diff options
author | Martin Heinen <mheinen@FreeBSD.org> | 2003-03-09 21:43:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Heinen <mheinen@FreeBSD.org> | 2003-03-09 21:43:29 +0000 |
commit | 4682f6200c4685ab682a77cd2f5544c044669c5a (patch) | |
tree | f79d14d1d6d96fe79f80fb76f5808f8140449319 /de_DE.ISO8859-1 | |
parent | f154c4df915d3bab2f01940e33eaa0dd141ebc16 (diff) |
MFbed: Catch up with original versions and remove trailing whitespace.
share/sgml/mailing-lists.ent 1.10 -> 1.11
books/faq/book.sgml 1.510 -> 1.514
books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.269 -> 1.274
books/handbook/config/chapter.sgml 1.85 -> 1.88
books/handbook/disks/chapter.sgml 1.141 -> 1.143
books/handbook/l10n/chapter.sgml 1.86 -> 1.87
books/handbook/printing/chapter.sgml 1.65 -> 1.67
books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml 1.98 -> 1.99
books/handbook/desktop/chapter.sgml 1.15 -> 1.16
books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml 1.98 -> 1.100
books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml 1.185 -> 1.188
Notes
Notes:
svn path=/head/; revision=16236
Diffstat (limited to 'de_DE.ISO8859-1')
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml | 70 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml | 138 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml | 52 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml | 536 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml | 295 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml | 212 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml | 19 | ||||
-rw-r--r-- | de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent | 13 |
11 files changed, 774 insertions, 656 deletions
diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml index fa6f66e516..488838f508 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml @@ -3,9 +3,9 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ -$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.404 2003/02/01 16:35:08 mheinen Exp $ +$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.409 2003/03/08 18:27:30 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.510 + basiert auf: 1.514 --> @@ -25,13 +25,6 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.404 2003/02/01 16:35:08 mheinen E <!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//DE"> %mailing-lists; <!ENTITY bibliography SYSTEM "../../share/sgml/bibliography.sgml"> -<!-- Hackish entities so that we can deal with multiple version --> -<!-- numbers for "latest" versions of FreeBSD. This needs to be --> -<!-- handled in a more generalized way. --> - -<!ENTITY rel2.current CDATA "4.7"> -<!ENTITY rel2.current.date CDATA "October 2002"> - ]> <book id="faq" lang="de"> @@ -52,7 +45,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.404 2003/02/01 16:35:08 mheinen E </collab> </authorgroup> - <pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.404 2003/02/01 16:35:08 mheinen Exp $</pubdate> + <pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.409 2003/03/08 18:27:30 mheinen Exp $</pubdate> <copyright> <year>1995</year> @@ -485,7 +478,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.404 2003/02/01 16:35:08 mheinen E wir entschieden, die Entwicklung von FreeBSD zweizuteilen. Ein Zweig wurde <ulink url="../handbook/current-stable.html#STABLE">-STABLE</ulink> - der andere <ulink + der andere <ulink url="../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">-CURRENT</ulink> genannt. FreeBSD-STABLE ist für Anbieter von Internetdiensten und andere kommerzielle Unternehmen @@ -683,16 +676,19 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.404 2003/02/01 16:35:08 mheinen E </question> <answer> - <para>Die Datenbank mit Problemberichten (PR - Problem - Report) Änderungsanfragen von Benutzern kann + <para>Die Datenbank mit Problemberichten (PR, + <foreignphrase>problem report</foreignphrase>) + Änderungsanfragen von Benutzern kann über die Web-basierte PR- <ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">Abfrage</ulink>-Schnittstelle - abgefragt und über das PR-<ulink - url="http://www.de.FreeBSD.org/send-pr.html">Einsende</ulink>-Interface - können Einsendungen vorgenommen werden. Das - Programm &man.send-pr.1; kann auch dazu - genutzt werden, Problemberichte oder - Änderungsanträge per E-Mail einzusenden.</para> + abgefragt werden. Mit dem Programm &man.send-pr.1; + können Sie Problemberichte oder Änderungsanträge + per E-Mail einsenden.</para> + + <para>Über die Web-Schnittstelle können momentan + keine Problemberichte eingereicht werden. Wir haben die + Schnittstelle wegen wiederholtem Mißbrauch + deaktiviert.</para> <para>Bevor Sie einen Fehler melden, sollten Sie sich zuerst den Artikel <ulink @@ -1418,7 +1414,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen> Grafikkarte, aber um X11R6 zu benutzen, benötigen Sie eine VGA- oder bessere Videokarte.</para> - <para>Lesen Sie auch den <link linkend="hardware">Abschnitt + <para>Lesen Sie auch den <link linkend="hardware">Abschnitt Hardwarekompatibilität</link>.</para> </answer> </qandaentry> @@ -1595,7 +1591,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen> halten. Wenn das BIOS dann versucht, diese Partition auszuwerten, hängt sich das System auf.</para> - <para>Laut IBM + <para>Laut IBM <footnote> <para>In einer Mail von Keith Frechette <email>kfrechet@us.ibm.com</email>.</para> @@ -4635,6 +4631,14 @@ quit <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl -w kern.timecounter.method=1</userinput></screen> + <note> + <para>Die Option <option>-w</option> von &man.sysctl.8; + sollte nicht mehr benutzt werden. Ab FreeBSD 4.4 + wird die Option ignoriert. Sie können die Option + auch weglassen, wenn Sie mit <command>sysctl</command> + Variablen setzen.</para> + </note> + <para>Das bedeutet zwar Performanceeinbußen, aber in Anbetracht der Ursache für dieses Problem werden Sie das wahrscheinlich nicht bemerken. Fall das Problem @@ -6024,6 +6028,26 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx</screen> angeschlossen ist.</para> </answer> </qandaentry> + + <qandaentry> + <question id="ports-base-update"> + <para>Ich habe die Ports-Sammlung mit + <application>CVSup</application> aktualisiert. Viele + Ports lassen sich danach nicht mehr bauen und geben + seltsame Fehlermeldungen aus. Was ist passiert? Ist + die Ports-Sammlung kaputt?</para> + </question> + + <answer> + <para>Sie sollten <emphasis>immer</emphasis> die Teilsammlung + <literal>ports-base</literal> aktualisieren, wenn Sie + nur Teile der Ports-Sammlung mit Hilfe der + <application>CVSup</application>-Teilsammlungen + aktualisieren. Die Erklärung dazu finden Sie im + <ulink url="../handbook/cvsup.html#CVSUP-COLLEC-PBASE-WARN"> + Handbuch</ulink>.</para> + </answer> + </qandaentry> </qandaset> </chapter> @@ -12316,7 +12340,7 @@ sio1: type 16550A im blockierenden Modus geöffnet, wartet ein Prozeß darauf, daß das entsprechende <devicename>cuaa<replaceable>X</replaceable></devicename> - Gerät inaktiv und der Empfangssignalpegel + Gerät inaktiv und der Empfangssignalpegel <footnote> <para>Mit <quote>Empfangssignalpegel</quote> oder <quote>Trägersignalerkennung</quote> wird hier @@ -12932,7 +12956,7 @@ force=<replaceable>single-char</replaceable> <para>Hier ist ein Muster der <filename>.tiprc</filename> Datei, perfekt für <application>Emacs</application> - Benutzer, die oft + Benutzer, die oft <keycombo action="simul"> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>2</keycap> diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml index 70f07e1d74..2c56e14006 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.61 2003/02/15 18:23:03 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.85 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.62 2003/03/08 18:28:44 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.88 --> <chapter id="config-tuning"> @@ -159,7 +159,7 @@ </sect3> <sect3 id="swap-design"> - <title>Swap Partition</title> + <title>Swap Partition</title> <indexterm><primary>Größe der Swap-Partition</primary></indexterm> @@ -177,7 +177,7 @@ VM-Paging-Algorithmen im Kernel sind so eingestellt, dass Sie am besten laufen, wenn die Swap-Partition mindestens doppelt so groß wie der Hauptspeicher ist. Zu wenig - Swap kann zu einer Leistungsverminderung im + Swap kann zu einer Leistungsverminderung im <foreignphrase>VM page scanning</foreignphrase> Code führen, sowie Probleme verursachen, wenn Sie später mehr Speicher in Ihre Maschine bauen.<para> @@ -212,7 +212,7 @@ <para>Indem Sie ein System richtig partitionieren, verhindern Sie, dass eine Fragmentierung in den häufig beschriebenen - Partitionen auf die meist nur gelesenen Partitionen + Partitionen auf die meist nur gelesenen Partitionen übergreift. Wenn Sie die häufig beschriebenen Partitionen an den Rand der Platte, legen, dann wird die I/O-Leistung diesen Partitionen steigen. @@ -246,7 +246,7 @@ <para>In <filename>rc.conf</filename> werden die Vorgabewerte aus <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> überschrieben. Die Vorgabedatei sollte nicht nach <filename>/etc</filename> - kopiert werden, da sie die Vorgabewerte und keine Beispiele + kopiert werden, da sie die Vorgabewerte und keine Beispiele enthält. Jede systemspezifische Änderung wird in <filename>rc.conf</filename> vorgenommen.</para> @@ -295,7 +295,7 @@ <indexterm><primary>/usr/local/etc</primary></indexterm> - <para>Für gewöhnlich werden diese Dateien in + <para>Für gewöhnlich werden diese Dateien in <filename>/usr/local/etc</filename> installiert. Besitzt eine Anwendung viele Konfigurationsdateien, werden diese in einem separaten Unterverzeichnis abgelegt.</para> @@ -389,7 +389,7 @@ exit 0 <para>Manche Dienste werden von &man.inetd.8; aufgerufen, wenn eine Verbindung auf dem passenden Port aufgebaut wird. Üblich ist das für Server von Mail-Clients (POP, IMAP, usw.). Diese - Dienste werden durch das Editieren von + Dienste werden durch das Editieren von <filename>/etc/inetd.conf</filename> aktiviert. Details dazu finden sich in &man.inetd.8;.</para> @@ -399,7 +399,7 @@ exit 0 aktiviert. Seit FreeBSD 3.1 existiert keine Vorgabe für <filename>/etc/rc.local</filename> mehr. Wenn die Datei allerdings von einem Administrator angelegt wird, so wird sie auch - ausgeführt. Beachten Sie bitte, dass + ausgeführt. Beachten Sie bitte, dass <filename>/etc/rc.local</filename> als der letzte Weg, einen Dienst zu starten, angesehen wird. Wenn es eine andere Möglichkeit gibt, den Dienst zu starten, nehmen Sie diese @@ -863,7 +863,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen> haben. Die Aliase werden durch entsprechende alias Einträge in <filename>/etc/rc.conf</filename> festgelegt.</para> - <para>Ein alias Eintrag für das Interface + <para>Ein alias Eintrag für das Interface <devicename>fxp0</devicename> sieht wie folgt aus:</para> <programlisting>ifconfig_fxp0_alias0="inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx"</programlisting> @@ -945,7 +945,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen> abgelegt.</entry> </row> <row> - <entry><filename>/usr/local/etc</filename></entry> + <entry><filename>/usr/local/etc</filename></entry> <entry>Installierte Anwendungen legen hier ihre Konfigurationsdateien ab. Dieses Verzeichnis kann Unterverzeichnisse für bestimmte Anwendungen @@ -984,12 +984,12 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen> <para>Die gebräuchlichsten Einträge in <filename>/etc/resolv.conf</filename> sind:</para> - + <informaltable frame="none"> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> - <entry><literal>nameserver</literal></entry> + <entry><literal>nameserver</literal></entry> <entry>Die IP-Adresse eines Nameservers, den der Resolver abfragen soll. Bis zu drei Server werden in der Reihenfolge, in der sie aufgezählt @@ -1028,7 +1028,7 @@ nameserver 147.11.100.30</programlisting> <title><filename>/etc/hosts</filename></title> <indexterm><primary>hosts</primary></indexterm> - + <para><filename>/etc/hosts</filename> ist eine einfache textbasierte Datenbank, die aus alten Internetzeiten stammt. Zusammen mit DNS und NIS stellt sie eine Abbildung zwischen Namen und @@ -1083,14 +1083,14 @@ nameserver 147.11.100.30</programlisting> <sect2> <title>Konfiguration von Logdateien</title> - + <indexterm><primary>Logdateien</primary></indexterm> - + <sect3> <title><filename>syslog.conf</filename></title> - + <indexterm><primary>syslog.conf</primary></indexterm> - + <para><filename>syslog.conf</filename> ist die Konfigurationsdatei von &man.syslogd.8;. Sie legt fest, welche <application>syslog</application> Meldungen in welche @@ -1135,7 +1135,7 @@ cron.* /var/log/cron <title><filename>newsyslog.conf</filename></title> <indexterm><primary>newsyslog.conf</primary></indexterm> - + <para>Die Konfigurationsdatei für &man.newsyslog.8;, das normalerweise von &man.cron.8; aufgerufen wird, ist <filename>newsyslog.conf</filename>. &man.newsyslog.8; @@ -1152,7 +1152,7 @@ cron.* /var/log/cron Logdateien wann bearbeitet und wie viele Dateien behalten werden. Logdateien können auf Basis ihrer Größe oder zu einem gewissen Zeitpunkt archiviert bzw. umbenannt werden.</para> - + <programlisting># configuration file for newsyslog # $FreeBSD$ # @@ -1209,7 +1209,7 @@ compat.linux.osrelease=4.3-STABLE</programlisting> <indexterm><primary>sysctl</primary></indexterm> <indexterm><primary>Einstellungen mit sysctl</primary></indexterm> - + <para>Mit &man.sysctl.8; können Sie Änderungen an einem laufenden FreeBSD System vornehmen. Unter anderem können Optionen des TCP/IP-Stacks oder des @@ -1218,24 +1218,24 @@ compat.linux.osrelease=4.3-STABLE</programlisting> die Systemperformance erheblich verbessern. Über 500 Variablen können mit &man.sysctl.8; gelesen und gesetzt werden.</para> - + <para>Der Hauptzweck von &man.sysctl.8; besteht darin, Systemeinstellungen zu lesen und zu verändern.</para> <para>Alle auslesbaren Variablen werden wie folgt angezeigt:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>sysctl -a</userinput></screen> - + <para>Sie können auch eine spezielle Variable, z.B. <varname>kern.maxproc</varname> lesen:</para> - + <screen>&prompt.user; <userinput>sysctl kern.maxproc</userinput> kern.maxproc: 1044</screen> <para>Um eine Variable zu setzen, benutzen Sie die Syntax <replaceable>Variable</replaceable>= <replaceable>Wert</replaceable>:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.maxfiles=5000</userinput> kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen> @@ -1286,17 +1286,17 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <sect2> <title>Sysctl Variablen</title> - + <sect3> <title><varname>vfs.vmiodirenable</varname></title> - + <indexterm> <primary><varname>vfs.vmiodirenable</varname></primary> </indexterm> - + <para>Die Variable <varname>vfs.vmiodirenable</varname> besitzt in der Voreinstellung den Wert 1. Die Variable kann auf den Wert - 0 (ausgeschaltet) oder 1 (angeschaltet) gesetzt werden. Sie + 0 (ausgeschaltet) oder 1 (angeschaltet) gesetzt werden. Sie steuert, wie Verzeichnisse vom System zwischengespeichert werden. Die meisten Verzeichnisse sind klein und benutzen nur ein einzelnes Fragment, typischerweise 1 kB, im Dateisystem. @@ -1319,14 +1319,14 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> das Aktivieren dieser Variable in aller Regel nicht die Leistung des Systems, obwohl Sie das nachprüfen sollten.</para> </sect3> - + <sect3> <title><varname>vfs.write_behind</varname></title> - + <indexterm> <primary><varname>vfs.write_behind</varname></primary> </indexterm> - + <para>In der Voreinstellung besitzt die Variable <varname>vfs.write_behind</varname> den Wert <literal>1</literal> (aktiviert). Mit dieser Einstellung @@ -1341,14 +1341,14 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> Fall die Variable <varname>vfs.write_behind</varname> auf den Wert <literal>0</literal>.</para> </sect3> - + <sect3> <title><varname>vfs.hirunningspace</varname></title> - + <indexterm> <primary><varname>vfs.hirunningspace</varname></primary> </indexterm> - + <para>Die Variable <varname>vfs.hirunningspace</varname> bestimmt systemweit die Menge ausstehender Schreiboperationen, die dem Platten-Controller zu jedem beliebigen Zeitpunkt @@ -1362,21 +1362,21 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> nicht zu hoch! Hohe Werte können auch Leseoperationen verzögern, die gleichzeitig mit Schreiboperationen ausgeführt werden.</para> - + <para>Es gibt weitere Variablen, mit denen Sie den Buffer-Cache und den VM-Page-Cache beeinflussen können. Wir raten Ihnen allerdings davon ab, diese Variablen zu verändern: Seit FreeBSD 4.3 stellt sich die Verwaltung des virtuellen Speichers sehr gut selbst ein.</para> </sect3> - + <sect3> <title><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></title> <indexterm> <primary><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></primary> </indexterm> - + <para>Die Variable <varname>vm.swap_idle_enabled</varname> ist für große Mehrbenutzer-Systeme gedacht, auf denen sich viele Benutzer an- und abmelden und auf denen @@ -1401,10 +1401,10 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> können ganze Prozesse leichter in den Speicher geladen oder ausgelagert werden.</para> </sect3> - + <sect3> <title><varname>hw.ata.wc</varname></title> - + <indexterm> <primary><varname>hw.ata.wc</varname></primary> </indexterm> @@ -1433,12 +1433,12 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> des Systemstarts im Boot-Loader geschehen. Eine Änderung der Variable, nachdem der Kernel gestartet ist, hat keine Auswirkungen.</para> - + <para>Weitere Informationen finden Sie in &man.ata.4;.</para> </sect3> <sect3> - <title><option>SCSI_DELAY</option> + <title><option>SCSI_DELAY</option> (<varname>kern.cam.scsi_delay</varname>)</title> <indexterm> @@ -1464,7 +1464,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <indexterm><primary>Soft Updates</primary></indexterm> <indexterm><primary>tunefs</primary></indexterm> - + <para>Mit &man.tunefs.8; lassen sich Feineinstellungen an Dateisystemen vornehmen. Das Programm hat verschiedene Optionen, von denen hier nur Soft Updates betrachtet werden. Soft Updates @@ -1491,13 +1491,13 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> das Dateisystem über mehrere Sekunden oder gar eine Minute nicht synchronisiert wurde. Im Fall eines Absturzes verlieren Sie mit Soft Updates unter Umständen mehr Daten als ohne. - Zweitens verzögern Soft Updates die Freigabe von + Zweitens verzögern Soft Updates die Freigabe von Datenblöcken. Eine größere Aktualisierung eines fast vollen Dateisystems, wie dem Root-Dateisystem, z.B. während eines <command>make installworld</command>, kann das Dateisystem vollaufen lassen. Dadurch würde die Aktualisierung fehlschlagen.</para> - + <sect3> <title>Details über Soft Updates</title> @@ -1533,7 +1533,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> Verzeichnis (Löschen einer Datei) wird einzeln synchron auf die Platte geschrieben. Gleiches beim Auspacken großer Hierarchien (<command>tar -x</command>).</para> - + <para>Der zweite Fall sind asynchrone Metadaten-Updates. Das ist z. B. der Standard bei Linux/ext2fs oder die Variante <command>mount -o async</command> für *BSD UFS. Man @@ -1593,7 +1593,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> log</emphasis> entweder zu Ende ausgeführt oder komplett verworfen werden, wodurch das Dateisystem schnell wieder zur Verfügung steht.