aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja_JP.eucJP/htdocs/releases/4.11R/relnotes-i386.html
blob: 6b4e00b4dc6e07e0f623638531c0192097bf6e80 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
<?xml version="1.0" encoding="euc-jp"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org" />
<title>FreeBSD/i386 4.11-RELEASE リリースノート</title>
<meta name="GENERATOR" content="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.7" />
<link rel="STYLESHEET" type="text/css" href="docbook.css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=EUC-JP" />
</head>
<body class="ARTICLE" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF">
<div class="ARTICLE">
<div class="TITLEPAGE">
<h1 class="TITLE"><a id="AEN2" name="AEN2">FreeBSD/i386 4.11-RELEASE
リリースノート</a></h1>

<h3 class="CORPAUTHOR">FreeBSD プロジェクト</h3>

<p class="COPYRIGHT">Copyright &copy; 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 FreeBSD
ドキュメンテーションプロジェクト</p>

<p class="PUBDATE">$FreeBSD: src/release/doc/ja_JP.eucJP/relnotes/common/new.sgml,v
1.5.2.55 2005/02/07 01:54:19 hrs Exp $<br />
</p>

<div>
<div class="ABSTRACT"><a id="AEN14" name="AEN14"></a>
<p>この FreeBSD 4.11-RELEASE リリースノートには、 FreeBSD 4.10-RELEASE のリリース以降に
FreeBSD ベースシステムに対して加えられた変更点がまとめられています。
変更点はカーネル、ユーザランドにおけるものだけでなく、 前回のリリース以降に発行され、
ベースシステムに影響のあるセキュリティ勧告も含まれています。
また、アップグレードの際の注意点についても簡単に説明しています。</p>
</div>
</div>

<hr />
</div>

<div class="TOC">
<dl>
<dt><b>Table of Contents</b></dt>

<dt>1. <a href="#INTRO">はじめに</a></dt>

<dt>2. <a href="#NEW">更新情報</a></dt>

<dd>
<dl>
<dt>2.1. <a href="#SECURITY">セキュリティ勧告</a></dt>

<dt>2.2. <a href="#KERNEL">カーネルの変更点</a></dt>

<dd>
<dl>
<dt>2.2.1. <a href="#PROC">プラットフォーム固有のハードウェアの対応状況</a></dt>

<dt>2.2.2. <a href="#NET-IF">ネットワークインターフェイスの対応状況</a></dt>

<dt>2.2.3. <a href="#NET-PROTO">ネットワークプロトコル</a></dt>

<dt>2.2.4. <a href="#DISKS">ディスク・記憶装置</a></dt>
</dl>
</dd>

<dt>2.3. <a href="#USERLAND">ユーザランドの変更点</a></dt>

<dt>2.4. <a href="#CONTRIB">寄贈ソフトウェア</a></dt>

<dt>2.5. <a href="#RELENG">リリースエンジニアリングと統合</a></dt>
</dl>
</dd>

<dt>3. <a href="#UPGRADE">以前の FreeBSD リリース版からのアップグレード</a></dt>
</dl>
</div>

<div class="SECT1">
<h2 class="SECT1"><a id="INTRO" name="INTRO">1. はじめに</a></h2>

<p>この文書は i386 アーキテクチャ版 FreeBSD 4.11-RELEASE のリリースノートです。 これには
4.10-RELEASE 以降に追加 (変更) された新機能および、前のバージョンの FreeBSD
からアップグレードする場合におけるいくつかの注意点か書かれています。</p>

<p>この FreeBSD 4.11-RELEASE は release 版であり、 <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/"
target="_top">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a> および各ミラーサイトで公開されています。 FreeBSD
の release 版 (またはそれ以外) の入手法については <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
ハンドブック</a><a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html"
target="_top">``FreeBSD を入手するには''</a>をご覧ください。</p>
</div>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="NEW" name="NEW">2. 更新情報</a></h2>

<p>この節では 4.10-RELEASE 以降に新たに追加・変更された
ユーザに影響する機能について説明します。
リリースノートの項目には通常、新しいドライバや新しいハードウェアへの対応、
新しいコマンドや新しいオプションの導入、
大規模なバグ修正、寄贈ソフトウェアのアップグレードが含まれており、 それに加えて
4.10-RELEASE 以降に発行され、
ベースシステムに影響のあるセキュリティ勧告も記載されています。</p>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="SECURITY" name="SECURITY">2.1. セキュリティ勧告</a></h3>

