aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.po')
-rw-r--r--documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.po1064
1 files changed, 1064 insertions, 0 deletions
diff --git a/documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.po b/documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..1e56f4cfb4
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.po
@@ -0,0 +1,1064 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-09 18:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: YAML Front Matter: description
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "How to join the FreeBSD translators team and translate online on Weblate"
+msgstr ""
+
+#. type: YAML Front Matter: title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "Chapter 10. Weblate Translations"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:13
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Translations"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:51
+#, no-wrap
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:55
+msgid ""
+"This chapter describes some basic steps for joining the FreeBSD translators "
+"team, translating online on Weblate or offline, and some simple suggestions "
+"on translating, proofreading, and testing. It's focused on the translation "
+"part."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:57
+msgid ""
+"The original documents (articles and books) are in the {main-site}"
+"[documentation portal]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:59
+msgid ""
+"https://weblate.org/en/[Weblate] is web-based open-source software focused "
+"on localization; the FreeBSD project runs a local instance."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:61
+#, no-wrap
+msgid "How to Become a FreeBSD Translator"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:64
+msgid ""
+"Following are simple steps to start translating articles and books of the "
+"FreeBSD Documentation Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:66
+msgid ""
+"Create an account on the https://translate-dev.freebsd.org/[FreeBSD Weblate "
+"instance] with an email address or your GitHub account."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:67
+msgid "Subscribe to the {freebsd-translators}."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:71
+msgid ""
+"Introduce yourself and ask to join a language team. If the language team "
+"does not exist, ask to create it. The self-introduction is essential. It "
+"raises your chances of being approved for write access."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:72
+msgid ""
+"Login to https://translate-dev.freebsd.org/[Weblate] with the new account."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:73
+msgid "Find the language team and choose an initial document to translate."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:75
+msgid ""
+"Create a Bugzilla account to submit the translations after finishing a "
+"document. The Documentation project is also accepting GitHub Pull Requests "
+"with translation submissions."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:79
+msgid ""
+"All translation files and documents must follow https://www.freebsd.org/"
+"copyright/freebsd-doc-license/[The FreeBSD Documentation License]; if this "
+"is unacceptable, please do not sign up or send any patches or translations."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:82
+#, no-wrap
+msgid "Introduce Yourself"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:86
+msgid ""
+"Please provide a brief self-introduction on the {freebsd-translators} to "
+"initiate the process of granting access. This will enable a language "
+"coordinator or administrator to provide the necessary permissions for the "
+"new user of Weblate to start translating."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:88
+msgid "Following is an example of how such an email could look."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:92
+#, no-wrap
+msgid "Subject: Self-Introduction: Name and language\n"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:104
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Name: Name (use preferred name)\n"
+"Location: City, country (optional)\n"
+"Login: username or email (essential)\n"
+"Language: Language to translate (essential)\n"
+"Profession or student status: (optional)\n"
+"About You: (free format -- info which you feel comfortable sharing with\n"
+" others: company, school, other affiliation, historical qualifications, other\n"
+" projects you have worked on, level and type of computer skills, other relevant skills,\n"
+" etc.)\n"
+"You and the FreeBSD Project: (free format: other FreeBSD projects of\n"
+" interest, comments, etc.)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:107
+#, no-wrap
+msgid "Login to Weblate"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:110
+msgid "Open https://translate-dev.freebsd.org/[] and `Sign in`."
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:111
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Login"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:111
+#, no-wrap
+msgid "weblate-login.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:114
+msgid "Use a username, email address, or GitHub account to log in."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:117
+msgid ""
+"The user profile contains your preferences, name, and email address. The "
+"name and address will be used in commits; keep this information accurate."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:121
+msgid ""
+"On the FreeBSD Weblate instance, all translations will be committed to "
+"https://github.com/freebsd/freebsd-doc-translate[freebsd-doc-translate] (an "
+"intermediate repository on GitHub), not directly to https://github.com/"
+"freebsd/freebsd-doc[freebsd-doc]. Translators must take the PO gettext "
+"files (`.po`), converting them to `.adoc` and submit it via https://bugs."
+"freebsd.org/bugzilla/[Bugzilla] or https://github.com/freebsd/freebsd-doc/"
+"pulls[GitHub] to get the translated document published or updated in the "
+"documentation portal. See more in the following sections."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:123
+msgid ""
+"Weblate will commit daily, at least to `freebsd-doc-translate`, if any new "
+"strings are translated."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:125
+#, no-wrap
+msgid "Find a Language Team to Join In"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:128
+msgid ""
+"Click `Projects`, choose `Documentation`, then click `Languages`, and see "
+"all the available languages."
