aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
blob: 6cc8ec2259bfce9a8b197abcefe5f75919594b84 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
<?xml version="1.0" encoding="eucJP" standalone="no"?>
<!--
     The FreeBSD Documentation Project
     The FreeBSD Japanese Documentation Project

     Original revision: r38952
     $FreeBSD$
-->

<appendix id="mirrors">
  <title>&os; の入手方法</title>

  <sect1 id="mirrors-cdrom">
    <title>CDROM/DVD 出版社</title>

    <sect2>
      <title>リテールボックス製品</title>

      <para>&os; は (&os; CD、追加ソフトウェア、
        印刷されたドキュメントなどから構成される)
	箱入りの製品として以下の取り扱い業者から入手できます。</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <address>
	    <otheraddr>CompUSA</otheraddr>
	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr>
	  </address>
	</listitem>

	<listitem>
	  <address>
	    <otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr>
	  </address>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>CD/DVD セット</title>

      <para>&os; の CD/DVD セットは以下のオンライン業者から入手できます。</para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>&os; Mall, Inc.</otheraddr>
	  <street>700 Harvest Park Ste F</street>
	  <city>Brentwood</city>, <state>CA</state>  <postcode>94513</postcode>
	  <country>USA</country>
	  電話: <phone>+1 925 240-6652</phone>
	  Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
	  Email: <email>info@freebsdmall.com</email>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.freebsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
	</address>
      </listitem>

      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>Dr. Hinner EDV</otheraddr>
	  <street>St. Augustinus-Str. 10</street>
	  <postcode>D-81825</postcode> <city>M&uuml;nchen</city>
	  <country>Germany</country>
	  電話: <phone>(089) 428 419</phone>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html"></ulink></otheraddr>
        </address>
      </listitem>

      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>Ikarios</otheraddr>
	  <street>22-24 rue Voltaire</street>
	  <postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
	  <country>France</country>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
	</address>
      </listitem>

      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>JMC Software</otheraddr>
	  <country>Ireland</country>
	  電話: <phone>353 1 6291282</phone>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
	</address>
      </listitem>

      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>Linux Distro UK</otheraddr>
	  <street>42 Wharfedale Road</street>
	  <city>Margate</city>
	  <postcode>CT9 2TB</postcode>
	  <country>United Kingdom</country>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="https://linux-distro.co.uk/"></ulink></otheraddr>
        </address>
      </listitem>

      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
	  <street>Hilliard House, Lester Way</street>
	  <city>Wallingford</city>
	  <postcode>OX10 9TA</postcode>
	  <country>United Kingdom</country>
	  電話: <phone>+44 1491 837010</phone>
	  Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/"></ulink></otheraddr>
        </address>
      </listitem>

      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>Linux+ DVD Magazine</otheraddr>
	  <street>Lewartowskiego 6</street>
	  <city>Warsaw</city>
	  <postcode>00-190</postcode>
	  <country>Poland</country>
	  電話: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
	  Email: <email>editors@lpmagazine.org</email>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lpmagazine.org/"></ulink></otheraddr>
	</address>
      </listitem>

      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>Linux System Labs Australia</otheraddr>
	  <street>21 Ray Drive</street>
	  <city>Balwyn North</city>
	  <postcode>VIC - 3104</postcode>
	  <country>Australia</country>
	  電話: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
	  Fax: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lsl.com.au"></ulink></otheraddr>
        </address>
      </listitem>

      <listitem>
	<address>
	  <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
	  <street>Galernaya Street, 55</street>
	  <city>Saint-Petersburg</city>
	  <postcode>190000</postcode>
	  <country>Russia</country>
	  電話: <phone>+7-812-3125208</phone>
	  Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
	  WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd"></ulink></otheraddr>
	</address>
      </listitem>
     </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>問屋</title>

      <para>あなたが小売業を営んでいて &os; の CDROM
      製品を取り扱いたいと考えているなら次の場所に連絡してください。</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <address>
	    <otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
	    <street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
	    <city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
	    <country>USA</country>
	    電話: <phone>+1 650 694-4949</phone>
	    Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
	    Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
	  </address>
	</listitem>

        <listitem>
	  <address>
	    <otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
	    <street>1600 E. St. Andrew Place</street>
	    <city>Santa Ana</city>, <state>CA</state>  <postcode>92705-4926</postcode>
	    <country>USA</country>
	    電話: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.ingrammicro.com/"></ulink></otheraddr>
          </address>
        </listitem>

	<listitem>
	  <address>
	    <otheraddr>Kudzu, LLC</otheraddr>
	    <street>7375 Washington Ave. S.</street>
	    <city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
	    <country>USA</country>
	    電話: <phone>+1 952 947-0822</phone>
	    Fax: <fax>+1 952 947-0876</fax>
	    Email: <email>sales@kudzuenterprises.com</email>
	  </address>
	</listitem>

	<listitem>
	  <address>
	    <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
	    <street>Galernaya Street, 55</street>
	    <city>Saint-Petersburg</city>
	    <postcode>190000</postcode>
	    <country>Russia</country>
	    電話: <phone>+7-812-3125208</phone>
	    Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
	  </address>
	</listitem>

	<listitem>
	  <address>
	    <otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
	    <street>7400 49th Ave South</street>
	    <city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
	    <country>USA</country>
	    電話: <phone>+1 763 535-8333</phone>
	    Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax>
	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
	  </address>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="mirrors-ftp">
    <title>FTP サイト</title>

    <para>&os; の公式な情報は anonymous FTP
      によって世界中のミラーサイトより入手できます。 
      <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink>
      サイトは接続が良く、大規模な接続を受け付けていますが、
      <quote>よりネットワーク的に近い</quote>
      ミラーサイトを探した方が良いでしょう
      (特にミラーサイトのようなものを構築しようとした場合はこれに該当します)。</para>

    <para>さらに、&os; は以下のミラーサイトから anonymous FTP
      によって入手できます。もし &os; を anonymous FTP
      によって手にいれる場合は、
      近くのサイトを利用するようにしてください。
      <quote>一次ミラーサイト</quote> としてあげられているサイトには、
      &os; の各アーキテクチャで利用可能なすべてのバージョンのアーカイブ一式が用意されています。
      あなたが住んでいる国や地域には、
      より高速にダウンロードできるサイトがおそらくあるでしょう。
      各国のミラーサイトには、
      人気のあるアーキテクチャの最新のバージョンが置いてありますが、
      &os; のアーカイブ全体はもしかするとないかもしれません。
      すべてのサイトは anonymous FTP によるアクセスを提供していますが、
      別の方法によるアクセスを提供しているサイトもあります。
      各サイトで提供しているアクセス方法は、
      ホスト名に続く括弧の中に記載されています。</para>

    &chap.mirrors.ftp.inc;
  </sect1>

  <sect1 id="mirrors-bittorrent">
    <title>BitTorrent</title>

    <indexterm>
      <primary>BitTorrent</primary>
    </indexterm>

    <para>BitTorrent を使って、リリース CD の ISO イメージをダウンロードできます。
      ISO イメージをダウンロードするための torrent ファイルは <ulink
      url="http://torrents.freebsd.org:8080/">http://torrents.freebsd.org:8080</ulink>
      にて配布されています。</para>

    <para>BitTorrent クライアントソフトは、
      <filename role="package">net-p2p/py-bittorrent</filename> port
      またはコンパイル済みの package として入手できます。</para>

    <para>BitTorrent を用いてダウンロードした ISO イメージを、
      <xref linkend="burncd"/> で説明されている burncd を使って
      CD や DVD メディアに書き込めます。</para>
  </sect1>

  <sect1 id="anoncvs">
    <title>Anonymous CVS</title>

    <para><emphasis>訳: &a.jp.sugimura;</emphasis>1998719</para>

    <sect2>
      <title><anchor id="anoncvs-intro"/>導入</title>

      <indexterm>
	<primary>CVS</primary>
	<secondary>anonymous</secondary>
      </indexterm>

      <para>Anonymous CVS (もしくは、<emphasis>anoncvs</emphasis>
        として知られています) は離れたところにある CVS
        リポジトリと同期を取るために &os; に付属している CVS
        ユーティリティに含まれている機能です。他にもありますが、
        それは &os; のユーザが、特別な権限なしに &os;
        プロジェクトの公式な anoncvs サーバに読み取り専用で CVS
        の操作をすることができるようにするためのものです。
        それを使うには、単に <envar>CVSROOT</envar>
        環境変数を設定して適切な anoncvs サーバを指定し、
        <command>cvs login</command> を使って
        パスワード <quote>anoncvs</quote> を入力してください。
        そして次に &man.cvs.1; コマンドを使うことで、
        手元にあるリポジトリと同じようにアクセスできるようになります。</para>

      <note>
	<para><command>cvs login</command> コマンドは、CVS
	  サーバの認証に使われるパスワードを <envar>HOME</envar>
	  ディレクトリの <filename>.cvspass</filename> というファイルに保存します。
	  このファイルが存在しなければ、最初に <command>cvs login</command>
	  を使おうとしたときにエラーが出るでしょう。空の <filename>.cvspass</filename>
	  ファイルを作成して再度ログインに挑戦してください。</para>
      </note>

