aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es_ES.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/article.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEitan Adler <eadler@FreeBSD.org>2015-04-03 05:08:29 +0000
committerEitan Adler <eadler@FreeBSD.org>2015-04-03 05:08:29 +0000
commitdb5df9d85fc7fce7416421ca6a172ac5269628a0 (patch)
tree8498095bff9bba059fb8ce30ee25addf7645180e /es_ES.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/article.xml
parent4e77ebb87491d864030f58a455df26141e69e65e (diff)
downloaddoc-db5df9d85fc7fce7416421ca6a172ac5269628a0.tar.gz
doc-db5df9d85fc7fce7416421ca6a172ac5269628a0.zip
attempt to fix build breakage
If I understand correctly the build broke because the non-english articles import from the english version of fbsd-from-scratch. Remove the translated articles for the articles I removed in English
Notes
Notes: svn path=/head/; revision=46443
Diffstat (limited to 'es_ES.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/article.xml')
-rw-r--r--es_ES.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/article.xml709
1 files changed, 0 insertions, 709 deletions
diff --git a/es_ES.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/article.xml b/es_ES.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/article.xml
deleted file mode 100644
index 24094e8da1..0000000000
--- a/es_ES.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/article.xml
+++ /dev/null
@@ -1,709 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
- "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd" [
-<!ENTITY scratch.ap "<application xmlns='http://docbook.org/ns/docbook'>FreeBSD From Scratch</application>">
-]>
-<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="es">
- <info><title>FreeBSD From Scratch</title>
-
-
- <author><personname><firstname>Jens</firstname><surname>Schweikhardt</surname></personname><affiliation>
- <address><email>schweikh@FreeBSD.org</email></address>
- </affiliation></author>
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <holder>Jens Schweikhardt</holder>
- </copyright>
-
- <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
-
- <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
-
- <abstract>
- <para>&scratch.ap; explica la instalación totalmente automatizada
- de un sistema &os; hecho a medida y compilado desde las fuentes,
- proceso que incluye además la compilación de sus
- <quote>ports</quote> favoritos y configurado para coincidir con
- su idea del sistema perfecto. Si cree que
- <command>make world</command> es un concepto fascinante
- &scratch.ap; lo amplía hasta ser
- <command>make evenmore</command>. N. del T. : Juego de palabras
- intraducible basado en el nombre que en &os; se da al proceso de
- recompilar todo el sistema desde los fuentes, <command>make world</command>,
- que podría traducirse muy libremente como <quote>hacer, o más bien rehacer el
- mundo entero</quote> y <command>make evenmore</command>, osea, <quote>hacer más
- aún</quote>. </para>
- &trans.es.carvay;
- </abstract>
- </info>
-
- <sect1 xml:id="introduction">
- <title>Introducción</title>
-
- <para>?Ha actualizado alguna vez su sistema mediante
- <command>make world</command>?. Si solamente tiene un sistema
- en sus discos se encontrará con un problema. Si
- <buildtarget>installworld</buildtarget> falla a la mitad
- su sistema quedará dañado e incluso
- puede ser incapaz de arrancar de nuevo. O quizás
- <buildtarget>installworld</buildtarget> se ha ejecutado sin problemas
- pero el nuevo kernel no arranca. Se impone buscar el CD de
- Rescate y tratar de encontrar algo útil en aquellos
- <quote>backups</quote> que hizo hace seis meses.</para>
-
- <para>Creo en el paradigma de <quote>al actualizar sistemas operativos
- instala desde cero</quote>. Haciéndolo así, esto es,
- al borrar sobreescribiendo en los discos o mejor dicho las particiones,
- nos aseguraremos de no dejar datos antiguos en ellos, un aspecto
- éste del que la mayoría de los procesos de
- actualización no se preocupan en absoluto.