</para> - + <para>Die Lösung von Kirk McKusick, dem Schöpfer von Berkeley FFS, waren <emphasis>Soft Updates</emphasis>: die notwendigen Updates der Metadaten werden im Speicher @@ -1673,7 +1673,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <title>Einstellungen von Kernel Limits</title> <indexterm><primary>Einstellungen von Kernel Limits</primary></indexterm> - + <sect2 id="file-process-limits"> <title>Datei und Prozeß Limits</title> @@ -1683,7 +1683,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <indexterm> <primary><varname>kern.maxfiles</varname></primary> </indexterm> - + <para>Abhängig von den Anforderungen Ihres Systems kann <varname>kern.maxfiles</varname> erhöht oder erniedrigt werden. Die Variable legt die maximale @@ -1758,7 +1758,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> 16 kB großen Puffer zum Senden und Empfangen braucht, brauchen Sie ungefähr 32 MB Speicher für Netzwerkpuffer. Als Daumenregel verdoppeln Sie diese Zahl, - so dass sich für <varname>NMBCLUSTERS</varname> der Wert + so dass sich für <varname>NMBCLUSTERS</varname> der Wert 2x32 MB / 2 kB = 32768 ergibt. Für Maschinen mit viel Speicher sollten Werte zwischen 4096 und 32768 genommen werden. Sie können diesen Wert @@ -1773,13 +1773,25 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> müssen Sie die Kerneloption <option>NMBCLUSTERS</option> verwenden.</para> - <para>Unter <emphasis>extremen</emphasis> Bedingungen müssen - Sie vielleicht die Variable <varname>kern.ipc.nsfbufs</varname> - verändern. Diese Variable bestimmt die Anzahl der - Dateisystem-Puffer, die &man.sendfile.2; verwenden kann. - Der Wert dieser Variablen wird durch den Wert der Variablen - <varname>kern.maxusers</varname> bestimmt, so dass es eine - Anpassung nicht nötig sein sollte.</para> + <para>Die Anzahl der &man.sendfile.2; Puffer muss auf ausgelasteten + Servern, die den Systemaufruf &man.sendfile.2; oft verwenden, + vielleicht erhöht werden. Dazu können Sie die + Kerneloption <option>NSFBUFS</option> verwenden oder die + Anzahl der Puffer in <filename>/boot/loader.conf</filename> + (siehe &man.loader.8;) setzen. Die Puffer sollten erhöht + werden, wenn Sie Prozesse im Zustand <errorname>sfbufa</errorname> + sehen. Die schreibgeschützte sysctl-Variable + <varname>kern.ipc.nsfbufs</varname> zeigt die Anzahl + eingerichteten Puffer im Kernel. Der Wert dieser Variablen + wird normalerweise von <varname>kern.maxusers</varname> bestimmt. + Manchmal muss die Pufferanzahl jedoch manuell eingestellt + werden.</para> + + <important> + <para>Auch wenn ein Socket nicht blockierend angelegt wurde, + kann der Aufruf von &man.sendfile.2; blockieren, um auf + freie <literal>struct sf_buf</literal> Puffer zu warten.</para> + </important> <sect3> <title><varname>net.inet.ip.portrange.*</varname></title> @@ -1978,7 +1990,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <listitem> <para>Um die Swap-Datei zu aktivieren, führen Sie entweder einen Neustart durch oder geben das folgende Kommando - ein:</para> + ein:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>vnconfig -e /dev/vn0b /usr/swap0 swap</userinput></screen> </listitem> @@ -2022,7 +2034,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <listitem> <para>Um die Swap-Datei zu aktivieren, führen Sie entweder einen Neustart durch oder geben das folgende Kommando - ein:</para> + ein:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f /usr/swap0 -u 0 && swapon /dev/md0</userinput></screen> </listitem> @@ -2045,7 +2057,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> </author> </authorgroup> </sect1info> - + <title>ACPI und FreeBSD</title> <para>Es ist sehr wichtig, Hardware effizient einzusetzen. Vor der @@ -2079,7 +2091,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> <sect2 id="acpi-config"> <title>Konfiguration des <acronym>ACPI</acronym></title> - + <para>Das Modul <filename>acpi.ko</filename> wird standardmäß beim Systemstart vom &man.loader.8; geladen und sollte daher <emphasis>nicht</emphasis> @@ -2117,11 +2129,11 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen> Ausführen des folgenden Befehls:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>halt -p</userinput></screen> - + <para>Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Hilfeseite &man.acpiconf.8;.</para> </sect2> - + <!-- Das sagt (noch) nichts aus <sect2 id="acpi-debug"> <title>Debugging <acronym>ACPI</acronym></title> diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml index fcb520bbc6..ff52947d17 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.15 2003/02/04 00:01:10 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.15 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.16 2003/03/08 18:31:16 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.16 --> <chapter id="desktop"> @@ -161,7 +161,8 @@ <entry><application>Opera</application></entry> <entry>niedrig</entry> <entry>niedrig</entry> - <entry>Linux Binary Compatibility und + <entry>FreeBSD-Version: keine. Linux-Version: + Linux Binary Compatibility und <application>linux-openmotif</application></entry> </row> </tbody> @@ -241,7 +242,7 @@ </sect2info> <title>Mozilla, Java und Shockwave Flash</title> - + <para>Die Installation von <application>Mozilla</application> ist einfach, die Installation von <application>Mozilla</application> mit <application>Java</application> und <application>Shockwave @@ -270,7 +271,7 @@ <ulink url="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/"> http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/</ulink>, das Sie auch in <filename>/usr/ports/distfiles/</filename> ablegen.</para> - + <para>Installieren Sie nun den Port <filename role="package">java/jdk13</filename> nach dem üblichen Verfahren mit <command>make install clean</command>. Danach @@ -278,10 +279,10 @@ role="package">www/flashpluginwrapper</filename> installieren. Beide Ports benötigen den großen Port <filename role="package">emulators/linux_base</filename>.</para> - + <para>Kopieren Sie die <application>Flash</application>-Plugin-Dateien mit den nachstehenden Kommandos:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>cp /usr/local/lib/flash/libflashplayer.so /usr/X11R6/lib/mozilla/plugins/libflashplayer_linux.so</userinput> &prompt.root; <userinput>cp /usr/local/lib/flash/ShockwaveFlash.class /usr/X11R6/lib/mozilla/plugins/</userinput></screen> @@ -349,24 +350,33 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> </indexterm> <para><application>Opera</application> ist ein schneller, - vollwertiger und Standard konformer Browser. Es gibt zwei Versionen - des Browsers: eine zeigt Werbung an, die andere kostet Geld. Eine - Version ohne Werbung können Sie auf der <ulink - url="http://www.opera.com">Opera Website</ulink> erstehen. - <application>Opera</application> ist zwar für Linux - geschrieben, läuft aber ohne Probleme auf FreeBSD.</para> - - <para>Wenn Sie das Web mit <application>Opera</application> erkunden + vollwertiger und Standard konformer Browser. Sie können + zwischen zwei Versionen des Browsers wählen: Der + FreeBSD-Version und der Linux-Version. Für jedes + Betriebssystem gibt es eine kostenlose Version, die Werbung + anzeigt. Die Version ohne Werbung können Sie auf der + <ulink url="http://www.opera.com">Opera Webseite</ulink> erstehen. + + <para>Wenn Sie das Web mit der FreeBSD-Version von + <application>Opera</application> erkunden wollen, installieren Sie das Paket:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r linux-opera</userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen> <para>Einige FTP-Server haben nicht alle Pakete, Sie können <application>Opera</application> aber über die Ports-Sammlung installieren:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/port/www/linux-opera</userinput> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> + + <para>Wenn Sie die Linux-Version des Browsers verwenden wollen, + ersetzen Sie in den Beispielen <literal>opera</literal> durch + <literal>linux-opera</literal>. Wenn Sie Plugins einsetzen + wollen, die nur für Linux erhältlich sind, wie + das <application>Adobe Acrobat Reader Plugin</application>, + benötigen Sie die Linux-Version. Ansonsten sind die + FreeBSD- und Linux-Versionen des Browsers äquivalent.</para> </sect2> </sect1> @@ -429,7 +439,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> </tbody> </tgroup> </informaltable> - + <sect2> <title>KOffice</title> <indexterm> @@ -786,7 +796,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> <note> <para>Das Programm <application>Acrobat Reader</application> gibt - es in verschiedenen Versionen: + es in verschiedenen Versionen: <filename role="package">print/acroread</filename> (Version 3.0.2), <filename role="package">print/acroread4</filename> (Version 4.0.5) und @@ -911,7 +921,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> oder <application>Excel</application> verwendeten.</para> <para>Dieser Abschnitt behandelt die folgenden Anwendungen:</para> - + <informaltable> <tgroup cols="4"> <thead> @@ -947,7 +957,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting> </tbody> </tgroup> </informaltable> - + <sect2> <title>GnuCash</title> <indexterm> diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml index ed5db2e73a..17481bb39b 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.70 2003/02/07 21:00:52 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.141 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.71 2003/03/08 18:29:04 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.143 --> <chapter id="disks"> @@ -35,9 +35,9 @@ <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie Folgendes wissen:</para> <itemizedlist> - <listitem><para>Die Begriffe, die FreeBSD verwendet, um die Organisation - der Daten auf einem physikalischen Laufwerk zu beschreiben - (Partitionen und Slices).</para> + <listitem><para>Die Begriffe, die FreeBSD verwendet, um die + Organisation der Daten auf einem physikalischen Laufwerk + zu beschreiben (Partitionen und Slices).</para> </listitem> <listitem><para>Wie Sie Dateisysteme an- und abhängen.</para> </listitem> @@ -161,7 +161,7 @@ hinzufügen, die momentan nur ein Laufwerk hat. Dazu schalten Sie zuerst den Rechner aus und installieren das Laufwerk entsprechend der Anleitungen Ihres Rechners, Ihres Controllers und Laufwerk - Herstellers. Wegen der großen Abweichungen in der genauen + Herstellers. Wegen der großen Abweichungen in der genauen Vorgehensweise würde eine detaillierte Beschreibung den Rahmen dieses Dokumentes sprengen.</para> @@ -184,17 +184,17 @@ <para>Da FreeBSD auf IBM-PC kompatiblen Rechnern läuft, muss es die PC BIOS-Partitionen, die verschieden von den traditionellen BSD-Partitionen sind, berücksichtigen. Eine PC Platte kann - bis zu vier BIOS-Partitionen enthalten. Wenn die Platte + bis zu vier BIOS-Partitionen enthalten. Wenn die Platte ausschließlich für FreeBSD verwendet wird, können Sie den <emphasis>dedicated</emphasis> Modus benutzen, ansonsten muss FreeBSD in eine der BIOS-Partitionen installiert werden. - In FreeBSD heißen die PC BIOS-Partitionen + In FreeBSD heißen die PC BIOS-Partitionen <emphasis>Slices</emphasis>, um sie nicht mit den traditionellen BSD-Partitionen zu verwechseln. Sie können auch Slices auf - einer Platte verwenden, die ausschließlich von FreeBSD benutzt wird, - sich aber in einem Rechner befindet, der noch ein anderes Betriebssystem - installiert hat. Dadurch stellen Sie sicher, dass Sie - <command>fdisk</command> des anderen Betriebssystems noch + einer Platte verwenden, die ausschließlich von FreeBSD + benutzt wird, sich aber in einem Rechner befindet, der noch ein + anderes Betriebssystem installiert hat. Dadurch stellen Sie sicher, + dass Sie <command>fdisk</command> des anderen Betriebssystems noch benutzen können.</para> <para>Im Fall von Slices wird die Platte als @@ -202,7 +202,7 @@ SCSI-Platte, Einheit 1 (die zweite SCSI-Platte), Slice 1 (PC BIOS-Partition 1) und die <filename>e</filename> BSD-Partition. Wird die Platte ausschließlich für FreeBSD verwendet - (<quote>dangerously dedicated</quote>), wird sie einfach als + (<quote>dangerously dedicated</quote>), wird sie einfach als <filename>/dev/da1e</filename> hinzugefügt.</para> <sect2> @@ -214,7 +214,7 @@ <indexterm> <primary>su</primary> </indexterm> - + <procedure> <step> <title>Das <application>sysinstall</application> Menü</title> @@ -222,13 +222,13 @@ <para>Um ein Laufwerk zu partitionieren und zu labeln, kann das menügestützte <command>/stand/sysinstall</command> benutzt werden. Dazu melden Sie sich als <username>root</username> - an oder benutzen <command>su</command>, um - <username>root</username> zu werden. Starten Sie + an oder benutzen <command>su</command>, um + <username>root</username> zu werden. Starten Sie <command>/stand/sysinstall</command> und wählen das <literal>Configure</literal> Menü, wählen Sie dort den Punkt <literal>Fdisk</literal> aus.</para> </step> - + <step> <title>Partitionieren mit <application>fdisk</application></title> @@ -237,7 +237,7 @@ FreeBSD zu benutzen. Beantworten Sie die Frage <quote>remain cooperative with any future possible operating systems</quote> mit <literal>YES</literal>. <userinput>W</userinput> schreibt die - Änderung auf die Platte, danach können Sie + Änderung auf die Platte, danach können Sie <application>fdisk</application> mit <userinput>q</userinput> verlassen. Da Sie eine Platte zu einem schon laufenden System hinzugefügt haben, beantworten Sie die Frage nach dem @@ -273,12 +273,12 @@ bevorzugt die <literal>e</literal> Partition für Partitionen, die weder Root-Partitionen noch Swap-Partitionen sind. Im Label - Editor können Sie ein einzelnes Dateisystem + Editor können Sie ein einzelnes Dateisystem mit <userinput>C</userinput> erstellen. Wählen Sie <literal>FS</literal>, wenn Sie gefragt werden, ob Sie ein FS (Dateisystem) oder Swap erstellen wollen, und geben Sie einen Mountpoint z.B. <filename>/mnt</filename> an. Wenn Sie nach einer - FreeBSD Installation ein Dateisystem mit + FreeBSD Installation ein Dateisystem mit <application>sysinstall</application> erzeugen, so werden die Einträge in <filename>/etc/fstab</filename> nicht erzeugt, so dass die Angabe des Mountpoints nicht @@ -286,7 +286,7 @@ <para>Sie können nun das Label auf das Laufwerk schreiben und das Dateisystem erstellen, indem Sie <userinput>W</userinput> - drücken. Ignorieren Sie die Meldung von + drücken. Ignorieren Sie die Meldung von <application>sysinstall</application>, dass die neue Partition nicht angehangen werden konnte, und verlassen Sie den Label Editor sowie <application>sysinstall</application>.</para> @@ -295,7 +295,7 @@ <step> <title>Ende</title> - <para>Im letzten Schritt fügen Sie noch in + <para>Im letzten Schritt fügen Sie noch in <filename>/etc/fstab</filename> den Eintrag für das neue Laufwerk ein.</para> </step> @@ -330,19 +330,19 @@ <filename>da</filename> in <filename>ad</filename>. Auf Systemen vor 4.0 benutzen Sie <filename>wd</filename>.</para> </sect3> - + <sect3> <title>Dedicated</title> <indexterm><primary>OS/2</primary></indexterm> <para>Wenn das neue Laufwerk nicht von anderen Betriebssystemen - benutzt werden soll, können Sie es im + benutzt werden soll, können Sie es im <literal>dedicated</literal> Modus betreiben. Beachten Sie bitte, dass Microsoft Betriebssysteme mit diesem Modus eventuell nicht zurechtkommen, aber es entsteht kein Schaden am Laufwerk. Im Gegensatz dazu wird IBMs OS/2 versuchen, jede ihm nicht bekannte Partition zu reparieren.</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/da1 bs=1k count=1</userinput> &prompt.root; <userinput>disklabel -Brw da1 auto</userinput> &prompt.root; <userinput>disklabel -e da1</userinput> # Erstellen der `e' Partition @@ -350,9 +350,9 @@ &prompt.root; <userinput>mkdir -p /1</userinput> &prompt.root; <userinput>vi /etc/fstab</userinput> # /dev/da1e hinzufügen &prompt.root; <userinput>mount /1</userinput></screen> - + <para>Eine alternative Methode:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=/dev/da1 count=2</userinput> &prompt.root; <userinput>disklabel /dev/da1 | disklabel -BrR da1 /dev/stdin</userinput> &prompt.root; <userinput>newfs /dev/da1e</userinput> @@ -412,15 +412,16 @@ Wiederherstellen des Dateisystems von CD-Rs wieder kopiert werden.</para> - <para>Unter dem Strich wollte ich also möglichst viel Speicher - für mein Geld. Große IDE-Laufwerke sind heutzutage billig: - Ich fand IDE-Laufwerke von Western Digital mit 30,7 GB und 5400 RPM - für 130 US Dollars, von denen ich drei und damit ungefähr - neunzig Gigabyte Speicher kaufte.</para> - + <para>Unter dem Strich wollte ich also möglichst viel + Speicher für mein Geld. Große IDE-Laufwerke sind + heutzutage billig: Ich fand IDE-Laufwerke von Western Digital + mit 30,7 GB und 5400 RPM für 130 US Dollars, von denen + ich drei und damit ungefähr 90 Gigabyte + Speicher kaufte.</para> + <sect4 id="ccd-installhw"> <title>Installation der Hardware</title> - + <para>Die Laufwerke wurden in ein System eingebaut, das schon ein IDE-Laufwerk als Systemplatte besaß. Es wäre ideal gewesen, für jedes IDE-Laufwerk einen eigenen Controller @@ -430,22 +431,22 @@ eine als Slave konfigurierte Platte zusätzlich zur Systemplatte an. Die beiden anderen Platten wurden als Master und Slave an den zweiten Controller angeschlossen.</para> - + <para>Beim Reboot wurde das BIOS so konfiguriert, dass es die angeschlossenen Platten automatisch erkennt und FreeBSD erkannte die Platten ebenfalls:</para> - + <programlisting>ad0: 19574MB <WDC WD205BA> [39770/16/63] at ata0-master UDMA33 ad1: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata0-slave UDMA33 ad2: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-master UDMA33 ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlisting> - + <para>Wenn FreeBSD die Platten jetzt nicht erkennt, überprüfen Sie, ob die Jumper korrekt konfiguriert sind. Ich habe von vielen Problemen gehört, die dadurch entstanden sind, dass die Platten mit <quote>cable select</quote> anstatt richtig als Master und Slave konfiguriert waren.</para> - + <para>Die nächste Überlegung war, wie die Platten in das Dateisystem eingebunden werden sollten. Ich schaute mir &man.vinum.8; (<xref linkend="vinum-vinum">) @@ -455,10 +456,10 @@ ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist eine höhere Stabilität anzeigen. Vinum schien für meine Zwecke ein bisschen zuviel zu sein.</para> </sect4> - + <sect4 id="ccd-setup"> <title>Konfiguration von CCD</title> - + <para>Mit <application>ccd</application> können mehrere gleiche Platten zu einem logischen Dateisystem zusammengefasst werden. Um <application>ccd</application> @@ -466,9 +467,9 @@ ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist Unterstützung übersetzt werden. Ich fügte die folgende Zeile zu meiner Konfigurationsdatei hinzu und übersetzte den Kernel neu:</para> - + <programlisting>pseudo-device ccd 4</programlisting> - + <note> <para>Ab FreeBSD 5.0 muss die gewünschte Anzahl an Geräten nicht mehr angegeben werden, da die Geräte @@ -478,51 +479,51 @@ ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist <para>In FreeBSD 4.0 und späteren Versionen kann <application>ccd</application> auch als Kernelmodul geladen werden.