aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/zh_TW.UTF-8/htdocs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zh_TW.UTF-8/htdocs')
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile47
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile.inc5
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/about.xml99
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/applications.xml129
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/art.xml127
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/availability.xml27
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/community.xml27
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/developers.xml566
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/doc/Makefile47
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/docs.xml25
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/Makefile16
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/books.xml364
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/webresources.xml111
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/index.xsl292
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/Makefile15
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/Makefile.inc7
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/Makefile21
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/fixed.css23
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/fixed_large.css14
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/global.css22
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/layout.css54
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/navigation.css37
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/text.css28
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/logo.xml118
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/send-pr.xml162
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/support.xml40
-rw-r--r--zh_TW.UTF-8/htdocs/where.xml234
27 files changed, 2657 insertions, 0 deletions
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile b/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..e7927f81da
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile
@@ -0,0 +1,47 @@
+# $FreeBSD$
+# Original revision:
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+# These are turned into validated, normalized HTML files.
+
+DOCS= about.xml
+DOCS+= applications.xml
+DOCS+= art.xml
+DOCS+= availability.xml
+DOCS+= community.xml
+DOCS+= docs.xml
+DOCS+= logo.xml
+DOCS+= send-pr.xml
+DOCS+= support.xml
+DOCS+= where.xml
+
+#XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
+#DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \
+# advisories notices
+
+#XMLDOCS+= usergroups:${XSL_USERGROUPS}:${XML_USERGROUPS}:
+#DEPENDSET.usergroups=transtable usergroups
+#PARAMS.usergroups= --param pagename "'FreeBSD User Groups'"
+
+# Subdirectories
+# XML
+SUBDIR+= docs
+
+.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
+SUBDIR+= doc
+.endif
+
+# Non-XML
+SUBDIR+= layout
+
+WEBDIR?= data/zh_TW
+
+DATESUBST?= 's/<!ENTITY date[ \t]*"$$Free[B]SD. .* \(.* .*\) .* .* $$">/<!ENTITY date "上次更新: \1">/'
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile.inc b/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..210a1bd6eb
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,5 @@
+# $FreeBSD$
+# Original revision: 1.8
+
+WEBBASE?= /data/zh_TW
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/about.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/about.xml
new file mode 100644
index 0000000000..ffdc2b8bfe
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/about.xml
@@ -0,0 +1,99 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "關於 FreeBSD">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision: 1.11 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.about">
+
+ <h2>FreeBSD 是什麼?</h2>
+
+ <p>FreeBSD 是一種先進的作業系統,可支援 x86
+ 相容(包括 Pentium&reg; 和 Athlon&trade;)、amd64
+ 相容(包括 Opteron&trade;、Athlon&trade;64 和 EM64T)、
+ ARM、IA-64、PC-98以及 UltraSPARC&reg;
+ 架構的電腦。其源自於 BSD ──美國加州大學伯克利分校開發
+ &unix; 版本,它是由來自世界各地的 <a
+ href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
+ 志願者</a> 共同開發和維護。 FreeBSD 為不同架構的電腦系統提供了不同程度的支援,
+ 詳情請參閱 <a href="&base;/platforms/index.html">系統平台</a> 這一頁。</p>
+
+ <h2>先進特性</h2>
+
+ <p>FreeBSD 提供了網路、性能、安全以及相容性等多方面的
+ <a href="&base;/features.html">先進特性</a>,
+ 這些特性即使是在當今最優秀的商業作業系統中亦有所欠缺。</p>
+
+ <h2>優異的 Internet 解決方案</h2>
+
+ <p>FreeBSD 是理想的
+ <a href="&base;/internet.html">Internet 和 Intranet</a>
+ 服務器。即使是在超重負載下,它仍然能夠有效地使用記憶體,
+ 為同時運行的數以千計的用戶進程提供良好的反應時間。</p>
+
+ <h2>能夠運行大量可供選擇的應用</h2>
+
+ <p>FreeBSD 的卓越品質,配合當今廉價而高速的 PC 硬體,
+ 使 FreeBSD 成為足可代替商業 &unix;
+ 工作站的絕佳系統。另外,FreeBSD 還廣泛收錄許多桌面
+ 和各類 Server 的 <a href="&base;/applications.html">應用程式</a>,
+ 使它能夠很好的符合您的各種需求。</p>
+
+ <h2>易於安裝</h2>
+
+ <p>FreeBSD 能通過多種媒體材質進行安裝,包括普通光碟、
+ DVD、軟碟、磁帶以及 MS-DOS&reg; 分區等,
+ 如果您有網路連線,您甚至可以 <i>直接</i>
+ 通過 anonymous FTP,或者 NFS Server 來裝 FreeBSD。
+ 您只需按照我們為您準備的 <a
+ href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/install.html">
+ 安裝指導</a> 操作就可以了。</p>
+
+ <h2>FreeBSD 是 <i>free</i> 的</h2>
+
+ <a href="&base;/copyright/daemon.html"><img src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif"
+ alt="The BSD Daemon"
+ height="81" width="72"
+ align="right"
+ border="0"/></a>
+
+ <p>您或許認為如此優秀的作業系統必定需要花費大筆金錢來購買,
+ 而 FreeBSD 卻從發行版本到它的全部 source code 都
+ <a href="&base;/copyright/index.html">免費</a> 提供!
+ 如果您願意購買或下載來體驗一下 FreeBSD 所能帶給您的驚喜,
+ 可以從 <a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors.html">這裡</a>
+ 了解更多資訊。</p>
+
+ <h2>幫助 FreeBSD</h2>
+
+ <p>幫助 FreeBSD 並不是一件困難的事情。 您需要做的,
+ 就是找出 FreeBSD 需要改進的地方,並將您
+ (經過精心編寫和整理過) 的改進透過 send-pr 發回 FreeBSD 計劃,
+ 或者直接把它們轉交給您認識的 FreeBSD committer。
+ 我們歡迎包括從文件到藝術作品,乃至 source code 在內的任何改進。
+ 此外,您還可以透過 <a
+ href="&enbase;/doc/zh_CN.GB2312/articles/contributing/index.html">
+ 幫助 FreeBSD</a>這篇文章了解更多的資訊。</p>
+
+ <p>即使您不是開發人員,也仍然可以通過其他途徑幫助 FreeBSD。
+ <a href="http://www.FreeBSDFoundation.org">FreeBSD 基金會</a>
+ 是個非營利組織,對其捐款可以完全減免課稅。
+ 要了解更多有關 FreeBSD 基金會的信息,
+ 請和 <a
+ href="mailto:board&#64;FreeBSDFoundation.org">board&#64;FreeBSDFoundation.org</a>
+ 聯繫,或致信:
+ The FreeBSD Foundation, 7321 Brockway Dr.
+ Boulder, CO 80303, USA.</p>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/applications.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/applications.xml
new file mode 100644
index 0000000000..bbd0b98672
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/applications.xml
@@ -0,0 +1,129 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "關於 FreeBSD 的應用">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Project -->
+<!-- Original revision: 1.33 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.about">
+
+ <h2>感受 FreeBSD 的無窮潛能</h2>
+
+ <p>FreeBSD 幾乎能夠處理任何 &unix;
+ 工作站所能完成的任務,而且還包括您可能沒有想過的:</p>
+
+ <h2>FreeBSD 是個真正提供了完整的原始碼的開放系統。</h2>
+
+ <p>沒有人會懷疑開放系統 <b>是</b>
+ 現代計算應用的前提條件。 然而,有哪一個商業發行機構提供的解決方案,
+ 能夠比提供了包括 kernel 以及全部系統服務、
+ 程式、管理工具原始碼的作業系統更為開放呢? 您可以修改 FreeBSD
+ 的任何部分,來適應個人、組織、公司的需要。</p>
+
+ <p>由於採用了寬鬆的 <a
+ href="&base;/copyright/freebsd-license.html">授權策略</a>,
+ 您可以幾乎不受任何限制地將 FreeBSD 作為運行任意免費 <i>或商業</i>
+ 應用的基礎。</p>
+
+ <h2>FreeBSD 能夠運行上萬種的應用軟體。</h2>
+
+ <p>由於 FreeBSD 基於業界 UNIX 標準之一的 4.4BSD,
+ 在其上編譯和運行程式易如反掌。 此外,FreeBSD 還提供了包含豐富應用程式的
+ <a href="&base;/where.html">packages collection</a> 以及 <a
+ href="&enbase;/ports/index.html">ports collection</a>,
+ 用以向用戶提供預先編譯好的,以及便於自行構建的各類軟體,
+ 以期滿足從桌面到企業Server的種種需求。 此外,為 FreeBSD 編寫的 <a
+ href="&enbase;/commercial/software.html">商業應用</a>
+ 也在與日俱增。</p>
+
+ <p>以下是一些典型的 FreeBSD 應用環境:</p>
+
+ <ul>
+ <li><b>Internet 服務。 </b>許多 Internet 服務提供業者(ISP)
+ 把 FreeBSD 視為運行 WWW、 Usenet news、 FTP、 Email,以及其他服務的理想平台。
+ 眾多可以立即投入使用的軟體,例如 <a
+ href="http://www.apache.org/">Apache</a> web Server,以及 <a href="http://proftpd.org/">ProFTPD</a>
+ FTP&nbsp;Server,使得構建商業或社區中心的 ISP 變得易如反掌。
+ 當然,配合 FreeBSD 無與倫比的 <a
+ href="&base;/internet.html">網路子系統</a>,您的用戶將享受到高速的、
+ 可靠的服務。</li>
+
+ <li><b>X Window 工作站。 </b>從便宜的 X terminal
+ 到高檔的 X 顯示器,FreeBSD 都能游刃有餘。 免費的 X 軟體 (<a
+ href="http://x.org/">X.Org</a>&trade;) 隨系統提供。
+ 另外,<a href="http://www.nvidia.com/">nVidia</a>
+ 也提供了用於他們的高性能圖形硬體的 native 驅動程式,
+ 並加入了業界標準的 <a href="http://www.opengroup.org/motif/">Motif</a>&reg;
+ 和 <a href="http://www.opengl.org/">OpenGL</a>&reg;
+ 函數庫支援。 對於 <a
+ href="http://www.kde.org">KDE</a> 和 <a
+ href="http://www.gnome.org">GNOME</a> 桌面環境,
+ 都提供了全面支援,並提供了辦公套件的功能,
+ 以及功能更為強大的 <a
+ href="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.Org</a> 和
+ <a href="http://www.softmaker.de/tml_en.htm">TextMaker</a>
+ 產品。</li>
+
+ <li><b>網路。</b> 無論是過濾封包、routing、name service,
+ FreeBSD 都能夠讓任何一台 PC 成為 Internet 防火牆、
+ 電子郵件主機,印表機伺服器,PC/NFS Server,
+ 甚至提供各式各樣的其他服務。</li>
+
+ <li><b>軟體開發。</b> FreeBSD 提供了一整套開發工具,
+ 這其中包括了 GNU C/C++ 編譯器和除錯器(debugger)。
+ 舉例而言,您還可以使用 &java; 或 Tcl/Tk
+ ,以及一些更深奧的開發語言如 Icon 來進行開發。
+ 此外,FreeBSD 還提供了易於構建和使用的各種 shared libraries。
+ 您可以從眾多流行的強大的文字編輯器,例如
+ XEmacs 和 vim 中選擇自己喜歡來使用。</li>
+
+ <li><b>網路衝浪。</b> 真正的 UNIX 工作站,是絕佳的 Internet
+ 衝浪板。 FreeBSD 版本的 <a
+ href="http://www.mozilla.org/products/firefox/">Firefox</a>
+ 和 <a href="http://www.opera.com/">Opera</a>,
+ 都為嚴肅的 web 用戶提供了非常優秀的選擇。 網上衝浪,
+ 發表自己的網頁,閱讀 Usenet news、 收發電子郵件,
+ 都可以通過您桌面上的 FreeBSD 系統來輕鬆實現。</li>
+
+ <li><b>教育和研究。</b> 由於提供了完整的原始碼,FreeBSD
+ 是一個非常優秀的研究平台。 作業系統或其他 Computer Science