<p>攻撃者がローカルからカーネルメモリの一部を読み書きできるような、 FreeBSD の Linux
バイナリ互換機能におけるプログラム上の誤りが修正さ れました。詳細は、セキュリティ勧告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:13.linux.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-04:13.linux</a> をご覧ください。</p>

<p><b class="APPLICATION">CVS</b> のサーバモードに、 メモリの二重開放
(double-free)、整数演算のオーバフロー、 バッファオーバフローなど、リモートから悪用できる
数多くのセキュリティ上の弱点が発見されました。
これらを悪用すると、情報の漏洩やサービス妨害攻撃が可能であり、
さらに任意のコードの実行ができる危険性があります。この弱点は、 <b
class="APPLICATION">CVS</b> 1.11.17 への更新によって修正されました。
詳細は、セキュリティ勧告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:14.cvs.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-04:14</a> (<a
href="http://home.jp.freebsd.org/cgi-bin/showmail/announce-jp/1247"
target="_top">日本語訳</a>) をご覧ください。</p>

<p>HTTP サーバがクライアントのメモリの任意の部分を上書きするこ とができるという、<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fetch&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fetch</span>(1)</span></a>
ユーティリティのバグが修正されました。 詳細は、セキュリティ勧告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:16.fetch.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-04:16</a> (<a
href="http://home.jp.freebsd.org/cgi-bin/showmail/announce-jp/1257"
target="_top">日本語訳</a>) をご覧ください。</p>

<p>悪意を持ったユーザが、ローカルからシステムをパニックさせて
サービス妨害攻撃をおこなったり、カーネルメモリの一部を不正に読み出せる ような、<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=procfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">procfs</span>(5)</span></a><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=linprocfs&sektion=5&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">linprocfs</span>(5)</span></a>
のバグが修正されました。 詳細は、セキュリティ勧告 <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-04:17.procfs.asc"
target="_top">FreeBSD-SA-04:17</a> (<a
href="http://home.jp.freebsd.org/cgi-bin/showmail/announce-jp/1263"
target="_top">日本語訳</a>) をご覧ください。</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="KERNEL" name="KERNEL">2.2. カーネルの変更点</a></h3>

<p>Cronyx Tau-PCI 同期シリアルアダプタ用のドライバ <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cp</span>(4)</span></a>
が追加されました。</p>

<p><var class="LITERAL">PROT_NONE</var> という状態のページが、
ある条件下で読み出し可能になるという <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mmap&sektion=2&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mmap</span>(2)</span></a>
のバグが修正されました。</p>

<p>FreeBSD 仮想メモリサブシステムの <code class="FUNCTION">vm_object_madvise()</code>,
<code class="FUNCTION">vm_object_sync()</code>, <code
class="FUNCTION">contigmalloc()</code> 関数のバグが修正されました。 <code
class="FUNCTION">vm_object_madvise()</code><code
class="FUNCTION">vm_object_sync()</code> のバグは、
さまざまな条件でメモリ内容が壊れる可能性があるもので、 <code
class="FUNCTION">contigmalloc()</code> のバグは、
システムをパニックさせる可能性があるものです。</p>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="PROC" name="PROC">2.2.1.
プラットフォーム固有のハードウェアの対応状況</a></h4>

<p>モード 0 (simple I/O) で動作している Intel 8255A PPI (programmable peripheral
interface) チップに対応する <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pbio&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pbio</span>(4)</span></a>
ドライバが追加されました。</p>
</div>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="NET-IF" name="NET-IF">2.2.2.
ネットワークインターフェイスの対応状況</a></h4>

<p>ASIX Electronics AX88172 USB 2.0 Ethernet チップセットに対応する <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=axe&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">axe</span>(4)</span></a>
ドライバが追加されました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=bge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">bge</span>(4)</span></a>
ドライバが BCM5750 および BCM5751 に対応しました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a> ドライバが
82541ER および 82546GB デュアルポート PCI Express アダプタに対応しました。</p>

<p>Intel 82597EX Ethernet コントローラチップベースの PCI ギガビット Ethernet
アダプタに対応する <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ixgb&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ixgb</span>(4)</span></a>
ドライバが追加されました。</p>

<p>Ethernet ハブのような単純なパケット分配を実現する Netgraph ノードタイプ <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ng_hub&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ng_hub</span>(4)</span></a>
が追加されました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sk&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sk</span>(4)</span></a> ドライバの
jumbo フレームの処理にあったバグが修正されました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a> ドライバが
<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
に対応しました。</p>