- Por otra parte borrar las particiones significa
- que tendrá que recompilar/reinstalar todos sus
- <quote>ports</quote> y <quote>packages</quote> y después de eso
- rehacer todas y cada una de las configuraciones que con muchos esfuerzos
- atesoraba. Si usted también piensa que ésta tarea
- debería automatizarse siga leyendo.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="why">
- <title>?Por qué (no) debería interesarme
- &scratch.ap;?</title>
-
- <para>Esa es una pregunta muy razonable. Tenemos
- <application>sysinstall</application>, una compilación
- del kernel que funciona sin sorpresas y tenemos también
- las herramientas de entorno de usuario.</para>
-
- <para>El problema que tiene <application>sysinstall</application>
- es que está extremadamente limitado cuando se trata de
- qué, dónde y cómo queremos que haga la
- instalación.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Normalmente se usa para instalar distribuciones precompiladas
- y <quote>packages</quote> desde diversas fuentes (CD, DVD,
- FTP). No puede instalar el resultado de
- <literal>make buildworld</literal>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>No puede instalar un segundo sistema en un directorio
- de un sistema en funcionamiento.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>No puede hacer una instalación en particiones
- <application>Vinum</application>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>No puede compilar <quote>ports</quote>, sólo
- instala <quote>packages</quote> precompilados.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Es difícil automatizar mediante
- <quote>scripts</quote> o incluso hacer de forma manual
- los cambios que considere
- necesarios después de la instalación</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Por si todo esto fuera poco
- <application>sysinstall</application>
- está semioficialmente al final de su
- <quote>Ciclo de Vida Útil</quote>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>El archiconocido proceso de <quote>construír/instalar
- el mundo</quote> (<quote>build/install world</quote>), explicado en
- <link xlink:href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/makeworld.html">el
- Handbook</link>, por defecto realiza la tarea de sustituír el
- sistema existente. Sólo respeta el kernel y los
- módulos. Los binarios del sistema, los ficheros de
- cabecera y muchos otros ficheros son sobreescritos; hay ficheros
- obsoletos que se quedan donde estaban y pueden causar
- sorpresas. Si el proceso de actualización falla por alguna
- razón puede ser difícil o incluso imposible volver a
- dejar el sistema en el estado inicial.</para>
-
- <para>&scratch.ap; resuelve todos esos problemas. La estrategia es
- simple: utiliza un sistema en funcionamiento para instalar un nuevo
- sistema en un árbol de directorios y montar nuevas particiones
- limpiamente en ese árbol. Muchos ficheros de
- configuración pueden copiarse al sitio que les corresponda y
- &man.mergemaster.8; se encargará de aquellos a los que
- no. Pueden hacerse cambios discrecionales tras la
- instalación del nuevo sistema desde el viejo,
- como si el nuevo sistema estuviera dentro de un
- <quote>chroot</quote>. El proceso tiene tres fases,
- cada una de los cuales consiste en ejecutar un
- <quote>script de shell</quote> o invocar
- <command>make</command>:</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para><filename>fase_1.sh</filename>:
- Crea un sistema nuevo y capaz de arrancar en un directorio
- vacío y combina o copia tantos ficheros como sea
- necesario. Una vez acabado esto arranca el nuevo sistema.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>fase_2.sh</filename>:
- Instala los <quote>ports</quote> que hayamos elegido.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>fase_3.mk</filename>:
- Remata la configuración del software instalado en la
- fase anterior.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
-
- <para>Una vez que ha usado &scratch.ap; para construír un
- segundo sistema y ha comprobado que funciona satisfactoriamente
- durante unas cuantas semanas puede usarlo de nuevo para reinstalar
- el sistema original. Desde ese momento cada vez que crea que
- debe actualizar un sistema simplemente elija las particiones que
- hay que borrar y reinstalar.</para>
-
- <para>Puede que haya oído hablar o incluso haya usado ya
- <link xlink:href="http://www.linuxfromscratch.org/">Linux From Scratch</link>,
- LFS para ser más breve. LFS abarca también cómo
- construír e instalar un sistema desde cero en particiones