+ 領域的學生和研究人員,都能夠從這一開放而且文件豐富的系統中受益。</li>
+
+ <li><b>還有更多。 </b>金融、動作遊戲、
+ MIS&nbsp;資料庫、視覺化科學研究、視訊會議、
+ 網路聊天室(IRC)、家庭自動化、多用戶主機、
+ 電子公告板系統(BBS)、圖形掃描,以及更多的其他應用,
+ 都已經在 FreeBSD 上開花結果。</li>
+ </ul>
+
+ <h2>FreeBSD 是隨您需要而成長的作業系統。</h2>
+
+ <p>儘管 FreeBSD 是自由軟體,它同時也是一個 <i>由用戶支援的
+ </i> 軟體。 您只需簡單地將問題,透過電子郵件發到 <a
+ href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.org">freebsd-questions@FreeBSD.org</a>
+ 郵件論壇,就可以向數百名開發人員和眾多的 FreeBSD 用戶提問。</p>
+
+ <p>FreeBSD 還有一個包括世界各地的開發人員團隊,他們在不斷地修正系統中的問題,
+ 增加新特性以及撰寫文件。 支援新的硬體和功能一直是開發過程的重要部分,
+ 而開發團隊在這一過程中,一直非常重視可能會影響到系統穩定性的問題。
+ FreeBSD 的愛用者也因其系統的高性能和高穩定性而感到自豪。</p>
+
+ <h2>專家們說 . . .</h2>
+
+ <p><i>“FreeBSD 對 [我們的] 高負荷應用總是游刃有餘,
+ 而且經常能夠給人驚喜。不得不向 FreeBSD 開發團隊致敬!”</i></p>
+
+ <div align="right"><p>---Mark Hittinger, WinNet
+ Communications, Inc. 管理員</p></div>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/art.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/art.xml
new file mode 100644
index 0000000000..c1cd25d8de
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/art.xml
@@ -0,0 +1,127 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "FreeBSD Art">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision: 1.7 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.about">
+
+ <ul>
+ <li><a href="#bsd-daemon">BSD Daemon</a></li>
+ <li><a href="#powered-by"><q>Powered by FreeBSD</q> Logo 圖</a></li>
+ <li><a href="#adv">舊式廣告圖標</a></li>
+ <li><a href="#use">圖形的使用</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>本頁有各式各樣的 FreeBSD <q>藝術</q>。 如有任何建議,請寄至 <a
+ href="mailto:www@FreeBSD.org">www@FreeBSD.org</a>。請注意這些圖形的<a
+ href="#use">使用、授權方式</a>。</p>
+
+ <h2 id="bsd-daemon"><a href="copyright/daemon.html">BSD
+ Daemon</a></h2>
+
+ <table width="100%" border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6"><img src="&enbase;/gifs/daemon-phk.png" alt="BSD
+ Daemon" width="191" height="208" border="0"/>&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6">由 &a.phk; 所創作<br/>
+ 原始圖檔:在 FreeBSD 系統的
+ <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/">
+ /usr/share/examples/BSD_daemon/</a> 目錄。</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="3"><a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img
+ src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="揮搥子的 BSD Daemon" width="150"
+ height="178" border="0"/></a></td>
+ <td align="center" colspan="3"><img src="&enbase;/gifs/power.jpg" alt="餐廳服務生的 BSD Daemon"
+ width="160" height="246" border="0"/></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="編輯新聞的 BSD Daemon"
+ width="193" height="144" border="0"/></td>
+ <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="在看文件的 BSD Daemon"
+ width="274" height="163" border="0"/></td>
+ <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/releases.jpg" alt="BSD Daemon 在發放最新的發行版"
+ width="259" height="178" border="0"/></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <h2 id="powered-by"><q>Powered by FreeBSD</q> Logo 圖</h2>
+
+ <table width="100%" border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="left"><img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" alt="Powered by
+ FreeBSD Logo 圖" align="left" border="0"/></td>
+ <td align="left"><img src="&enbase;/gifs/power-button.gif"
+ alt="Powered by FreeBSD Logo 圖" align="left"
+ border="0"/></td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/pbfbsd2.gif" width="171"
+ alt="Powered by FreeBSD Logo 圖" height="64"
+ border="0"/></td>
+ <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/powerani.gif" width="171"
+ alt="Powered by FreeBSD Logo 圖" height="64"/></td>
+ <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/fhp_mini.jpg" width="145"
+ alt="FreeBSD 硬體合作廠商 Logo 圖" height="50"/></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner1.gif" alt="FreeBSD The
+ Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"/></p>
+ <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner2.gif" alt="FreeBSD The
+ Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"/></p>
+ <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner3.gif" alt="FreeBSD The
+ Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"/></p>
+ <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner4.gif" alt="FreeBSD The
+ Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"/></p>
+
+ <h2 >舊式廣告圖標</h2>
+
+ <table width="100%" border="0">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image -->
+ <td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd-advert.gif" alt="Adv
+ Banner1" width="455" height="60" border="0"/></td>
+ <td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd_3.gif" alt="Adv
+ Banner2" width="306" height="94" border="0"/></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <h2 id="use">圖形的使用</h2>
+
+ <p>上面的<q>Powered by FreeBSD</q> Logo 圖可從<a
+ href="&enbase;/gifs/powerlogo.gif">這下載</a>以及在由 FreeBSD
+ 機器提供服務的個人甚至商業網頁上顯示。使用這個 Logo 圖或者類似 <a
+ href="copyright/daemon.html">BSD Daemons</a> Logo 圖來獲利的話,需要得到 <a
+ href="mailto:taob@risc.org">Brian
+ Tao</a> (<q>power</q> Logo 圖的創作者) 和 <a
+ href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>
+ (BSD Daemon 圖像的商標持有者) 的許可。</p>
+
+ <p>&a.phk; 的 BSD Daemon 圖稿則是以 <q>THE
+ BEER-WARE LICENSE</q> 發佈。 詳情請參閱 <a
+ href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">README</a>
+ </p>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/availability.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/availability.xml
new file mode 100644
index 0000000000..a1c3001967
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/availability.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "如何獲得 FreeBSD">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision: 1.34 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.about">
+ <p>這一頁中的內容,已被整合到 <a
+ href="&base;/index.html">FreeBSD 首頁當中</a>。 您會在數秒內轉到該頁。
+ 如果沒有的話,請點擊前述連結,並更新您的書籤。</p>
+
+ <p>我們對因此所引致的不便,表示歉意。</p>
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/community.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/community.xml
new file mode 100644
index 0000000000..7734150689
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/community.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "FreeBSD 社群">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision: 1.2 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.community">
+
+ <p>FreeBSD 有非常活躍的社群支援。</p>
+
+ <p>有 100 多種分類的 <a href="&enbase;/community/mailinglists.html">郵遞論壇</a>
+ 和幾個 <a href="&enbase;/community/newsgroups.html">newsgroups</a>。
+ 還有許多分布在世界各地的 FreeBSD <a href="&base;/usergroups.html">愛用者組織</a>,
+ 和活躍的 <a href="&enbase;/community/irc.html">IRC</a> 社群。</p>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/developers.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/developers.xml
new file mode 100644
index 0000000000..ce44624ba5
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/developers.xml
@@ -0,0 +1,566 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+
+This document provides entities for developers listed by name on the
+FreeBSD web site. Keeping this information in a central location
+allows multiple documents to use the abbreviated entities, and allows
+us to update author names, or the representation of those names (such
+as adding email addresses), by just editing a single file.
+
+The FreeBSD Traditional Chinese Project
+Original Revision: 1.149
+
+$FreeBSD$
+
+-->
+
+<!-- FreeBSD Committers -->
+<!ENTITY a.aaron "Aaron Dalton">
+<!ENTITY a.abial "Andrzej Bialecki">
+<!ENTITY a.ache "Andrey A. Chernov">
+<!ENTITY a.acm "Jos&eacute; Alonso C&aacute;rdenas M&aacute;rquez">
+<!ENTITY a.adam "Adam David">
+<!ENTITY a.adamw "Adam Weinberger">
+<!ENTITY a.ade "Ade Lovett">
+<!ENTITY a.adrian "Adrian Chadd">
+<!ENTITY a.ahze "Michael Johnson">
+<!ENTITY a.akiyama "Shunsuke Akiyama">
+<!ENTITY a.alane "Alan Eldridge">
+<!ENTITY a.alc "Alan L. Cox">
+<!ENTITY a.ale "Alex Dupre">
+<!ENTITY a.alepulver "Alejandro Pulver">
+<!ENTITY a.alex "Alexander Langer">
+<!ENTITY a.alexbl "Alexander Botero-Lowry">
+<!ENTITY a.alfred "Alfred Perlstein">
+<!ENTITY a.ambrisko "Doug Ambrisko">
+<!ENTITY a.amorita "Akio Morita">
+<!ENTITY a.amurai "Atsushi Murai">
+<!ENTITY a.anders "Anders Nordby">
+<!ENTITY a.andre "Andre Oppermann">
+<!ENTITY a.andreas "Andreas Klemm">
+<!ENTITY a.andy "Andrey Zakhvatov">
+<!ENTITY a.anholt "Eric Anholt">
+<!ENTITY a.anray "Andrey Slusar">
+<!ENTITY a.archie "Archie Cobbs">
+<!ENTITY a.ariff "Ariff Abdullah">
+<!ENTITY a.arr "Andrew R. Reiter">
+<!ENTITY a.arun "Arun Sharma">
+<!ENTITY a.arved "Tilman Linneweh">
+<!ENTITY a.asami "Satoshi Asami">
+<!ENTITY a.asmodai "Jeroen Ruigrok/Asmodai">
+<!ENTITY a.assar "Assar Westerlund">
+<!ENTITY a.avatar "梁泰華">
+<!ENTITY a.awebster "Andrew Webster">
+<!ENTITY a.az "Andrej Zverev">
+<!ENTITY a.babkin "Sergey Babkin">
+<!ENTITY a.bakul "Bakul Shah">
+<!ENTITY a.barner "Simon Barner">
+<!ENTITY a.bbraun "Rob Braun">
+<!ENTITY a.bde "Bruce Evans">
+<!ENTITY a.bean "Rebecca Visger">
+<!ENTITY a.ben "Ben Smithurst">
+<!ENTITY a.benno "Benno Rice">
+<!ENTITY a.billf "Bill Fumerola">
+<!ENTITY a.blackend "Marc Fonvieille">
+<!ENTITY a.bland "Alexander Nedotsukov">
+<!ENTITY a.bmah "馬源浩">
+<!ENTITY a.bmilekic "Bosko Milekic">
+<!ENTITY a.bms "Bruce M. Simpson">
+<!ENTITY a.bp "Boris Popov">
