aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/website/content/ru/security/_index.adoc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'website/content/ru/security/_index.adoc')
-rw-r--r--website/content/ru/security/_index.adoc125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/website/content/ru/security/_index.adoc b/website/content/ru/security/_index.adoc
new file mode 100644
index 0000000000..606a8b57e2
--- /dev/null
+++ b/website/content/ru/security/_index.adoc
@@ -0,0 +1,125 @@
+---
+title: "Информационная безопасность FreeBSD"
+sidenav: support
+---
+
+include::shared/en/urls.adoc[]
+include::shared/releases.adoc[]
+
+= Информационная безопасность FreeBSD
+
+== Введение
+
+FreeBSD относится к безопасности очень серьёзно, и её разработчики постоянно работают над тем, чтобы сделать операционную систему максимально защищённой. На этой странице представлена информация о том, что делать в случае обнаружения уязвимости безопасности, затрагивающей вашу систему.
+
+== Содержание
+
+* <<reporting,Сообщение об инцидентах безопасности FreeBSD>>
+* <<recent,Недавние уязвимости безопасности FreeBSD>>
+* <<advisories,Объяснение бюллетеней безопасности FreeBSD>>
+* <<how,Как обновить вашу систему>>
+* <<sup,Поддерживаемые релизы FreeBSD>>
+* <<model,Модель поддержки FreeBSD>>
+
+[[reporting]]
+== Как и куда сообщать о проблеме в информационной безопасности FreeBSD
+
+Все проблемы информационной безопасности FreeBSD следует направлять на адрес mailto:secteam@FreeBSD.org[службы информационной безопасности FreeBSD] или, если необходим более высокий уровень конфиденциальности, в зашифрованном при помощи PGP виде на адрес mailto:security-officer@FreeBSD.org[службы Директора по информационной безопасности], используя link:../../security/so_public_key.asc[ключ PGP Офицера информационной безопасности]. Дополнительная информация доступна на странице link:reporting/[сообщения об инцидентах безопасности FreeBSD].
+
+[[when-reporting]]
+== Когда выпускается бюллетень безопасности (Security Advisory)?
+
+По каждому сообщённому вопросу создаётся внутренний номер для отслеживания, кроме случаев, когда он очевидно не является проблемой безопасности. Чтобы определить, требуется ли выпуск бюллетень безопасности, мы используем следующую схему:
+
+* Является ли это уязвимостью повышения привилегий?
+* Является ли это уязвимостью внедрения кода?
+* Является ли это уязвимостью раскрытия памяти или утечки данных?
+** Исходящей либо из ядра
+** Из привилегированного процесса
+** Из процесса, принадлежащего другому пользователю?
+* Является ли это уязвимостью отказа в обслуживании?
+** Только если она используется удалённо, где «удалённо» означает «из другого широковещательного домена», поэтому атаки на основе ARP и/или NDP не подпадают под эту категорию.
+* Является ли это уязвимостью обхода изоляции системы без дополнительной поддержки или использования других уязвимостей?
+* Является ли это сбоем, который может привести к генерации небезопасных криптографических ключей, например, ошибкой PRNG?
+
+Для пунктов, подпадающих под эти категории, выпуск бюллетеня безопасности весьма вероятен. Пункты, не входящие в этот список, рассматриваются индивидуально, и тогда определяется, будет ли по ним выпущен бюллетень безопасности или уведомление об ошибке (Errata Notice).
+
+После того как будет определено, что выпуск бюллетеня безопасности обоснован, отправитель предоставляет номер CVE, если он уже был запрошен, или мы используем номер из доступного пула FreeBSD.
+
+[[recent]]
+== Недавние уязвимости безопасности FreeBSD
+
+Полный список всех уязвимостей безопасности, затрагивающих базовую систему, можно найти link:advisories[на этой странице].
+
+Полный список всех других ошибок, затрагивающих базовую систему, можно найти link:notices[на этой странице].
+
+[[advisories]]
+== Объяснение бюллетеней безопасности FreeBSD
+
+Бюллетени, затрагивающие базовую систему, рассылаются по следующим спискам рассылки:
+
+* FreeBSD-security-notifications@FreeBSD.org
+* FreeBSD-security@FreeBSD.org
+* FreeBSD-announce@FreeBSD.org
+
+Список выпущенных бюллетеней можно найти на странице link:advisories[Бюллетени безопасности FreeBSD].