      <para><link linkend="cvsup">CVSup</link><emphasis>anoncvs</emphasis>
        のサービスは本質的に同じ機能ではないかということも言われていますが、
        ユーザが同期を取る方法を選ぶときに影響を与える、
        さまざまなトレードオフが存在します。要約して言えば、
        <application>CVSup</application>
        はネットワーク資源の使い方においては非常に効率が良く技術的にもはるかに洗練されたものですが、
        相当な手間がかかります。<application>CVSup</application>
        を使うには特別なクライアントをまずインストールして設定しなくては
        1 bit も取ってくることができませんし、さらにそのとき
        <application>CVSup</application> で取ってくることができるのは、
        <emphasis>コレクション (collection)</emphasis>
        と呼ばれる、
        かなり大きなかたまりだけです。</para>

      <para>それに対して <application>anoncvs</application> では、
        CVS モジュールの名前を指定することで特定のプログラムの
        (<command>ls</command><command>grep</command> のような)
        個々のファイルから調べることができます。もちろん、
        <application>anoncvs</application> は CVS
        リポジトリの読み取り専用の操作に対してのみ適しているので、
        もしあなたが &os; プロジェクトのものと共有されたなにか
        ローカルなリポジトリを作ってそこでの開発を
        行おうというときには、<application>CVSup</application>
        だけが唯一の手段となってしまいます。</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title><anchor id="anoncvs-usage"/>Anonymous CVS を使う</title>

      <para>&man.cvs.1; を設定して Anonymous CVS
        リポジトリを使うには単に <envar>CVSROOT</envar>
        環境変数を設定して &os; プロジェクトの
        <emphasis>anoncvs</emphasis> サーバを指定するだけのことです。
        この文書を書いているときには、
        次のサーバが利用できるようになっています。</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><emphasis>フランス</emphasis>:
	    :pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
	    (pserver モードでは、<command>cvs login</command> コマンドを使い、
	    プロンプトが表示されたらパスワード
	    <quote>anoncvs</quote> を入力してください。
	    ssh ではパスワードは必要ありません。)</para>
	</listitem>
<!--
	  <listitem>
	    <para><emphasis>日本</emphasis>:
	      :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
            (<command>cvs login</command> コマンドを使い、
            プロンプトが表示されたらパスワード
            <quote>anoncvs</quote> を入力してください)</para>
	  </listitem>
-->
	  <listitem>
	    <para><emphasis>台湾</emphasis>:
	      :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
	      (pserver モードでは、<command>cvs login</command> コマンドを使い、
	      プロンプトが表示されたら任意のパスワードを入力してください。
	      ssh ではパスワードは必要ありません。)</para>

	      <programlisting>SSH2 HostKey: 1024 02:ed:1b:17:d6:97:2b:58:5e:5c:e2:da:3b:89:88:26 /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub
SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
      
	  </listitem>
	  <!--
	  <listitem>
	    <para><emphasis>USA</emphasis>:
	      anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (ssh では
	      ssh バージョン 2 を使ってください。パスワードは必要ありません。)</para>

	    <programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>

	  </listitem>
	  -->
      </itemizedlist>

      <para>CVS はかつて存在した (もしくはこれから存在するものも)
	ほとんどどんなバージョンの &os; のソースを <quote>check
	  out</quote> することができますが、あなたは &man.cvs.1; の
	リビジョン (<option>-r</option>) のオプションや &os;
        プロジェクトのリポジトリの中で
        それをどのように指定したらいいものかということを
        よく知っておく必要があります。</para>

      <para>タグには 2 種類あって、
        リビジョンタグとブランチタグがあります。
        リビジョンタグは特定の改訂版を指しており、
        それはいつも同じものを意味しています。一方ブランチタグは、
        指定されたときの指定された開発の流れにおける
        最も新しい改訂版を示しています。
        ブランチタグは特定の改訂版を指していないために、
        その意味はきょうと明日では違うものになっているでしょう。
      </para>

      <para><xref linkend="cvs-tags"/>
        にはユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧が載せられています。
        これらはいずれも Ports Collection に対して使うことはできません。
        Ports Collection は複数の開発ブランチを持っていないからです。</para>

      <para>ブランチタグを指定したときには、
        普通はその開発の流れにおける
        最も新しいバージョンのファイルを受け取ることができます。
        もし以前のバージョンのものが欲しいときには、日付を
        <option>-D date</option>
        オプションを使って指定すればよいです。
        これ以上のことは &man.cvs.1; man page を見てください。</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title></title>

      <para>本当はなにかする前には &man.cvs.1;
        のマニュアルページの全体をちゃんと読んでからのほうがいいのですが、
        Anonymous CVS
        の使い方の本質的なところを簡単に例を挙げて説明します。</para>

      <example>
	<title>-CURRENT (&man.ls.1;) をちょっと確認してみます。</title>

	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら、<quote>password</quote> に任意の単語を入力します。</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
	</screen>
      </example>

      <example>
	<title>SSH を使って <filename>src/</filename>
	  ツリーをチェックアウトしてみます。</title>
	  <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established.
DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
      </example>

      <example>
        <title>&man.ls.1; のバージョンを 8-STABLE
          ブランチから調べてみます。</title>

	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら、<quote>password</quote> に任意の単語を入力します。</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput>
	</screen>
      </example>

      <example>
        <title>&man.ls.1; の変更点のリストを
          (Unified diff で) 作ってみます。</title>

	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら、<quote>password</quote> に任意の単語を入力します。</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput>
	</screen>
      </example>

      <example>
        <title>他のどんなモジュールの名前が
          使われているか検索してみます。</title>

	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>プロンプトが表示されたら、<quote>password</quote> に任意の単語を入力します。</emphasis>
&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
	</screen>
      </example>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>他の資料</title>

      <para>次の資料は CVS を学ぶのに役に立つでしょう。</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><ulink 
		url="http://users.csc.calpoly.edu/~gfisher/classes/308/handouts/cvs-basics.html">CVS チュートリアル</ulink>
	    California Polytechnic State University によるものです。</para>
	</listitem>

        <listitem>
	    <para><ulink url="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS Home</ulink>,
	    CVS の開発とサポートをしているコミュニティです。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSWeb</ulink>&os; Project の CVS のための WWW インタフェースです。</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="ctm">
    <title>CTM を使う</title>

      <indexterm>
	<primary>CTM</primary>
      </indexterm>

    <para><emphasis>訳: &a.hanai;、1997913</emphasis></para>

    <para><application>CTM</application>
      はリモートのディレクトリツリーを中央のツリーに同期させるための
      手段です。
      これは &os; のソースツリーの配布を行なうために開発されまし
      たが、時が経つにつれて別の目的にも有用であることがわかるかも
      しれません。
      デルタを作り出す処理に関するドキュメントは現在ほとんど
      ありません。従って、もしあなたが<application>CTM</application>
      を他のことに使いたいなら
      &a.ctm-users.name; メーリングリストにさらなる情報を問い合わせてください。</para>

    <sect2>
      <title>なぜ <application>CTM</application> を使うの?</title>

      <para><application>CTM</application> を使うことにより &os;
	ソースツリーのローカルコピーを手にいれることができます。
	ソースツリーが使えることの魅力は数多くあります。完全な cvs
	ツリーを追いかけるにしても、ひとつのブランチを追いかける
	にしても <application>CTM</application>
	は必要な情報を与えてくれます。
	もしあなたが &os; のアクティブな開発者であるにもかかわらず
	お粗末な TCP/IP 接続しか持っていなかったり、または TCP/IP 接続が
	行なえないとしたら、あるいは単に変更が自動的に送られてきて
	ほしいというのであれば <application>CTM</application>
	はそんなあなたのために 作られたのです。
	アクティブなブランチでは 1
	日に最大三つまでのデルタを受け取る必要があります。
	これが自動的に e-mail で送られてくるという方法を
	ぜひ検討してみてください。
	デルタのサイズは常にできるだけ小さく保たれています。
	大抵の場合 5KB よりも小さく、
	たまに (10 回に 1 回程度) 10-50KB になり、
	ときおり 100KB かもっと大きくなるでしょう。</para>

      <para>開発ソースから直接に得られたものを使うことについては、
	あらかじめパッケージにされたリリースとは違い、
	いろいろと注意することが あります。これは特に
	<quote>current</quote> のソースを選んでいるときは重要です。
	<link linkend="current">最新の &os;
	  を追いかける</link>を読むことをお勧めします。</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title><application>CTM</application>を使うには何が必要?</title>

      <para>二つのものが必要でしょう: <application>CTM</application>
	プログラムとそれに与える (<quote>current</quote>
	レベルを得るための) 最初のデルタです。</para>

      <para><application>CTM</application>
	プログラムはバージョン 2.0 のリリース以来 &os; の一部になりました。
	もしソースのコピーを持っているなら
	<filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename>にあります。</para>