+<!ENTITY a.brd "Brad Davis">
+<!ENTITY a.brandon "Brandon Gillespie">
+<!ENTITY a.brian "Brian Somers">
+<!ENTITY a.brooks "Brooks Davis">
+<!ENTITY a.brueffer "Christian Br&uuml;ffer">
+<!ENTITY a.bruno "Bruno Ducrot">
+<!ENTITY a.bsam "Boris Samorodov">
+<!ENTITY a.bsd "Brian S. Dean">
+<!ENTITY a.bvs "Vitaly Bogdanov">
+<!ENTITY a.bz "Bjoern A. Zeeb">
+<!ENTITY a.cawimm "Charles A. Wimmer">
+<!ENTITY a.carvay "J. Vicente Carrasco Vay&aacute;">
+<!ENTITY a.cel "Chuck Lever">
+<!ENTITY a.ceri "Ceri Davies">
+<!ENTITY a.cg "Cameron Grant">
+<!ENTITY a.charnier "Philippe Charnier">
+<!ENTITY a.chern "Chern Lee">
+<!ENTITY a.chinsan "黃青山">
+<!ENTITY a.chm "Christoph Herrmann">
+<!ENTITY a.chris "Chris Costello">
+<!ENTITY a.chuckr "Chuck Robey">
+<!ENTITY a.cjc "Crist J. Clark">
+<!ENTITY a.cjh "Junho CHOI">
+<!ENTITY a.clement "Clement Laforet">
+<!ENTITY a.clive "林東毅">
+<!ENTITY a.clsung "宋政隆">
+<!ENTITY a.cognet "Olivier Houchard">
+<!ENTITY a.cokane "Coleman Kane">
+<!ENTITY a.cp "Chuck Paterson">
+<!ENTITY a.cperciva "Colin Percival">
+<!ENTITY a.cpiazza "Chris Piazza">
+<!ENTITY a.cracauer "Martin Cracauer">
+<!ENTITY a.csgr "Geoff Rehmet">
+<!ENTITY a.cshumway "Christopher Shumway">
+<!ENTITY a.csjp "Christian S.J. Peron">
+<!ENTITY a.cwt "Chris Timmons">
+<!ENTITY a.cy "Cy Schubert">
+<!ENTITY a.daichi "Daichi GOTO">
+<!ENTITY a.damien "Damien Bergamini">
+<!ENTITY a.dan "Dan Moschuk">
+<!ENTITY a.danfe "Alexey Dokuchaev">
+<!ENTITY a.danger "Daniel Ger&#382;o">
+<!ENTITY a.danny "Daniel O'Callaghan">
+<!ENTITY a.dannyboy "Daniel Harris">
+<!ENTITY a.darrenr "Darren Reed">
+<!ENTITY a.das "David Schultz">
+<!ENTITY a.davidc "Chad David">
+<!ENTITY a.davidn "David Nugent">
+<!ENTITY a.davidxu "徐逸鋒">
+<!ENTITY a.dbaker "Daniel Baker">
+<!ENTITY a.dburr "Donald Burr">
+<!ENTITY a.dcs "Daniel C. Sobral">
+<!ENTITY a.dd "Dima Dorfman">
+<!ENTITY a.dds "Diomidis D. Spinellis">
+<!ENTITY a.dec "David E. Cross">
+<!ENTITY a.deischen "Daniel Eischen">
+<!ENTITY a.delphij "李鑫">
+<!ENTITY a.demon "Dmitry Sivachenko">
+<!ENTITY a.den "Denis Peplin">
+<!ENTITY a.des "Dag-Erling C. Sm&oslash;rgrav">
+<!ENTITY a.dfr "Doug Rabson">
+<!ENTITY a.dg "David Greenman">
+<!ENTITY a.dhartmei "Daniel Hartmeier">
+<!ENTITY a.dhw "David Wolfskill">
+<!ENTITY a.dick "Richard Seaman Jr.">
+<!ENTITY a.dillon "Matthew Dillon">
+<!ENTITY a.dima "Dima Ruban">
+<!ENTITY a.dinoex "Dirk Meyer">
+<!ENTITY a.dirk "Dirk Fr&ouml;mberg">
+<!ENTITY a.dmlb "Duncan Barclay">
+<!ENTITY a.dougb "Doug Barton">
+<!ENTITY a.dryice "劉棟">
+<!ENTITY a.dt "Dmitrij Tejblum">
+<!ENTITY a.dufault "Peter Dufault">
+<!ENTITY a.dumbbell "Jean-S&eacute;bastien P&eacute;dron">
+<!ENTITY a.dwcjr "David W. Chapman Jr.">
+<!ENTITY a.dwhite "Doug White">
+<!ENTITY a.dwmalone "David Malone">
+<!ENTITY a.edwin "Edwin Groothuis">
+<!ENTITY a.ehaupt "Emanuel Haupt">
+<!ENTITY a.eik "Oliver Eikemeier">
+<!ENTITY a.eivind "Eivind Eklund">
+<!ENTITY a.ejc "Eric J. Chet">
+<!ENTITY a.emaste "Ed Maste">
+<!ENTITY a.emax "Maksim Yevmenkin">
+<!ENTITY a.emoore "Eric Moore">
+<!ENTITY a.eric "Eric Melville">
+<!ENTITY a.erich "Eric L. Hernes">
+<!ENTITY a.erwin "Erwin Lansing">
+<!ENTITY a.fanf "Tony Finch">
+<!ENTITY a.farrokhi "Babak Farrokhi">
+<!ENTITY a.fenner "Bill Fenner">
+<!ENTITY a.fjoe "Max Khon">
+<!ENTITY a.flathill "Seiichirou Hiraoka">
+<!ENTITY a.flz "Florent Thoumie">
+<!ENTITY a.foxfair "胡庭豪">
+<!ENTITY a.fsmp "Steve Passe">
+<!ENTITY a.furuta "Atsushi Furuta">
+<!ENTITY a.gabor "G&aacute;bor K&ouml;vesd&aacute;n">
+<!ENTITY a.gad "Garance A Drosehn">
+<!ENTITY a.gallatin "Andrew Gallatin">
+<!ENTITY a.garga "Renato Botelho">
+<!ENTITY a.garys "Gary W. Swearingen">
+<!ENTITY a.gerald "Gerald Pfeifer">
+<!ENTITY a.ghelmer "Guy Helmer">
+<!ENTITY a.gibbs "Justin T. Gibbs">
+<!ENTITY a.gioria "Sebastien Gioria">
+<!ENTITY a.girgen "Palle Girgensohn">
+<!ENTITY a.gj "Gary Jennejohn">
+<!ENTITY a.glebius "Gleb Smirnoff">
+<!ENTITY a.glewis "Greg Lewis">
+<!ENTITY a.gnn "George V. Neville-Neil">
+<!ENTITY a.gordon "Gordon Tetlow">
+<!ENTITY a.gpalmer "Gary Palmer">
+<!ENTITY a.graichen "Thomas Graichen">
+<!ENTITY a.green "Brian F. Feldman">
+<!ENTITY a.grehan "Peter Grehan">
+<!ENTITY a.greid "George C. A. Reid">
+<!ENTITY a.grog "Greg Lehey">
+<!ENTITY a.groudier "Gerard Roudier">
+<!ENTITY a.gryphon "Coranth Gryphon">
+<!ENTITY a.gshapiro "Gregory Neil Shapiro">
+<!ENTITY a.gsutter "Gregory Sutter">
+<!ENTITY a.guido "Guido van Rooij">
+<!ENTITY a.hanai "Hiroyuki HANAI">
+<!ENTITY a.harti "Hartmut Brandt">
+<!ENTITY a.helbig "Wolfgang Helbig">
+<!ENTITY a.hm "Hellmuth Michaelis">
+<!ENTITY a.hmp "Hiten Pandya">
+<!ENTITY a.hoek "Tim Vanderhoek">
+<!ENTITY a.horikawa "Kazuo Horikawa">
+<!ENTITY a.hosokawa "Tatsumi Hosokawa">
+<!ENTITY a.hq "Herve Quiroz">
+<!ENTITY a.hrs "Hiroki Sato">
+<!ENTITY a.hsu "徐敏傑">
+<!ENTITY a.iedowse "Ian Dowse">
+<!ENTITY a.ijliao "廖英傑">
+<!ENTITY a.ikob "Katsushi Kobayashi">
+<!ENTITY a.imp "Warner Losh">
+<!ENTITY a.imura "R. Imura">
+<!ENTITY a.issei "Issei Suzuki">
+<!ENTITY a.itetcu "Ion-Mihai Tetcu">
+<!ENTITY a.itojun "Jun-ichiro Itoh">
+<!ENTITY a.iwasaki "Mitsuru IWASAKI">
+<!ENTITY a.jake "Jake Burkholder">
+<!ENTITY a.jasone "Jason Evans">
+<!ENTITY a.jayanth "Jayanth Vijayaraghavan">
+<!ENTITY a.jb "John Birrell">
+<!ENTITY a.jcamou "Jesus R. Camou">
+<!ENTITY a.jdp "John Polstra">
+<!ENTITY a.jedgar "Chris D. Faulhaber">
+<!ENTITY a.jeff "Jeff Roberson">
+<!ENTITY a.jeh "James Housley">
+<!ENTITY a.jehamby "Jake Hamby">
+<!ENTITY a.jennifer "Jennifer Yang">
+<!ENTITY a.jesper "Jesper Skriver">
+<!ENTITY a.jesusr "Jesus Rodriguez">
+<!ENTITY a.jfieber "John Fieber">
+<!ENTITY a.jfitz "James FitzGibbon">
+<!ENTITY a.jfv "Jack F. Vogel">
+<!ENTITY a.jgreco "Joe Greco">
+<!ENTITY a.jhay "John Hay">
+<!ENTITY a.jhb "John Baldwin">
+<!ENTITY a.jhs "Julian Stacey">
+<!ENTITY a.jim "Jim Mock">
+<!ENTITY a.jkh "Jordan K. Hubbard">
+<!ENTITY a.jkim "Jung-uk Kim">
+<!ENTITY a.jkois "Johann Kois">
+<!ENTITY a.jkoshy "Joseph Koshy">
+<!ENTITY a.jlemon "Jonathan Lemon">
+<!ENTITY a.jlrobin "James L. Robinson">
+<!ENTITY a.jmacd "Joshua Peck Macdonald">
+<!ENTITY a.jmallett "Juli Mallett">
+<!ENTITY a.jmas "Jose M. Alcaide">
+<!ENTITY a.jmb "Jonathan M. Bresler">
+<!ENTITY a.jmelo "Jean Milanez Melo">
+<!ENTITY a.jmg "John-Mark Gurney">
+<!ENTITY a.jmz "Jean-Marc Zucconi">
+<!ENTITY a.joe "Josef Karthauser">
+<!ENTITY a.joel "Joel Dahl">
+<!ENTITY a.joerg "J&ouml;rg Wunsch">
+<!ENTITY a.johan "Johan Karlsson">
+<!ENTITY a.johans "Johan van Selst">
+<!ENTITY a.john "John Cavanaugh">
+<!ENTITY a.jon "Jonathan Chen">
+<!ENTITY a.josef "Josef El-Rayes">
+<!ENTITY a.jseger "Justin Seger">
+<!ENTITY a.julian "Julian Elischer">
+<!ENTITY a.jvh "Johannes Helander">
+<!ENTITY a.jwd "John W. DeBoskey">
+<!ENTITY a.jylefort "Jean-Yves Lefort">
+<!ENTITY a.kan "Alexander Kabaev">
+<!ENTITY a.karl "Karl Strickland">
+<!ENTITY a.kato "Takenori KATO">
+<!ENTITY a.kbyanc "Kelly Yancey">
+<!ENTITY a.keichii "吳敬元">
+<!ENTITY a.keith "Jing-Tang Keith Jang">
+<!ENTITY a.ken "Kenneth D. Merry">
+<!ENTITY a.kensmith "Ken Smith">
+<!ENTITY a.keramida "Giorgos Keramidas">
+<!ENTITY a.kevlo "羅謝家偉">
+<!ENTITY a.kib "Konstantin Belousov">
+<!ENTITY a.kientzle "Tim Kientzle">
+<!ENTITY a.kiri "Kazuhiko Kiriyama">
+<!ENTITY a.kjc "Kenjiro Cho">
+<!ENTITY a.kmacy "Kip Macy">
+<!ENTITY a.knu "Akinori MUSHA">
+<!ENTITY a.koitsu "Jeremy Chadwick">
+<!ENTITY a.krion "Kirill Ponomarew">
+<!ENTITY a.kris "Kris Kennaway">
+<!ENTITY a.kuriyama "Jun Kuriyama">
+<!ENTITY a.kwm "Koop Mast">
+<!ENTITY a.lars "Lars Fredriksen">
+<!ENTITY a.laszlof "Frank J. Laszlo">
+<!ENTITY a.lawrance "Sam Lawrance">
+<!ENTITY a.lbr "Lars Balker Rasmussen">
+<!ENTITY a.le "Lukas Ertl">
+<!ENTITY a.leeym "李彥明">
+<!ENTITY a.lesi "Dejan Lesjak">
+<!ENTITY a.lev "Lev Serebryakov">
+<!ENTITY a.lile "Larry Lile">
+<!ENTITY a.linimon "Mark Linimon">
+<!ENTITY a.lioux "M&aacute;rio S&eacute;rgio Fujikawa Ferreira">
+<!ENTITY a.ljo "L Jonas Olsson">
+<!ENTITY a.lkoeller "Lars Koeller">
+<!ENTITY a.lofi "Michael Nottebrock">
+<!ENTITY a.logo "Valentino Vaschetto">
+<!ENTITY a.lth "Lars Thegler">
+<!ENTITY a.luigi "Luigi Rizzo">
+<!ENTITY a.luoqi "陳洛祁">
+<!ENTITY a.maho "Maho Nakata">
+<!ENTITY a.marcel "Marcel Moolenaar">
+<!ENTITY a.marck "Dmitry Morozovsky">
+<!ENTITY a.marcus "Joe Marcus Clarke">
+<!ENTITY a.marius "Marius Strobl">
+<!ENTITY a.markm "Mark Murray">
+<!ENTITY a.marko "Mark Ovens">
+<!ENTITY a.markp "Mark Pulford">
+<!ENTITY a.marks "Mark Santcroos">
+<!ENTITY a.markus "Markus Br&uuml;ffer">
+<!ENTITY a.martin "Martin Renters">
+<!ENTITY a.mat "Mathieu Arnold">
+<!ENTITY a.matk "Mathew Kanner">
+<!ENTITY a.matteo "Matteo Riondato">
+<!ENTITY a.matusita "Makoto Matsushita">
+<!ENTITY a.max "Masafumi NAKANE">
+<!ENTITY a.maxim "Maxim Konovalov">
+<!ENTITY a.mb "Maxim Bolotin">
+<!ENTITY a.mbarkah "Ade Barkah">
+<!ENTITY a.mbr "Martin Blapp">
+<!ENTITY a.mckay "Stephen McKay">
+<!ENTITY a.mckusick "Kirk McKusick">
+<!ENTITY a.mdodd "Matthew N. Dodd">
+<!ENTITY a.metal "Koichi Suzuki">
+<!ENTITY a.mezz "Jeremy Messenger">
+<!ENTITY a.mharo "Michael Haro">
+<!ENTITY a.mheinen "Martin Heinen">
+<!ENTITY a.mi "Mikhail Teterin">
+<!ENTITY a.mich "Michael L. Hostbaek">
