aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/contrib/dialog/po/sv.po
blob: 5c392b8a8a2f88488511493ed70b83b51b08ce1e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9







                                                     
                                            


                                                           
                



                                           
                


           
                


            
                


           
                


               
                


                
                


              
                



                   
                 



                  
                 


            
               


                 
                


                   
                










































                          
                

              
# Swedish translation of dialog.
# Copyright 2003,2004,2005, 2007 # Thomas Dickey
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: buttons.c:387
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: buttons.c:395
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: buttons.c:403
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: buttons.c:411
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: buttons.c:419
msgid "EXIT"
msgstr "AVSLUTA"

#: buttons.c:427
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: buttons.c:435
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#. Headline "Month"
#: calendar.c:298
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#. Headline "Year"
#: calendar.c:318
msgid "Year"
msgstr "År"

#: dialog.c:756
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"

#: fselect.c:571
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"

#: fselect.c:572
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#: mixedgauge.c:58
msgid "Succeeded"
msgstr "Lyckades"

#: mixedgauge.c:61
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"

#: mixedgauge.c:64
msgid "Passed"
msgstr "Klarades"

#: mixedgauge.c:67
msgid "Completed"
msgstr "Färdig"

#: mixedgauge.c:70
msgid "Checked"
msgstr "Kontrollerad"

#: mixedgauge.c:73
msgid "Done"
msgstr "Klar"

#: mixedgauge.c:76
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppades över"

#: mixedgauge.c:79
msgid "In Progress"
msgstr "Pågår"

#: mixedgauge.c:85
msgid "N/A"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: mixedgauge.c:193
msgid "Overall Progress"
msgstr "Totalt förlopp"

#: textbox.c:468
msgid "Search"
msgstr "Sök"