- vacías partiendo de un sistema en funcionamiento. El
- objetivo de LFS parece ser mostrar la razón de ser y de estar
- de todas y cada una de las partes del sistema (como el kernel,
- el compilador, los dispositivos, la shell, la base de datos de
- terminales, etc.) y los detalles de la instalación de cada
- parte. &scratch.ap; no entra en detalles tan exahustivos. Mi
- intención es facilitar una instalación automatizada y
- completa, no explicar cada detalle escabroso del ciclópeo
- proceso que arrancamos cuando hacemos un
- <command>make world</command>. Si desea usted explorar &os; de
- modo tan profundo comience por leer
- <filename>/usr/src/Makefile</filename> y siga cuidadosamente lo
- que sucede al teclear
- <command>make buildworld</command>.</para>
-
- <para>Hay también algunos detalles delicados con los que
- me encontré durante el desarrollo de &scratch.ap; que
- debería tener muy en cuenta.</para>
-
- <!-- XXX: Sería una buena idea escribir el fase_2.sh usando un
- "jail" situada en el sistema nuevo instalado en la primera
- fase. Si disponemos de una dirección de red bien configurada
- como IP primaria de esa "jail" podría ser posible incluso
- compilar "ports" en un "chroot" sin desinstalar nada del
- sistema anfitrión. No obstante tenga en cuenta que incluso
- las "jail" están ejecutando el kernel anfitrión.-->
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>El sistema no puede ser usado normalmente
- durante la compilación de los <quote>ports</quote>
- que tiene lugar en la segunda fase. Si va a ejecutar
- el proceso en un servidor en producción tenga en cuenta
- el tiempo de parada provocado por la fase dos. Los
- <quote>ports</quote> compilados por
- <filename>fase_2.sh</filename> necesitan aproximadamente 4 horas
- para acabar en un sistema SCSI AMD1800+ con discos de 10.000 rpm
- y 1GB de RAM.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="prerequisites">
- <title>Requisitos previos</title>
-
- <para>Para poder usar &scratch.ap;
- necesitará lo siguiente:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Un sistema &os; con el árbol de <quote>ports</quote> y
- los fuentes instalados.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Al menos una partición vacía donde instalaremos
- el nuevo sistema.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Experiencia en el uso de &man.mergemaster.8; o al menos no
- tener miedo de usarlo.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Si su acceso a Internet es lento o si no dispone del mismo
- necesitará los <quote>distfiles</quote> de los ports que
- vaya a instalar.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Conocimientos básicos de confección de
- <quote>scripts</quote> de shell con la shell Bourne,
- &man.sh.1;</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Finalmente, debería ser capaz de decirle a su
- <quote>boot loader</quote> (cargador de arranque) cómo arrancar el nuevo
- sistema, en modo interactivo o mediante un fichero de
- configuración.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="stage1">
- <title>Primera Fase: Instalación del Sistema</title>
-
- <para>Lo que vamos a explicar más adelante es mi
- <filename>fase_1.sh</filename>. Tendrá que modificarlo
- en varios sitios para que cuadre con su propia idea del
- <quote>sistema perfecto</quote>. He intentado incluír
- todos los comentarios posibles en los sitios donde debería
- usted introducir sus cambios. Los puntos a estudiar son:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Esquema de particiones.</para>
-
- <para>No estoy de acuerdo con la idea de una sola
- partición inmensa en la que instalar todo el
- sistema. Mis sistemas tienen generalmente al menos
- una partición para
- <filename>/</filename>,
- <filename>/usr</filename> y
- <filename>/var</filename> con
- <filename>/tmp</filename> enlazado simbólicamente a
- <filename>/var/tmp</filename>.
- Además comparto los sistemas de ficheros en los que
- ubico
- <filename>/home</filename> (los directorios de los usuarios),
- <filename>/home/ncvs</filename> (réplica del repositorio
- de &os;,
- <filename>/usr/ports</filename> (el árbol de ports),
- <filename>/src</filename> (diversos árboles de fuentes de
- procedencias varias) y
- <filename>/share</filename> (otros datos compartidos que no
- necesitan ser guardados, por ejemplo mensajes de
- <quote>news</quote>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><quote>Lujos</quote>.</para>
-
- <para>Me refiero a lo que usaremos inmediatamente tras el arranque
- del nuevo sistema e incluso antes de la segunda fase. En mi caso