</para> - + <para>Um <application>ccd</application> zu benutzen, müssen die Laufwerke zuerst mit einem Label versehen werden. Die Label erstellte ich mit den folgenden Kommandos:</para> - + <programlisting>disklabel -r -w ad1 auto disklabel -r -w ad2 auto disklabel -r -w ad3 auto</programlisting> - + <para>Damit wurden die Label <devicename>ad1c</devicename>, <devicename>ad2c</devicename> und <devicename>ad3c</devicename> erstellt, die jeweils das gesamte Laufwerk umfassen.</para> - + <para>Im nächsten Schritt muss der Typ des Labels geändert werden. Zum Editieren der Lables benutzte ich folgende Kommandos:</para> - + <programlisting>disklabel -e ad1 disklabel -e ad2 disklabel -e ad3</programlisting> - + <para>Für jedes Label startete dies den durch <envar>EDITOR</envar> gegebenen Editor, in meinem Fall &man.vi.1;, der dann einen Abschnitt, wie den folgenden zeigte:</para> - + <programlisting>8 partitions: # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting> - + <para>Für <application>ccd</application> musste ich eine <quote>e</quote> Partition erstellen. Diese kann durch Kopieren der <quote>c</quote> Partition erstellt werden, allerdings muss <option>fstype</option> auf <userinput>4.2BSD</userinput> gesetzt werden. Der editierte Label sah dann wie folgt aus:</para> - + <programlisting>8 partitions: # size offset fstype [fsize bsize bps/cpg] c: 60074784 0 unused 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597) e: 60074784 0 4.2BSD 0 0 0 # (Cyl. 0 - 59597)</programlisting> - + </sect4> - + <sect4 id="ccd-buildingfs"> <title>Erstellen des Dateisystems</title> - + <para>Nachdem die Label erstellt waren, musste ich <application>ccd</application> konfigurieren. Dazu dient &man.ccdconfig.8;, das als ersten Parameter das zu konfigurierende @@ -530,10 +531,10 @@ disklabel -e ad3</programlisting> erwartet. Wenn die Gerätedatei für <devicename>ccd0c</devicename> noch nicht existiert, können Sie diese mit den folgenden Kommandos erstellen:</para> - + <programlisting>cd /dev sh MAKEDEV ccd0</programlisting> - + <note> <para>Ab FreeBSD 5.0 werden die Gerätedateien automatisch von &man.devfs.5; erzeugt. @@ -546,52 +547,53 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting> Interleave definiert die Größe eines Streifens in Blöcken, die normal 512 Bytes groß sind. Ein Interleave von 32 ist demnach 16384 Bytes groß.</para> - + <para>Nach der Angabe des Interleaves können Sie Optionen für <command>ccdconfig</command> angeben. Wenn Sie gespiegelte Laufwerke einrichten möchten, müssen Sie an dieser Stelle eine Option angeben. Da ich keinen Spiegel erstellen wollte, habe ich <literal>0</literal> eingesetzt.</para> - + <para>Zum Schluss werden die Geräte des Verbundes angegeben. Die komplette Kommandozeile sieht dann wie folgt aus:</para> - + <programlisting>ccdconfig ccd0 32 0 /dev/ad1e /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting> - + <para>Damit ist <application>ccd</application> konfiguriert und mit &man.newfs.8; kann nun ein Dateisystem angelegt werden:</para> - + <programlisting>newfs /dev/ccd0c</programlisting> - + </sect4> <sect4 id="ccd-auto"> <title>Automatisierung</title> - + <para>Damit <application>ccd</application> beim Start automatisch aktiviert wird, ist die Datei <filename>/etc/ccd.conf</filename> mit dem folgenden Kommando zu erstellen:</para> - + <programlisting>ccdconfig -g > /etc/ccd.conf</programlisting> - + <para>Wenn <filename>/etc/ccd.conf</filename> existiert, wird beim Reboot <command>ccdconfig -C</command> von <command>/etc/rc</command> aufgerufen. Damit wird <application>ccd</application> eingerichtet und die darauf befindlichen Dateisysteme können angehängt werden.</para> - + <para>Wenn Sie in den Single-User Modus booten, müssen Sie den Verbund erst konfigurieren, bevor Sie darauf befindliche Dateisysteme anhängen können:</para> - + <programlisting>ccdconfig -C</programlisting> - - <para>In <filename>/etc/fstab</filename> ist noch ein Eintrag für - das auf dem Verbund befindliche Dateisystem zu erstellen, damit - dieses beim Start des Systems immer angehängt wird:</para> - + + <para>In <filename>/etc/fstab</filename> ist noch ein Eintrag + für das auf dem Verbund befindliche Dateisystem zu + erstellen, damit dieses beim Start des Systems immer + angehängt wird:</para> + <programlisting>/dev/ccd0c /media ufs rw 2 2</programlisting> </sect4> </sect3> @@ -634,7 +636,7 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting> <acronym>RAID</acronym> System erscheint später unter FreeBSD als eine Festplatte.</para> </sect2> - + <sect2> <title>Wiederherstellen eines ATA-RAID-1 Verbunds</title> @@ -753,14 +755,14 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> zwischen den Spuren, gelesen werden können. Sie konnten früher auch leichter als vergleichbar große Medien zwischen Systemen bewegt werden.</para> - + <para>CDs besitzen Spuren, aber damit ist der Teil Daten gemeint, der ununterbrochen gelesen wird, und nicht eine physikalische Eigenschaft der CD. Um eine CD mit FreeBSD zu erstellen, werden die Daten jeder Spur der CD in - Dateien vorbereitet und dann die Spuren auf die CD + Dateien vorbereitet und dann die Spuren auf die CD geschrieben.</para> - + <indexterm><primary>ISO 9660</primary></indexterm> <indexterm> <primary>Dateisysteme</primary> @@ -783,7 +785,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> zu unterstützen, und wird unten beschrieben. Sie können es aus dem <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename> Port installieren.</para> - + <indexterm> <primary>CD Brenner</primary> <secondary>ATAPI</secondary> @@ -793,7 +795,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> Mit ATAPI CD Brennern wird <command><link linkend="burncd" </link>burncd</command> benutzt, das Teil des Basissystems ist. SCSI und USB CD-Brenner werden mit <command><link linkend="cdrecord"> - cdrecord</link></command> aus + cdrecord</link></command> aus <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename> benutzt.</para> @@ -811,7 +813,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> ISO 9660-Dateisystem, das ein Abbild eines Verzeichnisbaumes des Dateisystems ist. Die einfachste Anwendung ist wie folgt:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -o <replaceable>Imagedatei</replaceable> <replaceable>/path/to/tree</replaceable></userinput></screen> <indexterm> @@ -825,7 +827,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> Restriktionen des ISO 9660-Dateisystems entsprechen. Dateien mit Namen, die im ISO 9660-Dateisystem nicht gültig sind, bleiben unberücksichtigt.</para> - + <indexterm> <primary>Dateisysteme</primary> <secondary>HFS</secondary> @@ -840,7 +842,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> aktiviert, <option>-J</option> aktiviert die von Microsoft Systemen benutzten Joliet Erweiterungen und <option>-hfs</option> dient dazu, um das von MacOS benutzte HFS zu erstellen. - + <para>Für CDs, die nur auf FreeBSD-Systemen verwendet werden sollen, kann <option>-U</option> genutzt werden, um alle Beschränkungen für Dateinamen aufzuheben. Zusammen @@ -848,7 +850,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> Dateisystems, ausgehend von dem Startpunkt im FreeBSD-Dateibaum, erstellt, obwohl dies den ISO 9660 Standard verletzen kann.</para> - + <indexterm> <primary>CD-ROM</primary> <secondary>bootbare erstellen</secondary> @@ -907,7 +909,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> des Basissystems und unter <filename>/usr/sbin/burncd</filename> installiert. Da es nicht viele Optionen hat, ist es leicht zu benutzen:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f <replaceable>cddevice</replaceable> data <replaceable>imagefile.iso</replaceable> fixate</userinput></screen> <para>Dieses Kommando brennt eine Kopie von @@ -923,7 +925,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> <title>cdrecord</title> <para>Wenn Sie keinen ATAPI CD Brenner besitzen, benutzen Sie - <command>cdrecord</command>, um CDs zu brennen. + <command>cdrecord</command>, um CDs zu brennen. <command>cdrecord</command> ist nicht Bestandteil des Basissystems. Sie müssen es entweder aus den Ports in <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename> oder dem @@ -935,19 +937,19 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen> bzw. wenn Sie <link linkend="stable">STABLE verfolgen</link>, den Port aktualisieren, wenn es eine neue Version gibt.</para> - + <para>Obwohl <command>cdrecord</command> viele Optionen besitzt, ist die grundlegende Anwendung einfacher als <command>burncd</command>. Ein ISO 9660 Image erstellen Sie mit:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>cdrecord dev=<replaceable>device</replaceable> <replaceable>imagefile.iso</replaceable></userinput></screen> - + <para>Der Knackpunkt in der Benutzung von <command>cdrecord</command> besteht darin, das richtige Argument zu <option>dev</option> zu finden. Benutzen Sie dazu den <option>-scanbus</option> Schalter von <command>cdrecord</command>, der eine ähnliche Ausgabe wie die folgende produziert:</para> - + <indexterm> <primary>CD-ROM</primary> <secondary>brennen</secondary> @@ -979,10 +981,10 @@ scsibus1: Benutzen Sie die drei durch Kommas separierten Zahlen, die zu Ihrem CD Brenner angegeben sind, als Argument für <option>dev</option>. Im Beispiel ist das CDRW Gerät - 1,5,0, so dass die passende Eingabe + 1,5,0, so dass die passende Eingabe <userinput>dev=1,5,0</userinput> wäre. Einfachere Wege das Argument anzugeben, sind in &man.cdrecord.1; - beschrieben. Dort sollten Sie auch nach + beschrieben. Dort sollten Sie auch nach Informationen über Audio Spuren, das Einstellen der Geschwindigkeit und ähnlichem suchen.</para> </sect2> @@ -1019,11 +1021,11 @@ scsibus1: <procedure> <title>ATAPI-Laufwerke</title> - + <step> <para>Der ATAPI CD-Treiber stellt die einzelnen Stücke der CD über die Dateien - <filename>/dev/acd<replaceable>d</replaceable>t<replaceable>n</replaceable></filename>, + <filename>/dev/acd<replaceable>d</replaceable>t<replaceable>n</replaceable></filename>, zur Verfügung. <replaceable>d</replaceable> bezeichnet die Laufwerksnummer und <replaceable>n</replaceable> ist die Nummer des Stücks. Die Datei <filename>/dev/acd0t1</filename> @@ -1032,7 +1034,7 @@ scsibus1: <para>Die entsprechenden Dateien in <filename>/dev</filename> erstellen Sie mit <command>MAKEDEV</command>:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput> &prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV acd0t99</userinput></screen> @@ -1110,7 +1112,7 @@ scsibus1: einhängen wollen, führen Sie folgenden Befehl aus:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt</userinput></screen> - + <para>Abhängig vom verwendeten CD-ROM kann der Gerätename von dem im Beispiel (<devicename>/dev/cd0c</devicename>) abweichen. Die Angabe von <option>-t cd9660</option> führt @@ -1350,11 +1352,11 @@ scsibus1: <sect1 id="backups-tapebackups"> <title>Handhabung von Bandmedien</title> - + <indexterm><primary>Bandmedien</primary></indexterm> <para>Die wichtigsten Bandmedien sind 4mm, 8mm, QIC, Mini-Cartridge und DLT.</para> - + <sect2 id="backups-tapebackups-4mm"> <title>4mm (DDS: Digital Data Storage)</title> @@ -1366,7 +1368,7 @@ scsibus1: <primary>Bandmedien</primary> <secondary>QIC Bänder</secondary> </indexterm> - + <para>Die 4mm-Bänder ersetzen mehr und mehr das QIC-Format als Backupmedium der Wahl für Workstations. Dieser Trend nahm stark zu, als Conner die Firma Archive, einen führenden Hersteller von @@ -1379,7 +1381,7 @@ scsibus1: 8mm-Kassetten. Sowohl die 4mm- als auch die 8mm-Magnetköpfe haben eine relativ kurze Lebensdauer, weil beide die gleiche Helical-Scan-Technologie benutzen.</para> - + <para>Der Datendurchsatz dieser Laufwerke beginnt bei etwa 150 kByte/s, Spitzenwerte liegen bei etwa 500 kByte/s. Die Datenkapazität liegt zwischen 1,3 GB und 2 GB. @@ -1388,25 +1390,25 @@ scsibus1: Multi-Drive-Einheiten für Bandbibliotheken mit bis zu 6 Laufwerken in einem Gehäuse und automatischem Bandwechsel. Die Kapazität einer solchen Bibliothek liegt bei 240 GB.</para> - + <para>Der Standard DDS-3 unterstützt nun Bandkapazitäten bis zu 12 GB (oder komprimiert 24 GB).</para> - + <para>4mm-Laufwerke, ebenso wie 8mm-Laufwerke, verwenden Helical-Scan. Alle Vor- und Nachteile von Helical-Scan gelten sowohl für 4mm- als auch für 8mm-Laufwerke.</para> - + <para>Bänder sollten nach 2.000 Banddurchläufen oder 100 vollen Backups ersetzt werden.</para> </sect2> - + <sect2 id="backups-tapebackups-8mm"> <title>8mm (Exabyte)</title> <indexterm> <primary>Bandmedien</primary> <secondary>Exabyte (8mm) Bänder</secondary> </indexterm> - + <para>8mm-Bänder sind die verbreitetsten SCSI-Bandlaufwerke; sie sind das geeignetste Bandformat zum Austausch von Bändern. Fast an jedem Standort gibt es ein 8mm-Bandlaufwerk mit 2 GB. @@ -1418,7 +1420,7 @@ scsibus1: Schreib-/Lesekopfs und der Bänder auf Grund der hohen Relativgeschwindigkeit des Bandes über die Köpfe hinweg.</para> - + <para>Der Datendurchsatz liegt ungefähr zwischen 250 kByte/s und 500 kByte/s. Die Datenkapazität beginnt bei 300 MB und erreicht bis zu 7 GB bei den @@ -1430,11 +1432,11 @@ scsibus1: Bänder werden von der Geräteeinheit automatisch gewechselt. Die Kapazität einer solchen Bibliothek liegt bei 840 GB und mehr.</para> - + <para>Das Exabyte-Modell <quote>Mammoth</quote> unterstützt 12 GB auf einem Band (24 GB mit Kompression) und kostet etwa doppelt so viel wie ein konventionelles Bandlaufwerk.</para> - + <para>Die Daten werden mittels Helical-Scan auf das Band aufgezeichnet, die Köpfe sind leicht schräg zum Medium angebracht (mit einem Winkel von etwa 6 Grad). Das Band wickelt @@ -1444,7 +1446,7 @@ scsibus1: die von einem Rand des Bands zum gegenüberliegenden quer über das Band abgewinkelt verlaufen.</para> </sect2> - + <sect2 id="backups-tapebackups-qic"> <title>QIC</title> @@ -1452,7 +1454,7 @@ scsibus1: <primary>Bandmedien</primary> <secondary>QIC-150</secondary> </indexterm> - + <para>QIC-150-Bänder und -Laufwerke sind wohl der am weitesten verbreitete Bandtyp überhaupt. QIC-Bandlaufwerke sind die preiswertesten <quote>seriösen</quote> Backupgeräte, @@ -1462,7 +1464,7 @@ scsibus1: auf 1 GB Datenkapazität umrechnet. Aber wenn Ihr Bedarf mit einem halben Dutzend Bänder abgedeckt werden kann, mag QIC die richtige Wahl sein.</para> - + <para>QIC ist der <emphasis>gängigste</emphasis> Bandlaufwerkstyp. Jeder Standort hat ein QIC-Laufwerk der einen oder anderen Dichte. Aber gerade das ist der Haken an der Sache, QIC @@ -1472,7 +1474,7 @@ scsibus1: richtige Bandstelle, bevor sie mit der Datenaufzeichnung beginnen. Sie sind während des Lesens, Schreibens und Suchens deutlich hörbar.</para> - + <para>Die Abmessungen der QIC-Kassetten betragen 152.4 x 101.6 x 17.78 mm (6 x 4 x 0,7 Inch), @@ -1481,14 +1483,14 @@ scsibus1: gleiche Bandbreite verwenden, werden gesondert vorgestellt. Bandbibliotheken und Bandwechselgeräte gibt es im QIC-Format keine.</para> - + <para>Der Datendurchsatz liegt ungefähr zwischen 150 kByte/s und 500 kByte/s. Die Datenkapazität reicht von 40 MB bis zu 15 GB. Hardwarekompression ist in vielen der neueren QIC-Laufwerke eingebaut. QIC-Laufwerke werden heute seltener eingesetzt; sie werden von den DAT-Laufwerken abgelöst.</para> - + <para>Die Daten werden auf dem Band in Spuren aufgezeichnet. Die Spuren verlaufen entlang der Längsachse des Bandmediums von einem Ende zum anderen. Die Anzahl der Spuren, und damit auch die Breite @@ -1498,13 +1500,13 @@ scsibus1: Schreiben). QIC hat einen guten Ruf bezüglich der Datensicherheit (die Mechanik ist einfacher und robuster als diejenige der Helical-Scan-Laufwerke).</para> - + <para>Bänder sollten nach 5,000 Backups ersetzt werden.</para> </sect2> - + <sect2 id="backups-tapebackups-mini"> <title>XXX* Mini-Cartridge</title> - + <para></para> </sect2> @@ -1514,7 +1516,7 @@ scsibus1: <primary>Bandmedien</primary> <secondary>DLT</secondary> </indexterm> - + <para>DLT hat die schnellste Datentransferrate von allen hier aufgelisteten Gerätetypen. Das 1/2-Inch-Band (12,7 mm) befindet sich in einer Spulkassette mit den Abmessungen @@ -1528,7 +1530,7 @@ scsibus1: anderen hier besprochenen Bandkassetten (9-Spur-Bänder sind die einzige Ausnahme) befinden sich sowohl die Auf- als auch die Abwickelspule im Inneren der Bandkassette.</para> - + <para>Der Datendurchsatz liegt bei etwa 1,5 MBytes/s, der dreifache Durchsatz der 4mm-, 8mm- oder QIC-Bandlaufwerke. Die Datenkapazität reicht von 10 GB bis 20 GB für @@ -1537,10 +1539,10 @@ scsibus1: Platz für 5 bis 900 Bänder verteilt auf 1 bis 20 Laufwerke enthalten, mit einer Speicherkapazität von 50 GB bis 9 TB.</para> - + <para>Mit Kompression unterstützt das Format DLT Type IV bis zu 70 GB Kapazität.</para> - + <para>Die Daten werden auf dem Band in Spuren aufgezeichnet, die parallel zur Bewegungsrichtung verlaufen (gerade so wie bei den QIC-Bändern). Zwei Spuren werden dabei gleichzeitig beschrieben. @@ -1548,21 +1550,21 @@ scsibus1: sobald das Band anhält, gibt es keine Relativbewegung mehr zwischen den Köpfen und dem Band.</para> </sect2> - + <sect2> <title id="backups-tapebackups-ait">AIT</title> <indexterm> <primary>Bandmedien</primary> <secondary>AIT</secondary> </indexterm> - + <para>AIT ist ein neues Format von Sony, das (mit Kompression) bis zu 50 GB pro Band speichern kann. Die Bänder haben einen Speicherchip, der einen Index mit dem Inhalt des Bandes anlegt. Dieser Index kann vom Bandlaufwerk zur schnellen Bestimmung der Lage von Dateien auf dem Band benutzt werden, während andere Bänder einige Minuten zur Lokalisierung benötigen.</para> - + <para>Entsprechende Software wie etwa <application>SAMS:Alexandria</application> können 40 oder mehr AIT-Bandbibliotheken verarbeiten, indem sie @@ -1574,44 +1576,44 @@ scsibus1: Preiskategorie von $20,000, womit sie etwas aus dem Hobbymarkt herausfallen.</para> </sect2> - + <sect2> <title>Die erste Benutzung eines neuen Bands</title> - + <para>Der Versuch ein neues, vollkommen leeres Band ohne weiteres zu lesen oder zu beschreiben wird schief gehen. Auf der Konsole werden dann Meldungen ähnlich wie folgt ausgegeben:</para> - + <screen>sa0(ncr1:4:0): NOT READY asc:4,1 0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen> - + <para>Das Band enthält nämlich keinen Identifier-Block (Blocknummer 0). Alle QIC-Bandlaufwerke seit der Einführung des QIC-525-Standards schreiben einen Identifier-Block auf das Band. Es gibt zwei Lösungen:</para> - + <itemizedlist> <listitem> <para><command>mt fsf 1</command> veranlasst das Bandlaufwerk einen Identifier-Block auf das Band zu schreiben.</para> </listitem> - + <listitem> <para>Das Band durch Drücken des Bandauswurfknopfs an der Vorderseite des Bandgeräts auswerfen.</para> - + <para>Danach das Band wieder einlegen und mit <command>dump</command> Daten auf das Band übertragen.</para> - + <para>Das Kommando <command>dump</command> gibt die Meldung <errorname>DUMP: End of tape detected</errorname> zurück und die Konsole zeigt: <errorname>HARDWARE FAILURE info:280 asc:80,96</errorname>.</para> - + <para>Das Band zurückspulen mit dem Kommando: <command>mt rewind</command>.