diff options
Diffstat (limited to 'website/content/ru/security/_index.adoc')
| -rw-r--r-- | website/content/ru/security/_index.adoc | 125 |
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/website/content/ru/security/_index.adoc b/website/content/ru/security/_index.adoc new file mode 100644 index 0000000000..606a8b57e2 --- /dev/null +++ b/website/content/ru/security/_index.adoc @@ -0,0 +1,125 @@ +--- +title: "Информационная безопасность FreeBSD" +sidenav: support +--- + +include::shared/en/urls.adoc[] +include::shared/releases.adoc[] + += Информационная безопасность FreeBSD + +== Введение + +FreeBSD относится к безопасности очень серьёзно, и её разработчики постоянно работают над тем, чтобы сделать операционную систему максимально защищённой. На этой странице представлена информация о том, что делать в случае обнаружения уязвимости безопасности, затрагивающей вашу систему. + +== Содержание + +* <<reporting,Сообщение об инцидентах безопасности FreeBSD>> +* <<recent,Недавние уязвимости безопасности FreeBSD>> +* <<advisories,Объяснение бюллетеней безопасности FreeBSD>> +* <<how,Как обновить вашу систему>> +* <<sup,Поддерживаемые релизы FreeBSD>> +* <<model,Модель поддержки FreeBSD>> + +[[reporting]] +== Как и куда сообщать о проблеме в информационной безопасности FreeBSD + +Все проблемы информационной безопасности FreeBSD следует направлять на адрес mailto:secteam@FreeBSD.org[службы информационной безопасности FreeBSD] или, если необходим более высокий уровень конфиденциальности, в зашифрованном при помощи PGP виде на адрес mailto:security-officer@FreeBSD.org[службы Директора по информационной безопасности], используя link:../../security/so_public_key.asc[ключ PGP Офицера информационной безопасности]. Дополнительная информация доступна на странице link:reporting/[сообщения об инцидентах безопасности FreeBSD]. + +[[when-reporting]] +== Когда выпускается бюллетень безопасности (Security Advisory)? + +По каждому сообщённому вопросу создаётся внутренний номер для отслеживания, кроме случаев, когда он очевидно не является проблемой безопасности. Чтобы определить, требуется ли выпуск бюллетень безопасности, мы используем следующую схему: + +* Является ли это уязвимостью повышения привилегий? +* Является ли это уязвимостью внедрения кода? +* Является ли это уязвимостью раскрытия памяти или утечки данных? +** Исходящей либо из ядра +** Из привилегированного процесса +** Из процесса, принадлежащего другому пользователю? +* Является ли это уязвимостью отказа в обслуживании? +** Только если она используется удалённо, где «удалённо» означает «из другого широковещательного домена», поэтому атаки на основе ARP и/или NDP не подпадают под эту категорию. +* Является ли это уязвимостью обхода изоляции системы без дополнительной поддержки или использования других уязвимостей? +* Является ли это сбоем, который может привести к генерации небезопасных криптографических ключей, например, ошибкой PRNG? + +Для пунктов, подпадающих под эти категории, выпуск бюллетеня безопасности весьма вероятен. Пункты, не входящие в этот список, рассматриваются индивидуально, и тогда определяется, будет ли по ним выпущен бюллетень безопасности или уведомление об ошибке (Errata Notice). + +После того как будет определено, что выпуск бюллетеня безопасности обоснован, отправитель предоставляет номер CVE, если он уже был запрошен, или мы используем номер из доступного пула FreeBSD. + +[[recent]] +== Недавние уязвимости безопасности FreeBSD + +Полный список всех уязвимостей безопасности, затрагивающих базовую систему, можно найти link:advisories[на этой странице]. + +Полный список всех других ошибок, затрагивающих базовую систему, можно найти link:notices[на этой странице]. + +[[advisories]] +== Объяснение бюллетеней безопасности FreeBSD + +Бюллетени, затрагивающие базовую систему, рассылаются по следующим спискам рассылки: + +* FreeBSD-security-notifications@FreeBSD.org +* FreeBSD-security@FreeBSD.org +* FreeBSD-announce@FreeBSD.org + +Список выпущенных бюллетеней