- se trata de <package>shells/zsh</package> puesto
- que es la shell que aparece en mi cuenta de usuario en <filename>
- /etc/passwd</filename>. De todos modos la tarea puede culminarse
- sin esos <quote>lujos</quote> (de ahí su nombre), todo lo
- que necesita es entrar en el sistema como root y pasar a la
- siguiente fase.</para>
-
- <para>?Por qué no instalar entonces todos mis ports
- en la primera fase?: en teoría y en la práctica
- nos encontraremos con problemas de arranque y de consistencia:
- durante la primera fase tendrá funcionando su viejo kernel
- mientras el entorno <quote>chroot</quote> dispone de sus propios
- binarios y ficheros de cabecera todos nuevos. Si por ejemplo el
- sistema nuevo integra una nueva llamada al sistema (conforme a sus
- cabeceras) algunos <quote>scripts</quote> de configuración
- podrían intentar usarla y en concuencia ver <quote>
- muertos</quote> sus procesos al tratar de ejecutarse en el viejo
- kernel. He tenido problemas de otro tipo al intentar
- construír <package>lang/perl5</package>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Antes de ejecutar <filename>fase_1.sh</filename> asegúrese
- de haber cumplido con las tareas previas a un
- <command>make installworld installkernel</command>, es decir:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>haber adaptado el fichero de configuración de su
- kernel</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>haber completado sin errores <command>
- make buildworld</command></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>haber completado sin errores<command>
- KERNCONF=
- nombre_de_su_kernel</command></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
-
- <para>Cuando ejecute <filename>fase_1.sh</filename> por primera vez
- y copie sus ficheros de configuración de su sistema en
- funcionamiento a su nuevo sistema no están al día
- con respecto a lo que hay bajo
- <filename>/usr/src</filename>, así que <command>
- mergemaster</command> le preguntará por lo que quiere
- hacer. Le recomiendo combinar los cambios. (Nota del traductor:
- merge (to): unir, fusionar, mezclar). Si se cansa de pelear con
- los diálogos de <command>mergemaster</command> puede
- simplemente actualizar sus ficheros una vez en el sistema <emphasis>
- original</emphasis> (pero sólo si existe esa opció:
- por ejemplo, si uno de sus sistemas usa <literal>-STABLE</literal> y
- el otro <literal>-CURRENT</literal> los cambios tienen bastantes
- probabilidades de ser incompatibles). En posteriores usos
- de <command>mergemaster</command> detectará que los ID de
- las versiones RCS de esos ficheros coinciden con los que están
- bajo <filename>/usr/src</filename> y no les prestará más
- atención.</para>
-
- <para>El <quote>script</quote> <filename>fase_1.sh</filename>
- detendrá su ejecución si falla alguno de los
- comandos que contiene (si alguno da una salida distinta de
- cero) por incluír <command>set -e</command>, así
- que es imposible que pase por alto algún error. Antes
- de seguir adelante debería asegurarse de que no hay errores
- en su versión de
- <filename>fase_1.sh</filename>.</para>
-
- <para>En <filename>fase_1.sh</filename> invocamos
- <command>mergemaster</command>. Tanto si alguno de los ficheros
- requiere ser combinado como si no, <command>mergemaster</command>
- emitirá el siguiente mensaje</para>
-
- <screen>*** Comparison complete
-
-Do you wish to delete what is left of /var/tmp/temproot.fase1? [no] <userinput>no</userinput></screen>
-
- <para>es decir</para>
-
- <screen>*** Comparación completada
-
-?Quiere borrar el contenido de /var/tmp/temproot.fase1? [no] <userinput>no</userinput></screen>
-
- <para>Por favor, responda <literal>no</literal> o simplemente pulse
- <keycap>Enter</keycap>. Eso es debido a que <command>
- mergemaster</command> habrá dejado unos cuantos ficheros
- de longitud igual a cero en <filename>
- /var/tmp/temproot.fase1</filename> y los copiará al nuevo
- sistema (a menos que ya estén ahí).</para>
-
- <para>Después mostrará los ficheros que ha instalado
- mediante &man.more.1; o si lo prefiere mediante &man.less.1;):</para>
-
-<screen>*** You chose the automatic install option for files that did not
- exist on your system. The following were installed for you:
- /rootnuevo/etc/defaults/rc.conf
- ...
- /rootnuevo/COPYRIGHT
-
-(END)</screen>
-
- <para>es decir</para>
-
- <screen>*** Ha elegido la opción de instalar automáticamente
- los ficheros que no existen en su sistema. Han sido instalados los
- siguientes:
- /rootnuevo/etc/defaults/rc.conf
- ...