</para> - + <para>Nachfolgende Bandoperationen werden dann erfolgreich ausgeführt.</para> </listitem> @@ -1621,68 +1623,68 @@ scsibus1: <sect1 id="backups-floppybackups"> <title>Was ist mit Backups auf Disketten?</title> - + <sect2 id="floppies-using"> <title>Kann ich Disketten zum Backup meiner Daten verwenden?</title> <indexterm><primary>Backup Disketten</primary></indexterm> <indexterm><primary>Disketten</primary></indexterm> - + <para>Disketten sind kein wirklich geeignetes Medium für Backups aus folgenden Gründen:</para> - + <itemizedlist> <listitem> <para>Disketten sind unzuverlässig, besonders langfristig.</para> </listitem> - + <listitem> <para>Speichern und Wiederherstellen ist sehr langsam.</para> </listitem> - + <listitem> <para>Sie haben eine sehr eingeschränkte Kapazität (Die Zeiten sind längst vorbei, wo eine ganze Festplatte auf ein Dutzend Floppies oder so gespeichert werden konnte).</para> </listitem> </itemizedlist> - + <para>Wenn jedoch keine andere Möglichkeit zum Datenbackup vorhanden ist, dann sind Disketten immer noch besser als gar kein Backup.</para> - + <para>Wenn man gezwungen ist Disketten zu verwenden, dann sollte man auf eine gute Qualität achten. Floppies, die schon einige Jahre im Büro herumgelegen haben, sind eine schlechte Wahl. Ideal sind neue Disketten von einem renommierten Hersteller.</para> </sect2> - + <sect2 id="floppies-creating"> <title>Wie mache ich ein Backup auf Disketten?</title> - + <para>Die beste Art eines Diskettenbackups ist der Befehl &man.tar.1; mit der Mehrfachband-Option <option>-M</option>, die es ermöglicht ein Backup über mehrere Floppies zu verteilen.</para> - + <para>Ein Backup aller Dateien im aktuellen Verzeichnis einschließlich aller Unterverzeichnisse wird durch den folgenden Befehl veranlasst (als <username>root</username>):</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/fd0 *</userinput></screen> - + <para>Wenn die erste Floppy voll ist, meldet sich &man.tar.1; und verlangt einen Diskettenwechsel (weil &man.tar.1; unabhängig vom Medium arbeitet, wird das nächste Band (Volume) verlangt, was in diesem Zusammenhang eine Diskette bedeutet), in etwa wie folgt:</para> - + <screen>Prepare volume #2 for /dev/fd0 and hit return:</screen> - + <para>Dies wird mit steigender Volumenzahl wiederholt, bis alle angegebenen Dateien archiviert sind.</para> </sect2> - + <sect2 id="floppies-compress"> <title>Können Diskettenbackups komprimiert werden?</title> <indexterm> @@ -1692,7 +1694,7 @@ scsibus1: <primary><command>gzip</command></primary> </indexterm> <indexterm><primary>Kompression</primary></indexterm> - + <para>Leider erlaubt es &man.tar.1; nicht, die Option <option>-z</option> für Multi-Volume-Archive zu verwenden. Man kann natürlich alle Dateien mit &man.gzip.1; @@ -1700,22 +1702,22 @@ scsibus1: aufspielen, und dann die Dateien wieder &man.gunzip.1; entkomprimieren!</para> </sect2> - + <sect2 id="floppies-restoring"> <title>Wie werden Diskettenbackups wieder hergestellt?</title> - + <para>Zur Wiederherstellung des gesamten Archivs verwendet man:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0</userinput></screen> - + <para>Eine Methode um nur bestimmte Dateien wieder her zu stellen ist mit der ersten Diskette den folgenden Befehl auszuführen:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen> - + <para>&man.tar.1; wird dann die folgenden Disketten anfordern, bis die benötigte Datei gefunden ist.</para> - + <para>Wenn man die Diskette kennt, auf der sich die Datei befindet, kann man alternativ diese Diskette auch direkt einlegen und den gleichen Befehl wie oben verwenden. Man beachte, dass, falls die @@ -1725,15 +1727,15 @@ scsibus1: wenn dies gar nicht verlangt wurde!</para> </sect2> </sect1> - + <sect1 id="backup-basics"> <title>Datensicherung</title> <indexterm><primary>Datensicherung</primary></indexterm> <indexterm><primary>Backup</primary></indexterm> - + <para>Die drei wichtigsten Programme zur Sicherung von Daten sind &man.dump.8;, &man.tar.1; und &man.cpio.1;.</para> - + <sect2> <title>Sichern und Wiederherstellen</title> <indexterm> @@ -1742,7 +1744,7 @@ scsibus1: </indexterm> <indexterm><primary><command>dump</command></primary></indexterm> <indexterm><primary><command>restore</command></primary></indexterm> - + <para><command>dump</command> und <command>restore</command> sind die traditionellen Backupprogramme in &unix; Systemen. Sie betrachten das Laufwerk als eine @@ -1755,7 +1757,7 @@ scsibus1: sichern. <command>dump</command> schreibt keine Dateien oder Verzeichnisse auf das Band, sondern die Blöcke, aus denen Dateien und Verzeichnisse bestehen.</para> - + <note><para>Wenn Sie mit <command>dump</command> das Root-Verzeichnis sichern, werden <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename> und viele andere Verzeichnisse nicht gesichert, da dies normalerweise @@ -1770,7 +1772,7 @@ scsibus1: 62.182 ftpi). Bei der Verwendung der Kapazitäten moderner Bandlaufwerke muss diese Voreinstellung auf der Kommandozeile überschrieben werden.</para> - + <indexterm><primary><filename>.rhosts</filename></primary></indexterm> <para><command>rdump</command> und <command>rrestore</command> können Daten über @@ -1781,7 +1783,7 @@ scsibus1: Bandlaufwerk. Daher muss der Anwender, der das Backup durchführt, auf dem entfernten Rechner in <filename>.rhosts</filename> eingetragen sein.</para> - + <para>Die Argumente zu <command>rdump</command> und <command>rrestore</command> müssen zur Verwendung auf dem entfernten Computer geeignet sein. @@ -1810,14 +1812,14 @@ scsibus1: </example> </sect2> - + <sect2> <title><command>tar</command></title> <indexterm> <primary>Backup Software</primary> <secondary><command>tar</command></secondary> </indexterm> - + <para>&man.tar.1; stammt ebenfalls aus Version 6 von ATT Unix (ca. 1975). <command>tar</command> arbeitet mit dem Dateisystem, denn es schreibt Dateien und Verzeichnisse auf das Band. @@ -1826,7 +1828,7 @@ scsibus1: &man.cpio.1; zur Verfügung stehen, aber dafür erfordert <command>tar</command> nicht die ungewöhnliche Kommando-Pipeline, die <command>cpio</command> verwendet.</para> - + <indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm> <para>Die meisten Versionen von <command>tar</command> unterstützen keine Backups über das Netzwerk. Die GNU-Version von @@ -1850,18 +1852,18 @@ scsibus1: über das Netz haben, sollten Sie <command>ssh</command> anstatt <command>rsh</command> benutzen.</para> </sect2> - + <sect2> <title>Cpio</title> <indexterm> <primary>Backup Software</primary> <secondary><command>cpio</command></secondary> </indexterm> - - <para>&man.cpio.1; ist das ursprüngliche Programm von &unix; Systemen zum - Dateitransfer mit magnetischen Medien. <command>cpio</command> - hat (neben vielen - anderen Leistungsmerkmalen) Optionen zum Byte-Swapping, zum Schreiben + + <para>&man.cpio.1; ist das ursprüngliche Programm von + &unix; Systemen zum Dateitransfer mit magnetischen Medien. + <command>cpio</command> hat (neben vielen anderen + Leistungsmerkmalen) Optionen zum Byte-Swapping, zum Schreiben einer Anzahl verschiedener Archivformate und zum Weiterleiten von Daten an andere Programme über eine Pipeline. Dieses letzte Leistungsmerkmal macht <command>cpio</command> zu einer @@ -1870,7 +1872,7 @@ scsibus1: Dateibäume durchlaufen, so dass eine Liste der zu bearbeitenden Dateien über <filename>stdin</filename> angegeben werden muss.</para> - + <para><command>cpio</command> unterstützt keine Backups über das Netzwerk. Man kann aber eine Pipeline und <command>rsh</command> verwenden, um @@ -1889,7 +1891,7 @@ scsibus1: <replaceable>backup_device</replaceable> angegeben (z.B. <filename>/dev/nsa0</filename>).</para> </sect2> - + <sect2> <title><command>pax</command></title> <indexterm> @@ -1899,77 +1901,84 @@ scsibus1: <indexterm><primary><command>pax</command></primary></indexterm> <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm> <indexterm><primary>IEEE</primary></indexterm> - + <para>&man.pax.1; ist die Antwort von IEEE/POSIX auf <command>tar</command> und <command>cpio</command>. Über die Jahre hinweg sind die verschiedenen Versionen von <command>tar</command> und <command>cpio</command> leicht inkompatibel geworden. Daher hat POSIX, statt eine Standardisierung zwischen diesen auszufechten, ein neues Archivprogramm geschaffen. - <command>pax</command> versucht viele der unterschiedlichen + <command>pax</command> versucht viele der unterschiedlichen <command>cpio</command>- und <command>tar</command>-Formate zu lesen und zu schreiben, außerdem einige neue, eigene Formate. Die Kommandostruktur ähnelt eher <command>cpio</command> als <command>tar</command>.</para> </sect2> - + <sect2 id="backups-programs-amanda"> <title><application>Amanda</application></title> <indexterm> <primary>Backup Software</primary> <secondary><application>Amanda</application></secondary> </indexterm> - <indexterm><primary><application>Amanda</application></primary></indexterm> - + <indexterm> + <primary><application>Amanda</application></primary> + </indexterm> + <!-- Remove link until <port> tag is available --> <para><application>Amanda</application> (Advanced Maryland Network Disk Archiver) ist ein - Client/Server-Backupsystem, nicht nur ein einzelnes Programm. Ein - Amanda-Server kann auf einem einzigen Bandlaufwerk Datensicherungen - von jeder beliebigen Anzahl von Computern speichern, sofern auf diesen - jeweils ein Amanda-Client läuft und sie über Netzwerk mit - dem Amanda-Server verbunden sind.</para> - + Client/Server-Backupsystem, nicht nur ein einzelnes Programm. + Ein <application>Amanda</application>-Server kann auf einem + einzigen Bandlaufwerk Datensicherungen von jeder beliebigen + Anzahl von Computern speichern, sofern auf diesen jeweils ein + <application>Amanda</application>-Client läuft und sie + über Netzwerk mit dem <application>Amanda</application>-Server + verbunden sind.</para> + <para>Ein häufiges Problem bei Standorten mit einer Anzahl - großer Festplatten ist, dass das Kopieren der Daten auf Band - langsamer vor sich geht als solche Daten anfallen. Amanda löst - dieses Problem durch Verwendung einer <quote>Holding Disk</quote>, - einer Festplatte + großer Festplatten ist, dass das Kopieren der Daten auf + Band langsamer vor sich geht als solche Daten anfallen. + <application>Amanda</application> löst dieses Problem + durch Verwendung einer <quote>Holding Disk</quote>, einer Festplatte zum gleichzeitigen Zwischenspeichern mehrerer Dateisysteme.</para> - - <para>Für Datensicherungen über einen längeren Zeitraum - erzeugt Amanda <quote>Archivsets</quote> von allen Dateisystemen, - die in Amanda's - Konfigurationsdatei genannt werden. Ein Archivset ist eine Gruppe von - Bändern mit vollen Backups und Reihen von inkrementellen (oder - differentiellen) Backups, die jeweils nur die Unterschiede zum vorigen + + <para>Für Datensicherungen über einen längeren + Zeitraum erzeugt <application>Amanda</application> + <quote>Archivsets</quote> von allen Dateisystemen, die in + <application>Amandas</application> Konfigurationsdatei genannt + werden. Ein Archivset ist eine Gruppe von Bändern mit + vollen Backups und Reihen von inkrementellen (oder differentiellen) + Backups, die jeweils nur die Unterschiede zum vorigen Backup enthalten. Zur Wiederherstellung von beschädigten Dateisystemen benötigt man Das Letzte volle Backup und alle darauf folgenden inkrementellen Backups.</para> - - <para>Die Konfigurationsdatei ermöglicht die Feineinstellung der - Backups und des Netzwerkverkehrs von Amanda. Amanda kann zum - Schreiben der Daten auf das Band jedes der oben beschriebenen - Backuprogramme verwenden. Amanda ist nicht Teil des Basissystems, - Sie müssen Amanda über die Ports-Sammlung oder als Paket - installieren.</para> + + <para>Die Konfigurationsdatei ermöglicht die Feineinstellung + der Backups und des Netzwerkverkehrs von + <application>Amanda</application>. <application>Amanda</application> + kann zum Schreiben der Daten auf das Band jedes der oben + beschriebenen Backuprogramme verwenden. + <application>Amanda</application> ist nicht Teil des Basissystems, + Sie müssen <application>Amanda</application> über + die Ports-Sammlung oder als Paket installieren.</para> </sect2> - + <sect2> <title>Tue nichts</title> - + <para><quote>Tue nichts</quote> ist kein Computerprogramm, sondern die am häufigsten angewendete Backupstrategie. Diese kostet nichts, man muss keinen Backupplan befolgen, einfach nur nein sagen. Wenn etwas passiert, einfach grinsen und ertragen!</para> - + <para>Wenn Ihre Zeit und Ihre Daten nicht so wichtig sind, dann ist die Strategie <quote>Tue nichts</quote> das geeignetste Backupprogramm für Ihren Computer. Aber &unix; ist ein nützliches Werkzeug, Sie müssen damit rechnen, dass Sie innerhalb von sechs Monaten eine Sammlung von Dateien haben, die für Sie wertvoll geworden sind.</para> - + <para><quote>Tue nichts</quote> ist die richtige Backupmethode für <filename>/usr/obj</filename> und andere Verzeichnisbäume, die vom Computer exakt wiedererzeugt werden können. Ein Beispiel @@ -1980,19 +1989,19 @@ scsibus1: erstellen. Die Quelldateien in <acronym>SGML</acronym> sollten jedoch in die regelmäßigen Backups mit einbezogen werden.</para> </sect2> - + <sect2> <title>Welches Backup-Programm ist am Besten?</title> <indexterm> <primary>LISA</primary> </indexterm> - + <para><command>dump</command>, <emphasis>Punkt und Schluss.</emphasis> Elizabeth D. Zwicky hat alle hier genannten Backup-Programme bis zur Erschöpfung ausgetestet. Ihre eindeutige Wahl zur Sicherung aller Daten mit Berücksichtigung aller Besonderheiten von &unix; Dateisystemen ist <command>dump</command>.</para> - + <para>Elizabeth erzeugte Dateisysteme mit einer großen Vielfalt ungewöhnlicher Bedingungen (und einiger gar nicht so ungewöhnlicher) und testete jedes Programm durch ein Backup und @@ -2007,25 +2016,25 @@ scsibus1: url="http://reality.sgi.com/zwicky_neu/testdump.doc.html">Torture-testing Backup and Archive Programs</ulink>.</para> </sect2> - + <sect2> <title>Die Wiederherstellung in einem Notfall</title> - + <sect3> <title>Vor dem Unglück</title> - + <para>Es sind nur vier Vorkehrungen zu treffen, um auf jedes erdenkliche Unglück vorbereitet zu sein.</para> <indexterm> <primary><command>disklabel</command></primary> </indexterm> - + <para>Als erstes drucken Sie das Disklabel jeder Ihrer Festplatten (z.B. mittels <command>disklabel da0 | lpr</command>), die Partitions- und Dateisystemtabelle jeder Festplatte (mit <filename>/etc/fstab</filename>) sowie alle Bootmeldungen, jeweils in zweifacher Ausfertigung.</para> - + <indexterm><primary>fix-it floppies</primary></indexterm> <para>Zweitens, überzeugen Sie sich, dass sowohl die Bootdiskette als auch die Reparaturdiskette @@ -2035,7 +2044,7 @@ scsibus1: Floppylaufwerk neu zu starten und die Bootmeldungen zu durchzusehen. Wenn all Ihre Geräte aufgelistet sind und funktionieren, können Sie weiter zu Schritt drei gehen.</para> - + <para>Ist das nicht der Fall, müssen Sie sich eine eigene Version der beiden zum Booten benötigten Disketten erstellen. Diese müssen einen Kernel enthalten, der all Ihre Platten @@ -2047,11 +2056,11 @@ scsibus1: müssen statisch gelinkt sein. Falls Sie <command>dump</command> verwenden, muss die Diskette auch <command>restore</command> enthalten.</para> - + <para>Drittens, machen Sie oft Backups auf Band. Jede Änderung seit Ihrem letzten Backup kann unwiederbringlich verloren gehen. Versehen Sie die Backup-Bänder mit Schreibschutz.</para> - + <para>Viertens, testen Sie aus, wie die Disketten (entweder <filename>boot.flp</filename> und <filename>fixit.flp</filename> oder Ihre beiden eigenen Disketten aus Schritt zwei) und die @@ -2064,7 +2073,7 @@ scsibus1: unglücklicherweise den Befehl <command>tar cvf /dev/sa0</command> einzugeben um ein Band zu überschreiben).</para> - + <para>Als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung, kann man jeweils die Disketten und Bänder zweifach erstellen. Eine der Kopien sollte an einem entfernten Standort aufbewahrt werden. Ein @@ -2073,10 +2082,10 @@ scsibus1: musste diese Lektion auf die harte Tour lernen. Ein entfernter Standort sollte von Ihrem Computer und Ihren Festplatten physikalisch durch eine erhebliche Entfernung getrennt sein.</para> - + <example> <title>Ein Beispielskript zum Erstellen eigener Bootdisketten</title> - + <programlisting><![ CDATA [#!/bin/sh # # Erstellen einer Diskette zur Wiederherstellung eines Backups @@ -2121,7 +2130,7 @@ mkdir /mnt/var # # die Verzeichnisse bevoelkern # -if [ ! -x /sys/compile/MINI/kernel ] +if [ ! -x /sys/compile/MINI/kernel ] then cat << EOM Der MINI_Kernel existiert nicht, bitte einen erzeugen. @@ -2233,24 +2242,24 @@ echo "Die Diskette wurde ausgehaengt und ist jetzt bereit."]]></programlisting> </example> </sect3> - + <sect3> <title>Nach dem Unglück</title> - + <para>Die Schlüsselfrage ist, ob Ihre Hardware überlebt hat. Denn da Sie ja regelmäßig Backups angefertigt haben, brauchen Sie sich um die Software keine Sorgen zu machen.</para> - + <para>Falls die Hardware beschädigt wurde, ersetzen Sie zuerst die defekten Teile.</para> - + <para>Falls die Hardware funktioniert, überprüfen Sie die Disketten. Wenn Sie eigene Bootdisketten verwenden, booten Sie im Single-User-Modus (geben dazu Sie <literal>-s</literal> am Boot-Prompt <prompt>boot:</prompt> ein). Überspringen Sie den folgenden Paragrafen.</para> - + <para>Wenn Sie die Standarddisketten <filename>boot.flp</filename> und <filename>fixit.flp</filename> verwenden, lesen Sie hier weiter. Legen Sie die Bootdiskette <filename>boot.flp</filename> in das @@ -2262,10 +2271,10 @@ echo "Die Diskette wurde ausgehaengt und ist jetzt bereit."]]></programlisting> gefragt wird. <command>restore</command> und die anderen Programme, die Sie benötigen, befinden sich dann in <filename>/mnt2/stand</filename>.</para> - + <para>Stellen Sie die Dateisysteme nacheinander, getrennt von einander, wieder her.</para> - + <indexterm> <primary><command>mount</command></primary> </indexterm> @@ -2285,7 +2294,7 @@ echo "Die Diskette wurde ausgehaengt und ist jetzt bereit."]]></programlisting> neu zu partitionieren und zu benennen und zwar so, dass die Festplatte mit dem Label übereinstimmt, das Sie ausgedruckt und aufbewahrt haben.</para> - + <para>Verwenden Sie <command>newfs</command> um neue Dateisysteme auf den Partitionen anzulegen. Hängen Sie nun die Root-Partition der @@ -2296,7 +2305,7 @@ echo "Die Diskette wurde ausgehaengt und ist jetzt bereit."]]></programlisting> /dev/sta</command>). Hängen Sie das Dateisystem wieder aus (z.B. durch <command>umount /mnt</command>). Wiederholen Sie diesen Ablauf für jedes betroffene Dateisystem.</para> - + <para>Sobald Ihr System wieder läuft, machen Sie gleich wieder ein vollständiges Backup auf neue Bänder. Denn die Ursache für den Absturz oder den Datenverlust kann wieder @@ -2304,13 +2313,13 @@ echo "Die Diskette wurde ausgehaengt und ist jetzt bereit."]]></programlisting> dranhängen, kann Ihnen später ein weiteres Missgeschick ersparen.</para> </sect3> - + <![ %not.published; [ <sect3> <title>* Ich habe mich nicht auf Missgeschicke vorbereitet - was nun?</title> - + <para></para> </sect3> @@ -2385,7 +2394,7 @@ echo "Die Diskette wurde ausgehaengt und ist jetzt bereit."]]