      <para>から入手できます。<application>CTM</application>
	に与える <quote>デルタ</quote> は二つの方法、FTP または e-mail、
	で得ること ができます。
	もしインターネットに FTP アクセスできるなら、
	次の FTP サイト:</para>

	<para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>

      <para>または、その<link linkend="mirrors-ctm">ミラーサイト</link><application>CTM</application> へのアクセスをサポートします。</para>

      <para>適切なディレクトリに FTP して <filename>README</filename>
	ファイルを入手し、そこからスタートしてください。</para>

      <para>e-mail によってデルタを得たいという場合は:</para>

      <para><application>CTM</application>
	配布メーリングリストのいずれかに参加してください。
	&a.ctm-cvs-cur.name; は完全な CVS ツリー、
	&a.ctm-src-cur.name;
	は開発先端ブランチに対応しています。&a.ctm-src-7.name;
	は 7.X リリースのブランチに対応したものです
	(もし参加方法が分からない場合は、メーリングリスト名をクリックするか、
        &a.mailman.lists.link; に行って参加したいメーリングリストをクリックしてください。
        このページには、参加手順が詳しく書かれています)。</para>

      <para>メールで <application>CTM</application>
	による更新ファイルを受け取り始めると、中身を取り出して使用
	するために <command>ctm_rmail</command>
	プログラムを使うかもしれません。それを完全
	に自動で行ないたいなら、<filename>/etc/aliases</filename>
	から <command>ctm_rmail</command>プロ
	グラムを直接使うこともできます。
	さらに詳しいことは <command>ctm_rmail</command>
	manページを御覧ください。</para>

      <note>
	<para>どの方法を使って <application>CTM</application>
	  デルタを入手していたとしても、
	  &a.ctm-announce.name;
	  メーリングリストには参加しておくといいでしょう。
	  このメーリングリストは将来的には
	  <application>CTM</application> システムの操作に関する
	  アナウンスがポストされる唯一の場になるでしょう。
	  メーリングリストに参加するには、上のメーリングリスト名をクリックして、
          参加手順に従ってください。</para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>はじめて <application>CTM</application> を使い始める</title>

      <para><application>CTM</application>
	デルタを使い始めるためには、これは以降作られる全ての
	デルタの出発点を手にいれる必要があります。</para>

      <para>最初にあなたが何をすでに持っているかをはっきりさせましょう。
	すべての人は
	<quote></quote> のディレクトリから始めなければなりません。
	ツリーをサポートしてるあなたの
	<application>CTM</application> を稼働するためには
	指定した <quote></quote>
	のデルタを使う必要があります。いくつかの分岐点
	では、あなたの都合により CD
	内に分配されている <quote>スタータ</quote>
	デルタを使用できるようになっています。しかしながら、これは
	頻繁に行われることではありません。
      </para>

      <para>適切な出発点が決まれば、その出発点を
	<application>CTM</application> が
	維持するツリーへ変換するための <quote>スタータ</quote>
	初期デルタを使う必要が あります。</para>

      <para>移行デルタは番号の後ろに <literal>X</literal>
	をつけたものがそうです
	(たとえば <filename>src-cur.3210XEmpty.gz</filename>)。
	<literal>X</literal>
	の後ろは最初の開始ポイントに対応します。
	<filename>Empty</filename> は 空のディレクトリです。
	ルールとして <literal>Empty</literal> からの移行デルタは
	100 デルタごとに 作られます。ちなみに、
	これらは非常に大きくなります!
	<filename>XEmpty</filename>のデルタは 70 から 80MB の
	<command>gzip</command>
	で圧縮されたデータというのが普通です。</para>

      <para>一度スタートするためのベースデルタを得ると、
	それに続く多数のすべてのデルタも必要になるでしょう。</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title><application>CTM</application> を日常で使う</title>

      <para>デルタを適用するためには、単に</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/the/stuff</userinput>
&prompt.root; <userinput>ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.*</userinput></screen>

      <para>とします。</para>

      <para><application>CTM</application>
	はどれが <command>gzip</command> されているか理解します。
	従って最初に <command>gunzip</command> しておく必要はありません。
	ディスクの節約にもなります。</para>

      <para>全体の処理に関して確信するまでは
	<application>CTM</application> は (ソース) ツリーに対して
	何もしません。また、デルタを確かめるためには
	<option>-c</option> フラグを使うことができます。
	このフラグがあると <application>CTM</application>
	はツリーに対して実際には何も行ないません。
	単にデルタの完全性を確認し、
	現在のツリーに問題なく使用できるかを確認
	するだけです。</para>

      <para><application>CTM</application>
	には他にもオプションがあります。詳細に関しては
	マニュアルページを参照するかソースを見てください。</para>

      <para>以上でやることは本当に全部です。
	新しいデルタを入手した時には、
	ソースを最新のものにするためにそれを
	<application>CTM</application>に通すだけです。</para>

      <para>もしデルタを再ダウンロードするのが
	骨の折れる作業であれば、デルタを消さないでおいてください。
	なにかおかしなことが起こった場合には置いておけば良かった
	と思うかもしれません。
	もしフロッピーディスクしか持っていない状況
	であってもコピーを取るのに
	<command>fdwrite</command> を使うことを考えてください。</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>ローカルの変更を保存する</title>

      <para>開発者としてはソースツリー中のファイルを
	使って実験したり変更したく なるものです。
	<application>CTM</application>
	はローカルの変更を制限つきでサポートします: ファイル
	<filename>foo</filename> の存在をチェックする前に、
	<filename>foo.ctm</filename> を参照しにいきます。
	このファイルが存在する場合、<application>CTM</application><filename>foo</filename>
	の代りにこれを処理します。</para>

      <para>この動作はローカルの変更を保持する簡単な手段を
	提供します: 単に変更したいファイルを拡張子
	<filename>.ctm</filename> 付きのファイル名で
	コピーするだけです。あとは自由にコードをハックでき、
	<filename>.ctm</filename>  ファイルの方は
        <application>CTM</application>
	が最新状態に保ってくれます。</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title><application>CTM</application>
	のその他の面白いオプション</title>

      <sect3>
	<title>更新で変更されるファイルを正確に知る</title>

	<para><application>CTM</application>
	  のソースリポジトリに対する変更のリストを
	  <option>-l</option>
	  オプションを使って決定することができます。</para>

	<para>これは、変更のログを保存したい、
	  変更されたファイルをなんらかの方法で 前・後処理したい、
	  または単にこだわりたい場合には、
	  役に立つでしょう。</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>更新前にバックアップを取る</title>

	<para><application>CTM</application>
	  の更新によって変更されるファイルすべてのバックアップを
	  取りたくなることがあります。</para>

	<para><option>-B backup-file</option> オプションを指定すると
	  <application>CTM</application> は
	  デルタで変更されるファイルすべてを
	  <filename>backup-file</filename>
	  としてバックアップするようになります。</para>
      </sect3>

      <sect3>
	<title>更新で変更されるファイルを制限する</title>

	<para><application>CTM</application>
	  の更新の範囲を制限したり一連のデルタのから
	  ほんの数ファイルを抽出したくなることがあります。</para>

	<para><option>-e</option><option>-x</option>
	  オプションを用い正規表現を指定することで、
	  <application>CTM</application>
	  が処理するファイルのリストを制御することが
	  できます。</para>

	<para>例えば、<filename>lib/libc/Makefile</filename>
	  の最新のコピーを保存してある <application>CTM</application>
	  デルタのコレクションから抽出するには、
	  以下のコマンドを実行します。</para>

	<screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/to/extract/it/</userinput>
&prompt.root; <userinput>ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*</userinput></screen>

	<para><application>CTM</application>
	  デルタで指定されたファイルごとに、<option>-e</option>
	  そして <option>-x</option>
	  オプションがコマンドラインで指定された順序で適用されます。
	  すべての<option>-e</option> そして <option>-x</option>
	  オプションが適用された後に更新対象と選択された場合に限り、
	  <application>CTM</application>
	  はそのファイルを処理します。</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title><application>CTM</application>の将来計画</title>

      <para>重要なもの</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>なんらかの <application>CTM</application> システムへの認証機構を用い、不正な
	    <application>CTM</application> の更新の検出を可能とする。</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><application>CTM</application>
	    へのオプションを整理する。さもないと混乱し、
	    直観に反したものになります。</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>その他</title>

      <para><literal>ports</literal> コレクションに対するデルタもあるのですが、
        これに興味を持っている人はまだ少ないようです。</para>
    </sect2>

    <sect2 id="mirrors-ctm">
      <title>CTM サイト</title>

      <para><link linkend="ctm">CTM</link>/&os;
	は以下のミラーサイトから anonymous FTP によって入手できます。
	もし <application>CTM</application> を anonymous FTP によって手にいれる場合は、
	近くのサイトを利用するようにしてください。</para>