<p>インタフェース単位で制御可能な <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
機能が実装されました。 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=polling&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">polling</span>(4)</span></a>
に対応しているすべてのネットワークドライバ (<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=dc&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">dc</span>(4)</span></a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fxp&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fxp</span>(4)</span></a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=em&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">em</span>(4)</span></a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=nge&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">nge</span>(4)</span></a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=re&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">re</span>(4)</span></a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rl&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rl</span>(4)</span></a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sis&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sis</span>(4)</span></a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ste&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ste</span>(4)</span></a>, <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=vr&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">vr</span>(4)</span></a>)
はこの機能に対応しており、<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ifconfig</span>(8)</span></a>
を使って制御できます。</p>

<p><var class="VARNAME">net.inet.ip.rtexpire</var> もしくは <var
class="VARNAME">net.inet6.ip6.rtexpire</var><var class="LITERAL">0</var>
に設定されている時に、 システムがパニックする問題が修正されました。</p>
</div>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="NET-PROTO" name="NET-PROTO">2.2.3.
ネットワークプロトコル</a></h4>

<p>一時ポート (ephemeral port) の割り当てを乱数を使っておこなうという、OpenBSD
の持つ機能が実装されました。 これはデフォルトで有効になっており、sysctl 変数 <var
class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomized</var>
で無効にできます。ただし接続数の変化が速い場合には、
この乱数化によってポート番号の再利用が非常に速くおこなわれるため、
システムによってはそれが問題となることがあります。
そこで、乱数を使ったポート番号によるセキュリティの向上と、
正常な動作の両方を実現するため、
接続数の変化が速くなった時点で機能を無効にするようになっています。
具体的には、毎秒の接続数が sysctl 変数 <var
class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomcps</var> (デフォルトでは <var
class="LITERAL">10</var>) を超えた場合、 乱数化は sysctl 変数 <var
class="VARNAME">net.inet.ip.portrange.randomtime</var> で指定された秒数 (デフォルトは
<var class="LITERAL">45</var>) の間、無効になります。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipfw&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipfw</span>(4)</span></a>
がルックアップテーブルに対応しました。
この機能は広範囲の連続しないアドレス集合を扱うのに有用です。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ipnat&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ipnat</span>(8)</span></a> の
redirect ルールが、 TCP/UDP 以外のパケットについても動作するようになりました。</p>

<p>FreeBSD TCP スタックの <var class="LITERAL">RST</var> の処理が、
一般に使われている多くの TCP スタックとの互換性を維持しつつ、 reset
攻撃を可能な限り困難にするように改良されました。
これは、次のようなアルゴリズムを使っています。 <var class="LITERAL">ESTABLISHED</var>
状態の接続は、 シーケンス番号が <var class="VARNAME">last_ack_sent</var> と正確に一致する
RST のみが受理され、 それ以外のセグメントは何もせずに無視されます。
それ以外の状態の接続の場合は、RST がウィンドウ内のどこにあっても受理されます。
上記以外のセグメントは、何もせずに無視されます。 ただし、これは RFC 793
の仕様に違反していることに注意してください。 sysctl 変数 <var
class="VARNAME">net.inet.tcp.insecure_rst</var><var class="LITERAL">1</var>
に設定すれば、 機能を無効にして従来の動作に戻すことが可能です。</p>
</div>

<div class="SECT3">
<hr />
<h4 class="SECT3"><a id="DISKS" name="DISKS">2.2.4. ディスク・記憶装置</a></h4>

<p>IBM/Adaptec ServeRAID コントローラに対応する <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ips&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ips</span>(4)</span></a>
ドライバが追加されました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=mpt&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">mpt</span>(4)</span></a>
ドライバが LSI Logic FC929X デュアル 2Gb/s Fibre Channel カードに対応しました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=trm&sektion=4&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">trm</span>(4)</span></a>
ドライバが DC395U2W アダプタに対応し、 高負荷時の問題も修正されました。</p>
</div>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="USERLAND" name="USERLAND">2.3. ユーザランドの変更点</a></h3>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a>
デーモンにジョブを開始する時間を変動させることが できるようになりました。<var
class="OPTION">-j</var> オプションは特権を持たないユーザ、 <var class="OPTION">-J</var>
オプションはスーパユーザ用です。 時間の変動というのは、<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=cron&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">cron</span>(8)</span></a>
がジョブを実行する前に、 指定された範囲内で無作為に選ばれた、
短い待ち時間が発生するという意味です。
この機能は、多くのジョブが特定の瞬間に予定されている場合の負荷
のピークを低減することを目的としたものです。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=fwcontrol&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">fwcontrol</span>(8)</span></a>
に、デフォルトの <var class="LITERAL">fwmem</var> ターゲットを指定する <var
class="OPTION">-m</var> オプションが追加されました。</p>