></programlisting> <programlisting>pseudo-device vn</programlisting> - <para>Um ein existierendes Abbild eines Dateisystems + <para>Um ein existierendes Abbild eines Dateisystems einzuhängen:</para> <example> @@ -2400,7 +2409,7 @@ echo "Die Diskette wurde ausgehaengt und ist jetzt bereit."]]></programlisting> <example> <title>Anlegen eines dateibasierten Laufwerks</title> - + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>newimage</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput> 5120+0 records in 5120+0 records out @@ -2458,7 +2467,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <example> <title>Erstellen eines dateibasierten Laufwerks mit <command>mdconfig</command></title> - + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>newimage</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput> 5120+0 records in 5120+0 records out @@ -2585,13 +2594,14 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on /dev/md2 4846 2 4458 0% /mnt</screen> </example> - <para>Der Speicher für das Dateisystem muss nicht mit &man.malloc.9; - zugewiesen werden, sondern kann auch aus dem Swap-Bereich stammen. - Auf der Kommandozeile von &man.mdconfig.8; ist dazu - <option>malloc</option> durch <option>swap</option> zu ersetzen. - Ohne Angabe des Schalters <option>-M</option> verwendet &man.mdmfs.8; - Speicher aus dem Swap-Bereich. Weitere Informationen entnehmen Sie - bitte den Hilfeseiten &man.mdconfig.8; und &man.mdmfs.8;.</para> + <para>Der Speicher für das Dateisystem muss nicht mit + &man.malloc.9; zugewiesen werden, sondern kann auch aus dem + Swap-Bereich stammen. Auf der Kommandozeile von &man.mdconfig.8; + ist dazu <option>malloc</option> durch <option>swap</option> + zu ersetzen. Ohne Angabe des Schalters <option>-M</option> + verwendet &man.mdmfs.8; Speicher aus dem Swap-Bereich. + Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Hilfeseiten + &man.mdconfig.8; und &man.mdmfs.8;.</para> </sect2> <sect2> @@ -2640,7 +2650,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <primary>Schnappschüsse von Dateisystemen</primary> <secondary>Schnappschüsse</secondary> </indexterm> - + <para>Zusammen mit <link linkend="soft-updates">Soft Updates</link> bietet FreeBSD 5.0 eine neue Funktion: Schnappschüsse von Dateisystemen.</para> @@ -2659,7 +2669,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Schnappschuss einen Teil der entfernten Blöcke für sich beanspruchen kann.</para> - <para>Schnappschüsse werden mit dem <option>schg</option> Flag + <para>Schnappschüsse werden mit dem <option>schg</option> Flag (siehe &man.chflags.1;) angelegt, um sicherzustellen, das nicht einmal <username>root</username> den Schnappschuss beschreiben kann. In &man.unlink.1; wird allerdings für @@ -2676,14 +2686,14 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <para>Nachdem ein Schnappschuss erstellt wurde, können Sie ihn für verschiedene Zwecke benutzen:</para> - + <itemizedlist> <listitem> <para>Sie können den Schnappschuss für die Datensicherung benutzen und ihn auf eine CD oder ein Band schreiben.</para> </listitem> - + <listitem> <para>Sie können den Schnappschuss mit &man.fsck.8; prüfen. Wenn das Dateisystem zum Zeitpunkt der Erstellung @@ -2692,7 +2702,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <!-- This is essentially what the background &man.fsck.8; process does.--> </listitem> - + <listitem> <para>Sie können den Schnappschuss mit &man.dump.8; sichern. Sie erhalten dann eine konsistente Sicherung des @@ -2702,10 +2712,10 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Schnappschuss und entfernt diesen am Ende der Sicherung wieder.</para> </listitem> - + <listitem> <para>Sie können einen Schnappschuss in den - Verzeichnisbaum einhängen und sich dann den Zustand des + Verzeichnisbaum einhängen und sich dann den Zustand des Dateisystems zu dem Zeitpunkt ansehen, an dem der Schnappschuss erstellt wurde. Der folgende Befehl hängt den Schnappschuss @@ -2734,7 +2744,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Sie auf der <ulink url="http://www.mckusick.com/">Webseite von Marshall Kirk McKusick</ulink>.</para> </sect1> - + <sect1 id="quotas"> <title>Dateisystem Quotas</title> <indexterm> @@ -2799,9 +2809,9 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <programlisting>check_quotas="YES"</programlisting> - <para>Schließlich müssen Sie noch in + <para>Schließlich müssen Sie noch in <filename>/etc/fstab</filename> die Plattenquotas auf - Dateisystemebene aktivieren. Dort können Sie + Dateisystemebene aktivieren. Dort können Sie für alle Dateisysteme Quotas für Benutzer, Gruppen oder für beide aktivieren.</para> @@ -2821,10 +2831,10 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <programlisting>/dev/da1s2g /home ufs rw,userquota,groupquota 1 2</programlisting> <para>Die Quotas werden jeweils im Rootverzeichnis des Dateisystems - unter dem Namen <filename>quota.user</filename> für + unter dem Namen <filename>quota.user</filename> für Benutzer-Quotas und <filename>quota.group</filename> für Gruppen-Quotas abgelegt. Obwohl &man.fstab.5; beschreibt, - dass diese Dateien an anderer Stelle gespeichert werden + dass diese Dateien an anderer Stelle gespeichert werden können, wird das nicht empfohlen, da es den Anschein hat, dass die verschiedenen Quota-Utilities das nicht richtig unterstützen.</para> @@ -2836,11 +2846,11 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on definiert haben, anlegen. Deshalb müssen vorher auch keine leeren Quota-Dateien angelegt werden.</para> - <para>Normalerweise brauchen Sie die Kommandos + <para>Normalerweise brauchen Sie die Kommandos &man.quotacheck.8;, &man.quotaon.8; oder &man.quotaoff.8; nicht händisch aufzurufen, obwohl Sie vielleicht die entsprechenden Seiten im - Manual lesen sollten, um sich mit ihnen vertraut + Manual lesen sollten, um sich mit ihnen vertraut zu machen.</para> </sect2> @@ -2857,7 +2867,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Befehl aus:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>quota -v</userinput></screen> - + <para>Für jedes Dateisystem, auf dem Quotas aktiviert sind, sollten Sie eine Zeile mit der Plattenauslastung und den aktuellen Quota-Limits sehen.</para> @@ -2868,7 +2878,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <para>Sie haben mehrere Möglichkeiten, die Limits für den Plattenplatz, den ein Benutzer oder eine Gruppe verbrauchen kann, oder die Anzahl der Dateien, die angelegt werden dürfen, - festzulegen. Die Limits können auf dem Plattenplatz + festzulegen. Die Limits können auf dem Plattenplatz (Block-Quotas) oder der Anzahl der Dateien (Inode-Quotas) oder einer Kombination von beiden basieren. Jedes dieser Limits wird weiterhin in zwei Kategorien geteilt: @@ -2910,7 +2920,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on /usr/var: blocks in use: 0, limits (soft = 50, hard = 75) inodes in use: 0, limits (soft = 50, hard = 60)</programlisting> - <para>Für jedes Dateisystem, auf dem Quotas aktiv sind, + <para>Für jedes Dateisystem, auf dem Quotas aktiv sind, sehen Sie zwei Zeilen, eine für die Block-Quotas und die andere für die Inode-Quotas. Um ein Limit zu modifizieren, ändern Sie einfach den angezeigten Wert. Um beispielsweise @@ -2925,7 +2935,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <programlisting> /usr: blocks in use: 65, limits (soft = 500, hard = 600)</programlisting> - <para>Die neuen Limits sind wirksam, wenn Sie den + <para>Die neuen Limits sind wirksam, wenn Sie den Editor verlassen.</para> <para>Manchmal ist es erwünscht, die Limits für einen @@ -2939,7 +2949,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on dupliziert werden:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>edquota -p test 10000-19999</userinput></screen> - + <para>Weitere Informationen erhalten Sie in &man.edquota.8;.</para> </sect2> @@ -2993,7 +3003,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on <indexterm><primary>NFS</primary></indexterm> <para>Quotas werden von dem Quota-Subsystem auf dem NFS Server - erzwungen. Der &man.rpc.rquotad.8; Dæmon stellt + erzwungen. Der &man.rpc.rquotad.8; Dæmon stellt &man.quota.1; die Quota Informationen auf dem NFS Client zur Verfügung, so dass Benutzer auf diesen Systemen ihre Quotas abfragen können.</para> @@ -3011,7 +3021,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on </sect1> </chapter> -<!-- +<!-- Local Variables: mode: sgml sgml-declaration: "../chapter.decl" diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml index 77e01e502c..5fc4311d19 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.44 2003/01/31 23:07:33 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.98 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.45 2003/03/08 18:30:49 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.99 --> <chapter id="kernelconfig"> @@ -88,7 +88,7 @@ <sect1 id="kernelconfig-custom-kernel"> <title>Wieso einen eigenen Kernel bauen?</title> - <para>Traditionell besaß FreeBSD einen monolithischen Kernel. Das + <para>Traditionell besaß FreeBSD einen monolithischen Kernel. Das bedeutet, dass der Kernel ein einziges großes Programm war, das eine bestimmte Auswahl an Hardware unterstützte. Also musste man immer, wenn man das Kernelverhalten verändern @@ -153,7 +153,7 @@ Kernel gebaut wird. Die im Folgenden genannten Verzeichnisse sind relativ zu <filename>/usr/src/sys</filename> angegeben, das Sie auch über <filename>/sys</filename> erreichen können. Es existieren - mehrere Unterverzeichnisse, die bestimmte Teile des Kernels + mehrere Unterverzeichnisse, die bestimmte Teile des Kernels darstellen, aber die für uns wichtigsten sind <filename><replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>, in dem Sie die Konfigurationsdatei für den angepassten Kernel @@ -296,29 +296,34 @@ <procedure> <title>Verfahren 1. Bau eines Kernels mit der <quote>alten</quote> Methode</title> - + <step> <para>Generieren Sie die Kernel Quellen mit &man.config.8;.</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config <replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen> </step> <step> <para>Wechseln Sie in das Bauverzeichnis.</para> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd ../compile/<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen> + + <para>Wenn Sie eine FreeBSD-Version vor 5.0 verwenden, + wechseln Sie wie folgt in das Bauverzeichnis:</para> + <screen>&prompt.root; <userinput>cd ../../compile/<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen> </step> <step> <para>Kompilieren Sie den Kernel.</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>make depend</userinput> &prompt.root; <userinput>make</userinput></screen> </step> <step> <para>Installieren Sie den neuen Kernel.</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen> </step> </procedure> @@ -326,17 +331,17 @@ <procedure> <title>Verfahren 2. Bau eines Kernels mit der <quote>neuen</quote> Methode</title> - + <step> <para>Wechseln Sie in das <filename>usr/src</filename> Verzeichnis.</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput></screen> </step> <step> <para>Kompilieren Sie den Kernel.</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen> </step> @@ -346,7 +351,7 @@ <screen>&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen> </step> </procedure> - + <note> <para>Mit FreeBSD 4.2 und älteren Versionen müssen Sie <literal>KERNCONF</literal> durch <literal>KERNEL</literal> @@ -374,7 +379,7 @@ <indexterm> <primary><filename>kernel.old</filename></primary> - </indexterm> + </indexterm> <para>Der neue Kernel wird nach <filename>/kernel</filename> kopiert, während der alte Kernel nach <filename>/kernel.old</filename> verschoben wird. Um den neuen Kernel zu benutzen, sollten Sie die @@ -600,10 +605,10 @@ cpu EV5</programlisting> 16</literal></link> können Sie die Anzahl der erlaubten Anmeldungen von entfernten Systemen festlegen.</para> </note> - + <programlisting># Floating point support - do not disable. device npx0 at nexus? port IO_NPX irq 13</programlisting> - + <para><literal>npx0</literal> ist die Schnittstelle zur Fließkomma-Einheit in FreeBSD. Dies kann entweder ein Coprozessor oder eine mathematische Software-Emulation sein. Die diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml index 67f217d7dc..54f5aea577 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.21 2003/01/12 19:04:29 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.86 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.22 2003/03/08 18:29:33 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.87 --> <chapter id="l10n"> @@ -97,7 +97,7 @@ Sprachdatei zu schreiben und Menüs und Texte an jede Sprache anzupassen. Wir möchten Programmierern empfehlen, für ihre eigenen Anwendungen auf diese Techniken - zurückzugreifen.</para> + zurückzugreifen.</para> </sect2> <sect2> @@ -336,14 +336,14 @@ me:\ lang=zh_TW.Big5:\ lc_all=zh_TW.Big:\ - lc_collate=zh_TW.Big5:\ + lc_collate=zh_TW.Big5:\ lc_ctype=zh_TW.Big5:\ lc_messages=zh_TW.Big5:\ lc_monetary=zh_TW.Big5:\ lc_numeric=zh_TW.Big5:\ lc_time=zh_TW.Big5:\ charset=big5:\ - xmodifiers="@im=xcin": #Setting the XIM Input Server</programlisting> + xmodifiers="@im=xcin": #Setting the XIM Input Server</programlisting> <para>Weitere Informationen entnehmen Sie bitte &man.login.conf.5;.</para> @@ -363,7 +363,7 @@ me:\ :lang=<replaceable>Locale</replaceable>:\ :tc=default:</programlisting> - <para>Die für Latin-1 erforderlichen Einträge + <para>Die für Latin-1 erforderlichen Einträge sehen wie folgt aus:</para> <programlisting>german:German Users Accounts:\ @@ -433,7 +433,7 @@ me:\ <title>Lokalisierung in den Startdateien der Shells</title> <note> - <para>Da Sie jede Login-Shell unterschiedlich einrichten + <para>Da Sie jede Shell unterschiedlich einrichten müssen, sollten Sie diese Methode nicht verwenden. Benutzen Sie stattdessen bitte <link linkend="login-class">Login-Klassen</link>.</para> @@ -512,7 +512,7 @@ font8x8=<replaceable>Zeichensatz</replaceable></programlisting> <programlisting>scrnmap=<replaceable>screenmap_name</replaceable> keymap=<replaceable>keymap_name</replaceable> keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting> - + <para><replaceable>screenmap_name</replaceable> ist der Name einer Datei aus <filename>/usr/share/syscons/scrnmaps</filename> ohne die Endung <filename>.scm</filename>. Eine Bildschirmzuordnung und der @@ -740,7 +740,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting> aufgerufen.</para> </sect1> - <sect1 id="lang-setup"> + <sect1 id="lang-setup"> <title>Lokalisierung für einzelne Sprachen</title> <sect2 id="ru-localize"> @@ -872,7 +872,7 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting> und setzen Sie das folgende Kommando ab:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen> - + <para>Der Port installiert die neusten Versionen der KOI8-R Zeichensätze. <application>XFree86 3.3</application> besitzt zwar schon einige KOI8-R Zeichensätze, allerdings @@ -915,7 +915,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting> <para>Mit <keycap>CapsLock</keycap> können Sie zwischen dem RUS- und LAT-Modus wechseln. Die alte Funktion von <keycap>CapsLock</keycap> steht nur im LAT-Modus mit der - Tastenkombination + Tastenkombination <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap> <keycap>CapsLock</keycap> @@ -940,7 +940,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting> (vgl. <link linkend="russian-note">obige Anmerkung</link>). Vielleicht funktioniert sie auch nicht mit nicht-lokalisierten Anwendungen. Lokalisierte Anwendungen - sollten mindestens die Funktion + sollten mindestens die Funktion <function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL,NULL);</function> frühzeitig aufrufen. Weitere Informationen über die Lokalisierung von X11-Anwendungen erhalten Sie auf der @@ -1051,7 +1051,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting> </sect1> </chapter> -<!-- +<!-- Local Variables: mode: sgml sgml-declaration: "../chapter.decl" diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index 0e71b24092..253efff64d 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.32 2003/02/15 18:23:44 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.269 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.33 2003/03/08 18:28:15 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.274 --> <appendix id="mirrors"> @@ -34,13 +34,6 @@ WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/">http://www.frys.com/</ulink></otheraddr> </address> </listitem> - - <listitem> - <address> - <otheraddr>Staples</otheraddr> - WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.staples.com/">http://www.staples.com/</ulink></otheraddr> - </address> - </listitem> </itemizedlist> </sect2> @@ -182,7 +175,7 @@ </itemizedlist> </sect2> </sect1> - + <sect1 id="mirrors-ftp"> <title>FTP Server</title> @@ -628,7 +621,7 @@ </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><anchor id="mirrors-ie">Irland</term> @@ -816,7 +809,7 @@ </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><anchor id="mirrors-nz">Neuseeland</term> @@ -1297,7 +1290,7 @@ <listitem> <para>Bei Problemen wenden Sie sich bitte an den Betreuer <email>mohacsi@ik.bme.hu</email> dieser Domain.</para> - + <itemizedlist> <listitem> <para><ulink @@ -1542,7 +1535,7 @@ <example> <title>&man.ls.1; aus dem 3.X-STABLE Zweig auschecken:</title> - + <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput> &prompt.user; <userinput>cvs login</userinput> <emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie das Passwort</emphasis> <quote>anoncvs</quote>. @@ -1605,8 +1598,8 @@ </itemizedlist> </sect2> </sect1> - - + + <sect1 id="ctm"> <title>CTM</title> @@ -1656,7 +1649,7 @@ <para>Zwei Sachen: Das <application>CTM</application> Programm und die initialen Deltas, von denen aus Sie auf die <quote>aktuellen</quote> Stände kommen.</para> - + <para><application>CTM</application> ist schon seit der Version 2.0 Teil des FreeBSD Basissystems. Sie finden es in <filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename>, wenn Sie eine Kopie @@ -1665,7 +1658,7 @@ <para>Wenn Sie eine frühere Version als FreeBSD 2.0 besitzen, können Sie die aktuellen <application>CTM</application> Quellen von der folgenden URL beziehen:</para> - + <para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/usr.sbin/ctm/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/usr.sbin/ctm/</ulink></para> @@ -1734,7 +1727,7 @@ <application>CTM</application>-Verzeichnisbaum initialisieren. Wenn Sie Glück haben, finden Sie ein <filename>XEmpty</filename>-Delta, mit dem sie beginnen können, - auf einer der CDs Ihrer Distribution.</para> + auf einer der CDs Ihrer Distribution.</para> <para>Da die Verzeichnisbäume mehrere Megabyte groß sind, sollten Sie nach Möglichkeit etwas schon vorhandenes @@ -1829,7 +1822,7 @@ <para>Das ist nützlich, wenn Sie Logs über die Änderungen führen wollen, geänderte Dateien vor- - oder nachbearbeiten wollen, oder einfach ein bisschen + oder nachbearbeiten wollen, oder einfach ein bisschen paranoid sind.</para> </sect3> @@ -1906,7 +1899,7 @@ <sect2 id="mirrors-ctm"> <title>CTM-Spiegel</title> - + <para>Die CTM-Deltas können Sie mit anonymous FTP von den folgenden Spiegeln beziehen. Versuchen Sie bitte einen Spiegel in Ihrer Nähe zu benutzen.