+<!ENTITY a.mike "Mike Barcroft">
+<!ENTITY a.mikeh "Mike Heffner">
+<!ENTITY a.mini "Jonathan Mini">
+<!ENTITY a.mita "Yoshio MITA">
+<!ENTITY a.miwi "Martin Wilke">
+<!ENTITY a.mjacob "Matthew Jacob">
+<!ENTITY a.mks "Mike Spengler">
+<!ENTITY a.mlaier "Max Laier">
+<!ENTITY a.mnag "Marcus Alves Grando">
+<!ENTITY a.mohans "Mohan Srinivasan">
+<!ENTITY a.motoyuki "Motoyuki Konno">
+<!ENTITY a.mp "Mark Peek">
+<!ENTITY a.mph "Matthew Hunt">
+<!ENTITY a.mpp "Mike Pritchard">
+<!ENTITY a.mr "Michael Reifenberger">
+<!ENTITY a.msmith "Michael Smith">
+<!ENTITY a.mtaylor "Mark J. Taylor">
+<!ENTITY a.mtm "Mike Makonnen">
+<!ENTITY a.murray "Murray Stokely">
+<!ENTITY a.mux "Maxime Henrion">
+<!ENTITY a.mwlucas "Michael W. Lucas">
+<!ENTITY a.naddy "Christian Weisgerber">
+<!ENTITY a.nakai "Yukihiro Nakai">
+<!ENTITY a.nate "Nate Williams">
+<!ENTITY a.nbm "Neil Blakey-Milner">
+<!ENTITY a.nectar "Jacques Vidrine">
+<!ENTITY a.netchild "Alexander Leidinger">
+<!ENTITY a.newton "Mark Newton">
+<!ENTITY a.nhibma "Nick Hibma">
+<!ENTITY a.niels "Niels Heinen">
+<!ENTITY a.nik "Nik Clayton">
+<!ENTITY a.niklas "Niklas Saers">
+<!ENTITY a.nivit "Nicola Vitale">
+<!ENTITY a.njl "Nate Lawson">
+<!ENTITY a.nobutaka "Nobutaka MANTANI">
+<!ENTITY a.non "Noriaki Mitsunaga">
+<!ENTITY a.nork "Norikatsu Shigemura">
+<!ENTITY a.novel "Roman Bogorodskiy">
+<!ENTITY a.nox "Juergen Lock">
+<!ENTITY a.nsayer "Nick Sayer">
+<!ENTITY a.nsouch "Nicolas Souchu">
+<!ENTITY a.nyan "Yoshihiro Takahashi">
+<!ENTITY a.obraun "Oliver Braun">
+<!ENTITY a.obrien "David O'Brien">
+<!ENTITY a.okazaki "Tetsurou OKAZAKI">
+<!ENTITY a.oleg "Oleg Bulyzhin">
+<!ENTITY a.olgeni "Jimmy Olgeni">
+<!ENTITY a.oliver "Oliver Lehmann">
+<!ENTITY a.onoe "Atsushi Onoe">
+<!ENTITY a.orion "Orion Hodson">
+<!ENTITY a.osa "Sergey A. Osokin">
+<!ENTITY a.pat "李雲玖">
+<!ENTITY a.patrick "Patrick S. Gardella">
+<!ENTITY a.paul "Paul Richards">
+<!ENTITY a.pav "Pav Lucistnik">
+<!ENTITY a.pb "Pierre Beyssac">
+<!ENTITY a.pdeuskar "Prafulla S. Deuskar">
+<!ENTITY a.pds "Peter da Silva">
+<!ENTITY a.peadar "Peter Edwards">
+<!ENTITY a.perky "Hye-Shik Chang">
+<!ENTITY a.petef "Pete Fritchman">
+<!ENTITY a.peter "Peter Wemm">
+<!ENTITY a.phantom "Alexey Zelkin">
+<!ENTITY a.philip "Philip Paeps">
+<!ENTITY a.phk "Poul-Henning Kamp">
+<!ENTITY a.pho "Peter Holm">
+<!ENTITY a.piero "Piero Serini">
+<!ENTITY a.pirzyk "Jim Pirzyk">
+<!ENTITY a.piso "Paolo Pisati">
+<!ENTITY a.pjd "Pawel Jakub Dawidek">
+<!ENTITY a.proven "Chris Provenzano">
+<!ENTITY a.ps "Paul Saab">
+<!ENTITY a.pst "Paul Traina">
+<!ENTITY a.qingli "Qing Li">
+<!ENTITY a.rafan "範榮恩">
+<!ENTITY a.rees "Jim Rees">
+<!ENTITY a.reg "Jeremy Lea">
+<!ENTITY a.remko "Remko Lodder">
+<!ENTITY a.rgrimes "Rodney Grimes">
+<!ENTITY a.ricardag "Ricardo AG">
+<!ENTITY a.rich "Rich Murphey">
+<!ENTITY a.rik "Roman Kurakin">
+<!ENTITY a.rink "Rink Springer">
+<!ENTITY a.rnordier "Robert Nordier">
+<!ENTITY a.roam "Peter Pentchev">
+<!ENTITY a.robert "Robert Drehmel">
+<!ENTITY a.roberto "Ollivier Robert">
+<!ENTITY a.rodrigc "Craig Rodrigues">
+<!ENTITY a.roger "Roger Hardiman">
+<!ENTITY a.rpratt "Randy Pratt">
+<!ENTITY a.rrs "Randall R. Stewart">
+<!ENTITY a.rse "Ralf S. Engelschall">
+<!ENTITY a.rsm "Scott Mitchell">
+<!ENTITY a.ru "Ruslan Ermilov">
+<!ENTITY a.rushani "Hideyuki KURASHINA">
+<!ENTITY a.rv "Rajesh Vaidheeswarran">
+<!ENTITY a.rvb "Robert V. Baron">
+<!ENTITY a.rwatson "Robert Watson">
+<!ENTITY a.sada "SADA Kenji">
+<!ENTITY a.sah "Sam Hopkins">
+<!ENTITY a.sam "Sam Leffler">
+<!ENTITY a.sanpei "Yoshiro Sanpei MIHIRA">
+<!ENTITY a.sat "Andrew Pantyukhin">
+<!ENTITY a.schweikh "Jens Schweikhardt">
+<!ENTITY a.scop "Ville Skytt&auml;">
+<!ENTITY a.scottl "Scott Long">
+<!ENTITY a.scrappy "Marc G. Fournier">
+<!ENTITY a.se "Stefan Esser">
+<!ENTITY a.seanc "Sean Chittenden">
+<!ENTITY a.sef "Sean Eric Fagan">
+<!ENTITY a.sem "Sergey Matveychuk">
+<!ENTITY a.semenu "Semen Ustimenko">
+<!ENTITY a.sergei "Sergei Kolobov">
+<!ENTITY a.sf "Satsuki FUJISHIMA">
+<!ENTITY a.shafeeq "Shafeeq Sinnamohideen">
+<!ENTITY a.shaun "Shaun Amott">
+<!ENTITY a.sheldonh "Sheldon Hearn">
+<!ENTITY a.shiba "Takeshi Shibagaki">
+<!ENTITY a.shige "Shigeyuki Fukushima">
+<!ENTITY a.shin "Yoshinobu Inoue">
+<!ENTITY a.silby "Mike Silbersack">
+<!ENTITY a.simokawa "Hidetoshi Shimokawa">
+<!ENTITY a.simon "Simon L. Nielsen">
+<!ENTITY a.skv "Sergey Skvortsov">
+<!ENTITY a.smace "Scott Mace">
+<!ENTITY a.smkelly "Sean Kelly">
+<!ENTITY a.smpatel "Sujal Patel">
+<!ENTITY a.sobomax "Maxim Sobolev">
+<!ENTITY a.sos "S&oslash;ren Schmidt">
+<!ENTITY a.ssouhlal "Suleiman Souhlal">
+<!ENTITY a.stanislav "G. Adam Stanislav">
+<!ENTITY a.stark "Gene Stark">
+<!ENTITY a.stas "Stanislav Sedov">
+<!ENTITY a.stb "Stefan Bethke">
+<!ENTITY a.stefan "Stefan Walter">
+<!ENTITY a.stefanf "Stefan Farfeleder">
+<!ENTITY a.stephane "St&eacute;phane Legrand">
+<!ENTITY a.steve "Steve Price">
+<!ENTITY a.sumikawa "Munechika Sumikawa">
+<!ENTITY a.suz "SUZUKI Shinsuke">
+<!ENTITY a.swallace "Steven Wallace">
+<!ENTITY a.syrinx "Shteryana Shopova">
+<!ENTITY a.tackerman "Tony Ackerman">
+<!ENTITY a.takawata "Takanori Watanabe">
+<!ENTITY a.tanimura "Seigo Tanimura">
+<!ENTITY a.taoka "Satoshi Taoka">
+<!ENTITY a.tdb "Tim Bishop">
+<!ENTITY a.tedm "Ted Mittelstaedt">
+<!ENTITY a.tegge "Tor Egge">
+<!ENTITY a.tg "Thomas Gellekum">
+<!ENTITY a.thepish "Peter Hawkins">
+<!ENTITY a.thierry "Thierry Thomas">
+<!ENTITY a.thomas "Thomas Quinot">
+<!ENTITY a.thompsa "Andrew Thompson">
+<!ENTITY a.ticso "Bernd Walter">
+<!ENTITY a.tjr "Tim J. Robbins">
+<!ENTITY a.tmclaugh "Tom McLaughlin">
+<!ENTITY a.tmm "Thomas M&ouml;stl">
+<!ENTITY a.tobez "Anton Berezin">
+<!ENTITY a.tom "Tom Hukins">
+<!ENTITY a.tomsoft "Thomas-Henning von Kamptz">
+<!ENTITY a.torstenb "Torsten Blum">
+<!ENTITY a.toshi "Toshihiko Arai">
+<!ENTITY a.trevor "Trevor Johnson">
+<!ENTITY a.trhodes "Tom Rhodes">
+<!ENTITY a.truckman "Don &ldquo;Truck&rdquo; Lewis">
+<!ENTITY a.tshiozak "Takuya SHIOZAKI">
+<!ENTITY a.twinterg "Thomas Wintergerst">
+<!ENTITY a.uch "Yasushi UCHIYAMA">
+<!ENTITY a.ue "Udo Erdelhoff">
+<!ENTITY a.ugen "Ugen J.S.Antsilevich">
+<!ENTITY a.uhclem "Frank Durda IV">
+<!ENTITY a.ulf "Ulf Zimmermann">
+<!ENTITY a.ume "Hajimu UMEMOTO">
+<!ENTITY a.unfurl "Bill Swingle">
+<!ENTITY a.ups "Stephan Uphoff">
+<!ENTITY a.vanilla "徐三泰">
+<!ENTITY a.vd "Vasil Dimov">
+<!ENTITY a.viny "Vincent Tougait">
+<!ENTITY a.vkashyap "Vinod Kashyap">
+<!ENTITY a.vs "Volker Stolz">
+<!ENTITY a.vsevolod "Vsevolod Stakhov">
+<!ENTITY a.wes "Wes Peters">
+<!ENTITY a.whiteside "Don Whiteside">
+<!ENTITY a.wilko "Wilko Bulte">
+<!ENTITY a.will "Will Andrews">
+<!ENTITY a.wjv "Johann Visagie">
+<!ENTITY a.wkoszek "Wojciech A. Koszek">
+<!ENTITY a.wollman "Garrett Wollman">
+<!ENTITY a.wosch "Wolfram Schneider">
+<!ENTITY a.wpaul "Bill Paul">
+<!ENTITY a.wsalamon "Wayne Salamon">
+<!ENTITY a.wsanchez "Wilfredo S&aacute;nchez">
+<!ENTITY a.wylie "Wylie Stilwell">
+<!ENTITY a.yar "Yar Tikhiy">
+<!ENTITY a.yoichi "Yoichi NAKAYAMA">
+<!ENTITY a.yokota "Kazutaka YOKOTA">
+<!ENTITY a.yongari "Pyun YongHyeon">
+<!ENTITY a.xride "S&oslash;ren Straarup">
+<!ENTITY a.zarzycki "Dave Zarzycki">
+<!ENTITY a.znerd "Ernst de Haan">
+
+<!-- Additional contributors -->
+<!ENTITY a.re "re@FreeBSD.org">
+<!ENTITY a.mkm "Kyle&nbsp;Martin">
+<!ENTITY a.joe.halpin "Joe&nbsp;Halpin">
+<!ENTITY a.pavalos "Peter&nbsp;Avalos">
+<!ENTITY a.jwojdacki "Justin&nbsp;Wojdacki">
+
+<!-- Below we list the various hats. This is used in internal/staff.xml
+so that we may keep a list of hat owners and modify only this file. -->
+
+<!-- FreeBSD Bugmeister -->
+<!ENTITY a.bugmeister '&a.ceri;, &a.linimon;'>
+
+<!-- FreeBSD Doc Engineering Team -->
+<!ENTITY a.doceng '&a.nik;, &a.murray;, &a.ru;, &a.hrs;, &a.blackend;'>
+
+<!-- FreeBSD Donations Liaison -->
+<!ENTITY a.donations '&a.brueffer;, &a.mwlucas;, &a.nsayer;, &a.obrien;, &a.rwatson;, &a.trhodes;, &a.wilko;'>
+
+<!-- FreeBSD Ports Manager Team -->
+<!ENTITY a.portmgr '&a.marcus;, &a.kris;, &a.clement;, &a.erwin;, &a.linimon;, &a.pav;, &.krion;'>
+
+<!-- FreeBSD Release Engineering Teams -->
+<!ENTITY a.re.members '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.dwhite;, &a.kensmith;, &a.hrs;, &a.mux;, &a.bmah;'>
+<!ENTITY a.re-alpha '&a.murray;, &a.rwatson;, &a.wilko;'>
+<!ENTITY a.re-amd64 '&a.obrien;'>
+<!ENTITY a.re-ia64 '&a.marcel;'>
+<!ENTITY a.re-i386 '&a.murray;, &a.rwatson;'>
+<!ENTITY a.re-pc98 '&a.nyan;'>
+<!ENTITY a.re-powerpc '&a.grehan;'>
+<!ENTITY a.re-sparc64 '&a.jake;, &a.murray;, &a.phk;, &a.rwatson;, &a.tmm;, &a.kensmith;, &a.obrien;'>
+
+<!-- FreeBSD Security Officer -->
+<!ENTITY a.so '&a.cperciva;'>
+
+<!ENTITY a.so-team '&a.mnag;, &a.remko;, &a.gnn;, &a.simon;, &a.philip;, &a.cperciva;, &a.csjp;, &a.des;, &a.nectar;, &a.rwatson;'>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/doc/Makefile b/zh_TW.UTF-8/htdocs/doc/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..8f4b942277
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/doc/Makefile
@@ -0,0 +1,47 @@
+#
+# $FreeBSD$
+# Original revision: 1.8
+#
+# Build the FreeBSD documentation *outside* of the www tree, and install it
+# in to the right place as necessary.
