache: 2MB (600Mhz) or 4MB (700Mhz)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD AMD-751 (``Irongate'') system controller chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Labs M1543C PCI-ISA bridge controller / super-IO chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 mouse &#38; keyboard port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory: 168-pin PC100 unbuffered SDRAM DIMMS, 3 DIMM slots DIMM sizes supported are
+64, 128 or 256 Mb in size</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 ECP/EPP parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>floppy interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 embedded Ultra DMA33 IDE interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 USB ports</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>4 32 bit PCI slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 ISA slots</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 AGP slot</p>
+</li>
+</ul>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Slot B is a box-like enclosure that houses a daughter-board for the CPU and cache. It
+has 2 small fans for cooling. Loud fans..</p>
+
+<p>The machine needs ECC capable DIMMs, so 72 bit ones. This does not appear to be
+documented in the UP1000 docs. The system accesses the serial EEPROM on the DIMMs via the
+SM bus. Note that if only a single DIMM is used it must be installed in slot <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">2</i></span>. This is a bit counter-intuitive.</p>
+
+<p>The UP1000 needs a 400Watt ATX power supply according to the manufacturer. This might
+be a bit overly conservative/pessimistic judging from the power consumption of the board
+&#38; cpu. But as always you will have to take your expansion cards and peripherals into
+account. The M1543C chip contains power management functionality &#38; temperature
+monitoring (via I2C / SM bus).</p>
+
+<p>Chances are that your UP1000 comes by default with AlphaBios only. The SRM console
+firmware is available from the Alpha Processor Inc. web site. It is currently available
+in a beta version which was successfully used during the port of FreeBSD to the
+UP1000.</p>
+
+<p>The embedded Ultra DMA EIDE ports are bootable by the SRM console.</p>
+
+<p>UP1000 SRM can boot off an Adaptec 294x adapter. Under high I/O load conditions
+machine lockups have been observed using the Adaptec 294x. A Symbios 875 based card works
+just fine, using the sym driver. Most likely other cards based on the Symbios chips that
+the sym driver supports will work as well.</p>
+
+<p>The USB interfaces are disabled by the SRM console and have not (yet) been tested with
+FreeBSD.</p>
+
+<p>For the UP1000 the kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options API_UP1000 # UP1000, UP1100 (Nautilus)
+cpu EV5
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN1235" name="AEN1235">2.3.17. Alpha Processor Inc.
+UP1100</a></h4>
+
+<p>The UP1100 is an ATX mainboard based on the 21264a CPU running at 600 MHz. It is
+normally housed in an ATX tower enclosure.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21264a Alpha EV6 CPU at 600 or 700 MHz</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 100MHz 64-bit (PC-100 SDRAM), 800 MB/s memory bandwidth</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>on-board Bcache / L2 cache: 2Mb</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD AMD-751 (``Irongate'') system controller chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Labs M1535D PCI-ISA bridge controller / super-IO chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 mouse &#38; keyboard port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory: 168-pin PC100 unbuffered SDRAM DIMMS, 3 DIMM slots DIMM sizes supported are
+64, 128 or 256 Mb in size</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 ECP/EPP parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>floppy interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 embedded Ultra DMA66 IDE interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 USB port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion: 3 32 bit PCI slots and 1 AGP2x slot</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>SRM console code comes standard with the UP1100. The SRM lives in 2Mbytes of flash
+ROM.</p>
+
+<p>The machine needs ECC capable DIMMs, so 72 bit ones. This does not appear to be
+documented in the UP1100 docs. The system accesses the serial EEPROM on the DIMMs via the
+SM bus. Note that if only a single DIMM is used it must be installed in slot <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">2</i></span>. This is a bit counter-intuitive.</p>
+
+<p>The UP1100 needs a 400Watt ATX power supply according to the manufacturer. This might
+be a bit overly conservative/pessimistic judging from the power consumption of the board
+&#38; cpu. But as always you will have to take your expansion cards and peripherals into
+account. The M1535D chip contains power management functionality &#38; temperature
+monitoring (via I2C / SM bus using a LM75 thermal sensor).</p>
+
+<p>The UP1100 has an on-board 21143 10/100Mbit Ethernet interface.</p>
+
+<p>The UP1100 is equipped with a SoundBlaster compatible audio interface. Whether it
+works with FreeBSD is as of yet unknown.</p>
+
+<p>The embedded Ultra DMA EIDE ports are bootable by the SRM console.</p>
+
+<p>The UP1100 has 3 USB ports, 2 going external and one connected to the AGP port.</p>
+
+<p>For the UP1100 the kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options API_UP1000 # UP1000, UP1100 (Nautilus)
+cpu EV5
+</pre>
+
+<p>Contrary to expectation there is no <var class="LITERAL">cpu EV6</var> defined for
+inclusion in the kernel config file. The <var class="LITERAL">cpu EV5</var> is mandatory
+to keep <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+happy.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN1283" name="AEN1283">2.3.18. Alpha Processor Inc. CS20,
+Compaq DS20L</a></h4>
+
+<p>The CS20 is a 19&quot;, 1U high rackmount server based on the 21264[ab] CPU. It can
+have a maximum of 2 CPUs. Compaq sells the CS20 rebranded as the AlphaServer DS20L. DS20L
+has 833MHz CPUs.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21264a Alpha CPU at 667 MHz or 21264b 833 MHz (max. 2 CPUs)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 100MHz 256-bit wide</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21271 Core Logic chipset (``Tsunami'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Labs M1533 PCI-ISA bridge controller / super-IO chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 mouse &#38; keyboard port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory: 168-pin PC100 PLL buffered/registered SDRAM DIMMS, 8 DIMM slots, uses ECC
+memory, min 256 Mbytes / max 2 GBytes of memory</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 ECP/EPP parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ALI M1543C Ultra DMA66 IDE interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded dual Intel 82559 10/100Mbit Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>embedded Symbios 53C1000 Ultra160 SCSI controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion: 2 64 bit PCI slots (2/3 length)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>SRM console code comes standard with the CS20. The SRM lives in 2Mbytes of flash
+ROM.</p>
+
+<p>The CS20 needs ECC capable DIMMs. Note that it uses <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">buffered</i></span> DIMMs.</p>
+
+<p>The CS20 has an I2C based internal monitoring system for things like temperature,
+fans, voltages etc. The I2C also supports ``wake on LAN''.</p>
+
+<p>Each PCI slot is connected to its own independent PCI bus on the Tsunami.</p>
+
+<p>The embedded Ultra DMA EIDE ports are bootable by the SRM console.</p>
+
+<p>The CS20 has an embedded slim-line IDE CD drive. There is a front-accessible bay for a
+1&quot; high 3.5&quot; SCSI hard-disk drive with SCA connector.</p>
+
+<p>Note that there is no floppy disk drive (or a connector to add one).</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_ST6600
+cpu EV5
+</pre>
+
+<p>Contrary to expectation there is no <var class="LITERAL">cpu EV6</var> defined for
+inclusion in the kernel config file. The <var class="LITERAL">cpu EV5</var> is mandatory
+to keep <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+happy.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN1330" name="AEN1330">2.3.19. Compaq AlphaServer ES40
+(``Clipper'')</a></h4>
+
+<p>The ES40 is a SMP system that can have 1 - 4 21264 Alpha CPUs. With the maximum
+configuration of 32GB of memory these systems are often deployed as heavy database
+servers and are also found in HPTC compute farm environments.</p>
+
+<p>Features:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>21264 Alpha CPU at 500 (EV6), 667 (EV67) or 833 MHz (EV68) (max. 4 CPUs)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory bus: 256-bit wide</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>21272 Core Logic chipset</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 mouse &#38; keyboard port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>memory: 200-pin JEDEC standard SDRAM DIMMS, max 32 GBytes of memory</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>2 16550A serial port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>1 ECP/EPP parallel port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ALI M1543C Ultra DMA66 IDE interface</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>expansion: 2 64 bit PCI buses</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>SRM console code comes standard with the ES40.</p>
+
+<p>ES40 comes with an ATA CDROM drive, but uses SCSI harddisks. The usual Symbios &#38;
+Qlogic adapters are bootable, as is the KZPEA aka Adaptec 39160 dual channel LVD U160
+adapter.</p>
+
+<p>Memory is divided in 4 memory arrays which each contain a set of 4 SDRAM DIMMs. Each
+DIMM is 72 bit wide and of the 100MHz speed variant. An array can contain 2 sets, so 8
+DIMMs max per array. The DIMMs live on Memory Mother Boards (MMBs). There are 2 MMB
+models, with 4 and 8 DIMM sockets respectively. Each MMB provides half of the 256 bit
+memory bus width to the CPUs. Given the myriad options for the memory configuration it is
+advisable to check the system documentation for the optimum memory configuration.</p>
+
+<p>Dependent on the model variation the ES40 has 6 or 10 64 bit PCI slots. This is
+basically just means the same backplane with less connectors mounted.</p>
+
+<p>ES40 has the same RMC remote power control as DS10 and DS20. See the description of
+the RMC in the DS10 section of this document. Most variations of ES40 have multiple power
+supplies, allowing for N+1 redundancy. When installing CPU cards you must unplug all
+power cords, the CPU cards receive standby power from the power supplies. Maximum memory
+configurations need more than the default number of powersupplies.</p>
+
+<p>The kernel config file must contain:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+options DEC_ST6600
+cpu EV5
+</pre>
+
+<p>Contrary to expectation there is no <var class="LITERAL">cpu EV6</var> defined for
+inclusion in the kernel config file. The <var class="LITERAL">cpu EV5</var> is mandatory
+to keep <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+happy.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN1367" name="AEN1367">2.4. Supported Hardware
+Overview</a></h3>
+
+<p>A word of caution: the installed base for FreeBSD is not nearly as large as for
+FreeBSD/Intel. This means that the enormous variation of PCI/ISA expansion cards out
+there has much less chance of having been tested on alpha than on Intel. This is not to
+imply they are doomed to fail, just that the chance of running into something never
+tested before is much higher. <tt class="FILENAME">GENERIC</tt> contains things that are
+known to work on Alpha only.</p>
+
+<p>The PCI and ISA expansion busses are fully supported. Turbo Channel is not in <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> and has limited support (see the relevant machine model
+info). The MCA bus is not supported. The EISA bus is not supported for use with EISA
+expansion cards as the EISA support code is lacking. ISA cards in EISA slots are reported
+to work. The Compaq Qvision EISA VGA card is driven in ISA mode and works OK as a
+console.</p>
+
+<p>1.44 Mbyte and 1.2 Mbyte floppy drives are supported. 2.88 Mbyte drives sometimes
+found in Alpha machines are supported up to 1.44Mbyte.</p>
+
+<p>ATA and ATAPI (IDE) devices are supported via the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> driver
+framework. As most people run their Alphas with SCSI disks it is not as well tested as
+SCSI. Be aware of boot-ability restrictions for IDE disks. See the machine specific
+information.</p>
+
+<p>There is full SCSI support via the CAM layer for Adaptec 2940x (AIC7xxx chip-based),
+Qlogic family and Symbios. Those of you interested in U160 SCSI might want to take a look
+at an Adaptec 39160 dual channel LVD U160 adapter. Compaq calls this a KZPEA adapter.
+Recent Alpha models have SRM versions that can boot from them. In general be aware of the
+machine-specific boot-ability issues for the various adapter models. Where known they are
+listed in the individual machine descriptions.</p>
+
+<p>The Qlogic QL2x00 FibreChannel host adapters are fully supported.</p>
+
+<p>If you want to boot your Alpha over the Ethernet you will obviously need an Ethernet
+card that the SRM console recognizes. This generally means you need a board with an 21x4x
+Ethernet chip as that is what Digital used. These chips are driven by the FreeBSD <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> (older driver)
+or <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> (newer driver).
+Some new SRM versions are known to recognize the Intel 8255x Ethernet chips as driven by
+the FreeBSD <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver.
+But beware: the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver is
+reported not to work correctly with FreeBSD (although it works excellently on
+FreeBSD/x86).</p>
+
+<p>DEC DEFPA PCI FDDI network adapters are supported on alpha.</p>
+
+<p>In general the SRM console emulates a VGA-compatibility mode on PCI VGA cards. This
+is, however, not guaranteed to work by Compaq/DEC for each and every card type out there.
+When the SRM thinks the VGA is acceptable FreeBSD will be able to use it. The console
+driver works just like on a FreeBSD/intel machine. Please note that VESA modes are not
+supported on Alpha, so that leaves you with 80x25 consoles.</p>
+
+<p>In some Alpha machines you will find video adapters based on TGA chips. The plain TGA
+adapter does not emulate VGA and is therefore not usable for a FreeBSD console. TGA2
+cards have a basic VGA compatibility mode and work fine as FreeBSD consoles.</p>
+
+<p>The ``PC standard'' serial ports found on most Alphas are supported.</p>
+
+<p>ISDN (i4b) is not supported on FreeBSD/alpha.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN1399" name="AEN1399">2.5. Acknowledgments</a></h3>
+
+<p>In compiling this file I used multiple information sources, but <a
+href="http://www.netbsd.org/" target="_top">the NetBSD Web site</a> proved to be an
+invaluable source of information. If it wasn't for NetBSD/alpha there probably would not
+be a FreeBSD/alpha in the first place.</p>
+
+<p>People who kindly helped me create this section:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Andrew Gallatin <code class="EMAIL">&#60;<a
+href="mailto:gallatin@FreeBSD.org">gallatin@FreeBSD.org</a>&#62;</code></p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Chuck Robey <code class="EMAIL">&#60;<a
+href="mailto:chuckr@FreeBSD.org">chuckr@FreeBSD.org</a>&#62;</code></p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matthew Jacob <code class="EMAIL">&#60;<a
+href="mailto:mjacob@FreeBSD.org">mjacob@FreeBSD.org</a>&#62;</code></p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Michael Smith <code class="EMAIL">&#60;<a
+href="mailto:msmith@FreeBSD.org">msmith@FreeBSD.org</a>&#62;</code></p>
+</li>
+
+<li>
+<p>David O'Brien <code class="EMAIL">&#60;<a
+href="mailto:obrien@FreeBSD.org">obrien@FreeBSD.org</a>&#62;</code></p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Christian Weisgerber</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kazutaka YOKOTA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nick Maniscalco</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Eric Schnoebelen</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peter van Dijk</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peter Jeremy</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dolf de Waal</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Wim Lemmers, ex-Compaq</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Wouter Brackman, Compaq</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lodewijk van den Berg, Compaq</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT" name="SUPPORT">3. Поддерживаемые устройства</a></h2>
+
+$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.2.2.2 2004/09/23
+06:12:03 den Exp $
+
+<p>В этом разделе описаны устройства, поддерживаемые FreeBSD на платформе Alpha/AXP.
+Другие конфигурации также могут работать, они просто еще не были протестированы.
+Приветствуются замечания, обновления и исправления этого списка.</p>
+
+<p>Когда это возможно, приводится список драйверов для каждого устройства или класса
+устройств. Если у этого драйвера есть страница справочника в основной поставке FreeBSD
+(что верно для большинства драйверов), на нее дается ссылка. Информация по определенным
+моделям поддерживаемых устройств, контроллеров и т.д. может быть найдена в страницах
+справочника.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Список устройств в этом документе генерируется автоматически из
+страниц справочной системы FreeBSD. Это означает, что некоторые устройства,
+поддерживаемые несколькими драйверами, могут появляться несколько раз.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DISK" name="DISK">3.1. Контроллеры дисков</a></h3>
+
+<p>IDE/ATA контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI host adapter chips and SCSI controller cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7770 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7850 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7860 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7870 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7880 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7890 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7891 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7892 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7895 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7896 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7897 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7899 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(W)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(T)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 284X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2910</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Dual</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 19160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AUW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3950U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3960</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3985</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 4944UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Xt13 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC RvII26 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B02L/B09 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B03 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amr</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-4X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Series 418</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1200 (Series 428)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1300 (Series 434)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1400 (Series 438)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1600 (Series 471)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1600 (Series 493)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1650 (Series 4xx)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 100 (Series 466WS)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 200 (Series 466)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 300 (Series 490)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 500 (Series 475)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/SC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/DCL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 4/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-1/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-3/Si (D4943A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Embedded NetRAID</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p>Загрузка с этих контроллеров не поддерживается вследствие ограничений SRM.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mlx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mlx</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Mylex DAC960P</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PD / DEC KZPSC (Fast Wide)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PDU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PJ</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PU / DEC PZPAC (Ultra Wide)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 150 (DAC960PRL)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 250 (DAC960PTL1)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 1100 (DAC1164P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RAIDarray 230 controllers, aka the Ultra-SCSI DEC KZPAC-AA (1-ch, 4MB cache), KZPAC-CA
+(3-ch, 4MB), KZPAC-CB (3-ch, 8MB cache)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>All major firmware revisions (2.x, 3.x, 4.x and 5.x) are supported, however it is
+always advisable to upgrade to the most recent firmware available for the controller.
+Compatible Mylex controllers not listed should work, but have not been verified.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p>Загрузка с этих контроллеров не поддерживается вследствие ограничений SRM. DAC960
+контроллеры, продаваемые Digital/Compaq для систем Alpha в качестве части StorageWorks
+family, т.е. KZPSC или KZPAC поддерживают загрузку SRM. Обратите внимание, что эти карты
+используют 2.x firmware. Загрузка SRM на более свежих версиях firmware не
+проверялась.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ncr</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following NCR/Symbios SCSI controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C820</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C885</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following add-on boards are known to be supported:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>I-O DATA SC-98/PCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-PCI (PC-98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following Symbios/LSI Logic PCI SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C876</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C897</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-33</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-66</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controllers supported by <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> can be
+either embedded on a motherboard, or on one of the following add-on boards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ASUS SC-200, SC-896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Data Technology DTC3130 (all variants)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DawiControl DC2976UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond FirePort (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-UPCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LHA-521UA (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NCR cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Symbios cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390W, 390U, 390F, 390U2B, 390U2W, 390U3D, and 390U3W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tyan S1365</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ISP1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS440</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1240</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1080</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 12160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2102</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2202</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2204</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS470</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Antares P-0033</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following controllers are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>LSI Logic 53c1030 (Dual Ultra320 SCSI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909 (1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909A (Dual 1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC919 (2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC929 (Dual 2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controller chips supprted by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a> driver
+can be found onboard on many systems including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM eServer xSeries 335</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Со всеми поддерживаемыми SCSI контроллерами, предоставлена полная поддержка периферии
+SCSI-I, SCSI-II и SCSI-III, включая жесткие диски, оптические диски, ленточные накопители
+(включая DAT, 8mm Exabyte, Mammoth, и DLT), устройства смены носителей, устройства
+обработки и приводы CD-ROM. WORM устройства, поддерживающие команды CD-ROM,
+поддерживаются с доступом только для чтения приводами CD-ROM (такими как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>). Поддержка
+записи WORM/CD-R/CD-RW предоставляется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdrecord&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cdrecord</span>(1)</span></a>, который
+является частью порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/cdrtools/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/cdrtools</tt></a> из коллекции портов.</p>
+
+<p>На данный момент поддерживаются следующие системы CD-ROM типа:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SCSI интерфейс (также включающий ProAudio Spectrum и SoundBlaster SCSI) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATAPI IDE интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ETHERNET" name="ETHERNET">3.2. Ethernet интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sf</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62020 64-bit single port 100baseFX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcn</span>(4)</span></a> driver
+supports adapters and embedded controllers based on the AMD PCnet/FAST, PCnet/FAST+,
+PCnet/FAST III, PCnet/PRO and PCnet/Home Fast Ethernet chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMD Am53C974/Am79C970/Am79C974 PCnet-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C970A PCnet-PCI II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C971 PCnet-FAST</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C972 PCnet-FAST+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C973/Am79C975 PCnet-FAST III</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C976 PCnet-PRO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD PCnet/Home HomePNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied-Telesis LA-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98)S (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B05, B06</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Accton ``Cheetah'' EN1207D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BUFFALO(Melco INC.) LPC-CB-CLX(CardBus)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq HNE-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CompUSA no-name 10/100 PCI Ethernet NIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEther CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEtherII CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TX+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-538TX (same as 530+?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-690TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Edimax EP-4103DL CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Encore ENL832-TX 10/100 M PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon NetLINE 10/100 PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Genius GF100TXR,</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GigaFast Ethernet EE100-AXP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LevelOne FPC-0106TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Longshine LCS-8038TX-R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC Communications NE100TX-E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nortel Networks 10/100BaseTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8129TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8139TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peppercon AG ROL-F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex FNW-3800-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHO(PRAGMATIC) UE-1211C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wb</span>(4)</span></a> driver supports
+Winbond W89C840F based Fast Ethernet adapters and embedded controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Trendware TE100-PCIE</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> driver supports
+VIA Technologies Rhine I, Rhine II, and Rhine III based Fast Ethernet adapters
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>D-Link DFE530-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking Technologies PN102TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AOpen/Acer ALN-320</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> driver
+supports Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 based Fast Ethernet adapters and
+embedded controllers, as well as Fast Ethernet adapters based on the National
+Semiconductor DP83815 (MacPhyter) chip. Supported adapters include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>@Nifty FNECHARD IFC USUP-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGY-PCI-TXC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA311-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA312-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SiS 630, 635, and 735 motherboard chipsets</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a> driver
+supports National Semiconductor DP83820 and DP83821 based Gigabit Ethernet adapters
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMC EZ Card 1000 (SMC9462TX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DGE-500T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Asante FriendlyNet GigaNIX 1000TA and 1000TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Addtron AEG320T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys EG1032 (32-bit PCI) and EG1064 (64-bit PCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Surecom Technology EP-320G-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA622T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA621</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ark PC SOHO-GA2500T (32-bit PCI) and SOHO-GA2000T (64-bit PCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Trendware TEG-PCITX (32-bit PCI) and TEG-PCITX2 (64-bit PCI)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> driver
+supports Sundance Technologies ST201 based Fast Ethernet adapters and embedded
+controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TXS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-550TX</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3COM 3C940 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5005 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys EG1032 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9521 SK-NET GE-T single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9821 SK-NET GE-T single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9822 SK-NET GE-T dual port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9841 SK-NET GE-LX single port, single mode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9842 SK-NET GE-LX dual port, single mode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9843 SK-NET GE-SX single port, multimode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9844 SK-NET GE-SX dual port, multimode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 9452TX single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a> driver supports
+Texas Instruments ThunderLAN based Ethernet and Fast Ethernet adapters including a large
+number of Compaq PCI Ethernet adapters. Also supported are:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Olicom OC-2135/2138 10/100 TX UTP adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Olicom OC-2325/OC-2326 10/100 TX UTP adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Racore 8165 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a> driver also
+supports the built-in Ethernet adapters of various Compaq Prosignia servers and Compaq
+Deskpro desktop machines including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10 T PCI UTP/Coax</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 Dual-Port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 Proliant</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 TX UTP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P Integrated</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P w/BNC</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver provides
+support for the following chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DEC/Intel 21143</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AL981 Comet, AN985 Centaur, ADM9511 Centaur II and ADM9513 Centaur II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ASIX Electronics AX88140A and AX88141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Conexant LANfinity RS7112 (miniPCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Davicom DM9009, DM9100, DM9102 and DM9102A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On 82c168 and 82c169 PNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On/Macronix 82c115 PNIC II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A, 98715AEC-C, 98725, 98727 and 98732</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom X3201 (cardbus only)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following NICs are known to work with the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver at this
+time:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 10/100B (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom FE2500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN1217 (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN2242 MiniPCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adico AE310TX (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alfa Inc GFC2204 (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in 10Mbps only Ethernet on Compaq Presario 7900 series desktops (21143,
+non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in DE500-BA on DEC Alpha workstations (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Sun DMFE 10/100 Mbps Ethernet on Sun Netra X1 and Sun Fire V100 (DM9102A,
+MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Ethernet on LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive (DM9102, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro110B (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro120A (98715A or 98713A) and CNet Pro120B (98715)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compex RL100-TX (98713 or 98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-570TX (21143, MII, quad port)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital DE500-BA 10/100 (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Laneed LD-CBL/TXA (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking CB102 CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM EtherJet Cardbus Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 Mobile Cardbus (versions that use the X3201 chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Jaton XpressNet (Davicom DM9102)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE100TX (21143, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE110TX (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v2.0 (PNIC II 82c115)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v4.0/4.1 (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matrox FastNIC 10/100 (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco LGY-PCI-TXL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-120 10/100 CardBus (ADMTek Centaur-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-130 10/100 PCI (ADMTek Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A (98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A Rev B4 (98715AEC-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetGear FA310-TX Rev. D1, D2 or D3 (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PlaneX FNW-3602-T (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 1233A-TX (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SVEC PN102-TX (98713)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Realport</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet II 10/100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec ANA-6944/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cogent EM100FX and EM440TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FastEther PCI-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC DE435, DE425, DEC DE450, and DEC DE500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-PCI2T, LD-PCITS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA LA2/T-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Etherpower 8432, 9332 and 9334</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZNYX ZX3xx</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel EtherExpress PRO/10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel InBusiness 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100B / EtherExpressPRO/100 B PCI Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100+ Management Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 VE Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 M Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 S Desktop, Server and Dual-Port Server Adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(PI)-100TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Ra20, Rv20, Xv13, Xv20 internal 100Base-TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B06 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many on-board network interfaces on Intel motherboards</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver supports
+the following hardware:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c900-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-FL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-FX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905C-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c980, 3c980B, and 3c980C server adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c450 HomeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c555, 3c556 and 3c556B mini-PCI adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C3SH573BT, 3C575TX, 3CCFE575BT, 3CXFE575BT, 3CCFE575CT, 3CXFE575CT, 3CCFEM656,
+3CCFEM656B, and 3CCFEM656C, 3CXFEM656, 3CXFEM656B, and 3CXFEM656C CardBus adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX, 3c905B-TX 3c905C-TX, and 3c920B-EMB embedded adapters</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Both the 3C656 family of CardBus cards and the 3C556 family of MiniPCI cards have a
+built-in proprietary modem. Neither the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver nor any
+other driver supports this modem.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=txp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">txp</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-TXM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-SRV</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82540, 82541PI, 82542, 82543, 82544, 82546,
+82546EB and 82547 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 CT Network Connection (82547)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter (82541PI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (LX) (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82540)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82541)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Quad Port Server Adapter (82546EB)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Desktop Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XF Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XT Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82542 and 82543 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+supports the on-board Ethernet interfaces of many Sun UltraSPARC workstation and server
+models. Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Sun PCI SunSwift Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus SunSwift Adapter ``( hme'' and ``SUNW,hme'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Sun100BaseT Adapter 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Sun100BaseT 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a> driver supports
+RealTek RTL8139C+, RTL8169, RTL8169S and RTL8110S based Fast Ethernet and Gigabit
+Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Alloy Computer Products EtherGOLD 1439E 10/100 (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Evo N1015v Integrated Ethernet (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega CG-LAPCIGT Gigabit Ethernet (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gigabyte 7N400 Pro2 Integrated Gigabit Ethernet (8110S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX COMMUNICATIONS Inc. GN-1200TC (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xterasys XN-152 10/100/1000 NIC (8169)</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FDDI" name="FDDI">3.3. FDDI интерфейсы</a></h3>
+
+<p>DEC DEFPA PCI (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ATM" name="ATM">3.4. ATM интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="WLAN" name="WLAN">3.5. Беспроводные сетевые интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC-NETWORK" name="MISC-NETWORK">3.6. Различные сетевые
+устройства</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ISDN" name="ISDN">3.7. ISDN интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SERIAL" name="SERIAL">3.8. Последовательные интерфейсы</a></h3>
+
+<p>``PC standard'' 8250, 16450, и 16550 последовательные порты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Последовательная карта AST на 4 порта с совместным использованием IRQ</p>
+
+<p>Comtrol Rocketport карта (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rp</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AUDIO" name="AUDIO">3.9. Аудио устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Analog Devices AD1816</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4281</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ESS Solo-1 (ES1938 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ESS Solo-1E (ES1946 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Note that older ESS ISA cards with ES18xx chipset are supported via snd_ess(4) and/or
+snd_sbc(4).</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>CMedia CMI8338</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMedia CMI8738</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS461x/462x Audio Accelerator</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4280 Audio Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Some onboard CS4610 chips are accompanied by the CS423x ISA codec instead of the
+CS4297 AC97 codec. Such configurations are not supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver yet.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>All cards with ES1370/1371 chipset (including SoundBlaster PCI128)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>ESS</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ES1868, ES1869, ES1879 и ES1888 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Maestro-1, Maestro-2, и Maestro-2E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Maestro-3/Allegro</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> The Maestro-3/Allegro не может быть встроен в ядро FreeBSD
+вследствие лицензионных ограничений. Для использования этого драйвера добавьте в <tt
+class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt> следующую строку:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">snd_maestro3_load="YES"</kbd>
+</pre>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Gravis UltraSound MAX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gravis UltraSound PnP</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>MSS/WSS Compatible DSPs (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Creative Technologies SoundBlaster series (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SoundBlaster</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-32</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-64</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-64 GOLD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster ViBRA-16</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Live! (EMU10K1 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Audigy (EMU10K2 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Yamaha DS-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha DS-1E</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CAMERA" name="CAMERA">3.10. Камеры и устройства
+видеозахвата</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USB" name="USB">3.11. Устройства USB</a></h3>
+
+<p>Поддерживается большой диапазон USB периферии; устройства, работоспособность которых
+известна, приведены в этом разделе. Вследствие простой архитектуры большинства USB
+устройств, за редкими исключениями любое устройство поддерживаемого класса будет
+работать, даже если оно явно не приведено здесь.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> USB Ethernet адаптеры могут быть найдены в разделе <a
+href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> USB Bluetooth адаптеры могут быть найдены в разделе <a
+href="#BLUETOOTH">Bluetooth</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ohci</span>(4)</span></a> driver
+supports all OHCI v1.0 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AcerLabs M5237 (Aladdin-V)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD-756</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OPTi 82C861 (FireLink)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD 9210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 670 (USB0670)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 673 (USB0673)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NVIDIA nForce3</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uhci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uhci</span>(4)</span></a> driver
+supports all UHCI v1.1 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel 82371AB/EB (PIIX4)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82371SB (PIIX3)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA 83C572</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Концентраторы</p>
+
+<p>Клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Мышь (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Принтеры и переходные кабели к параллельным принтерам (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ulpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ulpt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ATen адаптер параллельного принтера</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5U002 адаптер параллельного принтера</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon BJ F850, S600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon LBP-1310, 350</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Entrega адаптер USB к параллельному порту</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett-Packard HP Deskjet 3420 (P/N: C8947A #ABJ)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Oki Data MICROLINE ML660PS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Seiko Epson PM-900C, 880C, 820C, 730C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Хранение данных (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ADTEC Stick Drive AD-UST32M, 64M, 128M, 256M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Denno FireWire/USB2 Removable 2.5-inch HDD Case MIFU-25CB20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FujiFilm Zip USB Drive ZDR100 USB A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GREEN HOUSE USB Flash Memory ``PicoDrive'' GH-UFD32M, 64M, 128M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM 32MB USB Memory Key (P/N 22P5296)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM ThinkPad USB Portable CD-ROM Drive (P/N 33L5151)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB x6 CD-RW Drive CDRW-i64/USB (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB CD/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM/DVD-ROM Drive DVR-iUH2 (только CDROM,
+DVD-RAM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Iomega Zip750 USB2.0 Drive</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Keian USB1.1/2.0 3.5-inch HDD Case KU350A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kurouto Shikou USB 2.5-inch HDD Case GAWAP2.5PS-USB2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB1.1/2.0 HDD Unit SHD-E60U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec Mobile USB Memory LMC-256UD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB Double-Speed Floppy Drive LFD-31U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB/IEEE1394 DVD-RAM/R/RW Unit LDR-N21FU2 (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matshita CF-VFDU03 привод гибких дисков</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB2.0 MO Drive MO-CH640U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB/IEEE1394 Portable HD Drive HDP-i30P/CI, HDP-i40P/CI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB Flash Disk ``PetitDrive'', RUF-32M, -64M, -128M, -256M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB2.0 Flash Disk ``PetitDrive2'', RUF-256M/U2, -512M/U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB Flash Disk ``ClipDrive'', RUF-C32M, -C64M, -C128M, -C256M, -C512M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtech USB-SCSI-HD 50 USB to SCSI кабель</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NOVAC USB2.0 2.5/3.5-inch HDD Case NV-HD351U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic привод гибких дисков</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic USB2.0 Portable CD-RW Drive KXL-RW40AN (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC Systems USB2.0 Removable HDD Case U2-MDK1, U2-MDK1B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Portable CD-R/RW Drive CRX10U (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TEAC Portable USB CD-ROM Unit CD-110PU/210PU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Y-E Data привод гибких дисков (720/1.44/2.88Mb)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FIREWIRE" name="FIREWIRE">3.12. IEEE 1394 (Firewire)
+устройства</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="BLUETOOTH" name="BLUETOOTH">3.13. Bluetooth устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_ubt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_ubt</span>(4)</span></a> driver
+supports all Bluetooth USB devices that conform with the Bluetooth specification v1.1,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CREB96</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AIPTEK BR0R02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>EPoX BT-DG02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mitsumi Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MSI MS-6967</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CRYPTO-ACCEL" name="CRYPTO-ACCEL">3.14. Криптографические
+акселераторы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC" name="MISC">3.15. Другие устройства</a></h3>
+
+<p>Приводы гибких дисков (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fdc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fdc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>VGA-совместимые видеокарты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vga&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vga</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Информация, относящаяся к отдельным видеокартам и совместимости с <b
+class="APPLICATION">XFree86</b>, может быть найдена на <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Клавиатуры, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AT клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atkbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">atkbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atkbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">atkbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Курсорные устройства, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>PS/2 мышь и совместимые устройства, включая многие курсорные устройства на лэптопах
+(драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=psm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">psm</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Последовательная мышь и совместимые устройства</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB мышь (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> На странице <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=moused&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">moused</span>(8)</span></a>
+находится дополнительная информация по использованию курсорных устройств в FreeBSD.
+Информация по использованию курсорных устройств с <b class="APPLICATION">XFree86</b>
+может быть найдена по адресу <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>``PC standard'' параллельные порты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppc</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-amd64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-amd64.html
new file mode 100644
index 0000000000..7d52aa76c4
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-amd64.html
@@ -0,0 +1,5091 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о оборудовании FreeBSD/amd64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о оборудовании FreeBSD/amd64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект документирования FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#PROC">Поддерживаемые процессоры и материнские платы</a></dt>
+
+<dt>3. <a href="#SUPPORT">Поддерживаемые устройства</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>3.1. <a href="#DISK">Контроллеры дисков</a></dt>
+
+<dt>3.2. <a href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.3. <a href="#FDDI">FDDI интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.4. <a href="#ATM">ATM интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.5. <a href="#WLAN">Беспроводные сетевые интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.6. <a href="#MISC-NETWORK">Различные сетевые устройства</a></dt>
+
+<dt>3.7. <a href="#ISDN">ISDN интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.8. <a href="#SERIAL">Последовательные интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.9. <a href="#AUDIO">Аудио устройства</a></dt>
+
+<dt>3.10. <a href="#CAMERA">Камеры и устройства видеозахвата</a></dt>
+
+<dt>3.11. <a href="#USB">Устройства USB</a></dt>
+
+<dt>3.12. <a href="#FIREWIRE">IEEE 1394 (Firewire) устройства</a></dt>
+
+<dt>3.13. <a href="#BLUETOOTH">Bluetooth устройства</a></dt>
+
+<dt>3.14. <a href="#CRYPTO-ACCEL">Криптографические акселераторы</a></dt>
+
+<dt>3.15. <a href="#MISC">Другие устройства</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>В этом документе находится информация об аппаратной совместимости для FreeBSD
+5.3-RELEASE на аппаратной платформе AMD64 упоминаемой также как FreeBSD/amd64
+5.3-RELEASE). В этом списке находятся устройства, работающие на данной платформе, а также
+информация об отдельных настройках загрузки ядра, которые могут быть полезны при
+включении поддержки новых устройств.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В этот документ включена информация, специфичная для аппаратной
+платформы AMD64. Версии информации об оборудовании для других архитектур будут отличаться
+в некоторых деталях.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="PROC" name="PROC">2. Поддерживаемые процессоры и материнские
+платы</a></h2>
+
+<p>Начиная с середины 2003 FreeBSD/amd64 поддерживает архитектуры AMD64 (``Hammer'') и
+Intel EM64T, и теперь это одна из платформ Tier-1 (полностью поддерживаемая архитектура),
+которая считается стабильной во всех аспектах операционной системы FreeBSD, включая
+установку и разработку.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что у этой архитектуры есть два имени, AMD64 (AMD) и Intel EM64T
+(Extended Memory 64-bit Technology). 64-битный режим этих двух архитектур почти совместим
+один с другим, и FreeBSD/amd64 должна поддерживать их оба.</p>
+
+<p>На момент написания данного текста поддерживаются следующие процессоры:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMD Athlon64 (``Clawhammer'').</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Opteron (``Sledgehammer'').</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 64-бит Xeon (``Nacona''). Этот процессор изготовлен по технологии 90nm, и
+работает на частотах от 2.80 до 3.60 GHz (FSB 800MHz) с чипсетами Intel
+E7520/E7525/E7320.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Pentium 4 Processor, поддерживающий Intel EM64T (``Prescott''). Он изготовлен по
+технологии 90nm для сокета FC-LGA775, и работает на частотах 3.20F/3.40F/3.60F GHz с
+чипсетами Intel 925X Express. Соответствующие номера S-Spec: SL7L9, SL7L8, SL7LA, SL7NZ,
+SL7PZ, и SL7PX. Обратите внимание, что процессоры, нумерованые числами 5xx, не
+поддерживают EM64T.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Intel EM64T это расширенная версия IA-32 (x86) и отличается от архитектуры Intel IA-64
+(Itanium), которую поддерживает платформа FreeBSD/ia64. Некоторая старая документация
+Intel обозначает Intel EM64T как ``64-bit extension technology'' или ``IA-32e''.</p>
+
+<p>Наибольший объем памяти системы, протестированный на данный момент, 8GB. Поддержка SMP
+была недавно завершена и работает достаточно стабильно.</p>
+
+<p>Во многих отношениях, FreeBSD/amd64 похожа на FreeBSD/i386, в терминах поддерживаемых
+драйверов. Могут возникнуть проблемы с 64-бит кодов в некоторых (частично устаревших)
+драйверах. Обычно те драйверы, которые правильно работают на других 64-бит платформах,
+должны работать и здесь.</p>
+
+<p>FreeBSD/amd64 это очень молодая платформа FreeBSD. Хотя основная часть ядра FreeBSD и
+основные системные компоненты обычно очень стабильны, скорее всего еще остаются острые
+углы, особенно со сторонним программным обеспечением.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT" name="SUPPORT">3. Поддерживаемые устройства</a></h2>
+
+$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.2.2.2 2004/09/23
+06:12:03 den Exp $
+
+<p>В этом разделе описаны устройства, поддерживаемые FreeBSD на платформе AMD64. Другие
+конфигурации также могут работать, они просто еще не были протестированы. Приветствуются
+замечания, обновления и исправления этого списка.</p>
+
+<p>Когда это возможно, приводится список драйверов для каждого устройства или класса
+устройств. Если у этого драйвера есть страница справочника в основной поставке FreeBSD
+(что верно для большинства драйверов), на нее дается ссылка. Информация по определенным
+моделям поддерживаемых устройств, контроллеров и т.д. может быть найдена в страницах
+справочника.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Список устройств в этом документе генерируется автоматически из
+страниц справочной системы FreeBSD. Это означает, что некоторые устройства,
+поддерживаемые несколькими драйверами, могут появляться несколько раз.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DISK" name="DISK">3.1. Контроллеры дисков</a></h3>
+
+<p>IDE/ATA контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aic</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1505 (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1510A, AHA-1510B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1520A, AHA-1520B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1522A, AHA-1522B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1535 (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative Labs SoundBlaster SCSI host adapter (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1460, AHA-1460B, AHA-1460C, AHA-1460D (PC Card)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1030B, AHA-1030P (PC98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-100 (PC98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI host adapter chips and SCSI controller cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7770 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7850 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7860 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7870 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7880 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7890 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7891 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7892 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7895 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7896 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7897 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7899 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(W)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(T)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 284X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2910</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Dual</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 19160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AUW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3950U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3960</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3985</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 4944UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Xt13 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC RvII26 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B02L/B09 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B03 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahd</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7901 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7901A host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7902 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29320 host adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39320 host adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aac&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aac</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AAC-364</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2120S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2130S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2200S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2410SA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2810SA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 5400S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell CERC SATA RAID 2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 320/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID 4M</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adv&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">adv</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AdvanSys ABP510/5150</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP5140</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP5142</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP902/3902</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3905</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3922</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3925</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP930, ABP930U, ABP930UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP960, ABP960U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP542</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP742</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP842</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940UA/3940UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3960UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP970, ABP970U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP752</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP852</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP950</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP980, ABP980U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP980UA/3980UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO IFC-USP (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-PCI30 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>@Nifty FNECHARD IFC-USUP-TX (PC-98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">adw</span>(4)</span></a> driver
+supports SCSI controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940UW/ABP3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP950UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP970UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3950U2W</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bt</span>(4)</span></a> driver supports
+the following BusLogic MultiMaster ``W'', ``C'', ``S'', and ``A'' series and compatible
+SCSI host adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>BusLogic BT-445C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-445S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-540CF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-542B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-542B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-542D</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-545C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-545S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic/BusTek BT-640</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-742A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-742A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-747C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-747D</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-747S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-757C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-757CD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-757D</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-757S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-946C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-948</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-956C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-956CD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-958</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-958D</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Storage Dimensions SDC3211B / SDC3211F</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>AMI FastDisk Host Adapters that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bt</span>(4)</span></a> driver.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dpt</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following RAID adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DPT Smart Cache Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache II (PM2?2?, PM2022 [EISA], PM2024/PM2124 [PCI]) (Gen2)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID II (PM3?2?, PM3021, PM3222)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache III (PM2?3?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID III (PM3?3?, PM3332 [EISA], PM3334UW [PCI]) (Gen3)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache IV (PM2?4?, PM2042 [EISA], PM2044/PM2144 [PCI]) (Gen4)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID IV</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amr</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-4X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Series 418</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1200 (Series 428)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1300 (Series 434)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1400 (Series 438)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1600 (Series 471)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1600 (Series 493)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1650 (Series 4xx)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 100 (Series 466WS)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 200 (Series 466)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 300 (Series 490)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 500 (Series 475)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/SC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/DCL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 4/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-1/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-3/Si (D4943A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Embedded NetRAID</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Поддерживается загрузка с этих контроллеров. EISA адаптеры не
+поддерживаются.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mlx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mlx</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Mylex DAC960P</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PD / DEC KZPSC (Fast Wide)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PDU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PJ</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PU / DEC PZPAC (Ultra Wide)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 150 (DAC960PRL)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 250 (DAC960PTL1)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 1100 (DAC1164P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RAIDarray 230 controllers, aka the Ultra-SCSI DEC KZPAC-AA (1-ch, 4MB cache), KZPAC-CA
+(3-ch, 4MB), KZPAC-CB (3-ch, 8MB cache)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>All major firmware revisions (2.x, 3.x, 4.x and 5.x) are supported, however it is
+always advisable to upgrade to the most recent firmware available for the controller.
+Compatible Mylex controllers not listed should work, but have not been verified.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Поддерживается загрузка с этих контроллеров. EISA адаптеры не
+поддерживаются.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mly&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mly</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 170</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 352</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 2000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 3000</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Compatible Mylex controllers not listed should work, but have not been verified.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twe</span>(4)</span></a> driver
+supports the following ATA RAID controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 5000 series</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 6000 series</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7000-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7006-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7500-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7500-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7500-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7506-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7506-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7506-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8006-2LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8500-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8500-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8500-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-8MI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-12MI</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twa</span>(4)</span></a> driver
+supports the following PATA/SATA RAID controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-8MI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-12MI</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ncr</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following NCR/Symbios SCSI controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C820</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C885</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following add-on boards are known to be supported:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>I-O DATA SC-98/PCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-PCI (PC-98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following Symbios/LSI Logic PCI SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C876</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C897</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-33</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-66</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controllers supported by <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> can be
+either embedded on a motherboard, or on one of the following add-on boards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ASUS SC-200, SC-896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Data Technology DTC3130 (all variants)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DawiControl DC2976UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond FirePort (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-UPCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LHA-521UA (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NCR cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Symbios cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390W, 390U, 390F, 390U2B, 390U2W, 390U3D, and 390U3W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tyan S1365</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ISP1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS440</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1240</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1080</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 12160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2102</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2202</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2204</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS470</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Antares P-0033</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amd</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>MELCO IFC-DP (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390T</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ciss&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ciss</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 5300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 532</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 5i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 5312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 641</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 642</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6400 EM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6422</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array V100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Modular Smart Array 20 (MSA20)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Modular Smart Array 500 (MSA500)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=iir&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">iir</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCMR</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-l (SRCU31a)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-1L (SRCU31La)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-2 (SRCU32)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>All past and future releases of Intel and ICP RAID Controllers.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU21 (discontinued)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU31 (older revision, not compatible)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU31L (older revision, not compatible)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SRCU31 and SRCU31L can be updated via a firmware update available from Intel.</p>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>IBM ServeRAID 3H</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ServeRAID 4L/4M/4H</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ServeRAID Series 5</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ServeRAID 6i/6M</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following controllers are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>LSI Logic 53c1030 (Dual Ultra320 SCSI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909 (1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909A (Dual 1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC919 (2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC929 (Dual 2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controller chips supprted by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a> driver
+can be found onboard on many systems including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM eServer xSeries 335</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>SCSI controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=trm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">trm</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Tekram DC-315 PCI Ultra SCSI adapter without BIOS and internal SCSI connector</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-315U PCI Ultra SCSI adapter without BIOS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-395F PCI Ultra-Wide SCSI adapter with flash BIOS and 68-pin external SCSI
+connector</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-395U PCI Ultra SCSI adapter with flash BIOS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-395UW PCI Ultra-Wide SCSI adapter with flash BIOS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-395U2W PCI Ultra2-Wide SCSI adapter with flash BIOS</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>For the Tekram DC-310/U and DC-390F/U/UW/U2B/U2W/U3W PCI SCSI host adapters, use the
+sym(4) driver.</p>
+
+<p>Со всеми поддерживаемыми SCSI контроллерами, предоставлена полная поддержка периферии
+SCSI-I, SCSI-II и SCSI-III, включая жесткие диски, оптические диски, ленточные накопители
+(включая DAT, 8mm Exabyte, Mammoth, и DLT), устройства смены носителей, устройства
+обработки и приводы CD-ROM. WORM устройства, поддерживающие команды CD-ROM,
+поддерживаются с доступом только для чтения приводами CD-ROM (такими как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>). Поддержка
+записи WORM/CD-R/CD-RW предоставляется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdrecord&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cdrecord</span>(1)</span></a>, который
+является частью порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/cdrtools/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/cdrtools</tt></a> из коллекции портов.</p>
+
+<p>На данный момент поддерживаются следующие системы CD-ROM типа:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SCSI интерфейс (также включающий ProAudio Spectrum и SoundBlaster SCSI) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATAPI IDE интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ETHERNET" name="ETHERNET">3.2. Ethernet интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sf</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62020 64-bit single port 100baseFX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ti&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ti</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Alteon Tigon I and II chips. The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ti&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ti</span>(4)</span></a> driver has been
+tested with the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c985-SX Gigabit Ethernet adapter (Tigon 1)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c985B-SX Gigabit Ethernet adapter (Tigon 2)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alteon AceNIC V Gigabit Ethernet adapter (1000baseSX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alteon AceNIC V Gigabit Ethernet adapter (1000baseT)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital EtherWORKS 1000SX PCI Gigabit adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA620 Gigabit Ethernet adapter (1000baseSX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA620T Gigabit Ethernet adapter (1000baseT)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following adapters should also be supported but have not yet been tested:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Asante GigaNIX1000T Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Asante PCI 1000BASE-SX Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon PN9000SX Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC Gigabit Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Silicon Graphics PCI Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcn</span>(4)</span></a> driver
+supports adapters and embedded controllers based on the AMD PCnet/FAST, PCnet/FAST+,
+PCnet/FAST III, PCnet/PRO and PCnet/Home Fast Ethernet chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMD Am53C974/Am79C970/Am79C974 PCnet-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C970A PCnet-PCI II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C971 PCnet-FAST</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C972 PCnet-FAST+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C973/Am79C975 PCnet-FAST III</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C976 PCnet-PRO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD PCnet/Home HomePNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied-Telesis LA-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98)S (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B05, B06</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>SMC 83c17x (EPIC) Ethernet сетевые карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tx</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Accton ``Cheetah'' EN1207D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BUFFALO(Melco INC.) LPC-CB-CLX(CardBus)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq HNE-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CompUSA no-name 10/100 PCI Ethernet NIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEther CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEtherII CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TX+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-538TX (same as 530+?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-690TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Edimax EP-4103DL CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Encore ENL832-TX 10/100 M PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon NetLINE 10/100 PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Genius GF100TXR,</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GigaFast Ethernet EE100-AXP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LevelOne FPC-0106TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Longshine LCS-8038TX-R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC Communications NE100TX-E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nortel Networks 10/100BaseTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8129TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8139TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peppercon AG ROL-F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex FNW-3800-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHO(PRAGMATIC) UE-1211C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wb</span>(4)</span></a> driver supports
+Winbond W89C840F based Fast Ethernet adapters and embedded controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Trendware TE100-PCIE</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> driver supports
+VIA Technologies Rhine I, Rhine II, and Rhine III based Fast Ethernet adapters
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>D-Link DFE530-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking Technologies PN102TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AOpen/Acer ALN-320</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> driver
+supports Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 based Fast Ethernet adapters and
+embedded controllers, as well as Fast Ethernet adapters based on the National
+Semiconductor DP83815 (MacPhyter) chip. Supported adapters include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>@Nifty FNECHARD IFC USUP-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGY-PCI-TXC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA311-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA312-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SiS 630, 635, and 735 motherboard chipsets</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a> driver
+supports National Semiconductor DP83820 and DP83821 based Gigabit Ethernet adapters
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMC EZ Card 1000 (SMC9462TX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DGE-500T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Asante FriendlyNet GigaNIX 1000TA and 1000TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Addtron AEG320T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys EG1032 (32-bit PCI) and EG1064 (64-bit PCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Surecom Technology EP-320G-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA622T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA621</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ark PC SOHO-GA2500T (32-bit PCI) and SOHO-GA2000T (64-bit PCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Trendware TEG-PCITX (32-bit PCI) and TEG-PCITX2 (64-bit PCI)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> driver
+supports Sundance Technologies ST201 based Fast Ethernet adapters and embedded
+controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TXS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-550TX</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3COM 3C940 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5005 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys EG1032 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9521 SK-NET GE-T single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9821 SK-NET GE-T single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9822 SK-NET GE-T dual port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9841 SK-NET GE-LX single port, single mode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9842 SK-NET GE-LX dual port, single mode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9843 SK-NET GE-SX single port, multimode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9844 SK-NET GE-SX dual port, multimode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 9452TX single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a> driver supports
+Texas Instruments ThunderLAN based Ethernet and Fast Ethernet adapters including a large
+number of Compaq PCI Ethernet adapters. Also supported are:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Olicom OC-2135/2138 10/100 TX UTP adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Olicom OC-2325/OC-2326 10/100 TX UTP adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Racore 8165 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a> driver also
+supports the built-in Ethernet adapters of various Compaq Prosignia servers and Compaq
+Deskpro desktop machines including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10 T PCI UTP/Coax</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 Dual-Port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 Proliant</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 TX UTP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P Integrated</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P w/BNC</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver provides
+support for the following chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DEC/Intel 21143</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AL981 Comet, AN985 Centaur, ADM9511 Centaur II and ADM9513 Centaur II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ASIX Electronics AX88140A and AX88141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Conexant LANfinity RS7112 (miniPCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Davicom DM9009, DM9100, DM9102 and DM9102A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On 82c168 and 82c169 PNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On/Macronix 82c115 PNIC II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A, 98715AEC-C, 98725, 98727 and 98732</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom X3201 (cardbus only)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following NICs are known to work with the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver at this
+time:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 10/100B (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom FE2500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN1217 (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN2242 MiniPCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adico AE310TX (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alfa Inc GFC2204 (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in 10Mbps only Ethernet on Compaq Presario 7900 series desktops (21143,
+non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in DE500-BA on DEC Alpha workstations (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Sun DMFE 10/100 Mbps Ethernet on Sun Netra X1 and Sun Fire V100 (DM9102A,
+MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Ethernet on LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive (DM9102, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro110B (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro120A (98715A or 98713A) and CNet Pro120B (98715)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compex RL100-TX (98713 or 98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-570TX (21143, MII, quad port)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital DE500-BA 10/100 (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Laneed LD-CBL/TXA (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking CB102 CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM EtherJet Cardbus Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 Mobile Cardbus (versions that use the X3201 chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Jaton XpressNet (Davicom DM9102)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE100TX (21143, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE110TX (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v2.0 (PNIC II 82c115)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v4.0/4.1 (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matrox FastNIC 10/100 (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco LGY-PCI-TXL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-120 10/100 CardBus (ADMTek Centaur-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-130 10/100 PCI (ADMTek Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A (98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A Rev B4 (98715AEC-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetGear FA310-TX Rev. D1, D2 or D3 (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PlaneX FNW-3602-T (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 1233A-TX (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SVEC PN102-TX (98713)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Realport</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet II 10/100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aue</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Abocom UFE1000, DSB650TX_NA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton USB320-EC, SpeedStream</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AN986, AN8511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Billionton USB100, USB100LP, USB100EL, USBE100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega Ether FEther USB-T, FEther USB-TX, FEther USB-TXS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-650, DSB-650TX, DSB-650TX-PNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elecom LD-USBL/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elsa Microlink USB2Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP hn210e</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O Data USB ETTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNU101TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB10T adapters that contain the AN986 Pegasus chipset, USB10TA, USB10TX,
+USB100TX, USB100H1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LUA-TX, LUA2-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex UE-200TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sandberg USB to Network Link (model number 133-06)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Siemens Speedstream</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SmartBridges smartNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 2202USB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHOware NUB100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cue</span>(4)</span></a> driver
+supports CATC USB-EL1210A based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Belkin F5U011/F5U111</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CATC Netmate</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CATC Netmate II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SmartBridges SmartLink</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kue</span>(4)</span></a> driver
+supports Kawasaki LSI KL5KLUSB101B based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c19250</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c460 HomeConnect Ethernet USB Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADS Technologies USB-10BT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AOX USB101</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATen UC10T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom URE 450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega USB-T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-650C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Entrega NET-USB-E45, NET-HUB-3U1E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O Data USB ETT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kawasaki DU-H3E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB10T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear EA101</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peracom USB Ethernet Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 2102USB, 2104USB</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=axe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">axe</span>(4)</span></a> driver
+supports ASIX Electronics AX88172 based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Buffalo (Melco Inc.) LUA-U2-KTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DUBE100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB200M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>System TALKS Inc. SGC-X2UL</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rue</span>(4)</span></a> driver
+supports RealTek RTL8150 based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Buffalo (Melco Inc.) LUA-KTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Green House GH-USB100B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB100M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Billionton 10/100 FastEthernet USBKR2</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Corega FEther USB-TXC</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec ANA-6944/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cogent EM100FX and EM440TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FastEther PCI-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC DE435, DE425, DEC DE450, and DEC DE500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-PCI2T, LD-PCITS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA LA2/T-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Etherpower 8432, 9332 and 9334</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZNYX ZX3xx</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers and cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fe</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Allied Telesis RE1000, RE1000Plus, ME1500 (110-pin)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CONTEC C-NET(98)P2, C-NET (9N)E (110-pin), C-NET(9N)C (ExtCard)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CONTEC C-NET(PC)C PCMCIA Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Eiger Labs EPX-10BT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu FMV-J182, FMV-J182A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu MB86960A, MB86965A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu MBH10303, MBH10302 Ethernet PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu Towa LA501 Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HITACHI HT-4840-11</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NextCom J Link NC5310</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-5588, REX-9822, REX-4886, and REX-R280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-9880/9881/9882/9883</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK LAC-98012, LAC-98013, LAC-98025, LAC-9N011 (110-pin)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK LAK-CD021, LAK-CD021A, LAK-CD021BX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ungermann-Bass Access/PC N98C+(PC85152, PC85142), Access/NOTE N98(PC86132)
+(110-pin)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel EtherExpress PRO/10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel InBusiness 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100B / EtherExpressPRO/100 B PCI Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100+ Management Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 VE Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 M Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 S Desktop, Server and Dual-Port Server Adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(PI)-100TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Ra20, Rv20, Xv13, Xv20 internal 100Base-TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B06 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many on-board network interfaces on Intel motherboards</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ex&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ex</span>(4)</span></a> driver supports
+the following Ethernet adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel EtherExpress Pro/10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel EtherExpress Pro/10+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>The Olicom OC2220</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ep&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ep</span>(4)</span></a> driver supports
+Ethernet adapters based on the 3Com 3C5x9 Etherlink III Parallel Tasking chipset,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3C1 CF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C509-TP, 3C509-BNC, 3C509-Combo, 3C509-TPO, 3C509-TPC ISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C509B-TP, 3C509B-BNC, 3C509B-Combo, 3C509B-TPO, 3C509B-TPC ISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C529, 3C529-TP MCA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C562/3C563 PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C569B-J-TPO, 3C569B-J-COMBO CBUS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C574-TX, 3CCFE574BT, 3CXFE574BT, 3C3FE574BT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C579-TP, 3C579-BNC EISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C589, 3C589B, 3C589C, 3C589D, 3CXE589DT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CCFEM556B, 3CCFEM556BI PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CXE589EC, 3CCE589EC, 3CXE589ET, 3CCE589ET PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com Megahertz 3CCEM556, 3CXEM556, 3CCEM556B, 3CXEM556B PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 3CXSH572BT, 3CCSH572BT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon EtherMac PCMCIA</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver supports
+the following hardware:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c900-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-FL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-FX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905C-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c980, 3c980B, and 3c980C server adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c450 HomeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c555, 3c556 and 3c556B mini-PCI adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C3SH573BT, 3C575TX, 3CCFE575BT, 3CXFE575BT, 3CCFE575CT, 3CXFE575CT, 3CCFEM656,
+3CCFEM656B, and 3CCFEM656C, 3CXFEM656, 3CXFEM656B, and 3CXFEM656C CardBus adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX, 3c905B-TX 3c905C-TX, and 3c920B-EMB embedded adapters</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Both the 3C656 family of CardBus cards and the 3C556 family of MiniPCI cards have a
+built-in proprietary modem. Neither the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver nor any
+other driver supports this modem.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vx</span>(4)</span></a> driver supports
+the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c590 EtherLink III PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c592 EtherLink III EISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c595 Fast EtherLink III PCI in 10 Mbps mode</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c597 Fast EtherLink III EISA in 10 Mbps mode</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Crystal Semiconductor CS89x0 сетевые карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cs&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cs</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sn</span>(4)</span></a> driver supports
+SMC9xxx based ISA and PCMCIA cards including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com Megahertz X-Jack Ethernet PC-Card CC-10BT</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xe</span>(4)</span></a> driver supports
+the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Ethernet (PS-CE2-10)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Ethernet + Modem 28 (PS-CEM-28)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Ethernet + Modem 33 (CEM33)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom CreditCard 10/100 (CE3, CE3B)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Ethernet 10/100 + Modem 56 (CEM56)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom RealPort Ethernet 10 (RE10)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom RealPort Ethernet 10/100 (RE100)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom RealPort Ethernet 10/100 + Modem 56 (REM56, REM56G)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton Fast EtherCard-16 (EN2226)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 PC Card (CPQ-10/100)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel EtherExpress Pro/100 PC Card Mobile Adapter 16 (Pro/100 M16A)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Other similar devices using the same hardware may also be supported.</p>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lge</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMC TigerCard 1000 (SMC9462SX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DGE-500SX</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=txp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">txp</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-TXM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-SRV</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a> driver
+provides support for various NICs based on the Broadcom BCM570x family of Gigabit
+Ethernet controller chips, including the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c996-T (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750 integrated BCM5704C NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 2550 integrated BCM5700 NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 2650 integrated BCM5703 NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM x235 server integrated BCM5703x NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7760 embedded Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7770 PCI-X Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7781 embedded PCI-X Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA302T (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SysKonnect SK-9D21 (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SysKonnect SK-9D41 (1000baseSX)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82540, 82541PI, 82542, 82543, 82544, 82546,
+82546EB and 82547 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 CT Network Connection (82547)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter (82541PI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (LX) (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82540)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82541)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Quad Port Server Adapter (82546EB)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Desktop Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XF Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XT Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82542 and 82543 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+supports the on-board Ethernet interfaces of many Sun UltraSPARC workstation and server
+models. Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Sun PCI SunSwift Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus SunSwift Adapter ``( hme'' and ``SUNW,hme'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Sun100BaseT Adapter 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Sun100BaseT 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Broadcom BCM4401 based Fast Ethernet адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bfe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bfe</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a> driver supports
+RealTek RTL8139C+, RTL8169, RTL8169S and RTL8110S based Fast Ethernet and Gigabit
+Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Alloy Computer Products EtherGOLD 1439E 10/100 (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Evo N1015v Integrated Ethernet (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega CG-LAPCIGT Gigabit Ethernet (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gigabyte 7N400 Pro2 Integrated Gigabit Ethernet (8110S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX COMMUNICATIONS Inc. GN-1200TC (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xterasys XN-152 10/100/1000 NIC (8169)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/10GbE LR Server Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/10GbE SR Server Adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a> driver
+supports VIA Networking VT3119 and VT6122 based Gigabit Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>VIA Networking LAN-on-motherboard Gigabit Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZyXEL GN650-T 64-bit PCI Gigabit Ethernet NIC (ZX1701)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZyXEL GN670-T 32-bit PCI Gigabit Ethernet NIC (ZX1702)</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FDDI" name="FDDI">3.3. FDDI интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ATM" name="ATM">3.4. ATM интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="WLAN" name="WLAN">3.5. Беспроводные сетевые интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11b беспроводные сетевые адаптеры и им подобные,
+использующие Lucent Hermes, Intersil PRISM-II, Intersil PRISM-2.5, Intersil Prism-3, и
+Symbol Spectrum24 чипсеты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Cisco/Aironet 802.11b беспроводные адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=awi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">awi</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>BayStack 650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BayStack 660</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Icom SL-200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco WLI-PCM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEL SSMagic</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netwave AirSurfer Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netwave AirSurfer Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nokia C020 WLAN</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon SkyLINE</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The original Xircom Netwave AirSurfer is supported by the cnw(4) driver.</p>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cnw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cnw</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Netwave</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetWave AirSurfer</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC-NETWORK" name="MISC-NETWORK">3.6. Различные сетевые
+устройства</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ISDN" name="ISDN">3.7. ISDN интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SERIAL" name="SERIAL">3.8. Последовательные интерфейсы</a></h3>
+
+<p>``PC standard'' 8250, 16450, и 16550 последовательные порты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Последовательная карта AST на 4 порта с совместным использованием IRQ</p>
+
+<p>PCI-Based многопортовые последовательные карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=puc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">puc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Actiontech 56K PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Avlab Technology, PCI IO 2S и PCI IO 4S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Comtrol RocketPort 550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Decision Computers PCCOM 4-портовая последовательная с двумя портами RS232/422/485</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dolphin Peripherals 4025/4035/4036</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IC Book Labs Dreadnought 16x Lite и Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lava Computers 2SP-PCI/DSerial-PCI/Quattro-PCI/Octopus-550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Middle Digital, Weasle последовательный порт</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Moxa Industio CP-114, Smartio C104H-PCI и C168H/PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PK-UG-X001 и PK-UG-X008</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netmos NM9835 PCI-2S-550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Oxford Semiconductor OX16PCI954 PCI UART</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Syba Tech SD-LAB PCI-4S2P-550-ECP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber I/O PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber 2P1S PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber 2S1P PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber 4S PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber Serial (Single и Dual) PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Syba Tech Ltd. PCI-4S2P-550-ECP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Titan PCI-200H и PCI-800H</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>US Robotics (3Com) 3CP5609 модем</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VScom PCI-400 и PCI-800</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Specialix SI/XIO/SX многопортовые последовательные карты, с старым SIHOST2.x и новым
+``расширенным'' (transputer based, aka JET) host картами (поддерживаются ISA, EISA и PCI)
+(драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=si&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">si</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AUDIO" name="AUDIO">3.9. Аудио устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Analog Devices AD1816</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4281</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ESS Solo-1 (ES1938 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ESS Solo-1E (ES1946 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Note that older ESS ISA cards with ES18xx chipset are supported via snd_ess(4) and/or
+snd_sbc(4).</p>
+
+<p>Advance (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Asound 100 и 110</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logic ALS120 и ALS4000</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>CMedia CMI8338</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMedia CMI8738</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS461x/462x Audio Accelerator</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4280 Audio Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Some onboard CS4610 chips are accompanied by the CS423x ISA codec instead of the
+CS4297 AC97 codec. Such configurations are not supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver yet.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>All cards with ES1370/1371 chipset (including SoundBlaster PCI128)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>ESS</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ES1868, ES1869, ES1879 и ES1888 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Maestro-1, Maestro-2, и Maestro-2E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Maestro-3/Allegro</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> The Maestro-3/Allegro не может быть встроен в ядро FreeBSD
+вследствие лицензионных ограничений. Для использования этого драйвера добавьте в <tt
+class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt> следующую строку:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">snd_maestro3_load="YES"</kbd>
+</pre>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>ForteMedia fm801</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Gravis UltraSound MAX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gravis UltraSound PnP</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Intel 443MX, 810, 815, и 815E встроенные звуковые устройства (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>MSS/WSS Compatible DSPs (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>NeoMagic 256AV/ZX (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>OPTi 931/82C931 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>S3 Sonicvibes</p>
+
+<p>Creative Technologies SoundBlaster series (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SoundBlaster</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-32</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-64</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-64 GOLD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster ViBRA-16</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Live! (EMU10K1 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Audigy (EMU10K2 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Trident 4DWave DX/NX (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>VIA Technologies VT82C686A</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Yamaha DS-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha DS-1E</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CAMERA" name="CAMERA">3.10. Камеры и устройства
+видеозахвата</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USB" name="USB">3.11. Устройства USB</a></h3>
+
+<p>Поддерживается большой диапазон USB периферии; устройства, работоспособность которых
+известна, приведены в этом разделе. Вследствие простой архитектуры большинства USB
+устройств, за редкими исключениями любое устройство поддерживаемого класса будет
+работать, даже если оно явно не приведено здесь.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> USB Ethernet адаптеры могут быть найдены в разделе <a
+href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> USB Bluetooth адаптеры могут быть найдены в разделе <a
+href="#BLUETOOTH">Bluetooth</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ohci</span>(4)</span></a> driver
+supports all OHCI v1.0 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AcerLabs M5237 (Aladdin-V)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD-756</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OPTi 82C861 (FireLink)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD 9210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 670 (USB0670)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 673 (USB0673)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NVIDIA nForce3</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uhci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uhci</span>(4)</span></a> driver
+supports all UHCI v1.1 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel 82371AB/EB (PIIX4)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82371SB (PIIX3)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA 83C572</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>USB 2.0 контроллеры, использующие EHCI интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ehci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ehci</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Концентраторы</p>
+
+<p>Клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Различные устройства</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Assist Computer Systems PC Camera C-M1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ActiveWire I/O Board</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative Technology Video Blaster WebCam Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond Rio 500, 600, и 800 MP3 плееры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=urio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">urio</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-R100 USB Radio (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ufm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ufm</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mirunet AlphaCam Plus</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Devices supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umodem&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umodem</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 5605</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Metricom Ricochet GS USB wireless modem</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha Broadband Wireless Router RTW65b</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Мышь (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Принтеры и переходные кабели к параллельным принтерам (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ulpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ulpt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ATen адаптер параллельного принтера</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5U002 адаптер параллельного принтера</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon BJ F850, S600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon LBP-1310, 350</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Entrega адаптер USB к параллельному порту</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett-Packard HP Deskjet 3420 (P/N: C8947A #ABJ)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Oki Data MICROLINE ML660PS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Seiko Epson PM-900C, 880C, 820C, 730C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubsa</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Belkin F5U103</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5U120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>e-Tek Labs Kwik232</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GoHubs GoCOM232</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peracom single port serial adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> driver
+provides support the BWCT console management serial adapters.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uftdi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uftdi</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>HP USB-Serial adapter shipped with some HP laptops</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Inland UAS111</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>QVS USC-1000</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uplcom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uplcom</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ATEN UC-232A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BAFO BF-800</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BAFO BF-810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM UC-SGT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HAL Corporation Crossam2+USB IR commander</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IOGEAR UC-232A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O DATA USB-RSAQ</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O DATA USB-RSAQ2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX USB-RS232 URS-03</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-USB60</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sandberg USB to Serial Link (model number 133-08)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOURCENEXT KeikaiDenwa 8 (with and without charger)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Ericsson USB Cable (Susteen USB Data Cable)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following devices are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uscanner&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uscanner</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Acer Acerscan 320U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan 620U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan 640U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan C310U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan 1212U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan 1236U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e25</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e26</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e40</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e50</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e52</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan Touch</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Avision 1200U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N656U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N676U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N1220U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan LIDE 20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan LIDE 30</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 610</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 636U / 636Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 640U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1200U / 1200Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1240U / 1240Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1250</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1260</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Expression 1600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1640SU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1660</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1670</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 3200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-8400UF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-9300UF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-9700F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Photosmart S20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 2200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 3300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 3400CSE</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4100C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5400C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 6200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 6300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KYE ColorPage Vivid-Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek Phantom 336CX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek Phantom C6</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker V6UL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker V6USL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker X6U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Minolta 5400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 600 CU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 CU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 UB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 USB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek BearPaw 1200F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek BearPaw 1200TA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NatSemi BearPaw 1200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nikon CoolScan LS40 ED</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax 6200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado 1200u</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado 600u</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado USB 19200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado USB 9600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-3002</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2X-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax ReadyScan 636i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultima 1200 UB Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 1220U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 1236U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2000U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2100U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2200U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 3400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 3000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 5300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 7600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 6100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 6200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 8100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 8600</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Хранение данных (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ADTEC Stick Drive AD-UST32M, 64M, 128M, 256M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Denno FireWire/USB2 Removable 2.5-inch HDD Case MIFU-25CB20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FujiFilm Zip USB Drive ZDR100 USB A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GREEN HOUSE USB Flash Memory ``PicoDrive'' GH-UFD32M, 64M, 128M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM 32MB USB Memory Key (P/N 22P5296)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM ThinkPad USB Portable CD-ROM Drive (P/N 33L5151)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB x6 CD-RW Drive CDRW-i64/USB (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB CD/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM/DVD-ROM Drive DVR-iUH2 (только CDROM,
+DVD-RAM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Iomega Zip750 USB2.0 Drive</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Keian USB1.1/2.0 3.5-inch HDD Case KU350A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kurouto Shikou USB 2.5-inch HDD Case GAWAP2.5PS-USB2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB1.1/2.0 HDD Unit SHD-E60U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec Mobile USB Memory LMC-256UD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB Double-Speed Floppy Drive LFD-31U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB/IEEE1394 DVD-RAM/R/RW Unit LDR-N21FU2 (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matshita CF-VFDU03 привод гибких дисков</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB2.0 MO Drive MO-CH640U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB/IEEE1394 Portable HD Drive HDP-i30P/CI, HDP-i40P/CI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB Flash Disk ``PetitDrive'', RUF-32M, -64M, -128M, -256M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB2.0 Flash Disk ``PetitDrive2'', RUF-256M/U2, -512M/U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB Flash Disk ``ClipDrive'', RUF-C32M, -C64M, -C128M, -C256M, -C512M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtech USB-SCSI-HD 50 USB to SCSI кабель</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NOVAC USB2.0 2.5/3.5-inch HDD Case NV-HD351U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic привод гибких дисков</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic USB2.0 Portable CD-RW Drive KXL-RW40AN (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC Systems USB2.0 Removable HDD Case U2-MDK1, U2-MDK1B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Portable CD-R/RW Drive CRX10U (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TEAC Portable USB CD-ROM Unit CD-110PU/210PU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Y-E Data привод гибких дисков (720/1.44/2.88Mb)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Аудио устройства (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uaudio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uvisor&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uvisor</span>(4)</span></a> driver
+supports the following devices:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Handspring Treo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Handspring Treo 600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Handspring Visor</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm I705</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M125</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M130</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M505</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M515</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Tungsten T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Tungsten Z</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Zire</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Zire 31</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 4.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 4.1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 5.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie PEG-S500C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie NX60</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie S360</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FIREWIRE" name="FIREWIRE">3.12. IEEE 1394 (Firewire)
+устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwohci</span>(4)</span></a> driver
+provides support for PCI/CardBus firewire interface cards. The driver supports the
+following IEEE 1394 OHCI chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-894x/AIC-5800</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple Pangea</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple UniNorth</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82372FB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lucent FW322/323</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72861</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72870</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72871/2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72873</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72874</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>National Semiconductor CS4210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ricoh R5C551</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ricoh R5C552</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony CX3022</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony i.LINK (CXD1947)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony i.LINK (CXD3222)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4410A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4451</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV22</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV23</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV26</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AA22</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB21/A/AI/A-EP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB22/A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB23</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB82AA2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA Fire II (VT6306)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Serial Bus Protocol 2 (SBP-2) устройства хранения (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbp</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="BLUETOOTH" name="BLUETOOTH">3.13. Bluetooth устройства</a></h3>
+
+<p>PCCARD хост контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_bt3c&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_bt3c</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com/HP 3CRWB6096-A PCCARD адаптер</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_ubt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_ubt</span>(4)</span></a> driver
+supports all Bluetooth USB devices that conform with the Bluetooth specification v1.1,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CREB96</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AIPTEK BR0R02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>EPoX BT-DG02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mitsumi Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MSI MS-6967</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CRYPTO-ACCEL" name="CRYPTO-ACCEL">3.14. Криптографические
+акселераторы</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a> driver
+supports various cards containing the Hifn 7751, 7951, 7811, 7955, and 7956 chipsets,
+such as:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Invertex AEON</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hifn 7751</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PowerCrypt</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>XL-Crypt</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetSec 7751</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Soekris Engineering vpn1201 and vpn1211</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Soekris Engineering vpn1401 and vpn1411</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=safe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">safe</span>(4)</span></a> driver
+supports cards containing any of the following chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SafeNet 1141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SafeNet 1741</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubsec</span>(4)</span></a> driver
+supports cards containing any of the following chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Bluesteel 5501</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Bluesteel 5601</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5801</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5802</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5805</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5820</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5821</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5822</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5823</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC" name="MISC">3.15. Другие устройства</a></h3>
+
+<p>Факс-модем/PCCARD</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>MELCO IGM-PCM56K/IGM-PCM56KH</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nokia Card Phone 2.0 (gsm900/dcs1800 HSCSD терминал)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Приводы гибких дисков (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fdc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fdc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>VGA-совместимые видеокарты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vga&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vga</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Информация, относящаяся к отдельным видеокартам и совместимости с <b
+class="APPLICATION">XFree86</b>, может быть найдена на <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Клавиатуры, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>PS/2 клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atkbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">atkbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Курсорные устройства, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Bus мышь и совместимые устройства (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mse&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mse</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 мышь и совместимые устройства, включая многие курсорные устройства на лэптопах
+(драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=psm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">psm</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Последовательная мышь и совместимые устройства</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB мышь (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> На странице <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=moused&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">moused</span>(8)</span></a>
+находится дополнительная информация по использованию курсорных устройств в FreeBSD.
+Информация по использованию курсорных устройств с <b class="APPLICATION">XFree86</b>
+может быть найдена по адресу <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>``PC standard'' параллельные порты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>PC-совместимые джойстики (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=joy&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">joy</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-i386.html b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-i386.html
new file mode 100644
index 0000000000..429a6397cb
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-i386.html
@@ -0,0 +1,6387 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о оборудовании FreeBSD/i386 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о оборудовании FreeBSD/i386
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект документирования FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#PROC">Поддерживаемые процессоры и материнские платы</a></dt>
+
+<dt>3. <a href="#SUPPORT">Поддерживаемые устройства</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>3.1. <a href="#DISK">Контроллеры дисков</a></dt>
+
+<dt>3.2. <a href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.3. <a href="#FDDI">FDDI интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.4. <a href="#ATM">ATM интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.5. <a href="#WLAN">Беспроводные сетевые интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.6. <a href="#MISC-NETWORK">Различные сетевые устройства</a></dt>
+
+<dt>3.7. <a href="#ISDN">ISDN интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.8. <a href="#SERIAL">Последовательные интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.9. <a href="#AUDIO">Аудио устройства</a></dt>
+
+<dt>3.10. <a href="#CAMERA">Камеры и устройства видеозахвата</a></dt>
+
+<dt>3.11. <a href="#USB">Устройства USB</a></dt>
+
+<dt>3.12. <a href="#FIREWIRE">IEEE 1394 (Firewire) устройства</a></dt>
+
+<dt>3.13. <a href="#BLUETOOTH">Bluetooth устройства</a></dt>
+
+<dt>3.14. <a href="#CRYPTO-ACCEL">Криптографические акселераторы</a></dt>
+
+<dt>3.15. <a href="#MISC">Другие устройства</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>В этом документе находится информация об аппаратной совместимости для FreeBSD
+5.3-RELEASE на аппаратной платформе i386 упоминаемой также как FreeBSD/i386 5.3-RELEASE).
+В этом списке находятся устройства, работающие на данной платформе, а также информация об
+отдельных настройках загрузки ядра, которые могут быть полезны при включении поддержки
+новых устройств.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В этот документ включена информация, специфичная для аппаратной
+платформы i386. Версии информации об оборудовании для других архитектур будут отличаться
+в некоторых деталях.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="PROC" name="PROC">2. Поддерживаемые процессоры и материнские
+платы</a></h2>
+
+<p>FreeBSD/i386 работает на самых разнообразных ``IBM PC совместимых'' компьютерах.
+Поскольку выбор оборудования для этой архитектуры огромен, невозможно дать полный список
+всех комбинаций оборудования, поддерживаемых FreeBSD. Тем не менее, здесь представлены
+некоторые общие правила.</p>
+
+<p>Поддерживаются почти все i386-совместимые процессоры. Поддерживаются все процессоры,
+начиная с 80386, включая 80386, 80486, Pentium, Pentium Pro, Pentium II, Pentium III,
+Pentium 4 и их варианты, такие как Xeon и Celeron (однако, FreeBSD 5.2-RELEASE и более
+поздние не поддерживают процессор 80386SX processor). Поддерживаются также все i386
+совместимые процессоры AMD, включая Am486, Am5x86, K5, K6 (и варианты), Athlon (включая
+Athlon-MP, Athlon-XP, Athlon-4, и Athlon Thunderbird) и Duron. Поддерживается встроенный
+процессор AMD &Eacute;lan SC520. Transmeta Crusoe распознается и поддерживается, как и
+i386 совместимые процессоры от Cyrix и NexGen.</p>
+
+<p>Для этой архитектуры доступен широкий выбор материнских плат. Поддерживаются
+материнские платы, использующие шины расширения ISA, VLB, EISA, AGP, и PCI. Имеется
+ограниченная поддержка шины расширения MCA (``MicroChannel''), используемой в линейке PC
+IBM PS/2.</p>
+
+<p>Симметричные многопроцессорные системы (SMP) поддерживаются FreeBSD, хотя в некоторых
+случаях ошибки в BIOS или материнской плате могут вызвать проблемы. Внимательное чтение
+архивов <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-smp"
+target="_top">Список рассылки, посвящённый поддержке многопроцессорности (SMP) во
+FreeBSD</a> может дать некоторые решения.</p>
+
+<p>FreeBSD использует преимущества HyperThreading (HTT) на Intel CPU, которые
+поддерживают эту возможность. Ядро с включенным параметром <var
+class="LITERAL">options SMP</var> автоматически обнаружит дополнительные логические
+процессоры. Планировщик FreeBSD использует логические процессоры так же, как и
+дополнительные физические процессоры; другими словами, не делается попытки оптимизации
+распределения задач между логическими процессорами внутри одного CPU. Поскольку такое
+планирование может вызвать понижение производительности, при определенных условиях может
+быть полезным отключение логических процессоров переменной sysctl <var
+class="VARNAME">machdep.hlt_logical_cpus</var>. Возможен также останов любого CPU в цикле
+ожидания переменной sysctl <var class="VARNAME">machdep.hlt_cpus</var>. Страница <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">smp</span>(4)</span></a> содержит
+более подробную информацию.</p>
+
+<p>FreeBSD использует преимущество Physical Address Extensions (PAE) на CPU,
+поддерживающих эту возможность. Ядро с включенным <var class="LITERAL">PAE</var>
+обнаружит память свыше 4 гигабайт и включит использование ее в системе. Эта возможность
+накладывает ограничения на драйвера устройств и другие возможности FreeBSD, которые могут
+быть использованы; обратитесь к странице справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pae&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pae</span>(4)</span></a> за более
+подробной информацией.</p>
+
+<p>FreeBSD обычно работает на i386 лэптопах, хотя и с различным уровнем поддержки
+определенных возможностей оборудования, таких как звук, графика, управление
+энергопотреблением и слотами расширения PCCARD. Эти возможности на разных компьютерах
+реализованы самыми различными способами, и зачастую требуют специальной поддержки в
+FreeBSD для обхода аппаратных ошибок или нестандартного поведения. При возникновении
+проблем может помочь поиск в архивах <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mobile" target="_top">Список
+рассылки FreeBSD, посвящённый переносным компьютерам</a>.</p>
+
+<p>Большинство современных лэптопов (как и многие десктопы) используют стандарт Advanced
+Configuration and Power Management (ACPI). FreeBSD поддерживает ACPI через реализацию
+ACPI Component Architecture от Intel, как описано в странице справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi</span>(4)</span></a>.
+Использование ACPI может повлечь нестабильную работу некоторых компьютеров и может
+потребоваться отключение ACPI драйвера, который обычно загружается через модуль ядра. Это
+может быть выполнено путем добавления к <tt class="FILENAME">/boot/device.hints</tt>
+следующей строки:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+hint.acpi.0.disabled="1"
+</pre>
+
+<p>Пользователи, выполняющие отладку ACPI, могут отключать ACPI по частям. Страница
+справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi</span>(4)</span></a> содержит
+более подробную информацию о том, как сделать это через переменные loader.</p>
+
+<p>ACPI зависит от Differentiated System Descriptor Table (DSDT), находящейся в BIOS
+каждого компьютера. DSDT некоторых компьютеров неполна, что не позволяет ACPI работать
+правильно. Замену DSDT для некоторых компьютеров можно найти в разделе <a
+href="http://acpi.sourceforge.net/dsdt/index.php" target="_top">DSDT</a> сайта проекта <a
+href="http://acpi.sourceforge.net/" target="_top">ACPI4Linux</a>. FreeBSD может
+использовать эти DSDT для перезаписи DSDT, находящихся в BIOS; обратитесь к странице
+справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi</span>(4)</span></a> за более
+подробной информацией.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT" name="SUPPORT">3. Поддерживаемые устройства</a></h2>
+
+$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.2.2.2 2004/09/23
+06:12:03 den Exp $
+
+<p>В этом разделе описаны устройства, поддерживаемые FreeBSD на платформе i386. Другие
+конфигурации также могут работать, они просто еще не были протестированы. Приветствуются
+замечания, обновления и исправления этого списка.</p>
+
+<p>Когда это возможно, приводится список драйверов для каждого устройства или класса
+устройств. Если у этого драйвера есть страница справочника в основной поставке FreeBSD
+(что верно для большинства драйверов), на нее дается ссылка. Информация по определенным
+моделям поддерживаемых устройств, контроллеров и т.д. может быть найдена в страницах
+справочника.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Список устройств в этом документе генерируется автоматически из
+страниц справочной системы FreeBSD. Это означает, что некоторые устройства,
+поддерживаемые несколькими драйверами, могут появляться несколько раз.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DISK" name="DISK">3.1. Контроллеры дисков</a></h3>
+
+<p>IDE/ATA контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aic</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1505 (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1510A, AHA-1510B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1520A, AHA-1520B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1522A, AHA-1522B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1535 (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative Labs SoundBlaster SCSI host adapter (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1460, AHA-1460B, AHA-1460C, AHA-1460D (PC Card)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1030B, AHA-1030P (PC98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-100 (PC98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aha&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aha</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI host adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-154xB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-154xC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-154xCF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-154xCP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1640</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-174x in 154x emulation mode</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DTC 3290 SCSI controller in 1542 emulation mode</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram SCSI controllers in 154x emulation mode</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahb</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI host adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1740</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1742</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1740A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1742A</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI host adapter chips and SCSI controller cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7770 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7850 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7860 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7870 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7880 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7890 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7891 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7892 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7895 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7896 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7897 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7899 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(W)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(T)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 284X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2910</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Dual</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 19160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AUW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3950U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3960</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3985</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 4944UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Xt13 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC RvII26 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B02L/B09 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B03 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahd</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7901 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7901A host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7902 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29320 host adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39320 host adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aac&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aac</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AAC-364</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2120S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2130S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2200S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2410SA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2810SA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 5400S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell CERC SATA RAID 2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 320/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID 4M</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adv&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">adv</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AdvanSys ABP510/5150</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP5140</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP5142</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP902/3902</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3905</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3922</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3925</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP930, ABP930U, ABP930UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP960, ABP960U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP542</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP742</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP842</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940UA/3940UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3960UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP970, ABP970U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP752</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP852</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP950</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP980, ABP980U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP980UA/3980UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO IFC-USP (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-PCI30 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>@Nifty FNECHARD IFC-USUP-TX (PC-98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">adw</span>(4)</span></a> driver
+supports SCSI controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940UW/ABP3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP950UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP970UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3950U2W</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bt</span>(4)</span></a> driver supports
+the following BusLogic MultiMaster ``W'', ``C'', ``S'', and ``A'' series and compatible
+SCSI host adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>BusLogic BT-445C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-445S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-540CF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-542B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-542B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-542D</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-545C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-545S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic/BusTek BT-640</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-742A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-742A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-747C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-747D</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-747S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-757C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-757CD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-757D</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-757S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-946C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-948</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-956C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-956CD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-958</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BusLogic BT-958D</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Storage Dimensions SDC3211B / SDC3211F</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>AMI FastDisk Host Adapters that are true BusLogic MultiMaster clones are also
+supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bt</span>(4)</span></a> driver.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dpt</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following RAID adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DPT Smart Cache Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache II (PM2?2?, PM2022 [EISA], PM2024/PM2124 [PCI]) (Gen2)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID II (PM3?2?, PM3021, PM3222)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache III (PM2?3?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID III (PM3?3?, PM3332 [EISA], PM3334UW [PCI]) (Gen3)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache IV (PM2?4?, PM2042 [EISA], PM2044/PM2144 [PCI]) (Gen4)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID IV</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The adapters currently supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=asr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">asr</span>(4)</span></a> driver
+include the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec Zero-Channel SCSI RAID 2000S, 2005S, 2010S, 2015S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2100S, 2110S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec ATA-100 RAID 2400A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 3200S, 3210S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 3400S, 3410S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM1554</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM1564</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM2554</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM2564</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM2664</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM2754</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM2865</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM3754</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM3755U2B / SmartRAID V Millennium</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SmartRAID PM3757</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC KZPCC-AC (LVD 1-ch, 4MB or 16MB cache), DEC KZPCC-CE (LVD 3-ch, 64MB cache), DEC
+KZPCC-XC (LVD 1-ch, 16MB cache), DEC KZPCC-XE (LVD 3-ch, 64MB cache) -- rebadged
+SmartRAID V Millennium</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amr</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-4X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Series 418</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1200 (Series 428)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1300 (Series 434)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1400 (Series 438)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1600 (Series 471)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1600 (Series 493)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1650 (Series 4xx)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 100 (Series 466WS)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 200 (Series 466)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 300 (Series 490)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 500 (Series 475)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/SC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/DCL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 4/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-1/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-3/Si (D4943A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Embedded NetRAID</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Поддерживается загрузка с этих контроллеров. EISA адаптеры не
+поддерживаются.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mlx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mlx</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Mylex DAC960P</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PD / DEC KZPSC (Fast Wide)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PDU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PJ</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PU / DEC PZPAC (Ultra Wide)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 150 (DAC960PRL)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 250 (DAC960PTL1)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 1100 (DAC1164P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RAIDarray 230 controllers, aka the Ultra-SCSI DEC KZPAC-AA (1-ch, 4MB cache), KZPAC-CA
+(3-ch, 4MB), KZPAC-CB (3-ch, 8MB cache)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>All major firmware revisions (2.x, 3.x, 4.x and 5.x) are supported, however it is
+always advisable to upgrade to the most recent firmware available for the controller.
+Compatible Mylex controllers not listed should work, but have not been verified.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Поддерживается загрузка с этих контроллеров. EISA адаптеры не
+поддерживаются.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mly&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mly</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 170</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 352</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 2000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 3000</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Compatible Mylex controllers not listed should work, but have not been verified.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twe</span>(4)</span></a> driver
+supports the following ATA RAID controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 5000 series</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 6000 series</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7000-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7006-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7500-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7500-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7500-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7506-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7506-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 7506-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8006-2LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8500-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8500-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8500-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-8MI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 8506-12MI</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twa</span>(4)</span></a> driver
+supports the following PATA/SATA RAID controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-4LP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-8MI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-12</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMCC's 3ware 9500S-12MI</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ncr</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following NCR/Symbios SCSI controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C820</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C885</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following add-on boards are known to be supported:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>I-O DATA SC-98/PCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-PCI (PC-98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following Symbios/LSI Logic PCI SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C876</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C897</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-33</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-66</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controllers supported by <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> can be
+either embedded on a motherboard, or on one of the following add-on boards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ASUS SC-200, SC-896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Data Technology DTC3130 (all variants)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DawiControl DC2976UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond FirePort (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-UPCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LHA-521UA (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NCR cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Symbios cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390W, 390U, 390F, 390U2B, 390U2W, 390U3D, and 390U3W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tyan S1365</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following devices are currently supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncv&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ncv</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>I-O DATA PCSC-DV</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KME KXLC002 (TAXAN ICD-400PN, etc.), KXLC004, and UJDCD450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Macnica Miracle SCSI-II mPS110</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Media Intelligent MSC-110, MSC-200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801N-J03R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>New Media Corporation BASICS SCSI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic Fast SCSI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-9530, REX-5572 (SCSI only)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stg&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">stg</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec 2920/A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Future Domain SCSI2GO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Future Domain TMC-18XX/3260</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM SCSI PCMCIA Card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ICM PSC-2401 SCSI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO IFC-SC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-5536, REX-5536AM, REX-5536M, REX-9836A</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Note that the Adaptec 2920C is supported by the ahc(4) driver.</p>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ISP1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS440</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1240</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1080</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 12160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2102</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2202</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2204</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS470</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Antares P-0033</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amd</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>MELCO IFC-DP (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390T</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nsp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nsp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Alpha-Data AD-PCS201</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA CBSC16</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adaptec AIC-7110 Parallel to SCSI интерфейсы (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vpo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vpo</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The following controllers are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ida&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ida</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Compaq SMART Array 221</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Integrated SMART Array Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART Array 4200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART Array 4250ES</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART 3200 Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART 3100ES Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART-2/DH Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART-2/SL Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART-2/P Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART-2/E Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq SMART Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ciss&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ciss</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 5300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 532</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 5i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 5312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 641</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 642</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6400 EM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6422</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array V100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Modular Smart Array 20 (MSA20)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Modular Smart Array 500 (MSA500)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=iir&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">iir</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCMR</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-l (SRCU31a)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-1L (SRCU31La)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-2 (SRCU32)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>All past and future releases of Intel and ICP RAID Controllers.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU21 (discontinued)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU31 (older revision, not compatible)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU31L (older revision, not compatible)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SRCU31 and SRCU31L can be updated via a firmware update available from Intel.</p>
+
+<p>Promise SuperTrak ATA RAID контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pst&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pst</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>IBM ServeRAID 3H</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ServeRAID 4L/4M/4H</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ServeRAID Series 5</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ServeRAID 6i/6M</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following controllers are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>LSI Logic 53c1030 (Dual Ultra320 SCSI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909 (1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909A (Dual 1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC919 (2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC929 (Dual 2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controller chips supprted by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a> driver
+can be found onboard on many systems including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM eServer xSeries 335</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>SCSI controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=trm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">trm</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Tekram DC-315 PCI Ultra SCSI adapter without BIOS and internal SCSI connector</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-315U PCI Ultra SCSI adapter without BIOS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-395F PCI Ultra-Wide SCSI adapter with flash BIOS and 68-pin external SCSI
+connector</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-395U PCI Ultra SCSI adapter with flash BIOS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-395UW PCI Ultra-Wide SCSI adapter with flash BIOS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC-395U2W PCI Ultra2-Wide SCSI adapter with flash BIOS</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>For the Tekram DC-310/U and DC-390F/U/UW/U2B/U2W/U3W PCI SCSI host adapters, use the
+sym(4) driver.</p>
+
+<p>Драйвер wds(4) поддерживает контроллер WD7000 SCSI.</p>
+
+<p>Со всеми поддерживаемыми SCSI контроллерами, предоставлена полная поддержка периферии
+SCSI-I, SCSI-II и SCSI-III, включая жесткие диски, оптические диски, ленточные накопители
+(включая DAT, 8mm Exabyte, Mammoth, и DLT), устройства смены носителей, устройства
+обработки и приводы CD-ROM. WORM устройства, поддерживающие команды CD-ROM,
+поддерживаются с доступом только для чтения приводами CD-ROM (такими как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>). Поддержка
+записи WORM/CD-R/CD-RW предоставляется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdrecord&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cdrecord</span>(1)</span></a>, который
+является частью порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/cdrtools/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/cdrtools</tt></a> из коллекции портов.</p>
+
+<p>На данный момент поддерживаются следующие системы CD-ROM типа:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SCSI интерфейс (также включающий ProAudio Spectrum и SoundBlaster SCSI) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matsushita CR-562, CR-563 и совместимые (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=matcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">matcd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony закрытый интерфейс (все модели) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=scd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">scd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATAPI IDE интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Следующие устройства не поддерживаются:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Mitsumi закрытый интерфейс CD-ROM (все модели) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mcd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mcd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ETHERNET" name="ETHERNET">3.2. Ethernet интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sf</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62020 64-bit single port 100baseFX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ti&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ti</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Alteon Tigon I and II chips. The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ti&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ti</span>(4)</span></a> driver has been
+tested with the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c985-SX Gigabit Ethernet adapter (Tigon 1)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c985B-SX Gigabit Ethernet adapter (Tigon 2)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alteon AceNIC V Gigabit Ethernet adapter (1000baseSX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alteon AceNIC V Gigabit Ethernet adapter (1000baseT)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital EtherWORKS 1000SX PCI Gigabit adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA620 Gigabit Ethernet adapter (1000baseSX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA620T Gigabit Ethernet adapter (1000baseT)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following adapters should also be supported but have not yet been tested:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Asante GigaNIX1000T Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Asante PCI 1000BASE-SX Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon PN9000SX Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC Gigabit Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Silicon Graphics PCI Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcn</span>(4)</span></a> driver
+supports adapters and embedded controllers based on the AMD PCnet/FAST, PCnet/FAST+,
+PCnet/FAST III, PCnet/PRO and PCnet/Home Fast Ethernet chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMD Am53C974/Am79C970/Am79C974 PCnet-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C970A PCnet-PCI II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C971 PCnet-FAST</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C972 PCnet-FAST+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C973/Am79C975 PCnet-FAST III</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C976 PCnet-PRO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD PCnet/Home HomePNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied-Telesis LA-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98)S (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B05, B06</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Novell NE2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Novell NE32-VL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Isolan AT 4141-0 (16 bit)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Isolan BICC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Isolink 4110 (8 bit)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond HomeFree</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital DEPCA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Vectra 486/66XM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Vectra XU</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Also supported are adapters working with the pcn(4) driver. The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a> driver
+runs these in compatibility mode, thus the pcn(4) driver should be preferred.</p>
+
+<p>SMC 83c17x (EPIC) Ethernet сетевые карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tx</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ed&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span></a> driver supports
+the following Ethernet NICs:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c503 Etherlink II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AR-P500 Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN1644 (old model), EN1646 (old model), EN2203 (old model) (110pin) (flags
+0xd00000)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN2212/EN2216/UE2216</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesis CentreCOM LA100-PCM_V2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesis LA-98 (flags 0x000000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesis SIC-98, SIC-98NOTE (110pin), SIU-98 (flags 0x600000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesis SIU-98-D (flags 0x610000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AmbiCom 10BaseT card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Bay Networks NETGEAR FA410TXC Fast Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet BC40 adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compex Net-A adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98), RT-1007(98), C-NET(9N) (110pin) (flags 0xa00000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98)E-A, C-NET(98)L-A, C-NET(98)P (flags 0x300000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega Ether98-T (flags 0x000000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega Ether PCC-T/EtherII PCC-T/FEther PCC-TXF/PCC-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CyQ've ELA-010</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC EtherWorks DE305</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Danpex EN-6200P2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DE-298, DE-298P (flags 0x500000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DE-650/660</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link IC-CARD/IC-CARD+ Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-98P (flags 0x500000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-BDN, LD-NW801G (flags 0x200000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Laneed LD-CDL/TX, LD-CDF, LD-CDS, LD-10/100CD, LD-CDWA (DP83902A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP PC Lan+ 27247B and 27252A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM Creditcard Ethernet I/II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ICM AD-ET2-T, DT-ET-25, DT-ET-T5, IF-2766ET, IF-2771ET, NB-ET-T (110pin) (flags
+0x500000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA LA/T-98, LA/T-98SB, LA2/T-98, ET/T-98 (flags 0x900000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA ET2/T-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA PCLATE</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kansai KLA-98C/T (flags 0x900000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE-PC2, KNE-PCM/x Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys EC2T/PCMPC100/PCM100, PCMLM56</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys EtherFast 10/100 PC Card, Combo PCMCIA Ethernet Card (PCMPC100 V2)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LAN-98T (flags 0xb00000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MACNICA Ethernet ME1 for JEIDA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MACNICA ME98 (flags 0x900000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MACNICA NE2098 (flags 0x400000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO EGY-98 (flags 0x300000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGH-98, LGY-98, LGY-98-N (110pin), IND-SP, IND-SS (flags 0x400000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGY-PCI-TR</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LPC-T/LPC2-T/LPC2-CLT/LPC2-TX/LPC3-TX/LPC3-CLX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC Ethernet Instant-Link</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-77, PC-9801-78 (flags 0x910000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-107, PC-9801-108 (flags 0x800000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>National Semiconductor InfoMover NE4100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetGear FA-410TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetVin 5000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Network Everywhere Ethernet 10BaseT PC Card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Networld 98X3 (flags 0xd00000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Networld EC-98X, EP-98X (flags 0xd10000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Novell NE1000/NE2000/NE2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX ENW-8300-T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX EN-2298-C (flags 0x200000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX EN-2298P-T, EN-2298-T (flags 0x500000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX FNW-3600-T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RealTek 8029</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Elite 16 WD8013</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Elite Ultra</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EtherEZ98 (flags 0x000000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC WD8003E/WD8003EBT/WD8003S/WD8003SBT/WD8003W/WD8013EBT/WD8013W and clones</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Socket LP-E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Surecom EtherPerfect EP-427</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Surecom NE-34</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK LAK-CD031, Grey Cell GCS2000 Ethernet Card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Telecom Device SuperSocket RE450T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA VT86C926</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Winbond W89C940</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>C-Bus, ISA, PCI and PC Card devices are supported.</p>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Accton ``Cheetah'' EN1207D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BUFFALO(Melco INC.) LPC-CB-CLX(CardBus)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq HNE-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CompUSA no-name 10/100 PCI Ethernet NIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEther CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEtherII CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TX+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-538TX (same as 530+?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-690TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Edimax EP-4103DL CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Encore ENL832-TX 10/100 M PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon NetLINE 10/100 PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Genius GF100TXR,</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GigaFast Ethernet EE100-AXP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LevelOne FPC-0106TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Longshine LCS-8038TX-R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC Communications NE100TX-E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nortel Networks 10/100BaseTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8129TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8139TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peppercon AG ROL-F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex FNW-3800-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHO(PRAGMATIC) UE-1211C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wb</span>(4)</span></a> driver supports
+Winbond W89C840F based Fast Ethernet adapters and embedded controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Trendware TE100-PCIE</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> driver supports
+VIA Technologies Rhine I, Rhine II, and Rhine III based Fast Ethernet adapters
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>D-Link DFE530-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking Technologies PN102TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AOpen/Acer ALN-320</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> driver
+supports Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 based Fast Ethernet adapters and
+embedded controllers, as well as Fast Ethernet adapters based on the National
+Semiconductor DP83815 (MacPhyter) chip. Supported adapters include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>@Nifty FNECHARD IFC USUP-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGY-PCI-TXC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA311-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA312-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SiS 630, 635, and 735 motherboard chipsets</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a> driver
+supports National Semiconductor DP83820 and DP83821 based Gigabit Ethernet adapters
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMC EZ Card 1000 (SMC9462TX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DGE-500T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Asante FriendlyNet GigaNIX 1000TA and 1000TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Addtron AEG320T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys EG1032 (32-bit PCI) and EG1064 (64-bit PCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Surecom Technology EP-320G-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA622T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA621</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ark PC SOHO-GA2500T (32-bit PCI) and SOHO-GA2000T (64-bit PCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Trendware TEG-PCITX (32-bit PCI) and TEG-PCITX2 (64-bit PCI)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> driver
+supports Sundance Technologies ST201 based Fast Ethernet adapters and embedded
+controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TXS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-550TX</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3COM 3C940 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5005 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys EG1032 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9521 SK-NET GE-T single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9821 SK-NET GE-T single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9822 SK-NET GE-T dual port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9841 SK-NET GE-LX single port, single mode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9842 SK-NET GE-LX dual port, single mode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9843 SK-NET GE-SX single port, multimode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9844 SK-NET GE-SX dual port, multimode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 9452TX single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a> driver supports
+Texas Instruments ThunderLAN based Ethernet and Fast Ethernet adapters including a large
+number of Compaq PCI Ethernet adapters. Also supported are:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Olicom OC-2135/2138 10/100 TX UTP adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Olicom OC-2325/OC-2326 10/100 TX UTP adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Racore 8165 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a> driver also
+supports the built-in Ethernet adapters of various Compaq Prosignia servers and Compaq
+Deskpro desktop machines including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10 T PCI UTP/Coax</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 Dual-Port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 Proliant</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 TX UTP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P Integrated</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P w/BNC</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver provides
+support for the following chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DEC/Intel 21143</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AL981 Comet, AN985 Centaur, ADM9511 Centaur II and ADM9513 Centaur II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ASIX Electronics AX88140A and AX88141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Conexant LANfinity RS7112 (miniPCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Davicom DM9009, DM9100, DM9102 and DM9102A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On 82c168 and 82c169 PNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On/Macronix 82c115 PNIC II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A, 98715AEC-C, 98725, 98727 and 98732</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom X3201 (cardbus only)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following NICs are known to work with the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver at this
+time:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 10/100B (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom FE2500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN1217 (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN2242 MiniPCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adico AE310TX (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alfa Inc GFC2204 (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in 10Mbps only Ethernet on Compaq Presario 7900 series desktops (21143,
+non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in DE500-BA on DEC Alpha workstations (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Sun DMFE 10/100 Mbps Ethernet on Sun Netra X1 and Sun Fire V100 (DM9102A,
+MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Ethernet on LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive (DM9102, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro110B (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro120A (98715A or 98713A) and CNet Pro120B (98715)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compex RL100-TX (98713 or 98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-570TX (21143, MII, quad port)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital DE500-BA 10/100 (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Laneed LD-CBL/TXA (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking CB102 CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM EtherJet Cardbus Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 Mobile Cardbus (versions that use the X3201 chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Jaton XpressNet (Davicom DM9102)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE100TX (21143, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE110TX (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v2.0 (PNIC II 82c115)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v4.0/4.1 (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matrox FastNIC 10/100 (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco LGY-PCI-TXL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-120 10/100 CardBus (ADMTek Centaur-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-130 10/100 PCI (ADMTek Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A (98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A Rev B4 (98715AEC-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetGear FA310-TX Rev. D1, D2 or D3 (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PlaneX FNW-3602-T (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 1233A-TX (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SVEC PN102-TX (98713)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Realport</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet II 10/100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aue</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Abocom UFE1000, DSB650TX_NA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton USB320-EC, SpeedStream</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AN986, AN8511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Billionton USB100, USB100LP, USB100EL, USBE100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega Ether FEther USB-T, FEther USB-TX, FEther USB-TXS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-650, DSB-650TX, DSB-650TX-PNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elecom LD-USBL/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elsa Microlink USB2Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP hn210e</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O Data USB ETTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNU101TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB10T adapters that contain the AN986 Pegasus chipset, USB10TA, USB10TX,
+USB100TX, USB100H1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LUA-TX, LUA2-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex UE-200TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sandberg USB to Network Link (model number 133-06)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Siemens Speedstream</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SmartBridges smartNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 2202USB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHOware NUB100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cue</span>(4)</span></a> driver
+supports CATC USB-EL1210A based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Belkin F5U011/F5U111</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CATC Netmate</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CATC Netmate II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SmartBridges SmartLink</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kue</span>(4)</span></a> driver
+supports Kawasaki LSI KL5KLUSB101B based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c19250</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c460 HomeConnect Ethernet USB Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADS Technologies USB-10BT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AOX USB101</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATen UC10T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom URE 450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega USB-T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-650C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Entrega NET-USB-E45, NET-HUB-3U1E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O Data USB ETT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kawasaki DU-H3E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB10T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear EA101</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peracom USB Ethernet Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 2102USB, 2104USB</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=axe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">axe</span>(4)</span></a> driver
+supports ASIX Electronics AX88172 based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Buffalo (Melco Inc.) LUA-U2-KTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DUBE100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB200M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>System TALKS Inc. SGC-X2UL</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rue</span>(4)</span></a> driver
+supports RealTek RTL8150 based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Buffalo (Melco Inc.) LUA-KTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Green House GH-USB100B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB100M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Billionton 10/100 FastEthernet USBKR2</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Corega FEther USB-TXC</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec ANA-6944/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cogent EM100FX and EM440TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FastEther PCI-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC DE435, DE425, DEC DE450, and DEC DE500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-PCI2T, LD-PCITS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA LA2/T-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Etherpower 8432, 9332 and 9334</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZNYX ZX3xx</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers and cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fe</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Allied Telesis RE1000, RE1000Plus, ME1500 (110-pin)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CONTEC C-NET(98)P2, C-NET (9N)E (110-pin), C-NET(9N)C (ExtCard)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CONTEC C-NET(PC)C PCMCIA Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Eiger Labs EPX-10BT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu FMV-J182, FMV-J182A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu MB86960A, MB86965A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu MBH10303, MBH10302 Ethernet PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu Towa LA501 Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HITACHI HT-4840-11</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NextCom J Link NC5310</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-5588, REX-9822, REX-4886, and REX-R280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-9880/9881/9882/9883</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK LAC-98012, LAC-98013, LAC-98025, LAC-9N011 (110-pin)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK LAK-CD021, LAK-CD021A, LAK-CD021BX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ungermann-Bass Access/PC N98C+(PC85152, PC85142), Access/NOTE N98(PC86132)
+(110-pin)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel EtherExpress PRO/10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel InBusiness 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100B / EtherExpressPRO/100 B PCI Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100+ Management Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 VE Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 M Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 S Desktop, Server and Dual-Port Server Adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(PI)-100TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Ra20, Rv20, Xv13, Xv20 internal 100Base-TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B06 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many on-board network interfaces on Intel motherboards</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ex&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ex</span>(4)</span></a> driver supports
+the following Ethernet adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel EtherExpress Pro/10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel EtherExpress Pro/10+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>The Olicom OC2220</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ie&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ie</span>(4)</span></a> driver provides
+supports the following 8 and 16bit ISA Ethernet cards that are based on the Intel i82586
+chip:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3COM 3C507</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AT&amp;T EN100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AT&amp;T Starlan 10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AT&amp;T Starlan Fiber</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel EtherExpress 16</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RACAL Interlan NI5210</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ep&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ep</span>(4)</span></a> driver supports
+Ethernet adapters based on the 3Com 3C5x9 Etherlink III Parallel Tasking chipset,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3C1 CF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C509-TP, 3C509-BNC, 3C509-Combo, 3C509-TPO, 3C509-TPC ISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C509B-TP, 3C509B-BNC, 3C509B-Combo, 3C509B-TPO, 3C509B-TPC ISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C529, 3C529-TP MCA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C562/3C563 PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C569B-J-TPO, 3C569B-J-COMBO CBUS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C574-TX, 3CCFE574BT, 3CXFE574BT, 3C3FE574BT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C579-TP, 3C579-BNC EISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C589, 3C589B, 3C589C, 3C589D, 3CXE589DT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CCFEM556B, 3CCFEM556BI PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CXE589EC, 3CCE589EC, 3CXE589ET, 3CCE589ET PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com Megahertz 3CCEM556, 3CXEM556, 3CCEM556B, 3CXEM556B PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 3CXSH572BT, 3CCSH572BT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon EtherMac PCMCIA</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=el&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">el</span>(4)</span></a> driver supports
+the 3Com 3c501 8bit ISA Ethernet card.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver supports
+the following hardware:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c900-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-FL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-FX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905C-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c980, 3c980B, and 3c980C server adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c450 HomeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c555, 3c556 and 3c556B mini-PCI adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C3SH573BT, 3C575TX, 3CCFE575BT, 3CXFE575BT, 3CCFE575CT, 3CXFE575CT, 3CCFEM656,
+3CCFEM656B, and 3CCFEM656C, 3CXFEM656, 3CXFEM656B, and 3CXFEM656C CardBus adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX, 3c905B-TX 3c905C-TX, and 3c920B-EMB embedded adapters</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Both the 3C656 family of CardBus cards and the 3C556 family of MiniPCI cards have a
+built-in proprietary modem. Neither the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver nor any
+other driver supports this modem.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vx</span>(4)</span></a> driver supports
+the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c590 EtherLink III PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c592 EtherLink III EISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c595 Fast EtherLink III PCI in 10 Mbps mode</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c597 Fast EtherLink III EISA in 10 Mbps mode</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Crystal Semiconductor CS89x0 сетевые карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cs&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cs</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sn</span>(4)</span></a> driver supports
+SMC9xxx based ISA and PCMCIA cards including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com Megahertz X-Jack Ethernet PC-Card CC-10BT</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xe</span>(4)</span></a> driver supports
+the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Ethernet (PS-CE2-10)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Ethernet + Modem 28 (PS-CEM-28)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Ethernet + Modem 33 (CEM33)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom CreditCard 10/100 (CE3, CE3B)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Ethernet 10/100 + Modem 56 (CEM56)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom RealPort Ethernet 10 (RE10)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom RealPort Ethernet 10/100 (RE100)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom RealPort Ethernet 10/100 + Modem 56 (REM56, REM56G)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton Fast EtherCard-16 (EN2226)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 PC Card (CPQ-10/100)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel EtherExpress Pro/100 PC Card Mobile Adapter 16 (Pro/100 M16A)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Other similar devices using the same hardware may also be supported.</p>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lge</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMC TigerCard 1000 (SMC9462SX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DGE-500SX</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=txp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">txp</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-TXM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-SRV</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a> driver
+provides support for various NICs based on the Broadcom BCM570x family of Gigabit
+Ethernet controller chips, including the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c996-T (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750 integrated BCM5704C NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 2550 integrated BCM5700 NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 2650 integrated BCM5703 NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM x235 server integrated BCM5703x NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7760 embedded Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7770 PCI-X Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7781 embedded PCI-X Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA302T (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SysKonnect SK-9D21 (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SysKonnect SK-9D41 (1000baseSX)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82540, 82541PI, 82542, 82543, 82544, 82546,
+82546EB and 82547 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 CT Network Connection (82547)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter (82541PI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (LX) (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82540)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82541)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Quad Port Server Adapter (82546EB)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Desktop Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XF Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XT Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82542 and 82543 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+supports the on-board Ethernet interfaces of many Sun UltraSPARC workstation and server
+models. Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Sun PCI SunSwift Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus SunSwift Adapter ``( hme'' and ``SUNW,hme'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Sun100BaseT Adapter 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Sun100BaseT 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=my&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">my</span>(4)</span></a> driver provides
+support for various NICs based on the Myson chipset. Supported models include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Myson MTD800 PCI Fast Ethernet chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Myson MTD803 PCI Fast Ethernet chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Myson MTD89X PCI Gigabit Ethernet chip</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Broadcom BCM4401 based Fast Ethernet адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bfe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bfe</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a> driver supports
+RealTek RTL8139C+, RTL8169, RTL8169S and RTL8110S based Fast Ethernet and Gigabit
+Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Alloy Computer Products EtherGOLD 1439E 10/100 (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Evo N1015v Integrated Ethernet (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega CG-LAPCIGT Gigabit Ethernet (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gigabyte 7N400 Pro2 Integrated Gigabit Ethernet (8110S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX COMMUNICATIONS Inc. GN-1200TC (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xterasys XN-152 10/100/1000 NIC (8169)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/10GbE LR Server Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/10GbE SR Server Adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a> driver
+supports VIA Networking VT3119 and VT6122 based Gigabit Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>VIA Networking LAN-on-motherboard Gigabit Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZyXEL GN650-T 64-bit PCI Gigabit Ethernet NIC (ZX1701)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZyXEL GN670-T 32-bit PCI Gigabit Ethernet NIC (ZX1702)</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FDDI" name="FDDI">3.3. FDDI интерфейсы</a></h3>
+
+<p>DEC DEFPA PCI (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>DEC DEFEA EISA (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ATM" name="ATM">3.4. ATM интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Midway ATM интерфейсы (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=en&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">en</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI адаптеры (драйверы hfa и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fatm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fatm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>IDT NICStAR 77201/211 ATM адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=idt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">idt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>FORE Systems, Inc. HE155 и HE622 ATM интерфейсы (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hatm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hatm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>IDT77252 ATM карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patm</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="WLAN" name="WLAN">3.5. Беспроводные сетевые интерфейсы</a></h3>
+
+<p>NCR / AT&amp;T / Lucent Technologies WaveLan T1-speed ISA/radio LAN карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wl</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11b беспроводные сетевые адаптеры и им подобные,
+использующие Lucent Hermes, Intersil PRISM-II, Intersil PRISM-2.5, Intersil Prism-3, и
+Symbol Spectrum24 чипсеты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Cisco/Aironet 802.11b беспроводные адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Raytheon Raylink 2.4GHz беспроводные адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ray&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ray</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=awi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">awi</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>BayStack 650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BayStack 660</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Icom SL-200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco WLI-PCM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEL SSMagic</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netwave AirSurfer Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netwave AirSurfer Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nokia C020 WLAN</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon SkyLINE</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The original Xircom Netwave AirSurfer is supported by the cnw(4) driver.</p>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cnw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cnw</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Netwave</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetWave AirSurfer</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following cards are among those supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ath&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ath</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Aztech WL830PC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DWL-A650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DWL-AB650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DWL-A520</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DWL-AG520</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DWL-AG650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DWL-G520B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DWL-G650B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elecom LD-WL54AG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elecom LD-WL54</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu E5454</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu FMV-JW481</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu E5454</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NC4000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O Data WN-AB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O Data WN-AG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O Data WN-A54</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys WMP55AG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys WPC51AB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys WPC55AG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PA-WL/54AG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear WAG311</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear WAB501</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear WAG511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear WG311</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear WG311T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear WG511T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Orinoco 8480</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Orinoco 8470WD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Proxim Skyline 4030</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Proxim Skyline 4032</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Samsung SWL-5200N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC SMC2735W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony PCWA-C700</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony PCWA-C300S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony PCWA-C500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CRPAG175</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>An up to date list can be found at <a
+href="http://customerproducts.atheros.com/customerproducts"
+target="_top">http://customerproducts.atheros.com/customerproducts</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC-NETWORK" name="MISC-NETWORK">3.6. Различные сетевые
+устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cx</span>(4)</span></a> driver supports
+the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Cronyx Sigma-22, Sigma-24</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Sigma-100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Sigma-400, Sigma-401, Sigma-404, Sigma-410, Sigma-440</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Sigma-500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Sigma-703</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Sigma-800, Sigma-801, Sigma-810, Sigma-840</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cp</span>(4)</span></a> driver supports
+the following models of Tau-PCI WAN adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI/R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-E1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-G703</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-2E1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-4E1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-E3</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-T3</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-STS1</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ctau&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ctau</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Cronyx Tau (RS-232/V.35)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau/R (RS-530/RS-449)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau/E1 (fractional E1)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau/G703 (unframed E1)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Granch SBNI12 коммуникационные адаптеры точка-к-точке (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbni&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbni</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Granch SBNI16 SHDSL модемы (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbsh&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbsh</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cm</span>(4)</span></a> driver supports
+the following card models:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMC90c26</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC90c56</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC90c66 in '56 compatibility mode.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ISDN" name="ISDN">3.7. ISDN интерфейсы</a></h3>
+
+<p>AcerISDN P10 ISA PnP (экспериментальный)</p>
+
+<p>Asuscom ISDNlink 128K ISA</p>
+
+<p>ASUSCOM P-IN100-ST-D (и другие карты на Winbond W6692)</p>
+
+<p>AVM</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>A1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>B1 ISA (протестировано с V2.0)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>B1 PCI (протестировано с V4.0)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fritz!Card classic</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fritz!Card PnP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fritz!Card PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fritz!Card PCI, Version 2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>T1</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Creatix</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ISDN-S0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISDN-S0 P&amp;P</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Compaq Microcom 610 ISDN (Compaq series PSB2222I) ISA PnP</p>
+
+<p>Dr. Neuhaus Niccy Go@ и совместимые</p>
+
+<p>Dynalink IS64PPH и IS64PPH+</p>
+
+<p>Eicon Diehl DIVA 2.0 и 2.02</p>
+
+<p>ELSA</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ELSA PCC-16</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>QuickStep 1000pro ISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MicroLink ISDN/PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>QuickStep 1000pro PCI</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>ITK ix1 Micro ( &lt; V.3, не-PnP версия )</p>
+
+<p>Sedlbauer Win Speed</p>
+
+<p>Siemens I-Surf 2.0</p>
+
+<p>TELEINT ISDN SPEED No.1 (экспериментальная)</p>
+
+<p>Teles</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>S0/8</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>S0/16</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>S0/16.3</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>S0/16.3 PnP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>16.3c ISA PnP (экспериментальная)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Teles PCI-TJ</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Traverse Technologies NETjet-S PCI</p>
+
+<p>USRobotics Sportster ISDN TA intern</p>
+
+<p>Winbond W6692 based PCI карты</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SERIAL" name="SERIAL">3.8. Последовательные интерфейсы</a></h3>
+
+<p>``PC standard'' 8250, 16450, и 16550 последовательные порты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Последовательная карта AST на 4 порта с совместным использованием IRQ</p>
+
+<p>Последовательные карты ARNET (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ar&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ar</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Последовательная карта ARNET на 8 портов с совместным использованием IRQ</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ARNET (теперь Digiboard) Sync 570/i high-speed serial</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Boca многопортовые последовательные карты</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Boca BB1004 4-Port последовательная карта (модемы <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">не</i></span> поддерживаются)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Boca IOAT66 6-Port последовательная карта (модемы поддерживаются)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Boca BB1008 8-Port последовательная карта (модемы <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">не</i></span> поддерживаются)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Boca BB2016 16-Port последовательная карта (модемы поддерживаются)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Comtrol Rocketport карта (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rp</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Cyclades Cyclom-Y serial board (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cy&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cy</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>STB на 4 порта с совместным использованием IRQ</p>
+
+<p>DigiBoard intelligent serial cards (драйвер digi)</p>
+
+<p>PCI-Based многопортовые последовательные карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=puc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">puc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Actiontech 56K PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Avlab Technology, PCI IO 2S и PCI IO 4S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Comtrol RocketPort 550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Decision Computers PCCOM 4-портовая последовательная с двумя портами RS232/422/485</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dolphin Peripherals 4025/4035/4036</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IC Book Labs Dreadnought 16x Lite и Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lava Computers 2SP-PCI/DSerial-PCI/Quattro-PCI/Octopus-550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Middle Digital, Weasle последовательный порт</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Moxa Industio CP-114, Smartio C104H-PCI и C168H/PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PK-UG-X001 и PK-UG-X008</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netmos NM9835 PCI-2S-550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Oxford Semiconductor OX16PCI954 PCI UART</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Syba Tech SD-LAB PCI-4S2P-550-ECP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber I/O PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber 2P1S PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber 2S1P PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber 4S PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SIIG Cyber Serial (Single и Dual) PCI 16C550/16C650/16C850</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Syba Tech Ltd. PCI-4S2P-550-ECP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Titan PCI-200H и PCI-800H</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>US Robotics (3Com) 3CP5609 модем</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VScom PCI-400 и PCI-800</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>SDL Communication последовательные платы</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SDL Communications Riscom/8 Serial Board (драйвер rc)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SDL Communications RISCom/N2 и N2pci высокоскоростные последовательные платы (драйвер
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sr</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Specialix SI/XIO/SX многопортовые последовательные карты, с старым SIHOST2.x и новым
+``расширенным'' (transputer based, aka JET) host картами (поддерживаются ISA, EISA и PCI)
+(драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=si&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">si</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AUDIO" name="AUDIO">3.9. Аудио устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Analog Devices AD1816</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4281</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ESS Solo-1 (ES1938 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ESS Solo-1E (ES1946 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Note that older ESS ISA cards with ES18xx chipset are supported via snd_ess(4) and/or
+snd_sbc(4).</p>
+
+<p>Advance (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Asound 100 и 110</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logic ALS120 и ALS4000</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>CMedia CMI8338</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMedia CMI8738</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS461x/462x Audio Accelerator</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4280 Audio Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Some onboard CS4610 chips are accompanied by the CS423x ISA codec instead of the
+CS4297 AC97 codec. Such configurations are not supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver yet.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>All cards with ES1370/1371 chipset (including SoundBlaster PCI128)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>ESS</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ES1868, ES1869, ES1879 и ES1888 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Maestro-1, Maestro-2, и Maestro-2E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Maestro-3/Allegro</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> The Maestro-3/Allegro не может быть встроен в ядро FreeBSD
+вследствие лицензионных ограничений. Для использования этого драйвера добавьте в <tt
+class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt> следующую строку:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">snd_maestro3_load="YES"</kbd>
+</pre>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>ForteMedia fm801</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Gravis UltraSound MAX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gravis UltraSound PnP</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Intel 443MX, 810, 815, и 815E встроенные звуковые устройства (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>MSS/WSS Compatible DSPs (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>NeoMagic 256AV/ZX (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>OPTi 931/82C931 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>S3 Sonicvibes</p>
+
+<p>Creative Technologies SoundBlaster series (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SoundBlaster</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-32</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-64</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster AWE-64 GOLD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SoundBlaster ViBRA-16</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Live! (EMU10K1 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Audigy (EMU10K2 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Trident 4DWave DX/NX (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>VIA Technologies VT82C686A</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Yamaha DS-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha DS-1E</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CAMERA" name="CAMERA">3.10. Камеры и устройства
+видеозахвата</a></h3>
+
+<p>Brooktree Bt848/849/878/879 устройства захвата изображений (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bktr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bktr</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Connectix QuickCam</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USB" name="USB">3.11. Устройства USB</a></h3>
+
+<p>Поддерживается большой диапазон USB периферии; устройства, работоспособность которых
+известна, приведены в этом разделе. Вследствие простой архитектуры большинства USB
+устройств, за редкими исключениями любое устройство поддерживаемого класса будет
+работать, даже если оно явно не приведено здесь.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> USB Ethernet адаптеры могут быть найдены в разделе <a
+href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> USB Bluetooth адаптеры могут быть найдены в разделе <a
+href="#BLUETOOTH">Bluetooth</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ohci</span>(4)</span></a> driver
+supports all OHCI v1.0 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AcerLabs M5237 (Aladdin-V)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD-756</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OPTi 82C861 (FireLink)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD 9210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 670 (USB0670)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 673 (USB0673)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NVIDIA nForce3</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uhci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uhci</span>(4)</span></a> driver
+supports all UHCI v1.1 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel 82371AB/EB (PIIX4)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82371SB (PIIX3)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA 83C572</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>USB 2.0 контроллеры, использующие EHCI интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ehci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ehci</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Концентраторы</p>
+
+<p>Клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Различные устройства</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Assist Computer Systems PC Camera C-M1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ActiveWire I/O Board</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative Technology Video Blaster WebCam Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond Rio 500, 600, и 800 MP3 плееры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=urio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">urio</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-R100 USB Radio (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ufm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ufm</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mirunet AlphaCam Plus</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Devices supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umodem&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umodem</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 5605</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Metricom Ricochet GS USB wireless modem</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha Broadband Wireless Router RTW65b</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Мышь (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Принтеры и переходные кабели к параллельным принтерам (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ulpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ulpt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ATen адаптер параллельного принтера</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5U002 адаптер параллельного принтера</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon BJ F850, S600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon LBP-1310, 350</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Entrega адаптер USB к параллельному порту</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett-Packard HP Deskjet 3420 (P/N: C8947A #ABJ)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Oki Data MICROLINE ML660PS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Seiko Epson PM-900C, 880C, 820C, 730C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubsa</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Belkin F5U103</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5U120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>e-Tek Labs Kwik232</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GoHubs GoCOM232</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peracom single port serial adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> driver
+provides support the BWCT console management serial adapters.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uftdi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uftdi</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>HP USB-Serial adapter shipped with some HP laptops</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Inland UAS111</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>QVS USC-1000</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uplcom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uplcom</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ATEN UC-232A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BAFO BF-800</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BAFO BF-810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM UC-SGT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HAL Corporation Crossam2+USB IR commander</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IOGEAR UC-232A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O DATA USB-RSAQ</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O DATA USB-RSAQ2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX USB-RS232 URS-03</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-USB60</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sandberg USB to Serial Link (model number 133-08)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOURCENEXT KeikaiDenwa 8 (with and without charger)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Ericsson USB Cable (Susteen USB Data Cable)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following devices are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uscanner&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uscanner</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Acer Acerscan 320U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan 620U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan 640U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan C310U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan 1212U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan 1236U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e25</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e26</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e40</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e50</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e52</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan Touch</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Avision 1200U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N656U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N676U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N1220U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan LIDE 20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan LIDE 30</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 610</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 636U / 636Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 640U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1200U / 1200Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1240U / 1240Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1250</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1260</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Expression 1600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1640SU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1660</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1670</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 3200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-8400UF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-9300UF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-9700F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Photosmart S20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 2200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 3300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 3400CSE</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4100C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5400C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 6200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 6300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KYE ColorPage Vivid-Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek Phantom 336CX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek Phantom C6</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker V6UL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker V6USL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker X6U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Minolta 5400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 600 CU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 CU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 UB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 USB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek BearPaw 1200F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek BearPaw 1200TA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NatSemi BearPaw 1200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nikon CoolScan LS40 ED</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax 6200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado 1200u</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado 600u</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado USB 19200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado USB 9600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-3002</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2X-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax ReadyScan 636i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultima 1200 UB Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 1220U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 1236U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2000U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2100U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2200U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 3400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 3000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 5300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 7600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 6100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 6200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 8100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 8600</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Хранение данных (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ADTEC Stick Drive AD-UST32M, 64M, 128M, 256M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Denno FireWire/USB2 Removable 2.5-inch HDD Case MIFU-25CB20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FujiFilm Zip USB Drive ZDR100 USB A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GREEN HOUSE USB Flash Memory ``PicoDrive'' GH-UFD32M, 64M, 128M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM 32MB USB Memory Key (P/N 22P5296)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM ThinkPad USB Portable CD-ROM Drive (P/N 33L5151)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB x6 CD-RW Drive CDRW-i64/USB (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB CD/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM/DVD-ROM Drive DVR-iUH2 (только CDROM,
+DVD-RAM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Iomega USB Zip 100Mb (поддержка все еще примитивна)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Iomega Zip750 USB2.0 Drive</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Keian USB1.1/2.0 3.5-inch HDD Case KU350A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kurouto Shikou USB 2.5-inch HDD Case GAWAP2.5PS-USB2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB1.1/2.0 HDD Unit SHD-E60U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec Mobile USB Memory LMC-256UD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB Double-Speed Floppy Drive LFD-31U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB/IEEE1394 DVD-RAM/R/RW Unit LDR-N21FU2 (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matshita CF-VFDU03 привод гибких дисков</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB2.0 MO Drive MO-CH640U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB/IEEE1394 Portable HD Drive HDP-i30P/CI, HDP-i40P/CI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB Flash Disk ``PetitDrive'', RUF-32M, -64M, -128M, -256M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB2.0 Flash Disk ``PetitDrive2'', RUF-256M/U2, -512M/U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB Flash Disk ``ClipDrive'', RUF-C32M, -C64M, -C128M, -C256M, -C512M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtech USB-SCSI-HD 50 USB to SCSI кабель</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NOVAC USB2.0 2.5/3.5-inch HDD Case NV-HD351U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic привод гибких дисков</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic USB2.0 Portable CD-RW Drive KXL-RW40AN (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC Systems USB2.0 Removable HDD Case U2-MDK1, U2-MDK1B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Portable CD-R/RW Drive CRX10U (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TEAC Portable USB CD-ROM Unit CD-110PU/210PU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Y-E Data привод гибких дисков (720/1.44/2.88Mb)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Аудио устройства (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uaudio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uvisor&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uvisor</span>(4)</span></a> driver
+supports the following devices:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Handspring Treo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Handspring Treo 600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Handspring Visor</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm I705</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M125</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M130</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M505</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M515</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Tungsten T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Tungsten Z</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Zire</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Zire 31</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 4.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 4.1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 5.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie PEG-S500C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie NX60</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie S360</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FIREWIRE" name="FIREWIRE">3.12. IEEE 1394 (Firewire)
+устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwohci</span>(4)</span></a> driver
+provides support for PCI/CardBus firewire interface cards. The driver supports the
+following IEEE 1394 OHCI chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-894x/AIC-5800</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple Pangea</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple UniNorth</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82372FB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lucent FW322/323</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72861</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72870</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72871/2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72873</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72874</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>National Semiconductor CS4210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ricoh R5C551</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ricoh R5C552</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony CX3022</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony i.LINK (CXD1947)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony i.LINK (CXD3222)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4410A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4451</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV22</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV23</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV26</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AA22</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB21/A/AI/A-EP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB22/A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB23</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB82AA2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA Fire II (VT6306)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Serial Bus Protocol 2 (SBP-2) устройства хранения (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbp</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="BLUETOOTH" name="BLUETOOTH">3.13. Bluetooth устройства</a></h3>
+
+<p>PCCARD хост контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_bt3c&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_bt3c</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com/HP 3CRWB6096-A PCCARD адаптер</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_ubt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_ubt</span>(4)</span></a> driver
+supports all Bluetooth USB devices that conform with the Bluetooth specification v1.1,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CREB96</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AIPTEK BR0R02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>EPoX BT-DG02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mitsumi Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MSI MS-6967</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CRYPTO-ACCEL" name="CRYPTO-ACCEL">3.14. Криптографические
+акселераторы</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a> driver
+supports various cards containing the Hifn 7751, 7951, 7811, 7955, and 7956 chipsets,
+such as:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Invertex AEON</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hifn 7751</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PowerCrypt</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>XL-Crypt</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetSec 7751</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Soekris Engineering vpn1201 and vpn1211</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Soekris Engineering vpn1401 and vpn1411</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=safe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">safe</span>(4)</span></a> driver
+supports cards containing any of the following chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SafeNet 1141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SafeNet 1741</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubsec</span>(4)</span></a> driver
+supports cards containing any of the following chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Bluesteel 5501</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Bluesteel 5601</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5801</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5802</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5805</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5820</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5821</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5822</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5823</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC" name="MISC">3.15. Другие устройства</a></h3>
+
+<p>Факс-модем/PCCARD</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>MELCO IGM-PCM56K/IGM-PCM56KH</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nokia Card Phone 2.0 (gsm900/dcs1800 HSCSD терминал)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Приводы гибких дисков (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fdc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fdc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>VGA-совместимые видеокарты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vga&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vga</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Информация, относящаяся к отдельным видеокартам и совместимости с <b
+class="APPLICATION">XFree86</b>, может быть найдена на <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Клавиатуры, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AT клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atkbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">atkbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atkbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">atkbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Курсорные устройства, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Bus мышь и совместимые устройства (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mse&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mse</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PS/2 мышь и совместимые устройства, включая многие курсорные устройства на лэптопах
+(драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=psm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">psm</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Последовательная мышь и совместимые устройства</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB мышь (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> На странице <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=moused&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">moused</span>(8)</span></a>
+находится дополнительная информация по использованию курсорных устройств в FreeBSD.