</para> @@ -1973,10 +1966,10 @@ <sect1 id="cvsup"> <title>Benutzen von CVSup</title> - + <sect2 id="cvsup-intro"> <title>Einführung</title> - + <para><application>CVSup</application> ist eine Anwendung, die Verzeichnisbäume von einem entfernten <application>CVS</application>-Server bereitstellt und @@ -1985,7 +1978,7 @@ Entwicklungsmaschine in Kalifornien gepflegt. Mit <application>CVSup</application> können sich FreeBSD Benutzer den eigenen Quellbaum auf aktuellem Stand halten.</para> - + <para>Zum Aktualisieren benutzt <application>CVSup</application> die Pull-Methode, bei der die Aktualisierungen vom Client angefragt werden. Der Server wartet dabei passiv auf Anfragen von Clients, @@ -1994,7 +1987,7 @@ Benutzer müssen <application>CVSup</application> entweder manuell starten oder einen <command>cron</command> Job einrichten, um regelmäßig Aktualisierungen zu erhalten.</para> - + <para><application>CVSup</application> in genau dieser Schreibweise bezeichnet die Anwendung, die aus dem Client <command>cvsup</command> und dem Server <command>cvsupd</command> besteht. @@ -2017,7 +2010,7 @@ <sect2 id="cvsup-install"> <title>Installation von <application>CVSup</application></title> - + <para><application>CVSup</application> können Sie leicht installieren, wenn Sie das vorkompilierte Paket <filename role="package">net/cvsup</filename> aus der @@ -2038,7 +2031,7 @@ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/url.cgi?ports/net/cvsup/pkg-descr.nogui/">cvsup-without-gui</ulink> verwenden.</para> </note> - + <para>Wenn Sie <application>CVSup</application> möglichst einfach installieren und konfigurieren wollen, installieren Sie mit &man.pkg.add.1; das Paket @@ -2050,38 +2043,38 @@ <sect2 id="cvsup-config"> <title>Konfiguration von CVSup</title> - + <para>Das Verhalten von <application>CVSup</application> wird mit einer Konfigurationsdatei gesteuert, die <filename>supfile</filename> genannt wird. Beispiele für Konfigurationsdateien finden Sie in dem Verzeichnis <ulink url="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"> /usr/share/examples/cvsup/</ulink>.</para> - + <para>Ein <filename>supfile</filename> enthält die folgenden Informationen:</para> - + <itemizedlist> <listitem> <para><link linkend="cvsup-config-files">Welche Dateien Sie erhalten wollen.</link></para> </listitem> - + <listitem> <para><link linkend="cvsup-config-vers">Welche Versionen der Dateien Sie benötigen.</link></para> </listitem> - + <listitem> <para><link linkend="cvsup-config-where">Woher Sie die Dateien beziehen wollen.</link></para> </listitem> - + <listitem> <para><link linkend="cvsup-config-dest">Wo Sie die erhaltenen Dateien speichern.</link></para> </listitem> - + <listitem> <para><link linkend="cvsup-config-status">Wo Sie die Status-Dateien aufbewahren wollen.</link></para> @@ -2097,7 +2090,7 @@ Kommentare beginnen mit einem <literal>#</literal> und gelten bis zum Zeilenende. Leerzeilen und Zeilen, die nur Kommentare enthalten, werden ignoriert.</para> - + <para>Die anderen Zeilen legen die Dateien fest, die ein Benutzer erhalten will. Der Server organisiert verschiedene Dateien in einer <quote>Sammlung</quote>, deren Name auf einer Zeile angegeben @@ -2111,7 +2104,7 @@ Schlüsselwort, dem <literal>=</literal> und ein Parameter, wie in <option>release=cvs</option>, folgt. Dieses Feld darf keine Leerzeichen enthalten.</para> - + <para>In einem <filename>supfile</filename> werden normalerweise mehrere Sammlungen angefordert. Die erforderlichen Felder können explizit für jede Sammlung angegeben werden, @@ -2137,7 +2130,7 @@ <listitem> <para><anchor id="cvsup-config-files">Welche Dateien wollen Sie empfangen?</para> - + <para>Dateien werden von <application>CVSup</application> in <quote>Sammlungen</quote> organisiert. Die erhältlichen Sammlungen werden <link linkend="cvsup-collec">später</link> @@ -2160,7 +2153,7 @@ können die benötigten Versionen in den Parameterfeldern <literal>tag=</literal> und <option>date=</option> angeben.</para> - + <warning> <para>Achten Sie darauf, dass Sie das richtige <literal>tag=</literal>-Feld angeben. Einige Tags sind nur @@ -2183,7 +2176,7 @@ die aktuellste Revision. Da ein Tag eines Zweiges nicht an eine bestimmte Revision gebunden ist, kann sich dessen Bedeutung von heute auf morgen ändern.</para> - + <para><xref linkend="cvs-tags"> zählt für Benutzer relevante Tags auf. Wenn Sie in der Konfigurationsdatei ein Tag, wie <literal>RELENG_4</literal>, angeben, müssen Sie @@ -2213,7 +2206,7 @@ <para>Wir möchten gerne FreeBSD-CURRENT beziehen und fügen die folgende Zeile <emphasis>am Anfang</emphasis> der Konfigurationsdatei ein:</para> - + <programlisting>*default tag=.</programlisting> <para>Eine wichtige Ausnahme ist wenn Sie weder ein @@ -2230,7 +2223,7 @@ <listitem> <para><anchor id="cvsup-config-where">Woher sollen die Dateien bezogen werden?</para> - + <para>Im <literal>host=</literal>-Feld wird angegeben, woher <command>cvsup</command> die Dateien holen soll. Sie können hier jeden der <link @@ -2241,7 +2234,7 @@ verwenden:</para> <programlisting>*default host=cvsup666.FreeBSD.org</programlisting> - + <para>Bevor Sie <application>CVSup</application> laufen lassen, sollten Sie hier einen existierenden Server einsetzen. Den zu verwendenden Server können Sie auf der @@ -2249,11 +2242,11 @@ <replaceable>hostname</replaceable></option> überschreiben.</para> </listitem> - + <listitem> <para><anchor id="cvsup-config-dest">Wo sollen die Dateien gespeichert werden?</para> - + <para>Im <literal>prefix=</literal>-Feld teilen Sie <command>cvsup</command> mit, wo die Dateien gespeichert werden sollen. In diesem Beispiel werden wir die Quelldateien direkt @@ -2262,7 +2255,7 @@ <filename>src</filename> ist schon in der Sammlung, die wir beziehen enthalten, so dass wir die folgende Zeile angeben:</para> - + <programlisting>*default prefix=/usr</programlisting> </listitem> @@ -2281,7 +2274,7 @@ <para>Der Vorgabewert für <literal>base=</literal> ist genau dieses Verzeichnis, so dass wir diese Zeile nicht angeben müssen.</para> - + <para>Wenn das Verzeichnis für die Statusinformationen nicht existiert, sollten Sie es jetzt anlegen, da <command>cvsup</command> ohne dieses Verzeichnis nicht @@ -2290,7 +2283,7 @@ <listitem> <para>Verschiedene Einstellungen:</para> - + <para>Eine weitere Zeile sollte normalerweise in jedem <filename>supfile</filename> sein:</para> @@ -2300,7 +2293,7 @@ dass der Server das FreeBSD Haupt-Repository abfragen soll, was praktisch immer der Fall ist (die Ausnahmen können in diesem Rahmen nicht diskutiert werden).</para> - + <para><literal>delete</literal> erlaubt es <application>CVSup</application>, Dateien zu löschen. Diese Option sollten Sie immer angeben, damit @@ -2310,7 +2303,7 @@ ist. Andere Dateien, die sich in einem Baum unter Kontrolle von <application>CVSup</application> befinden, werden nicht verändert.</para> - + <para>Wenn Sie wirklich etwas über das obskure <literal>use-rel-suffix</literal> erfahren wollen, lesen Sie bitte in der Manualpage nach, ansonsten geben Sie es einfach an @@ -2356,7 +2349,7 @@ src-all</programlisting> Sprachen und benötigen Dateien mit speziellen Anpassungen für eine Sprache. Wenn Sie die Ports-Sammlung synchronisieren, können Sie anstelle von - <literal>ports-all</literal> einzelne Ports, wie + <literal>ports-all</literal> einzelne Ports, wie <literal>ports-astrology</literal> oder <literal>ports-biology</literal> angeben. Die <filename>doc</filename> und <filename>www</filename> @@ -2383,7 +2376,7 @@ src-all</programlisting> an Anwendungen mit Anpassungen für Sprachen außer Englisch haben, könnte ein Teil Ihrer <filename>refuse</filename> Datei wie folgt aussehen:</para> - + <screen>ports/chinese ports/french ports/german @@ -2425,10 +2418,10 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> entnehmen Sie bitte der Manualpage.</para> </sect3> </sect2> - + <sect2> <title>Ausführen von <application>CVSup</application></title> - + <para>Wir können nun eine Aktualisierung mit der folgenden Kommandozeile starten:</para> @@ -2440,7 +2433,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <command>cvsup</command> ein <acronym>GUI</acronym> starten. Drücken Sie <guimenuitem>go</guimenuitem> und schauen Sie zu.</para> - + <para>Das Beispiel aktualisiert die Dateien im Verzeichnisbaum <filename>/usr/src</filename>. Sie müssen <command>cvsup</command> als <username>root</username> starten, @@ -2453,7 +2446,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/dest</userinput> &prompt.root; <userinput>cvsup supfile /var/tmp/dest</userinput></screen> - + <para>Aktualisierungen werden dann nur in dem angegebenen Verzeichnis vorgenommen. <application>CVSup</application> untersucht die Dateien in <filename>/usr/src</filename>, wird aber keine dieser @@ -2465,25 +2458,25 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <filename>/usr/src</filename> haben, brauchen Sie das Programm noch nicht einmal unter <username>root</username> laufen zu lassen.</para> - + <para>Wenn Sie <application>X11</application> nicht benutzen wollen oder keine <acronym>GUI</acronym>s mögen, sollten Sie <command>cvsup</command> wie folgt aufrufen:</para> - + <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 supfile</userinput></screen> - + <para><option>-g</option> verhindert den Start des <acronym>GUI</acronym>s. Wenn Sie kein <application>X11</application> laufen haben, passiert das automatisch, ansonsten müssen Sie diesen Schalter angeben.</para> - + <para>Mit <option>-L 2</option> gibt <application>CVSup</application> Einzelheiten zu jeder Aktualisierung aus. Die Wortfülle der Meldungen können Sie von <option>-L 0</option> bis <option>-L 2</option> einstellen. In der Voreinstellung <option>-L 0</option> werden nur Fehlermeldungen ausgegeben.</para> - + <para>Eine Zusammenfassung der Optionen von <application>CVSup</application> erhalten Sie mit <command>cvsup -H</command>. Genauere Informationen finden Sie in @@ -2498,38 +2491,38 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <sect2 id="cvsup-collec"> <title><application>CVSup</application> Sammlungen</title> - + <para>Die <application>CVSup</application> Sammlungen sind hierarchisch organisiert. Es gibt wenige große Sammlungen, die in kleinere Teilsammlungen unterteilt sind. Wenn Sie eine große Sammlung beziehen, entspricht das dem Beziehen aller Teilsammlungen. Der Hierarchie der Sammlung wird in der folgenden Aufzählung durch Einrückungen dargestellt.</para> - + <para>Die am häufigsten benutzen Sammlungen sind <literal>src-all</literal> und <literal>ports-all</literal>. Die anderen Sammlungen werden von wenigen Leuten zu speziellen Zwecken benutzt und es kann sein, dass diese nicht auf allen Spiegeln zur Verfügung stehen.</para> - + <variablelist> <varlistentry> <term><literal>cvs-all release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Das FreeBSD Haupt-Repository einschließlich der Kryptographie-Module.</para> - + <variablelist> <varlistentry> <term><literal>distrib release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Dateien, die zum Verteilen und Spiegeln von FreeBSD benötigt werden.</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>doc-all release=cvs</literal></term> @@ -2546,11 +2539,31 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <listitem> <para>Die FreeBSD Ports-Sammlung.</para> + <important id="cvsup-collec-pbase-warn"> + <para>Wenn Sie nicht die gesamte Ports-Sammlung + (<literal>ports-all</literal>) aktualieren wollen, + sondern nur eine der nachstehend aufgeführten + Teilsammlungen, aktualisieren Sie + <emphasis>immer</emphasis> die Teilsammlung + <literal>ports-base</literal>. Diese Teilsammlung + enthält das Bausystem der Ports. Immer wenn + <literal>ports-base</literal> geändert wird, + ist es so gut wie sicher, dass diese Änderung + auch tatsächlich von einem Port benutzt wird. + Der Bau eines Ports, der auf Änderungen + im Bausystem angewiesen wird, wird fehlschlagen, + wenn das Bausystem noch auf einem alten Stand ist. + Aktualisieren Sie vor allen Dingen + <literal>ports-base</literal>, wenn Sie bei + einem Bau merkwürdige Fehlermeldungen + erhalten und kein aktuelles Bausystem benutzen.</para> + </important> + <variablelist> <varlistentry> <term><literal>ports-archivers release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Werkzeuge zum Archivieren.</para> </listitem> @@ -2559,7 +2572,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-astro release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Astronomie-Programme.</para> </listitem> @@ -2568,7 +2581,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-audio release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Audio-Programme.</para> </listitem> @@ -2577,16 +2590,29 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-base release=cvs</literal></term> - + <listitem> - <para>Infrastruktur der Ports-Sammlung.</para> + <para>Das Bausystem der Ports-Sammlung. + Dazu gehören verschiedene Dateien in den + Unterverzeichnissen <filename>Mk/</filename> + und <filename>Tools/</filename> von + <filename>/usr/ports</filename>.</para> + + <note> + <para>Aktualisieren Sie diese Teilsammlung + <emphasis>jedes Mal</emphasis>, wenn Sie + einen Teil der Ports-Sammlung aktualisieren. + Lesen Sie dazu auch den <link + linkend="cvsup-collec-pbase-warn">obigen + Hinweis zur Ports-Sammlung</link>.</para> + </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal>ports-benchmarks release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Benchmarks.</para> </listitem> @@ -2604,7 +2630,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-cad release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Computer Aided Design Werkzeuge.</para> </listitem> @@ -2613,7 +2639,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-chinese release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Chinesische Sprachunterstützung.</para> </listitem> @@ -2622,7 +2648,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-comms release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Programme zur Datenkommunikation.</para> </listitem> @@ -2631,7 +2657,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-converters release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Zeichensatz Konvertierer.</para> </listitem> @@ -2640,16 +2666,16 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-databases release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Datenbanken.</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>ports-deskutils release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Sachen, die sich vor dem Computer-Zeitalter auf dem Schreibtisch befanden.</para> @@ -2677,7 +2703,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-emulators release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Programme, die andere Betriebssysteme emulieren.</para> @@ -2687,7 +2713,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-finance release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Finanz-Anwendungen.</para> </listitem> @@ -2696,7 +2722,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-ftp release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Werkzeuge für FTP Clients und Server.</para> </listitem> @@ -2705,16 +2731,16 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-games release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Spiele.</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>ports-german release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Deutsche Sprachunterstützung.</para> </listitem> @@ -2755,7 +2781,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <para>Japanische Sprachunterstützung.</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>ports-java release=cvs</literal></term> @@ -2822,7 +2848,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-multimedia release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Multimedia-Anwendungen.</para> </listitem> @@ -2831,7 +2857,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-net release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Netzwerk-Programme.</para> </listitem> @@ -2840,26 +2866,26 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-news release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>USENET News Werkzeuge.</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>ports-palm release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Programme für den <trademark class="trade">Palm</trademark>.</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>ports-portuguese release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Portugiesische Sprachunterstützung.</para> </listitem> @@ -2868,7 +2894,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-print release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Druckprogramme.</para> </listitem> @@ -2877,7 +2903,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-russian release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Russische Sprachunterstützung.</para> </listitem> @@ -2886,7 +2912,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-security release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Werkzeuge zum Thema Sicherheit.</para> </listitem> @@ -2895,7 +2921,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-shells release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Kommandozeilen-Shells.</para> </listitem> @@ -2904,7 +2930,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-sysutils release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>System-Werkzeuge.</para> </listitem> @@ -2913,7 +2939,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-textproc release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Programme zur Textverarbeitung (ohne Desktop Publishing).</para> @@ -2923,7 +2949,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-vietnamese release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Vietnamesische Sprachunterstützung.</para> @@ -2933,7 +2959,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-www release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Software rund um das World Wide Web.</para> </listitem> @@ -2942,7 +2968,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-x11 release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>X-Window Programme.</para> </listitem> @@ -2951,7 +2977,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-x11-clocks release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>X11-Uhren.</para> </listitem> @@ -2969,7 +2995,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-x11-fonts release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>X11-Zeichensätze und Werkzeuge dazu.</para> </listitem> @@ -2986,7 +3012,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-x11-servers</literal></term> - + <listitem> <para>X11-Server.</para> </listitem> @@ -2994,7 +3020,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>ports-x11-wm</literal></term> - + <listitem> <para>X11-Fensterverwalter.</para> </listitem> @@ -3005,7 +3031,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>src-all release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Die FreeBSD Quellen einschließlich der Kryptographie-Module.