1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
|
---
title: Le guide du créateur de ports
authors:
- author: The FreeBSD Documentation Project
copyright: 2000-2020 The FreeBSD Documentation Project
trademarks: ["freebsd", "sun", "unix", "general"]
---
= Le guide du créateur de ports
:doctype: book
:toc: macro
:toclevels: 2
:icons: font
:sectnums:
:sectnumlevels: 6
:partnums:
:source-highlighter: rouge
:experimental:
:book: true
:pdf: false
:images-path: books/porters-handbook/
ifdef::env-beastie[]
ifdef::backend-html5[]
include::shared/authors.adoc[]
include::shared/mirrors.adoc[]
include::shared/releases.adoc[]
include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[]
include::shared/{{% lang %}}/teams.adoc[]
include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists.adoc[]
include::shared/{{% lang %}}/urls.adoc[]
:chapters-path: content/{{% lang %}}/books/porters-handbook/
endif::[]
ifdef::backend-pdf,backend-epub3[]
:chapters-path:
include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
endif::[]
endif::[]
ifndef::env-beastie[]
:chapters-path:
include::../../../../../shared/asciidoctor.adoc[]
endif::[]
[.abstract-title]
Résumé
N.d.T.: La version française est publiée sur le http://www.freebsd-fr.org/[serveur World Wide Web du groupe de traduction en langue française de la documentation de FreeBSD].
N.d.T.: Contactez la liste de diffusion du groupe d'utilisateurs francophones de FreeBSD <freebsd-questions@FreeBSD-fr.org> si vous voulez collaborer à la traduction.
'''
toc::[]
[[why-port]]
== Introduction
La collection des ports de FreeBSD est la méthode la plus employée pour installer des applications sous FreeBSD. Comme tout dans FreeBSD, elle est basée sur un principe de volontariat. Ceci est très important a retenir tout au long de la lecture de ce document.
Dans FreeBSD, n'importe qui peut soumettre un nouveau port, ou se porter volontaire à la maintenance d'un port sans propriétaire-vous n'avez pas besoin de disposer de privilèges d'écriture CVS pour le faire.
[[own-port]]
== Créez vous même votre port
Alors, comme cela vous êtes interessé par créer votre propre port ou pour mettre à jour un port existant ? Super !
Ce qui suit, explique la façon de créer un nouveau port pour FreeBSD. Si vous désirez en mettre un à jour, vous devez lire cela puis lire la section <<port-upgrading>>.
Lorsque ce document ne vous parait pas suffisemment détaillé, vous pouvez vous réferer au [.filename]#/usr/ports/Mk/bsd.port.mk# que tout fichier de Makefiles inclu. Même si vous ne modifiez pas des Makefiles a longueur de journée, ce fichier est bien commenté et vous apprendrez beaucoup en le lisant. De plus, vous pouvez posez des questions spécifiques sur la {freebsd-ports}.
[NOTE]
====
Seule une fraction des variables (`VAR`) qui peuvent êtres remplacées sont mentionnées dans ce document. La plupart (si ce n'est toutes), sont documentées au début du fichier [.filename]#/usr/ports/Mk/bsd.port.mk#; celles qui ne le sont pas le seront. Notez aussi que ce fichier n'utilise pas une tabulation standard: Emacs et Vim devraient reconnaitre sans problème les valeurs en le chargeant. man:vi[1] et man:ex[1] peuvent eux aussi utiliser la bonne valeur en tapant la commande `:set tabstop=4`, une fois le fichier chargé.
====
[[quick-porting]]
== Portage simple ** Traduction en Cours **
[[slow]]
== Portage complexe ** Traduction en Cours **
[[porting-masterdir]]
== MASTERDIR ** Traduction en Cours **
[[shared]]
== Les versions des librairies partagées ** Traduction en Cours **
[[porting-manpages]]
== Pages de manuel ** Traduction en Cours **
[[porting-motif]]
== Portage nécessitant Motif ** Traduction en Cours **
[[x11-fonts]]
== Polices de caractères X11 ** Traduction en Cours **
[[porting-info]]
== Fichiers Info ** Traduction en Cours **
[[pkg-files]]
== Les fichiers [.filename]#pkg-*# ** Traduction en Cours **
[[testing]]
== Test de votre port ** Traduction en Cours **
[[port-upgrading]]
== Mise à jour du port ** Traduction en Cours **
[[porting-dads]]
== Bonnes pratiques et mauvaises pratiques ** Traduction en Cours **
[[porting-samplem]]
== Example de fichier [.filename]#Makefile#** Traduction en Cours **
[[porting-autoplist]]
== Création automatique de la packing-liste ** Traduction en Cours **
[[changes]]
== Changements sur ce document et le système des ports ** Traduction en Cours **
|