+Информация по использованию курсорных устройств с <b class="APPLICATION">XFree86</b>
+может быть найдена по адресу <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>``PC standard'' параллельные порты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>PC-совместимые джойстики (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=joy&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">joy</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>PHS Data Communication Card/PCCARD</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>NTT DoCoMo P-in Comp@ct</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic KX-PH405</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SII MC-P200</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Xilinx XC6200 перенастраиваемые аппаратные карты, совместимые с HOT1 от <a
+href="http://www.vcc.com/" target="_top">Virtual Computers</a> (драйвер xrpu).</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-ia64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-ia64.html
new file mode 100644
index 0000000000..835e7e9354
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-ia64.html
@@ -0,0 +1,2713 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о оборудовании FreeBSD/ia64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о оборудовании FreeBSD/ia64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект документирования FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#PROC-IA64">Поддерживаемые процессоры и материнские платы</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#AEN39">Обзор поддерживаемых устройств</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#SUPPORT">Поддерживаемые устройства</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>3.1. <a href="#DISK">Контроллеры дисков</a></dt>
+
+<dt>3.2. <a href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.3. <a href="#FDDI">FDDI интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.4. <a href="#ATM">ATM интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.5. <a href="#WLAN">Беспроводные сетевые интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.6. <a href="#MISC-NETWORK">Различные сетевые устройства</a></dt>
+
+<dt>3.7. <a href="#ISDN">ISDN интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.8. <a href="#SERIAL">Последовательные интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.9. <a href="#AUDIO">Аудио устройства</a></dt>
+
+<dt>3.10. <a href="#CAMERA">Камеры и устройства видеозахвата</a></dt>
+
+<dt>3.11. <a href="#USB">Устройства USB</a></dt>
+
+<dt>3.12. <a href="#FIREWIRE">IEEE 1394 (Firewire) устройства</a></dt>
+
+<dt>3.13. <a href="#BLUETOOTH">Bluetooth устройства</a></dt>
+
+<dt>3.14. <a href="#CRYPTO-ACCEL">Криптографические акселераторы</a></dt>
+
+<dt>3.15. <a href="#MISC">Другие устройства</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+</dl>
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN12" name="AEN12"></a>
+<p>Это предварительный документ. Он неполон и нуждается в дополнительной информации.
+Пожалуйста, отправляйте дополнительную информацию по IA-64 процессорам, материнским
+платам, и различным устройствам, работающим в FreeBSD в <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-ia64" target="_top">Список
+рассылки, посвящённый портированию FreeBSD на архитектуру IA64</a>.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>В этом документе находится информация об аппаратной совместимости для FreeBSD
+5.3-RELEASE на аппаратной платформе IA-64 упоминаемой также как FreeBSD/ia64
+5.3-RELEASE). В этом списке находятся устройства, работающие на данной платформе, а также
+информация об отдельных настройках загрузки ядра, которые могут быть полезны при
+включении поддержки новых устройств.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В этот документ включена информация, специфичная для аппаратной
+платформы IA-64. Версии информации об оборудовании для других архитектур будут отличаться
+в некоторых деталях.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Дополнительная информация по FreeBSD/ia64 находится на странице <a
+href="http://www.FreeBSD.org/platforms/ia64/index.html" target="_top">FreeBSD/ia64
+Project</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="PROC-IA64" name="PROC-IA64">2. Поддерживаемые процессоры и
+материнские платы</a></h2>
+
+<p>В настоящее время поддерживаются процессоры <a
+href="http://www.intel.com/design/itanium/itanium/index.htm" target="_top">Itanium</a> и
+<a href="http://www.intel.com/design/itanium2/index.htm" target="_top">Itanium 2</a>.</p>
+
+<p>Поддерживаемые чипсеты включают:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>HP zx1 (только в ветви разработки, смотрите <a href="http://perforce.FreeBSD.org/"
+target="_top">Perforce repository</a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP i2000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 460GX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel E8870</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Обе конфигурации, Uniprocessor (UP) и Symmetric Multi-processor (SMP) находятся в
+активной разработке. На данный момент SMP системы считаются менее стабильными.
+Приоритетом является работа над UP для увеличения стабильности.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN39" name="AEN39">2.1. Обзор поддерживаемых устройств</a></h3>
+
+<p>В этом разделе находится дополнительная информация о устройствах, которые могут
+поддерживаться или не поддерживаться FreeBSD/ia64.</p>
+
+<p>За исключением встроенных в PC чипсет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>
+контроллеров, большинство должны работать сразу. Со временем ожидается поддержка всех
+ia64-совместимых ATA контроллеров. Обратитесь к следующим разделам за информацией по
+различным дисковым контроллерам и их текущему статусу.</p>
+
+<p>В общем случае, ``PC standard'' последовательные порты, поддерживаемые драйвером <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>, должны
+работать на Intel legacy компьютерах, но не на PA компьютерах. Причина в том, что все
+устройства на компьютерах HP отображаются в память и и ISA устройства не поддерживаются,
+за исключением PCI dictated VGA legacy.</p>
+
+<p>В дополнению к устройствам <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>,
+следующие устройства не работают на не Intel legacy компьютерах (но должны работать на
+компьютерах Intel legacy), поскольку их драйвера делают ISA-специфичные предположения,
+которые не работают:</p>
+
+<div class="INFORMALTABLE"><a id="AEN55" name="AEN55"></a>
+<table border="0" frame="void" class="CALSTABLE">
+<col />
+<col />
+<tbody>
+<tr>
+<td><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a></td>
+<td>Нет поддержки ввода-вывода с отображением в память</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syscons&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">syscons</span>(4)</span></a></td>
+<td>Тестирование BIOS, VGA, и т.д.</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a></td>
+<td>Тестирование MSS ISA портов <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">ad
+nauseum</i></span></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atkbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">atkbd</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=psm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">psm</span>(4)</span></a></td>
+<td>Жестко заданная адресация ISA портов</td>
+</tr>
+</tbody>
+</table>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT" name="SUPPORT">3. Поддерживаемые устройства</a></h2>
+
+$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.2.2.2 2004/09/23
+06:12:03 den Exp $
+
+<p>В этом разделе описаны устройства, поддерживаемые FreeBSD на платформе IA-64. Другие
+конфигурации также могут работать, они просто еще не были протестированы. Приветствуются
+замечания, обновления и исправления этого списка.</p>
+
+<p>Когда это возможно, приводится список драйверов для каждого устройства или класса
+устройств. Если у этого драйвера есть страница справочника в основной поставке FreeBSD
+(что верно для большинства драйверов), на нее дается ссылка. Информация по определенным
+моделям поддерживаемых устройств, контроллеров и т.д. может быть найдена в страницах
+справочника.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Список устройств в этом документе генерируется автоматически из
+страниц справочной системы FreeBSD. Это означает, что некоторые устройства,
+поддерживаемые несколькими драйверами, могут появляться несколько раз.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DISK" name="DISK">3.1. Контроллеры дисков</a></h3>
+
+<p>IDE/ATA контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI host adapter chips and SCSI controller cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7770 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7850 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7860 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7870 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7880 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7890 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7891 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7892 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7895 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7896 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7897 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7899 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(W)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(T)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 284X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2910</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Dual</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 19160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AUW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3950U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3960</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3985</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 4944UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Xt13 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC RvII26 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B02L/B09 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B03 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahd</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7901 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7901A host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7902 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29320 host adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39320 host adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aac&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aac</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AAC-364</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2120S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2130S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2200S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2410SA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 2810SA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec SCSI RAID 5400S</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell CERC SATA RAID 2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 320/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID 4M</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dpt</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following RAID adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DPT Smart Cache Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache II (PM2?2?, PM2022 [EISA], PM2024/PM2124 [PCI]) (Gen2)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID II (PM3?2?, PM3021, PM3222)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache III (PM2?3?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID III (PM3?3?, PM3332 [EISA], PM3334UW [PCI]) (Gen3)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart Cache IV (PM2?4?, PM2042 [EISA], PM2044/PM2144 [PCI]) (Gen4)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Smart RAID IV</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amr</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-4X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Series 418</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1200 (Series 428)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1300 (Series 434)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1400 (Series 438)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1600 (Series 471)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1600 (Series 493)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1650 (Series 4xx)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 100 (Series 466WS)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 200 (Series 466)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 300 (Series 490)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 500 (Series 475)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/SC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/DCL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 4/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-1/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-3/Si (D4943A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Embedded NetRAID</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mlx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mlx</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Mylex DAC960P</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PD / DEC KZPSC (Fast Wide)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PDU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PJ</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PG</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex DAC960PU / DEC PZPAC (Ultra Wide)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 150 (DAC960PRL)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 250 (DAC960PTL1)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 1100 (DAC1164P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RAIDarray 230 controllers, aka the Ultra-SCSI DEC KZPAC-AA (1-ch, 4MB cache), KZPAC-CA
+(3-ch, 4MB), KZPAC-CB (3-ch, 8MB cache)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>All major firmware revisions (2.x, 3.x, 4.x and 5.x) are supported, however it is
+always advisable to upgrade to the most recent firmware available for the controller.
+Compatible Mylex controllers not listed should work, but have not been verified.</p>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mly&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mly</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 170</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex AcceleRAID 352</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 2000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mylex eXtremeRAID 3000</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Compatible Mylex controllers not listed should work, but have not been verified.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following Symbios/LSI Logic PCI SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C876</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C897</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-33</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-66</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controllers supported by <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> can be
+either embedded on a motherboard, or on one of the following add-on boards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ASUS SC-200, SC-896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Data Technology DTC3130 (all variants)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DawiControl DC2976UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond FirePort (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-UPCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LHA-521UA (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NCR cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Symbios cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390W, 390U, 390F, 390U2B, 390U2W, 390U3D, and 390U3W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tyan S1365</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ISP1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS440</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1240</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1080</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 12160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2102</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2202</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2204</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS470</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Antares P-0033</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ciss&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ciss</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 5300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 532</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Smart Array 5i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 5312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 641</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 642</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6400 EM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array 6422</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Smart Array V100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Modular Smart Array 20 (MSA20)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Modular Smart Array 500 (MSA500)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=iir&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">iir</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCMR</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-l (SRCU31a)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-1L (SRCU31La)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel Server RAID Controller U3-2 (SRCU32)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>All past and future releases of Intel and ICP RAID Controllers.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU21 (discontinued)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU31 (older revision, not compatible)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel RAID Controller SRCU31L (older revision, not compatible)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SRCU31 and SRCU31L can be updated via a firmware update available from Intel.</p>
+
+<p>The following controllers are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>LSI Logic 53c1030 (Dual Ultra320 SCSI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909 (1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909A (Dual 1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC919 (2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC929 (Dual 2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controller chips supprted by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a> driver
+can be found onboard on many systems including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM eServer xSeries 335</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Со всеми поддерживаемыми SCSI контроллерами, предоставлена полная поддержка периферии
+SCSI-I, SCSI-II и SCSI-III, включая жесткие диски, оптические диски, ленточные накопители
+(включая DAT, 8mm Exabyte, Mammoth, и DLT), устройства смены носителей, устройства
+обработки и приводы CD-ROM. WORM устройства, поддерживающие команды CD-ROM,
+поддерживаются с доступом только для чтения приводами CD-ROM (такими как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>). Поддержка
+записи WORM/CD-R/CD-RW предоставляется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdrecord&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cdrecord</span>(1)</span></a>, который
+является частью порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/cdrtools/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/cdrtools</tt></a> из коллекции портов.</p>
+
+<p>На данный момент поддерживаются следующие системы CD-ROM типа:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SCSI интерфейс (также включающий ProAudio Spectrum и SoundBlaster SCSI) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATAPI IDE интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ETHERNET" name="ETHERNET">3.2. Ethernet интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sf</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62020 64-bit single port 100baseFX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcn</span>(4)</span></a> driver
+supports adapters and embedded controllers based on the AMD PCnet/FAST, PCnet/FAST+,
+PCnet/FAST III, PCnet/PRO and PCnet/Home Fast Ethernet chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMD Am53C974/Am79C970/Am79C974 PCnet-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C970A PCnet-PCI II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C971 PCnet-FAST</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C972 PCnet-FAST+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C973/Am79C975 PCnet-FAST III</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C976 PCnet-PRO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD PCnet/Home HomePNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied-Telesis LA-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98)S (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B05, B06</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Accton ``Cheetah'' EN1207D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BUFFALO(Melco INC.) LPC-CB-CLX(CardBus)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq HNE-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CompUSA no-name 10/100 PCI Ethernet NIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEther CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEtherII CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TX+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-538TX (same as 530+?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-690TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Edimax EP-4103DL CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Encore ENL832-TX 10/100 M PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon NetLINE 10/100 PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Genius GF100TXR,</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GigaFast Ethernet EE100-AXP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LevelOne FPC-0106TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Longshine LCS-8038TX-R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC Communications NE100TX-E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nortel Networks 10/100BaseTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8129TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8139TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peppercon AG ROL-F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex FNW-3800-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHO(PRAGMATIC) UE-1211C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> driver
+supports Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 based Fast Ethernet adapters and
+embedded controllers, as well as Fast Ethernet adapters based on the National
+Semiconductor DP83815 (MacPhyter) chip. Supported adapters include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>@Nifty FNECHARD IFC USUP-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGY-PCI-TXC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA311-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA312-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SiS 630, 635, and 735 motherboard chipsets</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver provides
+support for the following chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DEC/Intel 21143</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AL981 Comet, AN985 Centaur, ADM9511 Centaur II and ADM9513 Centaur II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ASIX Electronics AX88140A and AX88141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Conexant LANfinity RS7112 (miniPCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Davicom DM9009, DM9100, DM9102 and DM9102A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On 82c168 and 82c169 PNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On/Macronix 82c115 PNIC II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A, 98715AEC-C, 98725, 98727 and 98732</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom X3201 (cardbus only)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following NICs are known to work with the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver at this
+time:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 10/100B (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom FE2500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN1217 (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN2242 MiniPCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adico AE310TX (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alfa Inc GFC2204 (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in 10Mbps only Ethernet on Compaq Presario 7900 series desktops (21143,
+non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in DE500-BA on DEC Alpha workstations (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Sun DMFE 10/100 Mbps Ethernet on Sun Netra X1 and Sun Fire V100 (DM9102A,
+MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Ethernet on LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive (DM9102, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro110B (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro120A (98715A or 98713A) and CNet Pro120B (98715)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compex RL100-TX (98713 or 98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-570TX (21143, MII, quad port)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital DE500-BA 10/100 (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Laneed LD-CBL/TXA (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking CB102 CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM EtherJet Cardbus Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 Mobile Cardbus (versions that use the X3201 chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Jaton XpressNet (Davicom DM9102)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE100TX (21143, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE110TX (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v2.0 (PNIC II 82c115)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v4.0/4.1 (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matrox FastNIC 10/100 (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco LGY-PCI-TXL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-120 10/100 CardBus (ADMTek Centaur-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-130 10/100 PCI (ADMTek Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A (98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A Rev B4 (98715AEC-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetGear FA310-TX Rev. D1, D2 or D3 (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PlaneX FNW-3602-T (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 1233A-TX (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SVEC PN102-TX (98713)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Realport</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet II 10/100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aue</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Abocom UFE1000, DSB650TX_NA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton USB320-EC, SpeedStream</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AN986, AN8511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Billionton USB100, USB100LP, USB100EL, USBE100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega Ether FEther USB-T, FEther USB-TX, FEther USB-TXS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-650, DSB-650TX, DSB-650TX-PNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elecom LD-USBL/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elsa Microlink USB2Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP hn210e</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O Data USB ETTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNU101TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB10T adapters that contain the AN986 Pegasus chipset, USB10TA, USB10TX,
+USB100TX, USB100H1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LUA-TX, LUA2-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex UE-200TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sandberg USB to Network Link (model number 133-06)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Siemens Speedstream</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SmartBridges smartNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 2202USB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHOware NUB100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cue</span>(4)</span></a> driver
+supports CATC USB-EL1210A based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Belkin F5U011/F5U111</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CATC Netmate</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CATC Netmate II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SmartBridges SmartLink</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kue</span>(4)</span></a> driver
+supports Kawasaki LSI KL5KLUSB101B based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c19250</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c460 HomeConnect Ethernet USB Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADS Technologies USB-10BT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AOX USB101</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATen UC10T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom URE 450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega USB-T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-650C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Entrega NET-USB-E45, NET-HUB-3U1E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O Data USB ETT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kawasaki DU-H3E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB10T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear EA101</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peracom USB Ethernet Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 2102USB, 2104USB</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec ANA-6944/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cogent EM100FX and EM440TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FastEther PCI-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC DE435, DE425, DEC DE450, and DEC DE500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-PCI2T, LD-PCITS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA LA2/T-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Etherpower 8432, 9332 and 9334</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZNYX ZX3xx</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel EtherExpress PRO/10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel InBusiness 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100B / EtherExpressPRO/100 B PCI Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100+ Management Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 VE Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 M Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 S Desktop, Server and Dual-Port Server Adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(PI)-100TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Ra20, Rv20, Xv13, Xv20 internal 100Base-TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B06 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many on-board network interfaces on Intel motherboards</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver supports
+the following hardware:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c900-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-FL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-FX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905C-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c980, 3c980B, and 3c980C server adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c450 HomeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c555, 3c556 and 3c556B mini-PCI adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C3SH573BT, 3C575TX, 3CCFE575BT, 3CXFE575BT, 3CCFE575CT, 3CXFE575CT, 3CCFEM656,
+3CCFEM656B, and 3CCFEM656C, 3CXFEM656, 3CXFEM656B, and 3CXFEM656C CardBus adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX, 3c905B-TX 3c905C-TX, and 3c920B-EMB embedded adapters</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Both the 3C656 family of CardBus cards and the 3C556 family of MiniPCI cards have a
+built-in proprietary modem. Neither the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver nor any
+other driver supports this modem.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vx</span>(4)</span></a> driver supports
+the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c590 EtherLink III PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c592 EtherLink III EISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c595 Fast EtherLink III PCI in 10 Mbps mode</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c597 Fast EtherLink III EISA in 10 Mbps mode</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=txp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">txp</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-TXM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-SRV</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a> driver
+provides support for various NICs based on the Broadcom BCM570x family of Gigabit
+Ethernet controller chips, including the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c996-T (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750 integrated BCM5704C NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 2550 integrated BCM5700 NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 2650 integrated BCM5703 NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM x235 server integrated BCM5703x NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7760 embedded Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7770 PCI-X Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7781 embedded PCI-X Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA302T (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SysKonnect SK-9D21 (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SysKonnect SK-9D41 (1000baseSX)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82540, 82541PI, 82542, 82543, 82544, 82546,
+82546EB and 82547 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 CT Network Connection (82547)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter (82541PI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (LX) (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82540)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82541)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Quad Port Server Adapter (82546EB)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Desktop Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XF Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XT Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+supports the on-board Ethernet interfaces of many Sun UltraSPARC workstation and server
+models. Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Sun PCI SunSwift Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus SunSwift Adapter ``( hme'' and ``SUNW,hme'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Sun100BaseT Adapter 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Sun100BaseT 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a> driver supports
+RealTek RTL8139C+, RTL8169, RTL8169S and RTL8110S based Fast Ethernet and Gigabit
+Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Alloy Computer Products EtherGOLD 1439E 10/100 (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Evo N1015v Integrated Ethernet (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega CG-LAPCIGT Gigabit Ethernet (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gigabyte 7N400 Pro2 Integrated Gigabit Ethernet (8110S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX COMMUNICATIONS Inc. GN-1200TC (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xterasys XN-152 10/100/1000 NIC (8169)</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FDDI" name="FDDI">3.3. FDDI интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ATM" name="ATM">3.4. ATM интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="WLAN" name="WLAN">3.5. Беспроводные сетевые интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC-NETWORK" name="MISC-NETWORK">3.6. Различные сетевые
+устройства</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ISDN" name="ISDN">3.7. ISDN интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SERIAL" name="SERIAL">3.8. Последовательные интерфейсы</a></h3>
+
+<p>``PC standard'' 8250, 16450, и 16550 последовательные порты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>PCI-Based многопортовые последовательные карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=puc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">puc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Diva Serial (GSP) Multiport UART (только в ветви разработки)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AUDIO" name="AUDIO">3.9. Аудио устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Analog Devices AD1816</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4281</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ESS Solo-1 (ES1938 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ESS Solo-1E (ES1946 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Note that older ESS ISA cards with ES18xx chipset are supported via snd_ess(4) and/or
+snd_sbc(4).</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>CMedia CMI8338</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMedia CMI8738</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS461x/462x Audio Accelerator</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4280 Audio Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Some onboard CS4610 chips are accompanied by the CS423x ISA codec instead of the
+CS4297 AC97 codec. Such configurations are not supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver yet.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>All cards with ES1370/1371 chipset (including SoundBlaster PCI128)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Gravis UltraSound MAX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gravis UltraSound PnP</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Live! (EMU10K1 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Audigy (EMU10K2 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Yamaha DS-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha DS-1E</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CAMERA" name="CAMERA">3.10. Камеры и устройства
+видеозахвата</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USB" name="USB">3.11. Устройства USB</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ohci</span>(4)</span></a> driver
+supports all OHCI v1.0 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AcerLabs M5237 (Aladdin-V)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD-756</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OPTi 82C861 (FireLink)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD 9210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 670 (USB0670)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 673 (USB0673)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NVIDIA nForce3</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uhci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uhci</span>(4)</span></a> driver
+supports all UHCI v1.1 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel 82371AB/EB (PIIX4)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82371SB (PIIX3)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA 83C572</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>USB 2.0 контроллеры, использующие EHCI интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ehci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ehci</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FIREWIRE" name="FIREWIRE">3.12. IEEE 1394 (Firewire)
+устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwohci</span>(4)</span></a> driver
+provides support for PCI/CardBus firewire interface cards. The driver supports the
+following IEEE 1394 OHCI chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-894x/AIC-5800</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple Pangea</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple UniNorth</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82372FB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lucent FW322/323</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72861</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72870</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72871/2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72873</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72874</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>National Semiconductor CS4210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ricoh R5C551</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ricoh R5C552</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony CX3022</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony i.LINK (CXD1947)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony i.LINK (CXD3222)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4410A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4451</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV22</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV23</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV26</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AA22</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB21/A/AI/A-EP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB22/A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB23</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB82AA2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA Fire II (VT6306)</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="BLUETOOTH" name="BLUETOOTH">3.13. Bluetooth устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_ubt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_ubt</span>(4)</span></a> driver
+supports all Bluetooth USB devices that conform with the Bluetooth specification v1.1,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CREB96</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AIPTEK BR0R02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>EPoX BT-DG02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mitsumi Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MSI MS-6967</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CRYPTO-ACCEL" name="CRYPTO-ACCEL">3.14. Криптографические
+акселераторы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC" name="MISC">3.15. Другие устройства</a></h3>
+
+<p>VGA-совместимые видеокарты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vga&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vga</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Информация, относящаяся к отдельным видеокартам и совместимости с <b
+class="APPLICATION">XFree86</b>, может быть найдена на <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Клавиатуры, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>PS/2 клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=atkbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">atkbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Курсорные устройства, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>PS/2 мышь и совместимые устройства, включая многие курсорные устройства на лэптопах
+(драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=psm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">psm</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Последовательная мышь и совместимые устройства</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> На странице <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=moused&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">moused</span>(8)</span></a>
+находится дополнительная информация по использованию курсорных устройств в FreeBSD.
+Информация по использованию курсорных устройств с <b class="APPLICATION">XFree86</b>
+может быть найдена по адресу <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-pc98.html b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-pc98.html
new file mode 100644
index 0000000000..ded0f9f14d
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-pc98.html
@@ -0,0 +1,4833 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о оборудовании FreeBSD/pc98 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о оборудовании FreeBSD/pc98
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект документирования FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#SUPPORT-SYS">Поддерживаемые системы</a></dt>
+
+<dt>3. <a href="#SUPPORT">Поддерживаемые устройства</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>3.1. <a href="#DISK">Контроллеры дисков</a></dt>
+
+<dt>3.2. <a href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.3. <a href="#FDDI">FDDI интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.4. <a href="#ATM">ATM интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.5. <a href="#WLAN">Беспроводные сетевые интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.6. <a href="#MISC-NETWORK">Различные сетевые устройства</a></dt>
+
+<dt>3.7. <a href="#ISDN">ISDN интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.8. <a href="#SERIAL">Последовательные интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.9. <a href="#AUDIO">Аудио устройства</a></dt>
+
+<dt>3.10. <a href="#CAMERA">Камеры и устройства видеозахвата</a></dt>
+
+<dt>3.11. <a href="#USB">Устройства USB</a></dt>
+
+<dt>3.12. <a href="#FIREWIRE">IEEE 1394 (Firewire) устройства</a></dt>
+
+<dt>3.13. <a href="#BLUETOOTH">Bluetooth устройства</a></dt>
+
+<dt>3.14. <a href="#CRYPTO-ACCEL">Криптографические акселераторы</a></dt>
+
+<dt>3.15. <a href="#MISC">Другие устройства</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>В этом документе находится информация об аппаратной совместимости для FreeBSD
+5.3-RELEASE на аппаратной платформе NEC PC-98x1 упоминаемой также как FreeBSD/pc98
+5.3-RELEASE). В этом списке находятся устройства, работающие на данной платформе, а также
+информация об отдельных настройках загрузки ядра, которые могут быть полезны при
+включении поддержки новых устройств.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В этот документ включена информация, специфичная для аппаратной
+платформы NEC PC-98x1. Версии информации об оборудовании для других архитектур будут
+отличаться в некоторых деталях.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT-SYS" name="SUPPORT-SYS">2. Поддерживаемые
+системы</a></h2>
+
+<p>NEC PC-9801/9821 series с почти всеми i386-совместимыми процессорами, включая 80386,
+80486, Pentium, Pentium Pro, Pentium II, и их варианты. Все i386-совместимые процессоры
+AMD, Cyrix, IBM и IDT также поддерживаются.</p>
+
+<p>NEC FC-9801/9821 series, и NEC SV-98 series (обе совместимы с PC-9801/9821 series)
+должны поддерживаться.</p>
+
+<p>EPSON PC-386/486/586 series, совместимые с NEC PC-9801 series, поддерживаются.</p>
+
+<p>Режим высокого разрешения не поддерживается. NEC PC-98XA/XL/RL/XL^2 и NEC PC-H98
+series поддерживаются только в нормальном (PC-9801 совместимом) режиме.</p>
+
+<p>Хотя существуют некоторые многопроцессорные системы (такие как Rs20/B20), SMP
+возможности FreeBSD еще не поддерживаются.</p>
+
+<p>Стандартная шина PC-9801/9821 (называемая C-Bus), шина расширения PC-9801NOTE
+(110pin), и шина PCI поддерживаются. Шина New Extend Standard Architecture (NESA)
+(используемая в PC-H98, SV-H98, и FC-H98 series) не поддерживается.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT" name="SUPPORT">3. Поддерживаемые устройства</a></h2>
+
+$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.2.2.2 2004/09/23
+06:12:03 den Exp $
+
+<p>В этом разделе описаны устройства, поддерживаемые FreeBSD на платформе NEC PC-98x1.
+Другие конфигурации также могут работать, они просто еще не были протестированы.
+Приветствуются замечания, обновления и исправления этого списка.</p>
+
+<p>Когда это возможно, приводится список драйверов для каждого устройства или класса
+устройств. Если у этого драйвера есть страница справочника в основной поставке FreeBSD
+(что верно для большинства драйверов), на нее дается ссылка. Информация по определенным
+моделям поддерживаемых устройств, контроллеров и т.д. может быть найдена в страницах
+справочника.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Список устройств в этом документе генерируется автоматически из
+страниц справочной системы FreeBSD. Это означает, что некоторые устройства,
+поддерживаемые несколькими драйверами, могут появляться несколько раз.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DISK" name="DISK">3.1. Контроллеры дисков</a></h3>
+
+<p>IDE/ATA контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>IDE/ATA контроллеры (драйвер wdc)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Встроенный IDE контроллер</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aic</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1505 (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1510A, AHA-1510B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1520A, AHA-1520B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1522A, AHA-1522B (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1535 (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative Labs SoundBlaster SCSI host adapter (ISA)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1460, AHA-1460B, AHA-1460C, AHA-1460D (PC Card)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AHA-1030B, AHA-1030P (PC98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-100 (PC98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI host adapter chips and SCSI controller cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7770 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7850 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7860 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7870 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7880 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7890 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7891 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7892 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7895 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7896 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7897 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7899 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(W)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(T)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 284X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2910</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Dual</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 19160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AUW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3950U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3960</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3985</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 4944UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Xt13 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC RvII26 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B02L/B09 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B03 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ct&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ct</span>(4)</span></a> driver supports
+the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ELECOM bus-master SCSI adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-98II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ICM IF-2660, IF-2766, IF-2766ET, IF-2767 and IF-2769</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LHA-N151 and LHA-20x series</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Midori-Denshi MDC-554NA and MDC-926R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-55, 92 and compatibles</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMIT transfer type SCSI host adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TEXA HA-55BS2 and its later models</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>NEC PC-9801-55, 92 и совместимые с ними C-Bus SCSI интерфейсы (драйвер bs)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>NEC PC-9801-55, 92 и совместимые с ними</p>
+
+<p>ICM IF-2660</p>
+
+<p>Midori-Denshi MDC-554NA</p>
+
+<p>Logitec LHA-N151</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> параметр <var class="LITERAL">flags 0x00000</var> должен
+присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи DMA.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-98II</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> параметр <var class="LITERAL">flags 0x10000</var> должен
+присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи DMA.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>TEXA HA-55BS2 и более поздние</p>
+
+<p>Midori-Denshi MDC-926Rs</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> параметр <var class="LITERAL">flags 0x20000</var> должен
+присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи Bus-master.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Bus-master SCSI интерфейсы</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> параметр <var class="LITERAL">flags 0x30000</var> должен
+присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи Bus-master.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>Все SMIT transfer type SCSI интерфейсы</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> параметр <var class="LITERAL">flags 0x40000</var> должен
+присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи SMIT.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LHA-20x series</p>
+
+<p>ICM IF-2766, IF-2766ET, IF-2767 и IF-2769</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> параметр <var class="LITERAL">flags 0x50000</var> должен
+присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи Bus-master.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adv&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">adv</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AdvanSys ABP510/5150</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP5140</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP5142</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP902/3902</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3905</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3922</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3925</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP930, ABP930U, ABP930UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP960, ABP960U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP542</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP742</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP842</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940UA/3940UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3960UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP970, ABP970U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP752</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP852</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP950</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP980, ABP980U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP980UA/3980UA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO IFC-USP (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-PCI30 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>@Nifty FNECHARD IFC-USUP-TX (PC-98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=adw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">adw</span>(4)</span></a> driver
+supports SCSI controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AdvanSys ABP940UW/ABP3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP950UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP970UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AdvanSys ABP3950U2W</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amr</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-4X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Series 418</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1200 (Series 428)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1300 (Series 434)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1400 (Series 438)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1600 (Series 471)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1600 (Series 493)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1650 (Series 4xx)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 100 (Series 466WS)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 200 (Series 466)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 300 (Series 490)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 500 (Series 475)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/SC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/DCL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 4/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-1/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-3/Si (D4943A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Embedded NetRAID</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ncr</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following NCR/Symbios SCSI controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C820</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C885</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following add-on boards are known to be supported:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>I-O DATA SC-98/PCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-PCI (PC-98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following Symbios/LSI Logic PCI SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C876</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C897</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-33</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-66</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controllers supported by <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> can be
+either embedded on a motherboard, or on one of the following add-on boards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ASUS SC-200, SC-896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Data Technology DTC3130 (all variants)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DawiControl DC2976UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond FirePort (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-UPCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LHA-521UA (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NCR cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Symbios cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390W, 390U, 390F, 390U2B, 390U2W, 390U3D, and 390U3W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tyan S1365</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following devices are currently supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncv&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ncv</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>I-O DATA PCSC-DV</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KME KXLC002 (TAXAN ICD-400PN, etc.), KXLC004, and UJDCD450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Macnica Miracle SCSI-II mPS110</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Media Intelligent MSC-110, MSC-200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801N-J03R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>New Media Corporation BASICS SCSI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic Fast SCSI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-9530, REX-5572 (SCSI only)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stg&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">stg</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec 2920/A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Future Domain SCSI2GO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Future Domain TMC-18XX/3260</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM SCSI PCMCIA Card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ICM PSC-2401 SCSI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO IFC-SC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-5536, REX-5536AM, REX-5536M, REX-9836A</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Note that the Adaptec 2920C is supported by the ahc(4) driver.</p>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ISP1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS440</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1240</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1080</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 12160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2102</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2202</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2204</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS470</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Antares P-0033</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amd</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>MELCO IFC-DP (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390T</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nsp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nsp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Alpha-Data AD-PCS201</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA CBSC16</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following controllers are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>LSI Logic 53c1030 (Dual Ultra320 SCSI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909 (1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909A (Dual 1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC919 (2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC929 (Dual 2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controller chips supprted by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a> driver
+can be found onboard on many systems including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM eServer xSeries 335</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Со всеми поддерживаемыми SCSI контроллерами, предоставлена полная поддержка периферии
+SCSI-I, SCSI-II и SCSI-III, включая жесткие диски, оптические диски, ленточные накопители
+(включая DAT, 8mm Exabyte, Mammoth, и DLT), устройства смены носителей, устройства
+обработки и приводы CD-ROM. WORM устройства, поддерживающие команды CD-ROM,
+поддерживаются с доступом только для чтения приводами CD-ROM (такими как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>). Поддержка
+записи WORM/CD-R/CD-RW предоставляется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdrecord&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cdrecord</span>(1)</span></a>, который
+является частью порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/cdrtools/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/cdrtools</tt></a> из коллекции портов.</p>
+
+<p>На данный момент поддерживаются следующие системы CD-ROM типа:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SCSI интерфейс (также включающий ProAudio Spectrum и SoundBlaster SCSI) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATAPI IDE интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ETHERNET" name="ETHERNET">3.2. Ethernet интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sf</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ANA-62011 64-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62022 64-bit dual port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62044 64-bit quad port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-69011 32-bit single port 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ANA-62020 64-bit single port 100baseFX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ti&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ti</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Alteon Tigon I and II chips. The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ti&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ti</span>(4)</span></a> driver has been
+tested with the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c985-SX Gigabit Ethernet adapter (Tigon 1)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c985B-SX Gigabit Ethernet adapter (Tigon 2)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alteon AceNIC V Gigabit Ethernet adapter (1000baseSX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alteon AceNIC V Gigabit Ethernet adapter (1000baseT)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital EtherWORKS 1000SX PCI Gigabit adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA620 Gigabit Ethernet adapter (1000baseSX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA620T Gigabit Ethernet adapter (1000baseT)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following adapters should also be supported but have not yet been tested:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Asante GigaNIX1000T Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Asante PCI 1000BASE-SX Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon PN9000SX Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC Gigabit Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Silicon Graphics PCI Gigabit Ethernet adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcn</span>(4)</span></a> driver
+supports adapters and embedded controllers based on the AMD PCnet/FAST, PCnet/FAST+,
+PCnet/FAST III, PCnet/PRO and PCnet/Home Fast Ethernet chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMD Am53C974/Am79C970/Am79C974 PCnet-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C970A PCnet-PCI II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C971 PCnet-FAST</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C972 PCnet-FAST+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C973/Am79C975 PCnet-FAST III</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD Am79C976 PCnet-PRO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD PCnet/Home HomePNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied-Telesis LA-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98)S (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B05, B06</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Novell NE2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Novell NE32-VL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Isolan AT 4141-0 (16 bit)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Isolan BICC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Isolink 4110 (8 bit)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond HomeFree</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital DEPCA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Vectra 486/66XM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Vectra XU</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Also supported are adapters working with the pcn(4) driver. The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a> driver
+runs these in compatibility mode, thus the pcn(4) driver should be preferred.</p>
+
+<p>SMC 83c17x (EPIC) Ethernet сетевые карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tx</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ed&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span></a> driver supports
+the following Ethernet NICs:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c503 Etherlink II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AR-P500 Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN1644 (old model), EN1646 (old model), EN2203 (old model) (110pin) (flags
+0xd00000)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN2212/EN2216/UE2216</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesis CentreCOM LA100-PCM_V2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesis LA-98 (flags 0x000000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesis SIC-98, SIC-98NOTE (110pin), SIU-98 (flags 0x600000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesis SIU-98-D (flags 0x610000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AmbiCom 10BaseT card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Bay Networks NETGEAR FA410TXC Fast Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet BC40 adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compex Net-A adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98), RT-1007(98), C-NET(9N) (110pin) (flags 0xa00000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(98)E-A, C-NET(98)L-A, C-NET(98)P (flags 0x300000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega Ether98-T (flags 0x000000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega Ether PCC-T/EtherII PCC-T/FEther PCC-TXF/PCC-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CyQ've ELA-010</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC EtherWorks DE305</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Danpex EN-6200P2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DE-298, DE-298P (flags 0x500000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DE-650/660</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link IC-CARD/IC-CARD+ Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-98P (flags 0x500000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-BDN, LD-NW801G (flags 0x200000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Laneed LD-CDL/TX, LD-CDF, LD-CDS, LD-10/100CD, LD-CDWA (DP83902A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP PC Lan+ 27247B and 27252A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM Creditcard Ethernet I/II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ICM AD-ET2-T, DT-ET-25, DT-ET-T5, IF-2766ET, IF-2771ET, NB-ET-T (110pin) (flags
+0x500000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA LA/T-98, LA/T-98SB, LA2/T-98, ET/T-98 (flags 0x900000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA ET2/T-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA PCLATE</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kansai KLA-98C/T (flags 0x900000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE-PC2, KNE-PCM/x Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys EC2T/PCMPC100/PCM100, PCMLM56</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys EtherFast 10/100 PC Card, Combo PCMCIA Ethernet Card (PCMPC100 V2)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LAN-98T (flags 0xb00000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MACNICA Ethernet ME1 for JEIDA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MACNICA ME98 (flags 0x900000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MACNICA NE2098 (flags 0x400000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO EGY-98 (flags 0x300000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGH-98, LGY-98, LGY-98-N (110pin), IND-SP, IND-SS (flags 0x400000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGY-PCI-TR</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LPC-T/LPC2-T/LPC2-CLT/LPC2-TX/LPC3-TX/LPC3-CLX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC Ethernet Instant-Link</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-77, PC-9801-78 (flags 0x910000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-107, PC-9801-108 (flags 0x800000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>National Semiconductor InfoMover NE4100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetGear FA-410TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetVin 5000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Network Everywhere Ethernet 10BaseT PC Card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Networld 98X3 (flags 0xd00000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Networld EC-98X, EP-98X (flags 0xd10000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Novell NE1000/NE2000/NE2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX ENW-8300-T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX EN-2298-C (flags 0x200000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX EN-2298P-T, EN-2298-T (flags 0x500000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX FNW-3600-T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RealTek 8029</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Elite 16 WD8013</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Elite Ultra</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EtherEZ98 (flags 0x000000) (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC WD8003E/WD8003EBT/WD8003S/WD8003SBT/WD8003W/WD8013EBT/WD8013W and clones</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Socket LP-E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Surecom EtherPerfect EP-427</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Surecom NE-34</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK LAK-CD031, Grey Cell GCS2000 Ethernet Card</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Telecom Device SuperSocket RE450T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA VT86C926</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Winbond W89C940</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>C-Bus, ISA, PCI and PC Card devices are supported.</p>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Accton ``Cheetah'' EN1207D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BUFFALO(Melco INC.) LPC-CB-CLX(CardBus)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq HNE-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CompUSA no-name 10/100 PCI Ethernet NIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEther CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEtherII CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TX+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-538TX (same as 530+?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-690TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Edimax EP-4103DL CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Encore ENL832-TX 10/100 M PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon NetLINE 10/100 PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Genius GF100TXR,</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GigaFast Ethernet EE100-AXP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LevelOne FPC-0106TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Longshine LCS-8038TX-R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC Communications NE100TX-E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nortel Networks 10/100BaseTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8129TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8139TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peppercon AG ROL-F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex FNW-3800-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHO(PRAGMATIC) UE-1211C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wb</span>(4)</span></a> driver supports
+Winbond W89C840F based Fast Ethernet adapters and embedded controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Trendware TE100-PCIE</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> driver supports
+VIA Technologies Rhine I, Rhine II, and Rhine III based Fast Ethernet adapters
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>D-Link DFE530-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking Technologies PN102TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AOpen/Acer ALN-320</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a> driver
+supports Silicon Integrated Systems SiS 900 and SiS 7016 based Fast Ethernet adapters and
+embedded controllers, as well as Fast Ethernet adapters based on the National
+Semiconductor DP83815 (MacPhyter) chip. Supported adapters include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>@Nifty FNECHARD IFC USUP-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LGY-PCI-TXC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA311-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA312-TX (DP83815)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SiS 630, 635, and 735 motherboard chipsets</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a> driver
+supports National Semiconductor DP83820 and DP83821 based Gigabit Ethernet adapters
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMC EZ Card 1000 (SMC9462TX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DGE-500T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Asante FriendlyNet GigaNIX 1000TA and 1000TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Addtron AEG320T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys EG1032 (32-bit PCI) and EG1064 (64-bit PCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Surecom Technology EP-320G-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA622T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA621</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ark PC SOHO-GA2500T (32-bit PCI) and SOHO-GA2000T (64-bit PCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Trendware TEG-PCITX (32-bit PCI) and TEG-PCITX2 (64-bit PCI)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> driver
+supports Sundance Technologies ST201 based Fast Ethernet adapters and embedded
+controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TXS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-550TX</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3COM 3C940 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5005 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Linksys EG1032 single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9521 SK-NET GE-T single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9821 SK-NET GE-T single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9822 SK-NET GE-T dual port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9841 SK-NET GE-LX single port, single mode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9842 SK-NET GE-LX dual port, single mode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9843 SK-NET GE-SX single port, multimode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SK-9844 SK-NET GE-SX dual port, multimode fiber adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 9452TX single port, 1000baseT adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a> driver supports
+Texas Instruments ThunderLAN based Ethernet and Fast Ethernet adapters including a large
+number of Compaq PCI Ethernet adapters. Also supported are:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Olicom OC-2135/2138 10/100 TX UTP adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Olicom OC-2325/OC-2326 10/100 TX UTP adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Racore 8148 10baseT/100baseTX/100baseFX adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Racore 8165 10/100baseTX adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tl</span>(4)</span></a> driver also
+supports the built-in Ethernet adapters of various Compaq Prosignia servers and Compaq
+Deskpro desktop machines including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10 T PCI UTP/Coax</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 Dual-Port</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 Proliant</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 TX Embedded UTP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Netelligent 10/100 TX UTP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P Integrated</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq NetFlex 3P w/BNC</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver provides
+support for the following chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DEC/Intel 21143</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AL981 Comet, AN985 Centaur, ADM9511 Centaur II and ADM9513 Centaur II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ASIX Electronics AX88140A and AX88141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Conexant LANfinity RS7112 (miniPCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Davicom DM9009, DM9100, DM9102 and DM9102A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On 82c168 and 82c169 PNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On/Macronix 82c115 PNIC II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A, 98715AEC-C, 98725, 98727 and 98732</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom X3201 (cardbus only)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following NICs are known to work with the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver at this
+time:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 10/100B (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom FE2500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN1217 (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN2242 MiniPCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adico AE310TX (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alfa Inc GFC2204 (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in 10Mbps only Ethernet on Compaq Presario 7900 series desktops (21143,
+non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in DE500-BA on DEC Alpha workstations (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Sun DMFE 10/100 Mbps Ethernet on Sun Netra X1 and Sun Fire V100 (DM9102A,
+MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Ethernet on LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive (DM9102, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro110B (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro120A (98715A or 98713A) and CNet Pro120B (98715)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compex RL100-TX (98713 or 98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-570TX (21143, MII, quad port)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital DE500-BA 10/100 (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Laneed LD-CBL/TXA (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking CB102 CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM EtherJet Cardbus Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 Mobile Cardbus (versions that use the X3201 chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Jaton XpressNet (Davicom DM9102)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE100TX (21143, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE110TX (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v2.0 (PNIC II 82c115)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v4.0/4.1 (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matrox FastNIC 10/100 (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco LGY-PCI-TXL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-120 10/100 CardBus (ADMTek Centaur-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-130 10/100 PCI (ADMTek Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A (98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A Rev B4 (98715AEC-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetGear FA310-TX Rev. D1, D2 or D3 (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PlaneX FNW-3602-T (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 1233A-TX (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SVEC PN102-TX (98713)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Realport</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet II 10/100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=aue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">aue</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Abocom UFE1000, DSB650TX_NA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton USB320-EC, SpeedStream</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AN986, AN8511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Billionton USB100, USB100LP, USB100EL, USBE100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega Ether FEther USB-T, FEther USB-TX, FEther USB-TXS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-650, DSB-650TX, DSB-650TX-PNA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elecom LD-USBL/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Elsa Microlink USB2Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP hn210e</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O Data USB ETTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNU101TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB10T adapters that contain the AN986 Pegasus chipset, USB10TA, USB10TX,
+USB100TX, USB100H1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO LUA-TX, LUA2-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex UE-200TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sandberg USB to Network Link (model number 133-06)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Siemens Speedstream</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SmartBridges smartNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 2202USB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHOware NUB100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cue</span>(4)</span></a> driver
+supports CATC USB-EL1210A based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Belkin F5U011/F5U111</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CATC Netmate</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CATC Netmate II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SmartBridges SmartLink</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kue</span>(4)</span></a> driver
+supports Kawasaki LSI KL5KLUSB101B based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c19250</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c460 HomeConnect Ethernet USB Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADS Technologies USB-10BT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AOX USB101</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATen UC10T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom URE 450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega USB-T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-650C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Entrega NET-USB-E45, NET-HUB-3U1E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O Data USB ETT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kawasaki DU-H3E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB10T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear EA101</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peracom USB Ethernet Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC 2102USB, 2104USB</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=axe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">axe</span>(4)</span></a> driver
+supports ASIX Electronics AX88172 based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Buffalo (Melco Inc.) LUA-U2-KTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DUBE100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB200M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>System TALKS Inc. SGC-X2UL</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rue&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rue</span>(4)</span></a> driver
+supports RealTek RTL8150 based USB Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Buffalo (Melco Inc.) LUA-KTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Green House GH-USB100B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys USB100M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Billionton 10/100 FastEthernet USBKR2</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Corega FEther USB-TXC</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec ANA-6944/TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cogent EM100FX and EM440TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FastEther PCI-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DEC DE435, DE425, DEC DE450, and DEC DE500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM LD-PCI2T, LD-PCITS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA LA2/T-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC Etherpower 8432, 9332 and 9334</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZNYX ZX3xx</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Controllers and cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fe</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Allied Telesis RE1000, RE1000Plus, ME1500 (110-pin)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CONTEC C-NET(98)P2, C-NET (9N)E (110-pin), C-NET(9N)C (ExtCard)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CONTEC C-NET(PC)C PCMCIA Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Eiger Labs EPX-10BT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu FMV-J182, FMV-J182A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu MB86960A, MB86965A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu MBH10303, MBH10302 Ethernet PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fujitsu Towa LA501 Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HITACHI HT-4840-11</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NextCom J Link NC5310</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-5588, REX-9822, REX-4886, and REX-R280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-9880/9881/9882/9883</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK LAC-98012, LAC-98013, LAC-98025, LAC-9N011 (110-pin)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK LAK-CD021, LAK-CD021A, LAK-CD021BX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ungermann-Bass Access/PC N98C+(PC85152, PC85142), Access/NOTE N98(PC86132)
+(110-pin)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel EtherExpress PRO/10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel InBusiness 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100B / EtherExpressPRO/100 B PCI Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100+ Management Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 VE Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 M Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 S Desktop, Server and Dual-Port Server Adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(PI)-100TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Ra20, Rv20, Xv13, Xv20 internal 100Base-TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B06 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many on-board network interfaces on Intel motherboards</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ep&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ep</span>(4)</span></a> driver supports
+Ethernet adapters based on the 3Com 3C5x9 Etherlink III Parallel Tasking chipset,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3C1 CF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C509-TP, 3C509-BNC, 3C509-Combo, 3C509-TPO, 3C509-TPC ISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C509B-TP, 3C509B-BNC, 3C509B-Combo, 3C509B-TPO, 3C509B-TPC ISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C529, 3C529-TP MCA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C562/3C563 PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C569B-J-TPO, 3C569B-J-COMBO CBUS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C574-TX, 3CCFE574BT, 3CXFE574BT, 3C3FE574BT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C579-TP, 3C579-BNC EISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C589, 3C589B, 3C589C, 3C589D, 3CXE589DT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CCFEM556B, 3CCFEM556BI PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CXE589EC, 3CCE589EC, 3CXE589ET, 3CCE589ET PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com Megahertz 3CCEM556, 3CXEM556, 3CCEM556B, 3CXEM556B PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 3CXSH572BT, 3CCSH572BT PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon EtherMac PCMCIA</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver supports
+the following hardware:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c900-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-FL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-FX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905C-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c980, 3c980B, and 3c980C server adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c450 HomeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c555, 3c556 and 3c556B mini-PCI adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C3SH573BT, 3C575TX, 3CCFE575BT, 3CXFE575BT, 3CCFE575CT, 3CXFE575CT, 3CCFEM656,
+3CCFEM656B, and 3CCFEM656C, 3CXFEM656, 3CXFEM656B, and 3CXFEM656C CardBus adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX, 3c905B-TX 3c905C-TX, and 3c920B-EMB embedded adapters</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Both the 3C656 family of CardBus cards and the 3C556 family of MiniPCI cards have a
+built-in proprietary modem. Neither the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver nor any
+other driver supports this modem.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vx</span>(4)</span></a> driver supports
+the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c590 EtherLink III PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c592 EtherLink III EISA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c595 Fast EtherLink III PCI in 10 Mbps mode</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c597 Fast EtherLink III EISA in 10 Mbps mode</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>National Semiconductor DP83934AVQB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-83</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-84</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-103</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801-104</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801N-15</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801N-25</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801N-J02 PCMCIA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9801N-J02R PCMCIA</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snc</span>(4)</span></a> driver
+also includes support for the National Semiconductor NS46C46 as 64 * 16 bits Microwave
+Serial EEPROM.</p>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lge</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMC TigerCard 1000 (SMC9462SX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DGE-500SX</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=txp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">txp</span>(4)</span></a> driver
+supports the following cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990-TX-97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-TXM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR95</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3CR990SVR97</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cR990B-SRV</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a> driver
+provides support for various NICs based on the Broadcom BCM570x family of Gigabit
+Ethernet controller chips, including the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c996-T (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750 integrated BCM5704C NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 2550 integrated BCM5700 NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 2650 integrated BCM5703 NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM x235 server integrated BCM5703x NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7760 embedded Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7770 PCI-X Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP ProLiant NC7781 embedded PCI-X Gigabit NIC (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear GA302T (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SysKonnect SK-9D21 (10/100/1000baseTX)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SysKonnect SK-9D41 (1000baseSX)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82540, 82541PI, 82542, 82543, 82544, 82546,
+82546EB and 82547 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 CT Network Connection (82547)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 GT Desktop Adapter (82541PI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MF Server Adapter (LX) (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82540)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Desktop Adapter (82541)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Dual Port Server Adapter (82546)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Quad Port Server Adapter (82546EB)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 MT Server Adapter (82545)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Desktop Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XF Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 XT Server Adapter (82544)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gx&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gx</span>(4)</span></a> driver supports
+Gigabit Ethernet adapters based on the Intel 82542 and 82543 controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 Gigabit Server Adapter (82542)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 F Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/1000 T Server Adapter (82543)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+supports the on-board Ethernet interfaces of many Sun UltraSPARC workstation and server
+models. Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Sun PCI SunSwift Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus SunSwift Adapter ``( hme'' and ``SUNW,hme'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Sun100BaseT Adapter 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Sun100BaseT 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=my&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">my</span>(4)</span></a> driver provides
+support for various NICs based on the Myson chipset. Supported models include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Myson MTD800 PCI Fast Ethernet chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Myson MTD803 PCI Fast Ethernet chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Myson MTD89X PCI Gigabit Ethernet chip</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a> driver supports
+RealTek RTL8139C+, RTL8169, RTL8169S and RTL8110S based Fast Ethernet and Gigabit
+Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Alloy Computer Products EtherGOLD 1439E 10/100 (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Evo N1015v Integrated Ethernet (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega CG-LAPCIGT Gigabit Ethernet (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gigabyte 7N400 Pro2 Integrated Gigabit Ethernet (8110S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX COMMUNICATIONS Inc. GN-1200TC (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xterasys XN-152 10/100/1000 NIC (8169)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a> driver
+supports VIA Networking VT3119 and VT6122 based Gigabit Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>VIA Networking LAN-on-motherboard Gigabit Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZyXEL GN650-T 64-bit PCI Gigabit Ethernet NIC (ZX1701)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ZyXEL GN670-T 32-bit PCI Gigabit Ethernet NIC (ZX1702)</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FDDI" name="FDDI">3.3. FDDI интерфейсы</a></h3>
+
+<p>DEC DEFPA PCI (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fpa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fpa</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ATM" name="ATM">3.4. ATM интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Midway ATM интерфейсы (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=en&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">en</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI адаптеры (драйверы hfa и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fatm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fatm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>IDT NICStAR 77201/211 ATM адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=idt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">idt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>FORE Systems, Inc. HE155 и HE622 ATM интерфейсы (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hatm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hatm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>IDT77252 ATM карты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patm</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="WLAN" name="WLAN">3.5. Беспроводные сетевые интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Lucent Technologies WaveLAN/IEEE 802.11b беспроводные сетевые адаптеры и им подобные,
+использующие Lucent Hermes, Intersil PRISM-II, Intersil PRISM-2.5, Intersil Prism-3, и
+Symbol Spectrum24 чипсеты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">wi</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Cisco/Aironet 802.11b беспроводные адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=an&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">an</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Raytheon Raylink 2.4GHz беспроводные адаптеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ray&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ray</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=awi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">awi</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>BayStack 650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BayStack 660</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Icom SL-200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco WLI-PCM</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEL SSMagic</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netwave AirSurfer Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netwave AirSurfer Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nokia C020 WLAN</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon SkyLINE</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The original Xircom Netwave AirSurfer is supported by the cnw(4) driver.</p>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cnw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cnw</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Xircom CreditCard Netwave</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetWave AirSurfer</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC-NETWORK" name="MISC-NETWORK">3.6. Различные сетевые
+устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cp</span>(4)</span></a> driver supports
+the following models of Tau-PCI WAN adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI/R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-E1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-G703</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-2E1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-4E1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-E3</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-T3</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Cronyx Tau-PCI-STS1</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ISDN" name="ISDN">3.7. ISDN интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SERIAL" name="SERIAL">3.8. Последовательные интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Internel последовательные интерфейсы (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>PC-9801 on-board</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PC-9821 2'nd CCU (flags 0x12000000)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>NEC PC-9861K, PC-9801-101 и Midori-Denshi MDC-926Rs (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>COM2 (flags 0x01000000)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>COM3 (flags 0x02000000)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>NEC PC-9801-120 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В файл настройки ядра необходимо добавить "flags 0x11000000".</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Microcore MC-16550, MC-16550II, MC-RS98 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В файл настройки ядра необходимо добавить "flags 0x14000?01".</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Media Intelligent RSB-2000, RSB-3000 и AIWA B98-02 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В файл настройки ядра необходимо добавить "flags 0x15000?01".</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Media Intelligent RSB-384 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В файл настройки ядра необходимо добавить "flags 0x16000001".</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>I-O DATA RSA-98III (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В файл настройки ядра необходимо добавить "flags 0x18000?01".</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Hayes ESP98 (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В файл настройки ядра необходимо добавить "options COM_ESP" и "flags
+0x19000000".</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AUDIO" name="AUDIO">3.9. Аудио устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Analog Devices AD1816</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4281</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ESS Solo-1 (ES1938 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ESS Solo-1E (ES1946 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Note that older ESS ISA cards with ES18xx chipset are supported via snd_ess(4) and/or
+snd_sbc(4).</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>CMedia CMI8338</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMedia CMI8738</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS461x/462x Audio Accelerator</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4280 Audio Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Some onboard CS4610 chips are accompanied by the CS423x ISA codec instead of the
+CS4297 AC97 codec. Such configurations are not supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver yet.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>All cards with ES1370/1371 chipset (including SoundBlaster PCI128)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Gravis UltraSound MAX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gravis UltraSound PnP</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Live! (EMU10K1 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Audigy (EMU10K2 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Yamaha DS-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha DS-1E</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>NEC PC-9801-73, 86 и совместимые (драйвер nss)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>NEC A-MATE internal sound</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Q-Vision WaveStar, WaveMaster</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>NEC X-MATE, CanBe, ValueStar internal (драйвер mss)</p>
+
+<p>Creative Technologies SoundBlaster(98) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sb</span>(4)</span></a> )</p>
+
+<p>I-O DATA CD-BOX (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sb</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>MPU-401 и совместимые интерфейсы (драйвер mpu)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Q-Vision WaveStar</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CAMERA" name="CAMERA">3.10. Камеры и устройства
+видеозахвата</a></h3>
+
+<p>Brooktree Bt848/849/878/879 устройства захвата изображений (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bktr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bktr</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USB" name="USB">3.11. Устройства USB</a></h3>
+
+<p>Поддерживается большой диапазон USB периферии; устройства, работоспособность которых
+известна, приведены в этом разделе. Вследствие простой архитектуры большинства USB
+устройств, за редкими исключениями любое устройство поддерживаемого класса будет
+работать, даже если оно явно не приведено здесь.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> USB Ethernet адаптеры могут быть найдены в разделе <a
+href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> USB Bluetooth адаптеры могут быть найдены в разделе <a
+href="#BLUETOOTH">Bluetooth</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ohci</span>(4)</span></a> driver
+supports all OHCI v1.0 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AcerLabs M5237 (Aladdin-V)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMD-756</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OPTi 82C861 (FireLink)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD 9210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 670 (USB0670)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMD Tech 673 (USB0673)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NVIDIA nForce3</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uhci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uhci</span>(4)</span></a> driver
+supports all UHCI v1.1 compliant controllers including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel 82371AB/EB (PIIX4)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82371SB (PIIX3)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA 83C572</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>USB 2.0 контроллеры, использующие EHCI интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ehci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ehci</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Концентраторы</p>
+
+<p>Клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Различные устройства</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Assist Computer Systems PC Camera C-M1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ActiveWire I/O Board</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative Technology Video Blaster WebCam Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond Rio 500, 600, и 800 MP3 плееры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=urio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">urio</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DSB-R100 USB Radio (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ufm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ufm</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mirunet AlphaCam Plus</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Devices supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umodem&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umodem</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 5605</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Metricom Ricochet GS USB wireless modem</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha Broadband Wireless Router RTW65b</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Мышь (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Принтеры и переходные кабели к параллельным принтерам (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ulpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ulpt</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ATen адаптер параллельного принтера</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5U002 адаптер параллельного принтера</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon BJ F850, S600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon LBP-1310, 350</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Entrega адаптер USB к параллельному порту</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett-Packard HP Deskjet 3420 (P/N: C8947A #ABJ)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Oki Data MICROLINE ML660PS</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Seiko Epson PM-900C, 880C, 820C, 730C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubsa</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Belkin F5U103</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5U120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>e-Tek Labs Kwik232</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GoHubs GoCOM232</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peracom single port serial adapter</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> driver
+provides support the BWCT console management serial adapters.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uftdi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uftdi</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>HP USB-Serial adapter shipped with some HP laptops</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Inland UAS111</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>QVS USC-1000</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uplcom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uplcom</span>(4)</span></a> driver
+supports the following adapters:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ATEN UC-232A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BAFO BF-800</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BAFO BF-810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM UC-SGT</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HAL Corporation Crossam2+USB IR commander</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IOGEAR UC-232A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O DATA USB-RSAQ</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I/O DATA USB-RSAQ2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX USB-RS232 URS-03</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC REX-USB60</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sandberg USB to Serial Link (model number 133-08)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOURCENEXT KeikaiDenwa 8 (with and without charger)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Ericsson USB Cable (Susteen USB Data Cable)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following devices are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uscanner&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uscanner</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Acer Acerscan 320U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan 620U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan 640U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Acer Acerscan C310U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan 1212U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan 1236U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e25</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e26</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e40</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e50</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan e52</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AGFA SnapScan Touch</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Avision 1200U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N656U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N676U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan N1220U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan LIDE 20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Canon CanoScan LIDE 30</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 610</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 636U / 636Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 640U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1200U / 1200Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1240U / 1240Photo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1250</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1260</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Expression 1600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1640SU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1650</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1660</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 1670</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson Perfection 3200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-8400UF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-9300UF</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Epson GT-9700F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Photosmart S20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 2200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 3300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 3400CSE</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4100C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 4300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 5400C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 6200C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hewlett Packard Scanjet 6300C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KYE ColorPage Vivid-Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek Phantom 336CX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek Phantom C6</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker V6UL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker V6USL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtek ScanMaker X6U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Minolta 5400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 600 CU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 CU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 UB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek 1200 USB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek BearPaw 1200F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mustek BearPaw 1200TA</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NatSemi BearPaw 1200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nikon CoolScan LS40 ED</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax 6200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado 1200u</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado 600u</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado USB 19200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax Colorado USB 9600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2-600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-3002</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E-600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2E600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G2X-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax G600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Primax ReadyScan 636i</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultima 1200 UB Plus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 1220U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 1236U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2000U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2100U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 2200U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UMAX Astra 3400</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 3000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 5300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 7600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 6100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 6200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 8100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Visioneer OneTouch 8600</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Хранение данных (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ADTEC Stick Drive AD-UST32M, 64M, 128M, 256M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Denno FireWire/USB2 Removable 2.5-inch HDD Case MIFU-25CB20</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FujiFilm Zip USB Drive ZDR100 USB A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GREEN HOUSE USB Flash Memory ``PicoDrive'' GH-UFD32M, 64M, 128M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM 32MB USB Memory Key (P/N 22P5296)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM ThinkPad USB Portable CD-ROM Drive (P/N 33L5151)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB x6 CD-RW Drive CDRW-i64/USB (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB CD/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM/DVD-ROM Drive DVR-iUH2 (только CDROM,
+DVD-RAM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Iomega USB Zip 100Mb (поддержка все еще примитивна)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Iomega Zip750 USB2.0 Drive</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Keian USB1.1/2.0 3.5-inch HDD Case KU350A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kurouto Shikou USB 2.5-inch HDD Case GAWAP2.5PS-USB2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB1.1/2.0 HDD Unit SHD-E60U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec Mobile USB Memory LMC-256UD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB Double-Speed Floppy Drive LFD-31U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec USB/IEEE1394 DVD-RAM/R/RW Unit LDR-N21FU2 (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matshita CF-VFDU03 привод гибких дисков</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB2.0 MO Drive MO-CH640U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA USB/IEEE1394 Portable HD Drive HDP-i30P/CI, HDP-i40P/CI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB Flash Disk ``PetitDrive'', RUF-32M, -64M, -128M, -256M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB2.0 Flash Disk ``PetitDrive2'', RUF-256M/U2, -512M/U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MELCO USB Flash Disk ``ClipDrive'', RUF-C32M, -C64M, -C128M, -C256M, -C512M</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microtech USB-SCSI-HD 50 USB to SCSI кабель</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NOVAC USB2.0 2.5/3.5-inch HDD Case NV-HD351U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic привод гибких дисков</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic USB2.0 Portable CD-RW Drive KXL-RW40AN (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>RATOC Systems USB2.0 Removable HDD Case U2-MDK1, U2-MDK1B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Portable CD-R/RW Drive CRX10U (только CDROM)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TEAC Portable USB CD-ROM Unit CD-110PU/210PU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Y-E Data привод гибких дисков (720/1.44/2.88Mb)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Аудио устройства (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uaudio</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uvisor&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uvisor</span>(4)</span></a> driver
+supports the following devices:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Handspring Treo</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Handspring Treo 600</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Handspring Visor</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm I705</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M125</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M130</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M505</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm M515</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Tungsten T</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Tungsten Z</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Zire</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Palm Zire 31</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 4.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 4.1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie 5.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie PEG-S500C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie NX60</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony Clie S360</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FIREWIRE" name="FIREWIRE">3.12. IEEE 1394 (Firewire)
+устройства</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="BLUETOOTH" name="BLUETOOTH">3.13. Bluetooth устройства</a></h3>
+
+<p>PCCARD хост контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_bt3c&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_bt3c</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com/HP 3CRWB6096-A PCCARD адаптер</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_ubt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_ubt</span>(4)</span></a> driver
+supports all Bluetooth USB devices that conform with the Bluetooth specification v1.1,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CREB96</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AIPTEK BR0R02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>EPoX BT-DG02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mitsumi Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MSI MS-6967</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CRYPTO-ACCEL" name="CRYPTO-ACCEL">3.14. Криптографические
+акселераторы</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hifn&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hifn</span>(4)</span></a> driver
+supports various cards containing the Hifn 7751, 7951, 7811, 7955, and 7956 chipsets,
+such as:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Invertex AEON</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hifn 7751</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PowerCrypt</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>XL-Crypt</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetSec 7751</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Soekris Engineering vpn1201 and vpn1211</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Soekris Engineering vpn1401 and vpn1411</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=safe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">safe</span>(4)</span></a> driver
+supports cards containing any of the following chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SafeNet 1141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SafeNet 1741</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubsec&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubsec</span>(4)</span></a> driver
+supports cards containing any of the following chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Bluesteel 5501</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Bluesteel 5601</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5801</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5802</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5805</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5820</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5821</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5822</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Broadcom BCM5823</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC" name="MISC">3.15. Другие устройства</a></h3>
+
+<p>Факс-модем/PCCARD</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>MELCO IGM-PCM56K/IGM-PCM56KH</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nokia Card Phone 2.0 (gsm900/dcs1800 HSCSD терминал)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Приводы гибких дисков (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fdc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fdc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Клавиатуры, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Стандартные клавиатуры</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB клавиатуры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ukbd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ukbd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Курсорные устройства, включая:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Bus мышь и совместимые устройства (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mse&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mse</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Последовательная мышь и совместимые устройства</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>USB мышь (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ums&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ums</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> На странице <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=moused&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">moused</span>(8)</span></a>
+находится дополнительная информация по использованию курсорных устройств в FreeBSD.
+Информация по использованию курсорных устройств с <b class="APPLICATION">XFree86</b>
+может быть найдена по адресу <a href="http://www.xfree86.org/"
+target="_top">http://www.xfree86.org/</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>``PC-9821 standard'' параллельные порты (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppc</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Порт джойстика на SoundBlaster(98) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=joy&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">joy</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>PHS Data Communication Card/PCCARD</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>NTT DoCoMo P-in Comp@ct</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Panasonic KX-PH405</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SII MC-P200</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Power Management Controller на NEC PC-98 Note (драйвер pmc)</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-sparc64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-sparc64.html
new file mode 100644
index 0000000000..feb12ebdc7
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware-sparc64.html
@@ -0,0 +1,1962 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о оборудовании FreeBSD/sparc64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о оборудовании FreeBSD/sparc64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект документирования FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#SUPPORT-SYS">Поддерживаемые системы</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#AEN26">Полностью поддерживаемые системы</a></dt>
+
+<dt>2.2. <a href="#AEN80">Частично поддерживаемые системы</a></dt>
+
+<dt>2.3. <a href="#AEN88">Не поддерживаемые системы</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#SUPPORT">Поддерживаемые устройства</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>3.1. <a href="#DISK">Контроллеры дисков</a></dt>
+
+<dt>3.2. <a href="#ETHERNET">Ethernet интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.3. <a href="#FDDI">FDDI интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.4. <a href="#ATM">ATM интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.5. <a href="#WLAN">Беспроводные сетевые интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.6. <a href="#MISC-NETWORK">Различные сетевые устройства</a></dt>
+
+<dt>3.7. <a href="#ISDN">ISDN интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.8. <a href="#SERIAL">Последовательные интерфейсы</a></dt>
+
+<dt>3.9. <a href="#AUDIO">Аудио устройства</a></dt>
+
+<dt>3.10. <a href="#CAMERA">Камеры и устройства видеозахвата</a></dt>
+
+<dt>3.11. <a href="#USB">Устройства USB</a></dt>
+
+<dt>3.12. <a href="#FIREWIRE">IEEE 1394 (Firewire) устройства</a></dt>
+
+<dt>3.13. <a href="#BLUETOOTH">Bluetooth устройства</a></dt>
+
+<dt>3.14. <a href="#CRYPTO-ACCEL">Криптографические акселераторы</a></dt>
+
+<dt>3.15. <a href="#MISC">Другие устройства</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>В этом документе находится информация об аппаратной совместимости для FreeBSD
+5.3-RELEASE на аппаратной платформе UltraSPARC упоминаемой также как FreeBSD/sparc64
+5.3-RELEASE). В этом списке находятся устройства, работающие на данной платформе, а также
+информация об отдельных настройках загрузки ядра, которые могут быть полезны при
+включении поддержки новых устройств.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> В этот документ включена информация, специфичная для аппаратной
+платформы UltraSPARC. Версии информации об оборудовании для других архитектур будут
+отличаться в некоторых деталях.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT-SYS" name="SUPPORT-SYS">2. Поддерживаемые
+системы</a></h2>
+
+<p>В этом разделе описаны системы, поддерживаемые на данный момент FreeBSD на платформе
+UltraSPARC. За информацией о различных аппаратных архитектурах обращайтесь к <a
+href="http://sunsolve.sun.com/handbook_pub/" target="_top">Sun System Handbook</a>.</p>
+
+<p>SMP поддерживается на всех системах с более чем 1 процессором.</p>
+
+<p>Если ваша система не упомянута в этом списке, возможно она не протестирована с FreeBSD
+5.3-RELEASE. Мы предлагаем вам протестировать ее и отправить уведомление в <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-sparc64" target="_top">Список
+рассылки, посвящённый портированию FreeBSD на архитектуру SPARC</a> с результатами
+тестирования, включая список работающих и не работающих устройств.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN26" name="AEN26">2.1. Полностью поддерживаемые
+системы</a></h3>
+
+<p>Следующие системы полностью поддерживаются FreeBSD.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Blade 100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Blade 150</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Enterprise 220R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Enterprise 250</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Enterprise 420R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Enterprise 450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fire V100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Fire V120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netra t1 105</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netra T1 AC200/DC200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netra t 1100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netra t 1120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netra t 1125</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netra t 1400/1405</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netra 120</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netra X1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SPARCEngine Ultra AXi</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SPARCEngine Ultra AXmp</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultra 1E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultra 2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultra 5</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultra 10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultra 30</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultra 60</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultra 80</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN80" name="AEN80">2.2. Частично поддерживаемые
+системы</a></h3>
+
+<p>Следующие системы частично поддерживаются FreeBSD. В частности, встроенный контроллер
+scsi в системах sbus не поддерживается.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Enterprise 3500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Enterprise 4500</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN88" name="AEN88">2.3. Не поддерживаемые системы</a></h3>
+
+<p>Следующие системы не поддерживаются FreeBSD. Причиной этого может быть отсутствие
+поддержки процессора (UltraSPARC III), особенность дизайна системы, которая делает
+FreeBSD нестабильной, или из-за отсутствия поддержки необходимых встроенных устройств,
+без которых работа FreeBSD бесполезна.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Все системы с процессором(ами) UltraSPARC III.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ultra 1</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUPPORT" name="SUPPORT">3. Поддерживаемые устройства</a></h2>
+
+$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.2.2.2 2004/09/23
+06:12:03 den Exp $
+
+<p>В этом разделе описаны устройства, поддерживаемые FreeBSD на платформе UltraSPARC.
+Другие конфигурации также могут работать, они просто еще не были протестированы.
+Приветствуются замечания, обновления и исправления этого списка.</p>
+
+<p>Когда это возможно, приводится список драйверов для каждого устройства или класса
+устройств. Если у этого драйвера есть страница справочника в основной поставке FreeBSD
+(что верно для большинства драйверов), на нее дается ссылка. Информация по определенным
+моделям поддерживаемых устройств, контроллеров и т.д. может быть найдена в страницах
+справочника.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Список устройств в этом документе генерируется автоматически из
+страниц справочной системы FreeBSD. Это означает, что некоторые устройства,
+поддерживаемые несколькими драйверами, могут появляться несколько раз.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DISK" name="DISK">3.1. Контроллеры дисков</a></h3>
+
+<p>IDE/ATA контроллеры (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahc</span>(4)</span></a> driver
+supports the following SCSI host adapter chips and SCSI controller cards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7770 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7850 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7860 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7870 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7880 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7890 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7891 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7892 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7895 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7896 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7897 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7899 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(W)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 274X(T)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 284X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2910</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2915</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2920</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930C</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2930U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Dual</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940UW Pro</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2940U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 2950U2B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 19160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160B</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29160N</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AU</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940AUW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3940U2W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3950U2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3960</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 3985</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 4944UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Xt13 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC RvII26 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B02L/B09 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC SV-98/2-B03 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ahd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ahd</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AIC7901 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7901A host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec AIC7902 host adapter chip</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 29320 host adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adaptec 39320 host adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many motherboards with on-board SCSI support</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=amr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">amr</span>(4)</span></a> driver
+supports the following:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID 320-4X</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Series 418</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1200 (Series 428)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1300 (Series 434)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1400 (Series 438)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Enterprise 1600 (Series 471)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1500 (Series 467)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1600 (Series 493)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Elite 1650 (Series 4xx)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 100 (Series 466WS)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 200 (Series 466)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 300 (Series 490)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AMI MegaRAID Express 500 (Series 475)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/SC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 2/DC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/DCL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 3/QC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Dell PERC 4/Di</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-1/Si</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP NetRAID-3/Si (D4943A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>HP Embedded NetRAID</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ncr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ncr</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following NCR/Symbios SCSI controller chips:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C820</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875J</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C885</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following add-on boards are known to be supported:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>I-O DATA SC-98/PCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-PCI (PC-98)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> driver
+provides support for the following Symbios/LSI Logic PCI SCSI controllers:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>53C810</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C810A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C815</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C825A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C860</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C875</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C876</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C895A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C897</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1000R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-33</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1010-66</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>53C1510D</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controllers supported by <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sym&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sym</span>(4)</span></a> can be
+either embedded on a motherboard, or on one of the following add-on boards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ASUS SC-200, SC-896</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Data Technology DTC3130 (all variants)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>DawiControl DC2976UW</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Diamond FirePort (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>I-O DATA SC-UPCI (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Logitec LHA-521UA (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NCR cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Symbios cards (all)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tekram DC390W, 390U, 390F, 390U2B, 390U2W, 390U3D, and 390U3W</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Tyan S1365</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ISP1000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS440</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ISP1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1240</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1020</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1040</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1080</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 1280</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 12160</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2102</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2200</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2202</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2204</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Qlogic 2312</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PTI SBS470</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Antares P-0033</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following controllers are supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a>
+driver:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>LSI Logic 53c1030 (Dual Ultra320 SCSI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909 (1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC909A (Dual 1Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC919 (2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LSI Logic FC929 (Dual 2Gb/s Fibre Channel)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The SCSI controller chips supprted by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a> driver
+can be found onboard on many systems including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Dell PowerEdge 1750</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM eServer xSeries 335</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Со всеми поддерживаемыми SCSI контроллерами, предоставлена полная поддержка периферии
+SCSI-I, SCSI-II и SCSI-III, включая жесткие диски, оптические диски, ленточные накопители
+(включая DAT, 8mm Exabyte, Mammoth, и DLT), устройства смены носителей, устройства
+обработки и приводы CD-ROM. WORM устройства, поддерживающие команды CD-ROM,
+поддерживаются с доступом только для чтения приводами CD-ROM (такими как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>). Поддержка
+записи WORM/CD-R/CD-RW предоставляется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cdrecord&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cdrecord</span>(1)</span></a>, который
+является частью порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/cdrtools/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/cdrtools</tt></a> из коллекции портов.</p>
+
+<p>На данный момент поддерживаются следующие системы CD-ROM типа:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SCSI интерфейс (также включающий ProAudio Spectrum и SoundBlaster SCSI) (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ATAPI IDE интерфейс (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acd</span>(4)</span></a>)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ETHERNET" name="ETHERNET">3.2. Ethernet интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Accton ``Cheetah'' EN1207D (MPX 5030/5038; RealTek 8139 clone)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2550</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Allied Telesyn AT2500TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Belkin F5D5000</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>BUFFALO(Melco INC.) LPC-CB-CLX(CardBus)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq HNE-300</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CompUSA no-name 10/100 PCI Ethernet NIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEther CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega FEtherII CB-TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-530TX+</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-538TX (same as 530+?)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-690TXD</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Edimax EP-4103DL CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Encore ENL832-TX 10/100 M PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Farallon NetLINE 10/100 PCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Genius GF100TXR,</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GigaFast Ethernet EE100-AXP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KTX-9130TX 10/100 Fast Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LevelOne FPC-0106TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Longshine LCS-8038TX-R</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC Communications NE100TX-E</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netronix Inc. EA-1210 NetEther 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Nortel Networks 10/100BaseTX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8129TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>OvisLink LEF-8139TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Peppercon AG ROL-F</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Planex FNW-3800-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 PCI 1211-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SOHO(PRAGMATIC) UE-1211C</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver provides
+support for the following chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>DEC/Intel 21143</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ADMtek AL981 Comet, AN985 Centaur, ADM9511 Centaur II and ADM9513 Centaur II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ASIX Electronics AX88140A and AX88141</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Conexant LANfinity RS7112 (miniPCI)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Davicom DM9009, DM9100, DM9102 and DM9102A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On 82c168 and 82c169 PNIC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lite-On/Macronix 82c115 PNIC II</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Macronix 98713, 98713A, 98715, 98715A, 98715AEC-C, 98725, 98727 and 98732</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom X3201 (cardbus only)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The following NICs are known to work with the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> driver at this
+time:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com OfficeConnect 10/100B (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Abocom FE2500</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN1217 (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Accton EN2242 MiniPCI</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Adico AE310TX (98715A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Alfa Inc GFC2204 (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in 10Mbps only Ethernet on Compaq Presario 7900 series desktops (21143,
+non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in DE500-BA on DEC Alpha workstations (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Sun DMFE 10/100 Mbps Ethernet on Sun Netra X1 and Sun Fire V100 (DM9102A,
+MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Built in Ethernet on LinkSys EtherFast 10/100 Instant GigaDrive (DM9102, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro110B (ASIX AX88140A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CNet Pro120A (98715A or 98713A) and CNet Pro120B (98715)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compex RL100-TX (98713 or 98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>D-Link DFE-570TX (21143, MII, quad port)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Digital DE500-BA 10/100 (21143, non-MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ELECOM Laneed LD-CBL/TXA (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Hawking CB102 CardBus</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>IBM EtherJet Cardbus Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 Mobile Cardbus (versions that use the X3201 chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Jaton XpressNet (Davicom DM9102)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE100TX (21143, MII)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Kingston KNE110TX (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v2.0 (PNIC II 82c115)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>LinkSys LNE100TX v4.0/4.1 (ADMtek AN985 Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Matrox FastNIC 10/100 (PNIC 82c168, 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Melco LGY-PCI-TXL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-120 10/100 CardBus (ADMTek Centaur-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Microsoft MN-130 10/100 PCI (ADMTek Centaur-P)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A (98713A)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NDC SOHOware SFA110A Rev B4 (98715AEC-C)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NetGear FA310-TX Rev. D1, D2 or D3 (PNIC 82c169)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Netgear FA511</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PlaneX FNW-3602-T (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SMC EZ Card 10/100 1233A-TX (ADMtek AN985)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>SVEC PN102-TX (98713)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Realport</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xircom Cardbus Ethernet II 10/100</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Adapters supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Intel EtherExpress PRO/10</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel InBusiness 10/100</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100B / EtherExpressPRO/100 B PCI Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100+ Management Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 VE Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 M Desktop Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel PRO/100 S Desktop, Server and Dual-Port Server Adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Contec C-NET(PI)-100TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821Ra20, Rv20, Xv13, Xv20 internal 100Base-TX (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC PC-9821X-B06 (PC-98)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Many on-board network interfaces on Intel motherboards</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver supports
+the following hardware:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3c900-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-TPC</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-FL</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c900B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-T4</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-FX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905B-COMBO</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905C-TX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c980, 3c980B, and 3c980C server adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3cSOHO100-TX OfficeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c450 HomeConnect adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c555, 3c556 and 3c556B mini-PCI adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3C3SH573BT, 3C575TX, 3CCFE575BT, 3CXFE575BT, 3CCFE575CT, 3CXFE575CT, 3CCFEM656,
+3CCFEM656B, and 3CCFEM656C, 3CXFEM656, 3CXFEM656B, and 3CXFEM656C CardBus adapters</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>3Com 3c905-TX, 3c905B-TX 3c905C-TX, and 3c920B-EMB embedded adapters</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Both the 3C656 family of CardBus cards and the 3C556 family of MiniPCI cards have a
+built-in proprietary modem. Neither the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> driver nor any
+other driver supports this modem.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+supports the on-board Ethernet interfaces of many Sun UltraSPARC workstation and server
+models. Cards supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Sun PCI SunSwift Adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus SunSwift Adapter ``( hme'' and ``SUNW,hme'')</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Sun100BaseT Adapter 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Sun100BaseT 2.0</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun PCI Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun SBus Quad FastEthernet Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Cards supported by <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gem&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gem</span>(4)</span></a> driver
+include:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Sun GEM gigabit Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sun ERI 10/100 Mbps Ethernet</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple GMAC</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a> driver supports
+RealTek RTL8139C+, RTL8169, RTL8169S and RTL8110S based Fast Ethernet and Gigabit
+Ethernet adapters including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Alloy Computer Products EtherGOLD 1439E 10/100 (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Compaq Evo N1015v Integrated Ethernet (8139C+)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Corega CG-LAPCIGT Gigabit Ethernet (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gigabyte 7N400 Pro2 Integrated Gigabit Ethernet (8110S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>PLANEX COMMUNICATIONS Inc. GN-1200TC (8169S)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Xterasys XN-152 10/100/1000 NIC (8169)</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FDDI" name="FDDI">3.3. FDDI интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ATM" name="ATM">3.4. ATM интерфейсы</a></h3>
+
+<p>FORE Systems, Inc. PCA-200E ATM PCI адаптеры (драйверы hfa и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fatm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fatm</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>FORE Systems, Inc. HE155 и HE622 ATM интерфейсы (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hatm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hatm</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="WLAN" name="WLAN">3.5. Беспроводные сетевые интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC-NETWORK" name="MISC-NETWORK">3.6. Различные сетевые
+устройства</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="ISDN" name="ISDN">3.7. ISDN интерфейсы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SERIAL" name="SERIAL">3.8. Последовательные интерфейсы</a></h3>
+
+<p>Последовательные порты, основанные на чипе SAB82532 только консоль (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sab&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sab</span>(4)</span></a>)</p>
+
+<p>Последовательные порты, основанные на Zilog 8530 dual uart, только консоль (драйвер
+zs)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AUDIO" name="AUDIO">3.9. Аудио устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Analog Devices AD1816</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4281</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ESS Solo-1 (ES1938 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>ESS Solo-1E (ES1946 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Note that older ESS ISA cards with ES18xx chipset are supported via snd_ess(4) and/or
+snd_sbc(4).</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>CMedia CMI8338</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>CMedia CMI8738</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS461x/462x Audio Accelerator</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Crystal Semiconductor CS4280 Audio Controller</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Some onboard CS4610 chips are accompanied by the CS423x ISA codec instead of the
+CS4297 AC97 codec. Such configurations are not supported by the <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>
+driver yet.</p>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>All cards with ES1370/1371 chipset (including SoundBlaster PCI128)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Gravis UltraSound MAX</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Gravis UltraSound PnP</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Live! (EMU10K1 Chipset)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Creative SoundBlaster Audigy (EMU10K2 Chipset)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>
+driver supports the following soundcards:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Yamaha DS-1</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Yamaha DS-1E</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CAMERA" name="CAMERA">3.10. Камеры и устройства
+видеозахвата</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USB" name="USB">3.11. Устройства USB</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FIREWIRE" name="FIREWIRE">3.12. IEEE 1394 (Firewire)
+устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwohci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwohci</span>(4)</span></a> driver
+provides support for PCI/CardBus firewire interface cards. The driver supports the
+following IEEE 1394 OHCI chipsets:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Adaptec AHA-894x/AIC-5800</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple Pangea</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Apple UniNorth</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Intel 82372FB</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Lucent FW322/323</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72861</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72870</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72871/2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72873</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>NEC uPD72874</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>National Semiconductor CS4210</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ricoh R5C551</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Ricoh R5C552</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony CX3022</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony i.LINK (CXD1947)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Sony i.LINK (CXD3222)</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4410A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4450</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments PCI4451</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV22</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV23</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB12LV26</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AA22</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB21/A/AI/A-EP</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB22/A</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB43AB23</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Texas Instruments TSB82AA2</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>VIA Fire II (VT6306)</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Serial Bus Protocol 2 (SBP-2) устройства хранения (драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sbp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sbp</span>(4)</span></a>)</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="BLUETOOTH" name="BLUETOOTH">3.13. Bluetooth устройства</a></h3>
+
+<p>The <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_ubt&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_ubt</span>(4)</span></a> driver
+supports all Bluetooth USB devices that conform with the Bluetooth specification v1.1,
+including:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>3Com 3CREB96</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>AIPTEK BR0R02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>EPoX BT-DG02</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Mitsumi Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MSI MS-6967</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>TDK Bluetooth USB adapter</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CRYPTO-ACCEL" name="CRYPTO-ACCEL">3.14. Криптографические
+акселераторы</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="MISC" name="MISC">3.15. Другие устройства</a></h3>
+
+<p>OpenFirmware консоль (драйвер ofwcons)</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/hardware.html b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware.html
new file mode 100644
index 0000000000..a4113a701e
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/hardware.html
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <head>
+ <title>Информация о оборудовании FreeBSD 5.3-RELEASE</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=koi8-r" />
+ <link rel="shortcut icon" href="../../../favicon.ico" type="image/x-icon" />
+ <link rel="stylesheet" media="screen,print" href="../../../layout/css/fixed.css?20130112" type="text/css" />
+
+ </head>
+ <body>
+ <div id="containerwrap">
+ <div id="container">
+ <span class="txtoffscreen"><a href="#content" title="Skip site navigation" accesskey="1">Skip site navigation</a> (1)
+ <a href="#contentwrap" title="Skip section navigation" accesskey="2">Skip section navigation</a> (2)
+</span>
+ <div id="headercontainer">
+ <div id="header">
+ <h2 class="blockhide">Header And Logo</h2>
+ <div id="headerlogoleft">
+ <a href="../.." title="FreeBSD">
+ <img src="../../../layout/images/logo-red.png" width="457" height="75" alt="FreeBSD" />
+ </a>
+ </div>
+ <div id="headerlogoright">
+ <div class="frontdonateroundbox">
+ <div class="frontdonatetop">
+ <div>
+ <b style="display: none;">.</b>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="frontdonatecontent">
+ <a href="https://www.FreeBSDFoundation.org/donate/">Donate to FreeBSD</a>
+ </div>
+ <div class="frontdonatebot">
+ <div>
+ <b style="display: none;">.</b>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <h2 class="blockhide">Peripheral Links</h2>
+ <div id="searchnav">
+ <ul id="searchnavlist"></ul>
+ </div>
+ <div id="search">
+ <form method="get" id="search-form" action="https://duckduckgo.com/" onsubmit="document.getElementById('words').value+=' (site:www.FreeBSD.org OR site:docs.FreeBSD.org OR site:lists.FreeBSD.org OR site:wiki.FreeBSD.org OR site:forums.FreeBSD.org)'">
+ <h2 class="blockhide">
+ <label for="words">Поиск</label>
+ </h2>
+ <input type="hidden" name="ka" value="v" />
+ <input type="hidden" name="kt" value="v" />
+ <input type="hidden" name="kh" value="1" />
+ <input type="hidden" name="kj" value="r2" />
+ <input id="words" name="q" type="text" size="20" maxlength="255" onfocus="if( this.value==this.defaultValue ) this.value='';" value="Поиск" />
+ <span> </span>
+ <input id="submit" name="submit" type="submit" value="Поиск" />
+ </form>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <h2 class="blockhide">Site Navigation</h2>
+ <div id="menu">
+ <ul class="first">
+ <li>
+ <a href="../../">На главную</a>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../about.html">О FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../projects/newbies.html">Введение</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../features.html">Возможности</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../advocacy/">Адвокатура</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../marketing/">Маркетинг</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../where.html">Получение FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../releases/">Информация о релизах</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../releng/">Информация о подготовке релизов</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../docs.html">Документация</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/">Часто задаваемые вопросы</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководство пользователя</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook">Руководство портера</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">Руководство разработчика</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="//www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">Страницы справочника</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../community.html">Сообщество</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../community/mailinglists.html">Списки рассылки</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://forums.freebsd.org">Форумы</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../usergroups.html">Группы пользователей</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../events/events.html">События</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../projects/index.html">Разработка</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://wiki.FreeBSD.org/IdeasPage">Идеи для проекта</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://svn.FreeBSD.org/viewvc/base/">SVN репозиторий</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">CVS репозиторий</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://p4web.FreeBSD.org">Perforce репозиторий</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../support.html">Поддержка</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../commercial/commercial.html">Коммерческие предложения</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../security/">Информация о безопасности</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="//www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Сообщения об ошибках</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../send-pr.html">Отправить сообщение об ошибке</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/">Фонд</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/donate/">Пожертвования</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="content">
+ <div id="sidewrap">
+ <div id="sidenav">
+ <h2 class="blockhide">Навигация по разделу</h2>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../where.html">Получить FreeBSD</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../releases/">Информация о релизах</a>
+ <ul>
+ <li>Продуктивный релиз: <a href="../../../releases/12.0R/announce.html">12.0</a><a href="../../../releases/11.2R/announce.html">11.2</a></li>
+ <li>(Старый) Продуктивный релиз: <a href="../../../releases/10.2R/announce.html">10.2</a></li>
+ <li>
+ <a href="../../snapshots/">Снэпшот-релизы</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../ports/">Портированные приложения</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="contentwrap"><h1>Информация о оборудовании FreeBSD 5.3-RELEASE</h1>
+
+ <p>Информация о оборудовании для FreeBSD публикуется отдельно для каждой
+ платформы, поскольку многие устройства поддерживаются (или
+ предназначены) только для отдельных процессоров или архитектур.</p>
+
+ <p>Информация об оборудовании для FreeBSD 5.3-RELEASE доступна для
+ следующих платформ:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="hardware-alpha.html" shape="rect">alpha</a></li>
+ <li><a href="hardware-amd64.html" shape="rect">amd64</a></li>
+ <li><a href="hardware-i386.html" shape="rect">i386</a></li>
+ <li><a href="hardware-ia64.html" shape="rect">ia64</a></li>
+ <li><a href="hardware-pc98.html" shape="rect">pc98</a></li>
+ <li><a href="hardware-sparc64.html" shape="rect">sparc64</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Список всех платформ, находящихся в разработке, опубликован
+ на странице <a href="../../platforms/index.html" shape="rect">Поддерживаемых
+ платформ</a>.</p>
+
+ </div>
+ <br class="clearboth" />
+ </div>
+ <div id="footer"><span><a href="../../search/index-site.html">Карта сайта</a> |
+ <a href="../../copyright/">Условия использования</a> | © 1995-2014
+ Проект FreeBSD. Все права защищены.</span><br />
+ Last modified: 2013-11-13</div>
+ </div>
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/installation-alpha.html b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-alpha.html
new file mode 100644
index 0000000000..b4a5449062
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-alpha.html
@@ -0,0 +1,1155 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Инструкции по установке FreeBSD/alpha 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Инструкции по установке FreeBSD/alpha
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN12" name="AEN12"></a>
+<p>Эта статья дает краткие инструкции по установке FreeBSD/alpha 5.3-RELEASE, особое
+внимание уделено получению дистрибутива FreeBSD. Представлены также отдельные заметки по
+решению проблем и часто задаваемые вопросы.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INSTALL" name="INSTALL">1. Установка FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Этот раздел описывает процесс установки новой системы FreeBSD. Особое внимание уделено
+получению дистрибутива FreeBSD 5.3-RELEASE и началу процедуры установки. Глава <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html"
+target="_top">``Установка FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a> предоставляет более подробную информацию о самой программе установке, включая
+пошаговую инструкцию по установке с иллюстрациями.</p>
+
+<p>Если вы обновляете предыдущий релиз FreeBSD, ознакомьтесь с <a href="#UPGRADING">Разд.
+3</a>, где находятся инструкции по обновлению.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="GETTING-STARTED" name="GETTING-STARTED">1.1. Перед
+установкой</a></h3>
+
+<p>Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено перед установкой,
+является чтение различных инструкций, поставляемых с FreeBSD. Обзор документов,
+поставляемых с этим релизом FreeBSD, можно найти в <tt class="FILENAME">README.TXT</tt>,
+который обычно находится там же, где и этот файл; большинство таких документов
+(информация о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню
+Documentation программы установки.</p>
+
+<p>Он-лайн версии FreeBSD <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/"
+target="_top">FAQ</a> и <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
+target="_top">Handbook</a> доступны также с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/"
+target="_top">веб сайта Проекта FreeBSD</a>, если у вас есть подключение к интернет.</p>
+
+<p>Этот набор документов может показаться сложным, но время, потраченное на их чтение,
+окупится многократно. Ознакомление с доступными ресурсами также может помочь в случае
+проблем при установке.</p>
+
+<p>Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что если вы столкнулись с
+проблемами, обратитесь к <a href="#TROUBLE">Разд. 4</a>, где находится информация по
+решению проблем. Вам также понадобится прочесть свежую копию файла <tt
+class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt> перед установкой, он предупредит вас о проблемах,
+которые были обнаружены за время существования данного релиза.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Хотя FreeBSD уделяет основное внимание предотвращению потери данных, все
+же более чем возможна <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">потеря всех данных на
+диске</i></span> при ошибке во время установки. Не переходите к последнему меню установки
+FreeBSD до тех пор, пока не было выполнено резервное копирование важных данных.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN37" name="AEN37">1.2. Требования к аппаратному
+обеспечению</a></h3>
+
+<p>FreeBSD для Alpha/AXP поддерживает платформы, описанные в <tt
+class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>.</p>
+
+<p>Вам потребуется отдельный диск для FreeBSD/alpha. На данный момент совместное
+использование диска с другой операционной системой невозможно. Этот диск должен быть
+подключен к SCSI контроллеру, поддерживаемому SRM firmware или к IDE контроллеру, если
+загрузка с IDE дисков поддерживается.</p>
+
+<p>Корневая файловая система ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть первым разделом (раздел <var
+class="LITERAL">a</var>) на диске для, чтобы стала возможной загрузка.</p>
+
+<p>Вам потребуется firmware SRM консоли для вашей платформы. В отдельных случаях возможно
+переключение между AlphaBIOS (или ARC) firmware и SRM. В других потребуется загрузка
+нового firmware с веб сайта поставщика оборудования.</p>
+
+<p>Если вы не знакомы с настройкой оборудования для FreeBSD, обязательно прочтите файл
+<tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>; в нем содержится важная информация по
+оборудованию, поддерживаемому FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FLOPPIES" name="FLOPPIES">1.3. Инструкции по созданию
+дискет</a></h3>
+
+<p>В зависимости от способа установки FreeBSD, вам может потребоваться создание набора
+дискет (обычно трех) для начала процесса установки. Этот раздел кратко описывает как
+создать эти диски с установочного CDROM или из интернет. Обратите внимание, что в общем
+случае установки FreeBSD с CDROM на компьютере, поддерживающем загрузочные CDROM, этот
+шаг не требуется и может быть пропущен.</p>
+
+<p>Для большинства установок с CDROM или по сети, вам потребуются скопировать образы
+дискет <tt class="FILENAME">boot.flp</tt> и <tt class="FILENAME">kernX.flp</tt> из
+каталога <tt class="FILENAME">floppies/</tt> (для 1.44MB дискет).</p>
+
+<p>Получить эти образы по сети просто. Загрузите <var
+class="REPLACEABLE">release</var><tt class="FILENAME">/floppies/boot.flp</tt> и все <var
+class="REPLACEABLE">release</var><tt class="FILENAME">/floppies/kernX.flp</tt> с <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или с одного из
+зеркал, перечисленных в разделе <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html"
+target="_top">FTP зеркала</a> Руководства или, или на страницах <a
+href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"
+target="_top">http://mirrorlist.FreeBSD.org/</a>.</p>
+
+<p>Возьмите три (или сколько потребуется) чистых, только что отформатированных дискет и
+поместите образ <tt class="FILENAME">boot.flp</tt> на первую, а <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> на остальные. Эти образы <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">не</i></span> DOS файлы. Вы не можете просто скопировать их на DOS или
+UFS дискету как обычные файлы, потребуется размещение образов на диске с помощью <tt
+class="FILENAME">fdimage.exe</tt> под DOS (находится в каталоге <tt
+class="FILENAME">tools</tt> на CDROM или на FTP зеркалах FreeBSD) или с помощью команды
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> в UNIX.</p>
+
+<p>Например, для создания дискеты с образом ядра под DOS, вам потребуется выполнить
+примерно такую команду:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">C&#62;</samp> <kbd class="USERINPUT">fdimage boot.flp a:</kbd>
+</pre>
+
+<p>Предполагается, что вы скопировали <tt class="FILENAME">fdimage.exe</tt> и <tt
+class="FILENAME">boot.flp</tt> в отдельный каталог. Для файлов <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> действия будут аналогичны.</p>
+
+<p>Если вы создаете загрузочную дискету на компьютере UNIX, используйте команду:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/rfd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>или</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/fd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>или</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/floppy</kbd>
+</pre>
+
+<p>в зависимости от имеющегося оборудования и операционной системы (различные версии UNIX
+по-разному именуют устройства гибких дисков).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="START-INSTALLATION" name="START-INSTALLATION">1.4. Установка
+FreeBSD с CDROM или через интернет</a></h3>
+
+<p>Проще всего выполнить установку с CDROM. Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и
+установочный CD FreeBSD, то вы можете загрузить FreeBSD непосредственно с него. Вставьте
+диск в привод и наберите следующую команду для начала установки (подставив другое имя
+CDROM если потребуется):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+&gt;&gt;&gt;<kbd class="USERINPUT">boot dka0</kbd>
+</pre>
+
+<p>В качестве альтернативы вы можете начать установку с дискеты. Для начала вам
+потребуется создать набор загрузочных дискет из <tt
+class="FILENAME">floppies/boot.flp</tt> и файлов <tt
+class="FILENAME">floppies/kernX.flp</tt>, используя инструкции из <a
+href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>. Вставьте <tt class="FILENAME">boot.flp</tt>, для запуска
+установки из приглашения SRM консоли (<var class="LITERAL">&gt;&gt;&gt;</var>) наберите
+следующую команду:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+&gt;&gt;&gt;<kbd class="USERINPUT">boot dva0</kbd>
+</pre>
+
+<p>Вставьте остальные дискеты когда появится приглашение и после загрузки появится первое
+окно программы установки.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN200" name="AEN200">1.5. Детальная информация по различным
+типам установки</a></h3>
+
+<p>Как только появится первый экран программы установки, вы сможете следовать различным
+меню этой программы. Если вы никогда раньше не использовали программу установки FreeBSD,
+вы можете также прочесть некоторую документацию из подменю Documentation, как и общие
+инструкции ``Usage'' из первого меню.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу <b
+class="KEYCAP">F1</b> для вызова онлайн документации, относящейся к этому разделу.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы никогда раньше не устанавливали FreeBSD, или даже если устанавливали,
+рекомендуемым способом установки является ``Standard'', поскольку он гарантирует
+выполнение всех наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с процессом
+установки FreeBSD и <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">точно</i></span> знаете,
+что нужно делать, используйте установку ``Express'' или ``Custom''. Если вы обновляете
+существующую систему, используйте параметр ``Upgrade''.</p>
+
+<p>Программа установки FreeBSD поддерживает непосредственное использование дискет,
+разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве дистрибутивных носителей; дальнейшие
+инструкции по установке с каждого из этих носителей приведены ниже.</p>
+
+<p>Как только процедура установки будет завершена, вы сможете запустить FreeBSD/alpha
+путем набора в приглашении SRM примерно следующей команды:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+&gt;&gt;&gt;<kbd class="USERINPUT">boot dkc0</kbd>
+</pre>
+
+<p>Она указывает firmware загружаться с указанного диска. Для поиска SRM имен дисков на
+компьютере, используйте команду <var class="LITERAL">show device</var>:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+&gt;&gt;&gt;<kbd class="USERINPUT">show device</kbd>
+dka0.0.0.4.0 DKA0 TOSHIBA CD-ROM XM-57 3476
+dkc0.0.0.1009.0 DKC0 RZ1BB-BS 0658
+dkc100.1.0.1009.0 DKC100 SEAGATE ST34501W 0015
+dva0.0.0.0.1 DVA0
+ewa0.0.0.3.0 EWA0 00-00-F8-75-6D-01
+pkc0.7.0.1009.0 PKC0 SCSI Bus ID 7 5.27
+pqa0.0.0.4.0 PQA0 PCI EIDE
+pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE
+</pre>
+
+<p>Этот пример взят с Digital Personal Workstation 433au и показывает три диска,
+подключенных к машине. Первый это CDROM, называющийся <tt class="DEVICENAME">dka0</tt>, а
+другие два диска называются <tt class="DEVICENAME">dkc0</tt> и <tt
+class="DEVICENAME">dkc100</tt> соответственно.</p>
+
+<p>Вы можете указать какой файл ядра загружать и какие параметры загрузки использовать
+параметрами <var class="OPTION">-file</var> и <var class="OPTION">-flags</var>,
+например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">boot -file kernel.old -flags s</kbd>
+</pre>
+
+<p>Для автоматической загрузки FreeBSD/alpha, используйте следующие команды:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd class="USERINPUT">set boot_osflags a</kbd>
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">set bootdef_dev dkc0</kbd>
+<samp class="PROMPT">&gt;&gt;&gt;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">set auto_action BOOT</kbd>
+</pre>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN239" name="AEN239">1.5.1. Установка с CDROM по сети</a></h4>
+
+<p>Если вы просто хотите установить систему с локального привода CDROM, прочтите <a
+href="#START-INSTALLATION">Разд. 1.4</a>. Если в вашей системе нет привода CDROM и вы
+хотите использовать CDROM на другой системе, к которой у вас есть подключение по сети,
+существует несколько способов чтобы сделать это:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Если у вас есть возможность установки FreeBSD через FTP непосредственно с CDROM на
+другом компьютере FreeBSD, это очень просто: убедитесь, что FTP сервер работает и
+добавьте следующую строку в файл паролей (используя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vipw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vipw</span>(8)</span></a>):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin
+</pre>
+
+<p>На компьютере, где вы производите установку, перейдите к меню Options и установите имя
+релиза в <var class="LITERAL">any</var>. Затем вы можете выбрать тип носителя <var
+class="LITERAL">FTP</var>, <tt class="FILENAME">ftp://<var
+class="REPLACEABLE">machine</var></tt> после выбора ``URL'' в меню ftp сайтов.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Это позволит любому в локальной сети (или интернет) создавать
+``анонимные'' FTP соединения с этим компьютером, что может быть нежелательно.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вместо этого вы хотите использовать NFS для непосредственного экспорта
+содержимого CDROM на компьютер, с которого будет вестись установка, сначала потребуется
+добавить запись в файл <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> (на компьютере, где
+находится привод CDROM). Пример ниже позволяет компьютеру <tt
+class="HOSTID">ziggy.foo.com</tt> смонтировать CDROM во время установки непосредственно
+через NFS:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+/cdrom -ro ziggy.foo.com
+</pre>
+
+<p>Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен в качестве NFS сервера, и если
+вы не уверены как сделать это, NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a> и не
+настроите все правильно. Предполагая, что эта часть прошла нормально, вы должны ввести:
+<tt class="FILENAME"><var class="REPLACEABLE">cdrom-host</var>:/cdrom</tt> в качестве
+пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, например <tt
+class="FILENAME">wiggy:/cdrom</tt>.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN271" name="AEN271">1.5.2. Установка с дискет</a></h4>
+
+<p>Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за неподдерживаемого
+оборудования, или потому, что вам нравится делать все сложным способом, необходимо
+сначала подготовить дискеты.</p>
+
+<p>Сначала подготовьте дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+
+<p>Затем, внимательно прочтите <a href="#LAYOUT">Разд. 2</a> и обратите особое внимание
+на раздел ``Distribution Format'', поскольку он описывает файлы, которые необходимо
+поместить на дискеты и те, которые вы можете пропустить.</p>
+
+<p>Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько необходимо для
+вмещения всех файлов из каталога <tt class="FILENAME">bin</tt> (binary distribution).