+#
+# This assumes that you have the www/ and doc/ trees checked out beside
+# one another -- this was always the case anyway, so there are no extra
+# requirements here.
+#
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+all: all-all all-install
+
+all-all:
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
+ ${MAKE} FORMATS="html-split html" \
+ INSTALL_COMPRESSED= all
+all-install:
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
+ ${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${.OBJDIR} \
+ INSTALL_COMPRESSED= install
+install clean:
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
+ ${MAKE} FORMATS="html-split html" DOCDIR=${DESTDIR}/data/doc \
+ INSTALL_COMPRESSED= ${.TARGET}
+.if make(clean)
+ ${RM} -rf zh_TW*
+.endif
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
+
+obj: _OBJUSE
+
+_OBJUSE: .USE
+ @unset DESTDIR || true; \
+ cd ${DOC_PREFIX}/${LANGCODE}; \
+ ${MAKE} ${.TARGET}
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs.xml
new file mode 100644
index 0000000000..b00da16fe0
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs.xml
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "FreeBSD 文件">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision: 1.194 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.docs">
+
+ <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="正在閱讀文件的 BSD Daemon" align="right" border="0" width="274" height="163"/>
+
+ <p>FreeBSD 有廣泛的各類文件,在這個網站、其他網站
+ 都可以找到,數不勝數。</p>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/Makefile b/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..c1587b3190
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/Makefile
@@ -0,0 +1,16 @@
+# $FreeBSD$
+
+#########################################################
+# The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project #
+#########################################################
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DOCS= books.xml webresources.xml
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/books.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/books.xml
new file mode 100644
index 0000000000..a67aaa8704
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/books.xml
@@ -0,0 +1,364 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "電子書及文章">
+
+<!ENTITY url.articles "../../doc/zh_TW.UTF-8/articles">
+<!ENTITY url.books "../../doc/zh_TW.UTF-8/books">
+<!ENTITY url.en.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
+<!ENTITY url.en.books "../../doc/en_US.ISO8859-1/books">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project
+ Original Revision 1.28
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.docs">
+
+ <h2>網站上</h2>
+
+ <p>本網站上所有文件的各種格式(HTML、Postscript、PDF 等等)
+ 以及壓縮檔格式(Bzip2, Zip)都可透過 <a
+ href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD FTP 站</a>
+ 來下載。</p>
+
+ <p>&os; 舊版文件(文章、電子書、man 說明)則可從 <a
+ href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</a>
+ 來下載。</p>
+
+ <p>這些文件均由 <a href="&base;/docproj/docproj.html">FreeBSD
+ 文件計畫</a>所提供、維護。 此外,
+ 我們也不斷尋求各方新血來撰寫新的文件與現有文件的更新。</p>
+
+ <h3>電子書</h3>
+
+ <p><a
+ href="&url.en.books;/dev-model/index.html">
+ FreeBSD 計劃的開發模式</a>(dev-model)<br/>
+ 關於 FreeBSD 計劃在組織架構方面的正式研究。</p>
+
+ <p><a href="&url.books;/faq/index.html">FreeBSD FAQ</a>
+ (faq)<br/>FreeBSD 各方面的常見問答集(Frequently Asked Questions)
+ 。</p>
+
+ <p><a href="&url.books;/handbook/index.html">The FreeBSD Handbook</a>
+ (handbook)<br/>
+ 對 FreeBSD 使用者而言是最常用到,其內容也不斷更新。</p>
+
+ <p><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">The
+ FreeBSD Developers' Handbook</a> (developers-handbook)<br/>
+ 給想在 FreeBSD 開發軟體的人(以及開發平台不只有 FreeBSD 的人)參閱
+ 。</p>
+
+ <p><a
+ href="&url.en.books;/arch-handbook/index.html">
+ The FreeBSD Architecture Handbook</a> (arch-handbook)<br/>
+ 給 FreeBSD system developers 參閱。 本書涵蓋 FreeBSD kernel
+ 各個子系統架構的種種細節。</p>
+
+ <p><a href="&url.books;/porters-handbook/index.html">The Porter's
+ Handbook</a> (porters-handbook)<br/>
+ 若想把軟體打包成 port 方式的話,那麼此書乃必讀之物。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.books;/pmake/index.html">
+ The PMake Tutorial</a> (pmake)<br/>
+ <em>make</em> 工具的上手說明。 若想了解 <em>make</em> 的用法、
+ Makefile 的寫法,那麼此書不可不讀。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.books;/design-44bsd/index.html">
+ "The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System"
+ 的第二章</a> (design-44bsd)<br/>
+ 乃是由 Addison-Wesley 贊助,內容介紹有關 FreeBSD 前身的 4.4BSD
+ 之設計概觀。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.books;/corp-net-guide/index.html">
+ "The FreeBSD Corporate Networker's Guide" 的第八章</a>
+ (corp-net-guide)<br/>
+ 由 Addison-Wesley 贊助,內容為介紹如何以 FreeBSD 為 Windows, NT,
+ Novell 機器提供列印服務的深度報導。</p>
+
+ <p><a href="&url.books;/fdp-primer/index.html">The FreeBSD
+ Documentation Project Primer for New Contributors</a>
+ (fdp-primer)<br/>
+ 本書介紹如何進行 FreeBSD 文件計劃的所有須知事宜。</p>
+
+ <a name="ARTICLES"></a><h3>文章</h3>
+
+ <!-- 文章的部份是以目錄名稱作為排序之依據 -->
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/bsdl-gpl/index.html">Why you should use
+ a BSD style license for your Open Source Project</a> (bsdl-gpl)
+ <br/> 介紹使用 BSD license 作為釋出原始碼的好處。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/building-products/index.html">Building
+ Products with FreeBSD</a> (building-products)<br/>
+ 如何運用 FreeBSD 以成為更好的產品。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">案例研究:Argentina.com</a> (casestudy-argentina.com)<br/>
+ 如何運用 FreeBSD 成為拉丁美洲的大型 ISP。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/committers-guide/index.html">The
+ Committer's Guide</a> (committers-guide)<br/>
+ 關於 FreeBSD committer 的須知事宜。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/console-server/index.html">Console
+ Server Tutorial</a> (console-server)<br/>
+ 如何運用便宜的 multi-port serial 卡,讓 FreeBSD 成為 console
+ server。</p>
+
+ <p><a href="&url.articles;/contributing/index.html">Contributing
+ to FreeBSD</a> (contributing)<br/>
+ 如何為 FreeBSD 計劃貢獻。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/contributing-ports/index.html">
+ Contributing to the FreeBSD Ports Collection</a>
+ (contributing-ports)<br/>
+ 如何協助維護 FreeBSD Ports Collection。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/contributors/index.html">The
+ List of FreeBSD Contributors</a> (contributors)<br/>
+ 對 FreeBSD 曾有所幫助的所有組織、個人均列在此表。</p>
+
+ <p><a href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">Setting up a
+ CVS repository - The FreeBSD way</a> (cvs-freebsd)<br/>
+ 如何建立與 FreeBSD 計劃相同的 CVSROOT 架構的 CVS repository。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/cvsup-advanced/index.html">CVSup
+ Advanced Points</a> (cvsup-advanced)<br/>
+ 介紹 CVSup 的奇技淫巧。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/explaining-bsd/index.html">Explaining
+ BSD</a> (explaining-bsd)<br/>
+ 解釋 ``What is BSD? (何為 BSD?)''</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD
+ From Scratch</a> (fbsd-from-scratch)<br/>
+ 如何從無到有自動編譯、安裝、調整系統,包括要裝的 port。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/filtering-bridges/index.html">Filtering
+ Bridges</a> (filtering-bridges)<br/>
+ 調整防火橋及相關路由,將 FreeBSD 設定為橋接器(bridge)而非 router
+ 。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/fonts/index.html">Fonts and
+ FreeBSD</a> (fonts)<br/>
+ 介紹 FreeBSD 的各種字型技術,以及在各種程式上如何運用之。</p>
+
+ <p><a href="&url.articles;/freebsd-questions/index.html">How to get
+ the best results from the FreeBSD-questions mailing list</a>
+ (freebsd-questions)<br/>
+ 協助您如何在 -questions mailing list 上,能得到更有用的資訊。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/geom-class/index.html">Writing
+ a GEOM Class</a>(geom-class)<br/>
+ 介紹 GEOM 內部細節,並如何撰寫 class。</p>
+
+ <p><a href="&url.articles;/hubs/index.html">Mirroring FreeBSD</a>
+ (hubs)
+ <br/>如何成為 FreeBSD 網站、CVSup server、FTP 站等的 mirror 站
+ 。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/ipsec-must/index.html">Independent
+ Verification of IPsec Functionality in FreeBSD</a>
+ (ipsec-must)<br/>
+ 確認 IPsec 功能的實驗方式。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/laptop/article.html">FreeBSD on Laptops</a>
+ (laptop)<br/>
+ 在筆電上安裝 FreeBSD 的相關資訊。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/linux-comparison/article.html">FreeBSD: An Open Source Alternative to Linux</a>
+ (linux-comparison)<br/>
+ 解釋 Linux 與 FreeBSD 之間差異的白皮書報告。</p>
+
+ <p><a href="&url.articles;/mailing-list-faq/article.html">Frequently
+ Asked Questions About The FreeBSD Mailing Lists</a>
+ (mailing-list-faq)<br/>
+ 如何善用 mailing list,而避免月經文之類的論戰。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/mh/index.html">An MH Primer</a>
+ (mh)<br/>
+ 介紹如何在 FreeBSD 上使用 MH 程式來收發信。</p>
+
+ <p><a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">Introduction
+ to NanoBSD</a> (nanobsd)<br/>
+ 介紹 NanoBSD 相關工具,像是建立 FreeBSD 系統 image,並裝到
+ Compact Flash 快閃記憶卡(或隨身碟)以便讓嵌入式系統可以使用。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/new-users/index.html">FreeBSD
+ First Steps</a> (new-users)<br/>
+ 給 FreeBSD 及 &unix; 新手看的。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
+ in FreeBSD Development</a> (p4-primer)<br/>
+ 介紹 Perforce 這套版本控制系統,並同時介紹如何以 FreeBSD
+ Perforce server 來管理實驗計劃。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/pam/index.html">Pluggable
+ Authentication Modules</a> (pam)<br/>
+ 介紹 FreeBSD 內的 PAM 機制及相關模組。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/portbuild/index.html">Package
+ building procedures</a> (portbuild)<br/>
+ 介紹 FreeBSD port 維護團隊的定期編譯作業(由 port 編譯為 package)
+ 。 此外不只 portbuild cluster 以及漸進式、實驗性質、正式
+ release 的 package 編譯過程都會一併介紹。</p>
+
+ <p><a href="&url.articles;/pr-guidelines/index.html">FreeBSD
+ Problem Report Handling Guidelines</a> (pr-guidelines)<br/>
+ 對 FreeBSD PR 的處理方式之建議。</p>
+
+ <p><a href="&url.articles;/problem-reports/index.html">Writing
+ FreeBSD Problem Reports</a> (problem-reports)<br/>
+ 如何正確填寫、送出 FreeBSD 計劃的問題回報單(PR)。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/pxe/index.html">PXE booting
+ FreeBSD</a> (pxe)<br/>
+ 如何以 FreeBSD 來建立 Intel PXE server,並且如何設定 FreeBSD
+ client 端來由 PXE server 開機。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/rc-scripting/index.html">Practical
+ rc.d scripting in BSD</a> (rc-scripting)<br/>
+ 介紹如何撰寫新式 rc.d script 以及分析既有的 rc.d script。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/relaydelay/article.html">FreeBSD as
+ a greylist mail server</a> (relaydelay)<br/>
+ 在 FreeBSD 上以 Sendmail、MySQL、Perl、relaydelay 軟體實作具有
+ greylist 功能的 mail server。 此乃防垃圾郵件的神兵利器之一。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/releng/index.html">FreeBSD
+ Release Engineering</a> (releng)<br/>
+ 介紹 FreeBSD release engineering 團隊所發行 FreeBSD
+ 作業系統的過程。 此外,若您有志於自製 FreeBSD
+ 發行或商業版的話,此文也會介紹相關工具程式。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/releng-packages/index.html">FreeBSD
+ Release Engineering for Third Party Packages</a>
+ (releng-packages)<br/>
+ Describes the approach used by the FreeBSD
+ ports management team to produce a high quality package set
+ suitable for official FreeBSD release media. This document is
+ a work in progress, but eventually it will cover the process
+ used to build a clean package set on the FreeBSD.org "Ports
+ Cluster", how to configure any other set of machines as a
+ ports cluster, how to split up the packages for the release
+ media, and how to verify that a package set is
+ consistent.</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/serial-uart/index.html">Serial
+ and UART devices</a> (serial-uart)<br/>
+ 在 FreeBSD 上使用 serial port 以及 multi-port serial
+ 卡的相關細節情報。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/solid-state/index.html">FreeBSD
+ and Solid State Devices</a> (solid-state)<br/>
+ 在 FreeBSD 上使用 SSD(Solid State Disk,固態硬碟)。</p>
+
+ <p><a href="&url.en.articles;/vm-design/index.html">Design
+ elements of the FreeBSD VM system</a> (vm-design)<br/>
+ 由淺入深介紹 FreeBSD 虛擬記憶體(Virtual Memory)機制的設計。</p>
+
+
+ <h2>它山之石</h2>
+
+ <p>在其他網站,也有許多不錯的 FreeBSD 資訊。</p>
+
+ <h3>網路文章</h3>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p>Niels Jorgensen 有份針對 FreeBSD 開發過程的學術研究:<a
+ href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/publications/freebsd.pdf">
+ ``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
+ Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
+ [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>,乃是
+ 原始 BSD 設計者之一,目前任教於柏克萊加州大學(U.C. Berkeley),
+ 有開授兩門 <a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
+ Internals</a> 的 FreeBSD 課程。 目前也有提供錄影帶,
+ 以供因故無法去上課的人使用。</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's for
+ the Lazy and Hopeless</a> 編寫方式較為鬆散,
+ 主要是提供的 "how-to" 方式,以簡單介紹如何設定、調整 FreeBSD。</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">The
+ Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> 介紹如何在同一機器上使用 Linux 及 FreeBSD
+ 。 該文有介紹 FreeBSD 並探討如何讓兩種作業系統共生,像是使用共同的
+ swap 空間。</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Getting started with AMD on
+ FreeBSD</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><em>FreeBSD Installation Details for Newbies</em>。
+ 本文已匯整至 <a
+ href="&url.books;/handbook/install.html">The
+ FreeBSD Handbook</a>。</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
+ Kernel Linker (KLD) Facility Programming Tutorial</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">How to
+ Write Kernel Drivers with Newbus</a>.</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><em>Writing an ISA device driver</em>。
+ 本文已匯整至 <a
+ href="&url.books;/arch-handbook/index.html">The FreeBSD
+ Architecture Handbook</a>。</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><em>FreeBSD Assembly Language Programming Tutorial</em>。