- /rootnuevo/COPYRIGHT
-
- </screen>
-
- <para>Teclée <keycap>q</keycap> para salir del
- paginador. Ahora se le informará sobre <filename>
- login.conf</filename>:</para>
-
- <screen>*** You installed a login.conf file, so make sure that you run
- '/usr/bin/cap_mkdb /newroot/etc/login.conf'
- to rebuild your login.conf database
-
- Would you like to run it now? y or n [n]</screen>
-
- <para>es decir</para>
-
- <screen>*** Ha instalado un fichero login.conf así que
- asegúrese de ejecutar '/usr/bin/cap_mkdb /rootnuevo/etc/login.conf'
- para reconstruír la base de datos de login.conf
-
- ?Quiere ejecutarlo ahora mismo? (s)i o (n)o [n]</screen>
-
- <para>La respuesta no tiene importancia puesto que ejecutaremos
- &man.cap.mkdb.1; en todos los casos.</para>
-
- <para>Todo lo que hace <filename>fase_1.sh</filename> queda registrado
- en un fichero <quote>log</quote> para que pueda examinarse con
- detalle si es preciso.</para>
-
- <para>Éste es el <filename>fase_1.sh</filename> del autor,
- así que tendrá que modificarlo a conciencia,
- en especial los pasos 1, 2, 5 y 6.</para>
-
- <warning>
- <para>Por favor, ponga una atención esmerada a las
- entradas en las que aparece &man.newfs.8;. Si bien
- es cierto que es imposible crear nuevos sistemas de archivos en
- particiones montadas nuestro <quote>script</quote> no tendrá
- ningún inconveniente en borrar cualquier partición
- que no esté montada y con los nombres que aparezcan en
- él, en nuestro caso
- <filename>/dev/da3s1a</filename>, <filename>/dev/vinum/var_a</filename>
- y <filename>/dev/vinum/usr_a</filename>. Puede provocar un desastre,
- así que asegúrese de cambiar los nombres de los
- dispositivos como corresponda.</para>
- </warning>
-
-<programlisting><xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="fase_1.sh" parse="text" encoding="iso-8859-1"/></programlisting>
-
- <para>Descargue <link xlink:href="fase_1.sh"><filename>fase_1.sh</filename></link>.</para>
-
- <para>La ejecución de éste <quote>script</quote> instala
- un sistema equipado con lo siguiente:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Usuarios y grupos heredados del anterior sistema.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Acceso a Internet mediante Ethernet y PPP protegido por
- un cortafuegos.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>NTP y zona horaria correctas.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Algunos ficheros secundarios como
- <filename>/etc/ttys</filename> e
- <command>inetd</command>.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Hay otras áreas listas para ser configuradas pero
- no las tocaremos hasta concluír la segunda fase. Por ejemplo,
- hemos copiado unos cuantos ficheros para configurar la impresión
- y X11. Sin embargo la impresión suele necesitar de aplicaciones
- que no se encuentran en el sistema base, por ejemplo PostScript. X11
- no funcionará hasta que no compilemos el servidor, las
- bibliotecas y los programas.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="stage2">
- <title>Segunda Fase: Instalación de <quote>
- ports</quote></title>
-
- <note>
- <para>En ésta fase es posible instalar <quote>packages</quote>
- (que vienen precompilados) en lugar de compilar <quote>
- ports</quote>. Para poder hacerlo convertiremos <filename>
- fase_2.sh</filename> en poco más que una lista de
- comandos <command>pkg_add</command>. Confío en que
- será usted capaz de escribir un <quote>script</quote>
- como ese. Ahora nos concentraremos en el sistema tradicional
- y mucho más flexible de funcionamiento de los
- <quote>ports</quote>.</para>
- </note>
-
- <para>El siguiente <quote>script</quote> <filename>
- fase_2.sh</filename> es el que yo uso para instalar mis <quote>
- ports</quote> favoritos. Puede ejecutarse tantas veces como sea
- preciso y no prestará atención a los <quote>
- ports</quote> que ya estén instalados. Incluye también
- soporte para la
- opción <option>-n</option> que hace un <emphasis>ensayo
- general con todo</emphasis>, es decir, muestra lo que hubiera sucedido
- si se hubiera ejecutado. Seguro que tiene que editar la lista de
- <quote>ports</quote> y probablemente tenga que cambiar unas cuantas
- variables de entorno.</para>
-
- <para>La lista de <quote>ports</quote> consiste en líneas
- de dos o más palabras separadas por espacios: la categoría
- y el <quote>port</quote>. Es opcional situar detrás
- un comando de instalación que compilará e instalará
- el <quote>port</quote> (por defecto <command>make install</command>).