+Если вы подготавливаете эти дискеты под DOS, они <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должны</i></span> быть отформатированы с использованием команды MS-DOS
+<tt class="FILENAME">FORMAT</tt>. Если вы используете Windows, воспользуйтесь командой
+format из Windows File Manager.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Зачастую диски поставляются уже отформатированными. Хотя это удобно,
+многие проблемы, о которых сообщали пользователи, стали причиной использования
+неправильно отформатированных носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для
+уверенности.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы создаете дискеты на другом компьютере с FreeBSD, форматирование все еще может
+потребоваться, хотя нет необходимости создавать файловую систему DOS на каждой дискете.
+Вы можете использовать команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=disklabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">disklabel</span>(8)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> для
+создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано в следующей
+последовательности команд:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">fdformat -f 1440 fd0</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">disklabel -w fd0 floppy3</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">newfs -i 65536 /dev/fd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется скопировать на них файлы.
+Файлы дистрибутива разделены на части такого размера, чтобы на каждую дискету помещался
+один файл. Каждый дистрибутивный набор должен располагаться на дискете в своем
+собственном каталоге, т.е.: <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.inf</tt>, <tt
+class="FILENAME">a:\bin\bin.aa</tt>, <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.ab</tt>, ...</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Файл <tt class="FILENAME">bin.inf</tt> также необходимо поместить на
+первую дискету набора <tt class="FILENAME">bin</tt>, поскольку он читается программой
+установки для определения количества дополнительных частей, которые необходимо объединить
+в дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">distname.inf</tt> <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должен</i></span> помещаться на первую дискету каждого дистрибутивного
+набора.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Как только в программе установки появится экран Media, выберите ``Floppy'' и
+продолжайте установку.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN336" name="AEN336">1.5.4. Установка с QIC/SCSI ленты</a></h4>
+
+<p>При установке с ленты, программа установки предполагает, что файлы помещены на нее с
+помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a>, поэтому
+после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, которые вам нужны, используйте <tt
+class="COMMAND">tar</tt> для помещения их на ленту с помощью примерно такой команды:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd <var
+class="REPLACEABLE">/where/you/have/your/dists</var></kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">tar cvf /dev/sa0 <var
+class="REPLACEABLE">dist1</var> .. <var class="REPLACEABLE">dist2</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>При установке вы также должны убедиться, что оставлено достаточно места во временном
+каталоге (который вам будет предложено выбрать) для помещения <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">полного</i></span> содержимого созданной ленты. В связи с невозможностью
+произвольного доступа к содержимого ленты, этот метод установки требует места во
+временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется для распаковки
+дистрибутивных наборов, помещенных на ленту.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Для установки лента должна быть помещена в привод <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">до</i></span> загрузки с дискет. Иначе программа
+установки может не найти ее во время тестирования устройств.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a> и
+приступайте к установке.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FTPNFS" name="FTPNFS">1.5.5. Установка по сети через FTP или
+NFS</a></h4>
+
+<p>После создания загрузочных дискет, как описано в первом разделе, вы можете загрузить
+остальные файлы по сети, используя 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный
+порт или Ethernet.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN361" name="AEN361">1.5.5.1. Последовательный порт</a></h5>
+
+<p>Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном постоянными соединениями,
+такими как последовательный кабель между двумя компьютерами. Соединение должно быть
+постоянным, поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет возможности
+дозвона. Если вам требуется дозвон по модему или иной способ подготовки соединения перед
+его установкой, используйте PPP.</p>
+
+<p>При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес провайдера и сведения о DNS,
+так как они понадобятся на ранней стадии процесса установки. Вам также может
+потребоваться знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает динамическое
+согласование адресов и может получить эту информацию непосредственно от провайдера, если
+он предоставляет такую возможность.</p>
+
+<p>Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных ``AT команд'' вашей
+модели модема, поскольку программа дозвона PPP предоставляет только очень простой
+эмулятор терминала.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN367" name="AEN367">1.5.5.2. Параллельный порт</a></h5>
+
+<p>Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру FreeBSD или Linux, вы можете
+также провести установку через параллельный ``laplink'' кабель. Скорость передачи данных
+через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно через последовательную
+линию (до 50к/сек), в результате установка проходит быстрее. Обычно не требуется
+использовать ``настоящий'' IP адрес при PPP соединении таким способом и вы можете
+использовать адреса RFC 1918 для концов соединения (например <tt
+class="HOSTID">10.0.0.1</tt>, <tt class="HOSTID">10.0.0.2</tt>, и т.д.).</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Если вы используете компьютер с Linux, а не с FreeBSD в качестве
+удаленной стороны PLIP, потребуется также указать <var class="OPTION">link0</var> в окне
+настройки TCP/IP, поле ``extra options for ifconfig'', для обеспечения совместимости с
+несколько иначе реализованным PLIP протоколом Linux.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN378" name="AEN378">1.5.5.3. Ethernet</a></h5>
+
+<p>FreeBSD поддерживает большинство широко распространенных карт Ethernet; таблица
+совместимых карт является частью информации об оборудовании (<tt
+class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt> в меню Documentation на загрузочной дискете или в
+корневом каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых PCMCIA Ethernet
+карт, убедитесь также, что она подключена <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">до</i></span> включения лэптопа. К сожалению, FreeBSD не поддерживает
+определение PCMCIA карт ``на ходу'' во время установки.</p>
+
+<p>Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, сетевую маску для вашей подсети, и
+имя вашего компьютера. Ваш системный администратор может подсказать вам, какие значения
+подойдут для данной настройки. Если вы будете обращаться к другим хостам по имени вместо
+IP адреса, вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза (если вы используете
+PPP, это IP адрес вашего провайдера). Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP
+прокси (см. ниже), потребуется также адрес прокси.</p>
+
+<p>Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно лучше поговорить с системным
+администратором <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">перед</i></span> началом этого
+типа установки. Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых маск в
+действующей сети почти наверняка не будет работать и возможно вам придется выслушать
+лекцию от рассерженного системного администратора.</p>
+
+<p>Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, установка может быть
+продолжена через NFS или FTP.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN388" name="AEN388">1.5.5.4. Советы по установке через
+NFS</a></h5>
+
+<p>Установка через NFS довольно проста: скопируйте необходимые файлы дистрибутива FreeBSD
+куда-либо на сервер и укажите на них при выборе NFS типа носителя.</p>
+
+<p>Если этот сервер поддерживает доступ только через ``привилегированные порты'' (обычно
+это режим по умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам может потребоваться
+установить соответствующий параметр в меню Options перед началом установки.</p>
+
+<p>Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость передачи данных очень низка, вы
+возможно также захотите установить соответствующий флаг в Options.</p>
+
+<p>Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать ``subdir mounts'', т.е. если
+каталог вашего дистрибутива FreeBSD находится в <tt
+class="FILENAME">wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, <tt class="HOSTID">wiggy</tt>
+должен позволять непосредственное монтирование <tt
+class="FILENAME">/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, а не только <tt
+class="FILENAME">/usr</tt> или <tt class="FILENAME">/usr/archive/stuff</tt>.</p>
+
+<p>В файле FreeBSD <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> это поведение управляется
+параметром <var class="OPTION">-alldirs</var>. Другие сервера NFS могут иметь другие
+соглашения. Если вы получаете сообщения сервера <var class="LITERAL">Permission
+Denied</var>, скорее всего эта возможность не включена.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN405" name="AEN405">1.5.5.5. Советы по установке через
+FTP</a></h5>
+
+<p>FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего сервера, содержащего свежую
+версию FreeBSD. Полный список, позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира,
+появляется во время установки через FTP.</p>
+
+<p>Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот список, или существует
+проблема с настройкой сервера имен, вы можете также задать собственный URL путем выбора
+``URL'' в этом меню. URL может содержать имя хоста или IP адрес, так что при отсутствии
+сервера имен подойдет URL вроде этого:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/alpha/4.2-RELEASE
+</pre>
+
+<p>Существует три типа FTP установки, которые вы можете использовать:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>FTP: Этот метод использует стандартный ``активный'' режим передачи данных, в котором
+сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не будет работать через
+большинство брандмауэров, но зачастую лучше работает со старыми FTP серверами, которые не
+поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается в пассивном режиме, попробуйте
+этот режим.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP Passive: Устанавливает ``пассивный'' режим, который не позволяет серверу
+устанавливать соединение с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям,
+находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих соединений по произвольным
+адресам портов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает FreeBSD использовать HTTP для
+выполнения через прокси всех FTP операций. Прокси будет транслировать запросы и
+отправлять их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через брандмауэры,
+которые вообще не разрешают использование FTP, но предоставляют HTTP прокси. Вы должны
+указать имя хоста прокси в дополнение к FTP серверу.</p>
+
+<p>В редких случаях, когда FTP прокси не работает через HTTP, вы можете указать URL
+примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">ftp://foo.bar.com:<var
+class="REPLACEABLE">port</var>/pub/FreeBSD</kbd>
+</pre>
+
+<p>В URL выше, <var class="REPLACEABLE">port</var> это номер порта FTP прокси
+сервера.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN427" name="AEN427">1.5.6. Советы для последовательной
+консоли</a></h4>
+
+<p>Если вы предпочитаете устанавливать FreeBSD на компьютер, использующий только
+последовательный порт (т.е. не имеющий VGA карты), следуйте данной инструкции:</p>
+
+<div class="PROCEDURE">
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Подключите любой ANSI (vt100) совместимый терминал или программу эмуляции терминала к
+<tt class="DEVICENAME">COM1</tt> порту PC, на который вы устанавливаете FreeBSD.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Отключите клавиатуру (да, это правильно!) и попробуйте загрузиться с дискеты или
+дистрибутивного CDROM, в зависимости от типа имеющегося дистрибутивного носителя, с
+отключенной клавиатурой.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вы не видите ничего на последовательной консоли, подключите клавиатуру опять.
+Если вы загружаетесь с CDROM, выполните <a href="#HITSPACE">шаг 5</a> после получения
+сигналов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>При загрузке с дискет, после остановки чтения с диска вставьте первый диск <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> и нажмите <b class="KEYCAP">Enter</b>. После остановки
+чтения с диска вставьте следующий диск <tt class="FILENAME">kernX.flp</tt> и нажмите <b
+class="KEYCAP">Enter</b>, и так далее для всех дисков <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt>. Когда загрузка завершится, вставьте опять <tt
+class="FILENAME">boot.flp</tt> и нажмите <b class="KEYCAP">Enter</b>.</p>
+</li>
+
+<li><a id="HITSPACE" name="HITSPACE"></a>
+<p>После звукового сигнала нажмите цифру <b class="KEYCAP">6</b>, затем введите</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">boot -h</kbd>
+</pre>
+
+<p>и теперь информация должна выводиться в последовательный порт. Если это все еще не
+работает, проверьте последовательный кабель и настройки программы эмуляции терминала или
+терминального устройства. Они должны быть включены на 9600 кбит, 8 бит, без проверки
+четности.</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN454" name="AEN454">1.6. Вопросы и ответы для пользователей
+Alpha/AXP</a></h3>
+
+<div class="QANDASET">
+<dl>
+<dt>1.6.1. <a href="#Q1.6.1.">Могу ли я загрузиться с ARC или Alpha BIOS
+консоли?</a></dt>
+
+<dt>1.6.2. <a href="#Q1.6.2.">Помогите!! У меня нет места! Должен ли я сначала все
+удалить??</a></dt>
+
+<dt>1.6.3. <a href="#Q1.6.3.">Могу ли я смонтировать расширенные разделы Compaq Tru64 или
+VMS?</a></dt>
+
+<dt>1.6.4. <a href="#Q1.6.4.">Что насчет поддержки бинарных файлов Compaq Tru64
+(OSF/1)?</a></dt>
+
+<dt>1.6.5. <a href="#Q1.6.5.">Что насчет поддержки исполняемых файлов Linux?</a></dt>
+
+<dt>1.6.6. <a href="#Q1.6.6.">Что насчет поддержки бинарных файлов NT Alpha?</a></dt>
+</dl>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.1." name="Q1.6.1."></a><b>1.6.1.</b> Могу ли я загрузиться с ARC или Alpha
+BIOS консоли?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Нет. FreeBSD, так же как Compaq Tru64 и VMS, загружается только с SRM
+консоли.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.2." name="Q1.6.2."></a><b>1.6.2.</b> Помогите!! У меня нет места! Должен
+ли я сначала все удалить??</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>К сожалению, да.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.3." name="Q1.6.3."></a><b>1.6.3.</b> Могу ли я смонтировать расширенные
+разделы Compaq Tru64 или VMS?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>В данное время нет.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.4." name="Q1.6.4."></a><b>1.6.4.</b> Что насчет поддержки бинарных файлов
+Compaq Tru64 (OSF/1)?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>FreeBSD очень хорошо запускает приложения Tru64 с помощью пакета/порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/osf1_base/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/osf1_base</tt></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.5." name="Q1.6.5."></a><b>1.6.5.</b> Что насчет поддержки исполняемых
+файлов Linux?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>FreeBSD может выполнять бинарные файлы AlphaLinux с помощью порта/пакета <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/linux_base/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/linux_base</tt></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.6." name="Q1.6.6."></a><b>1.6.6.</b> Что насчет поддержки бинарных файлов
+NT Alpha?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>FreeBSD не может выполнять приложения NT, хотя и может монтировать разделы
+NT.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="LAYOUT" name="LAYOUT">2. Содержимое дистрибутива</a></h2>
+
+<p>Типичный каталог дистрибутива FreeBSD выглядит примерно так (детали могут отличаться в
+зависимости от версии, архитектуры, и других факторов):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
+ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
+HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
+HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports
+INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
+INSTALL.TXT catpages compat4x games src
+README.HTM cdrom.inf crypto info tools
+</pre>
+
+<p>Если вы хотите выполнить CDROM, FTP или NFS установку из этого каталога, все, что
+потребуется, это сделать 1.44MB загрузочные дискеты (см. <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a>), загрузиться с них и следовать инструкциям. Остальные файлы, необходимые для
+установки, будут получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда раньше
+не устанавливали FreeBSD, потребуется также полностью прочитать этот документ (файл
+инструкций по установке).</p>
+
+<p>Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать больше об
+организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая более детальная информация:</p>
+
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> и <tt class="FILENAME">*.HTM</tt> содержат
+документацию (например, этот документ находится в <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt> и
+<tt class="FILENAME">INSTALL.HTM</tt>), их необходимо прочесть перед началом установки.
+Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> это простой текст, а файлы <tt
+class="FILENAME">*.HTM</tt> это HTML файлы, которые могут быть просмотрены практически
+любым веб браузером. Некоторые дистрибутивы могут также содержать документацию в других
+форматах, таких как PDF или PostScript.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">docbook.css</tt> это файл Cascading Style Sheet (CSS),
+используемый некоторыми веб браузерами для форматирования HTML документации.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">base</tt>, <tt class="FILENAME">catpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">crypto</tt>, <tt class="FILENAME">dict</tt>, <tt
+class="FILENAME">doc</tt>, <tt class="FILENAME">games</tt>, <tt
+class="FILENAME">info</tt>, <tt class="FILENAME">manpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">proflibs</tt>, и <tt class="FILENAME">src</tt> содержат основные
+компоненты дистрибутива FreeBSD и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться
+на дискеты (если это потребуется).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">compat1x</tt>, <tt class="FILENAME">compat20</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat21</tt>, <tt class="FILENAME">compat22</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat3x</tt>, и <tt class="FILENAME">compat4x</tt> содержат
+дистрибутивные наборы совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных
+упакованных gzip tar файлах -- они могут быть установлены во время установки релиза или
+позже путем запуска соответствующих скриптов <tt class="FILENAME">install.sh</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>В каталоге <tt class="FILENAME">floppies/</tt> находятся образы загрузочных дискет;
+дальнейшая информация по их использованию дана в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">packages</tt> и <tt class="FILENAME">ports</tt> содержат
+коллекцию пакетов и портов FreeBSD. Пакеты могут быть установлены из каталога <tt
+class="FILENAME">packages</tt> следующей командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp><kbd
+class="USERINPUT">/stand/sysinstall configPackages</kbd>
+</pre>
+
+<p>Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных имен пакетов в каталоге
+<tt class="FILENAME">packages</tt>/ команде <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>.</p>
+
+<p>Коллекция портов может быть установлена как любой другой дистрибутивный набор и
+требует около 190MB места. Дальнейшая информация по коллекции портов может быть получена
+с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/ports/</a> или локально из <tt
+class="FILENAME">/usr/share/doc/handbook</tt> если вы установили дистрибутивный набор <tt
+class="FILENAME">doc</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Наконец, каталог <tt class="FILENAME">tools</tt> содержит различные утилиты DOS для
+определения геометрии диска, установки загрузочных менеджеров и т.п. Эти утилиты
+опциональны и предоставляются только для удобства пользователей.</p>
+</li>
+</ol>
+
+<br />
+<br />
+<p>Типичный дистрибутивный каталог (например, <tt class="FILENAME">info</tt>) изнутри
+выглядит примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh
+info.aa info.ac info.ae info.mtree
+</pre>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">CHECKSUM.MD5</tt> содержит контрольные суммы MD5 для каждого
+файла, которые помогают определить не поврежден ли файл. Он не используется программой
+установки и его не требуется копировать вместе с остальными файлами набора. Файлы <tt
+class="FILENAME">info.a*</tt> это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого
+может быть просмотрено так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cat info.a* | tar tvzf -</kbd>
+</pre>
+
+<p>Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются программой
+установки.</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.inf</tt> также необходим, поскольку он читается
+программой установки для определения числа частей, которые необходимо объединить в
+дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">.inf</tt> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">должен</i></span>
+быть помещен на первую дискету каждого дистрибутивного набора!</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.mtree</tt> это еще один не-необходимый файл,
+предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы MD5 для <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">распакованных</i></span> дистрибутивных файлов и в
+дальнейшем может использоваться программой <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mtree&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mtree</span>(8)</span></a> для
+проверки возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора <tt
+class="FILENAME">base</tt> это хороший способ обнаружения троянских атак на вашу
+систему.</p>
+
+<p>Наконец, <tt class="FILENAME">install.sh</tt> предназначен для тех, кто хочет
+установить дистрибутивный набор после установки системы. Например, для установки набора
+info с CDROM после установки системы, вы можете выполнить:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /cdrom/info</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">sh install.sh</kbd>
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADING" name="UPGRADING">3. Обновление FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с предыдущих версий
+FreeBSD.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Хотя процедура обновления FreeBSD предпринимает все меры для
+предотвращения потери данных, все еще более чем возможно <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">потерять все содержимое жесткого диска</i></span> во время обновления!
+Пожалуйста, не подтверждайте установку без наличия резервной копии всех важных
+файлов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Здесь предполагается, что вы используете <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>,
+поставляемую с той версией FreeBSD, до которой вы хотите обновиться. Использование другой
+версии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена в неработоспособное
+состояние. Наиболее часто совершаемая в этом случае ошибка -- это использование старой
+копии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> из
+существующей системы для обновления FreeBSD до новой версии. Это <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> рекомендуется.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Бинарное обновление до FreeBSD 5.3-RELEASE с FreeBSD 4-STABLE на
+данный момент не поддерживается. В FreeBSD 4-STABLE есть несколько файлов, наличие
+которых может быть разрушительно, но они не удаляются бинарным обновлением. Один
+известный пример это старый каталог <tt class="FILENAME">/usr/include/g++</tt>, наличие
+которого приводит неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
+вообще).</p>
+
+<p>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей, обновляющихся с
+относительно свежих FreeBSD 5-STABLE снэпшотов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN678" name="AEN678">3.1. Введение</a></h3>
+
+<p>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем дистрибутивные наборы на наборы
+из нового релиза FreeBSD. Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные
+пользователя, установленные пакеты и другое программное обеспечение.</p>
+
+<p>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить этот раздел полностью
+перед началом обновления.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN682" name="AEN682">3.1.1. Обзор обновления</a></h4>
+
+<p>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой версии компонентов поверх
+предыдущей версии. Файлы, принадлежащие старому дистрибутиву, не удаляются.</p>
+
+<p>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления предыдущей версии
+следующих файлов:</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">Xaccel.ini</tt>, <tt class="FILENAME">XF86Config</tt>, <tt
+class="FILENAME">adduser.conf</tt>, <tt class="FILENAME">aliases</tt>, <tt
+class="FILENAME">aliases.db</tt>, <tt class="FILENAME">amd.map</tt>, <tt
+class="FILENAME">crontab</tt>, <tt class="FILENAME">csh.cshrc</tt>, <tt
+class="FILENAME">csh.login</tt>, <tt class="FILENAME">csh.logout</tt>, <tt
+class="FILENAME">cvsupfile</tt>, <tt class="FILENAME">dhclient.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">disktab</tt>, <tt class="FILENAME">dm.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">dumpdates</tt>, <tt class="FILENAME">exports</tt>, <tt
+class="FILENAME">fbtab</tt>, <tt class="FILENAME">fstab</tt>, <tt
+class="FILENAME">ftpusers</tt>, <tt class="FILENAME">gettytab</tt>, <tt
+class="FILENAME">gnats</tt>, <tt class="FILENAME">group</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.allow</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts.equiv</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.lpd</tt>, <tt
+class="FILENAME">inetd.conf</tt>, <tt class="FILENAME">localtime</tt>, <tt
+class="FILENAME">login.access</tt>, <tt class="FILENAME">login.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">mail</tt>, <tt class="FILENAME">mail.rc</tt>, <tt
+class="FILENAME">make.conf</tt>, <tt class="FILENAME">manpath.config</tt>, <tt
+class="FILENAME">master.passwd</tt>, <tt class="FILENAME">motd</tt>, <tt
+class="FILENAME">namedb</tt>, <tt class="FILENAME">networks</tt>, <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">nsmb.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">nsswitch.conf</tt>, <tt class="FILENAME">pam.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">passwd</tt>, <tt class="FILENAME">periodic</tt>, <tt
+class="FILENAME">ppp</tt>, <tt class="FILENAME">printcap</tt>, <tt
+class="FILENAME">profile</tt>, <tt class="FILENAME">pwd.db</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.conf</tt>, <tt class="FILENAME">rc.conf.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.firewall</tt>, <tt class="FILENAME">rc.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">remote</tt>, <tt class="FILENAME">resolv.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">rmt</tt>, <tt class="FILENAME">sendmail.cf</tt>, <tt
+class="FILENAME">sendmail.cw</tt>, <tt class="FILENAME">services</tt>, <tt
+class="FILENAME">shells</tt>, <tt class="FILENAME">skeykeys</tt>, <tt
+class="FILENAME">spwd.db</tt>, <tt class="FILENAME">ssh</tt>, <tt
+class="FILENAME">syslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">ttys</tt>, <tt
+class="FILENAME">uucp</tt></p>
+
+<p>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы, перемещаются в <tt
+class="FILENAME">/etc/upgrade/</tt>. Системный администратор может объединить эти версии
+если требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов взаимно зависимы, и лучшая
+процедура объединения -- это копирование специфичных данных из старых версий файлов в
+новые.</p>
+
+<p>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается место для сохранения
+файлов из <tt class="FILENAME">/etc/</tt>. Если в используемые файлы будут внесены
+изменения, они могут быть последовательно восстановлены из этого каталога.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN756" name="AEN756">3.2. Процедура</a></h3>
+
+<p>Этот раздел описывает детали процедуры обновления. Особое внимание уделено моментам,
+которые существенно отличаются от обычной установки.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN759" name="AEN759">3.2.1. Резервное копирование</a></h4>
+
+<p>Данные пользователей и настройки системы должны быть сохранены перед обновлением. Хотя
+процедура обновления делает все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
+или полное уничтожение данных и настроечной информации.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN762" name="AEN762">3.2.2. Монтирование файловых
+систем</a></h4>
+
+<p>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств имеющихся файловых систем.
+Перед началом обновления администратор должен обратить внимание имена устройств и
+соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования должны быть введены здесь.
+<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> устанавливайте ``newfs flag''
+для файловых систем, поскольку это приведет к потере данных.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN767" name="AEN767">3.2.3. Выбор дистрибутивных
+наборов</a></h4>
+
+<p>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений. Общее правило состоит в
+том, что для обновления должен быть выбран дистрибутивный набор <var
+class="LITERAL">base</var>, и <var class="LITERAL">man</var> если страницы справочника
+уже установлены. Другие дистрибутивные наборы могут быть позже, если администратор
+захочет добавить дополнительные возможности.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FSTAB" name="FSTAB">3.2.4. После установки</a></h4>
+
+<p>После завершения процедуры установки администратору предлагается проверить новые файлы
+настройки. В этот момент должна быть выполнена проверка правильности настроек системы. В
+частности, необходимо проверить файлы <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt> и <tt
+class="FILENAME">/etc/fstab</tt>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN777" name="AEN777">3.3. Обновление из исходных
+текстов</a></h3>
+
+<p>Для тех, кто интересуется более гибким и ``интеллектуальным'' методом обновления,
+существует глава Руководства FreeBSD <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge.html"
+target="_top">На переднем крае разработок</a>. Эта процедура относится к пересборке
+FreeBSD из исходных текстов. Она требует хорошего сетевого подключения, свободного места
+на диске и времени, но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
+Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей разработки -STABLE или
+-CURRENT.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> содержит важную информацию по обновлению
+системы FreeBSD из исходных текстов. В нем отражены различные вопросы, относящиеся к
+изменениям в FreeBSD, которые могут повлиять на обновление.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="TROUBLE" name="TROUBLE">4. Решение проблем</a></h2>
+
+<div class="SECT2">
+<h3 class="SECT2"><a id="REPAIRING" name="REPAIRING">4.1. Восстановление существующей
+установки FreeBSD</a></h3>
+
+<p>FreeBSD предоставляет опцию ``Fixit'' в верхнем меню загрузочной дискеты. Для ее
+использования вам потребуется или дискета с <tt class="FILENAME">fixit.flp</tt>,
+созданная тем же способом, что и загрузочная дискета, или ``live filesystem'' CDROM;
+обычно это второй CDROM в многодисковом дистрибутиве FreeBSD.</p>
+
+<p>Для запуска fixit загрузите дискету <tt class="FILENAME">kern.flp</tt>, выберите
+``Fixit'' из меню и вставьте fixit дискету или CDROM после приглашения. Появится оболочка
+с множеством команд (в каталогах <tt class="FILENAME">/stand</tt> и <tt
+class="FILENAME">/mnt2/stand</tt>) для проверки, восстановления и просмотра файловых
+систем и их содержимого. Для использования этой возможности <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">требуется</i></span> некоторый опыт администрирования UNIX.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN798" name="AEN798">4.2. Проблемы, с которыми наиболее часто
+сталкиваются пользователи архитектуры Alpha/AXP</a></h3>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/installation-amd64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-amd64.html
new file mode 100644
index 0000000000..10b70e3004
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-amd64.html
@@ -0,0 +1,1131 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Инструкции по установке FreeBSD/amd64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Инструкции по установке FreeBSD/amd64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN12" name="AEN12"></a>
+<p>Эта статья дает краткие инструкции по установке FreeBSD/amd64 5.3-RELEASE, особое
+внимание уделено получению дистрибутива FreeBSD. Представлены также отдельные заметки по
+решению проблем и часто задаваемые вопросы.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INSTALL" name="INSTALL">1. Установка FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Этот раздел описывает процесс установки новой системы FreeBSD. Особое внимание уделено
+получению дистрибутива FreeBSD 5.3-RELEASE и началу процедуры установки. Глава <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html"
+target="_top">``Установка FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a> предоставляет более подробную информацию о самой программе установке, включая
+пошаговую инструкцию по установке с иллюстрациями.</p>
+
+<p>Если вы обновляете предыдущий релиз FreeBSD, ознакомьтесь с <a href="#UPGRADING">Разд.
+3</a>, где находятся инструкции по обновлению.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="GETTING-STARTED" name="GETTING-STARTED">1.1. Перед
+установкой</a></h3>
+
+<p>Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено перед установкой,
+является чтение различных инструкций, поставляемых с FreeBSD. Обзор документов,
+поставляемых с этим релизом FreeBSD, можно найти в <tt class="FILENAME">README.TXT</tt>,
+который обычно находится там же, где и этот файл; большинство таких документов
+(информация о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню
+Documentation программы установки.</p>
+
+<p>Он-лайн версии FreeBSD <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/"
+target="_top">FAQ</a> и <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
+target="_top">Handbook</a> доступны также с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/"
+target="_top">веб сайта Проекта FreeBSD</a>, если у вас есть подключение к интернет.</p>
+
+<p>Этот набор документов может показаться сложным, но время, потраченное на их чтение,
+окупится многократно. Ознакомление с доступными ресурсами также может помочь в случае
+проблем при установке.</p>
+
+<p>Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что если вы столкнулись с
+проблемами, обратитесь к <a href="#TROUBLE">Разд. 4</a>, где находится информация по
+решению проблем. Вам также понадобится прочесть свежую копию файла <tt
+class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt> перед установкой, он предупредит вас о проблемах,
+которые были обнаружены за время существования данного релиза.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Хотя FreeBSD уделяет основное внимание предотвращению потери данных, все
+же более чем возможна <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">потеря всех данных на
+диске</i></span> при ошибке во время установки. Не переходите к последнему меню установки
+FreeBSD до тех пор, пока не было выполнено резервное копирование важных данных.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN37" name="AEN37">1.2. Требования к аппаратному
+обеспечению</a></h3>
+
+<p>FreeBSD для AMD64 работает с процессорами Athlon64, Athlon64-FX, Opteron или выше.</p>
+
+<p>Если ваш компьютер основан на nVidia nForce3 Pro-150, вам НЕОБХОДИМО использовать BIOS
+setup для выключения IO APIC. Если соответствующий параметр отсутствует, вам скорее всего
+потребуется выключить ACPI. В чипсете Pro-150 есть ошибки, для которых мы еще не нашли
+обходного пути.</p>
+
+<p>Если вы не знакомы с настройкой оборудования для FreeBSD, обязательно прочтите файл
+<tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>; в нем содержится важная информация по
+оборудованию, поддерживаемому FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FLOPPIES" name="FLOPPIES">1.3. Инструкции по созданию
+дискет</a></h3>
+
+<p>Установка с дискеты не поддерживается в FreeBSD/amd64.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="START-INSTALLATION" name="START-INSTALLATION">1.4. Установка
+FreeBSD с CDROM или через интернет</a></h3>
+
+<p>Проще всего выполнить установку с CDROM. Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и
+установочный CD FreeBSD, существует два способа установки с него:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Если ваша система поддерживает стандарт ``CDBOOT'' загрузочных CDROM и загрузка с CD
+включена, просто поместите установочный CD FreeBSD в привод и загрузите систему для
+начала установки.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Создайте набор загрузочных дискет FreeBSD из каталога <tt
+class="FILENAME">floppies/</tt> дистрибутива FreeBSD. Прочтите <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a> с более подробной информацией по созданию загрузочных дискет под различными
+операционными системами. Затем просто загрузитесь с первой дискеты, и вскоре начнется
+установка FreeBSD.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN200" name="AEN200">1.5. Детальная информация по различным
+типам установки</a></h3>
+
+<p>Как только появится первый экран программы установки, вы сможете следовать различным
+меню этой программы. Если вы никогда раньше не использовали программу установки FreeBSD,
+вы можете также прочесть некоторую документацию из подменю Documentation, как и общие
+инструкции ``Usage'' из первого меню.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу <b
+class="KEYCAP">F1</b> для вызова онлайн документации, относящейся к этому разделу.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы никогда раньше не устанавливали FreeBSD, или даже если устанавливали,
+рекомендуемым способом установки является ``Standard'', поскольку он гарантирует
+выполнение всех наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с процессом
+установки FreeBSD и <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">точно</i></span> знаете,
+что нужно делать, используйте установку ``Express'' или ``Custom''. Если вы обновляете
+существующую систему, используйте параметр ``Upgrade''.</p>
+
+<p>Программа установки FreeBSD поддерживает непосредственное использование дискет,
+разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве дистрибутивных носителей; дальнейшие
+инструкции по установке с каждого из этих носителей приведены ниже.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN239" name="AEN239">1.5.1. Установка с CDROM по сети</a></h4>
+
+<p>Если вы просто хотите установить систему с локального привода CDROM, прочтите <a
+href="#START-INSTALLATION">Разд. 1.4</a>. Если в вашей системе нет привода CDROM и вы
+хотите использовать CDROM на другой системе, к которой у вас есть подключение по сети,
+существует несколько способов чтобы сделать это:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Если у вас есть возможность установки FreeBSD через FTP непосредственно с CDROM на
+другом компьютере FreeBSD, это очень просто: убедитесь, что FTP сервер работает и
+добавьте следующую строку в файл паролей (используя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vipw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vipw</span>(8)</span></a>):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin
+</pre>
+
+<p>На компьютере, где вы производите установку, перейдите к меню Options и установите имя
+релиза в <var class="LITERAL">any</var>. Затем вы можете выбрать тип носителя <var
+class="LITERAL">FTP</var>, <tt class="FILENAME">ftp://<var
+class="REPLACEABLE">machine</var></tt> после выбора ``URL'' в меню ftp сайтов.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Это позволит любому в локальной сети (или интернет) создавать
+``анонимные'' FTP соединения с этим компьютером, что может быть нежелательно.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вместо этого вы хотите использовать NFS для непосредственного экспорта
+содержимого CDROM на компьютер, с которого будет вестись установка, сначала потребуется
+добавить запись в файл <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> (на компьютере, где
+находится привод CDROM). Пример ниже позволяет компьютеру <tt
+class="HOSTID">ziggy.foo.com</tt> смонтировать CDROM во время установки непосредственно
+через NFS:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+/cdrom -ro ziggy.foo.com
+</pre>
+
+<p>Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен в качестве NFS сервера, и если
+вы не уверены как сделать это, NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a> и не
+настроите все правильно. Предполагая, что эта часть прошла нормально, вы должны ввести:
+<tt class="FILENAME"><var class="REPLACEABLE">cdrom-host</var>:/cdrom</tt> в качестве
+пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, например <tt
+class="FILENAME">wiggy:/cdrom</tt>.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN271" name="AEN271">1.5.2. Установка с дискет</a></h4>
+
+<p>Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за неподдерживаемого
+оборудования, или потому, что вам нравится делать все сложным способом, необходимо
+сначала подготовить дискеты.</p>
+
+<p>Сначала подготовьте дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+
+<p>Затем, внимательно прочтите <a href="#LAYOUT">Разд. 2</a> и обратите особое внимание
+на раздел ``Distribution Format'', поскольку он описывает файлы, которые необходимо
+поместить на дискеты и те, которые вы можете пропустить.</p>
+
+<p>Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько необходимо для
+вмещения всех файлов из каталога <tt class="FILENAME">bin</tt> (binary distribution).
+Если вы подготавливаете эти дискеты под DOS, они <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должны</i></span> быть отформатированы с использованием команды MS-DOS
+<tt class="FILENAME">FORMAT</tt>. Если вы используете Windows, воспользуйтесь командой
+format из Windows File Manager.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Зачастую диски поставляются уже отформатированными. Хотя это удобно,
+многие проблемы, о которых сообщали пользователи, стали причиной использования
+неправильно отформатированных носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для
+уверенности.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы создаете дискеты на другом компьютере с FreeBSD, форматирование все еще может
+потребоваться, хотя нет необходимости создавать файловую систему DOS на каждой дискете.
+Вы можете использовать команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=disklabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">disklabel</span>(8)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> для
+создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано в следующей
+последовательности команд:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">fdformat -f 1440 fd0</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">disklabel -w fd0 floppy3</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">newfs -i 65536 /dev/fd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется скопировать на них файлы.
+Файлы дистрибутива разделены на части такого размера, чтобы на каждую дискету помещался
+один файл. Каждый дистрибутивный набор должен располагаться на дискете в своем
+собственном каталоге, т.е.: <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.inf</tt>, <tt
+class="FILENAME">a:\bin\bin.aa</tt>, <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.ab</tt>, ...</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Файл <tt class="FILENAME">bin.inf</tt> также необходимо поместить на
+первую дискету набора <tt class="FILENAME">bin</tt>, поскольку он читается программой
+установки для определения количества дополнительных частей, которые необходимо объединить
+в дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">distname.inf</tt> <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должен</i></span> помещаться на первую дискету каждого дистрибутивного
+набора.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Как только в программе установки появится экран Media, выберите ``Floppy'' и
+продолжайте установку.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN311" name="AEN311">1.5.3. Установка с раздела DOS</a></h4>
+
+<p>Для подготовке к установке с раздела MS-DOS вы должны просто скопировать файлы из
+дистрибутива в каталог <tt class="FILENAME">FREEBSD</tt> на основном разделе DOS (<tt
+class="DEVICENAME">C:</tt>). Например, для выполнения минимальной установки FreeBSD с
+раздела DOS, используя файлы, скопированные с CDROM, вы можете сделать примерно
+следующее:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">C:\&#62;</samp> <kbd class="USERINPUT">MD C:\FREEBSD</kbd>
+<samp class="PROMPT">C:\&#62;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">XCOPY /S E:\BASE C:\FREEBSD\BASE</kbd>
+</pre>
+
+<p>Предполагается, что на <tt class="DEVICENAME">E:</tt> смонтирован CD.</p>
+
+<p>Для всех дистрибутивных наборов, которые вы хотите установить с раздела DOS (и для
+которых у вас есть свободное место), выполните копирование в каталог <tt
+class="FILENAME">C:\FREEBSD</tt> -- минимально необходимый набор это <tt
+class="FILENAME">BIN</tt>.</p>
+
+<p>Как только вы скопировали каталоги, просто запустите установку с дискет как обычно и
+выберите ``DOS'' в качестве носителя когда придет время.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN336" name="AEN336">1.5.4. Установка с QIC/SCSI ленты</a></h4>
+
+<p>При установке с ленты, программа установки предполагает, что файлы помещены на нее с
+помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a>, поэтому
+после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, которые вам нужны, используйте <tt
+class="COMMAND">tar</tt> для помещения их на ленту с помощью примерно такой команды:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd <var
+class="REPLACEABLE">/where/you/have/your/dists</var></kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">tar cvf /dev/sa0 <var
+class="REPLACEABLE">dist1</var> .. <var class="REPLACEABLE">dist2</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>При установке вы также должны убедиться, что оставлено достаточно места во временном
+каталоге (который вам будет предложено выбрать) для помещения <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">полного</i></span> содержимого созданной ленты. В связи с невозможностью
+произвольного доступа к содержимого ленты, этот метод установки требует места во
+временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется для распаковки
+дистрибутивных наборов, помещенных на ленту.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Для установки лента должна быть помещена в привод <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">до</i></span> загрузки с дискет. Иначе программа
+установки может не найти ее во время тестирования устройств.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a> и
+приступайте к установке.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FTPNFS" name="FTPNFS">1.5.5. Установка по сети через FTP или
+NFS</a></h4>
+
+<p>После создания загрузочных дискет, как описано в первом разделе, вы можете загрузить
+остальные файлы по сети, используя 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный
+порт или Ethernet.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN361" name="AEN361">1.5.5.1. Последовательный порт</a></h5>
+
+<p>Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном постоянными соединениями,
+такими как последовательный кабель между двумя компьютерами. Соединение должно быть
+постоянным, поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет возможности
+дозвона. Если вам требуется дозвон по модему или иной способ подготовки соединения перед
+его установкой, используйте PPP.</p>
+
+<p>При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес провайдера и сведения о DNS,
+так как они понадобятся на ранней стадии процесса установки. Вам также может
+потребоваться знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает динамическое
+согласование адресов и может получить эту информацию непосредственно от провайдера, если
+он предоставляет такую возможность.</p>
+
+<p>Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных ``AT команд'' вашей
+модели модема, поскольку программа дозвона PPP предоставляет только очень простой
+эмулятор терминала.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN367" name="AEN367">1.5.5.2. Параллельный порт</a></h5>
+
+<p>Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру FreeBSD или Linux, вы можете
+также провести установку через параллельный ``laplink'' кабель. Скорость передачи данных
+через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно через последовательную
+линию (до 50к/сек), в результате установка проходит быстрее. Обычно не требуется
+использовать ``настоящий'' IP адрес при PPP соединении таким способом и вы можете
+использовать адреса RFC 1918 для концов соединения (например <tt
+class="HOSTID">10.0.0.1</tt>, <tt class="HOSTID">10.0.0.2</tt>, и т.д.).</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Если вы используете компьютер с Linux, а не с FreeBSD в качестве
+удаленной стороны PLIP, потребуется также указать <var class="OPTION">link0</var> в окне
+настройки TCP/IP, поле ``extra options for ifconfig'', для обеспечения совместимости с
+несколько иначе реализованным PLIP протоколом Linux.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN378" name="AEN378">1.5.5.3. Ethernet</a></h5>
+
+<p>FreeBSD поддерживает большинство широко распространенных карт Ethernet; таблица
+совместимых карт является частью информации об оборудовании (<tt
+class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt> в меню Documentation на загрузочной дискете или в
+корневом каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых PCMCIA Ethernet
+карт, убедитесь также, что она подключена <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">до</i></span> включения лэптопа. К сожалению, FreeBSD не поддерживает
+определение PCMCIA карт ``на ходу'' во время установки.</p>
+
+<p>Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, сетевую маску для вашей подсети, и
+имя вашего компьютера. Ваш системный администратор может подсказать вам, какие значения
+подойдут для данной настройки. Если вы будете обращаться к другим хостам по имени вместо
+IP адреса, вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза (если вы используете
+PPP, это IP адрес вашего провайдера). Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP
+прокси (см. ниже), потребуется также адрес прокси.</p>
+
+<p>Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно лучше поговорить с системным
+администратором <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">перед</i></span> началом этого
+типа установки. Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых маск в
+действующей сети почти наверняка не будет работать и возможно вам придется выслушать
+лекцию от рассерженного системного администратора.</p>
+
+<p>Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, установка может быть
+продолжена через NFS или FTP.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN388" name="AEN388">1.5.5.4. Советы по установке через
+NFS</a></h5>
+
+<p>Установка через NFS довольно проста: скопируйте необходимые файлы дистрибутива FreeBSD
+куда-либо на сервер и укажите на них при выборе NFS типа носителя.</p>
+
+<p>Если этот сервер поддерживает доступ только через ``привилегированные порты'' (обычно
+это режим по умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам может потребоваться
+установить соответствующий параметр в меню Options перед началом установки.</p>
+
+<p>Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость передачи данных очень низка, вы
+возможно также захотите установить соответствующий флаг в Options.</p>
+
+<p>Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать ``subdir mounts'', т.е. если
+каталог вашего дистрибутива FreeBSD находится в <tt
+class="FILENAME">wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, <tt class="HOSTID">wiggy</tt>
+должен позволять непосредственное монтирование <tt
+class="FILENAME">/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, а не только <tt
+class="FILENAME">/usr</tt> или <tt class="FILENAME">/usr/archive/stuff</tt>.</p>
+
+<p>В файле FreeBSD <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> это поведение управляется
+параметром <var class="OPTION">-alldirs</var>. Другие сервера NFS могут иметь другие
+соглашения. Если вы получаете сообщения сервера <var class="LITERAL">Permission
+Denied</var>, скорее всего эта возможность не включена.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN405" name="AEN405">1.5.5.5. Советы по установке через
+FTP</a></h5>
+
+<p>FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего сервера, содержащего свежую
+версию FreeBSD. Полный список, позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира,
+появляется во время установки через FTP.</p>
+
+<p>Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот список, или существует
+проблема с настройкой сервера имен, вы можете также задать собственный URL путем выбора
+``URL'' в этом меню. URL может содержать имя хоста или IP адрес, так что при отсутствии
+сервера имен подойдет URL вроде этого:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/amd64/4.2-RELEASE
+</pre>
+
+<p>Существует три типа FTP установки, которые вы можете использовать:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>FTP: Этот метод использует стандартный ``активный'' режим передачи данных, в котором
+сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не будет работать через
+большинство брандмауэров, но зачастую лучше работает со старыми FTP серверами, которые не
+поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается в пассивном режиме, попробуйте
+этот режим.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP Passive: Устанавливает ``пассивный'' режим, который не позволяет серверу
+устанавливать соединение с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям,
+находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих соединений по произвольным
+адресам портов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает FreeBSD использовать HTTP для
+выполнения через прокси всех FTP операций. Прокси будет транслировать запросы и
+отправлять их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через брандмауэры,
+которые вообще не разрешают использование FTP, но предоставляют HTTP прокси. Вы должны
+указать имя хоста прокси в дополнение к FTP серверу.</p>
+
+<p>В редких случаях, когда FTP прокси не работает через HTTP, вы можете указать URL
+примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">ftp://foo.bar.com:<var
+class="REPLACEABLE">port</var>/pub/FreeBSD</kbd>
+</pre>
+
+<p>В URL выше, <var class="REPLACEABLE">port</var> это номер порта FTP прокси
+сервера.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN427" name="AEN427">1.5.6. Советы для последовательной
+консоли</a></h4>
+
+<p>Если вы предпочитаете устанавливать FreeBSD на компьютер, использующий только
+последовательный порт (т.е. не имеющий VGA карты), следуйте данной инструкции:</p>
+
+<div class="PROCEDURE">
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Подключите любой ANSI (vt100) совместимый терминал или программу эмуляции терминала к
+<tt class="DEVICENAME">COM1</tt> порту PC, на который вы устанавливаете FreeBSD.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Отключите клавиатуру (да, это правильно!) и попробуйте загрузиться с дискеты или
+дистрибутивного CDROM, в зависимости от типа имеющегося дистрибутивного носителя, с
+отключенной клавиатурой.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вы не видите ничего на последовательной консоли, подключите клавиатуру опять.
+Если вы загружаетесь с CDROM, выполните <a href="#HITSPACE">шаг 5</a> после получения
+сигналов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>При загрузке с дискет, после остановки чтения с диска вставьте первый диск <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> и нажмите <b class="KEYCAP">Enter</b>. После остановки
+чтения с диска вставьте следующий диск <tt class="FILENAME">kernX.flp</tt> и нажмите <b
+class="KEYCAP">Enter</b>, и так далее для всех дисков <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt>. Когда загрузка завершится, вставьте опять <tt
+class="FILENAME">boot.flp</tt> и нажмите <b class="KEYCAP">Enter</b>.</p>
+</li>
+
+<li><a id="HITSPACE" name="HITSPACE"></a>
+<p>После звукового сигнала нажмите цифру <b class="KEYCAP">6</b>, затем введите</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">boot -h</kbd>
+</pre>
+
+<p>и теперь информация должна выводиться в последовательный порт. Если это все еще не
+работает, проверьте последовательный кабель и настройки программы эмуляции терминала или
+терминального устройства. Они должны быть включены на 9600 кбит, 8 бит, без проверки
+четности.</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN454" name="AEN454">1.6. Вопросы и ответы для пользователей
+AMD64</a></h3>
+
+<div class="QANDASET">
+<dl>
+<dt>1.6.1. <a href="#Q1.6.1.">Помогите! У меня нет места! Нужно ли сначала все
+удалить?</a></dt>
+
+<dt>1.6.2. <a href="#Q1.6.2.">Могу я использовать сжатые файловые системы DOS из
+FreeBSD?</a></dt>
+
+<dt>1.6.3. <a href="#Q1.6.3.">Могу ли я смонтировать расширенные разделы DOS?</a></dt>
+
+<dt>1.6.4. <a href="#Q1.6.4.">Могу ли я запускать исполняемые файлы DOS в
+FreeBSD?</a></dt>
+
+<dt>1.6.5. <a href="#Q1.6.5.">Могу ли я запускать в FreeBSD приложения <span
+class="TRADEMARK">Microsoft</span>(R) <span
+class="TRADEMARK">Windows</span>(R)?</a></dt>
+
+<dt>1.6.6. <a href="#Q1.6.6.">Могу ли я запускать в FreeBSD другие операционные
+системы?</a></dt>
+</dl>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.1." name="Q1.6.1."></a><b>1.6.1.</b> Помогите! У меня нет места! Нужно ли
+сначала все удалить?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Если на вашем компьютере уже установлена DOS и для установки FreeBSD нет или
+недостаточно места, еще не все потеряно! Вам может помочь утилита <b
+class="APPLICATION">FIPS</b>, находящаяся в каталоге <tt class="FILENAME">tools/</tt>
+FreeBSD CDROM или на различных ftp сайтах FreeBSD.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> позволяет вам разделить существующее пространство DOS
+на две части, сохраняя имеющиеся данные и делая возможной установку на вторую свободную
+часть. Сначала необходимо выполнить дефрагментацию раздела DOS, используя утилиту <tt
+class="FILENAME">DEFRAG</tt> из DOS 6.xx или <b class="APPLICATION">Norton Disk
+Tools</b>, затем запустите FIPS. Он запросит всю необходимую информацию. Затем вы можете
+перегрузиться и установить FreeBSD в новый раздел. Учтите также, что FIPS создаст второй
+раздел как ``клон'' первого, получатся два основных раздела DOS. Не волнуйтесь! Вы можете
+просто удалить второй первичный раздел DOS (убедившись, что это именно тот раздел,
+проверив его размер).</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> в настоящее время НЕ работает с разделами NTFS. Для
+работы с такими разделами вам потребуется коммерческий продукт, такой как <b
+class="APPLICATION">Partition Magic</b>. Это становится проблемой только в том случае,
+если раздел Windows занимает весь диск и вы не хотите выполнять установку с нуля.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> не работает с расширенными разделами DOS.
+Поддерживаются основные разделы Windows 95/98/ME FAT32.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.2." name="Q1.6.2."></a><b>1.6.2.</b> Могу я использовать сжатые файловые
+системы DOS из FreeBSD?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Нет. Если вы используете такую утилиту как <b
+class="APPLICATION">Stacker</b>(tm) или <b class="APPLICATION">DoubleSpace</b>(tm),
+FreeBSD сможет использовать только ту часть файловой системы, которую вы оставили
+несжатой. Остальная часть файловой системы будет показана в виде одного большого файла
+(файл stacked/dblspaced!). <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не удаляйте этот
+файл</i></span>!</p>
+
+<p>Возможно лучше создать другой несжатый расширенный DOS раздел и использовать его для
+передачи файлов между DOS и FreeBSD, если это требуется.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.3." name="Q1.6.3."></a><b>1.6.3.</b> Могу ли я смонтировать расширенные
+разделы DOS?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Да. Расширенные разделы DOS именуются после других ``слайсов'' FreeBSD, т.е.
+<tt class="DEVICENAME">D:</tt> может стать <tt class="FILENAME">/dev/da0s5</tt>, <tt
+class="DEVICENAME">E:</tt> -- <tt class="FILENAME">/dev/da0s6</tt> и т.д. В этом примере
+предполагается, что расширенный раздел находится на диске SCSI 0. Для дисков IDE замените
+<var class="LITERAL">da</var> на <var class="LITERAL">ad</var> соответственно. Иными
+словами, расширенные разделы монтируются так же, как и любые другие DOS диски, т.е.:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d</kbd>
+</pre>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.4." name="Q1.6.4."></a><b>1.6.4.</b> Могу ли я запускать исполняемые файлы
+DOS в FreeBSD?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Хотя еще имеются некоторые острые углы, во многих случаях может подойти утилита
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=doscmd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">doscmd</span>(1)</span></a>,
+работа над которой продолжается. Порт/пакет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> можно найти в коллекции портов FreeBSD. Если
+вы заинтересованы в работе над этой утилитой, отправьте письмо в <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-emulation" target="_top">Список
+рассылки, посвящённый эмуляции во FreeBSD</a> и укажите, что вы заинтересованы в этой
+продолжающейся работе!</p>
+
+<p>Порт/пакет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/pcemu/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/pcemu</tt></a> в коллекции портов FreeBSD эмулирует 8088 и
+BIOS сервисы для запуска текстовых приложений DOS. Для работы ему требуется X Window
+System (XFree86).</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.5." name="Q1.6.5."></a><b>1.6.5.</b> Могу ли я запускать в FreeBSD
+приложения <span class="TRADEMARK">Microsoft</span>(R) <span
+class="TRADEMARK">Windows</span>(R)?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Существуют несколько портов/пакетов в коллекции портов FreeBSD, которые могут
+сделать возможным использование многих приложений <span class="TRADEMARK">Windows</span>.
+Порт/пакет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/wine/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/wine</tt></a> предоставляет уровень совместимости над FreeBSD,
+который позволяет многим <span class="TRADEMARK">Windows</span> приложениям работать в X
+Windows (XFree86).</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.6." name="Q1.6.6."></a><b>1.6.6.</b> Могу ли я запускать в FreeBSD другие
+операционные системы?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>В коллекции портов находятся несколько портов/пакетов, которые имитируют
+``виртуальные машины'' и позволяют другим операционным системам работать поверх FreeBSD.
+Порт/пакет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/bochs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/bochs</tt></a> позволяет <span
+class="TRADEMARK">Microsoft</span> <span class="TRADEMARK">Windows</span>, Linux и
+даже другим копиям FreeBSD работать внутри окна рабочего стола FreeBSD. Порты/пакеты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/vmware2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/vmware2</tt></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/vmware3/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/vmware3</tt></a> позволяют запускать в FreeBSD коммерческие
+виртуальные машины VMware.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="LAYOUT" name="LAYOUT">2. Содержимое дистрибутива</a></h2>
+
+<p>Типичный каталог дистрибутива FreeBSD выглядит примерно так (детали могут отличаться в
+зависимости от версии, архитектуры, и других факторов):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
+ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
+HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
+HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports
+INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
+INSTALL.TXT catpages compat4x games src
+README.HTM cdrom.inf crypto info tools
+</pre>
+
+<p>Если вы хотите выполнить CDROM, FTP или NFS установку из этого каталога, все, что
+потребуется, это сделать 1.44MB загрузочные дискеты (см. <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a>), загрузиться с них и следовать инструкциям. Остальные файлы, необходимые для
+установки, будут получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда раньше
+не устанавливали FreeBSD, потребуется также полностью прочитать этот документ (файл
+инструкций по установке).</p>
+
+<p>Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать больше об
+организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая более детальная информация:</p>
+
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> и <tt class="FILENAME">*.HTM</tt> содержат
+документацию (например, этот документ находится в <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt> и
+<tt class="FILENAME">INSTALL.HTM</tt>), их необходимо прочесть перед началом установки.
+Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> это простой текст, а файлы <tt
+class="FILENAME">*.HTM</tt> это HTML файлы, которые могут быть просмотрены практически
+любым веб браузером. Некоторые дистрибутивы могут также содержать документацию в других
+форматах, таких как PDF или PostScript.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">docbook.css</tt> это файл Cascading Style Sheet (CSS),
+используемый некоторыми веб браузерами для форматирования HTML документации.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">base</tt>, <tt class="FILENAME">catpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">crypto</tt>, <tt class="FILENAME">dict</tt>, <tt
+class="FILENAME">doc</tt>, <tt class="FILENAME">games</tt>, <tt
+class="FILENAME">info</tt>, <tt class="FILENAME">manpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">proflibs</tt>, и <tt class="FILENAME">src</tt> содержат основные
+компоненты дистрибутива FreeBSD и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться
+на дискеты (если это потребуется).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">compat1x</tt>, <tt class="FILENAME">compat20</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat21</tt>, <tt class="FILENAME">compat22</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat3x</tt>, и <tt class="FILENAME">compat4x</tt> содержат
+дистрибутивные наборы совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных
+упакованных gzip tar файлах -- они могут быть установлены во время установки релиза или
+позже путем запуска соответствующих скриптов <tt class="FILENAME">install.sh</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>В каталоге <tt class="FILENAME">floppies/</tt> находятся образы загрузочных дискет;
+дальнейшая информация по их использованию дана в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">packages</tt> и <tt class="FILENAME">ports</tt> содержат
+коллекцию пакетов и портов FreeBSD. Пакеты могут быть установлены из каталога <tt
+class="FILENAME">packages</tt> следующей командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp><kbd
+class="USERINPUT">/stand/sysinstall configPackages</kbd>
+</pre>
+
+<p>Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных имен пакетов в каталоге
+<tt class="FILENAME">packages</tt>/ команде <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>.</p>
+
+<p>Коллекция портов может быть установлена как любой другой дистрибутивный набор и
+требует около 190MB места. Дальнейшая информация по коллекции портов может быть получена
+с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/ports/</a> или локально из <tt
+class="FILENAME">/usr/share/doc/handbook</tt> если вы установили дистрибутивный набор <tt
+class="FILENAME">doc</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Наконец, каталог <tt class="FILENAME">tools</tt> содержит различные утилиты DOS для
+определения геометрии диска, установки загрузочных менеджеров и т.п. Эти утилиты
+опциональны и предоставляются только для удобства пользователей.</p>
+</li>
+</ol>
+
+<br />
+<br />
+<p>Типичный дистрибутивный каталог (например, <tt class="FILENAME">info</tt>) изнутри
+выглядит примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh
+info.aa info.ac info.ae info.mtree
+</pre>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">CHECKSUM.MD5</tt> содержит контрольные суммы MD5 для каждого
+файла, которые помогают определить не поврежден ли файл. Он не используется программой
+установки и его не требуется копировать вместе с остальными файлами набора. Файлы <tt
+class="FILENAME">info.a*</tt> это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого
+может быть просмотрено так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cat info.a* | tar tvzf -</kbd>
+</pre>
+
+<p>Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются программой
+установки.</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.inf</tt> также необходим, поскольку он читается
+программой установки для определения числа частей, которые необходимо объединить в
+дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">.inf</tt> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">должен</i></span>
+быть помещен на первую дискету каждого дистрибутивного набора!</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.mtree</tt> это еще один не-необходимый файл,
+предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы MD5 для <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">распакованных</i></span> дистрибутивных файлов и в
+дальнейшем может использоваться программой <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mtree&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mtree</span>(8)</span></a> для
+проверки возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора <tt
+class="FILENAME">base</tt> это хороший способ обнаружения троянских атак на вашу
+систему.</p>
+
+<p>Наконец, <tt class="FILENAME">install.sh</tt> предназначен для тех, кто хочет
+установить дистрибутивный набор после установки системы. Например, для установки набора
+info с CDROM после установки системы, вы можете выполнить:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /cdrom/info</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">sh install.sh</kbd>
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADING" name="UPGRADING">3. Обновление FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с предыдущих версий
+FreeBSD.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Хотя процедура обновления FreeBSD предпринимает все меры для
+предотвращения потери данных, все еще более чем возможно <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">потерять все содержимое жесткого диска</i></span> во время обновления!
+Пожалуйста, не подтверждайте установку без наличия резервной копии всех важных
+файлов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Здесь предполагается, что вы используете <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>,
+поставляемую с той версией FreeBSD, до которой вы хотите обновиться. Использование другой
+версии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена в неработоспособное
+состояние. Наиболее часто совершаемая в этом случае ошибка -- это использование старой
+копии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> из
+существующей системы для обновления FreeBSD до новой версии. Это <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> рекомендуется.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Бинарное обновление до FreeBSD 5.3-RELEASE с FreeBSD 4-STABLE на
+данный момент не поддерживается. В FreeBSD 4-STABLE есть несколько файлов, наличие
+которых может быть разрушительно, но они не удаляются бинарным обновлением. Один
+известный пример это старый каталог <tt class="FILENAME">/usr/include/g++</tt>, наличие
+которого приводит неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
+вообще).</p>
+
+<p>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей, обновляющихся с
+относительно свежих FreeBSD 5-STABLE снэпшотов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN678" name="AEN678">3.1. Введение</a></h3>
+
+<p>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем дистрибутивные наборы на наборы
+из нового релиза FreeBSD. Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные
+пользователя, установленные пакеты и другое программное обеспечение.</p>
+
+<p>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить этот раздел полностью
+перед началом обновления.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN682" name="AEN682">3.1.1. Обзор обновления</a></h4>
+
+<p>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой версии компонентов поверх
+предыдущей версии. Файлы, принадлежащие старому дистрибутиву, не удаляются.</p>
+
+<p>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления предыдущей версии
+следующих файлов:</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">Xaccel.ini</tt>, <tt class="FILENAME">XF86Config</tt>, <tt
+class="FILENAME">adduser.conf</tt>, <tt class="FILENAME">aliases</tt>, <tt
+class="FILENAME">aliases.db</tt>, <tt class="FILENAME">amd.map</tt>, <tt
+class="FILENAME">crontab</tt>, <tt class="FILENAME">csh.cshrc</tt>, <tt
+class="FILENAME">csh.login</tt>, <tt class="FILENAME">csh.logout</tt>, <tt
+class="FILENAME">cvsupfile</tt>, <tt class="FILENAME">dhclient.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">disktab</tt>, <tt class="FILENAME">dm.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">dumpdates</tt>, <tt class="FILENAME">exports</tt>, <tt
+class="FILENAME">fbtab</tt>, <tt class="FILENAME">fstab</tt>, <tt
+class="FILENAME">ftpusers</tt>, <tt class="FILENAME">gettytab</tt>, <tt
+class="FILENAME">gnats</tt>, <tt class="FILENAME">group</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.allow</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts.equiv</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.lpd</tt>, <tt
+class="FILENAME">inetd.conf</tt>, <tt class="FILENAME">localtime</tt>, <tt
+class="FILENAME">login.access</tt>, <tt class="FILENAME">login.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">mail</tt>, <tt class="FILENAME">mail.rc</tt>, <tt
+class="FILENAME">make.conf</tt>, <tt class="FILENAME">manpath.config</tt>, <tt
+class="FILENAME">master.passwd</tt>, <tt class="FILENAME">motd</tt>, <tt
+class="FILENAME">namedb</tt>, <tt class="FILENAME">networks</tt>, <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">nsmb.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">nsswitch.conf</tt>, <tt class="FILENAME">pam.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">passwd</tt>, <tt class="FILENAME">periodic</tt>, <tt
+class="FILENAME">ppp</tt>, <tt class="FILENAME">printcap</tt>, <tt
+class="FILENAME">profile</tt>, <tt class="FILENAME">pwd.db</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.conf</tt>, <tt class="FILENAME">rc.conf.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.firewall</tt>, <tt class="FILENAME">rc.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">remote</tt>, <tt class="FILENAME">resolv.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">rmt</tt>, <tt class="FILENAME">sendmail.cf</tt>, <tt
+class="FILENAME">sendmail.cw</tt>, <tt class="FILENAME">services</tt>, <tt
+class="FILENAME">shells</tt>, <tt class="FILENAME">skeykeys</tt>, <tt
+class="FILENAME">spwd.db</tt>, <tt class="FILENAME">ssh</tt>, <tt
+class="FILENAME">syslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">ttys</tt>, <tt
+class="FILENAME">uucp</tt></p>
+
+<p>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы, перемещаются в <tt
+class="FILENAME">/etc/upgrade/</tt>. Системный администратор может объединить эти версии
+если требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов взаимно зависимы, и лучшая
+процедура объединения -- это копирование специфичных данных из старых версий файлов в
+новые.</p>
+
+<p>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается место для сохранения
+файлов из <tt class="FILENAME">/etc/</tt>. Если в используемые файлы будут внесены
+изменения, они могут быть последовательно восстановлены из этого каталога.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN756" name="AEN756">3.2. Процедура</a></h3>
+
+<p>Этот раздел описывает детали процедуры обновления. Особое внимание уделено моментам,
+которые существенно отличаются от обычной установки.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN759" name="AEN759">3.2.1. Резервное копирование</a></h4>
+
+<p>Данные пользователей и настройки системы должны быть сохранены перед обновлением. Хотя
+процедура обновления делает все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
+или полное уничтожение данных и настроечной информации.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN762" name="AEN762">3.2.2. Монтирование файловых
+систем</a></h4>
+
+<p>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств имеющихся файловых систем.
+Перед началом обновления администратор должен обратить внимание имена устройств и
+соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования должны быть введены здесь.
+<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> устанавливайте ``newfs flag''
+для файловых систем, поскольку это приведет к потере данных.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN767" name="AEN767">3.2.3. Выбор дистрибутивных
+наборов</a></h4>
+
+<p>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений. Общее правило состоит в
+том, что для обновления должен быть выбран дистрибутивный набор <var
+class="LITERAL">base</var>, и <var class="LITERAL">man</var> если страницы справочника
+уже установлены. Другие дистрибутивные наборы могут быть позже, если администратор
+захочет добавить дополнительные возможности.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FSTAB" name="FSTAB">3.2.4. После установки</a></h4>
+
+<p>После завершения процедуры установки администратору предлагается проверить новые файлы
+настройки. В этот момент должна быть выполнена проверка правильности настроек системы. В
+частности, необходимо проверить файлы <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt> и <tt
+class="FILENAME">/etc/fstab</tt>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN777" name="AEN777">3.3. Обновление из исходных
+текстов</a></h3>
+
+<p>Для тех, кто интересуется более гибким и ``интеллектуальным'' методом обновления,
+существует глава Руководства FreeBSD <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge.html"
+target="_top">На переднем крае разработок</a>. Эта процедура относится к пересборке
+FreeBSD из исходных текстов. Она требует хорошего сетевого подключения, свободного места
+на диске и времени, но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
+Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей разработки -STABLE или
+-CURRENT.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> содержит важную информацию по обновлению
+системы FreeBSD из исходных текстов. В нем отражены различные вопросы, относящиеся к
+изменениям в FreeBSD, которые могут повлиять на обновление.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="TROUBLE" name="TROUBLE">4. Решение проблем</a></h2>
+
+<div class="SECT2">
+<h3 class="SECT2"><a id="REPAIRING" name="REPAIRING">4.1. Восстановление существующей
+установки FreeBSD</a></h3>
+
+<p>FreeBSD предоставляет опцию ``Fixit'' в верхнем меню загрузочной дискеты. Для ее
+использования вам потребуется или дискета с <tt class="FILENAME">fixit.flp</tt>,
+созданная тем же способом, что и загрузочная дискета, или ``live filesystem'' CDROM;
+обычно это второй CDROM в многодисковом дистрибутиве FreeBSD.</p>
+
+<p>Для запуска fixit загрузите дискету <tt class="FILENAME">kern.flp</tt>, выберите
+``Fixit'' из меню и вставьте fixit дискету или CDROM после приглашения. Появится оболочка
+с множеством команд (в каталогах <tt class="FILENAME">/stand</tt> и <tt
+class="FILENAME">/mnt2/stand</tt>) для проверки, восстановления и просмотра файловых
+систем и их содержимого. Для использования этой возможности <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">требуется</i></span> некоторый опыт администрирования UNIX.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN798" name="AEN798">4.2. Проблемы, с которыми наиболее часто
+сталкиваются пользователи архитектуры AMD64</a></h3>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/installation-i386.html b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-i386.html
new file mode 100644
index 0000000000..bd57296d04
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-i386.html
@@ -0,0 +1,1576 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Инструкции по установке FreeBSD/i386 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Инструкции по установке FreeBSD/i386
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN12" name="AEN12"></a>
+<p>Эта статья дает краткие инструкции по установке FreeBSD/i386 5.3-RELEASE, особое
+внимание уделено получению дистрибутива FreeBSD. Представлены также отдельные заметки по
+решению проблем и часто задаваемые вопросы.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INSTALL" name="INSTALL">1. Установка FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Этот раздел описывает процесс установки новой системы FreeBSD. Особое внимание уделено
+получению дистрибутива FreeBSD 5.3-RELEASE и началу процедуры установки. Глава <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html"
+target="_top">``Установка FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a> предоставляет более подробную информацию о самой программе установке, включая
+пошаговую инструкцию по установке с иллюстрациями.</p>
+
+<p>Если вы обновляете предыдущий релиз FreeBSD, ознакомьтесь с <a href="#UPGRADING">Разд.
+3</a>, где находятся инструкции по обновлению.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="GETTING-STARTED" name="GETTING-STARTED">1.1. Перед
+установкой</a></h3>
+
+<p>Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено перед установкой,
+является чтение различных инструкций, поставляемых с FreeBSD. Обзор документов,
+поставляемых с этим релизом FreeBSD, можно найти в <tt class="FILENAME">README.TXT</tt>,
+который обычно находится там же, где и этот файл; большинство таких документов
+(информация о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню
+Documentation программы установки.</p>
+
+<p>Он-лайн версии FreeBSD <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/"
+target="_top">FAQ</a> и <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
+target="_top">Handbook</a> доступны также с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/"
+target="_top">веб сайта Проекта FreeBSD</a>, если у вас есть подключение к интернет.</p>
+
+<p>Этот набор документов может показаться сложным, но время, потраченное на их чтение,
+окупится многократно. Ознакомление с доступными ресурсами также может помочь в случае
+проблем при установке.</p>
+
+<p>Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что если вы столкнулись с
+проблемами, обратитесь к <a href="#TROUBLE">Разд. 4</a>, где находится информация по
+решению проблем. Вам также понадобится прочесть свежую копию файла <tt
+class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt> перед установкой, он предупредит вас о проблемах,
+которые были обнаружены за время существования данного релиза.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Хотя FreeBSD уделяет основное внимание предотвращению потери данных, все
+же более чем возможна <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">потеря всех данных на
+диске</i></span> при ошибке во время установки. Не переходите к последнему меню установки
+FreeBSD до тех пор, пока не было выполнено резервное копирование важных данных.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN37" name="AEN37">1.2. Требования к аппаратному
+обеспечению</a></h3>
+
+<p>FreeBSD для i386 для установки и работы требуется 486 процессор или выше (хотя с
+другим ядром FreeBSD может работать на процессорах 386), как минимум 8 мегабайт
+оперативной памяти для установки и 7 мегабайта для запуска. Вам потребуется как минимум
+150MB свободного места на жестком диске для минимальной установки. Ниже дана информация
+по урезанию существующего раздела DOS для установки FreeBSD.</p>
+
+<p>Если вы не знакомы с настройкой оборудования для FreeBSD, обязательно прочтите файл
+<tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>; в нем содержится важная информация по
+оборудованию, поддерживаемому FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FLOPPIES" name="FLOPPIES">1.3. Инструкции по созданию
+дискет</a></h3>
+
+<p>В зависимости от способа установки FreeBSD, вам может потребоваться создание набора
+дискет (обычно трех) для начала процесса установки. Этот раздел кратко описывает как
+создать эти диски с установочного CDROM или из интернет. Обратите внимание, что в общем
+случае установки FreeBSD с CDROM на компьютере, поддерживающем загрузочные CDROM, этот
+шаг не требуется и может быть пропущен.</p>
+
+<p>Для большинства установок с CDROM или по сети, вам потребуются скопировать образы
+дискет <tt class="FILENAME">boot.flp</tt> и <tt class="FILENAME">kernX.flp</tt> из
+каталога <tt class="FILENAME">floppies/</tt> (для 1.44MB дискет).</p>
+
+<p>Получить эти образы по сети просто. Загрузите <var
+class="REPLACEABLE">release</var><tt class="FILENAME">/floppies/boot.flp</tt> и все <var
+class="REPLACEABLE">release</var><tt class="FILENAME">/floppies/kernX.flp</tt> с <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или с одного из
+зеркал, перечисленных в разделе <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html"
+target="_top">FTP зеркала</a> Руководства или, или на страницах <a
+href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"
+target="_top">http://mirrorlist.FreeBSD.org/</a>.</p>
+
+<p>Возьмите три (или сколько потребуется) чистых, только что отформатированных дискет и
+поместите образ <tt class="FILENAME">boot.flp</tt> на первую, а <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> на остальные. Эти образы <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">не</i></span> DOS файлы. Вы не можете просто скопировать их на DOS или
+UFS дискету как обычные файлы, потребуется размещение образов на диске с помощью <tt
+class="FILENAME">fdimage.exe</tt> под DOS (находится в каталоге <tt
+class="FILENAME">tools</tt> на CDROM или на FTP зеркалах FreeBSD) или с помощью команды
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> в UNIX.</p>
+
+<p>Например, для создания дискеты с образом ядра под DOS, вам потребуется выполнить
+примерно такую команду:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">C&#62;</samp> <kbd class="USERINPUT">fdimage boot.flp a:</kbd>
+</pre>
+
+<p>Предполагается, что вы скопировали <tt class="FILENAME">fdimage.exe</tt> и <tt
+class="FILENAME">boot.flp</tt> в отдельный каталог. Для файлов <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> действия будут аналогичны.</p>
+
+<p>Если вы создаете загрузочную дискету на компьютере UNIX, используйте команду:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/rfd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>или</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/fd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>или</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/floppy</kbd>
+</pre>
+
+<p>в зависимости от имеющегося оборудования и операционной системы (различные версии UNIX
+по-разному именуют устройства гибких дисков).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="START-INSTALLATION" name="START-INSTALLATION">1.4. Установка
+FreeBSD с CDROM или через интернет</a></h3>
+
+<p>Проще всего выполнить установку с CDROM. Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и
+установочный CD FreeBSD, существует два способа установки с него:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Если ваша система поддерживает стандарт ``CDBOOT'' загрузочных CDROM и загрузка с CD
+включена, просто поместите установочный CD FreeBSD в привод и загрузите систему для
+начала установки.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Создайте набор загрузочных дискет FreeBSD из каталога <tt
+class="FILENAME">floppies/</tt> дистрибутива FreeBSD. Прочтите <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a> с более подробной информацией по созданию загрузочных дискет под различными
+операционными системами. Затем просто загрузитесь с первой дискеты, и вскоре начнется
+установка FreeBSD.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Если у вас нет CDROM (или ваш компьютер не поддерживает загрузку с CDROM), вы можете
+просто выполнить установку через сеть, используя PPP, SLIP или выделенное соединение.
+Начните установку, создав набор загрузочных дискет FreeBSD из файлов <tt
+class="FILENAME">floppies/boot.flp</tt> и <tt class="FILENAME">floppies/kernX.flp</tt>,
+используя инструкции в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>. Перезагрузите компьютер, диск
+<tt class="FILENAME">boot.flp</tt>; после запроса вставьте последовательно остальные
+диски. Прочтите <a href="#FTPNFS">Разд. 1.5.5</a> с дополнительной информацией по
+установке через FTP или NFS.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN200" name="AEN200">1.5. Детальная информация по различным
+типам установки</a></h3>
+
+<p>Как только появится первый экран программы установки, вы сможете следовать различным
+меню этой программы. Если вы никогда раньше не использовали программу установки FreeBSD,
+вы можете также прочесть некоторую документацию из подменю Documentation, как и общие
+инструкции ``Usage'' из первого меню.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу <b
+class="KEYCAP">F1</b> для вызова онлайн документации, относящейся к этому разделу.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы никогда раньше не устанавливали FreeBSD, или даже если устанавливали,
+рекомендуемым способом установки является ``Standard'', поскольку он гарантирует
+выполнение всех наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с процессом
+установки FreeBSD и <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">точно</i></span> знаете,
+что нужно делать, используйте установку ``Express'' или ``Custom''. Если вы обновляете
+существующую систему, используйте параметр ``Upgrade''.</p>
+
+<p>Программа установки FreeBSD поддерживает непосредственное использование дискет,
+разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве дистрибутивных носителей; дальнейшие
+инструкции по установке с каждого из этих носителей приведены ниже.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN239" name="AEN239">1.5.1. Установка с CDROM по сети</a></h4>
+
+<p>Если вы просто хотите установить систему с локального привода CDROM, прочтите <a
+href="#START-INSTALLATION">Разд. 1.4</a>. Если в вашей системе нет привода CDROM и вы
+хотите использовать CDROM на другой системе, к которой у вас есть подключение по сети,
+существует несколько способов чтобы сделать это:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Если у вас есть возможность установки FreeBSD через FTP непосредственно с CDROM на
+другом компьютере FreeBSD, это очень просто: убедитесь, что FTP сервер работает и
+добавьте следующую строку в файл паролей (используя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vipw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vipw</span>(8)</span></a>):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin
+</pre>
+
+<p>На компьютере, где вы производите установку, перейдите к меню Options и установите имя
+релиза в <var class="LITERAL">any</var>. Затем вы можете выбрать тип носителя <var
+class="LITERAL">FTP</var>, <tt class="FILENAME">ftp://<var
+class="REPLACEABLE">machine</var></tt> после выбора ``URL'' в меню ftp сайтов.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Это позволит любому в локальной сети (или интернет) создавать
+``анонимные'' FTP соединения с этим компьютером, что может быть нежелательно.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вместо этого вы хотите использовать NFS для непосредственного экспорта
+содержимого CDROM на компьютер, с которого будет вестись установка, сначала потребуется
+добавить запись в файл <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> (на компьютере, где
+находится привод CDROM). Пример ниже позволяет компьютеру <tt
+class="HOSTID">ziggy.foo.com</tt> смонтировать CDROM во время установки непосредственно
+через NFS:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+/cdrom -ro ziggy.foo.com
+</pre>
+
+<p>Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен в качестве NFS сервера, и если
+вы не уверены как сделать это, NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a> и не
+настроите все правильно. Предполагая, что эта часть прошла нормально, вы должны ввести:
+<tt class="FILENAME"><var class="REPLACEABLE">cdrom-host</var>:/cdrom</tt> в качестве
+пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, например <tt
+class="FILENAME">wiggy:/cdrom</tt>.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN271" name="AEN271">1.5.2. Установка с дискет</a></h4>
+
+<p>Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за неподдерживаемого
+оборудования, или потому, что вам нравится делать все сложным способом, необходимо
+сначала подготовить дискеты.</p>
+
+<p>Сначала подготовьте дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+
+<p>Затем, внимательно прочтите <a href="#LAYOUT">Разд. 2</a> и обратите особое внимание
+на раздел ``Distribution Format'', поскольку он описывает файлы, которые необходимо
+поместить на дискеты и те, которые вы можете пропустить.</p>
+
+<p>Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько необходимо для
+вмещения всех файлов из каталога <tt class="FILENAME">bin</tt> (binary distribution).
+Если вы подготавливаете эти дискеты под DOS, они <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должны</i></span> быть отформатированы с использованием команды MS-DOS
+<tt class="FILENAME">FORMAT</tt>. Если вы используете Windows, воспользуйтесь командой
+format из Windows File Manager.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Зачастую диски поставляются уже отформатированными. Хотя это удобно,
+многие проблемы, о которых сообщали пользователи, стали причиной использования
+неправильно отформатированных носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для
+уверенности.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы создаете дискеты на другом компьютере с FreeBSD, форматирование все еще может
+потребоваться, хотя нет необходимости создавать файловую систему DOS на каждой дискете.
+Вы можете использовать команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=disklabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">disklabel</span>(8)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> для
+создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано в следующей
+последовательности команд:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">fdformat -f 1440 fd0</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">disklabel -w fd0 floppy3</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">newfs -i 65536 /dev/fd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется скопировать на них файлы.
+Файлы дистрибутива разделены на части такого размера, чтобы на каждую дискету помещался
+один файл. Каждый дистрибутивный набор должен располагаться на дискете в своем
+собственном каталоге, т.е.: <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.inf</tt>, <tt
+class="FILENAME">a:\bin\bin.aa</tt>, <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.ab</tt>, ...</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Файл <tt class="FILENAME">bin.inf</tt> также необходимо поместить на
+первую дискету набора <tt class="FILENAME">bin</tt>, поскольку он читается программой
+установки для определения количества дополнительных частей, которые необходимо объединить
+в дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">distname.inf</tt> <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должен</i></span> помещаться на первую дискету каждого дистрибутивного
+набора.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Как только в программе установки появится экран Media, выберите ``Floppy'' и
+продолжайте установку.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN311" name="AEN311">1.5.3. Установка с раздела DOS</a></h4>
+
+<p>Для подготовке к установке с раздела MS-DOS вы должны просто скопировать файлы из
+дистрибутива в каталог <tt class="FILENAME">FREEBSD</tt> на основном разделе DOS (<tt
+class="DEVICENAME">C:</tt>). Например, для выполнения минимальной установки FreeBSD с
+раздела DOS, используя файлы, скопированные с CDROM, вы можете сделать примерно
+следующее:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">C:\&#62;</samp> <kbd class="USERINPUT">MD C:\FREEBSD</kbd>
+<samp class="PROMPT">C:\&#62;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">XCOPY /S E:\BASE C:\FREEBSD\BASE</kbd>
+</pre>
+
+<p>Предполагается, что на <tt class="DEVICENAME">E:</tt> смонтирован CD.</p>
+
+<p>Для всех дистрибутивных наборов, которые вы хотите установить с раздела DOS (и для
+которых у вас есть свободное место), выполните копирование в каталог <tt
+class="FILENAME">C:\FREEBSD</tt> -- минимально необходимый набор это <tt
+class="FILENAME">BIN</tt>.</p>
+
+<p>Как только вы скопировали каталоги, просто запустите установку с дискет как обычно и
+выберите ``DOS'' в качестве носителя когда придет время.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN336" name="AEN336">1.5.4. Установка с QIC/SCSI ленты</a></h4>
+
+<p>При установке с ленты, программа установки предполагает, что файлы помещены на нее с
+помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a>, поэтому
+после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, которые вам нужны, используйте <tt
+class="COMMAND">tar</tt> для помещения их на ленту с помощью примерно такой команды:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd <var
+class="REPLACEABLE">/where/you/have/your/dists</var></kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">tar cvf /dev/sa0 <var
+class="REPLACEABLE">dist1</var> .. <var class="REPLACEABLE">dist2</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>При установке вы также должны убедиться, что оставлено достаточно места во временном
+каталоге (который вам будет предложено выбрать) для помещения <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">полного</i></span> содержимого созданной ленты. В связи с невозможностью
+произвольного доступа к содержимого ленты, этот метод установки требует места во
+временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется для распаковки
+дистрибутивных наборов, помещенных на ленту.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Для установки лента должна быть помещена в привод <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">до</i></span> загрузки с дискет. Иначе программа
+установки может не найти ее во время тестирования устройств.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a> и
+приступайте к установке.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FTPNFS" name="FTPNFS">1.5.5. Установка по сети через FTP или
+NFS</a></h4>
+
+<p>После создания загрузочных дискет, как описано в первом разделе, вы можете загрузить
+остальные файлы по сети, используя 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный
+порт или Ethernet.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN361" name="AEN361">1.5.5.1. Последовательный порт</a></h5>
+
+<p>Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном постоянными соединениями,
+такими как последовательный кабель между двумя компьютерами. Соединение должно быть
+постоянным, поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет возможности
+дозвона. Если вам требуется дозвон по модему или иной способ подготовки соединения перед
+его установкой, используйте PPP.</p>
+
+<p>При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес провайдера и сведения о DNS,
+так как они понадобятся на ранней стадии процесса установки. Вам также может
+потребоваться знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает динамическое
+согласование адресов и может получить эту информацию непосредственно от провайдера, если
+он предоставляет такую возможность.</p>
+
+<p>Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных ``AT команд'' вашей
+модели модема, поскольку программа дозвона PPP предоставляет только очень простой
+эмулятор терминала.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN367" name="AEN367">1.5.5.2. Параллельный порт</a></h5>
+
+<p>Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру FreeBSD или Linux, вы можете
+также провести установку через параллельный ``laplink'' кабель. Скорость передачи данных
+через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно через последовательную
+линию (до 50к/сек), в результате установка проходит быстрее. Обычно не требуется
+использовать ``настоящий'' IP адрес при PPP соединении таким способом и вы можете
+использовать адреса RFC 1918 для концов соединения (например <tt
+class="HOSTID">10.0.0.1</tt>, <tt class="HOSTID">10.0.0.2</tt>, и т.д.).</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Если вы используете компьютер с Linux, а не с FreeBSD в качестве
+удаленной стороны PLIP, потребуется также указать <var class="OPTION">link0</var> в окне
+настройки TCP/IP, поле ``extra options for ifconfig'', для обеспечения совместимости с
+несколько иначе реализованным PLIP протоколом Linux.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN378" name="AEN378">1.5.5.3. Ethernet</a></h5>
+
+<p>FreeBSD поддерживает большинство широко распространенных карт Ethernet; таблица
+совместимых карт является частью информации об оборудовании (<tt
+class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt> в меню Documentation на загрузочной дискете или в
+корневом каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых PCMCIA Ethernet
+карт, убедитесь также, что она подключена <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">до</i></span> включения лэптопа. К сожалению, FreeBSD не поддерживает
+определение PCMCIA карт ``на ходу'' во время установки.</p>
+
+<p>Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, сетевую маску для вашей подсети, и
+имя вашего компьютера. Ваш системный администратор может подсказать вам, какие значения
+подойдут для данной настройки. Если вы будете обращаться к другим хостам по имени вместо
+IP адреса, вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза (если вы используете
+PPP, это IP адрес вашего провайдера). Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP
+прокси (см. ниже), потребуется также адрес прокси.</p>
+
+<p>Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно лучше поговорить с системным
+администратором <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">перед</i></span> началом этого
+типа установки. Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых маск в
+действующей сети почти наверняка не будет работать и возможно вам придется выслушать
+лекцию от рассерженного системного администратора.</p>
+
+<p>Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, установка может быть
+продолжена через NFS или FTP.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN388" name="AEN388">1.5.5.4. Советы по установке через
+NFS</a></h5>
+
+<p>Установка через NFS довольно проста: скопируйте необходимые файлы дистрибутива FreeBSD
+куда-либо на сервер и укажите на них при выборе NFS типа носителя.</p>
+
+<p>Если этот сервер поддерживает доступ только через ``привилегированные порты'' (обычно
+это режим по умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам может потребоваться
+установить соответствующий параметр в меню Options перед началом установки.</p>
+
+<p>Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость передачи данных очень низка, вы
+возможно также захотите установить соответствующий флаг в Options.</p>
+
+<p>Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать ``subdir mounts'', т.е. если
+каталог вашего дистрибутива FreeBSD находится в <tt
+class="FILENAME">wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, <tt class="HOSTID">wiggy</tt>
+должен позволять непосредственное монтирование <tt
+class="FILENAME">/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, а не только <tt
+class="FILENAME">/usr</tt> или <tt class="FILENAME">/usr/archive/stuff</tt>.</p>
+
+<p>В файле FreeBSD <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> это поведение управляется
+параметром <var class="OPTION">-alldirs</var>. Другие сервера NFS могут иметь другие
+соглашения. Если вы получаете сообщения сервера <var class="LITERAL">Permission
+Denied</var>, скорее всего эта возможность не включена.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN405" name="AEN405">1.5.5.5. Советы по установке через
+FTP</a></h5>
+
+<p>FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего сервера, содержащего свежую
+версию FreeBSD. Полный список, позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира,
+появляется во время установки через FTP.</p>
+
+<p>Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот список, или существует
+проблема с настройкой сервера имен, вы можете также задать собственный URL путем выбора
+``URL'' в этом меню. URL может содержать имя хоста или IP адрес, так что при отсутствии
+сервера имен подойдет URL вроде этого:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/i386/4.2-RELEASE
+</pre>
+
+<p>Существует три типа FTP установки, которые вы можете использовать:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>FTP: Этот метод использует стандартный ``активный'' режим передачи данных, в котором
+сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не будет работать через
+большинство брандмауэров, но зачастую лучше работает со старыми FTP серверами, которые не
+поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается в пассивном режиме, попробуйте
+этот режим.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP Passive: Устанавливает ``пассивный'' режим, который не позволяет серверу
+устанавливать соединение с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям,
+находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих соединений по произвольным
+адресам портов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает FreeBSD использовать HTTP для
+выполнения через прокси всех FTP операций. Прокси будет транслировать запросы и
+отправлять их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через брандмауэры,
+которые вообще не разрешают использование FTP, но предоставляют HTTP прокси. Вы должны
+указать имя хоста прокси в дополнение к FTP серверу.</p>
+
+<p>В редких случаях, когда FTP прокси не работает через HTTP, вы можете указать URL
+примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">ftp://foo.bar.com:<var
+class="REPLACEABLE">port</var>/pub/FreeBSD</kbd>
+</pre>
+
+<p>В URL выше, <var class="REPLACEABLE">port</var> это номер порта FTP прокси
+сервера.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN427" name="AEN427">1.5.6. Советы для последовательной
+консоли</a></h4>
+
+<p>Если вы предпочитаете устанавливать FreeBSD на компьютер, использующий только
+последовательный порт (т.е. не имеющий VGA карты), следуйте данной инструкции:</p>
+
+<div class="PROCEDURE">
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Подключите любой ANSI (vt100) совместимый терминал или программу эмуляции терминала к
+<tt class="DEVICENAME">COM1</tt> порту PC, на который вы устанавливаете FreeBSD.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Отключите клавиатуру (да, это правильно!) и попробуйте загрузиться с дискеты или
+дистрибутивного CDROM, в зависимости от типа имеющегося дистрибутивного носителя, с
+отключенной клавиатурой.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вы не видите ничего на последовательной консоли, подключите клавиатуру опять.
+Если вы загружаетесь с CDROM, выполните <a href="#HITSPACE">шаг 5</a> после получения
+сигналов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>При загрузке с дискет, после остановки чтения с диска вставьте первый диск <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> и нажмите <b class="KEYCAP">Enter</b>. После остановки
+чтения с диска вставьте следующий диск <tt class="FILENAME">kernX.flp</tt> и нажмите <b
+class="KEYCAP">Enter</b>, и так далее для всех дисков <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt>. Когда загрузка завершится, вставьте опять <tt
+class="FILENAME">boot.flp</tt> и нажмите <b class="KEYCAP">Enter</b>.</p>
+</li>
+
+<li><a id="HITSPACE" name="HITSPACE"></a>
+<p>После звукового сигнала нажмите цифру <b class="KEYCAP">6</b>, затем введите</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">boot -h</kbd>
+</pre>
+
+<p>и теперь информация должна выводиться в последовательный порт. Если это все еще не
+работает, проверьте последовательный кабель и настройки программы эмуляции терминала или
+терминального устройства. Они должны быть включены на 9600 кбит, 8 бит, без проверки
+четности.</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN454" name="AEN454">1.6. Вопросы и ответы для пользователей
+i386</a></h3>
+
+<div class="QANDASET">
+<dl>
+<dt>1.6.1. <a href="#Q1.6.1.">Помогите! У меня нет места! Нужно ли сначала все
+удалить?</a></dt>
+
+<dt>1.6.2. <a href="#Q1.6.2.">Могу я использовать сжатые файловые системы DOS из
+FreeBSD?</a></dt>
+
+<dt>1.6.3. <a href="#Q1.6.3.">Могу ли я смонтировать расширенные разделы DOS?</a></dt>
+
+<dt>1.6.4. <a href="#Q1.6.4.">Могу ли я запускать исполняемые файлы DOS в
+FreeBSD?</a></dt>
+
+<dt>1.6.5. <a href="#Q1.6.5.">Могу ли я запускать в FreeBSD приложения <span
+class="TRADEMARK">Microsoft</span>(R) <span
+class="TRADEMARK">Windows</span>(R)?</a></dt>
+
+<dt>1.6.6. <a href="#Q1.6.6.">Могу ли я запускать в FreeBSD другие операционные
+системы?</a></dt>
+</dl>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.1." name="Q1.6.1."></a><b>1.6.1.</b> Помогите! У меня нет места! Нужно ли
+сначала все удалить?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Если на вашем компьютере уже установлена DOS и для установки FreeBSD нет или
+недостаточно места, еще не все потеряно! Вам может помочь утилита <b
+class="APPLICATION">FIPS</b>, находящаяся в каталоге <tt class="FILENAME">tools/</tt>
+FreeBSD CDROM или на различных ftp сайтах FreeBSD.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> позволяет вам разделить существующее пространство DOS
+на две части, сохраняя имеющиеся данные и делая возможной установку на вторую свободную
+часть. Сначала необходимо выполнить дефрагментацию раздела DOS, используя утилиту <tt
+class="FILENAME">DEFRAG</tt> из DOS 6.xx или <b class="APPLICATION">Norton Disk
+Tools</b>, затем запустите FIPS. Он запросит всю необходимую информацию. Затем вы можете
+перегрузиться и установить FreeBSD в новый раздел. Учтите также, что FIPS создаст второй
+раздел как ``клон'' первого, получатся два основных раздела DOS. Не волнуйтесь! Вы можете
+просто удалить второй первичный раздел DOS (убедившись, что это именно тот раздел,
+проверив его размер).</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> в настоящее время НЕ работает с разделами NTFS. Для
+работы с такими разделами вам потребуется коммерческий продукт, такой как <b
+class="APPLICATION">Partition Magic</b>. Это становится проблемой только в том случае,
+если раздел Windows занимает весь диск и вы не хотите выполнять установку с нуля.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FIPS</b> не работает с расширенными разделами DOS.
+Поддерживаются основные разделы Windows 95/98/ME FAT32.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.2." name="Q1.6.2."></a><b>1.6.2.</b> Могу я использовать сжатые файловые
+системы DOS из FreeBSD?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Нет. Если вы используете такую утилиту как <b
+class="APPLICATION">Stacker</b>(tm) или <b class="APPLICATION">DoubleSpace</b>(tm),
+FreeBSD сможет использовать только ту часть файловой системы, которую вы оставили
+несжатой. Остальная часть файловой системы будет показана в виде одного большого файла
+(файл stacked/dblspaced!). <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не удаляйте этот
+файл</i></span>!</p>
+
+<p>Возможно лучше создать другой несжатый расширенный DOS раздел и использовать его для
+передачи файлов между DOS и FreeBSD, если это требуется.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.3." name="Q1.6.3."></a><b>1.6.3.</b> Могу ли я смонтировать расширенные
+разделы DOS?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Да. Расширенные разделы DOS именуются после других ``слайсов'' FreeBSD, т.е.
+<tt class="DEVICENAME">D:</tt> может стать <tt class="FILENAME">/dev/da0s5</tt>, <tt
+class="DEVICENAME">E:</tt> -- <tt class="FILENAME">/dev/da0s6</tt> и т.д. В этом примере
+предполагается, что расширенный раздел находится на диске SCSI 0. Для дисков IDE замените
+<var class="LITERAL">da</var> на <var class="LITERAL">ad</var> соответственно. Иными
+словами, расширенные разделы монтируются так же, как и любые другие DOS диски, т.е.:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d</kbd>
+</pre>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.4." name="Q1.6.4."></a><b>1.6.4.</b> Могу ли я запускать исполняемые файлы
+DOS в FreeBSD?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Хотя еще имеются некоторые острые углы, во многих случаях может подойти утилита
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=doscmd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">doscmd</span>(1)</span></a>,
+работа над которой продолжается. Порт/пакет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> можно найти в коллекции портов FreeBSD. Если
+вы заинтересованы в работе над этой утилитой, отправьте письмо в <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-emulation" target="_top">Список
+рассылки, посвящённый эмуляции во FreeBSD</a> и укажите, что вы заинтересованы в этой
+продолжающейся работе!</p>
+
+<p>Порт/пакет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/pcemu/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/pcemu</tt></a> в коллекции портов FreeBSD эмулирует 8088 и
+BIOS сервисы для запуска текстовых приложений DOS. Для работы ему требуется X Window
+System (XFree86).</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.5." name="Q1.6.5."></a><b>1.6.5.</b> Могу ли я запускать в FreeBSD
+приложения <span class="TRADEMARK">Microsoft</span>(R) <span
+class="TRADEMARK">Windows</span>(R)?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Существуют несколько портов/пакетов в коллекции портов FreeBSD, которые могут
+сделать возможным использование многих приложений <span class="TRADEMARK">Windows</span>.
+Порт/пакет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/wine/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/wine</tt></a> предоставляет уровень совместимости над FreeBSD,
+который позволяет многим <span class="TRADEMARK">Windows</span> приложениям работать в X
+Windows (XFree86).</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q1.6.6." name="Q1.6.6."></a><b>1.6.6.</b> Могу ли я запускать в FreeBSD другие
+операционные системы?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>В коллекции портов находятся несколько портов/пакетов, которые имитируют
+``виртуальные машины'' и позволяют другим операционным системам работать поверх FreeBSD.
+Порт/пакет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/bochs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/bochs</tt></a> позволяет <span
+class="TRADEMARK">Microsoft</span> <span class="TRADEMARK">Windows</span>, Linux и
+даже другим копиям FreeBSD работать внутри окна рабочего стола FreeBSD. Порты/пакеты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/vmware2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/vmware2</tt></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/vmware3/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/vmware3</tt></a> позволяют запускать в FreeBSD коммерческие
+виртуальные машины VMware.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="LAYOUT" name="LAYOUT">2. Содержимое дистрибутива</a></h2>
+
+<p>Типичный каталог дистрибутива FreeBSD выглядит примерно так (детали могут отличаться в
+зависимости от версии, архитектуры, и других факторов):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
+ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
+HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
+HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports
+INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
+INSTALL.TXT catpages compat4x games src
+README.HTM cdrom.inf crypto info tools
+</pre>
+
+<p>Если вы хотите выполнить CDROM, FTP или NFS установку из этого каталога, все, что
+потребуется, это сделать 1.44MB загрузочные дискеты (см. <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a>), загрузиться с них и следовать инструкциям. Остальные файлы, необходимые для
+установки, будут получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда раньше
+не устанавливали FreeBSD, потребуется также полностью прочитать этот документ (файл
+инструкций по установке).</p>
+
+<p>Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать больше об
+организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая более детальная информация:</p>
+
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> и <tt class="FILENAME">*.HTM</tt> содержат
+документацию (например, этот документ находится в <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt> и
+<tt class="FILENAME">INSTALL.HTM</tt>), их необходимо прочесть перед началом установки.
+Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> это простой текст, а файлы <tt
+class="FILENAME">*.HTM</tt> это HTML файлы, которые могут быть просмотрены практически
+любым веб браузером. Некоторые дистрибутивы могут также содержать документацию в других
+форматах, таких как PDF или PostScript.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">docbook.css</tt> это файл Cascading Style Sheet (CSS),
+используемый некоторыми веб браузерами для форматирования HTML документации.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">base</tt>, <tt class="FILENAME">catpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">crypto</tt>, <tt class="FILENAME">dict</tt>, <tt
+class="FILENAME">doc</tt>, <tt class="FILENAME">games</tt>, <tt
+class="FILENAME">info</tt>, <tt class="FILENAME">manpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">proflibs</tt>, и <tt class="FILENAME">src</tt> содержат основные
+компоненты дистрибутива FreeBSD и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться
+на дискеты (если это потребуется).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">compat1x</tt>, <tt class="FILENAME">compat20</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat21</tt>, <tt class="FILENAME">compat22</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat3x</tt>, и <tt class="FILENAME">compat4x</tt> содержат
+дистрибутивные наборы совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных
+упакованных gzip tar файлах -- они могут быть установлены во время установки релиза или
+позже путем запуска соответствующих скриптов <tt class="FILENAME">install.sh</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>В каталоге <tt class="FILENAME">floppies/</tt> находятся образы загрузочных дискет;
+дальнейшая информация по их использованию дана в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">packages</tt> и <tt class="FILENAME">ports</tt> содержат
+коллекцию пакетов и портов FreeBSD. Пакеты могут быть установлены из каталога <tt
+class="FILENAME">packages</tt> следующей командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp><kbd
+class="USERINPUT">/stand/sysinstall configPackages</kbd>
+</pre>
+
+<p>Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных имен пакетов в каталоге
+<tt class="FILENAME">packages</tt>/ команде <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>.</p>
+
+<p>Коллекция портов может быть установлена как любой другой дистрибутивный набор и
+требует около 190MB места. Дальнейшая информация по коллекции портов может быть получена
+с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/ports/</a> или локально из <tt
+class="FILENAME">/usr/share/doc/handbook</tt> если вы установили дистрибутивный набор <tt
+class="FILENAME">doc</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Наконец, каталог <tt class="FILENAME">tools</tt> содержит различные утилиты DOS для
+определения геометрии диска, установки загрузочных менеджеров и т.п. Эти утилиты
+опциональны и предоставляются только для удобства пользователей.</p>
+</li>
+</ol>
+
+<br />
+<br />
+<p>Типичный дистрибутивный каталог (например, <tt class="FILENAME">info</tt>) изнутри
+выглядит примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh
+info.aa info.ac info.ae info.mtree
+</pre>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">CHECKSUM.MD5</tt> содержит контрольные суммы MD5 для каждого
+файла, которые помогают определить не поврежден ли файл. Он не используется программой
+установки и его не требуется копировать вместе с остальными файлами набора. Файлы <tt
+class="FILENAME">info.a*</tt> это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого
+может быть просмотрено так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cat info.a* | tar tvzf -</kbd>
+</pre>
+
+<p>Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются программой
+установки.</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.inf</tt> также необходим, поскольку он читается
+программой установки для определения числа частей, которые необходимо объединить в
+дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">.inf</tt> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">должен</i></span>
+быть помещен на первую дискету каждого дистрибутивного набора!</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.mtree</tt> это еще один не-необходимый файл,
+предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы MD5 для <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">распакованных</i></span> дистрибутивных файлов и в
+дальнейшем может использоваться программой <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mtree&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mtree</span>(8)</span></a> для
+проверки возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора <tt
+class="FILENAME">base</tt> это хороший способ обнаружения троянских атак на вашу
+систему.</p>
+
+<p>Наконец, <tt class="FILENAME">install.sh</tt> предназначен для тех, кто хочет
+установить дистрибутивный набор после установки системы. Например, для установки набора
+info с CDROM после установки системы, вы можете выполнить:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /cdrom/info</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">sh install.sh</kbd>
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADING" name="UPGRADING">3. Обновление FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с предыдущих версий
+FreeBSD.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Хотя процедура обновления FreeBSD предпринимает все меры для
+предотвращения потери данных, все еще более чем возможно <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">потерять все содержимое жесткого диска</i></span> во время обновления!
+Пожалуйста, не подтверждайте установку без наличия резервной копии всех важных
+файлов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Здесь предполагается, что вы используете <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>,
+поставляемую с той версией FreeBSD, до которой вы хотите обновиться. Использование другой
+версии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена в неработоспособное
+состояние. Наиболее часто совершаемая в этом случае ошибка -- это использование старой
+копии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> из
+существующей системы для обновления FreeBSD до новой версии. Это <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> рекомендуется.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Бинарное обновление до FreeBSD 5.3-RELEASE с FreeBSD 4-STABLE на
+данный момент не поддерживается. В FreeBSD 4-STABLE есть несколько файлов, наличие
+которых может быть разрушительно, но они не удаляются бинарным обновлением. Один
+известный пример это старый каталог <tt class="FILENAME">/usr/include/g++</tt>, наличие
+которого приводит неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
+вообще).</p>
+
+<p>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей, обновляющихся с
+относительно свежих FreeBSD 5-STABLE снэпшотов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN678" name="AEN678">3.1. Введение</a></h3>
+
+<p>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем дистрибутивные наборы на наборы
+из нового релиза FreeBSD. Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные
+пользователя, установленные пакеты и другое программное обеспечение.</p>
+
+<p>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить этот раздел полностью
+перед началом обновления.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN682" name="AEN682">3.1.1. Обзор обновления</a></h4>
+
+<p>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой версии компонентов поверх
+предыдущей версии. Файлы, принадлежащие старому дистрибутиву, не удаляются.</p>
+
+<p>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления предыдущей версии
+следующих файлов:</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">Xaccel.ini</tt>, <tt class="FILENAME">XF86Config</tt>, <tt
+class="FILENAME">adduser.conf</tt>, <tt class="FILENAME">aliases</tt>, <tt
+class="FILENAME">aliases.db</tt>, <tt class="FILENAME">amd.map</tt>, <tt
+class="FILENAME">crontab</tt>, <tt class="FILENAME">csh.cshrc</tt>, <tt
+class="FILENAME">csh.login</tt>, <tt class="FILENAME">csh.logout</tt>, <tt
+class="FILENAME">cvsupfile</tt>, <tt class="FILENAME">dhclient.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">disktab</tt>, <tt class="FILENAME">dm.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">dumpdates</tt>, <tt class="FILENAME">exports</tt>, <tt
+class="FILENAME">fbtab</tt>, <tt class="FILENAME">fstab</tt>, <tt
+class="FILENAME">ftpusers</tt>, <tt class="FILENAME">gettytab</tt>, <tt
+class="FILENAME">gnats</tt>, <tt class="FILENAME">group</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.allow</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts.equiv</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.lpd</tt>, <tt
+class="FILENAME">inetd.conf</tt>, <tt class="FILENAME">localtime</tt>, <tt
+class="FILENAME">login.access</tt>, <tt class="FILENAME">login.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">mail</tt>, <tt class="FILENAME">mail.rc</tt>, <tt
+class="FILENAME">make.conf</tt>, <tt class="FILENAME">manpath.config</tt>, <tt
+class="FILENAME">master.passwd</tt>, <tt class="FILENAME">motd</tt>, <tt
+class="FILENAME">namedb</tt>, <tt class="FILENAME">networks</tt>, <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">nsmb.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">nsswitch.conf</tt>, <tt class="FILENAME">pam.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">passwd</tt>, <tt class="FILENAME">periodic</tt>, <tt
+class="FILENAME">ppp</tt>, <tt class="FILENAME">printcap</tt>, <tt
+class="FILENAME">profile</tt>, <tt class="FILENAME">pwd.db</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.conf</tt>, <tt class="FILENAME">rc.conf.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.firewall</tt>, <tt class="FILENAME">rc.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">remote</tt>, <tt class="FILENAME">resolv.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">rmt</tt>, <tt class="FILENAME">sendmail.cf</tt>, <tt
+class="FILENAME">sendmail.cw</tt>, <tt class="FILENAME">services</tt>, <tt
+class="FILENAME">shells</tt>, <tt class="FILENAME">skeykeys</tt>, <tt
+class="FILENAME">spwd.db</tt>, <tt class="FILENAME">ssh</tt>, <tt
+class="FILENAME">syslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">ttys</tt>, <tt
+class="FILENAME">uucp</tt></p>
+
+<p>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы, перемещаются в <tt
+class="FILENAME">/etc/upgrade/</tt>. Системный администратор может объединить эти версии
+если требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов взаимно зависимы, и лучшая
+процедура объединения -- это копирование специфичных данных из старых версий файлов в
+новые.</p>
+
+<p>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается место для сохранения
+файлов из <tt class="FILENAME">/etc/</tt>. Если в используемые файлы будут внесены
+изменения, они могут быть последовательно восстановлены из этого каталога.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN756" name="AEN756">3.2. Процедура</a></h3>
+
+<p>Этот раздел описывает детали процедуры обновления. Особое внимание уделено моментам,
+которые существенно отличаются от обычной установки.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN759" name="AEN759">3.2.1. Резервное копирование</a></h4>
+
+<p>Данные пользователей и настройки системы должны быть сохранены перед обновлением. Хотя
+процедура обновления делает все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
+или полное уничтожение данных и настроечной информации.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN762" name="AEN762">3.2.2. Монтирование файловых
+систем</a></h4>
+
+<p>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств имеющихся файловых систем.
+Перед началом обновления администратор должен обратить внимание имена устройств и
+соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования должны быть введены здесь.
+<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> устанавливайте ``newfs flag''
+для файловых систем, поскольку это приведет к потере данных.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN767" name="AEN767">3.2.3. Выбор дистрибутивных
+наборов</a></h4>
+
+<p>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений. Общее правило состоит в
+том, что для обновления должен быть выбран дистрибутивный набор <var
+class="LITERAL">base</var>, и <var class="LITERAL">man</var> если страницы справочника
+уже установлены. Другие дистрибутивные наборы могут быть позже, если администратор
+захочет добавить дополнительные возможности.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FSTAB" name="FSTAB">3.2.4. После установки</a></h4>
+
+<p>После завершения процедуры установки администратору предлагается проверить новые файлы
+настройки. В этот момент должна быть выполнена проверка правильности настроек системы. В
+частности, необходимо проверить файлы <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt> и <tt
+class="FILENAME">/etc/fstab</tt>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN777" name="AEN777">3.3. Обновление из исходных
+текстов</a></h3>
+
+<p>Для тех, кто интересуется более гибким и ``интеллектуальным'' методом обновления,
+существует глава Руководства FreeBSD <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge.html"
+target="_top">На переднем крае разработок</a>. Эта процедура относится к пересборке
+FreeBSD из исходных текстов. Она требует хорошего сетевого подключения, свободного места
+на диске и времени, но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
+Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей разработки -STABLE или
+-CURRENT.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> содержит важную информацию по обновлению
+системы FreeBSD из исходных текстов. В нем отражены различные вопросы, относящиеся к
+изменениям в FreeBSD, которые могут повлиять на обновление.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="TROUBLE" name="TROUBLE">4. Решение проблем</a></h2>
+
+<div class="SECT2">
+<h3 class="SECT2"><a id="REPAIRING" name="REPAIRING">4.1. Восстановление существующей
+установки FreeBSD</a></h3>
+
+<p>FreeBSD предоставляет опцию ``Fixit'' в верхнем меню загрузочной дискеты. Для ее
+использования вам потребуется или дискета с <tt class="FILENAME">fixit.flp</tt>,
+созданная тем же способом, что и загрузочная дискета, или ``live filesystem'' CDROM;
+обычно это второй CDROM в многодисковом дистрибутиве FreeBSD.</p>
+
+<p>Для запуска fixit загрузите дискету <tt class="FILENAME">kern.flp</tt>, выберите
+``Fixit'' из меню и вставьте fixit дискету или CDROM после приглашения. Появится оболочка
+с множеством команд (в каталогах <tt class="FILENAME">/stand</tt> и <tt
+class="FILENAME">/mnt2/stand</tt>) для проверки, восстановления и просмотра файловых
+систем и их содержимого. Для использования этой возможности <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">требуется</i></span> некоторый опыт администрирования UNIX.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN798" name="AEN798">4.2. Проблемы, с которыми наиболее часто
+сталкиваются пользователи архитектуры i386</a></h3>
+
+<div class="QANDASET">
+<dl>
+<dt>4.2.1. <a href="#Q4.2.1.">Моя система подвисает при тестировании оборудования, или
+странно ведет себя во время загрузки, или дисковод не тестируется.</a></dt>
+
+<dt>4.2.2. <a href="#Q4.2.2.">ISA устройство, определявшееся в предыдущих версиях
+FreeBSD, теперь не определяется. Что случилось?</a></dt>
+
+<dt>4.2.3. <a href="#Q4.2.3.">После установки FreeBSD я первый раз загружаюсь с жесткого
+диска, ядро загружается и тестирует устройства, но останавливается с сообщением
+вида:</a></dt>
+
+<dt>4.2.4. <a href="#Q4.2.4.">Я начинаю первую загрузку с жесткого диска после установки
+FreeBSD, но Boot Manager отображает в меню загрузки только <var class="LITERAL">F?</var>
+и загрузка останавливается.</a></dt>
+
+<dt>4.2.5. <a href="#Q4.2.5.">Драйвер <span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mcd</span>(4)</span> считает, что нашел устройство и мешает работе
+карты Intel EtherExpress.</a></dt>
+
+<dt>4.2.6. <a href="#Q4.2.6.">Система находит карту <span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span> но я продолжаю получать ошибки device
+timeout.</a></dt>
+
+<dt>4.2.7. <a href="#Q4.2.7.">Я загрузил с установочной дискеты лэптоп IBM ThinkPad (tm)
+и клавиатура работает неправильно.</a></dt>
+
+<dt>4.2.8. <a href="#Q4.2.8.">Моя система не может найти карту Intel EtherExpress
+16.</a></dt>
+
+<dt>4.2.9. <a href="#Q4.2.9.">При установке на EISA HP Netserver, встроенный SCSI
+контроллер AIC-7xxx не обнаруживается.</a></dt>
+
+<dt>4.2.10. <a href="#Q4.2.10.">У меня компьютер Panasonic AL-N1 или Rios Chandler
+Pentium и система подвисает не начав установку.</a></dt>
+
+<dt>4.2.11. <a href="#Q4.2.11.">У меня есть CMD640 IDE контроллер и он не
+работает.</a></dt>
+
+<dt>4.2.12. <a href="#Q4.2.12.">При установке с дискет на ноутбуке Compaq Aero, я получаю
+сообщение ``No floppy devices found! Please check ...''.</a></dt>
+
+<dt>4.2.13. <a href="#Q4.2.13.">При установке на Dell Poweredge XE, RAID контроллер Dell
+DSA (Dell SCSI Array) не распознается.</a></dt>
+
+<dt>4.2.14. <a href="#Q4.2.14.">У меня есть IBM EtherJet PCI карта, она корректно
+определяется драйвером <span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span>, но индикаторы на карте не зажигаются и
+подключения к сети нет.</a></dt>
+
+<dt>4.2.15. <a href="#Q4.2.15.">Когда я настраиваю сеть во время установки на IBM
+Netfinity 3500, система подвисает.</a></dt>
+
+<dt>4.2.16. <a href="#Q4.2.16.">Когда я устанавливаю систему на диск, управляемый Mylex
+PCI RAID контроллером, система не может загрузиться (например, с сообщением <var
+class="LITERAL">read error</var>).</a></dt>
+</dl>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.1." name="Q4.2.1."></a><b>4.2.1.</b> Моя система подвисает при
+тестировании оборудования, или странно ведет себя во время загрузки, или дисковод не
+тестируется.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>FreeBSD 5.0 и выше использует системный сервис ACPI платформы i386 для
+получения системной конфигурации, если этот сервис обнаружен во время загрузки. К
+сожалению, в драйвере ACPI, материнских платах и BIOS все еще присутствуют некоторые
+ошибки. Использование ACPI может быть выключено установкой переменной
+``hint.acpi.0.disabled'' на третьей стадии загрузки:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+set hint.acpi.0.disabled="1"
+</pre>
+
+<p>Эта переменная сбрасывается во время загрузки, поэтому необходимо добавить <var
+class="LITERAL">hint.acpi.0.disabled="1"</var> в файл <tt
+class="FILENAME">/boot/loader.conf</tt>. Дальнейшая информация по загрузчику находится в
+Руководстве FreeBSD.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.2." name="Q4.2.2."></a><b>4.2.2.</b> ISA устройство, определявшееся в
+предыдущих версиях FreeBSD, теперь не определяется. Что случилось?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Некоторые драйвера устройств, такие как matcd, были удалены вследствие
+недостатка поддержки или по другим причинам. Другие все еще присутствуют, но отключены,
+поскольку вызывают проблемы при тестировании устройств. Следующие драйвера ISA устройств
+попадают в эту категорию и могут быть вновь включены на третьей стадии загрузки: aha,
+ahv, aic, bt, ed, cs, sn, ie, fe, le, и lnc. Для их включения остановите загрузчик во
+время 10-ти секундного отсчета и введите в приглашение:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+unset hint.foo.0.disabled
+</pre>
+
+<p>где <var class="REPLACEABLE">foo</var> это имя драйвера, который требуется включить.