      <para>何か問題がある場合は、&a.ctm-users.name; メーリングリストに相談してください。</para>

      <variablelist>
	<varlistentry><term>カリフォルニア、サンフランシスコ近辺、
	    公式なソース</term>
	  <listitem>
	    <itemizedlist>
	      <listitem>
	      <para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>南アフリカ、ctm、sup、
	    CVSupなどの古い差分ファイルのバックアップサーバ</term>
	  <listitem>
	    <itemizedlist>
	      <listitem>
	      <para><ulink url="ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry><term>台湾/中華民国</term>
	  <listitem>
	    <itemizedlist>
	      <listitem>
	      <para><ulink url="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
	      </listitem>

	      <listitem>
	      <para><ulink url="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
	      </listitem>

	      <listitem>
	      <para><ulink url="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
	      </listitem>
	    </itemizedlist>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>

      <para>近くにミラーサイトがない場合やミラーが不完全な場合は、
        <ulink url="http://www.alltheweb.com/">alltheweb</ulink>
        のような検索エンジンを使ってみてください。</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="cvsup">
    <title>CVSup を使う</title>

    <para><emphasis>訳: &a.jp.iwasaki;、1997227</emphasis></para>

    <sect2 id="cvsup-intro">
      <title>紹介</title>

      <para><application>CVSup</application> は、
	リモートのサーバホストにあるマスタ CVS リポジトリから
	ソースツリーを配布し更新するための
	ソフトウェアパッケージです。&os; のソースは、
	カリフォルニアにある中心的な開発マシンの CVS リポジトリの
	中でメンテナンスしています。<application>CVSup</application>
	を使用することで、&os; ユーザは
	簡単に自分のソースツリーを最新の状態に
	しておくことができます。</para>

      <para><application>CVSup</application><emphasis>pull</emphasis>
	モデルとよばれる更新のモデルを採用しています。pull
	モデルでは、
	各クライアントが更新したい場合に更新したい時点で、
	サーバに更新の問い合わせをおこないます。
	サーバはクライアントからの
	更新の要求を受け身の状態で待ちます。したがって、
	すべての更新はクライアント主導でおこなわれます。
	サーバは頼まれもしない更新情報を送るようなことはしません。
	ユーザは <application>CVSup</application>
	クライアントを手動で実行して更新をおこなうか、
	<command>cron</command>
	ジョブを設定して定期的に自動実行する必要があります。</para>

      <para>用語 <application>CVSup</application>
	のように大文字で表記しているものは、ソフトウェアパッケージ
	全体を指します。主な構成物は、
	各ユーザマシンで実行するクライアントである
	<command>cvsup</command>&os;
	の各ミラーサイトで実行するサーバ <command>cvsupd</command>
	です。</para>

      <para>&os; の文書やメーリングリストを読んだ際に、
	<application>sup</application> についての言及を
	見かけたかもしれません。<application>sup</application><application>CVSup</application> の前に存在していたもので、
	同様の目的で使われていました。
	<application>CVSup</application> は sup
	と同じように使用されており、実際、<command>sup</command>
	と互換性のあるコンフィグレーションファイルを使用します。
	<application>CVSup</application>
	の方がより高速で柔軟性もあるので、もはや
	<application>sup</application>&os;
	プロジェクトでは使用されていません。</para>

      <note>
	<para><application>csup</application> ユーティリティは
	  <application>CVSup</application>
	  ソフトウェアを C 言語で書き直したものです。
	  処理速度が速く、また、Modula-3 言語を使わないため、
	  Modula-3 をインストールする必要がありません。
	  さらに、ベースシステムに含まれているので、
	  すぐに使うことができます。
	  <application>csup</application> を使う場合は、
	  <application>CVSup</application> のインストールを省略し、
	  以下の文章中の <application>CVSup</application><application>csup</application> に置きかえて読んでください。</para>
      </note>
    </sect2>

    <sect2 id="cvsup-install">
      <title>インストール</title>

      <para><application>CVSup</application>
	をインストールする最も簡単な方法は、&os;
	<link linkend="ports">Ports コレクションのパッケージ</link>
	からコンパイル済みの
	<filename role="package">net/cvsup</filename> パッケージをインストールすることです。
	もしくは、<filename role="package">net/cvsup</filename> でも構いません。
	ただし、<filename role="package">net/cvsup</filename> は
	Modula-3 システムに依存していて、構築にかかる時間、
	ディスクスペースは比較的大きくなります。</para>

	<note>
	  <para>たとえばサーバのような <application>&xorg;</application>
	  がインストールされていない計算機で <application>CVSup</application>
	  を使おうとしているのであれば、必ず <application>CVSup</application>
	  <acronym>GUI</acronym> が含まれていない
	  <filename role="package">net/cvsup-without-gui</filename>
	  を使ってください。</para>
	</note>
    </sect2>

    <sect2 id="cvsup-config">
      <title>CVSup のコンフィグレーション</title>

      <para><application>CVSup</application> の動作は、<filename>supfile</filename>
	と呼ばれるコンフィグレーションファイルで制御します。
	<filename>supfile</filename> のサンプルは、ディレクトリ
        <ulink url="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"><filename>/usr/share/examples/cvsup/</filename></ulink>
        の下にあります。
      </para>

      <para><filename>supfile</filename> には以下の <application>CVSup</application>
	に関する質問への答えを記述します:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><link linkend="cvsup-config-files">
	      どのファイルを受け取りたいのか?</link></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><link linkend="cvsup-config-vers">
	      どのバージョンのものが欲しいのか?</link></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><link linkend="cvsup-config-where">
	      どこから入手したいのか?</link></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><link linkend="cvsup-config-dest">
	      自分のマシンのどこに置きたいのか?</link></para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><link linkend="cvsup-config-status">
	      どこに status ファイルを置きたいのか?</link></para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>次のセクションで、これらの質問に順番に答えながら典型的な
	<filename>supfile</filename> を組み立てていきます。最初に
	<filename>supfile</filename> の全体構造を説明します。</para>

      <para><filename>supfile</filename> はテキストファイルです。
	コメントは <literal>#</literal> から行末までです。
	空行とコメントだけの行は無視します。</para>

      <para>残りの各行には、
	ユーザが受け取りたいファイル群について記述します。
	行の始めは、
	サーバ側で定義した論理的なファイルのグループである
	<quote>コレクション</quote> の名称です。
	コレクションの名称を指定して、欲しいファイル群を
	サーバに伝えます。コレクション名の後には、
	ホワイトスペースで区切られた 0 個以上のフィールドが続きます。
	これらのフィールドが上記の質問に対する答えになります。
	フィールドには 2 種類あります: flag フィールドと value
	フィールドです。flag フィールドは <literal>delete</literal><literal>compress</literal> のような
	単独のキーワードから成ります。また、value
	フィールドもキーワードで始まりますが、
	キーワードの後にはホワイトスペースは入らず、
	<literal>=</literal> と二つめの単語が続きます。例えば、
	<literal>release=cvs</literal> は value
	フィールドです。</para>

      <para>通常、<filename>supfile</filename>
	には受け取りたいコレクションを一つ以上指定します。
	<filename>supfile</filename> を組み立てる一つの方法として、
	コレクション毎にすべての関係の
	あるフィールドを明示的に指定する方法があります。しかし、
	これでは <filename>supfile</filename>
	のすべてのコレクションに対して
	ほとんどのフィールドが同じになるため、
	行が非常に長くなってしまい不便になります。
	これらの問題を避けるため、<application>CVSup</application>
	ではデフォルトを指定することのできる
	メカニズムが提供されています。特殊な擬似コレクション名
	<literal>*default</literal> で始まる行は、
	<filename>supfile</filename> 中の後続の
	コレクションに対して使用する flag フィールドと value
	フィールドのデフォルトを設定するために利用できます。
	個々のコレクションで固有の値を指定すると、
	デフォルト値を無効にできます。また <option>*default</option>
	行を追加すると、<filename>supfile</filename>
	の途中からデフォルト値の変更や追加が可能になります。</para>

      <para>これまでの予備知識を基に、
	<link linkend="current">&os;-CURRENT</link>
	のメインのソースツリーを受け取って更新するための
	<filename>supfile</filename> を組み立ててみましょう。</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para><anchor id="cvsup-config-files"/>
	    どのファイルを受け取りたいのか?</para>

	  <para><application>CVSup</application>
	    を通して入手できるファイルは <quote>コレクション</quote>
	    と呼ばれる名前の付けられたグループにまとめられています。
	    利用可能なコレクションについては
	    <link linkend="cvsup-collec">後の節</link>の中で説明しています。
	    ここでは、&os; システムのメインのソースツリー全体
	    を受け取るための設定例を紹介します。
	    すべてを含む <literal>src-all</literal>
	    という単一の大きなコレクションがあります。
	    <filename>supfile</filename>
	    を組み立てる最初のステップとして、
	    これらのコレクションを一行に一つずつ記述します
	    (この場合は一行だけです)。</para>

	  <programlisting>src-all</programlisting>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><anchor id="cvsup-config-vers"/>
	    どのバージョンのものが欲しいのか?</para>