- Se ignoran las líneas vacís y las que comienzan
- por #. La mayoría de las veces es suficiente incluír el
- nombre del <quote>port</quote> y la categoría a que pertenece pero
- existen unos pocos <quote>ports</quote> en cuya compilación
- podemos afinar mucho asignando valores a variables de <command>
- make</command>; veamos un ejemplo:</para>
-
- <programlisting>www mozilla make WITHOUT_MAILNEWS=yes WITHOUT_CHATZILLA=yes install
-mail procmail make BATCH=yes install</programlisting>
-
- <para>De hecho puede usted usar comandos de <quote>shell</quote> a
- su criterio, así que no tiene que limitarse a simples
- invocaciones de <command>make</command>:</para>
-
- <programlisting>java linux-sun-jdk13 yes | make install
-news inn-stable CONFIGURE_ARGS="--enable-uucp-rnews --enable-setgid-inews" make install</programlisting>
-
- <para>Observe que la línea de <package>news/inn-stable</package> es un ejemplo de una
- asignación de entrada a la variable del intérprete de
- mandatos <literal>CONFIGURE_ARGS</literal>. El fichero <filename>Makefile</filename>
- del <quote>port</quote> la usará como valor inicial y la
- completará con otros argumentos esenciales. La diferencia respecto a
- a especificar la variable para <filename>make</filename> en la línea de
- comandos mediante </para>
-
- <programlisting>news inn-stable make CONFIGURE_ARGS="--enable-uucp-rnews --enable-setgid-inews" install</programlisting>
-
- <para>está en que esto último sustituye directamente el valor
- en lugar de completarlo. El método más adecuado depende de cada
- <quote>port</quote> en particular.</para>
-
- <para>Compruebe cuidadosamente que ninguno de sus <quote>ports</quote>
- tenga una instalación interactiva, es decir, que ninguno
- deberí intentar recibir de stdin nada que no le dé
- usted en stdin. Si alguno lo hace leerá la siguiente o
- siguientes líneas de éste documento y no entenderá
- nada de nada. Si <filename>fase_2.sh</filename> pasa por alto
- un <quote>port</quote> o cesa su ejecución sin razón
- aparente es muy posible que esa sea la razón.</para>
-
- <para>He aquí <filename>fase_2.sh</filename>. Crea un fichero
- <quote>log</quote> por cada port que instala y les da nombres
- según el esquema <filename>
- DIRECTORIO_LOG/categoría+port</filename>. Si no tiene una
- copia de su <filename>fase_2.sh</filename> en una partición
- compartida no olvide copiarlo al sistema nuevo antes de
- arrancarlo.</para>
-
-<programlisting><xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="fase_2.sh" parse="text" encoding="iso-8859-1"/></programlisting>
-
- <para>Descargue <link xlink:href="fase_2.sh"><filename>fase_2.sh</filename></link>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="stage3">
- <title>Tercera Fase</title>
-
- <para>Ya hemos concluído la segunda fase y ya están
- instalados sus queridísimos <quote>ports</quote>, pero
- algunos de ellos requieren un poco de configuración. En
- eso consistirá la tercera fase, añadir los
- detalles específicos de las configuraciones. Podría
- haberlos integrado en el <quote>script</quote> <filename>
- fase_2.sh</filename> pero creo que hay una diferencia conceptual
- entre instalar un <quote>port</quote> y en modificar la
- configuración con la que viene por defecto para adaptarla
- a nuestros gustos o necesidades y creo por lo tanto que esa
- diferencia justifica una separación en una fase
- propia.</para>
-
- <para>He creído más conveniente implementar la
- tercera fase como un <filename>Makefile</filename> porque
- admiten la selección de lo que quiera configurar
- tecleando simplemente:</para>
-
- <informalexample>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make -f fase_3.mk
- nombre_del_port</userinput></screen>
- </informalexample>
-
- <para>Al igual que con <filename>fase_2.sh</filename> asegúrese
- de que dispone de una copia de su <filename>fase_3.mk</filename> una
- vez que arranca el sistema nuevo, bien situándolo en una
- partición compartida bien copiándolo en algún
- lugar dentro del nuevo sistema.</para>
-
-<programlisting><xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="fase_3.mk" parse="text" encoding="iso-8859-1"/></programlisting>
-
- <para>Descargue <link xlink:href="fase_3.mk"><filename>fase_3.mk</filename></link>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="limitations">
- <title>Restricciones</title>
-
- <para>La instalación automatizada de un <quote>port</quote>
- puede resultar difícil si es interactiva y no soporta
- <command>make BATCH=YES install</command>. En algunos casos
- la interacción se reduce a teclear <literal>yes</literal>
- cuando se le pregunta si acepta alguna licencia. Si esa entrada de
- datos ha de llegar por la entrada estándar simplemente
- redirigiremos las respuestas pertinentes a la orden de
- instalación (que suele ser <command>make install</command>;
- ese es el modo en el que hemos procedido con <package>java/linux-sun-jdk13</package> en
- <filename>fase_2.sh</filename>).</para>
-
- <para>No obstante ésta estrategia no funciona con <package>editors/staroffice52</package>, que exige que X11
- esté funcionando. El proceso de instalación comprende
- un buen número de pulsaciones de ratón y de tecleo,
- con lo que es imposible automatizarlo tal y como se hace con otros
- <quote>ports</quote>. Sin embargo el siguiente atajo workaround
- nos soluciona el problema: previamente he creado un <filename>
- staroffice</filename> en el sistema original con</para>
-
- <informalexample>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/staroffice52</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make package</userinput>
-===&gt; Building package for staroffice-5.2_1
-Creating package /usr/ports/editors/staroffice52/staroffice-5.2_1.tbz
-Registering depends:.