+Эта переменная может быть выключена постоянно путем редактирования файла <tt
+class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> и удаления соответствующей записи
+``disabled''.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.3." name="Q4.2.3."></a><b>4.2.3.</b> После установки FreeBSD я первый раз
+загружаюсь с жесткого диска, ядро загружается и тестирует устройства, но останавливается
+с сообщением вида:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+changing root device to ad1s1a panic: cannot mount root
+</pre>
+
+<p>Что не так? Что я могу сделать?</p>
+
+<p>Что за строка <var
+class="LITERAL">bios_drive:interface(unit,partition)kernel_name</var>, появляющаяся в
+boot help?</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Это давно существующая проблема, возникающая если загрузочный диск не является
+первым диском системы. BIOS использует схему нумерации дисков, отличающуюся от нумерации
+в FreeBSD, и правильное сопоставление этих номеров -- сложная задача.</p>
+
+<p>В случае, когда загрузочный диск это не первый диск системы, FreeBSD требуется
+некоторая помощь чтобы найти его. Существует две распространенных ситуации, и в обеих вам
+потребуется сообщить FreeBSD где находится корневая файловая система. Сделайте это,
+указав номер диска в BIOS, тип диска и номер диска этого типа в FreeBSD.</p>
+
+<p>В первой ситуации имеются два IDE диска, каждый настроен как основной на своей шине
+IDE, и загружать FreeBSD нужно со второго диска. BIOS видит их как диск 0 и диск 1, а
+FreeBSD видит их как <tt class="DEVICENAME">ad0</tt> <tt class="DEVICENAME">ad2</tt>.</p>
+
+<p>FreeBSD находится на диске 1 по нумерации BIOS, тип <var class="LITERAL">ad</var> и
+FreeBSD нумерация диска 2, наберите:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">1:ad(2,a)kernel</kbd>
+</pre>
+
+<p>Обратите внимание, что если на первой шине есть вторичный диск, вышеприведенный пример
+не нужен (и неверен).</p>
+
+<p>Вторая ситуация относится к загрузке со SCSI диска, когда в системе имеются один или
+более IDE дисков. В этом случае номер диска в FreeBSD меньше, чем номер диска в BIOS.
+Если у вас есть два IDE диска и SCSI диск, в BIOS диск SCSI будет под номером два;
+наберите <var class="LITERAL">da</var> и FreeBSD номер диска 0, т.е.:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">2:da(0,a)kernel</kbd>
+</pre>
+
+<p>чтобы сообщить FreeBSD, что вы хотите загружаться с диска BIOS номер 2, являющимся
+первым SCSI диском системы. если у вас только один IDE диск, используйте вместо этого
+``1:''.</p>
+
+<p>Как только вы определили значения, которые необходимо использовать, поместите эти
+команды точно так же, как они набирались, в файл <tt class="FILENAME">/boot.config</tt>,
+используя стандартный текстовый редактор. Если не будет других указаний, FreeBSD
+использует содержимое этого файла в качестве ответа по умолчанию на приглашение <var
+class="LITERAL">boot:</var>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.4." name="Q4.2.4."></a><b>4.2.4.</b> Я начинаю первую загрузку с жесткого
+диска после установки FreeBSD, но Boot Manager отображает в меню загрузки только <var
+class="LITERAL">F?</var> и загрузка останавливается.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>При установке FreeBSD геометрия жесткого диска в Partition editor была выбрана
+неправильно. Вернитесь в Partition editor и укажите правильную геометрию жесткого диска.
+Вы должны переустановить FreeBSD еще раз после указания правильной геометрии.</p>
+
+<p>Если вы не можете определить правильную геометрию, вот подсказка: создайте небольшой
+раздел DOS в начале диска и установите FreeBSD после него. Программа установки увидит
+раздел DOS и попробует определить правильную геометрию из него, обычно это работает.</p>
+
+<p>Следующий способ более не рекомендуется, но оставлен для информации:</p>
+
+<a id="AEN856" name="AEN856"></a>
+<blockquote class="BLOCKQUOTE">
+<p>Если вы настраиваете выделенный сервер FreeBSD или рабочую станцию, на которой вам (в
+будущем) не понадобится совместимость с DOS, Linux или другой операционной системой, вы
+можете также использовать параметр использования всего диска (``A'' в редакторе
+разделов), это нестандартный параметр, когда FreeBSD занимает весь диск, от самого
+первого до самого последнего сектора. Все соглашения о геометрии не будут действовать, но
+использование этого метода ограничено, поскольку с этим диском не сможет работать ни одна
+другая операционная система.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.5." name="Q4.2.5."></a><b>4.2.5.</b> Драйвер <span
+class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mcd</span>(4)</span> считает, что нашел
+устройство и мешает работе карты Intel EtherExpress.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Установите переменные ``hint.mcd.0.disabled="1"'' и ``hint.mcd.1.disabled="1"''
+на третьей стадии загрузчика для отмены тестирования устройств <tt
+class="DEVICENAME">mcd0</tt> и <tt class="DEVICENAME">mcd1</tt>. Вообще говоря, вы должны
+оставить включенными только те устройства, которые вы будете использовать.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.6." name="Q4.2.6."></a><b>4.2.6.</b> Система находит карту <span
+class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ed</span>(4)</span> но я продолжаю
+получать ошибки device timeout.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Возможно, карта находится не на том IRQ, которое указано в файле <tt
+class="FILENAME">/boot/device.hints</tt>. Драйвер ed по умолчанию не использует
+``программную'' конфигурацию (значения, вводимые с помощью EZSETUP в DOS), но он будет
+использовать программную настройку, если вы укажете <var class="LITERAL">-1</var> в
+хинтах интерфейса.</p>
+
+<p>Или переместите перемычку на карте для жесткого задания настроек (изменив настройки
+ядра если потребуется), или задайте IRQ <var class="LITERAL">-1</var> путем установки
+``hint.ed.0.irq="-1"''. Это укажет ядру использовать программную конфигурацию.</p>
+
+<p>Возможно, ваша карта находится на IRQ 9, которое совместно используется с IRQ 2, что
+часто вызывает проблемы (особенно если ваша VGA карта использует IRQ 2!). Вы не должны
+использовать IRQ 2 или 9 если это возможно.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.7." name="Q4.2.7."></a><b>4.2.7.</b> Я загрузил с установочной дискеты
+лэптоп IBM ThinkPad (tm) и клавиатура работает неправильно.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Старые лэптопы IBM используют нестандартный контроллер клавиатуры, поэтому вы
+должны сообщить драйверу клавиатуры (atkbd0) перейти в специальный режим, работающий на
+ThinkPad. Установите хинт ``hint.atkbd.0.flags="4"'' и все должно заработать отлично.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.8." name="Q4.2.8."></a><b>4.2.8.</b> Моя система не может найти карту
+Intel EtherExpress 16.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Вы должны настроить карту Intel EtherExpress 16 на отображение в памяти с
+адреса 0xD0000, и установить объем отображаемой памяти в 32K используя поставляемую Intel
+программу <tt class="FILENAME">softset.exe</tt>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.9." name="Q4.2.9."></a><b>4.2.9.</b> При установке на EISA HP Netserver,
+встроенный SCSI контроллер AIC-7xxx не обнаруживается.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Это известная проблема, она вероятно будет исправлена в будущем. Для того,
+чтобы вообще установить систему, установите хинт ``hw.eisa_slots="12"'' на третьей стадии
+загрузчика.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.10." name="Q4.2.10."></a><b>4.2.10.</b> У меня компьютер Panasonic AL-N1
+или Rios Chandler Pentium и система подвисает не начав установку.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Ваш компьютер не понимает новый код <var class="LITERAL">i586_copyout</var> и
+<var class="LITERAL">i586_copyin</var>. Установите хинт ``hint.npx.0.flags="1"''.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.11." name="Q4.2.11."></a><b>4.2.11.</b> У меня есть CMD640 IDE контроллер
+и он не работает.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>FreeBSD не поддерживает этот контроллер.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.12." name="Q4.2.12."></a><b>4.2.12.</b> При установке с дискет на ноутбуке
+Compaq Aero, я получаю сообщение ``No floppy devices found! Please check ...''.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Compaq немного отличаются от других систем, они не анонсируют гибкий диск в
+CMOS RAM ноутбука Aero. Следовательно, драйвер дисковода считает, что нет подключенных
+дисководов. Установите хинт ``hint.fdc.0.flags="1"''. Это значение сообщает драйверу о
+наличии первого дисковода (как 1.44 MB диск) без запроса к CMOS.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.13." name="Q4.2.13."></a><b>4.2.13.</b> При установке на Dell Poweredge
+XE, RAID контроллер Dell DSA (Dell SCSI Array) не распознается.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Настройте DSA для использования AHA-1540 эмуляции через утилиту настройки EISA.
+После этого FreeBSD обнаружит DSA как Adaptec AHA-1540 SCSI контроллер с irq 11 и портом
+340. В режиме эмуляции система будет использовать DSA RAID диски, но вы не сможете
+использовать характерные возможности DSA, например наблюдение за состоянием RAID.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.14." name="Q4.2.14."></a><b>4.2.14.</b> У меня есть IBM EtherJet PCI
+карта, она корректно определяется драйвером <span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span>, но индикаторы на карте не зажигаются и
+подключения к сети нет.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Мы не знаем почему это случается. IBM тоже не знает (мы спрашивали их). Эта
+карта -- стандартная Intel EtherExpress Pro/100 с наклейкой IBM, и эти карты обычно
+нормально работают. Вы можете увидеть такие симптомы только в некоторых IBM Netfinity
+серверах. Единственным решением является установка другого Ethernet адаптера.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.15." name="Q4.2.15."></a><b>4.2.15.</b> Когда я настраиваю сеть во время
+установки на IBM Netfinity 3500, система подвисает.</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Это проблема с встроенным Ethernet в Netfinity 3500, которую мы не можем решить
+на данный момент. Она может относиться к неправильной настройке SMP в этой системе. Вам
+потребуется установить другой Ethernet адаптер и предотвратить любые попытки настройки
+встроенного адаптера.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="QANDAENTRY">
+<div class="QUESTION">
+<p><a id="Q4.2.16." name="Q4.2.16."></a><b>4.2.16.</b> Когда я устанавливаю систему на
+диск, управляемый Mylex PCI RAID контроллером, система не может загрузиться (например, с
+сообщением <var class="LITERAL">read error</var>).</p>
+</div>
+
+<div class="ANSWER">
+<p><b></b>Это ошибка в драйвере Mylex, которая приводит к игнорированию установки в BIOS
+режима геометрии ``8GB''. Используйте режим 2GB.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/installation-ia64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-ia64.html
new file mode 100644
index 0000000000..7c087ad7e7
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-ia64.html
@@ -0,0 +1,860 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Инструкции по установке FreeBSD/ia64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Инструкции по установке FreeBSD/ia64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN12" name="AEN12"></a>
+<p>Эта статья дает краткие инструкции по установке FreeBSD/ia64 5.3-RELEASE, особое
+внимание уделено получению дистрибутива FreeBSD. Представлены также отдельные заметки по
+решению проблем и часто задаваемые вопросы.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INSTALL" name="INSTALL">1. Установка FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Этот раздел описывает процесс установки новой системы FreeBSD. Особое внимание уделено
+получению дистрибутива FreeBSD 5.3-RELEASE и началу процедуры установки. Глава <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html"
+target="_top">``Установка FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a> предоставляет более подробную информацию о самой программе установке, включая
+пошаговую инструкцию по установке с иллюстрациями.</p>
+
+<p>Если вы обновляете предыдущий релиз FreeBSD, ознакомьтесь с <a href="#UPGRADING">Разд.
+3</a>, где находятся инструкции по обновлению.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="GETTING-STARTED" name="GETTING-STARTED">1.1. Перед
+установкой</a></h3>
+
+<p>Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено перед установкой,
+является чтение различных инструкций, поставляемых с FreeBSD. Обзор документов,
+поставляемых с этим релизом FreeBSD, можно найти в <tt class="FILENAME">README.TXT</tt>,
+который обычно находится там же, где и этот файл; большинство таких документов
+(информация о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню
+Documentation программы установки.</p>
+
+<p>Он-лайн версии FreeBSD <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/"
+target="_top">FAQ</a> и <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
+target="_top">Handbook</a> доступны также с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/"
+target="_top">веб сайта Проекта FreeBSD</a>, если у вас есть подключение к интернет.</p>
+
+<p>Этот набор документов может показаться сложным, но время, потраченное на их чтение,
+окупится многократно. Ознакомление с доступными ресурсами также может помочь в случае
+проблем при установке.</p>
+
+<p>Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что если вы столкнулись с
+проблемами, обратитесь к <a href="#TROUBLE">Разд. 4</a>, где находится информация по
+решению проблем. Вам также понадобится прочесть свежую копию файла <tt
+class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt> перед установкой, он предупредит вас о проблемах,
+которые были обнаружены за время существования данного релиза.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Хотя FreeBSD уделяет основное внимание предотвращению потери данных, все
+же более чем возможна <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">потеря всех данных на
+диске</i></span> при ошибке во время установки. Не переходите к последнему меню установки
+FreeBSD до тех пор, пока не было выполнено резервное копирование важных данных.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN37" name="AEN37">1.2. Требования к аппаратному
+обеспечению</a></h3>
+
+<p>Если вы не знакомы с настройкой оборудования для FreeBSD, обязательно прочтите файл
+<tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>; в нем содержится важная информация по
+оборудованию, поддерживаемому FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FLOPPIES" name="FLOPPIES">1.3. Инструкции по созданию
+дискет</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="START-INSTALLATION" name="START-INSTALLATION">1.4. Установка
+FreeBSD с CDROM или через интернет</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN200" name="AEN200">1.5. Детальная информация по различным
+типам установки</a></h3>
+
+<p>Как только появится первый экран программы установки, вы сможете следовать различным
+меню этой программы. Если вы никогда раньше не использовали программу установки FreeBSD,
+вы можете также прочесть некоторую документацию из подменю Documentation, как и общие
+инструкции ``Usage'' из первого меню.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу <b
+class="KEYCAP">F1</b> для вызова онлайн документации, относящейся к этому разделу.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы никогда раньше не устанавливали FreeBSD, или даже если устанавливали,
+рекомендуемым способом установки является ``Standard'', поскольку он гарантирует
+выполнение всех наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с процессом
+установки FreeBSD и <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">точно</i></span> знаете,
+что нужно делать, используйте установку ``Express'' или ``Custom''. Если вы обновляете
+существующую систему, используйте параметр ``Upgrade''.</p>
+
+<p>Программа установки FreeBSD поддерживает непосредственное использование дискет,
+разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве дистрибутивных носителей; дальнейшие
+инструкции по установке с каждого из этих носителей приведены ниже.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN239" name="AEN239">1.5.1. Установка с CDROM по сети</a></h4>
+
+<p>Если вы просто хотите установить систему с локального привода CDROM, прочтите <a
+href="#START-INSTALLATION">Разд. 1.4</a>. Если в вашей системе нет привода CDROM и вы
+хотите использовать CDROM на другой системе, к которой у вас есть подключение по сети,
+существует несколько способов чтобы сделать это:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Если у вас есть возможность установки FreeBSD через FTP непосредственно с CDROM на
+другом компьютере FreeBSD, это очень просто: убедитесь, что FTP сервер работает и
+добавьте следующую строку в файл паролей (используя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vipw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vipw</span>(8)</span></a>):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin
+</pre>
+
+<p>На компьютере, где вы производите установку, перейдите к меню Options и установите имя
+релиза в <var class="LITERAL">any</var>. Затем вы можете выбрать тип носителя <var
+class="LITERAL">FTP</var>, <tt class="FILENAME">ftp://<var
+class="REPLACEABLE">machine</var></tt> после выбора ``URL'' в меню ftp сайтов.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Это позволит любому в локальной сети (или интернет) создавать
+``анонимные'' FTP соединения с этим компьютером, что может быть нежелательно.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вместо этого вы хотите использовать NFS для непосредственного экспорта
+содержимого CDROM на компьютер, с которого будет вестись установка, сначала потребуется
+добавить запись в файл <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> (на компьютере, где
+находится привод CDROM). Пример ниже позволяет компьютеру <tt
+class="HOSTID">ziggy.foo.com</tt> смонтировать CDROM во время установки непосредственно
+через NFS:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+/cdrom -ro ziggy.foo.com
+</pre>
+
+<p>Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен в качестве NFS сервера, и если
+вы не уверены как сделать это, NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a> и не
+настроите все правильно. Предполагая, что эта часть прошла нормально, вы должны ввести:
+<tt class="FILENAME"><var class="REPLACEABLE">cdrom-host</var>:/cdrom</tt> в качестве
+пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, например <tt
+class="FILENAME">wiggy:/cdrom</tt>.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN271" name="AEN271">1.5.2. Установка с дискет</a></h4>
+
+<p>Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за неподдерживаемого
+оборудования, или потому, что вам нравится делать все сложным способом, необходимо
+сначала подготовить дискеты.</p>
+
+<p>Сначала подготовьте дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+
+<p>Затем, внимательно прочтите <a href="#LAYOUT">Разд. 2</a> и обратите особое внимание
+на раздел ``Distribution Format'', поскольку он описывает файлы, которые необходимо
+поместить на дискеты и те, которые вы можете пропустить.</p>
+
+<p>Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько необходимо для
+вмещения всех файлов из каталога <tt class="FILENAME">bin</tt> (binary distribution).
+Если вы подготавливаете эти дискеты под DOS, они <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должны</i></span> быть отформатированы с использованием команды MS-DOS
+<tt class="FILENAME">FORMAT</tt>. Если вы используете Windows, воспользуйтесь командой
+format из Windows File Manager.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Зачастую диски поставляются уже отформатированными. Хотя это удобно,
+многие проблемы, о которых сообщали пользователи, стали причиной использования
+неправильно отформатированных носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для
+уверенности.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы создаете дискеты на другом компьютере с FreeBSD, форматирование все еще может
+потребоваться, хотя нет необходимости создавать файловую систему DOS на каждой дискете.
+Вы можете использовать команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=disklabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">disklabel</span>(8)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> для
+создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано в следующей
+последовательности команд:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">fdformat -f 1440 fd0</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">disklabel -w fd0 floppy3</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">newfs -i 65536 /dev/fd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется скопировать на них файлы.
+Файлы дистрибутива разделены на части такого размера, чтобы на каждую дискету помещался
+один файл. Каждый дистрибутивный набор должен располагаться на дискете в своем
+собственном каталоге, т.е.: <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.inf</tt>, <tt
+class="FILENAME">a:\bin\bin.aa</tt>, <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.ab</tt>, ...</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Файл <tt class="FILENAME">bin.inf</tt> также необходимо поместить на
+первую дискету набора <tt class="FILENAME">bin</tt>, поскольку он читается программой
+установки для определения количества дополнительных частей, которые необходимо объединить
+в дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">distname.inf</tt> <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должен</i></span> помещаться на первую дискету каждого дистрибутивного
+набора.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Как только в программе установки появится экран Media, выберите ``Floppy'' и
+продолжайте установку.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN336" name="AEN336">1.5.4. Установка с QIC/SCSI ленты</a></h4>
+
+<p>При установке с ленты, программа установки предполагает, что файлы помещены на нее с
+помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a>, поэтому
+после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, которые вам нужны, используйте <tt
+class="COMMAND">tar</tt> для помещения их на ленту с помощью примерно такой команды:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd <var
+class="REPLACEABLE">/where/you/have/your/dists</var></kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">tar cvf /dev/sa0 <var
+class="REPLACEABLE">dist1</var> .. <var class="REPLACEABLE">dist2</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>При установке вы также должны убедиться, что оставлено достаточно места во временном
+каталоге (который вам будет предложено выбрать) для помещения <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">полного</i></span> содержимого созданной ленты. В связи с невозможностью
+произвольного доступа к содержимого ленты, этот метод установки требует места во
+временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется для распаковки
+дистрибутивных наборов, помещенных на ленту.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Для установки лента должна быть помещена в привод <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">до</i></span> загрузки с дискет. Иначе программа
+установки может не найти ее во время тестирования устройств.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a> и
+приступайте к установке.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FTPNFS" name="FTPNFS">1.5.5. Установка по сети через FTP или
+NFS</a></h4>
+
+<p>После создания загрузочных дискет, как описано в первом разделе, вы можете загрузить
+остальные файлы по сети, используя 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный
+порт или Ethernet.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN361" name="AEN361">1.5.5.1. Последовательный порт</a></h5>
+
+<p>Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном постоянными соединениями,
+такими как последовательный кабель между двумя компьютерами. Соединение должно быть
+постоянным, поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет возможности
+дозвона. Если вам требуется дозвон по модему или иной способ подготовки соединения перед
+его установкой, используйте PPP.</p>
+
+<p>При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес провайдера и сведения о DNS,
+так как они понадобятся на ранней стадии процесса установки. Вам также может
+потребоваться знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает динамическое
+согласование адресов и может получить эту информацию непосредственно от провайдера, если
+он предоставляет такую возможность.</p>
+
+<p>Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных ``AT команд'' вашей
+модели модема, поскольку программа дозвона PPP предоставляет только очень простой
+эмулятор терминала.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN367" name="AEN367">1.5.5.2. Параллельный порт</a></h5>
+
+<p>Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру FreeBSD или Linux, вы можете
+также провести установку через параллельный ``laplink'' кабель. Скорость передачи данных
+через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно через последовательную
+линию (до 50к/сек), в результате установка проходит быстрее. Обычно не требуется
+использовать ``настоящий'' IP адрес при PPP соединении таким способом и вы можете
+использовать адреса RFC 1918 для концов соединения (например <tt
+class="HOSTID">10.0.0.1</tt>, <tt class="HOSTID">10.0.0.2</tt>, и т.д.).</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Если вы используете компьютер с Linux, а не с FreeBSD в качестве
+удаленной стороны PLIP, потребуется также указать <var class="OPTION">link0</var> в окне
+настройки TCP/IP, поле ``extra options for ifconfig'', для обеспечения совместимости с
+несколько иначе реализованным PLIP протоколом Linux.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN378" name="AEN378">1.5.5.3. Ethernet</a></h5>
+
+<p>FreeBSD поддерживает большинство широко распространенных карт Ethernet; таблица
+совместимых карт является частью информации об оборудовании (<tt
+class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt> в меню Documentation на загрузочной дискете или в
+корневом каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых PCMCIA Ethernet
+карт, убедитесь также, что она подключена <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">до</i></span> включения лэптопа. К сожалению, FreeBSD не поддерживает
+определение PCMCIA карт ``на ходу'' во время установки.</p>
+
+<p>Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, сетевую маску для вашей подсети, и
+имя вашего компьютера. Ваш системный администратор может подсказать вам, какие значения
+подойдут для данной настройки. Если вы будете обращаться к другим хостам по имени вместо
+IP адреса, вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза (если вы используете
+PPP, это IP адрес вашего провайдера). Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP
+прокси (см. ниже), потребуется также адрес прокси.</p>
+
+<p>Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно лучше поговорить с системным
+администратором <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">перед</i></span> началом этого
+типа установки. Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых маск в
+действующей сети почти наверняка не будет работать и возможно вам придется выслушать
+лекцию от рассерженного системного администратора.</p>
+
+<p>Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, установка может быть
+продолжена через NFS или FTP.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN388" name="AEN388">1.5.5.4. Советы по установке через
+NFS</a></h5>
+
+<p>Установка через NFS довольно проста: скопируйте необходимые файлы дистрибутива FreeBSD
+куда-либо на сервер и укажите на них при выборе NFS типа носителя.</p>
+
+<p>Если этот сервер поддерживает доступ только через ``привилегированные порты'' (обычно
+это режим по умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам может потребоваться
+установить соответствующий параметр в меню Options перед началом установки.</p>
+
+<p>Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость передачи данных очень низка, вы
+возможно также захотите установить соответствующий флаг в Options.</p>
+
+<p>Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать ``subdir mounts'', т.е. если
+каталог вашего дистрибутива FreeBSD находится в <tt
+class="FILENAME">wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, <tt class="HOSTID">wiggy</tt>
+должен позволять непосредственное монтирование <tt
+class="FILENAME">/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, а не только <tt
+class="FILENAME">/usr</tt> или <tt class="FILENAME">/usr/archive/stuff</tt>.</p>
+
+<p>В файле FreeBSD <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> это поведение управляется
+параметром <var class="OPTION">-alldirs</var>. Другие сервера NFS могут иметь другие
+соглашения. Если вы получаете сообщения сервера <var class="LITERAL">Permission
+Denied</var>, скорее всего эта возможность не включена.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN405" name="AEN405">1.5.5.5. Советы по установке через
+FTP</a></h5>
+
+<p>FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего сервера, содержащего свежую
+версию FreeBSD. Полный список, позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира,
+появляется во время установки через FTP.</p>
+
+<p>Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот список, или существует
+проблема с настройкой сервера имен, вы можете также задать собственный URL путем выбора
+``URL'' в этом меню. URL может содержать имя хоста или IP адрес, так что при отсутствии
+сервера имен подойдет URL вроде этого:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/ia64/4.2-RELEASE
+</pre>
+
+<p>Существует три типа FTP установки, которые вы можете использовать:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>FTP: Этот метод использует стандартный ``активный'' режим передачи данных, в котором
+сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не будет работать через
+большинство брандмауэров, но зачастую лучше работает со старыми FTP серверами, которые не
+поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается в пассивном режиме, попробуйте
+этот режим.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP Passive: Устанавливает ``пассивный'' режим, который не позволяет серверу
+устанавливать соединение с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям,
+находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих соединений по произвольным
+адресам портов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает FreeBSD использовать HTTP для
+выполнения через прокси всех FTP операций. Прокси будет транслировать запросы и
+отправлять их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через брандмауэры,
+которые вообще не разрешают использование FTP, но предоставляют HTTP прокси. Вы должны
+указать имя хоста прокси в дополнение к FTP серверу.</p>
+
+<p>В редких случаях, когда FTP прокси не работает через HTTP, вы можете указать URL
+примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">ftp://foo.bar.com:<var
+class="REPLACEABLE">port</var>/pub/FreeBSD</kbd>
+</pre>
+
+<p>В URL выше, <var class="REPLACEABLE">port</var> это номер порта FTP прокси
+сервера.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN454" name="AEN454">1.6. Вопросы и ответы для пользователей
+IA-64</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="LAYOUT" name="LAYOUT">2. Содержимое дистрибутива</a></h2>
+
+<p>Типичный каталог дистрибутива FreeBSD выглядит примерно так (детали могут отличаться в
+зависимости от версии, архитектуры, и других факторов):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
+ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
+HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
+HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports
+INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
+INSTALL.TXT catpages compat4x games src
+README.HTM cdrom.inf crypto info tools
+</pre>
+
+<p>Если вы хотите выполнить CDROM, FTP или NFS установку из этого каталога, все, что
+потребуется, это сделать 1.44MB загрузочные дискеты (см. <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a>), загрузиться с них и следовать инструкциям. Остальные файлы, необходимые для
+установки, будут получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда раньше
+не устанавливали FreeBSD, потребуется также полностью прочитать этот документ (файл
+инструкций по установке).</p>
+
+<p>Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать больше об
+организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая более детальная информация:</p>
+
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> и <tt class="FILENAME">*.HTM</tt> содержат
+документацию (например, этот документ находится в <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt> и
+<tt class="FILENAME">INSTALL.HTM</tt>), их необходимо прочесть перед началом установки.
+Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> это простой текст, а файлы <tt
+class="FILENAME">*.HTM</tt> это HTML файлы, которые могут быть просмотрены практически
+любым веб браузером. Некоторые дистрибутивы могут также содержать документацию в других
+форматах, таких как PDF или PostScript.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">docbook.css</tt> это файл Cascading Style Sheet (CSS),
+используемый некоторыми веб браузерами для форматирования HTML документации.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">base</tt>, <tt class="FILENAME">catpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">crypto</tt>, <tt class="FILENAME">dict</tt>, <tt
+class="FILENAME">doc</tt>, <tt class="FILENAME">games</tt>, <tt
+class="FILENAME">info</tt>, <tt class="FILENAME">manpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">proflibs</tt>, и <tt class="FILENAME">src</tt> содержат основные
+компоненты дистрибутива FreeBSD и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться
+на дискеты (если это потребуется).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">compat1x</tt>, <tt class="FILENAME">compat20</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat21</tt>, <tt class="FILENAME">compat22</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat3x</tt>, и <tt class="FILENAME">compat4x</tt> содержат
+дистрибутивные наборы совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных
+упакованных gzip tar файлах -- они могут быть установлены во время установки релиза или
+позже путем запуска соответствующих скриптов <tt class="FILENAME">install.sh</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>В каталоге <tt class="FILENAME">floppies/</tt> находятся образы загрузочных дискет;
+дальнейшая информация по их использованию дана в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">packages</tt> и <tt class="FILENAME">ports</tt> содержат
+коллекцию пакетов и портов FreeBSD. Пакеты могут быть установлены из каталога <tt
+class="FILENAME">packages</tt> следующей командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp><kbd
+class="USERINPUT">/stand/sysinstall configPackages</kbd>
+</pre>
+
+<p>Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных имен пакетов в каталоге
+<tt class="FILENAME">packages</tt>/ команде <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>.</p>
+
+<p>Коллекция портов может быть установлена как любой другой дистрибутивный набор и
+требует около 190MB места. Дальнейшая информация по коллекции портов может быть получена
+с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/ports/</a> или локально из <tt
+class="FILENAME">/usr/share/doc/handbook</tt> если вы установили дистрибутивный набор <tt
+class="FILENAME">doc</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Наконец, каталог <tt class="FILENAME">tools</tt> содержит различные утилиты DOS для
+определения геометрии диска, установки загрузочных менеджеров и т.п. Эти утилиты
+опциональны и предоставляются только для удобства пользователей.</p>
+</li>
+</ol>
+
+<br />
+<br />
+<p>Типичный дистрибутивный каталог (например, <tt class="FILENAME">info</tt>) изнутри
+выглядит примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh
+info.aa info.ac info.ae info.mtree
+</pre>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">CHECKSUM.MD5</tt> содержит контрольные суммы MD5 для каждого
+файла, которые помогают определить не поврежден ли файл. Он не используется программой
+установки и его не требуется копировать вместе с остальными файлами набора. Файлы <tt
+class="FILENAME">info.a*</tt> это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого
+может быть просмотрено так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cat info.a* | tar tvzf -</kbd>
+</pre>
+
+<p>Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются программой
+установки.</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.inf</tt> также необходим, поскольку он читается
+программой установки для определения числа частей, которые необходимо объединить в
+дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">.inf</tt> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">должен</i></span>
+быть помещен на первую дискету каждого дистрибутивного набора!</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.mtree</tt> это еще один не-необходимый файл,
+предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы MD5 для <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">распакованных</i></span> дистрибутивных файлов и в
+дальнейшем может использоваться программой <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mtree&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mtree</span>(8)</span></a> для
+проверки возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора <tt
+class="FILENAME">base</tt> это хороший способ обнаружения троянских атак на вашу
+систему.</p>
+
+<p>Наконец, <tt class="FILENAME">install.sh</tt> предназначен для тех, кто хочет
+установить дистрибутивный набор после установки системы. Например, для установки набора
+info с CDROM после установки системы, вы можете выполнить:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /cdrom/info</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">sh install.sh</kbd>
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADING" name="UPGRADING">3. Обновление FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с предыдущих версий
+FreeBSD.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Хотя процедура обновления FreeBSD предпринимает все меры для
+предотвращения потери данных, все еще более чем возможно <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">потерять все содержимое жесткого диска</i></span> во время обновления!
+Пожалуйста, не подтверждайте установку без наличия резервной копии всех важных
+файлов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Здесь предполагается, что вы используете <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>,
+поставляемую с той версией FreeBSD, до которой вы хотите обновиться. Использование другой
+версии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена в неработоспособное
+состояние. Наиболее часто совершаемая в этом случае ошибка -- это использование старой
+копии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> из
+существующей системы для обновления FreeBSD до новой версии. Это <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> рекомендуется.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Бинарное обновление до FreeBSD 5.3-RELEASE с FreeBSD 4-STABLE на
+данный момент не поддерживается. В FreeBSD 4-STABLE есть несколько файлов, наличие
+которых может быть разрушительно, но они не удаляются бинарным обновлением. Один
+известный пример это старый каталог <tt class="FILENAME">/usr/include/g++</tt>, наличие
+которого приводит неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
+вообще).</p>
+
+<p>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей, обновляющихся с
+относительно свежих FreeBSD 5-STABLE снэпшотов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN678" name="AEN678">3.1. Введение</a></h3>
+
+<p>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем дистрибутивные наборы на наборы
+из нового релиза FreeBSD. Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные
+пользователя, установленные пакеты и другое программное обеспечение.</p>
+
+<p>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить этот раздел полностью
+перед началом обновления.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN682" name="AEN682">3.1.1. Обзор обновления</a></h4>
+
+<p>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой версии компонентов поверх
+предыдущей версии. Файлы, принадлежащие старому дистрибутиву, не удаляются.</p>
+
+<p>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления предыдущей версии
+следующих файлов:</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">Xaccel.ini</tt>, <tt class="FILENAME">XF86Config</tt>, <tt
+class="FILENAME">adduser.conf</tt>, <tt class="FILENAME">aliases</tt>, <tt
+class="FILENAME">aliases.db</tt>, <tt class="FILENAME">amd.map</tt>, <tt
+class="FILENAME">crontab</tt>, <tt class="FILENAME">csh.cshrc</tt>, <tt
+class="FILENAME">csh.login</tt>, <tt class="FILENAME">csh.logout</tt>, <tt
+class="FILENAME">cvsupfile</tt>, <tt class="FILENAME">dhclient.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">disktab</tt>, <tt class="FILENAME">dm.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">dumpdates</tt>, <tt class="FILENAME">exports</tt>, <tt
+class="FILENAME">fbtab</tt>, <tt class="FILENAME">fstab</tt>, <tt
+class="FILENAME">ftpusers</tt>, <tt class="FILENAME">gettytab</tt>, <tt
+class="FILENAME">gnats</tt>, <tt class="FILENAME">group</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.allow</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts.equiv</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.lpd</tt>, <tt
+class="FILENAME">inetd.conf</tt>, <tt class="FILENAME">localtime</tt>, <tt
+class="FILENAME">login.access</tt>, <tt class="FILENAME">login.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">mail</tt>, <tt class="FILENAME">mail.rc</tt>, <tt
+class="FILENAME">make.conf</tt>, <tt class="FILENAME">manpath.config</tt>, <tt
+class="FILENAME">master.passwd</tt>, <tt class="FILENAME">motd</tt>, <tt
+class="FILENAME">namedb</tt>, <tt class="FILENAME">networks</tt>, <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">nsmb.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">nsswitch.conf</tt>, <tt class="FILENAME">pam.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">passwd</tt>, <tt class="FILENAME">periodic</tt>, <tt
+class="FILENAME">ppp</tt>, <tt class="FILENAME">printcap</tt>, <tt
+class="FILENAME">profile</tt>, <tt class="FILENAME">pwd.db</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.conf</tt>, <tt class="FILENAME">rc.conf.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.firewall</tt>, <tt class="FILENAME">rc.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">remote</tt>, <tt class="FILENAME">resolv.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">rmt</tt>, <tt class="FILENAME">sendmail.cf</tt>, <tt
+class="FILENAME">sendmail.cw</tt>, <tt class="FILENAME">services</tt>, <tt
+class="FILENAME">shells</tt>, <tt class="FILENAME">skeykeys</tt>, <tt
+class="FILENAME">spwd.db</tt>, <tt class="FILENAME">ssh</tt>, <tt
+class="FILENAME">syslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">ttys</tt>, <tt
+class="FILENAME">uucp</tt></p>
+
+<p>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы, перемещаются в <tt
+class="FILENAME">/etc/upgrade/</tt>. Системный администратор может объединить эти версии
+если требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов взаимно зависимы, и лучшая
+процедура объединения -- это копирование специфичных данных из старых версий файлов в
+новые.</p>
+
+<p>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается место для сохранения
+файлов из <tt class="FILENAME">/etc/</tt>. Если в используемые файлы будут внесены
+изменения, они могут быть последовательно восстановлены из этого каталога.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN756" name="AEN756">3.2. Процедура</a></h3>
+
+<p>Этот раздел описывает детали процедуры обновления. Особое внимание уделено моментам,
+которые существенно отличаются от обычной установки.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN759" name="AEN759">3.2.1. Резервное копирование</a></h4>
+
+<p>Данные пользователей и настройки системы должны быть сохранены перед обновлением. Хотя
+процедура обновления делает все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
+или полное уничтожение данных и настроечной информации.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN762" name="AEN762">3.2.2. Монтирование файловых
+систем</a></h4>
+
+<p>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств имеющихся файловых систем.
+Перед началом обновления администратор должен обратить внимание имена устройств и
+соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования должны быть введены здесь.
+<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> устанавливайте ``newfs flag''
+для файловых систем, поскольку это приведет к потере данных.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN767" name="AEN767">3.2.3. Выбор дистрибутивных
+наборов</a></h4>
+
+<p>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений. Общее правило состоит в
+том, что для обновления должен быть выбран дистрибутивный набор <var
+class="LITERAL">base</var>, и <var class="LITERAL">man</var> если страницы справочника
+уже установлены. Другие дистрибутивные наборы могут быть позже, если администратор
+захочет добавить дополнительные возможности.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FSTAB" name="FSTAB">3.2.4. После установки</a></h4>
+
+<p>После завершения процедуры установки администратору предлагается проверить новые файлы
+настройки. В этот момент должна быть выполнена проверка правильности настроек системы. В
+частности, необходимо проверить файлы <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt> и <tt
+class="FILENAME">/etc/fstab</tt>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN777" name="AEN777">3.3. Обновление из исходных
+текстов</a></h3>
+
+<p>Для тех, кто интересуется более гибким и ``интеллектуальным'' методом обновления,
+существует глава Руководства FreeBSD <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge.html"
+target="_top">На переднем крае разработок</a>. Эта процедура относится к пересборке
+FreeBSD из исходных текстов. Она требует хорошего сетевого подключения, свободного места
+на диске и времени, но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
+Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей разработки -STABLE или
+-CURRENT.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> содержит важную информацию по обновлению
+системы FreeBSD из исходных текстов. В нем отражены различные вопросы, относящиеся к
+изменениям в FreeBSD, которые могут повлиять на обновление.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="TROUBLE" name="TROUBLE">4. Решение проблем</a></h2>
+
+<div class="SECT2">
+<h3 class="SECT2"><a id="REPAIRING" name="REPAIRING">4.1. Восстановление существующей
+установки FreeBSD</a></h3>
+
+<p>FreeBSD предоставляет опцию ``Fixit'' в верхнем меню загрузочной дискеты. Для ее
+использования вам потребуется или дискета с <tt class="FILENAME">fixit.flp</tt>,
+созданная тем же способом, что и загрузочная дискета, или ``live filesystem'' CDROM;
+обычно это второй CDROM в многодисковом дистрибутиве FreeBSD.</p>
+
+<p>Для запуска fixit загрузите дискету <tt class="FILENAME">kern.flp</tt>, выберите
+``Fixit'' из меню и вставьте fixit дискету или CDROM после приглашения. Появится оболочка
+с множеством команд (в каталогах <tt class="FILENAME">/stand</tt> и <tt
+class="FILENAME">/mnt2/stand</tt>) для проверки, восстановления и просмотра файловых
+систем и их содержимого. Для использования этой возможности <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">требуется</i></span> некоторый опыт администрирования UNIX.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN798" name="AEN798">4.2. Проблемы, с которыми наиболее часто
+сталкиваются пользователи архитектуры IA-64</a></h3>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/installation-pc98.html b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-pc98.html
new file mode 100644
index 0000000000..416f063ed3
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-pc98.html
@@ -0,0 +1,972 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Инструкции по установке FreeBSD/pc98 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Инструкции по установке FreeBSD/pc98
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN12" name="AEN12"></a>
+<p>Эта статья дает краткие инструкции по установке FreeBSD/pc98 5.3-RELEASE, особое
+внимание уделено получению дистрибутива FreeBSD. Представлены также отдельные заметки по
+решению проблем и часто задаваемые вопросы.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INSTALL" name="INSTALL">1. Установка FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Этот раздел описывает процесс установки новой системы FreeBSD. Особое внимание уделено
+получению дистрибутива FreeBSD 5.3-RELEASE и началу процедуры установки. Глава <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html"
+target="_top">``Установка FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a> предоставляет более подробную информацию о самой программе установке, включая
+пошаговую инструкцию по установке с иллюстрациями.</p>
+
+<p>Если вы обновляете предыдущий релиз FreeBSD, ознакомьтесь с <a href="#UPGRADING">Разд.
+3</a>, где находятся инструкции по обновлению.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="GETTING-STARTED" name="GETTING-STARTED">1.1. Перед
+установкой</a></h3>
+
+<p>Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено перед установкой,
+является чтение различных инструкций, поставляемых с FreeBSD. Обзор документов,
+поставляемых с этим релизом FreeBSD, можно найти в <tt class="FILENAME">README.TXT</tt>,
+который обычно находится там же, где и этот файл; большинство таких документов
+(информация о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню
+Documentation программы установки.</p>
+
+<p>Он-лайн версии FreeBSD <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/"
+target="_top">FAQ</a> и <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
+target="_top">Handbook</a> доступны также с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/"
+target="_top">веб сайта Проекта FreeBSD</a>, если у вас есть подключение к интернет.</p>
+
+<p>Этот набор документов может показаться сложным, но время, потраченное на их чтение,
+окупится многократно. Ознакомление с доступными ресурсами также может помочь в случае
+проблем при установке.</p>
+
+<p>Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что если вы столкнулись с
+проблемами, обратитесь к <a href="#TROUBLE">Разд. 4</a>, где находится информация по
+решению проблем. Вам также понадобится прочесть свежую копию файла <tt
+class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt> перед установкой, он предупредит вас о проблемах,
+которые были обнаружены за время существования данного релиза.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Хотя FreeBSD уделяет основное внимание предотвращению потери данных, все
+же более чем возможна <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">потеря всех данных на
+диске</i></span> при ошибке во время установки. Не переходите к последнему меню установки
+FreeBSD до тех пор, пока не было выполнено резервное копирование важных данных.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN37" name="AEN37">1.2. Требования к аппаратному
+обеспечению</a></h3>
+
+<p>FreeBSD для NEC PC-98x1 для установки и работы требуется 486 процессор или выше (хотя
+с другим ядром FreeBSD может работать на процессорах 386), как минимум 8 мегабайт
+оперативной памяти для установки и 7 мегабайта для запуска. Вам потребуется как минимум
+150MB свободного места на жестком диске для минимальной установки. Ниже дана информация
+по урезанию существующего раздела DOS для установки FreeBSD.</p>
+
+<p>Если вы не знакомы с настройкой оборудования для FreeBSD, обязательно прочтите файл
+<tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>; в нем содержится важная информация по
+оборудованию, поддерживаемому FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FLOPPIES" name="FLOPPIES">1.3. Инструкции по созданию
+дискет</a></h3>
+
+<p>В зависимости от способа установки FreeBSD, вам может потребоваться создание набора
+дискет (обычно трех) для начала процесса установки. Этот раздел кратко описывает как
+создать эти диски с установочного CDROM или из интернет. Обратите внимание, что в общем
+случае установки FreeBSD с CDROM на компьютере, поддерживающем загрузочные CDROM, этот
+шаг не требуется и может быть пропущен.</p>
+
+<p>Для обычной установки с CDROM или по сети, вам потребуется скопировать образы дискет
+<tt class="FILENAME">boot.flp</tt> и <tt class="FILENAME">kernX.flp</tt> из каталога <tt
+class="FILENAME">floppies/</tt> (для 1.44MB дискет) или <tt
+class="FILENAME">boot-small.flp</tt> и <tt class="FILENAME">kern-small.flp</tt> (для
+1.2MB дискет).</p>
+
+<p>Получить эти образы по сети просто. Загрузите <var
+class="REPLACEABLE">release</var><tt class="FILENAME">/floppies/boot.flp</tt> и все <var
+class="REPLACEABLE">release</var><tt class="FILENAME">/floppies/kernX.flp</tt> с <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или с одного из
+зеркал, перечисленных в разделе <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html"
+target="_top">FTP зеркала</a> Руководства или, или на страницах <a
+href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"
+target="_top">http://mirrorlist.FreeBSD.org/</a>.</p>
+
+<p>Возьмите три (или сколько потребуется) чистых, только что отформатированных дискет и
+поместите образ <tt class="FILENAME">boot.flp</tt> на первую, а <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> на остальные. Эти образы <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">не</i></span> DOS файлы. Вы не можете просто скопировать их на DOS или
+UFS дискету как обычные файлы, потребуется размещение образов на диске с помощью <tt
+class="FILENAME">rawrite.exe</tt> под DOS (находится в каталоге <tt
+class="FILENAME">tools</tt> на CDROM или на FTP зеркалах FreeBSD) или с помощью команды
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> в UNIX.</p>
+
+<p>Например, для создания дискеты с образом ядра под DOS, вам потребуется выполнить
+примерно такую команду:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">A&#62;</samp> <kbd class="USERINPUT">rawrite</kbd>
+</pre>
+
+<p>Предполагается, что вы скопировали <tt class="FILENAME">rawrite.exe</tt> и <tt
+class="FILENAME">boot.flp</tt> в отдельный каталог. Для файлов <tt
+class="FILENAME">kernX.flp</tt> действия будут аналогичны.</p>
+
+<p>Если вы создаете загрузочную дискету на компьютере UNIX, используйте команду:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">dd if=floppies/boot.flp of=/dev/rfd0.1440</kbd>
+</pre>
+
+<p>или</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">dd if=floppies/boot-small.flp of=/dev/rfd0.1200</kbd>
+</pre>
+
+<p>в зависимости от имеющегося оборудования и операционной системы (различные версии UNIX
+по-разному именуют устройства гибких дисков).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="START-INSTALLATION" name="START-INSTALLATION">1.4. Установка
+FreeBSD с CDROM или через интернет</a></h3>
+
+<p>Проще всего выполнить установку с CDROM. Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и
+установочный CD FreeBSD, существует следующий способ установки с него:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Создайте набор загрузочных дискет FreeBSD из каталога <tt
+class="FILENAME">floppies/</tt> дистрибутива FreeBSD. Прочтите <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a> с более подробной информацией по созданию загрузочных дискет под различными
+операционными системами. Затем просто загрузитесь с первой дискеты, и вскоре начнется
+установка FreeBSD.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+<p>Если у вас нет CDROM, вы можете просто выполнить установку через сеть, используя PPP,
+SLIP или выделенное соединение. Начните установку, создав набор загрузочных дискет
+FreeBSD из файлов <tt class="FILENAME">floppies/boot.flp</tt> и <tt
+class="FILENAME">floppies/mfsroot.flp</tt>, используя инструкции в <a
+href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>. Перезагрузите компьютер, диск <tt
+class="FILENAME">kern.flp</tt>; после запроса вставьте последовательно остальные диски.
+Прочтите <a href="#FTPNFS">Разд. 1.5.5</a> с дополнительной информацией по установке
+через FTP или NFS.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN200" name="AEN200">1.5. Детальная информация по различным
+типам установки</a></h3>
+
+<p>Как только появится первый экран программы установки, вы сможете следовать различным
+меню этой программы. Если вы никогда раньше не использовали программу установки FreeBSD,
+вы можете также прочесть некоторую документацию из подменю Documentation, как и общие
+инструкции ``Usage'' из первого меню.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу <b
+class="KEYCAP">F1</b> для вызова онлайн документации, относящейся к этому разделу.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы никогда раньше не устанавливали FreeBSD, или даже если устанавливали,
+рекомендуемым способом установки является ``Standard'', поскольку он гарантирует
+выполнение всех наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с процессом
+установки FreeBSD и <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">точно</i></span> знаете,
+что нужно делать, используйте установку ``Express'' или ``Custom''. Если вы обновляете
+существующую систему, используйте параметр ``Upgrade''.</p>
+
+<p>Программа установки FreeBSD поддерживает непосредственное использование дискет,
+разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве дистрибутивных носителей; дальнейшие
+инструкции по установке с каждого из этих носителей приведены ниже.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN239" name="AEN239">1.5.1. Установка с CDROM по сети</a></h4>
+
+<p>Если вы просто хотите установить систему с локального привода CDROM, прочтите <a
+href="#START-INSTALLATION">Разд. 1.4</a>. Если в вашей системе нет привода CDROM и вы
+хотите использовать CDROM на другой системе, к которой у вас есть подключение по сети,
+существует несколько способов чтобы сделать это:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Если у вас есть возможность установки FreeBSD через FTP непосредственно с CDROM на
+другом компьютере FreeBSD, это очень просто: убедитесь, что FTP сервер работает и
+добавьте следующую строку в файл паролей (используя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vipw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vipw</span>(8)</span></a>):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin
+</pre>
+
+<p>На компьютере, где вы производите установку, перейдите к меню Options и установите имя
+релиза в <var class="LITERAL">any</var>. Затем вы можете выбрать тип носителя <var
+class="LITERAL">FTP</var>, <tt class="FILENAME">ftp://<var
+class="REPLACEABLE">machine</var></tt> после выбора ``URL'' в меню ftp сайтов.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Это позволит любому в локальной сети (или интернет) создавать
+``анонимные'' FTP соединения с этим компьютером, что может быть нежелательно.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вместо этого вы хотите использовать NFS для непосредственного экспорта
+содержимого CDROM на компьютер, с которого будет вестись установка, сначала потребуется
+добавить запись в файл <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> (на компьютере, где
+находится привод CDROM). Пример ниже позволяет компьютеру <tt
+class="HOSTID">ziggy.foo.com</tt> смонтировать CDROM во время установки непосредственно
+через NFS:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+/cdrom -ro ziggy.foo.com
+</pre>
+
+<p>Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен в качестве NFS сервера, и если
+вы не уверены как сделать это, NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a> и не
+настроите все правильно. Предполагая, что эта часть прошла нормально, вы должны ввести:
+<tt class="FILENAME"><var class="REPLACEABLE">cdrom-host</var>:/cdrom</tt> в качестве
+пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, например <tt
+class="FILENAME">wiggy:/cdrom</tt>.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN271" name="AEN271">1.5.2. Установка с дискет</a></h4>
+
+<p>Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за неподдерживаемого
+оборудования, или потому, что вам нравится делать все сложным способом, необходимо
+сначала подготовить дискеты.</p>
+
+<p>Сначала подготовьте дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+
+<p>Затем, внимательно прочтите <a href="#LAYOUT">Разд. 2</a> и обратите особое внимание
+на раздел ``Distribution Format'', поскольку он описывает файлы, которые необходимо
+поместить на дискеты и те, которые вы можете пропустить.</p>
+
+<p>Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько необходимо для
+вмещения всех файлов из каталога <tt class="FILENAME">bin</tt> (binary distribution).
+Если вы подготавливаете эти дискеты под DOS, они <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должны</i></span> быть отформатированы с использованием команды MS-DOS
+<tt class="FILENAME">FORMAT</tt>. Если вы используете Windows, воспользуйтесь командой
+format из Windows File Manager.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Зачастую диски поставляются уже отформатированными. Хотя это удобно,
+многие проблемы, о которых сообщали пользователи, стали причиной использования
+неправильно отформатированных носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для
+уверенности.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы создаете дискеты на другом компьютере с FreeBSD, форматирование все еще может
+потребоваться, хотя нет необходимости создавать файловую систему DOS на каждой дискете.
+Вы можете использовать команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=disklabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">disklabel</span>(8)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> для
+создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано в следующей
+последовательности команд:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">fdformat -f 1440 fd0</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">disklabel -w fd0 floppy3</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">newfs -i 65536 /dev/fd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется скопировать на них файлы.
+Файлы дистрибутива разделены на части такого размера, чтобы на каждую дискету помещался
+один файл. Каждый дистрибутивный набор должен располагаться на дискете в своем
+собственном каталоге, т.е.: <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.inf</tt>, <tt
+class="FILENAME">a:\bin\bin.aa</tt>, <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.ab</tt>, ...</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Файл <tt class="FILENAME">bin.inf</tt> также необходимо поместить на
+первую дискету набора <tt class="FILENAME">bin</tt>, поскольку он читается программой
+установки для определения количества дополнительных частей, которые необходимо объединить
+в дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">distname.inf</tt> <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должен</i></span> помещаться на первую дискету каждого дистрибутивного
+набора.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Как только в программе установки появится экран Media, выберите ``Floppy'' и
+продолжайте установку.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN311" name="AEN311">1.5.3. Установка с раздела DOS</a></h4>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">A:\&#62;</samp> <kbd class="USERINPUT">MD A:\FREEBSD</kbd>
+<samp class="PROMPT">A:\&#62;</samp> <kbd
+class="USERINPUT">XCOPY /S E:\BASE A:\FREEBSD\BASE</kbd>
+</pre>
+
+<p>Предполагается, что на <tt class="DEVICENAME">E:</tt> смонтирован CD.</p>
+
+<p>Для всех дистрибутивных наборов, которые вы хотите установить с раздела DOS (и для
+которых у вас есть свободное место), выполните копирование в каталог <tt
+class="FILENAME">A:\FREEBSD</tt> -- минимально необходимый набор это <tt
+class="FILENAME">BIN</tt>.</p>
+
+<p>Как только вы скопировали каталоги, просто запустите установку с дискет как обычно и
+выберите ``DOS'' в качестве носителя когда придет время.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN336" name="AEN336">1.5.4. Установка с QIC/SCSI ленты</a></h4>
+
+<p>При установке с ленты, программа установки предполагает, что файлы помещены на нее с
+помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a>, поэтому
+после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, которые вам нужны, используйте <tt
+class="COMMAND">tar</tt> для помещения их на ленту с помощью примерно такой команды:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd <var
+class="REPLACEABLE">/where/you/have/your/dists</var></kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">tar cvf /dev/sa0 <var
+class="REPLACEABLE">dist1</var> .. <var class="REPLACEABLE">dist2</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>При установке вы также должны убедиться, что оставлено достаточно места во временном
+каталоге (который вам будет предложено выбрать) для помещения <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">полного</i></span> содержимого созданной ленты. В связи с невозможностью
+произвольного доступа к содержимого ленты, этот метод установки требует места во
+временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется для распаковки
+дистрибутивных наборов, помещенных на ленту.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Для установки лента должна быть помещена в привод <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">до</i></span> загрузки с дискет. Иначе программа
+установки может не найти ее во время тестирования устройств.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a> и
+приступайте к установке.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FTPNFS" name="FTPNFS">1.5.5. Установка по сети через FTP или
+NFS</a></h4>
+
+<p>После создания загрузочных дискет, как описано в первом разделе, вы можете загрузить
+остальные файлы по сети, используя 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный
+порт или Ethernet.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN361" name="AEN361">1.5.5.1. Последовательный порт</a></h5>
+
+<p>Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном постоянными соединениями,
+такими как последовательный кабель между двумя компьютерами. Соединение должно быть
+постоянным, поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет возможности
+дозвона. Если вам требуется дозвон по модему или иной способ подготовки соединения перед
+его установкой, используйте PPP.</p>
+
+<p>При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес провайдера и сведения о DNS,
+так как они понадобятся на ранней стадии процесса установки. Вам также может
+потребоваться знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает динамическое
+согласование адресов и может получить эту информацию непосредственно от провайдера, если
+он предоставляет такую возможность.</p>
+
+<p>Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных ``AT команд'' вашей
+модели модема, поскольку программа дозвона PPP предоставляет только очень простой
+эмулятор терминала.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN367" name="AEN367">1.5.5.2. Параллельный порт</a></h5>
+
+<p>Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру FreeBSD или Linux, вы можете
+также провести установку через параллельный ``laplink'' кабель. Скорость передачи данных
+через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно через последовательную
+линию (до 50к/сек), в результате установка проходит быстрее. Обычно не требуется
+использовать ``настоящий'' IP адрес при PPP соединении таким способом и вы можете
+использовать адреса RFC 1918 для концов соединения (например <tt
+class="HOSTID">10.0.0.1</tt>, <tt class="HOSTID">10.0.0.2</tt>, и т.д.).</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Если вы используете компьютер с Linux, а не с FreeBSD в качестве
+удаленной стороны PLIP, потребуется также указать <var class="OPTION">link0</var> в окне
+настройки TCP/IP, поле ``extra options for ifconfig'', для обеспечения совместимости с
+несколько иначе реализованным PLIP протоколом Linux.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN378" name="AEN378">1.5.5.3. Ethernet</a></h5>
+
+<p>FreeBSD поддерживает большинство широко распространенных карт Ethernet; таблица
+совместимых карт является частью информации об оборудовании (<tt
+class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt> в меню Documentation на загрузочной дискете или в
+корневом каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых PCMCIA Ethernet
+карт, убедитесь также, что она подключена <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">до</i></span> включения лэптопа. К сожалению, FreeBSD не поддерживает
+определение PCMCIA карт ``на ходу'' во время установки.</p>
+
+<p>Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, сетевую маску для вашей подсети, и
+имя вашего компьютера. Ваш системный администратор может подсказать вам, какие значения
+подойдут для данной настройки. Если вы будете обращаться к другим хостам по имени вместо
+IP адреса, вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза (если вы используете
+PPP, это IP адрес вашего провайдера). Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP
+прокси (см. ниже), потребуется также адрес прокси.</p>
+
+<p>Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно лучше поговорить с системным
+администратором <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">перед</i></span> началом этого
+типа установки. Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых маск в
+действующей сети почти наверняка не будет работать и возможно вам придется выслушать
+лекцию от рассерженного системного администратора.</p>
+
+<p>Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, установка может быть
+продолжена через NFS или FTP.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN388" name="AEN388">1.5.5.4. Советы по установке через
+NFS</a></h5>
+
+<p>Установка через NFS довольно проста: скопируйте необходимые файлы дистрибутива FreeBSD
+куда-либо на сервер и укажите на них при выборе NFS типа носителя.</p>
+
+<p>Если этот сервер поддерживает доступ только через ``привилегированные порты'' (обычно
+это режим по умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам может потребоваться
+установить соответствующий параметр в меню Options перед началом установки.</p>
+
+<p>Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость передачи данных очень низка, вы
+возможно также захотите установить соответствующий флаг в Options.</p>
+
+<p>Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать ``subdir mounts'', т.е. если
+каталог вашего дистрибутива FreeBSD находится в <tt
+class="FILENAME">wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, <tt class="HOSTID">wiggy</tt>
+должен позволять непосредственное монтирование <tt
+class="FILENAME">/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, а не только <tt
+class="FILENAME">/usr</tt> или <tt class="FILENAME">/usr/archive/stuff</tt>.</p>
+
+<p>В файле FreeBSD <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> это поведение управляется
+параметром <var class="OPTION">-alldirs</var>. Другие сервера NFS могут иметь другие
+соглашения. Если вы получаете сообщения сервера <var class="LITERAL">Permission
+Denied</var>, скорее всего эта возможность не включена.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN405" name="AEN405">1.5.5.5. Советы по установке через
+FTP</a></h5>
+
+<p>FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего сервера, содержащего свежую
+версию FreeBSD. Полный список, позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира,
+появляется во время установки через FTP.</p>
+
+<p>Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот список, или существует
+проблема с настройкой сервера имен, вы можете также задать собственный URL путем выбора
+``URL'' в этом меню. URL может содержать имя хоста или IP адрес, так что при отсутствии
+сервера имен подойдет URL вроде этого:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/pc98/4.2-RELEASE
+</pre>
+
+<p>Существует три типа FTP установки, которые вы можете использовать:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>FTP: Этот метод использует стандартный ``активный'' режим передачи данных, в котором
+сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не будет работать через
+большинство брандмауэров, но зачастую лучше работает со старыми FTP серверами, которые не
+поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается в пассивном режиме, попробуйте
+этот режим.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP Passive: Устанавливает ``пассивный'' режим, который не позволяет серверу
+устанавливать соединение с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям,
+находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих соединений по произвольным
+адресам портов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает FreeBSD использовать HTTP для
+выполнения через прокси всех FTP операций. Прокси будет транслировать запросы и
+отправлять их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через брандмауэры,
+которые вообще не разрешают использование FTP, но предоставляют HTTP прокси. Вы должны
+указать имя хоста прокси в дополнение к FTP серверу.</p>
+
+<p>В редких случаях, когда FTP прокси не работает через HTTP, вы можете указать URL
+примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">ftp://foo.bar.com:<var
+class="REPLACEABLE">port</var>/pub/FreeBSD</kbd>
+</pre>
+
+<p>В URL выше, <var class="REPLACEABLE">port</var> это номер порта FTP прокси
+сервера.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN454" name="AEN454">1.6. Вопросы и ответы для пользователей
+NEC PC-98x1</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="LAYOUT" name="LAYOUT">2. Содержимое дистрибутива</a></h2>
+
+<p>Типичный каталог дистрибутива FreeBSD выглядит примерно так (детали могут отличаться в
+зависимости от версии, архитектуры, и других факторов):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
+ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
+HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
+HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports
+INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
+INSTALL.TXT catpages compat4x games src
+README.HTM cdrom.inf crypto info tools
+</pre>
+
+<p>Если вы хотите выполнить CDROM, FTP или NFS установку из этого каталога, все, что
+потребуется, это сделать 1.44MB загрузочные дискеты (см. <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a>), загрузиться с них и следовать инструкциям. Остальные файлы, необходимые для
+установки, будут получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда раньше
+не устанавливали FreeBSD, потребуется также полностью прочитать этот документ (файл
+инструкций по установке).</p>
+
+<p>Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать больше об
+организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая более детальная информация:</p>
+
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> и <tt class="FILENAME">*.HTM</tt> содержат
+документацию (например, этот документ находится в <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt> и
+<tt class="FILENAME">INSTALL.HTM</tt>), их необходимо прочесть перед началом установки.
+Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> это простой текст, а файлы <tt
+class="FILENAME">*.HTM</tt> это HTML файлы, которые могут быть просмотрены практически
+любым веб браузером. Некоторые дистрибутивы могут также содержать документацию в других
+форматах, таких как PDF или PostScript.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">docbook.css</tt> это файл Cascading Style Sheet (CSS),
+используемый некоторыми веб браузерами для форматирования HTML документации.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">base</tt>, <tt class="FILENAME">catpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">crypto</tt>, <tt class="FILENAME">dict</tt>, <tt
+class="FILENAME">doc</tt>, <tt class="FILENAME">games</tt>, <tt
+class="FILENAME">info</tt>, <tt class="FILENAME">manpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">proflibs</tt>, и <tt class="FILENAME">src</tt> содержат основные
+компоненты дистрибутива FreeBSD и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться
+на дискеты (если это потребуется).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">compat1x</tt>, <tt class="FILENAME">compat20</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat21</tt>, <tt class="FILENAME">compat22</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat3x</tt>, и <tt class="FILENAME">compat4x</tt> содержат
+дистрибутивные наборы совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных
+упакованных gzip tar файлах -- они могут быть установлены во время установки релиза или
+позже путем запуска соответствующих скриптов <tt class="FILENAME">install.sh</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>В каталоге <tt class="FILENAME">floppies/</tt> находятся образы загрузочных дискет;
+дальнейшая информация по их использованию дана в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">packages</tt> и <tt class="FILENAME">ports</tt> содержат
+коллекцию пакетов и портов FreeBSD. Пакеты могут быть установлены из каталога <tt
+class="FILENAME">packages</tt> следующей командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp><kbd
+class="USERINPUT">/stand/sysinstall configPackages</kbd>
+</pre>
+
+<p>Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных имен пакетов в каталоге
+<tt class="FILENAME">packages</tt>/ команде <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>.</p>
+
+<p>Коллекция портов может быть установлена как любой другой дистрибутивный набор и
+требует около 190MB места. Дальнейшая информация по коллекции портов может быть получена
+с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/ports/</a> или локально из <tt
+class="FILENAME">/usr/share/doc/handbook</tt> если вы установили дистрибутивный набор <tt
+class="FILENAME">doc</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Наконец, каталог <tt class="FILENAME">tools</tt> содержит различные утилиты DOS для
+определения геометрии диска, установки загрузочных менеджеров и т.п. Эти утилиты
+опциональны и предоставляются только для удобства пользователей.</p>
+</li>
+</ol>
+
+<br />
+<br />
+<p>Типичный дистрибутивный каталог (например, <tt class="FILENAME">info</tt>) изнутри
+выглядит примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh
+info.aa info.ac info.ae info.mtree
+</pre>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">CHECKSUM.MD5</tt> содержит контрольные суммы MD5 для каждого
+файла, которые помогают определить не поврежден ли файл. Он не используется программой
+установки и его не требуется копировать вместе с остальными файлами набора. Файлы <tt
+class="FILENAME">info.a*</tt> это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого
+может быть просмотрено так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cat info.a* | tar tvzf -</kbd>
+</pre>
+
+<p>Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются программой
+установки.</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.inf</tt> также необходим, поскольку он читается
+программой установки для определения числа частей, которые необходимо объединить в
+дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">.inf</tt> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">должен</i></span>
+быть помещен на первую дискету каждого дистрибутивного набора!</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.mtree</tt> это еще один не-необходимый файл,
+предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы MD5 для <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">распакованных</i></span> дистрибутивных файлов и в
+дальнейшем может использоваться программой <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mtree&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mtree</span>(8)</span></a> для
+проверки возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора <tt
+class="FILENAME">base</tt> это хороший способ обнаружения троянских атак на вашу
+систему.</p>
+
+<p>Наконец, <tt class="FILENAME">install.sh</tt> предназначен для тех, кто хочет
+установить дистрибутивный набор после установки системы. Например, для установки набора
+info с CDROM после установки системы, вы можете выполнить:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /cdrom/info</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">sh install.sh</kbd>
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADING" name="UPGRADING">3. Обновление FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с предыдущих версий
+FreeBSD.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Хотя процедура обновления FreeBSD предпринимает все меры для
+предотвращения потери данных, все еще более чем возможно <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">потерять все содержимое жесткого диска</i></span> во время обновления!
+Пожалуйста, не подтверждайте установку без наличия резервной копии всех важных
+файлов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Здесь предполагается, что вы используете <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>,
+поставляемую с той версией FreeBSD, до которой вы хотите обновиться. Использование другой
+версии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена в неработоспособное
+состояние. Наиболее часто совершаемая в этом случае ошибка -- это использование старой
+копии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> из
+существующей системы для обновления FreeBSD до новой версии. Это <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> рекомендуется.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Бинарное обновление до FreeBSD 5.3-RELEASE с FreeBSD 4-STABLE на
+данный момент не поддерживается. В FreeBSD 4-STABLE есть несколько файлов, наличие
+которых может быть разрушительно, но они не удаляются бинарным обновлением. Один
+известный пример это старый каталог <tt class="FILENAME">/usr/include/g++</tt>, наличие
+которого приводит неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
+вообще).</p>
+
+<p>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей, обновляющихся с
+относительно свежих FreeBSD 5-STABLE снэпшотов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN678" name="AEN678">3.1. Введение</a></h3>
+
+<p>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем дистрибутивные наборы на наборы
+из нового релиза FreeBSD. Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные
+пользователя, установленные пакеты и другое программное обеспечение.</p>
+
+<p>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить этот раздел полностью
+перед началом обновления.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN682" name="AEN682">3.1.1. Обзор обновления</a></h4>
+
+<p>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой версии компонентов поверх
+предыдущей версии. Файлы, принадлежащие старому дистрибутиву, не удаляются.</p>
+
+<p>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления предыдущей версии
+следующих файлов:</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">Xaccel.ini</tt>, <tt class="FILENAME">XF86Config</tt>, <tt
+class="FILENAME">adduser.conf</tt>, <tt class="FILENAME">aliases</tt>, <tt
+class="FILENAME">aliases.db</tt>, <tt class="FILENAME">amd.map</tt>, <tt
+class="FILENAME">crontab</tt>, <tt class="FILENAME">csh.cshrc</tt>, <tt
+class="FILENAME">csh.login</tt>, <tt class="FILENAME">csh.logout</tt>, <tt
+class="FILENAME">cvsupfile</tt>, <tt class="FILENAME">dhclient.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">disktab</tt>, <tt class="FILENAME">dm.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">dumpdates</tt>, <tt class="FILENAME">exports</tt>, <tt
+class="FILENAME">fbtab</tt>, <tt class="FILENAME">fstab</tt>, <tt
+class="FILENAME">ftpusers</tt>, <tt class="FILENAME">gettytab</tt>, <tt
+class="FILENAME">gnats</tt>, <tt class="FILENAME">group</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.allow</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts.equiv</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.lpd</tt>, <tt
+class="FILENAME">inetd.conf</tt>, <tt class="FILENAME">localtime</tt>, <tt
+class="FILENAME">login.access</tt>, <tt class="FILENAME">login.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">mail</tt>, <tt class="FILENAME">mail.rc</tt>, <tt
+class="FILENAME">make.conf</tt>, <tt class="FILENAME">manpath.config</tt>, <tt
+class="FILENAME">master.passwd</tt>, <tt class="FILENAME">motd</tt>, <tt
+class="FILENAME">namedb</tt>, <tt class="FILENAME">networks</tt>, <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">nsmb.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">nsswitch.conf</tt>, <tt class="FILENAME">pam.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">passwd</tt>, <tt class="FILENAME">periodic</tt>, <tt
+class="FILENAME">ppp</tt>, <tt class="FILENAME">printcap</tt>, <tt
+class="FILENAME">profile</tt>, <tt class="FILENAME">pwd.db</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.conf</tt>, <tt class="FILENAME">rc.conf.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.firewall</tt>, <tt class="FILENAME">rc.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">remote</tt>, <tt class="FILENAME">resolv.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">rmt</tt>, <tt class="FILENAME">sendmail.cf</tt>, <tt
+class="FILENAME">sendmail.cw</tt>, <tt class="FILENAME">services</tt>, <tt
+class="FILENAME">shells</tt>, <tt class="FILENAME">skeykeys</tt>, <tt
+class="FILENAME">spwd.db</tt>, <tt class="FILENAME">ssh</tt>, <tt
+class="FILENAME">syslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">ttys</tt>, <tt
+class="FILENAME">uucp</tt></p>
+
+<p>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы, перемещаются в <tt
+class="FILENAME">/etc/upgrade/</tt>. Системный администратор может объединить эти версии
+если требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов взаимно зависимы, и лучшая
+процедура объединения -- это копирование специфичных данных из старых версий файлов в
+новые.</p>
+
+<p>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается место для сохранения
+файлов из <tt class="FILENAME">/etc/</tt>. Если в используемые файлы будут внесены
+изменения, они могут быть последовательно восстановлены из этого каталога.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN756" name="AEN756">3.2. Процедура</a></h3>
+
+<p>Этот раздел описывает детали процедуры обновления. Особое внимание уделено моментам,
+которые существенно отличаются от обычной установки.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN759" name="AEN759">3.2.1. Резервное копирование</a></h4>
+
+<p>Данные пользователей и настройки системы должны быть сохранены перед обновлением. Хотя
+процедура обновления делает все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
+или полное уничтожение данных и настроечной информации.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN762" name="AEN762">3.2.2. Монтирование файловых
+систем</a></h4>
+
+<p>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств имеющихся файловых систем.
+Перед началом обновления администратор должен обратить внимание имена устройств и
+соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования должны быть введены здесь.
+<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> устанавливайте ``newfs flag''
+для файловых систем, поскольку это приведет к потере данных.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN767" name="AEN767">3.2.3. Выбор дистрибутивных
+наборов</a></h4>
+
+<p>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений. Общее правило состоит в
+том, что для обновления должен быть выбран дистрибутивный набор <var
+class="LITERAL">base</var>, и <var class="LITERAL">man</var> если страницы справочника
+уже установлены. Другие дистрибутивные наборы могут быть позже, если администратор
+захочет добавить дополнительные возможности.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FSTAB" name="FSTAB">3.2.4. После установки</a></h4>
+
+<p>После завершения процедуры установки администратору предлагается проверить новые файлы
+настройки. В этот момент должна быть выполнена проверка правильности настроек системы. В
+частности, необходимо проверить файлы <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt> и <tt
+class="FILENAME">/etc/fstab</tt>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN777" name="AEN777">3.3. Обновление из исходных
+текстов</a></h3>
+
+<p>Для тех, кто интересуется более гибким и ``интеллектуальным'' методом обновления,
+существует глава Руководства FreeBSD <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge.html"
+target="_top">На переднем крае разработок</a>. Эта процедура относится к пересборке
+FreeBSD из исходных текстов. Она требует хорошего сетевого подключения, свободного места
+на диске и времени, но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
+Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей разработки -STABLE или
+-CURRENT.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> содержит важную информацию по обновлению
+системы FreeBSD из исходных текстов. В нем отражены различные вопросы, относящиеся к
+изменениям в FreeBSD, которые могут повлиять на обновление.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="TROUBLE" name="TROUBLE">4. Решение проблем</a></h2>
+
+<div class="SECT2">
+<h3 class="SECT2"><a id="REPAIRING" name="REPAIRING">4.1. Восстановление существующей
+установки FreeBSD</a></h3>
+
+<p>FreeBSD предоставляет опцию ``Fixit'' в верхнем меню загрузочной дискеты. Для ее
+использования вам потребуется или дискета с <tt class="FILENAME">fixit.flp</tt>,
+созданная тем же способом, что и загрузочная дискета, или ``live filesystem'' CDROM;
+обычно это второй CDROM в многодисковом дистрибутиве FreeBSD.</p>
+
+<p>Для запуска fixit загрузите дискету <tt class="FILENAME">kern.flp</tt>, выберите
+``Fixit'' из меню и вставьте fixit дискету или CDROM после приглашения. Появится оболочка
+с множеством команд (в каталогах <tt class="FILENAME">/stand</tt> и <tt
+class="FILENAME">/mnt2/stand</tt>) для проверки, восстановления и просмотра файловых
+систем и их содержимого. Для использования этой возможности <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">требуется</i></span> некоторый опыт администрирования UNIX.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN798" name="AEN798">4.2. Проблемы, с которыми наиболее часто
+сталкиваются пользователи архитектуры NEC PC-98x1</a></h3>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/installation-sparc64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-sparc64.html
new file mode 100644
index 0000000000..6179c25956
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/installation-sparc64.html
@@ -0,0 +1,913 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Инструкции по установке FreeBSD/sparc64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Инструкции по установке FreeBSD/sparc64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<hr />
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN12" name="AEN12"></a>
+<p>Эта статья дает краткие инструкции по установке FreeBSD/sparc64 5.3-RELEASE, особое
+внимание уделено получению дистрибутива FreeBSD. Представлены также отдельные заметки по
+решению проблем и часто задаваемые вопросы.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INSTALL" name="INSTALL">1. Установка FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Этот раздел описывает процесс установки новой системы FreeBSD. Особое внимание уделено
+получению дистрибутива FreeBSD 5.3-RELEASE и началу процедуры установки. Глава <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html"
+target="_top">``Установка FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a> предоставляет более подробную информацию о самой программе установке, включая
+пошаговую инструкцию по установке с иллюстрациями.</p>
+
+<p>Если вы обновляете предыдущий релиз FreeBSD, ознакомьтесь с <a href="#UPGRADING">Разд.
+3</a>, где находятся инструкции по обновлению.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="GETTING-STARTED" name="GETTING-STARTED">1.1. Перед
+установкой</a></h3>
+
+<p>Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено перед установкой,
+является чтение различных инструкций, поставляемых с FreeBSD. Обзор документов,
+поставляемых с этим релизом FreeBSD, можно найти в <tt class="FILENAME">README.TXT</tt>,
+который обычно находится там же, где и этот файл; большинство таких документов
+(информация о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню
+Documentation программы установки.</p>
+
+<p>Он-лайн версии FreeBSD <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/"
+target="_top">FAQ</a> и <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
+target="_top">Handbook</a> доступны также с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/"
+target="_top">веб сайта Проекта FreeBSD</a>, если у вас есть подключение к интернет.</p>
+
+<p>Этот набор документов может показаться сложным, но время, потраченное на их чтение,
+окупится многократно. Ознакомление с доступными ресурсами также может помочь в случае
+проблем при установке.</p>
+
+<p>Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что если вы столкнулись с
+проблемами, обратитесь к <a href="#TROUBLE">Разд. 4</a>, где находится информация по
+решению проблем. Вам также понадобится прочесть свежую копию файла <tt
+class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt> перед установкой, он предупредит вас о проблемах,
+которые были обнаружены за время существования данного релиза.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Хотя FreeBSD уделяет основное внимание предотвращению потери данных, все
+же более чем возможна <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">потеря всех данных на
+диске</i></span> при ошибке во время установки. Не переходите к последнему меню установки
+FreeBSD до тех пор, пока не было выполнено резервное копирование важных данных.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN37" name="AEN37">1.2. Требования к аппаратному
+обеспечению</a></h3>
+
+<p>FreeBSD для UltraSPARC поддерживает платформы, описанные в <tt
+class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>.</p>
+
+<p>Вам потребуется отдельный диск для FreeBSD/sparc64. На данный момент совместное
+использование диска с другой операционной системой невозможно.</p>
+
+<p>Если вы не знакомы с настройкой оборудования для FreeBSD, обязательно прочтите файл
+<tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>; в нем содержится важная информация по
+оборудованию, поддерживаемому FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="FLOPPIES" name="FLOPPIES">1.3. Инструкции по созданию
+дискет</a></h3>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="START-INSTALLATION" name="START-INSTALLATION">1.4. Установка
+FreeBSD с CDROM или через интернет</a></h3>
+
+<p>Большинство систем sparc64 настроены для автоматической загрузки с диска. Для
+установки FreeBSD вам потребуется загрузиться из сети или с CDROM, что требует входа в
+PROM (OpenFirmware).</p>
+
+<p>Для этого перегрузите систему и ждите появления загрузочного сообщения. Оно зависит от
+модели, но должно выглядеть примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
+Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
+OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
+Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.
+</pre>
+
+<p>Если после этого сообщения ваша система начинает загрузку, потребуется нажать <b
+class="KEYCAP">L1</b>+<b class="KEYCAP">A</b> или <b class="KEYCAP">Stop</b>+<b
+class="KEYCAP">A</b> на клавиатуре, или отправить <tt class="COMMAND">BREAK</tt> через
+последовательную консоль (например, используя <tt class="COMMAND">~#</tt> в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tip&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tip</span>(1)</span></a> или <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cu&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cu</span>(1)</span></a>) для получения
+приглашения PROM. Оно выглядит примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">ok </samp> <a id="PROMPT-SINGLE"
+name="PROMPT-SINGLE"><b>(1)</b></a>
+<samp class="PROMPT">ok {0}</samp> <a id="PROMPT-SMP"
+name="PROMPT-SMP"><b>(2)</b></a>
+</pre>
+
+<div class="CALLOUTLIST">
+<dl compact="COMPACT">
+<dt><a href="#PROMPT-SINGLE"><b>(1)</b></a></dt>
+
+<dd>Это приглашение используется на системах с одним CPU.</dd>
+
+<dt><a href="#PROMPT-SMP"><b>(2)</b></a></dt>
+
+<dd>Это приглашение используется на системах SMP, цифра показывает число активных
+CPU.</dd>
+</dl>
+</div>
+
+<p>После этого поместите CDROM в привод и из приглашения PROM наберите <tt
+class="COMMAND">boot cdrom</tt>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN200" name="AEN200">1.5. Детальная информация по различным
+типам установки</a></h3>
+
+<p>Как только появится первый экран программы установки, вы сможете следовать различным
+меню этой программы. Если вы никогда раньше не использовали программу установки FreeBSD,
+вы можете также прочесть некоторую документацию из подменю Documentation, как и общие
+инструкции ``Usage'' из первого меню.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу <b
+class="KEYCAP">F1</b> для вызова онлайн документации, относящейся к этому разделу.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы никогда раньше не устанавливали FreeBSD, или даже если устанавливали,
+рекомендуемым способом установки является ``Standard'', поскольку он гарантирует
+выполнение всех наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с процессом
+установки FreeBSD и <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">точно</i></span> знаете,
+что нужно делать, используйте установку ``Express'' или ``Custom''. Если вы обновляете
+существующую систему, используйте параметр ``Upgrade''.</p>
+
+<p>Программа установки FreeBSD поддерживает непосредственное использование дискет,
+разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве дистрибутивных носителей; дальнейшие
+инструкции по установке с каждого из этих носителей приведены ниже.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN239" name="AEN239">1.5.1. Установка с CDROM по сети</a></h4>
+
+<p>Если вы просто хотите установить систему с локального привода CDROM, прочтите <a
+href="#START-INSTALLATION">Разд. 1.4</a>. Если в вашей системе нет привода CDROM и вы
+хотите использовать CDROM на другой системе, к которой у вас есть подключение по сети,
+существует несколько способов чтобы сделать это:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Если у вас есть возможность установки FreeBSD через FTP непосредственно с CDROM на
+другом компьютере FreeBSD, это очень просто: убедитесь, что FTP сервер работает и
+добавьте следующую строку в файл паролей (используя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vipw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vipw</span>(8)</span></a>):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin
+</pre>
+
+<p>На компьютере, где вы производите установку, перейдите к меню Options и установите имя
+релиза в <var class="LITERAL">any</var>. Затем вы можете выбрать тип носителя <var
+class="LITERAL">FTP</var>, <tt class="FILENAME">ftp://<var
+class="REPLACEABLE">machine</var></tt> после выбора ``URL'' в меню ftp сайтов.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Это позволит любому в локальной сети (или интернет) создавать
+``анонимные'' FTP соединения с этим компьютером, что может быть нежелательно.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</li>
+
+<li>
+<p>Если вместо этого вы хотите использовать NFS для непосредственного экспорта
+содержимого CDROM на компьютер, с которого будет вестись установка, сначала потребуется
+добавить запись в файл <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> (на компьютере, где
+находится привод CDROM). Пример ниже позволяет компьютеру <tt
+class="HOSTID">ziggy.foo.com</tt> смонтировать CDROM во время установки непосредственно
+через NFS:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+/cdrom -ro ziggy.foo.com
+</pre>
+
+<p>Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен в качестве NFS сервера, и если
+вы не уверены как сделать это, NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a> и не
+настроите все правильно. Предполагая, что эта часть прошла нормально, вы должны ввести:
+<tt class="FILENAME"><var class="REPLACEABLE">cdrom-host</var>:/cdrom</tt> в качестве
+пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, например <tt
+class="FILENAME">wiggy:/cdrom</tt>.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN271" name="AEN271">1.5.2. Установка с дискет</a></h4>
+
+<p>Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за неподдерживаемого
+оборудования, или потому, что вам нравится делать все сложным способом, необходимо
+сначала подготовить дискеты.</p>
+
+<p>Сначала подготовьте дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+
+<p>Затем, внимательно прочтите <a href="#LAYOUT">Разд. 2</a> и обратите особое внимание
+на раздел ``Distribution Format'', поскольку он описывает файлы, которые необходимо
+поместить на дискеты и те, которые вы можете пропустить.</p>
+
+<p>Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько необходимо для
+вмещения всех файлов из каталога <tt class="FILENAME">bin</tt> (binary distribution).
+Если вы подготавливаете эти дискеты под DOS, они <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должны</i></span> быть отформатированы с использованием команды MS-DOS
+<tt class="FILENAME">FORMAT</tt>. Если вы используете Windows, воспользуйтесь командой
+format из Windows File Manager.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Зачастую диски поставляются уже отформатированными. Хотя это удобно,
+многие проблемы, о которых сообщали пользователи, стали причиной использования
+неправильно отформатированных носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для
+уверенности.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Если вы создаете дискеты на другом компьютере с FreeBSD, форматирование все еще может
+потребоваться, хотя нет необходимости создавать файловую систему DOS на каждой дискете.
+Вы можете использовать команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=disklabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">disklabel</span>(8)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> для
+создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано в следующей
+последовательности команд:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">fdformat -f 1440 fd0</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">disklabel -w fd0 floppy3</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">newfs -i 65536 /dev/fd0</kbd>
+</pre>
+
+<p>После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется скопировать на них файлы.
+Файлы дистрибутива разделены на части такого размера, чтобы на каждую дискету помещался
+один файл. Каждый дистрибутивный набор должен располагаться на дискете в своем
+собственном каталоге, т.е.: <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.inf</tt>, <tt
+class="FILENAME">a:\bin\bin.aa</tt>, <tt class="FILENAME">a:\bin\bin.ab</tt>, ...</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Файл <tt class="FILENAME">bin.inf</tt> также необходимо поместить на
+первую дискету набора <tt class="FILENAME">bin</tt>, поскольку он читается программой
+установки для определения количества дополнительных частей, которые необходимо объединить
+в дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">distname.inf</tt> <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">должен</i></span> помещаться на первую дискету каждого дистрибутивного
+набора.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Как только в программе установки появится экран Media, выберите ``Floppy'' и
+продолжайте установку.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN336" name="AEN336">1.5.4. Установка с QIC/SCSI ленты</a></h4>
+
+<p>При установке с ленты, программа установки предполагает, что файлы помещены на нее с
+помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a>, поэтому
+после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, которые вам нужны, используйте <tt
+class="COMMAND">tar</tt> для помещения их на ленту с помощью примерно такой команды:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd <var
+class="REPLACEABLE">/where/you/have/your/dists</var></kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">tar cvf /dev/sa0 <var
+class="REPLACEABLE">dist1</var> .. <var class="REPLACEABLE">dist2</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>При установке вы также должны убедиться, что оставлено достаточно места во временном
+каталоге (который вам будет предложено выбрать) для помещения <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">полного</i></span> содержимого созданной ленты. В связи с невозможностью
+произвольного доступа к содержимого ленты, этот метод установки требует места во
+временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется для распаковки
+дистрибутивных наборов, помещенных на ленту.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Для установки лента должна быть помещена в привод <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">до</i></span> загрузки с дискет. Иначе программа
+установки может не найти ее во время тестирования устройств.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a> и
+приступайте к установке.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FTPNFS" name="FTPNFS">1.5.5. Установка по сети через FTP или
+NFS</a></h4>
+
+<p>После создания загрузочных дискет, как описано в первом разделе, вы можете загрузить
+остальные файлы по сети, используя 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный
+порт или Ethernet.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN361" name="AEN361">1.5.5.1. Последовательный порт</a></h5>
+
+<p>Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном постоянными соединениями,
+такими как последовательный кабель между двумя компьютерами. Соединение должно быть
+постоянным, поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет возможности
+дозвона. Если вам требуется дозвон по модему или иной способ подготовки соединения перед
+его установкой, используйте PPP.</p>
+
+<p>При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес провайдера и сведения о DNS,
+так как они понадобятся на ранней стадии процесса установки. Вам также может
+потребоваться знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает динамическое
+согласование адресов и может получить эту информацию непосредственно от провайдера, если
+он предоставляет такую возможность.</p>
+
+<p>Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных ``AT команд'' вашей
+модели модема, поскольку программа дозвона PPP предоставляет только очень простой
+эмулятор терминала.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN367" name="AEN367">1.5.5.2. Параллельный порт</a></h5>
+
+<p>Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру FreeBSD или Linux, вы можете
+также провести установку через параллельный ``laplink'' кабель. Скорость передачи данных
+через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно через последовательную
+линию (до 50к/сек), в результате установка проходит быстрее. Обычно не требуется
+использовать ``настоящий'' IP адрес при PPP соединении таким способом и вы можете
+использовать адреса RFC 1918 для концов соединения (например <tt
+class="HOSTID">10.0.0.1</tt>, <tt class="HOSTID">10.0.0.2</tt>, и т.д.).</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Если вы используете компьютер с Linux, а не с FreeBSD в качестве
+удаленной стороны PLIP, потребуется также указать <var class="OPTION">link0</var> в окне
+настройки TCP/IP, поле ``extra options for ifconfig'', для обеспечения совместимости с
+несколько иначе реализованным PLIP протоколом Linux.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN378" name="AEN378">1.5.5.3. Ethernet</a></h5>
+
+<p>FreeBSD поддерживает большинство широко распространенных карт Ethernet; таблица
+совместимых карт является частью информации об оборудовании (<tt
+class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt> в меню Documentation на загрузочной дискете или в
+корневом каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых PCMCIA Ethernet
+карт, убедитесь также, что она подключена <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">до</i></span> включения лэптопа. К сожалению, FreeBSD не поддерживает
+определение PCMCIA карт ``на ходу'' во время установки.</p>
+
+<p>Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, сетевую маску для вашей подсети, и
+имя вашего компьютера. Ваш системный администратор может подсказать вам, какие значения
+подойдут для данной настройки. Если вы будете обращаться к другим хостам по имени вместо
+IP адреса, вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза (если вы используете
+PPP, это IP адрес вашего провайдера). Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP
+прокси (см. ниже), потребуется также адрес прокси.</p>
+
+<p>Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно лучше поговорить с системным
+администратором <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">перед</i></span> началом этого
+типа установки. Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых маск в
+действующей сети почти наверняка не будет работать и возможно вам придется выслушать
+лекцию от рассерженного системного администратора.</p>
+
+<p>Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, установка может быть
+продолжена через NFS или FTP.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN388" name="AEN388">1.5.5.4. Советы по установке через
+NFS</a></h5>
+
+<p>Установка через NFS довольно проста: скопируйте необходимые файлы дистрибутива FreeBSD
+куда-либо на сервер и укажите на них при выборе NFS типа носителя.</p>
+
+<p>Если этот сервер поддерживает доступ только через ``привилегированные порты'' (обычно
+это режим по умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам может потребоваться
+установить соответствующий параметр в меню Options перед началом установки.</p>
+
+<p>Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость передачи данных очень низка, вы
+возможно также захотите установить соответствующий флаг в Options.</p>
+
+<p>Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать ``subdir mounts'', т.е. если
+каталог вашего дистрибутива FreeBSD находится в <tt
+class="FILENAME">wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, <tt class="HOSTID">wiggy</tt>
+должен позволять непосредственное монтирование <tt
+class="FILENAME">/usr/archive/stuff/FreeBSD</tt>, а не только <tt
+class="FILENAME">/usr</tt> или <tt class="FILENAME">/usr/archive/stuff</tt>.</p>
+
+<p>В файле FreeBSD <tt class="FILENAME">/etc/exports</tt> это поведение управляется
+параметром <var class="OPTION">-alldirs</var>. Другие сервера NFS могут иметь другие
+соглашения. Если вы получаете сообщения сервера <var class="LITERAL">Permission
+Denied</var>, скорее всего эта возможность не включена.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="AEN405" name="AEN405">1.5.5.5. Советы по установке через
+FTP</a></h5>
+
+<p>FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего сервера, содержащего свежую
+версию FreeBSD. Полный список, позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира,
+появляется во время установки через FTP.</p>
+
+<p>Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот список, или существует
+проблема с настройкой сервера имен, вы можете также задать собственный URL путем выбора
+``URL'' в этом меню. URL может содержать имя хоста или IP адрес, так что при отсутствии
+сервера имен подойдет URL вроде этого:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/sparc64/4.2-RELEASE
+</pre>
+
+<p>Существует три типа FTP установки, которые вы можете использовать:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>FTP: Этот метод использует стандартный ``активный'' режим передачи данных, в котором
+сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не будет работать через
+большинство брандмауэров, но зачастую лучше работает со старыми FTP серверами, которые не
+поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается в пассивном режиме, попробуйте
+этот режим.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP Passive: Устанавливает ``пассивный'' режим, который не позволяет серверу
+устанавливать соединение с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям,
+находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих соединений по произвольным
+адресам портов.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает FreeBSD использовать HTTP для
+выполнения через прокси всех FTP операций. Прокси будет транслировать запросы и
+отправлять их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через брандмауэры,
+которые вообще не разрешают использование FTP, но предоставляют HTTP прокси. Вы должны
+указать имя хоста прокси в дополнение к FTP серверу.</p>
+
+<p>В редких случаях, когда FTP прокси не работает через HTTP, вы можете указать URL
+примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<kbd class="USERINPUT">ftp://foo.bar.com:<var
+class="REPLACEABLE">port</var>/pub/FreeBSD</kbd>
+</pre>
+
+<p>В URL выше, <var class="REPLACEABLE">port</var> это номер порта FTP прокси
+сервера.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<br />
+<br />
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN454" name="AEN454">1.6. Вопросы и ответы для пользователей
+UltraSPARC</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="LAYOUT" name="LAYOUT">2. Содержимое дистрибутива</a></h2>
+
+<p>Типичный каталог дистрибутива FreeBSD выглядит примерно так (детали могут отличаться в
+зависимости от версии, архитектуры, и других факторов):</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+ERRATA.HTM README.TXT compat1x dict kernel
+ERRATA.TXT RELNOTES.HTM compat20 doc manpages
+HARDWARE.HTM RELNOTES.TXT compat21 docbook.css packages
+HARDWARE.TXT base compat22 filename.txt ports
+INSTALL.HTM boot compat3x floppies proflibs
+INSTALL.TXT catpages compat4x games src
+README.HTM cdrom.inf crypto info tools
+</pre>
+
+<p>Если вы хотите выполнить CDROM, FTP или NFS установку из этого каталога, все, что
+потребуется, это сделать 1.44MB загрузочные дискеты (см. <a href="#FLOPPIES">Разд.
+1.3</a>), загрузиться с них и следовать инструкциям. Остальные файлы, необходимые для
+установки, будут получены автоматически на основе вашего выбора. Если вы никогда раньше
+не устанавливали FreeBSD, потребуется также полностью прочитать этот документ (файл
+инструкций по установке).</p>
+
+<p>Если вы хотите выполнить установку другого типа, или хотите узнать больше об
+организации дистрибутива, вам поможет нижеследующая более детальная информация:</p>
+
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> и <tt class="FILENAME">*.HTM</tt> содержат
+документацию (например, этот документ находится в <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt> и
+<tt class="FILENAME">INSTALL.HTM</tt>), их необходимо прочесть перед началом установки.
+Файлы <tt class="FILENAME">*.TXT</tt> это простой текст, а файлы <tt
+class="FILENAME">*.HTM</tt> это HTML файлы, которые могут быть просмотрены практически
+любым веб браузером. Некоторые дистрибутивы могут также содержать документацию в других
+форматах, таких как PDF или PostScript.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">docbook.css</tt> это файл Cascading Style Sheet (CSS),
+используемый некоторыми веб браузерами для форматирования HTML документации.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">base</tt>, <tt class="FILENAME">catpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">crypto</tt>, <tt class="FILENAME">dict</tt>, <tt
+class="FILENAME">doc</tt>, <tt class="FILENAME">games</tt>, <tt
+class="FILENAME">info</tt>, <tt class="FILENAME">manpages</tt>, <tt
+class="FILENAME">proflibs</tt>, и <tt class="FILENAME">src</tt> содержат основные
+компоненты дистрибутива FreeBSD и разделены на небольшие файлы, которые могут поместиться
+на дискеты (если это потребуется).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">compat1x</tt>, <tt class="FILENAME">compat20</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat21</tt>, <tt class="FILENAME">compat22</tt>, <tt
+class="FILENAME">compat3x</tt>, и <tt class="FILENAME">compat4x</tt> содержат
+дистрибутивные наборы совместимости со старыми релизами и находятся в одиночных
+упакованных gzip tar файлах -- они могут быть установлены во время установки релиза или
+позже путем запуска соответствующих скриптов <tt class="FILENAME">install.sh</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>В каталоге <tt class="FILENAME">floppies/</tt> находятся образы загрузочных дискет;
+дальнейшая информация по их использованию дана в <a href="#FLOPPIES">Разд. 1.3</a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Каталоги <tt class="FILENAME">packages</tt> и <tt class="FILENAME">ports</tt> содержат
+коллекцию пакетов и портов FreeBSD. Пакеты могут быть установлены из каталога <tt
+class="FILENAME">packages</tt> следующей командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp><kbd
+class="USERINPUT">/stand/sysinstall configPackages</kbd>
+</pre>
+
+<p>Пакеты также могут быть установлены путем задания отдельных имен пакетов в каталоге
+<tt class="FILENAME">packages</tt>/ команде <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_add</span>(1)</span></a>.</p>
+
+<p>Коллекция портов может быть установлена как любой другой дистрибутивный набор и
+требует около 190MB места. Дальнейшая информация по коллекции портов может быть получена
+с <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/ports/</a> или локально из <tt
+class="FILENAME">/usr/share/doc/handbook</tt> если вы установили дистрибутивный набор <tt
+class="FILENAME">doc</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Наконец, каталог <tt class="FILENAME">tools</tt> содержит различные утилиты DOS для
+определения геометрии диска, установки загрузочных менеджеров и т.п. Эти утилиты
+опциональны и предоставляются только для удобства пользователей.</p>
+</li>
+</ol>
+
+<br />
+<br />
+<p>Типичный дистрибутивный каталог (например, <tt class="FILENAME">info</tt>) изнутри
+выглядит примерно так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+CHECKSUM.MD5 info.ab info.ad info.inf install.sh
+info.aa info.ac info.ae info.mtree
+</pre>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">CHECKSUM.MD5</tt> содержит контрольные суммы MD5 для каждого
+файла, которые помогают определить не поврежден ли файл. Он не используется программой
+установки и его не требуется копировать вместе с остальными файлами набора. Файлы <tt
+class="FILENAME">info.a*</tt> это части упакованного gzip tar файла, содержимое которого
+может быть просмотрено так:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cat info.a* | tar tvzf -</kbd>
+</pre>
+
+<p>Во время установки эти части автоматически объединяются и извлекаются программой
+установки.</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.inf</tt> также необходим, поскольку он читается
+программой установки для определения числа частей, которые необходимо объединить в
+дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на дискеты, файл <tt
+class="FILENAME">.inf</tt> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">должен</i></span>
+быть помещен на первую дискету каждого дистрибутивного набора!</p>
+
+<p>Файл <tt class="FILENAME">info.mtree</tt> это еще один не-необходимый файл,
+предоставляемый для информации. Он содержит контрольные суммы MD5 для <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">распакованных</i></span> дистрибутивных файлов и в
+дальнейшем может использоваться программой <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mtree&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mtree</span>(8)</span></a> для
+проверки возможного изменения файлов. Использование этого файла из набора <tt
+class="FILENAME">base</tt> это хороший способ обнаружения троянских атак на вашу
+систему.</p>
+
+<p>Наконец, <tt class="FILENAME">install.sh</tt> предназначен для тех, кто хочет
+установить дистрибутивный набор после установки системы. Например, для установки набора
+info с CDROM после установки системы, вы можете выполнить:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /cdrom/info</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">sh install.sh</kbd>
+</pre>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADING" name="UPGRADING">3. Обновление FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Эта инструкция описывает процедуру бинарного обновления с предыдущих версий
+FreeBSD.</p>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Хотя процедура обновления FreeBSD предпринимает все меры для
+предотвращения потери данных, все еще более чем возможно <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">потерять все содержимое жесткого диска</i></span> во время обновления!
+Пожалуйста, не подтверждайте установку без наличия резервной копии всех важных
+файлов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Здесь предполагается, что вы используете <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>,
+поставляемую с той версией FreeBSD, до которой вы хотите обновиться. Использование другой
+версии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+это почти гарантия возникновения проблем, система будет приведена в неработоспособное
+состояние. Наиболее часто совершаемая в этом случае ошибка -- это использование старой
+копии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> из
+существующей системы для обновления FreeBSD до новой версии. Это <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> рекомендуется.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Бинарное обновление до FreeBSD 5.3-RELEASE с FreeBSD 4-STABLE на
+данный момент не поддерживается. В FreeBSD 4-STABLE есть несколько файлов, наличие
+которых может быть разрушительно, но они не удаляются бинарным обновлением. Один
+известный пример это старый каталог <tt class="FILENAME">/usr/include/g++</tt>, наличие
+которого приводит неправильной компиляции C++ программ (или они не компилируются
+вообще).</p>
+
+<p>Эти инструкции по обновлению предоставляются для пользователей, обновляющихся с
+относительно свежих FreeBSD 5-STABLE снэпшотов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN678" name="AEN678">3.1. Введение</a></h3>
+
+<p>Процедура обновления заменяет выбранные пользователем дистрибутивные наборы на наборы
+из нового релиза FreeBSD. Она сохраняет файлы настройки системы, как и данные
+пользователя, установленные пакеты и другое программное обеспечение.</p>
+
+<p>Администраторам, выполняющим обновление, предлагается изучить этот раздел полностью
+перед началом обновления.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN682" name="AEN682">3.1.1. Обзор обновления</a></h4>
+
+<p>Обновление дистрибутива производится путем извлечения новой версии компонентов поверх
+предыдущей версии. Файлы, принадлежащие старому дистрибутиву, не удаляются.</p>
+
+<p>Настройки системы сохраняются путем сохранения и восстановления предыдущей версии
+следующих файлов:</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">Xaccel.ini</tt>, <tt class="FILENAME">XF86Config</tt>, <tt
+class="FILENAME">adduser.conf</tt>, <tt class="FILENAME">aliases</tt>, <tt
+class="FILENAME">aliases.db</tt>, <tt class="FILENAME">amd.map</tt>, <tt
+class="FILENAME">crontab</tt>, <tt class="FILENAME">csh.cshrc</tt>, <tt
+class="FILENAME">csh.login</tt>, <tt class="FILENAME">csh.logout</tt>, <tt
+class="FILENAME">cvsupfile</tt>, <tt class="FILENAME">dhclient.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">disktab</tt>, <tt class="FILENAME">dm.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">dumpdates</tt>, <tt class="FILENAME">exports</tt>, <tt
+class="FILENAME">fbtab</tt>, <tt class="FILENAME">fstab</tt>, <tt
+class="FILENAME">ftpusers</tt>, <tt class="FILENAME">gettytab</tt>, <tt
+class="FILENAME">gnats</tt>, <tt class="FILENAME">group</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.allow</tt>, <tt
+class="FILENAME">hosts.equiv</tt>, <tt class="FILENAME">hosts.lpd</tt>, <tt
+class="FILENAME">inetd.conf</tt>, <tt class="FILENAME">localtime</tt>, <tt
+class="FILENAME">login.access</tt>, <tt class="FILENAME">login.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">mail</tt>, <tt class="FILENAME">mail.rc</tt>, <tt
+class="FILENAME">make.conf</tt>, <tt class="FILENAME">manpath.config</tt>, <tt
+class="FILENAME">master.passwd</tt>, <tt class="FILENAME">motd</tt>, <tt
+class="FILENAME">namedb</tt>, <tt class="FILENAME">networks</tt>, <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">nsmb.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">nsswitch.conf</tt>, <tt class="FILENAME">pam.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">passwd</tt>, <tt class="FILENAME">periodic</tt>, <tt
+class="FILENAME">ppp</tt>, <tt class="FILENAME">printcap</tt>, <tt
+class="FILENAME">profile</tt>, <tt class="FILENAME">pwd.db</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.conf</tt>, <tt class="FILENAME">rc.conf.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">rc.firewall</tt>, <tt class="FILENAME">rc.local</tt>, <tt
+class="FILENAME">remote</tt>, <tt class="FILENAME">resolv.conf</tt>, <tt
+class="FILENAME">rmt</tt>, <tt class="FILENAME">sendmail.cf</tt>, <tt
+class="FILENAME">sendmail.cw</tt>, <tt class="FILENAME">services</tt>, <tt
+class="FILENAME">shells</tt>, <tt class="FILENAME">skeykeys</tt>, <tt
+class="FILENAME">spwd.db</tt>, <tt class="FILENAME">ssh</tt>, <tt
+class="FILENAME">syslog.conf</tt>, <tt class="FILENAME">ttys</tt>, <tt
+class="FILENAME">uucp</tt></p>
+
+<p>Версии этих файлов, соответствующие новой версии системы, перемещаются в <tt
+class="FILENAME">/etc/upgrade/</tt>. Системный администратор может объединить эти версии
+если требуется. Обратите внимание, что многие из этих файлов взаимно зависимы, и лучшая
+процедура объединения -- это копирование специфичных данных из старых версий файлов в
+новые.</p>
+
+<p>Во время процедуры обновления у администратора запрашивается место для сохранения
+файлов из <tt class="FILENAME">/etc/</tt>. Если в используемые файлы будут внесены
+изменения, они могут быть последовательно восстановлены из этого каталога.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN756" name="AEN756">3.2. Процедура</a></h3>
+
+<p>Этот раздел описывает детали процедуры обновления. Особое внимание уделено моментам,
+которые существенно отличаются от обычной установки.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN759" name="AEN759">3.2.1. Резервное копирование</a></h4>
+
+<p>Данные пользователей и настройки системы должны быть сохранены перед обновлением. Хотя
+процедура обновления делает все для предотвращения случайных ошибок, возможно частичное
+или полное уничтожение данных и настроечной информации.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN762" name="AEN762">3.2.2. Монтирование файловых
+систем</a></h4>
+
+<p>Запускается редактор дисковых разделов со списком устройств имеющихся файловых систем.
+Перед началом обновления администратор должен обратить внимание имена устройств и
+соответствующие точки монтирования. Эти точки монтирования должны быть введены здесь.
+<span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> устанавливайте ``newfs flag''
+для файловых систем, поскольку это приведет к потере данных.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN767" name="AEN767">3.2.3. Выбор дистрибутивных
+наборов</a></h4>
+
+<p>На выбор дистрибутивных наборов не накладывается ограничений. Общее правило состоит в
+том, что для обновления должен быть выбран дистрибутивный набор <var
+class="LITERAL">base</var>, и <var class="LITERAL">man</var> если страницы справочника
+уже установлены. Другие дистрибутивные наборы могут быть позже, если администратор
+захочет добавить дополнительные возможности.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FSTAB" name="FSTAB">3.2.4. После установки</a></h4>
+
+<p>После завершения процедуры установки администратору предлагается проверить новые файлы
+настройки. В этот момент должна быть выполнена проверка правильности настроек системы. В
+частности, необходимо проверить файлы <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt> и <tt
+class="FILENAME">/etc/fstab</tt>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN777" name="AEN777">3.3. Обновление из исходных
+текстов</a></h3>
+
+<p>Для тех, кто интересуется более гибким и ``интеллектуальным'' методом обновления,
+существует глава Руководства FreeBSD <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/cutting-edge.html"
+target="_top">На переднем крае разработок</a>. Эта процедура относится к пересборке
+FreeBSD из исходных текстов. Она требует хорошего сетевого подключения, свободного места
+на диске и времени, но имеет преимущества при сетевых и других более сложных установках.
+Это та же процедура, что используется для отслеживания ветвей разработки -STABLE или
+-CURRENT.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> содержит важную информацию по обновлению
+системы FreeBSD из исходных текстов. В нем отражены различные вопросы, относящиеся к
+изменениям в FreeBSD, которые могут повлиять на обновление.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="TROUBLE" name="TROUBLE">4. Решение проблем</a></h2>
+
+<div class="SECT2">
+<h3 class="SECT2"><a id="REPAIRING" name="REPAIRING">4.1. Восстановление существующей
+установки FreeBSD</a></h3>
+
+<p>FreeBSD предоставляет опцию ``Fixit'' в верхнем меню загрузочной дискеты. Для ее
+использования вам потребуется или дискета с <tt class="FILENAME">fixit.flp</tt>,
+созданная тем же способом, что и загрузочная дискета, или ``live filesystem'' CDROM;
+обычно это второй CDROM в многодисковом дистрибутиве FreeBSD.</p>
+
+<p>Для запуска fixit загрузите дискету <tt class="FILENAME">kern.flp</tt>, выберите
+``Fixit'' из меню и вставьте fixit дискету или CDROM после приглашения. Появится оболочка
+с множеством команд (в каталогах <tt class="FILENAME">/stand</tt> и <tt
+class="FILENAME">/mnt2/stand</tt>) для проверки, восстановления и просмотра файловых
+систем и их содержимого. Для использования этой возможности <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">требуется</i></span> некоторый опыт администрирования UNIX.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN798" name="AEN798">4.2. Проблемы, с которыми наиболее часто
+сталкиваются пользователи архитектуры UltraSPARC</a></h3>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/sparc64/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/sparc64/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/installation.html b/website/content/ru/releases/5.3R/installation.html
new file mode 100644
index 0000000000..b6f1cde1c7
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/installation.html
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <head>
+ <title>Инструкции по установке FreeBSD 5.3-RELEASE</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=koi8-r" />
+ <link rel="shortcut icon" href="../../../favicon.ico" type="image/x-icon" />
+ <link rel="stylesheet" media="screen,print" href="../../../layout/css/fixed.css?20130112" type="text/css" />
+
+ </head>
+ <body>
+ <div id="containerwrap">
+ <div id="container">
+ <span class="txtoffscreen"><a href="#content" title="Skip site navigation" accesskey="1">Skip site navigation</a> (1)
+ <a href="#contentwrap" title="Skip section navigation" accesskey="2">Skip section navigation</a> (2)
+</span>
+ <div id="headercontainer">
+ <div id="header">
+ <h2 class="blockhide">Header And Logo</h2>
+ <div id="headerlogoleft">
+ <a href="../.." title="FreeBSD">
+ <img src="../../../layout/images/logo-red.png" width="457" height="75" alt="FreeBSD" />
+ </a>
+ </div>
+ <div id="headerlogoright">
+ <div class="frontdonateroundbox">
+ <div class="frontdonatetop">
+ <div>
+ <b style="display: none;">.</b>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="frontdonatecontent">
+ <a href="https://www.FreeBSDFoundation.org/donate/">Donate to FreeBSD</a>
+ </div>
+ <div class="frontdonatebot">
+ <div>
+ <b style="display: none;">.</b>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <h2 class="blockhide">Peripheral Links</h2>
+ <div id="searchnav">
+ <ul id="searchnavlist"></ul>
+ </div>
+ <div id="search">
+ <form method="get" id="search-form" action="https://duckduckgo.com/" onsubmit="document.getElementById('words').value+=' (site:www.FreeBSD.org OR site:docs.FreeBSD.org OR site:lists.FreeBSD.org OR site:wiki.FreeBSD.org OR site:forums.FreeBSD.org)'">
+ <h2 class="blockhide">
+ <label for="words">Поиск</label>
+ </h2>
+ <input type="hidden" name="ka" value="v" />
+ <input type="hidden" name="kt" value="v" />
+ <input type="hidden" name="kh" value="1" />
+ <input type="hidden" name="kj" value="r2" />
+ <input id="words" name="q" type="text" size="20" maxlength="255" onfocus="if( this.value==this.defaultValue ) this.value='';" value="Поиск" />
+ <span> </span>
+ <input id="submit" name="submit" type="submit" value="Поиск" />
+ </form>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <h2 class="blockhide">Site Navigation</h2>
+ <div id="menu">
+ <ul class="first">
+ <li>
+ <a href="../../">На главную</a>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../about.html">О FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../projects/newbies.html">Введение</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../features.html">Возможности</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../advocacy/">Адвокатура</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../marketing/">Маркетинг</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../where.html">Получение FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../releases/">Информация о релизах</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../releng/">Информация о подготовке релизов</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../docs.html">Документация</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/">Часто задаваемые вопросы</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководство пользователя</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook">Руководство портера</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">Руководство разработчика</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="//www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">Страницы справочника</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../community.html">Сообщество</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../community/mailinglists.html">Списки рассылки</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://forums.freebsd.org">Форумы</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../usergroups.html">Группы пользователей</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../events/events.html">События</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../projects/index.html">Разработка</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://wiki.FreeBSD.org/IdeasPage">Идеи для проекта</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://svn.FreeBSD.org/viewvc/base/">SVN репозиторий</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">CVS репозиторий</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://p4web.FreeBSD.org">Perforce репозиторий</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../support.html">Поддержка</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../commercial/commercial.html">Коммерческие предложения</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../security/">Информация о безопасности</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="//www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Сообщения об ошибках</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../send-pr.html">Отправить сообщение об ошибке</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/">Фонд</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/donate/">Пожертвования</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="content">
+ <div id="sidewrap">
+ <div id="sidenav">
+ <h2 class="blockhide">Навигация по разделу</h2>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../where.html">Получить FreeBSD</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../releases/">Информация о релизах</a>
+ <ul>
+ <li>Продуктивный релиз: <a href="../../../releases/12.0R/announce.html">12.0</a><a href="../../../releases/11.2R/announce.html">11.2</a></li>
+ <li>(Старый) Продуктивный релиз: <a href="../../../releases/10.2R/announce.html">10.2</a></li>
+ <li>
+ <a href="../../snapshots/">Снэпшот-релизы</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../ports/">Портированные приложения</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="contentwrap"><h1>Инструкции по установке FreeBSD 5.3-RELEASE</h1>
+
+ <p>Инструкции по установке FreeBSD публикуются отдельно для каждой
+ платформы, поскольку процедуры установки FreeBSD сильно зависят
+ от аппаратной платформы.</p>
+
+ <p>Инструкции по установке FreeBSD 5.3-RELEASE доступны для следующих
+ платформ:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="installation-alpha.html" shape="rect">alpha</a></li>
+ <li><a href="installation-amd64.html" shape="rect">amd64</a></li>
+ <li><a href="installation-i386.html" shape="rect">i386</a></li>
+ <li><a href="installation-ia64.html" shape="rect">ia64</a></li>
+ <li><a href="installation-pc98.html" shape="rect">pc98</a></li>
+ <li><a href="installation-sparc64.html" shape="rect">sparc64</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Список всех платформ, находящихся в разработке, опубликован
+ на странице <a href="../../platforms/index.html" shape="rect">Поддерживаемых
+ платформ</a>.</p>
+
+ </div>
+ <br class="clearboth" />
+ </div>
+ <div id="footer"><span><a href="../../search/index-site.html">Карта сайта</a> |
+ <a href="../../copyright/">Условия использования</a> | © 1995-2014
+ Проект FreeBSD. Все права защищены.</span><br />
+ Last modified: 2013-11-13</div>
+ </div>
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/migration-guide.html b/website/content/ru/releases/5.3R/migration-guide.html
new file mode 100644
index 0000000000..1fff5bcb92
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/migration-guide.html
@@ -0,0 +1,919 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Руководство по миграции на FreeBSD 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Руководство по миграции на FreeBSD
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<div class="AUTHORGROUP"><a id="AEN4" name="AEN4"></a>
+<h3 class="CORPAUTHOR">Группа подготовки релизов FreeBSD</h3>
+</div>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2002, 2003, 2004 Группа подготовки релизов
+FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/early-adopter/article.sgml,v
+1.5.2.2 2004/10/08 09:26:12 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div class="LEGALNOTICE"><a id="TRADEMARKS" name="TRADEMARKS"></a>
+<p>FreeBSD это зарегистрированная торговая марка Wind River Systems, Inc. Ожидается, что
+в скором времени это изменится.</p>
+
+<p>Apple, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, и TrueType это торговые марки
+Apple Computer, Inc., зарегистрированные в Соединенных Штатах и других странах.</p>
+
+<p>IBM, AIX, EtherJet, Netfinity, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, и ThinkPad это торговые
+марки International Business Machines Corporation в Соединенных Штатах, других странах,
+или по всему миру.</p>
+
+<p>IEEE, POSIX, и 802 это зарегистрированные торговые марки Institute of Electrical and
+Electronics Engineers, Inc. в Соединенных Штатах.</p>
+
+<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, и Xeon это торговые марки
+или зарегистрированные торговые марки Intel Corporation или ее дочерних компаний в
+Соединенных Штатах и других странах.</p>
+
+<p>Microsoft, FrontPage, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media и Windows
+NT это или зарегистрированные торговые марки или торговые марки Microsoft Corporation в
+Соединенных Штатах и/или других странах.</p>
+
+<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, и UltraSPARC это торговые марки SPARC International, Inc
+в Соединенных Штатах и других странах. Продукты с торговой маркой SPARC основаны на
+архитектуре, разработанной Sun Microsystems, Inc.</p>
+
+<p>Многие из обозначений, используемые производителями и продавцами для обозначения своих
+продуктов, заявляются в качестве торговых марок. Когда такие обозначения появляются в
+этом документе, и Проекту FreeBSD известно о торговой марке, к обозначению добавляется
+знак ``(TM)'' или ``(R)''.</p>
+</div>
+
+<div>
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN23" name="AEN23"></a>
+<p>Эта статья описывает основные отличия между FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var>
+и FreeBSD 5.3-RELEASE с точки зрения пользователей или администраторов, обновляющих
+существующую систему. В ней дан краткий обзор процесса подготовки релизов FreeBSD. Кроме
+того, описаны некоторые новые возможности FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, а
+также некоторые изменения, которые могут быть интересны пользователям, привыкшим работать
+с серией релизов 4.<var class="REPLACEABLE">X</var>. Эта статья описывает также процедуры
+обновления существующих систем, как бинарного, так и из исходных текстов. Более ранние
+версии этой статьи публиковались в релизах FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> как
+``Руководство для новых пользователей FreeBSD''.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>FreeBSD 5.3-RELEASE начинает новую серию релизов ``FreeBSD-STABLE''. Этот и
+последующие релизы серии 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> предназначены для применения
+в реальных задачах практически так же, как и предыдущая серия релизов 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<p>Эта статья многие темы и вопросы, связанные с обновлением 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> до 5.3-RELEASE. Она начинается с краткого обзора существующей
+практики подготовки релизов, а затем описывает некоторые из новых возможностей, доступных
+в серии FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>. В возможно наиболее важном разделе
+приводятся основные изменения, видимые пользователю, или изменения во внешних интерфейсах
+программ. Наконец, приводятся заметки по обновлению установленной системы FreeBSD 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> до FreeBSD 5.3-RELEASE, бинарному или из исходных
+текстов.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="RELEASE-OVERVIEW" name="RELEASE-OVERVIEW">2. Обзор процесса
+выпуска релизов FreeBSD</a></h2>
+
+<p>FreeBSD использует модель разработки, основанную на наличии множества ветвей в
+репозитории исходных текстов. Основная ветвь называется ``CURRENT'', и в репозитории CVS
+она означает тег <var class="LITERAL">HEAD</var>. Новые возможности сначала вносятся в
+эту ветвь; хотя CURRENT первой получает новую функциональность, это также означает, что
+она периодически страдает от нарушений работоспособности при добавлении и отладке новых
+возможностей.</p>
+
+<p>Большинство релизов FreeBSD выпускаются из одной или нескольких ветвей ``STABLE''. В
+эти ветви возможности добавляются только после некоторого тестирования в CURRENT.