	  <para><application>CVSup</application> を使用すると、
	    かつて存在していたことのある、事実上どのバージョンの
	    ソースでも受け取ることができます。これは
	    <application>cvsupd</application>
	    サーバがすべてのバージョンを含む  CVS
	    リポジトリに基づいて動作することにより、
	    実現されています。
	    <literal>tag=</literal> および
	    <option>date=</option> の value フィールドを使用して、
	    欲しいバージョンの 一つを指定します。</para>

	  <warning>
	    <para><literal>tag=</literal>
	      のフィールドの指定は正確に行うように十分注意
	      してください。いくつかのタグは特定のコレクションに
	      対してのみ有効です。
	      タグの綴りが違っていたり不適切なタグを指定すると、
	      <application>CVSup</application> はユーザが消し
	      たくないファイルまで削除してしまいます。特に
	      <literal>ports-*</literal> のコレクション に対しては
	      <literal>tag=.</literal> <emphasis>だけ</emphasis>
	      を指定するようにしてください。</para>
	  </warning>

	  <para><literal>tag=</literal>
	    フィールドはリポジトリ中のシンボリックタグを指定します。
	    tag には revision tag と branch tag の二種類があります。
	    revision tag は特定のリビジョンを指します。これは、
	    毎日同じ状態に保つことになります。一方 branch tag は、
	    ある時点での開発分流の最新のリビジョンを指します。
	    branch tag
	    は特定のリビジョンを指定している訳ではないので、
	    今日と明日では
	    異なるリビジョンを参照することになるかもしれません。</para>

	  <para><xref linkend="cvs-tags"/>
        にはユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧が載せられています。
	    <application>CVSup</application> の設定ファイル中でタグを指定する時は、
	    <literal>tag=</literal> に続けて書きます
	    (<literal>RELENG_8</literal><literal>tag=RELENG_8</literal> になります)。
	    <literal>tag=.</literal> だけが Ports Collection には
	    適切であることに注意してください。</para>

	  <warning>
	    <para>tag
	      名を示した通りにタイプされているか十分注意してく
	      ださい。<application>CVSup</application> は tag
	      名が正しいかどうかを見分けることはできません。tag
	      が間違っていた場合、
	      たまたまファイルがまったく存在しない正しい tag が
	      指定されたものとして<application>CVSup</application>
	      は動作します。その場合は、現在あるソースが削
	      除されるでしょう。</para>
	  </warning>

	  <para>branch tag を指定した際には、
	    通常はその開発分流の最新バージョンの
	    ファイルを受け取ります。
	    いくらか前のバージョンを受け取りたい場合は、
	    <option>date=</option> の value
	    フィールドを使って日付を指定することで、
	    これを実現することが できます。&man.cvsup.1;
	    のマニュアルページで、
	    その方法を説明しています。</para>

	    <para>例として、&os;-CURRENT を受け取りたいとします。
	      次の行を <filename>supfile</filename>
	      の始めに追加します:</para>

	  <programlisting>*default tag=.</programlisting>

	  <para><literal>tag=</literal> フィールドも
	    <literal>date=</literal>
	    フィールドも指定しなかった場合に
	    動き出す重要な特殊なケースがあります。そのケースでは、
	    特定のバージョンの ファイルを受け取るのではなく、
	    サーバの CVS リポジトリから実際の RCS
	    ファイルを直接受け取ります。
	    一般的に開発者はこの処理のモードが好きなようです。
	    彼らのシステム上にリポジトリそのものの
	    コピーを維持することで、
	    リビジョン履歴を閲覧し過去のバージョンの
	    ファイルを検査できるようになります。しかし、
	    これには大きなディスクスペースが必要になります。</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><anchor id="cvsup-config-where"/>
	    どこから入手したいのか?</para>

	  <para>更新情報をどこから入手するかを
	    <command>cvsup</command> に伝えるために
	    <literal>host=</literal> フィールドを使用します。
	    <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup ミラーサイト</link>
	    のどこからでも入手できますが、
	    ネット上での最寄りのサイトを選ぶべきでしょう。
	    この例では、仮想上の &os; 配布サイト
	    <hostid role="fqdn">cvsup99.FreeBSD.org</hostid>
	    を使用します:</para>

	  <programlisting>*default host=cvsup99.FreeBSD.org</programlisting>

	  <para><application>CVSup</application> を実行する前にホスト名を
	    実在のものに変更する必要があります。どのように
	    <command>cvsup</command> を実行しても、この設定は
	    <option>-h <replaceable> hostname</replaceable></option>
	    を
	    使用してコマンドラインで変更することができます。</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><anchor id="cvsup-config-dest"/>
	    自分のマシンのどこに置きたいのか?</para>

	  <para><literal>prefix=</literal> フィールドは、
	    <command>cvsup</command>
	    に受け取ったファイルをどこに置くかを伝えます。
	    この例では、ソースファイルを直接メインのソースツリー
	    <filename>/usr/src</filename> に置きます。
	    <filename>src</filename>
	    ディレクトリはすでにファイルを受け取るために
	    選択したコレクションで暗黙に指定しているので、
	    これは正しい仕様となります:</para>

	  <programlisting>*default prefix=/usr</programlisting>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><anchor id="cvsup-config-status"/>
	    どこに status ファイルを置きたいのか?</para>

	  <para><application>CVSup</application> クライアントは
	    <quote>base</quote>
	    ディレクトリと呼ばれる場所に、ある status
	    ファイルを維持しています。
	    すでに受け取った更新情報を追従し続けることで、
	    これらのファイルは <application>CVSup</application>
	    がより効果的に動作することを支援します。標準の base
	    ディレクトリ <filename>/var/db</filename>
	    を使用します:</para>

	  <programlisting>*default base=/var/db</programlisting>

	  <para>base
	    ディレクトリが存在しない場合は作成しておきましょう。base
	    ディレクトリが存在しない場合、<command>cvsup</command>
	    クライアントは実行を拒否します。</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>その他もろもろの <filename>supfile</filename>
	    の設定:</para>

	  <para>通常 <filename>supfile</filename>
	    に入れておくべき行がもう一つあります:</para>

	  <programlisting>*default release=cvs delete use-rel-suffix compress</programlisting>

	  <para><literal>release=cvs</literal> は、サーバがメインの
	    &os; CVS リポジトリから
	    その情報を取得するように指示します。
	    ほとんどの場合はこのようにしておきますが、
	    ここでの説明の範疇をこえるような
	    状況では他の指定をすることも可能です。</para>

	  <para><literal>delete</literal><application>CVSup</application>
	    にファイルを削除することを許可します。
	    <application>CVSup</application> が
	    ソースツリーを完全に最新の状態に
	    保てるようにするためには、これは常に
	    指定しておくべきでしょう。
	    <application>CVSup</application> は、
	    これらの責任範囲のファイルだけを慎重に削除します。
	    たまたま存在する他の余分なファイルについては、
	    まったく手をつけずに残しておきます。</para>

	  <para><literal>use-rel-suffix</literal>
	    は、…神秘的なものです。これについて本当に知りたい人は、
	      &man.cvsup.1; のマニュアルページをご覧ください。
	    でなければ、何も考えずに指定してみてください。</para>

	  <para><literal>compress</literal> は通信チャネルで gzip
	    形式の圧縮の使用を有効にします。
	    ご使用のネットワーク接続が T1 speed 以上である場合、
	    この圧縮を使用しない方がよいかもしれません。
	    そうでない場合は十分に役に立ちます。</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para><filename>supfile</filename> の例のまとめ:</para>

	  <para>以下は <filename>supfile</filename> の例の全体です:</para>

	  <programlisting>*default tag=.
*default host=cvsup99.FreeBSD.org
*default prefix=/usr
*default base=/var/db
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress

src-all</programlisting>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <sect3 id="cvsup-refuse-file">
        <title><filename>refuse</filename> ファイル</title>

        <para>既に述べたように、<application>CVSup</application><emphasis>取り寄せ法 (pull method)</emphasis>を用いるのですが、
          これは基本的に次のようなことを意味します。
          まずあなたが <application>CVSup</application> サーバに接続します。
          するとサーバは
          <quote>あなたがダウンロードできるのはこれこれです</quote> と言います。
          それに対し、あなたが使っているクライアントは
          <quote>わかりました。
            では、これとこれとこれをもらいます</quote> と答えます。
          デフォルトの設定の <application>CVSup</application> クライアントは、
          設定ファイルで選んだコレクションとタグに適合する
	  すべてのファイルを取得します。
          しかし、これは常にあなたの望む動作と一致するとは限りません。
          特に <filename>doc</filename><filename>ports</filename><filename>www</filename> のツリーを同期させる場合などはそうでしょう。
          ほとんどの人は四か国語も五か国語も操れるわけではありませんから、
          特定の言語のファイルのダウンロードは必要ないでしょう。
          Ports Collection を <application>CVSup</application>
          で取得する場合には、各コレクションを個別に指定することができます
          (たとえば、単に <emphasis>ports-all</emphasis> とするかわりに
          <emphasis>ports-astrology</emphasis><emphasis>ports-biology</emphasis> などと書きます)。
          一方、<filename>doc</filename><filename>www</filename>
          のツリーは言語別のコレクションになっていません。
          そこであなたは <application>CVSup</application>
          のたくさんある洗練された機能の一つ、
          <filename>refuse</filename> ファイルを使う必要があります。</para>