+ 本文已匯整至 <a
+ href="&url.books;/developers-handbook/index.html">The FreeBSD
+ Developer's Handbook</a>。</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Setting up
+ Split DNS on FreeBSD</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">The
+ SMP support page</a> 介紹 FreeBSD 4.X 及更早期版本的 SMP 支援。</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p>由 Silberschatz、Galvin、Gagne 所撰寫的 <i>Operating Systems
+ Concepts</i> 這本大學教科書的附錄 A 部份,目前也有 <a
+ href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">PDF 版</a>。
+ 該附錄主要是與 FreeBSD 比較有關,並有詳盡介紹 FreeBSD
+ 作業系統內部運作。</p>
+ </li>
+
+ </ul>
+
+
+</body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/webresources.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/webresources.xml
new file mode 100644
index 0000000000..d42fef824c
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/docs/webresources.xml
@@ -0,0 +1,111 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "網頁資源">
+]>
+
+<!--
+ The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project
+ Original Revision 1.7
+-->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.docs">
+
+ <h2>連結</h2>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/">Open
+ Directory 計劃</a> 有列出一堆不錯的 FreeBSD 連結,
+ 包括一些有助於推廣市場的
+ <a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/BSD/FreeBSD/Prominent_Users/">知名用戶</a>。</p></li>
+ </ul>
+
+ <h2>現實生活中...</h2>
+
+ <h3><a name="press" href="../news/press.html">FreeBSD 相關報導</a></h3>
+
+ <p>FreeBSD 的相關報導。</p>
+
+ <h2>Newsgroups</h2>
+
+ <p>以下是 FreeBSD 使用者較常參與的討論區:</p>
+
+ <ul>
+ <li>
+ <p><a
+ href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>
+ (有管制)</p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a
+ href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a></p>
+ </li>
+
+ <li>
+ <p><a
+ href="news:comp.unix.bsd.misc">comp.unix.bsd.misc</a></p>
+ </li>
+ </ul>
+
+ <h2>額外資源</h2>
+
+ <h3><a href="http://fxr.watson.org/">The
+ Source Code</a></h3>
+
+ <p>若想挖掘原始碼來看的話,這邊有現成的 FreeBSD <em>kernel</em>
+ 原始碼的網頁版。 這是由 Robert Watson 所製作的。</p>
+
+ <h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
+
+ <p>BSD 新聞網站的龍頭</p>
+
+ <p>就像 FreeBSD,每篇文章都是志工所提供的。
+ 該計劃目標就是矢志成為BSD 新聞網站的龍頭,
+ 並也提供發佈更正稿、新聞來源的管道。</p>
+
+ <h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
+ Diary</a></h3>
+
+ <p>The FreeBSD Diary 收錄許多初學者必讀的 how-to 優良文件,
+ 該站矢志成為提供 step-by-step 文件(說明如何安裝、設定各種 port
+ 軟體)的匯集地。</p>
+
+ <h3><a href="http://www.OnLamp.com/bsd/">The O'Reilly Network BSD
+ Dev Center</a></h3>
+
+ <p>The BSD Dev Center 有兩個 FreeBSD 專欄,
+ 著重於各類技巧以及上手說明。</p>
+
+ <h3><a href="http://www.BSDForums.org">BSDForums.org</a></h3>
+
+ <p>BSDForums.org 有活躍的討論區以及 FreeBSD 及各類 BSD 的新聞、
+ 社群網站。</p>
+
+ <h3><a href="http://www.bsdguides.org">BSD Guides</a></h3>
+
+ <p>BSDGuides.org 有放許多 BSD 相關的上手說明文件。</p>
+
+ <h2>其他文件</h2>
+
+ <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/44doc/">4.4BSD Documents</a>: 乃是
+ 4.4BSD 文件的 HTML 版,也可以在每台 FreeBSD 機器上的 <a
+ href="file://localhost/usr/share/doc">/usr/share/doc</a> 目錄內瀏覽(
+ 若有裝 doc 套件的話)。</p>
+
+ <p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Info Documents</a>: 乃是
+ Info 文件的 HTML 版,也可以在每台 FreeBSD 機器上的 <a
+ href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a> 目錄內瀏覽(
+ 若有裝 info 套件的話)。</p>
+
+
+</body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/index.xsl b/zh_TW.UTF-8/htdocs/index.xsl
new file mode 100644
index 0000000000..7908557948
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/index.xsl
@@ -0,0 +1,292 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet PUBLIC "-//FreeBSD//DTD FreeBSD XSLT 1.0 DTD//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/xml/xslt10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "The FreeBSD Project">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original revision: 1.158 -->
+<!-- $FreeBSD$ -->
+
+<xsl:stylesheet version="1.0"
+ xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
+ xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/xml/libcommon.xsl"/>
+ <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/xml/xhtml.xsl"/>
+
+ <!-- these params should be externally bound. The values
+ here are not used actually -->
+ <xsl:param name="advisories.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="notices.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="mirrors.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="news.press.xml-master" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="news.press.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="news.project.xml-master" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="news.project.xml" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/>
+ <xsl:param name="events.xml" select="'none'"/>
+
+ <xsl:variable name="svnKeyword">$FreeBSD$</xsl:variable>
+
+ <xsl:variable name="title">&title;</xsl:variable>
+
+ <xsl:template name="process.content">
+ <div id="frontcontainer">
+ <div id="frontmain">
+ <div id="frontfeaturecontainer">
+
+ <div id="frontfeatureleft">
+ <div id="frontfeaturecontent">
+ <h1>
+ Based on BSD &unix;
+ </h1>
+ <p>
+ FreeBSD&reg; 是一種先進的作業系統,可支援
+ x86 相容(包括 Pentium&reg; 和 Athlon&trade;)、
+ amd64 相容(包括 Opteron&trade;、 Athlon&trade;64 和 EM64T)、
+ UltraSPARC&reg;、 IA-64、 PC-98 以及 ARM 架構的電腦。
+ 其源自於 BSD, 由加州大學伯克利分校開發的 &unix; 版本。 目前由
+ <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">有許多人參與的開發團隊</a> 所維護。
+ 此外,對各種 <a href="&base;/platforms/">硬體平台</a> 的支援程度,
+ 也各自有所不同。
+ </p>
+ <div id="txtfrontfeaturelink">
+ &#187;<a href="&base;/about.html" title="參閱詳情">參閱詳情</a>
+ </div> <!-- TXTFRONTFEATURELINK -->
+ </div> <!-- FRONTFEATURECONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTFEATURELEFT -->
+
+ <div id="frontfeaturemiddle">
+ <div class="frontgetroundbox">
+ <div class="frontgettop"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
+ <div class="frontgetcontent">
+ <a href="&base;/where.html">立即取得 FreeBSD</a>
+ </div> <!-- frontgetcontent -->
+ <div class="frontgetbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
+ </div> <!-- frontgetroundbox -->
+
+ <div id="frontreleases">
+ <div id="frontreleasescontent" class="txtshortcuts">
+ <h2><a href="&enbase;/releases/"> 最新版本 </a></h2>
+ <ul id="frontreleaseslist">
+ <li>
+ <a href="&enbase;/&u.rel.announce;">Production Release &rel.current;</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/&u.rel2.announce;">(舊式)Production Release &rel2.current;</a>
+ </li>
+ <xsl:if test="'&beta.testing;' != 'IGNORE'">
+ <li>
+ <a href="&base;/where.html#helptest">即將發佈
+ &betarel.current; - &betarel.vers;</a>
+ </li>
+ </xsl:if>
+ <xsl:if test="'&beta2.testing;' != 'IGNORE'">
+ <li>
+ <a href="&base;/where.html#helptest">即將發佈
+ &betarel2.current; - &betarel2.vers;</a>
+ </li>
+ </xsl:if>
+ </ul>
+ </div> <!-- FRONTRELEASESCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTRELEASES -->
+ </div> <!-- FRONTFEATUREMIDDLE -->
+
+ <div id="frontfeatureright">
+ <h2 class="blockhide">語言</h2>
+ <div id="languagenav">
+ <ul id="languagenavlist">
+ <li>
+ <a href="&enbase;/de/" title="德語">de</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/" title="英語">en</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/es/" title="西語">es</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/fr/" title="法語">fr</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/it/" title="義語">it</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/ja/" title="日語">ja</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/ru/" title="俄語">ru</a>
+ </li>
+ <li class="last-child">
+ <a href="&enbase;/zh_CN/" title="中文(簡體)">zh_CN</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- LANGUAGENAV -->
+
+ <div id="mirror">
+ <form action="&cgibase;/mirror.cgi" method="get">
+ <div>
+ <h2 class="blockhide"><label for="MIRRORSEL">Mirror</label></h2>
+ <select id="mirrorsel" name="goto">
+ <xsl:call-template name="html-index-mirrors-options-list">
+ <xsl:with-param name="mirrors.xml" select="$mirrors.xml" />
+ </xsl:call-template>
+ </select>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ <input type="submit" value="Go" />
+ </form>
+ </div> <!-- MIRROR -->
+
+ <div id="frontshortcuts">
+ <div id="frontshortcutscontent" class="txtshortcuts">
+ <h2>常用連結</h2>
+ <ul id="frontshortcutslist">
+ <li>
+ <a href="&enbase;/community/mailinglists.html" title="郵件論壇">郵件論壇</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&base;/send-pr.html" title="報告 Bug">報告 Bug</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/faq/index.html" title="FAQ">FAQ</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/index.html" title="Handbook">Handbook</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a href="&enbase;/ports/index.html" title="Ports">Ports</a>
+ </li>
+
+ </ul>
+ </div> <!-- FRONTSHORTCUTSCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTSHORTCUTS -->
+
+ <div class="frontnewroundbox">
+ <div class="frontnewtop"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
+ <div class="frontnewcontent">
+ <a href="&enbase;/projects/newbies.html">不熟悉 FreeBSD?</a>
+ </div> <!-- frontnewcontent -->
+ <div class="frontnewbot"><div><b style="display: none">.</b></div></div>
+ </div> <!-- frontnewroundbox -->
+ </div> <!-- FEATURERIGHT -->
+
+ </div> <!-- FRONTFEATURECONTAINER -->
+
+ <br class="clearboth" />
+ <div id="frontnemscontainer">
+ <div id="frontnews">
+ <div id="frontnewscontent" class="txtnewsevent">
+ <h2>新聞</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-news-project-items">
+ <xsl:with-param name="news.project.xml-master" select="$news.project.xml-master" />
+ <xsl:with-param name="news.project.xml" select="$news.project.xml" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="first-child">
+ <a href="&base;/news/newsflash.html" title="更多新聞">更多新聞</a>
+ </li>
+ <li class="last-child">
+ <a href="&base;/news/news.rdf" title="新聞 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="新聞 RSS Feed" /></a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ </div> <!-- FRONTNEWSCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTNEWS -->
+ <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
+ <div id="frontevents">
+ <div id="fronteventscontent" class="txtnewsevent">
+
+ <h2>近期活動</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-events-items">
+ <xsl:with-param name="events.xml-master" select="$events.xml-master" />
+ <xsl:with-param name="events.xml" select="$events.xml" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="only-child">
+ <a href="&enbase;/events/" title="更多活動">更多活動</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ </div> <!-- FRONTEVENTSCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTEVENTS -->
+ <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
+ <div id="frontmedia">
+ <div id="frontmediacontent" class="txtnewsevent">
+
+ <h2>媒體報導</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-news-press-items">
+ <xsl:with-param name="news.press.xml-master" select="$news.press.xml-master" />
+ <xsl:with-param name="news.press.xml" select="$news.press.xml" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="only-child">
+ <a href="&base;/news/press.html" title="更多媒體報導">更多媒體報導</a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ </div> <!-- FRONTMEDIACONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTMEDIA -->
+ <div class="frontseparator"><b style="display: none">.</b></div>
+ <div id="frontsecurity">
+ <div id="frontsecuritycontent" class="txtnewsevent">
+
+ <h2>安全公告</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
+ <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$advisories.xml" />
+ <xsl:with-param name="type" select="'advisory'" />
+ </xsl:call-template>
+
+ <div>
+ <ul class="newseventslist">
+ <li class="first-child">
+ <a href="&base;/security/" title="更多安全公告">更多</a>
+ </li>
+ <li class="last-child">
+ <a href="&enbase;/security/advisories.rdf" title="安全公告 RSS Feed"><img class="rssimage" src="&enbase;/layout/images/ico_rss.png" width="27" height="12" alt="安全公告 RSS Feed" /></a>
+ </li>
+ </ul>
+ </div> <!-- unnamed -->
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ <br />
+ <h2>勘誤公告</h2>
+ <div class="newseventswrap">
+
+ <xsl:call-template name="html-index-advisories-items">
+ <xsl:with-param name="advisories.xml" select="$notices.xml" />
+ <xsl:with-param name="type" select="'notice'" />
+ </xsl:call-template>
+
+ </div> <!-- newseventswrap -->
+
+ </div> <!-- FRONTSECURITYCONTENT -->
+ </div> <!-- FRONTSECURITY -->
+
+ <br class="clearboth" />
+
+ </div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER -->
+ </div> <!-- FRONTMAIN -->
+ </div> <!-- FRONTCONTAINER -->
+ </xsl:template>
+</xsl:stylesheet>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/Makefile b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..93118fd1e5
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/Makefile
@@ -0,0 +1,15 @@
+# The FreeBSD Traditional Chinese Project
+# Original Revision: 1.1
+#
+# $FreeBSD$
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+SUBDIR= css
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/Makefile.inc b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/Makefile.inc
new file mode 100644
index 0000000000..0934dc2b0f
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/Makefile.inc
@@ -0,0 +1,7 @@
+# The FreeBSD Traditional Chinese Project
+# Original Revision: 1.1
+#
+# $FreeBSD$
+
+WEBBASE?= /data/zh_TW/layout
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../../..