+Последние два года только одна ветвь STABLE, известная как ``4-STABLE'', находилась в
+активной разработке, и все релизы FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> были
+выпущены из нее. В репозитории CVS тег этой ветви <var
+class="LITERAL">RELENG_4</var>.</p>
+
+<p>Последние две стабильные ветви (3-STABLE and 4-STABLE) были созданы на самых ранних
+стадиях цикла разработки (при выпуске 3.1 и 4.0 соответственно). Эта практика не дает
+достаточно времени для стабилизации CURRENT перед созданием новых ветвей. Это приводит к
+потере времени на усилия по портированию исправлений между ветвями, а также на внесение
+некоторые архитектурных изменений, которые вообще не могут быть портированы между
+ветвями.</p>
+
+<p>Поэтому группа подготовки релизов создаст ветвь 5-STABLE в репозитории CVS только
+после достижения относительно стабильного состояния. Перед этим будет выпущено несколько
+релизов из серии 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>; мы ожидаем создания 5-STABLE
+приблизительно во время выпуска 5.3-RELEASE.</p>
+
+<p>С релизами 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> произошло несколько иначе. FreeBSD 5.0,
+5.1, и 5.2 были основаны на ветви CURRENT. Первый из этих релизов был выпущен после двух
+лет разработки (до него последним релизом из HEAD была FreeBSD 4.0 в марте 2000
+года).</p>
+
+<p>В отличие от предыдущих ветвей ``STABLE'', ветвь ``5-STABLE'' (с тегом ветви <var
+class="LITERAL">RELENG_5</var>) была создана в CVS более чем через год после первого
+релиза 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> (а именно, в процессе подготовки релиза 5.3).
+Эта задержка дала команде разработчиков время для завершения необходимых архитектурных
+изменений, стабилизацию системы, завершения работы над различными интерфейсами, и
+создания хорошей основы для последующих релизов 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<p>Помимо общих улучшений и исправлений ошибок, основной приоритет для разработки ветви
+5-STABLE это сохранение совместимости Application Binary Interface (ABI) и Application
+Program Interface (API). Любые изменения, которые могут нарушить обратную совместимость
+(включая интерфейсы ядра или библиотек), не приветствуются и не принимаются, за
+исключением случаев, когда они необходимы для решения критической проблемы.</p>
+
+<p>Следующим релизом из CURRENT скорее всего станет 6.0-RELEASE, созданный из CVS <var
+class="LITERAL">HEAD</var>. Еще не существует определенной даты для 6.0, как для релиза
+5.3, хотя и ожидается, что 6.0 будет выпущен в 2006 году.</p>
+
+<p>Ограниченная разработка продолжится в ветви 4-STABLE, и из нее будет выпущен как
+минимум еще один релиз (4.11), запланированный после 5.3-RELEASE. Для особо
+консервативных пользователей возможно имеет смысл продолжить использование релизов 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> еще некоторое время. Группа Офицеров Безопасности <code
+class="EMAIL">&#60;<a
+href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">security-officer@FreeBSD.org</a>&#62;</code>
+продолжит поддержку релизов, выпущенных из ветви 4-STABLE в соответствии с
+опубликованными политиками, которые можно найти на <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/security/index.html" target="_top">странице
+безопасности</a> веб сайта FreeBSD.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию по процессу создания релизов FreeBSD можно найти на <a
+href="http://www.FreeBSD.org/releng/index.html" target="_top">веб страницы выпуска
+релизов</a> и в статье <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/index.html"
+target="_top">``Выпуск релизов FreeBSD''</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">3. Новые возможности</a></h2>
+
+<p>FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> привлекает большим количеством новых
+возможностей, которые обычно вызывают серьезные архитектурные изменения, которые не могут
+быть портированы обратно в ветвь разработки FreeBSD 4-STABLE (напротив, множество
+автономных расширений, таких как новые драйвера устройств или обновления утилит
+пользователя, уже были портированы). Краткий, но не исчерпывающий список включает:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>SMPng: ``Новое поколение'' поддержки Symmetric MultiProcessor (SMP) компьютеров.
+Продолжается работа над ``fine-grained locking'' различных подсистем ядра для увеличения
+количества потоков выполнения, которые могут работать в ядре. Особое внимание было
+уделено производительности сетевого стека.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>KSE: Kernel Scheduled Entities позволяют одному процессу иметь несколько потоков
+уровня ядра, подобно Scheduler Activations. Библиотеки потоков <tt
+class="FILENAME">libpthread</tt> и <tt class="FILENAME">libthr</tt> делают эти
+возможности доступными многопоточным программам пользователя через API <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pthread&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pthread</span>(3)</span></a>. <tt
+class="FILENAME">libpthread</tt> теперь является библиотекой потоков по умолчанию.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Новые архитектуры: Поддержка архитектур amd64, ia64, pc98 и sparc64 в дополнение к
+i386 и alpha. Другие платформы, включая powerpc (которая работает на многих <span
+class="TRADEMARK">PowerPC</span>(R) <span class="TRADEMARK">Macintosh</span>(R)) и
+arm, находятся в разработке.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GCC: Набор инструментов компилятора теперь основан на 3.4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>, вместо GCC 2.95.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>MAC: Поддержка расширяемых, загружаемых политик Mandatory Access Control
+(принудительный контроль доступа).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>GEOM: Гибкая, модульная подсистема трансформации запросов ввода/вывода на диск. Эта
+система поддерживает множество возможностей, относящихся к дискам и томам, таких как:
+Определение дисковых разделов, шифрование посредством <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gbde&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gbde</span>(4)</span></a>,
+различные уровни RAID, сетевой экспорт дисковых устройств (с <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggated&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggated</span>(8)</span></a>
+относящимися к нему утилитами), а также прозрачное разжатие дисков.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FFS: Файловая система FFS теперь поддерживает фоновые операции <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fsck&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fsck</span>(8)</span></a> (для
+более быстрого восстановления после сбоев) и снэпшоты файловой системы.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UFS2: Был добавлен новый дисковый формат UFS2, поддерживающий расширенные файловые
+атрибуты и большие размеры файлов. UFS2 теперь формат по умолчанию для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a>. На
+всех платформах, за исключением pc98, файловые системы, созданные из <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>,
+используют UFS2 по умолчанию.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Новые сетевые возможности: Множество новых сетевых возможностей впервые появились в
+релизах 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, включая поддержку TCP SACK (selective
+acknowledgements), пакетный фильтр <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a> из OpenBSD, и
+систему управления пакетами ALTQ.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Поддержка нового оборудования: Поддержка новых аппаратных устройств, таких как
+Cardbus, Bluetooth и сетевых интерфейсов IEEE 802.11a/b/g, основанных на чипсетах
+Atheros. Кроме того, для архитектуры i386, некоторые сетевые устройства, не
+поддерживаемые явно драйверами FreeBSD, могут поддерживаться с использованием драйверов
+для <span class="TRADEMARK">Microsoft</span>(R) <span
+class="TRADEMARK">Windows</span>(R) и уровня совместимости <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ndis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ndis</span>(4)</span></a> от
+поставщика оборудования.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Более полный список новых возможностей можно найти в информации о различных релизах
+FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="DRAWBACKS" name="DRAWBACKS">4. Наиболее заметные
+изменения</a></h2>
+
+<p>Некоторые из различий между FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> и 5.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> заслуживают особого упоминания, поскольку они включают
+серьезные архитектурные изменения, или нарушение обратной совместимости. Хотя эти
+изменения скорее всего не приведут к потере данных, они могут стать проблемой для тех,
+кто к ним не готов. Некоторые примеры:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>Некоторые части функциональности базовой системы FreeBSD были перенесены в коллекцию
+портов FreeBSD, обычно вследствие того, что их проще поддерживать в этой форме, или
+поскольку они на самом деле не являются необходимой частью базовой системы. Наиболее
+заметный пример такого переноса это <b class="APPLICATION">Perl</b> (доступный из
+коллекции портов FreeBSD через порт <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/lang/perl5.8/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">lang/perl5.8</tt></a>), наличие которого в базовой системе делало
+обновление проблематичным. Утилиты базовой системы, написанные на <b
+class="APPLICATION">Perl</b>, были или переписаны или удалены (если они более не
+нужны).</p>
+
+<p>Другие примеры включают <b class="APPLICATION">UUCP</b> (доступный из коллекции портов
+как <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/freebsd-uucp/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">net/freebsd-uucp</tt></a>), утилиту <tt class="COMMAND">doscmd</tt> (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a>), и многие из традиционных игр (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/games/freebsd-games/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">games/freebsd-games</tt></a>).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Изменения в структурах данных ядра и ABI/API означает необходимость модификации
+множества бинарных драйверов устройств сторонних поставщиков для корректной работы в
+FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>. В некоторых (редких) случаях изменены видимые
+пользователю структуры данных, что требует перекомпиляции приложений или переустановки
+портов/пакетов. Как и с серией релизов 4.<var class="REPLACEABLE">X</var>, целью команды
+разработки FreeBSD является недопущение внесения несовместимых изменений в будущие релизы
+ветви 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Недостаток интереса со стороны пользователей и отсутствие поддержки некоторых частей
+базовой системы FreeBSD привело к утере их работоспособности. Эти части были удалены.
+Например, так случилось с исполняемыми файлами <tt class="FILENAME">a.out</tt>, <a
+id="AEN161" name="AEN161" href="#FTN.AEN161"><span class="footnote">[1]</span></a>
+поддержкой сетей XNS и драйвером X-10. Многие другие драйверы для старых ISA устройств
+стали неработоспособны и были удалены. Дополнительные подробности находятся в информации
+о релизе.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>В FreeBSD/i386 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> настройка ISA устройств вносилась в
+конфигурацию ядра. Ее можно было изменить во время загрузки через интерактивную утилиту
+<b class="APPLICATION">UserConfig</b>. В FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> оба
+этих механизма были заменены механизмом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=device.hints&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">device.hints</span>(5)</span></a>,
+который делает ненужным жесткое задание параметров настройки ISA в ядре. Настройка ISA
+устройств во время загрузки более не управляется через меню, вместо этого вводятся
+параметры в приглашение командной строки загрузчика.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">MAKEDEV</tt> более не существует и не требуется. FreeBSD 5.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> использует файловую систему устройств, которая автоматически
+создает файлы устройств по мере необходимости. Настройка файловой системы устройств может
+быть выполнена посредством утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(8)</span></a> или
+через механизм <tt class="FILENAME">/etc/devfs.conf</tt>. Дополнительная информация
+находится на странице справочной системы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(5)</span></a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>UFS2 стал дисковым форматом по умолчанию для файловых систем, созданных с
+использованием <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a>. Для
+всех платформ за исключением pc98 это также формат по умолчанию файловых систем,
+созданных с использованием экрана разметки в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
+Поскольку FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> распознает только UFS1 (и не
+распознает UFS2), дисковые разделы, к которым необходимо получать доступ и из 5.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> и из 4.<var class="REPLACEABLE">X</var>, должны быть созданы
+с UFS1. Этот формат может быть выбран параметром <var class="OPTION">-O1</var> для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a>, или
+через экран разметки диска в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.
+Эта ситуация обычно возникает на компьютере, где одновременно присутствуют FreeBSD 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>. Обратите
+внимание, что не существует способа преобразования файловых системы между этими двумя
+форматами (кроме резервного копирования, пересоздания файловой системы и восстановления с
+резервной копии).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Вследствие обновления компилятора <b class="APPLICATION">GCC</b>, программы на C++ как
+правило требуют перекомпиляции и переустановки. Это требование возникло вследствие
+изменений в C++ ABI.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Запуск приложений, скомпилированных для FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var>,
+может быть возможен посредством дистрибутива <tt class="FILENAME">compat4x</tt> (или
+эквивалентного порта/пакета <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/compat4x/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">misc/compat4x</tt></a>). Однако, если какой-либо порт или пакет в
+системе требует обновления, рекомендуется пересборка и переустановка <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">всех</i></span> установленных в системе портов. Это
+предотвратит проблемы, которые могут появиться с программами, использующими некоторую
+комбинацию старых и новых библиотек. Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a> может помочь при переустановке портов.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что в любом случае существует несколько примеров обратной
+несовместимости. Например, порты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs2</tt></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/postfix/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">mail/postfix</tt></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/security/cfs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">security/cfs</tt></a> необходимо перекомпилировать вследствие изменений
+в структуре <var class="LITERAL">statfs</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Файл настройки разрешения имен <tt class="FILENAME">host.conf</tt> был замещен на
+(гораздо более общий) механизм настройки сервисов имен <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nsswitch.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">nsswitch.conf</span>(5)</span></a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><b class="APPLICATION">BIND</b> был обновлен с версии 8 до версии 9. Между BIND 8 и 9
+существует множество различий. Пользователям, для которых наличие <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a>
+необходимо, рекомендуется прочесть документацию по мигрированию в <tt
+class="FILENAME">/usr/share/doc/bind9/misc/migration</tt>. Доступно также новое
+руководство в <tt class="FILENAME">/usr/share/doc/bind9/arm</tt>. На системах, где
+работает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a>, теперь
+он по умолчанию запускается в среде <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(8)</span></a> в <tt
+class="FILENAME">/var/named</tt>. Пользователям, у которых конфигурация <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a> уже
+расположена <tt class="FILENAME">/var/named</tt>, рекомендуется сделать резервную копию
+этого каталога перед обновлением, чтобы избежать ее перезаписи стартовым скриптом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Реализация X Window System от <b class="APPLICATION">Xorg</b> устанавливается для
+FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> по умолчанию начиная с 5.3-RELEASE. На момент
+написания данного текста, <b class="APPLICATION"><span
+class="TRADEMARK">XFree86</span>&#8482;</b> остается по умолчанию в FreeBSD 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>. Дополнительную информацию по различию между версиями, а
+также информацию по обновлению существующих систем можно найти в главе <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x11.html" target="_top">X
+Window System</a> Руководства FreeBSD.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Документация (такая как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/index.html"
+target="_top">Руководство</a> FreeBSD и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html"
+target="_top">FAQ</a>) все еще находится в процессе обновления, чтобы соответствовать
+изменениям, недавно внесенным в FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Дополнительная информация находится в документации на релиз к различным релизам
+FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, а также в файле <tt
+class="FILENAME">src/UPDATING</tt> из дерева исходных текстов FreeBSD. Значительные
+изменения в коллекции портов FreeBSD приводятся в файлах <tt
+class="FILENAME">ports/UPDATING</tt> и <tt class="FILENAME">ports/CHANGES</tt> из дерева
+портов.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">5. Заметки по обновлению с FreeBSD
+4.<var class="REPLACEABLE">X</var></a></h2>
+
+<p>Для пользователей системы FreeBSD этот раздел предоставляет несколько заметок по
+обновлению FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> до 5.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>. Как и при любом обновлении FreeBSD, необходимо прочесть
+информацию о релизе и список исправлений к новому релизу, а также <tt
+class="FILENAME">src/UPDATING</tt> при обновлении из исходных текстов.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN274" name="AEN274">5.1. Бинарные обновления</a></h3>
+
+<p>Возможно наиболее прямой способ это ``сохранить все, переформатировать,
+переустановить, и восстановить данные пользователя''. Это исключает проблемы с
+несовместимыми или отсутствующими в новой версии исполняемыми файлами и файлами
+настройки, захламляющими новую систему. Это позволяет создать новые файловые системы с
+новой функциональностью (наиболее значимая -- UFS2 по умолчанию).</p>
+
+<p>На момент написания этого текста, опция бинарного обновления в меню <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> не
+была достаточно протестирована для обновлений между основными ветвями. Использование этой
+возможности не рекомендуется.</p>
+
+<p>Некоторые изменения могут быть интересны пользователям, которые знакомы с загрузочными
+дискетами FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var>. Загрузочные дискеты (на платформах,
+которые их поддерживают, например на i386), организованы несколько по-другому, чем в
+предыдущих релизах. В релизах 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> набор дискет включал
+урезанное ядро, достаточное лишь для того, чтобы установить систему. Это позволяло ядру
+уместиться на одну дискету, но не позволяло поместить в него драйверы, необходимые для
+определенных аппаратных конфигураций. Начиная с 5.3-RELEASE, на установочных дискетах
+находится стандартное ядро <var class="LITERAL">GENERIC</var>, распределенное на
+несколько дискет, с гораздо большим набором драйверов и возможностей. Загрузчик просит
+вставить дополнительные диски по мере необходимости. Пользователям, загружающим образы
+дискет (возможно для установки по сети), необходимо обратить внимание на то, что набор
+теперь включает три дискеты: <tt class="FILENAME">boot.flp</tt>, <tt
+class="FILENAME">kern1.flp</tt>, и <tt class="FILENAME">kern2.flp</tt>.</p>
+
+<p>Установочные CDROM для архитектуры <span class="TRADEMARK">i386</span>&#8482; теперь
+используют ``не-эмулирующий'' загрузчик. Это позволяет, помимо прочего, использовать <var
+class="LITERAL">GENERIC</var> ядро вместо урезанного ядра на дискетах предыдущих версий.
+Как правило, любая система, способная загрузиться с установочных компакт дисков <span
+class="TRADEMARK">Microsoft</span> <span
+class="TRADEMARK">Windows NT</span>(R) 4, <span
+class="TRADEMARK">Windows</span> 2000, или <span
+class="TRADEMARK">Windows</span> XP должна быть способна загрузиться с компакт
+дисков 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN298" name="AEN298">5.2. Обновление из исходных
+текстов</a></h3>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Многие и пользователи обнаружили, что проще всего сделать резервное
+копирование данных и файлов настройки (благоразумное предостережение для любого случая),
+выполнить обычную установку и восстановить данные. В отличие от обновления из исходных
+текстов, в этом случае не требуется заботиться об оставшихся на диске файлах и
+программах, и позволяет воспользоваться преимуществами новой файловой системы UFS2.</p>
+
+<p>Пользователи, не знакомые с процедурами <var class="LITERAL">buildworld</var>/<var
+class="LITERAL">installworld</var> обновления FreeBSD из исходных текстов, <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">не</i></span> должны пытаться выполнить такое
+обновление, вместо этого рекомендуется выполнить обычную установку после резервного
+копирования всех данных.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>При обновлении из исходных текстов на локальной машине собираются и устанавливаются
+бинарные файлы. Это обновление основано на процедуре <var
+class="LITERAL">buildworld</var>/<var class="LITERAL">installworld</var>, часто
+используемой опытными пользователями FreeBSD для отслеживания изменений в ветви
+разработки (такой как FreeBSD-STABLE или FreeBSD-CURRENT). Как правило, это более сложная
+процедура, чем бинарное обновление, но она может быть полезна если файлы настройки
+системы сложны или серьезно модифицированы под имеющуюся установку. Обновление из
+исходных текстов также может быть полезно, когда у администратора есть удаленный доступ к
+консоли, но нет физического доступа (и следовательно нет возможности вставить
+установочный диск).</p>
+
+<p>Прочтение <tt class="FILENAME">src/UPDATING</tt> абсолютно необходимо. Раздел,
+озаглавленный ``To upgrade in-place from 4.x-stable to current'' содержит пошаговую
+процедуру обновления, которая должна быть в точности выполнена, без ``сокращений'',
+которые зачастую применяют некоторые пользователи. Сокращенный список этих шагов приведен
+ниже:</p>
+
+<ol type="1">
+<li>
+<p>Сделайте резервные копии.</p>
+
+<p>Важность этого шага невозможно переоценить. Необходимо сделать резервные копии всех
+данных пользователя и файлов настройки. Прекрасно подходит для этого <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> нулевого
+уровня, хотя конечно существует множество работоспособных альтернатив.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Убедитесь, что в файловой системе <tt class="FILENAME">/</tt> присутствует около 30MB
+свободного места.</p>
+
+<p>FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> требуется больше места, чем FreeBSD 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>. Если каталог <tt class="FILENAME">/tmp</tt> расположен в
+файловой системе <tt class="FILENAME">/</tt> (а зачастую это так), удаление всего
+содержимого этого каталога может помочь высвободить место.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Подправьте <tt class="FILENAME">/etc/fstab</tt> если необходимо.</p>
+
+<p>Этот пункт возможно относится только к старым системам FreeBSD/i386. В системах, где
+используются дисковые слайсы в MBR стиле, FreeBSD поддерживает ``слайсы совместимости'',
+где имена дисковых разделов могут принимать форму <tt class="FILENAME">/dev/ad0a</tt>
+(без явного указания имени слайса). Это более не поддерживается, дисковые разделы должны
+быть именованы в форме <tt class="FILENAME">/dev/ad0s1a</tt>. Другими словами, дисковые
+разделы теперь должны указываться полностью: дисковое устройство, номер слайса и буква
+раздела.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что ``слайсы совместимости'' обычно не используются по умолчанию
+начиная с FreeBSD 2.2.6-RELEASE. Этот пункт не относится к FreeBSD/alpha вообще, как и к
+системам, использующим режим ``dangerously dediated''.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Используя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> или
+другие способы, получите копию исходных текстов базовой системы FreeBSD (модуль <tt
+class="FILENAME">src/</tt>). Для извлечения 5.3-RELEASE из CVS репозитория FreeBSD,
+используйте тег <var class="LITERAL">RELENG_5_3_0_RELEASE</var>. Для ветви 5.3 с
+исправлениями, используйте тег <var class="LITERAL">RELENG_5_3</var>. Для отслеживания
+ветви разработки FreeBSD 5-STABLE, используйте тег ветви <var
+class="LITERAL">RELENG_5</var>. При использовании CVS для извлечения исходных текстов,
+важно установить для CVS флаг <var class="OPTION">-P</var>, чтобы пустые каталоги
+удалялись.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> требуются некоторые новые записи в
+системных файлах паролей и групп, соответствующие различным системным сервисам. Они
+должны быть добавлены командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">mergemaster -p</kbd>
+</pre>
+
+<p>Этот шаг необходимо выполнить, чтобы установить пользователя и группу на некоторые
+новые файлы.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что в FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> файл утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a>
+переместился из <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> в <tt
+class="FILENAME">/usr/sbin/nologin</tt>. Поскольку у многих псевдо-пользователей <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a>
+указана в качестве оболочки, это изменение создаст дополнительные различия в <tt
+class="FILENAME">/etc/passwd</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Соберите новую систему с помощью:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /usr/src</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">make buildworld</kbd>
+</pre>
+
+<p>Если переменная <var class="VARNAME">CPUTYPE</var> определена в <tt
+class="FILENAME">/etc/make.conf</tt>, она должна быть задана оператором <var
+class="LITERAL">?=</var>, чтобы процесс <var class="LITERAL">buildworld</var> мог
+переписать ее при необходимости.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что <var class="VARNAME">MAKEOBJDIRPREFIX</var> <span
+class="emphasis"><i class="EMPHASIS">нельзя</i></span> определять в <tt
+class="FILENAME">/etc/make.conf</tt>.</p>
+
+<p>Как правило, большая часть ``установок'', определенных в <tt
+class="FILENAME">/etc/make.conf</tt>, должна быть закомментирована или удалена. Это
+особенно важно для тех переменных, которые непосредственно влияют на сборку или основные
+операции FreeBSD, такие как <var class="VARNAME">NO_TOOLCHAIN</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Соберите и установите новое ядро командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">make buildkernel</kbd>
+</pre>
+
+<p>Обратите внимание, что необходимо использовать <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> <var
+class="LITERAL">buildkernel</var>, чтобы убедиться, что ядро будет собрано компилятором,
+собранным в предыдущем действии. Использование <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=config&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">config</span>(8)</span></a>
+вручную и последующая сборка ядра не будут работать.</p>
+
+<p>Хотя сборка (и последующая установка) собственного ядра в данный момент возможна,
+обновление с использованием ядра <var class="LITERAL">GENERIC</var> и установка
+собственного ядра позже предпочтительнее, поскольку вероятность ошибок ниже. При сборке
+собственного ядра в первый раз настоятельно рекомендуется в качестве основы использовать
+ядро <var class="LITERAL">GENERIC</var> из FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>,
+поскольку многие устройства и параметры были добавлены или изменены по сравнению с 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>. В любом случае, включение параметра конфигурации <var
+class="LITERAL">COMPAT_FREEBSD4</var> необходимо для успешного обновления.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Настройте хинты устройств для устройств ISA с помощью одного из варианта
+нижеприведенной команды. Подставьте соответствующее имя архитектуры (например <var
+class="LITERAL">i386</var>) вместо <var class="REPLACEABLE">MACHINE</var>.</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cp sys/<var
+class="REPLACEABLE">MACHINE</var>/conf/GENERIC.hints /boot/device.hints</kbd>
+</pre>
+
+<p>Хотя пустой файл хинтов может быть достаточен для современного оборудования, хинты ISA
+необходимы для систем с ISA не-PNP картами (где хинты должны быть настроены), для
+не-PNPBIOS систем, или для флоппи дисков, чтобы корректно работать на PNPBIOS
+системах.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Установите новое ядро командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">make installkernel</kbd>
+</pre>
+
+<p>Обратите внимание, что в FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> ядро по умолчанию
+устанавливается в <tt class="FILENAME">/kernel</tt>, а в FreeBSD 5.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> ядро устанавливается в <tt
+class="FILENAME">/boot/kernel/kernel</tt>. Модули ядра в 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var> обычно устанавливаются в каталог <tt
+class="FILENAME">/modules</tt>, а в 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> они
+устанавливаются в <tt class="FILENAME">/boot/kernel</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Установите загрузчик FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var> командой:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /usr/src/sys/boot</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">make STRIP="" install</kbd>
+</pre>
+
+<p>Хотя этот шаг опционален, он настоятельно рекомендуется.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Отключите модули сторонних разработчиков (такие как VMware) для предотвращения
+падений, вызванных изменениями в ABI ядра или другими несовместимостями.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Перезагрузитесь в однопользовательский режим. Перезагрузка абсолютно необходима,
+поскольку для установки новой системы должно быть запущено новое ядро.
+Однопользовательский режим практически устранит различные случайности, которые могут
+возникнуть во время обновления, так как другие программы не будут запущены.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Смонтируйте необходимые файловые системы:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">fsck -p</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">mount -uw /</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">mount -at ufs</kbd>
+</pre>
+
+<p>Обратите внимание, что вызов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fsck&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fsck</span>(8)</span></a>
+необходим для обновления определенный полей в суперблоке файловой системы для FreeBSD
+5.<var class="REPLACEABLE">X</var>. Если системные часы работают в локальном времени, а
+не в UTC, выполните также:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">adjkerntz -i</kbd>
+</pre>
+
+<p>Во время этого шага на консоли может появиться следующее сообщение (множество
+раз).</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+WARNING: userland calling deprecated sysctl, please rebuild world
+</pre>
+
+<p>Оно может быть спокойно проигнорировано.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Удалите заголовки файлов C++:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">rm -rf /usr/include/g++</kbd>
+</pre>
+
+<p>Этот шаг предотвратит использование старых файлов заголовков, оставшихся от
+компилятора <b class="APPLICATION">GCC</b> 2.95 C++, при дальнейших компиляциях.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Установите новую систему:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /usr/src</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">make installworld</kbd>
+</pre>
+</li>
+
+<li>
+<p>На системах, где установлен <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a>, его
+файлы настройки должны быть перемещены в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(8)</span></a>, в
+каталог <tt class="FILENAME">/var/named</tt>. Если какие-либо файлы уже находятся в <tt
+class="FILENAME">/var/named</tt>, необходимо предварительно сделать их резервную
+копию.</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /etc</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">mv named named.bak</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">mkdir -p /var/named/etc/namedb</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">cp -Rp named.bak/* /var/named/etc/namedb</kbd>
+</pre>
+
+<p>Если в конфигурации использованы автоматически созданные файлы <tt
+class="FILENAME">localhost</tt>, для их автоматической пересборки потребуется
+следующее:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">cd /var/named/etc/namedb</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">/bin/sh make-localhost</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">rm -f localhost-v6.rev localhost.rev</kbd>
+</pre>
+</li>
+
+<li>
+<p>Обновите конфигурацию системы, запустив:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">mergemaster -i</kbd>
+</pre>
+
+<p>Этот шаг не опционален. Он необходим для приведения стартовых файлов и файлов
+настройки из <tt class="FILENAME">/etc</tt> в соответствие новому ядру и системе.</p>
+
+<p>После вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mergemaster&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mergemaster</span>(8)</span></a>,
+неплохо будет проверить (и возможно изменить) <tt class="FILENAME">/etc/rc.conf</tt>.
+Значения по умолчанию многих переменных, определяемых в этом файле, изменились; в
+частности, некоторые сервисы, которые были включены по умолчанию в 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>, теперь отключены по умолчанию в 5.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Удалите оставшиеся файлы <b class="APPLICATION">BIND 8</b>:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">rm /usr/bin/dnskeygen /usr/bin/dnsquery</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">rm /usr/libexec/named-xfer</kbd>
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd
+class="USERINPUT">rm /usr/sbin/named.restart /usr/sbin/ndc</kbd>
+</pre>
+</li>
+
+<li>
+<p>Перезагрузитесь.</p>
+</li>
+</ol>
+
+<p>После обновления базовой системы, обычно требуется обновление некоторых компонент, не
+входящих в базовую систему, для восстановления нормальной функциональности. <b
+class="APPLICATION">Perl</b> более не является частью базовой системы и должен быть
+установлен из коллекции портов (а именно, из порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/lang/perl5.8/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">lang/perl5.8</tt></a>) или из пакета. После этой установки все порты
+и/или пакеты, зависящие от <b class="APPLICATION">Perl</b>, нуждаются в
+переустановке.</p>
+
+<p>Для запуска бинарных файлов FreeBSD 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> требуется набор
+библиотек, поддерживающих совместимость. Он доступен после установки пакета/порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/compat4x/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">misc/compat4x</tt></a>.</p>
+
+<p>Как было упомянуто в предыдущем разделе, <b class="APPLICATION">Xorg</b> это
+реализация X Window System по умолчанию. Коллекция портов (а также пакеты) соответствуют
+этому изменению, чтобы учесть зависимости. Для замены установленной графической системы с
+<b class="APPLICATION"><span class="TRADEMARK">XFree86</span></b> на <b
+class="APPLICATION">Xorg</b>, обратитесь к разделу <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/x-install.html"
+target="_top">Установка X11</a> Руководства FreeBSD.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SUMMARY" name="SUMMARY">6. Итоги</a></h2>
+
+<p>В этой статье представлены некоторые из наиболее заметных новых возможностей FreeBSD
+5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, и список отдельных вопросов, требующих особого
+внимания тех пользователей, кто обновляет существующую систему FreeBSD 4.<var
+class="REPLACEABLE">X</var>. Здесь также представлены два набора инструкций по
+обновлению, одна с использованием обычной установки, другая основана на перекомпиляции
+системы из исходных текстов.</p>
+</div>
+</div>
+
+<h3 class="FOOTNOTES">Примечания</h3>
+
+<table border="0" class="FOOTNOTES" width="100%">
+<tr>
+<td align="LEFT" valign="TOP" width="5%"><a id="FTN.AEN161" name="FTN.AEN161"
+href="#AEN161"><span class="footnote">[1]</span></a></td>
+<td align="LEFT" valign="TOP" width="95%">
+<p>Обратите внимание, что выполнение файлов <tt class="FILENAME">a.out</tt> все еще
+поддерживается на i386 и pc98 с параметром ядра <var class="LITERAL">COMPAT_AOUT</var>.
+Некоторые из компиляторов коллекции портов (например, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/lang/gcc28/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">lang/gcc28</tt></a>) все еще поддерживают создание исполняемых файлов
+стандарта <tt class="FILENAME">a.out</tt>.</p>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/readme.html b/website/content/ru/releases/5.3R/readme.html
new file mode 100644
index 0000000000..cc9f372d88
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/readme.html
@@ -0,0 +1,436 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>FreeBSD 5.3-RELEASE README</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD 5.3-RELEASE README</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.5.2.1
+2004/09/20 08:16:11 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div class="LEGALNOTICE"><a id="TRADEMARKS" name="TRADEMARKS"></a>
+<p>FreeBSD это зарегистрированная торговая марка Wind River Systems, Inc. Ожидается, что
+в скором времени это изменится.</p>
+
+<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, и Xeon это торговые марки
+или зарегистрированные торговые марки Intel Corporation или ее дочерних компаний в
+Соединенных Штатах и других странах.</p>
+
+<p>Motif, OSF/1, и UNIX это зарегистрированные торговые марки, а IT DialTone и The Open
+Group это торговые марки Open Group в Соединенных Штатах и других странах.</p>
+
+<p>Sparc, Sparc64, SPARCEngine, и UltraSPARC это торговые марки SPARC International, Inc
+в Соединенных Штатах и других странах. Продукты с торговой маркой SPARC основаны на
+архитектуре, разработанной Sun Microsystems, Inc.</p>
+
+<p>Многие из обозначений, используемые производителями и продавцами для обозначения своих
+продуктов, заявляются в качестве торговых марок. Когда такие обозначения появляются в
+этом документе, и Проекту FreeBSD известно о торговой марке, к обозначению добавляется
+знак ``(TM)'' или ``(R)''.</p>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<blockquote class="ABSTRACT">
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN21" name="AEN21"></a>
+<p>Этот документ дает краткое введение в FreeBSD 5.3-RELEASE. Он включает некоторую
+информацию по получению FreeBSD, обзор различных способов обратной связи с Проектом
+FreeBSD и ссылки на некоторые другие источники информации.</p>
+</div>
+</blockquote>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>Это дистрибутив FreeBSD 5.3-RELEASE (``release''), последняя точка ветви 5-STABLE.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN27" name="AEN27">1.1. О FreeBSD</a></h3>
+
+<p>FreeBSD это операционная система, основанная на 4.4 BSD Lite для аппаратного
+обеспечения DEC/Compaq/HP Alpha/AXP компьютеров (alpha), PC на оборудовании AMD64 и Intel
+EM64T (amd64), PC на оборудовании Intel, AMD, Cyrix или NexGen ``x86'' (i386), компьютеры
+на Intel Itanium Processor (ia64), PC NEC PC-9801/9821 и совместимые (pc98) и машины
+<span class="TRADEMARK">UltraSPARC</span>(R) (sparc64). Версии для <span
+class="TRADEMARK">PowerPC</span>(R) (powerpc) и <span
+class="TRADEMARK">MIPS</span>(R) (mips) также разрабатываются. FreeBSD работает с
+широким набором периферийного оборудования, в различных конфигурациях и может
+использоваться в любых целях, от разработки программного обеспечения, игр до
+предоставления сервисов интернет.</p>
+
+<p>В этом релизе FreeBSD есть все, что необходимо для работы такой системы, включая
+полные исходные тексты для ядра и все утилиты основного дистрибутива. С установленными
+исходными текстами вы можете перекомпилировать буквально всю систему из исходных текстов
+одной командой, что делает ее идеальной для студентов, исследователей или других
+пользователей, которые просто хотят увидеть как все это работает.</p>
+
+<p>Существует также большая коллекция стороннего программного обеспечения (``коллекция
+портов''), она упрощает получение и установку всех распространенных программ <span
+class="TRADEMARK">UNIX</span>(R) для FreeBSD. Каждый ``порт'' состоит из набора
+скриптов для настройки, сборки и установки программы одной командой. Более 11,800, от
+редакторов и языков программирования до графических приложений, делают FreeBSD мощной и
+полной операционной средой, возможности которой выходят далеко за рамки того, что
+предоставляют многие коммерческие версии <span class="TRADEMARK">UNIX</span>. Большинство
+портов также доступны в виде скомпилированных ``пакетов'', которые могут быть быстро
+установлены программой установки.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN41" name="AEN41">1.2. Целевая аудитория</a></h3>
+
+<p>Этот дистрибутив (``release'') FreeBSD подходит для всех пользователей. Он прошел
+период тестирования и проверки качества, которые подтвердили его надежность.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="OBTAIN" name="OBTAIN">2. Получение FreeBSD</a></h2>
+
+<p>FreeBSD может быть получена множеством различных способов. Этот раздел акцентируется
+на тех способах, которые лучше всего подходят для получения полного дистрибутива FreeBSD,
+а не для обновления существующей системы.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN48" name="AEN48">2.1. CDROM и DVD</a></h3>
+
+<p>Дистрибутивы FreeBSD -RELEASE могут быть куплены на CDROM или DVD у различных
+поставщиков. Зачастую это наиболее удобный способ получения FreeBSD для новых установок,
+поскольку он делает возможной простую переустановку системы, если это потребуется.
+Некоторые дистрибутивы включают отдельные опциональные скомпилированные ``пакеты'' из
+коллекции портов FreeBSD.</p>
+
+<p>Список поставщиков CDROM и DVD, известных Проекту, находится на странице приложения
+Руководства <a href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"
+target="_top">``Получение FreeBSD''</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN55" name="AEN55">2.2. FTP</a></h3>
+
+<p>Вы можете использовать FTP для получения FreeBSD и любого или всех пакетов с <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>, который является
+официальным сайтом релизов FreeBSD, или с любого из его ``зеркал''.</p>
+
+<p>Списки сайтов, зеркалирующих FreeBSD, можно найти в разделе Руководства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html"
+target="_top">FTP сайты</a>, или на страницах <a href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"
+target="_top">http://mirrorlist.FreeBSD.org/</a>. Поиск ближайшего (в терминах сети)
+зеркала для загрузки дистрибутива настоятельно рекомендуется.</p>
+
+<p>Создание дополнительных зеркал всегда приветствуется. Свяжитесь с <code
+class="EMAIL">&#60;<a
+href="mailto:freebsd-admin@FreeBSD.org">freebsd-admin@FreeBSD.org</a>&#62;</code> за
+дополнительной информацией о том, как сделать официальное зеркало. Вы также можете найти
+полезную информацию по зеркалированию в статье <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/"
+target="_top">Зеркалирование FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>Зеркала обычно содержат образы дискет, необходимые для начала установки, а также
+дистрибутивные файлы, необходимые для самого процесса установки. Многие зеркала также
+содержат ISO образы, необходимые для создания CDROM релиза FreeBSD.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="CONTACTING" name="CONTACTING">3. Обратная связь с Проектом
+FreeBSD</a></h2>
+
+<div class="SECT2">
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN69" name="AEN69">3.1. Электронная почта и списки
+рассылки</a></h3>
+
+<div class="WARNING">
+<blockquote class="WARNING">
+<p><b>Внимание:</b> Все сообщения в списки рассылки Проекта FreeBSD должны быть
+составлены <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">только на английском
+языке</i></span>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>По любым вопросам или с просьбой о технической поддержке пишите в <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-questions" target="_top">Список
+рассылки, посвящённый вопросам и ответам пользователей FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>Если вы отслеживаете разработку 5-STABLE, <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">обязательно</i></span> подпишитесь на <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-current" target="_top">Список
+рассылки, посвящённый обсуждению FreeBSD-CURRENT</a>, чтобы быть в курсе последних
+разработок и изменений, которые могут повлиять на использование и поддержку системы.</p>
+
+<p>Являясь в основном результатом усилий добровольцев, Проект FreeBSD всегда рад принять
+помощь -- желаемых усовершенствований все еще гораздо больше больше, чем времени на их
+реализацию. Для связи с разработчиками по техническим вопросам, или с предложениями
+помощи, подпишитесь на <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers" target="_top">Список
+рассылки FreeBSD, посвящённый техническим дискуссиям</a>.</p>
+
+<p>Имейте ввиду, что в этих списках рассылки присутствует <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">значительный</i></span> объем трафика. Если у вас медленный или
+дорогостоящий доступ к почте, или вы интересуетесь только основными событиями FreeBSD,
+возможно вам подойдет подписка только на <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-announce" target="_top">Список
+рассылки анонсов FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>На все списки рассылки может свободно подписаться любой желающий. Посетите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo" target="_top">FreeBSD Mailman Info
+Page</a>. Там находится дополнительная информация по подписке на различные списки
+рассылки, доступ к архивам, и т.д. Существует множество не упомянутых здесь списков
+рассылки, предназначенных для особых целей; дополнительную информацию можно найти или на
+страницах Mailman или в <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/support.html#mailing-list"
+target="_top">разделе списков рассылки</a> на веб сайте FreeBSD.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">Не</i></span> отправляйте в
+рассылки письма с просьбой о подписке. Используйте для подписки интерфейс Mailman.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN90" name="AEN90">3.2. Отправка сообщений о проблемах</a></h3>
+
+<p>Предложения, сообщения об ошибках и код всегда ценны -- не стесняйтесь сообщать о
+любых проблемах, которые вы можете обнаружить. Сообщения о проблемах с приложенным
+исправлениям конечно же еще более полезны.</p>
+
+<p>Предпочтительный способ отправки сообщений о проблемах с подключенного к почте
+интернет компьютера это использование команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a>.
+Отправляемые таким способом сообщения о проблемах (``Problem Reports'', PR) попадают в
+базу данных, где отслеживается их состояние; разработчики FreeBSD прилагают максимум
+усилий к тому, чтобы максимально быстро реагировать на все сообщения о проблемах. На веб
+сайте FreeBSD доступен <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi"
+target="_top">список всех активных PR</a>; этот список полезен для просмотра всех
+потенциальных проблем, которые могли встретиться другим пользователям.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> это
+shell скрипт, который может быть легко перемещен даже в не-FreeBSD систему.
+Предпочтительным является использование именно этого интерфейса. Если по какой-либо
+причине вы не можете использовать <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">send-pr</span>(1)</span></a> для
+отправки сообщения о проблеме, попробуйте отправить его в <a
+href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-bugs" target="_top">Список
+рассылки FreeBSD, посвящённый сообщениям о проблемах</a>.</p>
+
+<p>За дальнейшей информацией обращайтесь к статье <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/"
+target="_top">``Составление Сообщений о проблемах в FreeBSD''</a>, доступной на веб сайте
+FreeBSD. В этой статье представлены множество советов по составлению и отправке
+эффективных сообщений о проблемах.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="SEEALSO" name="SEEALSO">4. Источники дополнительной
+информации</a></h2>
+
+<p>Существует множество источников информации по FreeBSD; некоторые включены в
+дистрибутив, другие доступны он-лайн или в бумажной версии.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="RELEASE-DOCS" name="RELEASE-DOCS">4.1. Документация на
+релиз</a></h3>
+
+<p>Более специфическая информация по дистрибутиву ``release'' находится в других файлах.
+Большинство дистрибутивов включают их как в текстовом ASCII формате (<tt
+class="FILENAME">.TXT</tt>), так и в формате HTML (<tt class="FILENAME">.HTM</tt>).
+Некоторые дистрибутивы могут включать другие форматы, такие как PostScript (<tt
+class="FILENAME">.PS</tt>) или Portable Document Format (<tt
+class="FILENAME">.PDF</tt>).</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">README.TXT</tt>: Этот файл. Дает некоторую общую информацию о
+FreeBSD, а также указания по получению дистрибутива.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>: Руководство для новых пользователей FreeBSD
+5.3-RELEASE. Настоятельно рекомендуется к прочтению новыми пользователями FreeBSD
+5-STABLE и/или серии релизов 6.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>: Информация о релизе, новое в релизе и
+изменения в FreeBSD 5.3-RELEASE по сравнению с предыдущим релизом FreeBSD
+5.2.1-RELEASE).</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>: Список совместимого оборудования, в нем
+находятся устройства, работоспособность с которыми FreeBSD была протестирована.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>: Инструкции по установке FreeBSD с
+дистрибутивных носителей.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><tt class="FILENAME">ERRATA.TXT</tt>: Список проблем. В этом файле можно найти
+последнюю информацию, применимую к релизам (отличие от снэпшотов). Необходимо свериться с
+этим файлом перед установкой релиза FreeBSD, поскольку в нем находится по проблемам,
+которые были обнаружены и исправлены с момента создания релиза.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Некоторые из этих документов (в частности, <tt
+class="FILENAME">RELNOTES.TXT</tt>, <tt class="FILENAME">HARDWARE.TXT</tt>, и <tt
+class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>) содержат информацию, специфичную для определенной
+аппаратной архитектуры. Например, информация о релизе для платформы alpha содержит
+информацию, неприменимую к <span class="TRADEMARK">i386</span>&#8482;, и наоборот.
+Архитектура, к которой применим данный документ, указывается в его заголовке.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>На платформах, которые поддерживают <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a> (в
+настоящее время alpha, <span class="TRADEMARK">i386</span>, ia64, pc98, и <span
+class="TRADEMARK">Sparc64</span>(R)), эти документы обычно доступны через меню
+Documentation во время установки. Как только система будет установлена, вы можете
+повторно войти в это меню, повторно запустив <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Крайне важно прочесть список проблем любого существующего релиза
+перед его установкой для получения информации о любых последних новостях или проблемах,
+обнаруженных после выхода релиза. Файл errata, поставляемый с каждым релизом, уже устарел
+по определению, но другие копии обновляются и необходимо прочесть ``текущие сообщения о
+проблемах'' для данного релиза. Эти копии находятся на <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/ru/releases/</a> (а также на любом сайте,
+поддерживающем обновляемое зеркало этого ресурса).</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN160" name="AEN160">4.2. Страницы справочника</a></h3>
+
+<p>Как и практически все <span class="TRADEMARK">UNIX</span> подобные системы, FreeBSD
+поставляется с набором страниц справочника, доступных через команду <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=man&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">man</span>(1)</span></a> или через
+<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi" target="_top">гипертекстовый шлюз страниц
+справочника</a> на веб сайте FreeBSD. Страницы справочника дают информацию по различным
+командам и API, доступным пользователю FreeBSD.</p>
+
+<p>В некоторых случаях страницы справочника написаны, чтобы дать информацию по отдельным
+темам. Примечательные примеры таких страниц это <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tuning&sektion=7&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tuning</span>(7)</span></a>
+(руководство по оптимизации системы), <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=security&sektion=7&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">security</span>(7)</span></a>
+(введение в безопасность FreeBSD) и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=style&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">style</span>(9)</span></a>
+(руководство по стилю программирования ядра).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="AEN178" name="AEN178">4.3. Книги и статьи</a></h3>
+
+<p>Две очень полезные коллекции относящейся к FreeBSD информации, поддерживаемые Проектом
+FreeBSD, это Руководство FreeBSD и FAQ по FreeBSD (Frequently Asked Questions, часто
+задаваемые вопросы). Онлайн версии <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/"
+target="_top">Руководства</a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/" target="_top">FAQ</a> всегда
+доступны со <a href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html" target="_top">страницы
+документации FreeBSD</a> и всех зеркал. Если вы установили дистрибутивный набор <tt
+class="FILENAME">doc</tt>, Руководство и FAQ можно прочесть локально.</p>
+
+<p>Множество онлайн книг и статей, также поддерживаемых Проектом FreeBSD, затрагивают
+более специализированные, относящиеся к FreeBSD темы. Они охватывают широкий диапазон
+тем, от эффективного использования списков рассылки и совместного существования FreeBSD с
+другими операционными системами до руководства для новых коммиттеров. Так же, как
+Руководство и FAQ, эти документы доступны со страницы документации FreeBSD или из
+дистрибутивного набора <tt class="FILENAME">doc</tt>.</p>
+
+<p>Список других книг и документов по FreeBSD можно найти в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography.html"
+target="_top">библиографии</a> Руководства FreeBSD. Поскольку FreeBSD во всем наследует
+<span class="TRADEMARK">UNIX</span>, многие другие статьи и книги, написанные для систем
+<span class="TRADEMARK">UNIX</span>, также подходят и для FreeBSD, и некоторые из них
+приведены в библиографии.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="ACKNOWLEDGEMENTS" name="ACKNOWLEDGEMENTS">5.
+Благодарности</a></h2>
+
+<p>FreeBSD представляет собой результат работы многих сотен, если не тысяч людей по всему
+миру, работавших бесчисленное количество времени для создания этого дистрибутива. За
+полным списком разработчиков и участников Проекта FreeBSD обращайтесь к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/"
+target="_top">``Списку контрибьюторов Проекта FreeBSD''</a> на веб сайте FreeBSD или
+любом из его зеркал.</p>
+
+<p>Особые благодарности выражаются многим тысячам пользователей FreeBSD и тестерам по
+всему миру, без которых выпуск этого дистрибутива просто не был бы возможен.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-alpha.html b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-alpha.html
new file mode 100644
index 0000000000..30d3384a25
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-alpha.html
@@ -0,0 +1,2259 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о релизе FreeBSD/alpha 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о релизе FreeBSD/alpha
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v
+1.6.2.5 2004/10/11 12:59:07 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div>
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN13" name="AEN13"></a>
+<p>Заметки о релизе для FreeBSD 5.3-RELEASE содержат общую информацию по изменениям,
+внесенным в систему FreeBSD с момента выпуска 5.2.1-RELEASE. Этот документ содержит
+список сообщений безопасности, выпущенных после последнего релиза, а также список
+значительных изменений, внесенных в ядро и пользовательские программы FreeBSD.
+Представлены также краткие заметки по обновлению системы.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#NEW">Что нового</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Сообщения безопасности</a></dt>
+
+<dt>2.2. <a href="#KERNEL">Изменения в ядре</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.2.1. <a href="#BOOT">Изменения в загрузчике</a></dt>
+
+<dt>2.2.2. <a href="#PROC">Поддержка оборудования</a></dt>
+
+<dt>2.2.3. <a href="#NET-PROTO">Сетевые протоколы</a></dt>
+
+<dt>2.2.4. <a href="#DISKS">Диски и хранение</a></dt>
+
+<dt>2.2.5. <a href="#FS">Файловые системы</a></dt>
+
+<dt>2.2.6. <a href="#AEN925">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Изменения в программах пользователя</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.3.1. <a href="#RC-SCRIPTS">Скрипты <tt class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+
+<dt>2.5. <a href="#PORTS">Инфраструктура коллекции портов/пакетов</a></dt>
+
+<dt>2.6. <a href="#RELENG">Подготовка релизов и интеграция</a></dt>
+
+<dt>2.7. <a href="#DOC">Документация</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#UPGRADE">Обновление с предыдущих релизов FreeBSD</a></dt>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>Этот документ содержит информацию о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE для аппаратной
+платформы Alpha/AXP. В нем описаны недавно добавленные, измененные, или удаленные
+возможности FreeBSD. Он также представляет некоторые заметки по обновлению с предыдущей
+версии FreeBSD.</p>
+
+<p>Этот дистрибутив FreeBSD 5.3-RELEASE представляет собой release. Его можно найти на <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или на любом из
+зеркал. Дополнительная информация по получению этого (или другого) release дистрибутива
+FreeBSD может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"
+target="_top">приложении ``Получение FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>Всем пользователям рекомендуется ознакомиться с сообщениями о проблемах перед
+установкой FreeBSD. В этот документ вносятся самая последняя информация, полученная в
+позже в процессе выпуска релиза или после релиза. Обычно в нем находятся информация о
+известных ошибках, сообщениях безопасности и исправления документации. Актуальную копию
+сообщений о проблемах для FreeBSD 5.3-RELEASE можно найти на веб сайте FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Что нового</a></h2>
+
+<p>В этом разделе описаны основные видимые пользователю добавленные или измененные с
+5.2.1-RELEASE возможности FreeBSD. Как правило, изменения, описанные здесь, уникальны для
+5-STABLE, если только они не помечены как [MERGED].</p>
+
+<p>Обычно в информации о релизе последовательно включены последние сообщения
+безопасности, выпущенные после 5.3-RELEASE, информация о поддержки новых драйверов или
+оборудования, новых команд или параметров, информация о основных исправлениях ошибок, или
+обновлениях стороннего программного обеспечения. В нем могут также перечисляться
+изменения важнейших портов/пакетов или практики выпуска релизов. Конечно, в информацию о
+релизе не вносятся данные о каждом отдельном изменении, сделанном в FreeBSD между
+релизами; этот документ фокусируется в основном на сообщениях безопасности, видимых
+пользователю изменениях, и основных архитектурных улучшениях.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Сообщения безопасности</a></h3>
+
+<p>Исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>;
+она приводила к сбрасыванию флагов файловой системы к их значению по умолчанию при
+создании снимка (снэпшота) файловой системы. Возможные последствия зависят от способа
+использования, но могут привести к отключению дополнительных списков контроля доступа,
+или разрешению использования setuid бита на исполняемых файлах, расположенных на
+недоверяемой файловой системе. Эта ошибка также относится к параметру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">-L</var>, где используется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>.
+Обратите внимание, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>
+обычно доступен только суперпользователям и членам группы <tt
+class="GROUPNAME">operator</tt>. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:01.mksnap_ffs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:01</a>.</p>
+
+<p>Исправлена ошибка в интерфейсе System V Shared Memory (а именно в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=shmat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">shmat</span>(2)</span></a>). Эта
+ошибка приводила к расположению сегмента совместно используемой памяти в невыделенном
+участке памяти ядра. Это может привести к получению атакующим неавторизованного доступа к
+частям памяти ядра, с возможным раскрытием важной информации, обходу механизмов контроля
+доступа, или расширению привилегий. Более детальная информация может быть найдена в
+сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:02.sh mat.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:02</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде системного вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail_attach&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail_attach</span>(2)</span></a>.
+Эта ошибка может позволить процессу с привилегиями суперпользователя внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> изменить
+свой корневой каталог на корневой каталог другой среды jail, и таким образом получить
+полный доступ на чтение и запись к файлам и каталогам внутри этого jail. Дополнительная
+информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:03.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:03</a>.</p>
+
+<p>Потенциальная DoS атака с низким трафиком на TCP стек FreeBSD была предотвращена путем
+ограничения количества TCP сегментов вне последовательности, которые могут одновременно
+обслуживаться. Более детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:04.tcp.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:04</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в SSL/TLS ChangeCipherSpec сообщении <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, которая могла привести к удалению нулевого указателя.
+Она позволяла удаленной атакующей стороне вызвать крах приложений, использующих <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, и привести к отказу в обслуживании (DoS). Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:05.openssl.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:05</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде обработки некоторых параметров сокета IPv6 в системном
+вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setsockopt&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setsockopt</span>(2)</span></a>.
+Она позволяла атакующему локально вызвать системную панику, а также могла позволять
+неавторизованный доступ к частям памяти ядра, что могло привести к раскрытию важной
+информации, обходу механизмов контроля доступа, или расширению привилегий. Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:06.ipv6.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:06</a>.</p>
+
+<p>Были исправлены две ошибки в коде <b class="APPLICATION">CVS</b>. Они позволяли
+серверу перезаписывать произвольные файлы клиента, а клиенту читать произвольные файлы на
+сервере при удаленном доступе к CVS репозиториям. Более детальная информация может быть
+найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:07.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:07</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Внесено исправление в <b class="APPLICATION">Heimdal</b>, исправляющее проблему,
+вследствие которой не производилась адекватная проверка аутентификации между автономными
+realm. Более подробная информация находится в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:08.heimdal.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:08</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в <b class="APPLICATION">CVS</b>, позволявшая
+злонамеренному клиенту перезаписывать произвольные участки памяти сервера. За дальнейшей
+информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:10.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:10</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена потенциальная проблема с целостностью кэша в реализации системного
+вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=msync&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">msync</span>(2)</span></a>,
+использующей операцию <var class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>. Однако, в качестве
+побочного эффекта исправления проблемы безопасности, флаг <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var> более не гарантирует выгрузку из памяти всех страниц.
+Пользователи, которым требуется старая семантика <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>, могут установить переменную sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_msync</var>, если их не беспокоит данная проблема безопасности. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:11.msync.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:11</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>, которая
+приводила к ошибке проверки попытки манипулирования таблицами маршрутизации из jail. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:12.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:12</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка обработки некоторых системных вызовов Linux,
+вследствие которой мог стать возможным доступ к областям памяти без соответствующей
+проверки. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:13.linux.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:13</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Множество программных ошибок в <b class="APPLICATION">CVS</b>, могущих привести к
+раскрытию информации, DoS, или выполнению произвольного кода, были исправлены путем
+обновления до <b class="APPLICATION">CVS</b> 1.11.17. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:14.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:14</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Ошибка в <var class="LITERAL">CONS_SCRSHOT</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ioctl&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ioctl</span>(2)</span></a> была
+исправлена; она может привести к получению неавторизованного доступа к областям памяти
+ядра с возможным раскрытием критической информации, пропуску механизмов контроля доступа,
+или к получению повышенных привилегий. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:15.syscons.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:15</a>. [MERGED]</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. Изменения в ядре</a></h3>
+
+<p><var class="LITERAL">ADAPTIVE_MUTEXES</var> были добавлены и включены по умолчанию.
+Это меняет поведение блокирующих мьютексов, которые переключаются, если поток, которому
+принадлежит мьютекс, выполняется другим процессором. Это поведение может быть изменено
+путем установки параметра ядра <var class="VARNAME">NO_ADAPTIVE_MUTEXES</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="VARNAME">ADAPTIVE_GIANT</var>, который включает
+адаптивность Giant блокировки при включении адаптивности мьютексов. Это повышает
+производительность SMP систем и включено по умолчанию на i386.</p>
+
+<p>Интерфейс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>
+теперь прозрачно поддерживает выравнивание и установление границ в теге DMA при загрузке
+буферов, и <code class="FUNCTION">bus_dmamap_load()</code> будет автоматически
+использовать сброс буферов когда это необходимо. Кроме того, был добавлен набор
+переменных sysctl <var class="VARNAME">hw.busdma.*</var> для статистики <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>
+была переписана с новым алгоритмом, который серьезно повышает надежность при высокой
+нагрузке. Старый алгоритм может быть использован путем установки sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_contigmalloc</var>. Дополнительная информация может быть получена
+со страницы справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Правила path <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(5)</span></a> теперь
+корректно работают с каталогами.</p>
+
+<p>API <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getvfsent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getvfsent</span>(3)</span></a> был
+удален.</p>
+
+<p>Переменная загрузчика <var class="VARNAME">hw.pci.allow_unsupported_io_range</var>
+была удалена.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает использование raw сокетов изнутри jail. Эта возможность отключена по
+умолчанию и контролируется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">security.jail.allow_raw_sockets</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает новый фильтр <var class="LITERAL">EVFILT_FS</var>, который используется для
+отправки сигналов файловой системы в пространство пользователя. На данный момент
+сигнализируются события mount, unmount и up/down статус NFS.</p>
+
+<p>Была добавлена новая инфраструктура отладки, KDB. Она состоит из новой подсистемы GDB,
+которая была переписана для поддержки потоков, run-length encoding compression, и так
+далее, и внешний интерфейс, в инфраструктуре которого могут быть настроены несколько
+различных подсистем отладки, и предоставлены основные сервисы для этих подсистем. Были
+изменены следующие параметры:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>KDB включен по умолчанию через параметры ядра <var class="LITERAL">options KDB</var>,
+<var class="LITERAL">options GDB</var>, и <var class="LITERAL">options DDB</var>. <var
+class="LITERAL">DDB</var> и <var class="LITERAL">GDB</var> указывают, какие подсистемы
+KDB включать.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">WITNESS_DDB</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">WITNESS_KDB</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_TRACE</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_TRACE</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_UNATTENDED</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_UNATTENDED</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">SC_HISTORY_DDBKEY</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">SC_HISTORY_KDBKEY</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_NOKLDSYM</var> был удален. Новая подсистема DDB поддерживает
+pre-linker symbol lookups, так же как и KLD symbol lookups одновременно.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">GDB_REMOTE_CHAT</var> был удален. Это изменение GDB протокола
+специфично для FreeBSD. Вместе с тем в протоколе GDB есть пакеты для вывода на
+консоль.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>KDB дает также единственный способ взаимодействия для любого и всего кода, которому
+необходимо использование функций отладки, таких как вход в отладчик или обработка
+альтернативной последовательности прерывания. Для этих целей внешний интерфейс был сделан
+не опциональным. Все отладочные запросы перенаправляются или обрабатываются текущей
+подсистемой. Выбор текущей подсистемы выполняется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">debug.kdb.current</var>. Список установленных переменных находится в <var
+class="VARNAME">debug.kdb.available</var>. В отладчик можно перейти, записав в sysctl
+<var class="VARNAME">debug.kdb.enter</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl <var class="VARNAME">debug.kdb.stop_cpus</var>.
+Она контролирует, будут или нет IPI (Inter Processor Interrupts) для других CPU переданы
+при входе в отладчик, чтобы остановить их в отладчике.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="LITERAL">MAC_STATIC</var>, который
+отключает внутреннюю синхронизацию MAC Framework, защищая от динамической загрузки и
+выгрузки политик MAC.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь поддерживает
+определение и применение только первого правила из всех соответствующих правил. Эта
+возможность может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_firstmatch_enabled</var>.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь может протоколировать
+неудачные попытки записи в syslog <var class="LITERAL">AUTHPRIV</var>. Эта возможность
+может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_logging</var>.</p>
+
+<p>mballoc был замещен на mbuma, Mbuf и Cluster аллокаторы основаны на множестве
+расширений инфраструктуры UMA. В связи с этим изменением, параметр ядра <var
+class="LITERAL">NMBCLUSTERS</var> более не используется. Максимальное количество
+кластеров по прежнему устанавливается в соответствии с <var
+class="LITERAL">maxusers</var>, но может быть сделано неограниченным путем установки
+переменной загрузчика <var class="VARNAME">kern.ipc.nmbclusters</var> в нуль.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/dev/kmem</tt>, <tt class="FILENAME">/dev/mem</tt>, и <tt
+class="FILENAME">/dev/io</tt> теперь также поставляются в виде загружаемых модулей
+ядра.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a>,
+вследствие которой страницы, помеченные как <var class="LITERAL">PROT_NONE</var>, могли
+стать читаемыми при определенных условиях, была исправлена. [MERGED]</p>
+
+<p>Новая переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> была добавлена
+и включена по умолчанию. Она отключает блокировку Giant при работе сетевого стека
+FreeBSD, что приводит к повышению производительности за счет улучшения параллельности и
+уменьшения задержек при сетевых вычислениях. Обратите внимание, что включение узла
+Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tty&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tty</span>(4)</span></a>, KAME
+IPsec, и подсистемы IPX/SPX приводит к включению сетевых операций с Giant, или к
+появлению предупреждения при динамической загрузке этих компонентов, поскольку для
+корректной работы им требуется блокировка Giant.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="VARNAME">NET_WITH_GIANT</var>. Он
+восстанавливает значение debug.mpsafenet по умолчанию (<var class="LITERAL">0</var>), и
+предназначен для использования на системах, собранных с небезопасными компонентами, или
+там, где желательна более консервативная конфигурация.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра <var class="LITERAL">PREEMPTION</var>. Он позволяет
+вытеснять потоки в ядре потоками с более высокими приоритетами. Этот параметр позволяет
+повысить интерактивность и ускоряет работу потоков.</p>
+
+<p>В дерево dev sysctl был добавлен уровень devclass для поддержки переменных по классам
+устройств, в дополнение к переменным по устройствам. Это означает, что <var
+class="VARNAME">dev.foo0.bar</var> теперь называются <var
+class="VARNAME">dev.foo.0.bar</var>, и возможно также наличие <var
+class="VARNAME">dev.foo.bar</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl, <var
+class="VARNAME">kern.always_console_output</var>. Она направляет вывод ядра на консоль
+независимо от <var class="VARNAME">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена переменная sysctl <var class="VARNAME">kern.sched.name</var>, в которой
+находится имя используемого планировщика, и переменная <var
+class="VARNAME">kern.quantum</var> была перемещена в <var
+class="VARNAME">kern.sched.quantum</var>.</p>
+
+<p>Обновлено управление ресурсами и энергопотреблением шины <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Хотя управление состоянием энергопотребления в шине <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a> было
+включено по умолчанию, это может привести к проблемам на некоторых системах. Оно может
+быть отключено путем установки переменной <var class="VARNAME">hw.pci.do_powerstate</var>
+в <var class="LITERAL">0</var>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Планировщик ULE был добавлен в качестве дополнительного планировщика. Обратите
+внимание, что в качестве планировщика по умолчанию в ядре <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> все еще используется традиционный 4BSD. Для большинства
+пользователей интерактивность возросла во многих случаях. Это означает меньшее количество
+``пропусков'' и ``рывков'' в интерактивных приложениях, когда компьютер сильно загружен.
+Это не предотвращает проблем с перегруженными дисковыми подсистемам, но может помочь при
+перегруженных CPU. На компьютерах с SMP, ULE реализует очереди для каждого CPU, позволяя
+использовать CPU affinity, CPU binding, и расширенную поддержку HyperThreading, а также
+предоставляет основу для дальнейших оптимизаций в будущем. При продолжении разработки
+fine-grained kernel locking, планировщик сможет более эффективно использовать доступные
+параллельные ресурсы.</p>
+
+<p>Линейный алгоритм поиска, использовавшийся в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a>, был замещен на алгоритм
+O(log n), строящий карту в виде дерева. Он значительно снижает нагрузку в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a> для приложений, которые
+используют <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a> во
+многих сотнях или тысячах вхождений.</p>
+
+<p>Переменные загрузчика <var class="VARNAME">debug.witness_*</var> были переименованы в
+<var class="VARNAME">debug.witness.*</var>.</p>
+
+<p>Динамический и статический линковщик FreeBSD теперь поддерживает Thread Local Storage
+(TLS), возможность <b class="APPLICATION">GCC</b> определять модификатор <var
+class="LITERAL">__thread</var> к определению глобальных и статических переменных. Этот
+дополнительный модификатор означает, что значение переменной локально по отношению к
+потоку; один поток, изменяющий это значение, не повлияет на значение переменной в любом
+другом потоке.</p>
+
+<p>Был обновлен код ядра, выделяющий файловые дескрипторы, и теперь он заимствован из
+кода OpenBSD.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.1. Изменения в загрузчике</a></h4>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.2. Поддержка оборудования</a></h4>
+
+<p>Добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_video&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi_video</span>(4)</span></a>
+для обеспечения управления переключением экранов и фоновой яркостью с использованием
+видео расширений ACPI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nmdm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nmdm</span>(4)</span></a> был
+переписан для увеличения надежности.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">raid(4)</tt> (диск RAIDframe из NetBSD) был удален. В
+настоящее время он не функционален, и потребует дополнительного объема работы, чтобы
+стать работоспособным под существующим <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> API в
+5-CURRENT.</p>
+
+<p>Запись для драйвера <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcic</span>(4)</span></a> была
+исключена из файла конфигурации ядра <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>, поскольку драйвер
+более не поддерживается. Эта запись была закомментирована в течение длительного
+времени.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">tga</tt> был удален из ядра GENERIC, поскольку он
+требует серьезных исправлений, чтобы не вызывать панику во время запуска ядра. В качестве
+альтернативы предлагается использование последовательной консоли или обычной <tt
+class="DEVICENAME">vga</tt> карты.</p>
+
+<p>Поддержка машин TurboLaser.</p>
+
+<p>Добавлены переменные ядра для <var class="VARNAME">hw.uart.console</var> и <var
+class="VARNAME">hw.uart.dbgport</var> для устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uart&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uart</span>(4)</span></a>. Они
+могут быть использованы соответственно для выбора последовательной консоли и отладочного
+порта, как и атрибуты.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> для
+поддержки управляемых с консоли последовательных адаптеров BWCT.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ucycom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ucycom</span>(4)</span></a> для
+поддержки семейства мостов USB к RS232 Cypress CY7C637xx и CY7C640/1xx, один из которых
+используется в DeLorme Earthmate USB GPS приемнике (который и является единственным
+поддерживаемым этим драйвером устройством на данный момент). Этот драйвер не полон,
+поскольку в нем еще нет поддержки вывода и контроля потока.</p>
+
+<p>Инфраструктура драйверов устройств (как и многие драйверы) была обновлена. Среди
+прочих изменений: еще больше драйверов теперь используют автоматически выделяемые главные
+(major) номера (вместо старых статических главных номеров). Расширены функции по
+поддержке клонирования псевдо-устройств. Несколько изменений в API драйверов, включая
+новое поле <var class="VARNAME">d_version</var> в <var class="VARNAME">struct
+cdevsw</var>. Обратите внимание, что сторонние драйвера устройств потребуют
+перекомпиляции после этого изменения.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="MM" name="MM">2.2.2.1. Поддержка мультимедиа</a></h5>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">meteor</tt> (видеозахват) был удален вследствие
+неработоспособности и отсутствия поддержки.</p>
+
+<p>Код Direct Rendering Manager (DRM) был обновлен из дерева CVS DRI Project от 26 мая
+2004 года. Это обновление включает новые PCI ID и новый пакет для Radeon.</p>
+
+<p>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы; <var class="LITERAL">device
+sound</var> это общий звуковой драйвер, а <var class="LITERAL">device snd_*</var> это
+звуковые драйвера устройств. Драйвер <tt class="DEVICENAME">midi</tt>, поддерживающий
+последовательный порт и несколько звуковых карт, был удален. Дополнительные подробности
+находятся на соответствующих страницах справочной системы: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_als4000&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_als4000</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_maestro3&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_maestro3</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_sbc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>, и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">snd_uaudio</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a> (бывший
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>) был
+модифицирован для чтения <tt class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> при запуске, чтобы
+восстанавливать значения каналов mixer по умолчанию. Обратите внимание, что в <tt
+class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> все еще используется имя драйвера <var
+class="LITERAL">pcm</var>. Дополнительную информацию и примеры можно найти на странице
+справочной системы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.2.2. Поддержка сетевых
+интерфейсов</a></h5>
+
+<p>Было исправлено кратковременно отключение в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> во время
+перенастройки параметров. [MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwip&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwip</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий IP через FireWire. Обратите внимание, что на данный момент номер
+широковещательного канала жестко установлен и MCAP для широковещательного выделения
+каналов не поддерживается. Этот драйвер предназначен для соответствия стандартам RFC 2734
+и RFC 3146 IP через FireWire и со временем заменит драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+использует дерево устройств sysctl, например <var class="VARNAME">dev.fxp0</var>, и эти
+переменные sysctl могут быть установлены для каждого устройства.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+предоставляет реальный контроль над возможностью получения расширенных фреймов Ethernet,
+отображаемый как <var class="LITERAL">VLAN_MTU</var>. Она может переключаться из
+пространства пользователя параметрами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">vlanmtu</var> и <var class="OPTION">-vlanmtu</var>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает длинные фреймы, и может использоваться для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vlan</span>(4)</span></a> с полным
+размером Ethernet MTU.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает TCP/UDP Transmit/Receive разгрузку контрольной суммы (checksum offload) на
+прием/передачу. Поскольку <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> не
+компенсирует контрольную сумму для UDP дейтаграммы, которая может принимать значение <var
+class="LITERAL">0x0</var>, UDP разгрузка контрольной суммы на передачу выключена по
+умолчанию. Она может быть включена путем установки параметра соединения <var
+class="OPTION">link0</var> через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий карты Intel PRO/10GBE 10 Gigabit Ethernet. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, которая
+делала невозможной работу VLAN. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящиеся к поддержке <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a> в
+драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящихся к обработке multicast и promiscuous
+режимов в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a>. Он
+предоставляет поддержку USB Ethernet адаптеров, основанных на Davicom DM9601 чипсете.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий чип VIA Networking Technologies VT6122 Gigabit Ethernet и интегрированный
+10/100/1000 copper PHY.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка аппаратной TX контрольной суммы в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> была отключена,
+поскольку она не работала корректно и уменьшала скорость передачи данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка интерфейсами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+теперь может быть включена поинтерфейсно. Следующие сетевые драйверы поддерживают <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>. Эта
+возможность может управляться через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> (за
+исключением <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>).
+[MERGED]</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.3. Сетевые протоколы</a></h4>
+
+<p>Драйвер туннеля <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gre&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gre</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает WCCP версии 2.</p>
+
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">versrcreach</var>, для проверки наличия в
+таблице маршрутизатора действующего маршрута к адресу источника пакета. Этот параметр
+очень полезен для маршрутизаторов с полной информацией об основных маршрутах интернет в
+таблице маршрутизации (BGP) для отбрасывания пакетов с подделанными или
+немарштутизируемыми адресами источников. Например,</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not versrcreach
+</pre>
+
+это эквивалент следующей команды в синтаксисе Cisco IOS:
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ip verify unicast source reachable-via any
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">antispoof</var>, для проверки адреса источника
+входящих пакетов на принадлежность к непосредственно подключенной сети. Если сеть
+подключена непосредственно, входящий пакет проверяется на соответствие интерфейсу, с
+которого он пришел. Когда входящий интерфейс и подключенный непосредственно интерфейс не
+совпадают, пакет не соответствует правилу. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not antispoof in
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">jail</var>, для ассоциации со специфическим
+ID. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+count ip from any to any jail 2
+</pre>
+
+Имейте ввиду, что это правило на данный момент применяется только к TCP и UDP пакетам.
+<br />
+<br />
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает таблицы адресов (lookup tables), полезные при обработке больших наборов
+разных адресов. [MERGED]</p>
+
+<p>Правило <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">forward</var> было встроено в ядро параметром <var
+class="LITERAL">IPFIREWALL_FORWARD</var>.</p>
+
+<p>Новая переменная sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.process_options</var> для
+контроля обработки параметров IP. При установке этой переменной в <var
+class="LITERAL">0</var> параметры IP игнорируются и передаются не измененными, при
+установке в <var class="LITERAL">1</var> все параметры IP обрабатываются (поведение по
+умолчанию), а при установке в <var class="LITERAL">2</var> все пакеты с параметрами IP
+отбрасываются с сообщением ICMP filter prohibited.</p>
+
+<p>Были исправлены некоторые ошибки в реализации IPsec от KAME Project. Эти ошибки были
+связаны с освобождением объектов памяти перед тем, как все ссылки на эти объекты были
+удалены, они могли стать причиной странного поведения или паники ядра после очистки
+Security Policy Database (SPD).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает несколько экземпляров через новый параметр <var
+class="OPTION">globalports</var>. Он позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> привязку
+к различным сетевым интерфейсам и распределение нагрузки.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_atmllc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_atmllc</span>(4)</span></a>,
+который работает с RFC 1483 ATM LLC инкапсуляцией.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_hub&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_hub</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает простую рассылку пакетов и работает как концентратор Ethernet.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_rfc1490&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_rfc1490</span>(4)</span></a>
+теперь поддерживает инкапсуляцию в стиле Cisco, которая часто используется вместе с RFC
+1490 в соединениях frame relay.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_sppp</span>(4)</span></a>,
+являющийся интерфейсом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netgraph&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netgraph</span>(4)</span></a> к
+оригинальному сетевому модулю <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sppp</span>(4)</span></a> для
+синхронных линий.</p>
+
+<p>Был добавлен новый метод Netgraph, позволяющий восстановление поведения, потерянного
+при изменении стиля узлов Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tee&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tee</span>(4)</span></a> с
+4.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_vlan</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает IEEE 802.1Q VLAN tagging. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <var class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var> теперь постоянно встроена в ядро, и
+соответствующие параметры ядра были удалены. Все подсистемы фильтрации пакетов,
+поддерживаемые FreeBSD, теперь используют инфраструктуру <var
+class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var>.</p>
+
+<p>В сокет маршрутизации была добавлена поддержка уведомления об изменении состояния
+носителя Ethernet.</p>
+
+<p>Поддержка Link Quality Monitoring (LQM) в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> была
+переписана заново. LQM, описанный в RFC 1989, позволяет PPP сохранять информацию о
+качестве работающего соединения. [MERGED]</p>
+
+<p>Клонирование псевдо-интерфейсов было обновлено, чтобы сделать возможным создание
+интерфейсов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">stf</span>(4)</span></a> с именами
+<tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, <tt class="DEVICENAME">stf</tt>, или <tt
+class="DEVICENAME">6to4</tt>. Обратите внимание, что это нарушает обратную совместимость;
+например, теперь <tt class="COMMAND">ifconfig stf</tt> создаст интерфейс <tt
+class="DEVICENAME">stf</tt>, а не <tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, и не выведет <tt
+class="DEVICENAME">stf0</tt> на стандартный вывод.</p>
+
+<p>Следующие возможности TCP теперь включены по умолчанию: RFC 3042 (Limited Retransmit),
+RFC 3390 (increased initial congestion window sizes), TCP bandwidth-delay product
+limiting. Для этих возможностей доступен набор переменных sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3042</var>, <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3390</var>, и <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.inflight.enable</var>. Дополнительная информация может быть
+найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>FreeBSD реализация TCP теперь включает поддержку минимального MSS (устанавливается
+через переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.tcp.minmss</var>) и ограничение
+потока данных через соединения, передающие множество мелких TCP сегментов в короткий
+период времени (через переменную sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.minmssoverload</var>). Соединения, превысившие этот предел,
+могут быть сброшены. Эта возможность предоставляет защиту от целого класса исчерпывающих
+ресурсы атак.</p>
+
+<p>Реализация TCP теперь включает частичную поддержку RFC 2385 (TCP-MD5) digest (только
+на вывод). Эта возможность, включаемая параметрами ядра <var
+class="LITERAL">TCP_SIGNATURE</var> и <var class="LITERAL">FAST_IPSEC</var>, является
+расширением TCP для аутентификации TCP сессий. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setkey&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setkey</span>(8)</span></a> теперь
+включает поддержку TCP-MD5 класса ассоциаций безопасности. [MERGED]</p>
+
+<p>Обработка reset в TCP соединении была улучшена, чтобы усложнить reset атаки настолько,
+насколько это возможно, при сохранении совместимости с широчайшим диапазоном TCP
+стеков.</p>
+
+<p>Реализация RFC 1948 была улучшена. Компонент временного смещения в Initial Sequence
+Number (ISN) теперь включает случайное положительное число, так что ISN всегда
+увеличивается, независимо от скорости повторного использования порта.</p>
+
+<p>Было реализовано произвольное ``эфемерное'' выделение порта (random ephemeral port
+allocation), пришедшее из OpenBSD. Оно включено по умолчанию и может быть отключено через
+переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomized</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен TCP Selective Acknowledgements (SACK), как описано в RFC 2018. Это
+увеличивает производительность TCP через соединения с большими потерями пакетов. SACK
+может быть включен переменной sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.sack.enable</var>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.4. Диски и хранение</a></h4>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает контроллеры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cardbus&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cardbus</span>(4)</span></a>
+ATA/SATA.</p>
+
+<p>Было исправлено множество ошибок в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>. Наиболее
+заметные из них относятся к улучшению детектирования master/slave устройств и к проблемам
+с задержками.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает Promise command sequencer, имеющийся на всех современных контроллерах
+Promise (PDC203** PDC206**).</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Добавлена также предварительная поддержка для Promise SX4/SX4000 в
+качестве ``обычного'' Promise ATA контроллера; ATA RAID поддерживается, но только с
+уровнями RAID0, RAID1 и RAID0+1.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Параметр ядра <var class="LITERAL">DA_OLD_QUIRKS</var>, предназначенный для драйвера
+диска CAM SCSI (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cam&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cam</span>(4)</span></a>) был
+удален. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>, которая
+могла приводить к прерыванию ввода/вывода в некоторых редких случаях.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_CONCAT</var> для соединения нескольких дисков в один.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_NOP</var> для различного тестирования.</p>
+
+<p>Были добавлены новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_RAID3</var> для преобразования RAID3 и утилита пользователя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=graid3&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">graid3</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_STRIPE</var>, который реализует преобразование RAID0. В этом классе
+есть два режима: ``fast'' и ``economic''. В режиме fast, когда используются очень
+небольшой размер страйпа, только один запрос ввода вывода отправляется к каждому диску в
+страйпе; это приблизительно в 10 раз быстрее для страйпов малого размера, чем режим
+economic и другие реализации RAID0. Хотя режим fast используется по умолчанию, он
+потребляет несколько больше памяти. Путем установки переменной загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.fast</var> в 0 может быть включен режим economic, в
+котором запросы отправляются каждый раз. Возможно также указание максимального количества
+памяти, потребляемого в режиме fast, через переменную загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.maxmem</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен GEOM Gate, который состоит из нового класса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GATE</var> и нескольких утилит пользователя GEOM Gate (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatel</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatec&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatec</span>(8)</span></a>, and
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggated&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggated</span>(8)</span></a>). Он
+поддерживает экспорт устройств, включающих не приспособленные к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> через
+сеть.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_LABEL</var> для обнаружения меток томов на различных файловых
+системах, таких как UFS, MSDOSFS (FAT12, FAT16, FAT32), и ISO9660.</p>
+
+<p>Новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GPT</var>, поддерживающий разделы GUID Partition Table (GPT) и
+возможность создания большого количества разделов на одном диске, был добавлен в <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> по умолчанию.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_MIRROR</var>, поддерживающий функциональность RAID1. Для контроля
+этого класса может использоваться утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gmirror&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gmirror</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_UZIP</var>, реализующий сжатые диски только для чтения. На данный
+момент он поддерживает формат сжатия дисков cloop V2.0.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_VINUM</var> для поддержки взаимодействия между <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает современные контроллеры Adaptec ServeRAID series SCSI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает отсутствовавшие команды ATAPI MMC и правильно обрабатывает задержки.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Менеджер томов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> был
+обновлен для использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>,
+инфраструктуры трансформирования дисковых запросов ввода-вывода 5.x. Была добавлена
+утилита пользователя <tt class="COMMAND">gvinum</tt>.</p>
+
+<p>Была добавлена поддержка LSI-type программного RAID.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.5. Файловые системы</a></h4>
+
+<p>Код файловой системы EXT2FS теперь включает частичную поддержку больших файлов (&gt;
+4GB). Частичность поддержки заключается в том, невозможно создать большие файлы на
+файловых системах, которые не были обновлены до <var class="LITERAL">EXT2_DYN_REV</var>
+или на тех, где в суперблоке не установлен флаг <var
+class="LITERAL">EXT2_FEATURE_RO_COMPAT_LARGE_FILE</var>.</p>
+
+<p>Была исправлена паника в NFSv4 клиенте; она случалась при попытке работы с
+поддерживающим только NFSv3/NFSv2 сервером.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="LITERAL">MSDOSFS_LARGE</var> для поддержки
+файловых систем больших, чем 128GB. Этот параметр выключен по умолчанию. Имейте ввиду,
+что он использует как минимум 32 байта памяти ядра для каждого файла на диске; его
+использование безопасно только в четко контролируемых ситуациях, таких как монтирование
+файловой системы с менее чем 1 миллионом файлов только для чтения, и так далее. Экспорт
+этих больших файловых систем по NFS не поддерживается.</p>
+
+<p>Клиент SMBFS теперь поддерживает подпись SMB запроса, которая предотвращает атаки
+``man in the middle'' и необходима для подключения к серверам Windows 2003 в настройке по
+умолчанию. Поскольку подпись каждого сообщения понижает производительность, эта
+возможность включается только если сервер ее требует; со временем она может стать
+параметром <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_smbfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mount_smbfs</span>(8)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN925" name="AEN925">2.2.6. Стороннее программное
+обеспечение</a></h4>
+
+<p><b class="APPLICATION">ALTQ framework</b> была импортирована из снэпшота KAME от 7
+июня 2004 года. Этот импорт нарушает совместимость ABI в <var class="VARNAME">struct
+ifnet</var> и требует перекомпиляции всех сетевых драйверов. Кроме того, некоторые
+сетевые драйверы были изменены для поддержки инфраструктуры ALTQ. Обновлены драйверы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bfe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bfe</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tun&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tun</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> был обновлен с версии 3.4.31 до версии 3.4.35
+[MERGED].</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Изменения в программах
+пользователя</a></h3>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpidump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpidump</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает таблицы SSDT. Дамп или дизассемблирование DSDT теперь также включает
+содержимое этих таблиц, если они присутствуют.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdlabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdlabel</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-f</var> для работы с файлами вместо
+разделов диска.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdtar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdtar</span>(1)</span></a> теперь
+используется в качестве утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> в базовой
+системе FreeBSD по умолчанию. <tt class="FILENAME">/usr/bin/tar</tt> был сделан
+символической ссылкой, указывающей по умолчанию на <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/bsdtar</tt>. Для возврата к <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/gtar</tt> по умолчанию, может быть использована переменная
+сборки <var class="VARNAME">WITH_GTAR</var>.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <tt class="COMMAND">bthidcontrol</tt> и <tt
+class="COMMAND">bthidd</tt>, поддерживающие Bluetooth HID (Human Interface Device).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=col&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">col</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colcrt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colcrt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colrm&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colrm</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=column&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">column</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fmt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fmt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=join&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">join</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rev&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rev</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tr</span>(1)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ul&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ul</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживают многобайтовые символы.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=conscontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">conscontrol</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает команды <var class="LITERAL">set</var> и <var
+class="LITERAL">unset</var>, которые устанавливают/удаляют виртуальную консоль. <var
+class="LITERAL">unset</var> направляет вывод из системы, например <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=printf&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">printf</span>(9)</span></a> из
+ядра, на реальную основную консоль. Это интерфейс к tty ioctl <var
+class="LITERAL">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a> теперь
+принимает два параметра, <var class="OPTION">-j</var> и <var class="OPTION">-J</var>,
+включающие рассинхронизацию заданий, запускаемых непривилегированными пользователями и
+суперпользователем соответственно. Рассинхронизация означает, что перед выполнением
+задания <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a>
+останавливается на небольшой произвольный период времени в заданном пределе. Эта
+возможность предназначена для уменьшения пиков нагрузки, появляющихся при выполнении
+большого количества задач, запланированных на определенный момент времени. [MERGED]</p>
+
+<p>Параметры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cut&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cut</span>(1)</span></a> <var
+class="OPTION">-c</var>, <var class="OPTION">-d</var>, и <var class="OPTION">-f</var>
+теперь корректно работают в локалях с многобайтными символами.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает ключевое слово <var class="OPTION">iso8601</var> для отображения дат в
+формате ISO 8601.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=daemon&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">daemon</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var> для создания PID файла.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">fillchar</var> для указания альтернативного
+символа заполнения в режиме конверсии, или при использовании <var
+class="OPTION">noerror</var> с <var class="OPTION">sync</var> при возникновении ошибки
+ввода.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-c</var> для отображения полной статистики
+файловых систем.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a>, которая могла
+приводить к выводу некорректной информации при указании параметра <var
+class="OPTION">-t</var> и недоступности точки монтирования для вызывающего
+пользователя.</p>
+
+<p>Утилита <tt class="COMMAND">doscmd</tt> была удалена из базовой системы FreeBSD и
+доступна через порт <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> из коллекции портов FreeBSD.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживают параметр <var class="OPTION">-P</var> для указания других методов
+резервного копирования (не в файлы или на ленты). Аргумент передается <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> с определенной
+переменной окружения <var class="VARNAME">$DUMP_VOLUME</var> или <var
+class="VARNAME">$RESTORE_VOLUME</var> соответственно. Дополнительная информация находится
+на страницах справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=eeprom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">eeprom</span>(8)</span></a> для
+отображения и изменения настроек системы, сохраненных в EEPROM или NVRAM. Существующая
+реализация поддерживает системы, поставляемые с Open Firmware.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetwln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetwln</span>(3)</span></a>,
+версия <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetln</span>(3)</span></a> для
+расширенных символов.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-acl</var> в основном для поиска файлов с <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acl&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acl</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новый основной параметр <var class="OPTION">-depth <var
+class="REPLACEABLE">n</var></var>, который проверяет, соответствует ли глубина вложения
+данного файла относительно начальной точки поиска <var class="REPLACEABLE">n</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> теперь
+при открытии сокета для передачи данных в активном режиме использует эффективный UID
+текущего пользователя, а не <tt class="USERNAME">root</tt>. Это полезно для сопоставления
+анонимного FTP трафика правилу <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> с
+параметром <var class="LITERAL">uid</var>.</p>
+
+<p>Были реализованы функции <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftw</span>(3)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nftw</span>(3)</span></a>. Они
+используются для прохода по иерархии каталогов.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(8)</span></a> для
+оперирования классами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> из
+пространства пользователя.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gpt&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gpt</span>(8)</span></a>, утилита
+для работы с GUID таблицей разделов, теперь поддерживает команду <var
+class="OPTION">remove</var>. Ее команда <var class="OPTION">add</var> теперь поддерживает
+параметр <var class="OPTION">-i</var>, который позволяет пользователю определять номер
+для нового раздела.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=id&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">id</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-M</var> для вывода метки MAC текущего
+процесса.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает переименование сетевых интерфейсов на лету, используя параметр <var
+class="OPTION">name</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь выводит <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+статус интерфейса. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanmtu</var> и <var
+class="OPTION">-vlanmtu</var>, контролирующие возможность получения расширенных фреймов
+некоторыми Ethernet интерфейсами (т.е. фреймов, содержащих более чем 1500 байт
+данных).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanhwtag</var> и <var
+class="OPTION">-vlanhwtag</var>, контролирующие возможность обработки тегов VLAN
+некоторыми Ethernet интерфейсами на аппаратном уровне.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-ldi</var> для управления выравниванием
+локальных переменных. В этой утилите было сделано несколько других изменений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> now
+supports <var class="OPTION">-fbs</var> and <var class="OPTION">-ut</var> for function
+declarations with the opening brace on the same line as the declaration of arguments all
+spaces and no tabs in order to fix problem when non-8 space tabs are used.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ip6fw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ip6fw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-n</var> для запрета внесения любых изменений в
+правила ядра</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipcs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipcs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-u</var> для отображения информации о IPC
+механизмах, принадлежащих определенному пользователю.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-b</var> для вывода только действия и
+комментария каждого правила, исключая тело правила.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-U</var> для запуска команды под пользователем,
+который существует только внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-l</var> для очистки окружения. Все переменные
+окружения очищаются, за исключением <var class="VARNAME">HOME</var>, <var
+class="VARNAME">SHELL</var>, <var class="VARNAME">PATH</var>, <var
+class="VARNAME">TERM</var>, и <var class="VARNAME">USER</var> перед запуском программы в
+jail под определенным пользователем. Это поведение подобно поведению <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a> с параметром
+<var class="OPTION">-l</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита отладки ядра <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kgdb&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kgdb</span>(1)</span></a>, которая
+использует <b class="APPLICATION">libgdb</b> и работает с потоками ядра, модулями ядра и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kvm&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kvm</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=killall&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">killall</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает флаг <var class="OPTION">-e</var>, с которым <var
+class="OPTION">-u</var> указывает на эффективный, а не реальный ID пользователя.
+[MERGED]</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libalias&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libalias</span>(3)</span></a>
+теперь есть поддержка (и новый API) для нескольких синонимов в одном процессе.
+Существующий API был переписан в терминах нового для сохранения совместимости.</p>
+
+<p>Была добавлена библиотека <b class="APPLICATION">libarchive</b> для работы со сжатыми
+и несжатыми архивными файлами. Дополнительная информация может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libarchive&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">libarchive</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libdisk</b> теперь использует <var
+class="VARNAME">d_addr_t</var> для адресов дисков. Это позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+правильно работать с дисками и файловыми системами размером более 1 TB.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libpthread</b> теперь поддерживает переменную окружения <var
+class="VARNAME">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE</var> для включения режима 1:1 (используя набор
+системных потоков). Обратите внимание, что сборка <b class="APPLICATION">libpthread</b> с
+флагом <var class="OPTION">-DSYSTEM_SCOPE_ONLY</var> также включает режим 1:1, и что этот
+параметр установлен по умолчанию для архитектур, которые еще не поддерживают режим M:N.
+Кроме того, переменная окружения <var class="VARNAME">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE</var>
+может использоваться для принудительного включения режима M:N (используя набор потоков
+процесса). Например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>заставляет приложение <var class="REPLACEABLE">threaded_app</var> использовать
+системный набор потоков, а</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>соответственно заставляет его использовать набор потоков процесса.</p>
+
+<p>Ошибка в параметре <var class="OPTION">-d</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> была
+исправлена. Кроме того, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> теперь
+корректно работает с многобайтными локалями.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> теперь
+обрабатывает имена файлов как мультибайтовые последовательности символов, в соответствии
+с текущей переменной <var class="VARNAME">LC_CTYPE</var>, когда определяется какие
+символы печатаемые.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новую директиву <var class="LITERAL">.warning</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает POSIX-совместимый флаг <var class="LITERAL">+</var> в командных строках <tt
+class="FILENAME">Makefile</tt>, которая приводит к выполнению строки даже при указании
+параметра <var class="OPTION">-n</var>. Это полезно например при вызове вложенных
+make.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+помещает переменные из командной строки в переменную <var
+class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, как этого требует POSIX. Это приводит к передаче
+переменных через все вложенные make, вызываемые через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> (кроме
+переменной <var class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, которая эксклюзивно изменяется в
+окружении вложенного make). Помимо прочего, это делает переменные не переписываемыми во
+вложенных make, кроме как из командной строки.</p>
+
+<p>Были реализованы функции C99 <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyint&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nearbyint</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyintf&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">nearbyintf</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Был реализован заголовок C99 <tt class="FILENAME">tgmath.h</tt>. Он предоставляет
+макрос для функций <tt class="FILENAME">math.h</tt> и <tt
+class="FILENAME">complex.h</tt>, которые реализованы для float, double и long double.</p>
+
+<p>Были реализованы расширения GNU для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mbsnrtowcs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mbsnrtowcs</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wcsnrtombs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">wcsnrtombs</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь позволяет пользователям устанавливать параметр отладки через файл <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь использует новый порядок при обработке ротации файлов. Сначала ротируются все
+файлы, которые необходимо ротировать, затем посылается одиночный сигнал каждому процессу,
+которому необходимо послать сигнал, и наконец все файлы, которые были ротированы,
+сжимаются.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nextwctype&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nextwctype</span>(3)</span></a>
+для перебора всех символов из определенного класса.</p>
+
+<p>Была добавлена первичная поддержка для UTF-8 версий всех поддерживаемых в настоящее
+время системных локалей. Это сделано в основном для порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/utf8locale/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">misc/utf8locale</tt></a>.</p>
+
+<p>Добавлена локаль Israel Hebrew <var class="LITERAL">he_IL.UTF-8</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=logins&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">logins</span>(1)</span></a> для
+отображения информации о пользовательских и системных учетных записях.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mountd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mountd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var>, позволяющий пользователям указывать
+известный порт для указания его в правилах брандмауэра.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>
+теперь отображает членство в широковещательных группах, имеющихся в системе.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mdmfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mdmfs</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживают флаг <var class="OPTION">-l</var> для установки MAC multilabel флага на
+новых системах без использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tunefs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tunefs</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a>
+теперь сообщает о попытках входа через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Программа <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a> была
+перемещена из <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> в <tt
+class="FILENAME">/usr/sbin/nologin</tt>. <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> стал
+символической ссылкой для обратной совместимости.</p>
+
+<p>В поддержку NSS было внесено исправление, которое решает проблемы с использованием
+сторонних NSS модулей (таких как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/nss_ldap/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">net/nss_ldap</tt></a>) и групп с длинным списком членов.</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=od&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">od</span>(1)</span></a> теперь есть
+поддержка многобайтных символов в стиле POSIX.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> была
+замещена BSD-лицензированной версией из OpenBSD. Она включает параметр <var
+class="OPTION">--posix</var> для строгого соответствия POSIX.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pgrep&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pgrep</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkill&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkill</span>(1)</span></a>,
+пришедшие их NetBSD. Они также поддерживают параметр <var class="OPTION">-M</var> для
+извлечения значений, связанных со списком имен из указанного дампа (core) вместо <tt
+class="FILENAME">/dev/kmem</tt> по умолчанию, и параметр <var class="OPTION">-N</var> для
+извлечения списка имен из указанной системы вместо ядра (kernel) по умолчанию.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set rad_alive <var class="REPLACEABLE">N</var>'' для
+периодического отправления учетной информации RADIUS на сервер RADIUS. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set pppoe [standard|3Com]'' для настройки режима взаимодействия с
+низлежащим узлом Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_pppoe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_pppoe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Была улучшена совместимость <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> с POSIX/SUSv3.
+Эти изменения включают параметры <var class="OPTION">-p</var> для списка ID процессов,
+<var class="OPTION">-t</var> для списка имен терминалов, <var class="OPTION">-A</var>,
+которая эквивалентна <var class="OPTION">-ax</var>, <var class="OPTION">-G</var> для
+списка ID групп, <var class="OPTION">-X</var>, которая противоположна <var
+class="OPTION">-x</var>, и некоторые мелкие улучшения. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр форматирования <var class="OPTION">-O emul</var>, при котором
+печатается имя эмулируемых системных переменных окружения, в которых находится
+процесс.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-H</var>, который принимает указатель на файл с
+зашифрованным паролем. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rarpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rarpd</span>(8)</span></a>,
+которая не позволяла ему правильно работать на интерфейсах более чем с одним IP адресом.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=regex&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">regex</span>(3)</span></a> теперь
+поддерживает регулярные выражения, учитывая многобайтные символы.</p>
+
+<p>Файлы настройки, используемые <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a>,
+теперь поддерживают ключевые слова <var class="LITERAL">timeout:</var> и <var
+class="LITERAL">attempts:</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a> и
+ассоциированные интерфейсы теперь гораздо лучше подходят для повторного использования и
+работы с потоками. Множественные запросы к DNS теперь могут происходить одновременно, что
+приводит к значительному улучшению производительности некоторых многопоточных приложений.
+Некоторые многопоточные приложения необходимо перекомпилировать; примеры из коллекции
+портов: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/www/mozilla/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">www/mozilla</tt></a> и варианты, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/evolution/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">mail/evolution</tt></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs</tt></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs2</tt></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmdir&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmdir</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-v</var>, для вывода информации об удаляемых
+файлах.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=savecore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">savecore</span>(8)</span></a>
+теперь правильно работает для дамп файлов больше 2GB.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=script&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">script</span>(1)</span></a> была
+исправлена, и теперь он работает корректно если его стандартный ввод закрыт. Это
+исправление предотвращает потенциально опасное взаимодействие с пакетом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>; если он запускался не интерактивно, то
+мог удалить все устаревшие порты без их переустановки.</p>
+
+<p>Был добавлен даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sdpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sdpd</span>(8)</span></a>
+Bluetooth Service Discovery Protocol.</p>
+
+<p>Команда <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sed&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sed</span>(1)</span></a> <var
+class="LITERAL">y</var> (транслирование) теперь поддерживает многобайтные символы.</p>
+
+<p>Были добавлены утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sha1&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sha1</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmd160&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmd160</span>(1)</span></a>.
+Подобно <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=md5&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">md5</span>(1)</span></a>, они
+вычисляют хэш вводимых данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Была добавлена небольшая утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smbmsg&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">smbmsg</span>(8)</span></a>, для
+отправки/получения SMBus сообщений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a> теперь
+использует <tt class="HOSTID">localhost</tt> в качестве компьютера по умолчанию в пакетах
+запроса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talkd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talkd</span>(8)</span></a>, если
+назначение и источник локальны. Это делает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a>
+зависимым от правильно установленной записи для <tt class="HOSTID">localhost</tt> в <tt
+class="FILENAME">/etc/hosts</tt> или в DNS.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает два новых параметра: параметр <var class="OPTION">-w</var>, позволяющий
+создание новых файлов, и параметр <var class="OPTION">-U</var>, позволяющий установку
+umask.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=top&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">top</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает отображение текущего количества I/O. Эта возможность может быть включена
+нажатием ``m'' или передачей параметра командной строки <var class="OPTION">-m
+io</var>.</p>
+
+<p>Многие утилиты пользователя в базовой системе (в основном предоставленные GNU утилиты)
+теперь используют системную версию <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getopt_long&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getopt_long</span>(3)</span></a>,
+вместо GNU версии.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="RC-SCRIPTS" name="RC-SCRIPTS">2.3.1. Скрипты <tt
+class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></h4>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">diskless</tt> был разделен на <tt
+class="FILENAME">hostname</tt>, <tt class="FILENAME">resolve</tt>, <tt
+class="FILENAME">tmp</tt> и <tt class="FILENAME">var</tt>.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">gbde_swap</tt>, поддерживающий gbde
+устройства подкачки. При указании переменной <var class="VARNAME">gbde_swap_enable</var>
+в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a>,
+устройство подкачки <tt class="FILENAME">/dev/<var class="REPLACEABLE">foo.bde</var></tt>
+из <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstab&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fstab</span>(5)</span></a>
+автоматически подключается во время загрузки с устройством <tt class="FILENAME">/dev/<var
+class="REPLACEABLE">foo</var></tt> и случайным ключом, полученным как контрольная сумма
+MD5 от 512 байт, прочитанных из <tt class="FILENAME">/dev/random</tt>. Обратите внимание,
+что это делает невозможным восстановление дампов ядра.</p>
+
+<p>Были добавлены <var class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> и <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_verbose</var>. Когда <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> установлена в <var class="LITERAL">YES</var>,
+политика выбора адреса загружается в ядро. Если существует <tt
+class="FILENAME">/etc/ip6addrctl.conf</tt>, он будет использован, иначе будет
+задействована политика по умолчанию. Применяется политика по умолчанию, описанная в RFC
+3484, если <var class="VARNAME">ipv6_enable</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var>. Иначе в качестве политики по умолчанию будет использована
+политика приоритетов для адресов IPv4.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">mixer</tt>. При завершении работы сохраняет
+текущие настройки всех аудио микшеров, присутствующих в системе, и восстанавливает их при
+загрузке.</p>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">named</tt> был обновлен для поддержки <b
+class="APPLICATION">BIND 9</b> в базовой системе. Изменения включают:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a> по
+умолчанию запускается в каталоге <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> <tt
+class="FILENAME">/var/named</tt>. Это поведение может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_chrootdir</var> в файле <var class="VARNAME">named_chrootdir</var>,
+а каталог <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> может
+быть изменен переменной <var class="VARNAME">named_chrootdir</var> в том же файле.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Когда переменная <var class="VARNAME">named_chroot_autoupdate</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var> (это значение по умолчанию), каталог chroot автоматически
+настраивается во время загрузки. Символическая ссылка, которая указывает на <tt
+class="FILENAME">/var/named/etc/namedb</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/etc/namedb</tt>, а символическая ссылка, которая указывает в <tt
+class="FILENAME">/var/named/var/run/named/pid</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/var/run/named/pid</tt>. Последнее может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_symlink_enable</var> в файле <tt class="FILENAME">rc.conf</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Файл <tt class="FILENAME">rndc.key</tt> создается автоматически, если еще не
+существует.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Были добавлены скрипты <tt class="FILENAME">pf</tt> и <tt class="FILENAME">pflog</tt>
+для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Стороннее программное
+обеспечение</a></h3>
+
+<p>Код <b class="APPLICATION">ACPI-CA</b> был обновлен с с снэпшота 20030619 до снэпшота
+20040527.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">AMD (am-utils)</b> был обновлен с версии 6.0.9 до версии
+6.0.10p1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">awk</b> от Bell Labs был обновлен с релиза от 29 июня 2003 года
+до релиза 7 февраля 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">BIND</b> был обновлен с версии 8.3.1-REL до версии 9.3.0.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Binutils</b> были обновлены до снэпшота от 23 мая 2004 из ветви
+FSF 2.15.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">CVS</b> был обновлен с версии 1.11.15 до версии 1.11.17.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FILE</b> был обновлен с версии 3.41 до версии 4.10.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">gdtoa</b> (библиотека, выполняющая преобразования чисел между
+бинарным и десятичным форматами) была обновлена с версии 20030324 до версии 20040118.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GDB</b> был обновлен до версии 6.1.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU GCC</b> был обновлен с версии 3.3.3-prerelease от 6 ноября,
+2003 до 3.4.2-prerelease от 28 июля, 2004.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU grep</b> был обновлен с версии 2.4d до версии 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">less</b> был обновлен с версии 371 до версии 381.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU readline</b> 4.3 была обновлена официальными патчами с 001
+до 005.</p>
+
+<p>Библиотека <b class="APPLICATION">GNU regex</b> была обновлена до версии, включенной в
+<b class="APPLICATION">GNU grep</b> 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU sort</b> был обновлен с textutils 2.1 до снэпшота coreutils
+5.2.1 от 12 августа 2004 года.</p>
+
+<p>Реализация <b class="APPLICATION">GNU tar</b> в основной системе теперь называется <tt
+class="FILENAME">gtar</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Heimdal Kerberos</b> был обновлен с версии 0.6 до версии
+0.6.1.</p>
+
+<p>Клиент <b class="APPLICATION">ISC DHCP</b> был обновлен c версии 3.0.1 RC10 до версии
+3.0.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libpcap</b> была обновлена с версии 0.7.1 до версии 0.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">lukemftpd</b> был обновлен с снэпшота от 3 ноября 2003 года до
+снэпшота от 9 августа 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">NTP</b> был обновлен с версии 4.1.1a до версии 4.2.0.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenPAM</b> был обновлен с релиза Dogwood до релиза
+Eelgrass.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> был обновлен с версии 3.6.1p1 до версии
+3.8.1p1.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Настройка по умолчанию для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> была
+изменена. SSH протокол версии 1 теперь не включен по умолчанию. Кроме того,
+аутентификация по паролю через SSH выключена по умолчанию если включен PAM.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> был обновлен с версии 0.9.7c до версии 0.9.7d.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> VIA C3 Nehemiah PadLock ACE (Advanced
+Cryptography Engine) криптографии, которая предоставляет шифрование Advanced Encryption
+Standard (AES), была импортирована из пререлиза <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">pf</b>, пакетный фильтр OpenBSD из OpenBSD 3.5-stable, был
+импортирован в дерево исходных текстов FreeBSD, и теперь установлен по умолчанию.
+Добавлены также два новых пользователя (<tt class="USERNAME">proxy</tt> и <tt
+class="USERNAME">_pflogd</tt>) и три новых группы (<tt class="USERNAME">authpf</tt>, <tt
+class="USERNAME">proxy</tt> и <tt class="USERNAME">_pflogd</tt>), которые необходимы <b
+class="APPLICATION">pf</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> При обновлении из исходных текстов, должны быть добавлены эти
+учетные записи. Для добавления этих записей в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=passwd&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">passwd</span>(5)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=group&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">group</span>(5)</span></a> может
+быть использован <var class="LITERAL">mergemaster -p</var>. Для выключения сборки <b
+class="APPLICATION">pf</b> может быть использована переменная <var
+class="VARNAME">NO_PF</var> в <tt class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Были импортированы несколько утилит пользователя из OpenBSD <b
+class="APPLICATION">pf</b>. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftp-proxy&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftp-proxy</span>(8)</span></a> это
+ftp прокси для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pfctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pfctl</span>(8)</span></a> это
+эквивалент <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipf</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pflogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pflogd</span>(8)</span></a> это
+даемон для протоколирования пакетов через <var class="LITERAL">if_pflog</var> в формате
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcap&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcap</span>(3)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=authpf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">authpf</span>(8)</span></a>
+оболочка для изменения наборов правил <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">routed</b> был обновлен с релиза 2.22 до релиза 2.27 с
+rhyolite.com. Обратите внимание, что для тех, кто использовал возможность RIP MD5
+аутентификацию, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=routed&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">routed</span>(8)</span></a> теперь
+несовместим с предыдущими версиями FreeBSD; однако, теперь он совместим с реализациями от
+Sun, Cisco и других поставщиков.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> был обновлен с версии 8.12.10 до версии 8.13.1.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcpdump</b> был обновлен с версии 3.7.1 до версии 3.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcsh</b> был обновлен с версии 6.11 до 6.13.00.</p>
+
+<p>База данных временных зон была обновлена с <tt class="FILENAME">tzdata2003a</tt> до
+<tt class="FILENAME">tzdata2004a</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">zlib</b> был обновлен с версии 1.1.4 до версии 1.2.1.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Инфраструктура коллекции
+портов/пакетов</a></h3>
+
+<p>Большинство скриптов запуска/останова, устанавливаемые различными портами, теперь
+используют новую инфраструктуру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, представленную
+в FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, хотя некоторые порты все еще используют
+скрипты в старом стиле. При запуске сначала выполняются скрипты в новом стиле, а затем в
+старом. При останове все происходит в точности наоборот.</p>
+
+<p>Был добавлен и включен по умолчанию атрибут <var class="LITERAL">SIZE</var> для
+distfiles, который может быть использован для проверки размеров файлов перед загрузкой.
+<var class="VARNAME">DISABLE_SIZE</var> может быть использована для запрещения проверки
+размера. Это особенно полезно на старых версиях FreeBSD, где нет соответствующей
+поддержки в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fetch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fetch</span>(1)</span></a>, и для
+некоторых FTP прокси, которые всегда выдают неверные размеры.</p>
+
+<p>Для отслеживания наиболее важных изменений в дерево портов были добавлены два файла:
+<tt class="FILENAME">ports/CHANGES</tt> содержит список основных изменений в коллекции
+портов и ее инфраструктуре. <tt class="FILENAME">ports/UPDATING</tt> описывает некоторые
+потенциально проблемные случаи, которые могут встретиться при обновлении определенных
+портов, по аналогии с <tt class="FILENAME">src/UPDATING</tt> в базовой системе.</p>
+
+<p>Код обработки версий в системных утилитах <tt class="FILENAME">pkg_*</tt> был
+переписан для восстановления совместимости с 4.x и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>.</p>
+
+<p>Инструментарий пакетов теперь может искать совпадения с помощью операторов отношения и
+выборов в стиле csh <var class="LITERAL">{...}</var>, например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">pkg_info -I 'docbook&#62;=3.0'</kbd>
+</pre>
+
+<p>отобразит (все) docbook DTD с версией как минимум 3.0. Дополнительные параметры
+командной строки также были добавлены для поддержки шаблонов.</p>
+
+<p>Была улучшена обработка сбойных баз данных пакетов.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-S</var> для добавления префикса ко всем
+<var class="LITERAL">@cwd</var> во время создания пакета.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-j</var> для отображения скрипта
+зависимостей каждого пакета.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Подготовка релизов и
+интеграция</a></h3>
+
+<p>Поддержка криптографии в FreeBSD более не опциональный компонент релизов, и
+дистрибутивный компонент <var class="LITERAL">crypto</var> теперь часть <var
+class="LITERAL">base</var>. Обратите внимание, что параметр сборки <var
+class="OPTION">-DNOCRYPT</var> все еще существует для всех, кто хочет собрать бинарные
+файлы без поддержки криптографии.</p>
+
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">GNOME</b> был обновлен с версии 2.4 до
+версии 2.6.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы используете старый <b class="APPLICATION">GNOME</b> десктоп
+отдельно (<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/gnome2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/gnome2</tt></a>), простое обновление его из коллекции портов FreeBSD
+с помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+(<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>) вызовет серьезные проблемы. Если вы
+используете <b class="APPLICATION">GNOME</b> в качестве десктопа, внимательно прочтите
+инструкции <a href="http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html</a>, и используйте скрипт <tt
+class="FILENAME">gnome_upgrade.sh</tt> для правильного обновления до <b
+class="APPLICATION">GNOME</b> 2.6.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что если вы используете только библиотеки <b
+class="APPLICATION">GNOME</b>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+будет достаточно для обновления портов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">KDE</b> был обновлен с версии 3.1.4 до
+версии 3.2.3.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/security/portaudit/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">security/portaudit</tt></a> теперь находится в коллекции портов FreeBSD.
+Эта утилита читает базу данных, содержащую известные уязвимости портов, и сообщает о них
+администратору.</p>
+
+<p>FreeBSD теперь использует <b class="APPLICATION">Xorg</b> вместо <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> в качестве X Window System по умолчанию. Поддерживаемый
+релиз <b class="APPLICATION">Xorg</b> - X11R6.7.0. Обратите внимание, что <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> также доступен из коллекции портов FreeBSD (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/XFree86-4/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/XFree86-4</tt></a>).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DOC" name="DOC">2.7. Документация</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Обновление с предыдущих релизов
+FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Пользователям с уже установленными системами FreeBSD <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">настоятельно</i></span> рекомендуется прочесть ``Руководство для новых
+пользователей FreeBSD 5.3-RELEASE''. На дистрибутивном носителе или в любом другом месте,
+где можно найти информацию о релизе, имя файла этого документа обычно <tt
+class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>. Он предоставляет отдельные заметки по обновлению, но,
+что более важно, сравнительно рассматривает работу с 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> и
+обновление до 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Обновление FreeBSD конечно же должно производиться только после
+резервного копирования <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">всех</i></span> данных
+и файлов настройки.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-amd64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-amd64.html
new file mode 100644
index 0000000000..c232965128
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-amd64.html
@@ -0,0 +1,2302 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о релизе FreeBSD/amd64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о релизе FreeBSD/amd64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v
+1.6.2.5 2004/10/11 12:59:07 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div>
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN13" name="AEN13"></a>
+<p>Заметки о релизе для FreeBSD 5.3-RELEASE содержат общую информацию по изменениям,
+внесенным в систему FreeBSD с момента выпуска 5.2.1-RELEASE. Этот документ содержит
+список сообщений безопасности, выпущенных после последнего релиза, а также список
+значительных изменений, внесенных в ядро и пользовательские программы FreeBSD.