</para> @@ -3057,7 +3083,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>src-eBones release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Kerberos und DES (<filename>/usr/src/eBones</filename>). Wird @@ -3079,7 +3105,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>src-games release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Spiele (<filename>/usr/src/games</filename>).</para> @@ -3099,7 +3125,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>src-include release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Header Dateien (<filename>/usr/src/include</filename>).</para> @@ -3109,7 +3135,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>src-kerberos5 release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Kerberos5 (<filename>/usr/src/kerberos5</filename>).</para> @@ -3119,7 +3145,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>src-kerberosIV release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>KerberosIV (<filename>/usr/src/kerberosIV</filename>).</para> @@ -3146,11 +3172,11 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> (<filename>/usr/src/libexec</filename>).</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>src-release release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Dateien, die zum Erstellen eines FreeBSD Releases notwendig sind @@ -3166,7 +3192,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> (<filename>/usr/src/sbin</filename>).</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>src-secure release=cvs</literal></term> @@ -3201,7 +3227,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>src-sys-crypto release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Kryptographie Quellen des Kernels (<filename>/usr/src/sys/crypto</filename>).</para> @@ -3231,7 +3257,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>src-usrsbin release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>System-Werkzeuge (<filename>/usr/src/usr.sbin</filename>).</para> @@ -3240,10 +3266,10 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> </variablelist> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>www release=cvs</literal></term> - + <listitem> <para>Die Quellen der FreeBSD WWW Seite.</para> </listitem> @@ -3251,7 +3277,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> </variablelist> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term><literal>distrib release=self</literal></term> @@ -3273,7 +3299,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <varlistentry> <term><literal>mail-archive release=current</literal></term> - + <listitem> <para>Das Archiv der FreeBSD Mailinglisten.</para> </listitem> @@ -3304,7 +3330,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> &a.hackers; statt. Dort und auf der Liste &a.announce; werden neue Versionen von <application>CVSup</application> angekündigt.</para> - + <para>Fragen und Problemberichte sollten an den Autor des Programms <email>cvsup-bugs@polstra.com</email> weitergeleitet werden.</para> </sect2> @@ -3357,7 +3383,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <listitem> <para>cvsup5.au.FreeBSD.org (Betreuer - <email>cvsup@cvsup5.au.FreeBSD.org</email>)</para> + <email>cvsup@netlead.com.au</email>)</para> </listitem> <!-- cvsup6.au is currently an alias for cvsup5.au @@ -3707,7 +3733,20 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <listitem> <para>cvsup3.kr.FreeBSD.org (Betreuer - <email>hostmaster@cvsup3.kr.FreeBSD.org</email>)</para> + <email>leo@florida.sarang.net</email>)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Kuwait</term> + + <listitem> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>cvsup1.kw.FreeBSD.org (Betreuer + <email>sysadmin@kems.net</email>)</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -4286,7 +4325,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> </variablelist> </sect2> </sect1> - + <sect1 id="cvs-tags"> <title>CVS Tags</title> @@ -4502,7 +4541,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> <para>FreeBSD 4.0.</para> </listitem> </varlistentry> - + <varlistentry> <term>RELENG_3_5_0_RELEASE</term> @@ -4722,7 +4761,7 @@ doc/zh_TW.Big5</screen> </listitem> </varlistentry> </variablelist> - </sect1> + </sect1> </appendix> <!-- diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml index c59d557f88..5e5ba043b5 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.8 2003/02/15 18:48:51 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.185 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.9 2003/03/08 18:32:07 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.188 --> <appendix id="pgpkeys"> @@ -144,6 +144,11 @@ &pgpkey.cjc; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-marcus"> + <title>&a.marcus;</title> + &pgpkey.marcus; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-nik"> <title>&a.nik;</title> &pgpkey.nik; @@ -259,6 +264,11 @@ &pgpkey.mux; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-foxfair"> + <title>&a.foxfair;</title> + &pgpkey.foxfair; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-jkh"> <title>&a.jkh;</title> &pgpkey.jkh; @@ -339,6 +349,11 @@ &pgpkey.arved; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-scottl"> + <title>&a.scottl;</title> + &pgpkey.scottl; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-bmah"> <title>&a.bmah;</title> &pgpkey.bmah; @@ -484,6 +499,11 @@ &pgpkey.wosch; </sect2> + <sect2 id="pgpkey-das"> + <title>&a.das;</title> + &pgpkey.das; + </sect2> + <sect2 id="pgpkey-schweikh"> <title>&a.schweikh;</title> &pgpkey.schweikh; @@ -598,16 +618,6 @@ <title>&a.phantom;</title> &pgpkey.phantom; </sect2> - - <sect2 id="pgpkey-scottl"> - <title>&a.scottl;</title> - &pgpkey.scottl; - </sect2> - - <sect2 id="pgpkey-foxfair"> - <title>&a.foxfair;</title> - &pgpkey.foxfair; - </sect2> </sect1> </appendix> diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml index 3e32721a6a..3e322c704a 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.32 2003/02/07 21:00:56 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.98 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.33 2003/03/08 18:31:53 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.100 --> <chapter id="ppp-and-slip"> @@ -15,15 +15,15 @@ <surname>Mock</surname> <contrib>Restrukturiert, neu organisiert und aktualisiert von </contrib> <!-- 1 Mar 2000 --> - </author> + </author> </authorgroup> <authorgroup> - <author> + <author> <firstname>Thomas</firstname> <surname>Schwarzkopf</surname> <contrib>Übersetzt von </contrib> <!-- 20 Sep 2002 --> - </author> + </author> </authorgroup> </chapterinfo> @@ -70,11 +70,11 @@ <indexterm id="ppp-ppp-user"> <primary>PPP</primary> <secondary>User-PPP</secondary> - </indexterm> + </indexterm> <indexterm id="ppp-ppp-kernel"> <primary>PPP</primary> <secondary>Kernel-PPP</secondary> - </indexterm> + </indexterm> <indexterm id="ppp-ppp-ethernet"> <primary>PPP</primary> <secondary>over Ethernet</secondary> @@ -84,7 +84,7 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para>mit den grundlegenden Begriffen der Netzwerktechnik + <para>mit den grundlegenden Begriffen der Netzwerktechnik vertraut sein.</para> </listitem> <listitem> @@ -210,7 +210,7 @@ Üblicherweise werden Ihnen von Ihrem ISP zwei IP-Adressen für diesen Zweck zur Verfügung gestellt. Wenn Sie keine solche IP-Adresse von Ihrem - Provider bekommen haben, können Sie das Kommando + Provider bekommen haben, können Sie das Kommando <command>enable dns</command> in der Datei <filename>ppp.conf</filename> verwenden, um <application>ppp</application> anzuweisen, den Nameserver @@ -230,14 +230,14 @@ der Computer bezeichnet, zu dem Sie eine Verbindung aufbauen. Die IP-Adresse dieses Rechners wird als <emphasis>default route</emphasis> eingetragen. Wenn Sie - diese Information nicht zur Verfügung haben, kann PPP so + diese Information nicht zur Verfügung haben, kann PPP so konfiguriert werden, dass der PPP-Server Ihres ISP während des Verbindungsaufbaus eine gültige Adresse übermittelt.</para> <para> <application>ppp</application> bezieht sich mit - <literal>HISADDR</literal> auf diese IP-Adresse.</para> + <literal>HISADDR</literal> auf diese IP-Adresse.</para> </listitem> <listitem> @@ -256,7 +256,7 @@ eine IP-Adresse zuweisen.</para> </listitem> </itemizedlist> - + <para>Falls Ihnen die erforderlichen Informationen fehlen sollten, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem ISP auf.</para> @@ -331,7 +331,7 @@ zu sammeln, wie Ihr <acronym>ISP</acronym> Verbindungen handhabt. Lassen Sie uns <application>PPP</application> von der Kommandozeile aus starten. Beachten Sie, dass in allen - Beispielen <emphasis>localhost</emphasis> + Beispielen <emphasis>example</emphasis> der Hostname der Maschine ist, auf der <application>PPP</application> läuft. Sie starten <command>ppp</command>, indem Sie einfach <command>ppp</command> @@ -506,13 +506,13 @@ OK <application>PPP</application> einfach um folgende Optionen, bevor Sie in den Terminalmodus wechseln:</para> -<screen>ppp ON localhost> <userinput>set authname <replaceable>myusername</replaceable></userinput></screen> +<screen>ppp ON example> <userinput>set authname <replaceable>myusername</replaceable></userinput></screen> <para>Hierbei sollte <replaceable>myusername</replaceable> durch den Benutzernamen ersetzt werden, den Sie von Ihrem <acronym>ISP</acronym> bekommen haben.</para> -<screen>ppp ON localhost> <userinput>set authkey <replaceable>mypassword</replaceable></userinput></screen> +<screen>ppp ON example> <userinput>set authkey <replaceable>mypassword</replaceable></userinput></screen> <para> <replaceable>mypassword</replaceable> sollten Sie durch das Passwort ersetzen, das Ihnen Ihr <acronym>ISP</acronym> @@ -891,11 +891,11 @@ protocol: ppp</screen> </varlistentry> </variablelist> - <para>Wenn Sie eine statische IP-Adresse verwenden und ppp im - <option>-auto</option> Modus läuft, ist es nicht notwendig, + <para>Wenn Sie eine statische IP-Adresse verwenden und ppp im + <option>-auto</option> Modus läuft, ist es nicht notwendig, einen Eintrag in die Datei <filename>ppp.linkup</filename> hinzuzufügen. In diesem Fall hat ihre Routingtabelle - bereits die richtigen Einträge, bevor Sie die Verbindung + bereits die richtigen Einträge, bevor Sie die Verbindung aufbauen. Sie möchten aber vielleicht einen Eintrag hinzufügen, um ein Programm aufzurufen, nachdem die Verbindung aufgebaut ist. Dies wird weiter unten am Beispiel @@ -917,7 +917,7 @@ protocol: ppp</screen> kann <command>ppp</command> so konfiguriert werden, dass die lokale und die entfernte IP-Adresse beim Verbindungsaufbau ausgehandelt werden. Dies geschieht, indem zunächst eine - IP-Adresse <quote>erraten</quote> wird, die von + IP-Adresse <quote>erraten</quote> wird, die von <command>ppp</command>, unter Verwendung des IP Configuration Protocol (IPCP) durch eine richtige ersetzt wird, wenn die Verbindung aufgebaut ist. Die Konfiguration der Datei @@ -1060,12 +1060,12 @@ protocol: ppp</screen> <title><application>PPP</application> und Rechte</title> <para>Der Befehl <command>ppp</command> muss normalerweise als - <username>root</username> ausgeführt werden. Wenn Sie + <username>root</username> ausgeführt werden. Wenn Sie jedoch möchten, dass <command>ppp</command> im Server-Modus auch von einem normalen Benutzer, wie unten beschrieben, durch Aufruf von <command>ppp</command> ausgeführt werden kann, müssen Sie - diesem Benutzer die Rechte erteilen, <command>ppp</command> + diesem Benutzer die Rechte erteilen, <command>ppp</command> auszuführen, indem Sie ihn in der Datei <filename>/etc/group</filename> der Gruppe <username>network</username> hinzufügen.</para> @@ -1152,7 +1152,7 @@ exec /usr/sbin/ppp -direct $IDENT</programlisting> &prompt.root; <userinput>ln -s /etc/ppp/ppp-shell /etc/ppp/ppp-mary</userinput></screen> <para>Jeder Einwählzugang dieser Kunden sollte den - oben erzeugten symbolischen Link als Shell haben + oben erzeugten symbolischen Link als Shell haben (<username>mary</username>'s Shell sollte also <filename>/etc/ppp/ppp-mary</filename> sein).</para> </sect5> @@ -1243,7 +1243,7 @@ mary: <para>Wird <command>mgetty</command> mit der Option <literal>AUTO_PPP</literal> konfiguriert und kompiliert, - kann <command>mgetty</command> die LCP Phase von PPP-Verbindungen + kann <command>mgetty</command> die LCP Phase von PPP-Verbindungen erkennen und automatisch eine ppp-Shell starten. Da hierbei jedoch die Login/Passwort-Sequenz nicht durchlaufen wird, ist es notwendig, Benutzer durch PAP @@ -1280,7 +1280,7 @@ exec /usr/sbin/ppp -direct pap$IDENT</programlisting> die wir weiter oben gemacht haben, koexistieren.</para> <programlisting>pap: - enable pap + enable pap set ifaddr 203.14.100.1 203.14.100.20-203.14.100.40 enable proxy</programlisting> @@ -1296,14 +1296,14 @@ exec /usr/sbin/ppp -direct pap$IDENT</programlisting> <para>Wenn Sie bestimmten Benutzern eine statische IP-Adresse zuweisen möchten, können Sie diese als drittes Argument in der Datei - <filename>/etc/ppp/ppp.secret</filename> angeben. In + <filename>/etc/ppp/ppp.secret</filename> angeben. In <filename>/usr/share/examples/ppp/ppp.secret.sample</filename> finden Sie hierfür Beispiele.</para> </sect5> <sect5> <title>MS-Erweiterungen</title> - <indexterm><primary>DNS</primary></indexterm> + <indexterm><primary>DNS</primary></indexterm> <indexterm><primary>NetBIOS</primary></indexterm> <indexterm> <primary>PPP</primary> @@ -1340,8 +1340,8 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting> <sect4 id="userppp-PAPnCHAP"> <title>Authentifizierung durch PAP und CHAP</title> - <indexterm><primary>PAP</primary></indexterm> - <indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm> + <indexterm><primary>PAP</primary></indexterm> + <indexterm><primary>CHAP</primary></indexterm> <para>Einige ISPs haben ihr System so eingerichtet, dass der Authentifizierungsteil eines Verbindungsaufbaus mit Hilfe von PAP oder CHAP-Mechanismen durchgeführt wird. Wenn dies bei @@ -1448,7 +1448,7 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting> wollen, fügen Sie die folgende Zeile in <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename> ein:</para> <para>PPP has ability to use internal NAT without kernel diverting - capabilities. This functionality may be enabled by the following + capabilities. This functionality may be enabled by the following line in <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>:</para> <programlisting>nat enable yes</programlisting> @@ -1752,7 +1752,7 @@ ifconfig_tun0=</programlisting> </author> </authorgroup> </sect2info> - + <title>Verwendung von <command>pppd</command> als Client</title> <indexterm> <primary>PPP</primary> @@ -1789,7 +1789,7 @@ defaultroute # put this if you want that PPP server will be your <para>Mit kermit (oder einem anderen Modemprogramm) den entfernten Host anwählen und Ihren Benutzernamen sowie Ihr Passwort (oder was sonst nötig ist, um PPP - auf dem entfernten Host zu aktivieren) + auf dem entfernten Host zu aktivieren) eingeben.</para> </step> @@ -1812,7 +1812,7 @@ defaultroute # put this if you want that PPP server will be your die Option <option>debug</option> in die Datei <filename>/etc/ppp/options</filename> eintragen und die Ausgaben auf der Konsole beobachten, um die Fehler zu finden.</para> - + <para>Das folgende Skript <filename>/etc/ppp/pppup</filename> führt alle 3 Schritte automatisch aus:</para> @@ -1865,7 +1865,7 @@ fi kermit -y /etc/ppp/kermit.hup /etc/ppp/ppptest</programlisting> - <para>Prüfen Sie, ob PPP immer noch läuft, indem Sie + <para>Prüfen Sie, ob PPP immer noch läuft, indem Sie <filename>/usr/etc/ppp/ppptest</filename> ausführen. Dieses Skript sollte folgendermaßen aussehen:</para> @@ -1906,7 +1906,7 @@ exit</programlisting> <para>Hier ist eine alternative Methode, bei der <command>chat</command> an Stelle von <command>kermit</command> eingesetzt wird.</para> - <para>Die folgenden beiden Dateien reichen aus, um eine + <para>Die folgenden beiden Dateien reichen aus, um eine <command>pppd</command> Verbindung herzustellen.</para> <para><filename>/etc/ppp/options</filename>:</para> @@ -1959,16 +1959,16 @@ netmask 255.255.255.0 # netmask ( not required ) # local ip must be different from one # you assigned to the ethernet ( or other ) # interface on your machine. - # remote IP is ip address that will be + # remote IP is ip address that will be # assigned to the remote machine domain ppp.foo.com # your domain passive # wait for LCP modem # modem line</programlisting> - <para>Das folgende Skript <filename>/etc/ppp/pppserv</filename> + <para>Das folgende Skript <filename>/etc/ppp/pppserv</filename> lässt <application>pppd</application> als Server zu arbeiten:</para> - <programlisting>#!/bin/sh + <programlisting>#!/bin/sh ps ax |grep pppd |grep -v grep pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then @@ -1995,7 +1995,7 @@ pppd /dev/tty01 19200</programlisting> <para>Verwenden Sie das Skript<filename>/etc/ppp/pppservdown</filename>, um den Server zu beenden:</para> - <programlisting>#!/bin/sh + <programlisting>#!/bin/sh ps ax |grep pppd |grep -v grep pid=`ps ax |grep pppd |grep -v grep|awk '{print $1;}'` if [ "X${pid}" != "X" ] ; then @@ -2881,7 +2881,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 <para>Dieses Dokument bietet Empfehlungen, wie Sie Ihr FreeBSD-System als SLIP-Server einrichten. Typischerweise bedeutet dies, Ihr System so zu, - konfigurieren, dass beim Login automatisch eine Verbindung für + konfigurieren, dass beim Login automatisch eine Verbindung für entfernte SLIP-Clients aufgebaut wird.</para> <!-- Disclaimer is not necessarily relevant @@ -2898,21 +2898,21 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 <para>Dieser Abschnitt ist ausgesprochen technischer Natur, weshalb Hintergrundwissen erforderlich ist. Wir gehen davon aus, dass Sie mit dem TCP/IP Protokoll, insbesondere mit - Netzwerk- und Rechneradressierung, Netzwerkmasken, Subnetzen, + Netzwerk- und Rechneradressierung, Netzwerkmasken, Subnetzen, Routing und Routingprotokollen, wie RIP, vertraut sind. Die Konfiguration von SLIP-Diensten auf einem Einwählserver erfordert die Kenntnis dieser Konzepte. - Wenn Sie damit nicht vertraut sein sollten, lesen Sie bitte + Wenn Sie damit nicht vertraut sein sollten, lesen Sie bitte Craig Hunt's <emphasis>TCP/IP Network Administration</emphasis> publiziert von O'Reilly & Associates, Inc. (ISBN Nummer 0-937175-82-X) oder die Bücher von Douglas Comer über das TCP/IP Protokoll.