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/Makefile b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..574986498f
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/Makefile
@@ -0,0 +1,21 @@
+#
+# The FreeBSD Traditional Chinese Project
+# Original Revision: 1.4
+#
+# $FreeBSD$
+
+.if exists(../Makefile.conf)
+.include "../Makefile.conf"
+.endif
+.if exists(../Makefile.inc)
+.include "../Makefile.inc"
+.endif
+
+DATA= fixed.css
+DATA+= fixed_large.css
+DATA+= global.css
+DATA+= layout.css
+DATA+= navigation.css
+DATA+= text.css
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/fixed.css b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/fixed.css
new file mode 100644
index 0000000000..bb3da6d76b
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/fixed.css
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+ FreeBSD.org - "Red" Style
+
+ Inspired by AListApart, PositionIsEverything, Mozilla, Red Hat, and many more.
+
+ Copyright (c) 2004, 2005 The FreeBSD Project
+ Copyright (c) 2004, 2005 Emily Boyd <emily at emilyboyd.com>
+
+ This file, and any imported stylesheets are licensed under the BSD license.
+
+ The FreeBSD Traditional Chinese Project
+ Original Revision: 1.5
+
+ $FreeBSD$
+*/
+
+@import url("global.css");
+@import url("layout.css");
+@import url("text.css");
+@import url("navigation.css");
+@import url("../../../layout/css/table.css");
+
+@import url("../../../layout/css/iefixes.css");
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/fixed_large.css b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/fixed_large.css
new file mode 100644
index 0000000000..bee0371b19
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/fixed_large.css
@@ -0,0 +1,14 @@
+/*
+ * FreeBSD Global Style - Large Text Version
+ *
+ * The FreeBSD Traditional Chinese Project
+ * Original Revision: 1.3
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+@import url("fixed.css");
+
+body {
+ font-size: 93%;
+}
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/global.css b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/global.css
new file mode 100644
index 0000000000..83deb38197
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/global.css
@@ -0,0 +1,22 @@
+/*
+ * FreeBSD.org - Global Styles
+ *
+ * The FreeBSD Traditional Chinese Project
+ * Original Revision: 1.11
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+@import url("../../../layout/css/global.css");
+
+body {
+ font-size: 16px;
+}
+
+h5 {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+h6 {
+ font-size: 1.09em;
+}
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/layout.css b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/layout.css
new file mode 100644
index 0000000000..6f16f4673d
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/layout.css
@@ -0,0 +1,54 @@
+/*
+ * FreeBSD.org - Layout Styles
+ *
+ * The FreeBSD Traditional Chinese Project
+ * Original Revision: 1.9
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+@import url("../../../layout/css/layout.css");
+
+/* Container Definitions */
+
+/* Search */
+
+#search form label {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+#search form input {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+#search form #submit {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+#search form #words {
+ font-size: 1.0em;
+}
+
+/* Mirror Select */
+
+#mirror form label {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+#mirror form select {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+#mirror form #mirrorsel {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+#mirror input {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+/* Footer */
+
+#footer {
+ font-size: 1.09em;
+}
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/navigation.css b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/navigation.css
new file mode 100644
index 0000000000..bd0bc8f1ab
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/navigation.css
@@ -0,0 +1,37 @@
+/*
+ * FreeBSD.org - Navigation (and List) Styles
+ *
+ * The FreeBSD Traditional Chinese Project
+ * Original Revision: 1.4
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+@import url("../../../layout/css/navigation.css");
+
+/* Site Navigation */
+
+#topnav {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+#languagenav {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+/* The search navigation is the list of links above the search box. */
+
+#searchnav {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+/* Category Navigation */
+
+#sidenav, #sidenav ul, #sidenav ul ul {
+ font-size: 1.0em;
+}
+
+/* Right Navigation */
+
+.rightnav, .rightnav ul, .rightnav ul ul {
+ font-size: 1.0em;
+}
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/text.css b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/text.css
new file mode 100644
index 0000000000..72dc523f43
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/layout/css/text.css
@@ -0,0 +1,28 @@
+/*
+ * FreeBSD.org - Text Styles
+ *
+ * The FreeBSD Traditional Chinese Project
+ * Original Revision: 1.4
+ *
+ * $FreeBSD$
+ */
+
+@imporrt url("../../../layout/css/text.css");
+
+/* Text Styles */
+
+.txtdivider {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+.txtnewsevent {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+.txtshortcuts {
+ font-size: 1.09em;
+}
+
+.txtdate {
+ font-size: 1.09em;
+}
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/logo.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/logo.xml
new file mode 100644
index 0000000000..8b08df410b
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/logo.xml
@@ -0,0 +1,118 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "FreeBSD Logo">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision: 1.7 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.about">
+
+ <ul>
+ <li><a href="#guideline">使用原則</a></li>
+ <li><a href="#resource">資源</a></li>
+ <li><a href="#sample">樣本</a></li>
+ </ul>
+
+ <p></p>
+
+ <h2 id="guideline">使用原則</h2>
+
+ <p>FreeBSD 是 FreeBSD 基金會的註冊商標。
+ FreeBSD Logo 以及 The Power to Serve 均是 FreeBSD 基金會的商標。</p>
+
+ <p>“資源”欄的圖片, 均可在有 FreeBSD 基金會授權的情況下使用。</p>
+
+ <p>要了解關於如何獲得使用這一 Logo 授權的進階資訊,請參閱
+ <a href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">FreeBSD
+ 基金會</a> 的 Logo 使用原則。</p>
+
+ <h2 id="resource">資源</h2>
+
+ <h3>標準 Logo (全彩)</h3>
+
+ <!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
+
+ <p><a href="logo/logo-full.png"><img src="logo/logo-full-thumb.png"
+ alt=""/></a></p>
+
+ <h3>標準 Logo (全彩搭配暗色調背景)</h3>
+
+ <!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
+
+ <p><a href="logo/logo-reverse.png"><img
+ src="logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""/></a></p>
+
+ <!-- h3>標準 Logo (grayscaled)</h3 -->
+
+ <!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
+
+ <h3>Standard Logo (黑白)</h3>
+
+ <!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p -->
+
+ <p><a href="logo/logo-bw.png"><img src="logo/logo-bw-thumb.png"
+ alt=""/></a></p>
+
+ <h3>向量圖形格式</h3>
+
+ <p>格式: <a href="logo/logo-basic.ai">Adobe(r) Illustrator(r)</a>,
+ <a href="logo/logo-basic.svg">SVG</a></p>
+
+ <p><a href="logo/logo-basic.png"><img
+ src="logo/logo-basic-thumb.png" alt=""/></a></p>
+
+ <h2 id="sample">樣例</h2>
+
+ <p>注意: 在這些圖片中的 "free<font color="red">BSD</font>" 文字,
+ 是基於 logo 競選時所提的草稿版本。
+ 這段文字正確的寫法是使用同一種顏色而非兩種,
+ 且第一個字母 "f" 應改為大寫 "F"。</p>
+
+ <h3>CD/DVD 包裝</h3>
+
+ <p><a href="logo/cd.jpg"><img src="logo/cd-thumb.jpg" alt=""/></a></p>
+
+ <h3>明信片</h3>
+
+ <div><a href="logo/postcard1.jpg"><img style="margin:0.5em;
+ border:2px solid black;" src="logo/postcard1-thumb.jpg"
+ alt=""/></a></div>
+
+ <div style="float:left;"><a href="logo/postcard2.jpg"><img
+ style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
+ src="logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""/></a></div>
+
+ <div style="float:left;"><a href="logo/postcard3.jpg"><img
+ style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
+ src="logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""/></a></div>
+
+ <div style="float:left;"><a href="logo/postcard4.jpg"><img
+ style="margin:0.5em; border:2px solid black;"
+ src="logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""/></a></div>
+
+ <div style="clear:left;">&nbsp;</div>
+
+ <h3>桌布</h3>
+
+ <p>這裡是一些桌布樣本。</p>
+
+ <p><a href="logo/wall1.jpg"><img src="logo/wall1-thumb.jpg"
+ alt=""/></a></p>
+
+ <p><a href="logo/wall2.jpg"><img src="logo/wall2-thumb.jpg"
+ alt=""/></a></p>
+
+ <p><a href="logo/wall3.jpg"><img src="logo/wall3-thumb.jpg"
+ alt=""/></a></p>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/send-pr.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/send-pr.xml
new file mode 100644
index 0000000000..ce61440b5d
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/send-pr.xml
@@ -0,0 +1,162 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "提交 FreeBSD 問題報告(problem report)">
+<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright &copy; 1996
+ The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
+<!ENTITY bugbusters "bugbusters@FreeBSD.org">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision 1.58 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.support">
+
+ <!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
+
+ <img src="&enbase;/gifs/bug.jpg" alt="Bugs" align="right" border="0" width="200" height="233"/>
+
+ <p>感謝您花費時間讓我們了解 FreeBSD 中所存在的問題。</p>
+
+ <p>透過這個表格,您可以提交在 source code、文件、網頁的問題回報。
+ 如果您在安裝 FreeBSD 時遇到問題,或者想提出類似『為什麼
+ <b>○○</b> 不能用』或『FreeBSD 是否能與 <b>某樣軟體</b> 一起使用』,
+ 請在相關的論壇提出問題。 由於問題的各情況不同,請參閱
+ <a href="support.html">支援</a>。</p>
+
+ <p>在填寫這個表格之前,請花些時間閱讀
+ <a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">
+ 如何撰寫 FreeBSD 問題報告</a> 的事前準備。 這將為您省下時間,
+ 並儘可能降低獲得與問題有關幫助時的失敗機率。 在提交問題報告之前請檢查是否
+ <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">已經有人提交過同樣的報告</a> 或者在
+ <a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/faq/">FAQ</a> 中是否已經有所記錄。</p>
+
+ <p>請盡可能詳細地填寫表格所要求的資料。 特別注意,
+ 您所填寫的 "Environment" (環境) 這段是指有問題的那一台機器環境。</p>
+
+ <p><b>注意</b>: 由於 web 本身缺陷,您所做的複製、貼上將會破壞原先的 Tab 和空格,
+ 因此這一 web 表格不該用來以複製、貼上的方式提交代碼。</p>
+
+ <p>需要注意的是,除非您明確說明,提交到 FreeBSD Project 的任何變動,
+ 都將被認為是以 FreeBSD 相同的授權提供的。 此外,
+ 您所使用來提交問題報告的電子郵件地址,將通過 web 界面公諸於眾,
+ 因此您應使用有效的垃圾郵件過濾器。</p>
+
+ <p>如果您正提交 patch 檔案,請注意我們只接受純文字(text/*) 以及 shar
+ 這兩種格式,因此您的瀏覽器必須能夠送出正確的檔案類型。
+ 如果您的瀏覽器做這項工作時有問題,比較簡單的辦法是把檔案改名,
+ 使其以 '.txt' 結尾。</p>
+
+ <p>最後,就是使用這一頁面時,您必須要能看辨識用的圖形,
+ 這是我們用以阻止對這一系統進行濫用的一項措施。 我們非常遺憾不得不這樣做,
+ 但這種做法是無法避免的。 如果您由於任何原因無法看到圖片,
+ 請接受我們造成您不方便的歉意,並將您的問題報告,
+ 發送給 <a href="mailto:&bugbusters;">bugbusters 團隊</a>
+ 將提交內容送入問題追蹤系統。</p>
+
+ <p><b>注意</b>: 在按下 '提交' 之前,請<b>先記得,儲存您所輸入的內容</b>。
+ 如果您的瀏覽器會把圖片 cache 起來,或者您花了超過 45 分鐘來填寫表格,
+ 則在頁面上看到就有可能是過時的圖片,
+ 進而導致系統拒絕您提交的內容。 隨您的瀏覽器的不同,
+ 您可能會在這種情況下 <b>遺失所填的內容</b>。
+ 請儘量避免出現這種情況。</p>
+
+ <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post"
+ enctype="multipart/form-data">
+ <input type="hidden" name="submitterid" value="current-users"/>
+ <input type="hidden" name="confidential" value="no"/>
+
+ <label for="email">您的電子郵件地址</label>:<br/>
+ <input type="text" name="email" id="email" size="40"/>
+
+ <br/><br/><label for="originator">您的名字</label>:<br/>
+ <input type="text" name="originator" id="originator" size="40"/>
+
+ <br/><br/><label for="organization">所屬團體或公司</label>:<br/>
+ <input type="text" name="organization" id="organization" size="40"/>
+
+ <br/><br/><label for="synopsis">對問題癥狀的扼要描述:</label> <br/>
+ <input type="text" name="synopsis" id="synopsis" size="60"/>
+
+ <br/><br/><label for="category">分類</label>:<select name="category" id="category">