+Представлены также краткие заметки по обновлению системы.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#NEW">Что нового</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Сообщения безопасности</a></dt>
+
+<dt>2.2. <a href="#KERNEL">Изменения в ядре</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.2.1. <a href="#BOOT">Изменения в загрузчике</a></dt>
+
+<dt>2.2.2. <a href="#PROC">Поддержка оборудования</a></dt>
+
+<dt>2.2.3. <a href="#NET-PROTO">Сетевые протоколы</a></dt>
+
+<dt>2.2.4. <a href="#DISKS">Диски и хранение</a></dt>
+
+<dt>2.2.5. <a href="#FS">Файловые системы</a></dt>
+
+<dt>2.2.6. <a href="#AEN925">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Изменения в программах пользователя</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.3.1. <a href="#RC-SCRIPTS">Скрипты <tt class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+
+<dt>2.5. <a href="#PORTS">Инфраструктура коллекции портов/пакетов</a></dt>
+
+<dt>2.6. <a href="#RELENG">Подготовка релизов и интеграция</a></dt>
+
+<dt>2.7. <a href="#DOC">Документация</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#UPGRADE">Обновление с предыдущих релизов FreeBSD</a></dt>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>Этот документ содержит информацию о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE для аппаратной
+платформы AMD64. В нем описаны недавно добавленные, измененные, или удаленные возможности
+FreeBSD. Он также представляет некоторые заметки по обновлению с предыдущей версии
+FreeBSD.</p>
+
+<p>Этот дистрибутив FreeBSD 5.3-RELEASE представляет собой release. Его можно найти на <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или на любом из
+зеркал. Дополнительная информация по получению этого (или другого) release дистрибутива
+FreeBSD может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"
+target="_top">приложении ``Получение FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>Всем пользователям рекомендуется ознакомиться с сообщениями о проблемах перед
+установкой FreeBSD. В этот документ вносятся самая последняя информация, полученная в
+позже в процессе выпуска релиза или после релиза. Обычно в нем находятся информация о
+известных ошибках, сообщениях безопасности и исправления документации. Актуальную копию
+сообщений о проблемах для FreeBSD 5.3-RELEASE можно найти на веб сайте FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Что нового</a></h2>
+
+<p>В этом разделе описаны основные видимые пользователю добавленные или измененные с
+5.2.1-RELEASE возможности FreeBSD. Как правило, изменения, описанные здесь, уникальны для
+5-STABLE, если только они не помечены как [MERGED].</p>
+
+<p>Обычно в информации о релизе последовательно включены последние сообщения
+безопасности, выпущенные после 5.3-RELEASE, информация о поддержки новых драйверов или
+оборудования, новых команд или параметров, информация о основных исправлениях ошибок, или
+обновлениях стороннего программного обеспечения. В нем могут также перечисляться
+изменения важнейших портов/пакетов или практики выпуска релизов. Конечно, в информацию о
+релизе не вносятся данные о каждом отдельном изменении, сделанном в FreeBSD между
+релизами; этот документ фокусируется в основном на сообщениях безопасности, видимых
+пользователю изменениях, и основных архитектурных улучшениях.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Сообщения безопасности</a></h3>
+
+<p>Исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>;
+она приводила к сбрасыванию флагов файловой системы к их значению по умолчанию при
+создании снимка (снэпшота) файловой системы. Возможные последствия зависят от способа
+использования, но могут привести к отключению дополнительных списков контроля доступа,
+или разрешению использования setuid бита на исполняемых файлах, расположенных на
+недоверяемой файловой системе. Эта ошибка также относится к параметру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">-L</var>, где используется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>.
+Обратите внимание, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>
+обычно доступен только суперпользователям и членам группы <tt
+class="GROUPNAME">operator</tt>. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:01.mksnap_ffs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:01</a>.</p>
+
+<p>Исправлена ошибка в интерфейсе System V Shared Memory (а именно в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=shmat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">shmat</span>(2)</span></a>). Эта
+ошибка приводила к расположению сегмента совместно используемой памяти в невыделенном
+участке памяти ядра. Это может привести к получению атакующим неавторизованного доступа к
+частям памяти ядра, с возможным раскрытием важной информации, обходу механизмов контроля
+доступа, или расширению привилегий. Более детальная информация может быть найдена в
+сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:02.sh mat.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:02</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде системного вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail_attach&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail_attach</span>(2)</span></a>.
+Эта ошибка может позволить процессу с привилегиями суперпользователя внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> изменить
+свой корневой каталог на корневой каталог другой среды jail, и таким образом получить
+полный доступ на чтение и запись к файлам и каталогам внутри этого jail. Дополнительная
+информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:03.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:03</a>.</p>
+
+<p>Потенциальная DoS атака с низким трафиком на TCP стек FreeBSD была предотвращена путем
+ограничения количества TCP сегментов вне последовательности, которые могут одновременно
+обслуживаться. Более детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:04.tcp.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:04</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в SSL/TLS ChangeCipherSpec сообщении <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, которая могла привести к удалению нулевого указателя.
+Она позволяла удаленной атакующей стороне вызвать крах приложений, использующих <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, и привести к отказу в обслуживании (DoS). Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:05.openssl.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:05</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде обработки некоторых параметров сокета IPv6 в системном
+вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setsockopt&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setsockopt</span>(2)</span></a>.
+Она позволяла атакующему локально вызвать системную панику, а также могла позволять
+неавторизованный доступ к частям памяти ядра, что могло привести к раскрытию важной
+информации, обходу механизмов контроля доступа, или расширению привилегий. Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:06.ipv6.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:06</a>.</p>
+
+<p>Были исправлены две ошибки в коде <b class="APPLICATION">CVS</b>. Они позволяли
+серверу перезаписывать произвольные файлы клиента, а клиенту читать произвольные файлы на
+сервере при удаленном доступе к CVS репозиториям. Более детальная информация может быть
+найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:07.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:07</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Внесено исправление в <b class="APPLICATION">Heimdal</b>, исправляющее проблему,
+вследствие которой не производилась адекватная проверка аутентификации между автономными
+realm. Более подробная информация находится в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:08.heimdal.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:08</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в <b class="APPLICATION">CVS</b>, позволявшая
+злонамеренному клиенту перезаписывать произвольные участки памяти сервера. За дальнейшей
+информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:10.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:10</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена потенциальная проблема с целостностью кэша в реализации системного
+вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=msync&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">msync</span>(2)</span></a>,
+использующей операцию <var class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>. Однако, в качестве
+побочного эффекта исправления проблемы безопасности, флаг <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var> более не гарантирует выгрузку из памяти всех страниц.
+Пользователи, которым требуется старая семантика <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>, могут установить переменную sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_msync</var>, если их не беспокоит данная проблема безопасности. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:11.msync.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:11</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>, которая
+приводила к ошибке проверки попытки манипулирования таблицами маршрутизации из jail. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:12.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:12</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка обработки некоторых системных вызовов Linux,
+вследствие которой мог стать возможным доступ к областям памяти без соответствующей
+проверки. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:13.linux.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:13</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Множество программных ошибок в <b class="APPLICATION">CVS</b>, могущих привести к
+раскрытию информации, DoS, или выполнению произвольного кода, были исправлены путем
+обновления до <b class="APPLICATION">CVS</b> 1.11.17. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:14.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:14</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Ошибка в <var class="LITERAL">CONS_SCRSHOT</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ioctl&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ioctl</span>(2)</span></a> была
+исправлена; она может привести к получению неавторизованного доступа к областям памяти
+ядра с возможным раскрытием критической информации, пропуску механизмов контроля доступа,
+или к получению повышенных привилегий. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:15.syscons.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:15</a>. [MERGED]</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. Изменения в ядре</a></h3>
+
+<p><var class="LITERAL">ADAPTIVE_MUTEXES</var> были добавлены и включены по умолчанию.
+Это меняет поведение блокирующих мьютексов, которые переключаются, если поток, которому
+принадлежит мьютекс, выполняется другим процессором. Это поведение может быть изменено
+путем установки параметра ядра <var class="VARNAME">NO_ADAPTIVE_MUTEXES</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="VARNAME">ADAPTIVE_GIANT</var>, который включает
+адаптивность Giant блокировки при включении адаптивности мьютексов. Это повышает
+производительность SMP систем и включено по умолчанию на i386.</p>
+
+<p>Интерфейс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>
+теперь прозрачно поддерживает выравнивание и установление границ в теге DMA при загрузке
+буферов, и <code class="FUNCTION">bus_dmamap_load()</code> будет автоматически
+использовать сброс буферов когда это необходимо. Кроме того, был добавлен набор
+переменных sysctl <var class="VARNAME">hw.busdma.*</var> для статистики <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>
+была переписана с новым алгоритмом, который серьезно повышает надежность при высокой
+нагрузке. Старый алгоритм может быть использован путем установки sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_contigmalloc</var>. Дополнительная информация может быть получена
+со страницы справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Правила path <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(5)</span></a> теперь
+корректно работают с каталогами.</p>
+
+<p>API <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getvfsent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getvfsent</span>(3)</span></a> был
+удален.</p>
+
+<p>Переменная загрузчика <var class="VARNAME">hw.pci.allow_unsupported_io_range</var>
+была удалена.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает использование raw сокетов изнутри jail. Эта возможность отключена по
+умолчанию и контролируется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">security.jail.allow_raw_sockets</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает новый фильтр <var class="LITERAL">EVFILT_FS</var>, который используется для
+отправки сигналов файловой системы в пространство пользователя. На данный момент
+сигнализируются события mount, unmount и up/down статус NFS.</p>
+
+<p>Была добавлена новая инфраструктура отладки, KDB. Она состоит из новой подсистемы GDB,
+которая была переписана для поддержки потоков, run-length encoding compression, и так
+далее, и внешний интерфейс, в инфраструктуре которого могут быть настроены несколько
+различных подсистем отладки, и предоставлены основные сервисы для этих подсистем. Были
+изменены следующие параметры:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>KDB включен по умолчанию через параметры ядра <var class="LITERAL">options KDB</var>,
+<var class="LITERAL">options GDB</var>, и <var class="LITERAL">options DDB</var>. <var
+class="LITERAL">DDB</var> и <var class="LITERAL">GDB</var> указывают, какие подсистемы
+KDB включать.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">WITNESS_DDB</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">WITNESS_KDB</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_TRACE</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_TRACE</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_UNATTENDED</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_UNATTENDED</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">SC_HISTORY_DDBKEY</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">SC_HISTORY_KDBKEY</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_NOKLDSYM</var> был удален. Новая подсистема DDB поддерживает
+pre-linker symbol lookups, так же как и KLD symbol lookups одновременно.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">GDB_REMOTE_CHAT</var> был удален. Это изменение GDB протокола
+специфично для FreeBSD. Вместе с тем в протоколе GDB есть пакеты для вывода на
+консоль.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>KDB дает также единственный способ взаимодействия для любого и всего кода, которому
+необходимо использование функций отладки, таких как вход в отладчик или обработка
+альтернативной последовательности прерывания. Для этих целей внешний интерфейс был сделан
+не опциональным. Все отладочные запросы перенаправляются или обрабатываются текущей
+подсистемой. Выбор текущей подсистемы выполняется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">debug.kdb.current</var>. Список установленных переменных находится в <var
+class="VARNAME">debug.kdb.available</var>. В отладчик можно перейти, записав в sysctl
+<var class="VARNAME">debug.kdb.enter</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl <var class="VARNAME">debug.kdb.stop_cpus</var>.
+Она контролирует, будут или нет IPI (Inter Processor Interrupts) для других CPU переданы
+при входе в отладчик, чтобы остановить их в отладчике.</p>
+
+<p>Загружаемые модули ядра теперь работают и включаются при загрузке amd64.</p>
+
+<p>Была добавлена предварительная поддержка запуска 32-битных бинарных файлов Linux на
+amd64. Эта возможность включена параметром ядра <var
+class="LITERAL">COMPAT_LINUX32</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="LITERAL">MAC_STATIC</var>, который
+отключает внутреннюю синхронизацию MAC Framework, защищая от динамической загрузки и
+выгрузки политик MAC.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь поддерживает
+определение и применение только первого правила из всех соответствующих правил. Эта
+возможность может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_firstmatch_enabled</var>.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь может протоколировать
+неудачные попытки записи в syslog <var class="LITERAL">AUTHPRIV</var>. Эта возможность
+может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_logging</var>.</p>
+
+<p>mballoc был замещен на mbuma, Mbuf и Cluster аллокаторы основаны на множестве
+расширений инфраструктуры UMA. В связи с этим изменением, параметр ядра <var
+class="LITERAL">NMBCLUSTERS</var> более не используется. Максимальное количество
+кластеров по прежнему устанавливается в соответствии с <var
+class="LITERAL">maxusers</var>, но может быть сделано неограниченным путем установки
+переменной загрузчика <var class="VARNAME">kern.ipc.nmbclusters</var> в нуль.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/dev/kmem</tt>, <tt class="FILENAME">/dev/mem</tt>, и <tt
+class="FILENAME">/dev/io</tt> теперь также поставляются в виде загружаемых модулей
+ядра.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a>,
+вследствие которой страницы, помеченные как <var class="LITERAL">PROT_NONE</var>, могли
+стать читаемыми при определенных условиях, была исправлена. [MERGED]</p>
+
+<p>Новая переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> была добавлена
+и включена по умолчанию. Она отключает блокировку Giant при работе сетевого стека
+FreeBSD, что приводит к повышению производительности за счет улучшения параллельности и
+уменьшения задержек при сетевых вычислениях. Обратите внимание, что включение узла
+Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tty&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tty</span>(4)</span></a>, KAME
+IPsec, и подсистемы IPX/SPX приводит к включению сетевых операций с Giant, или к
+появлению предупреждения при динамической загрузке этих компонентов, поскольку для
+корректной работы им требуется блокировка Giant.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="VARNAME">NET_WITH_GIANT</var>. Он
+восстанавливает значение debug.mpsafenet по умолчанию (<var class="LITERAL">0</var>), и
+предназначен для использования на системах, собранных с небезопасными компонентами, или
+там, где желательна более консервативная конфигурация.</p>
+
+<p>Переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafevm</var> была включена по
+умолчанию.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра <var class="LITERAL">PREEMPTION</var>. Он позволяет
+вытеснять потоки в ядре потоками с более высокими приоритетами. Этот параметр позволяет
+повысить интерактивность и ускоряет работу потоков.</p>
+
+<p>В дерево dev sysctl был добавлен уровень devclass для поддержки переменных по классам
+устройств, в дополнение к переменным по устройствам. Это означает, что <var
+class="VARNAME">dev.foo0.bar</var> теперь называются <var
+class="VARNAME">dev.foo.0.bar</var>, и возможно также наличие <var
+class="VARNAME">dev.foo.bar</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl, <var
+class="VARNAME">kern.always_console_output</var>. Она направляет вывод ядра на консоль
+независимо от <var class="VARNAME">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена переменная sysctl <var class="VARNAME">kern.sched.name</var>, в которой
+находится имя используемого планировщика, и переменная <var
+class="VARNAME">kern.quantum</var> была перемещена в <var
+class="VARNAME">kern.sched.quantum</var>.</p>
+
+<p>Обновлено управление ресурсами и энергопотреблением шины <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Хотя управление состоянием энергопотребления в шине <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a> было
+включено по умолчанию, это может привести к проблемам на некоторых системах. Оно может
+быть отключено путем установки переменной <var class="VARNAME">hw.pci.do_powerstate</var>
+в <var class="LITERAL">0</var>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Планировщик ULE был добавлен в качестве дополнительного планировщика. Обратите
+внимание, что в качестве планировщика по умолчанию в ядре <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> все еще используется традиционный 4BSD. Для большинства
+пользователей интерактивность возросла во многих случаях. Это означает меньшее количество
+``пропусков'' и ``рывков'' в интерактивных приложениях, когда компьютер сильно загружен.
+Это не предотвращает проблем с перегруженными дисковыми подсистемам, но может помочь при
+перегруженных CPU. На компьютерах с SMP, ULE реализует очереди для каждого CPU, позволяя
+использовать CPU affinity, CPU binding, и расширенную поддержку HyperThreading, а также
+предоставляет основу для дальнейших оптимизаций в будущем. При продолжении разработки
+fine-grained kernel locking, планировщик сможет более эффективно использовать доступные
+параллельные ресурсы.</p>
+
+<p>Линейный алгоритм поиска, использовавшийся в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a>, был замещен на алгоритм
+O(log n), строящий карту в виде дерева. Он значительно снижает нагрузку в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a> для приложений, которые
+используют <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a> во
+многих сотнях или тысячах вхождений.</p>
+
+<p>Переменные загрузчика <var class="VARNAME">debug.witness_*</var> были переименованы в
+<var class="VARNAME">debug.witness.*</var>.</p>
+
+<p>Динамический и статический линковщик FreeBSD теперь поддерживает Thread Local Storage
+(TLS), возможность <b class="APPLICATION">GCC</b> определять модификатор <var
+class="LITERAL">__thread</var> к определению глобальных и статических переменных. Этот
+дополнительный модификатор означает, что значение переменной локально по отношению к
+потоку; один поток, изменяющий это значение, не повлияет на значение переменной в любом
+другом потоке.</p>
+
+<p>Был обновлен код ядра, выделяющий файловые дескрипторы, и теперь он заимствован из
+кода OpenBSD.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.1. Изменения в загрузчике</a></h4>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.2. Поддержка оборудования</a></h4>
+
+<p>Добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_video&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi_video</span>(4)</span></a>
+для обеспечения управления переключением экранов и фоновой яркостью с использованием
+видео расширений ACPI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=agp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">agp</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает AMD64 graphics aperture relocation table (GART).</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nmdm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nmdm</span>(4)</span></a> был
+переписан для увеличения надежности.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">raid(4)</tt> (диск RAIDframe из NetBSD) был удален. В
+настоящее время он не функционален, и потребует дополнительного объема работы, чтобы
+стать работоспособным под существующим <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> API в
+5-CURRENT.</p>
+
+<p>Запись для драйвера <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcic</span>(4)</span></a> была
+исключена из файла конфигурации ядра <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>, поскольку драйвер
+более не поддерживается. Эта запись была закомментирована в течение длительного
+времени.</p>
+
+<p>Добавлены переменные ядра для <var class="VARNAME">hw.uart.console</var> и <var
+class="VARNAME">hw.uart.dbgport</var> для устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uart&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uart</span>(4)</span></a>. Они
+могут быть использованы соответственно для выбора последовательной консоли и отладочного
+порта, как и атрибуты.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> для
+поддержки управляемых с консоли последовательных адаптеров BWCT.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ucycom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ucycom</span>(4)</span></a> для
+поддержки семейства мостов USB к RS232 Cypress CY7C637xx и CY7C640/1xx, один из которых
+используется в DeLorme Earthmate USB GPS приемнике (который и является единственным
+поддерживаемым этим драйвером устройством на данный момент). Этот драйвер не полон,
+поскольку в нем еще нет поддержки вывода и контроля потока.</p>
+
+<p>Инфраструктура драйверов устройств (как и многие драйверы) была обновлена. Среди
+прочих изменений: еще больше драйверов теперь используют автоматически выделяемые главные
+(major) номера (вместо старых статических главных номеров). Расширены функции по
+поддержке клонирования псевдо-устройств. Несколько изменений в API драйверов, включая
+новое поле <var class="VARNAME">d_version</var> в <var class="VARNAME">struct
+cdevsw</var>. Обратите внимание, что сторонние драйвера устройств потребуют
+перекомпиляции после этого изменения.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="MM" name="MM">2.2.2.1. Поддержка мультимедиа</a></h5>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">meteor</tt> (видеозахват) был удален вследствие
+неработоспособности и отсутствия поддержки.</p>
+
+<p>Код Direct Rendering Manager (DRM) был обновлен из дерева CVS DRI Project от 26 мая
+2004 года. Это обновление включает новые PCI ID и новый пакет для Radeon.</p>
+
+<p>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы; <var class="LITERAL">device
+sound</var> это общий звуковой драйвер, а <var class="LITERAL">device snd_*</var> это
+звуковые драйвера устройств. Драйвер <tt class="DEVICENAME">midi</tt>, поддерживающий
+последовательный порт и несколько звуковых карт, был удален. Дополнительные подробности
+находятся на соответствующих страницах справочной системы: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_als4000&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_als4000</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_maestro3&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_maestro3</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_sbc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>, и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">snd_uaudio</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a> (бывший
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>) был
+модифицирован для чтения <tt class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> при запуске, чтобы
+восстанавливать значения каналов mixer по умолчанию. Обратите внимание, что в <tt
+class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> все еще используется имя драйвера <var
+class="LITERAL">pcm</var>. Дополнительную информацию и примеры можно найти на странице
+справочной системы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.2.2. Поддержка сетевых
+интерфейсов</a></h5>
+
+<p>Было исправлено кратковременно отключение в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> во время
+перенастройки параметров. [MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwip&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwip</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий IP через FireWire. Обратите внимание, что на данный момент номер
+широковещательного канала жестко установлен и MCAP для широковещательного выделения
+каналов не поддерживается. Этот драйвер предназначен для соответствия стандартам RFC 2734
+и RFC 3146 IP через FireWire и со временем заменит драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+использует дерево устройств sysctl, например <var class="VARNAME">dev.fxp0</var>, и эти
+переменные sysctl могут быть установлены для каждого устройства.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+предоставляет реальный контроль над возможностью получения расширенных фреймов Ethernet,
+отображаемый как <var class="LITERAL">VLAN_MTU</var>. Она может переключаться из
+пространства пользователя параметрами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">vlanmtu</var> и <var class="OPTION">-vlanmtu</var>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает длинные фреймы, и может использоваться для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vlan</span>(4)</span></a> с полным
+размером Ethernet MTU.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает TCP/UDP Transmit/Receive разгрузку контрольной суммы (checksum offload) на
+прием/передачу. Поскольку <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> не
+компенсирует контрольную сумму для UDP дейтаграммы, которая может принимать значение <var
+class="LITERAL">0x0</var>, UDP разгрузка контрольной суммы на передачу выключена по
+умолчанию. Она может быть включена путем установки параметра соединения <var
+class="OPTION">link0</var> через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий карты Intel PRO/10GBE 10 Gigabit Ethernet. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, которая
+делала невозможной работу VLAN. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящиеся к поддержке <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a> в
+драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящихся к обработке multicast и promiscuous
+режимов в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a>. Он
+предоставляет поддержку USB Ethernet адаптеров, основанных на Davicom DM9601 чипсете.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий чип VIA Networking Technologies VT6122 Gigabit Ethernet и интегрированный
+10/100/1000 copper PHY.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка аппаратной TX контрольной суммы в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> была отключена,
+поскольку она не работала корректно и уменьшала скорость передачи данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка интерфейсами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+теперь может быть включена поинтерфейсно. Следующие сетевые драйверы поддерживают <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>. Эта
+возможность может управляться через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> (за
+исключением <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>).
+[MERGED]</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.3. Сетевые протоколы</a></h4>
+
+<p>Драйвер туннеля <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gre&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gre</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает WCCP версии 2.</p>
+
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">versrcreach</var>, для проверки наличия в
+таблице маршрутизатора действующего маршрута к адресу источника пакета. Этот параметр
+очень полезен для маршрутизаторов с полной информацией об основных маршрутах интернет в
+таблице маршрутизации (BGP) для отбрасывания пакетов с подделанными или
+немарштутизируемыми адресами источников. Например,</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not versrcreach
+</pre>
+
+это эквивалент следующей команды в синтаксисе Cisco IOS:
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ip verify unicast source reachable-via any
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">antispoof</var>, для проверки адреса источника
+входящих пакетов на принадлежность к непосредственно подключенной сети. Если сеть
+подключена непосредственно, входящий пакет проверяется на соответствие интерфейсу, с
+которого он пришел. Когда входящий интерфейс и подключенный непосредственно интерфейс не
+совпадают, пакет не соответствует правилу. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not antispoof in
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">jail</var>, для ассоциации со специфическим
+ID. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+count ip from any to any jail 2
+</pre>
+
+Имейте ввиду, что это правило на данный момент применяется только к TCP и UDP пакетам.
+<br />
+<br />
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает таблицы адресов (lookup tables), полезные при обработке больших наборов
+разных адресов. [MERGED]</p>
+
+<p>Правило <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">forward</var> было встроено в ядро параметром <var
+class="LITERAL">IPFIREWALL_FORWARD</var>.</p>
+
+<p>Новая переменная sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.process_options</var> для
+контроля обработки параметров IP. При установке этой переменной в <var
+class="LITERAL">0</var> параметры IP игнорируются и передаются не измененными, при
+установке в <var class="LITERAL">1</var> все параметры IP обрабатываются (поведение по
+умолчанию), а при установке в <var class="LITERAL">2</var> все пакеты с параметрами IP
+отбрасываются с сообщением ICMP filter prohibited.</p>
+
+<p>Были исправлены некоторые ошибки в реализации IPsec от KAME Project. Эти ошибки были
+связаны с освобождением объектов памяти перед тем, как все ссылки на эти объекты были
+удалены, они могли стать причиной странного поведения или паники ядра после очистки
+Security Policy Database (SPD).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает несколько экземпляров через новый параметр <var
+class="OPTION">globalports</var>. Он позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> привязку
+к различным сетевым интерфейсам и распределение нагрузки.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_atmllc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_atmllc</span>(4)</span></a>,
+который работает с RFC 1483 ATM LLC инкапсуляцией.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_hub&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_hub</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает простую рассылку пакетов и работает как концентратор Ethernet.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_rfc1490&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_rfc1490</span>(4)</span></a>
+теперь поддерживает инкапсуляцию в стиле Cisco, которая часто используется вместе с RFC
+1490 в соединениях frame relay.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_sppp</span>(4)</span></a>,
+являющийся интерфейсом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netgraph&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netgraph</span>(4)</span></a> к
+оригинальному сетевому модулю <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sppp</span>(4)</span></a> для
+синхронных линий.</p>
+
+<p>Был добавлен новый метод Netgraph, позволяющий восстановление поведения, потерянного
+при изменении стиля узлов Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tee&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tee</span>(4)</span></a> с
+4.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_vlan</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает IEEE 802.1Q VLAN tagging. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <var class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var> теперь постоянно встроена в ядро, и
+соответствующие параметры ядра были удалены. Все подсистемы фильтрации пакетов,
+поддерживаемые FreeBSD, теперь используют инфраструктуру <var
+class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var>.</p>
+
+<p>В сокет маршрутизации была добавлена поддержка уведомления об изменении состояния
+носителя Ethernet.</p>
+
+<p>Поддержка Link Quality Monitoring (LQM) в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> была
+переписана заново. LQM, описанный в RFC 1989, позволяет PPP сохранять информацию о
+качестве работающего соединения. [MERGED]</p>
+
+<p>Клонирование псевдо-интерфейсов было обновлено, чтобы сделать возможным создание
+интерфейсов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">stf</span>(4)</span></a> с именами
+<tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, <tt class="DEVICENAME">stf</tt>, или <tt
+class="DEVICENAME">6to4</tt>. Обратите внимание, что это нарушает обратную совместимость;
+например, теперь <tt class="COMMAND">ifconfig stf</tt> создаст интерфейс <tt
+class="DEVICENAME">stf</tt>, а не <tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, и не выведет <tt
+class="DEVICENAME">stf0</tt> на стандартный вывод.</p>
+
+<p>Следующие возможности TCP теперь включены по умолчанию: RFC 3042 (Limited Retransmit),
+RFC 3390 (increased initial congestion window sizes), TCP bandwidth-delay product
+limiting. Для этих возможностей доступен набор переменных sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3042</var>, <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3390</var>, и <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.inflight.enable</var>. Дополнительная информация может быть
+найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>FreeBSD реализация TCP теперь включает поддержку минимального MSS (устанавливается
+через переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.tcp.minmss</var>) и ограничение
+потока данных через соединения, передающие множество мелких TCP сегментов в короткий
+период времени (через переменную sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.minmssoverload</var>). Соединения, превысившие этот предел,
+могут быть сброшены. Эта возможность предоставляет защиту от целого класса исчерпывающих
+ресурсы атак.</p>
+
+<p>Реализация TCP теперь включает частичную поддержку RFC 2385 (TCP-MD5) digest (только
+на вывод). Эта возможность, включаемая параметрами ядра <var
+class="LITERAL">TCP_SIGNATURE</var> и <var class="LITERAL">FAST_IPSEC</var>, является
+расширением TCP для аутентификации TCP сессий. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setkey&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setkey</span>(8)</span></a> теперь
+включает поддержку TCP-MD5 класса ассоциаций безопасности. [MERGED]</p>
+
+<p>Обработка reset в TCP соединении была улучшена, чтобы усложнить reset атаки настолько,
+насколько это возможно, при сохранении совместимости с широчайшим диапазоном TCP
+стеков.</p>
+
+<p>Реализация RFC 1948 была улучшена. Компонент временного смещения в Initial Sequence
+Number (ISN) теперь включает случайное положительное число, так что ISN всегда
+увеличивается, независимо от скорости повторного использования порта.</p>
+
+<p>Было реализовано произвольное ``эфемерное'' выделение порта (random ephemeral port
+allocation), пришедшее из OpenBSD. Оно включено по умолчанию и может быть отключено через
+переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomized</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен TCP Selective Acknowledgements (SACK), как описано в RFC 2018. Это
+увеличивает производительность TCP через соединения с большими потерями пакетов. SACK
+может быть включен переменной sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.sack.enable</var>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.4. Диски и хранение</a></h4>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает контроллеры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cardbus&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cardbus</span>(4)</span></a>
+ATA/SATA.</p>
+
+<p>Было исправлено множество ошибок в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>. Наиболее
+заметные из них относятся к улучшению детектирования master/slave устройств и к проблемам
+с задержками.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает Promise command sequencer, имеющийся на всех современных контроллерах
+Promise (PDC203** PDC206**).</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Добавлена также предварительная поддержка для Promise SX4/SX4000 в
+качестве ``обычного'' Promise ATA контроллера; ATA RAID поддерживается, но только с
+уровнями RAID0, RAID1 и RAID0+1.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Параметр ядра <var class="LITERAL">DA_OLD_QUIRKS</var>, предназначенный для драйвера
+диска CAM SCSI (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cam&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cam</span>(4)</span></a>) был
+удален. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>, которая
+могла приводить к прерыванию ввода/вывода в некоторых редких случаях.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_CONCAT</var> для соединения нескольких дисков в один.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_NOP</var> для различного тестирования.</p>
+
+<p>Были добавлены новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_RAID3</var> для преобразования RAID3 и утилита пользователя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=graid3&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">graid3</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_STRIPE</var>, который реализует преобразование RAID0. В этом классе
+есть два режима: ``fast'' и ``economic''. В режиме fast, когда используются очень
+небольшой размер страйпа, только один запрос ввода вывода отправляется к каждому диску в
+страйпе; это приблизительно в 10 раз быстрее для страйпов малого размера, чем режим
+economic и другие реализации RAID0. Хотя режим fast используется по умолчанию, он
+потребляет несколько больше памяти. Путем установки переменной загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.fast</var> в 0 может быть включен режим economic, в
+котором запросы отправляются каждый раз. Возможно также указание максимального количества
+памяти, потребляемого в режиме fast, через переменную загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.maxmem</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен GEOM Gate, который состоит из нового класса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GATE</var> и нескольких утилит пользователя GEOM Gate (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatel</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatec&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatec</span>(8)</span></a>, and
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggated&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggated</span>(8)</span></a>). Он
+поддерживает экспорт устройств, включающих не приспособленные к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> через
+сеть.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_LABEL</var> для обнаружения меток томов на различных файловых
+системах, таких как UFS, MSDOSFS (FAT12, FAT16, FAT32), и ISO9660.</p>
+
+<p>Новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GPT</var>, поддерживающий разделы GUID Partition Table (GPT) и
+возможность создания большого количества разделов на одном диске, был добавлен в <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> по умолчанию.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_MIRROR</var>, поддерживающий функциональность RAID1. Для контроля
+этого класса может использоваться утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gmirror&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gmirror</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_UZIP</var>, реализующий сжатые диски только для чтения. На данный
+момент он поддерживает формат сжатия дисков cloop V2.0.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_VINUM</var> для поддержки взаимодействия между <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает современные контроллеры Adaptec ServeRAID series SCSI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает отсутствовавшие команды ATAPI MMC и правильно обрабатывает задержки.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Менеджер томов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> был
+обновлен для использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>,
+инфраструктуры трансформирования дисковых запросов ввода-вывода 5.x. Была добавлена
+утилита пользователя <tt class="COMMAND">gvinum</tt>.</p>
+
+<p>Была добавлена поддержка LSI-type программного RAID.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.5. Файловые системы</a></h4>
+
+<p>Код файловой системы EXT2FS теперь включает частичную поддержку больших файлов (&gt;
+4GB). Частичность поддержки заключается в том, невозможно создать большие файлы на
+файловых системах, которые не были обновлены до <var class="LITERAL">EXT2_DYN_REV</var>
+или на тех, где в суперблоке не установлен флаг <var
+class="LITERAL">EXT2_FEATURE_RO_COMPAT_LARGE_FILE</var>.</p>
+
+<p>Была исправлена паника в NFSv4 клиенте; она случалась при попытке работы с
+поддерживающим только NFSv3/NFSv2 сервером.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="LITERAL">MSDOSFS_LARGE</var> для поддержки
+файловых систем больших, чем 128GB. Этот параметр выключен по умолчанию. Имейте ввиду,
+что он использует как минимум 32 байта памяти ядра для каждого файла на диске; его
+использование безопасно только в четко контролируемых ситуациях, таких как монтирование
+файловой системы с менее чем 1 миллионом файлов только для чтения, и так далее. Экспорт
+этих больших файловых систем по NFS не поддерживается.</p>
+
+<p>Клиент SMBFS теперь поддерживает подпись SMB запроса, которая предотвращает атаки
+``man in the middle'' и необходима для подключения к серверам Windows 2003 в настройке по
+умолчанию. Поскольку подпись каждого сообщения понижает производительность, эта
+возможность включается только если сервер ее требует; со временем она может стать
+параметром <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_smbfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mount_smbfs</span>(8)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN925" name="AEN925">2.2.6. Стороннее программное
+обеспечение</a></h4>
+
+<p><b class="APPLICATION">ALTQ framework</b> была импортирована из снэпшота KAME от 7
+июня 2004 года. Этот импорт нарушает совместимость ABI в <var class="VARNAME">struct
+ifnet</var> и требует перекомпиляции всех сетевых драйверов. Кроме того, некоторые
+сетевые драйверы были изменены для поддержки инфраструктуры ALTQ. Обновлены драйверы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bfe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bfe</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tun&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tun</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> был обновлен с версии 3.4.31 до версии 3.4.35
+[MERGED].</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Изменения в программах
+пользователя</a></h3>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpidump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpidump</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает таблицы SSDT. Дамп или дизассемблирование DSDT теперь также включает
+содержимое этих таблиц, если они присутствуют.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdlabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdlabel</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-f</var> для работы с файлами вместо
+разделов диска.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdtar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdtar</span>(1)</span></a> теперь
+используется в качестве утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> в базовой
+системе FreeBSD по умолчанию. <tt class="FILENAME">/usr/bin/tar</tt> был сделан
+символической ссылкой, указывающей по умолчанию на <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/bsdtar</tt>. Для возврата к <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/gtar</tt> по умолчанию, может быть использована переменная
+сборки <var class="VARNAME">WITH_GTAR</var>.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <tt class="COMMAND">bthidcontrol</tt> и <tt
+class="COMMAND">bthidd</tt>, поддерживающие Bluetooth HID (Human Interface Device).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=col&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">col</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colcrt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colcrt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colrm&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colrm</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=column&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">column</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fmt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fmt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=join&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">join</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rev&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rev</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tr</span>(1)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ul&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ul</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживают многобайтовые символы.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=conscontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">conscontrol</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает команды <var class="LITERAL">set</var> и <var
+class="LITERAL">unset</var>, которые устанавливают/удаляют виртуальную консоль. <var
+class="LITERAL">unset</var> направляет вывод из системы, например <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=printf&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">printf</span>(9)</span></a> из
+ядра, на реальную основную консоль. Это интерфейс к tty ioctl <var
+class="LITERAL">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a> теперь
+принимает два параметра, <var class="OPTION">-j</var> и <var class="OPTION">-J</var>,
+включающие рассинхронизацию заданий, запускаемых непривилегированными пользователями и
+суперпользователем соответственно. Рассинхронизация означает, что перед выполнением
+задания <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a>
+останавливается на небольшой произвольный период времени в заданном пределе. Эта
+возможность предназначена для уменьшения пиков нагрузки, появляющихся при выполнении
+большого количества задач, запланированных на определенный момент времени. [MERGED]</p>
+
+<p>Параметры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cut&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cut</span>(1)</span></a> <var
+class="OPTION">-c</var>, <var class="OPTION">-d</var>, и <var class="OPTION">-f</var>
+теперь корректно работают в локалях с многобайтными символами.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает ключевое слово <var class="OPTION">iso8601</var> для отображения дат в
+формате ISO 8601.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=daemon&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">daemon</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var> для создания PID файла.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">fillchar</var> для указания альтернативного
+символа заполнения в режиме конверсии, или при использовании <var
+class="OPTION">noerror</var> с <var class="OPTION">sync</var> при возникновении ошибки
+ввода.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-c</var> для отображения полной статистики
+файловых систем.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a>, которая могла
+приводить к выводу некорректной информации при указании параметра <var
+class="OPTION">-t</var> и недоступности точки монтирования для вызывающего
+пользователя.</p>
+
+<p>Утилита <tt class="COMMAND">doscmd</tt> была удалена из базовой системы FreeBSD и
+доступна через порт <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> из коллекции портов FreeBSD.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживают параметр <var class="OPTION">-P</var> для указания других методов
+резервного копирования (не в файлы или на ленты). Аргумент передается <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> с определенной
+переменной окружения <var class="VARNAME">$DUMP_VOLUME</var> или <var
+class="VARNAME">$RESTORE_VOLUME</var> соответственно. Дополнительная информация находится
+на страницах справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=eeprom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">eeprom</span>(8)</span></a> для
+отображения и изменения настроек системы, сохраненных в EEPROM или NVRAM. Существующая
+реализация поддерживает системы, поставляемые с Open Firmware.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetwln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetwln</span>(3)</span></a>,
+версия <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetln</span>(3)</span></a> для
+расширенных символов.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-acl</var> в основном для поиска файлов с <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acl&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acl</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новый основной параметр <var class="OPTION">-depth <var
+class="REPLACEABLE">n</var></var>, который проверяет, соответствует ли глубина вложения
+данного файла относительно начальной точки поиска <var class="REPLACEABLE">n</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> теперь
+при открытии сокета для передачи данных в активном режиме использует эффективный UID
+текущего пользователя, а не <tt class="USERNAME">root</tt>. Это полезно для сопоставления
+анонимного FTP трафика правилу <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> с
+параметром <var class="LITERAL">uid</var>.</p>
+
+<p>Были реализованы функции <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftw</span>(3)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nftw</span>(3)</span></a>. Они
+используются для прохода по иерархии каталогов.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(8)</span></a> для
+оперирования классами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> из
+пространства пользователя.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gpt&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gpt</span>(8)</span></a>, утилита
+для работы с GUID таблицей разделов, теперь поддерживает команду <var
+class="OPTION">remove</var>. Ее команда <var class="OPTION">add</var> теперь поддерживает
+параметр <var class="OPTION">-i</var>, который позволяет пользователю определять номер
+для нового раздела.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=id&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">id</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-M</var> для вывода метки MAC текущего
+процесса.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает переименование сетевых интерфейсов на лету, используя параметр <var
+class="OPTION">name</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь выводит <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+статус интерфейса. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanmtu</var> и <var
+class="OPTION">-vlanmtu</var>, контролирующие возможность получения расширенных фреймов
+некоторыми Ethernet интерфейсами (т.е. фреймов, содержащих более чем 1500 байт
+данных).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanhwtag</var> и <var
+class="OPTION">-vlanhwtag</var>, контролирующие возможность обработки тегов VLAN
+некоторыми Ethernet интерфейсами на аппаратном уровне.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-ldi</var> для управления выравниванием
+локальных переменных. В этой утилите было сделано несколько других изменений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> now
+supports <var class="OPTION">-fbs</var> and <var class="OPTION">-ut</var> for function
+declarations with the opening brace on the same line as the declaration of arguments all
+spaces and no tabs in order to fix problem when non-8 space tabs are used.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ip6fw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ip6fw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-n</var> для запрета внесения любых изменений в
+правила ядра</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipcs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipcs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-u</var> для отображения информации о IPC
+механизмах, принадлежащих определенному пользователю.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-b</var> для вывода только действия и
+комментария каждого правила, исключая тело правила.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-U</var> для запуска команды под пользователем,
+который существует только внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-l</var> для очистки окружения. Все переменные
+окружения очищаются, за исключением <var class="VARNAME">HOME</var>, <var
+class="VARNAME">SHELL</var>, <var class="VARNAME">PATH</var>, <var
+class="VARNAME">TERM</var>, и <var class="VARNAME">USER</var> перед запуском программы в
+jail под определенным пользователем. Это поведение подобно поведению <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a> с параметром
+<var class="OPTION">-l</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита отладки ядра <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kgdb&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kgdb</span>(1)</span></a>, которая
+использует <b class="APPLICATION">libgdb</b> и работает с потоками ядра, модулями ядра и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kvm&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kvm</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=killall&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">killall</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает флаг <var class="OPTION">-e</var>, с которым <var
+class="OPTION">-u</var> указывает на эффективный, а не реальный ID пользователя.
+[MERGED]</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libalias&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libalias</span>(3)</span></a>
+теперь есть поддержка (и новый API) для нескольких синонимов в одном процессе.
+Существующий API был переписан в терминах нового для сохранения совместимости.</p>
+
+<p>Была добавлена библиотека <b class="APPLICATION">libarchive</b> для работы со сжатыми
+и несжатыми архивными файлами. Дополнительная информация может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libarchive&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">libarchive</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libdisk</b> теперь использует <var
+class="VARNAME">d_addr_t</var> для адресов дисков. Это позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+правильно работать с дисками и файловыми системами размером более 1 TB.</p>
+
+<p>Библиотека, первоначально известная как <b class="APPLICATION">libkse</b>, была
+переименована в <b class="APPLICATION">libpthread</b> и теперь это библиотека потоков по
+умолчанию для платформ i386, amd64 и ia64. Параметр <b class="APPLICATION">GCC</b> <var
+class="OPTION">-pthread</var> был изменен для использования <b
+class="APPLICATION">libpthread</b> вместо <b class="APPLICATION">libc_r</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Пользователи со старыми бинарными файлами (например, из портов,
+скомпилированных до внесения этого изменения) должны использовать <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libmap.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libmap.conf</span>(5)</span></a>
+для создания ссылок <b class="APPLICATION">libc_r</b> и/или <b
+class="APPLICATION">libkse</b> на <b class="APPLICATION">libpthread</b>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Пользователям поставляемых NVIDIA драйверов и библиотек может
+потребоваться использование <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libmap.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libmap.conf</span>(5)</span></a>,
+в котором есть ссылка <b class="APPLICATION">libpthread</b> на старую библиотеку <b
+class="APPLICATION">libc_r</b>, поскольку эти драйвера не работают с <b
+class="APPLICATION">libpthread</b>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">libpthread</b> теперь поддерживает переменную окружения <var
+class="VARNAME">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE</var> для включения режима 1:1 (используя набор
+системных потоков). Обратите внимание, что сборка <b class="APPLICATION">libpthread</b> с
+флагом <var class="OPTION">-DSYSTEM_SCOPE_ONLY</var> также включает режим 1:1, и что этот
+параметр установлен по умолчанию для архитектур, которые еще не поддерживают режим M:N.
+Кроме того, переменная окружения <var class="VARNAME">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE</var>
+может использоваться для принудительного включения режима M:N (используя набор потоков
+процесса). Например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>заставляет приложение <var class="REPLACEABLE">threaded_app</var> использовать
+системный набор потоков, а</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>соответственно заставляет его использовать набор потоков процесса.</p>
+
+<p>Ошибка в параметре <var class="OPTION">-d</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> была
+исправлена. Кроме того, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> теперь
+корректно работает с многобайтными локалями.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> теперь
+обрабатывает имена файлов как мультибайтовые последовательности символов, в соответствии
+с текущей переменной <var class="VARNAME">LC_CTYPE</var>, когда определяется какие
+символы печатаемые.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новую директиву <var class="LITERAL">.warning</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает POSIX-совместимый флаг <var class="LITERAL">+</var> в командных строках <tt
+class="FILENAME">Makefile</tt>, которая приводит к выполнению строки даже при указании
+параметра <var class="OPTION">-n</var>. Это полезно например при вызове вложенных
+make.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+помещает переменные из командной строки в переменную <var
+class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, как этого требует POSIX. Это приводит к передаче
+переменных через все вложенные make, вызываемые через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> (кроме
+переменной <var class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, которая эксклюзивно изменяется в
+окружении вложенного make). Помимо прочего, это делает переменные не переписываемыми во
+вложенных make, кроме как из командной строки.</p>
+
+<p>Были реализованы функции C99 <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyint&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nearbyint</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyintf&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">nearbyintf</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Был реализован заголовок C99 <tt class="FILENAME">tgmath.h</tt>. Он предоставляет
+макрос для функций <tt class="FILENAME">math.h</tt> и <tt
+class="FILENAME">complex.h</tt>, которые реализованы для float, double и long double.</p>
+
+<p>Были реализованы расширения GNU для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mbsnrtowcs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mbsnrtowcs</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wcsnrtombs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">wcsnrtombs</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь позволяет пользователям устанавливать параметр отладки через файл <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь использует новый порядок при обработке ротации файлов. Сначала ротируются все
+файлы, которые необходимо ротировать, затем посылается одиночный сигнал каждому процессу,
+которому необходимо послать сигнал, и наконец все файлы, которые были ротированы,
+сжимаются.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nextwctype&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nextwctype</span>(3)</span></a>
+для перебора всех символов из определенного класса.</p>
+
+<p>Была добавлена первичная поддержка для UTF-8 версий всех поддерживаемых в настоящее
+время системных локалей. Это сделано в основном для порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/utf8locale/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">misc/utf8locale</tt></a>.</p>
+
+<p>Добавлена локаль Israel Hebrew <var class="LITERAL">he_IL.UTF-8</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=logins&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">logins</span>(1)</span></a> для
+отображения информации о пользовательских и системных учетных записях.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mountd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mountd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var>, позволяющий пользователям указывать
+известный порт для указания его в правилах брандмауэра.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>
+теперь отображает членство в широковещательных группах, имеющихся в системе.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mdmfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mdmfs</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживают флаг <var class="OPTION">-l</var> для установки MAC multilabel флага на
+новых системах без использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tunefs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tunefs</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a>
+теперь сообщает о попытках входа через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Программа <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a> была
+перемещена из <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> в <tt
+class="FILENAME">/usr/sbin/nologin</tt>. <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> стал
+символической ссылкой для обратной совместимости.</p>
+
+<p>В поддержку NSS было внесено исправление, которое решает проблемы с использованием
+сторонних NSS модулей (таких как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/nss_ldap/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">net/nss_ldap</tt></a>) и групп с длинным списком членов.</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=od&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">od</span>(1)</span></a> теперь есть
+поддержка многобайтных символов в стиле POSIX.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> была
+замещена BSD-лицензированной версией из OpenBSD. Она включает параметр <var
+class="OPTION">--posix</var> для строгого соответствия POSIX.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pgrep&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pgrep</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkill&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkill</span>(1)</span></a>,
+пришедшие их NetBSD. Они также поддерживают параметр <var class="OPTION">-M</var> для
+извлечения значений, связанных со списком имен из указанного дампа (core) вместо <tt
+class="FILENAME">/dev/kmem</tt> по умолчанию, и параметр <var class="OPTION">-N</var> для
+извлечения списка имен из указанной системы вместо ядра (kernel) по умолчанию.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set rad_alive <var class="REPLACEABLE">N</var>'' для
+периодического отправления учетной информации RADIUS на сервер RADIUS. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set pppoe [standard|3Com]'' для настройки режима взаимодействия с
+низлежащим узлом Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_pppoe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_pppoe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Была улучшена совместимость <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> с POSIX/SUSv3.
+Эти изменения включают параметры <var class="OPTION">-p</var> для списка ID процессов,
+<var class="OPTION">-t</var> для списка имен терминалов, <var class="OPTION">-A</var>,
+которая эквивалентна <var class="OPTION">-ax</var>, <var class="OPTION">-G</var> для
+списка ID групп, <var class="OPTION">-X</var>, которая противоположна <var
+class="OPTION">-x</var>, и некоторые мелкие улучшения. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр форматирования <var class="OPTION">-O emul</var>, при котором
+печатается имя эмулируемых системных переменных окружения, в которых находится
+процесс.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-H</var>, который принимает указатель на файл с
+зашифрованным паролем. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rarpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rarpd</span>(8)</span></a>,
+которая не позволяла ему правильно работать на интерфейсах более чем с одним IP адресом.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=regex&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">regex</span>(3)</span></a> теперь
+поддерживает регулярные выражения, учитывая многобайтные символы.</p>
+
+<p>Файлы настройки, используемые <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a>,
+теперь поддерживают ключевые слова <var class="LITERAL">timeout:</var> и <var
+class="LITERAL">attempts:</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a> и
+ассоциированные интерфейсы теперь гораздо лучше подходят для повторного использования и
+работы с потоками. Множественные запросы к DNS теперь могут происходить одновременно, что
+приводит к значительному улучшению производительности некоторых многопоточных приложений.
+Некоторые многопоточные приложения необходимо перекомпилировать; примеры из коллекции
+портов: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/www/mozilla/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">www/mozilla</tt></a> и варианты, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/evolution/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">mail/evolution</tt></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs</tt></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs2</tt></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmdir&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmdir</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-v</var>, для вывода информации об удаляемых
+файлах.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=savecore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">savecore</span>(8)</span></a>
+теперь правильно работает для дамп файлов больше 2GB.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=script&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">script</span>(1)</span></a> была
+исправлена, и теперь он работает корректно если его стандартный ввод закрыт. Это
+исправление предотвращает потенциально опасное взаимодействие с пакетом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>; если он запускался не интерактивно, то
+мог удалить все устаревшие порты без их переустановки.</p>
+
+<p>Был добавлен даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sdpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sdpd</span>(8)</span></a>
+Bluetooth Service Discovery Protocol.</p>
+
+<p>Команда <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sed&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sed</span>(1)</span></a> <var
+class="LITERAL">y</var> (транслирование) теперь поддерживает многобайтные символы.</p>
+
+<p>Были добавлены утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sha1&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sha1</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmd160&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmd160</span>(1)</span></a>.
+Подобно <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=md5&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">md5</span>(1)</span></a>, они
+вычисляют хэш вводимых данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Была добавлена небольшая утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smbmsg&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">smbmsg</span>(8)</span></a>, для
+отправки/получения SMBus сообщений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a> теперь
+использует <tt class="HOSTID">localhost</tt> в качестве компьютера по умолчанию в пакетах
+запроса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talkd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talkd</span>(8)</span></a>, если
+назначение и источник локальны. Это делает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a>
+зависимым от правильно установленной записи для <tt class="HOSTID">localhost</tt> в <tt
+class="FILENAME">/etc/hosts</tt> или в DNS.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает два новых параметра: параметр <var class="OPTION">-w</var>, позволяющий
+создание новых файлов, и параметр <var class="OPTION">-U</var>, позволяющий установку
+umask.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=top&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">top</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает отображение текущего количества I/O. Эта возможность может быть включена
+нажатием ``m'' или передачей параметра командной строки <var class="OPTION">-m
+io</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=truss&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">truss</span>(1)</span></a> теперь
+включает раннюю поддержку FreeBSD/amd64.</p>
+
+<p>Многие утилиты пользователя в базовой системе (в основном предоставленные GNU утилиты)
+теперь используют системную версию <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getopt_long&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getopt_long</span>(3)</span></a>,
+вместо GNU версии.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="RC-SCRIPTS" name="RC-SCRIPTS">2.3.1. Скрипты <tt
+class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></h4>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">diskless</tt> был разделен на <tt
+class="FILENAME">hostname</tt>, <tt class="FILENAME">resolve</tt>, <tt
+class="FILENAME">tmp</tt> и <tt class="FILENAME">var</tt>.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">gbde_swap</tt>, поддерживающий gbde
+устройства подкачки. При указании переменной <var class="VARNAME">gbde_swap_enable</var>
+в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a>,
+устройство подкачки <tt class="FILENAME">/dev/<var class="REPLACEABLE">foo.bde</var></tt>
+из <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstab&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fstab</span>(5)</span></a>
+автоматически подключается во время загрузки с устройством <tt class="FILENAME">/dev/<var
+class="REPLACEABLE">foo</var></tt> и случайным ключом, полученным как контрольная сумма
+MD5 от 512 байт, прочитанных из <tt class="FILENAME">/dev/random</tt>. Обратите внимание,
+что это делает невозможным восстановление дампов ядра.</p>
+
+<p>Были добавлены <var class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> и <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_verbose</var>. Когда <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> установлена в <var class="LITERAL">YES</var>,
+политика выбора адреса загружается в ядро. Если существует <tt
+class="FILENAME">/etc/ip6addrctl.conf</tt>, он будет использован, иначе будет
+задействована политика по умолчанию. Применяется политика по умолчанию, описанная в RFC
+3484, если <var class="VARNAME">ipv6_enable</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var>. Иначе в качестве политики по умолчанию будет использована
+политика приоритетов для адресов IPv4.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">mixer</tt>. При завершении работы сохраняет
+текущие настройки всех аудио микшеров, присутствующих в системе, и восстанавливает их при
+загрузке.</p>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">named</tt> был обновлен для поддержки <b
+class="APPLICATION">BIND 9</b> в базовой системе. Изменения включают:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a> по
+умолчанию запускается в каталоге <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> <tt
+class="FILENAME">/var/named</tt>. Это поведение может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_chrootdir</var> в файле <var class="VARNAME">named_chrootdir</var>,
+а каталог <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> может
+быть изменен переменной <var class="VARNAME">named_chrootdir</var> в том же файле.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Когда переменная <var class="VARNAME">named_chroot_autoupdate</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var> (это значение по умолчанию), каталог chroot автоматически
+настраивается во время загрузки. Символическая ссылка, которая указывает на <tt
+class="FILENAME">/var/named/etc/namedb</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/etc/namedb</tt>, а символическая ссылка, которая указывает в <tt
+class="FILENAME">/var/named/var/run/named/pid</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/var/run/named/pid</tt>. Последнее может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_symlink_enable</var> в файле <tt class="FILENAME">rc.conf</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Файл <tt class="FILENAME">rndc.key</tt> создается автоматически, если еще не
+существует.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Были добавлены скрипты <tt class="FILENAME">pf</tt> и <tt class="FILENAME">pflog</tt>
+для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Стороннее программное
+обеспечение</a></h3>
+
+<p>Код <b class="APPLICATION">ACPI-CA</b> был обновлен с с снэпшота 20030619 до снэпшота
+20040527.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">AMD (am-utils)</b> был обновлен с версии 6.0.9 до версии
+6.0.10p1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">awk</b> от Bell Labs был обновлен с релиза от 29 июня 2003 года
+до релиза 7 февраля 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">BIND</b> был обновлен с версии 8.3.1-REL до версии 9.3.0.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Binutils</b> были обновлены до снэпшота от 23 мая 2004 из ветви
+FSF 2.15.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">CVS</b> был обновлен с версии 1.11.15 до версии 1.11.17.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FILE</b> был обновлен с версии 3.41 до версии 4.10.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">gdtoa</b> (библиотека, выполняющая преобразования чисел между
+бинарным и десятичным форматами) была обновлена с версии 20030324 до версии 20040118.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GDB</b> был обновлен до версии 6.1.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU GCC</b> был обновлен с версии 3.3.3-prerelease от 6 ноября,
+2003 до 3.4.2-prerelease от 28 июля, 2004.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU grep</b> был обновлен с версии 2.4d до версии 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">less</b> был обновлен с версии 371 до версии 381.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU readline</b> 4.3 была обновлена официальными патчами с 001
+до 005.</p>
+
+<p>Библиотека <b class="APPLICATION">GNU regex</b> была обновлена до версии, включенной в
+<b class="APPLICATION">GNU grep</b> 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU sort</b> был обновлен с textutils 2.1 до снэпшота coreutils
+5.2.1 от 12 августа 2004 года.</p>
+
+<p>Реализация <b class="APPLICATION">GNU tar</b> в основной системе теперь называется <tt
+class="FILENAME">gtar</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Heimdal Kerberos</b> был обновлен с версии 0.6 до версии
+0.6.1.</p>
+
+<p>Клиент <b class="APPLICATION">ISC DHCP</b> был обновлен c версии 3.0.1 RC10 до версии
+3.0.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libpcap</b> была обновлена с версии 0.7.1 до версии 0.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">lukemftpd</b> был обновлен с снэпшота от 3 ноября 2003 года до
+снэпшота от 9 августа 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">NTP</b> был обновлен с версии 4.1.1a до версии 4.2.0.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenPAM</b> был обновлен с релиза Dogwood до релиза
+Eelgrass.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> был обновлен с версии 3.6.1p1 до версии
+3.8.1p1.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Настройка по умолчанию для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> была
+изменена. SSH протокол версии 1 теперь не включен по умолчанию. Кроме того,
+аутентификация по паролю через SSH выключена по умолчанию если включен PAM.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> был обновлен с версии 0.9.7c до версии 0.9.7d.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> VIA C3 Nehemiah PadLock ACE (Advanced
+Cryptography Engine) криптографии, которая предоставляет шифрование Advanced Encryption
+Standard (AES), была импортирована из пререлиза <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">pf</b>, пакетный фильтр OpenBSD из OpenBSD 3.5-stable, был
+импортирован в дерево исходных текстов FreeBSD, и теперь установлен по умолчанию.
+Добавлены также два новых пользователя (<tt class="USERNAME">proxy</tt> и <tt
+class="USERNAME">_pflogd</tt>) и три новых группы (<tt class="USERNAME">authpf</tt>, <tt
+class="USERNAME">proxy</tt> и <tt class="USERNAME">_pflogd</tt>), которые необходимы <b
+class="APPLICATION">pf</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> При обновлении из исходных текстов, должны быть добавлены эти
+учетные записи. Для добавления этих записей в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=passwd&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">passwd</span>(5)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=group&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">group</span>(5)</span></a> может
+быть использован <var class="LITERAL">mergemaster -p</var>. Для выключения сборки <b
+class="APPLICATION">pf</b> может быть использована переменная <var
+class="VARNAME">NO_PF</var> в <tt class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Были импортированы несколько утилит пользователя из OpenBSD <b
+class="APPLICATION">pf</b>. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftp-proxy&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftp-proxy</span>(8)</span></a> это
+ftp прокси для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pfctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pfctl</span>(8)</span></a> это
+эквивалент <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipf</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pflogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pflogd</span>(8)</span></a> это
+даемон для протоколирования пакетов через <var class="LITERAL">if_pflog</var> в формате
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcap&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcap</span>(3)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=authpf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">authpf</span>(8)</span></a>
+оболочка для изменения наборов правил <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">routed</b> был обновлен с релиза 2.22 до релиза 2.27 с
+rhyolite.com. Обратите внимание, что для тех, кто использовал возможность RIP MD5
+аутентификацию, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=routed&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">routed</span>(8)</span></a> теперь
+несовместим с предыдущими версиями FreeBSD; однако, теперь он совместим с реализациями от
+Sun, Cisco и других поставщиков.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> был обновлен с версии 8.12.10 до версии 8.13.1.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcpdump</b> был обновлен с версии 3.7.1 до версии 3.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcsh</b> был обновлен с версии 6.11 до 6.13.00.</p>
+
+<p>База данных временных зон была обновлена с <tt class="FILENAME">tzdata2003a</tt> до
+<tt class="FILENAME">tzdata2004a</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">zlib</b> был обновлен с версии 1.1.4 до версии 1.2.1.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Инфраструктура коллекции
+портов/пакетов</a></h3>
+
+<p>Большинство скриптов запуска/останова, устанавливаемые различными портами, теперь
+используют новую инфраструктуру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, представленную
+в FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, хотя некоторые порты все еще используют
+скрипты в старом стиле. При запуске сначала выполняются скрипты в новом стиле, а затем в
+старом. При останове все происходит в точности наоборот.</p>
+
+<p>Был добавлен и включен по умолчанию атрибут <var class="LITERAL">SIZE</var> для
+distfiles, который может быть использован для проверки размеров файлов перед загрузкой.
+<var class="VARNAME">DISABLE_SIZE</var> может быть использована для запрещения проверки
+размера. Это особенно полезно на старых версиях FreeBSD, где нет соответствующей
+поддержки в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fetch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fetch</span>(1)</span></a>, и для
+некоторых FTP прокси, которые всегда выдают неверные размеры.</p>
+
+<p>Для отслеживания наиболее важных изменений в дерево портов были добавлены два файла:
+<tt class="FILENAME">ports/CHANGES</tt> содержит список основных изменений в коллекции
+портов и ее инфраструктуре. <tt class="FILENAME">ports/UPDATING</tt> описывает некоторые
+потенциально проблемные случаи, которые могут встретиться при обновлении определенных
+портов, по аналогии с <tt class="FILENAME">src/UPDATING</tt> в базовой системе.</p>
+
+<p>Код обработки версий в системных утилитах <tt class="FILENAME">pkg_*</tt> был
+переписан для восстановления совместимости с 4.x и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>.</p>
+
+<p>Инструментарий пакетов теперь может искать совпадения с помощью операторов отношения и
+выборов в стиле csh <var class="LITERAL">{...}</var>, например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">pkg_info -I 'docbook&#62;=3.0'</kbd>
+</pre>
+
+<p>отобразит (все) docbook DTD с версией как минимум 3.0. Дополнительные параметры
+командной строки также были добавлены для поддержки шаблонов.</p>
+
+<p>Была улучшена обработка сбойных баз данных пакетов.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-S</var> для добавления префикса ко всем
+<var class="LITERAL">@cwd</var> во время создания пакета.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-j</var> для отображения скрипта
+зависимостей каждого пакета.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Подготовка релизов и
+интеграция</a></h3>
+
+<p>Поддержка криптографии в FreeBSD более не опциональный компонент релизов, и
+дистрибутивный компонент <var class="LITERAL">crypto</var> теперь часть <var
+class="LITERAL">base</var>. Обратите внимание, что параметр сборки <var
+class="OPTION">-DNOCRYPT</var> все еще существует для всех, кто хочет собрать бинарные
+файлы без поддержки криптографии.</p>
+
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">GNOME</b> был обновлен с версии 2.4 до
+версии 2.6.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы используете старый <b class="APPLICATION">GNOME</b> десктоп
+отдельно (<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/gnome2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/gnome2</tt></a>), простое обновление его из коллекции портов FreeBSD
+с помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+(<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>) вызовет серьезные проблемы. Если вы
+используете <b class="APPLICATION">GNOME</b> в качестве десктопа, внимательно прочтите
+инструкции <a href="http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html</a>, и используйте скрипт <tt
+class="FILENAME">gnome_upgrade.sh</tt> для правильного обновления до <b
+class="APPLICATION">GNOME</b> 2.6.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что если вы используете только библиотеки <b
+class="APPLICATION">GNOME</b>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+будет достаточно для обновления портов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">KDE</b> был обновлен с версии 3.1.4 до
+версии 3.2.3.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/security/portaudit/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">security/portaudit</tt></a> теперь находится в коллекции портов FreeBSD.
+Эта утилита читает базу данных, содержащую известные уязвимости портов, и сообщает о них
+администратору.</p>
+
+<p>FreeBSD теперь использует <b class="APPLICATION">Xorg</b> вместо <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> в качестве X Window System по умолчанию. Поддерживаемый
+релиз <b class="APPLICATION">Xorg</b> - X11R6.7.0. Обратите внимание, что <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> также доступен из коллекции портов FreeBSD (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/XFree86-4/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/XFree86-4</tt></a>).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DOC" name="DOC">2.7. Документация</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Обновление с предыдущих релизов
+FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Пользователям с уже установленными системами FreeBSD <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">настоятельно</i></span> рекомендуется прочесть ``Руководство для новых
+пользователей FreeBSD 5.3-RELEASE''. На дистрибутивном носителе или в любом другом месте,
+где можно найти информацию о релизе, имя файла этого документа обычно <tt
+class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>. Он предоставляет отдельные заметки по обновлению, но,
+что более важно, сравнительно рассматривает работу с 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> и
+обновление до 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Обновление FreeBSD конечно же должно производиться только после
+резервного копирования <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">всех</i></span> данных
+и файлов настройки.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-i386.html b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-i386.html
new file mode 100644
index 0000000000..774e21d6c6
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-i386.html
@@ -0,0 +1,2455 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о релизе FreeBSD/i386 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о релизе FreeBSD/i386
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v
+1.6.2.5 2004/10/11 12:59:07 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div>
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN13" name="AEN13"></a>
+<p>Заметки о релизе для FreeBSD 5.3-RELEASE содержат общую информацию по изменениям,
+внесенным в систему FreeBSD с момента выпуска 5.2.1-RELEASE. Этот документ содержит
+список сообщений безопасности, выпущенных после последнего релиза, а также список
+значительных изменений, внесенных в ядро и пользовательские программы FreeBSD.
+Представлены также краткие заметки по обновлению системы.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#NEW">Что нового</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Сообщения безопасности</a></dt>
+
+<dt>2.2. <a href="#KERNEL">Изменения в ядре</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.2.1. <a href="#BOOT">Изменения в загрузчике</a></dt>
+
+<dt>2.2.2. <a href="#PROC">Поддержка оборудования</a></dt>
+
+<dt>2.2.3. <a href="#NET-PROTO">Сетевые протоколы</a></dt>
+
+<dt>2.2.4. <a href="#DISKS">Диски и хранение</a></dt>
+
+<dt>2.2.5. <a href="#FS">Файловые системы</a></dt>
+
+<dt>2.2.6. <a href="#AEN925">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Изменения в программах пользователя</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.3.1. <a href="#RC-SCRIPTS">Скрипты <tt class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+
+<dt>2.5. <a href="#PORTS">Инфраструктура коллекции портов/пакетов</a></dt>
+
+<dt>2.6. <a href="#RELENG">Подготовка релизов и интеграция</a></dt>
+
+<dt>2.7. <a href="#DOC">Документация</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#UPGRADE">Обновление с предыдущих релизов FreeBSD</a></dt>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>Этот документ содержит информацию о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE для аппаратной
+платформы i386. В нем описаны недавно добавленные, измененные, или удаленные возможности
+FreeBSD. Он также представляет некоторые заметки по обновлению с предыдущей версии
+FreeBSD.</p>
+
+<p>Этот дистрибутив FreeBSD 5.3-RELEASE представляет собой release. Его можно найти на <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или на любом из
+зеркал. Дополнительная информация по получению этого (или другого) release дистрибутива
+FreeBSD может быть найдена в <a
+href="../../../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"
+target="_top">приложении ``Получение FreeBSD''</a> <a
+href="../../../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>Всем пользователям рекомендуется ознакомиться с сообщениями о проблемах перед
+установкой FreeBSD. В этот документ вносятся самая последняя информация, полученная в
+позже в процессе выпуска релиза или после релиза. Обычно в нем находятся информация о
+известных ошибках, сообщениях безопасности и исправления документации. Актуальную копию
+сообщений о проблемах для FreeBSD 5.3-RELEASE можно найти на веб сайте FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Что нового</a></h2>
+
+<p>В этом разделе описаны основные видимые пользователю добавленные или измененные с
+5.2.1-RELEASE возможности FreeBSD. Как правило, изменения, описанные здесь, уникальны для
+5-STABLE, если только они не помечены как [MERGED].</p>
+
+<p>Обычно в информации о релизе последовательно включены последние сообщения
+безопасности, выпущенные после 5.3-RELEASE, информация о поддержки новых драйверов или
+оборудования, новых команд или параметров, информация о основных исправлениях ошибок, или
+обновлениях стороннего программного обеспечения. В нем могут также перечисляться
+изменения важнейших портов/пакетов или практики выпуска релизов. Конечно, в информацию о
+релизе не вносятся данные о каждом отдельном изменении, сделанном в FreeBSD между
+релизами; этот документ фокусируется в основном на сообщениях безопасности, видимых
+пользователю изменениях, и основных архитектурных улучшениях.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Сообщения безопасности</a></h3>
+
+<p>Исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>;
+она приводила к сбрасыванию флагов файловой системы к их значению по умолчанию при
+создании снимка (снэпшота) файловой системы. Возможные последствия зависят от способа
+использования, но могут привести к отключению дополнительных списков контроля доступа,
+или разрешению использования setuid бита на исполняемых файлах, расположенных на
+недоверяемой файловой системе. Эта ошибка также относится к параметру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">-L</var>, где используется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>.
+Обратите внимание, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>
+обычно доступен только суперпользователям и членам группы <tt
+class="GROUPNAME">operator</tt>. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:01.mksnap_ffs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:01</a>.</p>
+
+<p>Исправлена ошибка в интерфейсе System V Shared Memory (а именно в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=shmat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">shmat</span>(2)</span></a>). Эта
+ошибка приводила к расположению сегмента совместно используемой памяти в невыделенном
+участке памяти ядра. Это может привести к получению атакующим неавторизованного доступа к
+частям памяти ядра, с возможным раскрытием важной информации, обходу механизмов контроля
+доступа, или расширению привилегий. Более детальная информация может быть найдена в
+сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:02.sh mat.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:02</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде системного вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail_attach&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail_attach</span>(2)</span></a>.
+Эта ошибка может позволить процессу с привилегиями суперпользователя внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> изменить
+свой корневой каталог на корневой каталог другой среды jail, и таким образом получить
+полный доступ на чтение и запись к файлам и каталогам внутри этого jail. Дополнительная
+информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:03.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:03</a>.</p>
+
+<p>Потенциальная DoS атака с низким трафиком на TCP стек FreeBSD была предотвращена путем
+ограничения количества TCP сегментов вне последовательности, которые могут одновременно
+обслуживаться. Более детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:04.tcp.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:04</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в SSL/TLS ChangeCipherSpec сообщении <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, которая могла привести к удалению нулевого указателя.
+Она позволяла удаленной атакующей стороне вызвать крах приложений, использующих <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, и привести к отказу в обслуживании (DoS). Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:05.openssl.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:05</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде обработки некоторых параметров сокета IPv6 в системном
+вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setsockopt&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setsockopt</span>(2)</span></a>.
+Она позволяла атакующему локально вызвать системную панику, а также могла позволять
+неавторизованный доступ к частям памяти ядра, что могло привести к раскрытию важной
+информации, обходу механизмов контроля доступа, или расширению привилегий. Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:06.ipv6.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:06</a>.</p>
+
+<p>Были исправлены две ошибки в коде <b class="APPLICATION">CVS</b>. Они позволяли
+серверу перезаписывать произвольные файлы клиента, а клиенту читать произвольные файлы на
+сервере при удаленном доступе к CVS репозиториям. Более детальная информация может быть
+найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:07.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:07</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Внесено исправление в <b class="APPLICATION">Heimdal</b>, исправляющее проблему,
+вследствие которой не производилась адекватная проверка аутентификации между автономными
+realm. Более подробная информация находится в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:08.heimdal.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:08</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в <b class="APPLICATION">CVS</b>, позволявшая
+злонамеренному клиенту перезаписывать произвольные участки памяти сервера. За дальнейшей
+информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:10.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:10</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена потенциальная проблема с целостностью кэша в реализации системного
+вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=msync&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">msync</span>(2)</span></a>,
+использующей операцию <var class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>. Однако, в качестве
+побочного эффекта исправления проблемы безопасности, флаг <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var> более не гарантирует выгрузку из памяти всех страниц.
+Пользователи, которым требуется старая семантика <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>, могут установить переменную sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_msync</var>, если их не беспокоит данная проблема безопасности. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:11.msync.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:11</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>, которая
+приводила к ошибке проверки попытки манипулирования таблицами маршрутизации из jail. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:12.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:12</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка обработки некоторых системных вызовов Linux,
+вследствие которой мог стать возможным доступ к областям памяти без соответствующей
+проверки. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:13.linux.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:13</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Множество программных ошибок в <b class="APPLICATION">CVS</b>, могущих привести к
+раскрытию информации, DoS, или выполнению произвольного кода, были исправлены путем
+обновления до <b class="APPLICATION">CVS</b> 1.11.17. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:14.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:14</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Ошибка в <var class="LITERAL">CONS_SCRSHOT</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ioctl&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ioctl</span>(2)</span></a> была
+исправлена; она может привести к получению неавторизованного доступа к областям памяти
+ядра с возможным раскрытием критической информации, пропуску механизмов контроля доступа,
+или к получению повышенных привилегий. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:15.syscons.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:15</a>. [MERGED]</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. Изменения в ядре</a></h3>
+
+<p><var class="LITERAL">ADAPTIVE_MUTEXES</var> были добавлены и включены по умолчанию.
+Это меняет поведение блокирующих мьютексов, которые переключаются, если поток, которому
+принадлежит мьютекс, выполняется другим процессором. Это поведение может быть изменено
+путем установки параметра ядра <var class="VARNAME">NO_ADAPTIVE_MUTEXES</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="VARNAME">ADAPTIVE_GIANT</var>, который включает
+адаптивность Giant блокировки при включении адаптивности мьютексов. Это повышает
+производительность SMP систем и включено по умолчанию на i386.</p>
+
+<p>Интерфейс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>
+теперь прозрачно поддерживает выравнивание и установление границ в теге DMA при загрузке
+буферов, и <code class="FUNCTION">bus_dmamap_load()</code> будет автоматически
+использовать сброс буферов когда это необходимо. Кроме того, был добавлен набор
+переменных sysctl <var class="VARNAME">hw.busdma.*</var> для статистики <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>
+была переписана с новым алгоритмом, который серьезно повышает надежность при высокой
+нагрузке. Старый алгоритм может быть использован путем установки sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_contigmalloc</var>. Дополнительная информация может быть получена
+со страницы справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Правила path <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(5)</span></a> теперь
+корректно работают с каталогами.</p>
+
+<p>API <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getvfsent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getvfsent</span>(3)</span></a> был
+удален.</p>
+
+<p>Переменная загрузчика <var class="VARNAME">hw.pci.allow_unsupported_io_range</var>
+была удалена.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает использование raw сокетов изнутри jail. Эта возможность отключена по
+умолчанию и контролируется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">security.jail.allow_raw_sockets</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает новый фильтр <var class="LITERAL">EVFILT_FS</var>, который используется для
+отправки сигналов файловой системы в пространство пользователя. На данный момент
+сигнализируются события mount, unmount и up/down статус NFS.</p>
+
+<p>Была добавлена новая инфраструктура отладки, KDB. Она состоит из новой подсистемы GDB,
+которая была переписана для поддержки потоков, run-length encoding compression, и так
+далее, и внешний интерфейс, в инфраструктуре которого могут быть настроены несколько
+различных подсистем отладки, и предоставлены основные сервисы для этих подсистем. Были
+изменены следующие параметры:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>KDB включен по умолчанию через параметры ядра <var class="LITERAL">options KDB</var>,
+<var class="LITERAL">options GDB</var>, и <var class="LITERAL">options DDB</var>. <var
+class="LITERAL">DDB</var> и <var class="LITERAL">GDB</var> указывают, какие подсистемы
+KDB включать.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">WITNESS_DDB</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">WITNESS_KDB</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_TRACE</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_TRACE</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_UNATTENDED</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_UNATTENDED</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">SC_HISTORY_DDBKEY</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">SC_HISTORY_KDBKEY</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_NOKLDSYM</var> был удален. Новая подсистема DDB поддерживает
+pre-linker symbol lookups, так же как и KLD symbol lookups одновременно.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">GDB_REMOTE_CHAT</var> был удален. Это изменение GDB протокола
+специфично для FreeBSD. Вместе с тем в протоколе GDB есть пакеты для вывода на
+консоль.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>KDB дает также единственный способ взаимодействия для любого и всего кода, которому
+необходимо использование функций отладки, таких как вход в отладчик или обработка
+альтернативной последовательности прерывания. Для этих целей внешний интерфейс был сделан
+не опциональным. Все отладочные запросы перенаправляются или обрабатываются текущей
+подсистемой. Выбор текущей подсистемы выполняется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">debug.kdb.current</var>. Список установленных переменных находится в <var
+class="VARNAME">debug.kdb.available</var>. В отладчик можно перейти, записав в sysctl
+<var class="VARNAME">debug.kdb.enter</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl <var class="VARNAME">debug.kdb.stop_cpus</var>.
+Она контролирует, будут или нет IPI (Inter Processor Interrupts) для других CPU переданы
+при входе в отладчик, чтобы остановить их в отладчике.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="LITERAL">MAC_STATIC</var>, который
+отключает внутреннюю синхронизацию MAC Framework, защищая от динамической загрузки и
+выгрузки политик MAC.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь поддерживает
+определение и применение только первого правила из всех соответствующих правил. Эта
+возможность может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_firstmatch_enabled</var>.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь может протоколировать
+неудачные попытки записи в syslog <var class="LITERAL">AUTHPRIV</var>. Эта возможность
+может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_logging</var>.</p>
+
+<p>mballoc был замещен на mbuma, Mbuf и Cluster аллокаторы основаны на множестве
+расширений инфраструктуры UMA. В связи с этим изменением, параметр ядра <var
+class="LITERAL">NMBCLUSTERS</var> более не используется. Максимальное количество
+кластеров по прежнему устанавливается в соответствии с <var
+class="LITERAL">maxusers</var>, но может быть сделано неограниченным путем установки
+переменной загрузчика <var class="VARNAME">kern.ipc.nmbclusters</var> в нуль.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/dev/kmem</tt>, <tt class="FILENAME">/dev/mem</tt>, и <tt
+class="FILENAME">/dev/io</tt> теперь также поставляются в виде загружаемых модулей
+ядра.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a>,
+вследствие которой страницы, помеченные как <var class="LITERAL">PROT_NONE</var>, могли
+стать читаемыми при определенных условиях, была исправлена. [MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра <var class="LITERAL">MP_WATCHDOG</var>; он позволяет
+использовать один из логических CPU системы в качестве выделенного watchdog для перехода
+в отладчик и/или генерации NMI загружавшему процессору, если ядро не отвечает. Для
+включения watchdog вне потока ожидания процессора доступны несколько sysctl; для сброса
+таймера в watchdog применяется метка. Если таймер не сбрасывается по метке в течение
+десяти секунд, обрабатывается таймаут. Процессор для запуска watchdog назначается
+переменной sysctl <var class="VARNAME">debug.watchdog_cpu</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена переменная sysctl <var class="VARNAME">debug.leak_schedlock</var>. Она
+заставляет обработчик sysctl, некорректно заблокировавший планировщик, переключить
+блокировку для обработки watchdog, в соответствии с параметром <var
+class="LITERAL">MP_WATCHDOG</var> option.</p>
+
+<p>Новая переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> была добавлена
+и включена по умолчанию. Она отключает блокировку Giant при работе сетевого стека
+FreeBSD, что приводит к повышению производительности за счет улучшения параллельности и
+уменьшения задержек при сетевых вычислениях. Обратите внимание, что включение узла
+Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tty&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tty</span>(4)</span></a>, KAME
+IPsec, и подсистемы IPX/SPX приводит к включению сетевых операций с Giant, или к
+появлению предупреждения при динамической загрузке этих компонентов, поскольку для
+корректной работы им требуется блокировка Giant.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="VARNAME">NET_WITH_GIANT</var>. Он
+восстанавливает значение debug.mpsafenet по умолчанию (<var class="LITERAL">0</var>), и
+предназначен для использования на системах, собранных с небезопасными компонентами, или
+там, где желательна более консервативная конфигурация.</p>
+
+<p>Переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafevm</var> была включена по
+умолчанию.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра <var class="LITERAL">PREEMPTION</var>. Он позволяет
+вытеснять потоки в ядре потоками с более высокими приоритетами. Этот параметр позволяет
+повысить интерактивность и ускоряет работу потоков.</p>
+
+<p>В дерево dev sysctl был добавлен уровень devclass для поддержки переменных по классам
+устройств, в дополнение к переменным по устройствам. Это означает, что <var
+class="VARNAME">dev.foo0.bar</var> теперь называются <var
+class="VARNAME">dev.foo.0.bar</var>, и возможно также наличие <var
+class="VARNAME">dev.foo.bar</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl, <var
+class="VARNAME">kern.always_console_output</var>. Она направляет вывод ядра на консоль
+независимо от <var class="VARNAME">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена переменная sysctl <var class="VARNAME">kern.sched.name</var>, в которой
+находится имя используемого планировщика, и переменная <var
+class="VARNAME">kern.quantum</var> была перемещена в <var
+class="VARNAME">kern.sched.quantum</var>.</p>
+
+<p>Обновлено управление ресурсами и энергопотреблением шины <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Хотя управление состоянием энергопотребления в шине <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a> было
+включено по умолчанию, это может привести к проблемам на некоторых системах. Оно может
+быть отключено путем установки переменной <var class="VARNAME">hw.pci.do_powerstate</var>
+в <var class="LITERAL">0</var>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Планировщик ULE был добавлен в качестве дополнительного планировщика. Обратите
+внимание, что в качестве планировщика по умолчанию в ядре <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> все еще используется традиционный 4BSD. Для большинства
+пользователей интерактивность возросла во многих случаях. Это означает меньшее количество
+``пропусков'' и ``рывков'' в интерактивных приложениях, когда компьютер сильно загружен.
+Это не предотвращает проблем с перегруженными дисковыми подсистемам, но может помочь при
+перегруженных CPU. На компьютерах с SMP, ULE реализует очереди для каждого CPU, позволяя
+использовать CPU affinity, CPU binding, и расширенную поддержку HyperThreading, а также
+предоставляет основу для дальнейших оптимизаций в будущем. При продолжении разработки
+fine-grained kernel locking, планировщик сможет более эффективно использовать доступные
+параллельные ресурсы.</p>
+
+<p>Линейный алгоритм поиска, использовавшийся в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a>, был замещен на алгоритм
+O(log n), строящий карту в виде дерева. Он значительно снижает нагрузку в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a> для приложений, которые
+используют <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a> во
+многих сотнях или тысячах вхождений.</p>
+
+<p>Переменные загрузчика <var class="VARNAME">debug.witness_*</var> были переименованы в
+<var class="VARNAME">debug.witness.*</var>.</p>
+
+<p>Динамический и статический линковщик FreeBSD теперь поддерживает Thread Local Storage
+(TLS), возможность <b class="APPLICATION">GCC</b> определять модификатор <var
+class="LITERAL">__thread</var> к определению глобальных и статических переменных. Этот
+дополнительный модификатор означает, что значение переменной локально по отношению к
+потоку; один поток, изменяющий это значение, не повлияет на значение переменной в любом
+другом потоке.</p>
+
+<p>Был обновлен код ядра, выделяющий файловые дескрипторы, и теперь он заимствован из
+кода OpenBSD.</p>
+
+<p>Стала возможной компиляция ядра FreeBSD/i386 с Intel C/C++ Compiler (из порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/lang/icc/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">lang/icc</tt></a>).</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.1. Изменения в загрузчике</a></h4>
+
+<p>Добавлена версия <tt class="FILENAME">boot0</tt> для последовательной консоли. Она
+может быть записана на диск с использованием <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=boot0cfg&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">boot0cfg</span>(8)</span></a> и
+указанием <tt class="FILENAME">/boot/boot0sio</tt> в качестве аргумента к параметру <var
+class="OPTION">-b</var>.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">cdboot</tt> теперь обходит проблему BIOS, встречающуюся на
+некоторых системах при загрузке с USB CDROM приводов.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.2. Поддержка оборудования</a></h4>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_asus&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi_asus</span>(4)</span></a> для
+использования на лэптопах ASUSTek управляемых ACPI аппаратных возможностей, таких как
+горячие клавиши и LED.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_panasonic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">acpi_panasonic</span>(4)</span></a> для поддержки горячих клавиш
+лэптопов Panasonic. Теперь он поддерживает Let's note (или Toughbook, вне Японии) CF-R1N,
+CF-R2A, и CF-R3.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_toshiba&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi_toshiba</span>(4)</span></a>,
+использующий аппаратный интерфейс Toshiba для управления определенными аппаратными
+возможностями на лэптопах Toshiba, такие как переключение видео вывода.</p>
+
+<p>Добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_video&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi_video</span>(4)</span></a>
+для обеспечения управления переключением экранов и фоновой яркостью с использованием
+видео расширений ACPI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает sysctl на устройства (например, <var
+class="VARNAME">dev.root0.nexus0.acpi0.acpi_lid0.wake</var>), чтобы пользователи могли
+управлять возможностью пробуждения системы с данного устройства.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi</span>(4)</span></a> теперь
+автоматически отключается, если в BIOS компьютера имеются известные проблемы. Это
+поведение может быть изменено путем установки переменной loader <var
+class="VARNAME">hint.acpi.0.disabled</var> в <var class="LITERAL">0</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ctau&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ctau</span>(4)</span></a> для
+последовательных синхронных адаптеров Cronyx Tau. Этот драйвер долгое время был известен
+как ``ct'' - до того, как был помещен в дерево исходных текстов FreeBSD. [MERGED]</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Имя драйвера изменилось, но сетевой интерфейс все еще использует имя
+<tt class="DEVICENAME">ct</tt>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cp</span>(4)</span></a> для
+последовательных синхронных адаптеров Cronyx Tau-PCI.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">dgb</tt> (DigiBoard intelligent serial card) был удален
+вследствие неработоспособности. Его заменой является драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=digi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">digi</span>(4)</span></a>, который
+поддерживает все оборудование, которое поддерживалось драйвером <tt
+class="DEVICENAME">dgb</tt>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nmdm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nmdm</span>(4)</span></a> был
+переписан для увеличения надежности.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">raid(4)</tt> (диск RAIDframe из NetBSD) был удален. В
+настоящее время он не функционален, и потребует дополнительного объема работы, чтобы
+стать работоспособным под существующим <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> API в
+5-CURRENT.</p>
+
+<p>Запись для драйвера <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcic</span>(4)</span></a> была
+исключена из файла конфигурации ядра <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>, поскольку драйвер
+более не поддерживается. Эта запись была закомментирована в течение длительного
+времени.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=psm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">psm</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=moused&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">moused</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживают Synaptics TouchPad.</p>
+
+<p>Генератор случайных чисел <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=random&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">random</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает аппаратный генератор (RNG) процессора VIA C3 Nehemiah (Stepping 3 и
+выше).</p>
+
+<p>Добавлен драйвер <tt class="DEVICENAME">sx</tt>, поддерживающий Specialix I/O8+ и
+I/O4+ intelligent multiport serial controllers.</p>
+
+<p>Добавлены переменные ядра для <var class="VARNAME">hw.uart.console</var> и <var
+class="VARNAME">hw.uart.dbgport</var> для устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=uart&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">uart</span>(4)</span></a>. Они
+могут быть использованы соответственно для выбора последовательной консоли и отладочного
+порта, как и атрибуты.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> для
+поддержки управляемых с консоли последовательных адаптеров BWCT.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ucycom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ucycom</span>(4)</span></a> для
+поддержки семейства мостов USB к RS232 Cypress CY7C637xx и CY7C640/1xx, один из которых
+используется в DeLorme Earthmate USB GPS приемнике (который и является единственным
+поддерживаемым этим драйвером устройством на данный момент). Этот драйвер не полон,
+поскольку в нем еще нет поддержки вывода и контроля потока.</p>
+
+<p>Некоторые старые драйверы для ISA карт были удалены, включая <tt
+class="DEVICENAME">asc</tt> драйвер для основанных на GI1904 ручных сканеров, <tt
+class="DEVICENAME">ctx</tt> драйвер для CORTEX-I Frame Grabber, <tt
+class="DEVICENAME">gp</tt> драйвер для карт National Instruments AT-GPIB и AT-GPIB/TNT,
+<tt class="DEVICENAME">gsc</tt> драйвер для ручного сканера Genius GS-4500, <tt
+class="DEVICENAME">le</tt> драйвер для DEC EtherWORKS II и III контроллеров Ethernet, <tt
+class="DEVICENAME">rdp</tt> драйвер для основанных на RealTek RTL 8002 адаптеров
+Ethernet, <tt class="DEVICENAME">spigot</tt> драйвер для платы видеозахвата Creative Labs
+Video Spigot, <tt class="DEVICENAME">stl</tt> и <tt class="DEVICENAME">stli</tt> драйверы
+для мультипортовых последовательных контроллеров Stallion Technologies и драйвер <tt
+class="DEVICENAME">wt</tt> для лент Archive/Wangtek. В настоящее время они
+нефункциональны, и потребуется определенный объем работы для приведения их в
+работоспособное состояние под новым API в 5-CURRENT. Поддержка пользовательских программ
+для этих устройств - соответствующие ioctl и утилиты, включая <tt
+class="DEVICENAME">sasc</tt> и <tt class="DEVICENAME">sgsc</tt> также были удалены.</p>
+
+<p>Инфраструктура драйверов устройств (как и многие драйверы) была обновлена. Среди
+прочих изменений: еще больше драйверов теперь используют автоматически выделяемые главные
+(major) номера (вместо старых статических главных номеров). Расширены функции по
+поддержке клонирования псевдо-устройств. Несколько изменений в API драйверов, включая
+новое поле <var class="VARNAME">d_version</var> в <var class="VARNAME">struct
+cdevsw</var>. Обратите внимание, что сторонние драйвера устройств потребуют
+перекомпиляции после этого изменения.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="MM" name="MM">2.2.2.1. Поддержка мультимедиа</a></h5>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">meteor</tt> (видеозахват) был удален вследствие
+неработоспособности и отсутствия поддержки.</p>
+
+<p>Код Direct Rendering Manager (DRM) был обновлен из дерева CVS DRI Project от 26 мая
+2004 года. Это обновление включает новые PCI ID и новый пакет для Radeon.</p>
+
+<p>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы; <var class="LITERAL">device
+sound</var> это общий звуковой драйвер, а <var class="LITERAL">device snd_*</var> это
+звуковые драйвера устройств. Драйвер <tt class="DEVICENAME">midi</tt>, поддерживающий
+последовательный порт и несколько звуковых карт, был удален. Дополнительные подробности
+находятся на соответствующих страницах справочной системы: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_als4000&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_als4000</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_maestro3&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_maestro3</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_sbc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>, и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">snd_uaudio</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a> (бывший
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>) был
+модифицирован для чтения <tt class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> при запуске, чтобы
+восстанавливать значения каналов mixer по умолчанию. Обратите внимание, что в <tt
+class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> все еще используется имя драйвера <var
+class="LITERAL">pcm</var>. Дополнительную информацию и примеры можно найти на странице
+справочной системы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.2.2. Поддержка сетевых
+интерфейсов</a></h5>
+
+<p>Добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=arl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">arl</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий беспроводные адаптеры Aironet Arlan 655. [MERGED]</p>
+
+<p>Было исправлено кратковременно отключение в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> во время
+перенастройки параметров. [MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwip&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwip</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий IP через FireWire. Обратите внимание, что на данный момент номер
+широковещательного канала жестко установлен и MCAP для широковещательного выделения
+каналов не поддерживается. Этот драйвер предназначен для соответствия стандартам RFC 2734
+и RFC 3146 IP через FireWire и со временем заменит драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+использует дерево устройств sysctl, например <var class="VARNAME">dev.fxp0</var>, и эти
+переменные sysctl могут быть установлены для каждого устройства.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+предоставляет реальный контроль над возможностью получения расширенных фреймов Ethernet,
+отображаемый как <var class="LITERAL">VLAN_MTU</var>. Она может переключаться из
+пространства пользователя параметрами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">vlanmtu</var> и <var class="OPTION">-vlanmtu</var>.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">hea</tt> (Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM
+adapter) был удален вследствие неработоспособности. Его функциональность была добавлена в
+драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=en&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">en</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает длинные фреймы, и может использоваться для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vlan</span>(4)</span></a> с полным
+размером Ethernet MTU.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает TCP/UDP Transmit/Receive разгрузку контрольной суммы (checksum offload) на
+прием/передачу. Поскольку <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> не
+компенсирует контрольную сумму для UDP дейтаграммы, которая может принимать значение <var
+class="LITERAL">0x0</var>, UDP разгрузка контрольной суммы на передачу выключена по
+умолчанию. Она может быть включена путем установки параметра соединения <var
+class="OPTION">link0</var> через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий карты Intel PRO/10GBE 10 Gigabit Ethernet. [MERGED]</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">lmc</tt> (LAN Media Corp. PCI WAN adapter) был удален
+вследствие неработоспособности и отсутствия поддержки.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">loran</tt> (Loran-C receiver) был удален вследствие
+неработоспособности и отсутствии поддержки.</p>
+
+<p>FreeBSD теперь предоставляет уровень бинарной совместимости для использования <span
+class="TRADEMARK">Microsoft</span>(R) <span class="TRADEMARK">Windows</span>(R)
+NDIS драйверов для сетевых адаптеров под FreeBSD/i386. Он включает relocator/linker для
+<span class="TRADEMARK">Windows</span> <tt class="FILENAME">.SYS</tt> для интерфейса с
+ядром FreeBSD и эмулирует различные части NDIS API используя родные функции ядра FreeBSD.
+Эта система поддерживает сетевые устройства PCI (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a>) и
+CardBus (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cardbus&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cardbus</span>(4)</span></a>), и
+разработана главным образом для Ethernet и беспроводных сетевых интерфейсов. За
+дополнительной информацией обращайтесь к страницам справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ndis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ndis</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ndiscvt&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ndiscvt</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, которая
+делала невозможной работу VLAN. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящиеся к поддержке <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a> в
+драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящихся к обработке multicast и promiscuous
+режимов в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a>. Он
+предоставляет поддержку USB Ethernet адаптеров, основанных на Davicom DM9601 чипсете.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий чип VIA Networking Technologies VT6122 Gigabit Ethernet и интегрированный
+10/100/1000 copper PHY.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка аппаратной TX контрольной суммы в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> была отключена,
+поскольку она не работала корректно и уменьшала скорость передачи данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка интерфейсами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+теперь может быть включена поинтерфейсно. Следующие сетевые драйверы поддерживают <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>. Эта
+возможность может управляться через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> (за
+исключением <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>).
+[MERGED]</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.3. Сетевые протоколы</a></h4>
+
+<p>Драйвер туннеля <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gre&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gre</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает WCCP версии 2.</p>
+
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">versrcreach</var>, для проверки наличия в
+таблице маршрутизатора действующего маршрута к адресу источника пакета. Этот параметр
+очень полезен для маршрутизаторов с полной информацией об основных маршрутах интернет в
+таблице маршрутизации (BGP) для отбрасывания пакетов с подделанными или
+немарштутизируемыми адресами источников. Например,</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not versrcreach
+</pre>
+
+это эквивалент следующей команды в синтаксисе Cisco IOS:
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ip verify unicast source reachable-via any
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">antispoof</var>, для проверки адреса источника
+входящих пакетов на принадлежность к непосредственно подключенной сети. Если сеть
+подключена непосредственно, входящий пакет проверяется на соответствие интерфейсу, с
+которого он пришел. Когда входящий интерфейс и подключенный непосредственно интерфейс не
+совпадают, пакет не соответствует правилу. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not antispoof in
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">jail</var>, для ассоциации со специфическим
+ID. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+count ip from any to any jail 2
+</pre>
+
+Имейте ввиду, что это правило на данный момент применяется только к TCP и UDP пакетам.
+<br />
+<br />
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает таблицы адресов (lookup tables), полезные при обработке больших наборов
+разных адресов. [MERGED]</p>
+
+<p>Правило <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">forward</var> было встроено в ядро параметром <var
+class="LITERAL">IPFIREWALL_FORWARD</var>.</p>
+
+<p>Новая переменная sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.process_options</var> для
+контроля обработки параметров IP. При установке этой переменной в <var
+class="LITERAL">0</var> параметры IP игнорируются и передаются не измененными, при
+установке в <var class="LITERAL">1</var> все параметры IP обрабатываются (поведение по
+умолчанию), а при установке в <var class="LITERAL">2</var> все пакеты с параметрами IP
+отбрасываются с сообщением ICMP filter prohibited.</p>
+
+<p>Были исправлены некоторые ошибки в реализации IPsec от KAME Project. Эти ошибки были
+связаны с освобождением объектов памяти перед тем, как все ссылки на эти объекты были
+удалены, они могли стать причиной странного поведения или паники ядра после очистки
+Security Policy Database (SPD).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает несколько экземпляров через новый параметр <var
+class="OPTION">globalports</var>. Он позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> привязку
+к различным сетевым интерфейсам и распределение нагрузки.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_atmllc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_atmllc</span>(4)</span></a>,
+который работает с RFC 1483 ATM LLC инкапсуляцией.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_hub&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_hub</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает простую рассылку пакетов и работает как концентратор Ethernet.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_rfc1490&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_rfc1490</span>(4)</span></a>
+теперь поддерживает инкапсуляцию в стиле Cisco, которая часто используется вместе с RFC
+1490 в соединениях frame relay.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_sppp</span>(4)</span></a>,
+являющийся интерфейсом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netgraph&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netgraph</span>(4)</span></a> к
+оригинальному сетевому модулю <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sppp</span>(4)</span></a> для
+синхронных линий.</p>
+
+<p>Был добавлен новый метод Netgraph, позволяющий восстановление поведения, потерянного
+при изменении стиля узлов Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tee&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tee</span>(4)</span></a> с
+4.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_vlan</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает IEEE 802.1Q VLAN tagging. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <var class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var> теперь постоянно встроена в ядро, и
+соответствующие параметры ядра были удалены. Все подсистемы фильтрации пакетов,
+поддерживаемые FreeBSD, теперь используют инфраструктуру <var
+class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var>.</p>
+
+<p>В сокет маршрутизации была добавлена поддержка уведомления об изменении состояния
+носителя Ethernet.</p>
+
+<p>Поддержка Link Quality Monitoring (LQM) в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> была
+переписана заново. LQM, описанный в RFC 1989, позволяет PPP сохранять информацию о
+качестве работающего соединения. [MERGED]</p>
+
+<p>Клонирование псевдо-интерфейсов было обновлено, чтобы сделать возможным создание
+интерфейсов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">stf</span>(4)</span></a> с именами
+<tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, <tt class="DEVICENAME">stf</tt>, или <tt
+class="DEVICENAME">6to4</tt>. Обратите внимание, что это нарушает обратную совместимость;
+например, теперь <tt class="COMMAND">ifconfig stf</tt> создаст интерфейс <tt
+class="DEVICENAME">stf</tt>, а не <tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, и не выведет <tt
+class="DEVICENAME">stf0</tt> на стандартный вывод.</p>
+
+<p>Следующие возможности TCP теперь включены по умолчанию: RFC 3042 (Limited Retransmit),
+RFC 3390 (increased initial congestion window sizes), TCP bandwidth-delay product
+limiting. Для этих возможностей доступен набор переменных sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3042</var>, <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3390</var>, и <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.inflight.enable</var>. Дополнительная информация может быть
+найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>FreeBSD реализация TCP теперь включает поддержку минимального MSS (устанавливается
+через переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.tcp.minmss</var>) и ограничение
+потока данных через соединения, передающие множество мелких TCP сегментов в короткий
+период времени (через переменную sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.minmssoverload</var>). Соединения, превысившие этот предел,
+могут быть сброшены. Эта возможность предоставляет защиту от целого класса исчерпывающих
+ресурсы атак.</p>
+
+<p>Реализация TCP теперь включает частичную поддержку RFC 2385 (TCP-MD5) digest (только
+на вывод). Эта возможность, включаемая параметрами ядра <var
+class="LITERAL">TCP_SIGNATURE</var> и <var class="LITERAL">FAST_IPSEC</var>, является
+расширением TCP для аутентификации TCP сессий. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setkey&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setkey</span>(8)</span></a> теперь
+включает поддержку TCP-MD5 класса ассоциаций безопасности. [MERGED]</p>
+
+<p>Обработка reset в TCP соединении была улучшена, чтобы усложнить reset атаки настолько,
+насколько это возможно, при сохранении совместимости с широчайшим диапазоном TCP
+стеков.</p>
+
+<p>Реализация RFC 1948 была улучшена. Компонент временного смещения в Initial Sequence
+Number (ISN) теперь включает случайное положительное число, так что ISN всегда
+увеличивается, независимо от скорости повторного использования порта.</p>
+
+<p>Было реализовано произвольное ``эфемерное'' выделение порта (random ephemeral port
+allocation), пришедшее из OpenBSD. Оно включено по умолчанию и может быть отключено через
+переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomized</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен TCP Selective Acknowledgements (SACK), как описано в RFC 2018. Это
+увеличивает производительность TCP через соединения с большими потерями пакетов. SACK
+может быть включен переменной sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.sack.enable</var>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.4. Диски и хранение</a></h4>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает контроллеры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cardbus&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cardbus</span>(4)</span></a>
+ATA/SATA.</p>
+
+<p>Было исправлено множество ошибок в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>. Наиболее
+заметные из них относятся к улучшению детектирования master/slave устройств и к проблемам
+с задержками.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает Promise command sequencer, имеющийся на всех современных контроллерах
+Promise (PDC203** PDC206**).</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Добавлена также предварительная поддержка для Promise SX4/SX4000 в
+качестве ``обычного'' Promise ATA контроллера; ATA RAID поддерживается, но только с
+уровнями RAID0, RAID1 и RAID0+1.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Параметр ядра <var class="LITERAL">DA_OLD_QUIRKS</var>, предназначенный для драйвера
+диска CAM SCSI (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cam&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cam</span>(4)</span></a>) был
+удален. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>, которая
+могла приводить к прерыванию ввода/вывода в некоторых редких случаях.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_CONCAT</var> для соединения нескольких дисков в один.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_NOP</var> для различного тестирования.</p>
+
+<p>Были добавлены новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_RAID3</var> для преобразования RAID3 и утилита пользователя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=graid3&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">graid3</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_STRIPE</var>, который реализует преобразование RAID0. В этом классе
+есть два режима: ``fast'' и ``economic''. В режиме fast, когда используются очень
+небольшой размер страйпа, только один запрос ввода вывода отправляется к каждому диску в
+страйпе; это приблизительно в 10 раз быстрее для страйпов малого размера, чем режим
+economic и другие реализации RAID0. Хотя режим fast используется по умолчанию, он
+потребляет несколько больше памяти. Путем установки переменной загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.fast</var> в 0 может быть включен режим economic, в
+котором запросы отправляются каждый раз. Возможно также указание максимального количества
+памяти, потребляемого в режиме fast, через переменную загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.maxmem</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен GEOM Gate, который состоит из нового класса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GATE</var> и нескольких утилит пользователя GEOM Gate (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatel</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatec&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatec</span>(8)</span></a>, and
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggated&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggated</span>(8)</span></a>). Он
+поддерживает экспорт устройств, включающих не приспособленные к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> через
+сеть.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_LABEL</var> для обнаружения меток томов на различных файловых
+системах, таких как UFS, MSDOSFS (FAT12, FAT16, FAT32), и ISO9660.</p>
+
+<p>Новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GPT</var>, поддерживающий разделы GUID Partition Table (GPT) и
+возможность создания большого количества разделов на одном диске, был добавлен в <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> по умолчанию.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_MIRROR</var>, поддерживающий функциональность RAID1. Для контроля
+этого класса может использоваться утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gmirror&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gmirror</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_UZIP</var>, реализующий сжатые диски только для чтения. На данный
+момент он поддерживает формат сжатия дисков cloop V2.0.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_VINUM</var> для поддержки взаимодействия между <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает современные контроллеры Adaptec ServeRAID series SCSI.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=twa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">twa</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий контроллеры 3ware's 9000 series PATA/SATA RAID. [MERGED]</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает отсутствовавшие команды ATAPI MMC и правильно обрабатывает задержки.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Менеджер томов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> был
+обновлен для использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>,
+инфраструктуры трансформирования дисковых запросов ввода-вывода 5.x. Была добавлена
+утилита пользователя <tt class="COMMAND">gvinum</tt>.</p>
+
+<p>Была добавлена поддержка LSI-type программного RAID.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.5. Файловые системы</a></h4>
+
+<p>Код файловой системы EXT2FS теперь включает частичную поддержку больших файлов (&gt;
+4GB). Частичность поддержки заключается в том, невозможно создать большие файлы на
+файловых системах, которые не были обновлены до <var class="LITERAL">EXT2_DYN_REV</var>
+или на тех, где в суперблоке не установлен флаг <var
+class="LITERAL">EXT2_FEATURE_RO_COMPAT_LARGE_FILE</var>.</p>
+
+<p>Была исправлена паника в NFSv4 клиенте; она случалась при попытке работы с
+поддерживающим только NFSv3/NFSv2 сервером.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="LITERAL">MSDOSFS_LARGE</var> для поддержки
+файловых систем больших, чем 128GB. Этот параметр выключен по умолчанию. Имейте ввиду,
+что он использует как минимум 32 байта памяти ядра для каждого файла на диске; его
+использование безопасно только в четко контролируемых ситуациях, таких как монтирование
+файловой системы с менее чем 1 миллионом файлов только для чтения, и так далее. Экспорт
+этих больших файловых систем по NFS не поддерживается.</p>
+
+<p>Клиент SMBFS теперь поддерживает подпись SMB запроса, которая предотвращает атаки
+``man in the middle'' и необходима для подключения к серверам Windows 2003 в настройке по
+умолчанию. Поскольку подпись каждого сообщения понижает производительность, эта
+возможность включается только если сервер ее требует; со временем она может стать
+параметром <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_smbfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mount_smbfs</span>(8)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN925" name="AEN925">2.2.6. Стороннее программное
+обеспечение</a></h4>
+
+<p><b class="APPLICATION">ALTQ framework</b> была импортирована из снэпшота KAME от 7
+июня 2004 года. Этот импорт нарушает совместимость ABI в <var class="VARNAME">struct
+ifnet</var> и требует перекомпиляции всех сетевых драйверов. Кроме того, некоторые
+сетевые драйверы были изменены для поддержки инфраструктуры ALTQ. Обновлены драйверы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bfe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bfe</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tun&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tun</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> был обновлен с версии 3.4.31 до версии 3.4.35
+[MERGED].</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Изменения в программах
+пользователя</a></h3>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpidump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpidump</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает таблицы SSDT. Дамп или дизассемблирование DSDT теперь также включает
+содержимое этих таблиц, если они присутствуют.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdlabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdlabel</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-f</var> для работы с файлами вместо
+разделов диска.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdtar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdtar</span>(1)</span></a> теперь
+используется в качестве утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> в базовой
+системе FreeBSD по умолчанию. <tt class="FILENAME">/usr/bin/tar</tt> был сделан
+символической ссылкой, указывающей по умолчанию на <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/bsdtar</tt>. Для возврата к <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/gtar</tt> по умолчанию, может быть использована переменная
+сборки <var class="VARNAME">WITH_GTAR</var>.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <tt class="COMMAND">bthidcontrol</tt> и <tt
+class="COMMAND">bthidd</tt>, поддерживающие Bluetooth HID (Human Interface Device).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=col&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">col</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colcrt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colcrt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colrm&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colrm</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=column&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">column</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fmt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fmt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=join&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">join</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rev&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rev</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tr</span>(1)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ul&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ul</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживают многобайтовые символы.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=conscontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">conscontrol</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает команды <var class="LITERAL">set</var> и <var
+class="LITERAL">unset</var>, которые устанавливают/удаляют виртуальную консоль. <var
+class="LITERAL">unset</var> направляет вывод из системы, например <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=printf&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">printf</span>(9)</span></a> из
+ядра, на реальную основную консоль. Это интерфейс к tty ioctl <var
+class="LITERAL">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a> теперь
+принимает два параметра, <var class="OPTION">-j</var> и <var class="OPTION">-J</var>,
+включающие рассинхронизацию заданий, запускаемых непривилегированными пользователями и
+суперпользователем соответственно. Рассинхронизация означает, что перед выполнением
+задания <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a>
+останавливается на небольшой произвольный период времени в заданном пределе. Эта
+возможность предназначена для уменьшения пиков нагрузки, появляющихся при выполнении
+большого количества задач, запланированных на определенный момент времени. [MERGED]</p>
+
+<p>Параметры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cut&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cut</span>(1)</span></a> <var
+class="OPTION">-c</var>, <var class="OPTION">-d</var>, и <var class="OPTION">-f</var>
+теперь корректно работают в локалях с многобайтными символами.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает ключевое слово <var class="OPTION">iso8601</var> для отображения дат в
+формате ISO 8601.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=daemon&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">daemon</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var> для создания PID файла.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">fillchar</var> для указания альтернативного
+символа заполнения в режиме конверсии, или при использовании <var
+class="OPTION">noerror</var> с <var class="OPTION">sync</var> при возникновении ошибки
+ввода.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-c</var> для отображения полной статистики
+файловых систем.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a>, которая могла
+приводить к выводу некорректной информации при указании параметра <var
+class="OPTION">-t</var> и недоступности точки монтирования для вызывающего
+пользователя.</p>
+
+<p>Утилита <tt class="COMMAND">doscmd</tt> была удалена из базовой системы FreeBSD и
+доступна через порт <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> из коллекции портов FreeBSD.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживают параметр <var class="OPTION">-P</var> для указания других методов
+резервного копирования (не в файлы или на ленты). Аргумент передается <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> с определенной
+переменной окружения <var class="VARNAME">$DUMP_VOLUME</var> или <var
+class="VARNAME">$RESTORE_VOLUME</var> соответственно. Дополнительная информация находится
+на страницах справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=eeprom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">eeprom</span>(8)</span></a> для
+отображения и изменения настроек системы, сохраненных в EEPROM или NVRAM. Существующая
+реализация поддерживает системы, поставляемые с Open Firmware.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetwln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetwln</span>(3)</span></a>,
+версия <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetln</span>(3)</span></a> для
+расширенных символов.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-acl</var> в основном для поиска файлов с <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acl&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acl</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новый основной параметр <var class="OPTION">-depth <var
+class="REPLACEABLE">n</var></var>, который проверяет, соответствует ли глубина вложения
+данного файла относительно начальной точки поиска <var class="REPLACEABLE">n</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> теперь
+при открытии сокета для передачи данных в активном режиме использует эффективный UID
+текущего пользователя, а не <tt class="USERNAME">root</tt>. Это полезно для сопоставления
+анонимного FTP трафика правилу <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> с
+параметром <var class="LITERAL">uid</var>.</p>
+
+<p>Были реализованы функции <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftw</span>(3)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nftw</span>(3)</span></a>. Они
+используются для прохода по иерархии каталогов.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(8)</span></a> для
+оперирования классами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> из
+пространства пользователя.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gpt&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gpt</span>(8)</span></a>, утилита
+для работы с GUID таблицей разделов, теперь поддерживает команду <var
+class="OPTION">remove</var>. Ее команда <var class="OPTION">add</var> теперь поддерживает
+параметр <var class="OPTION">-i</var>, который позволяет пользователю определять номер
+для нового раздела.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=id&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">id</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-M</var> для вывода метки MAC текущего
+процесса.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает переименование сетевых интерфейсов на лету, используя параметр <var
+class="OPTION">name</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь выводит <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+статус интерфейса. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanmtu</var> и <var
+class="OPTION">-vlanmtu</var>, контролирующие возможность получения расширенных фреймов
+некоторыми Ethernet интерфейсами (т.е. фреймов, содержащих более чем 1500 байт
+данных).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanhwtag</var> и <var
+class="OPTION">-vlanhwtag</var>, контролирующие возможность обработки тегов VLAN
+некоторыми Ethernet интерфейсами на аппаратном уровне.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-ldi</var> для управления выравниванием
+локальных переменных. В этой утилите было сделано несколько других изменений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> now
+supports <var class="OPTION">-fbs</var> and <var class="OPTION">-ut</var> for function
+declarations with the opening brace on the same line as the declaration of arguments all
+spaces and no tabs in order to fix problem when non-8 space tabs are used.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ip6fw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ip6fw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-n</var> для запрета внесения любых изменений в
+правила ядра</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipcs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipcs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-u</var> для отображения информации о IPC
+механизмах, принадлежащих определенному пользователю.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-b</var> для вывода только действия и
+комментария каждого правила, исключая тело правила.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-U</var> для запуска команды под пользователем,
+который существует только внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-l</var> для очистки окружения. Все переменные
+окружения очищаются, за исключением <var class="VARNAME">HOME</var>, <var
+class="VARNAME">SHELL</var>, <var class="VARNAME">PATH</var>, <var
+class="VARNAME">TERM</var>, и <var class="VARNAME">USER</var> перед запуском программы в
+jail под определенным пользователем. Это поведение подобно поведению <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a> с параметром
+<var class="OPTION">-l</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита отладки ядра <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kgdb&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kgdb</span>(1)</span></a>, которая
+использует <b class="APPLICATION">libgdb</b> и работает с потоками ядра, модулями ядра и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kvm&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kvm</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=killall&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">killall</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает флаг <var class="OPTION">-e</var>, с которым <var
+class="OPTION">-u</var> указывает на эффективный, а не реальный ID пользователя.
+[MERGED]</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libalias&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libalias</span>(3)</span></a>
+теперь есть поддержка (и новый API) для нескольких синонимов в одном процессе.
+Существующий API был переписан в терминах нового для сохранения совместимости.</p>
+
+<p>Была добавлена библиотека <b class="APPLICATION">libarchive</b> для работы со сжатыми
+и несжатыми архивными файлами. Дополнительная информация может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libarchive&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">libarchive</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libdisk</b> теперь использует <var
+class="VARNAME">d_addr_t</var> для адресов дисков. Это позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+правильно работать с дисками и файловыми системами размером более 1 TB.</p>
+
+<p>Библиотека, первоначально известная как <b class="APPLICATION">libkse</b>, была
+переименована в <b class="APPLICATION">libpthread</b> и теперь это библиотека потоков по
+умолчанию для платформ i386, amd64 и ia64. Параметр <b class="APPLICATION">GCC</b> <var
+class="OPTION">-pthread</var> был изменен для использования <b
+class="APPLICATION">libpthread</b> вместо <b class="APPLICATION">libc_r</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Пользователи со старыми бинарными файлами (например, из портов,
+скомпилированных до внесения этого изменения) должны использовать <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libmap.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libmap.conf</span>(5)</span></a>
+для создания ссылок <b class="APPLICATION">libc_r</b> и/или <b
+class="APPLICATION">libkse</b> на <b class="APPLICATION">libpthread</b>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Пользователям поставляемых NVIDIA драйверов и библиотек может
+потребоваться использование <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libmap.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libmap.conf</span>(5)</span></a>,
+в котором есть ссылка <b class="APPLICATION">libpthread</b> на старую библиотеку <b
+class="APPLICATION">libc_r</b>, поскольку эти драйвера не работают с <b
+class="APPLICATION">libpthread</b>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">libpthread</b> теперь поддерживает переменную окружения <var
+class="VARNAME">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE</var> для включения режима 1:1 (используя набор
+системных потоков). Обратите внимание, что сборка <b class="APPLICATION">libpthread</b> с
+флагом <var class="OPTION">-DSYSTEM_SCOPE_ONLY</var> также включает режим 1:1, и что этот
+параметр установлен по умолчанию для архитектур, которые еще не поддерживают режим M:N.