<p><var class="VARNAME">$inetd_flags</var> 変数の初期設定に <var class="OPTION">-C
60</var> オプションが追加されました。</p>

<p><b class="APPLICATION">libc</b> に、 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=eui64&sektion=3&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">eui64</span>(3)</span></a>
関数群が追加されました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ngctl&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ngctl</span>(8)</span></a>
に、Netgraph システム全体の <b class="APPLICATION">GraphViz</b> (.dot) 画像を生成する <tt
class="COMMAND">dot</tt> コマンドが追加されました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> の LQM
(Link Quality Monitoring) 対応が再実装されました。LQM は、PPP
において、有効な回線の接続品質の監視を可能にするものです。 詳細は RFC 1989
をご覧ください。</p>

<p>ユーザランド <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=ppp&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">ppp</span>(8)</span></a> 実装が、
定期的に RADIUS アカウント情報を RADIUS サーバに送信する ``set rad_alive <var
class="REPLACEABLE">N</var>'' コマンドに対応しました。</p>

<p>ひとつのインタフェースに 2 つ以上の IP アドレスを割り当てている場合
に正しく動作しなくなるという、 <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=rarpd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">rarpd</span>(8)</span></a>
のバグが修正されました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=syslogd&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">syslogd</span>(8)</span></a><var class="LITERAL">LOG_NTP</var> ファシリティに 対応しました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=pax&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">pax</span>(1)</span></a>
に存在していた off-by-one エラー数個と、
バッファオーバランの可能性がある部分が修正されました。</p>

<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=whois&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">whois</span>(1)</span></a> が
NORID (ノルウェーの最上位レジストリ) ハンドルとドイツの whois ネームサーバに対応し、
韓国国内の IP アドレス割り当てを管理している <tt class="HOSTID">whois.krnic.net</tt>
(NIDA; National Internet Development Agency of Korea) に問い合わせるための <var
class="OPTION">-k</var> フラグが追加されました。</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="CONTRIB" name="CONTRIB">2.4. 寄贈ソフトウェア</a></h3>

<p><b class="APPLICATION">CVS</b> がバージョン 1.11.5 から バージョン 1.11.17
に更新されました。</p>

<p><b class="APPLICATION">sendmail</b> がバージョン 8.12.11 からバージョン 8.13.1
に更新されました。</p>

<p><b class="APPLICATION">GNU patch</b> のソースファイルが <tt
class="FILENAME">src/contrib/patch</tt> から削除されました。 FreeBSD は 7 年近く、<tt
class="FILENAME">src/gnu/usr.bin/patch</tt> に置かれた <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=patch&sektion=1&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">patch</span>(1)</span></a>
のソースを利用しています。</p>

<p>タイムゾーンデータベースが <b class="APPLICATION">tzdata2004e</b> リリースから <b
class="APPLICATION">tzdata2004g</b> リリースに更新されました。</p>
</div>

<div class="SECT2">
<hr />
<h3 class="SECT2"><a id="RELENG" name="RELENG">2.5.
リリースエンジニアリングと統合</a></h3>

<p><b class="APPLICATION">GNOME</b> のサポートリリースバージョンが、 2.6 から 2.8.2
に更新されました。 各コンポーネントの変更一覧は <a
href="http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2004-December/msg00026.html"
target="_top">http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2004-December/msg00026.html</a>
にあります。</p>

<p><b class="APPLICATION">KDE</b> のサポートリリースバージョンが 3.2.2 から 3.3.2
に更新されました。</p>

<p>Linux バイナリ互換機能用のサポートユーザランドパッケージが (Red Hat Linux 7.1
ベースの) <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/linux_base/pkg-descr"><tt
class="FILENAME">linux_base</tt></a> から (Red Hat Linux 8.0 ベースの) <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/linux_base-8/pkg-descr"><tt
class="FILENAME">linux_base-8</tt></a> に更新されました。</p>