можно найти на странице link:advisories[Бюллетени безопасности FreeBSD]. + +Бюллетени всегда подписываются с использованием link:so_public_key.asc[PGP-ключа] Директора по информационной безопасности FreeBSD и архивируются вместе со связанными с ними патчами на веб-сервере https://security.FreeBSD.org в подкаталогах https://security.FreeBSD.org/advisories/[advisories] и https://security.FreeBSD.org/patches/[patches]. + +Директор по информационной безопасности FreeBSD предоставляет Бюллетени безопасности для _-STABLE веток_ и _веток безопасности_. (Бюллетени не выпускаются для ветки _-CURRENT_, которая в первую очередь ориентирована на разработчиков FreeBSD.) + +* Теги ветки -STABLE имеют имена вида `stable/13`. Соответствующие сборки имеют имена вида `FreeBSD 13.2-STABLE`. +* Каждый выпуск FreeBSD имеет связанную с ним ветку безопасности. Теги веток безопасности имеют имена вида `releng/13.2`. Соответствующие сборки имеют имена вида `FreeBSD 13.2-RELEASE-p1`. + +Проблемы, затрагивающие Коллекцию портов FreeBSD, рассматриваются отдельно в https://vuxml.FreeBSD.org/[документах VuXML для FreeBSD]. + +Ошибки, затрагивающие базовую систему, но не классифицированные как уязвимости безопасности, рассматриваются отдельно на странице link:notices[Уведомления об исправлениях FreeBSD]. + +[[how]] +== Как обновить вашу систему + +Для пользователей, которые ранее установили бинарную версию FreeBSD (например, {rel131-current} или {rel123-current}), команды: + +`# freebsd-update fetch` + +`# freebsd-update install` + +Если это не сработает, следуйте другим инструкциям в интересующем вас бюллетене безопасности. + +Обратите внимание, что приведённая выше процедура предназначена только для пользователей, которые ранее установили бинарный дистрибутив. Тем, кто собирал систему из исходных кодов, потребуется обновить своё дерево исходных кодов. + +Для получения более подробной информации обратитесь к разделу link:{handbook}cutting-edge/#freebsdupdate-security-patches[как применять патчи безопасности]. + +[[sup]] +== Поддерживаемые выпуски FreeBSD + +Каждый релиз поддерживается Директором по информационной безопасности только в течение ограниченного времени. + +Обозначения и предполагаемый срок службы всех поддерживаемых в настоящее время веток и их соответствующих релизов приведены ниже. Столбец _Ожидаемый EoL (конец срока службы)_ указывает самую раннюю дату, когда поддержка этой ветки или релиза будет прекращена. Обратите внимание, что эти даты могут быть перенесены, если того потребуют обстоятельства. + +link:unsupported[Более старые выпуски] не поддерживаются, и пользователям настоятельно рекомендуется обновиться до одного из этих поддерживаемых релизов: + +[.tblbasic] +[cols=",,,",options="header",] +|=== +|Ветка |Релиз |Дата релиза |Ожидаемый EoL (конец срока службы) +|stable/14 |н/д |н/д |30 ноября 2028 г. +|releng/14.3 |14.3-RELEASE |10 июня 2025 г. |30 июня 2026 г. +|stable/13 |н/д |н/д |30 апреля 2026 г. +|releng/13.5 |13.5-RELEASE |11 марта 2025 г. |30 апреля 2026 г. +|=== + +В преддверии выпуска может быть опубликовано несколько версий -BETA и -RC для целей тестирования. Эти релизы поддерживаются всего несколько недель, по мере наличия ресурсов, и не будут перечислены на этой странице как поддерживаемые. Пользователям настоятельно не рекомендуется использовать эти релизы в системах промышленной эксплуатации. + +[[model]] +== Модель поддержки FreeBSD + +В соответствии с текущей моделью поддержки стабильная ветка каждой основной версии явно поддерживается в течение 5 лет, в то время как каждый отдельный релиз с точкой поддерживается всего три месяца после выхода следующего релиза с точкой. + +Подробности и обоснование этой модели можно найти в https://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-announce/2015-February/001624.html[официальном объявлении], отправленном в феврале 2015 года. + +// +// The FreeBSD Russian Documentation Project +// +// Original EN revision (15.10.2025): a3c08199268bed7b921428d6e39f095a0758c333 +// |