+Кроме того, переменная окружения <var class="VARNAME">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE</var>
+может использоваться для принудительного включения режима M:N (используя набор потоков
+процесса). Например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>заставляет приложение <var class="REPLACEABLE">threaded_app</var> использовать
+системный набор потоков, а</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>соответственно заставляет его использовать набор потоков процесса.</p>
+
+<p>Ошибка в параметре <var class="OPTION">-d</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> была
+исправлена. Кроме того, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> теперь
+корректно работает с многобайтными локалями.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> теперь
+обрабатывает имена файлов как мультибайтовые последовательности символов, в соответствии
+с текущей переменной <var class="VARNAME">LC_CTYPE</var>, когда определяется какие
+символы печатаемые.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новую директиву <var class="LITERAL">.warning</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает POSIX-совместимый флаг <var class="LITERAL">+</var> в командных строках <tt
+class="FILENAME">Makefile</tt>, которая приводит к выполнению строки даже при указании
+параметра <var class="OPTION">-n</var>. Это полезно например при вызове вложенных
+make.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+помещает переменные из командной строки в переменную <var
+class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, как этого требует POSIX. Это приводит к передаче
+переменных через все вложенные make, вызываемые через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> (кроме
+переменной <var class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, которая эксклюзивно изменяется в
+окружении вложенного make). Помимо прочего, это делает переменные не переписываемыми во
+вложенных make, кроме как из командной строки.</p>
+
+<p>Были реализованы функции C99 <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyint&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nearbyint</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyintf&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">nearbyintf</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Был реализован заголовок C99 <tt class="FILENAME">tgmath.h</tt>. Он предоставляет
+макрос для функций <tt class="FILENAME">math.h</tt> и <tt
+class="FILENAME">complex.h</tt>, которые реализованы для float, double и long double.</p>
+
+<p>Были реализованы расширения GNU для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mbsnrtowcs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mbsnrtowcs</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wcsnrtombs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">wcsnrtombs</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь позволяет пользователям устанавливать параметр отладки через файл <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь использует новый порядок при обработке ротации файлов. Сначала ротируются все
+файлы, которые необходимо ротировать, затем посылается одиночный сигнал каждому процессу,
+которому необходимо послать сигнал, и наконец все файлы, которые были ротированы,
+сжимаются.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nextwctype&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nextwctype</span>(3)</span></a>
+для перебора всех символов из определенного класса.</p>
+
+<p>Была добавлена первичная поддержка для UTF-8 версий всех поддерживаемых в настоящее
+время системных локалей. Это сделано в основном для порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/utf8locale/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">misc/utf8locale</tt></a>.</p>
+
+<p>Добавлена локаль Israel Hebrew <var class="LITERAL">he_IL.UTF-8</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=logins&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">logins</span>(1)</span></a> для
+отображения информации о пользовательских и системных учетных записях.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mountd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mountd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var>, позволяющий пользователям указывать
+известный порт для указания его в правилах брандмауэра.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>
+теперь отображает членство в широковещательных группах, имеющихся в системе.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mdmfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mdmfs</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживают флаг <var class="OPTION">-l</var> для установки MAC multilabel флага на
+новых системах без использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tunefs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tunefs</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a>
+теперь сообщает о попытках входа через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Программа <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a> была
+перемещена из <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> в <tt
+class="FILENAME">/usr/sbin/nologin</tt>. <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> стал
+символической ссылкой для обратной совместимости.</p>
+
+<p>В поддержку NSS было внесено исправление, которое решает проблемы с использованием
+сторонних NSS модулей (таких как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/nss_ldap/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">net/nss_ldap</tt></a>) и групп с длинным списком членов.</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=od&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">od</span>(1)</span></a> теперь есть
+поддержка многобайтных символов в стиле POSIX.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> была
+замещена BSD-лицензированной версией из OpenBSD. Она включает параметр <var
+class="OPTION">--posix</var> для строгого соответствия POSIX.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pgrep&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pgrep</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkill&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkill</span>(1)</span></a>,
+пришедшие их NetBSD. Они также поддерживают параметр <var class="OPTION">-M</var> для
+извлечения значений, связанных со списком имен из указанного дампа (core) вместо <tt
+class="FILENAME">/dev/kmem</tt> по умолчанию, и параметр <var class="OPTION">-N</var> для
+извлечения списка имен из указанной системы вместо ядра (kernel) по умолчанию.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set rad_alive <var class="REPLACEABLE">N</var>'' для
+периодического отправления учетной информации RADIUS на сервер RADIUS. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set pppoe [standard|3Com]'' для настройки режима взаимодействия с
+низлежащим узлом Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_pppoe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_pppoe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Была улучшена совместимость <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> с POSIX/SUSv3.
+Эти изменения включают параметры <var class="OPTION">-p</var> для списка ID процессов,
+<var class="OPTION">-t</var> для списка имен терминалов, <var class="OPTION">-A</var>,
+которая эквивалентна <var class="OPTION">-ax</var>, <var class="OPTION">-G</var> для
+списка ID групп, <var class="OPTION">-X</var>, которая противоположна <var
+class="OPTION">-x</var>, и некоторые мелкие улучшения. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр форматирования <var class="OPTION">-O emul</var>, при котором
+печатается имя эмулируемых системных переменных окружения, в которых находится
+процесс.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-H</var>, который принимает указатель на файл с
+зашифрованным паролем. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rarpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rarpd</span>(8)</span></a>,
+которая не позволяла ему правильно работать на интерфейсах более чем с одним IP адресом.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=regex&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">regex</span>(3)</span></a> теперь
+поддерживает регулярные выражения, учитывая многобайтные символы.</p>
+
+<p>Файлы настройки, используемые <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a>,
+теперь поддерживают ключевые слова <var class="LITERAL">timeout:</var> и <var
+class="LITERAL">attempts:</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a> и
+ассоциированные интерфейсы теперь гораздо лучше подходят для повторного использования и
+работы с потоками. Множественные запросы к DNS теперь могут происходить одновременно, что
+приводит к значительному улучшению производительности некоторых многопоточных приложений.
+Некоторые многопоточные приложения необходимо перекомпилировать; примеры из коллекции
+портов: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/www/mozilla/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">www/mozilla</tt></a> и варианты, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/evolution/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">mail/evolution</tt></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs</tt></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs2</tt></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmdir&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmdir</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-v</var>, для вывода информации об удаляемых
+файлах.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=savecore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">savecore</span>(8)</span></a>
+теперь правильно работает для дамп файлов больше 2GB.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=script&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">script</span>(1)</span></a> была
+исправлена, и теперь он работает корректно если его стандартный ввод закрыт. Это
+исправление предотвращает потенциально опасное взаимодействие с пакетом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>; если он запускался не интерактивно, то
+мог удалить все устаревшие порты без их переустановки.</p>
+
+<p>Был добавлен даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sdpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sdpd</span>(8)</span></a>
+Bluetooth Service Discovery Protocol.</p>
+
+<p>Команда <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sed&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sed</span>(1)</span></a> <var
+class="LITERAL">y</var> (транслирование) теперь поддерживает многобайтные символы.</p>
+
+<p>Были добавлены утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sha1&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sha1</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmd160&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmd160</span>(1)</span></a>.
+Подобно <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=md5&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">md5</span>(1)</span></a>, они
+вычисляют хэш вводимых данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Была добавлена небольшая утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smbmsg&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">smbmsg</span>(8)</span></a>, для
+отправки/получения SMBus сообщений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a> теперь
+использует <tt class="HOSTID">localhost</tt> в качестве компьютера по умолчанию в пакетах
+запроса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talkd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talkd</span>(8)</span></a>, если
+назначение и источник локальны. Это делает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a>
+зависимым от правильно установленной записи для <tt class="HOSTID">localhost</tt> в <tt
+class="FILENAME">/etc/hosts</tt> или в DNS.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает два новых параметра: параметр <var class="OPTION">-w</var>, позволяющий
+создание новых файлов, и параметр <var class="OPTION">-U</var>, позволяющий установку
+umask.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=top&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">top</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает отображение текущего количества I/O. Эта возможность может быть включена
+нажатием ``m'' или передачей параметра командной строки <var class="OPTION">-m
+io</var>.</p>
+
+<p>Многие утилиты пользователя в базовой системе (в основном предоставленные GNU утилиты)
+теперь используют системную версию <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getopt_long&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getopt_long</span>(3)</span></a>,
+вместо GNU версии.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="RC-SCRIPTS" name="RC-SCRIPTS">2.3.1. Скрипты <tt
+class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></h4>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">diskless</tt> был разделен на <tt
+class="FILENAME">hostname</tt>, <tt class="FILENAME">resolve</tt>, <tt
+class="FILENAME">tmp</tt> и <tt class="FILENAME">var</tt>.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">gbde_swap</tt>, поддерживающий gbde
+устройства подкачки. При указании переменной <var class="VARNAME">gbde_swap_enable</var>
+в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a>,
+устройство подкачки <tt class="FILENAME">/dev/<var class="REPLACEABLE">foo.bde</var></tt>
+из <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstab&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fstab</span>(5)</span></a>
+автоматически подключается во время загрузки с устройством <tt class="FILENAME">/dev/<var
+class="REPLACEABLE">foo</var></tt> и случайным ключом, полученным как контрольная сумма
+MD5 от 512 байт, прочитанных из <tt class="FILENAME">/dev/random</tt>. Обратите внимание,
+что это делает невозможным восстановление дампов ядра.</p>
+
+<p>Были добавлены <var class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> и <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_verbose</var>. Когда <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> установлена в <var class="LITERAL">YES</var>,
+политика выбора адреса загружается в ядро. Если существует <tt
+class="FILENAME">/etc/ip6addrctl.conf</tt>, он будет использован, иначе будет
+задействована политика по умолчанию. Применяется политика по умолчанию, описанная в RFC
+3484, если <var class="VARNAME">ipv6_enable</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var>. Иначе в качестве политики по умолчанию будет использована
+политика приоритетов для адресов IPv4.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">mixer</tt>. При завершении работы сохраняет
+текущие настройки всех аудио микшеров, присутствующих в системе, и восстанавливает их при
+загрузке.</p>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">named</tt> был обновлен для поддержки <b
+class="APPLICATION">BIND 9</b> в базовой системе. Изменения включают:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a> по
+умолчанию запускается в каталоге <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> <tt
+class="FILENAME">/var/named</tt>. Это поведение может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_chrootdir</var> в файле <var class="VARNAME">named_chrootdir</var>,
+а каталог <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> может
+быть изменен переменной <var class="VARNAME">named_chrootdir</var> в том же файле.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Когда переменная <var class="VARNAME">named_chroot_autoupdate</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var> (это значение по умолчанию), каталог chroot автоматически
+настраивается во время загрузки. Символическая ссылка, которая указывает на <tt
+class="FILENAME">/var/named/etc/namedb</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/etc/namedb</tt>, а символическая ссылка, которая указывает в <tt
+class="FILENAME">/var/named/var/run/named/pid</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/var/run/named/pid</tt>. Последнее может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_symlink_enable</var> в файле <tt class="FILENAME">rc.conf</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Файл <tt class="FILENAME">rndc.key</tt> создается автоматически, если еще не
+существует.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Были добавлены скрипты <tt class="FILENAME">pf</tt> и <tt class="FILENAME">pflog</tt>
+для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Стороннее программное
+обеспечение</a></h3>
+
+<p>Код <b class="APPLICATION">ACPI-CA</b> был обновлен с с снэпшота 20030619 до снэпшота
+20040527.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">AMD (am-utils)</b> был обновлен с версии 6.0.9 до версии
+6.0.10p1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">awk</b> от Bell Labs был обновлен с релиза от 29 июня 2003 года
+до релиза 7 февраля 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">BIND</b> был обновлен с версии 8.3.1-REL до версии 9.3.0.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Binutils</b> были обновлены до снэпшота от 23 мая 2004 из ветви
+FSF 2.15.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">CVS</b> был обновлен с версии 1.11.15 до версии 1.11.17.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FILE</b> был обновлен с версии 3.41 до версии 4.10.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">gdtoa</b> (библиотека, выполняющая преобразования чисел между
+бинарным и десятичным форматами) была обновлена с версии 20030324 до версии 20040118.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GDB</b> был обновлен до версии 6.1.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU GCC</b> был обновлен с версии 3.3.3-prerelease от 6 ноября,
+2003 до 3.4.2-prerelease от 28 июля, 2004.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU grep</b> был обновлен с версии 2.4d до версии 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">less</b> был обновлен с версии 371 до версии 381.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU readline</b> 4.3 была обновлена официальными патчами с 001
+до 005.</p>
+
+<p>Библиотека <b class="APPLICATION">GNU regex</b> была обновлена до версии, включенной в
+<b class="APPLICATION">GNU grep</b> 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU sort</b> был обновлен с textutils 2.1 до снэпшота coreutils
+5.2.1 от 12 августа 2004 года.</p>
+
+<p>Реализация <b class="APPLICATION">GNU tar</b> в основной системе теперь называется <tt
+class="FILENAME">gtar</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Heimdal Kerberos</b> был обновлен с версии 0.6 до версии
+0.6.1.</p>
+
+<p>Клиент <b class="APPLICATION">ISC DHCP</b> был обновлен c версии 3.0.1 RC10 до версии
+3.0.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libpcap</b> была обновлена с версии 0.7.1 до версии 0.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">lukemftpd</b> был обновлен с снэпшота от 3 ноября 2003 года до
+снэпшота от 9 августа 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">NTP</b> был обновлен с версии 4.1.1a до версии 4.2.0.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenPAM</b> был обновлен с релиза Dogwood до релиза
+Eelgrass.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> был обновлен с версии 3.6.1p1 до версии
+3.8.1p1.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Настройка по умолчанию для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> была
+изменена. SSH протокол версии 1 теперь не включен по умолчанию. Кроме того,
+аутентификация по паролю через SSH выключена по умолчанию если включен PAM.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> был обновлен с версии 0.9.7c до версии 0.9.7d.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> VIA C3 Nehemiah PadLock ACE (Advanced
+Cryptography Engine) криптографии, которая предоставляет шифрование Advanced Encryption
+Standard (AES), была импортирована из пререлиза <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">pf</b>, пакетный фильтр OpenBSD из OpenBSD 3.5-stable, был
+импортирован в дерево исходных текстов FreeBSD, и теперь установлен по умолчанию.
+Добавлены также два новых пользователя (<tt class="USERNAME">proxy</tt> и <tt
+class="USERNAME">_pflogd</tt>) и три новых группы (<tt class="USERNAME">authpf</tt>, <tt
+class="USERNAME">proxy</tt> и <tt class="USERNAME">_pflogd</tt>), которые необходимы <b
+class="APPLICATION">pf</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> При обновлении из исходных текстов, должны быть добавлены эти
+учетные записи. Для добавления этих записей в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=passwd&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">passwd</span>(5)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=group&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">group</span>(5)</span></a> может
+быть использован <var class="LITERAL">mergemaster -p</var>. Для выключения сборки <b
+class="APPLICATION">pf</b> может быть использована переменная <var
+class="VARNAME">NO_PF</var> в <tt class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Были импортированы несколько утилит пользователя из OpenBSD <b
+class="APPLICATION">pf</b>. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftp-proxy&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftp-proxy</span>(8)</span></a> это
+ftp прокси для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pfctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pfctl</span>(8)</span></a> это
+эквивалент <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipf</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pflogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pflogd</span>(8)</span></a> это
+даемон для протоколирования пакетов через <var class="LITERAL">if_pflog</var> в формате
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcap&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcap</span>(3)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=authpf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">authpf</span>(8)</span></a>
+оболочка для изменения наборов правил <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">routed</b> был обновлен с релиза 2.22 до релиза 2.27 с
+rhyolite.com. Обратите внимание, что для тех, кто использовал возможность RIP MD5
+аутентификацию, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=routed&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">routed</span>(8)</span></a> теперь
+несовместим с предыдущими версиями FreeBSD; однако, теперь он совместим с реализациями от
+Sun, Cisco и других поставщиков.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> был обновлен с версии 8.12.10 до версии 8.13.1.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcpdump</b> был обновлен с версии 3.7.1 до версии 3.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcsh</b> был обновлен с версии 6.11 до 6.13.00.</p>
+
+<p>База данных временных зон была обновлена с <tt class="FILENAME">tzdata2003a</tt> до
+<tt class="FILENAME">tzdata2004a</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">zlib</b> был обновлен с версии 1.1.4 до версии 1.2.1.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Инфраструктура коллекции
+портов/пакетов</a></h3>
+
+<p>Большинство скриптов запуска/останова, устанавливаемые различными портами, теперь
+используют новую инфраструктуру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, представленную
+в FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, хотя некоторые порты все еще используют
+скрипты в старом стиле. При запуске сначала выполняются скрипты в новом стиле, а затем в
+старом. При останове все происходит в точности наоборот.</p>
+
+<p>Был добавлен и включен по умолчанию атрибут <var class="LITERAL">SIZE</var> для
+distfiles, который может быть использован для проверки размеров файлов перед загрузкой.
+<var class="VARNAME">DISABLE_SIZE</var> может быть использована для запрещения проверки
+размера. Это особенно полезно на старых версиях FreeBSD, где нет соответствующей
+поддержки в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fetch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fetch</span>(1)</span></a>, и для
+некоторых FTP прокси, которые всегда выдают неверные размеры.</p>
+
+<p>Для отслеживания наиболее важных изменений в дерево портов были добавлены два файла:
+<tt class="FILENAME">ports/CHANGES</tt> содержит список основных изменений в коллекции
+портов и ее инфраструктуре. <tt class="FILENAME">ports/UPDATING</tt> описывает некоторые
+потенциально проблемные случаи, которые могут встретиться при обновлении определенных
+портов, по аналогии с <tt class="FILENAME">src/UPDATING</tt> в базовой системе.</p>
+
+<p>Код обработки версий в системных утилитах <tt class="FILENAME">pkg_*</tt> был
+переписан для восстановления совместимости с 4.x и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>.</p>
+
+<p>Инструментарий пакетов теперь может искать совпадения с помощью операторов отношения и
+выборов в стиле csh <var class="LITERAL">{...}</var>, например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">pkg_info -I 'docbook&#62;=3.0'</kbd>
+</pre>
+
+<p>отобразит (все) docbook DTD с версией как минимум 3.0. Дополнительные параметры
+командной строки также были добавлены для поддержки шаблонов.</p>
+
+<p>Была улучшена обработка сбойных баз данных пакетов.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-S</var> для добавления префикса ко всем
+<var class="LITERAL">@cwd</var> во время создания пакета.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-j</var> для отображения скрипта
+зависимостей каждого пакета.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Подготовка релизов и
+интеграция</a></h3>
+
+<p>Процесс сборки загрузочных дискет был полностью пересмотрен. Наиболее значительное
+изменение заключается в том, что загрузчик теперь загружает <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> ядро, разделенное на несколько дисков (два на момент
+написания). Это существенно улучшает установку, начинающуюся загрузкой с дискеты,
+поскольку теперь она использует точно такое же ядро (и, таким образом, то же
+оборудование), что и при установке с CDROM. Урезанное ядро <tt
+class="FILENAME">MFSROOT</tt> больше не нужно, и образ <tt class="FILENAME">mfsroot</tt>
+более не требует подключения модулей ядра. Образы <tt class="FILENAME">boot.flp</tt> и
+<tt class="FILENAME">driver.flp</tt> также более не требуются и не собираются.</p>
+
+<p>Поддержка криптографии в FreeBSD более не опциональный компонент релизов, и
+дистрибутивный компонент <var class="LITERAL">crypto</var> теперь часть <var
+class="LITERAL">base</var>. Обратите внимание, что параметр сборки <var
+class="OPTION">-DNOCRYPT</var> все еще существует для всех, кто хочет собрать бинарные
+файлы без поддержки криптографии.</p>
+
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">GNOME</b> был обновлен с версии 2.4 до
+версии 2.6.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы используете старый <b class="APPLICATION">GNOME</b> десктоп
+отдельно (<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/gnome2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/gnome2</tt></a>), простое обновление его из коллекции портов FreeBSD
+с помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+(<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>) вызовет серьезные проблемы. Если вы
+используете <b class="APPLICATION">GNOME</b> в качестве десктопа, внимательно прочтите
+инструкции <a href="../../../../../gnome/docs/faq26.html"
+target="_top">../../../../../gnome/docs/faq26.html</a>, и используйте скрипт <tt
+class="FILENAME">gnome_upgrade.sh</tt> для правильного обновления до <b
+class="APPLICATION">GNOME</b> 2.6.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что если вы используете только библиотеки <b
+class="APPLICATION">GNOME</b>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+будет достаточно для обновления портов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">KDE</b> был обновлен с версии 3.1.4 до
+версии 3.2.3.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/security/portaudit/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">security/portaudit</tt></a> теперь находится в коллекции портов FreeBSD.
+Эта утилита читает базу данных, содержащую известные уязвимости портов, и сообщает о них
+администратору.</p>
+
+<p>FreeBSD теперь использует <b class="APPLICATION">Xorg</b> вместо <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> в качестве X Window System по умолчанию. Поддерживаемый
+релиз <b class="APPLICATION">Xorg</b> - X11R6.7.0. Обратите внимание, что <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> также доступен из коллекции портов FreeBSD (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/XFree86-4/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/XFree86-4</tt></a>).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DOC" name="DOC">2.7. Документация</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Обновление с предыдущих релизов
+FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Пользователям с уже установленными системами FreeBSD <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">настоятельно</i></span> рекомендуется прочесть ``Руководство для новых
+пользователей FreeBSD 5.3-RELEASE''. На дистрибутивном носителе или в любом другом месте,
+где можно найти информацию о релизе, имя файла этого документа обычно <tt
+class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>. Он предоставляет отдельные заметки по обновлению, но,
+что более важно, сравнительно рассматривает работу с 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> и
+обновление до 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Обновление FreeBSD конечно же должно производиться только после
+резервного копирования <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">всех</i></span> данных
+и файлов настройки.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-ia64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-ia64.html
new file mode 100644
index 0000000000..bf3c8c813a
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-ia64.html
@@ -0,0 +1,2275 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о релизе FreeBSD/ia64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о релизе FreeBSD/ia64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v
+1.6.2.5 2004/10/11 12:59:07 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div>
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN13" name="AEN13"></a>
+<p>Заметки о релизе для FreeBSD 5.3-RELEASE содержат общую информацию по изменениям,
+внесенным в систему FreeBSD с момента выпуска 5.2.1-RELEASE. Этот документ содержит
+список сообщений безопасности, выпущенных после последнего релиза, а также список
+значительных изменений, внесенных в ядро и пользовательские программы FreeBSD.
+Представлены также краткие заметки по обновлению системы.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#NEW">Что нового</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Сообщения безопасности</a></dt>
+
+<dt>2.2. <a href="#KERNEL">Изменения в ядре</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.2.1. <a href="#BOOT">Изменения в загрузчике</a></dt>
+
+<dt>2.2.2. <a href="#PROC">Поддержка оборудования</a></dt>
+
+<dt>2.2.3. <a href="#NET-PROTO">Сетевые протоколы</a></dt>
+
+<dt>2.2.4. <a href="#DISKS">Диски и хранение</a></dt>
+
+<dt>2.2.5. <a href="#FS">Файловые системы</a></dt>
+
+<dt>2.2.6. <a href="#AEN925">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Изменения в программах пользователя</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.3.1. <a href="#RC-SCRIPTS">Скрипты <tt class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+
+<dt>2.5. <a href="#PORTS">Инфраструктура коллекции портов/пакетов</a></dt>
+
+<dt>2.6. <a href="#RELENG">Подготовка релизов и интеграция</a></dt>
+
+<dt>2.7. <a href="#DOC">Документация</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#UPGRADE">Обновление с предыдущих релизов FreeBSD</a></dt>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>Этот документ содержит информацию о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE для аппаратной
+платформы IA-64. В нем описаны недавно добавленные, измененные, или удаленные возможности
+FreeBSD. Он также представляет некоторые заметки по обновлению с предыдущей версии
+FreeBSD.</p>
+
+<p>Этот дистрибутив FreeBSD 5.3-RELEASE представляет собой release. Его можно найти на <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или на любом из
+зеркал. Дополнительная информация по получению этого (или другого) release дистрибутива
+FreeBSD может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"
+target="_top">приложении ``Получение FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>Всем пользователям рекомендуется ознакомиться с сообщениями о проблемах перед
+установкой FreeBSD. В этот документ вносятся самая последняя информация, полученная в
+позже в процессе выпуска релиза или после релиза. Обычно в нем находятся информация о
+известных ошибках, сообщениях безопасности и исправления документации. Актуальную копию
+сообщений о проблемах для FreeBSD 5.3-RELEASE можно найти на веб сайте FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Что нового</a></h2>
+
+<p>В этом разделе описаны основные видимые пользователю добавленные или измененные с
+5.2.1-RELEASE возможности FreeBSD. Как правило, изменения, описанные здесь, уникальны для
+5-STABLE, если только они не помечены как [MERGED].</p>
+
+<p>Обычно в информации о релизе последовательно включены последние сообщения
+безопасности, выпущенные после 5.3-RELEASE, информация о поддержки новых драйверов или
+оборудования, новых команд или параметров, информация о основных исправлениях ошибок, или
+обновлениях стороннего программного обеспечения. В нем могут также перечисляться
+изменения важнейших портов/пакетов или практики выпуска релизов. Конечно, в информацию о
+релизе не вносятся данные о каждом отдельном изменении, сделанном в FreeBSD между
+релизами; этот документ фокусируется в основном на сообщениях безопасности, видимых
+пользователю изменениях, и основных архитектурных улучшениях.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Сообщения безопасности</a></h3>
+
+<p>Исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>;
+она приводила к сбрасыванию флагов файловой системы к их значению по умолчанию при
+создании снимка (снэпшота) файловой системы. Возможные последствия зависят от способа
+использования, но могут привести к отключению дополнительных списков контроля доступа,
+или разрешению использования setuid бита на исполняемых файлах, расположенных на
+недоверяемой файловой системе. Эта ошибка также относится к параметру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">-L</var>, где используется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>.
+Обратите внимание, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>
+обычно доступен только суперпользователям и членам группы <tt
+class="GROUPNAME">operator</tt>. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:01.mksnap_ffs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:01</a>.</p>
+
+<p>Исправлена ошибка в интерфейсе System V Shared Memory (а именно в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=shmat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">shmat</span>(2)</span></a>). Эта
+ошибка приводила к расположению сегмента совместно используемой памяти в невыделенном
+участке памяти ядра. Это может привести к получению атакующим неавторизованного доступа к
+частям памяти ядра, с возможным раскрытием важной информации, обходу механизмов контроля
+доступа, или расширению привилегий. Более детальная информация может быть найдена в
+сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:02.sh mat.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:02</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде системного вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail_attach&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail_attach</span>(2)</span></a>.
+Эта ошибка может позволить процессу с привилегиями суперпользователя внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> изменить
+свой корневой каталог на корневой каталог другой среды jail, и таким образом получить
+полный доступ на чтение и запись к файлам и каталогам внутри этого jail. Дополнительная
+информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:03.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:03</a>.</p>
+
+<p>Потенциальная DoS атака с низким трафиком на TCP стек FreeBSD была предотвращена путем
+ограничения количества TCP сегментов вне последовательности, которые могут одновременно
+обслуживаться. Более детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:04.tcp.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:04</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в SSL/TLS ChangeCipherSpec сообщении <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, которая могла привести к удалению нулевого указателя.
+Она позволяла удаленной атакующей стороне вызвать крах приложений, использующих <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, и привести к отказу в обслуживании (DoS). Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:05.openssl.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:05</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде обработки некоторых параметров сокета IPv6 в системном
+вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setsockopt&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setsockopt</span>(2)</span></a>.
+Она позволяла атакующему локально вызвать системную панику, а также могла позволять
+неавторизованный доступ к частям памяти ядра, что могло привести к раскрытию важной
+информации, обходу механизмов контроля доступа, или расширению привилегий. Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:06.ipv6.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:06</a>.</p>
+
+<p>Были исправлены две ошибки в коде <b class="APPLICATION">CVS</b>. Они позволяли
+серверу перезаписывать произвольные файлы клиента, а клиенту читать произвольные файлы на
+сервере при удаленном доступе к CVS репозиториям. Более детальная информация может быть
+найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:07.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:07</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Внесено исправление в <b class="APPLICATION">Heimdal</b>, исправляющее проблему,
+вследствие которой не производилась адекватная проверка аутентификации между автономными
+realm. Более подробная информация находится в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:08.heimdal.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:08</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в <b class="APPLICATION">CVS</b>, позволявшая
+злонамеренному клиенту перезаписывать произвольные участки памяти сервера. За дальнейшей
+информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:10.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:10</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена потенциальная проблема с целостностью кэша в реализации системного
+вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=msync&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">msync</span>(2)</span></a>,
+использующей операцию <var class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>. Однако, в качестве
+побочного эффекта исправления проблемы безопасности, флаг <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var> более не гарантирует выгрузку из памяти всех страниц.
+Пользователи, которым требуется старая семантика <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>, могут установить переменную sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_msync</var>, если их не беспокоит данная проблема безопасности. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:11.msync.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:11</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>, которая
+приводила к ошибке проверки попытки манипулирования таблицами маршрутизации из jail. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:12.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:12</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка обработки некоторых системных вызовов Linux,
+вследствие которой мог стать возможным доступ к областям памяти без соответствующей
+проверки. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:13.linux.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:13</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Множество программных ошибок в <b class="APPLICATION">CVS</b>, могущих привести к
+раскрытию информации, DoS, или выполнению произвольного кода, были исправлены путем
+обновления до <b class="APPLICATION">CVS</b> 1.11.17. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:14.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:14</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Ошибка в <var class="LITERAL">CONS_SCRSHOT</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ioctl&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ioctl</span>(2)</span></a> была
+исправлена; она может привести к получению неавторизованного доступа к областям памяти
+ядра с возможным раскрытием критической информации, пропуску механизмов контроля доступа,
+или к получению повышенных привилегий. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:15.syscons.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:15</a>. [MERGED]</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. Изменения в ядре</a></h3>
+
+<p><var class="LITERAL">ADAPTIVE_MUTEXES</var> были добавлены и включены по умолчанию.
+Это меняет поведение блокирующих мьютексов, которые переключаются, если поток, которому
+принадлежит мьютекс, выполняется другим процессором. Это поведение может быть изменено
+путем установки параметра ядра <var class="VARNAME">NO_ADAPTIVE_MUTEXES</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="VARNAME">ADAPTIVE_GIANT</var>, который включает
+адаптивность Giant блокировки при включении адаптивности мьютексов. Это повышает
+производительность SMP систем и включено по умолчанию на i386.</p>
+
+<p>Интерфейс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>
+теперь прозрачно поддерживает выравнивание и установление границ в теге DMA при загрузке
+буферов, и <code class="FUNCTION">bus_dmamap_load()</code> будет автоматически
+использовать сброс буферов когда это необходимо. Кроме того, был добавлен набор
+переменных sysctl <var class="VARNAME">hw.busdma.*</var> для статистики <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>
+была переписана с новым алгоритмом, который серьезно повышает надежность при высокой
+нагрузке. Старый алгоритм может быть использован путем установки sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_contigmalloc</var>. Дополнительная информация может быть получена
+со страницы справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Правила path <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(5)</span></a> теперь
+корректно работают с каталогами.</p>
+
+<p>API <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getvfsent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getvfsent</span>(3)</span></a> был
+удален.</p>
+
+<p>Переменная загрузчика <var class="VARNAME">hw.pci.allow_unsupported_io_range</var>
+была удалена.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает использование raw сокетов изнутри jail. Эта возможность отключена по
+умолчанию и контролируется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">security.jail.allow_raw_sockets</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает новый фильтр <var class="LITERAL">EVFILT_FS</var>, который используется для
+отправки сигналов файловой системы в пространство пользователя. На данный момент
+сигнализируются события mount, unmount и up/down статус NFS.</p>
+
+<p>Была добавлена новая инфраструктура отладки, KDB. Она состоит из новой подсистемы GDB,
+которая была переписана для поддержки потоков, run-length encoding compression, и так
+далее, и внешний интерфейс, в инфраструктуре которого могут быть настроены несколько
+различных подсистем отладки, и предоставлены основные сервисы для этих подсистем. Были
+изменены следующие параметры:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>KDB включен по умолчанию через параметры ядра <var class="LITERAL">options KDB</var>,
+<var class="LITERAL">options GDB</var>, и <var class="LITERAL">options DDB</var>. <var
+class="LITERAL">DDB</var> и <var class="LITERAL">GDB</var> указывают, какие подсистемы
+KDB включать.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">WITNESS_DDB</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">WITNESS_KDB</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_TRACE</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_TRACE</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_UNATTENDED</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_UNATTENDED</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">SC_HISTORY_DDBKEY</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">SC_HISTORY_KDBKEY</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_NOKLDSYM</var> был удален. Новая подсистема DDB поддерживает
+pre-linker symbol lookups, так же как и KLD symbol lookups одновременно.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">GDB_REMOTE_CHAT</var> был удален. Это изменение GDB протокола
+специфично для FreeBSD. Вместе с тем в протоколе GDB есть пакеты для вывода на
+консоль.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>KDB дает также единственный способ взаимодействия для любого и всего кода, которому
+необходимо использование функций отладки, таких как вход в отладчик или обработка
+альтернативной последовательности прерывания. Для этих целей внешний интерфейс был сделан
+не опциональным. Все отладочные запросы перенаправляются или обрабатываются текущей
+подсистемой. Выбор текущей подсистемы выполняется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">debug.kdb.current</var>. Список установленных переменных находится в <var
+class="VARNAME">debug.kdb.available</var>. В отладчик можно перейти, записав в sysctl
+<var class="VARNAME">debug.kdb.enter</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl <var class="VARNAME">debug.kdb.stop_cpus</var>.
+Она контролирует, будут или нет IPI (Inter Processor Interrupts) для других CPU переданы
+при входе в отладчик, чтобы остановить их в отладчике.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="LITERAL">MAC_STATIC</var>, который
+отключает внутреннюю синхронизацию MAC Framework, защищая от динамической загрузки и
+выгрузки политик MAC.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь поддерживает
+определение и применение только первого правила из всех соответствующих правил. Эта
+возможность может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_firstmatch_enabled</var>.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь может протоколировать
+неудачные попытки записи в syslog <var class="LITERAL">AUTHPRIV</var>. Эта возможность
+может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_logging</var>.</p>
+
+<p>mballoc был замещен на mbuma, Mbuf и Cluster аллокаторы основаны на множестве
+расширений инфраструктуры UMA. В связи с этим изменением, параметр ядра <var
+class="LITERAL">NMBCLUSTERS</var> более не используется. Максимальное количество
+кластеров по прежнему устанавливается в соответствии с <var
+class="LITERAL">maxusers</var>, но может быть сделано неограниченным путем установки
+переменной загрузчика <var class="VARNAME">kern.ipc.nmbclusters</var> в нуль.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/dev/kmem</tt>, <tt class="FILENAME">/dev/mem</tt>, и <tt
+class="FILENAME">/dev/io</tt> теперь также поставляются в виде загружаемых модулей
+ядра.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a>,
+вследствие которой страницы, помеченные как <var class="LITERAL">PROT_NONE</var>, могли
+стать читаемыми при определенных условиях, была исправлена. [MERGED]</p>
+
+<p>Новая переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> была добавлена
+и включена по умолчанию. Она отключает блокировку Giant при работе сетевого стека
+FreeBSD, что приводит к повышению производительности за счет улучшения параллельности и
+уменьшения задержек при сетевых вычислениях. Обратите внимание, что включение узла
+Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tty&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tty</span>(4)</span></a>, KAME
+IPsec, и подсистемы IPX/SPX приводит к включению сетевых операций с Giant, или к
+появлению предупреждения при динамической загрузке этих компонентов, поскольку для
+корректной работы им требуется блокировка Giant.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="VARNAME">NET_WITH_GIANT</var>. Он
+восстанавливает значение debug.mpsafenet по умолчанию (<var class="LITERAL">0</var>), и
+предназначен для использования на системах, собранных с небезопасными компонентами, или
+там, где желательна более консервативная конфигурация.</p>
+
+<p>В дерево dev sysctl был добавлен уровень devclass для поддержки переменных по классам
+устройств, в дополнение к переменным по устройствам. Это означает, что <var
+class="VARNAME">dev.foo0.bar</var> теперь называются <var
+class="VARNAME">dev.foo.0.bar</var>, и возможно также наличие <var
+class="VARNAME">dev.foo.bar</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl, <var
+class="VARNAME">kern.always_console_output</var>. Она направляет вывод ядра на консоль
+независимо от <var class="VARNAME">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена переменная sysctl <var class="VARNAME">kern.sched.name</var>, в которой
+находится имя используемого планировщика, и переменная <var
+class="VARNAME">kern.quantum</var> была перемещена в <var
+class="VARNAME">kern.sched.quantum</var>.</p>
+
+<p>Обновлено управление ресурсами и энергопотреблением шины <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Хотя управление состоянием энергопотребления в шине <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a> было
+включено по умолчанию, это может привести к проблемам на некоторых системах. Оно может
+быть отключено путем установки переменной <var class="VARNAME">hw.pci.do_powerstate</var>
+в <var class="LITERAL">0</var>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Планировщик ULE был добавлен в качестве дополнительного планировщика. Обратите
+внимание, что в качестве планировщика по умолчанию в ядре <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> все еще используется традиционный 4BSD. Для большинства
+пользователей интерактивность возросла во многих случаях. Это означает меньшее количество
+``пропусков'' и ``рывков'' в интерактивных приложениях, когда компьютер сильно загружен.
+Это не предотвращает проблем с перегруженными дисковыми подсистемам, но может помочь при
+перегруженных CPU. На компьютерах с SMP, ULE реализует очереди для каждого CPU, позволяя
+использовать CPU affinity, CPU binding, и расширенную поддержку HyperThreading, а также
+предоставляет основу для дальнейших оптимизаций в будущем. При продолжении разработки
+fine-grained kernel locking, планировщик сможет более эффективно использовать доступные
+параллельные ресурсы.</p>
+
+<p>Линейный алгоритм поиска, использовавшийся в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a>, был замещен на алгоритм
+O(log n), строящий карту в виде дерева. Он значительно снижает нагрузку в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a> для приложений, которые
+используют <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a> во
+многих сотнях или тысячах вхождений.</p>
+
+<p>Переменные загрузчика <var class="VARNAME">debug.witness_*</var> были переименованы в
+<var class="VARNAME">debug.witness.*</var>.</p>
+
+<p>Динамический и статический линковщик FreeBSD теперь поддерживает Thread Local Storage
+(TLS), возможность <b class="APPLICATION">GCC</b> определять модификатор <var
+class="LITERAL">__thread</var> к определению глобальных и статических переменных. Этот
+дополнительный модификатор означает, что значение переменной локально по отношению к
+потоку; один поток, изменяющий это значение, не повлияет на значение переменной в любом
+другом потоке.</p>
+
+<p>Был обновлен код ядра, выделяющий файловые дескрипторы, и теперь он заимствован из
+кода OpenBSD.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.1. Изменения в загрузчике</a></h4>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.2. Поддержка оборудования</a></h4>
+
+<p>Добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_video&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi_video</span>(4)</span></a>
+для обеспечения управления переключением экранов и фоновой яркостью с использованием
+видео расширений ACPI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nmdm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nmdm</span>(4)</span></a> был
+переписан для увеличения надежности.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">raid(4)</tt> (диск RAIDframe из NetBSD) был удален. В
+настоящее время он не функционален, и потребует дополнительного объема работы, чтобы
+стать работоспособным под существующим <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> API в
+5-CURRENT.</p>
+
+<p>Запись для драйвера <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcic</span>(4)</span></a> была
+исключена из файла конфигурации ядра <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>, поскольку драйвер
+более не поддерживается. Эта запись была закомментирована в течение длительного
+времени.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> для
+поддержки управляемых с консоли последовательных адаптеров BWCT.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ucycom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ucycom</span>(4)</span></a> для
+поддержки семейства мостов USB к RS232 Cypress CY7C637xx и CY7C640/1xx, один из которых
+используется в DeLorme Earthmate USB GPS приемнике (который и является единственным
+поддерживаемым этим драйвером устройством на данный момент). Этот драйвер не полон,
+поскольку в нем еще нет поддержки вывода и контроля потока.</p>
+
+<p>Инфраструктура драйверов устройств (как и многие драйверы) была обновлена. Среди
+прочих изменений: еще больше драйверов теперь используют автоматически выделяемые главные
+(major) номера (вместо старых статических главных номеров). Расширены функции по
+поддержке клонирования псевдо-устройств. Несколько изменений в API драйверов, включая
+новое поле <var class="VARNAME">d_version</var> в <var class="VARNAME">struct
+cdevsw</var>. Обратите внимание, что сторонние драйвера устройств потребуют
+перекомпиляции после этого изменения.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="MM" name="MM">2.2.2.1. Поддержка мультимедиа</a></h5>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">meteor</tt> (видеозахват) был удален вследствие
+неработоспособности и отсутствия поддержки.</p>
+
+<p>Код Direct Rendering Manager (DRM) был обновлен из дерева CVS DRI Project от 26 мая
+2004 года. Это обновление включает новые PCI ID и новый пакет для Radeon.</p>
+
+<p>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы; <var class="LITERAL">device
+sound</var> это общий звуковой драйвер, а <var class="LITERAL">device snd_*</var> это
+звуковые драйвера устройств. Драйвер <tt class="DEVICENAME">midi</tt>, поддерживающий
+последовательный порт и несколько звуковых карт, был удален. Дополнительные подробности
+находятся на соответствующих страницах справочной системы: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_als4000&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_als4000</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_maestro3&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_maestro3</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_sbc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>, и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">snd_uaudio</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a> (бывший
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>) был
+модифицирован для чтения <tt class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> при запуске, чтобы
+восстанавливать значения каналов mixer по умолчанию. Обратите внимание, что в <tt
+class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> все еще используется имя драйвера <var
+class="LITERAL">pcm</var>. Дополнительную информацию и примеры можно найти на странице
+справочной системы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.2.2. Поддержка сетевых
+интерфейсов</a></h5>
+
+<p>Было исправлено кратковременно отключение в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> во время
+перенастройки параметров. [MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwip&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwip</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий IP через FireWire. Обратите внимание, что на данный момент номер
+широковещательного канала жестко установлен и MCAP для широковещательного выделения
+каналов не поддерживается. Этот драйвер предназначен для соответствия стандартам RFC 2734
+и RFC 3146 IP через FireWire и со временем заменит драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+использует дерево устройств sysctl, например <var class="VARNAME">dev.fxp0</var>, и эти
+переменные sysctl могут быть установлены для каждого устройства.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+предоставляет реальный контроль над возможностью получения расширенных фреймов Ethernet,
+отображаемый как <var class="LITERAL">VLAN_MTU</var>. Она может переключаться из
+пространства пользователя параметрами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">vlanmtu</var> и <var class="OPTION">-vlanmtu</var>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает длинные фреймы, и может использоваться для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vlan</span>(4)</span></a> с полным
+размером Ethernet MTU.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает TCP/UDP Transmit/Receive разгрузку контрольной суммы (checksum offload) на
+прием/передачу. Поскольку <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> не
+компенсирует контрольную сумму для UDP дейтаграммы, которая может принимать значение <var
+class="LITERAL">0x0</var>, UDP разгрузка контрольной суммы на передачу выключена по
+умолчанию. Она может быть включена путем установки параметра соединения <var
+class="OPTION">link0</var> через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий карты Intel PRO/10GBE 10 Gigabit Ethernet. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, которая
+делала невозможной работу VLAN. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящиеся к поддержке <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a> в
+драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящихся к обработке multicast и promiscuous
+режимов в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a>. Он
+предоставляет поддержку USB Ethernet адаптеров, основанных на Davicom DM9601 чипсете.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий чип VIA Networking Technologies VT6122 Gigabit Ethernet и интегрированный
+10/100/1000 copper PHY.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка аппаратной TX контрольной суммы в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> была отключена,
+поскольку она не работала корректно и уменьшала скорость передачи данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка интерфейсами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+теперь может быть включена поинтерфейсно. Следующие сетевые драйверы поддерживают <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>. Эта
+возможность может управляться через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> (за
+исключением <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>).
+[MERGED]</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.3. Сетевые протоколы</a></h4>
+
+<p>Драйвер туннеля <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gre&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gre</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает WCCP версии 2.</p>
+
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">versrcreach</var>, для проверки наличия в
+таблице маршрутизатора действующего маршрута к адресу источника пакета. Этот параметр
+очень полезен для маршрутизаторов с полной информацией об основных маршрутах интернет в
+таблице маршрутизации (BGP) для отбрасывания пакетов с подделанными или
+немарштутизируемыми адресами источников. Например,</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not versrcreach
+</pre>
+
+это эквивалент следующей команды в синтаксисе Cisco IOS:
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ip verify unicast source reachable-via any
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">antispoof</var>, для проверки адреса источника
+входящих пакетов на принадлежность к непосредственно подключенной сети. Если сеть
+подключена непосредственно, входящий пакет проверяется на соответствие интерфейсу, с
+которого он пришел. Когда входящий интерфейс и подключенный непосредственно интерфейс не
+совпадают, пакет не соответствует правилу. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not antispoof in
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">jail</var>, для ассоциации со специфическим
+ID. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+count ip from any to any jail 2
+</pre>
+
+Имейте ввиду, что это правило на данный момент применяется только к TCP и UDP пакетам.
+<br />
+<br />
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает таблицы адресов (lookup tables), полезные при обработке больших наборов
+разных адресов. [MERGED]</p>
+
+<p>Правило <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">forward</var> было встроено в ядро параметром <var
+class="LITERAL">IPFIREWALL_FORWARD</var>.</p>
+
+<p>Новая переменная sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.process_options</var> для
+контроля обработки параметров IP. При установке этой переменной в <var
+class="LITERAL">0</var> параметры IP игнорируются и передаются не измененными, при
+установке в <var class="LITERAL">1</var> все параметры IP обрабатываются (поведение по
+умолчанию), а при установке в <var class="LITERAL">2</var> все пакеты с параметрами IP
+отбрасываются с сообщением ICMP filter prohibited.</p>
+
+<p>Были исправлены некоторые ошибки в реализации IPsec от KAME Project. Эти ошибки были
+связаны с освобождением объектов памяти перед тем, как все ссылки на эти объекты были
+удалены, они могли стать причиной странного поведения или паники ядра после очистки
+Security Policy Database (SPD).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает несколько экземпляров через новый параметр <var
+class="OPTION">globalports</var>. Он позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> привязку
+к различным сетевым интерфейсам и распределение нагрузки.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_atmllc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_atmllc</span>(4)</span></a>,
+который работает с RFC 1483 ATM LLC инкапсуляцией.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_hub&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_hub</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает простую рассылку пакетов и работает как концентратор Ethernet.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_rfc1490&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_rfc1490</span>(4)</span></a>
+теперь поддерживает инкапсуляцию в стиле Cisco, которая часто используется вместе с RFC
+1490 в соединениях frame relay.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_sppp</span>(4)</span></a>,
+являющийся интерфейсом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netgraph&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netgraph</span>(4)</span></a> к
+оригинальному сетевому модулю <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sppp</span>(4)</span></a> для
+синхронных линий.</p>
+
+<p>Был добавлен новый метод Netgraph, позволяющий восстановление поведения, потерянного
+при изменении стиля узлов Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tee&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tee</span>(4)</span></a> с
+4.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_vlan</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает IEEE 802.1Q VLAN tagging. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <var class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var> теперь постоянно встроена в ядро, и
+соответствующие параметры ядра были удалены. Все подсистемы фильтрации пакетов,
+поддерживаемые FreeBSD, теперь используют инфраструктуру <var
+class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var>.</p>
+
+<p>В сокет маршрутизации была добавлена поддержка уведомления об изменении состояния
+носителя Ethernet.</p>
+
+<p>Поддержка Link Quality Monitoring (LQM) в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> была
+переписана заново. LQM, описанный в RFC 1989, позволяет PPP сохранять информацию о
+качестве работающего соединения. [MERGED]</p>
+
+<p>Клонирование псевдо-интерфейсов было обновлено, чтобы сделать возможным создание
+интерфейсов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">stf</span>(4)</span></a> с именами
+<tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, <tt class="DEVICENAME">stf</tt>, или <tt
+class="DEVICENAME">6to4</tt>. Обратите внимание, что это нарушает обратную совместимость;
+например, теперь <tt class="COMMAND">ifconfig stf</tt> создаст интерфейс <tt
+class="DEVICENAME">stf</tt>, а не <tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, и не выведет <tt
+class="DEVICENAME">stf0</tt> на стандартный вывод.</p>
+
+<p>Следующие возможности TCP теперь включены по умолчанию: RFC 3042 (Limited Retransmit),
+RFC 3390 (increased initial congestion window sizes), TCP bandwidth-delay product
+limiting. Для этих возможностей доступен набор переменных sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3042</var>, <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3390</var>, и <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.inflight.enable</var>. Дополнительная информация может быть
+найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>FreeBSD реализация TCP теперь включает поддержку минимального MSS (устанавливается
+через переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.tcp.minmss</var>) и ограничение
+потока данных через соединения, передающие множество мелких TCP сегментов в короткий
+период времени (через переменную sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.minmssoverload</var>). Соединения, превысившие этот предел,
+могут быть сброшены. Эта возможность предоставляет защиту от целого класса исчерпывающих
+ресурсы атак.</p>
+
+<p>Реализация TCP теперь включает частичную поддержку RFC 2385 (TCP-MD5) digest (только
+на вывод). Эта возможность, включаемая параметрами ядра <var
+class="LITERAL">TCP_SIGNATURE</var> и <var class="LITERAL">FAST_IPSEC</var>, является
+расширением TCP для аутентификации TCP сессий. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setkey&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setkey</span>(8)</span></a> теперь
+включает поддержку TCP-MD5 класса ассоциаций безопасности. [MERGED]</p>
+
+<p>Обработка reset в TCP соединении была улучшена, чтобы усложнить reset атаки настолько,
+насколько это возможно, при сохранении совместимости с широчайшим диапазоном TCP
+стеков.</p>
+
+<p>Реализация RFC 1948 была улучшена. Компонент временного смещения в Initial Sequence
+Number (ISN) теперь включает случайное положительное число, так что ISN всегда
+увеличивается, независимо от скорости повторного использования порта.</p>
+
+<p>Было реализовано произвольное ``эфемерное'' выделение порта (random ephemeral port
+allocation), пришедшее из OpenBSD. Оно включено по умолчанию и может быть отключено через
+переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomized</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен TCP Selective Acknowledgements (SACK), как описано в RFC 2018. Это
+увеличивает производительность TCP через соединения с большими потерями пакетов. SACK
+может быть включен переменной sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.sack.enable</var>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.4. Диски и хранение</a></h4>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает контроллеры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cardbus&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cardbus</span>(4)</span></a>
+ATA/SATA.</p>
+
+<p>Было исправлено множество ошибок в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>. Наиболее
+заметные из них относятся к улучшению детектирования master/slave устройств и к проблемам
+с задержками.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает Promise command sequencer, имеющийся на всех современных контроллерах
+Promise (PDC203** PDC206**).</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Добавлена также предварительная поддержка для Promise SX4/SX4000 в
+качестве ``обычного'' Promise ATA контроллера; ATA RAID поддерживается, но только с
+уровнями RAID0, RAID1 и RAID0+1.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Параметр ядра <var class="LITERAL">DA_OLD_QUIRKS</var>, предназначенный для драйвера
+диска CAM SCSI (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cam&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cam</span>(4)</span></a>) был
+удален. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>, которая
+могла приводить к прерыванию ввода/вывода в некоторых редких случаях.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_CONCAT</var> для соединения нескольких дисков в один.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_NOP</var> для различного тестирования.</p>
+
+<p>Были добавлены новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_RAID3</var> для преобразования RAID3 и утилита пользователя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=graid3&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">graid3</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_STRIPE</var>, который реализует преобразование RAID0. В этом классе
+есть два режима: ``fast'' и ``economic''. В режиме fast, когда используются очень
+небольшой размер страйпа, только один запрос ввода вывода отправляется к каждому диску в
+страйпе; это приблизительно в 10 раз быстрее для страйпов малого размера, чем режим
+economic и другие реализации RAID0. Хотя режим fast используется по умолчанию, он
+потребляет несколько больше памяти. Путем установки переменной загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.fast</var> в 0 может быть включен режим economic, в
+котором запросы отправляются каждый раз. Возможно также указание максимального количества
+памяти, потребляемого в режиме fast, через переменную загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.maxmem</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен GEOM Gate, который состоит из нового класса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GATE</var> и нескольких утилит пользователя GEOM Gate (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatel</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatec&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatec</span>(8)</span></a>, and
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggated&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggated</span>(8)</span></a>). Он
+поддерживает экспорт устройств, включающих не приспособленные к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> через
+сеть.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_LABEL</var> для обнаружения меток томов на различных файловых
+системах, таких как UFS, MSDOSFS (FAT12, FAT16, FAT32), и ISO9660.</p>
+
+<p>Новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GPT</var>, поддерживающий разделы GUID Partition Table (GPT) и
+возможность создания большого количества разделов на одном диске, был добавлен в <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> по умолчанию.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_MIRROR</var>, поддерживающий функциональность RAID1. Для контроля
+этого класса может использоваться утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gmirror&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gmirror</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_UZIP</var>, реализующий сжатые диски только для чтения. На данный
+момент он поддерживает формат сжатия дисков cloop V2.0.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_VINUM</var> для поддержки взаимодействия между <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает современные контроллеры Adaptec ServeRAID series SCSI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает отсутствовавшие команды ATAPI MMC и правильно обрабатывает задержки.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Менеджер томов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> был
+обновлен для использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>,
+инфраструктуры трансформирования дисковых запросов ввода-вывода 5.x. Была добавлена
+утилита пользователя <tt class="COMMAND">gvinum</tt>.</p>
+
+<p>Была добавлена поддержка LSI-type программного RAID.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.5. Файловые системы</a></h4>
+
+<p>Код файловой системы EXT2FS теперь включает частичную поддержку больших файлов (&gt;
+4GB). Частичность поддержки заключается в том, невозможно создать большие файлы на
+файловых системах, которые не были обновлены до <var class="LITERAL">EXT2_DYN_REV</var>
+или на тех, где в суперблоке не установлен флаг <var
+class="LITERAL">EXT2_FEATURE_RO_COMPAT_LARGE_FILE</var>.</p>
+
+<p>Была исправлена паника в NFSv4 клиенте; она случалась при попытке работы с
+поддерживающим только NFSv3/NFSv2 сервером.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="LITERAL">MSDOSFS_LARGE</var> для поддержки
+файловых систем больших, чем 128GB. Этот параметр выключен по умолчанию. Имейте ввиду,
+что он использует как минимум 32 байта памяти ядра для каждого файла на диске; его
+использование безопасно только в четко контролируемых ситуациях, таких как монтирование
+файловой системы с менее чем 1 миллионом файлов только для чтения, и так далее. Экспорт
+этих больших файловых систем по NFS не поддерживается.</p>
+
+<p>Клиент SMBFS теперь поддерживает подпись SMB запроса, которая предотвращает атаки
+``man in the middle'' и необходима для подключения к серверам Windows 2003 в настройке по
+умолчанию. Поскольку подпись каждого сообщения понижает производительность, эта
+возможность включается только если сервер ее требует; со временем она может стать
+параметром <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_smbfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mount_smbfs</span>(8)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN925" name="AEN925">2.2.6. Стороннее программное
+обеспечение</a></h4>
+
+<p><b class="APPLICATION">ALTQ framework</b> была импортирована из снэпшота KAME от 7
+июня 2004 года. Этот импорт нарушает совместимость ABI в <var class="VARNAME">struct
+ifnet</var> и требует перекомпиляции всех сетевых драйверов. Кроме того, некоторые
+сетевые драйверы были изменены для поддержки инфраструктуры ALTQ. Обновлены драйверы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bfe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bfe</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tun&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tun</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> был обновлен с версии 3.4.31 до версии 3.4.35
+[MERGED].</p>
+
+<p>Был импортирован ia64 stack unwinder, <b class="APPLICATION">Unwind Express
+(libuwx)</b> от Hewlett-Packard для использования в ядре.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Изменения в программах
+пользователя</a></h3>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpidump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpidump</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает таблицы SSDT. Дамп или дизассемблирование DSDT теперь также включает
+содержимое этих таблиц, если они присутствуют.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdlabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdlabel</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-f</var> для работы с файлами вместо
+разделов диска.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdtar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdtar</span>(1)</span></a> теперь
+используется в качестве утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> в базовой
+системе FreeBSD по умолчанию. <tt class="FILENAME">/usr/bin/tar</tt> был сделан
+символической ссылкой, указывающей по умолчанию на <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/bsdtar</tt>. Для возврата к <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/gtar</tt> по умолчанию, может быть использована переменная
+сборки <var class="VARNAME">WITH_GTAR</var>.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <tt class="COMMAND">bthidcontrol</tt> и <tt
+class="COMMAND">bthidd</tt>, поддерживающие Bluetooth HID (Human Interface Device).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=col&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">col</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colcrt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colcrt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colrm&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colrm</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=column&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">column</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fmt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fmt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=join&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">join</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rev&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rev</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tr</span>(1)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ul&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ul</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживают многобайтовые символы.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=conscontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">conscontrol</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает команды <var class="LITERAL">set</var> и <var
+class="LITERAL">unset</var>, которые устанавливают/удаляют виртуальную консоль. <var
+class="LITERAL">unset</var> направляет вывод из системы, например <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=printf&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">printf</span>(9)</span></a> из
+ядра, на реальную основную консоль. Это интерфейс к tty ioctl <var
+class="LITERAL">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a> теперь
+принимает два параметра, <var class="OPTION">-j</var> и <var class="OPTION">-J</var>,
+включающие рассинхронизацию заданий, запускаемых непривилегированными пользователями и
+суперпользователем соответственно. Рассинхронизация означает, что перед выполнением
+задания <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a>
+останавливается на небольшой произвольный период времени в заданном пределе. Эта
+возможность предназначена для уменьшения пиков нагрузки, появляющихся при выполнении
+большого количества задач, запланированных на определенный момент времени. [MERGED]</p>
+
+<p>Параметры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cut&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cut</span>(1)</span></a> <var
+class="OPTION">-c</var>, <var class="OPTION">-d</var>, и <var class="OPTION">-f</var>
+теперь корректно работают в локалях с многобайтными символами.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает ключевое слово <var class="OPTION">iso8601</var> для отображения дат в
+формате ISO 8601.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=daemon&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">daemon</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var> для создания PID файла.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">fillchar</var> для указания альтернативного
+символа заполнения в режиме конверсии, или при использовании <var
+class="OPTION">noerror</var> с <var class="OPTION">sync</var> при возникновении ошибки
+ввода.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-c</var> для отображения полной статистики
+файловых систем.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a>, которая могла
+приводить к выводу некорректной информации при указании параметра <var
+class="OPTION">-t</var> и недоступности точки монтирования для вызывающего
+пользователя.</p>
+
+<p>Утилита <tt class="COMMAND">doscmd</tt> была удалена из базовой системы FreeBSD и
+доступна через порт <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> из коллекции портов FreeBSD.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживают параметр <var class="OPTION">-P</var> для указания других методов
+резервного копирования (не в файлы или на ленты). Аргумент передается <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> с определенной
+переменной окружения <var class="VARNAME">$DUMP_VOLUME</var> или <var
+class="VARNAME">$RESTORE_VOLUME</var> соответственно. Дополнительная информация находится
+на страницах справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=eeprom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">eeprom</span>(8)</span></a> для
+отображения и изменения настроек системы, сохраненных в EEPROM или NVRAM. Существующая
+реализация поддерживает системы, поставляемые с Open Firmware.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetwln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetwln</span>(3)</span></a>,
+версия <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetln</span>(3)</span></a> для
+расширенных символов.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-acl</var> в основном для поиска файлов с <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acl&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acl</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новый основной параметр <var class="OPTION">-depth <var
+class="REPLACEABLE">n</var></var>, который проверяет, соответствует ли глубина вложения
+данного файла относительно начальной точки поиска <var class="REPLACEABLE">n</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> теперь
+при открытии сокета для передачи данных в активном режиме использует эффективный UID
+текущего пользователя, а не <tt class="USERNAME">root</tt>. Это полезно для сопоставления
+анонимного FTP трафика правилу <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> с
+параметром <var class="LITERAL">uid</var>.</p>
+
+<p>Были реализованы функции <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftw</span>(3)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nftw</span>(3)</span></a>. Они
+используются для прохода по иерархии каталогов.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(8)</span></a> для
+оперирования классами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> из
+пространства пользователя.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gpt&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gpt</span>(8)</span></a>, утилита
+для работы с GUID таблицей разделов, теперь поддерживает команду <var
+class="OPTION">remove</var>. Ее команда <var class="OPTION">add</var> теперь поддерживает
+параметр <var class="OPTION">-i</var>, который позволяет пользователю определять номер
+для нового раздела.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=id&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">id</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-M</var> для вывода метки MAC текущего
+процесса.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает переименование сетевых интерфейсов на лету, используя параметр <var
+class="OPTION">name</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь выводит <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+статус интерфейса. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanmtu</var> и <var
+class="OPTION">-vlanmtu</var>, контролирующие возможность получения расширенных фреймов
+некоторыми Ethernet интерфейсами (т.е. фреймов, содержащих более чем 1500 байт
+данных).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanhwtag</var> и <var
+class="OPTION">-vlanhwtag</var>, контролирующие возможность обработки тегов VLAN
+некоторыми Ethernet интерфейсами на аппаратном уровне.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-ldi</var> для управления выравниванием
+локальных переменных. В этой утилите было сделано несколько других изменений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> now
+supports <var class="OPTION">-fbs</var> and <var class="OPTION">-ut</var> for function
+declarations with the opening brace on the same line as the declaration of arguments all
+spaces and no tabs in order to fix problem when non-8 space tabs are used.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ip6fw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ip6fw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-n</var> для запрета внесения любых изменений в
+правила ядра</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipcs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipcs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-u</var> для отображения информации о IPC
+механизмах, принадлежащих определенному пользователю.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-b</var> для вывода только действия и
+комментария каждого правила, исключая тело правила.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-U</var> для запуска команды под пользователем,
+который существует только внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-l</var> для очистки окружения. Все переменные
+окружения очищаются, за исключением <var class="VARNAME">HOME</var>, <var
+class="VARNAME">SHELL</var>, <var class="VARNAME">PATH</var>, <var
+class="VARNAME">TERM</var>, и <var class="VARNAME">USER</var> перед запуском программы в
+jail под определенным пользователем. Это поведение подобно поведению <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a> с параметром
+<var class="OPTION">-l</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита отладки ядра <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kgdb&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kgdb</span>(1)</span></a>, которая
+использует <b class="APPLICATION">libgdb</b> и работает с потоками ядра, модулями ядра и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kvm&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kvm</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=killall&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">killall</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает флаг <var class="OPTION">-e</var>, с которым <var
+class="OPTION">-u</var> указывает на эффективный, а не реальный ID пользователя.
+[MERGED]</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libalias&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libalias</span>(3)</span></a>
+теперь есть поддержка (и новый API) для нескольких синонимов в одном процессе.
+Существующий API был переписан в терминах нового для сохранения совместимости.</p>
+
+<p>Была добавлена библиотека <b class="APPLICATION">libarchive</b> для работы со сжатыми
+и несжатыми архивными файлами. Дополнительная информация может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libarchive&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">libarchive</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libdisk</b> теперь использует <var
+class="VARNAME">d_addr_t</var> для адресов дисков. Это позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+правильно работать с дисками и файловыми системами размером более 1 TB.</p>
+
+<p>Библиотека, первоначально известная как <b class="APPLICATION">libkse</b>, была
+переименована в <b class="APPLICATION">libpthread</b> и теперь это библиотека потоков по
+умолчанию для платформ i386, amd64 и ia64. Параметр <b class="APPLICATION">GCC</b> <var
+class="OPTION">-pthread</var> был изменен для использования <b
+class="APPLICATION">libpthread</b> вместо <b class="APPLICATION">libc_r</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Пользователи со старыми бинарными файлами (например, из портов,
+скомпилированных до внесения этого изменения) должны использовать <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libmap.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libmap.conf</span>(5)</span></a>
+для создания ссылок <b class="APPLICATION">libc_r</b> и/или <b
+class="APPLICATION">libkse</b> на <b class="APPLICATION">libpthread</b>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Пользователям поставляемых NVIDIA драйверов и библиотек может
+потребоваться использование <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libmap.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libmap.conf</span>(5)</span></a>,
+в котором есть ссылка <b class="APPLICATION">libpthread</b> на старую библиотеку <b
+class="APPLICATION">libc_r</b>, поскольку эти драйвера не работают с <b
+class="APPLICATION">libpthread</b>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">libpthread</b> теперь поддерживает переменную окружения <var
+class="VARNAME">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE</var> для включения режима 1:1 (используя набор
+системных потоков). Обратите внимание, что сборка <b class="APPLICATION">libpthread</b> с
+флагом <var class="OPTION">-DSYSTEM_SCOPE_ONLY</var> также включает режим 1:1, и что этот
+параметр установлен по умолчанию для архитектур, которые еще не поддерживают режим M:N.
+Кроме того, переменная окружения <var class="VARNAME">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE</var>
+может использоваться для принудительного включения режима M:N (используя набор потоков
+процесса). Например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>заставляет приложение <var class="REPLACEABLE">threaded_app</var> использовать
+системный набор потоков, а</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>соответственно заставляет его использовать набор потоков процесса.</p>
+
+<p>Ошибка в параметре <var class="OPTION">-d</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> была
+исправлена. Кроме того, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> теперь
+корректно работает с многобайтными локалями.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> теперь
+обрабатывает имена файлов как мультибайтовые последовательности символов, в соответствии
+с текущей переменной <var class="VARNAME">LC_CTYPE</var>, когда определяется какие
+символы печатаемые.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новую директиву <var class="LITERAL">.warning</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает POSIX-совместимый флаг <var class="LITERAL">+</var> в командных строках <tt
+class="FILENAME">Makefile</tt>, которая приводит к выполнению строки даже при указании
+параметра <var class="OPTION">-n</var>. Это полезно например при вызове вложенных
+make.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+помещает переменные из командной строки в переменную <var
+class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, как этого требует POSIX. Это приводит к передаче
+переменных через все вложенные make, вызываемые через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> (кроме
+переменной <var class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, которая эксклюзивно изменяется в
+окружении вложенного make). Помимо прочего, это делает переменные не переписываемыми во
+вложенных make, кроме как из командной строки.</p>
+
+<p>Были реализованы функции C99 <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyint&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nearbyint</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyintf&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">nearbyintf</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Был реализован заголовок C99 <tt class="FILENAME">tgmath.h</tt>. Он предоставляет
+макрос для функций <tt class="FILENAME">math.h</tt> и <tt
+class="FILENAME">complex.h</tt>, которые реализованы для float, double и long double.</p>
+
+<p>Были реализованы расширения GNU для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mbsnrtowcs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mbsnrtowcs</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wcsnrtombs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">wcsnrtombs</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь позволяет пользователям устанавливать параметр отладки через файл <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь использует новый порядок при обработке ротации файлов. Сначала ротируются все
+файлы, которые необходимо ротировать, затем посылается одиночный сигнал каждому процессу,
+которому необходимо послать сигнал, и наконец все файлы, которые были ротированы,
+сжимаются.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nextwctype&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nextwctype</span>(3)</span></a>
+для перебора всех символов из определенного класса.</p>
+
+<p>Была добавлена первичная поддержка для UTF-8 версий всех поддерживаемых в настоящее
+время системных локалей. Это сделано в основном для порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/utf8locale/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">misc/utf8locale</tt></a>.</p>
+
+<p>Добавлена локаль Israel Hebrew <var class="LITERAL">he_IL.UTF-8</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=logins&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">logins</span>(1)</span></a> для
+отображения информации о пользовательских и системных учетных записях.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mountd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mountd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var>, позволяющий пользователям указывать
+известный порт для указания его в правилах брандмауэра.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>
+теперь отображает членство в широковещательных группах, имеющихся в системе.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mdmfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mdmfs</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживают флаг <var class="OPTION">-l</var> для установки MAC multilabel флага на
+новых системах без использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tunefs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tunefs</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a>
+теперь сообщает о попытках входа через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Программа <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a> была
+перемещена из <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> в <tt
+class="FILENAME">/usr/sbin/nologin</tt>. <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> стал
+символической ссылкой для обратной совместимости.</p>
+
+<p>В поддержку NSS было внесено исправление, которое решает проблемы с использованием
+сторонних NSS модулей (таких как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/nss_ldap/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">net/nss_ldap</tt></a>) и групп с длинным списком членов.</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=od&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">od</span>(1)</span></a> теперь есть
+поддержка многобайтных символов в стиле POSIX.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> была
+замещена BSD-лицензированной версией из OpenBSD. Она включает параметр <var
+class="OPTION">--posix</var> для строгого соответствия POSIX.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pgrep&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pgrep</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkill&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkill</span>(1)</span></a>,
+пришедшие их NetBSD. Они также поддерживают параметр <var class="OPTION">-M</var> для
+извлечения значений, связанных со списком имен из указанного дампа (core) вместо <tt
+class="FILENAME">/dev/kmem</tt> по умолчанию, и параметр <var class="OPTION">-N</var> для
+извлечения списка имен из указанной системы вместо ядра (kernel) по умолчанию.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set rad_alive <var class="REPLACEABLE">N</var>'' для
+периодического отправления учетной информации RADIUS на сервер RADIUS. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set pppoe [standard|3Com]'' для настройки режима взаимодействия с
+низлежащим узлом Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_pppoe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_pppoe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Была улучшена совместимость <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> с POSIX/SUSv3.
+Эти изменения включают параметры <var class="OPTION">-p</var> для списка ID процессов,
+<var class="OPTION">-t</var> для списка имен терминалов, <var class="OPTION">-A</var>,
+которая эквивалентна <var class="OPTION">-ax</var>, <var class="OPTION">-G</var> для
+списка ID групп, <var class="OPTION">-X</var>, которая противоположна <var
+class="OPTION">-x</var>, и некоторые мелкие улучшения. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр форматирования <var class="OPTION">-O emul</var>, при котором
+печатается имя эмулируемых системных переменных окружения, в которых находится
+процесс.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-H</var>, который принимает указатель на файл с
+зашифрованным паролем. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rarpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rarpd</span>(8)</span></a>,
+которая не позволяла ему правильно работать на интерфейсах более чем с одним IP адресом.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=regex&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">regex</span>(3)</span></a> теперь
+поддерживает регулярные выражения, учитывая многобайтные символы.</p>
+
+<p>Файлы настройки, используемые <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a>,
+теперь поддерживают ключевые слова <var class="LITERAL">timeout:</var> и <var
+class="LITERAL">attempts:</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a> и
+ассоциированные интерфейсы теперь гораздо лучше подходят для повторного использования и
+работы с потоками. Множественные запросы к DNS теперь могут происходить одновременно, что
+приводит к значительному улучшению производительности некоторых многопоточных приложений.
+Некоторые многопоточные приложения необходимо перекомпилировать; примеры из коллекции
+портов: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/www/mozilla/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">www/mozilla</tt></a> и варианты, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/evolution/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">mail/evolution</tt></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs</tt></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs2</tt></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmdir&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmdir</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-v</var>, для вывода информации об удаляемых
+файлах.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=savecore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">savecore</span>(8)</span></a>
+теперь правильно работает для дамп файлов больше 2GB.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=script&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">script</span>(1)</span></a> была
+исправлена, и теперь он работает корректно если его стандартный ввод закрыт. Это
+исправление предотвращает потенциально опасное взаимодействие с пакетом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>; если он запускался не интерактивно, то
+мог удалить все устаревшие порты без их переустановки.</p>
+
+<p>Был добавлен даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sdpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sdpd</span>(8)</span></a>
+Bluetooth Service Discovery Protocol.</p>
+
+<p>Команда <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sed&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sed</span>(1)</span></a> <var
+class="LITERAL">y</var> (транслирование) теперь поддерживает многобайтные символы.</p>
+
+<p>Были добавлены утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sha1&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sha1</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmd160&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmd160</span>(1)</span></a>.
+Подобно <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=md5&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">md5</span>(1)</span></a>, они
+вычисляют хэш вводимых данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Была добавлена небольшая утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smbmsg&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">smbmsg</span>(8)</span></a>, для
+отправки/получения SMBus сообщений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a> теперь
+использует <tt class="HOSTID">localhost</tt> в качестве компьютера по умолчанию в пакетах
+запроса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talkd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talkd</span>(8)</span></a>, если
+назначение и источник локальны. Это делает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a>
+зависимым от правильно установленной записи для <tt class="HOSTID">localhost</tt> в <tt
+class="FILENAME">/etc/hosts</tt> или в DNS.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает два новых параметра: параметр <var class="OPTION">-w</var>, позволяющий
+создание новых файлов, и параметр <var class="OPTION">-U</var>, позволяющий установку
+umask.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=top&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">top</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает отображение текущего количества I/O. Эта возможность может быть включена
+нажатием ``m'' или передачей параметра командной строки <var class="OPTION">-m
+io</var>.</p>
+
+<p>Многие утилиты пользователя в базовой системе (в основном предоставленные GNU утилиты)
+теперь используют системную версию <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getopt_long&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getopt_long</span>(3)</span></a>,
+вместо GNU версии.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="RC-SCRIPTS" name="RC-SCRIPTS">2.3.1. Скрипты <tt
+class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></h4>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">diskless</tt> был разделен на <tt
+class="FILENAME">hostname</tt>, <tt class="FILENAME">resolve</tt>, <tt
+class="FILENAME">tmp</tt> и <tt class="FILENAME">var</tt>.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">gbde_swap</tt>, поддерживающий gbde
+устройства подкачки. При указании переменной <var class="VARNAME">gbde_swap_enable</var>
+в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a>,
+устройство подкачки <tt class="FILENAME">/dev/<var class="REPLACEABLE">foo.bde</var></tt>
+из <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstab&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fstab</span>(5)</span></a>
+автоматически подключается во время загрузки с устройством <tt class="FILENAME">/dev/<var
+class="REPLACEABLE">foo</var></tt> и случайным ключом, полученным как контрольная сумма
+MD5 от 512 байт, прочитанных из <tt class="FILENAME">/dev/random</tt>. Обратите внимание,
+что это делает невозможным восстановление дампов ядра.</p>
+
+<p>Были добавлены <var class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> и <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_verbose</var>. Когда <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> установлена в <var class="LITERAL">YES</var>,
+политика выбора адреса загружается в ядро. Если существует <tt
+class="FILENAME">/etc/ip6addrctl.conf</tt>, он будет использован, иначе будет
+задействована политика по умолчанию. Применяется политика по умолчанию, описанная в RFC
+3484, если <var class="VARNAME">ipv6_enable</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var>. Иначе в качестве политики по умолчанию будет использована
+политика приоритетов для адресов IPv4.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">mixer</tt>. При завершении работы сохраняет
+текущие настройки всех аудио микшеров, присутствующих в системе, и восстанавливает их при
+загрузке.</p>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">named</tt> был обновлен для поддержки <b
+class="APPLICATION">BIND 9</b> в базовой системе. Изменения включают:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a> по
+умолчанию запускается в каталоге <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> <tt
+class="FILENAME">/var/named</tt>. Это поведение может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_chrootdir</var> в файле <var class="VARNAME">named_chrootdir</var>,
+а каталог <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> может
+быть изменен переменной <var class="VARNAME">named_chrootdir</var> в том же файле.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Когда переменная <var class="VARNAME">named_chroot_autoupdate</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var> (это значение по умолчанию), каталог chroot автоматически
+настраивается во время загрузки. Символическая ссылка, которая указывает на <tt
+class="FILENAME">/var/named/etc/namedb</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/etc/namedb</tt>, а символическая ссылка, которая указывает в <tt
+class="FILENAME">/var/named/var/run/named/pid</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/var/run/named/pid</tt>. Последнее может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_symlink_enable</var> в файле <tt class="FILENAME">rc.conf</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Файл <tt class="FILENAME">rndc.key</tt> создается автоматически, если еще не
+существует.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Были добавлены скрипты <tt class="FILENAME">pf</tt> и <tt class="FILENAME">pflog</tt>
+для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Стороннее программное
+обеспечение</a></h3>
+
+<p>Код <b class="APPLICATION">ACPI-CA</b> был обновлен с с снэпшота 20030619 до снэпшота
+20040527.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">AMD (am-utils)</b> был обновлен с версии 6.0.9 до версии
+6.0.10p1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">awk</b> от Bell Labs был обновлен с релиза от 29 июня 2003 года
+до релиза 7 февраля 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">BIND</b> был обновлен с версии 8.3.1-REL до версии 9.3.0.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Binutils</b> были обновлены до снэпшота от 23 мая 2004 из ветви
+FSF 2.15.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">CVS</b> был обновлен с версии 1.11.15 до версии 1.11.17.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FILE</b> был обновлен с версии 3.41 до версии 4.10.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">gdtoa</b> (библиотека, выполняющая преобразования чисел между
+бинарным и десятичным форматами) была обновлена с версии 20030324 до версии 20040118.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GDB</b> был обновлен до версии 6.1.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU GCC</b> был обновлен с версии 3.3.3-prerelease от 6 ноября,
+2003 до 3.4.2-prerelease от 28 июля, 2004.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU grep</b> был обновлен с версии 2.4d до версии 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">less</b> был обновлен с версии 371 до версии 381.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU readline</b> 4.3 была обновлена официальными патчами с 001
+до 005.</p>
+
+<p>Библиотека <b class="APPLICATION">GNU regex</b> была обновлена до версии, включенной в
+<b class="APPLICATION">GNU grep</b> 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU sort</b> был обновлен с textutils 2.1 до снэпшота coreutils
+5.2.1 от 12 августа 2004 года.</p>
+
+<p>Реализация <b class="APPLICATION">GNU tar</b> в основной системе теперь называется <tt
+class="FILENAME">gtar</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Heimdal Kerberos</b> был обновлен с версии 0.6 до версии
+0.6.1.</p>
+
+<p>Клиент <b class="APPLICATION">ISC DHCP</b> был обновлен c версии 3.0.1 RC10 до версии
+3.0.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libpcap</b> была обновлена с версии 0.7.1 до версии 0.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">lukemftpd</b> был обновлен с снэпшота от 3 ноября 2003 года до
+снэпшота от 9 августа 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">NTP</b> был обновлен с версии 4.1.1a до версии 4.2.0.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenPAM</b> был обновлен с релиза Dogwood до релиза
+Eelgrass.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> был обновлен с версии 3.6.1p1 до версии
+3.8.1p1.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Настройка по умолчанию для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> была
+изменена. SSH протокол версии 1 теперь не включен по умолчанию. Кроме того,
+аутентификация по паролю через SSH выключена по умолчанию если включен PAM.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> был обновлен с версии 0.9.7c до версии 0.9.7d.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> VIA C3 Nehemiah PadLock ACE (Advanced
+Cryptography Engine) криптографии, которая предоставляет шифрование Advanced Encryption
+Standard (AES), была импортирована из пререлиза <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">pf</b>, пакетный фильтр OpenBSD из OpenBSD 3.5-stable, был
+импортирован в дерево исходных текстов FreeBSD, и теперь установлен по умолчанию.
+Добавлены также два новых пользователя (<tt class="USERNAME">proxy</tt> и <tt
+class="USERNAME">_pflogd</tt>) и три новых группы (<tt class="USERNAME">authpf</tt>, <tt
+class="USERNAME">proxy</tt> и <tt class="USERNAME">_pflogd</tt>), которые необходимы <b
+class="APPLICATION">pf</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> При обновлении из исходных текстов, должны быть добавлены эти
+учетные записи. Для добавления этих записей в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=passwd&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">passwd</span>(5)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=group&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">group</span>(5)</span></a> может
+быть использован <var class="LITERAL">mergemaster -p</var>. Для выключения сборки <b
+class="APPLICATION">pf</b> может быть использована переменная <var
+class="VARNAME">NO_PF</var> в <tt class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Были импортированы несколько утилит пользователя из OpenBSD <b
+class="APPLICATION">pf</b>. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftp-proxy&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftp-proxy</span>(8)</span></a> это
+ftp прокси для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pfctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pfctl</span>(8)</span></a> это
+эквивалент <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipf</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pflogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pflogd</span>(8)</span></a> это
+даемон для протоколирования пакетов через <var class="LITERAL">if_pflog</var> в формате
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcap&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcap</span>(3)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=authpf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">authpf</span>(8)</span></a>
+оболочка для изменения наборов правил <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">routed</b> был обновлен с релиза 2.22 до релиза 2.27 с
+rhyolite.com. Обратите внимание, что для тех, кто использовал возможность RIP MD5
+аутентификацию, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=routed&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">routed</span>(8)</span></a> теперь
+несовместим с предыдущими версиями FreeBSD; однако, теперь он совместим с реализациями от
+Sun, Cisco и других поставщиков.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> был обновлен с версии 8.12.10 до версии 8.13.1.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcpdump</b> был обновлен с версии 3.7.1 до версии 3.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcsh</b> был обновлен с версии 6.11 до 6.13.00.</p>
+
+<p>База данных временных зон была обновлена с <tt class="FILENAME">tzdata2003a</tt> до
+<tt class="FILENAME">tzdata2004a</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">zlib</b> был обновлен с версии 1.1.4 до версии 1.2.1.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Инфраструктура коллекции
+портов/пакетов</a></h3>
+
+<p>Большинство скриптов запуска/останова, устанавливаемые различными портами, теперь
+используют новую инфраструктуру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, представленную
+в FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, хотя некоторые порты все еще используют
+скрипты в старом стиле. При запуске сначала выполняются скрипты в новом стиле, а затем в
+старом. При останове все происходит в точности наоборот.</p>
+
+<p>Был добавлен и включен по умолчанию атрибут <var class="LITERAL">SIZE</var> для
+distfiles, который может быть использован для проверки размеров файлов перед загрузкой.
+<var class="VARNAME">DISABLE_SIZE</var> может быть использована для запрещения проверки
+размера. Это особенно полезно на старых версиях FreeBSD, где нет соответствующей
+поддержки в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fetch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fetch</span>(1)</span></a>, и для
+некоторых FTP прокси, которые всегда выдают неверные размеры.</p>
+
+<p>Для отслеживания наиболее важных изменений в дерево портов были добавлены два файла:
+<tt class="FILENAME">ports/CHANGES</tt> содержит список основных изменений в коллекции
+портов и ее инфраструктуре. <tt class="FILENAME">ports/UPDATING</tt> описывает некоторые
+потенциально проблемные случаи, которые могут встретиться при обновлении определенных
+портов, по аналогии с <tt class="FILENAME">src/UPDATING</tt> в базовой системе.</p>
+
+<p>Код обработки версий в системных утилитах <tt class="FILENAME">pkg_*</tt> был
+переписан для восстановления совместимости с 4.x и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>.</p>
+
+<p>Инструментарий пакетов теперь может искать совпадения с помощью операторов отношения и
+выборов в стиле csh <var class="LITERAL">{...}</var>, например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">pkg_info -I 'docbook&#62;=3.0'</kbd>
+</pre>
+
+<p>отобразит (все) docbook DTD с версией как минимум 3.0. Дополнительные параметры
+командной строки также были добавлены для поддержки шаблонов.</p>
+
+<p>Была улучшена обработка сбойных баз данных пакетов.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-S</var> для добавления префикса ко всем
+<var class="LITERAL">@cwd</var> во время создания пакета.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-j</var> для отображения скрипта
+зависимостей каждого пакета.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Подготовка релизов и
+интеграция</a></h3>
+
+<p>Поддержка криптографии в FreeBSD более не опциональный компонент релизов, и
+дистрибутивный компонент <var class="LITERAL">crypto</var> теперь часть <var
+class="LITERAL">base</var>. Обратите внимание, что параметр сборки <var
+class="OPTION">-DNOCRYPT</var> все еще существует для всех, кто хочет собрать бинарные
+файлы без поддержки криптографии.</p>
+
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">GNOME</b> был обновлен с версии 2.4 до
+версии 2.6.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы используете старый <b class="APPLICATION">GNOME</b> десктоп
+отдельно (<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/gnome2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/gnome2</tt></a>), простое обновление его из коллекции портов FreeBSD
+с помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+(<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>) вызовет серьезные проблемы. Если вы
+используете <b class="APPLICATION">GNOME</b> в качестве десктопа, внимательно прочтите
+инструкции <a href="http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html</a>, и используйте скрипт <tt
+class="FILENAME">gnome_upgrade.sh</tt> для правильного обновления до <b
+class="APPLICATION">GNOME</b> 2.6.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что если вы используете только библиотеки <b
+class="APPLICATION">GNOME</b>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+будет достаточно для обновления портов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">KDE</b> был обновлен с версии 3.1.4 до
+версии 3.2.3.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/security/portaudit/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">security/portaudit</tt></a> теперь находится в коллекции портов FreeBSD.
+Эта утилита читает базу данных, содержащую известные уязвимости портов, и сообщает о них
+администратору.</p>
+
+<p>FreeBSD теперь использует <b class="APPLICATION">Xorg</b> вместо <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> в качестве X Window System по умолчанию. Поддерживаемый
+релиз <b class="APPLICATION">Xorg</b> - X11R6.7.0. Обратите внимание, что <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> также доступен из коллекции портов FreeBSD (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/XFree86-4/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/XFree86-4</tt></a>).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DOC" name="DOC">2.7. Документация</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Обновление с предыдущих релизов
+FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Пользователям с уже установленными системами FreeBSD <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">настоятельно</i></span> рекомендуется прочесть ``Руководство для новых
+пользователей FreeBSD 5.3-RELEASE''. На дистрибутивном носителе или в любом другом месте,
+где можно найти информацию о релизе, имя файла этого документа обычно <tt
+class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>. Он предоставляет отдельные заметки по обновлению, но,
+что более важно, сравнительно рассматривает работу с 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> и
+обновление до 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Обновление FreeBSD конечно же должно производиться только после
+резервного копирования <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">всех</i></span> данных
+и файлов настройки.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-pc98.html b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-pc98.html
new file mode 100644
index 0000000000..b8cd5ff776
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-pc98.html
@@ -0,0 +1,2336 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о релизе FreeBSD/pc98 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о релизе FreeBSD/pc98
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v
+1.6.2.5 2004/10/11 12:59:07 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div>
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN13" name="AEN13"></a>
+<p>Заметки о релизе для FreeBSD 5.3-RELEASE содержат общую информацию по изменениям,
+внесенным в систему FreeBSD с момента выпуска 5.2.1-RELEASE. Этот документ содержит
+список сообщений безопасности, выпущенных после последнего релиза, а также список
+значительных изменений, внесенных в ядро и пользовательские программы FreeBSD.
+Представлены также краткие заметки по обновлению системы.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#NEW">Что нового</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Сообщения безопасности</a></dt>
+
+<dt>2.2. <a href="#KERNEL">Изменения в ядре</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.2.1. <a href="#BOOT">Изменения в загрузчике</a></dt>
+
+<dt>2.2.2. <a href="#PROC">Поддержка оборудования</a></dt>
+
+<dt>2.2.3. <a href="#NET-PROTO">Сетевые протоколы</a></dt>
+
+<dt>2.2.4. <a href="#DISKS">Диски и хранение</a></dt>
+
+<dt>2.2.5. <a href="#FS">Файловые системы</a></dt>
+
+<dt>2.2.6. <a href="#AEN925">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Изменения в программах пользователя</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.3.1. <a href="#RC-SCRIPTS">Скрипты <tt class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+
+<dt>2.5. <a href="#PORTS">Инфраструктура коллекции портов/пакетов</a></dt>
+
+<dt>2.6. <a href="#RELENG">Подготовка релизов и интеграция</a></dt>
+
+<dt>2.7. <a href="#DOC">Документация</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#UPGRADE">Обновление с предыдущих релизов FreeBSD</a></dt>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>Этот документ содержит информацию о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE для аппаратной
+платформы NEC PC-98x1. В нем описаны недавно добавленные, измененные, или удаленные
+возможности FreeBSD. Он также представляет некоторые заметки по обновлению с предыдущей
+версии FreeBSD.</p>
+
+<p>Этот дистрибутив FreeBSD 5.3-RELEASE представляет собой release. Его можно найти на <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/" target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> или на любом из
+зеркал. Дополнительная информация по получению этого (или другого) release дистрибутива
+FreeBSD может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"
+target="_top">приложении ``Получение FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>Всем пользователям рекомендуется ознакомиться с сообщениями о проблемах перед
+установкой FreeBSD. В этот документ вносятся самая последняя информация, полученная в
+позже в процессе выпуска релиза или после релиза. Обычно в нем находятся информация о
+известных ошибках, сообщениях безопасности и исправления документации. Актуальную копию
+сообщений о проблемах для FreeBSD 5.3-RELEASE можно найти на веб сайте FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Что нового</a></h2>
+
+<p>В этом разделе описаны основные видимые пользователю добавленные или измененные с
+5.2.1-RELEASE возможности FreeBSD. Как правило, изменения, описанные здесь, уникальны для
+5-STABLE, если только они не помечены как [MERGED].</p>
+
+<p>Обычно в информации о релизе последовательно включены последние сообщения
+безопасности, выпущенные после 5.3-RELEASE, информация о поддержки новых драйверов или
+оборудования, новых команд или параметров, информация о основных исправлениях ошибок, или
+обновлениях стороннего программного обеспечения. В нем могут также перечисляться
+изменения важнейших портов/пакетов или практики выпуска релизов. Конечно, в информацию о
+релизе не вносятся данные о каждом отдельном изменении, сделанном в FreeBSD между
+релизами; этот документ фокусируется в основном на сообщениях безопасности, видимых
+пользователю изменениях, и основных архитектурных улучшениях.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Сообщения безопасности</a></h3>
+
+<p>Исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>;
+она приводила к сбрасыванию флагов файловой системы к их значению по умолчанию при
+создании снимка (снэпшота) файловой системы. Возможные последствия зависят от способа
+использования, но могут привести к отключению дополнительных списков контроля доступа,
+или разрешению использования setuid бита на исполняемых файлах, расположенных на
+недоверяемой файловой системе. Эта ошибка также относится к параметру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">-L</var>, где используется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>.
+Обратите внимание, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>
+обычно доступен только суперпользователям и членам группы <tt
+class="GROUPNAME">operator</tt>. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:01.mksnap_ffs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:01</a>.</p>
+
+<p>Исправлена ошибка в интерфейсе System V Shared Memory (а именно в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=shmat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">shmat</span>(2)</span></a>). Эта
+ошибка приводила к расположению сегмента совместно используемой памяти в невыделенном
+участке памяти ядра. Это может привести к получению атакующим неавторизованного доступа к
+частям памяти ядра, с возможным раскрытием важной информации, обходу механизмов контроля
+доступа, или расширению привилегий. Более детальная информация может быть найдена в
+сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:02.sh mat.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:02</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде системного вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail_attach&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail_attach</span>(2)</span></a>.
+Эта ошибка может позволить процессу с привилегиями суперпользователя внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> изменить
+свой корневой каталог на корневой каталог другой среды jail, и таким образом получить
+полный доступ на чтение и запись к файлам и каталогам внутри этого jail. Дополнительная
+информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:03.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:03</a>.</p>
+
+<p>Потенциальная DoS атака с низким трафиком на TCP стек FreeBSD была предотвращена путем
+ограничения количества TCP сегментов вне последовательности, которые могут одновременно
+обслуживаться. Более детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:04.tcp.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:04</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в SSL/TLS ChangeCipherSpec сообщении <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, которая могла привести к удалению нулевого указателя.
+Она позволяла удаленной атакующей стороне вызвать крах приложений, использующих <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, и привести к отказу в обслуживании (DoS). Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:05.openssl.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:05</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде обработки некоторых параметров сокета IPv6 в системном
+вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setsockopt&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setsockopt</span>(2)</span></a>.
+Она позволяла атакующему локально вызвать системную панику, а также могла позволять
+неавторизованный доступ к частям памяти ядра, что могло привести к раскрытию важной
+информации, обходу механизмов контроля доступа, или расширению привилегий. Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:06.ipv6.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:06</a>.</p>
+
+<p>Были исправлены две ошибки в коде <b class="APPLICATION">CVS</b>. Они позволяли
+серверу перезаписывать произвольные файлы клиента, а клиенту читать произвольные файлы на
+сервере при удаленном доступе к CVS репозиториям. Более детальная информация может быть
+найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:07.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:07</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Внесено исправление в <b class="APPLICATION">Heimdal</b>, исправляющее проблему,
+вследствие которой не производилась адекватная проверка аутентификации между автономными
+realm. Более подробная информация находится в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:08.heimdal.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:08</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в <b class="APPLICATION">CVS</b>, позволявшая
+злонамеренному клиенту перезаписывать произвольные участки памяти сервера. За дальнейшей
+информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:10.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:10</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена потенциальная проблема с целостностью кэша в реализации системного
+вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=msync&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">msync</span>(2)</span></a>,
+использующей операцию <var class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>. Однако, в качестве
+побочного эффекта исправления проблемы безопасности, флаг <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var> более не гарантирует выгрузку из памяти всех страниц.
+Пользователи, которым требуется старая семантика <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>, могут установить переменную sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_msync</var>, если их не беспокоит данная проблема безопасности. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:11.msync.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:11</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>, которая
+приводила к ошибке проверки попытки манипулирования таблицами маршрутизации из jail. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:12.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:12</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка обработки некоторых системных вызовов Linux,
+вследствие которой мог стать возможным доступ к областям памяти без соответствующей
+проверки. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:13.linux.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:13</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Множество программных ошибок в <b class="APPLICATION">CVS</b>, могущих привести к
+раскрытию информации, DoS, или выполнению произвольного кода, были исправлены путем
+обновления до <b class="APPLICATION">CVS</b> 1.11.17. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:14.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:14</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Ошибка в <var class="LITERAL">CONS_SCRSHOT</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ioctl&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ioctl</span>(2)</span></a> была
+исправлена; она может привести к получению неавторизованного доступа к областям памяти
+ядра с возможным раскрытием критической информации, пропуску механизмов контроля доступа,
+или к получению повышенных привилегий. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:15.syscons.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:15</a>. [MERGED]</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. Изменения в ядре</a></h3>
+
+<p><var class="LITERAL">ADAPTIVE_MUTEXES</var> были добавлены и включены по умолчанию.
+Это меняет поведение блокирующих мьютексов, которые переключаются, если поток, которому
+принадлежит мьютекс, выполняется другим процессором. Это поведение может быть изменено
+путем установки параметра ядра <var class="VARNAME">NO_ADAPTIVE_MUTEXES</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="VARNAME">ADAPTIVE_GIANT</var>, который включает
+адаптивность Giant блокировки при включении адаптивности мьютексов. Это повышает
+производительность SMP систем и включено по умолчанию на i386.</p>
+
+<p>Интерфейс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>
+теперь прозрачно поддерживает выравнивание и установление границ в теге DMA при загрузке
+буферов, и <code class="FUNCTION">bus_dmamap_load()</code> будет автоматически
+использовать сброс буферов когда это необходимо. Кроме того, был добавлен набор
+переменных sysctl <var class="VARNAME">hw.busdma.*</var> для статистики <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>
+была переписана с новым алгоритмом, который серьезно повышает надежность при высокой
+нагрузке. Старый алгоритм может быть использован путем установки sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_contigmalloc</var>. Дополнительная информация может быть получена
+со страницы справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Правила path <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(5)</span></a> теперь
+корректно работают с каталогами.</p>
+
+<p>API <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getvfsent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getvfsent</span>(3)</span></a> был
+удален.</p>
+
+<p>Переменная загрузчика <var class="VARNAME">hw.pci.allow_unsupported_io_range</var>
+была удалена.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает использование raw сокетов изнутри jail. Эта возможность отключена по
+умолчанию и контролируется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">security.jail.allow_raw_sockets</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает новый фильтр <var class="LITERAL">EVFILT_FS</var>, который используется для
+отправки сигналов файловой системы в пространство пользователя. На данный момент
+сигнализируются события mount, unmount и up/down статус NFS.</p>
+
+<p>Была добавлена новая инфраструктура отладки, KDB. Она состоит из новой подсистемы GDB,
+которая была переписана для поддержки потоков, run-length encoding compression, и так
+далее, и внешний интерфейс, в инфраструктуре которого могут быть настроены несколько
+различных подсистем отладки, и предоставлены основные сервисы для этих подсистем. Были
+изменены следующие параметры:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>KDB включен по умолчанию через параметры ядра <var class="LITERAL">options KDB</var>,
+<var class="LITERAL">options GDB</var>, и <var class="LITERAL">options DDB</var>. <var
+class="LITERAL">DDB</var> и <var class="LITERAL">GDB</var> указывают, какие подсистемы
+KDB включать.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">WITNESS_DDB</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">WITNESS_KDB</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_TRACE</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_TRACE</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_UNATTENDED</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_UNATTENDED</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">SC_HISTORY_DDBKEY</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">SC_HISTORY_KDBKEY</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_NOKLDSYM</var> был удален. Новая подсистема DDB поддерживает
+pre-linker symbol lookups, так же как и KLD symbol lookups одновременно.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">GDB_REMOTE_CHAT</var> был удален. Это изменение GDB протокола
+специфично для FreeBSD. Вместе с тем в протоколе GDB есть пакеты для вывода на
+консоль.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>KDB дает также единственный способ взаимодействия для любого и всего кода, которому
+необходимо использование функций отладки, таких как вход в отладчик или обработка
+альтернативной последовательности прерывания. Для этих целей внешний интерфейс был сделан
+не опциональным. Все отладочные запросы перенаправляются или обрабатываются текущей
+подсистемой. Выбор текущей подсистемы выполняется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">debug.kdb.current</var>. Список установленных переменных находится в <var
+class="VARNAME">debug.kdb.available</var>. В отладчик можно перейти, записав в sysctl
+<var class="VARNAME">debug.kdb.enter</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl <var class="VARNAME">debug.kdb.stop_cpus</var>.
+Она контролирует, будут или нет IPI (Inter Processor Interrupts) для других CPU переданы
+при входе в отладчик, чтобы остановить их в отладчике.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="LITERAL">MAC_STATIC</var>, который
+отключает внутреннюю синхронизацию MAC Framework, защищая от динамической загрузки и
+выгрузки политик MAC.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь поддерживает
+определение и применение только первого правила из всех соответствующих правил. Эта
+возможность может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_firstmatch_enabled</var>.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь может протоколировать
+неудачные попытки записи в syslog <var class="LITERAL">AUTHPRIV</var>. Эта возможность
+может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_logging</var>.</p>
+
+<p>mballoc был замещен на mbuma, Mbuf и Cluster аллокаторы основаны на множестве
+расширений инфраструктуры UMA. В связи с этим изменением, параметр ядра <var
+class="LITERAL">NMBCLUSTERS</var> более не используется. Максимальное количество
+кластеров по прежнему устанавливается в соответствии с <var
+class="LITERAL">maxusers</var>, но может быть сделано неограниченным путем установки
+переменной загрузчика <var class="VARNAME">kern.ipc.nmbclusters</var> в нуль.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/dev/kmem</tt>, <tt class="FILENAME">/dev/mem</tt>, и <tt
+class="FILENAME">/dev/io</tt> теперь также поставляются в виде загружаемых модулей
+ядра.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a>,
+вследствие которой страницы, помеченные как <var class="LITERAL">PROT_NONE</var>, могли
+стать читаемыми при определенных условиях, была исправлена. [MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра <var class="LITERAL">MP_WATCHDOG</var>; он позволяет
+использовать один из логических CPU системы в качестве выделенного watchdog для перехода
+в отладчик и/или генерации NMI загружавшему процессору, если ядро не отвечает. Для
+включения watchdog вне потока ожидания процессора доступны несколько sysctl; для сброса
+таймера в watchdog применяется метка. Если таймер не сбрасывается по метке в течение
+десяти секунд, обрабатывается таймаут. Процессор для запуска watchdog назначается
+переменной sysctl <var class="VARNAME">debug.watchdog_cpu</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена переменная sysctl <var class="VARNAME">debug.leak_schedlock</var>. Она
+заставляет обработчик sysctl, некорректно заблокировавший планировщик, переключить
+блокировку для обработки watchdog, в соответствии с параметром <var
+class="LITERAL">MP_WATCHDOG</var> option.</p>
+
+<p>Новая переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> была добавлена
+и включена по умолчанию. Она отключает блокировку Giant при работе сетевого стека
+FreeBSD, что приводит к повышению производительности за счет улучшения параллельности и
+уменьшения задержек при сетевых вычислениях. Обратите внимание, что включение узла
+Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tty&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tty</span>(4)</span></a>, KAME
+IPsec, и подсистемы IPX/SPX приводит к включению сетевых операций с Giant, или к
+появлению предупреждения при динамической загрузке этих компонентов, поскольку для
+корректной работы им требуется блокировка Giant.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="VARNAME">NET_WITH_GIANT</var>. Он
+восстанавливает значение debug.mpsafenet по умолчанию (<var class="LITERAL">0</var>), и
+предназначен для использования на системах, собранных с небезопасными компонентами, или
+там, где желательна более консервативная конфигурация.</p>
+
+<p>В дерево dev sysctl был добавлен уровень devclass для поддержки переменных по классам
+устройств, в дополнение к переменным по устройствам. Это означает, что <var
+class="VARNAME">dev.foo0.bar</var> теперь называются <var
+class="VARNAME">dev.foo.0.bar</var>, и возможно также наличие <var
+class="VARNAME">dev.foo.bar</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl, <var
+class="VARNAME">kern.always_console_output</var>. Она направляет вывод ядра на консоль
+независимо от <var class="VARNAME">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена переменная sysctl <var class="VARNAME">kern.sched.name</var>, в которой
+находится имя используемого планировщика, и переменная <var
+class="VARNAME">kern.quantum</var> была перемещена в <var
+class="VARNAME">kern.sched.quantum</var>.</p>
+
+<p>Обновлено управление ресурсами и энергопотреблением шины <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Хотя управление состоянием энергопотребления в шине <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a> было
+включено по умолчанию, это может привести к проблемам на некоторых системах. Оно может
+быть отключено путем установки переменной <var class="VARNAME">hw.pci.do_powerstate</var>
+в <var class="LITERAL">0</var>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Планировщик ULE был добавлен в качестве дополнительного планировщика. Обратите
+внимание, что в качестве планировщика по умолчанию в ядре <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> все еще используется традиционный 4BSD. Для большинства
+пользователей интерактивность возросла во многих случаях. Это означает меньшее количество
+``пропусков'' и ``рывков'' в интерактивных приложениях, когда компьютер сильно загружен.
+Это не предотвращает проблем с перегруженными дисковыми подсистемам, но может помочь при
+перегруженных CPU. На компьютерах с SMP, ULE реализует очереди для каждого CPU, позволяя
+использовать CPU affinity, CPU binding, и расширенную поддержку HyperThreading, а также
+предоставляет основу для дальнейших оптимизаций в будущем. При продолжении разработки
+fine-grained kernel locking, планировщик сможет более эффективно использовать доступные
+параллельные ресурсы.</p>
+
+<p>Линейный алгоритм поиска, использовавшийся в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a>, был замещен на алгоритм
+O(log n), строящий карту в виде дерева. Он значительно снижает нагрузку в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a> для приложений, которые
+используют <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a> во
+многих сотнях или тысячах вхождений.</p>
+
+<p>Переменные загрузчика <var class="VARNAME">debug.witness_*</var> были переименованы в
+<var class="VARNAME">debug.witness.*</var>.</p>
+
+<p>Динамический и статический линковщик FreeBSD теперь поддерживает Thread Local Storage
+(TLS), возможность <b class="APPLICATION">GCC</b> определять модификатор <var
+class="LITERAL">__thread</var> к определению глобальных и статических переменных. Этот
+дополнительный модификатор означает, что значение переменной локально по отношению к
+потоку; один поток, изменяющий это значение, не повлияет на значение переменной в любом
+другом потоке.</p>
+
+<p>Был обновлен код ядра, выделяющий файловые дескрипторы, и теперь он заимствован из
+кода OpenBSD.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.1. Изменения в загрузчике</a></h4>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.2. Поддержка оборудования</a></h4>
+
+<p>Добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_video&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi_video</span>(4)</span></a>
+для обеспечения управления переключением экранов и фоновой яркостью с использованием
+видео расширений ACPI.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cp</span>(4)</span></a> для
+последовательных синхронных адаптеров Cronyx Tau-PCI.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">dgb</tt> (DigiBoard intelligent serial card) был удален
+вследствие неработоспособности. Его заменой является драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=digi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">digi</span>(4)</span></a>, который
+поддерживает все оборудование, которое поддерживалось драйвером <tt
+class="DEVICENAME">dgb</tt>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nmdm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nmdm</span>(4)</span></a> был
+переписан для увеличения надежности.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">raid(4)</tt> (диск RAIDframe из NetBSD) был удален. В
+настоящее время он не функционален, и потребует дополнительного объема работы, чтобы
+стать работоспособным под существующим <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> API в
+5-CURRENT.</p>
+
+<p>Запись для драйвера <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcic</span>(4)</span></a> была
+исключена из файла конфигурации ядра <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>, поскольку драйвер
+более не поддерживается. Эта запись была закомментирована в течение длительного
+времени.</p>
+
+<p>Добавлен драйвер <tt class="DEVICENAME">sx</tt>, поддерживающий Specialix I/O8+ и
+I/O4+ intelligent multiport serial controllers.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> для
+поддержки управляемых с консоли последовательных адаптеров BWCT.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ucycom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ucycom</span>(4)</span></a> для
+поддержки семейства мостов USB к RS232 Cypress CY7C637xx и CY7C640/1xx, один из которых
+используется в DeLorme Earthmate USB GPS приемнике (который и является единственным
+поддерживаемым этим драйвером устройством на данный момент). Этот драйвер не полон,
+поскольку в нем еще нет поддержки вывода и контроля потока.</p>
+
+<p>Инфраструктура драйверов устройств (как и многие драйверы) была обновлена. Среди
+прочих изменений: еще больше драйверов теперь используют автоматически выделяемые главные
+(major) номера (вместо старых статических главных номеров). Расширены функции по
+поддержке клонирования псевдо-устройств. Несколько изменений в API драйверов, включая
+новое поле <var class="VARNAME">d_version</var> в <var class="VARNAME">struct
+cdevsw</var>. Обратите внимание, что сторонние драйвера устройств потребуют
+перекомпиляции после этого изменения.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="MM" name="MM">2.2.2.1. Поддержка мультимедиа</a></h5>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">meteor</tt> (видеозахват) был удален вследствие
+неработоспособности и отсутствия поддержки.</p>
+
+<p>Код Direct Rendering Manager (DRM) был обновлен из дерева CVS DRI Project от 26 мая
+2004 года. Это обновление включает новые PCI ID и новый пакет для Radeon.</p>
+
+<p>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы; <var class="LITERAL">device
+sound</var> это общий звуковой драйвер, а <var class="LITERAL">device snd_*</var> это
+звуковые драйвера устройств. Драйвер <tt class="DEVICENAME">midi</tt>, поддерживающий
+последовательный порт и несколько звуковых карт, был удален. Дополнительные подробности
+находятся на соответствующих страницах справочной системы: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_als4000&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_als4000</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_maestro3&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_maestro3</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_sbc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>, и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">snd_uaudio</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a> (бывший
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>) был
+модифицирован для чтения <tt class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> при запуске, чтобы
+восстанавливать значения каналов mixer по умолчанию. Обратите внимание, что в <tt
+class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> все еще используется имя драйвера <var
+class="LITERAL">pcm</var>. Дополнительную информацию и примеры можно найти на странице
+справочной системы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.2.2. Поддержка сетевых
+интерфейсов</a></h5>
+
+<p>Было исправлено кратковременно отключение в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> во время
+перенастройки параметров. [MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwip&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwip</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий IP через FireWire. Обратите внимание, что на данный момент номер
+широковещательного канала жестко установлен и MCAP для широковещательного выделения
+каналов не поддерживается. Этот драйвер предназначен для соответствия стандартам RFC 2734
+и RFC 3146 IP через FireWire и со временем заменит драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+использует дерево устройств sysctl, например <var class="VARNAME">dev.fxp0</var>, и эти
+переменные sysctl могут быть установлены для каждого устройства.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+предоставляет реальный контроль над возможностью получения расширенных фреймов Ethernet,
+отображаемый как <var class="LITERAL">VLAN_MTU</var>. Она может переключаться из
+пространства пользователя параметрами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">vlanmtu</var> и <var class="OPTION">-vlanmtu</var>.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">hea</tt> (Efficient Networks, Inc. ENI-155p ATM
+adapter) был удален вследствие неработоспособности. Его функциональность была добавлена в
+драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=en&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">en</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает длинные фреймы, и может использоваться для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vlan</span>(4)</span></a> с полным
+размером Ethernet MTU.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает TCP/UDP Transmit/Receive разгрузку контрольной суммы (checksum offload) на
+прием/передачу. Поскольку <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> не
+компенсирует контрольную сумму для UDP дейтаграммы, которая может принимать значение <var
+class="LITERAL">0x0</var>, UDP разгрузка контрольной суммы на передачу выключена по
+умолчанию. Она может быть включена путем установки параметра соединения <var
+class="OPTION">link0</var> через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий карты Intel PRO/10GBE 10 Gigabit Ethernet. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, которая
+делала невозможной работу VLAN. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящиеся к поддержке <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a> в
+драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящихся к обработке multicast и promiscuous
+режимов в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a>. Он
+предоставляет поддержку USB Ethernet адаптеров, основанных на Davicom DM9601 чипсете.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий чип VIA Networking Technologies VT6122 Gigabit Ethernet и интегрированный
+10/100/1000 copper PHY.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка аппаратной TX контрольной суммы в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> была отключена,
+поскольку она не работала корректно и уменьшала скорость передачи данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка интерфейсами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+теперь может быть включена поинтерфейсно. Следующие сетевые драйверы поддерживают <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>. Эта
+возможность может управляться через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> (за
+исключением <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>).
+[MERGED]</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.3. Сетевые протоколы</a></h4>
+
+<p>Драйвер туннеля <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gre&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gre</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает WCCP версии 2.</p>
+
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">versrcreach</var>, для проверки наличия в
+таблице маршрутизатора действующего маршрута к адресу источника пакета. Этот параметр
+очень полезен для маршрутизаторов с полной информацией об основных маршрутах интернет в
+таблице маршрутизации (BGP) для отбрасывания пакетов с подделанными или
+немарштутизируемыми адресами источников. Например,</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not versrcreach
+</pre>
+
+это эквивалент следующей команды в синтаксисе Cisco IOS:
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ip verify unicast source reachable-via any
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">antispoof</var>, для проверки адреса источника
+входящих пакетов на принадлежность к непосредственно подключенной сети. Если сеть
+подключена непосредственно, входящий пакет проверяется на соответствие интерфейсу, с
+которого он пришел. Когда входящий интерфейс и подключенный непосредственно интерфейс не
+совпадают, пакет не соответствует правилу. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not antispoof in
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">jail</var>, для ассоциации со специфическим
+ID. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+count ip from any to any jail 2
+</pre>
+
+Имейте ввиду, что это правило на данный момент применяется только к TCP и UDP пакетам.