<p><b class="APPLICATION">X Window System</b> のサポートリリースバージョンが、 <b
class="APPLICATION">XFree86</b> 4.4.0 に更新されました。 また、Xorg X11R6.8.1 も FreeBSD
Ports Collection (<a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/x11/xorg/pkg-descr"><tt
class="FILENAME">x11/xorg</tt></a>) に収録されています。</p>

<p><tt class="FILENAME">make.conf</tt><var class="VARNAME">NOSECURE</var> 変数は、
正常に機能せず保守されていないため、削除されました。 <var class="VARNAME">NOSECURE</var>
を利用していた場合は、 代わりに <var class="VARNAME">NOCRYPT</var>
を利用してください。</p>
</div>
</div>

<div class="SECT1">
<hr />
<h2 class="SECT1"><a id="UPGRADE" name="UPGRADE">3. 以前の FreeBSD
リリース版からのアップグレード</a></h2>

<p>以前の FreeBSD リリース版からのアップグレードをおこなうには、 主に次の 3
つの方法があります。</p>

<ul>
<li>
<p><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?query=sysinstall&sektion=8&manpath=FreeBSD+4.11-RELEASE">
<span class="CITEREFENTRY"><span class="REFENTRYTITLE">sysinstall</span>(8)</span></a>
のバイナリアップグレード機能を使う方法。
おそらくこの方法が最も時間のかからない方法なのですが、 これは FreeBSD のインストール時に
特別なコンパイルオプションを指定していないことを前提としています。</p>
</li>

<li>
<p>FreeBSD を完全に再インストールする方法。
技術的にはアップグレード手段の一つとは言えませんし、 <tt class="FILENAME">/etc</tt>
の内容を手動で退避・復元したりする必要があるなど、
大抵の場合はバイナリアップグレード機能を使うより手間がかかります。
しかし、ディスクのパーティション分割を変更したい (とか、 変更しなければならない)
場合などには便利な方法でしょう。</p>
</li>

<li>
<p><tt class="FILENAME">/usr/src</tt> のソースコードから構築する方法。
この手段は非常に柔軟な対応が可能ですが、
ディスク空間と時間、そして専門的なノウハウを必要とします。 詳細については <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
ハンドブック</a><a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html"
target="_top">``<tt class="COMMAND">make world</tt> を利用する''</a>
という章をご覧ください。 また、非常に古いバージョンの FreeBSD
からのアップグレードは問題が発生することが多いため、
そのような場合にはバイナリアップグレード、
もしくは完全な再インストールをおこなった方が効果的でしょう。</p>
</li>
</ul>

<p>なるべくアップグレードを始める前に詳細について <tt class="FILENAME">INSTALL.TXT</tt>
をご覧ください。 ソースからアップグレードする場合は <tt
class="FILENAME">/usr/src/UPDATING</tt> にも目を通す必要があります。</p>

<p>最後になりますが、FreeBSD の -STABLE もしくは -CURRENT
ブランチを追いかけるために用意された手段の一つをとりたいと考えているなら、 <a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/" target="_top">FreeBSD
ハンドブック</a><a
href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html"
target="_top">``-CURRENT vs. -STABLE''</a> の節をご覧になるようお願いします。</p>

<div class="IMPORTANT">
<blockquote class="IMPORTANT">
<p><b>Important:</b> もちろん言うまでもないことですが、 FreeBSD
のアップグレードは、データと設定ファイルを <span class="emphasis"><i
class="EMPHASIS">すべて</i></span> バックアップした後におこなうべきです。</p>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>

<hr />
<p align="center"><small>このファイルの他、リリース関連の文書は <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp://ftp.FreeBSD.org/</a>
からダウンロードできます。</small></p>

<p align="center"><small>FreeBSD に関するお問い合わせは、&#60;<a
href="mailto:questions@FreeBSD.org">questions@FreeBSD.org</a>&#62; へ質問を投稿する前に<a
href="http://www.FreeBSD.org/docs.html">解説文書</a>をお読みください。</small></p>

<p align="center"><small><small>FreeBSD 4-STABLE をお使いの方は、ぜひ &#60;<a
href="mailto:stable@FreeBSD.org">stable@FreeBSD.org</a>&#62;
メーリングリストに参加ください。</small></small></p>

<p align="center"><small>この文書の原文に関するお問い合わせは &#60;<a
href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&#62; まで、<br />
日本語訳に関するお問い合わせは &#60;<a
href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html#doc-jp">doc-jp@jp.FreeBSD.org</a>&#62;
まで電子メールでお願いします。</small></p>

<br />
<br />
</body>
</html>