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:129
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Languages"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:129
+#, no-wrap
+msgid "weblate-languages.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:132
+msgid ""
+"Note that some languages and translated documents already exist in the "
+"documentation portal and repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:135
+msgid ""
+"If the desired language for translation is not available in Weblate, please "
+"contact the https://www.freebsd.org/docproj/translations/[language "
+"coordinators] before asking to create a new language. If there is no "
+"answer, then write to the {doceng}."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:137
+#, no-wrap
+msgid "Translating Online on Weblate"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:140
+msgid ""
+"Translating documents online proves to be the easiest method for document "
+"translation on FreeBSD, as it allows users to collaborate on the same file, "
+"distributing the workload."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:142
+msgid ""
+"Once a coordinator or administrator grants access to a specific language for "
+"a username, the save button will be enabled, so that this user can start "
+"translating."
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:143
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Documents"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:143
+#, no-wrap
+msgid "weblate-documents.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:144
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Translate"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:144
+#, no-wrap
+msgid "weblate-translate.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:150
+msgid ""
+"Weblate has a set of links that lead to actual translation. The translation "
+"is further divided into individual checks, like `Untranslated` or `Needing "
+"review`. If the whole document is translated without any error, `All "
+"translations` link is still available in case a review is necessary. "
+"Alternatively, the search field can be used to find a specific string or "
+"term."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:152
+msgid ""
+"In the https://docs.weblate.org/en/latest/user/translating.html#translation-"
+"projects[Weblate documentation], there is more info about translations, like "
+"keyboard shortcuts and other tips about the translation tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:154
+#, no-wrap
+msgid "Translating Offline"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:158
+msgid ""
+"Weblate on FreeBSD uses PO gettext files for translations. Users familiar "
+"with PO gettext files that want to translate offline can download and upload "
+"the translations through the document page on Weblate by clicking in the "
+"`Files` section."
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:159
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Offline"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:159
+#, no-wrap
+msgid "weblate-offline.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:162
+#, no-wrap
+msgid "Translation based on Automatic Suggestions"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:165
+msgid ""
+"Languages using Weblate before the migration to Hugo/Asciidoctor can use "
+"this feature from Weblate to save time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:168
+msgid ""
+"This feature from Weblate uses the Translation Memory generated by the other "
+"components and projects on the same server. The former Weblate translations "
+"are hosted on the same server as read-only for that."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:171
+msgid ""
+"Strings that match `100/100` in similarity can be copied and saved "
+"directly. Other strings will need at least minor adjustment."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:173
+msgid "Some examples:"
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:174
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Automatic Suggestions 01"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:174
+#, no-wrap
+msgid "weblate_automatic_suggestion_01.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:179
+msgid ""
+"With the migration to Hugo/Asciidoctor, documents use UTF-8. Some HTML "
+"entities should be replaced. Some strings, such as links, require changes "
+"to markup."
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:180
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Automatic Suggestions 02"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:180
+#, no-wrap
+msgid "weblate_automatic_suggestion_02.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:183
+msgid "Links:"
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:184
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Automatic Suggestions 03"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:184
+#, no-wrap
+msgid "weblate_automatic_suggestion_03.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:187
+#, no-wrap
+msgid "Proofreading and Weblate Quality Checks"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:191
+msgid ""
+"The document dashboard `Project/Language/Document` shows the translation "
+"status and string status for that document. This page is handy for "
+"proofreading and quality checks."
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:192
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Revision 01"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:192
+#, no-wrap
+msgid "weblate-revision1.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:195
+msgid ""
+"In this example, two strings are missing the full stop; following that link "
+"will show only those strings to be revised/translated."