+
+Бюллетени всегда подписываются с использованием link:so_public_key.asc[PGP-ключа] Директора по информационной безопасности FreeBSD и архивируются вместе со связанными с ними патчами на веб-сервере https://security.FreeBSD.org в подкаталогах https://security.FreeBSD.org/advisories/[advisories] и https://security.FreeBSD.org/patches/[patches].
+
+Директор по информационной безопасности FreeBSD предоставляет Бюллетени безопасности для _-STABLE веток_ и _веток безопасности_. (Бюллетени не выпускаются для ветки _-CURRENT_, которая в первую очередь ориентирована на разработчиков FreeBSD.)
+
+* Теги ветки -STABLE имеют имена вида `stable/13`. Соответствующие сборки имеют имена вида `FreeBSD 13.2-STABLE`.
+* Каждый выпуск FreeBSD имеет связанную с ним ветку безопасности. Теги веток безопасности имеют имена вида `releng/13.2`. Соответствующие сборки имеют имена вида `FreeBSD 13.2-RELEASE-p1`.
+
+Проблемы, затрагивающие Коллекцию портов FreeBSD, рассматриваются отдельно в https://vuxml.FreeBSD.org/[документах VuXML для FreeBSD].
+
+Ошибки, затрагивающие базовую систему, но не классифицированные как уязвимости безопасности, рассматриваются отдельно на странице link:notices[Уведомления об исправлениях FreeBSD].
+
+[[how]]
+== Как обновить вашу систему
+
+Для пользователей, которые ранее установили бинарную версию FreeBSD (например, {rel131-current} или {rel123-current}), команды:
+
+`# freebsd-update fetch`
+
+`# freebsd-update install`
+
+Если это не сработает, следуйте другим инструкциям в интересующем вас бюллетене безопасности.
+
+Обратите внимание, что приведённая выше процедура предназначена только для пользователей, которые ранее установили бинарный дистрибутив. Тем, кто собирал систему из исходных кодов, потребуется обновить своё дерево исходных кодов.
+
+Для получения более подробной информации обратитесь к разделу link:{handbook}cutting-edge/#freebsdupdate-security-patches[как применять патчи безопасности].
+
+[[sup]]
+== Поддерживаемые выпуски FreeBSD
+
+Каждый релиз поддерживается Директором по информационной безопасности только в течение ограниченного времени.
+
+Обозначения и предполагаемый срок службы всех поддерживаемых в настоящее время веток и их соответствующих релизов приведены ниже. Столбец _Ожидаемый EoL (конец срока службы)_ указывает самую раннюю дату, когда поддержка этой ветки или релиза будет прекращена. Обратите внимание, что эти даты могут быть перенесены, если того потребуют обстоятельства.
+
+link:unsupported[Более старые выпуски] не поддерживаются, и пользователям настоятельно рекомендуется обновиться до одного из этих поддерживаемых релизов:
+
+[.tblbasic]
+[cols=",,,",options="header",]
+|===
+|Ветка |Релиз |Дата релиза |Ожидаемый EoL (конец срока службы)
+|stable/14 |н/д |н/д |30 ноября 2028 г.
+|releng/14.3 |14.3-RELEASE |10 июня 2025 г. |30 июня 2026 г.
+|stable/13 |н/д |н/д |30 апреля 2026 г.
+|releng/13.5 |13.5-RELEASE |11 марта 2025 г. |30 апреля 2026 г.
+|===
+
+В преддверии выпуска может быть опубликовано несколько версий -BETA и -RC для целей тестирования. Эти релизы поддерживаются всего несколько недель, по мере наличия ресурсов, и не будут перечислены на этой странице как поддерживаемые. Пользователям настоятельно не рекомендуется использовать эти релизы в системах промышленной эксплуатации.
+
+[[model]]
+== Модель поддержки FreeBSD
+
+В соответствии с текущей моделью поддержки стабильная ветка каждой основной версии явно поддерживается в течение 5 лет, в то время как каждый отдельный релиз с точкой поддерживается всего три месяца после выхода следующего релиза с точкой.
+
+Подробности и обоснование этой модели можно найти в https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2015-February/001624.html[официальном объявлении], отправленном в феврале 2015 года.
+
+//
+// The FreeBSD Russian Documentation Project
+//
+// Original EN revision (15.10.2025): a3c08199268bed7b921428d6e39f095a0758c333
+//