        <para><filename>refuse</filename> ファイルは
          <application>CVSup</application> に対し、
          コレクションに含まれる一部のファイルを取得することを伝えます。
          言い換えれば、それはクライアントに対し、
          サーバから来る一部のファイルを<emphasis>拒否</emphasis>するよう指定するということです。
          <filename>refuse</filename> ファイルは
          <filename><replaceable>base</replaceable>/sup/</filename>
          にあります (もしファイルがない場合には作成してください)。
          <replaceable>base</replaceable><filename>supfile</filename> 内で定義されています。
          私達は <replaceable>base</replaceable><filename>/var/db</filename> を定義しています。つまり、
          <filename>refuse</filename> ファイルのデフォルトは
          <filename>/var/db/sup/refuse</filename>
          ということになります。</para>

        <para><filename>refuse</filename> ファイルの書式は、単にダウンロードしたくないファイルや
          ディレクトリの名前が書いてあるだけの非常にシンプルなものです。
          たとえば、英語以外にはドイツ語を少し話せるだけの人で、
          文書のドイツ語訳を読む必要を感じなければ
          以下のような <filename>refuse</filename> ファイルが考えられます。</para>

       <screen>doc/bn_*
doc/da_*
doc/de_*
doc/el_*
doc/es_*
doc/fr_*
doc/hu_*
doc/it_*
doc/ja_*
doc/mn_*
doc/nl_*
doc/no_*
doc/pl_*
doc/pt_*
doc/ru_*
doc/sr_*
doc/tr_*
doc/zh_*</screen>

        <para>他の言語についても同様です (全リストは <ulink
          url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">&os;
          CVS リポジトリ</ulink> をご覧になってください)。</para>

        <para>この実に便利な機能を使うと
          まったく必要としないファイルをダウンロードする必要がなくなり、
          インターネット接続の回線が遅かったり従量制で課金されている人は
          貴重な時間を節約できるようになります。
          <filename>refuse</filename> ファイルの詳細や
          <application>CVSup</application> が持つその他の便利な機能に関しては
          マニュアルページを参照してください。</para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2>
      <title><application>CVSup</application> の実行</title>

      <para>さて、更新の準備ができました。
        これを実行するコマンドラインは実に簡単です:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>

      <para>もちろん、ここでの
        <filename><replaceable>supfile</replaceable></filename>
        は作成したばかりの <filename>supfile</filename> のファイル名です。X11
        環境で実行するものと仮定して、<command>cvsup</command> は
        通常の操作に必要なボタンを持つ GUI ウィンドウを表示します。
        <guibutton>go</guibutton> ボタンを押して、
        実行を監視してください。</para>

      <para>この例では実際の <filename>/usr/src</filename>
        ツリーを更新しているので、<command>cvsup</command>
        にファイルを更新するのに必要なパーミッションを与えるために、
        ユーザ <username>root</username> で実行する必要があります。
        コンフィグレーションファイルを作ったばかりで、
        しかも以前にこのプログラムを実行したことがないので、
        神経質になるのは無理もない話だと思います。
        大切なファイルに触らずに試しに実行する簡単な方法があります。
        どこか適当な場所に空のディレクトリを作成して、
        コマンドラインの引数で指定するだけです:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/dest</userinput>
&prompt.root; <userinput>cvsup supfile /var/tmp/dest</userinput></screen>

      <para>指定したディレクトリは、すべての更新されるファイルの
        更新先ディレクトリとして使用します。
        <application>CVSup</application><filename>/usr/src</filename> の下のファイルを検査しますが、
        変更や削除はまったくおこないません。かわりに
        <filename>/var/tmp/dest/usr/src</filename>
        に更新されたすべてのファイルが置かれるようになります。
        この方法で実行した場合は、<application>CVSup</application>
        は base ディレクトリの status
        ファイルを更新せずにそのままにします。
        これらのファイルの新しいバージョンは指定されたディレクトリ
        に書き込まれます。<filename>/usr/src</filename>
        の読み取り許可がある限り、このような試し実行のためにユーザ
        <username>root</username> になる必要はありません。</para>

      <para>X11 を利用していないとか単に GUI が気に入らない場合は、
        <command>cvsup</command> 起動時にコマンドラインに
        二つほどオプションを追加する必要があります:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>

      <para><option>-g</option> オプションは <application>CVSup</application>
        に GUI を使用しないように伝えます。X11
        を利用していない場合には自動的に指定されますが、
        そうでない場合は明示的に指定します。</para>

      <para><option>-L 2</option> オプションは <application>cvsup</application>
        にファイル更新中の詳細情報をプリントアウト
        するように伝えます。冗長性には <option>-L 0</option> から
        <option>-L 2</option> までの三つのレベルがあります。
        デフォルトは 0 であり、エラーメッセージ以外はまったく出力
        しません。</para>

      <para>たくさんの他のオプション変数があります。
        それらの簡単な一覧は <command>cvsup -H</command>
        で表示されます。
        より詳しい説明はマニュアルページをご覧ください。</para>

      <para>動作している更新の方法に満足したら、&man.cron.8;
        を使って <application>CVSup</application> を定期的に
        実行させる準備をすることができます。cron から起動する際には、
        明示的に <application>CVSup</application> が GUI
        を使わないようにする必要があります。</para>
    </sect2>

    <sect2 id="cvsup-collec">
      <title><application>CVSup</application> ファイルコレクション</title>

      <para><application>CVSup</application>
        経由で入手できるファイルコレクションは
        階層的に組織化されています。
        いくつか大きなコレクションがあり、
        それらは小さなサブコレクションに 分割されています。
        大きなコレクションは、そのサブコレクション毎に
        受信することと同じことになります。
        下の一覧ではコレクション間の階層関係を
        字下げして表現します。</para>

      <para>最も一般的に使用するコレクションは
        <literal>src-all</literal><literal>ports-all</literal> です。
        他のコレクションは特別な目的を持つ人達だけが使用しており、
        ミラーサイトはそれらのすべてを
        持っていないかもしれません。</para>

      <variablelist>
        <varlistentry>
          <term><literal>cvs-all release=cvs</literal></term>

          <listitem>
            <para>メインの &os; CVS リポジトリであり、
              暗号のコードを含んでいます。</para>

            <variablelist>
              <varlistentry>
                <term><literal>distrib release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>&os;
                    の配布とミラーに関連するファイルです。</para>
                </listitem>
              </varlistentry>

              <varlistentry>
                <term><literal>doc-all release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>&os;
                    ハンドブックおよびその他のドキュメントのソースです。
		    これには &os; web サイトのファイルは含まれません。</para>
                </listitem>
              </varlistentry>

              <varlistentry>
                <term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>&os; Ports Collection です。</para>

		  <important id="cvsup-collec-pbase-warn">
		    <para><literal>ports-all</literal> (ports ツリー全体) を更新せずに、
                       以下のサブコレクションの一つを使う場合は、<emphasis>常に</emphasis>
                       <literal>ports-base</literal> サブコレクションを更新することを忘れないでください!
                       ports の構築システムに変更があると、
                       <literal>ports-base</literal> に反映されます。
                       そしてほとんどの場合、その変更は新しい ports
                       で<quote>実際に</quote>使われるからです。
                       つまり、<quote>個々の ports</quote> だけを更新していると、
                       奇妙なエラーで構築に失敗する可能性が非常に高くなるということです。
		       <literal>ports-base</literal> サブコレクションが
                       最新状態であるかどうかの確認は、
                       <emphasis>何よりも最初にやらなければならない</emphasis>
                       ことなのです。</para>
		  </important>

		  <important id="cvsup-collec-index-warn">
		    <para>ローカルで <filename>ports/INDEX</filename>
		      を作成するには、
		      <literal>ports-all</literal> (ports ツリー全体)
		      が<emphasis>必要</emphasis>です。
		      サブコレクションのみで <filename>ports/INDEX</filename>
		      を作成することはできません。
		      <ulink url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">
		      FAQ</ulink> を参照してください。</para>
		  </important>

                  <variablelist>
                    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-accessibility
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>障害を持ったユーザの役に立つソフトウェア</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-arabic
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>アラビア語サポート</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-archivers release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>アーカイビングのツール。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-astro release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>天文学関連の ports。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-audio release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>サウンドサポート。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-base release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
			<para>Ports Collection の構築システム部分。
			  <filename>/usr/ports</filename> のサブディレクトリ
                          <filename>Mk/</filename><filename>Tools/</filename>
                          にある、さまざまなファイルが含まれています。</para>