+msgstr ""
+
+#. type: Positional ($1) AttributeList argument for macro 'image'
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:196
+#, no-wrap
+msgid "Weblate Revision 02"
+msgstr ""
+
+#. type: Target for macro image
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:196
+#, no-wrap
+msgid "weblate-revision2.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:199
+msgid ""
+"Translators and reviewers often value observing translated strings in "
+"context."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:201
+#, no-wrap
+msgid "Building the Translated Document"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:205
+msgid ""
+"The project does not use continuous integration and continuous delivery to "
+"build translations. There are studies to make it available."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:210
+msgid ""
+"The following example uses GitHub, as Weblate is also on GitHub. Note that "
+"this repository is a read-only mirror, but Pull Requests are accepted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:213
+msgid "To build the translation locally, follow these steps:"
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:218
+#, no-wrap
+msgid "Procedure: Clone the necessary repositories"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:220
+msgid "Clone the `freebsd-doc` repository:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:224
+#, no-wrap
+msgid "% git clone https://github.com/freebsd/freebsd-doc.git ~/freebsd-doc\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:227
+msgid "Clone the `freebsd-doc-translate` repository:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:231
+#, no-wrap
+msgid "% git clone https://github.com/freebsd/freebsd-doc-translate.git ~/freebsd-doc-translate\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:238
+#, no-wrap
+msgid "Procedure: Copy a translation file to `freebsd-doc`"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:242
+msgid ""
+"With both repositories in place, copy the translation from `freebsd-doc-"
+"translate` to `freebsd-doc`. Example of the Committer's Guide article "
+"translation in Spanish."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:247
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% cp ~/freebsd-doc-translate/documentation/content/es/articles/committers-guide/_index.po \\\n"
+"~/freebsd-doc/documentation/content/es/articles/committers-guide/\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:254
+#, no-wrap
+msgid "Procedure: Convert a translation file (`.po`) to `.adoc`"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:257
+msgid "Go to the root of `freebsd-doc`."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:261
+#, no-wrap
+msgid "% cd ~/freebsd-doc\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:264
+msgid "Translate (convert) the `.po` file to `.adoc`"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:268
+#, no-wrap
+msgid "% ./tools/translate.sh documentation es articles/committers-guide\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:271
+msgid ""
+"By default: only files with more than eighty percent of strings translated "
+"will be converted to `.adoc`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:273
+msgid "To ignore that limit:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:277
+#, no-wrap
+msgid "% KEEP_ENV=0 ./tools/translate.sh documentation es articles/committers-guide\n"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:284
+msgid ""
+"Some documents, like books, have many PO gettext files. Always copy all of "
+"them when translating and building. Files that weren't translated will be "
+"converted with the source (English) strings."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:289
+msgid ""
+"The directory structure is fundamental. Always follow the English document "
+"directory structure."
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:295
+#, no-wrap
+msgid "Procedure: Build the translated document"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:298
+msgid "Last, the building part."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:300
+msgid ""
+"Enter the documentation directory because there is no need to build the "
+"FreeBSD website."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:304
+#, no-wrap
+msgid "% cd documentation\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:308
+msgid ""
+"And build the documentation. Note that `en` is always added by default when "
+"building any other language."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:312
+#, no-wrap
+msgid "% DOC_LANG=es make\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:317
+msgid ""
+"This command will build only the English and Spanish documents of the "
+"FreeBSD documentation portal. The output will be in the [.filename]#public# "
+"directory; open that in a browser. Note that some index files can redirect "
+"the browser to the online page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:319
+msgid ""
+"Another good option is to build and serve the content with Hugo's internal "
+"webserver:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:323
+#, no-wrap
+msgid "% DOC_LANG=es make run\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:326
+msgid ""
+"By default, the webserver listens on `localhost`; To override this behavior, "
+"specify the desired IP address in the `BIND` parameter value."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:330
+#, no-wrap
+msgid "% DOC_LANG=es make run BIND=192.168.15.10\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:333
+msgid ""
+"This builds and serves the content with Hugo's internal webserver and lets "
+"it open, and if any file changes, it rebuilds them automatically."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:336
+msgid ""
+"To make any necessary adjustments in the translation, follow the steps below "
+"to re-sync all components:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:338
+msgid ""
+"Fix the translation string on https://translate-dev.freebsd.org/[Weblate]."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:339
+msgid ""
+"Force Weblate to commit the changes on `Document/Manage/Commit` section."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:340
+msgid ""
+"Sync the local Weblate repository `freebsd-doc-translate` with a `git pull "
+"origin main` command."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:341
+msgid "Copy the translation again to `freebsd-doc`."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:342
+msgid ""
+"Convert the translation to .adoc with the `./tools/translate.sh` script."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:343
+msgid ""
+"Hugo will rebuild the file and not build the entire set if `make run` was "
+"used; or re-execute `make`."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:347
+msgid ""
+"Follow the previous steps as many times as is necessary until the document "
+"is ready to be published."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:350
+msgid ""
+"The crossref:doc-build[doc-build-rendering,Documentation Build Process] "
+"chapter includes information about rendering to HTML and PDF."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:352
+#, no-wrap
+msgid "Submitting Translations"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:355
+msgid ""
+"Example of submitting an update to the Brazilian Portuguese article "
+"Committer's Guide."