</para> <indexterm><primary>Modem</primary></indexterm> - <para>Wir gehen außerdem davon aus, dass Sie Ihr(e) Modem(s) - eingerichtet haben und die entsprechenden Systemdateien so + <para>Wir gehen außerdem davon aus, dass Sie Ihr(e) Modem(s) + eingerichtet haben und die entsprechenden Systemdateien so konfiguriert haben, dass Logins durch Ihr Modem zugelassen sind. - Wenn Sie Ihr System dafür noch nicht vorbereitet haben, + Wenn Sie Ihr System dafür noch nicht vorbereitet haben, sehen Sie sich bitte das Tutorium zur Konfiguration von Einwähldiensten an. Wenn Sie einen WWW-Browser zur Verfügung haben, schauen Sie in der Liste der Tutorien unter @@ -2936,8 +2936,8 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 wählt einen FreeBSD SLIP-Server an und meldet sich mit einer speziellen SLIP Login-ID ein, wobei <filename>/usr/sbin/sliplogin</filename> als Shell dieses - besonderen Accounts dient. Das Programm - <command>sliplogin</command> durchsucht die Datei + besonderen Accounts dient. Das Programm + <command>sliplogin</command> durchsucht die Datei <filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> nach einer passenden Zeile für diesen Account. Falls ein Treffer erzielt wird, verbindet es den seriellen Anschluss mit @@ -2957,7 +2957,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 <para>Wenn sich <username>Shelmerg</username> anmeldet, wird <command>sliplogin</command> die Datei - <filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> nach einer + <filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> nach einer übereinstimmenden Benutzerkennung durchsuchen. So könnte etwa folgende Zeile in <filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> stehen:</para> @@ -2965,7 +2965,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 <programlisting>Shelmerg dc-slip sl-helmer 0xfffffc00 autocomp</programlisting> <para><command>sliplogin</command> wird die passende Zeile finden, - den seriellen Anschluss mit dem nächsten verfügbaren + den seriellen Anschluss mit dem nächsten verfügbaren SLIP-Interface verbinden und dann <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> wie hier dargestellt ausführen:</para> @@ -2974,13 +2974,13 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 <para>Wenn alles gut läuft, wird <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> ein - <command>ifconfig</command> für das SLIP Interface - durchführen, mit dem sich <command>sliplogin</command> - verbunden hat (in obigem Beispiel ist das slip 0, der als + <command>ifconfig</command> für das SLIP Interface + durchführen, mit dem sich <command>sliplogin</command> + verbunden hat (in obigem Beispiel ist das slip 0, der als erster Parameter in der Liste an <filename>slip.login</filename> übergeben wurde), um die lokale IP-Adresse (<hostid>dc-slip</hostid>), die entfernte IP-Adresse - (<hostid>sl-helmer</hostid>), die Netzmaske + (<hostid>sl-helmer</hostid>), die Netzmaske des SLIP-Interface (<hostid role="netmask">0xfffffc00</hostid>) und alle zusätzlichen Optionen (<literal>autocomp</literal>) festzulegen. Wenn etwas schief laufen sollte, bietet, @@ -2990,7 +2990,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438 <filename>/var/log/messages</filename> schreibt (sehen Sie hierzu auch in den Manual-Seiten für &man.syslogd.8; und &man.syslog.conf.5; nach). Überprüfen Sie - vielleicht auch <filename>/etc/syslog.conf</filename>, + vielleicht auch <filename>/etc/syslog.conf</filename>, um zu sehen was <command>syslogd</command> aufzeichnet und wohin es aufgezeichnet wird.</para> @@ -3024,7 +3024,7 @@ sl0* 296 <Link> 0 0 0 0 sl1* 296 <Link> 0 0 0 0 0</screen> <para>Die <devicename>sl0</devicename> und - <devicename>sl1</devicename> Interfaces, die von + <devicename>sl1</devicename> Interfaces, die von <command>netstat -i</command> angezeigt werden, weisen darauf hin, dass zwei SLIP-Interfaces in den Kernel eingebaut sind. (Der Asteriskus nach <literal>sl0</literal> und <literal>sl1</literal> @@ -3042,7 +3042,7 @@ sl1* 296 <Link> 0 0 0 0 <filename>/etc/rc.conf</filename> und und den Wert der Variable <literal>gateway_enable</literal> auf <option>YES</option> setzen.</para> - + <para>Danach sollten Sie Ihren Rechner neu starten, damit die neuen Einstellungen wirksam werden.</para> @@ -3065,23 +3065,23 @@ sl1* 296 <Link> 0 0 0 0 <sect3> <title>Konfiguration des Sliplogin</title> - <para>Wie bereits erwähnt, gibt es im Verzeichnis + <para>Wie bereits erwähnt, gibt es im Verzeichnis <filename>/etc/sliphome</filename> drei Dateien, die Teil der - Konfiguration für <filename>/usr/sbin/sliplogin</filename> + Konfiguration für <filename>/usr/sbin/sliplogin</filename> sind (<command>sliplogin</command> ist in &man.sliplogin.8; beschrieben): <filename>slip.hosts</filename>, definiert die SLIP-Benutzer sowie deren IP-Adresse; - <filename>slip.login</filename>, womit normalerweise nur das + <filename>slip.login</filename>, womit normalerweise nur das SLIP-Interface konfiguriert wird und (optional) <filename>slip.logout</filename>, womit die Auswirkungen von - <filename>slip.login</filename> rückgängig gemacht + <filename>slip.login</filename> rückgängig gemacht werden, wenn die serielle Verbindung beendet wird.</para> <sect4> <title>Konfiguration der Datei <filename>slip.hosts</filename></title> - <para><filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> enthält + <para><filename>/etc/sliphome/slip.hosts</filename> enthält Zeilen, die mindestens vier durch Leerzeichen getrennte Elemente enthalten:</para> @@ -3119,7 +3119,7 @@ sl1* 296 <Link> 0 0 0 0 folgendermaßen aussehen:</para> <programlisting># -# login local-addr remote-addr mask opt1 opt2 +# login local-addr remote-addr mask opt1 opt2 # (normal,compress,noicmp) # Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting> @@ -3153,15 +3153,15 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting <indexterm><primary>SLIP</primary></indexterm> <indexterm><primary>TCP/IP Netze</primary></indexterm> - <para>Die Auswahl von lokalen und entfernten Adressen für Ihre + <para>Die Auswahl von lokalen und entfernten Adressen für Ihre SLIP-Verbindung, hängt davon ab, ob Sie ein TCP/IP-Subnetz - reservieren oder ob Sie <quote>proxy ARP</quote> auf Ihrem + reservieren oder ob Sie <quote>proxy ARP</quote> auf Ihrem SLIP-Server verwenden (es handelt sich nicht um <quote>echtes</quote> proxy ARP, aber dieser Begriff wird in diesem Abschnitt verwendet, um diesen Sachverhalt zu beschreiben). Wenn Sie nicht sicher sind, welche Methode Sie wählen sollen oder wie IP-Adressen zugewiesen werden, - lesen Sie bitte in den Büchern + lesen Sie bitte in den Büchern zum Thema TCP/IP nach, die als Voraussetzungen für SLIP (<xref linkend="slips-prereqs">) angegeben worden sind oder fragen Sie Ihren IP-Netzwerkadministrator.</para> @@ -3176,11 +3176,11 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting <indexterm><primary>Ethernet</primary></indexterm> <para>Wenn Sie aber andererseits die <quote>proxy ARP</quote> - Methode verwenden möchten, werden Sie die IP-Adressen Ihrer + Methode verwenden möchten, werden Sie die IP-Adressen Ihrer SLIP-Clients aus dem Subnetz Ihres SLIP-Server nehmen und die - Skripte <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> - <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> anpassen - müssen, damit diese &man.arp.8; zur Verwaltung der + Skripte <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> + <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> anpassen + müssen, damit diese &man.arp.8; zur Verwaltung der proxy-ARP-Einträge in der ARP-Tabelle Ihres SLIP-Servers verwenden</para> </sect4> @@ -3205,12 +3205,12 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting /sbin/ifconfig sl$1 inet $4 $5 netmask $6</programlisting> <para>Diese <filename>slip.login</filename> Datei führt - lediglich <command>ifconfig</command> für das entsprechende - SLIP-Interface mit den lokalen und entfernten Adressen und der + lediglich <command>ifconfig</command> für das entsprechende + SLIP-Interface mit den lokalen und entfernten Adressen und der Netzwerkmaske des SLIP-Interface aus.</para> - <para>Wenn Sie sich dafür entschieden haben, die - <quote>proxy ARP</quote> Methode zu verwenden (statt eines + <para>Wenn Sie sich dafür entschieden haben, die + <quote>proxy ARP</quote> Methode zu verwenden (statt eines separaten Subnetzes für Ihre SLIP-Clients) sollte Ihre Datei <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> etwa folgendermaßen aussehen:</para> @@ -3225,15 +3225,15 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting # 1 2 3 4 5 6 7-n # slipunit ttyspeed loginname local-addr remote-addr mask opt-args # -/sbin/ifconfig sl$1 inet $4 $5 netmask $6 +/sbin/ifconfig sl$1 inet $4 $5 netmask $6 # Answer ARP requests for the SLIP client with our Ethernet addr /usr/sbin/arp -s $5 00:11:22:33:44:55 pub</programlisting> <para>Die zusätzliche Zeile <command>arp -s $5 00:11:22:33:44:55 pub</command> in der Datei <filename>slip.login</filename> erzeugt einen ARP-Eintrag - in der ARP-Tabelle des SLIP-Servers. Dieser ARP-Eintrag - veranlasst den SLIP-Server mit seiner Ethernet MAC-Adresse + in der ARP-Tabelle des SLIP-Servers. Dieser ARP-Eintrag + veranlasst den SLIP-Server mit seiner Ethernet MAC-Adresse zu antworten, sobald ein anderer IP-Knoten im Ethernet mit der IP-Adresse des SLIP-Clients Kontakt aufnehmen möchte.</para> @@ -3254,13 +3254,13 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting <screen>ed0 1500 <Link>0.2.c1.28.5f.4a 191923 0 129457 0 116</screen> - <para>Dies zeigt an, dass die Ethernet MAC-Adresse dieses - Systems <hostid role="mac">00:02:c1:28:5f:4a</hostid> lautet. + <para>Dies zeigt an, dass die Ethernet MAC-Adresse dieses + Systems <hostid role="mac">00:02:c1:28:5f:4a</hostid> lautet. Die Punkte in der Ethernet MAC-Adresse, die von - <command>netstat -i</command> ausgegeben wird, müssen - durch Doppelpunkte ersetzt werden. Bei jeder einstelligen - Hexadezimalzahl sollten außerdem führende Nullen - hinzugefügt werden, um die Adresse in die Form zu bringen, + <command>netstat -i</command> ausgegeben wird, müssen + durch Doppelpunkte ersetzt werden. Bei jeder einstelligen + Hexadezimalzahl sollten außerdem führende Nullen + hinzugefügt werden, um die Adresse in die Form zu bringen, die von &man.arp.8; verlangt wird. Die Manual-Seite von &man.arp.8; bietet hierzu eine vollständige Übersicht.</para> @@ -3268,11 +3268,11 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting <note> <para>Wenn Sie die Dateien <filename>/etc/sliphome/slip.login</filename> und - <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> erstellen, + <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> erstellen, müssen diese ausführbar gemacht werden (<command>chmod 755 /etc/sliphome/slip.login /etc/sliphome/slip.logout</command>), - da <command>sliplogin</command> auf deren Ausführbarkeit + da <command>sliplogin</command> auf deren Ausführbarkeit angewiesen ist.</para> </note> </sect4> @@ -3280,9 +3280,9 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting <sect4> <title> Konfiguration von <filename>slip.logout</filename></title> - <para>Die Datei<filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> ist + <para>Die Datei<filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> ist nicht zwingend erforderlich (außer Sie verwenden <quote>proxy - ARP</quote>), aber falls Sie diese Datei erzeugen möchten, + ARP</quote>), aber falls Sie diese Datei erzeugen möchten, ist hier ein Beispiel für ein grundlegendes <filename>slip.logout</filename> Skript:</para> @@ -3299,7 +3299,7 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting /sbin/ifconfig sl$1 down</programlisting> <para>Wenn Sie <quote>proxy ARP</quote> einsetzen, muss - <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> den + <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> den ARP-Eintrag für den SLIP-Client löschen:</para> <programlisting>#!/bin/sh - @@ -3316,12 +3316,12 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting # Quit answering ARP requests for the SLIP client /usr/sbin/arp -d $5</programlisting> - <para><command>arp -d $5</command> löscht den ARP-Eintrag, - den die <quote>proxy ARP</quote> <filename>slip.login</filename> + <para><command>arp -d $5</command> löscht den ARP-Eintrag, + den die <quote>proxy ARP</quote> <filename>slip.login</filename> hinzufügte, als der SLIP-Client sich eingeloggt hatte.</para> <para>Es soll nochmals darauf hingewiesen werden, dass für die - Datei <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> das + Datei <filename>/etc/sliphome/slip.logout</filename> das Ausführungs-Bit gesetzt werden muss, nachdem die Datei erstellt worden ist (z.B. <command>chmod 755 /etc/sliphome/slip.logout</command>).</para> @@ -3335,27 +3335,27 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting <secondary>Routing</secondary> </indexterm> - <para>Wenn Sie nicht die <quote>proxy ARP</quote> Methode benutzen, - um Datenpakete zwischen Ihren SLIP-Clients und dem Rest Ihres - Netzwerkes (oder vielleicht dem Internet) zu routen, werden Sie + <para>Wenn Sie nicht die <quote>proxy ARP</quote> Methode benutzen, + um Datenpakete zwischen Ihren SLIP-Clients und dem Rest Ihres + Netzwerkes (oder vielleicht dem Internet) zu routen, werden Sie wahrscheinlich statische Routen zu Ihrem nächsten - Standardrouter hinzufügen müssen, um Pakete aus dem + Standardrouter hinzufügen müssen, um Pakete aus dem Subnetz Ihres SLIP-Clients über Ihren SLIP-Server weiterzuleiten.</para> <sect4> <title>Statische Routen</title> <indexterm><primary>Statische Routen</primary></indexterm> - <para>Das Hinzufügen von statischen Routen zu Ihrem + <para>Das Hinzufügen von statischen Routen zu Ihrem nächsten Standardrouter kann problematisch sein - (oder unmöglich, wenn Sie nicht die erforderliche - Berechtigung haben...). Wenn Sie in Ihrer Organisation ein - Netzwerk mit mehreren Routern haben, müssen einige Router, + (oder unmöglich, wenn Sie nicht die erforderliche + Berechtigung haben...). Wenn Sie in Ihrer Organisation ein + Netzwerk mit mehreren Routern haben, müssen einige Router, wie etwa die von Cisco und Proteon hergestellten, nicht nur mit der statischen Route zum SLIP-Subnetz konfiguriert werden, sondern - es muss ihnen auch mitgeteilt werden, über welche statischen - Routen sie andere Router informieren sollen. Daher ist einiges - an Fachwissen und Problemlösungskompetenz erforderlich, um auf + es muss ihnen auch mitgeteilt werden, über welche statischen + Routen sie andere Router informieren sollen. Daher ist einiges + an Fachwissen und Problemlösungskompetenz erforderlich, um auf statischen Routen basierendes Routing erfolgreich einzurichten.</para> </sect4> @@ -3365,7 +3365,7 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting <indexterm> <primary><application>gated</application></primary> </indexterm> - + <note> <para><command>gated</command> ist inzwischen proprietäre Software und steht der Öffentlichkeit nicht mehr als @@ -3377,11 +3377,11 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting verwenden.</para> </note> - <para>Eine Alternative zu dem aufwändigen Einsatz von statischen + <para>Eine Alternative zu dem aufwändigen Einsatz von statischen Routen ist die Installation von <command>gated</command> auf Ihrem - FreeBSD SLIP-Server. <command>gated</command> kann so konfiguriert - werden, dass er die passenden Routingprotokolle (RIP/OSPF/BGP/EGP) - verwendet, um die anderen Router über Ihr SLIP-Subnetz zu + FreeBSD SLIP-Server. <command>gated</command> kann so konfiguriert + werden, dass er die passenden Routingprotokolle (RIP/OSPF/BGP/EGP) + verwendet, um die anderen Router über Ihr SLIP-Subnetz zu informieren. Sie müssen die Datei <filename>/etc/gated.conf</filename> erstellen, um gated zu konfigurieren. Hier ist eine Beispieldatei, @@ -3432,7 +3432,7 @@ import proto rip interface ed { die das SLIP-Subnetz <replaceable>xxx.xxx.yy</replaceable> betreffen, mit Hilfe von RIP zum Ethernet. Wenn Sie einen anderen Ethernet-Treiber als <devicename>ed</devicename> - verwenden, werden Sie die Einträge, + verwenden, werden Sie die Einträge, die sich auf <devicename>ed</devicename> beziehen, entsprechend abändern müssen. Mit dieser Beispieldatei wird auch die Aufzeichnung der Aktivitäten von <command>gated</command> diff --git a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml index 39ff08e22a..64fdf3a3e9 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml +++ b/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml @@ -2,8 +2,8 @@ The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.14 2003/01/25 18:54:41 mheinen Exp $ - basiert auf: 1.65 + $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/printing/chapter.sgml,v 1.15 2003/03/08 18:29:49 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.67 --> <chapter id="printing"> @@ -575,7 +575,7 @@ serielle Schnittstelle unterstützt, an die Sie den Drucker angeschlossen haben:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>dmesg | grep sio<replaceable>N</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>grep sio<replaceable>N</replaceable> /var/run/dmesg.boot</userinput></screen> <para>Ersetzen Sie <replaceable>N</replaceable> durch die Nummer der seriellen Schnittstelle, beginnend bei Null. @@ -593,7 +593,7 @@ sio2: type 16550A</screen> parallele Schnittstelle unterstützt, an die Sie den Drucker angeschlossen haben:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>dmesg | grep ppc<replaceable>N</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>grep ppc<replaceable>N</replaceable> /var/run/dmesg.boot</userinput></screen> <para>Ersetzen Sie <replaceable>N</replaceable> durch die Nummer der parallelen Schnittstelle, beginnend bei Null. @@ -1167,11 +1167,10 @@ showpage</programlisting> linkend="printing-device">Festlegen der Drucker-Gerätedatei</link>. Ist Ihr Drucker über eine serielle Schnittstelle angeschlossen, - benutzen Sie die Attribute <literal>fs</literal>, - <literal>fc</literal>, <literal>xs</literal>, und - <literal>xc</literal>, wie dies in Abschnitt <link - linkend="printing-commparam">Festlegen der - Kommunikationsparameter</link> beschrieben ist.</para> + benutzen Sie das Attribut <literal>ms#</literal>, + wie dies in Abschnitt <link + linkend="printing-commparam">Festlegen der + Kommunikationsparameter</link> beschrieben ist.</para> </step> <step> @@ -1890,7 +1889,7 @@ $%&'()*+,-./01234567 </sect1> </chapter> -<!-- +<!-- Local Variables: mode: sgml sgml-declaration: "../chapter.decl" diff --git a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent index e325c37884..8cbcbcadd3 100644 --- a/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent +++ b/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent @@ -1,9 +1,9 @@ <!-- Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software - $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.7 2003/01/31 23:05:29 mheinen Exp $ + $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.8 2003/03/08 18:30:23 mheinen Exp $ $FreeBSD$ - basiert auf: 1.10 + basiert auf: 1.11 --> <!-- Deutsche Mailinglisten --> @@ -82,6 +82,9 @@ <!ENTITY a.doc "'FreeBSD documentation project' <email>freebsd-doc@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.doc-committers "'FreeBSD doc/ Committer' + <email>doc-committers@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.emulation "'FreeBSD-emulation' <email>freebsd-emulation@FreeBSD.org</email>"> @@ -166,6 +169,9 @@ <!ENTITY a.ports-bugs "'FreeBSD ports bugs' <email>freebsd-ports-bugs@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.ports-committers "'FreeBSD ports/ Committer' + <email>ports-committers@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.ppc "'FreeBSD PowerPC porting' <email>freebsd-ppc@FreeBSD.org</email>"> @@ -196,6 +202,9 @@ <!ENTITY a.sparc "'FreeBSD SPARC porting' <email>freebsd-sparc@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.src-committers "'FreeBSD src/ Committer' + <email>src-committers@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.stable "'FreeBSD-STABLE' <email>freebsd-stable@FreeBSD.org</email>"> |