+ <option> advocacy</option>
+ <option> alpha</option>
+ <option> amd64</option>
+ <option> bin</option>
+ <option> conf</option>
+ <option> docs</option>
+ <option> gnu</option>
+ <option> i386</option>
+ <option> ia64</option>
+ <option> java</option>
+ <option> kern</option>
+ <option selected="selected"> misc</option>
+ <option> ports</option>
+ <option> powerpc</option>
+ <option> sparc64</option>
+ <option> standards</option>
+ <option> threads</option>
+ <option> usb</option>
+ <option> www</option>
+ </select>
+
+ <br/><br/><label for="severity">嚴重程度</label>:<select name="severity" id="severity">
+ <option> non-critical</option>
+ <option> serious</option>
+ <option> critical</option>
+ </select>
+
+ <br/><br/><label for="priority">優先級</label>:<select name="priority" id="priority">
+ <option> low</option>
+ <option> medium</option>
+ <option> high</option>
+ </select>
+
+ <br/><br/><label for="class">提交種類:</label> <select name="class" id="class">
+ <option> sw-bug</option>
+ <option> doc-bug</option>
+ <option> change-request</option>
+ <option> update</option>
+ <option> maintainer-update</option>
+ </select>
+
+ <br/><br/><label for="release">您使用的是哪個 FreeBSD 版本</label>:<br/>
+ <input type="text" name="release" id="release" size="40"/>
+
+ <br/><br/><label for="environment">環境 (有問題的那台機器上的 "uname -a" 結果)</label>:
+ <br/>
+ <textarea name="environment" id="environment" rows="3" cols="80"></textarea><br/><br/>
+
+ <label for="description">完整描述</label>:<br/>
+ <textarea name="description" id="description" rows="20" cols="80"></textarea><br/><br/>
+
+ <label for="howtorepeat">如何重現問題</label>:<br/>
+ <textarea name="howtorepeat" id="howtorepeat" rows="10" cols="80"></textarea><br/><br/>
+
+ <label for="fix">(如果你知道)如何修正問題</label>:<br/>
+ <textarea name="fix" id="fix" rows="20" cols="80"></textarea><br/><br/>
+
+ <label for="patch">和/或 patch 檔案 (最大 100KB)</label>:
+ <input type="file" name="patch" id="patch" maxlength="102400"
+ accept="text/*"/><br/>
+
+ <label for="code-confirm">最後,請輸入下面圖片中的文字,
+ 以証明您不是機器人:<br/><br/>
+ <img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/confirm-code.cgi?db=sendpr"
+ alt="隨機的文字; 如果您無法察看圖片,請發送郵件給 &bugbusters;"
+ border="0" height="24"/></label>
+ <input type="text" name="code-confirm" id="code-confirm" size="8"/><br/><br/>
+
+ <input type="submit" value="提交"/>
+ <input type="reset" value="重填"/>
+ </form>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/support.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/support.xml
new file mode 100644
index 0000000000..6676c434e1
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/support.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "FreeBSD 支援">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision 1.352 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.support">
+
+ <p>FreeBSD 擁有為數眾多的社群和商業支援,可供其用戶選擇。
+ 本站的 <a href="&base;/community.html">社群</a> 部份,
+ 也介紹到用戶可從 FreeBSD 社群,
+ 包括眾多 <a href="&base;/community/mailinglists.html">郵件論壇</a>
+ 所得到的支援。</p>
+
+ <p>許多 <a href="&base;/commercial/">廠商</a>
+ 也提供了包括商業產品、 服務, 以及顧問咨詢在內的 FreeBSD
+ 商業服務。</p>
+
+ <h2>反映問題</h2>
+
+ <p>您在 FreeBSD 中發現了 bug? 或者發現文件中存在紕漏?
+ 請閱讀我們的 <a href="&enbase;/support/bugreports.html">問題報告指引</a>
+ 並使用 <a href="&enbase;/send-pr.html">問題報告表格</a>
+ 來提交報告。</p>
+
+ <p>您也可以在本站 <a href="&enbase;/cgi/query-pr-summary.cgi">察看未解決問題報告</a> 或
+ <a href="&base;/cgi/query-pr-summary.cgi?query">搜索問題報告</a>。</p>
+
+ </body>
+</html>
diff --git a/zh_TW.UTF-8/htdocs/where.xml b/zh_TW.UTF-8/htdocs/where.xml
new file mode 100644
index 0000000000..fd901d0276
--- /dev/null
+++ b/zh_TW.UTF-8/htdocs/where.xml
@@ -0,0 +1,234 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
+"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
+<!ENTITY title "取得 FreeBSD">
+<!ENTITY url.rel "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases">
+]>
+
+<!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project -->
+<!-- Original Revision: 1.87 -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <title>&title;</title>
+
+ <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
+ </head>
+
+ <body class="navinclude.download">
+
+ <a name="releases"></a>
+
+ <h2><a href="&enbase;/releases/index.html">版本資訊</a></h2>
+
+ <p>過去、現在和未來發行版本的詳細描述。首先看看這裡來確定
+ FreeBSD 的最新版本是什麼。</p>
+
+ <a name="install"></a>
+
+ <h2><a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/install.html">安裝
+ FreeBSD</a></h2>
+
+ <p>安裝 FreeBSD 有許多種選擇,包括從 CD-ROM、DVD、軟碟、MS-DOS&reg;
+ 分割區、磁帶、anonymous FTP 以及 NFS 安裝。請在下載完整的 FreeBSD
+ 之前,先閱讀
+ <a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/install.html">安裝說明</a>。</p>
+
+ <a name="distribution"></a>
+
+ <h2>購買 FreeBSD</h2>
+
+ <p>FreeBSD 可以在 <a
+ href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</a>、<a
+ href="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html">BSD Mall</a>
+ 或者其他的 <a
+ href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors.html">CD-ROM
+ 和 DVD 發行商</a>那裡購買到 CD-ROM 或 DVD。</p>
+
+ <h2>下載 FreeBSD</h2>
+
+ <table class="tblbasic">
+ <thead>
+ <tr style="text-align: center;">
+ <td colspan="2">版本 &amp; 平台</td>
+ <td>發行版安裝檔案</td>
+ <td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/install-diff-media.html#INSTALL-CDROM">ISO</a></td>
+ <td>發行<br/>說明</td>
+ <td>相容硬體<br/>說明</td>
+ <td>安裝<br/>說明</td>
+ <td>勘誤</td>
+ </tr>
+ </thead>
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td colspan="2">FreeBSD &rel.current;-RELEASE</td>
+ <td colspan="2"></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/installation.html">[查看]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&enbase;releases/&rel.current;R/errata.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>
+ <td>alpha</td>
+ <td><a href="&url.rel;/alpha/&rel.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/alpha/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes-alpha.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware-alpha.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/installation-alpha.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>amd64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/&rel.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes-amd64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware-amd64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/installation-amd64.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>i386</td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/&rel.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes-i386.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware-i386.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/installation-i386.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>ia64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/ia64/&rel.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/ia64/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes-ia64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware-ia64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/installation-ia64.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>pc98</td>
+ <td><a href="&url.rel;/pc98/&rel.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes-pc98.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware-pc98.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/installation-pc98.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>sparc64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/&rel.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/ISO-IMAGES/&rel.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/relnotes-sparc64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/hardware-sparc64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel.current;R/installation-sparc64.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">FreeBSD &rel2.current;-RELEASE</td>
+ <td colspan="2"></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/installation.html">[查看]</a></td>
+ <td rowspan="7"><a href="&base;/releases/&rel2.current;R/errata.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>alpha</td>
+ <td><a href="&url.rel;/alpha/&rel2.current;-RELEASE/">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/alpha/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes-alpha.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware-alpha.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/installation-alpha.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>amd64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/&rel2.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/amd64/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes-amd64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware-amd64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/installation-amd64.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>i386</td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/&rel2.current;-RELEASE/">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/i386/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes-i386.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware-i386.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/installation-i386.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>ia64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/ia64/&rel2.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/ia64/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes-ia64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware-ia64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/installation-ia64.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>pc98</td>
+ <td><a href="&url.rel;/pc98/&rel2.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/pc98/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes-pc98.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware-pc98.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/installation-pc98.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td>sparc64</td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/&rel2.current;-RELEASE">[安裝檔案]</a></td>
+ <td><a href="&url.rel;/sparc64/ISO-IMAGES/&rel2.current;/">[ISO]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/relnotes-sparc64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/hardware-sparc64.html">[查看]</a></td>
+ <td><a href="&enbase;/releases/&rel2.current;R/installation-sparc64.html">[查看]</a></td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+
+ <p><em>注意:</em>如果您不確定需要哪個平台/體系結構,您可能需要的是
+ <em>i386</em> 平台的。</p>
+
+ <p>如果您打算透過 FTP 下載 FreeBSD,請在使用手冊中的 <a
+ href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/handbook/mirrors-ftp.html"><strong>
+ 鏡像站點</strong></a>列表中尋找離您較近的站點。要大致了解過去、
+ 現在以及將來的發行版本資訊,請訪問
+ <a href="&enbase;/releases/index.html">發行版本資訊頁面</a>。</p>
+
+ &beta.desc;
+
+ <p>如果您對只是針對開發者和骨灰級測試人員的 FreeBSD-CURRENT
+ (也就是 &rel.head;-CURRENT) 的純實驗性的 FreeBSD
+ <strong>快照(snapshot)</strong> 版本感興趣, 請查看 <a
+ href="&enbase;/snapshots/">&os;
+ 的快照版本</a> 頁面。</p>
+
+ <a name="apps"></a>
+
+ <h2>應用程式和有用的軟體</h2>
+
+ <h3>Ports 套件</h3>
+
+ <p>FreeBSD Ports 套件是各種已經移植到 FreeBSD
+ 的使用軟體和應用軟體的集合。</p>
+
+ <ul>
+ <li><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/">FreeBSD
+ Ports 套件</a></li>
+
+ <li><a href="&enbase;/ports/index.html">Ports
+ 套件的 Web 界面</a></li>
+
+ <li><a href="http://www.freshports.org/">FreshPorts - 一個更多進階功能的
+ Ports 套件 Web 界面</a></li>
+ </ul>
+
+ <p>欲知如何才能把 <em>喜歡的軟體</em> 加入到 Ports 套件, 請參考 <em><a
+ href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/books/porters-handbook/index.html">The
+ Porter's Handbook</a></em> 以及 <em>
+ <a href="&enbase;/doc/zh_TW.UTF-8/articles/contributing/index.html">為
+ 為 FreeBSD 貢獻</a>這篇文章</em>。</p>
+
+ </body>
+</html>