-Creating bzip'd tar ball in '/usr/ports/editors/staroffice52/staroffice-5.2_1.tbz'</screen>
- </informalexample>
-
- <para>y durante la segunda fase usamos:</para>
-
- <informalexample>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add /usr/ports/editors/staroffice52/staroffice-5.2_1.tbz</userinput></screen>
- </informalexample>
-
- <para>Debe usted también tener muy en cuenta posibles
- problemas con los ficheros de configuración a la hora de
- actualizar. En general no sabemos cuándo van a hacerse cambios
- en el formato o el contenido de un fichero de configuración.
- Es posible que haya que añadir un nuevo grupo a <filename>
- /etc/group</filename>, o quizás <filename>/etc/passwd</filename>
- necesite un nuevo campo en sus entradas. Éstas cosas han
- sucedido en alguna ocasión anteriormente. Si simplemente
- copiamos un fichero de configuración del sistema viejo al nuevo
- será suficiente la mayoría de la veces pero ya hemos
- visto dos casos en los que no lo era. Si actualiza su sistema siguiendo
- el sistema ortodoxo (sobreescribiendo los ficheros antíguos)
- tendrá que usar <command>mergemaster</command> para proceder
- con los cambios que quiera incluír en
- la configuración de su nuevo sistema, teniendo en cuenta que
- entre esos cambios hay o puede haber nuevos ficheros. Por desgracia
- <command>mergemaster</command> sólo es útil con ficheros
- del sistema base y no para aquellos relacionados con los <quote>
- ports</quote>. Además, ciertas aplicaciones parecen
- especialmente diseñadas para sacarme de mis casillas por el
- procedimiento de cambiar el fichero de configuración cada quince
- días. Lo único que puede hacerse es estar alerta,
- sobre todo cuando cambia el número de versión.
- En ocasiones anteriores he tenido que modificar o reescribir
- ficheros para servidores web, servidores y clientes de <quote>news</quote>.
- Cualquier tipo de software cuyo mantenimiento sea muy activo es un firme
- candidato a que sus ficheros de configuración merezcan nuestro
- examen.</para>
-
- <para>He usado &scratch.ap; varias veces para actualizar un sistema
- <literal>5-CURRENT</literal> a <literal>5-CURRENT</literal>, esto es,
- nunca he intentado instalar <literal>5-CURRENT</literal> desde un
- sistema <literal>4-STABLE</literal> o viceversa, pero dada la
- cantidad de cambios existentes entre las diferentes <quote>
- RELEASE</quote> no sería insensato esperar que esa tarea
- sea un tanto compleja. Usar &scratch.ap; para actualizaciones
- dentro del campo de <literal>4-STABLE</literal> debería
- ser mucho menos penoso (aunque yo aún no lo he
- intentado). Si quiere hacerlo debería tener en cuenta
- lo siguiente:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Si no usa el sistema de ficheros de dispositivo
- (<literal>devfs</literal>) puede necesitar crear los
- dispositivos necesarios para su hardware con &man.MAKEDEV.8;
- en la primera fase, sexto paso.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- </sect1>
-</article>