			<note>
			  <para><link linkend="cvsup-collec-pbase-warn">上の注意文</link>をご覧ください。
			    &os; Ports Collection の一部分を更新する時には、
			    このサブコレクションも<emphasis>常に</emphasis>更新しなければなりません。</para>
			</note>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-benchmarks release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ベンチマークプログラム。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-biology release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>植物学関連のプログラム。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-cad release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>CAD ツール。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-chinese release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>中国語サポート。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-comms release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>通信ソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-converters release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>文字コードコンバータ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-databases release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>データベース。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-deskutils release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>コンピュータが発明される前に
                          卓上で使われていたものたち。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-devel release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>開発ユーティリティ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-dns release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>DNS 関連のソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-editors release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>エディタ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-emulators release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>他の OS のエミュレータ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-finance
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>金融、財務関連のアプリケーション。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-ftp release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>FTP クライアントとサーバ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-games release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ゲーム。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-german release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ドイツ語サポート。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-graphics release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>グラフィックユーティリティ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-hebrew
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>ヘブライ語サポート</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-hungarian
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>ハンガリー語のサポート。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-irc release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>インターネットリレーチャット (IRC) 用のユーティリティ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-japanese release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>日本語サポート。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-java release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>&java; ユーティリティ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-korean release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>韓国語サポート。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-lang release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>プログラミング言語。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-mail release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>メールソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-math release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>数値計算ソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-misc release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>色々なユーティリティ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-multimedia
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>マルチメディアソフトウェア。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-net release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ネットワーキングソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-net-im
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>インスタントメッセージングソフト。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-net-mgmt
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>ネットワーク管理ソフトウェア</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-net-p2p
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>ピアツーピアネットワーク。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-news release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>USENET ニュースのソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-palm release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para><trademark class="trade">Palm</trademark> シリーズ用ソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-polish
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>ポーランド語のサポート。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-ports-mgmt
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>ports および packages 管理用のユーティリティ。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-portuguese
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>ポルトガル語のサポート。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-print release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>印刷ソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-russian release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ロシア語サポート。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-science
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>科学</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-security release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>セキュリティユーティリティ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-shells release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>コマンドラインシェル。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-sysutils release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>システムユーティリティ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-textproc release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>文書処理ユーティリティ
                          (デスクトップパブリッシングは含まない)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-ukrainian
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>ウクライナ語サポート</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-vietnamese release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ベトナム語サポート。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-www release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>World Wide Web 関連のソフトウェア。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11 release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>X window システムをサポートする ports。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-clocks release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>X11 上で動作する時計の数々。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-x11-drivers
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>X11 のドライバ。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-fm release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>X11 上で動作するファイラ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-fonts release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>X11 のフォントとフォントユーティリティ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>ports-x11-toolkits release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>X11 のツールキット。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-x11-servers
			  release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>各種 X11 サーバ。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-x11-themes
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>X11 のテーマ</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
		      <term><literal>ports-x11-wm
			  release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>X11 のウィンドウマネージャ。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>
                  </variablelist>
                </listitem>
              </varlistentry>

              <varlistentry>
		<term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
		<listitem>
		  <para>&os; プロジェクトのリポジトリのソース。</para>
		</listitem>
	      </varlistentry>

	      <varlistentry>
                <term><literal>src-all release=cvs</literal></term>

                <listitem>
                  <para>メインの &os; ソース群であり、
                    暗号のコードを含んでいます。</para>

                  <variablelist>
                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-base release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para><filename>/usr/src</filename>
                          のトップにあるその他のファイル。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-bin release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>シングルユーザモードで必要な
                          ユーザユーティリティ
                          (<filename>/usr/src/bin</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
		      <term><literal>src-cddl
			  release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
			<para>CDDL ライセンスのユーティリティおよびライブラリ
			  (<filename>/usr/src/cddl</filename>)。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
                      <term><literal>src-contrib release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>&os; プロジェクト外部からの
                          ユーティリティおよびライブラリ、
                          比較的無修正
                          (<filename>/usr/src/contrib</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>src-crypto release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
		        <para>&os; プロジェクトの外部で開発された暗号ユーティリティとライブラリで、
		          ほとんどそのままの形で使われます
		          (<filename>/usr/src/crypto</filename>)。</para>
		          </listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>src-eBones release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
		        <para>Kerberos と DES
		          (<filename>/usr/src/eBones</filename>) のこと。
		          現在の &os; リリースでは使われていません。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-etc release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>システムコンフィグレーションファイル
                          (<filename>/usr/src/etc</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>


                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-games release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ゲーム
                          (<filename>/usr/src/games</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-gnu release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>GNU Public License
                          下にあるユーティリティ
                          (<filename>/usr/src/gnu</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-include release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ヘッダファイル
                          (<filename>/usr/src/include</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-kerberos5 release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>Kerberos5 セキュリティパッケージ
                          (<filename>/usr/src/kerberos5</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-kerberosIV release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>KerberosIV セキュリティパッケージ
                          (<filename>/usr/src/kerberosIV</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-lib release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ライブラリ
                          (<filename>/usr/src/lib</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-libexec release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>システムプログラムであり、
                          通常は他のプログラムから実行される
                          (<filename>/usr/src/libexec</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-release release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
			<para>&os; の release
                          を構築するために必要なファイル
                          (<filename>/usr/src/release</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>src-rescue
			  release=cvs</literal></term>
		      
		      <listitem>
			<para>システム復旧のためのスタティックリンクされている緊急用プログラム。
			   &man.rescue.8; をご覧ください
			  (<filename>/usr/src/rescue</filename>)。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-sbin release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>シングルユーザモード用の
                          システムユーティリティ
                          (<filename>/usr/src/sbin</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

 		    <varlistentry>
		      <term><literal>src-secure
 			  release=cvs</literal></term>

 		      <listitem>
			<para>暗号化ライブラリとコマンド
			  (<filename>/usr/src/secure</filename>)。</para>
 		      </listitem>
 		    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-share release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>多様なシステム間で共有可能なファイル
                          (<filename>/usr/src/share</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-sys release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>カーネル
                          (<filename>/usr/src/sys</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

		    <varlistentry>
		      <term><literal>src-sys-crypto
		        release=cvs</literal></term>

		      <listitem>
		        <para>カーネル用の暗号コード
		          (<filename>/usr/src/sys/crypto</filename>)。</para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-tools release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
			<para>&os; の保守用の色々なツール
                          (<filename>/usr/src/tools</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-usrbin release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>ユーザユーティリティ
                          (<filename>/usr/src/usr.bin</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>

                    <varlistentry>
                      <term><literal>src-usrsbin release=cvs</literal></term>

                      <listitem>
                        <para>システムユーティリティ
                          (<filename>/usr/src/usr.sbin</filename>)。</para>
                      </listitem>
                    </varlistentry>
                  </variablelist>
                </listitem>
              </varlistentry>

              <varlistentry>
                <term><literal>www release=cvs</literal></term>

                <listitem>
		  <para>&os; WWW サイトのソースです。</para>
                </listitem>
              </varlistentry>
            </variablelist>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry><term><literal>distrib release=self</literal></term>
          <listitem>
            <para><application>CVSup</application>
              サーバ自身のコンフィグレーションファイルです。CVSup
              ミラーサイトが使用します。</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term><literal>gnats release=current</literal></term>

          <listitem>
            <para>GNATS バグトラッキングデータベースです。</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term><literal>mail-archive release=current</literal></term>

          <listitem>
	    <para>&os; 関連メーリングリストのアーカイブ。</para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry><term><literal>www release=current</literal></term>
          <listitem>
	    <para>前処理された &os; WWW サイトのファイルです
	      (ソースではありません)。
              WWW ミラーサイトが使用します。</para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>詳細について</title>

      <para><application>CVSup</application> の FAQ や
        <application>CVSup</application> に関するその他の情報については
        <ulink url="http://www.cvsup.org">
          The CVSup Home Page</ulink> をご覧ください。</para>

      <para><application>CVSup</application> のほとんどの &os;
        関連の議論は &a.hackers; でおこなわれています。
        ソフトウェアの新しいバージョンは &a.announce; で
        アナウンスされます。</para>

      <para><application>CVSup</application> に関する質問やバグ報告については
	<ulink url="http://www.cvsup.org/faq.html#bugreports">
	CVSup FAQ</ulink> をご覧ください。</para>
    </sect2>

    <sect2 id="cvsup-mirrors">
      <title>CVSup サイト</title>

      <para>&os;<link linkend="cvsup">CVSup</link>
        サーバは以下のサイトで稼働しています。</para>

      &chap.mirrors.cvsup.inc;
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="cvs-tags">
    <title>CVS タグ</title>

    <para><application>cvs</application><application>CVSup</application>
      を使用してソースを入手したり同期させたりするとき、
      リビジョンタグを指定しなければなりません。
      リビジョンタグは、特定の &os; 開発ブランチか、
      もしくはある時刻に対応しています。前者を <quote>ブランチタグ</quote>、
      後者を <quote>リリースタグ</quote> と呼びます。</para>


    <sect2>
      <title>ブランチタグ</title>

      <para>ここにある <literal>HEAD</literal> (常に有効なタグ)
        以外のすべてのタグは、<filename>src/</filename> のみに有効です。
        <filename>ports/</filename><filename>doc/</filename><filename>www/</filename> ツリーは、ブランチに分けられていません。</para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>HEAD</term>