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:361
+#, no-wrap
+msgid "Check the repository"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:365
+msgid ""
+"After following the steps in crossref:weblate[weblate-building,Building the "
+"Translated Document], go to the root of `freebsd-doc` and preview what's to "
+"be committed. For an overview of files to be changed, and differences in "
+"file content:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:370
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% git status\n"
+"% git diff\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:373
+msgid ""
+"Review the output, and if any files unrelated to the Committer's Guide "
+"translation update were changed or added, take the appropriate action of "
+"reverting or removing them, respectively, before proceeding further."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:375
+msgid ""
+"Always include the PO gettext file (`.po`) and the translated document in "
+"Hugo/Asciidoctor (`.adoc`)."
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:381
+#, no-wrap
+msgid "Create a new branch and commit"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:384
+msgid ""
+"Create another branch to separate the work, which will help with future "
+"updates in the local repository."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:388
+#, no-wrap
+msgid "% git checkout -b committers-guide_pt-br\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:391
+msgid "Register the local commit."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:396
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% git add .\n"
+"% git commit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:399
+msgid "Example of commit messages for translations:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:403
+#, no-wrap
+msgid "pt-br/committers-guide: Sync with en XXXXXXX\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:406
+msgid ""
+"Where `XXXXXXX` is the man:git[1] revision stored in the Weblate repository "
+"[.filename]#~/freebsd-doc-translate/revision.txt#."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:408
+msgid "If it is the first translation of an article:"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:412
+#, no-wrap
+msgid "Add Korean translation of Leap Seconds article\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:417
+msgid ""
+"A message will be displayed after the commit if man:git[1] has not been "
+"configured previously. Please follow the instructions and provide the name "
+"and email address used on Weblate. This step is crucial to proper crediting "
+"of contributors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:419
+msgid ""
+"Then check the entire commit, review changes, and author name and email."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:423
+#, no-wrap
+msgid "% git show\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:430
+#, no-wrap
+msgid "Generate a patch"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:433
+msgid "Next, generate a man:git-format-patch[1] file."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:438
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% git format-patch main\n"
+"0001-pt-br-committers-guide-Sync-with-en-XXXXXXX.patch\n"
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:442
+msgid ""
+"Attach the patch [.filename]#0001-pt-br-committers-guide-Sync-with-en-"
+"XXXXXXX.patch# to a problem report in https://bugs.freebsd.org/bugzilla/"
+"[FreeBSD Bugzilla]."
+msgstr ""
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:444
+msgid "Include the following information in the report:"
+msgstr ""
+
+#. type: Block title
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:446
+#, no-wrap
+msgid "Bugzilla Fields"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:450
+#, no-wrap
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:452
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:453
+#, no-wrap
+msgid "*product*"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:455
+#, no-wrap
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:456
+#, no-wrap
+msgid "*Component*"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:458
+#, no-wrap
+msgid "Books & Articles"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:459
+#, no-wrap
+msgid "*Summary*"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:461
+#, no-wrap
+msgid "Same as the local commit"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:462
+#, no-wrap
+msgid "*Description*"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:466
+#, no-wrap
+msgid ""
+"State that instructions in this guide were followed, including proofreading and other necessary steps.\n"
+"Include things that may help with triage and progression of the report."
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:467
+#, no-wrap
+msgid "*CC* (Optional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:468
+#, no-wrap
+msgid "If the language has coordinators, include their email addresses in the CC field."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:471
+msgid ""
+"For people familiar with man:git[1] and GitHub: instead of submitting the "
+"patch through https://bugs.freebsd.org/bugzilla/[Bugzilla], a https://github."
+"com/freebsd/freebsd-doc/pulls[GitHub pull request] can be used (use the name "
+"and address that you use with Weblate)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:474
+msgid ""
+"https://github.com/freebsd/freebsd-doc/ is a secondary mirror. Changes to "
+"the `doc` tree can be made only by people who have a `doc` commit bit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:476
+msgid ""
+"When translators keep sending good-quality patches, they can be nominated by "
+"other committers to receive write-access (a extref:{committers-guide}[doc "
+"commit bit, committer.types] for translations), a FreeBSD account, and "
+"associated perks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:478
+msgid ""
+"The list of extref:{contributors}[Additional FreeBSD Contributors, contrib-"
+"additional] includes non-committers whose contributions are committed to the "
+"`doc` tree."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:480
+msgid "If in doubt about any procedure, write to the {freebsd-translators}."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:482
+#, no-wrap
+msgid "FAQ (Frequently Asked Questions)"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:485
+#, no-wrap
+msgid "Is it necessary to translate all the Copyright messages?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/weblate/_index.adoc:487
+msgid ""
+"Every language team decides this for their language; in `pt-br` (Brazilian "
+"Portuguese) team, it was decided not to translate those messages."
+msgstr ""