+<br />
+<br />
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает таблицы адресов (lookup tables), полезные при обработке больших наборов
+разных адресов. [MERGED]</p>
+
+<p>Правило <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">forward</var> было встроено в ядро параметром <var
+class="LITERAL">IPFIREWALL_FORWARD</var>.</p>
+
+<p>Новая переменная sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.process_options</var> для
+контроля обработки параметров IP. При установке этой переменной в <var
+class="LITERAL">0</var> параметры IP игнорируются и передаются не измененными, при
+установке в <var class="LITERAL">1</var> все параметры IP обрабатываются (поведение по
+умолчанию), а при установке в <var class="LITERAL">2</var> все пакеты с параметрами IP
+отбрасываются с сообщением ICMP filter prohibited.</p>
+
+<p>Были исправлены некоторые ошибки в реализации IPsec от KAME Project. Эти ошибки были
+связаны с освобождением объектов памяти перед тем, как все ссылки на эти объекты были
+удалены, они могли стать причиной странного поведения или паники ядра после очистки
+Security Policy Database (SPD).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает несколько экземпляров через новый параметр <var
+class="OPTION">globalports</var>. Он позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> привязку
+к различным сетевым интерфейсам и распределение нагрузки.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_atmllc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_atmllc</span>(4)</span></a>,
+который работает с RFC 1483 ATM LLC инкапсуляцией.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_hub&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_hub</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает простую рассылку пакетов и работает как концентратор Ethernet.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_rfc1490&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_rfc1490</span>(4)</span></a>
+теперь поддерживает инкапсуляцию в стиле Cisco, которая часто используется вместе с RFC
+1490 в соединениях frame relay.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_sppp</span>(4)</span></a>,
+являющийся интерфейсом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netgraph&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netgraph</span>(4)</span></a> к
+оригинальному сетевому модулю <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sppp</span>(4)</span></a> для
+синхронных линий.</p>
+
+<p>Был добавлен новый метод Netgraph, позволяющий восстановление поведения, потерянного
+при изменении стиля узлов Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tee&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tee</span>(4)</span></a> с
+4.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_vlan</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает IEEE 802.1Q VLAN tagging. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <var class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var> теперь постоянно встроена в ядро, и
+соответствующие параметры ядра были удалены. Все подсистемы фильтрации пакетов,
+поддерживаемые FreeBSD, теперь используют инфраструктуру <var
+class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var>.</p>
+
+<p>В сокет маршрутизации была добавлена поддержка уведомления об изменении состояния
+носителя Ethernet.</p>
+
+<p>Поддержка Link Quality Monitoring (LQM) в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> была
+переписана заново. LQM, описанный в RFC 1989, позволяет PPP сохранять информацию о
+качестве работающего соединения. [MERGED]</p>
+
+<p>Клонирование псевдо-интерфейсов было обновлено, чтобы сделать возможным создание
+интерфейсов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">stf</span>(4)</span></a> с именами
+<tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, <tt class="DEVICENAME">stf</tt>, или <tt
+class="DEVICENAME">6to4</tt>. Обратите внимание, что это нарушает обратную совместимость;
+например, теперь <tt class="COMMAND">ifconfig stf</tt> создаст интерфейс <tt
+class="DEVICENAME">stf</tt>, а не <tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, и не выведет <tt
+class="DEVICENAME">stf0</tt> на стандартный вывод.</p>
+
+<p>Следующие возможности TCP теперь включены по умолчанию: RFC 3042 (Limited Retransmit),
+RFC 3390 (increased initial congestion window sizes), TCP bandwidth-delay product
+limiting. Для этих возможностей доступен набор переменных sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3042</var>, <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3390</var>, и <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.inflight.enable</var>. Дополнительная информация может быть
+найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>FreeBSD реализация TCP теперь включает поддержку минимального MSS (устанавливается
+через переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.tcp.minmss</var>) и ограничение
+потока данных через соединения, передающие множество мелких TCP сегментов в короткий
+период времени (через переменную sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.minmssoverload</var>). Соединения, превысившие этот предел,
+могут быть сброшены. Эта возможность предоставляет защиту от целого класса исчерпывающих
+ресурсы атак.</p>
+
+<p>Реализация TCP теперь включает частичную поддержку RFC 2385 (TCP-MD5) digest (только
+на вывод). Эта возможность, включаемая параметрами ядра <var
+class="LITERAL">TCP_SIGNATURE</var> и <var class="LITERAL">FAST_IPSEC</var>, является
+расширением TCP для аутентификации TCP сессий. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setkey&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setkey</span>(8)</span></a> теперь
+включает поддержку TCP-MD5 класса ассоциаций безопасности. [MERGED]</p>
+
+<p>Обработка reset в TCP соединении была улучшена, чтобы усложнить reset атаки настолько,
+насколько это возможно, при сохранении совместимости с широчайшим диапазоном TCP
+стеков.</p>
+
+<p>Реализация RFC 1948 была улучшена. Компонент временного смещения в Initial Sequence
+Number (ISN) теперь включает случайное положительное число, так что ISN всегда
+увеличивается, независимо от скорости повторного использования порта.</p>
+
+<p>Было реализовано произвольное ``эфемерное'' выделение порта (random ephemeral port
+allocation), пришедшее из OpenBSD. Оно включено по умолчанию и может быть отключено через
+переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomized</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен TCP Selective Acknowledgements (SACK), как описано в RFC 2018. Это
+увеличивает производительность TCP через соединения с большими потерями пакетов. SACK
+может быть включен переменной sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.sack.enable</var>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.4. Диски и хранение</a></h4>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает контроллеры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cardbus&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cardbus</span>(4)</span></a>
+ATA/SATA.</p>
+
+<p>Было исправлено множество ошибок в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>. Наиболее
+заметные из них относятся к улучшению детектирования master/slave устройств и к проблемам
+с задержками.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает Promise command sequencer, имеющийся на всех современных контроллерах
+Promise (PDC203** PDC206**).</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Добавлена также предварительная поддержка для Promise SX4/SX4000 в
+качестве ``обычного'' Promise ATA контроллера; ATA RAID поддерживается, но только с
+уровнями RAID0, RAID1 и RAID0+1.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Параметр ядра <var class="LITERAL">DA_OLD_QUIRKS</var>, предназначенный для драйвера
+диска CAM SCSI (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cam&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cam</span>(4)</span></a>) был
+удален. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде автоматического выбора плотности драйвера <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fd&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fd</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>, которая
+могла приводить к прерыванию ввода/вывода в некоторых редких случаях.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_CONCAT</var> для соединения нескольких дисков в один.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_NOP</var> для различного тестирования.</p>
+
+<p>Были добавлены новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_RAID3</var> для преобразования RAID3 и утилита пользователя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=graid3&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">graid3</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_STRIPE</var>, который реализует преобразование RAID0. В этом классе
+есть два режима: ``fast'' и ``economic''. В режиме fast, когда используются очень
+небольшой размер страйпа, только один запрос ввода вывода отправляется к каждому диску в
+страйпе; это приблизительно в 10 раз быстрее для страйпов малого размера, чем режим
+economic и другие реализации RAID0. Хотя режим fast используется по умолчанию, он
+потребляет несколько больше памяти. Путем установки переменной загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.fast</var> в 0 может быть включен режим economic, в
+котором запросы отправляются каждый раз. Возможно также указание максимального количества
+памяти, потребляемого в режиме fast, через переменную загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.maxmem</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен GEOM Gate, который состоит из нового класса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GATE</var> и нескольких утилит пользователя GEOM Gate (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatel</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatec&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatec</span>(8)</span></a>, and
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggated&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggated</span>(8)</span></a>). Он
+поддерживает экспорт устройств, включающих не приспособленные к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> через
+сеть.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_LABEL</var> для обнаружения меток томов на различных файловых
+системах, таких как UFS, MSDOSFS (FAT12, FAT16, FAT32), и ISO9660.</p>
+
+<p>Новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GPT</var>, поддерживающий разделы GUID Partition Table (GPT) и
+возможность создания большого количества разделов на одном диске, был добавлен в <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> по умолчанию.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_MIRROR</var>, поддерживающий функциональность RAID1. Для контроля
+этого класса может использоваться утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gmirror&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gmirror</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_UZIP</var>, реализующий сжатые диски только для чтения. На данный
+момент он поддерживает формат сжатия дисков cloop V2.0.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_VINUM</var> для поддержки взаимодействия между <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает современные контроллеры Adaptec ServeRAID series SCSI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает отсутствовавшие команды ATAPI MMC и правильно обрабатывает задержки.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Менеджер томов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> был
+обновлен для использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>,
+инфраструктуры трансформирования дисковых запросов ввода-вывода 5.x. Была добавлена
+утилита пользователя <tt class="COMMAND">gvinum</tt>.</p>
+
+<p>Была добавлена поддержка LSI-type программного RAID.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.5. Файловые системы</a></h4>
+
+<p>Код файловой системы EXT2FS теперь включает частичную поддержку больших файлов (&gt;
+4GB). Частичность поддержки заключается в том, невозможно создать большие файлы на
+файловых системах, которые не были обновлены до <var class="LITERAL">EXT2_DYN_REV</var>
+или на тех, где в суперблоке не установлен флаг <var
+class="LITERAL">EXT2_FEATURE_RO_COMPAT_LARGE_FILE</var>.</p>
+
+<p>Была исправлена паника в NFSv4 клиенте; она случалась при попытке работы с
+поддерживающим только NFSv3/NFSv2 сервером.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="LITERAL">MSDOSFS_LARGE</var> для поддержки
+файловых систем больших, чем 128GB. Этот параметр выключен по умолчанию. Имейте ввиду,
+что он использует как минимум 32 байта памяти ядра для каждого файла на диске; его
+использование безопасно только в четко контролируемых ситуациях, таких как монтирование
+файловой системы с менее чем 1 миллионом файлов только для чтения, и так далее. Экспорт
+этих больших файловых систем по NFS не поддерживается.</p>
+
+<p>Клиент SMBFS теперь поддерживает подпись SMB запроса, которая предотвращает атаки
+``man in the middle'' и необходима для подключения к серверам Windows 2003 в настройке по
+умолчанию. Поскольку подпись каждого сообщения понижает производительность, эта
+возможность включается только если сервер ее требует; со временем она может стать
+параметром <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_smbfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mount_smbfs</span>(8)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN925" name="AEN925">2.2.6. Стороннее программное
+обеспечение</a></h4>
+
+<p><b class="APPLICATION">ALTQ framework</b> была импортирована из снэпшота KAME от 7
+июня 2004 года. Этот импорт нарушает совместимость ABI в <var class="VARNAME">struct
+ifnet</var> и требует перекомпиляции всех сетевых драйверов. Кроме того, некоторые
+сетевые драйверы были изменены для поддержки инфраструктуры ALTQ. Обновлены драйверы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bfe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bfe</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tun&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tun</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> был обновлен с версии 3.4.31 до версии 3.4.35
+[MERGED].</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Изменения в программах
+пользователя</a></h3>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpidump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpidump</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает таблицы SSDT. Дамп или дизассемблирование DSDT теперь также включает
+содержимое этих таблиц, если они присутствуют.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdlabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdlabel</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-f</var> для работы с файлами вместо
+разделов диска.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdtar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdtar</span>(1)</span></a> теперь
+используется в качестве утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> в базовой
+системе FreeBSD по умолчанию. <tt class="FILENAME">/usr/bin/tar</tt> был сделан
+символической ссылкой, указывающей по умолчанию на <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/bsdtar</tt>. Для возврата к <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/gtar</tt> по умолчанию, может быть использована переменная
+сборки <var class="VARNAME">WITH_GTAR</var>.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <tt class="COMMAND">bthidcontrol</tt> и <tt
+class="COMMAND">bthidd</tt>, поддерживающие Bluetooth HID (Human Interface Device).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=col&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">col</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colcrt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colcrt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colrm&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colrm</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=column&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">column</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fmt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fmt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=join&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">join</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rev&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rev</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tr</span>(1)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ul&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ul</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживают многобайтовые символы.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=conscontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">conscontrol</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает команды <var class="LITERAL">set</var> и <var
+class="LITERAL">unset</var>, которые устанавливают/удаляют виртуальную консоль. <var
+class="LITERAL">unset</var> направляет вывод из системы, например <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=printf&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">printf</span>(9)</span></a> из
+ядра, на реальную основную консоль. Это интерфейс к tty ioctl <var
+class="LITERAL">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a> теперь
+принимает два параметра, <var class="OPTION">-j</var> и <var class="OPTION">-J</var>,
+включающие рассинхронизацию заданий, запускаемых непривилегированными пользователями и
+суперпользователем соответственно. Рассинхронизация означает, что перед выполнением
+задания <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a>
+останавливается на небольшой произвольный период времени в заданном пределе. Эта
+возможность предназначена для уменьшения пиков нагрузки, появляющихся при выполнении
+большого количества задач, запланированных на определенный момент времени. [MERGED]</p>
+
+<p>Параметры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cut&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cut</span>(1)</span></a> <var
+class="OPTION">-c</var>, <var class="OPTION">-d</var>, и <var class="OPTION">-f</var>
+теперь корректно работают в локалях с многобайтными символами.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает ключевое слово <var class="OPTION">iso8601</var> для отображения дат в
+формате ISO 8601.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=daemon&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">daemon</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var> для создания PID файла.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">fillchar</var> для указания альтернативного
+символа заполнения в режиме конверсии, или при использовании <var
+class="OPTION">noerror</var> с <var class="OPTION">sync</var> при возникновении ошибки
+ввода.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-c</var> для отображения полной статистики
+файловых систем.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a>, которая могла
+приводить к выводу некорректной информации при указании параметра <var
+class="OPTION">-t</var> и недоступности точки монтирования для вызывающего
+пользователя.</p>
+
+<p>Утилита <tt class="COMMAND">doscmd</tt> была удалена из базовой системы FreeBSD и
+доступна через порт <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> из коллекции портов FreeBSD.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживают параметр <var class="OPTION">-P</var> для указания других методов
+резервного копирования (не в файлы или на ленты). Аргумент передается <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> с определенной
+переменной окружения <var class="VARNAME">$DUMP_VOLUME</var> или <var
+class="VARNAME">$RESTORE_VOLUME</var> соответственно. Дополнительная информация находится
+на страницах справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=eeprom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">eeprom</span>(8)</span></a> для
+отображения и изменения настроек системы, сохраненных в EEPROM или NVRAM. Существующая
+реализация поддерживает системы, поставляемые с Open Firmware.</p>
+
+<p>Утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fdcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fdcontrol</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fdformat&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fdformat</span>(1)</span></a>, и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fdread&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fdread</span>(1)</span></a> теперь
+работают в FreeBSD/pc98.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetwln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetwln</span>(3)</span></a>,
+версия <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetln</span>(3)</span></a> для
+расширенных символов.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-acl</var> в основном для поиска файлов с <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acl&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acl</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новый основной параметр <var class="OPTION">-depth <var
+class="REPLACEABLE">n</var></var>, который проверяет, соответствует ли глубина вложения
+данного файла относительно начальной точки поиска <var class="REPLACEABLE">n</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> теперь
+при открытии сокета для передачи данных в активном режиме использует эффективный UID
+текущего пользователя, а не <tt class="USERNAME">root</tt>. Это полезно для сопоставления
+анонимного FTP трафика правилу <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> с
+параметром <var class="LITERAL">uid</var>.</p>
+
+<p>Были реализованы функции <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftw</span>(3)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nftw</span>(3)</span></a>. Они
+используются для прохода по иерархии каталогов.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(8)</span></a> для
+оперирования классами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> из
+пространства пользователя.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gpt&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gpt</span>(8)</span></a>, утилита
+для работы с GUID таблицей разделов, теперь поддерживает команду <var
+class="OPTION">remove</var>. Ее команда <var class="OPTION">add</var> теперь поддерживает
+параметр <var class="OPTION">-i</var>, который позволяет пользователю определять номер
+для нового раздела.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=id&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">id</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-M</var> для вывода метки MAC текущего
+процесса.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает переименование сетевых интерфейсов на лету, используя параметр <var
+class="OPTION">name</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь выводит <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+статус интерфейса. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanmtu</var> и <var
+class="OPTION">-vlanmtu</var>, контролирующие возможность получения расширенных фреймов
+некоторыми Ethernet интерфейсами (т.е. фреймов, содержащих более чем 1500 байт
+данных).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanhwtag</var> и <var
+class="OPTION">-vlanhwtag</var>, контролирующие возможность обработки тегов VLAN
+некоторыми Ethernet интерфейсами на аппаратном уровне.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-ldi</var> для управления выравниванием
+локальных переменных. В этой утилите было сделано несколько других изменений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> now
+supports <var class="OPTION">-fbs</var> and <var class="OPTION">-ut</var> for function
+declarations with the opening brace on the same line as the declaration of arguments all
+spaces and no tabs in order to fix problem when non-8 space tabs are used.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ip6fw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ip6fw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-n</var> для запрета внесения любых изменений в
+правила ядра</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipcs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipcs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-u</var> для отображения информации о IPC
+механизмах, принадлежащих определенному пользователю.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-b</var> для вывода только действия и
+комментария каждого правила, исключая тело правила.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-U</var> для запуска команды под пользователем,
+который существует только внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-l</var> для очистки окружения. Все переменные
+окружения очищаются, за исключением <var class="VARNAME">HOME</var>, <var
+class="VARNAME">SHELL</var>, <var class="VARNAME">PATH</var>, <var
+class="VARNAME">TERM</var>, и <var class="VARNAME">USER</var> перед запуском программы в
+jail под определенным пользователем. Это поведение подобно поведению <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a> с параметром
+<var class="OPTION">-l</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита отладки ядра <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kgdb&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kgdb</span>(1)</span></a>, которая
+использует <b class="APPLICATION">libgdb</b> и работает с потоками ядра, модулями ядра и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kvm&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kvm</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=killall&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">killall</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает флаг <var class="OPTION">-e</var>, с которым <var
+class="OPTION">-u</var> указывает на эффективный, а не реальный ID пользователя.
+[MERGED]</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libalias&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libalias</span>(3)</span></a>
+теперь есть поддержка (и новый API) для нескольких синонимов в одном процессе.
+Существующий API был переписан в терминах нового для сохранения совместимости.</p>
+
+<p>Была добавлена библиотека <b class="APPLICATION">libarchive</b> для работы со сжатыми
+и несжатыми архивными файлами. Дополнительная информация может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libarchive&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">libarchive</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libdisk</b> теперь использует корректное для PC98 значение
+дискового раздела FreeBSD. Это позволяет редактору дисковых разделов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+корректно создавать единственный раздел FreeBSD, занимающий весь диск. [MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libdisk</b> теперь использует <var
+class="VARNAME">d_addr_t</var> для адресов дисков. Это позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+правильно работать с дисками и файловыми системами размером более 1 TB.</p>
+
+<p>Библиотека, первоначально известная как <b class="APPLICATION">libkse</b>, была
+переименована в <b class="APPLICATION">libpthread</b> и теперь это библиотека потоков по
+умолчанию для платформ i386, amd64 и ia64. Параметр <b class="APPLICATION">GCC</b> <var
+class="OPTION">-pthread</var> был изменен для использования <b
+class="APPLICATION">libpthread</b> вместо <b class="APPLICATION">libc_r</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Пользователи со старыми бинарными файлами (например, из портов,
+скомпилированных до внесения этого изменения) должны использовать <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libmap.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libmap.conf</span>(5)</span></a>
+для создания ссылок <b class="APPLICATION">libc_r</b> и/или <b
+class="APPLICATION">libkse</b> на <b class="APPLICATION">libpthread</b>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Пользователям поставляемых NVIDIA драйверов и библиотек может
+потребоваться использование <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libmap.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libmap.conf</span>(5)</span></a>,
+в котором есть ссылка <b class="APPLICATION">libpthread</b> на старую библиотеку <b
+class="APPLICATION">libc_r</b>, поскольку эти драйвера не работают с <b
+class="APPLICATION">libpthread</b>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">libpthread</b> теперь поддерживает переменную окружения <var
+class="VARNAME">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE</var> для включения режима 1:1 (используя набор
+системных потоков). Обратите внимание, что сборка <b class="APPLICATION">libpthread</b> с
+флагом <var class="OPTION">-DSYSTEM_SCOPE_ONLY</var> также включает режим 1:1, и что этот
+параметр установлен по умолчанию для архитектур, которые еще не поддерживают режим M:N.
+Кроме того, переменная окружения <var class="VARNAME">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE</var>
+может использоваться для принудительного включения режима M:N (используя набор потоков
+процесса). Например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>заставляет приложение <var class="REPLACEABLE">threaded_app</var> использовать
+системный набор потоков, а</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>соответственно заставляет его использовать набор потоков процесса.</p>
+
+<p>Ошибка в параметре <var class="OPTION">-d</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> была
+исправлена. Кроме того, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> теперь
+корректно работает с многобайтными локалями.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> теперь
+обрабатывает имена файлов как мультибайтовые последовательности символов, в соответствии
+с текущей переменной <var class="VARNAME">LC_CTYPE</var>, когда определяется какие
+символы печатаемые.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новую директиву <var class="LITERAL">.warning</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает POSIX-совместимый флаг <var class="LITERAL">+</var> в командных строках <tt
+class="FILENAME">Makefile</tt>, которая приводит к выполнению строки даже при указании
+параметра <var class="OPTION">-n</var>. Это полезно например при вызове вложенных
+make.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+помещает переменные из командной строки в переменную <var
+class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, как этого требует POSIX. Это приводит к передаче
+переменных через все вложенные make, вызываемые через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> (кроме
+переменной <var class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, которая эксклюзивно изменяется в
+окружении вложенного make). Помимо прочего, это делает переменные не переписываемыми во
+вложенных make, кроме как из командной строки.</p>
+
+<p>Были реализованы функции C99 <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyint&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nearbyint</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyintf&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">nearbyintf</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Был реализован заголовок C99 <tt class="FILENAME">tgmath.h</tt>. Он предоставляет
+макрос для функций <tt class="FILENAME">math.h</tt> и <tt
+class="FILENAME">complex.h</tt>, которые реализованы для float, double и long double.</p>
+
+<p>Были реализованы расширения GNU для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mbsnrtowcs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mbsnrtowcs</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wcsnrtombs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">wcsnrtombs</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь позволяет пользователям устанавливать параметр отладки через файл <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь использует новый порядок при обработке ротации файлов. Сначала ротируются все
+файлы, которые необходимо ротировать, затем посылается одиночный сигнал каждому процессу,
+которому необходимо послать сигнал, и наконец все файлы, которые были ротированы,
+сжимаются.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nextwctype&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nextwctype</span>(3)</span></a>
+для перебора всех символов из определенного класса.</p>
+
+<p>Была добавлена первичная поддержка для UTF-8 версий всех поддерживаемых в настоящее
+время системных локалей. Это сделано в основном для порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/utf8locale/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">misc/utf8locale</tt></a>.</p>
+
+<p>Добавлена локаль Israel Hebrew <var class="LITERAL">he_IL.UTF-8</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=logins&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">logins</span>(1)</span></a> для
+отображения информации о пользовательских и системных учетных записях.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mountd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mountd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var>, позволяющий пользователям указывать
+известный порт для указания его в правилах брандмауэра.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>
+теперь отображает членство в широковещательных группах, имеющихся в системе.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mdmfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mdmfs</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживают флаг <var class="OPTION">-l</var> для установки MAC multilabel флага на
+новых системах без использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tunefs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tunefs</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a>
+теперь сообщает о попытках входа через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Программа <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a> была
+перемещена из <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> в <tt
+class="FILENAME">/usr/sbin/nologin</tt>. <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> стал
+символической ссылкой для обратной совместимости.</p>
+
+<p>В поддержку NSS было внесено исправление, которое решает проблемы с использованием
+сторонних NSS модулей (таких как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/nss_ldap/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">net/nss_ldap</tt></a>) и групп с длинным списком членов.</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=od&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">od</span>(1)</span></a> теперь есть
+поддержка многобайтных символов в стиле POSIX.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> была
+замещена BSD-лицензированной версией из OpenBSD. Она включает параметр <var
+class="OPTION">--posix</var> для строгого соответствия POSIX.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pgrep&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pgrep</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkill&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkill</span>(1)</span></a>,
+пришедшие их NetBSD. Они также поддерживают параметр <var class="OPTION">-M</var> для
+извлечения значений, связанных со списком имен из указанного дампа (core) вместо <tt
+class="FILENAME">/dev/kmem</tt> по умолчанию, и параметр <var class="OPTION">-N</var> для
+извлечения списка имен из указанной системы вместо ядра (kernel) по умолчанию.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set rad_alive <var class="REPLACEABLE">N</var>'' для
+периодического отправления учетной информации RADIUS на сервер RADIUS. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set pppoe [standard|3Com]'' для настройки режима взаимодействия с
+низлежащим узлом Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_pppoe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_pppoe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Была улучшена совместимость <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> с POSIX/SUSv3.
+Эти изменения включают параметры <var class="OPTION">-p</var> для списка ID процессов,
+<var class="OPTION">-t</var> для списка имен терминалов, <var class="OPTION">-A</var>,
+которая эквивалентна <var class="OPTION">-ax</var>, <var class="OPTION">-G</var> для
+списка ID групп, <var class="OPTION">-X</var>, которая противоположна <var
+class="OPTION">-x</var>, и некоторые мелкие улучшения. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр форматирования <var class="OPTION">-O emul</var>, при котором
+печатается имя эмулируемых системных переменных окружения, в которых находится
+процесс.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-H</var>, который принимает указатель на файл с
+зашифрованным паролем. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rarpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rarpd</span>(8)</span></a>,
+которая не позволяла ему правильно работать на интерфейсах более чем с одним IP адресом.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=regex&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">regex</span>(3)</span></a> теперь
+поддерживает регулярные выражения, учитывая многобайтные символы.</p>
+
+<p>Файлы настройки, используемые <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a>,
+теперь поддерживают ключевые слова <var class="LITERAL">timeout:</var> и <var
+class="LITERAL">attempts:</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a> и
+ассоциированные интерфейсы теперь гораздо лучше подходят для повторного использования и
+работы с потоками. Множественные запросы к DNS теперь могут происходить одновременно, что
+приводит к значительному улучшению производительности некоторых многопоточных приложений.
+Некоторые многопоточные приложения необходимо перекомпилировать; примеры из коллекции
+портов: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/www/mozilla/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">www/mozilla</tt></a> и варианты, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/evolution/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">mail/evolution</tt></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs</tt></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs2</tt></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmdir&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmdir</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-v</var>, для вывода информации об удаляемых
+файлах.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=savecore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">savecore</span>(8)</span></a>
+теперь правильно работает для дамп файлов больше 2GB.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=script&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">script</span>(1)</span></a> была
+исправлена, и теперь он работает корректно если его стандартный ввод закрыт. Это
+исправление предотвращает потенциально опасное взаимодействие с пакетом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>; если он запускался не интерактивно, то
+мог удалить все устаревшие порты без их переустановки.</p>
+
+<p>Был добавлен даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sdpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sdpd</span>(8)</span></a>
+Bluetooth Service Discovery Protocol.</p>
+
+<p>Команда <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sed&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sed</span>(1)</span></a> <var
+class="LITERAL">y</var> (транслирование) теперь поддерживает многобайтные символы.</p>
+
+<p>Были добавлены утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sha1&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sha1</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmd160&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmd160</span>(1)</span></a>.
+Подобно <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=md5&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">md5</span>(1)</span></a>, они
+вычисляют хэш вводимых данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Была добавлена небольшая утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smbmsg&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">smbmsg</span>(8)</span></a>, для
+отправки/получения SMBus сообщений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a> теперь
+использует <tt class="HOSTID">localhost</tt> в качестве компьютера по умолчанию в пакетах
+запроса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talkd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talkd</span>(8)</span></a>, если
+назначение и источник локальны. Это делает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a>
+зависимым от правильно установленной записи для <tt class="HOSTID">localhost</tt> в <tt
+class="FILENAME">/etc/hosts</tt> или в DNS.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает два новых параметра: параметр <var class="OPTION">-w</var>, позволяющий
+создание новых файлов, и параметр <var class="OPTION">-U</var>, позволяющий установку
+umask.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=top&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">top</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает отображение текущего количества I/O. Эта возможность может быть включена
+нажатием ``m'' или передачей параметра командной строки <var class="OPTION">-m
+io</var>.</p>
+
+<p>Многие утилиты пользователя в базовой системе (в основном предоставленные GNU утилиты)
+теперь используют системную версию <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getopt_long&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getopt_long</span>(3)</span></a>,
+вместо GNU версии.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="RC-SCRIPTS" name="RC-SCRIPTS">2.3.1. Скрипты <tt
+class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></h4>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">diskless</tt> был разделен на <tt
+class="FILENAME">hostname</tt>, <tt class="FILENAME">resolve</tt>, <tt
+class="FILENAME">tmp</tt> и <tt class="FILENAME">var</tt>.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">gbde_swap</tt>, поддерживающий gbde
+устройства подкачки. При указании переменной <var class="VARNAME">gbde_swap_enable</var>
+в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a>,
+устройство подкачки <tt class="FILENAME">/dev/<var class="REPLACEABLE">foo.bde</var></tt>
+из <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstab&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fstab</span>(5)</span></a>
+автоматически подключается во время загрузки с устройством <tt class="FILENAME">/dev/<var
+class="REPLACEABLE">foo</var></tt> и случайным ключом, полученным как контрольная сумма
+MD5 от 512 байт, прочитанных из <tt class="FILENAME">/dev/random</tt>. Обратите внимание,
+что это делает невозможным восстановление дампов ядра.</p>
+
+<p>Были добавлены <var class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> и <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_verbose</var>. Когда <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> установлена в <var class="LITERAL">YES</var>,
+политика выбора адреса загружается в ядро. Если существует <tt
+class="FILENAME">/etc/ip6addrctl.conf</tt>, он будет использован, иначе будет
+задействована политика по умолчанию. Применяется политика по умолчанию, описанная в RFC
+3484, если <var class="VARNAME">ipv6_enable</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var>. Иначе в качестве политики по умолчанию будет использована
+политика приоритетов для адресов IPv4.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">mixer</tt>. При завершении работы сохраняет
+текущие настройки всех аудио микшеров, присутствующих в системе, и восстанавливает их при
+загрузке.</p>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">named</tt> был обновлен для поддержки <b
+class="APPLICATION">BIND 9</b> в базовой системе. Изменения включают:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a> по
+умолчанию запускается в каталоге <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> <tt
+class="FILENAME">/var/named</tt>. Это поведение может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_chrootdir</var> в файле <var class="VARNAME">named_chrootdir</var>,
+а каталог <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> может
+быть изменен переменной <var class="VARNAME">named_chrootdir</var> в том же файле.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Когда переменная <var class="VARNAME">named_chroot_autoupdate</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var> (это значение по умолчанию), каталог chroot автоматически
+настраивается во время загрузки. Символическая ссылка, которая указывает на <tt
+class="FILENAME">/var/named/etc/namedb</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/etc/namedb</tt>, а символическая ссылка, которая указывает в <tt
+class="FILENAME">/var/named/var/run/named/pid</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/var/run/named/pid</tt>. Последнее может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_symlink_enable</var> в файле <tt class="FILENAME">rc.conf</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Файл <tt class="FILENAME">rndc.key</tt> создается автоматически, если еще не
+существует.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Были добавлены скрипты <tt class="FILENAME">pf</tt> и <tt class="FILENAME">pflog</tt>
+для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Стороннее программное
+обеспечение</a></h3>
+
+<p>Код <b class="APPLICATION">ACPI-CA</b> был обновлен с с снэпшота 20030619 до снэпшота
+20040527.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">AMD (am-utils)</b> был обновлен с версии 6.0.9 до версии
+6.0.10p1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">awk</b> от Bell Labs был обновлен с релиза от 29 июня 2003 года
+до релиза 7 февраля 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">BIND</b> был обновлен с версии 8.3.1-REL до версии 9.3.0.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Binutils</b> были обновлены до снэпшота от 23 мая 2004 из ветви
+FSF 2.15.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">CVS</b> был обновлен с версии 1.11.15 до версии 1.11.17.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FILE</b> был обновлен с версии 3.41 до версии 4.10.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">gdtoa</b> (библиотека, выполняющая преобразования чисел между
+бинарным и десятичным форматами) была обновлена с версии 20030324 до версии 20040118.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GDB</b> был обновлен до версии 6.1.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU GCC</b> был обновлен с версии 3.3.3-prerelease от 6 ноября,
+2003 до 3.4.2-prerelease от 28 июля, 2004.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU grep</b> был обновлен с версии 2.4d до версии 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">less</b> был обновлен с версии 371 до версии 381.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU readline</b> 4.3 была обновлена официальными патчами с 001
+до 005.</p>
+
+<p>Библиотека <b class="APPLICATION">GNU regex</b> была обновлена до версии, включенной в
+<b class="APPLICATION">GNU grep</b> 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU sort</b> был обновлен с textutils 2.1 до снэпшота coreutils
+5.2.1 от 12 августа 2004 года.</p>
+
+<p>Реализация <b class="APPLICATION">GNU tar</b> в основной системе теперь называется <tt
+class="FILENAME">gtar</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Heimdal Kerberos</b> был обновлен с версии 0.6 до версии
+0.6.1.</p>
+
+<p>Клиент <b class="APPLICATION">ISC DHCP</b> был обновлен c версии 3.0.1 RC10 до версии
+3.0.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libpcap</b> была обновлена с версии 0.7.1 до версии 0.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">lukemftpd</b> был обновлен с снэпшота от 3 ноября 2003 года до
+снэпшота от 9 августа 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">NTP</b> был обновлен с версии 4.1.1a до версии 4.2.0.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenPAM</b> был обновлен с релиза Dogwood до релиза
+Eelgrass.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> был обновлен с версии 3.6.1p1 до версии
+3.8.1p1.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Настройка по умолчанию для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> была
+изменена. SSH протокол версии 1 теперь не включен по умолчанию. Кроме того,
+аутентификация по паролю через SSH выключена по умолчанию если включен PAM.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> был обновлен с версии 0.9.7c до версии 0.9.7d.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> VIA C3 Nehemiah PadLock ACE (Advanced
+Cryptography Engine) криптографии, которая предоставляет шифрование Advanced Encryption
+Standard (AES), была импортирована из пререлиза <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">pf</b>, пакетный фильтр OpenBSD из OpenBSD 3.5-stable, был
+импортирован в дерево исходных текстов FreeBSD, и теперь установлен по умолчанию.
+Добавлены также два новых пользователя (<tt class="USERNAME">proxy</tt> и <tt
+class="USERNAME">_pflogd</tt>) и три новых группы (<tt class="USERNAME">authpf</tt>, <tt
+class="USERNAME">proxy</tt> и <tt class="USERNAME">_pflogd</tt>), которые необходимы <b
+class="APPLICATION">pf</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> При обновлении из исходных текстов, должны быть добавлены эти
+учетные записи. Для добавления этих записей в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=passwd&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">passwd</span>(5)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=group&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">group</span>(5)</span></a> может
+быть использован <var class="LITERAL">mergemaster -p</var>. Для выключения сборки <b
+class="APPLICATION">pf</b> может быть использована переменная <var
+class="VARNAME">NO_PF</var> в <tt class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Были импортированы несколько утилит пользователя из OpenBSD <b
+class="APPLICATION">pf</b>. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftp-proxy&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftp-proxy</span>(8)</span></a> это
+ftp прокси для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pfctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pfctl</span>(8)</span></a> это
+эквивалент <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipf</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pflogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pflogd</span>(8)</span></a> это
+даемон для протоколирования пакетов через <var class="LITERAL">if_pflog</var> в формате
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcap&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcap</span>(3)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=authpf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">authpf</span>(8)</span></a>
+оболочка для изменения наборов правил <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">routed</b> был обновлен с релиза 2.22 до релиза 2.27 с
+rhyolite.com. Обратите внимание, что для тех, кто использовал возможность RIP MD5
+аутентификацию, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=routed&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">routed</span>(8)</span></a> теперь
+несовместим с предыдущими версиями FreeBSD; однако, теперь он совместим с реализациями от
+Sun, Cisco и других поставщиков.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> был обновлен с версии 8.12.10 до версии 8.13.1.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcpdump</b> был обновлен с версии 3.7.1 до версии 3.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcsh</b> был обновлен с версии 6.11 до 6.13.00.</p>
+
+<p>База данных временных зон была обновлена с <tt class="FILENAME">tzdata2003a</tt> до
+<tt class="FILENAME">tzdata2004a</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">zlib</b> был обновлен с версии 1.1.4 до версии 1.2.1.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Инфраструктура коллекции
+портов/пакетов</a></h3>
+
+<p>Большинство скриптов запуска/останова, устанавливаемые различными портами, теперь
+используют новую инфраструктуру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, представленную
+в FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, хотя некоторые порты все еще используют
+скрипты в старом стиле. При запуске сначала выполняются скрипты в новом стиле, а затем в
+старом. При останове все происходит в точности наоборот.</p>
+
+<p>Был добавлен и включен по умолчанию атрибут <var class="LITERAL">SIZE</var> для
+distfiles, который может быть использован для проверки размеров файлов перед загрузкой.
+<var class="VARNAME">DISABLE_SIZE</var> может быть использована для запрещения проверки
+размера. Это особенно полезно на старых версиях FreeBSD, где нет соответствующей
+поддержки в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fetch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fetch</span>(1)</span></a>, и для
+некоторых FTP прокси, которые всегда выдают неверные размеры.</p>
+
+<p>Для отслеживания наиболее важных изменений в дерево портов были добавлены два файла:
+<tt class="FILENAME">ports/CHANGES</tt> содержит список основных изменений в коллекции
+портов и ее инфраструктуре. <tt class="FILENAME">ports/UPDATING</tt> описывает некоторые
+потенциально проблемные случаи, которые могут встретиться при обновлении определенных
+портов, по аналогии с <tt class="FILENAME">src/UPDATING</tt> в базовой системе.</p>
+
+<p>Код обработки версий в системных утилитах <tt class="FILENAME">pkg_*</tt> был
+переписан для восстановления совместимости с 4.x и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>.</p>
+
+<p>Инструментарий пакетов теперь может искать совпадения с помощью операторов отношения и
+выборов в стиле csh <var class="LITERAL">{...}</var>, например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">pkg_info -I 'docbook&#62;=3.0'</kbd>
+</pre>
+
+<p>отобразит (все) docbook DTD с версией как минимум 3.0. Дополнительные параметры
+командной строки также были добавлены для поддержки шаблонов.</p>
+
+<p>Была улучшена обработка сбойных баз данных пакетов.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-S</var> для добавления префикса ко всем
+<var class="LITERAL">@cwd</var> во время создания пакета.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-j</var> для отображения скрипта
+зависимостей каждого пакета.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Подготовка релизов и
+интеграция</a></h3>
+
+<p>Процесс сборки загрузочных дискет был полностью пересмотрен. Наиболее значительное
+изменение заключается в том, что загрузчик теперь загружает <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> ядро, разделенное на несколько дисков (два на момент
+написания). Это существенно улучшает установку, начинающуюся загрузкой с дискеты,
+поскольку теперь она использует точно такое же ядро (и, таким образом, то же
+оборудование), что и при установке с CDROM. Урезанное ядро <tt
+class="FILENAME">MFSROOT</tt> больше не нужно, и образ <tt class="FILENAME">mfsroot</tt>
+более не требует подключения модулей ядра. Образы <tt class="FILENAME">boot.flp</tt> и
+<tt class="FILENAME">driver.flp</tt> также более не требуются и не собираются.</p>
+
+<p>Поддержка криптографии в FreeBSD более не опциональный компонент релизов, и
+дистрибутивный компонент <var class="LITERAL">crypto</var> теперь часть <var
+class="LITERAL">base</var>. Обратите внимание, что параметр сборки <var
+class="OPTION">-DNOCRYPT</var> все еще существует для всех, кто хочет собрать бинарные
+файлы без поддержки криптографии.</p>
+
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">GNOME</b> был обновлен с версии 2.4 до
+версии 2.6.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы используете старый <b class="APPLICATION">GNOME</b> десктоп
+отдельно (<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/gnome2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/gnome2</tt></a>), простое обновление его из коллекции портов FreeBSD
+с помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+(<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>) вызовет серьезные проблемы. Если вы
+используете <b class="APPLICATION">GNOME</b> в качестве десктопа, внимательно прочтите
+инструкции <a href="http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html</a>, и используйте скрипт <tt
+class="FILENAME">gnome_upgrade.sh</tt> для правильного обновления до <b
+class="APPLICATION">GNOME</b> 2.6.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что если вы используете только библиотеки <b
+class="APPLICATION">GNOME</b>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+будет достаточно для обновления портов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">KDE</b> был обновлен с версии 3.1.4 до
+версии 3.2.3.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/security/portaudit/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">security/portaudit</tt></a> теперь находится в коллекции портов FreeBSD.
+Эта утилита читает базу данных, содержащую известные уязвимости портов, и сообщает о них
+администратору.</p>
+
+<p>FreeBSD теперь использует <b class="APPLICATION">Xorg</b> вместо <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> в качестве X Window System по умолчанию. Поддерживаемый
+релиз <b class="APPLICATION">Xorg</b> - X11R6.7.0. Обратите внимание, что <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> также доступен из коллекции портов FreeBSD (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/XFree86-4/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/XFree86-4</tt></a>).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DOC" name="DOC">2.7. Документация</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Обновление с предыдущих релизов
+FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Пользователям с уже установленными системами FreeBSD <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">настоятельно</i></span> рекомендуется прочесть ``Руководство для новых
+пользователей FreeBSD 5.3-RELEASE''. На дистрибутивном носителе или в любом другом месте,
+где можно найти информацию о релизе, имя файла этого документа обычно <tt
+class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>. Он предоставляет отдельные заметки по обновлению, но,
+что более важно, сравнительно рассматривает работу с 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> и
+обновление до 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Обновление FreeBSD конечно же должно производиться только после
+резервного копирования <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">всех</i></span> данных
+и файлов настройки.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-sparc64.html b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-sparc64.html
new file mode 100644
index 0000000000..f538d3de08
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes-sparc64.html
@@ -0,0 +1,2285 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
+<title>Информация о релизе FreeBSD/sparc64 5.3-RELEASE</title>
+<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
+<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content='text/html; charset="koi8-r"' />
+</head>
+<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
+alink="#0000FF">
+<div class="ARTICLE">
+<div class="TITLEPAGE">
+<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">Информация о релизе FreeBSD/sparc64
+5.3-RELEASE</a></h1>
+
+<h3 class="CORPAUTHOR">Проект FreeBSD</h3>
+
+<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Проект
+документирования FreeBSD</p>
+
+<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v
+1.6.2.5 2004/10/11 12:59:07 den Exp $<br />
+</p>
+
+<div>
+<div class="ABSTRACT"><a id="AEN13" name="AEN13"></a>
+<p>Заметки о релизе для FreeBSD 5.3-RELEASE содержат общую информацию по изменениям,
+внесенным в систему FreeBSD с момента выпуска 5.2.1-RELEASE. Этот документ содержит
+список сообщений безопасности, выпущенных после последнего релиза, а также список
+значительных изменений, внесенных в ядро и пользовательские программы FreeBSD.
+Представлены также краткие заметки по обновлению системы.</p>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+</div>
+
+<div class="TOC">
+<dl>
+<dt><b>Содержание</b></dt>
+
+<dt>1. <a href="#INTRO">Введение</a></dt>
+
+<dt>2. <a href="#NEW">Что нового</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.1. <a href="#SECURITY">Сообщения безопасности</a></dt>
+
+<dt>2.2. <a href="#KERNEL">Изменения в ядре</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.2.1. <a href="#BOOT">Изменения в загрузчике</a></dt>
+
+<dt>2.2.2. <a href="#PROC">Поддержка оборудования</a></dt>
+
+<dt>2.2.3. <a href="#NET-PROTO">Сетевые протоколы</a></dt>
+
+<dt>2.2.4. <a href="#DISKS">Диски и хранение</a></dt>
+
+<dt>2.2.5. <a href="#FS">Файловые системы</a></dt>
+
+<dt>2.2.6. <a href="#AEN925">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.3. <a href="#USERLAND">Изменения в программах пользователя</a></dt>
+
+<dd>
+<dl>
+<dt>2.3.1. <a href="#RC-SCRIPTS">Скрипты <tt class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">Стороннее программное обеспечение</a></dt>
+
+<dt>2.5. <a href="#PORTS">Инфраструктура коллекции портов/пакетов</a></dt>
+
+<dt>2.6. <a href="#RELENG">Подготовка релизов и интеграция</a></dt>
+
+<dt>2.7. <a href="#DOC">Документация</a></dt>
+</dl>
+</dd>
+
+<dt>3. <a href="#UPGRADE">Обновление с предыдущих релизов FreeBSD</a></dt>
+</dl>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. Введение</a></h2>
+
+<p>Этот документ содержит информацию о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE для аппаратной
+платформы UltraSPARC. В нем описаны недавно добавленные, измененные, или удаленные
+возможности FreeBSD. Он также представляет некоторые заметки по обновлению с предыдущей
+версии FreeBSD.</p>
+
+<p>Этот дистрибутив FreeBSD 5.3-RELEASE представляет собой release. Его можно найти на <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/sparc64/"
+target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/sparc64/</a> или на любом из
+зеркал. Дополнительная информация по получению этого (или другого) release дистрибутива
+FreeBSD может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"
+target="_top">приложении ``Получение FreeBSD''</a> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/" target="_top">Руководства
+FreeBSD</a>.</p>
+
+<p>Всем пользователям рекомендуется ознакомиться с сообщениями о проблемах перед
+установкой FreeBSD. В этот документ вносятся самая последняя информация, полученная в
+позже в процессе выпуска релиза или после релиза. Обычно в нем находятся информация о
+известных ошибках, сообщениях безопасности и исправления документации. Актуальную копию
+сообщений о проблемах для FreeBSD 5.3-RELEASE можно найти на веб сайте FreeBSD.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. Что нового</a></h2>
+
+<p>В этом разделе описаны основные видимые пользователю добавленные или измененные с
+5.2.1-RELEASE возможности FreeBSD. Как правило, изменения, описанные здесь, уникальны для
+5-STABLE, если только они не помечены как [MERGED].</p>
+
+<p>Обычно в информации о релизе последовательно включены последние сообщения
+безопасности, выпущенные после 5.3-RELEASE, информация о поддержки новых драйверов или
+оборудования, новых команд или параметров, информация о основных исправлениях ошибок, или
+обновлениях стороннего программного обеспечения. В нем могут также перечисляться
+изменения важнейших портов/пакетов или практики выпуска релизов. Конечно, в информацию о
+релизе не вносятся данные о каждом отдельном изменении, сделанном в FreeBSD между
+релизами; этот документ фокусируется в основном на сообщениях безопасности, видимых
+пользователю изменениях, и основных архитектурных улучшениях.</p>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. Сообщения безопасности</a></h3>
+
+<p>Исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>;
+она приводила к сбрасыванию флагов файловой системы к их значению по умолчанию при
+создании снимка (снэпшота) файловой системы. Возможные последствия зависят от способа
+использования, но могут привести к отключению дополнительных списков контроля доступа,
+или разрешению использования setuid бита на исполняемых файлах, расположенных на
+недоверяемой файловой системе. Эта ошибка также относится к параметру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">-L</var>, где используется <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>.
+Обратите внимание, что <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mksnap_ffs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mksnap_ffs</span>(8)</span></a>
+обычно доступен только суперпользователям и членам группы <tt
+class="GROUPNAME">operator</tt>. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:01.mksnap_ffs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:01</a>.</p>
+
+<p>Исправлена ошибка в интерфейсе System V Shared Memory (а именно в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=shmat&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">shmat</span>(2)</span></a>). Эта
+ошибка приводила к расположению сегмента совместно используемой памяти в невыделенном
+участке памяти ядра. Это может привести к получению атакующим неавторизованного доступа к
+частям памяти ядра, с возможным раскрытием важной информации, обходу механизмов контроля
+доступа, или расширению привилегий. Более детальная информация может быть найдена в
+сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:02.sh mat.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:02</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде системного вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail_attach&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail_attach</span>(2)</span></a>.
+Эта ошибка может позволить процессу с привилегиями суперпользователя внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> изменить
+свой корневой каталог на корневой каталог другой среды jail, и таким образом получить
+полный доступ на чтение и запись к файлам и каталогам внутри этого jail. Дополнительная
+информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:03.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:03</a>.</p>
+
+<p>Потенциальная DoS атака с низким трафиком на TCP стек FreeBSD была предотвращена путем
+ограничения количества TCP сегментов вне последовательности, которые могут одновременно
+обслуживаться. Более детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:04.tcp.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:04</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в SSL/TLS ChangeCipherSpec сообщении <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, которая могла привести к удалению нулевого указателя.
+Она позволяла удаленной атакующей стороне вызвать крах приложений, использующих <b
+class="APPLICATION">OpenSSL</b>, и привести к отказу в обслуживании (DoS). Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:05.openssl.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:05</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в коде обработки некоторых параметров сокета IPv6 в системном
+вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setsockopt&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setsockopt</span>(2)</span></a>.
+Она позволяла атакующему локально вызвать системную панику, а также могла позволять
+неавторизованный доступ к частям памяти ядра, что могло привести к раскрытию важной
+информации, обходу механизмов контроля доступа, или расширению привилегий. Более
+детальная информация может быть найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:06.ipv6.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:06</a>.</p>
+
+<p>Были исправлены две ошибки в коде <b class="APPLICATION">CVS</b>. Они позволяли
+серверу перезаписывать произвольные файлы клиента, а клиенту читать произвольные файлы на
+сервере при удаленном доступе к CVS репозиториям. Более детальная информация может быть
+найдена в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:07.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:07</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Внесено исправление в <b class="APPLICATION">Heimdal</b>, исправляющее проблему,
+вследствие которой не производилась адекватная проверка аутентификации между автономными
+realm. Более подробная информация находится в сообщении безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:08.heimdal.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:08</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в <b class="APPLICATION">CVS</b>, позволявшая
+злонамеренному клиенту перезаписывать произвольные участки памяти сервера. За дальнейшей
+информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:10.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:10</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена потенциальная проблема с целостностью кэша в реализации системного
+вызова <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=msync&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">msync</span>(2)</span></a>,
+использующей операцию <var class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>. Однако, в качестве
+побочного эффекта исправления проблемы безопасности, флаг <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var> более не гарантирует выгрузку из памяти всех страниц.
+Пользователи, которым требуется старая семантика <var
+class="LITERAL">MS_INVALIDATE</var>, могут установить переменную sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_msync</var>, если их не беспокоит данная проблема безопасности. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:11.msync.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:11</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка в системном вызове <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>, которая
+приводила к ошибке проверки попытки манипулирования таблицами маршрутизации из jail. За
+дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:12.jail.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:12</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена программная ошибка обработки некоторых системных вызовов Linux,
+вследствие которой мог стать возможным доступ к областям памяти без соответствующей
+проверки. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:13.linux.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:13</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Множество программных ошибок в <b class="APPLICATION">CVS</b>, могущих привести к
+раскрытию информации, DoS, или выполнению произвольного кода, были исправлены путем
+обновления до <b class="APPLICATION">CVS</b> 1.11.17. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к сообщению безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:14.cvs.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:14</a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Ошибка в <var class="LITERAL">CONS_SCRSHOT</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ioctl&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ioctl</span>(2)</span></a> была
+исправлена; она может привести к получению неавторизованного доступа к областям памяти
+ядра с возможным раскрытием критической информации, пропуску механизмов контроля доступа,
+или к получению повышенных привилегий. За дальнейшей информацией обращайтесь к сообщению
+безопасности <a
+href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:15.syscons.asc"
+target="_top">FreeBSD-SA-04:15</a>. [MERGED]</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. Изменения в ядре</a></h3>
+
+<p><var class="LITERAL">ADAPTIVE_MUTEXES</var> были добавлены и включены по умолчанию.
+Это меняет поведение блокирующих мьютексов, которые переключаются, если поток, которому
+принадлежит мьютекс, выполняется другим процессором. Это поведение может быть изменено
+путем установки параметра ядра <var class="VARNAME">NO_ADAPTIVE_MUTEXES</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="VARNAME">ADAPTIVE_GIANT</var>, который включает
+адаптивность Giant блокировки при включении адаптивности мьютексов. Это повышает
+производительность SMP систем и включено по умолчанию на i386.</p>
+
+<p>Интерфейс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>
+теперь прозрачно поддерживает выравнивание и установление границ в теге DMA при загрузке
+буферов, и <code class="FUNCTION">bus_dmamap_load()</code> будет автоматически
+использовать сброс буферов когда это необходимо. Кроме того, был добавлен набор
+переменных sysctl <var class="VARNAME">hw.busdma.*</var> для статистики <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bus_dma&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bus_dma</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>
+была переписана с новым алгоритмом, который серьезно повышает надежность при высокой
+нагрузке. Старый алгоритм может быть использован путем установки sysctl <var
+class="VARNAME">vm.old_contigmalloc</var>. Дополнительная информация может быть получена
+со страницы справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=contigmalloc&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">contigmalloc</span>(9)</span></a>.</p>
+
+<p>Правила path <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=devfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">devfs</span>(5)</span></a> теперь
+корректно работают с каталогами.</p>
+
+<p>API <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getvfsent&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getvfsent</span>(3)</span></a> был
+удален.</p>
+
+<p>Переменная загрузчика <var class="VARNAME">hw.pci.allow_unsupported_io_range</var>
+была удалена.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает использование raw сокетов изнутри jail. Эта возможность отключена по
+умолчанию и контролируется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">security.jail.allow_raw_sockets</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kqueue&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kqueue</span>(2)</span></a> теперь
+поддерживает новый фильтр <var class="LITERAL">EVFILT_FS</var>, который используется для
+отправки сигналов файловой системы в пространство пользователя. На данный момент
+сигнализируются события mount, unmount и up/down статус NFS.</p>
+
+<p>Была добавлена новая инфраструктура отладки, KDB. Она состоит из новой подсистемы GDB,
+которая была переписана для поддержки потоков, run-length encoding compression, и так
+далее, и внешний интерфейс, в инфраструктуре которого могут быть настроены несколько
+различных подсистем отладки, и предоставлены основные сервисы для этих подсистем. Были
+изменены следующие параметры:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>KDB включен по умолчанию через параметры ядра <var class="LITERAL">options KDB</var>,
+<var class="LITERAL">options GDB</var>, и <var class="LITERAL">options DDB</var>. <var
+class="LITERAL">DDB</var> и <var class="LITERAL">GDB</var> указывают, какие подсистемы
+KDB включать.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">WITNESS_DDB</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">WITNESS_KDB</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_TRACE</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_TRACE</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_UNATTENDED</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">KDB_UNATTENDED</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">SC_HISTORY_DDBKEY</var> был переименован в <var
+class="LITERAL">SC_HISTORY_KDBKEY</var>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">DDB_NOKLDSYM</var> был удален. Новая подсистема DDB поддерживает
+pre-linker symbol lookups, так же как и KLD symbol lookups одновременно.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p><var class="LITERAL">GDB_REMOTE_CHAT</var> был удален. Это изменение GDB протокола
+специфично для FreeBSD. Вместе с тем в протоколе GDB есть пакеты для вывода на
+консоль.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>KDB дает также единственный способ взаимодействия для любого и всего кода, которому
+необходимо использование функций отладки, таких как вход в отладчик или обработка
+альтернативной последовательности прерывания. Для этих целей внешний интерфейс был сделан
+не опциональным. Все отладочные запросы перенаправляются или обрабатываются текущей
+подсистемой. Выбор текущей подсистемы выполняется переменной sysctl <var
+class="VARNAME">debug.kdb.current</var>. Список установленных переменных находится в <var
+class="VARNAME">debug.kdb.available</var>. В отладчик можно перейти, записав в sysctl
+<var class="VARNAME">debug.kdb.enter</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl <var class="VARNAME">debug.kdb.stop_cpus</var>.
+Она контролирует, будут или нет IPI (Inter Processor Interrupts) для других CPU переданы
+при входе в отладчик, чтобы остановить их в отладчике.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="LITERAL">MAC_STATIC</var>, который
+отключает внутреннюю синхронизацию MAC Framework, защищая от динамической загрузки и
+выгрузки политик MAC.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь поддерживает
+определение и применение только первого правила из всех соответствующих правил. Эта
+возможность может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_firstmatch_enabled</var>.</p>
+
+<p>Политика <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mac_bsdextended&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mac_bsdextended</span>(4)</span></a> теперь может протоколировать
+неудачные попытки записи в syslog <var class="LITERAL">AUTHPRIV</var>. Эта возможность
+может быть включена установкой новой переменной sysctl <var
+class="VARNAME">mac_bsdextended_logging</var>.</p>
+
+<p>mballoc был замещен на mbuma, Mbuf и Cluster аллокаторы основаны на множестве
+расширений инфраструктуры UMA. В связи с этим изменением, параметр ядра <var
+class="LITERAL">NMBCLUSTERS</var> более не используется. Максимальное количество
+кластеров по прежнему устанавливается в соответствии с <var
+class="LITERAL">maxusers</var>, но может быть сделано неограниченным путем установки
+переменной загрузчика <var class="VARNAME">kern.ipc.nmbclusters</var> в нуль.</p>
+
+<p><tt class="FILENAME">/dev/kmem</tt>, <tt class="FILENAME">/dev/mem</tt>, и <tt
+class="FILENAME">/dev/io</tt> теперь также поставляются в виде загружаемых модулей
+ядра.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a>,
+вследствие которой страницы, помеченные как <var class="LITERAL">PROT_NONE</var>, могли
+стать читаемыми при определенных условиях, была исправлена. [MERGED]</p>
+
+<p>Новая переменная загрузчика <var class="VARNAME">debug.mpsafenet</var> была добавлена
+и включена по умолчанию. Она отключает блокировку Giant при работе сетевого стека
+FreeBSD, что приводит к повышению производительности за счет улучшения параллельности и
+уменьшения задержек при сетевых вычислениях. Обратите внимание, что включение узла
+Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tty&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tty</span>(4)</span></a>, KAME
+IPsec, и подсистемы IPX/SPX приводит к включению сетевых операций с Giant, или к
+появлению предупреждения при динамической загрузке этих компонентов, поскольку для
+корректной работы им требуется блокировка Giant.</p>
+
+<p>Был добавлен новый параметр ядра, <var class="VARNAME">NET_WITH_GIANT</var>. Он
+восстанавливает значение debug.mpsafenet по умолчанию (<var class="LITERAL">0</var>), и
+предназначен для использования на системах, собранных с небезопасными компонентами, или
+там, где желательна более консервативная конфигурация.</p>
+
+<p>В дерево dev sysctl был добавлен уровень devclass для поддержки переменных по классам
+устройств, в дополнение к переменным по устройствам. Это означает, что <var
+class="VARNAME">dev.foo0.bar</var> теперь называются <var
+class="VARNAME">dev.foo.0.bar</var>, и возможно также наличие <var
+class="VARNAME">dev.foo.bar</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена новая переменная sysctl, <var
+class="VARNAME">kern.always_console_output</var>. Она направляет вывод ядра на консоль
+независимо от <var class="VARNAME">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена переменная sysctl <var class="VARNAME">kern.sched.name</var>, в которой
+находится имя используемого планировщика, и переменная <var
+class="VARNAME">kern.quantum</var> была перемещена в <var
+class="VARNAME">kern.sched.quantum</var>.</p>
+
+<p>Обновлено управление ресурсами и энергопотреблением шины <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Хотя управление состоянием энергопотребления в шине <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pci&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pci</span>(4)</span></a> было
+включено по умолчанию, это может привести к проблемам на некоторых системах. Оно может
+быть отключено путем установки переменной <var class="VARNAME">hw.pci.do_powerstate</var>
+в <var class="LITERAL">0</var>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Планировщик ULE был добавлен в качестве дополнительного планировщика. Обратите
+внимание, что в качестве планировщика по умолчанию в ядре <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> все еще используется традиционный 4BSD. Для большинства
+пользователей интерактивность возросла во многих случаях. Это означает меньшее количество
+``пропусков'' и ``рывков'' в интерактивных приложениях, когда компьютер сильно загружен.
+Это не предотвращает проблем с перегруженными дисковыми подсистемам, но может помочь при
+перегруженных CPU. На компьютерах с SMP, ULE реализует очереди для каждого CPU, позволяя
+использовать CPU affinity, CPU binding, и расширенную поддержку HyperThreading, а также
+предоставляет основу для дальнейших оптимизаций в будущем. При продолжении разработки
+fine-grained kernel locking, планировщик сможет более эффективно использовать доступные
+параллельные ресурсы.</p>
+
+<p>Линейный алгоритм поиска, использовавшийся в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a>, был замещен на алгоритм
+O(log n), строящий карту в виде дерева. Он значительно снижает нагрузку в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vm_map_findspace&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">vm_map_findspace</span>(9)</span></a> для приложений, которые
+используют <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a> во
+многих сотнях или тысячах вхождений.</p>
+
+<p>Переменные загрузчика <var class="VARNAME">debug.witness_*</var> были переименованы в
+<var class="VARNAME">debug.witness.*</var>.</p>
+
+<p>Динамический и статический линковщик FreeBSD теперь поддерживает Thread Local Storage
+(TLS), возможность <b class="APPLICATION">GCC</b> определять модификатор <var
+class="LITERAL">__thread</var> к определению глобальных и статических переменных. Этот
+дополнительный модификатор означает, что значение переменной локально по отношению к
+потоку; один поток, изменяющий это значение, не повлияет на значение переменной в любом
+другом потоке.</p>
+
+<p>Был обновлен код ядра, выделяющий файловые дескрипторы, и теперь он заимствован из
+кода OpenBSD.</p>
+
+<p>На FreeBSD/sparc64, <var class="VARNAME">time_t</var> была изменена с 32-бит значения
+на 64-бит значение.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Поскольку это изменение не обратно совместимое, все программы,
+которые были собраны на старой системе с использованием 32-бит <var
+class="VARNAME">time_t</var> и обращаются к системе для обработки значений <var
+class="VARNAME">time_t</var>, должны быть перекомпилированы. Более детальная информация и
+замечание по обновлению из исходных текстов могут быть найдены в <tt
+class="FILENAME">/usr/src/UPDATING.64BTT</tt>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="BOOT" name="BOOT">2.2.1. Изменения в загрузчике</a></h4>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.2. Поддержка оборудования</a></h4>
+
+<p>Добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpi_video&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpi_video</span>(4)</span></a>
+для обеспечения управления переключением экранов и фоновой яркостью с использованием
+видео расширений ACPI.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nmdm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nmdm</span>(4)</span></a> был
+переписан для увеличения надежности.</p>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">raid(4)</tt> (диск RAIDframe из NetBSD) был удален. В
+настоящее время он не функционален, и потребует дополнительного объема работы, чтобы
+стать работоспособным под существующим <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> API в
+5-CURRENT.</p>
+
+<p>Запись для драйвера <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcic&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcic</span>(4)</span></a> была
+исключена из файла конфигурации ядра <tt class="FILENAME">GENERIC</tt>, поскольку драйвер
+более не поддерживается. Эта запись была закомментирована в течение длительного
+времени.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sab&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sab</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает параметр ядра <var class="LITERAL">BREAK_TO_DEBUGGER</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ubser&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ubser</span>(4)</span></a> для
+поддержки управляемых с консоли последовательных адаптеров BWCT.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ucycom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ucycom</span>(4)</span></a> для
+поддержки семейства мостов USB к RS232 Cypress CY7C637xx и CY7C640/1xx, один из которых
+используется в DeLorme Earthmate USB GPS приемнике (который и является единственным
+поддерживаемым этим драйвером устройством на данный момент). Этот драйвер не полон,
+поскольку в нем еще нет поддержки вывода и контроля потока.</p>
+
+<p>Инфраструктура драйверов устройств (как и многие драйверы) была обновлена. Среди
+прочих изменений: еще больше драйверов теперь используют автоматически выделяемые главные
+(major) номера (вместо старых статических главных номеров). Расширены функции по
+поддержке клонирования псевдо-устройств. Несколько изменений в API драйверов, включая
+новое поле <var class="VARNAME">d_version</var> в <var class="VARNAME">struct
+cdevsw</var>. Обратите внимание, что сторонние драйвера устройств потребуют
+перекомпиляции после этого изменения.</p>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="MM" name="MM">2.2.2.1. Поддержка мультимедиа</a></h5>
+
+<p>Драйвер <tt class="DEVICENAME">meteor</tt> (видеозахват) был удален вследствие
+неработоспособности и отсутствия поддержки.</p>
+
+<p>Код Direct Rendering Manager (DRM) был обновлен из дерева CVS DRI Project от 26 мая
+2004 года. Это обновление включает новые PCI ID и новый пакет для Radeon.</p>
+
+<p>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы; <var class="LITERAL">device
+sound</var> это общий звуковой драйвер, а <var class="LITERAL">device snd_*</var> это
+звуковые драйвера устройств. Драйвер <tt class="DEVICENAME">midi</tt>, поддерживающий
+последовательный порт и несколько звуковых карт, был удален. Дополнительные подробности
+находятся на соответствующих страницах справочной системы: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ad1816&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ad1816</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_als4000&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_als4000</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cmi&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cmi</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_cs4281&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_cs4281</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_csa&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_csa</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_ds1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_ds1</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_emu10k1&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_emu10k1</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_es137x&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_es137x</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_gusc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_gusc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_maestro3&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_maestro3</span>(4)</span></a>,
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_sbc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_sbc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_solo&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">snd_solo</span>(4)</span></a>, и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=snd_uaudio&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">snd_uaudio</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a> (бывший
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcm&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcm</span>(4)</span></a>) был
+модифицирован для чтения <tt class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> при запуске, чтобы
+восстанавливать значения каналов mixer по умолчанию. Обратите внимание, что в <tt
+class="FILENAME">/boot/device.hints</tt> все еще используется имя драйвера <var
+class="LITERAL">pcm</var>. Дополнительную информацию и примеры можно найти на странице
+справочной системы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sound&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sound</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT4">
+<hr />
+<h5 class="SECT4"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.2.2. Поддержка сетевых
+интерфейсов</a></h5>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает карты sparc64 Davicom, которые хранят свой MAC адрес в Open Firmware.</p>
+
+<p>Было исправлено кратковременно отключение в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> во время
+перенастройки параметров. [MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwip&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwip</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий IP через FireWire. Обратите внимание, что на данный момент номер
+широковещательного канала жестко установлен и MCAP для широковещательного выделения
+каналов не поддерживается. Этот драйвер предназначен для соответствия стандартам RFC 2734
+и RFC 3146 IP через FireWire и со временем заменит драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+использует дерево устройств sysctl, например <var class="VARNAME">dev.fxp0</var>, и эти
+переменные sysctl могут быть установлены для каждого устройства.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a> теперь
+предоставляет реальный контроль над возможностью получения расширенных фреймов Ethernet,
+отображаемый как <var class="LITERAL">VLAN_MTU</var>. Она может переключаться из
+пространства пользователя параметрами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> <var
+class="OPTION">vlanmtu</var> и <var class="OPTION">-vlanmtu</var>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает длинные фреймы, и может использоваться для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vlan</span>(4)</span></a> с полным
+размером Ethernet MTU.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает TCP/UDP Transmit/Receive разгрузку контрольной суммы (checksum offload) на
+прием/передачу. Поскольку <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=hme&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">hme</span>(4)</span></a> не
+компенсирует контрольную сумму для UDP дейтаграммы, которая может принимать значение <var
+class="LITERAL">0x0</var>, UDP разгрузка контрольной суммы на передачу выключена по
+умолчанию. Она может быть включена путем установки параметра соединения <var
+class="OPTION">link0</var> через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий карты Intel PRO/10GBE 10 Gigabit Ethernet. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, которая
+делала невозможной работу VLAN. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящиеся к поддержке <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a> в
+драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p>Были исправлены несколько ошибок, относящихся к обработке multicast и promiscuous
+режимов в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=udav&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">udav</span>(4)</span></a>. Он
+предоставляет поддержку USB Ethernet адаптеров, основанных на Davicom DM9601 чипсете.</p>
+
+<p>Был добавлен драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>,
+поддерживающий чип VIA Networking Technologies VT6122 Gigabit Ethernet и интегрированный
+10/100/1000 copper PHY.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка аппаратной TX контрольной суммы в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a> была отключена,
+поскольку она не работала корректно и уменьшала скорость передачи данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка интерфейсами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+теперь может быть включена поинтерфейсно. Следующие сетевые драйверы поддерживают <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>: <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vge&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vge</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>. Эта
+возможность может управляться через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a> (за
+исключением <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>).
+[MERGED]</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.3. Сетевые протоколы</a></h4>
+
+<p>Драйвер туннеля <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gre&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gre</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает WCCP версии 2.</p>
+
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">versrcreach</var>, для проверки наличия в
+таблице маршрутизатора действующего маршрута к адресу источника пакета. Этот параметр
+очень полезен для маршрутизаторов с полной информацией об основных маршрутах интернет в
+таблице маршрутизации (BGP) для отбрасывания пакетов с подделанными или
+немарштутизируемыми адресами источников. Например,</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not versrcreach
+</pre>
+
+это эквивалент следующей команды в синтаксисе Cisco IOS:
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+ip verify unicast source reachable-via any
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">antispoof</var>, для проверки адреса источника
+входящих пакетов на принадлежность к непосредственно подключенной сети. Если сеть
+подключена непосредственно, входящий пакет проверяется на соответствие интерфейсу, с
+которого он пришел. Когда входящий интерфейс и подключенный непосредственно интерфейс не
+совпадают, пакет не соответствует правилу. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+deny ip from any to any not antispoof in
+</pre>
+
+<br />
+<br />
+<p>Правила <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживают параметр <var class="LITERAL">jail</var>, для ассоциации со специфическим
+ID. Например:</p>
+
+<pre class="PROGRAMLISTING">
+count ip from any to any jail 2
+</pre>
+
+Имейте ввиду, что это правило на данный момент применяется только к TCP и UDP пакетам.
+<br />
+<br />
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает таблицы адресов (lookup tables), полезные при обработке больших наборов
+разных адресов. [MERGED]</p>
+
+<p>Правило <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">forward</var> было встроено в ядро параметром <var
+class="LITERAL">IPFIREWALL_FORWARD</var>.</p>
+
+<p>Новая переменная sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.process_options</var> для
+контроля обработки параметров IP. При установке этой переменной в <var
+class="LITERAL">0</var> параметры IP игнорируются и передаются не измененными, при
+установке в <var class="LITERAL">1</var> все параметры IP обрабатываются (поведение по
+умолчанию), а при установке в <var class="LITERAL">2</var> все пакеты с параметрами IP
+отбрасываются с сообщением ICMP filter prohibited.</p>
+
+<p>Были исправлены некоторые ошибки в реализации IPsec от KAME Project. Эти ошибки были
+связаны с освобождением объектов памяти перед тем, как все ссылки на эти объекты были
+удалены, они могли стать причиной странного поведения или паники ядра после очистки
+Security Policy Database (SPD).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает несколько экземпляров через новый параметр <var
+class="OPTION">globalports</var>. Он позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=natd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">natd</span>(8)</span></a> привязку
+к различным сетевым интерфейсам и распределение нагрузки.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_atmllc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_atmllc</span>(4)</span></a>,
+который работает с RFC 1483 ATM LLC инкапсуляцией.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_hub&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_hub</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает простую рассылку пакетов и работает как концентратор Ethernet.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_rfc1490&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_rfc1490</span>(4)</span></a>
+теперь поддерживает инкапсуляцию в стиле Cisco, которая часто используется вместе с RFC
+1490 в соединениях frame relay.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_sppp</span>(4)</span></a>,
+являющийся интерфейсом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netgraph&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netgraph</span>(4)</span></a> к
+оригинальному сетевому модулю <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sppp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sppp</span>(4)</span></a> для
+синхронных линий.</p>
+
+<p>Был добавлен новый метод Netgraph, позволяющий восстановление поведения, потерянного
+при изменении стиля узлов Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_tee&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_tee</span>(4)</span></a> с
+4.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен тип узла Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_vlan&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_vlan</span>(4)</span></a>,
+который поддерживает IEEE 802.1Q VLAN tagging. [MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <var class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var> теперь постоянно встроена в ядро, и
+соответствующие параметры ядра были удалены. Все подсистемы фильтрации пакетов,
+поддерживаемые FreeBSD, теперь используют инфраструктуру <var
+class="LITERAL">PFIL_HOOKS</var>.</p>
+
+<p>В сокет маршрутизации была добавлена поддержка уведомления об изменении состояния
+носителя Ethernet.</p>
+
+<p>Поддержка Link Quality Monitoring (LQM) в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> была
+переписана заново. LQM, описанный в RFC 1989, позволяет PPP сохранять информацию о
+качестве работающего соединения. [MERGED]</p>
+
+<p>Клонирование псевдо-интерфейсов было обновлено, чтобы сделать возможным создание
+интерфейсов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=stf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">stf</span>(4)</span></a> с именами
+<tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, <tt class="DEVICENAME">stf</tt>, или <tt
+class="DEVICENAME">6to4</tt>. Обратите внимание, что это нарушает обратную совместимость;
+например, теперь <tt class="COMMAND">ifconfig stf</tt> создаст интерфейс <tt
+class="DEVICENAME">stf</tt>, а не <tt class="DEVICENAME">stf0</tt>, и не выведет <tt
+class="DEVICENAME">stf0</tt> на стандартный вывод.</p>
+
+<p>Следующие возможности TCP теперь включены по умолчанию: RFC 3042 (Limited Retransmit),
+RFC 3390 (increased initial congestion window sizes), TCP bandwidth-delay product
+limiting. Для этих возможностей доступен набор переменных sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3042</var>, <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.rfc3390</var>, и <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.inflight.enable</var>. Дополнительная информация может быть
+найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tcp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tcp</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>FreeBSD реализация TCP теперь включает поддержку минимального MSS (устанавливается
+через переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.tcp.minmss</var>) и ограничение
+потока данных через соединения, передающие множество мелких TCP сегментов в короткий
+период времени (через переменную sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.minmssoverload</var>). Соединения, превысившие этот предел,
+могут быть сброшены. Эта возможность предоставляет защиту от целого класса исчерпывающих
+ресурсы атак.</p>
+
+<p>Реализация TCP теперь включает частичную поддержку RFC 2385 (TCP-MD5) digest (только
+на вывод). Эта возможность, включаемая параметрами ядра <var
+class="LITERAL">TCP_SIGNATURE</var> и <var class="LITERAL">FAST_IPSEC</var>, является
+расширением TCP для аутентификации TCP сессий. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=setkey&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">setkey</span>(8)</span></a> теперь
+включает поддержку TCP-MD5 класса ассоциаций безопасности. [MERGED]</p>
+
+<p>Обработка reset в TCP соединении была улучшена, чтобы усложнить reset атаки настолько,
+насколько это возможно, при сохранении совместимости с широчайшим диапазоном TCP
+стеков.</p>
+
+<p>Реализация RFC 1948 была улучшена. Компонент временного смещения в Initial Sequence
+Number (ISN) теперь включает случайное положительное число, так что ISN всегда
+увеличивается, независимо от скорости повторного использования порта.</p>
+
+<p>Было реализовано произвольное ``эфемерное'' выделение порта (random ephemeral port
+allocation), пришедшее из OpenBSD. Оно включено по умолчанию и может быть отключено через
+переменную sysctl <var class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomized</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Был добавлен TCP Selective Acknowledgements (SACK), как описано в RFC 2018. Это
+увеличивает производительность TCP через соединения с большими потерями пакетов. SACK
+может быть включен переменной sysctl <var
+class="VARNAME">net.inet.tcp.sack.enable</var>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.4. Диски и хранение</a></h4>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает контроллеры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cardbus&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cardbus</span>(4)</span></a>
+ATA/SATA.</p>
+
+<p>Было исправлено множество ошибок в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a>. Наиболее
+заметные из них относятся к улучшению детектирования master/slave устройств и к проблемам
+с задержками.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ata&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ata</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает Promise command sequencer, имеющийся на всех современных контроллерах
+Promise (PDC203** PDC206**).</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Добавлена также предварительная поддержка для Promise SX4/SX4000 в
+качестве ``обычного'' Promise ATA контроллера; ATA RAID поддерживается, но только с
+уровнями RAID0, RAID1 и RAID0+1.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Параметр ядра <var class="LITERAL">DA_OLD_QUIRKS</var>, предназначенный для драйвера
+диска CAM SCSI (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cam&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cam</span>(4)</span></a>) был
+удален. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>, которая
+могла приводить к прерыванию ввода/вывода в некоторых редких случаях.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_CONCAT</var> для соединения нескольких дисков в один.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_NOP</var> для различного тестирования.</p>
+
+<p>Были добавлены новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_RAID3</var> для преобразования RAID3 и утилита пользователя <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=graid3&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">graid3</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_STRIPE</var>, который реализует преобразование RAID0. В этом классе
+есть два режима: ``fast'' и ``economic''. В режиме fast, когда используются очень
+небольшой размер страйпа, только один запрос ввода вывода отправляется к каждому диску в
+страйпе; это приблизительно в 10 раз быстрее для страйпов малого размера, чем режим
+economic и другие реализации RAID0. Хотя режим fast используется по умолчанию, он
+потребляет несколько больше памяти. Путем установки переменной загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.fast</var> в 0 может быть включен режим economic, в
+котором запросы отправляются каждый раз. Возможно также указание максимального количества
+памяти, потребляемого в режиме fast, через переменную загрузчика <var
+class="VARNAME">kern.geom.stripe.maxmem</var>.</p>
+
+<p>Был добавлен GEOM Gate, который состоит из нового класса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GATE</var> и нескольких утилит пользователя GEOM Gate (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatel</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggatec&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggatec</span>(8)</span></a>, and
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ggated&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ggated</span>(8)</span></a>). Он
+поддерживает экспорт устройств, включающих не приспособленные к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> через
+сеть.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_LABEL</var> для обнаружения меток томов на различных файловых
+системах, таких как UFS, MSDOSFS (FAT12, FAT16, FAT32), и ISO9660.</p>
+
+<p>Новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_GPT</var>, поддерживающий разделы GUID Partition Table (GPT) и
+возможность создания большого количества разделов на одном диске, был добавлен в <tt
+class="FILENAME">GENERIC</tt> по умолчанию.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_MIRROR</var>, поддерживающий функциональность RAID1. Для контроля
+этого класса может использоваться утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gmirror&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gmirror</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_UZIP</var>, реализующий сжатые диски только для чтения. На данный
+момент он поддерживает формат сжатия дисков cloop V2.0.</p>
+
+<p>Был добавлен новый класс <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> <var
+class="LITERAL">GEOM_VINUM</var> для поддержки взаимодействия между <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает современные контроллеры Adaptec ServeRAID series SCSI.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в драйвере <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=isp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">isp</span>(4)</span></a>, которая
+делала невозможной работу карт на SBus.</p>
+
+<p>Драйвер <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=umass&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">umass</span>(4)</span></a> теперь
+поддерживает отсутствовавшие команды ATAPI MMC и правильно обрабатывает задержки.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Менеджер томов <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vinum&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vinum</span>(4)</span></a> был
+обновлен для использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a>,
+инфраструктуры трансформирования дисковых запросов ввода-вывода 5.x. Была добавлена
+утилита пользователя <tt class="COMMAND">gvinum</tt>.</p>
+
+<p>Драйвер устройства <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=esp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">esp</span>(4)</span></a> был
+портирован из NetBSD для поддержки SBus SCSI карт в компьютерах Sun Ultra 1e и 2.</p>
+
+<p>Была добавлена поддержка LSI-type программного RAID.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="FS" name="FS">2.2.5. Файловые системы</a></h4>
+
+<p>Код файловой системы EXT2FS теперь включает частичную поддержку больших файлов (&gt;
+4GB). Частичность поддержки заключается в том, невозможно создать большие файлы на
+файловых системах, которые не были обновлены до <var class="LITERAL">EXT2_DYN_REV</var>
+или на тех, где в суперблоке не установлен флаг <var
+class="LITERAL">EXT2_FEATURE_RO_COMPAT_LARGE_FILE</var>.</p>
+
+<p>Была исправлена паника в NFSv4 клиенте; она случалась при попытке работы с
+поддерживающим только NFSv3/NFSv2 сервером.</p>
+
+<p>Был добавлен параметр ядра <var class="LITERAL">MSDOSFS_LARGE</var> для поддержки
+файловых систем больших, чем 128GB. Этот параметр выключен по умолчанию. Имейте ввиду,
+что он использует как минимум 32 байта памяти ядра для каждого файла на диске; его
+использование безопасно только в четко контролируемых ситуациях, таких как монтирование
+файловой системы с менее чем 1 миллионом файлов только для чтения, и так далее. Экспорт
+этих больших файловых систем по NFS не поддерживается.</p>
+
+<p>Клиент SMBFS теперь поддерживает подпись SMB запроса, которая предотвращает атаки
+``man in the middle'' и необходима для подключения к серверам Windows 2003 в настройке по
+умолчанию. Поскольку подпись каждого сообщения понижает производительность, эта
+возможность включается только если сервер ее требует; со временем она может стать
+параметром <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mount_smbfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">mount_smbfs</span>(8)</span></a>.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="AEN925" name="AEN925">2.2.6. Стороннее программное
+обеспечение</a></h4>
+
+<p><b class="APPLICATION">ALTQ framework</b> была импортирована из снэпшота KAME от 7
+июня 2004 года. Этот импорт нарушает совместимость ABI в <var class="VARNAME">struct
+ifnet</var> и требует перекомпиляции всех сетевых драйверов. Кроме того, некоторые
+сетевые драйверы были изменены для поддержки инфраструктуры ALTQ. Обновлены драйверы <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bfe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bfe</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=lnc&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">lnc</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tun&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tun</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=de&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">de</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=xl&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">xl</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">IPFilter</b> был обновлен с версии 3.4.31 до версии 3.4.35
+[MERGED].</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. Изменения в программах
+пользователя</a></h3>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acpidump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acpidump</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает таблицы SSDT. Дамп или дизассемблирование DSDT теперь также включает
+содержимое этих таблиц, если они присутствуют.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdlabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdlabel</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-f</var> для работы с файлами вместо
+разделов диска.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bsdtar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bsdtar</span>(1)</span></a> теперь
+используется в качестве утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tar&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tar</span>(1)</span></a> в базовой
+системе FreeBSD по умолчанию. <tt class="FILENAME">/usr/bin/tar</tt> был сделан
+символической ссылкой, указывающей по умолчанию на <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/bsdtar</tt>. Для возврата к <tt
+class="FILENAME">/usr/bin/gtar</tt> по умолчанию, может быть использована переменная
+сборки <var class="VARNAME">WITH_GTAR</var>.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <tt class="COMMAND">bthidcontrol</tt> и <tt
+class="COMMAND">bthidd</tt>, поддерживающие Bluetooth HID (Human Interface Device).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=col&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">col</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colcrt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colcrt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=colrm&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">colrm</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=column&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">column</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fmt&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fmt</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=join&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">join</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rev&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rev</span>(1)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tr&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tr</span>(1)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ul&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ul</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживают многобайтовые символы.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=conscontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">conscontrol</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает команды <var class="LITERAL">set</var> и <var
+class="LITERAL">unset</var>, которые устанавливают/удаляют виртуальную консоль. <var
+class="LITERAL">unset</var> направляет вывод из системы, например <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=printf&sektion=9&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">printf</span>(9)</span></a> из
+ядра, на реальную основную консоль. Это интерфейс к tty ioctl <var
+class="LITERAL">TIOCCONS</var>.</p>
+
+<p>Даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a> теперь
+принимает два параметра, <var class="OPTION">-j</var> и <var class="OPTION">-J</var>,
+включающие рассинхронизацию заданий, запускаемых непривилегированными пользователями и
+суперпользователем соответственно. Рассинхронизация означает, что перед выполнением
+задания <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a>
+останавливается на небольшой произвольный период времени в заданном пределе. Эта
+возможность предназначена для уменьшения пиков нагрузки, появляющихся при выполнении
+большого количества задач, запланированных на определенный момент времени. [MERGED]</p>
+
+<p>Параметры <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cut&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cut</span>(1)</span></a> <var
+class="OPTION">-c</var>, <var class="OPTION">-d</var>, и <var class="OPTION">-f</var>
+теперь корректно работают в локалях с многобайтными символами.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cvs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cvs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает ключевое слово <var class="OPTION">iso8601</var> для отображения дат в
+формате ISO 8601.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=daemon&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">daemon</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var> для создания PID файла.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dd&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dd</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">fillchar</var> для указания альтернативного
+символа заполнения в режиме конверсии, или при использовании <var
+class="OPTION">noerror</var> с <var class="OPTION">sync</var> при возникновении ошибки
+ввода.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-c</var> для отображения полной статистики
+файловых систем.</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=df&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">df</span>(1)</span></a>, которая могла
+приводить к выводу некорректной информации при указании параметра <var
+class="OPTION">-t</var> и недоступности точки монтирования для вызывающего
+пользователя.</p>
+
+<p>Утилита <tt class="COMMAND">doscmd</tt> была удалена из базовой системы FreeBSD и
+доступна через порт <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/emulators/doscmd/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">emulators/doscmd</tt></a> из коллекции портов FreeBSD.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживают параметр <var class="OPTION">-P</var> для указания других методов
+резервного копирования (не в файлы или на ленты). Аргумент передается <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sh&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sh</span>(1)</span></a> с определенной
+переменной окружения <var class="VARNAME">$DUMP_VOLUME</var> или <var
+class="VARNAME">$RESTORE_VOLUME</var> соответственно. Дополнительная информация находится
+на страницах справочника <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dump&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dump</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=restore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">restore</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=eeprom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">eeprom</span>(8)</span></a> для
+отображения и изменения настроек системы, сохраненных в EEPROM или NVRAM. Существующая
+реализация поддерживает системы, поставляемые с Open Firmware.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetwln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetwln</span>(3)</span></a>,
+версия <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fgetln&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fgetln</span>(3)</span></a> для
+расширенных символов.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-acl</var> в основном для поиска файлов с <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=acl&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">acl</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=find&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">find</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новый основной параметр <var class="OPTION">-depth <var
+class="REPLACEABLE">n</var></var>, который проверяет, соответствует ли глубина вложения
+данного файла относительно начальной точки поиска <var class="REPLACEABLE">n</var>.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftpd</span>(8)</span></a> теперь
+при открытии сокета для передачи данных в активном режиме использует эффективный UID
+текущего пользователя, а не <tt class="USERNAME">root</tt>. Это полезно для сопоставления
+анонимного FTP трафика правилу <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> с
+параметром <var class="LITERAL">uid</var>.</p>
+
+<p>Были реализованы функции <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftw</span>(3)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nftw&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nftw</span>(3)</span></a>. Они
+используются для прохода по иерархии каталогов.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(8)</span></a> для
+оперирования классами <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=geom&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">geom</span>(4)</span></a> из
+пространства пользователя.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=gpt&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">gpt</span>(8)</span></a>, утилита
+для работы с GUID таблицей разделов, теперь поддерживает команду <var
+class="OPTION">remove</var>. Ее команда <var class="OPTION">add</var> теперь поддерживает
+параметр <var class="OPTION">-i</var>, который позволяет пользователю определять номер
+для нового раздела.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=id&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">id</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-M</var> для вывода метки MAC текущего
+процесса.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает переименование сетевых интерфейсов на лету, используя параметр <var
+class="OPTION">name</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь выводит <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
+статус интерфейса. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanmtu</var> и <var
+class="OPTION">-vlanmtu</var>, контролирующие возможность получения расширенных фреймов
+некоторыми Ethernet интерфейсами (т.е. фреймов, содержащих более чем 1500 байт
+данных).</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
+теперь предоставляет параметры <var class="OPTION">vlanhwtag</var> и <var
+class="OPTION">-vlanhwtag</var>, контролирующие возможность обработки тегов VLAN
+некоторыми Ethernet интерфейсами на аппаратном уровне.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-ldi</var> для управления выравниванием
+локальных переменных. В этой утилите было сделано несколько других изменений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=indent&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">indent</span>(1)</span></a> now
+supports <var class="OPTION">-fbs</var> and <var class="OPTION">-ut</var> for function
+declarations with the opening brace on the same line as the declaration of arguments all
+spaces and no tabs in order to fix problem when non-8 space tabs are used.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ip6fw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ip6fw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-n</var> для запрета внесения любых изменений в
+правила ядра</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipcs&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipcs</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-u</var> для отображения информации о IPC
+механизмах, принадлежащих определенному пользователю.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-b</var> для вывода только действия и
+комментария каждого правила, исключая тело правила.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-U</var> для запуска команды под пользователем,
+который существует только внутри среды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(2)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=jail&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">jail</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-l</var> для очистки окружения. Все переменные
+окружения очищаются, за исключением <var class="VARNAME">HOME</var>, <var
+class="VARNAME">SHELL</var>, <var class="VARNAME">PATH</var>, <var
+class="VARNAME">TERM</var>, и <var class="VARNAME">USER</var> перед запуском программы в
+jail под определенным пользователем. Это поведение подобно поведению <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=su&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">su</span>(1)</span></a> с параметром
+<var class="OPTION">-l</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита отладки ядра <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kgdb&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kgdb</span>(1)</span></a>, которая
+использует <b class="APPLICATION">libgdb</b> и работает с потоками ядра, модулями ядра и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=kvm&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">kvm</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=killall&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">killall</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает флаг <var class="OPTION">-e</var>, с которым <var
+class="OPTION">-u</var> указывает на эффективный, а не реальный ID пользователя.
+[MERGED]</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libalias&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">libalias</span>(3)</span></a>
+теперь есть поддержка (и новый API) для нескольких синонимов в одном процессе.
+Существующий API был переписан в терминах нового для сохранения совместимости.</p>
+
+<p>Была добавлена библиотека <b class="APPLICATION">libarchive</b> для работы со сжатыми
+и несжатыми архивными файлами. Дополнительная информация может быть найдена в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=libarchive&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">libarchive</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libdisk</b> теперь использует <var
+class="VARNAME">d_addr_t</var> для адресов дисков. Это позволяет <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
+правильно работать с дисками и файловыми системами размером более 1 TB.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libpthread</b> теперь поддерживает переменную окружения <var
+class="VARNAME">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE</var> для включения режима 1:1 (используя набор
+системных потоков). Обратите внимание, что сборка <b class="APPLICATION">libpthread</b> с
+флагом <var class="OPTION">-DSYSTEM_SCOPE_ONLY</var> также включает режим 1:1, и что этот
+параметр установлен по умолчанию для архитектур, которые еще не поддерживают режим M:N.
+Кроме того, переменная окружения <var class="VARNAME">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE</var>
+может использоваться для принудительного включения режима M:N (используя набор потоков
+процесса). Например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>заставляет приложение <var class="REPLACEABLE">threaded_app</var> использовать
+системный набор потоков, а</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">%</samp> <kbd class="USERINPUT">LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE=yes <var
+class="REPLACEABLE">threaded_app</var></kbd>
+</pre>
+
+<p>соответственно заставляет его использовать набор потоков процесса.</p>
+
+<p>Ошибка в параметре <var class="OPTION">-d</var> <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> была
+исправлена. Кроме того, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=look&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">look</span>(1)</span></a> теперь
+корректно работает с многобайтными локалями.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ls&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ls</span>(1)</span></a> теперь
+обрабатывает имена файлов как мультибайтовые последовательности символов, в соответствии
+с текущей переменной <var class="VARNAME">LC_CTYPE</var>, когда определяется какие
+символы печатаемые.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает новую директиву <var class="LITERAL">.warning</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает POSIX-совместимый флаг <var class="LITERAL">+</var> в командных строках <tt
+class="FILENAME">Makefile</tt>, которая приводит к выполнению строки даже при указании
+параметра <var class="OPTION">-n</var>. Это полезно например при вызове вложенных
+make.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> теперь
+помещает переменные из командной строки в переменную <var
+class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, как этого требует POSIX. Это приводит к передаче
+переменных через все вложенные make, вызываемые через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=make&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">make</span>(1)</span></a> (кроме
+переменной <var class="VARNAME">MAKEFLAGS</var>, которая эксклюзивно изменяется в
+окружении вложенного make). Помимо прочего, это делает переменные не переписываемыми во
+вложенных make, кроме как из командной строки.</p>
+
+<p>Были реализованы функции C99 <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyint&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nearbyint</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nearbyintf&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">nearbyintf</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p>Был реализован заголовок C99 <tt class="FILENAME">tgmath.h</tt>. Он предоставляет
+макрос для функций <tt class="FILENAME">math.h</tt> и <tt
+class="FILENAME">complex.h</tt>, которые реализованы для float, double и long double.</p>
+
+<p>Были реализованы расширения GNU для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mbsnrtowcs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mbsnrtowcs</span>(3)</span></a> и
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=wcsnrtombs&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span
+class="REFENTRYTITLE">wcsnrtombs</span>(3)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь позволяет пользователям устанавливать параметр отладки через файл <tt
+class="FILENAME">newsyslog.conf</tt>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newsyslog&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newsyslog</span>(8)</span></a>
+теперь использует новый порядок при обработке ротации файлов. Сначала ротируются все
+файлы, которые необходимо ротировать, затем посылается одиночный сигнал каждому процессу,
+которому необходимо послать сигнал, и наконец все файлы, которые были ротированы,
+сжимаются.</p>
+
+<p>Была добавлена функция <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nextwctype&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nextwctype</span>(3)</span></a>
+для перебора всех символов из определенного класса.</p>
+
+<p>Была добавлена первичная поддержка для UTF-8 версий всех поддерживаемых в настоящее
+время системных локалей. Это сделано в основном для порта <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/misc/utf8locale/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">misc/utf8locale</tt></a>.</p>
+
+<p>Добавлена локаль Israel Hebrew <var class="LITERAL">he_IL.UTF-8</var>.</p>
+
+<p>Была добавлена утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=logins&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">logins</span>(1)</span></a> для
+отображения информации о пользовательских и системных учетных записях.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mountd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mountd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-p</var>, позволяющий пользователям указывать
+известный порт для указания его в правилах брандмауэра.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=netstat&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">netstat</span>(1)</span></a>
+теперь отображает членство в широковещательных группах, имеющихся в системе.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=newfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">newfs</span>(8)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mdmfs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mdmfs</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживают флаг <var class="OPTION">-l</var> для установки MAC multilabel флага на
+новых системах без использования <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tunefs&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tunefs</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a>
+теперь сообщает о попытках входа через <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a>.</p>
+
+<p>Программа <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nologin&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nologin</span>(8)</span></a> была
+перемещена из <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> в <tt
+class="FILENAME">/usr/sbin/nologin</tt>. <tt class="FILENAME">/sbin/nologin</tt> стал
+символической ссылкой для обратной совместимости.</p>
+
+<p>В поддержку NSS было внесено исправление, которое решает проблемы с использованием
+сторонних NSS модулей (таких как <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/nss_ldap/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">net/nss_ldap</tt></a>) и групп с длинным списком членов.</p>
+
+<p>В <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=od&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">od</span>(1)</span></a> теперь есть
+поддержка многобайтных символов в стиле POSIX.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a> была
+замещена BSD-лицензированной версией из OpenBSD. Она включает параметр <var
+class="OPTION">--posix</var> для строгого соответствия POSIX.</p>
+
+<p>Были добавлены команды <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pgrep&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pgrep</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkill&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkill</span>(1)</span></a>,
+пришедшие их NetBSD. Они также поддерживают параметр <var class="OPTION">-M</var> для
+извлечения значений, связанных со списком имен из указанного дампа (core) вместо <tt
+class="FILENAME">/dev/kmem</tt> по умолчанию, и параметр <var class="OPTION">-N</var> для
+извлечения списка имен из указанной системы вместо ядра (kernel) по умолчанию.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set rad_alive <var class="REPLACEABLE">N</var>'' для
+периодического отправления учетной информации RADIUS на сервер RADIUS. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает команду ``set pppoe [standard|3Com]'' для настройки режима взаимодействия с
+низлежащим узлом Netgraph <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_pppoe&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_pppoe</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p>Была улучшена совместимость <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> с POSIX/SUSv3.
+Эти изменения включают параметры <var class="OPTION">-p</var> для списка ID процессов,
+<var class="OPTION">-t</var> для списка имен терминалов, <var class="OPTION">-A</var>,
+которая эквивалентна <var class="OPTION">-ax</var>, <var class="OPTION">-G</var> для
+списка ID групп, <var class="OPTION">-X</var>, которая противоположна <var
+class="OPTION">-x</var>, и некоторые мелкие улучшения. За дальнейшей информацией
+обращайтесь к <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a>. [MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ps&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ps</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает параметр форматирования <var class="OPTION">-O emul</var>, при котором
+печатается имя эмулируемых системных переменных окружения, в которых находится
+процесс.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pw&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pw</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает параметр <var class="OPTION">-H</var>, который принимает указатель на файл с
+зашифрованным паролем. [MERGED]</p>
+
+<p>Была исправлена ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rarpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rarpd</span>(8)</span></a>,
+которая не позволяла ему правильно работать на интерфейсах более чем с одним IP адресом.
+[MERGED]</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=regex&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">regex</span>(3)</span></a> теперь
+поддерживает регулярные выражения, учитывая многобайтные символы.</p>
+
+<p>Файлы настройки, используемые <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a>,
+теперь поддерживают ключевые слова <var class="LITERAL">timeout:</var> и <var
+class="LITERAL">attempts:</var>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=resolver&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">resolver</span>(3)</span></a> и
+ассоциированные интерфейсы теперь гораздо лучше подходят для повторного использования и
+работы с потоками. Множественные запросы к DNS теперь могут происходить одновременно, что
+приводит к значительному улучшению производительности некоторых многопоточных приложений.
+Некоторые многопоточные приложения необходимо перекомпилировать; примеры из коллекции
+портов: <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/www/mozilla/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">www/mozilla</tt></a> и варианты, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/mail/evolution/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">mail/evolution</tt></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs</tt></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/devel/gnomevfs2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">devel/gnomevfs2</tt></a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmdir&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmdir</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает флаг <var class="OPTION">-v</var>, для вывода информации об удаляемых
+файлах.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=savecore&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">savecore</span>(8)</span></a>
+теперь правильно работает для дамп файлов больше 2GB.</p>
+
+<p>Ошибка в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=script&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">script</span>(1)</span></a> была
+исправлена, и теперь он работает корректно если его стандартный ввод закрыт. Это
+исправление предотвращает потенциально опасное взаимодействие с пакетом <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>; если он запускался не интерактивно, то
+мог удалить все устаревшие порты без их переустановки.</p>
+
+<p>Был добавлен даемон <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sdpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sdpd</span>(8)</span></a>
+Bluetooth Service Discovery Protocol.</p>
+
+<p>Команда <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sed&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sed</span>(1)</span></a> <var
+class="LITERAL">y</var> (транслирование) теперь поддерживает многобайтные символы.</p>
+
+<p>Были добавлены утилиты <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sha1&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sha1</span>(1)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rmd160&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rmd160</span>(1)</span></a>.
+Подобно <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=md5&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">md5</span>(1)</span></a>, они
+вычисляют хэш вводимых данных. [MERGED]</p>
+
+<p>Была добавлена небольшая утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=smbmsg&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">smbmsg</span>(8)</span></a>, для
+отправки/получения SMBus сообщений.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sunlabel&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sunlabel</span>(8)</span></a>
+теперь поддерживает два новых флага: <var class="OPTION">-c</var> для вычисления всех
+размеров разделов в цилиндрах вместо секторов, и <var class="OPTION">-h</var> для печати
+метки в удобном для чтения формате размер/смещения.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a> теперь
+использует <tt class="HOSTID">localhost</tt> в качестве компьютера по умолчанию в пакетах
+запроса <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talkd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talkd</span>(8)</span></a>, если
+назначение и источник локальны. Это делает <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=talk&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">talk</span>(1)</span></a>
+зависимым от правильно установленной записи для <tt class="HOSTID">localhost</tt> в <tt
+class="FILENAME">/etc/hosts</tt> или в DNS.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=tftpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">tftpd</span>(8)</span></a> теперь
+поддерживает два новых параметра: параметр <var class="OPTION">-w</var>, позволяющий
+создание новых файлов, и параметр <var class="OPTION">-U</var>, позволяющий установку
+umask.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=top&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">top</span>(1)</span></a> теперь
+поддерживает отображение текущего количества I/O. Эта возможность может быть включена
+нажатием ``m'' или передачей параметра командной строки <var class="OPTION">-m
+io</var>.</p>
+
+<p>Многие утилиты пользователя в базовой системе (в основном предоставленные GNU утилиты)
+теперь используют системную версию <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=getopt_long&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">getopt_long</span>(3)</span></a>,
+вместо GNU версии.</p>
+
+<div class="SECT3">
+<hr />
+<h4 class="SECT3"><a id="RC-SCRIPTS" name="RC-SCRIPTS">2.3.1. Скрипты <tt
+class="FILENAME">/etc/rc.d</tt></a></h4>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">diskless</tt> был разделен на <tt
+class="FILENAME">hostname</tt>, <tt class="FILENAME">resolve</tt>, <tt
+class="FILENAME">tmp</tt> и <tt class="FILENAME">var</tt>.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">gbde_swap</tt>, поддерживающий gbde
+устройства подкачки. При указании переменной <var class="VARNAME">gbde_swap_enable</var>
+в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc.conf&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc.conf</span>(5)</span></a>,
+устройство подкачки <tt class="FILENAME">/dev/<var class="REPLACEABLE">foo.bde</var></tt>
+из <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fstab&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fstab</span>(5)</span></a>
+автоматически подключается во время загрузки с устройством <tt class="FILENAME">/dev/<var
+class="REPLACEABLE">foo</var></tt> и случайным ключом, полученным как контрольная сумма
+MD5 от 512 байт, прочитанных из <tt class="FILENAME">/dev/random</tt>. Обратите внимание,
+что это делает невозможным восстановление дампов ядра.</p>
+
+<p>Были добавлены <var class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> и <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_verbose</var>. Когда <var
+class="VARNAME">ip6addrctl_enable</var> установлена в <var class="LITERAL">YES</var>,
+политика выбора адреса загружается в ядро. Если существует <tt
+class="FILENAME">/etc/ip6addrctl.conf</tt>, он будет использован, иначе будет
+задействована политика по умолчанию. Применяется политика по умолчанию, описанная в RFC
+3484, если <var class="VARNAME">ipv6_enable</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var>. Иначе в качестве политики по умолчанию будет использована
+политика приоритетов для адресов IPv4.</p>
+
+<p>Был добавлен скрипт <tt class="FILENAME">mixer</tt>. При завершении работы сохраняет
+текущие настройки всех аудио микшеров, присутствующих в системе, и восстанавливает их при
+загрузке.</p>
+
+<p>Скрипт <tt class="FILENAME">named</tt> был обновлен для поддержки <b
+class="APPLICATION">BIND 9</b> в базовой системе. Изменения включают:</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=named&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">named</span>(8)</span></a> по
+умолчанию запускается в каталоге <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> <tt
+class="FILENAME">/var/named</tt>. Это поведение может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_chrootdir</var> в файле <var class="VARNAME">named_chrootdir</var>,
+а каталог <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=chroot&sektion=2&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">chroot</span>(2)</span></a> может
+быть изменен переменной <var class="VARNAME">named_chrootdir</var> в том же файле.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Когда переменная <var class="VARNAME">named_chroot_autoupdate</var> установлена в <var
+class="LITERAL">YES</var> (это значение по умолчанию), каталог chroot автоматически
+настраивается во время загрузки. Символическая ссылка, которая указывает на <tt
+class="FILENAME">/var/named/etc/namedb</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/etc/namedb</tt>, а символическая ссылка, которая указывает в <tt
+class="FILENAME">/var/named/var/run/named/pid</tt>, создается как <tt
+class="FILENAME">/var/run/named/pid</tt>. Последнее может быть отменено переменной <var
+class="VARNAME">named_symlink_enable</var> в файле <tt class="FILENAME">rc.conf</tt>.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Файл <tt class="FILENAME">rndc.key</tt> создается автоматически, если еще не
+существует.</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>Были добавлены скрипты <tt class="FILENAME">pf</tt> и <tt class="FILENAME">pflog</tt>
+для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. Стороннее программное
+обеспечение</a></h3>
+
+<p>Код <b class="APPLICATION">ACPI-CA</b> был обновлен с с снэпшота 20030619 до снэпшота
+20040527.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">AMD (am-utils)</b> был обновлен с версии 6.0.9 до версии
+6.0.10p1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">awk</b> от Bell Labs был обновлен с релиза от 29 июня 2003 года
+до релиза 7 февраля 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">BIND</b> был обновлен с версии 8.3.1-REL до версии 9.3.0.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Binutils</b> были обновлены до снэпшота от 23 мая 2004 из ветви
+FSF 2.15.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">CVS</b> был обновлен с версии 1.11.15 до версии 1.11.17.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">FILE</b> был обновлен с версии 3.41 до версии 4.10.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">gdtoa</b> (библиотека, выполняющая преобразования чисел между
+бинарным и десятичным форматами) была обновлена с версии 20030324 до версии 20040118.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GDB</b> был обновлен до версии 6.1.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU GCC</b> был обновлен с версии 3.3.3-prerelease от 6 ноября,
+2003 до 3.4.2-prerelease от 28 июля, 2004.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU grep</b> был обновлен с версии 2.4d до версии 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">less</b> был обновлен с версии 371 до версии 381.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU readline</b> 4.3 была обновлена официальными патчами с 001
+до 005.</p>
+
+<p>Библиотека <b class="APPLICATION">GNU regex</b> была обновлена до версии, включенной в
+<b class="APPLICATION">GNU grep</b> 2.5.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">GNU sort</b> был обновлен с textutils 2.1 до снэпшота coreutils
+5.2.1 от 12 августа 2004 года.</p>
+
+<p>Реализация <b class="APPLICATION">GNU tar</b> в основной системе теперь называется <tt
+class="FILENAME">gtar</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">Heimdal Kerberos</b> был обновлен с версии 0.6 до версии
+0.6.1.</p>
+
+<p>Клиент <b class="APPLICATION">ISC DHCP</b> был обновлен c версии 3.0.1 RC10 до версии
+3.0.1.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">libpcap</b> была обновлена с версии 0.7.1 до версии 0.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">lukemftpd</b> был обновлен с снэпшота от 3 ноября 2003 года до
+снэпшота от 9 августа 2004 года.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">NTP</b> был обновлен с версии 4.1.1a до версии 4.2.0.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenPAM</b> был обновлен с релиза Dogwood до релиза
+Eelgrass.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSH</b> был обновлен с версии 3.6.1p1 до версии
+3.8.1p1.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Настройка по умолчанию для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sshd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sshd</span>(8)</span></a> была
+изменена. SSH протокол версии 1 теперь не включен по умолчанию. Кроме того,
+аутентификация по паролю через SSH выключена по умолчанию если включен PAM.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p><b class="APPLICATION">OpenSSL</b> был обновлен с версии 0.9.7c до версии 0.9.7d.
+[MERGED]</p>
+
+<p>Поддержка <b class="APPLICATION">OpenSSL</b> VIA C3 Nehemiah PadLock ACE (Advanced
+Cryptography Engine) криптографии, которая предоставляет шифрование Advanced Encryption
+Standard (AES), была импортирована из пререлиза <b class="APPLICATION">OpenSSL</b>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">pf</b>, пакетный фильтр OpenBSD из OpenBSD 3.5-stable, был
+импортирован в дерево исходных текстов FreeBSD, и теперь установлен по умолчанию.
+Добавлены также два новых пользователя (<tt class="USERNAME">proxy</tt> и <tt
+class="USERNAME">_pflogd</tt>) и три новых группы (<tt class="USERNAME">authpf</tt>, <tt
+class="USERNAME">proxy</tt> и <tt class="USERNAME">_pflogd</tt>), которые необходимы <b
+class="APPLICATION">pf</b>.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> При обновлении из исходных текстов, должны быть добавлены эти
+учетные записи. Для добавления этих записей в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=passwd&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">passwd</span>(5)</span></a> и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=group&sektion=5&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">group</span>(5)</span></a> может
+быть использован <var class="LITERAL">mergemaster -p</var>. Для выключения сборки <b
+class="APPLICATION">pf</b> может быть использована переменная <var
+class="VARNAME">NO_PF</var> в <tt class="FILENAME">make.conf</tt>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>Были импортированы несколько утилит пользователя из OpenBSD <b
+class="APPLICATION">pf</b>. <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ftp-proxy&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ftp-proxy</span>(8)</span></a> это
+ftp прокси для <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pfctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pfctl</span>(8)</span></a> это
+эквивалент <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipf</span>(8)</span></a>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pflogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pflogd</span>(8)</span></a> это
+даемон для протоколирования пакетов через <var class="LITERAL">if_pflog</var> в формате
+<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pcap&sektion=3&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pcap</span>(3)</span></a>, и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=authpf&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">authpf</span>(8)</span></a>
+оболочка для изменения наборов правил <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pf&sektion=4&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pf</span>(4)</span></a>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">routed</b> был обновлен с релиза 2.22 до релиза 2.27 с
+rhyolite.com. Обратите внимание, что для тех, кто использовал возможность RIP MD5
+аутентификацию, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=routed&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">routed</span>(8)</span></a> теперь
+несовместим с предыдущими версиями FreeBSD; однако, теперь он совместим с реализациями от
+Sun, Cisco и других поставщиков.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> был обновлен с версии 8.12.10 до версии 8.13.1.
+[MERGED]</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcpdump</b> был обновлен с версии 3.7.1 до версии 3.8.3.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">tcsh</b> был обновлен с версии 6.11 до 6.13.00.</p>
+
+<p>База данных временных зон была обновлена с <tt class="FILENAME">tzdata2003a</tt> до
+<tt class="FILENAME">tzdata2004a</tt>.</p>
+
+<p><b class="APPLICATION">zlib</b> был обновлен с версии 1.1.4 до версии 1.2.1.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="PORTS" name="PORTS">2.5. Инфраструктура коллекции
+портов/пакетов</a></h3>
+
+<p>Большинство скриптов запуска/останова, устанавливаемые различными портами, теперь
+используют новую инфраструктуру <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rc&sektion=8&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE"><span
+ class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rc</span>(8)</span></a>, представленную
+в FreeBSD 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>, хотя некоторые порты все еще используют
+скрипты в старом стиле. При запуске сначала выполняются скрипты в новом стиле, а затем в
+старом. При останове все происходит в точности наоборот.</p>
+
+<p>Был добавлен и включен по умолчанию атрибут <var class="LITERAL">SIZE</var> для
+distfiles, который может быть использован для проверки размеров файлов перед загрузкой.
+<var class="VARNAME">DISABLE_SIZE</var> может быть использована для запрещения проверки
+размера. Это особенно полезно на старых версиях FreeBSD, где нет соответствующей
+поддержки в <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fetch&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fetch</span>(1)</span></a>, и для
+некоторых FTP прокси, которые всегда выдают неверные размеры.</p>
+
+<p>Для отслеживания наиболее важных изменений в дерево портов были добавлены два файла:
+<tt class="FILENAME">ports/CHANGES</tt> содержит список основных изменений в коллекции
+портов и ее инфраструктуре. <tt class="FILENAME">ports/UPDATING</tt> описывает некоторые
+потенциально проблемные случаи, которые могут встретиться при обновлении определенных
+портов, по аналогии с <tt class="FILENAME">src/UPDATING</tt> в базовой системе.</p>
+
+<p>Код обработки версий в системных утилитах <tt class="FILENAME">pkg_*</tt> был
+переписан для восстановления совместимости с 4.x и <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>.</p>
+
+<p>Инструментарий пакетов теперь может искать совпадения с помощью операторов отношения и
+выборов в стиле csh <var class="LITERAL">{...}</var>, например:</p>
+
+<pre class="SCREEN">
+<samp class="PROMPT">#</samp> <kbd class="USERINPUT">pkg_info -I 'docbook&#62;=3.0'</kbd>
+</pre>
+
+<p>отобразит (все) docbook DTD с версией как минимум 3.0. Дополнительные параметры
+командной строки также были добавлены для поддержки шаблонов.</p>
+
+<p>Была улучшена обработка сбойных баз данных пакетов.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_create&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_create</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-S</var> для добавления префикса ко всем
+<var class="LITERAL">@cwd</var> во время создания пакета.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pkg_info&sektion=1&manpath=FreeBSD+5.3-RELEASE">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pkg_info</span>(1)</span></a>
+теперь поддерживает параметр <var class="OPTION">-j</var> для отображения скрипта
+зависимостей каждого пакета.</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.6. Подготовка релизов и
+интеграция</a></h3>
+
+<p>Поддержка криптографии в FreeBSD более не опциональный компонент релизов, и
+дистрибутивный компонент <var class="LITERAL">crypto</var> теперь часть <var
+class="LITERAL">base</var>. Обратите внимание, что параметр сборки <var
+class="OPTION">-DNOCRYPT</var> все еще существует для всех, кто хочет собрать бинарные
+файлы без поддержки криптографии.</p>
+
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">GNOME</b> был обновлен с версии 2.4 до
+версии 2.6.</p>
+
+<div class="NOTE">
+<blockquote class="NOTE">
+<p><b>Замечание:</b> Если вы используете старый <b class="APPLICATION">GNOME</b> десктоп
+отдельно (<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/gnome2/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/gnome2</tt></a>), простое обновление его из коллекции портов FreeBSD
+с помощью <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+(<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/sysutils/portupgrade/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">sysutils/portupgrade</tt></a>) вызовет серьезные проблемы. Если вы
+используете <b class="APPLICATION">GNOME</b> в качестве десктопа, внимательно прочтите
+инструкции <a href="http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html"
+target="_top">http://www.FreeBSD.org/gnome/docs/faq26.html</a>, и используйте скрипт <tt
+class="FILENAME">gnome_upgrade.sh</tt> для правильного обновления до <b
+class="APPLICATION">GNOME</b> 2.6.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что если вы используете только библиотеки <b
+class="APPLICATION">GNOME</b>, <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=portupgrade&sektion=1&manpath=FreeBSD+Ports">
+<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">portupgrade</span>(1)</span></a>
+будет достаточно для обновления портов.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<br />
+<br />
+<p>Поддерживаемый релиз <b class="APPLICATION">KDE</b> был обновлен с версии 3.1.4 до
+версии 3.2.3.</p>
+
+<p>Утилита <a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/security/portaudit/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">security/portaudit</tt></a> теперь находится в коллекции портов FreeBSD.
+Эта утилита читает базу данных, содержащую известные уязвимости портов, и сообщает о них
+администратору.</p>
+
+<p>FreeBSD теперь использует <b class="APPLICATION">Xorg</b> вместо <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> в качестве X Window System по умолчанию. Поддерживаемый
+релиз <b class="APPLICATION">Xorg</b> - X11R6.7.0. Обратите внимание, что <b
+class="APPLICATION">XFree86</b> также доступен из коллекции портов FreeBSD (<a
+href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/XFree86-4/pkg-descr"><tt
+class="FILENAME">x11/XFree86-4</tt></a>).</p>
+</div>
+
+<div class="SECT2">
+<hr />
+<h3 class="SECT2"><a id="DOC" name="DOC">2.7. Документация</a></h3>
+</div>
+</div>
+
+<div class="SECT1">
+<hr />
+<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. Обновление с предыдущих релизов
+FreeBSD</a></h2>
+
+<p>Пользователям с уже установленными системами FreeBSD <span class="emphasis"><i
+class="EMPHASIS">настоятельно</i></span> рекомендуется прочесть ``Руководство для новых
+пользователей FreeBSD 5.3-RELEASE''. На дистрибутивном носителе или в любом другом месте,
+где можно найти информацию о релизе, имя файла этого документа обычно <tt
+class="FILENAME">EARLY.TXT</tt>. Он предоставляет отдельные заметки по обновлению, но,
+что более важно, сравнительно рассматривает работу с 4.<var class="REPLACEABLE">X</var> и
+обновление до 5.<var class="REPLACEABLE">X</var>.</p>
+
+<div class="IMPORTANT">
+<blockquote class="IMPORTANT">
+<p><b>Важно:</b> Обновление FreeBSD конечно же должно производиться только после
+резервного копирования <span class="emphasis"><i class="EMPHASIS">всех</i></span> данных
+и файлов настройки.</p>
+</blockquote>
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<hr />
+<p align="center"><small>Этот файл и другие документы, относящиеся к данной версии
+FreeBSD, могут быть найдены по адресу <a
+href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/sparc64/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/sparc64/</a>.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Если у вас возник вопрос, касающийся FreeBSD, прочтите <a
+href="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">документацию,</a> прежде чем написать письмо в
+&#60;<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Всем пользователям FreeBSD 5-STABLE рекомендуется подписаться на
+список рассылки &#60;<a
+href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+
+<p align="center"><small>Вопросы, касающиеся этого документа, вы можете направить по
+адресу &#60;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62;.</small></p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes.html b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes.html
new file mode 100644
index 0000000000..3321cccb19
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/releases/5.3R/relnotes.html
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <head>
+ <title>Заметки о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE</title>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=koi8-r" />
+ <link rel="shortcut icon" href="../../../favicon.ico" type="image/x-icon" />
+ <link rel="stylesheet" media="screen,print" href="../../../layout/css/fixed.css?20130112" type="text/css" />
+
+ </head>
+ <body>
+ <div id="containerwrap">
+ <div id="container">
+ <span class="txtoffscreen"><a href="#content" title="Skip site navigation" accesskey="1">Skip site navigation</a> (1)
+ <a href="#contentwrap" title="Skip section navigation" accesskey="2">Skip section navigation</a> (2)
+</span>
+ <div id="headercontainer">
+ <div id="header">
+ <h2 class="blockhide">Header And Logo</h2>
+ <div id="headerlogoleft">
+ <a href="../.." title="FreeBSD">
+ <img src="../../../layout/images/logo-red.png" width="457" height="75" alt="FreeBSD" />
+ </a>
+ </div>
+ <div id="headerlogoright">
+ <div class="frontdonateroundbox">
+ <div class="frontdonatetop">
+ <div>
+ <b style="display: none;">.</b>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="frontdonatecontent">
+ <a href="https://www.FreeBSDFoundation.org/donate/">Donate to FreeBSD</a>
+ </div>
+ <div class="frontdonatebot">
+ <div>
+ <b style="display: none;">.</b>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <h2 class="blockhide">Peripheral Links</h2>
+ <div id="searchnav">
+ <ul id="searchnavlist"></ul>
+ </div>
+ <div id="search">
+ <form method="get" id="search-form" action="https://duckduckgo.com/" onsubmit="document.getElementById('words').value+=' (site:www.FreeBSD.org OR site:docs.FreeBSD.org OR site:lists.FreeBSD.org OR site:wiki.FreeBSD.org OR site:forums.FreeBSD.org)'">
+ <h2 class="blockhide">
+ <label for="words">Поиск</label>
+ </h2>
+ <input type="hidden" name="ka" value="v" />
+ <input type="hidden" name="kt" value="v" />
+ <input type="hidden" name="kh" value="1" />
+ <input type="hidden" name="kj" value="r2" />
+ <input id="words" name="q" type="text" size="20" maxlength="255" onfocus="if( this.value==this.defaultValue ) this.value='';" value="Поиск" />
+ <span> </span>
+ <input id="submit" name="submit" type="submit" value="Поиск" />
+ </form>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+ <h2 class="blockhide">Site Navigation</h2>
+ <div id="menu">
+ <ul class="first">
+ <li>
+ <a href="../../">На главную</a>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../about.html">О FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../projects/newbies.html">Введение</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../features.html">Возможности</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../advocacy/">Адвокатура</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../marketing/">Маркетинг</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../where.html">Получение FreeBSD</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../releases/">Информация о релизах</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../releng/">Информация о подготовке релизов</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../docs.html">Документация</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/">Часто задаваемые вопросы</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководство пользователя</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook">Руководство портера</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../../doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook">Руководство разработчика</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="//www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">Страницы справочника</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../community.html">Сообщество</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../community/mailinglists.html">Списки рассылки</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://forums.freebsd.org">Форумы</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../usergroups.html">Группы пользователей</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../events/events.html">События</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../projects/index.html">Разработка</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://wiki.FreeBSD.org/IdeasPage">Идеи для проекта</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://svn.FreeBSD.org/viewvc/base/">SVN репозиторий</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">CVS репозиторий</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://p4web.FreeBSD.org">Perforce репозиторий</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../support.html">Поддержка</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../commercial/commercial.html">Коммерческие предложения</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../security/">Информация о безопасности</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="//www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Сообщения об ошибках</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../send-pr.html">Отправить сообщение об ошибке</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/">Фонд</a>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/donate/">Пожертвования</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="content">
+ <div id="sidewrap">
+ <div id="sidenav">
+ <h2 class="blockhide">Навигация по разделу</h2>
+ <ul>
+ <li>
+ <a href="../../where.html">Получить FreeBSD</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../releases/">Информация о релизах</a>
+ <ul>
+ <li>Продуктивный релиз: <a href="../../../releases/12.0R/announce.html">12.0</a><a href="../../../releases/11.2R/announce.html">11.2</a></li>
+ <li>(Старый) Продуктивный релиз: <a href="../../../releases/10.2R/announce.html">10.2</a></li>
+ <li>
+ <a href="../../snapshots/">Снэпшот-релизы</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="../../ports/">Портированные приложения</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+ </div>
+ <div id="contentwrap"><h1>Заметки о релизе FreeBSD 5.3-RELEASE</h1>
+
+ <p>Заметки о релизе для FreeBSD публикуются отдельно для каждой
+ платформы, поскольку многие изменения в FreeBSD выполняются
+ только для определенной процессорной архитектуры.</p>
+
+ <p>Заметки о релизе для FreeBSD 5.3-RELEASE доступны для следующих
+ платформ:</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="relnotes-alpha.html" shape="rect">alpha</a></li>
+ <li><a href="relnotes-amd64.html" shape="rect">amd64</a></li>
+ <li><a href="relnotes-i386.html" shape="rect">i386</a></li>
+ <li><a href="relnotes-ia64.html" shape="rect">ia64</a></li>
+ <li><a href="relnotes-pc98.html" shape="rect">pc98</a></li>
+ <li><a href="relnotes-sparc64.html" shape="rect">sparc64</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>Список всех платформ, находящихся в разработке, опубликован
+ на странице <a href="../../platforms/index.html" shape="rect">Поддерживаемых
+ платформ</a>.</p>
+
+ </div>
+ <br class="clearboth" />
+ </div>
+ <div id="footer"><span><a href="../../search/index-site.html">Карта сайта</a> |
+ <a href="../../copyright/">Условия использования</a> | © 1995-2014
+ Проект FreeBSD. Все права защищены.</span><br />
+ Last modified: 2013-11-13</div>
+ </div>
+ </div>
+ </body>
+</html>