	<listitem>
	  <para>主要部をなす流れ、すなわち &os;-CURRENT
            のための名前です。また、
            どのリビジョンも指定されなかったときにはこれになります。</para>

	  <para><application>CVSup</application> では、
	    このタグは <literal>.</literal> で表されます
	    (句読点ではありません。<literal>.</literal>
	    文字そのものです)。</para>

	  <note>
	    <para>CVS
	      ではこれがリビジョンタグが指定されなかった時のデフォルトです。
	      STABLE な計算機上に CURRENT
	      のソースをチェクアウトしたりアップデートするのは、
	      思うところがあってやっているのというのでなければ、
	      よい考え<emphasis>とはいえません</emphasis></para>
	  </note>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_9</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-9.X の開発のための流れです。
	    &os; 9-STABLE としても知られています。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_9_0</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-9.0 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-8.X の開発のための流れです。
	    &os; 8-STABLE としても知られています。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8_3</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-8.3 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や、
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8_2</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-8.2 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8_1</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-8.1 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8_0</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-8.0 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-7.X の開発のための流れです。
	    &os; 7-STABLE としても知られています。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_4</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-7.4 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_3</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-7.3 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_2</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-7.2 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_1</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-7.1 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_0</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-7.0 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-6.X の開発のための流れです。
	    &os; 6-STABLE としても知られています。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_4</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-6.4 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_3</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-6.3 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_2</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-6.2 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_1</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-6.1 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_0</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-6.0 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-5.X の開発のための流れです。
	    &os; 5-STABLE としても知られています。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_5</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-5.5 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_4</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-5.4 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_3</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-5.3 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_2</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-5.2 および &os;-5.2.1 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

       <varlistentry>
	<term>RELENG_5_1</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-5.1 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の深刻なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_0</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-5.0 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.X の開発のための流れです。
	    &os; 4-STABLE としても知られています。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_11</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.11 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_10</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.10 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
	    その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_9</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.9 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_8</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.8 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_7</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.7 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_6</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.6 および &os;-4.6.2 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_5</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.5 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_4</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.4 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_3</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-4.3 用のリリースブランチ。セキュリティ勧告や
            その他の重要なセキュリティ上の修正があった場合にのみ使われます。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_3</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-3.X の開発のための流れです。
            3.X-STABLE としても知られています。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_2_2</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-2.2.X の開発のための流れです。2.2-STABLE
            としても知られています。このブランチは大部分が
	    すたれています。</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    </sect2>

    <sect2>
      <title>リリースタグ</title>

      <para>これらのタグは、各バージョンの &os; がリリースされた時点に対応しています。
	リリースエンジニアリング工程は、
	<ulink url="&url.base;/releng/">Release Engineering
	  Information</ulink><ulink url="&url.articles.releng.en;/release-proc.html">Release
	  Process</ulink>
	に詳細にまとめられています。
	<filename class="directory">src</filename> ツリーでは、
	<literal>RELENG_</literal> で始まる名前のタグが使われています。
	<filename class="directory">ports</filename> ツリーおよび
	<filename class="directory">doc</filename> ツリーでは、
	<literal>RELEASE</literal> で始まる名前のタグが使われています。
	なお、<filename class="directory">www</filename> ツリーは、
	リリースに際して特別なタグが付与されることはありません。</para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>RELENG_9_0_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 9.0</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8_3_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 8.3</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8_2_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 8.2</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8_1_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 8.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_8_0_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 8.0</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_4_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 7.4</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_3_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 7.3</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_2_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 7.2</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_1_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 7.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_7_0_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 7.0</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_4_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 6.4</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_3_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 6.3</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_2_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 6.2</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_1_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 6.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_6_0_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 6.0</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_5_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 5.5</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_4_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 5.4</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_11_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.11</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_3_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 5.3</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_10_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.10</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_2_1_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 5.2.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_2_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 5.2</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_9_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.9</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

       <varlistentry>
	<term>RELENG_5_1_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 5.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_8_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.8</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_5_0_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 5.0</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_7_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.7</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_6_2_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.6.2</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_6_1_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.6.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_6_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.6</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_5_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.5</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_4_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.4</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_3_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.3</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_2_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.2</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_1_1_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.1.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_1_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_4_0_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os; 4.0</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_3_5_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-3.5</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_3_4_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-3.4</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_3_3_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-3.3</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_3_2_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-3.2</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_3_1_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-3.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_3_0_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-3.0</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_2_2_8_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-2.2.8</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_2_2_7_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-2.2.7</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_2_2_6_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-2.2.6</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_2_2_5_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-2.2.5</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_2_2_2_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-2.2.2</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_2_2_1_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-2.2.1</para>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>RELENG_2_2_0_RELEASE</term>

	<listitem>
	  <para>&os;-2.2.0</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    </sect2>
  </sect1>

  <sect1 id="mirrors-afs">
    <title>AFS サイト</title>

    <para>&os; の AFS サーバは以下のサイトで稼働しています:</para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>スウェーデン</term>

        <listitem>
	  <para>ファイルは以下の場所にあります:
	    <filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>

	  <programlisting>stacken.kth.se         # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
130.237.234.43         #hot.stacken.kth.se
130.237.237.230        #fishburger.stacken.kth.se
130.237.234.3          #milko.stacken.kth.se</programlisting>

	  <para>(保守担当 <email>ftp@stacken.kth.se</email>)</para>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>

  <sect1 id="mirrors-rsync">
    <title>rsync ミラーサイト</title>

    <para>次のサイトは、&os; を rsync プロトコルで提供しています。
      <application>rsync</application> ユーティリティは
      &man.rcp.1; コマンドとほぼ同じ機能を実現するもので、
      こちらの方が豊富なオプションを備え、送り側と受け側の差分だけを
      転送するという rsync リモート更新プロトコルを使用するという点が異なります。
      rsync を使うと、ネットワーク経由での同期を非常に高速に行なうことが可能です。
      特に、&os; FTP サーバや CVS リポジトリのミラーサイトを作成する時に便利でしょう。
      <application>rsync</application> は、多くのオペレーティングシステムで
      利用することができます。&os; 版は、
      <filename role="package">net/rsync</filename> の
      port か、package を使ってください。</para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
	<term>チェコ共和国</term>

	<listitem>
	  <para>rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/</para>

	  <para>提供しているコレクション:</para>
	  <itemizedlist>
	    <listitem><para>ftp: &os; FTP サーバの部分ミラー</para></listitem>
	    <listitem><para>&os;: &os; FTP サーバの全体ミラー</para></listitem>
	  </itemizedlist>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>オランダ</term>

	<listitem>
	  <para>rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/</para>

	  <para>提供しているコレクション:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem><para>&os;: &os; FTP サーバの全体ミラー</para></listitem>
	  </itemizedlist>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>ロシア</term>

	<listitem>
	  <para>rsync://ftp.mtu.ru/</para>

	  <para>提供しているコレクション:</para>
	  <itemizedlist>
	    <listitem><para>&os;: &os; FTP サーバの全体ミラー</para></listitem>
	    <listitem><para>&os;-gnats: GNATS バグトラッキングデータベース
	      </para></listitem>
	    <listitem>
	      <para>&os;-Archive: &os; アーカイブ FTP サーバのミラー</para>
	    </listitem>
 	  </itemizedlist>
 	</listitem>
       </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>スウェーデン</term>

	<listitem>
	  <para>rsync://ftp4.se.freebsd.org/</para>

	  <para>提供しているコレクション:</para>
	  <itemizedlist>
	    <listitem><para>&os;: &os; FTP サーバの全体ミラー</para></listitem>
 	  </itemizedlist>
 	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>台湾</term>

	<listitem>
	  <para>rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/</para>
	  <para>rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/</para>
	  <para>rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/</para>

	  <para>提供しているコレクション:</para>
	  <itemizedlist>
	    <listitem><para>&os;: &os; FTP サーバの全体ミラー</para></listitem>
	  </itemizedlist>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>イギリス</term>

	<listitem>
	  <para>rsync://rsync.mirrorservice.org/</para>

	  <para>提供しているコレクション:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem><para>sites/ftp.freebsd.org: &os; FTP サーバの全体ミラー</para></listitem>
	  </itemizedlist>
	</listitem>
      </varlistentry>

      <varlistentry>
	<term>アメリカ合衆国</term>

	<listitem>
	  <para>rsync://ftp-master.FreeBSD.org/</para>

	  <para>このサーバは、&os; の一次ミラーサイトとしてのみ使われています。</para>

	  <para>提供しているコレクション:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem><para>&os;: &os; FTP サーバのマスタアーカイブ</para></listitem>
	    <listitem><para>acl: The &os; マスタ ACL リスト</para></listitem>
	  </itemizedlist>

	  <para>rsync://ftp13.FreeBSD.org/</para>

	  <para>提供しているコレクション:</para>

	  <itemizedlist>
	    <listitem><para>&os;: &os; FTP サーバの全体ミラー</para></listitem>
	  </itemizedlist>
	</listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
</appendix>